The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3812 located on Image 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text & it was imputed vnto him for rightuousnes. & it was imputed unto him for righteousness. cc pn31 vbds vvn p-acp pno31 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 3.18 (Tyndale); Genesis 15; Genesis 22; Genesis 28.14 (AKJV); Romans 4.22 (AKJV); Romans 4.22 (Geneva); Romans 4.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 4.22 (AKJV) romans 4.22: and therefore it was imputed to him for righteousnesse. & it was imputed vnto him for rightuousnes False 0.877 0.93 0.143
Romans 4.22 (Geneva) romans 4.22: and therefore it was imputed to him for righteousnesse. & it was imputed vnto him for rightuousnes False 0.877 0.93 0.143
Romans 4.22 (Tyndale) romans 4.22: and therfore was it reckened to him for rightewesnes. & it was imputed vnto him for rightuousnes False 0.852 0.825 0.0
Romans 4.22 (Geneva) romans 4.22: and therefore it was imputed to him for righteousnesse. & it was imputed vnto him True 0.783 0.855 0.143
Romans 4.22 (AKJV) romans 4.22: and therefore it was imputed to him for righteousnesse. & it was imputed vnto him True 0.783 0.855 0.143
Romans 4.22 (ODRV) romans 4.22: therfore was it also reputed him to iustice. & it was imputed vnto him for rightuousnes False 0.777 0.778 0.0
Romans 4.23 (Geneva) romans 4.23: nowe it is not written for him onely, that it was imputed to him for righteousnesse, & it was imputed vnto him for rightuousnes False 0.703 0.907 0.117
Romans 4.23 (Tyndale) romans 4.23: it is not written for him only that it was reckened to him for rightewesnes: & it was imputed vnto him for rightuousnes False 0.696 0.837 0.0
Romans 4.23 (ODRV) romans 4.23: and it is not written only for him, that it was reputed him to iustice: & it was imputed vnto him for rightuousnes False 0.671 0.825 0.0
Romans 4.22 (Tyndale) romans 4.22: and therfore was it reckened to him for rightewesnes. & it was imputed vnto him True 0.671 0.435 0.0
Romans 4.23 (Geneva) romans 4.23: nowe it is not written for him onely, that it was imputed to him for righteousnesse, & it was imputed vnto him True 0.647 0.828 0.117
Romans 4.22 (ODRV) romans 4.22: therfore was it also reputed him to iustice. & it was imputed vnto him True 0.647 0.622 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers