The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3731 located on Image 151

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We grone in this our tabernacle, longing to be translated into that which is from heauen. And after a few words: We groan in this our tabernacle, longing to be translated into that which is from heaven. And After a few words: pns12 vvb p-acp d po12 n1, vvg pc-acp vbi vvn p-acp d r-crq vbz p-acp n1. cc p-acp dt d n2:
Note 0 Rom. 8. 2. Cor. 5. Rom. 8. 2. Cor. 5. np1 crd crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5; 2 Corinthians 5.2 (Tyndale); 2 Corinthians 5.8 (AKJV); Romans 8; Romans 8.23 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) 2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: we grone in this our tabernacle, longing to be translated into that which is from heauen. and after a few words False 0.802 0.721 0.0
2 Corinthians 5.2 (ODRV) 2 corinthians 5.2: for in this also doe we grone, desirous to be ouer-clothed with our habitation that is from heauen: we grone in this our tabernacle, longing to be translated into that which is from heauen. and after a few words False 0.8 0.958 1.856
2 Corinthians 5.2 (Geneva) 2 corinthians 5.2: for therefore we sighe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen. we grone in this our tabernacle, longing to be translated into that which is from heauen. and after a few words False 0.791 0.933 0.782
2 Corinthians 5.2 (AKJV) 2 corinthians 5.2: for in this we grone earnestly, desiring to be clothed vpo with our house, which is from heauen. we grone in this our tabernacle, longing to be translated into that which is from heauen. and after a few words False 0.79 0.958 1.856




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 8. Romans 8
Note 0 2. Cor. 5. 2 Corinthians 5