Three sermons concerning the sacred Trinity by John Wallis.

Wallis, John, 1616-1703
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A67417 ESTC ID: R17917 STC ID: W611
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Trinity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 754 located on Page 81

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But this name is no where (I think) retained in the Greek Septuagint, (the Septuagint renders it by NONLATINALPHABET:) Nor in the New Testament (which frequently follows the Septuagints form of Speech,) unless in the Solemn Form of praise Hallelu-Jah (which the Greek puts into one word Alleluia) that is, Praise Jah, or (as it is usually rendred) Praise ye the Lord. Which is jointly applied to him that sits upon the Throne and to the Lamb, Rev. 19.1, 3, 4, 6. whom I take to be there meant by the Lord our God, ver. 1. and the Lord God Omnipotent, ver. 6. and the Great God, ver. 17. For the Supper of the Great God, ver. 17. is the same with the Supper of the Lamb, ver. 7, 9. The name Jehovah is, in the Old Testament, much more frequent; especially in the Original Hebrew. But this name is no where (I think) retained in the Greek septuagint, (the septuagint renders it by:) Nor in the New Testament (which frequently follows the Septuagints from of Speech,) unless in the Solemn From of praise Hallelu-Jah (which the Greek puts into one word Alleluia) that is, Praise Jah, or (as it is usually rendered) Praise you the Lord. Which is jointly applied to him that sits upon the Throne and to the Lamb, Rev. 19.1, 3, 4, 6. whom I take to be there meant by the Lord our God, ver. 1. and the Lord God Omnipotent, ver. 6. and the Great God, ver. 17. For the Supper of the Great God, ver. 17. is the same with the Supper of the Lamb, ver. 7, 9. The name Jehovah is, in the Old Testament, much more frequent; especially in the Original Hebrew. p-acp d n1 vbz dx n1 (pns11 vvb) vvd p-acp dt jp n1, (dt n1 vvz pn31 p-acp:) ccx p-acp dt j n1 (r-crq av-j vvz dt n2 n1 pp-f n1,) cs p-acp dt j n1 pp-f n1 np1 (r-crq dt jp vvz p-acp crd n1 np1) d vbz, vvb np1, cc (c-acp pn31 vbz av-j vvn) vvb pn22 dt n1. r-crq vbz av-j vvn p-acp pno31 cst vvz p-acp dt n1 cc p-acp dt n1, n1 crd, crd, crd, crd ro-crq pns11 vvb pc-acp vbi a-acp vvn p-acp dt n1 po12 n1, fw-la. crd cc dt n1 np1 j, fw-la. crd cc dt j np1, fw-la. crd p-acp dt n1 pp-f dt j np1, fw-la. crd vbz dt d p-acp dt n1 pp-f dt n1, fw-la. crd, crd dt n1 np1 vbz, p-acp dt j n1, av-d av-dc j; av-j p-acp dt j-jn njp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 113.1 (Geneva); Psalms 150.6 (AKJV); Revelation 19.1; Revelation 19.3; Revelation 19.4; Revelation 19.6; Revelation 4.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 150.6 (AKJV) - 1 psalms 150.6: praise yee the lord. (as it is usually rendred) praise ye the lord True 0.786 0.856 1.104
Psalms 113.1 (Geneva) - 0 psalms 113.1: praise ye the lord. (as it is usually rendred) praise ye the lord True 0.786 0.786 1.656
Psalms 150.6 (Geneva) - 1 psalms 150.6: prayse ye the lord. (as it is usually rendred) praise ye the lord True 0.785 0.839 1.104
Psalms 149.1 (Geneva) - 0 psalms 149.1: praise ye the lord. (as it is usually rendred) praise ye the lord True 0.776 0.805 1.656
Ecclesiasticus 39.35 (AKJV) ecclesiasticus 39.35: and therefore praise ye the lord with the whole heart and mouth, and blesse the name of the lord. (as it is usually rendred) praise ye the lord True 0.691 0.589 1.555
Psalms 149.1 (AKJV) psalms 149.1: praise yee the lord: sing vnto the lord a new song: and his prayse in the congregation of saints. (as it is usually rendred) praise ye the lord True 0.689 0.643 0.96
Revelation 4.10 (AKJV) revelation 4.10: the foure and twentie elders fall downe before him that sate on the throne, and worship him that liueth for euer and euer, and cast their crownes before the throne, saying, which is jointly applied to him that sits upon the throne and to the lamb, rev True 0.672 0.291 0.211
Psalms 113.1 (AKJV) psalms 113.1: praise yee the lord. praise, o yee seruants of the lord: praise the name of the lord. (as it is usually rendred) praise ye the lord True 0.669 0.396 1.402




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rev. 19.1, 3, 4, 6. Revelation 19.1; Revelation 19.3; Revelation 19.4; Revelation 19.6