The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4031 located on Image 162

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea and we beséech them in Christ Iesus: yea and we beseech them in christ Iesus: uh cc pns12 vvb pno32 p-acp np1 np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 4.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.21 (ODRV) philippians 4.21: salute ye euery saint in christ iesvs. we beseech them in christ iesus True 0.683 0.334 0.553
2 Corinthians 5.20 (Geneva) 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. yea and we beseech them in christ iesus False 0.661 0.42 0.137
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. yea and we beseech them in christ iesus False 0.654 0.43 1.019
2 Thessalonians 2.1 (AKJV) 2 thessalonians 2.1: now wee beseech you, brethren, by the comming of our lord iesus christ, and by our gathering together vnto him, we beseech them in christ iesus True 0.648 0.646 1.426
1 Thessalonians 4.1 (Geneva) 1 thessalonians 4.1: and furthermore we beseeche you, brethren, and exhort you in the lord iesus, that ye increase more and more, as ye haue receiued of vs, how ye ought to walke, and to please god. we beseech them in christ iesus True 0.643 0.6 0.0
1 Thessalonians 4.1 (ODRV) 1 thessalonians 4.1: for the rest therfore, brethren, we desire and beseech you in our lord iesvs, that as you haue receiued of vs how you ought to walke, and to please god, as also you doe walke, that you abound more. we beseech them in christ iesus True 0.62 0.652 0.77
1 Thessalonians 4.1 (AKJV) 1 thessalonians 4.1: furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the lord iesus, that as yee haue receiued of vs, how ye ought to walke, and to please god, so yee would abound more and more. we beseech them in christ iesus True 0.614 0.415 0.77
Philippians 4.21 (AKJV) philippians 4.21: salute euery saint in christ iesus: the brethren which are with me, greet you. we beseech them in christ iesus True 0.609 0.44 0.533
2 Thessalonians 2.1 (Geneva) 2 thessalonians 2.1: now we beseech you, brethren, by the comming of our lord iesus christ, and by our assembling vnto him, we beseech them in christ iesus True 0.6 0.612 1.474




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers