The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3729 located on Image 151

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I desyre (saith Saint Paule ) to be dissolued, and be with Christ. I desire (Says Faint Paul) to be dissolved, and be with christ. pns11 vvi (vvz j np1) pc-acp vbi vvn, cc vbb p-acp np1.
Note 0 Philipp. 1. Philip. 1. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 1; Philippians 1.23 (Tyndale); Romans 8.23 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 1.23 (Tyndale) - 1 philippians 1.23: i desyre to be lowsed and to be with christ which thinge is best of all. i desyre (saith saint paule ) to be dissolued, and be with christ False 0.857 0.933 2.696
Philippians 1.23 (Vulgate) - 1 philippians 1.23: desiderium habens dissolvi, et esse cum christo, multo magis melius: i desyre (saith saint paule ) to be dissolued, and be with christ False 0.813 0.891 0.0
Philippians 1.23 (ODRV) - 1 philippians 1.23: hauing desire to be dissolued & to be with christ, a thing much more better. i desyre (saith saint paule ) to be dissolued, and be with christ False 0.785 0.946 2.573
Philippians 1.23 (Geneva) philippians 1.23: for i am distressed betweene both, desiring to be loosed and to be with christ, which is best of all. i desyre (saith saint paule ) to be dissolued, and be with christ False 0.756 0.931 0.487
Philippians 1.23 (AKJV) philippians 1.23: for i am in a strait betwixt two, hauing a desire to depart, & to bee with christ, which is farre better. i desyre (saith saint paule ) to be dissolued, and be with christ False 0.753 0.905 0.428
Philippians 1.23 (Vulgate) - 1 philippians 1.23: desiderium habens dissolvi, et esse cum christo, multo magis melius: i desyre (saith saint paule ) to be dissolued True 0.712 0.814 0.0
Philippians 1.23 (Tyndale) philippians 1.23: i am constrayned of two thinges: i desyre to be lowsed and to be with christ which thinge is best of all. i desyre (saith saint paule ) to be dissolued True 0.701 0.884 1.499
Philippians 1.23 (ODRV) philippians 1.23: and i am straitned of the two: hauing desire to be dissolued & to be with christ, a thing much more better. i desyre (saith saint paule ) to be dissolued True 0.671 0.905 1.499
Philippians 1.23 (AKJV) philippians 1.23: for i am in a strait betwixt two, hauing a desire to depart, & to bee with christ, which is farre better. i desyre (saith saint paule ) to be dissolued True 0.667 0.785 0.0
Philippians 1.23 (Geneva) philippians 1.23: for i am distressed betweene both, desiring to be loosed and to be with christ, which is best of all. i desyre (saith saint paule ) to be dissolued True 0.661 0.872 0.0
Romans 9.3 (Geneva) romans 9.3: for i woulde wish my selfe to be separate from christ, for my brethren that are my kinsemen according to the flesh, i desyre (saith saint paule ) to be dissolued, and be with christ False 0.627 0.81 0.428




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Philipp. 1. Philippians 1