1 Corinthians 8.5 (Tyndale) |
1 corinthians 8.5: and though ther be that are called goddes whether in heven other in erth (as ther be goddes many and lordes many) |
and as god is the only supream governour over all the world, so are these under him in their respective dominions, and so there may be as st. paul saith, gods many and lords many |
False |
0.749 |
0.316 |
0.0 |
1 Corinthians 8.5 (ODRV) |
1 corinthians 8.5: for although there be that are called gods, either in heauen, or in earth (for there are many gods, and many lords) |
and as god is the only supream governour over all the world, so are these under him in their respective dominions, and so there may be as st. paul saith, gods many and lords many |
False |
0.743 |
0.363 |
0.284 |
1 Corinthians 8.5 (Geneva) |
1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen, or in earth (as there be many gods, and many lords) |
and as god is the only supream governour over all the world, so are these under him in their respective dominions, and so there may be as st. paul saith, gods many and lords many |
False |
0.741 |
0.426 |
0.275 |
1 Corinthians 8.5 (Tyndale) |
1 corinthians 8.5: and though ther be that are called goddes whether in heven other in erth (as ther be goddes many and lordes many) |
paul saith, gods many and lords many |
True |
0.74 |
0.864 |
0.0 |
1 Corinthians 8.5 (AKJV) |
1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen or in earth (as there be gods many, and lords many:) |
and as god is the only supream governour over all the world, so are these under him in their respective dominions, and so there may be as st. paul saith, gods many and lords many |
False |
0.74 |
0.659 |
0.275 |
1 Corinthians 8.5 (AKJV) |
1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen or in earth (as there be gods many, and lords many:) |
paul saith, gods many and lords many |
True |
0.718 |
0.893 |
0.173 |
1 Corinthians 8.5 (ODRV) |
1 corinthians 8.5: for although there be that are called gods, either in heauen, or in earth (for there are many gods, and many lords) |
paul saith, gods many and lords many |
True |
0.705 |
0.823 |
0.179 |
1 Corinthians 8.5 (Geneva) |
1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen, or in earth (as there be many gods, and many lords) |
paul saith, gods many and lords many |
True |
0.704 |
0.838 |
0.173 |
1 Corinthians 8.5 (Vulgate) |
1 corinthians 8.5: nam etsi sunt qui dicantur dii sive in caelo, sive in terra (siquidem sunt dii multi, et domini multi): |
paul saith, gods many and lords many |
True |
0.629 |
0.512 |
0.0 |