The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3213 located on Image 133

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and obteyne thorough him euerlasting life. He that endureth to the ende shalbe saued. and obtain through him everlasting life. He that Endureth to the end shall saved. cc vvi p-acp pno31 j n1. pns31 cst vvz p-acp dt n1 vmb|vbi vvn.
Note 0 Math. 24. Math. 24. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 3.4 (ODRV); Matthew 24; Matthew 24.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. endureth to the ende shalbe saued True 0.841 0.949 1.382
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. endureth to the ende shalbe saued True 0.818 0.922 0.0
Matthew 24.13 (Tyndale) matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. endureth to the ende shalbe saued True 0.818 0.911 1.382
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. endureth to the ende shalbe saued True 0.807 0.893 0.0
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. and obteyne thorough him euerlasting life. he that endureth to the ende shalbe saued False 0.774 0.931 1.482
John 3.15 (Tyndale) - 1 john 3.15: but have eternall lyfe. obteyne thorough him euerlasting life. he True 0.769 0.349 0.0
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. obteyne thorough him euerlasting life. he that endureth to the ende shalbe saued True 0.766 0.93 1.482
Matthew 24.13 (Vulgate) matthew 24.13: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. endureth to the ende shalbe saued True 0.762 0.345 0.0
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. and obteyne thorough him euerlasting life. he that endureth to the ende shalbe saued False 0.756 0.858 0.183
Matthew 24.13 (Tyndale) matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. and obteyne thorough him euerlasting life. he that endureth to the ende shalbe saued False 0.752 0.895 1.288
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. and obteyne thorough him euerlasting life. he that endureth to the ende shalbe saued False 0.751 0.898 0.174
Matthew 24.13 (Tyndale) matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. obteyne thorough him euerlasting life. he that endureth to the ende shalbe saued True 0.746 0.898 1.288
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. obteyne thorough him euerlasting life. he that endureth to the ende shalbe saued True 0.745 0.871 0.183
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. obteyne thorough him euerlasting life. he that endureth to the ende shalbe saued True 0.742 0.898 0.174
John 3.15 (Geneva) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. obteyne thorough him euerlasting life. he True 0.728 0.616 0.0
John 3.15 (AKJV) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. obteyne thorough him euerlasting life. he True 0.72 0.553 0.0
Matthew 24.13 (Vulgate) matthew 24.13: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. and obteyne thorough him euerlasting life. he that endureth to the ende shalbe saued False 0.715 0.265 0.0
John 3.15 (Vulgate) john 3.15: ut omnis qui credit in ipsum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. obteyne thorough him euerlasting life. he True 0.715 0.259 0.0
Matthew 24.13 (Vulgate) matthew 24.13: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. obteyne thorough him euerlasting life. he that endureth to the ende shalbe saued True 0.706 0.274 0.0
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. obteyne thorough him euerlasting life. he True 0.702 0.519 1.573
1 John 2.25 (Vulgate) 1 john 2.25: et haec est repromissio, quam ipse pollicitus est nobis, vitam aeternam. obteyne thorough him euerlasting life. he True 0.683 0.265 0.0
Matthew 24.13 (Wycliffe) matthew 24.13: but he that schal dwelle stable in to the ende, schal be saaf. endureth to the ende shalbe saued True 0.651 0.406 0.0
1 John 2.25 (ODRV) 1 john 2.25: and this is the promise which he promised vs, life euerlasting. obteyne thorough him euerlasting life. he True 0.626 0.46 1.573
1 John 2.25 (AKJV) 1 john 2.25: and this is the promise that hee hath promised vs, euen eternall life. obteyne thorough him euerlasting life. he True 0.616 0.425 0.0
1 John 2.25 (Geneva) 1 john 2.25: and this is the promise that he hath promised vs, euen that eternall life. obteyne thorough him euerlasting life. he True 0.608 0.399 0.0
Matthew 24.13 (Wycliffe) matthew 24.13: but he that schal dwelle stable in to the ende, schal be saaf. and obteyne thorough him euerlasting life. he that endureth to the ende shalbe saued False 0.602 0.348 0.162




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. 24. Matthew 24