Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | but mischief and malice, wrath and fury, death and destruction towards his younger Brother Jacob, whom Esau first aspersed with contumely and dirty language, |
but mischief and malice, wrath and fury, death and destruction towards his younger Brother Jacob, whom Esau First aspersed with contumely and dirty language, calling him a supplanter, | cc-acp n1 cc n1, n1 cc n1, n1 cc n1 p-acp po31 jc n1 np1, r-crq np1 ord vvn p-acp n1 cc j n1, vvg pno31 dt jc-jn, |
Note 0 | Gen. 27.36. Gen. 27.41. | Gen. 27.36. Gen. 27.41. | np1 crd. np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Gen. 27.36. | Genesis 27.36 | |
Note 0 | Gen. 27.41. | Genesis 27.41 |