The soules solace A sermon preached at the solemne funerall of William Favvcit gent. in the parish-church of West-ham in Essex, May 18. 1631. and since enlarged. By Edmund Layfielde Bachelour in Divinity, preacher of St Leonards-Bromley in Midlesex, by Stratford-bow.

Layfield, Edmund
Publisher: Printed by M F lesher for G Gibbs and are to be sold at his shop at the signe of the Flowre de luce at the little south doore of St Pauls Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68336 ESTC ID: S106788 STC ID: 15334
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 443 located on Page 57

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet the Orthography , and the Originall declares them to differ as farre as the East is distant from the West, . yet the Orthography, and the Original declares them to differ as Far as the East is distant from the West,. av dt n1, cc dt j-jn vvz pno32 pc-acp vvi c-acp av-j c-acp dt n1 vbz j p-acp dt n1,.
Note 0 NONLATINALPHABET, n. & i. NONLATINALPHABET autem significat NONLATINALPHABET, Crassum funem nauticum, non NONLATINALPHABET. Suid. in loc. cit. , n. & i. autem significat, Crassum funem nauticum, non. Suid. in loc. cit. , n1. cc pns11. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-fr. np1 p-acp fw-la. fw-la.
Note 1 Vocabulum etiam Syriacum. NONLATINALPHABET, & Hebraicum NONLATINALPHABET, ex quibus originem trahunt voces Graeca & Latina NONLATINALPHABET, & Camelus, significat iumentum ejus nominis, non funem. Lege etiam Drusium observationum. lib. 1. cap. 11. Matthaeus Hebraicus, hic etiam retinuit animantis nomen Gamal, quod non est ambiguum, sed anchoram NONLATINALPHABET appellant, quod navim remoratur. Aretius in loc. Mat. Vocabulum etiam Syriacum., & Hebraicum, ex quibus originem trahunt voces Graeca & Latina, & Camelus, significat iumentum His Nominis, non funem. Lege etiam Drusium observationum. lib. 1. cap. 11. Matthew Hebraicus, hic etiam retinuit Animals Nome Gamal, quod non est ambiguum, sed Anchoram appellant, quod navim remoratur. Aretius in loc. Mathew fw-la fw-la np1., cc fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-fr np1 cc np1, cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 fw-la. n1. crd n1. crd np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp fw-la. np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 103.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 103.12 (AKJV) - 0 psalms 103.12: as farre as the east is from the west: yet the orthography and the originall declares them to differ as farre as the east is distant from the west, True 0.662 0.636 0.402
Psalms 103.12 (AKJV) - 0 psalms 103.12: as farre as the east is from the west: yet the orthography and the originall declares them to differ as farre as the east is distant from the west, True 0.662 0.636 0.402




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers