The soules solace A sermon preached at the solemne funerall of William Favvcit gent. in the parish-church of West-ham in Essex, May 18. 1631. and since enlarged. By Edmund Layfielde Bachelour in Divinity, preacher of St Leonards-Bromley in Midlesex, by Stratford-bow.

Layfield, Edmund
Publisher: Printed by M F lesher for G Gibbs and are to be sold at his shop at the signe of the Flowre de luce at the little south doore of St Pauls Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68336 ESTC ID: S106788 STC ID: 15334
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 868 located on Page 109

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text what comfort, joy or happinesse is wanting to that man, who hath learned, and in practice retaines the vigour, juice, and power of them? Being tossed upon the billowes of discontent in the fore-part of the Psalme, he arrives safely in the harbour of Comfort ; what Comfort, joy or happiness is wanting to that man, who hath learned, and in practice retains the vigour, juice, and power of them? Being tossed upon the billows of discontent in the forepart of the Psalm, he arrives safely in the harbour of Comfort; r-crq n1, vvb cc n1 vbz vvg p-acp d n1, r-crq vhz vvn, cc p-acp n1 vvz dt n1, n1, cc n1 pp-f pno32? vbg vvn p-acp dt n2 pp-f n-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns31 vvz av-j p-acp dt n1 pp-f n1;
Note 0 Nihil habebat David super terram, habebat, sed non concupiscebat, tecum, cum deo habebat, non sine deo, deo non conjungebat. Musculus in loc. Heus tu lector, foris nil vides, ingredere, invaenies domum ditissimam, plus habes, quam titulus tibi promittat. Luther. lectori in Psal. Nihil habebat David super terram, habebat, sed non concupiscebat, tecum, cum God habebat, non sine God, God non conjungebat. Musculus in loc. Heus tu lector, Foris nil vides, Ingredere, invaenies domum ditissimam, plus habes, quam titulus tibi promittat. Luther. Lectori in Psalm fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. np1 p-acp fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, n2 fw-la fw-la, fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la p-acp np1
Note 1 Sic qui per Psalmi decursum, quasi insipiens loqui visus fuerat, sapientissima conclusione Psalmum finit; ut vix inveniatur Psalmus alius, qui tam ardenti charitatis flamma abrumpitur magis, quam finitur. Titelmanus in loc. Incredibili ejus amore exardescens emittit has voces. Antonius Flaminius. in loc. Sic qui per Psalms decursum, quasi Insipiens loqui visus fuerat, sapientissima conclusion Psalm finit; ut vix inveniatur Psalm alius, qui tam ardenti charitatis Flamma abrumpitur magis, quam finitur. Titelmanus in loc. Incredibili His amore exardescens emittit has voces. Antonius Flaminius. in loc. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la j; fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la vhz n1. np1 np1. p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers