Three sermons concerning the sacred Trinity by John Wallis.

Wallis, John, 1616-1703
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A67417 ESTC ID: R17917 STC ID: W611
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Trinity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 988 located on Page 99

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And as they had been before by Christ himself, Joh. 14.26. The Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in My Name, He shall teach you all things. And Joh. 15.26. The Comforter whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which Proceedeth from the Father, He shall testify of Me. And (to name no more places) Mat. 3.16, 17. Jesus, when he was baptized, went straitway out of the Water: And as they had been before by christ himself, John 14.26. The Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in My Name, He shall teach you all things. And John 15.26. The Comforter whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which Proceedeth from the Father, He shall testify of Me. And (to name no more places) Mathew 3.16, 17. jesus, when he was baptised, went straightway out of the Water: cc c-acp pns32 vhd vbn p-acp p-acp np1 px31, np1 crd. dt n1, r-crq vbz dt j n1, ro-crq dt n1 vmb vvi p-acp po11 n1, pns31 vmb vvi pn22 d n2. cc np1 crd. dt n1 ro-crq pns11 vmb vvi p-acp pn22 p-acp dt n1, av dt n1 pp-f n1, r-crq vvz p-acp dt n1, pns31 vmb vvi pp-f np1 cc (p-acp n1 av-dx dc n2) np1 crd, crd np1, c-crq pns31 vbds vvn, vvd av-an av pp-f dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 5.7; 1 John 5.7 (ODRV); John 14.26; John 14.26 (Tyndale); John 15.26; John 15.26 (Geneva); Matthew 3.16; Matthew 3.16 (Geneva); Matthew 3.17
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. the comforter whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me True 0.896 0.952 0.805
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. the comforter whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me True 0.894 0.946 0.788
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. the comforter whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me True 0.887 0.862 0.619
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: the comforter whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me True 0.872 0.925 2.332
Matthew 3.16 (Geneva) - 0 matthew 3.16: and iesus when hee was baptized, came straight out of the water. jesus, when he was baptized, went straitway out of the water True 0.854 0.923 0.357
John 15.26 (Vulgate) john 15.26: cum autem venerit paraclitus, quem ego mittam vobis a patre, spiritum veritatis, qui a patre procedit, ille testimonium perhibebit de me; the comforter whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me True 0.838 0.217 0.0
John 14.26 (Tyndale) john 14.26: but that comforter which is the holy gost (whom my father will sende in my name) he shall teache you all thinges and bringe all thinges to youre remembraunce whatsoever i have tolde you. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things True 0.827 0.886 1.064
John 14.26 (Geneva) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which i haue tolde you. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things True 0.821 0.934 3.487
John 14.26 (AKJV) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & bring al things to your remembrance, whatsoeuer i haue said vnto you. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things True 0.821 0.911 3.081
John 14.26 (ODRV) john 14.26: but the paraclete the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & suggest vnto you al things whatsoeuer i shal say to you. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things True 0.818 0.858 2.761
John 15.26 (Wycliffe) john 15.26: but whanne the coumfortour schal come, which y schal sende to you fro the fadir, a spirit of treuthe, which cometh of the fadir, he schal bere witnessyng of me; the comforter whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me True 0.802 0.191 0.194
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things True 0.774 0.401 1.202
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things True 0.767 0.442 1.542
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things True 0.763 0.417 1.625
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. and as they had been before by christ himself, joh. 14.26. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things. and joh. 15.26. the comforter whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me. and (to name no more places) mat. 3.16, 17. jesus, when he was baptized, went straitway out of the water False 0.75 0.905 5.956
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. and as they had been before by christ himself, joh. 14.26. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things. and joh. 15.26. the comforter whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me. and (to name no more places) mat. 3.16, 17. jesus, when he was baptized, went straitway out of the water False 0.747 0.9 4.153
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. and as they had been before by christ himself, joh. 14.26. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things. and joh. 15.26. the comforter whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me. and (to name no more places) mat. 3.16, 17. jesus, when he was baptized, went straitway out of the water False 0.745 0.924 6.099
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things True 0.727 0.244 1.054
John 14.26 (ODRV) john 14.26: but the paraclete the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & suggest vnto you al things whatsoeuer i shal say to you. and as they had been before by christ himself, joh. 14.26. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things. and joh. 15.26. the comforter whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me. and (to name no more places) mat. 3.16, 17. jesus, when he was baptized, went straitway out of the water False 0.697 0.847 6.989
John 14.26 (Tyndale) john 14.26: but that comforter which is the holy gost (whom my father will sende in my name) he shall teache you all thinges and bringe all thinges to youre remembraunce whatsoever i have tolde you. and as they had been before by christ himself, joh. 14.26. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things. and joh. 15.26. the comforter whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me. and (to name no more places) mat. 3.16, 17. jesus, when he was baptized, went straitway out of the water False 0.689 0.878 3.925
John 14.26 (AKJV) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & bring al things to your remembrance, whatsoeuer i haue said vnto you. and as they had been before by christ himself, joh. 14.26. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things. and joh. 15.26. the comforter whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me. and (to name no more places) mat. 3.16, 17. jesus, when he was baptized, went straitway out of the water False 0.688 0.903 7.594
John 14.26 (Geneva) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which i haue tolde you. and as they had been before by christ himself, joh. 14.26. the comforter, which is the holy ghost, whom the father will send in my name, he shall teach you all things. and joh. 15.26. the comforter whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me. and (to name no more places) mat. 3.16, 17. jesus, when he was baptized, went straitway out of the water False 0.68 0.95 8.334
Matthew 3.16 (AKJV) matthew 3.16: and iesus, when hee was baptized, went vp straightway out of the water: and loe, the heauens were opened vnto him, and he saw the spirit of god descending like a doue, and lighting vpon him. jesus, when he was baptized, went straitway out of the water True 0.643 0.929 1.816
Matthew 3.16 (Tyndale) matthew 3.16: and iesus assone as he was baptised came strayght out of the water. and lo heue was open over hym: and ihon sawe the spirite of god descende lyke a doue and lyght vpon hym. jesus, when he was baptized, went straitway out of the water True 0.625 0.82 0.253




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 14.26. John 14.26
In-Text Joh. 15.26. John 15.26
In-Text Mat. 3.16, 17. Matthew 3.16; Matthew 3.17