A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10108 located on Page 48

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is said of Enoch, Gen. 5.22, 24. that he walked with God. He walked with God, that is, hee pleased God. So doth the Author of the Epistle to the Hebrewes expound the place, chap. 11.5. Enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased God. It is said of Enoch, Gen. 5.22, 24. that he walked with God. He walked with God, that is, he pleased God. So does the Author of the Epistle to the Hebrews expound the place, chap. 11.5. Enoch before his Translation, had this testimony, that he pleased God. pn31 vbz vvn pp-f np1, np1 crd, crd d pns31 vvn p-acp np1. pns31 vvn p-acp np1, cst vbz, pns31 vvn np1. av vdz dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt njpg2 vvb dt n1, n1 crd. np1 p-acp po31 n1, vhd d n1, cst pns31 vvn np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 5.22; Genesis 5.24; Hebrews 11.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 11.5 (AKJV) - 1 hebrews 11.5: for before his translation he had this testimonie, that he pleased god. enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased god True 0.814 0.923 2.265
Genesis 5.24 (AKJV) - 0 genesis 5.24: and enoch walked with god: it is said of enoch, gen. 5.22, 24. that he walked with god. he walked with god, that is, hee pleased god. so doth the author of the epistle to the hebrewes expound the place, chap. 11.5. enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased god False 0.809 0.673 10.616
Hebrews 11.5 (ODRV) - 2 hebrews 11.5: for before his translation he had testimonie that he pleased god. enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased god True 0.792 0.893 2.265
Hebrews 11.5 (Geneva) - 3 hebrews 11.5: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. it is said of enoch, gen. 5.22, 24. that he walked with god. he walked with god, that is, hee pleased god. so doth the author of the epistle to the hebrewes expound the place, chap. 11.5. enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased god False 0.774 0.787 5.786
Hebrews 11.5 (Tyndale) - 3 hebrews 11.5: before he was taken awaye he was reported of that he had pleased god: enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased god True 0.772 0.692 0.615
Hebrews 11.5 (AKJV) - 1 hebrews 11.5: for before his translation he had this testimonie, that he pleased god. it is said of enoch, gen. 5.22, 24. that he walked with god. he walked with god, that is, hee pleased god. so doth the author of the epistle to the hebrewes expound the place, chap. 11.5. enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased god False 0.771 0.939 7.689
Hebrews 11.5 (Geneva) - 3 hebrews 11.5: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased god True 0.761 0.798 0.647
Hebrews 11.5 (ODRV) - 2 hebrews 11.5: for before his translation he had testimonie that he pleased god. it is said of enoch, gen. 5.22, 24. that he walked with god. he walked with god, that is, hee pleased god. so doth the author of the epistle to the hebrewes expound the place, chap. 11.5. enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased god False 0.758 0.927 7.689
Hebrews 11.5 (Tyndale) - 3 hebrews 11.5: before he was taken awaye he was reported of that he had pleased god: it is said of enoch, gen. 5.22, 24. that he walked with god. he walked with god, that is, hee pleased god. so doth the author of the epistle to the hebrewes expound the place, chap. 11.5. enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased god False 0.756 0.622 5.486
Genesis 5.24 (AKJV) - 0 genesis 5.24: and enoch walked with god: he walked with god, that is, hee pleased god True 0.73 0.732 0.866
Hebrews 11.5 (Vulgate) - 1 hebrews 11.5: ante translationem enim testimonium habuit placuisse deo. enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased god True 0.715 0.801 0.0
Hebrews 11.5 (Vulgate) - 1 hebrews 11.5: ante translationem enim testimonium habuit placuisse deo. it is said of enoch, gen. 5.22, 24. that he walked with god. he walked with god, that is, hee pleased god. so doth the author of the epistle to the hebrewes expound the place, chap. 11.5. enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased god False 0.683 0.81 1.402
Genesis 5.24 (ODRV) genesis 5.24: and he walked with god, and was seene no more: because god tooke him. it is said of enoch, gen. 5.22, 24. that he walked with god. he walked with god, that is, hee pleased god. so doth the author of the epistle to the hebrewes expound the place, chap. 11.5. enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased god False 0.66 0.325 8.472
Genesis 5.24 (ODRV) genesis 5.24: and he walked with god, and was seene no more: because god tooke him. he walked with god, that is, hee pleased god True 0.647 0.788 0.968
Ecclesiasticus 44.16 (AKJV) ecclesiasticus 44.16: enoch pleased the lord, and was translated, being an example of repentance, to all generations. enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased god True 0.621 0.681 0.7
Genesis 5.24 (Vulgate) genesis 5.24: ambulavitque cum deo, et non apparuit: quia tulit eum deus. he walked with god, that is, hee pleased god True 0.614 0.496 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 5.22, 24. Genesis 5.22; Genesis 5.24