A testimonie of antiquitie shewing the auncient fayth in the Church of England touching the sacrament of the body and bloude of the Lord here publikely preached, and also receaued in the Saxons tyme, aboue 600. yeares agoe.

Aelfric, Abbot of Eynsham
Joscelyn, John, 1529-1603
Parker, Matthew, 1504-1575
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate beneath S Martyns
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68376 ESTC ID: S122220 STC ID: 159.5
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English (Old);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 199 located on Page 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And we ought to marke our foreheades, and our bodyes with ye takē of Christes roode, that we may be also deliuered from destruction, And we ought to mark our foreheads, and our bodies with you taken of Christ's rood, that we may be also Delivered from destruction, cc pns12 vmd p-acp vvi po12 n2, cc po12 n2 p-acp pn22 vvn pp-f npg1 n1, cst pns12 vmb vbi av vvn p-acp n1,
Note 0 Vnderstand thys as that of S. Paule. Ephe. 2. Christ reconciled both to God in one body through hys crosse. Understand this as that of S. Paul. Ephes 2. christ reconciled both to God in one body through his cross. vvb d c-acp d pp-f n1 np1. np1 crd np1 vvn d p-acp np1 p-acp crd n1 p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 2; Ephesians 2.16 (AKJV); Exodus 12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 2.16 (AKJV) ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by the crosse, hauing slaine the enmitie thereby, that of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse True 0.856 0.907 2.351
Ephesians 2.16 (AKJV) ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by the crosse, hauing slaine the enmitie thereby, of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse True 0.844 0.897 1.56
Ephesians 2.16 (Tyndale) ephesians 2.16: and to reconcile both vnto god in one body thorow his crosse and slewe hatred therby: that of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse True 0.838 0.919 2.254
Ephesians 2.16 (ODRV) ephesians 2.16: and may reconcile both in one body to god by the crosse, killing the enmities in himself. that of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse True 0.831 0.902 2.574
Ephesians 2.16 (AKJV) ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by the crosse, hauing slaine the enmitie thereby, vnderstand thys as that of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse False 0.829 0.861 1.56
Ephesians 2.16 (ODRV) ephesians 2.16: and may reconcile both in one body to god by the crosse, killing the enmities in himself. of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse True 0.827 0.899 1.722
Ephesians 2.16 (Tyndale) ephesians 2.16: and to reconcile both vnto god in one body thorow his crosse and slewe hatred therby: vnderstand thys as that of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse False 0.822 0.901 1.49
Ephesians 2.16 (Tyndale) ephesians 2.16: and to reconcile both vnto god in one body thorow his crosse and slewe hatred therby: of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse True 0.813 0.916 1.49
Ephesians 2.16 (ODRV) ephesians 2.16: and may reconcile both in one body to god by the crosse, killing the enmities in himself. vnderstand thys as that of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse False 0.811 0.856 1.722
Ephesians 2.16 (Geneva) ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by his crosse, and slay hatred thereby, that of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse True 0.805 0.923 2.457
Ephesians 2.16 (Vulgate) ephesians 2.16: et reconciliet ambos in uno corpore, deo per crucem, interficiens inimicitias in semetipso. that of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse True 0.788 0.65 0.497
Ephesians 2.16 (Geneva) ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by his crosse, and slay hatred thereby, vnderstand thys as that of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse False 0.787 0.898 1.637
Ephesians 2.16 (Geneva) ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by his crosse, and slay hatred thereby, of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse True 0.777 0.916 1.637
Ephesians 2.16 (Vulgate) ephesians 2.16: et reconciliet ambos in uno corpore, deo per crucem, interficiens inimicitias in semetipso. of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse True 0.764 0.655 0.14
Ephesians 2.16 (Vulgate) ephesians 2.16: et reconciliet ambos in uno corpore, deo per crucem, interficiens inimicitias in semetipso. vnderstand thys as that of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse False 0.76 0.505 0.14
Colossians 1.20 (Tyndale) colossians 1.20: and by him to reconcile all thynge vnto him silfe and to set at peace by him thorow the bloud of his crosse both thynges in heven and thynges in erth. that of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse True 0.673 0.292 0.108
Colossians 1.20 (AKJV) colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. that of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse True 0.671 0.319 0.108
Colossians 1.20 (Geneva) colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. that of s. paule. ephe. 2. christ reconciled both to god in one body through hys crosse True 0.628 0.484 0.126




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ephe. 2. Ephesians 2