The blessed'st birth that euer was: or, The blessed birth of our Lord and Sauior Iesus Christ Preached at the Fleet, the 25. of Decem: A. Dom. 1627. By Henry Greenvvood preacher of the word of God.

Greenwood, Henry, b. 1544 or 5
Publisher: By E Purslow for H B ell and M B ell and are to be so d sic by Iohn Grismond at the signe of the Gun in Ivie Lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1634
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68116 ESTC ID: S113901 STC ID: 12332A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 218 located on Page 355

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Behold, a Virgin shall conceiueEsay 7. 14 ▪ and beare a Sonne, and his Name shall bee called Immanuel, that is, God with vs. God with man conioyned. Behold, a Virgae shall conceiueEsay 7. 14 ▪ and bear a Son, and his Name shall be called Immanuel, that is, God with us God with man conjoined. vvb, dt n1 vmb vvi crd crd ▪ cc vvi dt n1, cc po31 n1 vmb vbi vvn np1, cst vbz, np1 p-acp pno12 np1 p-acp n1 vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 1.23 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 1.23 (ODRV) matthew 1.23: behold a virgin shal be with child, & bring forth a sonne, and they shal cal his name emmanuel, which being interpreted is, god with vs. behold, a virgin shall conceiueesay 7. 14 # and beare a sonne, and his name shall bee called immanuel, that is, god with vs. god with man conioyned False 0.781 0.806 2.529
Matthew 1.23 (Geneva) matthew 1.23: behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs. behold, a virgin shall conceiueesay 7. 14 # and beare a sonne, and his name shall bee called immanuel, that is, god with vs. god with man conioyned False 0.778 0.922 3.287
Matthew 1.23 (AKJV) matthew 1.23: behold, a uirgin shall be with childe, and shall bring foorth a sonne, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted, is, god with vs.) behold, a virgin shall conceiueesay 7. 14 # and beare a sonne, and his name shall bee called immanuel, that is, god with vs. god with man conioyned False 0.748 0.667 1.964
Matthew 1.23 (Wycliffe) matthew 1.23: a virgyn shal haue in wombe, and she schal bere a sone, and thei schulen clepe his name emanuel, that is to seie, god with vs. behold, a virgin shall conceiueesay 7. 14 # and beare a sonne, and his name shall bee called immanuel, that is, god with vs. god with man conioyned False 0.746 0.214 0.689
Matthew 1.23 (Tyndale) matthew 1.23: beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name emanuel which is by interpretacion god with vs. behold, a virgin shall conceiueesay 7. 14 # and beare a sonne, and his name shall bee called immanuel, that is, god with vs. god with man conioyned False 0.721 0.526 1.728
Matthew 1.23 (Geneva) matthew 1.23: behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs. his name shall bee called immanuel, that is, god with vs. god with man conioyned True 0.694 0.829 1.072
Matthew 1.23 (ODRV) matthew 1.23: behold a virgin shal be with child, & bring forth a sonne, and they shal cal his name emmanuel, which being interpreted is, god with vs. his name shall bee called immanuel, that is, god with vs. god with man conioyned True 0.693 0.823 0.708
Isaiah 7.14 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 7.14: behold a virgin shall conceive, and bear a son, and his name shall be called emmanuel. his name shall bee called immanuel True 0.659 0.669 2.292
Matthew 1.23 (AKJV) matthew 1.23: behold, a uirgin shall be with childe, and shall bring foorth a sonne, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted, is, god with vs.) his name shall bee called immanuel, that is, god with vs. god with man conioyned True 0.657 0.821 1.1
Matthew 1.23 (Wycliffe) matthew 1.23: a virgyn shal haue in wombe, and she schal bere a sone, and thei schulen clepe his name emanuel, that is to seie, god with vs. his name shall bee called immanuel, that is, god with vs. god with man conioyned True 0.647 0.71 0.689
Matthew 1.23 (Tyndale) matthew 1.23: beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name emanuel which is by interpretacion god with vs. his name shall bee called immanuel, that is, god with vs. god with man conioyned True 0.62 0.82 1.1
Isaiah 7.14 (Geneva) isaiah 7.14: therefore the lord himselfe will giue you a signe. beholde, the virgine shall conceiue and beare a sonne, and she shall call his name immanu-el. his name shall bee called immanuel True 0.614 0.373 0.543
Matthew 1.23 (Tyndale) matthew 1.23: beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name emanuel which is by interpretacion god with vs. his name shall bee called immanuel True 0.606 0.699 0.635




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers