Matthew 19.24 (Tyndale) - 1 |
matthew 19.24: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat |
True |
0.926 |
0.913 |
3.595 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat |
True |
0.89 |
0.951 |
5.58 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat |
True |
0.889 |
0.947 |
3.647 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat |
True |
0.856 |
0.939 |
2.46 |
Matthew 19.24 (Tyndale) - 1 |
matthew 19.24: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat. 19.24 which elegancie of christ hath tortured many of the learned to expound and expresse |
True |
0.844 |
0.891 |
4.374 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat |
True |
0.835 |
0.953 |
4.39 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat. 19.24 which elegancie of christ hath tortured many of the learned to expound and expresse |
True |
0.828 |
0.959 |
6.251 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat. 19.24 which elegancie of christ hath tortured many of the learned to expound and expresse |
True |
0.827 |
0.953 |
4.242 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat |
True |
0.821 |
0.919 |
2.229 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat |
True |
0.818 |
0.939 |
2.87 |
Matthew 19.24 (Vulgate) |
matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat |
True |
0.81 |
0.336 |
0.0 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat |
True |
0.804 |
0.878 |
3.988 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat. 19.24 which elegancie of christ hath tortured many of the learned to expound and expresse |
True |
0.803 |
0.945 |
3.025 |
Matthew 19.24 (Wycliffe) |
matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat |
True |
0.78 |
0.388 |
0.319 |
Matthew 19.24 (Vulgate) - 1 |
matthew 19.24: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat. 19.24 which elegancie of christ hath tortured many of the learned to expound and expresse |
True |
0.775 |
0.333 |
0.709 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat |
True |
0.766 |
0.321 |
0.0 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat. 19.24 which elegancie of christ hath tortured many of the learned to expound and expresse |
True |
0.755 |
0.952 |
4.303 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat. 19.24 which elegancie of christ hath tortured many of the learned to expound and expresse |
True |
0.741 |
0.938 |
2.903 |
Matthew 19.24 (Wycliffe) |
matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat. 19.24 which elegancie of christ hath tortured many of the learned to expound and expresse |
True |
0.74 |
0.241 |
0.942 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat. 19.24 which elegancie of christ hath tortured many of the learned to expound and expresse |
True |
0.73 |
0.896 |
2.029 |
Luke 18.25 (Wycliffe) |
luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat |
True |
0.729 |
0.458 |
0.719 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat. 19.24 which elegancie of christ hath tortured many of the learned to expound and expresse |
True |
0.718 |
0.861 |
4.068 |
Matthew 19.24 (Vulgate) - 1 |
matthew 19.24: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
nam citius tenuis, per acus transire foramen deformis poterunt immania membra cameli, quam queat ut dives, coelestia regna videre |
True |
0.684 |
0.724 |
3.808 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
it is easier for a camell, to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god, mat. 19.24 which elegancie of christ hath tortured many of the learned to expound and expresse |
True |
0.68 |
0.258 |
0.0 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
nam citius tenuis, per acus transire foramen deformis poterunt immania membra cameli, quam queat ut dives, coelestia regna videre |
True |
0.636 |
0.622 |
3.692 |