The soules solace A sermon preached at the solemne funerall of William Favvcit gent. in the parish-church of West-ham in Essex, May 18. 1631. and since enlarged. By Edmund Layfielde Bachelour in Divinity, preacher of St Leonards-Bromley in Midlesex, by Stratford-bow.

Layfield, Edmund
Publisher: Printed by M F lesher for G Gibbs and are to be sold at his shop at the signe of the Flowre de luce at the little south doore of St Pauls Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68336 ESTC ID: S106788 STC ID: 15334
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 402 located on Page 53

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this was it which grieved him, & grieved him so farre, as hee was for the time distracted with sorrow, forgetting Christ, himselfe, Heaven, and whatsoever appertained either to piety, or humanity: which Melancholicke fit, the Evangelists set out to life ; And this was it which grieved him, & grieved him so Far, as he was for the time distracted with sorrow, forgetting christ, himself, Heaven, and whatsoever appertained either to piety, or humanity: which Melancholic fit, the Evangelists Set out to life; cc d vbds pn31 r-crq vvd pno31, cc vvd pno31 av av-j, c-acp pns31 vbds p-acp dt n1 j-vvn p-acp n1, vvg np1, px31, n1, cc r-crq vvd d p-acp n1, cc n1: r-crq j j, dt n2 vvd av p-acp n1;
Note 0 NONLATINALPHABET, Mat. 19.22. NONLATINALPHABET. Marke 10.22. NONLATINALPHABET Luke 18.23. Nam NONLATINALPHABET derivatur ex NONLATINALPHABET, odio prosequor, & Matt. 16.3. tribuitur coelo quando tempestatem minatur, & 70. usi sunt Lucae vocabulo, de Coino, qui indignabatur: NONLATINALPHABET, Gen. 4.6. ut quid succensa est ira tibi? & Matthaeus animi aegritudinem denot. Chym. in loc. , Mathew 19.22.. Mark 10.22. Lycia 18.23. Nam derivatur ex, odio prosequor, & Matt. 16.3. tribuitur coelo quando tempestatem minatur, & 70. usi sunt Luke Vocabulo, de Coino, qui indignabatur:, Gen. 4.6. ut quid succensa est ira tibi? & Matthew animi aegritudinem denot. Chym. in loc. , np1 crd.. vvb crd. av crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc crd fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la:, np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? cc np1 fw-la fw-la vvbx. np1 p-acp fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 4.6; Luke 14.27 (Geneva); Luke 14.33; Luke 18.23; Mark 10.22; Matthew 16.3; Matthew 19.22
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 19.22. Matthew 19.22
Note 0 Marke 10.22. Mark 10.22
Note 0 Luke 18.23. Luke 18.23
Note 0 Matt. 16.3. Matthew 16.3
Note 0 Gen. 4.6. Genesis 4.6