1 Corinthians 1.22 (AKJV) |
1 corinthians 1.22: for the iewes require a signe, and the greekes seeke after wisedome. |
( ) the jews required a sign, the greeks ( i. e. the gentiles) sought after wisdom ( i. e. ,) and because they were disappointed of these, the mystery (of christ crucified) was to the jews a scandal, to the greeks foolishness |
True |
0.768 |
0.938 |
0.0 |
1 Corinthians 1.22 (Geneva) |
1 corinthians 1.22: seeing also that the iewes require a signe, and the grecians seeke after wisdome. |
( ) the jews required a sign, the greeks ( i. e. the gentiles) sought after wisdom ( i. e. ,) and because they were disappointed of these, the mystery (of christ crucified) was to the jews a scandal, to the greeks foolishness |
True |
0.764 |
0.954 |
0.0 |
1 Corinthians 1.22 (Tyndale) |
1 corinthians 1.22: for the iewes requyre a signe and the grekes seke after wysdome. |
( ) the jews required a sign, the greeks ( i. e. the gentiles) sought after wisdom ( i. e. ,) and because they were disappointed of these, the mystery (of christ crucified) was to the jews a scandal, to the greeks foolishness |
True |
0.74 |
0.301 |
0.0 |
1 Corinthians 1.22 (ODRV) |
1 corinthians 1.22: for both the iewes aske signes, and the greeks seeke wisedom: |
( ) the jews required a sign, the greeks ( i. e. the gentiles) sought after wisdom ( i. e. ,) and because they were disappointed of these, the mystery (of christ crucified) was to the jews a scandal, to the greeks foolishness |
True |
0.737 |
0.857 |
2.532 |
1 Corinthians 1.22 (Vulgate) |
1 corinthians 1.22: quoniam et judaei signa petunt, et graeci sapientiam quaerunt: |
( ) the jews required a sign, the greeks ( i. e. the gentiles) sought after wisdom ( i. e. ,) and because they were disappointed of these, the mystery (of christ crucified) was to the jews a scandal, to the greeks foolishness |
True |
0.705 |
0.743 |
0.0 |
1 Corinthians 1.22 (Geneva) |
1 corinthians 1.22: seeing also that the iewes require a signe, and the grecians seeke after wisdome. |
this was the pretence at the time of the writing of my text; ( ) the jews required a sign, the greeks ( i. e. the gentiles) sought after wisdom ( i. e. ,) and because they were disappointed of these, the mystery (of christ crucified) was to the jews a scandal, to the greeks foolishness |
True |
0.688 |
0.941 |
0.0 |
1 Corinthians 1.22 (AKJV) |
1 corinthians 1.22: for the iewes require a signe, and the greekes seeke after wisedome. |
this was the pretence at the time of the writing of my text; ( ) the jews required a sign, the greeks ( i. e. the gentiles) sought after wisdom ( i. e. ,) and because they were disappointed of these, the mystery (of christ crucified) was to the jews a scandal, to the greeks foolishness |
True |
0.687 |
0.924 |
0.0 |
1 Corinthians 1.22 (ODRV) |
1 corinthians 1.22: for both the iewes aske signes, and the greeks seeke wisedom: |
this was the pretence at the time of the writing of my text; ( ) the jews required a sign, the greeks ( i. e. the gentiles) sought after wisdom ( i. e. ,) and because they were disappointed of these, the mystery (of christ crucified) was to the jews a scandal, to the greeks foolishness |
True |
0.656 |
0.841 |
3.785 |
1 Corinthians 1.23 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 1.23: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: |
this was the pretence at the time of the writing of my text; ( ) the jews required a sign, the greeks ( i. e. the gentiles) sought after wisdom ( i. e. ,) and because they were disappointed of these, the mystery (of christ crucified) was to the jews a scandal, to the greeks foolishness |
True |
0.628 |
0.741 |
0.0 |
1 Corinthians 1.22 (Vulgate) |
1 corinthians 1.22: quoniam et judaei signa petunt, et graeci sapientiam quaerunt: |
this was the pretence at the time of the writing of my text; ( ) the jews required a sign, the greeks ( i. e. the gentiles) sought after wisdom ( i. e. ,) and because they were disappointed of these, the mystery (of christ crucified) was to the jews a scandal, to the greeks foolishness |
True |
0.623 |
0.478 |
0.0 |
1 Corinthians 1.23 (AKJV) |
1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: |
this was the pretence at the time of the writing of my text; ( ) the jews required a sign, the greeks ( i. e. the gentiles) sought after wisdom ( i. e. ,) and because they were disappointed of these, the mystery (of christ crucified) was to the jews a scandal, to the greeks foolishness |
True |
0.603 |
0.696 |
1.319 |
1 Corinthians 1.23 (ODRV) |
1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: |
this was the pretence at the time of the writing of my text; ( ) the jews required a sign, the greeks ( i. e. the gentiles) sought after wisdom ( i. e. ,) and because they were disappointed of these, the mystery (of christ crucified) was to the jews a scandal, to the greeks foolishness |
True |
0.601 |
0.859 |
3.793 |