The soules solace A sermon preached at the solemne funerall of William Favvcit gent. in the parish-church of West-ham in Essex, May 18. 1631. and since enlarged. By Edmund Layfielde Bachelour in Divinity, preacher of St Leonards-Bromley in Midlesex, by Stratford-bow.

Layfield, Edmund
Publisher: Printed by M F lesher for G Gibbs and are to be sold at his shop at the signe of the Flowre de luce at the little south doore of St Pauls Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68336 ESTC ID: S106788 STC ID: 15334
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 706 located on Page 89

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Nor is the Service of Christ so burdensome to a Sonne, as the service of Sin is heavy and grievous to the Sinner: the transgressor hath more torture and vexation in a day, Nor is the Service of christ so burdensome to a Son, as the service of since is heavy and grievous to the Sinner: the transgressor hath more torture and vexation in a day, ccx vbz dt n1 pp-f np1 av j p-acp dt n1, c-acp dt n1 pp-f n1 vbz j cc j p-acp dt n1: dt n1 vhz dc vvb cc n1 p-acp dt n1,
Note 0 Et qui voluptates corporis virtutum amore contempsimus, rursum amore vitiorum tormenta suscipimus: at { que } ita malis nostris cedimus, ut ea nec putemus posse deponi. Res difficiles, & laboris plenas securus aggredior, & faciliora non posse fieri credo. Libenter fugio quod delectat, & nolo vitaere quod cruciat. S. Hieron. Tom. 9. Ep. 1. Et qui pleasures corporis Virtues amore contempsimus, Once again amore Vitiorum tormenta suscipimus: At { que } ita malis nostris cedimus, ut ea nec putemus posse deponi. Rest difficiles, & Laboris plenas Secure aggredior, & faciliora non posse fieri credo. Libenter Fugio quod delectat, & nolo vitaere quod cruciate. S. Hieron. Tom. 9. Epistle 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la: p-acp { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvz, cc fw-la n2 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la n1. np1 np1. np1 crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Epistle 1; Matthew 5.29
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ep. 1. Epistle 1