The soules solace A sermon preached at the solemne funerall of William Favvcit gent. in the parish-church of West-ham in Essex, May 18. 1631. and since enlarged. By Edmund Layfielde Bachelour in Divinity, preacher of St Leonards-Bromley in Midlesex, by Stratford-bow.

Layfield, Edmund
Publisher: Printed by M F lesher for G Gibbs and are to be sold at his shop at the signe of the Flowre de luce at the little south doore of St Pauls Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68336 ESTC ID: S106788 STC ID: 15334
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 163 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But unto us, (whatsoever the world adore) there is but one GOD the Father, of whom, are all things, and wee in him; But unto us, (whatsoever the world adore) there is but one GOD the Father, of whom, Are all things, and we in him; cc-acp p-acp pno12, (r-crq dt n1 vvb) pc-acp vbz cc-acp crd np1 dt n1, pp-f ro-crq, vbr d n2, cc pns12 p-acp pno31;
Note 0 Quod colimus nos Deus unus est, qui NONLATINALPHABET, verbo quo jussit, ratione qua deposuit, virtute qua potuit, de nihilo expressit in ornamentum majestatis suae. Tertul. Apolog. cap. 17. Deut. 6.4. Mark. 12.29. Quod We worship nos Deus Unus est, qui, verbo quo Jussit, ratione qua He threw off, virtute qua Potuit, de nihilo expressit in ornamentum majestatis suae. Tertulian Apology cap. 17. Deuteronomy 6.4. Mark. 12.29. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la n1, fw-fr fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1. crd np1 crd. n1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8.6 (Geneva); 1 Corinthians 8.6 (ODRV); Deuteronomy 6.4; Epistle 30; Mark 12.29
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 8.6 (ODRV) - 0 1 corinthians 8.6: yet to vs there is one god, the father, of whom al things, and we vnto him: but unto us, (whatsoever the world adore) there is but one god the father, of whom, are all things, and wee in him False 0.826 0.711 0.589
1 Corinthians 8.6 (Geneva) - 0 1 corinthians 8.6: yet vnto vs there is but one god, which is that father, of whome are all things, and we in him: but unto us, (whatsoever the world adore) there is but one god the father, of whom, are all things, and wee in him False 0.816 0.756 0.589
1 Corinthians 8.6 (Tyndale) - 0 1 corinthians 8.6: yet vnto vs is there but one god which is the father of whom are all thinges and we in him: but unto us, (whatsoever the world adore) there is but one god the father, of whom, are all things, and wee in him False 0.812 0.6 0.409
1 Corinthians 8.6 (ODRV) - 0 1 corinthians 8.6: yet to vs there is one god, the father, of whom al things, and we vnto him: but unto us, (whatsoever the world adore) there is but one god the father, of whom, are all things True 0.809 0.512 0.589
1 Corinthians 8.6 (Geneva) - 0 1 corinthians 8.6: yet vnto vs there is but one god, which is that father, of whome are all things, and we in him: but unto us, (whatsoever the world adore) there is but one god the father, of whom, are all things True 0.796 0.544 0.589
1 Corinthians 8.6 (Tyndale) - 0 1 corinthians 8.6: yet vnto vs is there but one god which is the father of whom are all thinges and we in him: but unto us, (whatsoever the world adore) there is but one god the father, of whom, are all things True 0.788 0.241 0.409
1 Corinthians 8.6 (AKJV) 1 corinthians 8.6: but to vs there is but one god, the father, of whom are all things, and we in him, and one lord iesus christ, by whom are all things, and we by him. but unto us, (whatsoever the world adore) there is but one god the father, of whom, are all things, and wee in him False 0.78 0.828 0.623
1 Corinthians 8.6 (AKJV) 1 corinthians 8.6: but to vs there is but one god, the father, of whom are all things, and we in him, and one lord iesus christ, by whom are all things, and we by him. but unto us, (whatsoever the world adore) there is but one god the father, of whom, are all things True 0.731 0.814 0.623




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Deut. 6.4. Deuteronomy 6.4
Note 0 Mark. 12.29. Mark 12.29