A seasonable vvatch-vvord unto Christians against the dreams & dreamers of this generation delivered in a sermon November 16th. 1665 / and being the last lecture, which was preached by that reverend, faithful and eminent man of God Mr. John Wilson ...

Wilson, John, 1588-1667
Publisher: Printed by S Green S Green
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A66550 ESTC ID: W3002 STC ID: W2897
Subject Headings: Dreams in the Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 158 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O w•e•ches that we were if so• … e should do, but we were afraid left in time to come your Children might speak unto our Children saying, what have you to do with the Lord God of Israel? and therefore that Altar was only a memorial that we and our Children are in the Covenant of God: so it should be; O w•e•ches that we were if so• … e should do, but we were afraid left in time to come your Children might speak unto our Children saying, what have you to do with the Lord God of Israel? and Therefore that Altar was only a memorial that we and our Children Are in the Covenant of God: so it should be; sy vvz cst pns12 vbdr cs n1 … sy vmd vdi, cc-acp pns12 vbdr j vvn p-acp n1 pc-acp vvi po22 n2 vmd vvi p-acp po12 n2 vvg, q-crq vhb pn22 pc-acp vdi p-acp dt n1 np1 pp-f np1? cc av d n1 vbds av-j dt n1 cst pns12 cc po12 n2 vbr p-acp dt n1 pp-f np1: av pn31 vmd vbi;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.13 (Tyndale); Joshua 22.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Joshua 22.24 (AKJV) joshua 22.24: and if we haue not rather done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might speake vnto our children, saying, what haue you to doe with the lord god of israel? o w*e*ches that we were if so* e should do, but we were afraid left in time to come your children might speak unto our children saying, what have you to do with the lord god of israel True 0.85 0.698 11.857
Joshua 22.24 (Geneva) joshua 22.24: and if we haue not rather done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might say vnto our children, what haue ye to doe with the lord god of israel? o w*e*ches that we were if so* e should do, but we were afraid left in time to come your children might speak unto our children saying, what have you to do with the lord god of israel True 0.843 0.619 11.096
Joshua 22.24 (AKJV) joshua 22.24: and if we haue not rather done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might speake vnto our children, saying, what haue you to doe with the lord god of israel? we were afraid left in time to come your children might speak unto our children saying, what have you to do with the lord god of israel True 0.836 0.835 11.857
Joshua 22.24 (Geneva) joshua 22.24: and if we haue not rather done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might say vnto our children, what haue ye to doe with the lord god of israel? we were afraid left in time to come your children might speak unto our children saying, what have you to do with the lord god of israel True 0.819 0.763 11.096
Joshua 22.24 (Douay-Rheims) joshua 22.24: and not rather with this thought and design, that we should say: tomorrow your children will say to our children: what have you to do with the lord the god of israel? o w*e*ches that we were if so* e should do, but we were afraid left in time to come your children might speak unto our children saying, what have you to do with the lord god of israel True 0.8 0.397 7.872
Joshua 22.24 (Douay-Rheims) joshua 22.24: and not rather with this thought and design, that we should say: tomorrow your children will say to our children: what have you to do with the lord the god of israel? we were afraid left in time to come your children might speak unto our children saying, what have you to do with the lord god of israel True 0.791 0.471 7.872
Joshua 22.24 (AKJV) joshua 22.24: and if we haue not rather done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might speake vnto our children, saying, what haue you to doe with the lord god of israel? o w*e*ches that we were if so* e should do, but we were afraid left in time to come your children might speak unto our children saying, what have you to do with the lord god of israel? and therefore that altar was only a memorial that we and our children are in the covenant of god: so it should be True 0.749 0.635 14.692
Joshua 22.24 (Geneva) joshua 22.24: and if we haue not rather done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might say vnto our children, what haue ye to doe with the lord god of israel? o w*e*ches that we were if so* e should do, but we were afraid left in time to come your children might speak unto our children saying, what have you to do with the lord god of israel? and therefore that altar was only a memorial that we and our children are in the covenant of god: so it should be True 0.744 0.562 13.931
Joshua 22.24 (Douay-Rheims) joshua 22.24: and not rather with this thought and design, that we should say: tomorrow your children will say to our children: what have you to do with the lord the god of israel? o w*e*ches that we were if so* e should do, but we were afraid left in time to come your children might speak unto our children saying, what have you to do with the lord god of israel? and therefore that altar was only a memorial that we and our children are in the covenant of god: so it should be True 0.7 0.456 11.212




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers