The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3910 located on Image 157

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lord they haue killed thy prophets, & subuerted thine altars: & I am left alone, & they ly in await for my life. Lord they have killed thy Prophets, & subverted thine Altars: & I am left alone, & they lie in await for my life. n1 pns32 vhb vvn po21 n2, cc vvn po21 n2: cc pns11 vbm vvn av-j, cc pns32 vvb p-acp n1 p-acp po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 11.2 (Tyndale); Romans 11.3 (ODRV); Romans 11.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 11.3 (ODRV) romans 11.3: lord, they haue slaine thy prophets, they haue digged downe thine altares: and i am left alone, & they seeke my life. lord they haue killed thy prophets, & subuerted thine altars: & i am left alone, & they ly in await for my life False 0.821 0.967 0.203
Romans 11.3 (AKJV) romans 11.3: lord, they haue killed thy prophets, and digged downe thine altars, and i am left alone, and they seeke my life. lord they haue killed thy prophets, & subuerted thine altars: & i am left alone, & they ly in await for my life False 0.82 0.968 1.369
Romans 11.3 (Geneva) romans 11.3: lord, they haue killed thy prophets, and digged downe thine altars: and i am left alone, and they seeke my life? lord they haue killed thy prophets, & subuerted thine altars: & i am left alone, & they ly in await for my life False 0.819 0.966 1.369
Romans 11.3 (Tyndale) romans 11.3: lorde they have kylled thy prophetes and dygged doune thyn alters: and i am lefte only and they seke my lyfe. lord they haue killed thy prophets, & subuerted thine altars: & i am left alone, & they ly in await for my life False 0.795 0.336 0.217




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers