The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3176 located on Image 132

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I haue compassion (sayth he) on the multitude. Thirdly, by ye wordes of the disciples supposinge that it coulde not be that so many might be satisfied with breade in the wildernes, may bée gathered: I have compassion (say he) on the multitude. Thirdly, by the words of the Disciples supposing that it could not be that so many might be satisfied with bread in the Wilderness, may been gathered: pns11 vhb n1 (vvz pns31) p-acp dt n1. ord, p-acp dt n2 pp-f dt n2 vvg cst pn31 vmd xx vbi d av d vmd vbi vvn p-acp n1 p-acp dt n1, vmb vbi vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Lamentations 3.31 (Geneva); Matthew 15.33 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.33 (Geneva) matthew 15.33: and his disciples saide vnto him, whence should we get so much bread in the wildernes, as should suffice so great a multitude! thirdly, by ye wordes of the disciples supposinge that it coulde not be that so many might be satisfied with breade in the wildernes, may bee gathered True 0.652 0.638 0.726
Matthew 15.33 (Geneva) matthew 15.33: and his disciples saide vnto him, whence should we get so much bread in the wildernes, as should suffice so great a multitude! i haue compassion (sayth he) on the multitude. thirdly, by ye wordes of the disciples supposinge that it coulde not be that so many might be satisfied with breade in the wildernes, may bee gathered False 0.624 0.612 0.742
Matthew 15.33 (AKJV) matthew 15.33: and his disciples say vnto him, whence should we haue so much bread in the wildernesse, as to fill so great a multitude? thirdly, by ye wordes of the disciples supposinge that it coulde not be that so many might be satisfied with breade in the wildernes, may bee gathered True 0.618 0.7 0.25
Matthew 9.36 (Tyndale) matthew 9.36: but when he sawe the people he had compassion on the because they were pyned awaye and scattered abroade even as shepe havinge no shepherd. i haue compassion (sayth he) on the multitude True 0.612 0.78 0.282
Matthew 9.36 (Geneva) matthew 9.36: but when he saw the multitude, he had compassion vpon them, because they were dispersed, and scattered abroade, as sheepe hauing no shepheard. i haue compassion (sayth he) on the multitude True 0.611 0.86 1.265




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers