The mourners memorial in two sermons on the death of the truly pious Mris. Susanna Soame, late wife of Bartholomew Soame of Thurlow, Esq., who deceased Febru. 14, 1691/2 : with some account of her death / by Timothy Wright, Robert Fleming.

Fleming, Robert, 1660?-1716
Wright, Timothy
Publisher: Printed for John Salusbury and John Harris
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A67173 ESTC ID: R25216 STC ID: W3712
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Soame, Susanna, d. 1692;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 147 located on Page 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Jam. 5. 7, 8. Be patient therefore brethren, unto the coming of the Lord; Jam. 5. 7, 8. Be patient Therefore brothers, unto the coming of the Lord; np1 crd crd, crd vbb j av n2, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 1.3 (ODRV); James 5.7; James 5.7 (AKJV); James 5.7 (Geneva); James 5.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 5.7 (Geneva) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. jam. 5. 7, 8. be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.961 0.968 2.585
James 5.7 (AKJV) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: jam. 5. 7, 8. be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.961 0.963 2.585
James 5.8 (ODRV) james 5.8: be you also patient, and confirme your harts: because the comming of our lord wil approch. jam. 5. 7, 8. be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.828 0.274 1.799
James 5.8 (AKJV) james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: for the comming of the lorde draweth nigh. jam. 5. 7, 8. be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.825 0.285 1.526
James 5.8 (Geneva) james 5.8: be ye also patient therefore and settle your hearts: for ye comming of the lord draweth neere. jam. 5. 7, 8. be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.822 0.457 1.671
James 5.7 (ODRV) james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. jam. 5. 7, 8. be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.793 0.746 1.637
James 5.7 (Tyndale) james 5.7: be pacient therfore brethren vnto the commynge of the lorde. beholde the husbande man wayteth for the precious frute of the erth and hath longe pacience ther vppon vntill he receave (the erly and the latter rayne.) jam. 5. 7, 8. be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.779 0.783 1.046




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jam. 5. 7, 8. James 5.7; James 5.8