The soules solace A sermon preached at the solemne funerall of William Favvcit gent. in the parish-church of West-ham in Essex, May 18. 1631. and since enlarged. By Edmund Layfielde Bachelour in Divinity, preacher of St Leonards-Bromley in Midlesex, by Stratford-bow.

Layfield, Edmund
Publisher: Printed by M F lesher for G Gibbs and are to be sold at his shop at the signe of the Flowre de luce at the little south doore of St Pauls Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68336 ESTC ID: S106788 STC ID: 15334
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 916 located on Page 116

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Seeing then nothing under Heaven can content the devout minde, nor in Heaven save God alone; Seeing then nothing under Heaven can content the devout mind, nor in Heaven save God alone; vvg av pix p-acp n1 vmb vvi dt j n1, ccx p-acp n1 p-acp np1 av-j;
Note 0 Corpus hoc vigilando fatigatur, stando fatigatur, ambulando fatigatur, sedendo fatigatur, manducando fatigatur, & quocun { que } se verterit ad subsidium fatigationu, ibi inveniet aliam fatigationem. Medicamenta ipsa sunt, quae nobis apponuntur. In ipso adjutorio, non invenies firmamentum. Totum ergo esuriamus, totum sitiamus: & veras divitias, & veram sanitatem, & veram justitiam, quae sunt verae divitiae? coelestis illa mansio in Hierusalem. S. Aug. in Psal. 122. Corpus hoc vigilando fatigatur, Stando fatigatur, ambulando fatigatur, sedendo fatigatur, manducando fatigatur, & quocun { que } se verterit ad subsidium fatigationu, There inveniet aliam fatigationem. Medicamenta ipsa sunt, Quae nobis apponuntur. In ipso adjutorio, non Invenies firmamentum. Totum ergo esuriamus, totum sitiamus: & veras Riches, & Veram sanitatem, & Veram justitiam, Quae sunt Verae divitiae? coelestis illa Mansio in Jerusalem. S. Aug. in Psalm 122. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-fr { fw-fr } fw-es fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la j-jn fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la, fw-fr n2 fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: cc n2-av fw-la, cc n1 fw-la, cc n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la p-acp np1. np1 np1 p-acp np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 122
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 122. Psalms 122