A sermon preacht at the funerall of the Lady Mary Villiers, eldest daughter of the Right Hon[ora]ble Christopher Earle of Anglesey who dyed the xxi. of Ianuary 1625. at Horningold in Leicester shire, and was buried the xxiiij. at Goadeby in the Sepulchres of her ancestors / preacht by George Iay ...

Jay, George
Publisher: Printed for Thomas Harper
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68255 ESTC ID: S1252 STC ID: 14479
Subject Headings: Funeral sermons; Villiers, Mary;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5 located on Page 1

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text My prayer was otherwise, the same our Saviour used when the sorrowes of death encompassed his soule, O my Father, Mat. 26.39. if it be possible let this Cup passe from mee. My prayer was otherwise, the same our Saviour used when the sorrows of death encompassed his soul, Oh my Father, Mathew 26.39. if it be possible let this Cup pass from me. po11 n1 vbds av, dt d po12 n1 vvn c-crq dt n2 pp-f n1 vvn po31 n1, uh po11 n1, np1 crd. cs pn31 vbb j vvb d n1 vvi p-acp pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Samuel 12.16; Ecclesiastes 12.7 (AKJV); Matthew 26.39; Matthew 26.42 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.42 (Tyndale) matthew 26.42: he went awaye once moare and prayed sayinge: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. my prayer was otherwise, the same our saviour used when the sorrowes of death encompassed his soule, o my father, mat. 26.39. if it be possible let this cup passe from mee False 0.812 0.364 1.804
Matthew 26.39 (AKJV) - 0 matthew 26.39: and he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, o my father, if it be possible, let this cup passe from me: my prayer was otherwise, the same our saviour used when the sorrowes of death encompassed his soule, o my father, mat. 26.39. if it be possible let this cup passe from mee False 0.797 0.86 4.252
Matthew 26.39 (Geneva) - 0 matthew 26.39: so hee went a litle further, and fell on his face, and praied, saying, o my father, if it be possible, let this cup passe from me: my prayer was otherwise, the same our saviour used when the sorrowes of death encompassed his soule, o my father, mat. 26.39. if it be possible let this cup passe from mee False 0.796 0.873 4.135
Matthew 26.42 (Geneva) matthew 26.42: againe he went away the second time, and praied, saying, o my father, if this cuppe can not passe away from mee, but that i must drinke it, thy will be done. my prayer was otherwise, the same our saviour used when the sorrowes of death encompassed his soule, o my father, mat. 26.39. if it be possible let this cup passe from mee False 0.792 0.585 3.735
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. my prayer was otherwise, the same our saviour used when the sorrowes of death encompassed his soule, o my father, mat. 26.39. if it be possible let this cup passe from mee False 0.791 0.482 2.72
Matthew 26.39 (Tyndale) matthew 26.39: and he went a lytell aparte and fell flat on his face and prayed sayinge: o my father yf it be possible let this cuppe passe from me: neverthelesse not as i wyll but as thou wylt. my prayer was otherwise, the same our saviour used when the sorrowes of death encompassed his soule, o my father, mat. 26.39. if it be possible let this cup passe from mee False 0.747 0.663 2.848
Matthew 26.39 (ODRV) matthew 26.39: and being gone forward a litle, he fel vpon his face, praying, and saying: my father, if it be possible, let this chalice passe from me. neuerthelesse not as i wil, but as thou. my prayer was otherwise, the same our saviour used when the sorrowes of death encompassed his soule, o my father, mat. 26.39. if it be possible let this cup passe from mee False 0.746 0.581 2.626
Matthew 26.39 (Wycliffe) matthew 26.39: and he yede forth a litil, and felde doun on his face, preiynge, and seiynge, my fader, if it is possible, passe this cuppe fro me; netheles not as y wole, but as thou wolt. my prayer was otherwise, the same our saviour used when the sorrowes of death encompassed his soule, o my father, mat. 26.39. if it be possible let this cup passe from mee False 0.744 0.406 1.363
Matthew 26.42 (Tyndale) matthew 26.42: he went awaye once moare and prayed sayinge: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. my prayer was otherwise, the same our saviour used when the sorrowes of death encompassed his soule, o my father, mat True 0.675 0.213 0.229
Matthew 26.42 (Tyndale) - 1 matthew 26.42: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. if it be possible let this cup passe from mee True 0.663 0.857 0.264




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 26.39. Matthew 26.39