Actes and monuments of matters most speciall and memorable, happenyng in the Church. [vol. 2, part 1] with an vniuersall history of the same, wherein is set forth at large the whole race and course of the Church, from the primitiue age to these latter tymes of ours, with the bloudy times, horrible troubles, and great persecutions agaynst the true martyrs of Christ, sought and wrought as well by heathen emperours, as nowe lately practised by Romish prelates, especially in this realme of England and Scotland. Newly reuised and recognised, partly also augmented, and now the fourth time agayne published and recommended to the studious reader, by the author (through the helpe of Christ our Lord) Iohn Foxe, which desireth thee good reader to helpe him with thy prayer.

Foxe, John, 1516-1587
Publisher: Imprinted by Iohn Daye dwellyng ouer Aldersgate beneath S Martins
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A67926 ESTC ID: S122167 STC ID: 11225
Subject Headings: Martyrs -- Great Britain;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 349 located on Page 1145

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Verely, verely I say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud. Verily, verily I say unto you you have no life in you except ye eat my Flesh and drink my blood. av-j, av-j pns11 vvb p-acp pn22 pn22 vhb dx n1 p-acp pn22 c-acp pn22 vvb po11 n1 cc vvi po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.53 (Tyndale); John 6.56 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. verely, verely i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud False 0.838 0.942 7.078
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. verely, verely i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud False 0.837 0.96 8.709
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. verely, verely i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud False 0.834 0.957 7.889
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud True 0.828 0.937 4.36
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud True 0.824 0.957 5.966
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud True 0.822 0.954 5.966
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. verely, verely i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud False 0.82 0.942 5.286
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud True 0.819 0.952 5.302
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud True 0.768 0.738 0.0
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. verely, verely i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud False 0.767 0.317 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. verely, verely i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud False 0.766 0.831 2.8
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. verely, verely i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud False 0.764 0.76 0.938
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. verely, verely i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud False 0.761 0.78 0.863
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud True 0.759 0.809 0.834
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud True 0.757 0.867 3.038
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud True 0.752 0.829 0.77
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. verely, verely i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud False 0.748 0.558 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud True 0.744 0.641 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; verely, verely i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud False 0.711 0.242 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud True 0.696 0.281 0.0
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. verely, verely i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud False 0.667 0.3 0.0
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. i say vnto you ye haue no life in you excepte yee eate my flesh and drinke my bloud True 0.662 0.396 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers