A sermon preacht at the funerall of the Lady Mary Villiers, eldest daughter of the Right Hon[ora]ble Christopher Earle of Anglesey who dyed the xxi. of Ianuary 1625. at Horningold in Leicester shire, and was buried the xxiiij. at Goadeby in the Sepulchres of her ancestors / preacht by George Iay ...

Jay, George
Publisher: Printed for Thomas Harper
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68255 ESTC ID: S1252 STC ID: 14479
Subject Headings: Funeral sermons; Villiers, Mary;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 184 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our Saviour Christ in the sixth of Luke, sets forth their happinesse that weepe, Beati qui fletis, quia ridebitis, Blessed are you that weep: for you shall laugh. Our Saviour christ in the sixth of Lycia, sets forth their happiness that weep, Beati qui fletis, quia ridebitis, Blessed Are you that weep: for you shall laugh. po12 n1 np1 p-acp dt ord pp-f av, vvz av po32 n1 cst vvb, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, vvn vbr pn22 cst vvb: c-acp pn22 vmb vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 6.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 6.21 (AKJV) - 2 luke 6.21: blessed are yee that weepe now, for yee shall laugh. our saviour christ in the sixth of luke, sets forth their happinesse that weepe, beati qui fletis, quia ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh False 0.872 0.78 3.522
Luke 6.21 (AKJV) - 2 luke 6.21: blessed are yee that weepe now, for yee shall laugh. ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh True 0.853 0.91 2.451
Luke 6.21 (ODRV) - 2 luke 6.21: blessed are you that now doe weepe: our saviour christ in the sixth of luke, sets forth their happinesse that weepe, beati qui fletis, quia ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh False 0.846 0.539 2.435
Luke 6.21 (Geneva) - 2 luke 6.21: blessed are ye that weepe now: our saviour christ in the sixth of luke, sets forth their happinesse that weepe, beati qui fletis, quia ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh False 0.835 0.545 2.435
Luke 6.21 (ODRV) - 2 luke 6.21: blessed are you that now doe weepe: ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh True 0.809 0.806 0.577
Luke 6.21 (Geneva) - 2 luke 6.21: blessed are ye that weepe now: ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh True 0.809 0.765 0.577
Luke 6.21 (Vulgate) - 1 luke 6.21: beati qui nunc fletis, quia ridebitis. our saviour christ in the sixth of luke, sets forth their happinesse that weepe, beati qui fletis, quia ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh False 0.789 0.79 11.057
Luke 6.21 (Vulgate) - 1 luke 6.21: beati qui nunc fletis, quia ridebitis. ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh True 0.752 0.837 2.251
Matthew 5.5 (Vulgate) matthew 5.5: beati qui lugent: quoniam ipsi consolabuntur. ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh True 0.73 0.262 0.0
Matthew 5.5 (ODRV) matthew 5.5: blessed are they that mourne: for they shal be comforted. ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh True 0.728 0.844 0.543
Luke 6.25 (ODRV) luke 6.25: woe to you that are filled: because you shal be hungrie. woe to you that now doe laugh: because you shal mourne and weep. our saviour christ in the sixth of luke, sets forth their happinesse that weepe, beati qui fletis, quia ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh False 0.717 0.394 2.885
Luke 6.25 (Vulgate) luke 6.25: vae vobis, qui saturati estis: quia esurietis. vae vobis, qui ridetis nunc: quia lugebitis et flebitis. our saviour christ in the sixth of luke, sets forth their happinesse that weepe, beati qui fletis, quia ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh False 0.7 0.198 4.093
Matthew 5.5 (ODRV) - 0 matthew 5.5: blessed are they that mourne: our saviour christ in the sixth of luke, sets forth their happinesse that weepe, beati qui fletis True 0.699 0.703 0.0
Matthew 5.4 (AKJV) - 0 matthew 5.4: blessed are they that mourne: our saviour christ in the sixth of luke, sets forth their happinesse that weepe, beati qui fletis True 0.698 0.702 0.0
Matthew 5.4 (Geneva) - 0 matthew 5.4: blessed are they that mourne: our saviour christ in the sixth of luke, sets forth their happinesse that weepe, beati qui fletis True 0.698 0.702 0.0
Luke 6.21 (Geneva) - 2 luke 6.21: blessed are ye that weepe now: our saviour christ in the sixth of luke, sets forth their happinesse that weepe, beati qui fletis True 0.694 0.721 2.598
Luke 6.25 (Geneva) luke 6.25: wo be to you that are full: for ye shall hunger. wo be to you that now laugh: for ye shall wayle and weepe. our saviour christ in the sixth of luke, sets forth their happinesse that weepe, beati qui fletis, quia ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh False 0.693 0.281 2.808
Luke 6.25 (AKJV) luke 6.25: woe vnto you that are full: for yee shall hunger. woe vnto you that laugh now: for yee shall mourne and weepe. our saviour christ in the sixth of luke, sets forth their happinesse that weepe, beati qui fletis, quia ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh False 0.687 0.437 2.619
Matthew 5.5 (Vulgate) matthew 5.5: beati qui lugent: quoniam ipsi consolabuntur. our saviour christ in the sixth of luke, sets forth their happinesse that weepe, beati qui fletis True 0.651 0.337 4.218
Luke 6.21 (Tyndale) luke 6.21: blessed are ye that honger now: for ye shalbe satisfied. ridebitis, blessed are you that weep: for you shall laugh True 0.631 0.798 0.487




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers