The soules solace A sermon preached at the solemne funerall of William Favvcit gent. in the parish-church of West-ham in Essex, May 18. 1631. and since enlarged. By Edmund Layfielde Bachelour in Divinity, preacher of St Leonards-Bromley in Midlesex, by Stratford-bow.

Layfield, Edmund
Publisher: Printed by M F lesher for G Gibbs and are to be sold at his shop at the signe of the Flowre de luce at the little south doore of St Pauls Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68336 ESTC ID: S106788 STC ID: 15334
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 379 located on Page 49

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And others of them, seing that worth, and wealth, vertue, and riches did very seldome or never set their horses together , meete in one man, and long accord, have, to retaine and increase their vertues, cast away their goods. And Others of them, sing that worth, and wealth, virtue, and riches did very seldom or never Set their Horses together, meet in one man, and long accord, have, to retain and increase their Virtues, cast away their goods. cc n2-jn pp-f pno32, vvg d j, cc n1, n1, cc n2 vdd av av cc av-x vvd po32 n2 av, vvb p-acp crd n1, cc j n1, vhb, p-acp vvb cc vvi po32 n2, vvd av po32 n2-j.
Note 0 Nam & abjecisse quosdam res familiares suas, & renunciasso universis voluptatibus constat: ut solam nudamque virtutem, nudi, expeditique s•querentur: tantum { que } apud eos virtutis nomen & authoritas valuit, ut in ipsa summi boni praemium esse judicarent. Lactan. li. 1. c. 1. de falsa religione. Quid illos minores putabimus, qui nunquam sibi tam sapientes videri solent, quam cum pecuniae contemptu gloriantur? idem de falsa sapient. lib. 3. cap. 23. per totum. Lege Origen. in Matt. cap. 19. tract. 8. Crates Thebanus ingens auripondus projecit in mare, dicens, abite pessum ma•e cupiditates; ego vos mergam, ne ipse mergar a vobi•: non enim putabat se divitias simul & virtutes possidere posse. Mariani Scholia in S. Hieron. tom. 1. ep. 26. annot. 27. Antishenes, cum Rhetoricam gloriosè docuisset, audito Socrate, statim venditis omnibus, ac publicè delargitis, nihil sibi praeter pallium reliquit. idem eodem annot. 28. Nam & abjecisse Quosdam Rest familiares suas, & renunciasso universis voluptatibus constat: ut Solam nudamque virtutem, nudi, expeditique s•querentur: Tantum { que } apud eos virtue Nome & Authoritas valuit, ut in ipsa summi boni Premium esse judicarent. Lactan li. 1. c. 1. de Falsa Religion. Quid Illos minores putabimus, qui Never sibi tam Wise videri solent, quam cum pecuniae contemptu gloriantur? idem de Falsa sapient. lib. 3. cap. 23. per totum. Lege Origen. in Matt. cap. 19. tract. 8. Crates Thebanus ingens auripondus projecit in mare, dicens, abite pessum ma•e cupiditates; ego vos mergam, ne ipse mergar a vobi•: non enim putabat se Riches simul & Virtues possidere posse. Mariani Scholia in S. Hieron. tom. 1. Epistle. 26. Annot. 27. Antisthenes, cum Rhetoricam gloriosè docuisset, Audito Socrates, Immediately venditis omnibus, ac publicè delargitis, nihil sibi praeter pallium reliquit. idem Eodem Annot. 28. fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc n1 fw-la fw-mi fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, j fw-la: fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. crd sy. crd fw-fr fw-la n1. fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la j. n1. crd n1. crd fw-la fw-la. fw-la np1. p-acp np1 n1. crd n1. crd np1 np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la vvz; fw-la fw-fr n1, ccx fw-la fw-la dt n1: fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc n2 fw-la fw-la. np1 fw-la p-acp fw-la np1. n1. crd vvb. crd vmbx. crd n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1, av fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la vmbx. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Epistle 26; Epistle 26.4; Epistle 43; Matthew 19
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matt. cap. 19. Matthew 19
Note 0 ep. 26. Epistle 26