The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2030 located on Image 92

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In the dayes of Herode the Kinge, behold, there came wise men from the East to Hierusalem. In the days of Herod the King, behold, there Come wise men from the East to Jerusalem. p-acp dt n2 pp-f np1 dt n1, vvb, a-acp vvd j n2 p-acp dt n1 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 2.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 2.1 (AKJV) matthew 2.1: now when iesus was borne in bethlehem of iudea, in the dayes of herod the king, behold, there came wise men from the east to hierusalem, in the dayes of herode the kinge, behold, there came wise men from the east to hierusalem False 0.817 0.954 4.328
Matthew 2.1 (Geneva) matthew 2.1: when jesus then was borne at bethleem in iudea, in the dayes of herod the king, beholde, there came wisemen from the east to hierusalem, in the dayes of herode the kinge, behold, there came wise men from the east to hierusalem False 0.808 0.953 1.286
Matthew 2.1 (Tyndale) matthew 2.1: when iesus was borne at bethleem in iury in the tyme of herode the kynge. beholde there came wyse me from the eest to ierusalem saynge: in the dayes of herode the kinge, behold, there came wise men from the east to hierusalem False 0.784 0.85 1.544
Matthew 2.1 (ODRV) matthew 2.1: when iesvs therefore was borne in bethlehem of iuda in the dayes of herod the king, behold there came sages from the east to hierufalem, in the dayes of herode the kinge, behold, there came wise men from the east to hierusalem False 0.775 0.914 1.286
Matthew 2.1 (Tyndale) - 1 matthew 2.1: beholde there came wyse me from the eest to ierusalem saynge: , there came wise men from the east to hierusalem True 0.717 0.741 0.311
Matthew 2.1 (AKJV) matthew 2.1: now when iesus was borne in bethlehem of iudea, in the dayes of herod the king, behold, there came wise men from the east to hierusalem, , there came wise men from the east to hierusalem True 0.674 0.953 2.972
Matthew 2.1 (Geneva) matthew 2.1: when jesus then was borne at bethleem in iudea, in the dayes of herod the king, beholde, there came wisemen from the east to hierusalem, , there came wise men from the east to hierusalem True 0.658 0.938 0.621
Luke 23.7 (Geneva) luke 23.7: and when he knewe that he was of herods iurisdiction, he sent him to herod, which was also at hierusalem in those dayes. in the dayes of herode the kinge True 0.618 0.354 0.0
Luke 23.7 (Tyndale) luke 23.7: and assone as he knewe that he was of herodes iurisdiccion he sent him to herode which was also at ierusalem in those dayes. in the dayes of herode the kinge True 0.611 0.388 0.484




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers