The soules solace A sermon preached at the solemne funerall of William Favvcit gent. in the parish-church of West-ham in Essex, May 18. 1631. and since enlarged. By Edmund Layfielde Bachelour in Divinity, preacher of St Leonards-Bromley in Midlesex, by Stratford-bow.

Layfield, Edmund
Publisher: Printed by M F lesher for G Gibbs and are to be sold at his shop at the signe of the Flowre de luce at the little south doore of St Pauls Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68336 ESTC ID: S106788 STC ID: 15334
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 777 located on Page 98

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Nothing better argues the dearenesse of friendship then communication of crosses, and counsels ; Nothing better argues the dearness of friendship then communication of Crosses, and Counsels; pix av-jc vvz dt n1 pp-f n1 cs n1 pp-f n2, cc n2;
Note 0 Matt. 13.11. Iohn. 15.15. Incredulis non solum dicta, sed etiam facta omnia Christi sunt parabolae. Beda. Certe si mysteria non essent, inter infidelem fidelemque, inter impium atque pium discretio non manere•: & esset devotus sicut contumax: iners, sicut qui laborat: per virgil, ut ille, qui dormit, Chrysolog. Iohn 2.24. Dominus non crediderit se credentibus in nomenejus; quia licet praedicatur eorum fides, tamen erat parum fida. Pelarg. in loc. Matt. 13.11. John. 15.15. Incredulis non solum dicta, sed etiam facta omnia Christ sunt Parabolae. Beda. Certain si Mysteries non essent, inter Infidel fidelemque, inter Impious atque pium Discretion non manere•: & esset devotus sicut contumax: iners, sicut qui Laborat: per virgil, ut Isle, qui dormit, Chrysologus. John 2.24. Dominus non crediderit se credentibus in nomenejus; quia licet praedicatur Their fides, tamen erat Parum fida. Pelarg in loc. np1 crd. np1. crd. fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. j fw-la fw-it fw-fr n-jn, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1: cc fw-la fw-la fw-la n1: fw-la, fw-la fw-la j: fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1. np1 crd. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.9; 1 Peter 2.9 (ODRV); Deuteronomy 17.19; John 15.15; John 2.24; Matthew 13.11; Revelation 1.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matt. 13.11. Matthew 13.11
Note 0 Iohn. 15.15. John 15.15
Note 0 Iohn 2.24. John 2.24