An apology for the mysteries of the Gospel being a sermon preached at White-Hall, Feb. 16, 1672/3 / by Seth, Lord Bishop of Sarum.

Ward, Seth, 1617-1689
Publisher: Printed by E T and R H for James Collins
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A67561 ESTC ID: R38484 STC ID: W815
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels -- Criticism, interpretation, etc; Bible. -- N.T. -- Romans I, 16; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 102 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I Preach Christ Crucified to the Iews a stumbling-block, &c. The Scandal taken, was against the Mysteries of the Gospel, and the Nature, and Mediatorian Office ; I Preach christ crucified to the Iews a stumbling-block, etc. The Scandal taken, was against the Mysteres of the Gospel, and the Nature, and Mediatorian Office; pns11 vvb np1 vvn p-acp dt np2 dt n1, av dt n1 vvn, vbds p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc dt n1, cc jp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.23 (Geneva); 1 Corinthians 2.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 1.23 (Geneva) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: i preach christ crucified to the iews a stumbling-block True 0.781 0.917 0.88
1 Corinthians 1.23 (AKJV) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: i preach christ crucified to the iews a stumbling-block True 0.776 0.93 2.234
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: i preach christ crucified to the iews a stumbling-block True 0.775 0.927 0.356
1 Corinthians 1.23 (Vulgate) 1 corinthians 1.23: nos autem praedicamus christum crucifixum: judaeis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam, i preach christ crucified to the iews a stumbling-block True 0.732 0.721 0.0
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: i preach christ crucified to the iews a stumbling-block, &c. the scandal taken, was against the mysteries of the gospel True 0.725 0.906 1.826
1 Corinthians 1.23 (Geneva) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: i preach christ crucified to the iews a stumbling-block, &c. the scandal taken, was against the mysteries of the gospel, and the nature, and mediatorian office True 0.725 0.826 0.88
1 Corinthians 1.23 (AKJV) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: i preach christ crucified to the iews a stumbling-block, &c. the scandal taken, was against the mysteries of the gospel True 0.721 0.919 2.234
1 Corinthians 1.23 (Geneva) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: i preach christ crucified to the iews a stumbling-block, &c. the scandal taken, was against the mysteries of the gospel True 0.718 0.865 0.88
1 Corinthians 1.23 (Tyndale) 1 corinthians 1.23: but we preache christ crucified vnto the iewes an occasion of fallinge and vnto the grekes folisshnes: i preach christ crucified to the iews a stumbling-block True 0.717 0.859 0.332
1 Corinthians 1.23 (AKJV) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: i preach christ crucified to the iews a stumbling-block, &c. the scandal taken, was against the mysteries of the gospel, and the nature, and mediatorian office True 0.714 0.89 2.234
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: i preach christ crucified to the iews a stumbling-block, &c. the scandal taken, was against the mysteries of the gospel, and the nature, and mediatorian office True 0.712 0.877 1.826
1 Corinthians 1.23 (Vulgate) 1 corinthians 1.23: nos autem praedicamus christum crucifixum: judaeis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam, i preach christ crucified to the iews a stumbling-block, &c. the scandal taken, was against the mysteries of the gospel True 0.702 0.484 0.0
1 Corinthians 1.23 (Vulgate) 1 corinthians 1.23: nos autem praedicamus christum crucifixum: judaeis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam, i preach christ crucified to the iews a stumbling-block, &c. the scandal taken, was against the mysteries of the gospel, and the nature, and mediatorian office True 0.688 0.335 0.0
1 Corinthians 1.23 (Tyndale) 1 corinthians 1.23: but we preache christ crucified vnto the iewes an occasion of fallinge and vnto the grekes folisshnes: i preach christ crucified to the iews a stumbling-block, &c. the scandal taken, was against the mysteries of the gospel True 0.668 0.818 0.332
1 Corinthians 1.23 (Tyndale) 1 corinthians 1.23: but we preache christ crucified vnto the iewes an occasion of fallinge and vnto the grekes folisshnes: i preach christ crucified to the iews a stumbling-block, &c. the scandal taken, was against the mysteries of the gospel, and the nature, and mediatorian office True 0.653 0.701 0.332




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers