The life of faith in two sermons to the university of Oxford, at St. Mary's Church there, on the 6th of January 1683/4 and June the 29th following / by John Wallis ...

Wallis, John, 1616-1703
Publisher: Printed by James Rawlins for Thomas Parkhurst and are to be sold by Amos Curteine
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A67397 ESTC ID: R18108 STC ID: W592
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hebrews X, 38; Faith; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 382 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text through the Vail, that is to say, this Flesh: Let us draw near, with a true Heart, and full assurance of Faith; through the vail, that is to say, this Flesh: Let us draw near, with a true Heart, and full assurance of Faith; p-acp dt n1, cst vbz pc-acp vvi, d n1: vvb pno12 vvi av-j, p-acp dt j n1, cc j n1 pp-f n1;
Note 0 Ver. 22. Ver. 22. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 10.19; Hebrews 10.19 (AKJV); Hebrews 10.22 (AKJV); Hebrews 10.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 10.22 (Geneva) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, through the vail, that is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart, and full assurance of faith False 0.749 0.872 5.018
Hebrews 10.22 (AKJV) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. through the vail, that is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart, and full assurance of faith False 0.717 0.882 4.338
Hebrews 10.22 (ODRV) hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. through the vail, that is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart, and full assurance of faith False 0.707 0.664 2.039
Hebrews 10.22 (Tyndale) hebrews 10.22: let vs drawe nye with a true herte in a full fayth sprynckeled in oure hertes from an evyll conscience and wesshed in oure bodies with pure water through the vail, that is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart, and full assurance of faith False 0.659 0.372 1.209
Hebrews 10.22 (Geneva) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, through the vail, that is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart True 0.656 0.811 3.572
Hebrews 10.22 (Geneva) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart True 0.653 0.891 2.592
Hebrews 10.22 (AKJV) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart True 0.631 0.877 2.244
Hebrews 10.22 (ODRV) hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart True 0.631 0.699 1.039
Hebrews 10.22 (Tyndale) hebrews 10.22: let vs drawe nye with a true herte in a full fayth sprynckeled in oure hertes from an evyll conscience and wesshed in oure bodies with pure water is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart True 0.63 0.806 1.011
Hebrews 10.22 (AKJV) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. through the vail, that is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart True 0.628 0.778 3.086
Hebrews 10.22 (ODRV) hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. through the vail, that is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart True 0.628 0.491 1.66
Hebrews 10.22 (Tyndale) hebrews 10.22: let vs drawe nye with a true herte in a full fayth sprynckeled in oure hertes from an evyll conscience and wesshed in oure bodies with pure water through the vail, that is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart True 0.615 0.658 1.615
Hebrews 10.20 (Geneva) hebrews 10.20: by the newe and liuing way, which hee hath prepared for vs, through the vaile, that is, his flesh: through the vail, that is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart True 0.605 0.882 1.626
Hebrews 10.20 (AKJV) hebrews 10.20: by a new and liuing way which hee hath consecrated for vs, through the vaile, that is to say, his flesh: through the vail, that is to say, this flesh: let us draw near, with a true heart True 0.6 0.904 4.065




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers