Ephesians 1.19 (AKJV) |
ephesians 1.19: and what is the exceeding greatnesse of his power to vs-ward who beleeue, according to the working of his mightie power: |
but a superlative greatness in the love of christ, an exceeding greatness, as is expressed concerning gods power, eph |
True |
0.773 |
0.281 |
0.197 |
Ephesians 1.19 (Geneva) |
ephesians 1.19: and what is the exceeding greatnesse of his power toward vs, which beleeue, according to the working of his mightie power, |
but a superlative greatness in the love of christ, an exceeding greatness, as is expressed concerning gods power, eph |
True |
0.77 |
0.328 |
0.202 |
Ephesians 3.19 (Vulgate) |
ephesians 3.19: scire etiam supereminentem scientiae caritatem christi, ut impleamini in omnem plenitudinem dei. |
(2.) the vulgar latine runs thus, scire etiam supereminentem scientiae charitatem christi |
True |
0.769 |
0.956 |
5.351 |
Ephesians 3.19 (Vulgate) |
ephesians 3.19: scire etiam supereminentem scientiae caritatem christi, ut impleamini in omnem plenitudinem dei. |
but a superlative greatness in the love of christ, an exceeding greatness, as is expressed concerning gods power, eph. 1.19. (2.) the vulgar latine runs thus, scire etiam supereminentem scientiae charitatem christi |
False |
0.764 |
0.935 |
3.965 |
Ephesians 3.19 (ODRV) |
ephesians 3.19: to know also the charitie of christ, surpassing knowledge, that you may be filled vnto al the fulnes of god. |
but a superlative greatness in the love of christ, an exceeding greatness, as is expressed concerning gods power, eph. 1.19. (2.) the vulgar latine runs thus, scire etiam supereminentem scientiae charitatem christi |
False |
0.761 |
0.79 |
0.2 |
Ephesians 1.19 (Tyndale) |
ephesians 1.19: and what is the excedynge greatnes of his power to vs warde which beleve accordynge to the workynge of that his mighty power |
but a superlative greatness in the love of christ, an exceeding greatness, as is expressed concerning gods power, eph |
True |
0.759 |
0.226 |
0.197 |
Ephesians 3.19 (ODRV) |
ephesians 3.19: to know also the charitie of christ, surpassing knowledge, that you may be filled vnto al the fulnes of god. |
(2.) the vulgar latine runs thus, scire etiam supereminentem scientiae charitatem christi |
True |
0.732 |
0.918 |
0.0 |
Ephesians 3.19 (AKJV) |
ephesians 3.19: and to know the loue of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god. |
(2.) the vulgar latine runs thus, scire etiam supereminentem scientiae charitatem christi |
True |
0.679 |
0.46 |
0.0 |
Ephesians 3.19 (Geneva) |
ephesians 3.19: and to knowe the loue of christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of god. |
(2.) the vulgar latine runs thus, scire etiam supereminentem scientiae charitatem christi |
True |
0.678 |
0.464 |
0.0 |