The soules solace A sermon preached at the solemne funerall of William Favvcit gent. in the parish-church of West-ham in Essex, May 18. 1631. and since enlarged. By Edmund Layfielde Bachelour in Divinity, preacher of St Leonards-Bromley in Midlesex, by Stratford-bow.

Layfield, Edmund
Publisher: Printed by M F lesher for G Gibbs and are to be sold at his shop at the signe of the Flowre de luce at the little south doore of St Pauls Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68336 ESTC ID: S106788 STC ID: 15334
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 652 located on Page 82

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First, the constant and conscionable Hearing, reading, and meditation of the sacred Word of God , whereby (his backe-parts and admirable beauty, his mercy , goodnesse, love and kindnesse, with all other his incomparable excellencies being laid open to the view ) the Soule becomes so enamoured of him, that she is sicke of love, and needs Flaggons of wine to give her comfort . First, the constant and conscionable Hearing, reading, and meditation of the sacred Word of God, whereby (his Back parts and admirable beauty, his mercy, Goodness, love and kindness, with all other his incomparable excellencies being laid open to the view) the Soul becomes so enamoured of him, that she is sick of love, and needs Flaggons of wine to give her Comfort. ord, dt j cc j vvg, vvg, cc n1 pp-f dt j n1 pp-f np1, c-crq (po31 n2 cc j n1, po31 n1, n1, n1 cc n1, p-acp d n-jn po31 j n2 vbg vvn j p-acp dt n1) dt n1 vvz av vvn pp-f pno31, cst pns31 vbz j pp-f n1, cc vvz n2 pp-f n1 pc-acp vvi po31 n1.
Note 0 Salomon Gesnerus in loc. Solomon Gesnerus in loc. np1 np1 p-acp fw-la.
Note 1 Suavis est dominus, quoniam in saeculum miserecordia ejus. Psal. 107.1. Si gustastis, confitemini, non potest autem confiteri, qui gustare noluit. Si gustastis aviditate, confessione eructate. S. August. in loc. Suavis est dominus, quoniam in saeculum Miserecordia His. Psalm 107.1. Si gustastis, Confitemini, non potest autem Confession, qui gustare noluit. Si gustastis aviditate, Confessi eructate. S. August. in loc. fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 crd. fw-mi n2, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-mi n2 fw-la, n1 vvi. np1 np1. p-acp n1.
Note 2 Psal. 136. per totum. Misericordia ejus in aternum. Quod enim justi ex iniquis erimus, sani ex infirmis, vivi ex mortuis, & immortales ex mortalibus, beati ex miseris, misericordia ejus est; hoc autem quod ita erimus, in aeternum erit, ergo in aeternum misericordia ejus. S. Aug: in loc. Psalm 136. per totum. Misericordia His in aternum. Quod enim Justi ex iniquis Erimus, Sani ex infirmis, Vivi ex mortuis, & immortales ex mortalibus, Beati ex miseris, misericordia His est; hoc autem quod ita Erimus, in aeternum erit, ergo in aeternum misericordia His. S. Aug: in loc. np1 crd fw-la fw-la. fw-la fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 np1: p-acp fw-la.
Note 3 Deum diligere nullus modus, nulla mensura est, nisi haec sola, ut ei totum exhibeas, quantum habes. idem eod. Modus diligendi deum, est sine modo diligere. Si quis unquam est, qui fideli hoc amore verbi dei arsit aliquaendo, qui electi jaculi ejus dulce vulnus plagam { que } accipit, qui scientiae ejus amabili confixus est telo; divinis eum desiderijs nocturnis { que } suspiret, aliud quid loqui non possit, audire aliud nolit, cogitare aliud nesciat, desiderare praeter ipsum, aut cupere aliud vel sperare non lib•at, & dicat vulneratae charitatis ego sum. S. Hier. ib. God diligere nullus modus, nulla Mensura est, nisi haec sola, ut ei totum exhibeas, quantum habes. idem Eod. Modus diligendi God, est sine modo diligere. Si quis unquam est, qui Fideli hoc amore verbi dei arsit aliquaendo, qui Elect jaculi His dulce Wound Plague { que } accipit, qui scientiae His amabili confixus est telo; divinis Eum desiderijs nocturnis { que } suspiret, Aliud quid loqui non possit, Audire Aliud nolit, cogitare Aliud nesciat, desiderare praeter ipsum, Or cupere Aliud vel sperare non lib•at, & dicat vulneratae charitatis ego sum. S. Hier. ib. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-es fw-la, fw-la fw-la uh, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la, vvn fw-la fw-la fw-la fw-la, vvi vvn n1, n1 vvn n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvn fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1.
Note 4 Cant. 2.5. ad hanc domum vini, Ecclesia, vel anima vnaquae { que } desiderat intrare; & dogmatibus sapientia mysterij { que } scientia, epularum velut suavitate, & vini latitia perfrui. S. Hier. Hom. 3. in loc. Cant 2.5. ad hanc domum Wine, Ecclesia, vel anima vnaquae { que } Desiderate intrare; & dogmatibus sapientia mysterij { que } scientia, epularum velut suavitate, & Wine Latitia perfrui. S. Hier. Hom. 3. in loc. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, np1, fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la vvi, cc fw-la fw-la fw-la. np1 np1 np1 crd p-acp fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 2.5; Canticles 2.5 (Geneva); Psalms 107.1; Psalms 117.1 (Vulgate); Psalms 117.29 (Vulgate); Psalms 136
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 2.5 (Geneva) - 1 canticles 2.5: for i am sicke of loue. she is sicke of love True 0.796 0.919 0.083
Psalms 117.1 (Vulgate) - 1 psalms 117.1: confitemini domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia ejus. suavis est dominus, quoniam in saeculum miserecordia ejus. psal. 107.1. si gustastis, confitemini, non potest autem confiteri, qui gustare noluit. si gustastis aviditate, confessione eructate. s. august. in loc False 0.623 0.678 6.815
Psalms 117.29 (Vulgate) psalms 117.29: confitemini domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia ejus. suavis est dominus, quoniam in saeculum miserecordia ejus. psal. 107.1. si gustastis, confitemini, non potest autem confiteri, qui gustare noluit. si gustastis aviditate, confessione eructate. s. august. in loc False 0.623 0.582 6.116
Psalms 106.1 (Vulgate) - 1 psalms 106.1: confitemini domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia ejus. suavis est dominus, quoniam in saeculum miserecordia ejus. psal. 107.1. si gustastis, confitemini, non potest autem confiteri, qui gustare noluit. si gustastis aviditate, confessione eructate. s. august. in loc False 0.615 0.814 6.815
Canticles 2.5 (AKJV) canticles 2.5: stay me with flagons, comfort me with apples, for i am sicke of loue. she is sicke of love True 0.603 0.871 0.065




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 Psal. 107.1. Psalms 107.1
Note 2 Psal. 136. Psalms 136
Note 4 Cant. 2.5. Canticles 2.5