The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2653 located on Image 115

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text XII. Doctrine. Here is a notable confession of the two natures in Christ, when as Christ is described, by the one to haue bene before Iohn, and by the other to haue come after Iohn. XII. Doctrine. Here is a notable Confessi of the two nature's in christ, when as christ is described, by the one to have be before John, and by the other to have come After John. np1. n1. av vbz dt j n1 pp-f dt crd n2 p-acp np1, c-crq p-acp np1 vbz vvn, p-acp dt crd pc-acp vhi vbn p-acp np1, cc p-acp dt j-jn pc-acp vhi vvn p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.15 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.15 (Tyndale) john 1.15: iohn bare witnes of him and cryed sayinge: this was he of whome i spake he that cometh after me was before me because he was yer then i. as christ is described, by the one to haue bene before iohn True 0.678 0.222 0.287
John 1.15 (Tyndale) john 1.15: iohn bare witnes of him and cryed sayinge: this was he of whome i spake he that cometh after me was before me because he was yer then i. by the other to haue come after iohn True 0.66 0.314 0.266
John 1.15 (AKJV) john 1.15: iohn bare witnesse of him, and cried, saying, this was he of whom i spake, he that commeth after me, is preferred before me, for he was before me. by the other to haue come after iohn True 0.621 0.435 0.275
John 1.15 (ODRV) john 1.15: iohn giueth testimonie of him, and crieth saying: this was he of whom i spake, he that shal come after me, is made before me: because he was before me. by the other to haue come after iohn True 0.614 0.398 1.144
John 1.15 (Geneva) john 1.15: iohn bare witnesse of him, and cryed, saying, this was he of whom i said, he that commeth after me, was before me: for he was better then i. by the other to haue come after iohn True 0.61 0.373 0.275




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers