A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
616 or Ierusalem in the spirituall vnderstanding: or Ierusalem in the spiritual understanding: cc np1 p-acp dt j n1: (6) sermon (DIV1) 156 Page 43
671 though of duty you are first to examine your selues. though of duty you Are First to examine your selves. cs pp-f n1 pn22 vbr ord pc-acp vvi po22 n2. (6) sermon (DIV1) 168 Page 46
1869 A second vse is, to teach vs patience in afflictions; A second use is, to teach us patience in afflictions; dt ord n1 vbz, pc-acp vvi pno12 n1 p-acp n2; (13) sermon (DIV1) 510 Page 126
1944 the raging waters shall not hurt vs; the raging waters shall not hurt us; dt vvg n2 vmb xx vvi pno12; (13) sermon (DIV1) 526 Page 130
1964 and can with a word smite the pride thereof: and can with a word smite the pride thereof: cc vmb p-acp dt n1 vvi dt n1 av: (14) sermon (DIV1) 540 Page 132
2874 and in all that thou putiest thine hand to. and in all that thou putiest thine hand to. cc p-acp d cst pns21 vv2 po21 n1 p-acp. (18) sermon (DIV1) 794 Page 193
5303 He hath not dealt so with many nations of the earth. He hath not dealt so with many Nations of the earth. pns31 vhz xx vvn av p-acp d n2 pp-f dt n1. (29) sermon (DIV1) 1402 Page 87
6655 Wine is abused, when men are drunken with it. Wine is abused, when men Are drunken with it. n1 vbz vvn, c-crq n2 vbr j p-acp pn31. (35) sermon (DIV1) 1732 Page 182
11677 and yet they vnderstand not God the reuealer. and yet they understand not God the revealer. cc av pns32 vvb xx np1 dt n1. (53) sermon (DIV1) 3027 Page 155
360 as then at large I made plaine out of popish mouths, and practise. as then At large I made plain out of popish mouths, and practise. c-acp av p-acp j pns11 vvd av-j av pp-f j n2, cc vvi. (5) sermon (DIV1) 83 Page 26
2130 euen to take pity vpon all that are in any kind of misery: even to take pity upon all that Are in any kind of misery: av-j pc-acp vvi n1 p-acp d cst vbr p-acp d n1 pp-f n1: (14) sermon (DIV1) 584 Page 143
7712 Fortie yeares were the people of Israel in the wildernesse. Fortie Years were the people of Israel in the Wilderness. crd ng2 vbdr dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1. (38) sermon (DIV1) 2016 Page 258
8354 Come, say they, let vs deuise deuises against Ieremiah: Come, say they, let us devise devises against Jeremiah: vvb, vvb pns32, vvb pno12 vvi n2 p-acp np1: (41) sermon (DIV1) 2197 Page 307
10779 as there is no escaping for a bird out of a snare. as there is no escaping for a bird out of a snare. c-acp pc-acp vbz dx vvg p-acp dt n1 av pp-f dt n1. (50) sermon (DIV1) 2782 Page 94
11181 and receiue thou from the hand of God what he sendeth: and receive thou from the hand of God what he sends: cc vvb pns21 p-acp dt n1 pp-f np1 r-crq pns31 vvz: (51) sermon (DIV1) 2899 Page 122
11717 but he doth alwaies first fore-warne the same and foretelleth it. but he does always First forewarn the same and foretelleth it. cc-acp pns31 vdz av ord j dt d cc vvz pn31. (53) sermon (DIV1) 3040 Page 157
12881 This truth is by the Apostle, Hebr. 5.4. thus deliuered: This truth is by the Apostle, Hebrew 5.4. thus Delivered: d n1 vbz p-acp dt n1, np1 crd. av vvd: (58) sermon (DIV1) 3398 Page 238
13473 It was for good that the Lord visited Sarah, Gen. 21.1. It was for good that the Lord visited Sarah, Gen. 21.1. pn31 vbds p-acp j cst dt n1 vvn np1, np1 crd. (60) sermon (DIV1) 3579 Page 278
393 For in all the works of God ad extra, (so we speake in the schooles; For in all the works of God ad extra, (so we speak in the Schools; p-acp p-acp d dt n2 pp-f np1 fw-la fw-la, (av pns12 vvb p-acp dt n2; (5) sermon (DIV1) 91 Page 28
460 By the third branch of our duty we are required to bee profitable seruants; By the third branch of our duty we Are required to be profitable Servants; p-acp dt ord n1 pp-f po12 n1 pns12 vbr vvn pc-acp vbi j n2; (5) sermon (DIV1) 107 Page 33
594 But I come not to preach names vnto you. But I come not to preach names unto you. cc-acp pns11 vvb xx pc-acp vvi n2 p-acp pn22. (6) sermon (DIV1) 146 Page 41
613 euen the sanctuary of the tabernacle of the most High. even the sanctuary of the tabernacle of the most High. av-j dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt av-ds j. (6) sermon (DIV1) 155 Page 43
765 or consequent of Gods speech, which are: The top of Carmel shall wither. or consequent of God's speech, which Are: The top of Mount carmel shall wither. cc j pp-f npg1 n1, r-crq vbr: dt n1 pp-f np1 vmb vvi. (7) sermon (DIV1) 192 Page 52
1275 Fire, and haile, and famine, & death, all these are created for vengeance: Fire, and hail, and famine, & death, all these Are created for vengeance: n1, cc n1, cc n1, cc n1, d d vbr vvn p-acp n1: (10) sermon (DIV1) 341 Page 85
1349 Quasi Deus otium coloret in coelo, & non curaret res humanas; Quasi Deus otium coloret in coelo, & non curaret Rest humanas; fw-la fw-la n1 n1 p-acp fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la; (10) sermon (DIV1) 357 Page 89
2640 neither betweene thy heardmen and my heardmen; for we are brethren. neither between thy Herdsmen and my Herdsmen; for we Are brothers. av-dx p-acp po21 n2 cc po11 n2; c-acp pns12 vbr n2. (17) sermon (DIV1) 730 Page 178
5067 You may know, that these your treasures of wickednesse can profit nothing. You may know, that these your treasures of wickedness can profit nothing. pn22 vmb vvi, cst d po22 n2 pp-f n1 vmb vvi pix. (28) sermon (DIV1) 1355 Page 72
6044 The lesson which we are to take from hence for our instruction is this; The Lesson which we Are to take from hence for our instruction is this; dt n1 r-crq pns12 vbr pc-acp vvi p-acp av p-acp po12 n1 vbz d; (32) sermon (DIV1) 1576 Page 138
7177 Yet destroyed I their fruit from aboue, and their roote from beneath. Yet destroyed I their fruit from above, and their root from beneath. av vvd pns11 po32 n1 p-acp a-acp, cc po32 n1 p-acp a-acp. (37) sermon (DIV1) 1874 Page 222
7509 Iudaea stands higher then Egypt. Its affirmed, Deut. 10.22. Iudaea Stands higher then Egypt. Its affirmed, Deuteronomy 10.22. np1 vvz av-jc cs np1. vbz vvn, np1 crd. (38) sermon (DIV1) 1953 Page 245
7545 Porrum & caepe nefas violare — Iuvenal. Sat. 15. could note it. Porrum & caepe nefas Violare — Juvenal. Sat. 15. could note it. np1 cc fw-la fw-la fw-la — np1. np1 crd vmd vvi pn31. (38) sermon (DIV1) 1970 Page 247
8185 Cursed be the earth of thy bodie, for thy bodie is but earth: Cursed be the earth of thy body, for thy body is but earth: j-vvn vbb dt n1 pp-f po21 n1, p-acp po21 n1 vbz p-acp n1: (40) sermon (DIV1) 2158 Page 294
9168 From this land, the land of my natiuitie, thou driuest me out. From this land, the land of my Nativity, thou drivest me out. p-acp d n1, dt n1 pp-f po11 n1, pns21 vv2 pno11 av. (44) sermon (DIV1) 2414 Page 362
10327 Comminations of the second sort are in holy Writ more frequent and obuious. Comminations of the second sort Are in holy Writ more frequent and obvious. n2 pp-f dt ord n1 vbr p-acp j vvn n1 j cc j. (48) sermon (DIV1) 2695 Page 62
10377 and prayer he besought God for the child, and said; and prayer he besought God for the child, and said; cc n1 pns31 vvd np1 p-acp dt n1, cc vvd; (48) sermon (DIV1) 2704 Page 65
10883 Giue Lord what thou commandest, and then command vs what thou wilt. Give Lord what thou Commandest, and then command us what thou wilt. vvb n1 r-crq pns21 vv2, cc av vvb pno12 r-crq pns21 vm2. (50) sermon (DIV1) 2813 Page 101
11417 The euill in my Text is not malum culpae, delicti aut iniquitatis; The evil in my Text is not malum Culpae, Delicti Or iniquitatis; dt j-jn p-acp po11 n1 vbz xx fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (52) sermon (DIV1) 2959 Page 138
11418 it is not the euill of default, the euill of sinne, or the euill of iniquity: it is not the evil of default, the evil of sin, or the evil of iniquity: pn31 vbz xx dt n-jn pp-f n1, dt n-jn pp-f n1, cc dt j-jn pp-f n1: (52) sermon (DIV1) 2959 Page 139
13713 euen to those Idoll-houses, desolation, and confusion to the Idolaters. even to those Idoll-houses, desolation, and confusion to the Idolaters. av-j p-acp d n2, n1, cc n1 p-acp dt n2. (60) sermon (DIV1) 3635 Page 293
13784 if either hunger, or thirst, if the heat or the Sunne smite vs: if either hunger, or thirst, if the heat or the Sun smite us: cs d n1, cc vvb, cs dt vvb cc dt n1 vvb pno12: (61) sermon (DIV1) 3654 Page 299
57 For as much as the Hebrew writing of these two names, the name of Esayes father, For as much as the Hebrew writing of these two names, the name of Isaiah father, p-acp p-acp d c-acp dt njp n1 pp-f d crd n2, dt n1 pp-f n2 n1, (3) sermon (DIV1) 11 Page 5
8338 Yet would they by their wills haue lesse libertie of speach permitted to Gods Prophets, Ministers, and seruants: Yet would they by their wills have less liberty of speech permitted to God's prophets, Ministers, and Servants: av vmd pns32 p-acp po32 n2 vhb dc n1 pp-f n1 vvn p-acp ng1 n2, n2, cc n2: (41) sermon (DIV1) 2192 Page 306
38 Let God be with the workmen, I meane, the Translators of the old and new testaments; Let God be with the workmen, I mean, the Translators of the old and new Testaments; vvb np1 vbi p-acp dt n2, pns11 vvb, dt n2 pp-f dt j cc j n2; (3) sermon (DIV1) 7 Page 4
0 THE First Lecture. AMOS 1.1. The words of Amos, who was among the heardmen at Tekoa, which he saw vpon Israel, in the dayes of Vzziah King of Iuda, and in the daies of Ieroboam the sonne of Ioash King of Israel, two yeares before the earthquake. THE First Lecture. AMOS 1.1. The words of Amos, who was among the Herdsmen At Tekoa, which he saw upon Israel, in the days of Uzziah King of Iuda, and in the days of Jeroboam the son of Joash King of Israel, two Years before the earthquake. dt ord n1. np1 crd. dt n2 pp-f np1, r-crq vbds p-acp dt n2 p-acp np1, r-crq pns31 vvd p-acp np1, p-acp dt n2 pp-f np1 n1 pp-f np1, cc p-acp dt n2 pp-f np1 dt n1 pp-f n1 n1 pp-f np1, crd n2 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 0 Page 1
1 ONE of the Pharisees in the Gospell, as if hee were vnwilling to be ignorant in so weighty a matter, ONE of the Pharisees in the Gospel, as if he were unwilling to be ignorant in so weighty a matter, crd pp-f dt np1 p-acp dt n1, c-acp cs pns31 vbdr j pc-acp vbi j p-acp av j dt n1, (3) sermon (DIV1) 2 Page 1
2 as is mans saluation, in a tempting manner asked Christ this question: as is men salvation, in a tempting manner asked christ this question: c-acp vbz ng1 n1, p-acp dt j-vvg n1 vvd np1 d n1: (3) sermon (DIV1) 2 Page 1
3 Master, what shall I doe to inherit eternall life? Our Sauiour for answer put forth another question, Master, what shall I do to inherit Eternal life? Our Saviour for answer put forth Another question, n1, q-crq vmb pns11 vdi pc-acp vvi j n1? po12 n1 p-acp n1 vvd av j-jn n1, (3) sermon (DIV1) 2 Page 1
4 and said, What is written in the Law, how readest thou? Luk. 10.26. Where we may note that the Law is written for man to reade, that so he may be instructed, what hee is to doe in discharge of his duty towards God. and said, What is written in the Law, how Readest thou? Luk. 10.26. Where we may note that the Law is written for man to read, that so he may be instructed, what he is to do in discharge of his duty towards God. cc vvd, q-crq vbz vvn p-acp dt n1, q-crq vv2 pns21? np1 crd. c-crq pns12 vmb vvi d dt n1 vbz vvn p-acp n1 p-acp vvb, cst av pns31 vmb vbi vvn, r-crq pns31 vbz pc-acp vdi p-acp vvi pp-f po31 n1 p-acp np1. (3) sermon (DIV1) 2 Page 1
5 The rich man in Hell, prayed Abraham that •••rus might be sent vnto his fathers house to testifie vnto hi• 〈 ◊ 〉 brethren, The rich man in Hell, prayed Abraham that •••rus might be sent unto his Father's house to testify unto hi• 〈 ◊ 〉 brothers, dt j n1 p-acp n1, vvd np1 d j vmd vbi vvn p-acp po31 ng1 n1 pc-acp vvi p-acp n1 〈 sy 〉 n2, (3) sermon (DIV1) 3 Page 1
6 lest they also should come into that place •• torment. lest they also should come into that place •• torment. cs pns32 av vmd vvi p-acp d n1 •• fw-mi. (3) sermon (DIV1) 3 Page 1
39 Let God be with them in their holy labours; Let God be with them in their holy labours; vvb np1 vbi p-acp pno32 p-acp po32 j n2; (3) sermon (DIV1) 7 Page 4
7 To whom Abraham answered, They haue Moses a•• 〈 ◊ 〉 Prophets ▪ let them heare them, Luk. 16.29. The parable teacheth vs thus much, that vnlesse we delight in hearing the word preached, we shall neuer attaine to the meanes of escaping eternall torments. Two notable vses of the word of God, Reading, and hearing; They lead man as it were by the hand to the very point of his felicity. To whom Abraham answered, They have Moses a•• 〈 ◊ 〉 prophets ▪ let them hear them, Luk. 16.29. The parable Teaches us thus much, that unless we delight in hearing the word preached, we shall never attain to the means of escaping Eternal torments. Two notable uses of the word of God, Reading, and hearing; They led man as it were by the hand to the very point of his felicity. p-acp ro-crq np1 vvd, pns32 vhb np1 n1 〈 sy 〉 ng1 ▪ vvb pno32 vvi pno32, np1 crd. dt n1 vvz pno12 av av-d, cst cs pns12 vvb p-acp vvg dt n1 vvd, pns12 vmb av-x vvi p-acp dt n2 pp-f vvg j n2. crd j n2 pp-f dt n1 pp-f np1, vvg, cc vvg; pns32 vvb n1 c-acp pn31 vbdr p-acp dt n1 p-acp dt j n1 pp-f po31 n1. (3) sermon (DIV1) 3 Page 2
8 For what more blessed than to possesse eternall life? Yet was the Pharisee taught, that by reading of the law li•e eternall might bee purchased. For what more blessed than to possess Eternal life? Yet was the Pharisee taught, that by reading of the law li•e Eternal might be purchased. p-acp r-crq dc j-vvn cs pc-acp vvi j n1? av vbds dt np1 vvd, cst p-acp vvg pp-f dt n1 vbr j vmd vbi vvn. (3) sermon (DIV1) 3 Page 2
9 And is it not a blessed thing to be freed from Hell torments? Yet was the rich man told by Abraham, that his fiue brethren by hearing of Moses and the Prophets, might be saued. And is it not a blessed thing to be freed from Hell torments? Yet was the rich man told by Abraham, that his fiue brothers by hearing of Moses and the prophets, might be saved. cc vbz pn31 xx dt j-vvn n1 pc-acp vbi vvn p-acp n1 n2? av vbds dt j n1 vvd p-acp np1, cst po31 crd n2 p-acp vvg pp-f np1 cc dt n2, vmd vbi vvn. (3) sermon (DIV1) 3 Page 2
10 It was a setled opinion of old, though vttered in fulnesse of time by our Sauiour, that a man liueth not by bread only, It was a settled opinion of old, though uttered in fullness of time by our Saviour, that a man lives not by bred only, pn31 vbds dt j-vvn n1 pp-f j, cs vvn p-acp n1 pp-f n1 p-acp po12 n1, cst dt n1 vvz xx p-acp n1 av-j, (3) sermon (DIV1) 4 Page 2
11 but by euery word that proceedeth out of the mouth of God. The truth of which is confirmed by the practise of godly men in former ages. but by every word that Proceedeth out of the Mouth of God. The truth of which is confirmed by the practice of godly men in former ages. cc-acp p-acp d n1 cst vvz av pp-f dt n1 pp-f np1. dt n1 pp-f r-crq vbz vvn p-acp dt n1 pp-f j n2 p-acp j n2. (3) sermon (DIV1) 4 Page 2
12 I will not trouble you with many instances. I will not trouble you with many instances. pns11 vmb xx vvi pn22 p-acp d n2. (3) sermon (DIV1) 4 Page 2
13 Many and excellent were the reuelations which God gaue vnto the Prophet Daniel, yet notwithstanding all them, as himselfe witnesseth cap. 9.2. he omitted not the reading of the Prophecie of Ieremie. Many and excellent were the revelations which God gave unto the Prophet daniel, yet notwithstanding all them, as himself Witnesseth cap. 9.2. he omitted not the reading of the Prophecy of Ieremie. av-d cc j vbdr dt n2 r-crq np1 vvd p-acp dt n1 np1, av p-acp d pno32, c-acp px31 vvz n1. crd. pns31 vvn xx dt n-vvg pp-f dt n1 pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 4 Page 2
14 Much doubtlesse for the spirituall food of his owne soule: yet for our ensample also, that we should be conuersant in the Scriptures too. Much doubtless for the spiritual food of his own soul: yet for our ensample also, that we should be conversant in the Scriptures too. d av-j p-acp dt j n1 pp-f po31 d n1: av p-acp po12 n1 av, cst pns12 vmd vbi j p-acp dt n2 av. (3) sermon (DIV1) 4 Page 2
15 It was a worthy commendation which Luke gaue the Beroeans, Act. 17.11. It was a worthy commendation which Lycia gave the Beroeans, Act. 17.11. pn31 vbds dt j n1 r-crq av vvd dt n2, n1 crd. (3) sermon (DIV1) 4 Page 2
16 for that as soone as they had heard the word preached by S. Paul, they diligently conferred the scriptures, to know whether it were so, or no; for that as soon as they had herd the word preached by S. Paul, they diligently conferred the Scriptures, to know whither it were so, or no; p-acp d c-acp av c-acp pns32 vhd vvn dt n1 vvd p-acp n1 np1, pns32 av-j vvn dt n2, pc-acp vvi cs pn31 vbdr av, cc av-dx; (3) sermon (DIV1) 4 Page 2
17 and thereby confirmed themselues in the truth which they had heard. and thereby confirmed themselves in the truth which they had herd. cc av vvn px32 p-acp dt n1 r-crq pns32 vhd vvn. (3) sermon (DIV1) 4 Page 2
18 This their zeale and diligence, should stirre vs vp also, for the confirmation of our faith vpon the hearing of the word, to search the scriptures. That great heathen Lord, Queene Candaces Eunuch: as he was riding on the high way in his chariot, did reade the Prophet Esay, and the Lord of heauen had regard vnto him for it, Act. 8.28. This their zeal and diligence, should stir us up also, for the confirmation of our faith upon the hearing of the word, to search the Scriptures. That great heathen Lord, Queen Candaces Eunuch: as he was riding on the high Way in his chariot, did read the Prophet Isaiah, and the Lord of heaven had regard unto him for it, Act. 8.28. d po32 n1 cc n1, vmd vvi pno12 a-acp av, p-acp dt n1 pp-f po12 n1 p-acp dt vvg pp-f dt n1, pc-acp vvi dt n2. cst j j-jn n1, n1 npg1 n1: c-acp pns31 vbds vvg p-acp dt j n1 p-acp po31 n1, vdd vvi dt n1 np1, cc dt n1 pp-f n1 vhd n1 p-acp pno31 c-acp pn31, n1 crd. (3) sermon (DIV1) 4 Page 2
19 So Daniel by reading, the Beroeans, and the Eunuch by reading and hearing of the word, were spiritually fed, and nourished vnto euerlasting life. So daniel by reading, the Beroeans, and the Eunuch by reading and hearing of the word, were spiritually fed, and nourished unto everlasting life. np1 np1 p-acp vvg, dt n2, cc dt n1 p-acp vvg cc vvg pp-f dt n1, vbdr av-j vvn, cc vvn p-acp j n1. (3) sermon (DIV1) 4 Page 2
20 To these holy exercises both of reading and hearing the scriptures, the scriptures are full of exhortations, fit for all estates: To these holy exercises both of reading and hearing the Scriptures, the Scriptures Are full of exhortations, fit for all estates: p-acp d j n2 d pp-f vvg cc vvg dt n2, dt n2 vbr j pp-f n2, j p-acp d n2: (3) sermon (DIV1) 5 Page 2
21 for Vnbeleeuers, that they would search the scriptures, because in them they thinke to haue eternall life, for Unbelievers, that they would search the Scriptures, Because in them they think to have Eternal life, c-acp n2, cst pns32 vmd vvi dt n2, c-acp p-acp pno32 pns32 vvb pc-acp vhi j n1, (3) sermon (DIV1) 5 Page 3
22 and they doe testifie of Christ, Ioh. 5.39. for Beleeuers; that besides other parts of their spirituall armour, they would take vnto them the sword of the spirit, which is the word of God, Eph. 6.17. for young men; that they would rule themselues after the word of God, and so cleanse their waies, Psal. 119.9. for all men, that they would meditate in the law of God day and night, Psal. 1.2. and they do testify of christ, John 5.39. for Believers; that beside other parts of their spiritual armour, they would take unto them the sword of the Spirit, which is the word of God, Ephesians 6.17. for young men; that they would Rule themselves After the word of God, and so cleanse their ways, Psalm 119.9. for all men, that they would meditate in the law of God day and night, Psalm 1.2. cc pns32 vdb vvi pp-f np1, np1 crd. p-acp n2; cst p-acp j-jn n2 pp-f po32 j n1, pns32 vmd vvi p-acp pno32 dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dt n1 pp-f np1, np1 crd. p-acp j n2; cst pns32 vmd vvi px32 p-acp dt n1 pp-f np1, cc av vvb po32 n2, np1 crd. p-acp d n2, cst pns32 vmd vvi p-acp dt n1 pp-f np1 n1 cc n1, np1 crd. (3) sermon (DIV1) 5 Page 3
23 Now, that the scriptures, the sword of the spirit, the word and law of God might be much vsed to the diuiding asunder of the soule and the spirit, of ioints and marrow, it was decreed in a councell of Nice; that no house should bee without the holy Bible: Now, that the Scriptures, the sword of the Spirit, the word and law of God might be much used to the dividing asunder of the soul and the Spirit, of Joints and marrow, it was decreed in a council of Nicaenae; that no house should be without the holy bible: av, cst dt n2, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 cc n1 pp-f np1 vmd vbi av-d vvn p-acp dt vvg av pp-f dt n1 cc dt n1, pp-f n2 cc n1, pn31 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f j; cst dx n1 vmd vbi p-acp dt j n1: (3) sermon (DIV1) 6 Page 3
24 which S. Austen also intended, saying: which S. Austen also intended, saying: r-crq np1 np1 av vvd, vvg: (3) sermon (DIV1) 6 Page 3
25 Nec solum sufficiat, quod in Ecclesia diuinas lectiones auditis, sed etiam in domibus vestris, aut ipsi legite, aut alios legentes requirite. Nec solum Sufficiat, quod in Ecclesia diuinas lectiones Heard, sed etiam in domibus vestris, Or ipsi Read, Or Alioth legentes requirite. fw-la fw-la n1, vvd p-acp np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la n1. (3) sermon (DIV1) 6 Page 3
26 Let it not content you to heare the holy scriptures read vnto you in the church only: Let it not content you to hear the holy Scriptures read unto you in the Church only: vvb pn31 xx vvi pn22 pc-acp vvi dt j n2 vvn p-acp pn22 p-acp dt n1 av-j: (3) sermon (DIV1) 6 Page 3
27 but in your houses also at home, either read them your selues, or cause other to reade them. but in your houses also At home, either read them your selves, or cause other to read them. cc-acp p-acp po22 n2 av p-acp n1-an, av-d vvn pno32 po22 n2, cc n1 j-jn pc-acp vvi pno32. (3) sermon (DIV1) 6 Page 3
28 Vtinam omnes faceremus quod scriptum est: scrutamini scripturas. Vtinam omnes faceremus quod Scriptum est: Search scripturas. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 6 Page 3
29 It ise Origens: Would to God we all did as it is written, search the scriptures. Chrysostome saith, Comparate vobis biblia animarum pharmaca, seculares: It i'm Origens: Would to God we all did as it is written, search the Scriptures. Chrysostom Says, Comparate vobis Bible animarum Pharmaca, Seculares: pn31 n1 np1: vmd p-acp np1 pns12 d vdd p-acp pn31 vbz vvn, vvb dt n2. np1 vvz, vvb fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la: (3) sermon (DIV1) 6 Page 3
30 Ye lay m•• get you Bibles, for they are medicines of your soules. You lay m•• get you Bibles, for they Are medicines of your Souls. pn22 vvd n1 vvi pn22 np1, c-acp pns32 vbr n2 pp-f po22 n2. (3) sermon (DIV1) 6 Page 3
31 Whereof the godly and first christened Emperour Constantine was well perswaded, who therefore gaue commandement that the Bible should bee written out, Whereof the godly and First christened Emperor Constantine was well persuaded, who Therefore gave Commandment that the bible should be written out, c-crq dt j cc ord vvn n1 np1 vbds av vvn, r-crq av vvd n1 cst dt n1 vmd vbi vvn av, (3) sermon (DIV1) 6 Page 3
32 and sent abroad into all the kingdomes, countries, and cities of his dominion. and sent abroad into all the kingdoms, countries, and cities of his dominion. cc vvd av p-acp d dt n2, n2, cc n2 pp-f po31 n1. (3) sermon (DIV1) 6 Page 3
33 And what other might the perswasion of king Adlestane here in England be, when he caused the Bible to bee translated into the English tongue, that all might reade it? And what other might the persuasion of King Adlestane Here in England be, when he caused the bible to be translated into the English tongue, that all might read it? cc q-crq j-jn n1 dt n1 pp-f n1 np1 av p-acp np1 vbb, c-crq pns31 vvd dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt jp n1, cst d vmd vvi pn31? (3) sermon (DIV1) 6 Page 3
34 The much preaching and often reading of Gods holy word in the congregations of this land in the daies of her, whom of late you loued, Queene Elizabeth, haue set vp and established her neuer dying praises. The much preaching and often reading of God's holy word in the congregations of this land in the days of her, whom of late you loved, Queen Elizabeth, have Set up and established her never dying praises. dt d vvg cc av vvg pp-f npg1 j n1 p-acp dt n2 pp-f d n1 p-acp dt n2 pp-f pno31, ro-crq pp-f j pn22 vvd, n1 np1, vhb vvn a-acp cc vvd pno31 av vvg n2. (3) sermon (DIV1) 7 Page 4
35 And is not God much to be blessed for our good Iosiah, our most dread Soueraign, King Iames? His heart is from aboue replenished with a religious zeale to free the passage of Gods most holy Gospell. And is not God much to be blessed for our good Josiah, our most dread Sovereign, King James? His heart is from above replenished with a religious zeal to free the passage of God's most holy Gospel. cc vbz xx np1 av-d pc-acp vbi vvn p-acp po12 j np1, po12 av-ds j n-jn, n1 np1? po31 n1 vbz p-acp a-acp vvn p-acp dt j n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f n2 av-ds j n1. (3) sermon (DIV1) 7 Page 4
36 His desire to haue God sincerely worshipped throughout this land, is made knowne by the good order he hath taken to set before you, His desire to have God sincerely worshipped throughout this land, is made known by the good order he hath taken to Set before you, po31 n1 pc-acp vhi np1 av-j vvn p-acp d n1, vbz vvn vvn p-acp dt j n1 pns31 vhz vvn pc-acp vvi p-acp pn22, (3) sermon (DIV1) 7 Page 4
37 and all other his liege people, Gods word, if possible, in greatest purity. and all other his liege people, God's word, if possible, in greatest purity. cc d n-jn po31 n1 n1, npg1 n1, cs j, p-acp js n1. (3) sermon (DIV1) 7 Page 4
40 and let the remembrance of our King for it, be like the composition of the perfume that is made by the art of the Apothecarie. and let the remembrance of our King for it, be like the composition of the perfume that is made by the art of the Apothecary. cc vvb dt n1 pp-f po12 n1 p-acp pn31, vbb av-j dt n1 pp-f dt n1 cst vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 7 Page 4
41 Hitherto (beloued) I haue by way of preface exhorted you to the reading and hearing of Gods word; Hitherto (Beloved) I have by Way of preface exhorted you to the reading and hearing of God's word; av (vvn) pns11 vhb p-acp n1 pp-f n1 vvd pn22 p-acp dt vvg cc vvg pp-f npg1 n1; (3) sermon (DIV1) 8 Page 4
42 and I doubt not of your obedience to it. and I doubt not of your Obedience to it. cc pns11 vvb xx pp-f po22 n1 p-acp pn31. (3) sermon (DIV1) 8 Page 4
43 Yet if any of you shall except against the reading of it for the hardnesse of the phrase, being of the Eunuches mind, Act. 8.31. Yet if any of you shall except against the reading of it for the hardness of the phrase, being of the Eunuchs mind, Act. 8.31. av cs d pp-f pn22 vmb vvi p-acp dt vvg pp-f pn31 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbg pp-f dt n2 n1, n1 crd. (3) sermon (DIV1) 8 Page 4
44 that you cannot vnderstand what you reade except you haue a guide; let it be your comfort, that his Maiesty in giuing his royall assent to those laudable Canons, that you cannot understand what you read except you have a guide; let it be your Comfort, that his Majesty in giving his royal assent to those laudable Canonas, cst pn22 vmbx vvi r-crq pn22 vvb c-acp pn22 vhb dt vvb; vvb pn31 vbi po22 n1, cst po31 n1 p-acp vvg po31 j n1 p-acp d j n2, (3) sermon (DIV1) 8 Page 4
45 and Constitutions Ecclesiasticall, agreed vpon in the latek Synod at London, hath by the 45. and 46. canons, prouided guides for you, such as are soberly, and Constitutions Ecclesiastical, agreed upon in the latek Synod At London, hath by the 45. and 46. Canonas, provided guides for you, such as Are soberly, cc n2 j, vvn p-acp p-acp dt j n1 p-acp np1, vhz p-acp dt crd cc crd n2, vvn vvz p-acp pn22, d c-acp vbr av-j, (3) sermon (DIV1) 8 Page 4
46 and sincerely to diuide the word of truth to the glory of God, and the best edification of his people. and sincerely to divide the word of truth to the glory of God, and the best edification of his people. cc av-j pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc dt js n1 pp-f po31 n1. (3) sermon (DIV1) 8 Page 4
47 And now it being my lot to be sent vnto you, to you I bring an vnestimable pearle, the word of the Lord, which the Prophet Amos saw vpon Israel. In diuiding it, I promise you in the words of Paul, 2 Cor. 12.19. by the helpe of God, to doe all things for your edifying. And now it being my lot to be sent unto you, to you I bring an unestimable pearl, the word of the Lord, which the Prophet Amos saw upon Israel. In dividing it, I promise you in the words of Paul, 2 Cor. 12.19. by the help of God, to do all things for your edifying. cc av pn31 vbg po11 n1 pc-acp vbi vvn p-acp pn22, p-acp pn22 pns11 vvb dt j-u n1, dt n1 pp-f dt n1, r-crq dt n1 np1 vvd p-acp np1. p-acp vvg pn31, pns11 vvb pn22 p-acp dt n2 pp-f np1, crd np1 crd. p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp vdb d n2 p-acp po22 n-vvg. (3) sermon (DIV1) 9 Page 4
48 Wherefore (beloued) giue •are I beseech you, with reuerent regard and attention to the word of the Lord, Wherefore (Beloved) give •are I beseech you, with reverent regard and attention to the word of the Lord, c-crq (vvn) vvb n1 pns11 vvb pn22, p-acp j n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 9 Page 4
49 as it is written, Amos 1.1. The w••ds of Amos, who was among the heardmen at Tekoa, which he saw vpon Israel, in the daies of Vzziah King of Iuda, and in the dayes of Ieroboam the sonne of Ioash King of Israel, two yea•• before the earthquake. as it is written, Amos 1.1. The w••ds of Amos, who was among the Herdsmen At Tekoa, which he saw upon Israel, in the days of Uzziah King of Iuda, and in the days of Jeroboam the son of Joash King of Israel, two yea•• before the earthquake. c-acp pn31 vbz vvn, np1 crd. dt n2 pp-f np1, r-crq vbds p-acp dt n2 p-acp np1, r-crq pns31 vvd p-acp np1, p-acp dt n2 pp-f np1 n1 pp-f np1, cc p-acp dt n2 pp-f np1 dt n1 pp-f n1 n1 pp-f np1, crd n1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 9 Page 4
50 This first verse we may call the title of this booke, or the preface vnto it. This First verse we may call the title of this book, or the preface unto it. d ord n1 pns12 vmb vvi dt n1 pp-f d n1, cc dt n1 p-acp pn31. (3) sermon (DIV1) 10 Page 5
51 It yeeldeth to our considerations sundry circumstances. 1 The Prophets name, Amos. 2 His former condition of life, He was among the heardme•. It yields to our considerations sundry Circumstances. 1 The prophets name, Amos. 2 His former condition of life, He was among the heardme•. pn31 vvz p-acp po12 n2 j n2. crd dt ng1 n1, np1 crd po31 j n1 pp-f n1, pns31 vbds p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 10 Page 5
52 3 The place of his vsuall abode, Tekoa. 4 The matter or argument of his Prophecie, implied in these words, The words which he saw vpon Israel. 3 The place of his usual Abided, Tekoa. 4 The matter or argument of his Prophecy, implied in these words, The words which he saw upon Israel. crd dt n1 pp-f po31 j n1, np1. crd dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, vvn p-acp d n2, dt n2 r-crq pns31 vvd p-acp np1. (3) sermon (DIV1) 10 Page 5
53 5 The time of his Prophecie, In the dayes of Vzziah, King of Iuda, and in the dayes of Ieroboam the sonne of Ioash King of Israel, two yeares before the earthquake. 5 The time of his Prophecy, In the days of Uzziah, King of Iuda, and in the days of Jeroboam the son of Joash King of Israel, two Years before the earthquake. crd dt n1 pp-f po31 n1, p-acp dt n2 pp-f np1, n1 pp-f np1, cc p-acp dt n2 pp-f np1 dt n1 pp-f n1 n1 pp-f np1, crd n2 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 10 Page 5
54 Amos ] Epiphanius in his booke of the liues and deaths of the Prophets, holdeth this Amos to be Esayes father. Amos ] Epiphanius in his book of the lives and death's of the prophets, holds this Amos to be Isaiah father. np1 ] np1 p-acp po31 n1 pp-f dt n2 cc n2 pp-f dt n2, vvz d np1 pc-acp vbi n2 n1. (3) sermon (DIV1) 11 Page 5
55 To which opinion a learned and late Diuine Danaeus seemeth to giue his assent. But S. Hierome is against it, and so are most Interpreters; To which opinion a learned and late Divine Danaeus seems to give his assent. But S. Jerome is against it, and so Are most Interpreters; p-acp r-crq n1 dt j cc j j-jn np1 vvz pc-acp vvi po31 n1. p-acp n1 np1 vbz p-acp pn31, cc av vbr av-ds n2; (3) sermon (DIV1) 11 Page 5
56 so also is Drusius in his sacred obseruations, lib. 4. cap. 21. And worthily. so also is Drusius in his sacred observations, lib. 4. cap. 21. And worthily. av av vbz np1 p-acp po31 j n2, n1. crd n1. crd cc av-j. (3) sermon (DIV1) 11 Page 5
58 and this our Prophets name, is euidence and proofe sufficient, that they were not one but two names: and this our prophets name, is evidence and proof sufficient, that they were not one but two names: cc d po12 n2 n1, vbz n1 cc n1 j, cst pns32 vbdr xx pi p-acp crd n2: (3) sermon (DIV1) 11 Page 5
59 and consequently not one but two men. Againe Amos the father of Esay, is by interpretation fortis, & robustus, stout and valiant, and consequently not one but two men. Again Amos the father of Isaiah, is by Interpretation fortis, & Robustus, stout and valiant, cc av-j xx crd p-acp crd n2. av np1 dt n1 pp-f np1, vbz p-acp n1 fw-la, cc fw-la, j cc j, (3) sermon (DIV1) 11 Page 5
60 but Amos our Prophet is Onustus, a man burdened and loaden; or auulsus, one that is separated from others. but Amos our Prophet is Onustus, a man burdened and loaded; or auulsus, one that is separated from Others. cc-acp np1 po12 n1 vbz np1, dt n1 vvn cc vvn; cc fw-la, pi cst vbz vvn p-acp n2-jn. (3) sermon (DIV1) 11 Page 5
61 These diuers interpretations of these two names, the name of Esayes father, and this our Prophets name, is euidence and proofe sufficient, that they were not one, but two names, These diverse interpretations of these two names, the name of Isaiah father, and this our prophets name, is evidence and proof sufficient, that they were not one, but two names, np1 j n2 pp-f d crd n2, dt n1 pp-f n2 n1, cc d po12 ng1 n1, vbz n1 cc n1 j, cst pns32 vbdr xx crd, p-acp crd n2, (3) sermon (DIV1) 11 Page 5
62 and consequently not one but two men. and consequently not one but two men. cc av-j xx crd p-acp crd n2. (3) sermon (DIV1) 11 Page 5
63 Besides Amos our Prophet is in the ancient monuments of the Hebrews surnamed a stutter•r, stammerer, or maffler, as Drusius noteth vpon my Text. We finde not any such surname giuen Esayes father. Beside Amos our Prophet is in the ancient monuments of the Hebrews surnamed a stutter•r, stammerer, or maffler, as Drusius notes upon my Text. We find not any such surname given Isaiah father. p-acp np1 po12 n1 vbz p-acp dt j n2 pp-f dt np1 vvn dt n1, n1, cc n1, p-acp np1 vvz p-acp po11 np1 pns12 vvb xx d d n1 vvn n2 n1. (3) sermon (DIV1) 11 Page 5
64 Therefore our Amos is not Amo• the father of Esay. From our Prophets name let vs come t• •s condition of life, Therefore our Amos is not Amo• the father of Isaiah. From our prophets name let us come t• •s condition of life, av po12 np1 vbz xx np1 dt n1 pp-f np1. p-acp po12 ng1 n1 vvb pno12 vvi n1 vbz n1 pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 11 Page 5
65 and vocation, expressed by himselfe in these words, Who was among the heardmen. and vocation, expressed by himself in these words, Who was among the Herdsmen. cc n1, vvn p-acp px31 p-acp d n2, r-crq vbds p-acp dt n2. (3) sermon (DIV1) 11 Page 5
66 There are two sorts of heardmen: the one is of such as doe vse the feat and trade of graziers, or are sheep-masters; There Are two sorts of Herdsmen: the one is of such as do use the feat and trade of graziers, or Are sheep-masters; pc-acp vbr crd n2 pp-f n2: dt pi vbz pp-f d c-acp vdb vvi dt n1 cc n1 pp-f n2, cc vbr n2; (3) sermon (DIV1) 12 Page 5
67 such as haue vnder them in pay other heardmen, and shepherds. In this sense Mesa King of Moab, 2 King. 3.4. such as have under them in pay other Herdsmen, and shepherd's. In this sense Mesa King of Moab, 2 King. 3.4. d c-acp vhb p-acp pno32 p-acp vvi j-jn n2, cc n2. p-acp d n1 np1 n1 pp-f np1, crd n1. crd. (3) sermon (DIV1) 12 Page 6
68 is called a heardman, or shepherd; and is registred to haue rendred to the King of Israel an hundred thousand lambs, is called a herdsman, or shepherd; and is registered to have rendered to the King of Israel an hundred thousand Lambs, vbz vvn dt n1, cc n1; cc vbz vvn pc-acp vhi vvn p-acp dt n1 pp-f np1 dt crd crd n2, (3) sermon (DIV1) 12 Page 6
69 and an hundred thousand rammes, with the wooll. and an hundred thousand rams, with the wool. cc dt crd crd ng1, p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 12 Page 6
70 The other sort of heardmen, is of such as are hired to keepe cattle, to see to their feeding, and safetie: The other sort of Herdsmen, is of such as Are hired to keep cattle, to see to their feeding, and safety: dt j-jn n1 pp-f n2, vbz pp-f d c-acp vbr vvn pc-acp vvi n2, pc-acp vvi p-acp po32 n-vvg, cc n1: (3) sermon (DIV1) 12 Page 6
71 such we properly call heardmen, or shepherds, and such a one was Amos our Prophet: witnesse himselfe, cap. 7.14. I was no Prophet, neither was I a Prophets sonne, but I was a heardman, or shepherd. You see now his former condition of life, profession and vocation; such we properly call Herdsmen, or shepherd's, and such a one was Amos our Prophet: witness himself, cap. 7.14. I was no Prophet, neither was I a prophets son, but I was a herdsman, or shepherd. You see now his former condition of life, profession and vocation; d pns12 av-j vvb n2, cc n2, cc d dt pi vbds np1 po12 n1: n1 px31, n1. crd. pns11 vbds dx n1, dx vbds pns11 dt ng1 n1, cc-acp pns11 vbds dt n1, cc n1. pn22 vvb av po31 j n1 pp-f n1, n1 cc n1; (3) sermon (DIV1) 12 Page 6
72 see also the place where he liued. see also the place where he lived. vvb av dt n1 c-crq pns31 vvd. (3) sermon (DIV1) 12 Page 6
73 At Tekoa ] This towne Epiphanius ascribeth to the land of Zabulon: R. Dauid to the inheritance of the sonnes of Aser: but S. Hierome (whom with the rest of the expositors of this booke I chuse to follow) placeth it in the tribe of Iuda, six miles southward from Bethlehem. Adrichom in his description of the holy land saith it is two miles from Bethlehem. More or lesse; At Tekoa ] This town Epiphanius ascribeth to the land of Zebulon: R. David to the inheritance of the Sons of Aser: but S. Jerome (whom with the rest of the expositors of this book I choose to follow) places it in the tribe of Iuda, six miles southward from Bethlehem. Adrichom in his description of the holy land Says it is two miles from Bethlehem. More or less; p-acp np1 ] d n1 np1 vvz p-acp dt n1 pp-f np1: np1 np1 p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f jc: p-acp n1 np1 (r-crq p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f d n1 pns11 vvb pc-acp vvi) vvz pn31 p-acp dt n1 pp-f np1, crd n2 av-j p-acp np1. np1 p-acp po31 n1 pp-f dt j n1 vvz pn31 vbz crd n2 p-acp np1. n1 cc av-dc; (3) sermon (DIV1) 13 Page 6
89 The two tribes, Iuda and Beniamin (called but one tribe, 1 King. 11.13. The two tribes, Iuda and Benjamin (called but one tribe, 1 King. 11.13. dt crd n2, np1 cc np1 (vvn p-acp crd n1, crd n1. crd. (3) sermon (DIV1) 16 Page 7
105 And the Hebrewes (whom Funccius followeth in his Chronologie) doe ascribe it to the 25. yeare. And the Hebrews (whom Funccius follows in his Chronology) do ascribe it to the 25. year. cc dt njpg2 (ro-crq np1 vvz p-acp po31 np1) vdb vvi pn31 p-acp dt crd n1. (3) sermon (DIV1) 18 Page 8
74 its not much pertinent to my present occasion. For the place it selfe: Tekoa is 2 Chron. 11.6. rehearsed among all those strong Cities which Rehoboam built in Iuda. Beyond the City Tekoa (as Saint Hierome obserueth) there was not any little village, no not so much as a cottage; its not much pertinent to my present occasion. For the place it self: Tekoa is 2 Chronicles 11.6. rehearsed among all those strong Cities which Rehoboam built in Iuda. Beyond the city Tekoa (as Saint Jerome observeth) there was not any little village, no not so much as a cottage; pn31|vbz xx d j p-acp po11 j n1. p-acp dt n1 pn31 n1: np1 vbz crd np1 crd. vvn p-acp d d j n2 r-crq np1 vvn p-acp np1. p-acp dt n1 np1 (c-acp n1 np1 vvz) pc-acp vbds xx d j n1, uh-dx xx av av-d c-acp dt n1; (3) sermon (DIV1) 13 Page 6
75 onely there was a great wildernesse, called 2 Chron. 20.20. the wildernesse of Tekoa; a fit place for a shepherds walke. only there was a great Wilderness, called 2 Chronicles 20.20. the Wilderness of Tekoa; a fit place for a shepherd's walk. av-j a-acp vbds dt j n1, vvd crd np1 crd. dt n1 pp-f np1; dt j n1 p-acp dt ng1 n1. (3) sermon (DIV1) 13 Page 6
76 Here Amos for a time led a shepherds life. Here Amos for a time led a shepherd's life. av np1 p-acp dt n1 vvd dt n2 n1. (3) sermon (DIV1) 13 Page 6
77 At length God separated him to carry his word against Israel. Which is the fourth circumstance of this verse, the matter or argument of this prophecie, implied in these words. At length God separated him to carry his word against Israel. Which is the fourth circumstance of this verse, the matter or argument of this prophecy, implied in these words. p-acp n1 np1 vvd pno31 pc-acp vvi po31 n1 p-acp np1. r-crq vbz dt ord n1 pp-f d n1, dt n1 cc n1 pp-f d n1, vvn p-acp d n2. (3) sermon (DIV1) 13 Page 6
78 The words of Amos which he saw vpon Israel ] The Hebrew manner is to call sermons, words; as Ierem. 1.1. The words of Ieremie. And Eccles. 1.1. The words of the Preacher. And Haggei 1.12. The words of Haggei. And Luk. 3.4. The words of Amos which he saw upon Israel ] The Hebrew manner is to call Sermons, words; as Jeremiah 1.1. The words of Ieremie. And Eccles. 1.1. The words of the Preacher. And Haggai 1.12. The words of Haggai. And Luk. 3.4. dt n2 pp-f np1 r-crq pns31 vvd p-acp np1 ] dt njp n1 vbz pc-acp vvi n2, n2; p-acp np1 crd. dt n2 pp-f np1. cc np1 crd. dt n2 pp-f dt n1. np1 np1 crd. dt n2 pp-f np1. cc np1 crd. (3) sermon (DIV1) 14 Page 6
79 The words of Esay. By these words we vnderstand sermons; the sermons of Ieremy, Ecclesiastes, Haggei, and Esay. So here the words of Amos, are the sermons of Amos. The words of Isaiah. By these words we understand Sermons; the Sermons of Ieremy, Ecclesiastes, Haggai, and Isaiah. So Here the words of Amos, Are the Sermons of Amos. dt n2 pp-f np1. p-acp d n2 pns12 vvb n2; dt n2 pp-f np1, n2, np1, cc np1. av av dt n2 pp-f np1, vbr dt n2 pp-f np1 (3) sermon (DIV1) 14 Page 6
80 Which he saw ] this adiection sheweth that these words of Amos were committed to him, by that kinde of propheticall instinct, and motion, which is tearmed vision, as Arias Montanus obserueth in his common disputes of the propheticall bookes. Which he saw ] this adjection shows that these words of Amos were committed to him, by that kind of prophetical instinct, and motion, which is termed vision, as Arias Montanus observeth in his Common disputes of the prophetical books. r-crq pns31 vvd ] d n1 vvz cst d n2 pp-f np1 vbdr vvn p-acp pno31, p-acp d n1 pp-f j n1, cc n1, r-crq vbz vvn n1, p-acp np1 np1 vvz p-acp po31 j vvz pp-f dt j n2. (3) sermon (DIV1) 15 Page 7
81 Indeed vision is one of the kindes of prophecie: Indeed vision is one of the Kinds of prophecy: np1 n1 vbz pi pp-f dt n2 pp-f n1: (3) sermon (DIV1) 15 Page 7
82 In which regard (as Sauls seruant beareth witnesse, 1 Sam. 9.9.) Prophets were in the old time called seers. Well then doth Drusius expound this place; In which regard (as Saul's servant bears witness, 1 Sam. 9.9.) prophets were in the old time called seers. Well then does Drusius expound this place; p-acp r-crq n1 (c-acp np1 n1 vvz n1, crd np1 crd.) n2 vbdr p-acp dt j n1 vvn n2. av av vdz np1 vvb d n1; (3) sermon (DIV1) 15 Page 7
83 The words which Amos saw ] that is, the words which God did disclose or reueale vnto Amos in a vision. These words which Amos saw ] this vision, or prophecie was concerning Israel, vpon, or against Israel. ] The words which Amos saw ] that is, the words which God did disclose or reveal unto Amos in a vision. These words which Amos saw ] this vision, or prophecy was Concerning Israel, upon, or against Israel. ] dt n2 r-crq np1 vvd ] cst vbz, dt n2 r-crq np1 vdd vvi cc vvi p-acp np1 p-acp dt n1. d n2 r-crq np1 vvd ] d n1, cc n1 vbds vvg np1, p-acp, cc p-acp np1. ] (3) sermon (DIV1) 15 Page 7
84 Vpon Israel ] Israel was a common name to the 12. tribes which issued out of Iacobs loynes; Upon Israel ] Israel was a Common name to the 12. tribes which issued out of Iacobs loins; p-acp np1 ] np1 vbds dt j n1 p-acp dt crd n2 r-crq vvd av pp-f npg1 n2; (3) sermon (DIV1) 16 Page 7
85 and was so from the beginning of Sauls reigne to the end of Salomons. After whose death a rent was made in the kingdome. and was so from the beginning of Saul's Reign to the end of Solomon's. After whose death a rend was made in the Kingdom. cc vbds av p-acp dt n-vvg pp-f np1 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. p-acp rg-crq n1 dt n1 vbds vvn p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 16 Page 7
86 Ieroboam sonne of Nebat seduced 10. tribes. Rehoboam Salomons sonne could keepe with him but two. Jeroboam son of Nebat seduced 10. tribes. Rehoboam Solomon's son could keep with him but two. np1 n1 pp-f j vvn crd n2. np1 np1 n1 vmd vvi p-acp pno31 p-acp crd. (3) sermon (DIV1) 16 Page 7
87 Thus of one kingdome, Israel, were made two: Iuda and Israel. A strange diuision. Thus of one Kingdom, Israel, were made two: Iuda and Israel. A strange division. av pp-f crd n1, np1, vbdr vvn crd: np1 cc np1. dt j n1. (3) sermon (DIV1) 16 Page 7
88 Israel diuided from Israel: ten tribes from the other two. Two tribes, the tribes of Iuda and Beniamin, continued in their obedience to the house of Dauid: the other ten forsooke it, and fell away. Israel divided from Israel: ten tribes from the other two. Two tribes, the tribes of Iuda and Benjamin, continued in their Obedience to the house of David: the other ten forsook it, and fell away. np1 vvn p-acp np1: crd n2 p-acp dt j-jn crd. crd n2, dt n2 pp-f np1 cc np1, vvd p-acp po32 n1 p-acp dt n1 pp-f np1: dt j-jn crd vvd pn31, cc vvd av. (3) sermon (DIV1) 16 Page 7
106 For my part I say not in what yeare it happened. For my part I say not in what year it happened. p-acp po11 n1 pns11 vvb xx p-acp r-crq n1 pn31 vvd. (3) sermon (DIV1) 18 Page 8
90 because of the mixture of their possessions) these two tribes setled in their faithfulnesse and obedience to the seed of Dauid, are in holy Scripture called sometimes Iuda, sometimes Benjamin, sometimes Ierusalem, sometimes Sion, sometimes the house of Dauid. The other ten tribes which fell away from, Because of the mixture of their possessions) these two tribes settled in their faithfulness and Obedience to the seed of David, Are in holy Scripture called sometime Iuda, sometime Benjamin, sometime Ierusalem, sometime Sion, sometime the house of David. The other ten tribes which fell away from, c-acp pp-f dt n1 pp-f po32 n2) d crd n2 vvn p-acp po32 n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1, vbr p-acp j n1 vvn av np1, av np1, av np1, av np1, av dt n1 pp-f np1. dt j-jn crd n2 r-crq vvd av p-acp, (3) sermon (DIV1) 16 Page 7
91 and forsooke their rightfull King, and holy religion, haue in like sort their diuers appellations: and forsook their rightful King, and holy Religion, have in like sort their diverse appellations: cc vvd po32 j n1, cc j n1, vhb p-acp j n1 po32 j n2: (3) sermon (DIV1) 16 Page 7
92 Bethel, Bethauen, Samaria, Iesreel, Ioseph, Ephraim, Iacob, Israel. These are the names in the sanctified writings of the holy Prophets appropriate to signifie the 10. reuolted tribes: Bethel, Bethany, Samaria, Israel, Ioseph, Ephraim, Iacob, Israel. These Are the names in the sanctified writings of the holy prophets Appropriate to signify the 10. revolted tribes: np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1. d vbr dt n2 p-acp dt j-vvn n2 pp-f dt j ng1 j pc-acp vvi dt crd j-vvn n2: (3) sermon (DIV1) 16 Page 7
93 Israel you see is one of them; and that is the Israel in my text. Israel you see is one of them; and that is the Israel in my text. np1 pn22 vvb vbz pi pp-f pno32; cc d vbz dt np1 p-acp po11 n1. (3) sermon (DIV1) 16 Page 7
94 Thus was Amos by the holy spirit deputed, and directed with his message peculiarly, and properly, to the kingdome of the 10. reuolted tribes; the kingdome of Israel. Some mention is made of Iuda incidently, and by the way; Thus was Amos by the holy Spirit deputed, and directed with his message peculiarly, and properly, to the Kingdom of the 10. revolted tribes; the Kingdom of Israel. some mention is made of Iuda incidently, and by the Way; av vbds np1 p-acp dt j n1 vvd, cc vvn p-acp po31 n1 av-j, cc av-j, p-acp dt n1 pp-f dt crd vvd n2; dt n1 pp-f np1. d n1 vbz vvn pp-f np1 av-j, cc p-acp dt n1; (3) sermon (DIV1) 16 Page 7
95 but the scope of the prophecie is Israel. The time, which was my last circumstance, followeth. but the scope of the prophecy is Israel. The time, which was my last circumstance, follows. cc-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz np1. dt n1, r-crq vbds po11 ord n1, vvz. (3) sermon (DIV1) 16 Page 7
96 In the dayes of Vzziah King of Iuda, and in the daies of Ieroboam the sonne of Ioash King of Israel. In the days of Uzziah King of Iuda, and in the days of Jeroboam the son of Joash King of Israel. p-acp dt n2 pp-f np1 n1 pp-f np1, cc p-acp dt n2 pp-f np1 dt n1 pp-f n1 n1 pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 16 Page 8
97 The time is set downe in generall, and in particular. First in generall, thus. The time is Set down in general, and in particular. First in general, thus. dt n1 vbz vvn a-acp p-acp j, cc p-acp j. ord p-acp j, av. (3) sermon (DIV1) 17 Page 8
98 In the dayes of Vzziah, &c. ] Ʋzziah, or Ozias, called also Azarias, 2 King. 14.21. succeeded his father Amazias in the throne of Iuda. This he did in the 27th yeare of the reigne of Ieroboam in Israel, as appeareth 2 King. 15.1. That same Ieroboam (that you may distinguish him from a former King of the same name) is called in my text Ieroboam the sonne of Ioash. In the days of Uzziah, etc. ] Ʋzziah, or Ozias, called also Azarias, 2 King. 14.21. succeeded his father Amaziah in the throne of Iuda. This he did in the 27th year of the Reign of Jeroboam in Israel, as appears 2 King. 15.1. That same Jeroboam (that you may distinguish him from a former King of the same name) is called in my text Jeroboam the son of Joash. p-acp dt n2 pp-f np1, av ] np1, cc np1, vvd av np1, crd n1. crd. vvn po31 n1 np1 p-acp dt n1 pp-f np1. d pns31 vdd p-acp dt ord n1 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp np1, c-acp vvz crd n1. crd. cst d np1 (cst pn22 vmb vvi pno31 p-acp dt j n1 pp-f dt d n1) vbz vvn p-acp po11 n1 np1 dt n1 pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 18 Page 8
99 Hereby we see in generall, the time of his prophecie; which is more particularly set downe in the last words, two yeare before the earthquake. Hereby we see in general, the time of his prophecy; which is more particularly Set down in the last words, two year before the earthquake. av pns12 vvb p-acp n1, dt n1 pp-f po31 n1; r-crq vbz av-dc av-j vvn a-acp p-acp dt ord n2, crd n1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 18 Page 8
100 ] Hee meaneth that same notable and famous earthquake, mentioned also Zach. 14.5. Yee shall flie (saith hee) like as yee fled from the earthquake in the dayes of Ʋzziah King of Iuda. ] He means that same notable and famous earthquake, mentioned also Zach 14.5. Ye shall fly (Says he) like as ye fled from the earthquake in the days of Ʋzziah King of Iuda. ] pns31 vvz cst d j cc j n1, vvn av np1 crd. pn22 vmb vvi (vvz pns31) av-j c-acp pn22 vvd p-acp dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1 n1 pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 18 Page 8
101 In what yeare of Vzziahs reigne this earthquake hapned, it is not to be collected out of holy scripture. In what year of Uzziah's Reign this earthquake happened, it is not to be collected out of holy scripture. p-acp r-crq n1 pp-f njp2 vvi d n1 vvd, pn31 vbz xx pc-acp vbi vvn av pp-f j n1. (3) sermon (DIV1) 18 Page 8
102 Flauius Iosephus, Lib. 9. antiq. Iudaie. cap. Flauius Iosephus, Lib. 9. Antique. Judiae. cap. np1 np1, np1 crd fw-fr. np1. n1. (3) sermon (DIV1) 18 Page 8
103 11. saith that this earthquake happened then when King Vzziah vsurping the Priests office went into the temple of the Lord to burne incense. Ribera disproues Josephus his iudgement; 11. Says that this earthquake happened then when King Uzziah usurping the Priests office went into the temple of the Lord to burn incense. Ribera disproves Josephus his judgement; crd vvz d d n1 vvd av c-crq n1 np1 vvg dt ng1 n1 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vvi n1. np1 vvz np1 po31 n1; (3) sermon (DIV1) 18 Page 8
104 and saith that the earthquake happened within the fourteenth yeare of the reigne of Vzziah. Some doe hold it was in the 22th yeare; and Says that the earthquake happened within the fourteenth year of the Reign of Uzziah. some do hold it was in the 22th year; cc vvz cst dt n1 vvd p-acp dt ord n1 pp-f dt n1 pp-f np1. d vdb vvi pn31 vbds p-acp dt ord n1; (3) sermon (DIV1) 18 Page 8
107 Why should I speake where the holy spirit is silent? It is out of doubt that there was such an earthquake, in the dayes of Vzziah, witnesse the Prophet Zacharie: two yeares after Amos had begunne this propheticall function; Why should I speak where the holy Spirit is silent? It is out of doubt that there was such an earthquake, in the days of Uzziah, witness the Prophet Zacharias: two Years After Amos had begun this prophetical function; q-crq vmd pns11 vvi c-crq dt j n1 vbz j? pn31 vbz av pp-f n1 cst a-acp vbds d dt n1, p-acp dt n2 pp-f np1, vvb dt n1 np1: crd n2 p-acp np1 vhd vvn d j n1; (3) sermon (DIV1) 18 Page 8
108 witnesse Amos here in my text. witness Amos Here in my text. n1 np1 av p-acp po11 n1. (3) sermon (DIV1) 18 Page 8
109 Thus (dearely beloued in the Lord) haue I briefly run ouer the exposition of this first verse: Thus (dearly Beloved in the Lord) have I briefly run over the exposition of this First verse: av (av-jn vvn p-acp dt n1) vhb pns11 av-j vvb p-acp dt n1 pp-f d ord n1: (3) sermon (DIV1) 19 Page 8
110 let mee now vpon it build some doctrine, for the building vp of our selues in our holy faith. let me now upon it built Some Doctrine, for the building up of our selves in our holy faith. vvb pno11 av p-acp pn31 vvi d n1, p-acp dt n-vvg a-acp pp-f po12 n2 p-acp po12 j n1. (3) sermon (DIV1) 19 Page 8
111 You will be pleased to remember with me, that Amos of a heardman or a shepherd became a blessed Prophet to carrie a terrible word, and fearfull message from the liuing God, to the King, Nobles, Priests, You will be pleased to Remember with me, that Amos of a herdsman or a shepherd became a blessed Prophet to carry a terrible word, and fearful message from the living God, to the King, Nobles, Priests, pn22 vmb vbi vvn pc-acp vvi p-acp pno11, cst np1 pp-f dt n1 cc dt n1 vvd dt j-vvn n1 pc-acp vvi dt j n1, cc j n1 p-acp dt j-vvg np1, p-acp dt n1, n2-j, n2, (3) sermon (DIV1) 19 Page 9
112 and people of Israel. The doctrine to be grounded hereupon, I deliuer in this proposition; God chuseth vile and despised persons, to confound the great and mighty. and people of Israel. The Doctrine to be grounded hereupon, I deliver in this proposition; God chooseth vile and despised Persons, to confound the great and mighty. cc n1 pp-f np1. dt n1 pc-acp vbi vvn av, pns11 vvb p-acp d n1; np1 vvz j cc j-vvn n2, pc-acp vvi dt j cc j. (3) sermon (DIV1) 19 Page 9
113 Vile and despised persons, I call such, as to the world, to humane wisdome, and to the eye of reason are of no price, esteeme, or worth. Vile and despised Persons, I call such, as to the world, to humane Wisdom, and to the eye of reason Are of no price, esteem, or worth. j cc j-vvn n2, pns11 vvb d, c-acp p-acp dt n1, p-acp j n1, cc p-acp dt n1 pp-f n1 vbr pp-f dx n1, vvb, cc n1. (3) sermon (DIV1) 20 Page 9
114 Such as Ioseph was, when he kept sheepe in Canaan with his brethren, and was by them sold to the Ismaelites, Gen. 37.2, 27. Such as Moses was, Such as Ioseph was, when he kept sheep in Canaan with his brothers, and was by them sold to the Ismaelites, Gen. 37.2, 27. Such as Moses was, d c-acp np1 vbds, c-crq pns31 vvd n1 p-acp np1 p-acp po31 n2, cc vbds p-acp pno32 vvd p-acp dt np2, np1 crd, crd d c-acp np1 vbds, (3) sermon (DIV1) 20 Page 9
115 when first he was cast into the flags, Exod. 2.1. Such as Dauid was while he medled with sheepfolds, and followed the ewes great with young, Psal. 78.70. when First he was cast into the flags, Exod 2.1. Such as David was while he meddled with sheepfolds, and followed the ewes great with young, Psalm 78.70. c-crq ord pns31 vbds vvn p-acp dt n2, np1 crd. d c-acp np1 vbds n1 pns31 vvd p-acp n2, cc vvd dt n2 j p-acp j, np1 crd. (3) sermon (DIV1) 20 Page 9
116 Such as were Peter, Andrew, Iames, and Iohn, while they busied themselues about mending of nets, Such as were Peter, Andrew, James, and John, while they busied themselves about mending of nets, d c-acp vbdr np1, np1, np1, cc np1, cs pns32 vvd px32 p-acp vvg pp-f n2, (3) sermon (DIV1) 20 Page 9
117 and catching of fish, Matth. 4.18.21. These, Joseph, Moses, and Dauid, shepherds; and catching of Fish, Matthew 4.18.21. These, Joseph, Moses, and David, shepherd's; cc vvg pp-f n1, np1 crd. np1, np1, np1, cc np1, n2; (3) sermon (DIV1) 20 Page 9
118 Peter, Andrew, Iames, and Iohn, fishermen, vile and despised in the account of the world, were chosen by the wisdome of the great God of heauen, one to be a ruler in Egypt; another to be a leader of Gods people; Peter, Andrew, James, and John, fishermen, vile and despised in the account of the world, were chosen by the Wisdom of the great God of heaven, one to be a ruler in Egypt; Another to be a leader of God's people; np1, np1, np1, cc np1, n2, j cc vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1 pp-f n1, pi pc-acp vbi dt n1 p-acp np1; j-jn pc-acp vbi dt n1 pp-f npg1 n1; (3) sermon (DIV1) 20 Page 9
119 the third to be a King; the rest to be Christs Apostles. Heare now a word of eternall verity, and full of comfort. the third to be a King; the rest to be Christ Apostles. Hear now a word of Eternal verity, and full of Comfort. dt ord pc-acp vbi dt n1; dt n1 pc-acp vbi npg1 n2. vvb av dt n1 pp-f j n1, cc j pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 20 Page 9
120 You shall finde it, Psal. 113.7, 8. The Lord who is high aboue all nations, You shall find it, Psalm 113.7, 8. The Lord who is high above all Nations, pn22 vmb vvi pn31, np1 crd, crd dt n1 r-crq vbz j p-acp d n2, (3) sermon (DIV1) 21 Page 9
121 and glorious aboue the heauens, he raiseth the needy out of the dust, and lifteth vp the poore out of the dung, to set him with Princes. and glorious above the heavens, he Raiseth the needy out of the dust, and lifts up the poor out of the dung, to Set him with Princes. cc j p-acp dt n2, pns31 vvz dt j av pp-f dt n1, cc vvz a-acp dt j av pp-f dt n1, pc-acp vvi pno31 p-acp n2. (3) sermon (DIV1) 21 Page 9
122 S. Pauls discourse touching this point is more large and spatious. S. Paul's discourse touching this point is more large and spacious. np1 npg1 vvb vvg d n1 vbz av-dc j cc j. (3) sermon (DIV1) 21 Page 9
123 You shall find it, 1 Cor. 1.27, 28. God hath chosen the foolish things of this world to confound the wise, You shall find it, 1 Cor. 1.27, 28. God hath chosen the foolish things of this world to confound the wise, pn22 vmb vvi pn31, crd np1 crd, crd np1 vhz vvn dt j n2 pp-f d n1 pc-acp vvi dt j, (3) sermon (DIV1) 21 Page 9
124 and the weake things to confound the strong, and vile things, and things despised, and things which are not, to bring to nought the things that are. and the weak things to confound the strong, and vile things, and things despised, and things which Are not, to bring to nought the things that Are. cc dt j n2 pc-acp vvi dt j, cc j n2, cc n2 vvn, cc n2 r-crq vbr xx, pc-acp vvi p-acp pi dt n2 cst vbr. (3) sermon (DIV1) 21 Page 9
125 The reason of Gods dealing thus in the aduancement of the foolish, weak, vile, despised, needy & poor, to places of dignity, is expressed, 1 Cor. 1.29. It is, that no flesh should reioyce in his presence, that is, that no man should glory before the Lord. The reason of God's dealing thus in the advancement of the foolish, weak, vile, despised, needy & poor, to places of dignity, is expressed, 1 Cor. 1.29. It is, that no Flesh should rejoice in his presence, that is, that no man should glory before the Lord. dt n1 pp-f ng1 vvg av p-acp dt n1 pp-f dt j, j, j, j-vvn, j cc j, p-acp n2 pp-f n1, vbz vvn, crd np1 crd. pn31 vbz, cst dx n1 vmd vvi p-acp po31 n1, cst vbz, cst dx n1 vmd vvi p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 21 Page 9
126 In this reason are two things worthy our religious considerations, as Musculus well obserueth. In this reason Are two things worthy our religious considerations, as Musculus well observeth. p-acp d n1 vbr crd n2 j po12 j n2, c-acp np1 av vvz. (3) sermon (DIV1) 21 Page 9
127 For hereby our God first suppresseth and beateth downe the pride of flesh, and takes from it all glory of wisdome, power and nobility; For hereby our God First suppresses and beats down the pride of Flesh, and Takes from it all glory of Wisdom, power and Nobilt; p-acp av po12 np1 ord vvz cc vvz a-acp dt n1 pp-f n1, cc vvz p-acp pn31 d n1 pp-f n1, n1 cc n1; (3) sermon (DIV1) 21 Page 9
128 and secondly, whatsoeuer glory there is of wisdome, power and nobilitie, he doth claime and challenge it for his owne peculiar. and secondly, whatsoever glory there is of Wisdom, power and Nobilt, he does claim and challenge it for his own peculiar. cc ord, r-crq n1 pc-acp vbz pp-f n1, n1 cc n1, pns31 vdz vvi cc vvi pn31 p-acp po31 d j. (3) sermon (DIV1) 21 Page 10
129 Thus haue you (dearely beloued) the confirmation of my doctrine. The doctrine was: God chooseth vile and despised persons, to confound the great and mighty. Thus have you (dearly Beloved) the confirmation of my Doctrine. The Doctrine was: God chooses vile and despised Persons, to confound the great and mighty. av vhb pn22 (av-jn j) dt n1 pp-f po11 n1. dt n1 vbds: np1 vvz j cc j-vvn n2, pc-acp vvi dt j cc j. (3) sermon (DIV1) 21 Page 10
130 Be patient, I beseech you, while I point at some vses of it. Be patient, I beseech you, while I point At Some uses of it. vbb j, pns11 vvb pn22, cs pns11 vvb p-acp d n2 pp-f pn31. (3) sermon (DIV1) 22 Page 10
131 The first vse is to lift vp our minds to the contemplation of Gods good prouidence. Poore shepherds and fishermen God exalteth and aduanceth into the highest places of dignitie in Church and common-wealth. The First use is to lift up our minds to the contemplation of God's good providence. Poor shepherd's and fishermen God Exalteth and Advanceth into the highest places of dignity in Church and commonwealth. dt ord n1 vbz pc-acp vvi a-acp po12 n2 p-acp dt n1 pp-f npg1 j n1. j n2 cc n2 np1 vvz cc vvz p-acp dt js n2 pp-f n1 p-acp n1 cc n1. (3) sermon (DIV1) 23 Page 10
132 Hereby wee know that neither Empire nor Kingdome, nor place in them of dignitie, prioritie, Hereby we know that neither Empire nor Kingdom, nor place in them of dignity, priority, av pns12 vvb cst dx n1 ccx n1, ccx n1 p-acp pno32 pp-f n1, n1, (3) sermon (DIV1) 23 Page 10
133 or preeminence, Ecclesiasticall or politique, is gotten by the industrie, wisdome, wit, or strength of man: or preeminence, Ecclesiastical or politic, is got by the industry, Wisdom, wit, or strength of man: cc n1, j cc j, vbz vvn p-acp dt n1, n1, n1, cc n1 pp-f n1: (3) sermon (DIV1) 23 Page 10
134 but that all are administred, ruled, and gouerned by the deputation and ordination of the highest power, God almightie. but that all Are administered, ruled, and governed by the deputation and ordination of the highest power, God almighty. cc-acp cst d vbr vvn, vvn, cc vvd p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt js n1, np1 j-jn. (3) sermon (DIV1) 23 Page 10
135 A second vse is to stop blasphemous mouths, such as are euermore open against heauen, with Epicurus, and Diagoras, and their adherents, to affirme that the God of heauen, in as much as he is absolutely blessed, is not to trouble himselfe with cares for this lower world: A second use is to stop blasphemous mouths, such as Are evermore open against heaven, with Epicurus, and Diagoras, and their adherents, to affirm that the God of heaven, in as much as he is absolutely blessed, is not to trouble himself with Cares for this lower world: dt ord n1 vbz pc-acp vvi j n2, d c-acp vbr av j p-acp n1, p-acp np1, cc np1, cc po32 n2, pc-acp vvi cst dt n1 pp-f n1, p-acp c-acp d c-acp pns31 vbz av-j vvn, vbz xx pc-acp vvi px31 p-acp n2 p-acp d jc n1: (3) sermon (DIV1) 24 Page 10
136 that it standeth not with Gods maiesty to care for the vile, abiect, and despised things of this world. that it Stands not with God's majesty to care for the vile, abject, and despised things of this world. cst pn31 vvz xx p-acp npg1 n1 pc-acp vvi p-acp dt j, j, cc j-vvn n2 pp-f d n1. (3) sermon (DIV1) 24 Page 10
137 This impious rabble, and Sathans brood, doe thinke that al things below the Moone are ruled by their blind Goddesse Fortune and by Chance. This impious rabble, and Satan's brood, do think that all things below the Moon Are ruled by their blind Goddess Fortune and by Chance. d j n1, cc npg1 n1, vdb vvi cst d n2 p-acp dt n1 vbr vvn p-acp po32 j n1 n1 cc p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 24 Page 10
138 Here must I beseech you, to let your hearts be ioyned with mine in the consideration of God his sweet, Here must I beseech you, to let your hearts be joined with mine in the consideration of God his sweet, av vmb pns11 vvi pn22, pc-acp vvi po22 n2 vbb vvn p-acp png11 p-acp dt n1 pp-f np1 po31 j, (3) sermon (DIV1) 25 Page 10
139 and neuer-sleeping care and prouidence ouer this lower world. and never-sleeping care and providence over this lower world. cc j vvb cc n1 p-acp d jc n1. (3) sermon (DIV1) 25 Page 10
140 Let vs not suppose our God to be a God to halfes and in part only; Let us not suppose our God to be a God to halves and in part only; vvb pno12 xx vvi po12 np1 pc-acp vbi dt np1 p-acp n2-jn cc p-acp n1 av-j; (3) sermon (DIV1) 26 Page 10
141 a God aboue, and not beneath the moone: a God vpon the mountaines, and not in the vallies; a God above, and not beneath the moon: a God upon the Mountains, and not in the valleys; dt np1 a-acp, cc xx p-acp dt n1: dt np1 p-acp dt n2, cc xx p-acp dt n2; (3) sermon (DIV1) 26 Page 10
142 a God in the greater and not in the lesser employments. a God in the greater and not in the lesser employments. dt np1 p-acp dt jc cc xx p-acp dt jc n2. (3) sermon (DIV1) 26 Page 10
143 The holy scriptures doe teach vs, that our God examineth the least moments and tittles in the world, that we can imagine, to a handfull of meale; The holy Scriptures do teach us, that our God examineth the least moments and tittles in the world, that we can imagine, to a handful of meal; dt j n2 vdb vvi pno12, cst po12 np1 vvz dt ds n2 cc n2 p-acp dt n1, cst pns12 vmb vvi, p-acp dt n1 pp-f n1; (3) sermon (DIV1) 26 Page 10
144 to a cruse of oyle in a poore widowes house, to the falling of sparrowes to the ground, to the feeding of the birds of the aire, to the caluing of hinds: to a cruse of oil in a poor Widows house, to the falling of sparrows to the ground, to the feeding of the Birds of the air, to the calving of hinds: p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt j ng2 n1, p-acp dt n-vvg pp-f n2 p-acp dt n1, p-acp dt vvg pp-f dt n2 pp-f dt n1, p-acp dt j-vvg pp-f n2: (3) sermon (DIV1) 26 Page 10
145 to the clothing of the grasse of the field; to the numbring of the haires of our heads: to the clothing of the grass of the field; to the numbering of the hairs of our Heads: p-acp dt vvg pp-f dt n1 pp-f dt n1; p-acp dt vvg pp-f dt n2 pp-f po12 n2: (3) sermon (DIV1) 26 Page 10
146 to the trickling of teares downe our cheekes. to the trickling of tears down our cheeks. p-acp dt j-vvg pp-f n2 p-acp po12 n2. (3) sermon (DIV1) 26 Page 11
147 Why then are wee troubled with the vaine conceits of lucke, fortune, or chance? Why will any man say, this fell vnto me by good lucke, Why then Are we troubled with the vain conceits of luck, fortune, or chance? Why will any man say, this fell unto me by good luck, uh-crq av vbr pns12 vvn p-acp dt j n2 pp-f n1, n1, cc n1? q-crq vmb d n1 vvi, d vvd p-acp pno11 p-acp j n1, (3) sermon (DIV1) 26 Page 11
148 or by ill lucke? by good fortune, or by misfortune? by good chance, or by mischance? or by ill luck? by good fortune, or by misfortune? by good chance, or by mischance? cc p-acp j-jn n1? p-acp j n1, cc p-acp n1? p-acp j n1, cc p-acp n1? (3) sermon (DIV1) 26 Page 11
149 We may and should know, that in the course of Gods prouidence all things are determined and regular. This is a sure ground: we may build vpon it. We may and should know, that in the course of God's providence all things Are determined and regular. This is a sure ground: we may built upon it. pns12 vmb cc vmd vvi, cst p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 d n2 vbr vvn cc j. d vbz dt j n1: pns12 vmb vvi p-acp pn31. (3) sermon (DIV1) 27 Page 11
150 The fish that came to deuoure Ionas, may seeme to haue arriued in that place by chance; The Fish that Come to devour Ionas, may seem to have arrived in that place by chance; dt n1 cst vvd pc-acp vvi np1, vmb vvi pc-acp vhi vvn p-acp d n1 p-acp n1; (3) sermon (DIV1) 28 Page 11
151 yet the scripture saith, the Lord had prepared a great fish to swallow Ionas, Ion. 1.17. The storme it selfe which droue the pilots to his streight, may likewise seeme contingent to the glimse of carnall eyes; yet the scripture Says, the Lord had prepared a great Fish to swallow Ionas, Ion. 1.17. The storm it self which drove the Pilots to his straight, may likewise seem contingent to the glimpse of carnal eyes; av dt n1 vvz, dt n1 vhd vvn dt j n1 pc-acp vvi np1, np1 crd. dt n1 pn31 n1 q-crq vvd dt n2 p-acp po31 n1, vmb av vvi j p-acp dt n1 pp-f j n2; (3) sermon (DIV1) 28 Page 11
152 yet the Prophet saith, I know that for my sake this great tempest is vpon you, Ion. 1.12. yet the Prophet Says, I know that for my sake this great tempest is upon you, Ion. 1.12. av dt n1 vvz, pns11 vvb cst p-acp po11 n1 d j n1 vbz p-acp pn22, np1 crd. (3) sermon (DIV1) 29 Page 11
153 The fish which Peter tooke might seeme to haue come to the angle by chance, The Fish which Peter took might seem to have come to the angle by chance, dt n1 r-crq np1 vvd vmd vvi pc-acp vhi vvn p-acp dt n1 p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 30 Page 11
154 yet he brought in his mouth the tribute which Peter paid for his Lord and for himselfe, Mat. 17.27. yet he brought in his Mouth the tribute which Peter paid for his Lord and for himself, Mathew 17.27. av pns31 vvd p-acp po31 n1 dt n1 r-crq np1 vvn p-acp po31 n1 cc p-acp px31, np1 crd. (3) sermon (DIV1) 30 Page 11
155 By the diuersity of the opinions among the brethren touching the manner of dispatching Ioseph out of the way, wee may gather, that the selling of him into Egypt, was but accidentall, By the diversity of the opinions among the brothers touching the manner of dispatching Ioseph out of the Way, we may gather, that the selling of him into Egypt, was but accidental, p-acp dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n2 vvg dt n1 pp-f vvg np1 av pp-f dt n1, pns12 vmb vvi, cst dt vvg pp-f pno31 p-acp np1, vbds p-acp j, (3) sermon (DIV1) 31 Page 11
156 and only agreed vpon by reason of the fit ariuall of the merchants while they were disputing and debating what they were best to doe: and only agreed upon by reason of the fit arrival of the merchant's while they were disputing and debating what they were best to do: cc av-j vvn p-acp p-acp n1 pp-f dt j n1 pp-f dt n2 cs pns32 vbdr vvg cc vvg r-crq pns32 vbdr av-js pc-acp vdi: (3) sermon (DIV1) 31 Page 11
157 yet saith Ioseph vnto his brethren, you sent me not hither, but God, Gen. 45.8. What may seeme more contingent in our eies, than by the glancing of an arrow from the common marke, to strike a traueller that passeth by the way? yet God himselfe is said to haue deliuered the man into the hand of the shooter, Exod. 21.13. yet Says Ioseph unto his brothers, you sent me not hither, but God, Gen. 45.8. What may seem more contingent in our eyes, than by the glancing of an arrow from the Common mark, to strike a traveller that passes by the Way? yet God himself is said to have Delivered the man into the hand of the shooter, Exod 21.13. av vvz np1 p-acp po31 n2, pn22 vvd pno11 xx av, cc-acp np1, np1 crd. q-crq vmb vvi av-dc j p-acp po12 n2, cs p-acp dt j-vvg pp-f dt n1 p-acp dt j n1, pc-acp vvi dt n1 cst vvz p-acp dt n1? av np1 px31 vbz vvn p-acp vhb vvn dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. (3) sermon (DIV1) 31 Page 11
158 Some may thinke it hard fortune, that Achab was so strangely made away, because a certaine man hauing bent his bow, some may think it hard fortune, that Ahab was so strangely made away, Because a certain man having bent his bow, d vmb vvi pn31 j n1, cst np1 vbds av av-j vvn av, c-acp dt j n1 vhg vvn po31 n1, (3) sermon (DIV1) 33 Page 11
159 and let slip his arrow at hap hazard, without aime at any certaine marke, strooke the King: and let slip his arrow At hap hazard, without aim At any certain mark, struck the King: cc vvb vvi po31 n1 p-acp n1 n1, p-acp vvb p-acp d j n1, vvd dt n1: (3) sermon (DIV1) 33 Page 11
160 but here we finde no lucke, nor chance at all, otherwise, than in respect of vs, but Here we find no luck, nor chance At all, otherwise, than in respect of us, cc-acp av pns12 vvb dx n1, ccx n1 p-acp d, av, cs p-acp n1 pp-f pno12, (3) sermon (DIV1) 33 Page 11
176 let him, following S Pa•• his counsell, Rom. 13.12. cast away the workes of darknesse, and put on the armour of light: let him, following S Pa•• his counsel, Rom. 13.12. cast away the works of darkness, and put on the armour of Light: vvb pno31, vvg n1 np1 po31 n1, np1 crd. vvd av dt n2 pp-f n1, cc vvn p-acp dt n1 pp-f n1: (3) sermon (DIV1) 37 Page 12
161 for that the shoot•• did no more than was denounced to the King by Micheas fro• Gods owne mouth before the battell was begun, 1 King. 22.17. What in the world can be more casuall than lottery lyet Salomon teacheth that when the lots are cast into the lap, the prouidence of God disposeth them, Prou. 16.33. See now, and acknowledge with mee the large extent of Gods good prouidence. for that the shoot•• did no more than was denounced to the King by Micheas fro• God's own Mouth before the battle was begun, 1 King. 22.17. What in the world can be more casual than lottery lyet Solomon Teaches that when the lots Are cast into the lap, the providence of God Disposeth them, Prou. 16.33. See now, and acknowledge with me the large extent of God's good providence. c-acp cst dt n1 vdd dx dc cs vbds vvn p-acp dt n1 p-acp np1 n1 npg1 d n1 p-acp dt n1 vbds vvn, crd n1. crd. q-crq p-acp dt n1 vmb vbi av-dc j cs n1 n1 np1 vvz d c-crq dt n2 vbr vvn p-acp dt n1, dt n1 pp-f np1 vvz pno32, np1 crd. vvb av, cc vvi p-acp pno11 dt j n1 pp-f npg1 j n1. (3) sermon (DIV1) 33 Page 11
162 Though his dwelling be on high, yet abaseth he himselfe to behold vs below. Though his Dwelling be on high, yet abaseth he himself to behold us below. cs po31 n-vvg vbi a-acp j, av vvz pns31 px31 pc-acp vvi pno12 a-acp. (3) sermon (DIV1) 35 Page 12
163 From his good prouidence it is, that this day we are here met together, I to preach the word of God, you to heare it, From his good providence it is, that this day we Are Here met together, I to preach the word of God, you to hear it, p-acp po31 j n1 pn31 vbz, cst d n1 pns12 vbr av vvn av, pns11 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, pn22 pc-acp vvi pn31, (3) sermon (DIV1) 35 Page 12
164 and some of vs to bee made partakers of the blessed body and bloud of our Lord and Sauiour Iesus Christ. Let vs powre out our soules in thankfulnesse before God for his blessing. and Some of us to be made partakers of the blessed body and blood of our Lord and Saviour Iesus christ. Let us pour out our Souls in thankfulness before God for his blessing. cc d pp-f pno12 pc-acp vbi vvn n2 pp-f dt j-vvn n1 cc n1 pp-f po12 n1 cc n1 np1 np1. vvb pno12 vvi av po12 n2 p-acp n1 p-acp np1 p-acp po31 n1. (3) sermon (DIV1) 35 Page 12
165 You are now inuited to the marriage supper of the lambe; You Are now invited to the marriage supper of the lamb; pn22 vbr av vvn p-acp dt n1 n1 pp-f dt n1; (3) sermon (DIV1) 36 Page 12
166 euery one that will approach vnto it, let him put on his wedding garment. A garment nothing like the old ragges of the Gibeonites which deceiued Ioshua, Ios. 9.5. A garment nothing like the suit of apparrell which Micah gaue once a yeare to his Leuite, Iud. 17.10. A garment nothing like the soft clothing worne in kings courts, Mat. 11.8. every one that will approach unto it, let him put on his wedding garment. A garment nothing like the old rags of the Gibeonites which deceived Ioshua, Ios. 9.5. A garment nothing like the suit of apparel which micah gave once a year to his Levite, Iud. 17.10. A garment nothing like the soft clothing worn in Kings Courts, Mathew 11.8. d pi cst vmb vvi p-acp pn31, vvb pno31 vvd p-acp po31 vvg n1. dt n1 pix vvb dt j n2 pp-f dt np1 r-crq vvd np1, np1 crd. dt n1 pix av-j dt n1 pp-f n1 r-crq np1 vvd a-acp dt n1 p-acp po31 np1, np1 crd. dt n1 pix av-j dt j n1 vvn p-acp ng1 n2, np1 crd. (3) sermon (DIV1) 36 Page 12
167 But a garment something like the garment of the high priest, which had all the names of the tribes of Israel written vpon his brest, Exod. 28.21. But a garment something like the garment of the high priest, which had all the names of the tribes of Israel written upon his breast, Exod 28.21. p-acp dt n1 pi av-j dt n1 pp-f dt j n1, r-crq vhd d dt n2 pp-f dt n2 pp-f np1 vvn p-acp po31 n1, np1 crd. (3) sermon (DIV1) 36 Page 12
168 For this your garment is nothing else but Christ put on, in whose brest and booke of merits are written and registred all the names of the faithfull: For this your garment is nothing Else but christ put on, in whose breast and book of merits Are written and registered all the names of the faithful: p-acp d po22 n1 vbz pix av cc-acp np1 vvd a-acp, p-acp rg-crq n1 cc n1 pp-f n2 vbr vvn cc vvn d dt n2 pp-f dt j: (3) sermon (DIV1) 36 Page 12
169 but a garment something like Elias Mantle which diuided the waters, 2 King. 2.8. but a garment something like Elias Mantle which divided the waters, 2 King. 2.8. cc-acp dt n1 pi av-j np1 n1 r-crq vvd dt n2, crd n1. crd. (3) sermon (DIV1) 36 Page 12
170 For this your garment is nothing •lse but Christ put on, who diuideth your sinnes and punishments, that so you may escape from your enemies, sin and death: but a garment something like the garments of the Israelites in the wildernesse, which did not weare: 40. yeares together they wandered in the desart, For this your garment is nothing •lse but christ put on, who Divideth your Sins and punishments, that so you may escape from your enemies, sin and death: but a garment something like the garments of the Israelites in the Wilderness, which did not wear: 40. Years together they wandered in the desert, p-acp d po22 n1 vbz pix av cc-acp np1 vvd a-acp, r-crq vvz po22 n2 cc n2, cst av pn22 vmb vvi p-acp po22 n2, vvb cc n1: p-acp dt n1 pi av-j dt n2 pp-f dt np1 p-acp dt n1, r-crq vdd xx vvi: crd n2 av pns32 vvd p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 36 Page 12
171 and yet saith Moses, neither their clothes nor their shooes waxed old, Deut. 29.5. and yet Says Moses, neither their clothes nor their shoes waxed old, Deuteronomy 29.5. cc av vvz np1, av-dx po32 n2 ccx po32 n2 vvd j, np1 crd. (3) sermon (DIV1) 36 Page 12
172 For this your garment is nothing else but Christ put on, whose righteousnesse lasteth for euer, For this your garment is nothing Else but christ put on, whose righteousness lasteth for ever, p-acp d po22 n1 vbz pix av cc-acp np1 vvd a-acp, rg-crq n1 vvz p-acp av, (3) sermon (DIV1) 36 Page 12
173 and his mercies cannot be worne out. and his Mercies cannot be worn out. cc po31 n2 vmbx vbi vvn av. (3) sermon (DIV1) 36 Page 12
174 Hauing put on this your wedding garment, doubt not of your welcome to this great feast-maker. Having put on this your wedding garment, doubt not of your welcome to this great Feast maker. vhg vvn p-acp d po22 n1 n1, vvb xx pp-f po22 n-jn p-acp d j n1. (3) sermon (DIV1) 37 Page 12
175 If any that heareth me this day hath not yet put on his wedding garment, but is desirous to learne how to doe it; If any that hears me this day hath not yet put on his wedding garment, but is desirous to Learn how to do it; cs d cst vvz pno11 d n1 vhz xx av vvn p-acp po31 vvg n1, a-acp vbz j pc-acp vvi c-crq pc-acp vdi pn31; (3) sermon (DIV1) 37 Page 12
177 let him walke honestly as in the day, not in gluttony and drunkennesse, neither in chambering, let him walk honestly as in the day, not in gluttony and Drunkenness, neither in chambering, vvb pno31 vvi av-j a-acp p-acp dt n1, xx p-acp n1 cc n1, av-dx p-acp vvg, (3) sermon (DIV1) 37 Page 13
178 and wantonnesse, nor in strife and enuying: let him take no thought for the flesh, to fulfill the lusts of it: and wantonness, nor in strife and envying: let him take no Thought for the Flesh, to fulfil the Lustiest of it: cc n1, ccx p-acp n1 cc vvg: vvb pno31 vvi dx n1 p-acp dt n1, pc-acp vvi dt n2 pp-f pn31: (3) sermon (DIV1) 37 Page 13
179 so shall he put on the Lord Iesus. so shall he put on the Lord Iesus. av vmb pns31 vvn p-acp dt n1 np1. (3) sermon (DIV1) 37 Page 13
180 Lift vp your heads you gates, and be you lift vp ye euerlasting doores, that a guest so richly apparelled may come in, Lift up your Heads you gates, and be you lift up the everlasting doors, that a guest so richly appareled may come in, vvb a-acp po22 n2 pn22 n2, cc vbb pn22 vvn a-acp dt j n2, cst dt n1 av av-j vvn vmb vvi p-acp, (3) sermon (DIV1) 38 Page 13
181 and sup with the King of glory. and sup with the King of glory. cc vvi p-acp dt n1 pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 38 Page 13
182 And the King of glory vouchsafe so to clothe vs all, that those gates and euerlasting doores may lie open to vs all. And the King of glory vouchsafe so to cloth us all, that those gates and everlasting doors may lie open to us all. cc dt n1 pp-f n1 vvb av pc-acp vvi pno12 d, cst d n2 cc j n2 vmb vvi j p-acp pno12 d. (3) sermon (DIV1) 38 Page 13
183 So at our departure from this vally of mourning, we shall haue free and easie passage into the citie of God, where our corruptible shall put on incorruption, So At our departure from this valley of mourning, we shall have free and easy passage into the City of God, where our corruptible shall put on incorruption, av p-acp po12 n1 p-acp d n1 pp-f n1, pns12 vmb vhi j cc j n1 p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq po12 j vmb vvi p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 38 Page 13
184 and our mortality shall be swallowed vp of life. and our mortality shall be swallowed up of life. cc po12 n1 vmb vbi vvn a-acp pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 38 Page 13
185 Euen so be it, (blessed Father) for thy welbeloued son Iesus Christ his sake, to whom with thee in the vnity of the holy spirit, bee all praise and power, might and Maiesty, dignity and dominion for euermore. Amen. Eve so be it, (blessed Father) for thy well-beloved son Iesus christ his sake, to whom with thee in the unity of the holy Spirit, be all praise and power, might and Majesty, dignity and dominion for evermore. Amen. np1 av vbb pn31, (j-vvn n1) c-acp po21 j n1 np1 np1 po31 n1, p-acp ro-crq p-acp pno21 p-acp dt n1 pp-f dt j n1, vbb d n1 cc n1, n1 cc n1, n1 cc n1 c-acp av. uh-n. (3) sermon (DIV1) 38 Page 13
186 THE Second Lecture. AMOS 1.2. And he said: THE Second Lecture. AMOS 1.2. And he said: dt ord n1. np1 crd. cc pns31 vvd: (4) sermon (DIV1) 38 Page 14
187 the Lord shall roare from Sion, and vtter his voice from Ierusalem, and the dwelling places of the shepherds shall perish, the Lord shall roar from Sion, and utter his voice from Ierusalem, and the Dwelling places of the shepherd's shall perish, dt n1 vmb vvi p-acp np1, cc vvi po31 n1 p-acp np1, cc dt j-vvg n2 pp-f dt n2 vmb vvi, (4) sermon (DIV1) 39 Page 14
188 and the top of Carmel shall wither. and the top of Mount carmel shall wither. cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi. (4) sermon (DIV1) 39 Page 14
189 IN my former Sermon vpon the first verse of this chapter (beloued in the Lord) I commended to your religious considerations fiue circumstances. 1 Touching the Prophets name: IN my former Sermon upon the First verse of this chapter (Beloved in the Lord) I commended to your religious considerations fiue Circumstances. 1 Touching the prophets name: p-acp po11 j n1 p-acp dt ord n1 pp-f d n1 (vvn p-acp dt n1) pns11 vvd p-acp po22 j n2 crd n2. crd vvg dt ng1 n1: (4) sermon (DIV1) 40 Page 14
190 It was Amos, not Amos Esaies father, but another Amos. 2 Concerning his former condition of life: It was Amos, not Amos Isaiah father, but Another Amos. 2 Concerning his former condition of life: pn31 vbds np1, xx np1 npg1 n1, cc-acp j-jn np1 crd vvg po31 j n1 pp-f n1: (4) sermon (DIV1) 40 Page 14
191 He was among the heardmen, that is, he was a heardman or shepherd. 3 Of the place of his vsuall abode: He was among the Herdsmen, that is, he was a herdsman or shepherd. 3 Of the place of his usual Abided: pns31 vbds p-acp dt n2, cst vbz, pns31 vbds dt n1 cc n1. crd pp-f dt n1 pp-f po31 j n1: (4) sermon (DIV1) 40 Page 14
192 At Tekoa; a little village in the confines of the Kingdome of Iuda, beyond which there was not so much as a little cottage: At Tekoa; a little village in the confines of the Kingdom of Iuda, beyond which there was not so much as a little cottage: p-acp np1; dt j n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp r-crq a-acp vbds xx av av-d c-acp dt j n1: (4) sermon (DIV1) 40 Page 14
193 onely there was a great wildernesse, called 2 Chron 20.20. the wildernesse of Tekoa: a fit place for a shepherds walke. 4 About the matter or argument of this prophecie, implied in these words: only there was a great Wilderness, called 2 Chronicles 20.20. the Wilderness of Tekoa: a fit place for a shepherd's walk. 4 About the matter or argument of this prophecy, implied in these words: av-j a-acp vbds dt j n1, vvd crd np1 crd. dt n1 pp-f np1: dt j n1 p-acp dt ng1 n1. crd p-acp dt n1 cc n1 pp-f d n1, vvn p-acp d n2: (4) sermon (DIV1) 40 Page 15
194 The words which he saw vpon Israel. The words which he saw upon Israel. dt n2 r-crq pns31 vvd p-acp np1. (4) sermon (DIV1) 40 Page 15
195 Then you heard that Amos was by the holy spirit deputed and directed with his message peculiarly, Then you herd that Amos was by the holy Spirit deputed and directed with his message peculiarly, av pn22 vvd cst np1 vbds p-acp dt j n1 vvn cc vvn p-acp po31 n1 av-j, (4) sermon (DIV1) 40 Page 15
196 and properly to the 10. reuolted tribes, the kingdome of Israel. 5 Of the time of the prophecie, which I told you was set downe in that verse generally and specially. 1 Generally; and properly to the 10. revolted tribes, the Kingdom of Israel. 5 Of the time of the prophecy, which I told you was Set down in that verse generally and specially. 1 Generally; cc av-j p-acp dt crd j-vvn n2, dt n1 pp-f np1. crd pp-f dt n1 pp-f dt n1, r-crq pns11 vvd pn22 vbds vvn a-acp p-acp d n1 av-j cc av-j. vvd av-j; (4) sermon (DIV1) 40 Page 15
197 In the dayes of Vzziah king of Iuda, and in the daies of Ieroboam the sonne of Ioash king of Israel. 2 Specially: Two yeares before the earthquak•. In the days of Uzziah King of Iuda, and in the days of Jeroboam the son of Joash King of Israel. 2 Specially: Two Years before the earthquak•. p-acp dt n2 pp-f np1 n1 pp-f np1, cc p-acp dt n2 pp-f np1 dt n1 pp-f n1 n1 pp-f np1. crd av-j: crd n2 p-acp dt n1. (4) sermon (DIV1) 40 Page 15
766 The top of Carmel ] There were two hils of this name, as St Hierome teacheth; The top of Mount carmel ] There were two hills of this name, as Saint Jerome Teaches; dt n1 pp-f np1 ] a-acp vbdr crd n2 pp-f d n1, c-acp zz np1 vvz; (7) sermon (DIV1) 193 Page 52
198 After my exposition giuen vpon those fiue parts of that text, I recald to your remembrances, that Amos of a heardman, After my exposition given upon those fiue parts of that text, I Recalled to your remembrances, that Amos of a herdsman, p-acp po11 n1 vvn p-acp d crd n2 pp-f d n1, pns11 vvd p-acp po22 n2, cst np1 pp-f dt n1, (4) sermon (DIV1) 41 Page 15
199 or shepherd, became a blessed Prophet to carry a terrible word and fearfull message from the liuing God to the king, nobles, priests, or shepherd, became a blessed Prophet to carry a terrible word and fearful message from the living God to the King, Nobles, Priests, cc n1, vvd dt j-vvn n1 pc-acp vvi dt j n1 cc j n1 p-acp dt j-vvg n1 p-acp dt n1, n2-j, n2, (4) sermon (DIV1) 41 Page 15
200 and people of Israel. Thereupon I commended to you this doctrine: God chooseth vile and despised persons to condemne the great and mighty. and people of Israel. Thereupon I commended to you this Doctrine: God chooses vile and despised Persons to condemn the great and mighty. cc n1 pp-f np1. av pns11 vvd p-acp pn22 d n1: np1 vvz j cc j-vvn n2 pc-acp vvi dt j cc j. (4) sermon (DIV1) 41 Page 15
201 That doctrine proued, I recommended to you the vses of it. The first was to lift vp your mindes to the contemplation of Gods good prouidence. That Doctrine proved, I recommended to you the uses of it. The First was to lift up your minds to the contemplation of God's good providence. cst n1 vvd, pns11 vvd p-acp pn22 dt n2 pp-f pn31. dt ord vbds p-acp vvn a-acp po22 n2 p-acp dt n1 pp-f npg1 j n1. (4) sermon (DIV1) 42 Page 15
202 Poore shepherds and fishermen God exalteth and aduanceth into the highest places of dignity in church and common wealth. Poor shepherd's and fishermen God Exalteth and Advanceth into the highest places of dignity in Church and Common wealth. j n2 cc n2 np1 vvz cc vvz p-acp dt js n2 pp-f n1 p-acp n1 cc j n1. (4) sermon (DIV1) 42 Page 15
203 This might perswade you that neither Empire, nor kingdome, nor place in them of dignitie, priority or preeminence, ecclesiasticall or politique, is gotten by the industry, wisdome, wit, This might persuade you that neither Empire, nor Kingdom, nor place in them of dignity, priority or preeminence, ecclesiastical or politic, is got by the industry, Wisdom, wit, d vmd vvi pn22 cst dx n1, ccx n1, ccx n1 p-acp pno32 pp-f n1, n1 cc n1, j cc j, vbz vvn p-acp dt n1, n1, n1, (4) sermon (DIV1) 42 Page 15
204 or strength of man, but that all are administred, ruled, and gouerned by the deputation and ordinance of the highest power, God almighty. or strength of man, but that all Are administered, ruled, and governed by the deputation and Ordinance of the highest power, God almighty. cc n1 pp-f n1, cc-acp cst d vbr vvn, vvn, cc vvd p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt js n1, np1 j-jn. (4) sermon (DIV1) 42 Page 15
205 The second was to stop blasphemous mouths, such as are euermore open against the God of Heauen, to affirme, that all things below the moone, are ruled by their blind goddesse fortune and by chance. Here my desire was, that your hearts might be ioined with mine in the consideration of Gods most sweet and neuer sleeping care ouer vs in this lower world: The second was to stop blasphemous mouths, such as Are evermore open against the God of Heaven, to affirm, that all things below the moon, Are ruled by their blind goddess fortune and by chance. Here my desire was, that your hearts might be joined with mine in the consideration of God's most sweet and never sleeping care over us in this lower world: dt ord vbds pc-acp vvi j n2, d c-acp vbr av j p-acp dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi, cst d n2 p-acp dt n1, vbr vvn p-acp po32 j n1 n1 cc p-acp n1. av po11 n1 vbds, cst po22 n2 vmd vbi vvn p-acp png11 p-acp dt n1 pp-f n2 av-ds j cc av-x vvg n1 p-acp pno12 p-acp d jc n1: (4) sermon (DIV1) 43 Page 15
206 that we would not suppose our God, to be a God to halfes and in part only, a God aboue and not beneath the Moone, a God in the greater and not in the lesser employments. that we would not suppose our God, to be a God to halves and in part only, a God above and not beneath the Moon, a God in the greater and not in the lesser employments. cst pns12 vmd xx vvi po12 n1, pc-acp vbi dt n1 p-acp n2-jn cc p-acp n1 av-j, dt n1 a-acp cc xx p-acp dt n1, dt n1 p-acp dt jc cc xx p-acp dt jc n2. (4) sermon (DIV1) 43 Page 16
207 To this holy meditation I exhorted you, taught by the holy scriptures, that our God examineth the least moments & tittles in the world, that you can imagine, to a handfull of meale, to a cruse of oile in a poore widowes house; To this holy meditation I exhorted you, taught by the holy Scriptures, that our God examineth the least moments & tittles in the world, that you can imagine, to a handful of meal, to a cruse of oil in a poor Widows house; p-acp d j n1 pns11 vvd pn22, vvn p-acp dt j n2, cst po12 np1 vvz dt ds n2 cc n2 p-acp dt n1, cst pn22 vmb vvi, p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt j ng2 n1; (4) sermon (DIV1) 44 Page 16
208 to the falling of the Sparrowes to the ground; to the feeding of the birds of the aire; to the caluing of Hindes; to the falling of the Sparrows to the ground; to the feeding of the Birds of the air; to the calving of Hinds; p-acp dt n-vvg pp-f dt n2 p-acp dt n1; p-acp dt n-vvg pp-f dt n2 pp-f dt n1; p-acp dt j-vvg pp-f n2; (4) sermon (DIV1) 44 Page 16
209 to the clothing of the grasse of the field; to the numbring of the haires of our heads; to the clothing of the grass of the field; to the numbering of the hairs of our Heads; p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1; p-acp dt vvg pp-f dt n2 pp-f po12 n2; (4) sermon (DIV1) 44 Page 16
210 to the trickling of teares downe our cheekes. Thus farre as Gods holie spirit assisted me, I led you the last time. to the trickling of tears down our cheeks. Thus Far as God's holy Spirit assisted me, I led you the last time. p-acp dt j-vvg pp-f n2 p-acp po12 n2. av av-j c-acp npg1 j n1 vvd pno11, pns11 vvd pn22 dt ord n1. (4) sermon (DIV1) 44 Page 16
211 Now let it please you with patience and reuerence to giue eare to the word of God, Now let it please you with patience and Reverence to give ear to the word of God, av vvb pn31 vvi pn22 p-acp n1 cc n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt n1 pp-f np1, (4) sermon (DIV1) 44 Page 16
212 as it followeth, vers. 2. And he said: as it follows, vers. 2. And he said: c-acp pn31 vvz, fw-la. crd cc pns31 vvd: (4) sermon (DIV1) 44 Page 16
213 The Lord shall roare from Sion, and vtter his voice from Ierusalem, and the dwelling places of the shepherds shall perish, The Lord shall roar from Sion, and utter his voice from Ierusalem, and the Dwelling places of the shepherd's shall perish, dt n1 vmb vvi p-acp np1, cc vvi po31 n1 p-acp np1, cc dt j-vvg n2 pp-f dt n2 vmb vvi, (4) sermon (DIV1) 44 Page 16
214 and the top of Carmel shall wither. and the top of Mount carmel shall wither. cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi. (4) sermon (DIV1) 44 Page 16
215 In this verse I commend vnto you two generall parts: 1 A preface to a prophecie: In this verse I commend unto you two general parts: 1 A preface to a prophecy: p-acp d n1 pns11 vvb p-acp pn22 crd j n2: crd dt n1 p-acp dt n1: (4) sermon (DIV1) 45 Page 16
216 And he said. 2 The prophecie it selfe: The Lord shall roare from Sion, &c. In the prophecie, I must further commend vnto you 3. things: 1 The Lord speaking: And he said. 2 The prophecy it self: The Lord shall roar from Sion, etc. In the prophecy, I must further commend unto you 3. things: 1 The Lord speaking: cc pns31 vvd. crd dt n1 pn31 n1: dt n1 vmb vvi p-acp np1, av p-acp dt n1, pns11 vmb av-jc vvi p-acp pn22 crd n2: crd dt n1 vvg: (4) sermon (DIV1) 45 Page 16
217 Hee shall r•are and vtter forth his voice. 2 The place from whence hee speaketh: from Sion and Ierusalem. 3 The sequels of his speech. They are two; He shall r•are and utter forth his voice. 2 The place from whence he speaks: from Sion and Ierusalem. 3 The sequels of his speech. They Are two; pns31 vmb vvi cc vvi av po31 n1. crd dt n1 p-acp c-crq pns31 vvz: p-acp np1 cc np1. crd dt fw-fr pp-f po31 n1. pns32 vbr crd; (4) sermon (DIV1) 46 Page 16
218 1 Desolation to the dwelling places of the shepherds: The dwelling places of the shepherds shall perish. 1 Desolation to the Dwelling places of the shepherd's: The Dwelling places of the shepherd's shall perish. crd n1 p-acp dt j-vvg n2 pp-f dt n2: dt j-vvg n2 pp-f dt n2 vmb vvi. (4) sermon (DIV1) 46 Page 16
219 2 Sterility and barrennesse to their fruitfull grounds: The top of Carmel shall wither. The first generall part, the preface to the prophecie I must first speake vnto. 2 Sterility and Barrenness to their fruitful grounds: The top of Mount carmel shall wither. The First general part, the preface to the prophecy I must First speak unto. crd n1 cc n1 p-acp po32 j n2: dt n1 pp-f np1 vmb vvi. dt ord j n1, dt n1 p-acp dt n1 pns11 vmb ord vvi p-acp. (4) sermon (DIV1) 46 Page 16
220 And he said ] He, that is, Amos: Amos the heardman, or shepherd, whose dwelling was at Tekoa. He said; what said he? Euen the words which he saw vpon Israel, that is, he spake the words of God committed to him, by that kinde of propheticall instinct and motion which is commonly tearmed vision: the words of God, which were disclosed or reuealed to him in a vision; Amos spake, And he said ] He, that is, Amos: Amos the herdsman, or shepherd, whose Dwelling was At Tekoa. He said; what said he? Eve the words which he saw upon Israel, that is, he spoke the words of God committed to him, by that kind of prophetical instinct and motion which is commonly termed vision: the words of God, which were disclosed or revealed to him in a vision; Amos spoke, cc pns31 vvd ] pns31, cst vbz, np1: np1 dt n1, cc n1, rg-crq n1 vbds p-acp np1. pns31 vvd; r-crq vvd pns31? np1 dt n2 r-crq pns31 vvd p-acp np1, cst vbz, pns31 vvd dt n2 pp-f np1 vvd p-acp pno31, p-acp d n1 pp-f j n1 cc n1 r-crq vbz av-j vvn n1: dt n2 pp-f np1, r-crq vbdr vvn cc vvn p-acp pno31 p-acp dt n1; np1 vvd, (4) sermon (DIV1) 47 Page 17
221 but his words were Gods words. but his words were God's words. cc-acp po31 n2 vbdr npg1 n2. (4) sermon (DIV1) 47 Page 17
222 Here (dearely beloued) we may learne whence the holy Scriptures haue their soueraigne authority. Here (dearly Beloved) we may Learn whence the holy Scriptures have their sovereign Authority. av (av-jn j) pns12 vmb vvi c-crq dt j n2 vhb po32 j-jn n1. (4) sermon (DIV1) 48 Page 17
223 Their authority is from aboue, euen from the Lord, whose name is Iehouah, whose throne is the heauen of heauens, Their Authority is from above, even from the Lord, whose name is Jehovah, whose throne is the heaven of heavens, po32 n1 vbz p-acp a-acp, av p-acp dt n1, rg-crq n1 vbz np1, r-crq n1 vbz dt n1 pp-f n2, (4) sermon (DIV1) 48 Page 17
224 and the sea his floare to walke in, the earth his footstoole to tread vpon, who hath a chaire in the conscience, and the sea his Flower to walk in, the earth his footstool to tread upon, who hath a chair in the conscience, cc dt n1 po31 n1 pc-acp vvi p-acp, dt n1 po31 n1 pc-acp vvi p-acp, r-crq vhz dt n1 p-acp dt n1, (4) sermon (DIV1) 48 Page 17
225 and sits in the heart of man, and possesseth his secret reines, and diuides betwixt the flesh and the skinne, and sits in the heart of man, and Possesses his secret reins, and divides betwixt the Flesh and the skin, cc vvz p-acp dt n1 pp-f n1, cc vvz po31 j-jn n2, cc vvz p-acp dt n1 cc dt n1, (4) sermon (DIV1) 48 Page 17
226 and shaketh his inmost powers, as the thunder shaketh the wildernesse of Cades. and shakes his inmost Powers, as the thunder shakes the Wilderness of Cades. cc vvz po31 j n2, c-acp dt n1 vvz dt n1 pp-f np2. (4) sermon (DIV1) 48 Page 17
227 This powerfull and great Iehouah, God almighty, spake in old time to our fathers by the mouth of Moses, Exod. 4.12. and in the mouthes of all his Prophets, Heb. 1.1. Know this, saith S. Peter in his second epistle, 1 ch. ver. 20. That no Prophecie in the Scripture is of any priuate motion. This powerful and great Jehovah, God almighty, spoke in old time to our Father's by the Mouth of Moses, Exod 4.12. and in the mouths of all his prophets, Hebrew 1.1. Know this, Says S. Peter in his second epistle, 1 changed. ver. 20. That no Prophecy in the Scripture is of any private motion. d j cc j np1, np1 j-jn, vvd p-acp j n1 p-acp po12 n2 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. cc p-acp dt n2 pp-f d po31 n2, np1 crd. vvb d, vvz n1 np1 p-acp po31 ord n1, crd vvn. fw-la. crd cst dx n1 p-acp dt n1 vbz pp-f d j n1. (4) sermon (DIV1) 49 Page 17
228 Marke his reason, ver. 21. for the Prophecie came not in old time by the will of man, Mark his reason, ver. 21. for the Prophecy Come not in old time by the will of man, vvb po31 n1, fw-la. crd p-acp dt n1 vvd xx p-acp j n1 p-acp dt n1 pp-f n1, (4) sermon (DIV1) 49 Page 17
229 but holy men of God spake as they were moued by the holy Ghost. Hence sprang these vsuall and familiar speeches in the bookes of the Prophets: but holy men of God spoke as they were moved by the holy Ghost. Hence sprang these usual and familiar Speeches in the books of the prophets: cc-acp j n2 pp-f np1 vvd c-acp pns32 vbdr vvn p-acp dt j n1. av vvd d j cc j-jn n2 p-acp dt n2 pp-f dt n2: (4) sermon (DIV1) 49 Page 17
230 The word of the Lord came vnto mee: The Lord God hath spoken: Thus saith the Lord; and the like. The word of the Lord Come unto me: The Lord God hath spoken: Thus Says the Lord; and the like. dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp pno11: dt n1 np1 vhz vvn: av vvz dt n1; cc dt j. (4) sermon (DIV1) 49 Page 17
231 This Lord, who thus spake in old time by his Prophets, did in fulnesse of time, This Lord, who thus spoke in old time by his prophets, did in fullness of time, d n1, r-crq av vvd p-acp j n1 p-acp po31 n2, vdd p-acp n1 pp-f n1, (4) sermon (DIV1) 50 Page 17
232 when he sent his Son to consummate, and perfect the worke of mans redemption, speake by his blessed Euangelists, and Apostles. when he sent his Son to consummate, and perfect the work of men redemption, speak by his blessed Evangelists, and Apostles. c-crq pns31 vvd po31 n1 pc-acp vvi, cc j dt n1 pp-f ng1 n1, vvb p-acp po31 j-vvn n2, cc n2. (4) sermon (DIV1) 50 Page 17
233 This appeareth by the faithfull promise made them, Mat. 10.19. Take no thought how, or what yee shall speake, for it shall be giuen you what yee shall say. This appears by the faithful promise made them, Mathew 10.19. Take no Thought how, or what ye shall speak, for it shall be given you what ye shall say. np1 vvz p-acp dt j n1 vvd pno32, np1 crd. vvb dx n1 c-crq, cc r-crq pn22 vmb vvi, c-acp pn31 vmb vbi vvn pn22 r-crq pn22 vmb vvi. (4) sermon (DIV1) 50 Page 17
234 It is not yee that speake, but the spirit of your Father that speaketh in you. It is not ye that speak, but the Spirit of your Father that speaks in you. pn31 vbz xx pn22 d vvi, cc-acp dt n1 pp-f po22 n1 cst vvz p-acp pn22. (4) sermon (DIV1) 50 Page 17
235 It must stand for truth in despight of al the powers of darknesse, which is recorded, 2 Tim. 3 16. NONLATINALPHABET; The whole Scripture, and euery parcell thereof, is giuen by inspiration of God, and hath inward witnesse from that Spirit, which is the author of all truth. Hence ariseth this true position: It must stand for truth in despite of all the Powers of darkness, which is recorded, 2 Tim. 3 16.; The Whole Scripture, and every parcel thereof, is given by inspiration of God, and hath inward witness from that Spirit, which is the author of all truth. Hence arises this true position: pn31 vmb vvi p-acp n1 p-acp n1 pp-f d dt n2 pp-f n1, r-crq vbz vvn, crd np1 crd crd; dt j-jn n1, cc d n1 av, vbz vvn p-acp n1 pp-f np1, cc vhz j n1 p-acp d n1, r-crq vbz dt n1 pp-f d n1. av vvz d j n1: (4) sermon (DIV1) 50 Page 17
236 Scriptura est authentica regula tum fidei, tum vitae nostrae: Scripture est Authentica regula tum fidei, tum vitae Nostrae: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (4) sermon (DIV1) 51 Page 17
237 The word of God, which by an excellencie we call the Scripture, is an infallible rule both of our faith, and also of our life. And another posi•ion followeth herevpon: The word of God, which by an excellency we call the Scripture, is an infallible Rule both of our faith, and also of our life. And Another posi•ion follows hereupon: dt n1 pp-f np1, r-crq p-acp dt n1 pns12 vvb dt n1, vbz dt j n1 av-d pp-f po12 n1, cc av pp-f po12 n1. cc j-jn n1 vvz av: (4) sermon (DIV1) 51 Page 18
238 The authority of holy Scripture is greater, than the authority of the Church. Our obseruation here may be: The Authority of holy Scripture is greater, than the Authority of the Church. Our observation Here may be: dt n1 pp-f j n1 vbz jc, cs dt n1 pp-f dt n1. po12 n1 av vmb vbi: (4) sermon (DIV1) 51 Page 18
239 Since such is the worth of holy Scripture by reason of the author of it, as that it is the perfect rule for our faith, and life; Since such is the worth of holy Scripture by reason of the author of it, as that it is the perfect Rule for our faith, and life; c-acp d vbz dt n1 pp-f j n1 p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f pn31, c-acp d pn31 vbz dt j n1 p-acp po12 n1, cc n1; (4) sermon (DIV1) 52 Page 18
240 and is of greater authority than the Church, it must be our part to take heed vnto it, to heare it, and is of greater Authority than the Church, it must be our part to take heed unto it, to hear it, cc vbz pp-f jc n1 cs dt n1, pn31 vmb vbi po12 n1 pc-acp vvi n1 p-acp pn31, pc-acp vvi pn31, (4) sermon (DIV1) 52 Page 18
241 and to reade it with reuerence, obsequie, and docility. and to read it with Reverence, obsequy, and docility. cc pc-acp vvi pn31 p-acp n1, n1, cc n1. (4) sermon (DIV1) 52 Page 18
242 This worth, dignity, and excellency of holy Scripture, which is Gods holy word, now commended vnto you, yeeldeth a very harsh and vnpleasant sound to euery Popishly affected eare, This worth, dignity, and excellency of holy Scripture, which is God's holy word, now commended unto you, yields a very harsh and unpleasant found to every Popishly affected ear, d n1, n1, cc n1 pp-f j n1, r-crq vbz ng1 j n1, av vvn p-acp pn22, vvz dt j j cc j n1 p-acp d av-j vvn n1, (4) sermon (DIV1) 53 Page 18
243 and may serue to condemne the Romish Church of impiety, and sinne for her neglect, and contempt of so inestimable a treasure. and may serve to condemn the Romish Church of impiety, and sin for her neglect, and contempt of so inestimable a treasure. cc vmb vvi pc-acp vvi dt np1 n1 pp-f n1, cc n1 p-acp po31 n1, cc n1 pp-f av j dt n1. (4) sermon (DIV1) 53 Page 18
244 How little they esteeme of Gods wri•ten word, the word of life, and sole food of our soules, the graue and learned Brentius in his preface vpon Iacobus Andreas against Hosius, makes it plaine vnto vs, How little they esteem of God's wri•ten word, the word of life, and sole food of our Souls, the graven and learned Brent in his preface upon Iacobus Andrew against Hosius, makes it plain unto us, c-crq av-j pns32 vvb pp-f n2 vvn n1, dt n1 pp-f n1, cc j n1 pp-f po12 n2, dt j cc j np1 p-acp po31 n1 p-acp np1 npg1 p-acp np1, vvz pn31 j p-acp pno12, (4) sermon (DIV1) 53 Page 18
245 while he tels of the crying out against the holy Scriptures, as if they were blinde, and doubtfull, and a dumbe schoolemaster, and a killing writ, and a dead letter, yea, while he tells of the crying out against the holy Scriptures, as if they were blind, and doubtful, and a dumb Schoolmaster, and a killing writ, and a dead Letter, yea, cs pns31 vvz pp-f dt n-vvg av p-acp dt j n2, c-acp cs pns32 vbdr j, cc j, cc dt j n1, cc dt vvg n1, cc dt j n1, uh, (4) sermon (DIV1) 53 Page 18
246 and if it may like those reuerend fathers, no better than Aesops fables. Now lest Brentius may be thought to charge them wrongfully, be patient I beseech you, and if it may like those reverend Father's, no better than Aesops fables. Now lest Brent may be Thought to charge them wrongfully, be patient I beseech you, cc cs pn31 vmb vvi d j-jn n2, av-dx av-jc cs npg1 n2. av cs np1 vmb vbi vvn pc-acp vvi pno32 av-j, vbb j pns11 vvb pn22, (4) sermon (DIV1) 53 Page 18
247 while I shew you out of themselues, how they harpe vpon this blasphemous string. while I show you out of themselves, how they harp upon this blasphemous string. cs pns11 vvb pn22 av pp-f px32, c-crq pns32 n1 p-acp d j n1. (4) sermon (DIV1) 54 Page 18
248 A Cardinall of great name in his time, Hosius the Popes Legat, and President of the Councell of Trent, in his booke De expresso verbo Dei, saith, A Cardinal of great name in his time, Hosius the Popes Legate, and President of the Council of Trent, in his book De expresso verbo Dei, Says, dt n1 pp-f j n1 p-acp po31 n1, np1 dt ng1 n1, cc n1 pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp po31 n1 fw-fr n1 fw-la fw-la, vvz, (4) sermon (DIV1) 55 Page 18
249 as some haue thought, of himselfe; as Some have Thought, of himself; c-acp d vhb vvn, pp-f px31; (4) sermon (DIV1) 55 Page 18
302 That Gods hand is likewise exercised in the remouall of Kings, and translation of kingdomes, its well known, That God's hand is likewise exercised in the removal of Kings, and Translation of kingdoms, its well known, d ng1 n1 vbz av vvn p-acp dt n1 pp-f n2, cc n1 pp-f n2, pn31|vbz av vvn, (4) sermon (DIV1) 66 Page 22
250 as others, in the person of Zwenkfeldius. It is but lost labour that is spent in the Scriptures: hee giues this reason; as Others, in the person of Zwenkfeldius. It is but lost labour that is spent in the Scriptures: he gives this reason; c-acp n2-jn, p-acp dt n1 pp-f np1. pn31 vbz p-acp vvn n1 cst vbz vvn p-acp dt n2: pns31 vvz d n1; (4) sermon (DIV1) 55 Page 19
251 for the Scripture is a creature, and a poore kinde of outward element. for the Scripture is a creature, and a poor kind of outward element. p-acp dt n1 vbz dt n1, cc dt j n1 pp-f j n1. (4) sermon (DIV1) 55 Page 19
252 Ludonicus Maioranus, a Canon of the Church of Lateran in Rome, in an oration of his pronounced at Trent, said, the Scripture is as it were Dead Inke. The Bishop of Poitiers in a speech of his at the same Trent, spake to like purpose: Ludovicus Maioranus, a Canon of the Church of Lateran in Rome, in an oration of his pronounced At Trent, said, the Scripture is as it were Dead Ink. The Bishop of Poitiers in a speech of his At the same Trent, spoke to like purpose: np1 np1, dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f po31 vvn p-acp np1, vvd, dt n1 vbz c-acp pn31 vbdr j n1. dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f png31 p-acp dt d np1, vvd pc-acp vvi n1: (4) sermon (DIV1) 55 Page 19
253 The Scripture is a dead and a dumbe thing. And thinke ye was Eckius more modestly conceited, The Scripture is a dead and a dumb thing. And think you was Eckius more modestly conceited, dt n1 vbz dt j cc dt j n1. cc vvb pn22 vbds np1 av-dc av-j vvn, (4) sermon (DIV1) 55 Page 19
254 when he called the Scriptures the blacke gospell, and inken diuinity? or Pighius, when hee called the Scriptures dumbe and speechlesse iudges, like vnto a nose of wax that is easily moulded and fashioned what way soeuer you will? or Harding, or Staphilus, who spake of the Scriptures, when he called the Scriptures the black gospel, and inken divinity? or Pighius, when he called the Scriptures dumb and speechless judges, like unto a nose of wax that is Easily moulded and fashioned what Way soever you will? or Harding, or Staphylus, who spoke of the Scriptures, c-crq pns31 vvd dt n2 dt j-jn n1, cc fw-mi n1? cc np1, c-crq pns31 vvd dt n2 j cc j n2, av-j p-acp dt n1 pp-f n1 cst vbz av-j vvn cc vvd r-crq n1 av pn22 vmb? cc np1, cc np1, r-crq vvd pp-f dt n2, (4) sermon (DIV1) 55 Page 19
255 as of mischieuous and poysonfull books, if so they be committed to the view of the common people in a vulgar and knowne language. as of mischievous and poisonful books, if so they be committed to the view of the Common people in a Vulgar and known language. c-acp pp-f j cc n1 n2, cs av pns32 vbb vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1 p-acp dt j cc vvn n1. (4) sermon (DIV1) 55 Page 19
256 But all these blasphemers are long since dead and gone. Is their blasphemie dead and gone with them? No: But all these blasphemers Are long since dead and gone. Is their blasphemy dead and gone with them? No: p-acp d d n2 vbr j c-acp j cc vvn. vbz po32 n1 j cc vvn p-acp pno32? uh-dx: (4) sermon (DIV1) 56 Page 19
257 that stickes fast by their posterity, as a leprousie that will not be cleansed. that sticks fast by their posterity, as a leprosy that will not be cleansed. cst vvz av-j p-acp po32 n1, c-acp dt n1 cst vmb xx vbi vvn. (4) sermon (DIV1) 56 Page 19
258 In the Colloquie held at Ratisbone of late, Anno 1602. betweene the Ministers of the Augustane confession and Papists, when it was alleaged Scripturam esse normam fidei, that Scripture is the rule of faith; In the Colloquy held At Ratisbon of late, Anno 1602. between the Ministers of the Augustane Confessi and Papists, when it was alleged Scripturam esse Norman fidei, that Scripture is the Rule of faith; p-acp dt n1 vvd p-acp np1 pp-f j, fw-la crd p-acp dt n2 pp-f dt np1 n1 cc njp2, c-crq pn31 vbds vvn fw-la fw-la fw-la fw-la, cst n1 vbz dt n1 pp-f n1; (4) sermon (DIV1) 57 Page 19
259 it was answered by a Iesuite, hoc esse fontem omnem heres••n: that this was the fountaine of all heresie: it was answered by a Iesuite, hoc esse fontem omnem heres••n: that this was the fountain of all heresy: pn31 vbds vvn p-acp dt np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: cst d vbds dt n1 pp-f d n1: (4) sermon (DIV1) 57 Page 19
260 as M. Willet makes relation in his answer to the libellers Introduction. as M. Willet makes Relation in his answer to the libellers Introduction. c-acp n1 np1 vvz n1 p-acp po31 vvb p-acp dt n2 n1. (4) sermon (DIV1) 57 Page 19
261 It may be he meanes the Iesuite Tannerus whose foule, reproachfull, and dishonourable speech against the holy Spirit, the author of holy Scripture, is set downe by Hunnius in his historicall narration of that Colloquie at Ratisbone: Nulla, nulla, nulla vnquam fuit haeresis, quae ex sola Scriptura sufficienter resutari potuit. It may be he means the Iesuite Tannerus whose foul, reproachful, and dishonourable speech against the holy Spirit, the author of holy Scripture, is Set down by Hunnius in his historical narration of that Colloquy At Ratisbon: Nulla, nulla, nulla vnquam fuit Heresy, Quae ex sola Scripture sufficienter resutari Potuit. pn31 vmb vbi pns31 vvz dt np1 np1 rg-crq j, j, cc j n1 p-acp dt j n1, dt n1 pp-f j n1, vbz vvn a-acp p-acp np1 p-acp po31 j n1 pp-f d n1 p-acp np1: fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la uh fw-la jc fw-la n1. (4) sermon (DIV1) 57 Page 20
262 A speech vehement enough, Neuer, neuer, neuer was there any heresie sufficiently refuted, only out of Scripture. A speech vehement enough, Never, never, never was there any heresy sufficiently refuted, only out of Scripture. dt n1 j av-d, av-x, av-x, av-x vbds a-acp d n1 av-j vvn, av-j av pp-f n1. (4) sermon (DIV1) 57 Page 20
263 Hee r•quires their imagined infallible authority of their Church to be ioyned. There was another Iesuite at the same Colloquie, by name, Gretserus, of no lesse impudency, & egregiously blasphemous. He r•quires their imagined infallible Authority of their Church to be joined. There was Another Iesuite At the same Colloquy, by name, Gretserus, of no less impudence, & egregiously blasphemous. pns31 vvz po32 j-vvn j n1 pp-f po32 n1 pc-acp vbi vvn. a-acp vbds j-jn np1 p-acp dt d n1, p-acp n1, np1, pp-f dx dc n1, cc av-j j. (4) sermon (DIV1) 57 Page 20
264 For when it was alleaged that the holy Scripture, or the holy Ghost speaking in the Scripture, is the highest and the infallible Iudge of controuersies of religion, this Gretserus, as one possessed with the spirit of contradiction, vtters this proposition: For when it was alleged that the holy Scripture, or the holy Ghost speaking in the Scripture, is the highest and the infallible Judge of controversies of Religion, this Gretserus, as one possessed with the Spirit of contradiction, utters this proposition: p-acp c-crq pn31 vbds vvn cst dt j n1, cc dt j n1 vvg p-acp dt n1, vbz dt js cc dt j n1 pp-f n2 pp-f n1, d np1, c-acp pi vvn p-acp dt n1 pp-f n1, vvz d n1: (4) sermon (DIV1) 58 Page 20
265 Neque Scriptura sola, vt est verbum Spiritus Sancti, neque ipse Spiritus Sanctus vt loquitur per Scripturam, est iudex supremus, & infallibilis controuersiarum religionis: Neque Scripture sola, vt est verbum Spiritus Sancti, neque ipse Spiritus Sanctus vt loquitur per Scripturam, est Judge Supremus, & Infallible controuersiarum Religion: fw-la fw-la uh, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la: (4) sermon (DIV1) 58 Page 20
266 Neither the holy Scripture, as it is the word of the holy Ghost, nor the holy Ghost himselfe, Neither the holy Scripture, as it is the word of the holy Ghost, nor the holy Ghost himself, av-d dt j n1, c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f dt j n1, ccx dt j n1 px31, (4) sermon (DIV1) 58 Page 20
267 as he speaketh by the Scripture, is the supreme and infallible Iudge of controuersies of religion. as he speaks by the Scripture, is the supreme and infallible Judge of controversies of Religion. c-acp pns31 vvz p-acp dt n1, vbz dt j cc j n1 pp-f n2 pp-f n1. (4) sermon (DIV1) 58 Page 20
268 This he vndertooke to proue by experience. This he undertook to prove by experience. d pns31 vvd pc-acp vvi p-acp n1. (4) sermon (DIV1) 58 Page 20
269 Behold, saith he, we stand before the face of this Iudge (with that he rose vp, Behold, Says he, we stand before the face of this Judge (with that he rose up, vvb, vvz pns31, pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f d n1 (p-acp cst pns31 vvd a-acp, (4) sermon (DIV1) 58 Page 20
270 and tooke the Bible in one of his hands, and struck it with the other) we stand (saith he) before the face of this Iudge. and took the bible in one of his hands, and struck it with the other) we stand (Says he) before the face of this Judge. cc vvd dt n1 p-acp crd pp-f po31 n2, cc vvd pn31 p-acp dt n-jn) pns12 vvb (vvz pns31) p-acp dt n1 pp-f d n1. (4) sermon (DIV1) 58 Page 20
271 See now, I am here. (I vse his owne words, as they are set downe by Dauid Rungius, in his description of the forenamed Colloquie) Ecce adsum: behold now I am here, let the holy Spirit iudge me if he can by this Scripture: let him condemne me, if he can, by Scripture; See now, I am Here. (I use his own words, as they Are Set down by David Rungius, in his description of the forenamed Colloquy) Ecce adsum: behold now I am Here, let the holy Spirit judge me if he can by this Scripture: let him condemn me, if he can, by Scripture; n1 av, pns11 vbm av. (pns11 vvb po31 d n2, c-acp pns32 vbr vvn a-acp p-acp np1 np1, p-acp po31 n1 pp-f dt j-vvn n1) fw-la fw-la: vvb av pns11 vbm av, vvb dt j n1 vvb pno11 cs pns31 vmb p-acp d n1: vvb pno31 vvi pno11, cs pns31 vmb, p-acp n1; (4) sermon (DIV1) 58 Page 20
272 the holy Spirit cannot iudge me by Scripture; he cannot; let him doe it if he can: the holy Spirit cannot judge me by Scripture; he cannot; let him do it if he can: dt j n1 vmbx vvi pno11 p-acp n1; pns31 vmbx; vvb pno31 vdi pn31 cs pns31 vmb: (4) sermon (DIV1) 58 Page 20
273 he cannot condemne me by Scripture. he cannot condemn me by Scripture. pns31 vmbx vvi pno11 p-acp n1. (4) sermon (DIV1) 58 Page 20
274 Increpet te Deus Sathan: Gretser, we doubt not, but that the Lord hath, or will rebuke thee. Impertinent te Deus Sathan: Gretser, we doubt not, but that the Lord hath, or will rebuke thee. fw-fr fw-la fw-la np1: np1, pns12 vvb xx, cc-acp cst dt n1 vhz, cc vmb vvi pno21. (4) sermon (DIV1) 58 Page 20
275 Dearely beloued in the Lord, Schollers can tell you of Brontes, Steropes, Pyracmon, Polyphemus, and others of that rabble of Cyclops, and Giants, who made a head, Dearly Beloved in the Lord, Scholars can tell you of Brontes, Steropes, Pyracmon, Polyphemus, and Others of that rabble of Cyclops, and Giants, who made a head, av-jn vvn p-acp dt n1, n2 vmb vvi pn22 pp-f n2, np1, np1, np1, cc n2-jn pp-f d n1 pp-f np1, cc n2, r-crq vvd dt n1, (4) sermon (DIV1) 59 Page 20
276 and banded themselues together, to plucke Iupiter from out his throne. and banded themselves together, to pluck Iupiter from out his throne. cc vvd px32 av, pc-acp vvi np1 p-acp av po31 n1. (4) sermon (DIV1) 59 Page 20
277 Behold in this Iesuite, Verè Cyclopicam audaciam, as great impudency, as euer was seen in any Cyclops face; Behold in this Iesuite, Vere Cyclopicam audaciam, as great impudence, as ever was seen in any Cyclops face; vvb p-acp d np1, vvb fw-la fw-la, p-acp j n1, c-acp av vbds vvn p-acp d np1 n1; (4) sermon (DIV1) 59 Page 20
278 that a man by profession a Christian ▪ and among Popish Christians of the precise sect, a sanctified Iesuite, should challenge to a single combat, God Almighty, who would thinke it? that a man by profession a Christian ▪ and among Popish Christians of the precise sect, a sanctified Iesuite, should challenge to a single combat, God Almighty, who would think it? cst dt n1 p-acp n1 dt np1 ▪ cc p-acp j np1 pp-f dt j n1, dt vvn np1, vmd vvi p-acp dt j n1, np1 j-jn, r-crq vmd vvi pn31? (4) sermon (DIV1) 59 Page 21
279 Some that were at the Colloquie at Worms, An. 1557. haue often remembred in their common talke a new, insolent, some that were At the Colloquy At Worms, Nias 1557. have often remembered in their Common talk a new, insolent, d cst vbdr p-acp dt n1 p-acp n2, np1 crd n1 av vvn p-acp po32 j n1 dt j, j, (4) sermon (DIV1) 60 Page 21
280 and vnheard of assertion, maintained by the Papists; and unheard of assertion, maintained by the Papists; cc j pp-f n1, vvn p-acp dt njp2; (4) sermon (DIV1) 60 Page 21
281 Sacram Scripturam non esse vocem iudicis, sed materiam litis, that the holy Scripture is not a Iudges voi•e, but rather the matter of strife and contention. Sacrament Scripturam non esse vocem Judges, sed Materiam litis, that the holy Scripture is not a Judges voi•e, but rather the matter of strife and contention. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cst dt j n1 vbz xx dt n2 vvi, p-acp av-c dt n1 pp-f n1 cc n1. (4) sermon (DIV1) 60 Page 21
282 It was indeed a strange assertion, and by a cons•quent, striking God himselfe, the author of holy Scripture. It was indeed a strange assertion, and by a cons•quent, striking God himself, the author of holy Scripture. pn31 vbds av dt j n1, cc p-acp dt j, vvg np1 px31, dt n1 pp-f j n1. (4) sermon (DIV1) 60 Page 21
283 Yet you see, it is by our modern Iesuits this day matched, forasmuch as with their impiou• assertions touching holy Scripture, they doe directly strike the holy Spirit. Yet you see, it is by our modern Iesuits this day matched, forasmuch as with their impiou• assertions touching holy Scripture, they do directly strike the holy Spirit. av pn22 vvb, pn31 vbz p-acp po12 j np2 d n1 vvn, av c-acp p-acp po32 n1 n2 vvg j n1, pns32 vdb av-j vvi dt j n1. (4) sermon (DIV1) 60 Page 21
284 It is an old saying, Ex vngue Leonem: A man may know a Lyon by his claw. It is an old saying, Ex vngue Leonem: A man may know a lion by his claw. pn31 vbz dt j n-vvg, fw-la fw-la fw-la: dt n1 vmb vvi dt n1 p-acp po31 n1. (4) sermon (DIV1) 61 Page 21
285 Surely, let men of vnderstanding consider the audaciousnesse, impudency, and fury of railing, with which those Iesuits beforenamed haue beene throughly replenished, they must acknowledge and confesse, that those Iesuits were guided by the Spirit of lyes, and blasphemies. Surely, let men of understanding Consider the audaciousness, impudence, and fury of railing, with which those Iesuits beforenamed have been thoroughly replenished, they must acknowledge and confess, that those Iesuits were guided by the Spirit of lies, and Blasphemies. np1, vvb n2 pp-f n1 vvb dt n1, n1, cc n1 pp-f vvg, p-acp r-crq d np2 j vhb vbn av-j vvn, pns32 vmb vvi cc vvi, cst d np2 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f n2, cc n2. (4) sermon (DIV1) 61 Page 21
286 You already see the readinesse of Popish Doctors to tread Scripture vnder foot, and to doe it all the disgrace they can. You already see the readiness of Popish Doctors to tread Scripture under foot, and to do it all the disgrace they can. pn22 av vvi dt n1 pp-f j n2 pc-acp vvi n1 p-acp n1, cc pc-acp vdi pn31 d dt n1 pns32 vmb. (4) sermon (DIV1) 61 Page 21
287 Yet giue mee leaue, I beseech you, by some instance to shew the same vnto you. Yet give me leave, I beseech you, by Some instance to show the same unto you. av vvb pno11 vvi, pns11 vvb pn22, p-acp d n1 pc-acp vvi dt d p-acp pn22. (4) sermon (DIV1) 61 Page 21
288 The instance which I make choise of, is Gods soueraignety ouer the Kings and Kingdomes of this world. The instance which I make choice of, is God's sovereignty over the Kings and Kingdoms of this world. dt n1 r-crq pns11 vvb n1 pp-f, vbz ng1 n1 p-acp dt n2 cc n2 pp-f d n1. (4) sermon (DIV1) 62 Page 21
289 Kings and Kingdomes are wholly and alone in the disposition of the Almighty. Kings and Kingdoms Are wholly and alone in the disposition of the Almighty. n2 cc n2 vbr av-jn cc av-j p-acp dt n1 pp-f dt j-jn. (4) sermon (DIV1) 62 Page 21
290 A truth included within the generall doctrine, commended by S. Paul to the Romans, chap. 13.1. All powers that be, are ordained of God: acknowledged by Elihu, Iob 34.24. God shall breake the mighty, and set vp other in their stead: A truth included within the general Doctrine, commended by S. Paul to the Roman, chap. 13.1. All Powers that be, Are ordained of God: acknowledged by Elihu, Job 34.24. God shall break the mighty, and Set up other in their stead: dt n1 vvd p-acp dt j n1, vvn p-acp n1 np1 p-acp dt njp2, n1 crd. d n2 cst vbb, vbr vvn pp-f np1: vvn p-acp np1, np1 crd. np1 vmb vvi dt j, cc vvn a-acp j-jn p-acp po32 n1: (4) sermon (DIV1) 63 Page 21
291 expressed in the prayer of Daniel, chap. 2.21. God taketh away Kings, and setteth vp Kings: expressed in the prayer of daniel, chap. 2.21. God Takes away Kings, and sets up Kings: vvn p-acp dt n1 pp-f np1, n1 crd. np1 vvz av n2, cc vvz a-acp n2: (4) sermon (DIV1) 63 Page 21
292 proclaimed as in the Lords owne words, Prou. 8.15, 16. By me Kings reigne, by me Princes, Nobles, and Iudges doe rule. proclaimed as in the lords own words, Prou. 8.15, 16. By me Kings Reign, by me Princes, Nobles, and Judges do Rule. vvn a-acp p-acp dt n2 d n2, np1 crd, crd p-acp pno11 np1 vvi, p-acp pno11 n2, n2-j, cc n2 vdb vvi. (4) sermon (DIV1) 63 Page 21
293 This truth hath 3. branches, displayed in so many propositions by Lipsius in his politique aduertisements, Lib. 1. c. 5. 1 Kings, and Kingdomes, are giuen by God. This truth hath 3. branches, displayed in so many propositions by Lipsius in his politic advertisements, Lib. 1. c. 5. 1 Kings, and Kingdoms, Are given by God. d n1 vhz crd n2, vvn p-acp av d n2 p-acp np1 p-acp po31 j n2, np1 crd sy. crd crd n2, cc n2, vbr vvn p-acp np1. (4) sermon (DIV1) 63 Page 21
294 2 Kings, and Kingdomes, are taken away by God. 3 Kings, and Kingdomes, are ordered, ruled, gouerned by God. 2 Kings, and Kingdoms, Are taken away by God. 3 Kings, and Kingdoms, Are ordered, ruled, governed by God. crd n2, cc n2, vbr vvn av p-acp np1. crd n2, cc n2, vbr vvn, vvn, vvn p-acp np1. (4) sermon (DIV1) 63 Page 21
295 All three are further made good in the infallible euidence of the written word of God. The first was: All three Are further made good in the infallible evidence of the written word of God. The First was: d crd vbr av-jc vvn j p-acp dt j n1 pp-f dt j-vvn n1 pp-f np1. dt ord vbds: (4) sermon (DIV1) 64 Page 22
296 Kings, and Kingdomes are giuen by God. Thus saith the Lord of Sauls successour, 1 Sam. 16.1. I haue prouided me a King among the sonnes of Ischai: and of the reuolt of the ten tribes, in the rent of the kingdome of Israel, 1 King. 12.24. This thing is done by me: Kings, and Kingdoms Are given by God. Thus Says the Lord of Saul's successor, 1 Sam. 16.1. I have provided me a King among the Sons of Ischai: and of the revolt of the ten tribes, in the rend of the Kingdom of Israel, 1 King. 12.24. This thing is done by me: n2, cc n2 vbr vvn p-acp np1. av vvz dt n1 pp-f np1 n1, crd np1 crd. pns11 vhb vvn pno11 dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1: cc pp-f dt vvb pp-f dt crd n2, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, crd n1. crd. d n1 vbz vdn p-acp pno11: (4) sermon (DIV1) 65 Page 22
297 and of the victories which Nabuchodonosor was to get ouer the King of Iudah, and other his neighbour Kings; and of the victories which Nebuchadnezzar was to get over the King of Iudah, and other his neighbour Kings; cc pp-f dt n2 r-crq np1 vbds pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, cc j-jn po31 n1 n2; (4) sermon (DIV1) 65 Page 22
298 the Kings of Edom, of Moab, of the Ammonites, of Tyre, of Zidon, Ier. 27.6. I haue giuen all these lands into the hand of Nabuchodonosor the King of Babel, my seruant. the Kings of Edom, of Moab, of the Ammonites, of Tyre, of Sidon, Jeremiah 27.6. I have given all these Lands into the hand of Nebuchadnezzar the King of Babel, my servant. dt n2 pp-f np1, pp-f np1, pp-f dt np2, pp-f n1, pp-f np1, np1 crd. pns11 vhb vvn d d n2 p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1 pp-f np1, po11 n1. (4) sermon (DIV1) 65 Page 22
299 It is true which we learne, Psal. 75.6. Aduancement is neither from the East, nor from the West, nor from the wildernesse. It is true which we Learn, Psalm 75.6. Advancement is neither from the East, nor from the West, nor from the Wilderness. pn31 vbz j r-crq pns12 vvb, np1 crd. n1 vbz av-dx p-acp dt n1, ccx p-acp dt n1, ccx p-acp dt n1. (4) sermon (DIV1) 65 Page 22
300 Our God is iudge; he alone aduanceth. You see now it is plaine by holy Scripture, that Kings and Kingdomes are giuen by God. Our God is judge; he alone Advanceth. You see now it is plain by holy Scripture, that Kings and Kingdoms Are given by God. po12 np1 vbz n1; pns31 av-j vvz. pn22 vvb av pn31 vbz j p-acp j n1, cst n2 cc n2 vbr vvn p-acp np1. (4) sermon (DIV1) 65 Page 22
301 The second was Kings and Kingdomes are taken away by God. The second was Kings and Kingdoms Are taken away by God. dt ord vbds n2 cc n2 vbr vvn av p-acp np1. (4) sermon (DIV1) 66 Page 22
303 as by the aboue-cited texts of Scripture, so by diuine examples, whereof I might make along recitall, would I remember you out of Gen. 14. of the fall of those Kings deliuered into the hands of Abraham; as by the above-cited texts of Scripture, so by divine Examples, whereof I might make along recital, would I Remember you out of Gen. 14. of the fallen of those Kings Delivered into the hands of Abraham; c-acp p-acp dt j n2 pp-f n1, av p-acp j-jn n2, c-crq pns11 vmd vvi a-acp n1, vmd pns11 vvi pn22 av pp-f np1 crd pp-f dt n1 pp-f d n2 vvn p-acp dt n2 pp-f np1; (4) sermon (DIV1) 66 Page 22
304 out of Exod. 14. and 15. of Pharaohs ouerthrow in the red sea, out of Dan. 4. and 5 of Nabuchadnezz•r and Belshazzar his sonne dispossessed of their crownes: out of Exod 14. and 15. of Pharaohs overthrow in the read sea, out of Dan. 4. and 5 of Nabuchadnezz•r and Belshazzar his son dispossessed of their crowns: av pp-f np1 crd cc crd pp-f np1 n1 p-acp dt j-jn n1, av pp-f np1 crd cc crd pp-f j-jn cc np1 po31 n1 vvn pp-f po32 n2: (4) sermon (DIV1) 66 Page 22
305 and out of other places of the diuinely inspired word of like patterns. Its plaine without any further proofe, that Kings and Kingdomes are taken away by God. and out of other places of the divinely inspired word of like patterns. Its plain without any further proof, that Kings and Kingdoms Are taken away by God. cc av pp-f j-jn n2 pp-f dt av-jn vvn n1 pp-f j n2. po31 n1 p-acp d jc n1, cst n2 cc n2 vbr vvn av p-acp np1. (4) sermon (DIV1) 66 Page 22
306 The third was, Kings, and Kingdomes, are ordered, ruled gouerned by God. The third was, Kings, and Kingdoms, Are ordered, ruled governed by God. dt ord vbds, n2, cc n2, vbr vvn, vvn vvn p-acp np1. (4) sermon (DIV1) 67 Page 22
307 For proofe hereof I need no more, but remember you, of that which I recommended to you in the beginning of this Sermon, For proof hereof I need no more, but Remember you, of that which I recommended to you in the beginning of this Sermon, p-acp n1 av pns11 vvb av-dx av-dc, cc-acp vvb pn22, pp-f d r-crq pns11 vvd p-acp pn22 p-acp dt n-vvg pp-f d n1, (4) sermon (DIV1) 67 Page 22
308 euen of the wonderfull extent of Gods care and prouidence to the least & b•sest things in this world: even of the wonderful extent of God's care and providence to the least & b•sest things in this world: av pp-f dt j n1 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp dt ds cc js n2 p-acp d n1: (4) sermon (DIV1) 67 Page 22
309 as I said to a handfull of meale; to a cruise of oile in a poore widowes house; as I said to a handful of meal; to a cruise of oil in a poor Widows house; c-acp pns11 vvd p-acp dt n1 pp-f n1; p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt j ng2 n1; (4) sermon (DIV1) 67 Page 22
310 to the falling of sparrowes to the ground; to the feeding of the birds of the aire; to the caluing of hindes; to the falling of sparrows to the ground; to the feeding of the Birds of the air; to the calving of hinds; p-acp dt n-vvg pp-f n2 p-acp dt n1; p-acp dt n-vvg pp-f dt n2 pp-f dt n1; p-acp dt j-vvg pp-f n2; (4) sermon (DIV1) 67 Page 22
311 to the clothing of the grasse of the field; to the numbring of the haires of our heads; to the clothing of the grass of the field; to the numbering of the hairs of our Heads; p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1; p-acp dt vvg pp-f dt n2 pp-f po12 n2; (4) sermon (DIV1) 67 Page 22
312 to the trickling of teares down our cheeks. to the trickling of tears down our cheeks. p-acp dt j-vvg pp-f n2 p-acp po12 n2. (4) sermon (DIV1) 67 Page 23
313 Shall God care for these vile and base things? and shall he not much more order, rule, Shall God care for these vile and base things? and shall he not much more order, Rule, vmb np1 vvi p-acp d j cc j n2? cc vmb pns31 xx av-d dc n1, n1, (4) sermon (DIV1) 67 Page 23
314 and gouerne Kings, and kingdomes? and govern Kings, and kingdoms? cc vvi n2, cc n2? (4) sermon (DIV1) 67 Page 23
315 Now (beloued in the Lord) you see by the euidence of holy Scripture, that Kings, Now (Beloved in the Lord) you see by the evidence of holy Scripture, that Kings, av (vvn p-acp dt n1) pn22 vvb p-acp dt n1 pp-f j n1, cst n2, (4) sermon (DIV1) 68 Page 23
316 and kingdomes, are wholy and alone in the disposition of the Almighty. and kingdoms, Are wholly and alone in the disposition of the Almighty. cc n2, vbr av-jn cc av-j p-acp dt n1 pp-f dt j-jn. (4) sermon (DIV1) 68 Page 23
317 Giue care I beseech you, while I shew you how this doctrine, and the holy word of God whereon it is grounded, is in popish religion neglected, disgraced, troden vnder foot. Give care I beseech you, while I show you how this Doctrine, and the holy word of God whereon it is grounded, is in popish Religion neglected, disgraced, trodden under foot. vvb n1 pns11 vvb pn22, cs pns11 vvb pn22 c-crq d n1, cc dt j n1 pp-f np1 c-crq pn31 vbz vvn, vbz p-acp j n1 vvn, vvn, vvn p-acp n1. (4) sermon (DIV1) 68 Page 23
318 Romes chiefest champion, Cardinall Bellarmine in his fifth booke De Rom. Pontif. cap. 7. doth exempt Kings and kingdomes from the disposition of the Lord of heauen, notwithstanding the eternall truth in the holy Scriptures. Romes chiefest champion, Cardinal Bellarmine in his fifth book De Rom. Pontiff cap. 7. does exempt Kings and kingdoms from the disposition of the Lord of heaven, notwithstanding the Eternal truth in the holy Scriptures. npg1 js-jn n1, n1 np1 p-acp po31 ord n1 fw-fr np1 np1 n1. crd vdz vvi n2 cc n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, c-acp dt j n1 p-acp dt j n2. (4) sermon (DIV1) 69 Page 23
319 This he doth in foure positions. This he does in foure positions. d pns31 vdz p-acp crd n2. (4) sermon (DIV1) 69 Page 23
320 1. Princes if they goe about, auertere populum à fide, to auert their people from the faith, (the faith of the Church of Rome) then by the consent of all, they may and must be dispossessed of their scepters and regalities. 1. Princes if they go about, auertere Populum à fide, to avert their people from the faith, (the faith of the Church of Rome) then by the consent of all, they may and must be dispossessed of their sceptres and Regalities. crd ng2 cs pns32 vvb a-acp, fw-mi fw-la fw-fr fw-la, pc-acp vvi po32 n1 p-acp dt n1, (dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1) av p-acp dt n1 pp-f d, pns32 vmb cc vmb vbi vvn pp-f po32 n2 cc n2. (4) sermon (DIV1) 70 Page 23
321 2. If the Christians in times past deposed not Nero, Diocletian, Iulian the Apostata, Valens the Arian (and other like tyrants) id fuit quia deerant vires temporales Christianis, it was because they wanted power, 2. If the Christians in times passed deposed not Nero, Diocletian, Iulian the Apostata, Valens the Arian (and other like Tyrants) id fuit quia deerant vires temporales Christianis, it was Because they wanted power, crd cs dt njpg2 p-acp n2 p-acp j-vvn xx np1, jp, np1 dt fw-la, np1 dt np1 (cc j-jn j n2) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 np1, pn31 vbds c-acp pns32 vvd n1, (4) sermon (DIV1) 71 Page 23
784 prostantissimum aruorum: the best of the fields. prostantissimum aruorum: the best of the fields. fw-la fw-la: dt js pp-f dt n2. (7) sermon (DIV1) 197 Page 53
322 and force, and were not strong enough for that attempt. 3. Christians are not bound to tolerate a king that is an infidell; and force, and were not strong enough for that attempt. 3. Christians Are not bound to tolerate a King that is an infidel; cc n1, cc vbdr xx j av-d p-acp cst n1. crd np1 vbr xx vvn pc-acp vvi dt n1 cst vbz dt n1; (4) sermon (DIV1) 71 Page 23
323 or a King not a Papist.) Not bound to tolerate him? Nay, saith Bellarmine, they must not tolerate such a one cum euidenti periculo religionis; if the toleration of him be an euident danger to their religion. or a King not a Papist.) Not bound to tolerate him? Nay, Says Bellarmine, they must not tolerate such a one cum euidenti periculo Religion; if the toleration of him be an evident danger to their Religion. cc dt n1 xx dt njp.) xx vvn pc-acp vvi pno31? uh-x, vvz np1, pns32 vmb xx vvi d dt crd fw-la fw-la fw-la fw-la; cs dt n1 pp-f pno31 vbb dt j n1 p-acp po32 n1. (4) sermon (DIV1) 72 Page 23
324 4 De iure humano est, quod hunc aut illum habeamus regem: 4 De iure Human est, quod hunc Or Ilum habeamus regem: crd fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (4) sermon (DIV1) 73 Page 23
325 It is by the law of man, that we haue this, or that man to be our King. It is by the law of man, that we have this, or that man to be our King. pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f n1, cst pns12 vhb d, cc d n1 pc-acp vbi po12 n1. (4) sermon (DIV1) 73 Page 23
326 This last position is formerly auowed by the same author in the same booke; This last position is formerly avowed by the same author in the same book; d ord n1 vbz av-j j-vvn p-acp dt d n1 p-acp dt d n1; (4) sermon (DIV1) 73 Page 23
327 but in the second Chapter, with opposition and disgrace to the soueraigntie of the Lord of hosts. but in the second Chapter, with opposition and disgrace to the sovereignty of the Lord of hosts. cc-acp p-acp dt ord n1, p-acp n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2. (4) sermon (DIV1) 73 Page 23
328 D minium non descendit ex iure diuino, sed ex iure gen•ium. WORSER minium non descendit ex iure diuino, sed ex iure gen•ium. wd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (4) sermon (DIV1) 73 Page 23
329 K ngdomes and dominion are not by the law of God, but by the law of nations. K ngdomes and dominion Are not by the law of God, but by the law of Nations. n1 n2 cc n1 vbr xx p-acp dt n1 pp-f np1, cc-acp p-acp dt n1 pp-f n2. (4) sermon (DIV1) 73 Page 23
330 It is an impious, blasphemous, and atheologicall assertion. It is an impious, blasphemous, and atheological assertion. pn31 vbz dt j, j, cc j n1. (4) sermon (DIV1) 73 Page 23
331 From these positions of the great Iesuite, by a necessary inference doe follow these two conclusions. From these positions of the great Iesuite, by a necessary Inference do follow these two conclusions. p-acp d n2 pp-f dt j np1, p-acp dt j n1 vdb vvi d crd n2. (4) sermon (DIV1) 74 Page 24
332 1 That the Papists would most willingly depriue our most gracious Soueraigne of his royall throne and regality, 1 That the Papists would most willingly deprive our most gracious Sovereign of his royal throne and regality, crd cst dt njp2 vmd av-ds av-j vvi po12 av-ds j n-jn pp-f po31 j n1 cc n1, (4) sermon (DIV1) 75 Page 24
333 if they were of force and power so to doe. 2 That all subiects of this land, may stand in manifest rebellion against their King, because he is no Papist. if they were of force and power so to do. 2 That all Subjects of this land, may stand in manifest rebellion against their King, Because he is no Papist. cs pns32 vbdr pp-f n1 cc n1 av pc-acp vdi. crd cst d n2-jn pp-f d n1, vmb vvi p-acp j n1 p-acp po32 n1, c-acp pns31 vbz dx njp. (4) sermon (DIV1) 75 Page 24
334 Both which are summarily acknowledged by his royall Maiesty in his excellent speech the 5. of Nouember last: Both which Are summarily acknowledged by his royal Majesty in his excellent speech the 5. of November last: d r-crq vbr av-j vvn p-acp po31 j n1 p-acp po31 j n1 dt crd pp-f np1 vvi: (4) sermon (DIV1) 76 Page 24
335 The Romish Catholiques by the grounds of their religion doe maintaine, that it is lawfull or rather meritorious, to murther Princes or people, for quarrell of religion. The Romish Catholics by the grounds of their Religion do maintain, that it is lawful or rather meritorious, to murder Princes or people, for quarrel of Religion. dt jp njp2 p-acp dt n2 pp-f po32 n1 vdb vvi, cst pn31 vbz j cc av-c j, pc-acp vvi n2 cc n1, p-acp n1 pp-f n1. (4) sermon (DIV1) 76 Page 24
336 By the grounds of popish religion, it is lawfull, yea meritorious for Papists to murther Kings, which are not Papists. By the grounds of popish Religion, it is lawful, yea meritorious for Papists to murder Kings, which Are not Papists. p-acp dt n2 pp-f j n1, pn31 vbz j, uh j p-acp njp2 p-acp vvi n2, r-crq vbr xx njp2. (4) sermon (DIV1) 76 Page 24
337 You see his Maiesties royall acknowledgement of impiety in the grounds of Romish religion. You see his Majesties royal acknowledgement of impiety in the grounds of Romish Religion. pn22 vvb po31 n2 j n1 pp-f n1 p-acp dt n2 pp-f jp n1. (4) sermon (DIV1) 76 Page 24
338 You will not doubt of it, if you rightly esteeme that same late, thrise damnable, diabolicall, You will not doubt of it, if you rightly esteem that same late, thrice damnable, diabolical, pn22 vmb xx vvi pp-f pn31, cs pn22 av-jn vvb cst d j, av j, j, (4) sermon (DIV1) 76 Page 24
339 and matchlesse plot, conceiued in the wombe of that religion, with a full resolution to consume at once our pious King, and this flourishing kingdome. and matchless plot, conceived in the womb of that Religion, with a full resolution to consume At once our pious King, and this flourishing Kingdom. cc j n1, vvn p-acp dt n1 pp-f d n1, p-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp c-acp po12 j n1, cc d j-vvg n1. (4) sermon (DIV1) 76 Page 24
340 You perceiue now, in what contempt and disgrace the popish faction holdeth the holy Scriptures, the written word of God. You perceive now, in what contempt and disgrace the popish faction holds the holy Scriptures, the written word of God. pn22 vvb av, p-acp r-crq n1 cc vvi dt j n1 vvz dt j n2, dt j-vvn n1 pp-f np1. (4) sermon (DIV1) 77 Page 24
358 wherein because whatsoeuer Amos, the heardman spake, was the word of God, I endeuoured to shew forth the worth, dignity, wherein Because whatsoever Amos, the herdsman spoke, was the word of God, I endeavoured to show forth the worth, dignity, c-crq p-acp r-crq np1, dt n1 vvd, vbds dt n1 pp-f np1, pns11 vvd pc-acp vvi av dt n1, n1, (5) sermon (DIV1) 83 Page 26
359 and excellency of the word of God, commonly called by the name of holy Scripture. A point that yeeldeth a very harsh and vnpleasant sound to euery popishly affected eare, and excellency of the word of God, commonly called by the name of holy Scripture. A point that yields a very harsh and unpleasant found to every popishly affected ear, cc n1 pp-f dt n1 pp-f np1, av-j vvn p-acp dt n1 pp-f j n1. dt n1 cst vvz dt j j cc j n1 p-acp d av-j vvn n1, (5) sermon (DIV1) 83 Page 26
341 The written word of God expresly requireth obedience vnto Princes, as placed in their thrones by Gods sole authority. But the Popish religion maintaineth rebellion against Princes, as placed in their thrones by mans sole authority. Which will you follow? the holy word of God, or the doctrine of the Romish Church? The written word of God expressly requires Obedience unto Princes, as placed in their thrones by God's sole Authority. But the Popish Religion maintaineth rebellion against Princes, as placed in their thrones by men sole Authority. Which will you follow? the holy word of God, or the Doctrine of the Romish Church? dt j-vvn n1 pp-f np1 av-j vvz n1 p-acp n2, c-acp vvn p-acp po32 n2 p-acp n2 j n1. p-acp dt j n1 vvz n1 p-acp n2, c-acp vvn p-acp po32 n2 p-acp vvz j n1. r-crq vmb pn22 vvi? dt j n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f dt jp n1? (4) sermon (DIV1) 77 Page 24
342 Beloued, remēber what I told you in the beginning of this exercise; beloved, Remember what I told you in the beginning of this exercise; vvn, vvb r-crq pns11 vvd pn22 p-acp dt n-vvg pp-f d n1; (4) sermon (DIV1) 78 Page 24
343 though Amos spake, yet his words were Gods words; remember that God is the author of holy Scripture: though Amos spoke, yet his words were God's words; Remember that God is the author of holy Scripture: cs np1 vvd, av po31 n2 vbdr ng1 n2; vvb cst np1 vbz dt n1 pp-f j n1: (4) sermon (DIV1) 78 Page 24
344 and then for his sake, for the authors sake, for Gods sake, you will bee perswaded to take heed vnto it, to heare it, and then for his sake, for the Authors sake, for God's sake, you will be persuaded to take heed unto it, to hear it, cc av p-acp po31 n1, p-acp dt n2 n1, c-acp ng1 n1, pn22 vmb vbi vvn pc-acp vvi n1 p-acp pn31, pc-acp vvi pn31, (4) sermon (DIV1) 78 Page 24
345 and reade it with reuerence, obsequie, and docility. and read it with Reverence, obsequy, and docility. cc vvb pn31 p-acp n1, n1, cc n1. (4) sermon (DIV1) 78 Page 24
346 We, the branches of the same vine, that bare our predecessors, to whom by deuolution the sacred Statutes of the eternall God, the holy Scriptures are come, must esteeme of them all for Gods most royall and celestiall Testament; We, the branches of the same vine, that bore our predecessors, to whom by devolution the sacred Statutes of the Eternal God, the holy Scriptures Are come, must esteem of them all for God's most royal and celestial Testament; pns12, dt n2 pp-f dt d n1, cst vvd po12 n2, p-acp ro-crq p-acp n1 dt j n2 pp-f dt j np1, dt j n2 vbr vvn, vmb vvi pp-f pno32 d p-acp ng1 av-ds j cc j n1; (4) sermon (DIV1) 79 Page 24
347 the oracles of his 〈 ◊ 〉 ••nly 〈 … 〉 •led counsailes, milke from his sacred 〈 ◊ 〉, the 〈 ◊ 〉 •pledge of his fauour to his Church ▪ the light of our 〈 ◊ 〉, •oy of our hearts, breath of our nostrils, 〈 … 〉 of our hope, gro•nd of out loue, 〈 … 〉 future blessednesse. the oracles of his 〈 ◊ 〉 ••nly 〈 … 〉 •led Counsels, milk from his sacred 〈 ◊ 〉, thee 〈 ◊ 〉 •pledge of his favour to his Church ▪ the Light of our 〈 ◊ 〉, •oy of our hearts, breath of our nostrils, 〈 … 〉 of our hope, gro•nd of out love, 〈 … 〉 future blessedness. dt n2 pp-f po31 〈 sy 〉 av-j 〈 … 〉 vvn n2, n1 p-acp po31 j 〈 sy 〉, pno32 〈 sy 〉 n1 pp-f po31 n1 p-acp po31 n1 ▪ dt n1 pp-f po12 〈 sy 〉, n1 pp-f po12 n2, n1 pp-f po12 n2, 〈 … 〉 pp-f po12 n1, n1 pp-f av n1, 〈 … 〉 j-jn n1. (4) sermon (DIV1) 79 Page 24
348 Behold the value and price of the words, which Amos saw vpon Israel, which God willing, with all my diligence, Behold the valve and price of the words, which Amos saw upon Israel, which God willing, with all my diligence, vvb dt n1 cc n1 pp-f dt n2, r-crq np1 vvd p-acp np1, r-crq np1 vvg, p-acp d po11 n1, (4) sermon (DIV1) 80 Page 24
349 and best paines, I will expound to you hereafter, as occasion shall be ministred. and best pains, I will expound to you hereafter, as occasion shall be ministered. cc js n2, pns11 vmb vvi p-acp pn22 av, c-acp n1 vmb vbi vvn. (4) sermon (DIV1) 80 Page 24
350 Now le• vs p•wre out our soules in thank•uln•sse before the Lord, for that he hath beene pleased this day to gather vs together to be hearers of his holy word, Now le• us p•wre out our Souls in thank•uln•sse before the Lord, for that he hath been pleased this day to gather us together to be hearers of his holy word, av n1 pno12 vvi av po12 n2 p-acp j c-acp dt n1, p-acp cst pns31 vhz vbn vvn d n1 pc-acp vvi pno12 av pc-acp vbi n2 pp-f po31 j n1, (4) sermon (DIV1) 81 Page 24
351 and partakers of the blessed Sacrament of the body and bloud of our Lord Iesus Christ, thereby to confirme our holy faith in vs. We thanke thee therefore, good Father, and partakers of the blessed Sacrament of the body and blood of our Lord Iesus christ, thereby to confirm our holy faith in us We thank thee Therefore, good Father, cc n2 pp-f dt j-vvn n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1 np1, av pc-acp vvi po12 j n1 p-acp pno12 pns12 vvi pno21 av, j n1, (4) sermon (DIV1) 81 Page 24
352 and beseech thee more and more to feed vs with the neuer perishing food of thy holy word, that by it being made cleane and sanctified, wee may in due time haue free passage from this vally of teares to the city of ioy, Ierusalem wich is aboue, where this corruptible shall put on incorruption, and beseech thee more and more to feed us with the never perishing food of thy holy word, that by it being made clean and sanctified, we may in due time have free passage from this valley of tears to the City of joy, Ierusalem which is above, where this corruptible shall put on incorruption, cc vvb pno21 av-dc cc av-dc pc-acp vvi pno12 p-acp dt av-x j-vvg n1 pp-f po21 j n1, cst p-acp pn31 vbg vvn av-j cc j-vvn, pns12 vmb p-acp j-jn n1 vhb j n1 p-acp d n1 pp-f n2 p-acp dt n1 pp-f n1, np1 r-crq vbz a-acp, c-crq d j vmb vvi p-acp n1, (4) sermon (DIV1) 81 Page 24
353 and our mortality shall bee swallowed vp of life. So be it. and our mortality shall be swallowed up of life. So be it. cc po12 n1 vmb vbi vvn a-acp pp-f n1. np1 vbb pn31. (4) sermon (DIV1) 81 Page 24
354 THE Third Lecture. AMOS 1.2. THE Third Lecture. AMOS 1.2. dt ord n1. np1 crd. (5) sermon (DIV1) 81 Page 26
355 And he said, the Lord shall roare from Sion, •nd vtter his voice from Ierusalem; and the dwelling places of the shepherds shall perish, And he said, the Lord shall roar from Sion, •nd utter his voice from Ierusalem; and the Dwelling places of the shepherd's shall perish, cc pns31 vvd, dt n1 vmb vvi p-acp np1, vvb vvi po31 n1 p-acp np1; cc dt j-vvg n2 pp-f dt n2 vmb vvi, (5) sermon (DIV1) 82 Page 26
356 and the top of Carmel shall wither. and the top of Mount carmel shall wither. cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi. (5) sermon (DIV1) 82 Page 26
357 VPon the preface to this prophecie [ these words, and he said ] my last lecture was bestowed: Upon the preface to this prophecy [ these words, and he said ] my last lecture was bestowed: p-acp dt n1 p-acp d n1 [ d n2, cc pns31 vvd ] po11 ord n1 vbds vvn: (5) sermon (DIV1) 83 Page 26
361 Order now requireth, that I goe on to the next generall part of this text, to the prophecie it selfe. Order now requires, that I go on to the next general part of this text, to the prophecy it self. n1 av vvz, cst pns11 vvb a-acp p-acp dt ord j n1 pp-f d n1, p-acp dt n1 pn31 n1. (5) sermon (DIV1) 83 Page 26
362 The first point therein to be recommended at this time vnto you, is the Lord speaking. The First point therein to be recommended At this time unto you, is the Lord speaking. dt ord n1 av pc-acp vbi vvn p-acp d n1 p-acp pn22, vbz dt n1 vvg. (5) sermon (DIV1) 83 Page 26
363 The Lord shall roare, and vtter his voice ] wherein I desire you to obserue with me, who it is that speaketh, & how he speaketh. The Lord shall roar, and utter his voice ] wherein I desire you to observe with me, who it is that speaks, & how he speaks. dt n1 vmb vvi, cc vvi po31 n1 ] c-crq pns11 vvb pn22 pc-acp vvi p-acp pno11, r-crq pn31 vbz cst vvz, cc c-crq pns31 vvz. (5) sermon (DIV1) 84 Page 26
364 Who speaketh? It is the Lord. How speaketh he? He roareth, and vttereth forth his voice. First of him that speaketh: Who speaks? It is the Lord. How speaks he? He roareth, and uttereth forth his voice. First of him that speaks: r-crq vvz? pn31 vbz dt n1. c-crq vvz pns31? pns31 vvz, cc vvz av po31 n1. ord pp-f pno31 cst vvz: (5) sermon (DIV1) 85 Page 26
365 He is in the Hebrew text called Iehouah; which is the honourablest name belonging to the great God of Heauen. He is in the Hebrew text called Jehovah; which is the Most honorable name belonging to the great God of Heaven. pns31 vbz p-acp dt njp n1 vvn np1; r-crq vbz dt js n1 vvg p-acp dt j np1 pp-f n1. (5) sermon (DIV1) 87 Page 27
366 Much might be spoken of it, would I apply my selfe to the curiosity of Cabalists and Rabbins; as that it is a name not to be pronounced, or taken within polluted lips; Much might be spoken of it, would I apply my self to the curiosity of Cabalists and Rabbis; as that it is a name not to be pronounced, or taken within polluted lips; av-d vmd vbi vvn pp-f pn31, vmd pns11 vvi po11 n1 p-acp dt n1 pp-f n2 cc n2; p-acp cst pn31 vbz dt vvb xx pc-acp vbi vvn, cc vvn p-acp j-vvn n2; (5) sermon (DIV1) 87 Page 27
367 that it is a name of foure letters in all tongues and languages; that it is a name of foure letters in all tongues and languages; cst pn31 vbz dt n1 pp-f crd n2 p-acp d n2 cc n2; (5) sermon (DIV1) 87 Page 27
368 and that these foure letters in Hebrew, are all letters of Rest, to signifie vnto vs, that the rest, repose, and that these foure letters in Hebrew, Are all letters of Rest, to signify unto us, that the rest, repose, cc cst d crd n2 p-acp njp, vbr d n2 pp-f n1, pc-acp vvi p-acp pno12, cst dt n1, vvb, (5) sermon (DIV1) 87 Page 27
369 and tranquillity of all the creatures in the world, is in God alone; and tranquillity of all the creatures in the world, is in God alone; cc n1 pp-f d dt n2 p-acp dt n1, vbz p-acp np1 av-j; (5) sermon (DIV1) 87 Page 27
370 that it is a powerfull name for the working of miracles, and that Christ and Moses had by it done great wonders. that it is a powerful name for the working of Miracles, and that christ and Moses had by it done great wonders. cst pn31 vbz dt j n1 p-acp dt n-vvg pp-f n2, cc cst np1 cc np1 vhd p-acp pn31 vdi j n2. (5) sermon (DIV1) 87 Page 27
371 But my tongue shall neuer enlarge that which my soule abhorreth, such brain-sick, superstitious, and blasphemous inuentions. But my tongue shall never enlarge that which my soul abhorreth, such brainsick, superstitious, and blasphemous Inventions. p-acp po11 n1 vmb av-x vvi d r-crq po11 n1 vvz, d j, j, cc j n2. (5) sermon (DIV1) 88 Page 27
372 Yet this I dare auouch before you, that there is some secret in this name. It is plaine, Exod. 6.3. There the Lord speaking vnto Moses saith: Yet this I Dare avouch before you, that there is Some secret in this name. It is plain, Exod 6.3. There the Lord speaking unto Moses Says: av d pns11 vvb vvi p-acp pn22, cst pc-acp vbz d n-jn p-acp d n1. pn31 vbz j, np1 crd. a-acp dt n1 vvg p-acp np1 vvz: (5) sermon (DIV1) 88 Page 27
373 I appeared vnto Abraham, to Isaac, and to Iacob, by the name of a strong; omnipotent, and all-sufficient God, but by nay name Iehouah was I not knowne vnto them. I vnfold this secret. I appeared unto Abraham, to Isaac, and to Iacob, by the name of a strong; omnipotent, and All-sufficient God, but by nay name Jehovah was I not known unto them. I unfold this secret. pns11 vvd p-acp np1, p-acp np1, cc p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f dt j; j, cc j np1, cc-acp p-acp uh n1 np1 vbds pns11 xx vvn p-acp pno32. pns11 vvb d n-jn. (5) sermon (DIV1) 88 Page 27
374 This great name Iehouah; first it importeth the eternity of Gods essence in himselfe, that he is yesterday, and to day, and the same for euer, which was, which is, and which is to come. Againe, it noteth the existence, This great name Jehovah; First it imports the eternity of God's essence in himself, that he is yesterday, and to day, and the same for ever, which was, which is, and which is to come. Again, it notes the existence, d j n1 np1; ord pn31 vvz dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp px31, cst pns31 vbz av-an, cc p-acp n1, cc dt d p-acp av, r-crq vbds, r-crq vbz, cc r-crq vbz pc-acp vvi. av, pn31 vvz dt n1, (5) sermon (DIV1) 88 Page 27
375 and perfection of all things in God, as from whom all creatures in the world haue their life, motion, and being, God is the being of all his creatures; and perfection of all things in God, as from whom all creatures in the world have their life, motion, and being, God is the being of all his creatures; cc n1 pp-f d n2 p-acp np1, c-acp p-acp ro-crq d n2 p-acp dt n1 vhb po32 n1, n1, cc vbg, np1 vbz dt vbg pp-f d po31 n2; (5) sermon (DIV1) 88 Page 27
376 not that they are the same that he is, but because of him, and in him, and by him are all things. not that they Are the same that he is, but Because of him, and in him, and by him Are all things. xx cst pns32 vbr dt d cst pns31 vbz, cc-acp c-acp pp-f pno31, cc p-acp pno31, cc p-acp pno31 vbr d n2. (5) sermon (DIV1) 88 Page 27
377 And last of all it is the Mem•riall of God vnto all ages; as himselfe cals it, Exod. 3.15. the memoriall of his faithfulnesse, his truth, & his constancy in the performance of his promises. And last of all it is the Mem•riall of God unto all ages; as himself calls it, Exod 3.15. the memorial of his faithfulness, his truth, & his constancy in the performance of his promises. cc ord pp-f d pn31 vbz dt j-jn pp-f np1 p-acp d n2; p-acp px31 vvz pn31, np1 crd. dt n1 pp-f po31 n1, po31 n1, cc po31 n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2. (5) sermon (DIV1) 88 Page 27
411 that as the Father is Lord so the Son is Lord, and the Holy Ghost i• Lord also. that as the Father is Lord so the Son is Lord, and the Holy Ghost i• Lord also. cst c-acp dt n1 vbz n1 av dt n1 vbz n1, cc dt j n1 n1 n1 av. (5) sermon (DIV1) 94 Page 29
378 And therefore whensoeuer in any of the Prophets, God promiseth or threatneth any great matter, to assure vs of the most certaine euent of such his promise or threatning, he addes vnto it his name, Iehouah. And Therefore whensoever in any of the prophets, God promises or threatens any great matter, to assure us of the most certain event of such his promise or threatening, he adds unto it his name, Jehovah. cc av c-crq p-acp d pp-f dt n2, np1 vvz cc vvz d j n1, pc-acp vvi pno12 pp-f dt av-ds j n1 pp-f d po31 n1 cc j-vvg, pns31 vvz p-acp pn31 po31 n1, np1. (5) sermon (DIV1) 88 Page 27
379 In stead of this Hebrew name Iehouah, the most proper name of God, the 70. Interpreters of the old Testament doe euery where vse NONLATINALPHABET, a Greeke name, a name of power, well ••iting with the liuing, true, and only God. For he hath plenum NONLATINALPHABET. In stead of this Hebrew name Jehovah, the most proper name of God, the 70. Interpreters of the old Testament do every where use, a Greek name, a name of power, well ••iting with the living, true, and only God. For he hath plenum. p-acp n1 pp-f d njp n1 np1, dt av-ds j n1 pp-f np1, dt crd n2 pp-f dt j n1 vdb d c-crq vvi, dt jp n1, dt n1 pp-f n1, av vvg p-acp dt j-vvg, j, cc av-j np1. p-acp pns31 vhz vvb. (5) sermon (DIV1) 89 Page 28
380 The power and authority which hee hath ouer all things, is soueraigne, and without controlement. The power and Authority which he hath over all things, is sovereign, and without controlment. dt n1 cc n1 r-crq pns31 vhz p-acp d n2, vbz j-jn, cc p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 89 Page 28
381 Hee that made the heauens, and spread them out like a curtaine, to cloath himselfe with light as with a garment, hee can againe cloath the heauen with darknesse, and make a sacke their couering. He that made the heavens, and spread them out like a curtain, to cloth himself with Light as with a garment, he can again cloth the heaven with darkness, and make a sack their covering. pns31 cst vvd dt n2, cc vvd pno32 av av-j dt n1, p-acp n1 px31 p-acp j c-acp p-acp dt n1, pns31 vmb av n1 dt n1 p-acp n1, cc vvi dt n1 po32 n-vvg. (5) sermon (DIV1) 89 Page 28
382 He that made the sea to lay the beames of his chamber therein, and placed the sand for bounds vnto it by a perpetuall decree, not to be passed ouer, howsoeuer the waues therof shall rage and roare; He that made the sea to lay the beams of his chamber therein, and placed the sand for bounds unto it by a perpetual Decree, not to be passed over, howsoever the waves thereof shall rage and roar; pns31 cst vvd dt n1 p-acp vvd dt n2 pp-f po31 n1 av, cc vvn dt n1 p-acp n2 p-acp pn31 p-acp dt j n1, xx pc-acp vbi vvn a-acp, c-acp dt n2 av vmb vvi cc vvi; (5) sermon (DIV1) 89 Page 28
383 he can with a word smite the pride thereof. he can with a word smite the pride thereof. pns31 vmb p-acp dt n1 vvb dt n1 av. (5) sermon (DIV1) 89 Page 28
384 At his rebuke the flouds shall be turned into a wildernesse, the Sea shall be dried vp, the fish shall rot for want of water, and die for thirst. Hee that made the drie land, and so set it vpon foundations, that it should neuer moue, he can couer her againe with the deepe as with a garment, At his rebuke the floods shall be turned into a Wilderness, the Sea shall be dried up, the Fish shall rot for want of water, and die for thirst. He that made the dry land, and so Set it upon foundations, that it should never move, he can cover her again with the deep as with a garment, p-acp po31 n1 dt n2 vmb vbi vvn p-acp dt n1, dt n1 vmb vbi vvn a-acp, dt n1 vmb vvi p-acp n1 pp-f n1, cc vvi p-acp vvb. pns31 cst vvd dt j n1, cc av vvd pn31 p-acp n2, cst pn31 vmd av-x vvi, pns31 vmb vvi pno31 av p-acp dt j-jn c-acp p-acp dt n1, (5) sermon (DIV1) 89 Page 28
385 and so rocke her that she shall reele to and fro, and stagger like a drunken man. and so rock her that she shall reel to and from, and stagger like a drunken man. cc av n1 pno31 cst pns31 vmb n1 p-acp cc av, cc vvb av-j dt j n1. (5) sermon (DIV1) 89 Page 28
386 So powerfull a God may well bee named from power, NONLATINALPHABET, the absolute Lord, ruler and commander of all things. So powerful a God may well be nam from power,, the absolute Lord, ruler and commander of all things. av j dt n1 vmb av vbi vvn p-acp n1,, dt j n1, n1 cc n1 pp-f d n2. (5) sermon (DIV1) 89 Page 28
387 This name of power, NONLATINALPHABET, fitly put for the Hebrew name Iehouah, commonly rendred in our English tongue, Lord, is in the writings of the Apostles simply, This name of power,, fitly put for the Hebrew name Jehovah, commonly rendered in our English tongue, Lord, is in the writings of the Apostles simply, d n1 pp-f n1,, av-j vvn p-acp dt njp n1 np1, av-j vvn p-acp po12 jp n1, n1, vbz p-acp dt n2 pp-f dt n2 av-j, (5) sermon (DIV1) 90 Page 28
388 and absolutely, (if the learned haue made a iust calculation) ascribed vnto Christ a thousand times: and absolutely, (if the learned have made a just calculation) ascribed unto christ a thousand times: cc av-j, (cs dt j vhb vvn dt j n1) vvd p-acp np1 dt crd n2: (5) sermon (DIV1) 90 Page 28
389 and may serue for sufficient proofe of the deitie of Christ. For it imports thus much; and may serve for sufficient proof of the deity of christ. For it imports thus much; cc vmb vvi p-acp j n1 pp-f dt n1 pp-f np1. p-acp pn31 vvz av av-d; (5) sermon (DIV1) 90 Page 28
390 that Christ the engraued forme of his Father, sitting at the right hand of the Maiestie in the highest places, is together with the Father and the Holy Ghost, the author and gouernour of all things; that christ the engraved Form of his Father, sitting At the right hand of the Majesty in the highest places, is together with the Father and the Holy Ghost, the author and governor of all things; cst np1 dt vvn n1 pp-f po31 n1, vvg p-acp dt j-jn n1 pp-f dt n1 p-acp dt js n2, vbz av p-acp dt n1 cc dt j n1, dt n1 cc n1 pp-f d n2; (5) sermon (DIV1) 90 Page 28
391 and in a very speciall manner, he is the heire of the house of God, the mighty protector of the Church. and in a very special manner, he is the heir of the house of God, the mighty protector of the Church. cc p-acp dt j j n1, pns31 vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, dt j n1 pp-f dt n1. (5) sermon (DIV1) 90 Page 28
392 Christ, the only begotten Sonne of God, hee is the Lord: yet so, that neither the Father, nor the Holy Ghost are excluded from dominion. The Father is Lord, the Holy Ghost is Lord too. christ, the only begotten Son of God, he is the Lord: yet so, that neither the Father, nor the Holy Ghost Are excluded from dominion. The Father is Lord, the Holy Ghost is Lord too. np1, dt av-j vvn n1 pp-f np1, pns31 vbz dt n1: av av, cst dx dt n1, ccx dt j n1 vbr vvn p-acp n1. dt n1 vbz n1, dt j n1 vbz n1 av. (5) sermon (DIV1) 91 Page 28
861 yea, and to breake vs in peeces, like potters vessels. yea, and to break us in Pieces, like potters vessels. uh, cc pc-acp vvi pno12 p-acp n2, av-j vvz n2. (7) sermon (DIV1) 214 Page 57
394 but to speake more vnderstandingly to your capacities) in all externall works, each person of the Trinitie hath his operation. but to speak more understandingly to your capacities) in all external works, each person of the Trinity hath his operation. cc-acp pc-acp vvi av-dc av-vvg p-acp po22 n2) p-acp d j vvz, d n1 pp-f dt np1 vhz po31 n1. (5) sermon (DIV1) 91 Page 28
395 Yet so that a common distinction •re obserued. Yet so that a Common distinction •re observed. av av cst dt j n1 vbr vvn. (5) sermon (DIV1) 92 Page 29
396 For these externall workes of God doe admit a double consideration, either they are begunne without the Diuine persons, and ended in some one of them: For these external works of God do admit a double consideration, either they Are begun without the Divine Persons, and ended in Some one of them: p-acp d j n2 pp-f np1 vdb vvi dt j-jn n1, d pns32 vbr vvn p-acp dt j-jn n2, cc vvd p-acp d crd pp-f pno32: (5) sermon (DIV1) 92 Page 29
397 or they are both begunne and ended, without the Diuine persons. The workes of God begunne externally, and ended in some one of the persons, what are they? They are such as was the Ʋoice of the Father concerning Christ, This is my beloued sonne: or they Are both begun and ended, without the Divine Persons. The works of God begun externally, and ended in Some one of the Persons, what Are they? They Are such as was the Ʋoice of the Father Concerning christ, This is my Beloved son: cc pns32 vbr av-d vvn cc vvn, p-acp dt j-jn n2. dt n2 pp-f np1 vvd av-j, cc vvn p-acp d crd pp-f dt n2, r-crq vbr pns32? pns32 vbr d a-acp vbds dt vvb pp-f dt n1 vvg np1, d vbz po11 j-vvn n1: (5) sermon (DIV1) 92 Page 29
398 a voice formed by all three persons, yet vttered only by the Father. They are such as was that Doue, descending vpon Christ, at his baptisme: a voice formed by all three Persons, yet uttered only by the Father. They Are such as was that Dove, descending upon christ, At his Baptism: dt n1 vvn p-acp d crd n2, av vvd av-j p-acp dt n1. pns32 vbr d a-acp vbds d n1, vvg p-acp np1, p-acp po31 n1: (5) sermon (DIV1) 92 Page 29
399 a Doue framed by all three persons, yet appropriate only to the Holy Ghost. They are such as were the body and soule of Christ: a body and soule created by all three persons, yet assumed only by the sonne of God. a Dove framed by all three Persons, yet Appropriate only to the Holy Ghost. They Are such as were the body and soul of christ: a body and soul created by all three Persons, yet assumed only by the son of God. dt n1 vvn p-acp d crd n2, av vvi av-j p-acp dt j n1. pns32 vbr d c-acp vbdr dt n1 cc n1 pp-f np1: dt n1 cc n1 vvn p-acp d crd n2, av vvn av-j p-acp dt n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV1) 92 Page 29
400 This is that obuious, and much vsed distinction, in schoole diuinity: I•ch••ti•è, & termin•••è. I thus expound •t. This is that obvious, and much used distinction, in school divinity: I•ch••ti•è, & termin•••è. I thus expound •t. d vbz d j, cc av-d vvd n1, p-acp n1 n1: np1, cc fw-la. pns11 av vvi av. (5) sermon (DIV1) 93 Page 29
401 In these now named workes of God, the voice that was spoken vnto Christ, the Doue that descended vpon Christ, the body and soule of Christ, wee are to consider two things: In these now nam works of God, the voice that was spoken unto christ, the Dove that descended upon christ, the body and soul of christ, we Are to Consider two things: p-acp d av vvn n2 pp-f np1, dt n1 cst vbds vvn p-acp np1, dt n1 cst vvd p-acp np1, dt n1 cc n1 pp-f np1, pns12 vbr pc-acp vvi crd n2: (5) sermon (DIV1) 93 Page 29
402 their beginning, and their end. If wee respect their beginning, they are the workes of the whole Trinitie, common vnto all, their beginning, and their end. If we respect their beginning, they Are the works of the Whole Trinity, Common unto all, po32 vvg, cc po32 vvi. cs pns12 vvb po32 vvg, pns32 vbr dt n2 pp-f dt j-jn np1, j p-acp d, (5) sermon (DIV1) 93 Page 29
403 but ••spect •• their perfection, and 〈 ◊ 〉, they are •• I 〈 ◊ 〉 common, but ••spect •• their perfection, and 〈 ◊ 〉, they Are •• I 〈 ◊ 〉 Common, cc-acp vvb •• po32 n1, cc 〈 sy 〉, pns32 vbr •• pns11 〈 sy 〉 j, (5) sermon (DIV1) 93 Page 29
404 but hypostaticall and personall for so the voice is the Fathers •one; the Doue is the Holy Ghosts alone; but hypostatical and personal for so the voice is the Father's •one; the Dove is the Holy Ghosts alone; cc-acp j cc j c-acp av dt n1 vbz dt n2 vvn; dt n1 vbz dt j n2 av-j; (5) sermon (DIV1) 93 Page 29
405 the reasonable soule, and humane flesh, are the Sonnes alone. the reasonable soul, and humane Flesh, Are the Sons alone. dt j n1, cc j n1, vbr dt n2 av-j. (5) sermon (DIV1) 93 Page 29
406 Besides these there are other workes of God, as begun, so ended also extra personas; externally: and they are of two sor•s: Beside these there Are other works of God, as begun, so ended also extra personas; externally: and they Are of two sor•s: p-acp d a-acp vbr j-jn n2 pp-f np1, c-acp vvn, av vvn av fw-la fw-la; av-j: cc pns32 vbr pp-f crd n2: (5) sermon (DIV1) 94 Page 29
407 either supernaturall (such I call the ••raculous workes of God;) or naturall; such as are the creation of the world, the preseruation of the same, and the gouernment of it. either supernatural (such I call the ••raculous works of God;) or natural; such as Are the creation of the world, the preservation of the same, and the government of it. d j (d pns11 vvb dt j n2 pp-f np1;) cc j; d c-acp vbr dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt d, cc dt n1 pp-f pn31. (5) sermon (DIV1) 94 Page 29
408 All these workes of which kinde soeuer, whether miraculous, or workes of nature, are common to the whole Trinity. The Father worketh, the Son•• worketh, All these works of which kind soever, whither miraculous, or works of nature, Are Common to the Whole Trinity. The Father works, the Son•• works, av-d d n2 pp-f r-crq n1 av, cs j, cc n2 pp-f n1, vbr j p-acp dt j-jn np1. dt n1 vvz, dt np1 vvz, (5) sermon (DIV1) 94 Page 29
409 and the Holy Ghost worketh, as in doing of wonders; so in creating all things, in preseruing all things, in gouerning all things. and the Holy Ghost works, as in doing of wonders; so in creating all things, in preserving all things, in governing all things. cc dt j n1 vvz, c-acp p-acp vdg pp-f n2; av p-acp vvg d n2, p-acp vvg d n2, p-acp vvg d n2. (5) sermon (DIV1) 94 Page 29
410 Whereupon followeth that which before I affirmed; Whereupon follows that which before I affirmed; c-crq vvz d r-crq c-acp pns11 vvd; (5) sermon (DIV1) 94 Page 29
1052 God is not slacke in comming, as some count slacknesse: God is not slack in coming, as Some count slackness: np1 vbz xx j p-acp vvg, c-acp d n1 n1: (8) sermon (DIV1) 268 Page 70
412 So the Lord, whom I commend vnto you fo• the speaker in my text, is the Vnity in Trinity, one God in three persons, God Almighty, the Father, Sonne, and Holy Ghost. So the Lord, whom I commend unto you fo• the speaker in my text, is the Unity in Trinity, one God in three Persons, God Almighty, the Father, Son, and Holy Ghost. np1 dt n1, r-crq pns11 vvb p-acp pn22 n1 dt n1 p-acp po11 n1, vbz dt n1 p-acp np1, crd np1 p-acp crd n2, np1 j-jn, dt n1, n1, cc j n1. (5) sermon (DIV1) 94 Page 30
413 Before I goe on, to shew you, how he speaketh, I must make bold vpon your patience, to tell you of some duties, necessarie duties, to be performed by vs towards him, Before I go on, to show you, how he speaks, I must make bold upon your patience, to tell you of Some duties, necessary duties, to be performed by us towards him, c-acp pns11 vvb a-acp, pc-acp vvi pn22, c-crq pns31 vvz, pns11 vmb vvi j p-acp po22 n1, pc-acp vvi pn22 pp-f d n2, j n2, pc-acp vbi vvn p-acp pno12 p-acp pno31, (5) sermon (DIV1) 95 Page 30
414 as Lord. God is the Lord, we are his seruants. The duties wee ow• him in this respect are three: as Lord. God is the Lord, we Are his Servants. The duties we ow• him in this respect Are three: c-acp n1. np1 vbz dt n1, pns12 vbr po31 n2. dt n2 pns12 n1 pno31 p-acp d n1 vbr crd: (5) sermon (DIV1) 95 Page 30
415 to obey him, to serue him, to profit him. The first duty required of vs, is obedience vnto God his word, laws and commandements. to obey him, to serve him, to profit him. The First duty required of us, is Obedience unto God his word, laws and Commandments. p-acp vvb pno31, p-acp vvb pno31, pc-acp vvi pno31. dt ord n1 vvd pp-f pno12, vbz n1 p-acp np1 po31 n1, n2 cc n2. (5) sermon (DIV1) 95 Page 30
416 This duty whosoeuer performeth, shall easily performe the second duty, to wit, faithfull seruice, with all care and diligence to doe whatsoeuer worke it pleaseth God to employ him in: This duty whosoever Performeth, shall Easily perform the second duty, to wit, faithful service, with all care and diligence to do whatsoever work it Pleases God to employ him in: d n1 r-crq vvz, vmb av-j vvi dt ord n1, pc-acp vvi, j n1, p-acp d n1 cc n1 pc-acp vdi r-crq n1 pn31 vvz np1 pc-acp vvi pno31 p-acp: (5) sermon (DIV1) 96 Page 30
417 and shall not leaue vndone the third duty, but shall doe good, and be profitable vnto the Lord. and shall not leave undone the third duty, but shall do good, and be profitable unto the Lord. cc vmb xx vvi vvn dt ord n1, cc-acp vmb vdi j, cc vbb j p-acp dt n1. (5) sermon (DIV1) 96 Page 30
418 All these duties were well discharged by our first parent Adam. As long as he was inuested with his robe of innocency, he was perfectly obedient, a faithfull seruant, and profitable to his Lord. All these duties were well discharged by our First parent Adam. As long as he was invested with his robe of innocency, he was perfectly obedient, a faithful servant, and profitable to his Lord. d d n2 vbdr av vvn p-acp po12 ord n1 np1. p-acp j c-acp pns31 vbds vvn p-acp po31 n1 pp-f n1, pns31 vbds av-j j, dt j n1, cc j p-acp po31 n1. (5) sermon (DIV1) 97 Page 30
419 Now if it will be doubted here how a man should be profitable to God, thus I answer: Now if it will be doubted Here how a man should be profitable to God, thus I answer: av cs pn31 vmb vbi vvn av c-crq dt n1 vmd vbi j p-acp np1, av pns11 vvb: (5) sermon (DIV1) 98 Page 30
420 That Gods riches doe consist in his glory, and therefore if his glory be increased and enlarged, his aduantage is procured. That God's riches do consist in his glory, and Therefore if his glory be increased and enlarged, his advantage is procured. cst npg1 n2 vdb vvi p-acp po31 n1, cc av cs po31 vvb vbb vvn cc vvn, po31 n1 vbz vvn. (5) sermon (DIV1) 98 Page 30
421 The parable of the talents, Mat. 25.14. confirmeth this point. The parable is there plainly deliuered vnto you. The meaning of it is; The parable of the Talents, Mathew 25.14. confirmeth this point. The parable is there plainly Delivered unto you. The meaning of it is; dt n1 pp-f dt n2, np1 crd. vvz d n1. dt n1 vbz a-acp av-j vvn p-acp pn22. dt n1 pp-f pn31 vbz; (5) sermon (DIV1) 98 Page 30
422 that God giueth vs his graces to this end, that wee should vse and increase them for his aduantage. that God gives us his graces to this end, that we should use and increase them for his advantage. cst np1 vvz pno12 po31 n2 p-acp d n1, cst pns12 vmd vvi cc vvi pno32 p-acp po31 n1. (5) sermon (DIV1) 98 Page 30
423 Yea God there compareth himselfe to a couetous vsurer, •o greedy of gaine, as that he reapeth, where he sowed not, Yea God there compareth himself to a covetous usurer, •o greedy of gain, as that he reapeth, where he sowed not, uh np1 pc-acp vvz px31 p-acp dt j n1, av j pp-f vvi, p-acp cst pns31 vvz, c-crq pns31 j-vvn xx, (5) sermon (DIV1) 98 Page 30
424 and gathereth where he scattered not. By all meanes he laboureth to gaine glory to himselfe. Eliphaz in the 22. chapt. and gathereth where he scattered not. By all means he Laboureth to gain glory to himself. Eliphaz in the 22. Chapter. cc vvz c-crq pns31 j-vvn xx. p-acp d n2 pns31 vvz pc-acp vvi vvb p-acp px31. np1 p-acp dt crd j. (5) sermon (DIV1) 98 Page 30
425 of Iob vers. 2, 3. seemeth in word to thwart, and crosse this doctrine. of Job vers. 2, 3. seems in word to thwart, and cross this Doctrine. pp-f np1 fw-la. crd, crd vvz p-acp n1 pc-acp vvi, cc vvi d n1. (5) sermon (DIV1) 99 Page 30
426 For saith he, may a man be profitable vnto God? Is it any thing to the Almighty, that thou are righteous? Or is it profitable to him, that thou makest thy waies vpright? I answer, that God indeed is not so tied to man, but that he can set forth his glory, without him, or his righteousnesse; For Says he, may a man be profitable unto God? Is it any thing to the Almighty, that thou Are righteous? Or is it profitable to him, that thou Makest thy ways upright? I answer, that God indeed is not so tied to man, but that he can Set forth his glory, without him, or his righteousness; p-acp vvz pns31, vmb dt n1 vbb j p-acp np1? vbz pn31 d n1 p-acp dt j-jn, cst pns21 vbr j? cc vbz pn31 j p-acp pno31, cst pns21 vv2 po21 n2 av-j? pns11 vvb, cst np1 av vbz xx av vvn p-acp n1, p-acp cst pns31 vmb vvi av po31 n1, p-acp pno31, cc po31 n1; (5) sermon (DIV1) 99 Page 30
427 yea hee can glorifie himselfe in the vnrighteousnesse, and destruction of man: yea he can Glorify himself in the unrighteousness, and destruction of man: uh pns31 vmb vvi px31 p-acp dt n1-u, cc n1 pp-f n1: (5) sermon (DIV1) 99 Page 30
428 yet I say, that to stirre vp man to holinesse, it pleaseth God in mercy to count only that glory gained, which is gained by the obedience of his seruants. yet I say, that to stir up man to holiness, it Pleases God in mercy to count only that glory gained, which is gained by the Obedience of his Servants. av pns11 vvb, cst pc-acp vvi a-acp n1 p-acp n1, pn31 vvz np1 p-acp n1 pc-acp vvi av-j cst n1 vvd, r-crq vbz vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n2. (5) sermon (DIV1) 99 Page 31
429 And therefore I say againe, that Adam in the state of his innocency was perfectly obedient, a faithfull seruant, and profitable to his Lord. And Therefore I say again, that Adam in the state of his innocency was perfectly obedient, a faithful servant, and profitable to his Lord. cc av pns11 vvb av, cst np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1 vbds av-j j, dt j n1, cc j p-acp po31 n1. (5) sermon (DIV1) 99 Page 31
430 But alas, man once beautified with innocency, with holinesse, and with the grace of God, is now spoiled of his robes; the Queene once cloathed with a vesture of needle worke wrought about with divers colours, is now str•pt of her iewels: and the soule of man once full of grace, is now robbed of her ornaments, & rich attire. My meaning is, that man once able to present himselfe spotl•sse, But alas, man once beautified with innocency, with holiness, and with the grace of God, is now spoiled of his robes; the Queen once clothed with a vesture of needle work wrought about with diverse colours, is now str•pt of her Jewels: and the soul of man once full of grace, is now robbed of her Ornament, & rich attire. My meaning is, that man once able to present himself spotl•sse, cc-acp uh, n1 a-acp vvn p-acp n1, p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f np1, vbz av vvn pp-f po31 n2; dt n1 a-acp vvn p-acp dt n1 pp-f n1 n1 vvn a-acp p-acp j n2, vbz av vvd pp-f po31 n2: cc dt n1 pp-f n1 a-acp j pp-f n1, vbz av vvn pp-f po31 n2, cc j n1. po11 n1 vbz, cst n1 a-acp j pc-acp vvi px31 vvi, (5) sermon (DIV1) 100 Page 31
431 and without blame before the lambe, is now fallen from that grace. The Preacher, Eccl. 7.20. doth assure vs that there is no man iust in the earth, that doth good and sinneth not. and without blame before the lamb, is now fallen from that grace. The Preacher, Ecclesiastes 7.20. does assure us that there is no man just in the earth, that does good and Sinneth not. cc p-acp n1 p-acp dt n1, vbz av vvn p-acp d n1. dt n1, np1 crd. vdz vvi pno12 d a-acp vbz dx n1 j p-acp dt n1, cst vdz j cc vvz xx. (5) sermon (DIV1) 100 Page 31
432 So much doth Solomons question import, Prou. 20.9. Who can say I haue purged my heart? I am cleane from my sin? O, saith Eliphaz vnto Iob cap. 15.14. So much does Solomons question import, Prou. 20.9. Who can say I have purged my heart? I am clean from my since? Oh, Says Eliphaz unto Job cap. 15.14. av d vdz np1 n1 n1, np1 crd. q-crq vmb vvi pns11 vhb vvn po11 n1? pns11 vbm j p-acp po11 n1? uh, vvz np1 p-acp np1 n1. crd. (5) sermon (DIV1) 101 Page 31
433 What is man that he should be cleane? and he that is borne of a woman that he should be iust? Behold, (saith he) God hath found no stedfastnesse in his Saints, What is man that he should be clean? and he that is born of a woman that he should be just? Behold, (Says he) God hath found no steadfastness in his Saints, q-crq vbz n1 cst pns31 vmd vbi j? cc pns31 cst vbz vvn pp-f dt n1 cst pns31 vmd vbi j? vvb, (vvz pns31) np1 vhz vvn dx n1 p-acp po31 n2, (5) sermon (DIV1) 101 Page 31
434 yea the heauens are not cleane in his sight; yea the heavens Are not clean in his sighed; uh dt n2 vbr xx j p-acp po31 n1; (5) sermon (DIV1) 101 Page 31
435 how much more is man vnstedfast, how much more abominable, and filthy, drinking iniquity like water? When the Lord looked downe from heauen, to see whether there were any childe of man, that would vnderstand, and seeke God, Ps. 14.2. could he finde any one framed according to the rule of that perfection, which he requireth? He could not. how much more is man unsteadfast, how much more abominable, and filthy, drinking iniquity like water? When the Lord looked down from heaven, to see whither there were any child of man, that would understand, and seek God, Ps. 14.2. could he find any one framed according to the Rule of that perfection, which he requires? He could not. c-crq d dc vbz n1 j, c-crq d dc j, cc j, vvg n1 av-j n1? c-crq dt n1 vvd a-acp p-acp n1, pc-acp vvi cs pc-acp vbdr d n1 pp-f n1, cst vmd vvi, cc vvi np1, np1 crd. vmd pns31 vvi d pi vvd vvg p-acp dt n1 pp-f d n1, r-crq pns31 vvz? pns31 vmd xx. (5) sermon (DIV1) 101 Page 31
436 This hee found, that all were gone out of the way, that all were corrupt, that there was none that did good, no not one. This he found, that all were gone out of the Way, that all were corrupt, that there was none that did good, no not one. d pns31 vvd, cst d vbdr vvn av pp-f dt n1, cst d vbdr j, cst a-acp vbds pi cst vdd j, uh-dx xx crd. (5) sermon (DIV1) 101 Page 31
437 So sinfull is man in his whole race: sinfull in his conception; sinfull in his birth; So sinful is man in his Whole raze: sinful in his conception; sinful in his birth; av j vbz n1 p-acp po31 j-jn n1: j p-acp po31 n1; j p-acp po31 n1; (5) sermon (DIV1) 102 Page 31
438 in euery deed, word, and thought, wholly sinfull. The actions of his hands, the words of his lips, the motions of his heart, in every deed, word, and Thought, wholly sinful. The actions of his hands, the words of his lips, the motions of his heart, p-acp d n1, n1, cc vvd, av-jn j. dt n2 pp-f po31 n2, dt n2 pp-f po31 n2, dt n2 pp-f po31 n1, (5) sermon (DIV1) 102 Page 31
439 when they seeme to be most pure and sanctified, yet then are they as vncleane things, and filthy ••uts, Esay 64.6. when they seem to be most pure and sanctified, yet then Are they as unclean things, and filthy ••uts, Isaiah 64.6. c-crq pns32 vvb pc-acp vbi av-ds j cc j-vvn, av av vbr pns32 c-acp j n2, cc j n2, np1 crd. (5) sermon (DIV1) 102 Page 31
440 So that that which is spoken of cursed Cain, Gen. 4.14. may in some sense be applied to man in generall; So that that which is spoken of cursed Cain, Gen. 4.14. may in Some sense be applied to man in general; av cst d r-crq vbz vvn pp-f j-vvn np1, np1 crd. vmb p-acp d n1 vbi vvn p-acp n1 p-acp n1; (5) sermon (DIV1) 102 Page 31
441 that for his sinne he is cast forth from the presence of God, and is now become a fugitiue, and a vagabond vpon the earth. that for his sin he is cast forth from the presence of God, and is now become a fugitive, and a vagabond upon the earth. cst p-acp po31 n1 pns31 vbz vvn av p-acp dt n1 pp-f np1, cc vbz av vvn dt n-jn, cc dt n1 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV1) 102 Page 31
442 I will not prosecute this point of mans nakednesse any farther. I will not prosecute this point of men nakedness any farther. pns11 vmb xx vvi d n1 pp-f ng1 n1 d av-jc. (5) sermon (DIV1) 103 Page 32
459 By the second branch of our duty wee are required to be faithfull seruants; but we haue made a couenant with vncleannesse, and iniquity, to serue them. By the second branch of our duty we Are required to be faithful Servants; but we have made a Covenant with uncleanness, and iniquity, to serve them. p-acp dt ord n1 pp-f po12 n1 pns12 vbr vvn pc-acp vbi j n2; cc-acp pns12 vhb vvn dt n1 p-acp n1, cc n1, pc-acp vvi pno32. (5) sermon (DIV1) 107 Page 33
443 By this which hath beene spoken it appeareth plainly, how vnfit man is, to fulfill those good duties required of him by his Lord God. For his first dutie, in stead of obedience hee continually breaketh the commandements of his God, in thought, word, and deed. By this which hath been spoken it appears plainly, how unfit man is, to fulfil those good duties required of him by his Lord God. For his First duty, in stead of Obedience he continually breaks the Commandments of his God, in Thought, word, and deed. p-acp d r-crq vhz vbn vvn pn31 vvz av-j, c-crq j n1 vbz, pc-acp vvi d j n2 vvn pp-f pno31 p-acp po31 n1 np1. p-acp po31 ord n1, p-acp n1 pp-f n1 pns31 av-j vvz dt n2 pp-f po31 np1, p-acp n1, n1, cc n1. (5) sermon (DIV1) 103 Page 32
444 For his second duty, in stead of waiting vpon God to doe him seruice, he serueth Sathan, sinne, and his owne corrupt desires. For his third duty, in stead of bringing any aduantage of glory vnto God, he dishonoureth him by all meanes, leading his life as if there were no God. For his second duty, in stead of waiting upon God to do him service, he serveth Sathan, sin, and his own corrupt Desires. For his third duty, in stead of bringing any advantage of glory unto God, he Dishonors him by all means, leading his life as if there were no God. p-acp po31 ord n1, p-acp n1 pp-f vvg p-acp np1 pc-acp vdi pno31 n1, pns31 vvz np1, n1, cc po31 d j n2. p-acp po31 ord n1, p-acp n1 pp-f vvg d n1 pp-f n1 p-acp np1, pns31 vvz pno31 p-acp d n2, vvg po31 n1 c-acp cs pc-acp vbdr dx np1. (5) sermon (DIV1) 103 Page 32
445 You haue seene now the miserable and wretched estate of man, by nature the vassall, and slaue of sinne: You have seen now the miserable and wretched estate of man, by nature the vassal, and slave of sin: pn22 vhb vvn av dt j cc j n1 pp-f n1, p-acp n1 dt n1, cc n1 pp-f n1: (5) sermon (DIV1) 104 Page 32
446 with whom it fareth, as it did with Pharaohs seruants when they had sinned against their Lord, Gen. 40. You know the story, with whom it fareth, as it did with Pharaohs Servants when they had sinned against their Lord, Gen. 40. You know the story, p-acp ro-crq pn31 vvz, c-acp pn31 vdd p-acp np1 n2 c-crq pns32 vhd vvn p-acp po32 n1, np1 crd pn22 vvb dt n1, (5) sermon (DIV1) 104 Page 32
447 how Pharaohs chiefe Butler was restored to his former dignity, when as the Baker was hanged. how Pharaohs chief Butler was restored to his former dignity, when as the Baker was hanged. q-crq np1 j-jn n1 vbds vvn p-acp po31 j n1, c-crq c-acp dt n1 vbds vvn. (5) sermon (DIV1) 104 Page 32
448 These two seruants of Pharaoh, may resemble two sorts of men exiled from paradise, and from the presence of God, because of their sinne, to liue vpon the face of the earth, These two Servants of Pharaoh, may resemble two sorts of men exiled from paradise, and from the presence of God, Because of their sin, to live upon the face of the earth, d crd n2 pp-f np1, vmb vvi crd n2 pp-f n2 vvn p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp pp-f po32 n1, pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, (5) sermon (DIV1) 105 Page 32
449 as it were in a dungeon full of miserie; as it were in a dungeon full of misery; c-acp pn31 vbdr p-acp dt n1 j pp-f n1; (5) sermon (DIV1) 105 Page 32
450 namely the reprobate, and the elect. For the reprobate; as they liue, so they die in this dungeon, and doe die eternally; namely the Reprobate, and the elect. For the Reprobate; as they live, so they die in this dungeon, and do die eternally; av dt j-jn, cc dt vvb. p-acp dt j-jn; c-acp pns32 vvb, av pns32 vvb p-acp d n1, cc vdb vvi av-j; (5) sermon (DIV1) 105 Page 32
451 but the elect, they are pardoned, and restored to their former dignity, and enabled by Christ their redeemer, but the elect, they Are pardoned, and restored to their former dignity, and enabled by christ their redeemer, cc-acp dt vvb, pns32 vbr vvn, cc vvn p-acp po32 j n1, cc vvn p-acp np1 po32 n1, (5) sermon (DIV1) 105 Page 32
452 and reconciler to God, to performe their duties to their Lord, their duties of obedience, of faithfull seruice, and of profitablenesse; to obey the commandements of God, to performe whatsoeuer seruice is enioyned them, and reconciler to God, to perform their duties to their Lord, their duties of Obedience, of faithful service, and of profitableness; to obey the Commandments of God, to perform whatsoever service is enjoined them, cc n1 p-acp np1, pc-acp vvi po32 n2 p-acp po32 n1, po32 n2 pp-f n1, pp-f j n1, cc pp-f n1; p-acp vvb dt n2 pp-f np1, pc-acp vvi r-crq n1 vbz vvn pno32, (5) sermon (DIV1) 105 Page 32
453 and to procure aduantage of glory to their Lord. and to procure advantage of glory to their Lord. cc pc-acp vvi n1 pp-f n1 p-acp po32 n1. (5) sermon (DIV1) 105 Page 32
454 Beloued, I doubt not, but that all we, who are now religiously assembled in this place, are the elect of God, chosen by him in Christ Iesus before the foundation of the world, to bee holy and without blame before him in loue: beloved, I doubt not, but that all we, who Are now religiously assembled in this place, Are the elect of God, chosen by him in christ Iesus before the Foundation of the world, to be holy and without blame before him in love: vvn, pns11 vvb xx, cc-acp cst d pns12, r-crq vbr av av-j vvn p-acp d n1, vbr dt n-vvn pp-f np1, vvn p-acp pno31 p-acp np1 np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vbi j cc p-acp n1 p-acp pno31 p-acp n1: (5) sermon (DIV1) 106 Page 32
455 yet I feare me, should we enter into our owne hearts, and examine our selues, how we haue walked in dutifulnesse towards him; yet I Fear me, should we enter into our own hearts, and examine our selves, how we have walked in dutifulness towards him; av pns11 vvb pno11, vmd pns12 vvi p-acp po12 d n2, cc vvb po12 n2, c-crq pns12 vhb vvn p-acp n1 p-acp pno31; (5) sermon (DIV1) 106 Page 32
456 our best course will be to runne vnto him with a Peccanimus in our mouthes. our best course will be to run unto him with a Peccanimus in our mouths. po12 js n1 vmb vbi pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp dt np1 p-acp po12 n2. (5) sermon (DIV1) 106 Page 32
457 Lord we haue sinned against heauen and before thee, and are not worthy to be called thy seruants. Lord we have sinned against heaven and before thee, and Are not worthy to be called thy Servants. n1 pns12 vhb vvn p-acp n1 cc p-acp pno21, cc vbr xx j pc-acp vbi vvn po21 n2. (5) sermon (DIV1) 106 Page 32
458 By the first branch of our duty we are required to be obedient seruants, but we haue beene hard offace, and stiffe hearted, a rebellious of-spring like vnto our fathers. By the First branch of our duty we Are required to be obedient Servants, but we have been hard offace, and stiff hearted, a rebellious offspring like unto our Father's. p-acp dt ord n1 pp-f po12 n1 pns12 vbr vvn pc-acp vbi j n2, cc-acp pns12 vhb vbn av-j vvi, cc av-j vvn, dt j n1 av-j p-acp po12 n2. (5) sermon (DIV1) 107 Page 33
461 but when wee should haue put our Lords mony to the exchangers for his greater vantage, we haue hid it in the earth. but when we should have put our lords money to the exchangers for his greater vantage, we have hid it in the earth. cc-acp c-crq pns12 vmd vhi vvd po12 n2 n1 p-acp dt n2 p-acp po31 jc n1, pns12 vhb vvd pn31 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV1) 107 Page 33
462 Lord enter not into account with vs, wee cannot answer thee one of a thousand. Lord enter not into account with us, we cannot answer thee one of a thousand. n1 vvb xx p-acp n1 p-acp pno12, pns12 vmbx vvi pno21 crd pp-f dt crd. (5) sermon (DIV1) 107 Page 33
463 Now (dearely beloued) suffer a word of exhortation, let the remembrance of your holy duties by you to be performed to the Lord your God, be like the composition of the perfume that is made by the art of the Apothecary, sweet as hony in your mouths, Now (dearly Beloved) suffer a word of exhortation, let the remembrance of your holy duties by you to be performed to the Lord your God, be like the composition of the perfume that is made by the art of the Apothecary, sweet as honey in your mouths, av (av-jn j) vvb dt n1 pp-f n1, vvb dt n1 pp-f po22 j n2 p-acp pn22 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 po22 np1, vbb j dt n1 pp-f dt n1 cst vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, j c-acp n1 p-acp po22 n2, (5) sermon (DIV1) 108 Page 33
464 and as musicke at a banket of wine. and as music At a banquet of wine. cc p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (5) sermon (DIV1) 108 Page 33
465 Bee it vnto you as bracelets vpon your hands, as chaines about your necks, as frontlets vpon your faces, as earings in your eares, Bee it unto you as bracelets upon your hands, as chains about your necks, as frontlets upon your faces, as earings in your ears, n1 pn31 p-acp pn22 p-acp n2 p-acp po22 n2, c-acp n2 p-acp po22 n2, c-acp n2 p-acp po22 n2, p-acp n2-vvg p-acp po22 n2, (5) sermon (DIV1) 108 Page 33
466 as beautifull crownes vpon your heads; as beautiful crowns upon your Heads; c-acp j vvz p-acp po22 n2; (5) sermon (DIV1) 108 Page 33
467 let it bee written in your hearts as with a pen of iron, or point of a Diamond, neuer to bee razed out. let it be written in your hearts as with a pen of iron, or point of a Diamond, never to be razed out. vvb pn31 vbi vvn p-acp po22 n2 p-acp p-acp dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f dt n1, av-x pc-acp vbi vvn av. (5) sermon (DIV1) 108 Page 33
468 Shall I deliuer this your duty vnto you in blessed Pauls words? In blessed Pauls words this is your duty, to walke worthy of the Lord, Coloss. 1.10. To walke worthy your vocation, Ephes. 4.1. To walke as children of the light, Ephes. 5.8. To walke in newnesse of life, Rom. 6.4. To walke in loue, Ephes. 5.2. To haue your conuersation as it becommeth the Gospell of Christ, Phil. 1.27. To behaue your selues honestly towards them that are without, 1 Thess. 4.12. To walke honestly as in the day, Rom. 13.13. Shall I deliver this your duty unto you in blessed Paul's words? In blessed Paul's words this is your duty, to walk worthy of the Lord, Coloss. 1.10. To walk worthy your vocation, Ephesians 4.1. To walk as children of the Light, Ephesians 5.8. To walk in newness of life, Rom. 6.4. To walk in love, Ephesians 5.2. To have your Conversation as it becomes the Gospel of christ, Philip 1.27. To behave your selves honestly towards them that Are without, 1 Thess 4.12. To walk honestly as in the day, Rom. 13.13. vmb pns11 vvi d po22 n1 p-acp pn22 p-acp j-vvn npg1 n2? p-acp j-vvn npg1 n2 d vbz po22 n1, p-acp vvb j pp-f dt n1, np1 crd. p-acp vvb j po22 n1, np1 crd. p-acp vvb p-acp n2 pp-f dt n1, np1 crd. p-acp vvb p-acp n1 pp-f n1, np1 crd. p-acp vvb p-acp n1, np1 crd. p-acp vhb po22 n1 c-acp pn31 vvz dt n1 pp-f np1, np1 crd. p-acp vvi po22 n2 av-j p-acp pno32 cst vbr p-acp, crd np1 crd. p-acp vvb av-j a-acp p-acp dt n1, np1 crd. (5) sermon (DIV1) 109 Page 33
469 If you take thought for your flesh to fulfill the lusts of it; If you take Thought for your Flesh to fulfil the Lustiest of it; cs pn22 vvb n1 p-acp po22 n1 p-acp vvb dt n2 pp-f pn31; (5) sermon (DIV1) 109 Page 33
470 if your eyes are blinde• with loue of pleasures; if you haue fellowship with the vnfruitfull workes of darknesse, you are out of the way, if your eyes Are blinde• with love of pleasures; if you have fellowship with the unfruitful works of darkness, you Are out of the Way, cs po22 n2 vbr n1 p-acp n1 pp-f n2; cs pn22 vhb n1 p-acp dt j n2 pp-f n1, pn22 vbr av pp-f dt n1, (5) sermon (DIV1) 109 Page 33
471 and doe much faile in the performance of your holy duty. and do much fail in the performance of your holy duty. cc vdb av-d vvi p-acp dt n1 pp-f po22 j n1. (5) sermon (DIV1) 109 Page 33
472 And to keepe you the better in the right way, let me plainly tell you out of 1 Cor. 6.9. and Ephes. 5.5. That neither Idolaters, nor the couetous, nor extortioners, nor theeues, nor adulterers, nor fornicators, nor buggerers, nor wantons, nor drunkards, nor raylers, shall haue any inheritance in the kingdome of God. And to keep you the better in the right Way, let me plainly tell you out of 1 Cor. 6.9. and Ephesians 5.5. That neither Idolaters, nor the covetous, nor extortioners, nor thieves, nor Adulterers, nor fornicators, nor buggers, nor wantons, nor drunkards, nor railers, shall have any inheritance in the Kingdom of God. cc pc-acp vvi pn22 dt jc p-acp dt j-jn n1, vvb pno11 av-j vvb pn22 av pp-f crd np1 crd. cc np1 crd. cst dx n2, ccx dt j, ccx n2, ccx n2, ccx n2, ccx n2, ccx n2, ccx n1, ccx n2, ccx n2, vmb vhi d n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV1) 110 Page 33
473 Haue not some of vs beene such? yet to such there is ministred a word of comfort, 1 Cor. 6.11. Have not Some of us been such? yet to such there is ministered a word of Comfort, 1 Cor. 6.11. vhb xx d pp-f pno12 vbi d? av p-acp d a-acp vbz vvn dt n1 pp-f n1, crd np1 crd. (5) sermon (DIV1) 110 Page 34
474 First is our accusation, Such were some of you: First is our accusation, Such were Some of you: np1 vbz po12 n1, d vbdr d pp-f pn22: (5) sermon (DIV1) 110 Page 34
475 then followeth our comfort, but yee are washed, but ye are sa•ctified, but ye are iustified in the name of the Lord Iesus, and by the spirit of God. then follows our Comfort, but ye Are washed, but you Are sa•ctified, but you Are justified in the name of the Lord Iesus, and by the Spirit of God. av vvz po12 n1, p-acp pn22 vbr vvn, cc-acp pn22 vbr vvn, cc-acp pn22 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, cc p-acp dt n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV1) 110 Page 34
476 Is this true beloued? Are we washed, and sanctified, and iustified in the name of the Lord Iesus, and by the spirit of God? why then; Is this true Beloved? are we washed, and sanctified, and justified in the name of the Lord Iesus, and by the Spirit of God? why then; vbz d j j-vvn? vbr pns12 vvn, cc vvn, cc vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, cc p-acp dt n1 pp-f np1? q-crq av; (5) sermon (DIV1) 111 Page 34
477 resolue we to follow S. Paules aduice, Phil. 4.8. Whatsoeuer things are true, and honest, and iust, and pure, and doe pertaine to loue, and are of good report: resolve we to follow S. Paul's Advice, Philip 4.8. Whatsoever things Are true, and honest, and just, and pure, and do pertain to love, and Are of good report: vvb pns12 pc-acp vvi n1 npg1 n1, np1 crd. r-crq n2 vbr j, cc j, cc j, cc j, cc vdb vvi pc-acp vvi, cc vbr pp-f j n1: (5) sermon (DIV1) 111 Page 34
478 if there be any vertue, or praise, resolue we to thinke on these things: if there be any virtue, or praise, resolve we to think on these things: cs pc-acp vbb d n1, cc n1, vvb pns12 pc-acp vvi p-acp d n2: (5) sermon (DIV1) 111 Page 34
479 thinke we on these things to doe them, and we shall well performe our holy duties to our Lord. Thus farre of my first note touching the speaker, who speaketh. Now followeth my other note; How he speaketh? think we on these things to do them, and we shall well perform our holy duties to our Lord. Thus Far of my First note touching the speaker, who speaks. Now follows my other note; How he speaks? vvb pns12 p-acp d n2 pc-acp vdi pno32, cc pns12 vmb av vvi po12 j n2 p-acp po12 n1. av av-j pp-f po11 ord n1 vvg dt n1, r-crq vvz. av vvz po11 j-jn n1; c-crq pns31 vvz? (5) sermon (DIV1) 111 Page 34
480 He shall roare, and vtter his voice ] The metaphor of roaring with reference vnto God, is frequent and much vsed in holy Scripture. He shall roar, and utter his voice ] The metaphor of roaring with Referente unto God, is frequent and much used in holy Scripture. pns31 vmb vvi, cc vvi po31 n1 ] dt n1 pp-f vvg p-acp n1 p-acp np1, vbz j cc av-d vvn p-acp j n1. (5) sermon (DIV1) 112 Page 34
481 You find it as here, so Ierem. 25.30. ioyned with the voice of the Lord: The Lord shall roare from aboue, and thrust out his voice from his holy habitation. And so againe, Ioel. 3.16. where you haue the very words of my text: You find it as Here, so Jeremiah 25.30. joined with the voice of the Lord: The Lord shall roar from above, and thrust out his voice from his holy habitation. And so again, Joel 3.16. where you have the very words of my text: pn22 vvb pn31 a-acp av, av np1 crd. vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1: dt n1 vmb vvi p-acp a-acp, cc vvd av po31 n1 p-acp po31 j n1. cc av av, np1 crd. c-crq pn22 vhb dt j n2 pp-f po11 n1: (5) sermon (DIV1) 112 Page 34
482 The Lord shall roare out of Sion, and vtter his voice from Ierusalem. You shall find it without any mention of the Lords voice, Hos. 11.10. The Lord shall roare like a Lion: The Lord shall roar out of Sion, and utter his voice from Ierusalem. You shall find it without any mention of the lords voice, Hos. 11.10. The Lord shall roar like a lion: dt n1 vmb vvi av pp-f np1, cc vvi po31 n1 p-acp np1. pn22 vmb vvi pn31 p-acp d n1 pp-f dt n2 n1, np1 crd. dt n1 vmb vvi av-j dt n1: (5) sermon (DIV1) 112 Page 34
483 when he shall roare, then the children of the West shall feare. You shall find it with application, Amos 3.8. when he shall roar, then the children of the West shall Fear. You shall find it with application, Amos 3.8. c-crq pns31 vmb vvi, cs dt n2 pp-f dt n1 vmb vvi. pn22 vmb vvi pn31 p-acp n1, np1 crd. (5) sermon (DIV1) 112 Page 34
484 The Lyon hath roared; who will not bee afraid? The Lord God hath spoken, who can but prophecie? The lion hath roared; who will not be afraid? The Lord God hath spoken, who can but prophecy? dt n1 vhz vvn; r-crq vmb xx vbi j? dt n1 np1 vhz vvn, r-crq vmb p-acp n1? (5) sermon (DIV1) 112 Page 34
485 S. Hierome acknowledgeth this metaphor to be very fit out of Amos his mouth, for as much as it is fit for euery man to vse in his speech such examples and similitudes, S. Jerome acknowledgeth this metaphor to be very fit out of Amos his Mouth, for as much as it is fit for every man to use in his speech such Examples and Similitudes, np1 np1 vvz d n1 pc-acp vbi av j av pp-f np1 po31 n1, c-acp c-acp d c-acp pn31 vbz j p-acp d n1 pc-acp vvi p-acp po31 n1 d n2 cc n2, (5) sermon (DIV1) 113 Page 34
486 as are most familiar to him in his owne art, dayly course, and trade of life. as Are most familiar to him in his own art, daily course, and trade of life. c-acp vbr av-ds j-jn p-acp pno31 p-acp po31 d n1, j n1, cc n1 pp-f n1. (5) sermon (DIV1) 113 Page 34
487 Its fit for a sea faring man, to compare his heauinesse to a tempest, his losse to a shipwracke, his enemies to contrary winds: Its fit for a sea faring man, to compare his heaviness to a tempest, his loss to a shipwreck, his enemies to contrary winds: po31 j p-acp dt n1 vvg n1, pc-acp vvi po31 n1 p-acp dt n1, po31 n1 p-acp dt n1, po31 n2 p-acp j-jn n2: (5) sermon (DIV1) 113 Page 34
488 fit for • souldier, to tell of his sword, his buckler, his coat of male, his launce, his helmet, his musket, his wounds, his victorie: fit for • soldier, to tell of his sword, his buckler, his coat of male, his lance, his helmet, his musket, his wounds, his victory: j c-acp • n1, pc-acp vvi pp-f po31 n1, po31 n1, po31 n1 pp-f n-jn, po31 n1, po31 n1, po31 n1, po31 n2, po31 n1: (5) sermon (DIV1) 113 Page 34
489 fit for a husbandman, to be talking of his oxen, his kine, his sheepe, his grounds. fit for a husbandman, to be talking of his oxen, his kine, his sheep, his grounds. vvb p-acp dt n1, pc-acp vbi vvg pp-f po31 n2, po31 n2, po31 n1, po31 n2. (5) sermon (DIV1) 113 Page 34
490 Not vnfitly then doth Amos our Prophet, sometimes a shepherd, one that kept his sheepe in the waste wildernesse of Tekoa, where many a time he had heard the Lions roare, compare the terrible and dreadfull voice of the liuing God, to the roaring of Lions. Not unfitly then does Amos our Prophet, sometime a shepherd, one that kept his sheep in the waste Wilderness of Tekoa, where many a time he had herd the Lions roar, compare the terrible and dreadful voice of the living God, to the roaring of Lions. xx av-j av vdz np1 po12 n1, av dt n1, pi cst vvd po31 n1 p-acp dt n1 n1 pp-f np1, c-crq d dt n1 pns31 vhd vvn dt n2 vvi, vvb dt j cc j n1 pp-f dt j-vvg np1, p-acp dt vvg pp-f n2. (5) sermon (DIV1) 113 Page 35
491 The Lord shall roare ] By this hyperbolicall forme of speech the holy Spirit conuinceth vs of stupidity, The Lord shall roar ] By this hyperbolical Form of speech the holy Spirit Convinces us of stupidity, dt n1 vmb vvi ] p-acp d j n1 pp-f n1 dt j n1 vvz pno12 pp-f n1, (5) sermon (DIV1) 114 Page 35
492 and dulnesse, as vnable to entertaine any admonition from God, except he speak vnto vs after an extraordinary manner. and dulness, as unable to entertain any admonition from God, except he speak unto us After an extraordinary manner. cc n1, c-acp j-u pc-acp vvi d n1 p-acp np1, c-acp pns31 vvb p-acp pno12 p-acp dt j n1. (5) sermon (DIV1) 114 Page 35
493 For this reason, euen for our dulnes sake ▪ is God herein my text compared to a Lion. For this reason, even for our dulness sake ▪ is God herein my text compared to a lion. p-acp d n1, av p-acp po12 n1 n1 ▪ vbz np1 av po11 n1 vvn p-acp dt n1. (5) sermon (DIV1) 114 Page 35
494 He shall roare ] The meaning of this phrase is opened by the next words; He shall vtter his voice. He shall roar ] The meaning of this phrase is opened by the next words; He shall utter his voice. pns31 vmb vvi ] dt n1 pp-f d n1 vbz vvn p-acp dt ord n2; pns31 vmb vvi po31 n1. (5) sermon (DIV1) 115 Page 35
495 It will be no lost labour to consider how God an incorporeall, and spirituall essence, deuoid of such parts of nature, by which we are enabled to speak, may himselfe be said to speake; and vtter a voice. That he spake it is well known to them, to whom the Scriptures are not vnknowne. It will be no lost labour to Consider how God an incorporeal, and spiritual essence, devoid of such parts of nature, by which we Are enabled to speak, may himself be said to speak; and utter a voice. That he spoke it is well known to them, to whom the Scriptures Are not unknown. pn31 vmb vbi dx vvn n1 pc-acp vvi c-crq np1 dt j, cc j n1, j pp-f d n2 pp-f n1, p-acp r-crq pns12 vbr vvn p-acp vvb, vmb px31 vbi vvn p-acp vvb; cc vvb dt n1. cst pns31 vvd pn31 vbz av vvn p-acp pno32, p-acp ro-crq dt n2 vbr xx j. (5) sermon (DIV1) 115 Page 35
496 He spake with Adam, Eue, and the serpent: with Noah, with Abraham 8. times, with Isaac, with Iacob, with Moses, and the Prophets; with Christ, and the Apostles. But how he spake, that is disputed of by the ancient and learned Fathers. He spoke with Adam, Eue, and the serpent: with Noah, with Abraham 8. times, with Isaac, with Iacob, with Moses, and the prophets; with christ, and the Apostles. But how he spoke, that is disputed of by the ancient and learned Father's. pns31 vvd p-acp np1, np1, cc dt n1: p-acp np1, p-acp np1 crd n2, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, cc dt n2; p-acp np1, cc dt n2. cc-acp c-crq pns31 vvd, cst vbz vvn pp-f p-acp dt j cc j n2. (5) sermon (DIV1) 115 Page 35
497 S. Basil is of opinion that the Prophets did not at all with their outward eares heare God speaking to them; S. Basil is of opinion that the prophets did not At all with their outward ears hear God speaking to them; np1 np1 vbz pp-f n1 cst dt n2 vdd xx p-acp d p-acp po32 j n2 vvb np1 vvg p-acp pno32; (5) sermon (DIV1) 116 Page 35
498 but that the word of the Lord is said to haue come vnto them, because their mindes were illuminated, but that the word of the Lord is said to have come unto them, Because their minds were illuminated, cc-acp cst dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn pc-acp vhi vvn p-acp pno32, c-acp po32 n2 vbdr vvn, (5) sermon (DIV1) 116 Page 35
499 and their vnderst•nding enlightned by the shining of the true light in great measure, readily to conceiue what God would haue reuealed, and their vnderst•nding enlightened by the shining of the true Light in great measure, readily to conceive what God would have revealed, cc po32 n1 vvd p-acp dt j-vvg pp-f dt j n1 p-acp j n1, av-j pc-acp vvi r-crq np1 vmd vhi vvn, (5) sermon (DIV1) 116 Page 35
500 and faithfully to publish it according to the will of God. S. Austen enquiring how God spake with Adam and Eue, writeth to this purpose. and faithfully to publish it according to the will of God. S. Austen inquiring how God spoke with Adam and Eve, Writeth to this purpose. cc av-j pc-acp vvi pn31 vvg p-acp dt n1 pp-f np1. np1 np1 vvg c-crq np1 vvd p-acp np1 cc av, vvz p-acp d n1. (5) sermon (DIV1) 116 Page 35
501 It may be, God talked with them as he talketh with his Angels, by some internall and secret meanes, as by giuing light to their minds and vnderstandings: It may be, God talked with them as he talketh with his Angels, by Some internal and secret means, as by giving Light to their minds and understandings: pn31 vmb vbi, np1 vvd p-acp pno32 c-acp pns31 vvz p-acp po31 n2, p-acp d j cc j-jn n2, a-acp p-acp vvg n1 p-acp po32 n2 cc n2: (5) sermon (DIV1) 117 Page 35
502 or it may be, he talked with them by his creature; which God vseth to doe, two manner of waies: or it may be, he talked with them by his creature; which God uses to do, two manner of ways: cc pn31 vmb vbi, pns31 vvd p-acp pno32 p-acp po31 n1; r-crq np1 vvz pc-acp vdi, crd n1 pp-f n2: (5) sermon (DIV1) 117 Page 35
503 either by some vision to men in a trance: either by Some vision to men in a trance: d p-acp d n1 p-acp n2 p-acp dt n1: (5) sermon (DIV1) 117 Page 35
504 so he talked with Peter, Act. 10. or else by presenting some shape, and semblance to bodily senses. so he talked with Peter, Act. 10. or Else by presenting Some shape, and semblance to bodily Senses. av pns31 vvd p-acp np1, n1 crd cc av p-acp vvg d n1, cc n1 p-acp j n2. (5) sermon (DIV1) 117 Page 35
505 So God by his Angels talked with Abraham, Gen. 18. and with Lot, Gen. 19. S. Gregory most accurately handleth this question to this sense: So God by his Angels talked with Abraham, Gen. 18. and with Lot, Gen. 19. S. Gregory most accurately handleth this question to this sense: np1 np1 p-acp po31 n2 vvn p-acp np1, np1 crd cc p-acp n1, np1 crd np1 np1 ds av-j vvz d n1 p-acp d n1: (5) sermon (DIV1) 117 Page 35
506 God speaketh two manner of wayes. God speaks two manner of ways. np1 vvz crd n1 pp-f n2. (5) sermon (DIV1) 118 Page 35
507 1. By himselfe, as when he speaketh to the heart by the inward inspiration of the holy Spirit. After which sense we must vnderstand that which we read, Act. 8.29. The spirit said vnto Philip; 1. By himself, as when he speaks to the heart by the inward inspiration of the holy Spirit. After which sense we must understand that which we read, Act. 8.29. The Spirit said unto Philip; crd p-acp px31, c-acp c-crq pns31 vvz p-acp dt n1 p-acp dt j n1 pp-f dt j n1. p-acp r-crq n1 pns12 vmb vvi d r-crq pns12 vvb, n1 crd. dt n1 vvd p-acp vvi; (5) sermon (DIV1) 119 Page 36
508 go neere and ioyne thy selfe to yonder chariot: go near and join thy self to yonder chariot: vvb av-j cc vvb po21 n1 p-acp d n1: (5) sermon (DIV1) 119 Page 36
509 that is, Philip was inwardly moued, to draw neare and ioyne himselfe to the chariot wherein the Aethiopian Eunuch sate, that is, Philip was inwardly moved, to draw near and join himself to the chariot wherein the aethiopian Eunuch sat, cst vbz, np1 vbds av-j vvn, pc-acp vvi av-j cc vvi px31 p-acp dt n1 c-crq dt jp n1 vvd, (5) sermon (DIV1) 119 Page 36
510 and read the Prophecie of Esay. The like words we finde, Act. 10.19. The spirit said vnto Peter, Behold three men seeke thee: the meaning is the same: and read the Prophecy of Isaiah. The like words we find, Act. 10.19. The Spirit said unto Peter, Behold three men seek thee: the meaning is the same: cc vvb dt n1 pp-f np1. dt j n2 pns12 vvb, n1 crd. dt n1 vvd p-acp np1, vvb crd n2 vvb pno21: dt n1 vbz dt d: (5) sermon (DIV1) 119 Page 36
1405 And this is done in foure seuerall clauses. In each wee may obserue three circumstances. And this is done in foure several clauses. In each we may observe three Circumstances. cc d vbz vdn p-acp crd j n2. p-acp d pns12 vmb vvi crd n2. (11) sermon (DIV1) 376 Page 94
511 Peter was inwardly moued by the holy Spirit to depart from Ioppa, and to goe to Caesarea, to preach vnto the Gentiles to Cornelius and his company. Peter was inwardly moved by the holy Spirit to depart from Joppa, and to go to Caesarea, to preach unto the Gentiles to Cornelius and his company. np1 vbds av-j vvn p-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp np1, cc pc-acp vvi p-acp np1, pc-acp vvi p-acp dt n2-j p-acp np1 cc po31 n1. (5) sermon (DIV1) 119 Page 36
512 Where we may note thus much for our comforts, that whensoeuer we are inwardly moued, and doe feele our hearts touched with an earnest desire, either to make our priuate requests vnto God, or to come to the place of publike prayer, or to heare a sermon, we may be assured that the Holy Spirit, God by himselfe speakes vnto vs. 2 God speaketh to vs by his creatures Angelicall, and other, and that in diuers manners. Where we may note thus much for our comforts, that whensoever we Are inwardly moved, and do feel our hearts touched with an earnest desire, either to make our private requests unto God, or to come to the place of public prayer, or to hear a sermon, we may be assured that the Holy Spirit, God by himself speaks unto us 2 God speaks to us by his creatures Angelical, and other, and that in diverse manners. c-crq pns12 vmb vvi av av-d c-acp po12 n2, cst c-crq pns12 vbr av-j vvn, cc vdb vvi po12 n2 vvn p-acp dt j n1, av-d pc-acp vvi po12 j n2 p-acp np1, cc pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f j n1, cc pc-acp vvi dt n1, pns12 vmb vbi vvn cst dt j n1, np1 p-acp px31 vvz p-acp pno12 crd np1 vvz p-acp pno12 p-acp po31 n2 j, cc n-jn, cc cst p-acp j n2. (5) sermon (DIV1) 119 Page 36
513 1 In word only, as when no forme is seene, but a voice only is heard: as Iohn 12.28. when Christ prayed, Father, glorifie thy name; 1 In word only, as when no Form is seen, but a voice only is herd: as John 12.28. when christ prayed, Father, Glorify thy name; crd p-acp n1 av-j, c-acp c-crq dx n1 vbz vvn, cc-acp dt n1 av-j vbz vvn: c-acp np1 crd. q-crq np1 vvd, n1, vvi po21 n1; (5) sermon (DIV1) 121 Page 36
514 immediately there came a voice from heauen; I both haue glorified it, and will glorifie it againe. immediately there Come a voice from heaven; I both have glorified it, and will Glorify it again. av-j a-acp vvd dt n1 p-acp n1; pns11 d vhb vvn pn31, cc vmb vvi pn31 av. (5) sermon (DIV1) 121 Page 36
515 1 In deed only: as when no voice is heard, but some semblance only is obiected to the senses. 1 In deed only: as when no voice is herd, but Some semblance only is objected to the Senses. crd p-acp n1 av-j: c-acp c-crq dx n1 vbz vvn, cc-acp d n1 av-j vbz vvn p-acp dt n2. (5) sermon (DIV1) 122 Page 36
516 S. Gregory for illustration of this second way of Gods speaking by his creatures, bringeth for example the vision of Ezechiel 1.4. S. Gregory for illustration of this second Way of God's speaking by his creatures, brings for Exampl the vision of Ezechiel 1.4. np1 np1 p-acp n1 pp-f d ord n1 pp-f ng1 vvg p-acp po31 n2, vvz p-acp n1 dt n1 pp-f np1 crd. (5) sermon (DIV1) 122 Page 36
517 He saw a whirlewind come out of the North, with a great cloud, and fire wrapped about it, He saw a whirlwind come out of the North, with a great cloud, and fire wrapped about it, pns31 vvd dt n1 vvb av pp-f dt n1, p-acp dt j n1, cc n1 vvn p-acp pn31, (5) sermon (DIV1) 122 Page 36
518 and in the middest of the fire the likenesse of Amber. All this hee saw; but you heare no mention of any voice. Here was res sine verbo; a deed, but no voice. and in the midst of the fire the likeness of Amber. All this he saw; but you hear no mention of any voice. Here was Rest sine verbo; a deed, but no voice. cc p-acp dt n1 pp-f dt n1 dt n1 pp-f n1. d d pns31 vvd; cc-acp pn22 vvb dx n1 pp-f d n1. av vbds fw-la fw-la fw-la; dt n1, cc-acp dx n1. (5) sermon (DIV1) 122 Page 36
519 3 Both in word and deed; as when there is both a voice heard, and also some semblance obiected to the senses: 3 Both in word and deed; as when there is both a voice herd, and also Some semblance objected to the Senses: crd d p-acp n1 cc n1; p-acp c-crq pc-acp vbz d dt n1 vvn, cc av d n1 vvn p-acp dt n2: (5) sermon (DIV1) 123 Page 36
520 as happened vnto Adam presently after his fall: Hee heard the voice of the Lord walking in the Garden, Gen. 3.8. 4 By shapes presented to the inward eyes of our hearts. as happened unto Adam presently After his fallen: He herd the voice of the Lord walking in the Garden, Gen. 3.8. 4 By shapes presented to the inward eyes of our hearts. c-acp vvd p-acp np1 av-j p-acp po31 n1: pns31 vvd dt n1 pp-f dt n1 vvg p-acp dt n1, np1 crd. crd p-acp n2 vvn p-acp dt j n2 pp-f po12 n2. (5) sermon (DIV1) 123 Page 36
521 So Iacob in his dreame saw a ladder reach from earth to heauen, Gen. 28.12. So Peter in a trance saw a vessell descend from heauen, Act. 10.11. So Iacob in his dream saw a ladder reach from earth to heaven, Gen. 28.12. So Peter in a trance saw a vessel descend from heaven, Act. 10.11. np1 np1 p-acp po31 n1 vvd dt n1 vvb p-acp n1 p-acp n1, np1 crd. np1 np1 p-acp dt n1 vvd dt n1 vvb p-acp n1, n1 crd. (5) sermon (DIV1) 124 Page 36
522 So Paul in a vision saw a man of Macedonia standing by him, Act. 16.9. 6 By shapes presented to our bodily eyes. So Paul in a vision saw a man of Macedonia standing by him, Act. 16.9. 6 By shapes presented to our bodily eyes. np1 np1 p-acp dt n1 vvd dt n1 pp-f np1 vvg p-acp pno31, n1 crd. crd p-acp n2 vvn p-acp po12 j n2. (5) sermon (DIV1) 124 Page 36
523 So Abraham saw the three men that stood by him in the plaine of Mamre, Gen. 18.2. So Abraham saw the three men that stood by him in the plain of Mamre, Gen. 18.2. np1 np1 vvd dt crd n2 cst vvd p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f vbr, np1 crd. (5) sermon (DIV1) 125 Page 37
524 And Lot saw the two Angels that came to Sodome, Gen. 19.1. And Lot saw the two Angels that Come to Sodom, Gen. 19.1. np1 n1 vvd dt crd n2 cst vvd p-acp np1, np1 crd. (5) sermon (DIV1) 125 Page 37
525 6 By Celestiall substances. So at Christs baptisme a voice was heard out of a cloud, 6 By Celestial substances. So At Christ Baptism a voice was herd out of a cloud, crd p-acp j n2. av p-acp npg1 n1 dt n1 vbds vvn av pp-f dt n1, (5) sermon (DIV1) 126 Page 37
526 as also at his transfiguration vpon the mount, This is my beloued son, &c. By Celestiall substances I doe here vnderstand not only the Heauens with the workes therein, as also At his transfiguration upon the mount, This is my Beloved son, etc. By Celestial substances I do Here understand not only the Heavens with the works therein, c-acp av p-acp po31 n1 p-acp dt n1, d vbz po11 j-vvn n1, av p-acp j n2 pns11 vdb av vvi xx av-j dt n2 p-acp dt n2 av, (5) sermon (DIV1) 126 Page 37
527 but also fire, the highest of the elements, and the Aire next vnto it, togeher with the winds and Clouds. but also fire, the highest of the elements, and the Air next unto it, together with the winds and Clouds. cc-acp av n1, dt js pp-f dt n2, cc dt n1 ord p-acp pn31, av p-acp dt n2 cc n2. (5) sermon (DIV1) 126 Page 37
528 7. By Terrestriall substances. So God to reproue the dulnesse of Balaam, enabled Balaams owne Asse to speak, Num. 22.28. 8 Both by Celestiall and Terrestriall substances, as when God appeared vnto Moses in a flame of fire, out of the middest of a bush, Exod. 3.2. You see now how God of old at sundry times, and in diuers manners did speake to man: 7. By Terrestrial substances. So God to reprove the dulness of balaam, enabled Balaams own Ass to speak, Num. 22.28. 8 Both by Celestial and Terrestrial substances, as when God appeared unto Moses in a flame of fire, out of the midst of a bush, Exod 3.2. You see now how God of old At sundry times, and in diverse manners did speak to man: crd p-acp j n2. av np1 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, vvn npg1 d n1 pc-acp vvi, np1 crd. crd d p-acp j cc j n2, c-acp c-crq np1 vvd p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f n1, av pp-f dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. pn22 vvb av c-crq np1 pp-f j p-acp j n2, cc p-acp j n2 vdd vvi p-acp n1: (5) sermon (DIV1) 127 Page 37
529 either by himselfe, or by his creatures: and by his creatures many wayes: either by himself, or by his creatures: and by his creatures many ways: d p-acp px31, cc p-acp po31 n2: cc p-acp po31 n2 d n2: (5) sermon (DIV1) 129 Page 37
530 sometimes in word, sometimes in deed, sometimes in both word and deed; sometimes in sleepings, sometimes in watchings; sometimes by Celestiall substances, sometime by Terrestriall, sometimes by both, Celestiall and Terrestriall. sometime in word, sometime in deed, sometime in both word and deed; sometime in sleepings, sometime in watchings; sometime by Celestial substances, sometime by Terrestrial, sometime by both, Celestial and Terrestrial. av p-acp n1, av p-acp n1, av p-acp d n1 cc n1; av p-acp n2-vvg, av p-acp n2-vvg; av p-acp j n2, av p-acp j, av p-acp av-d, j cc j. (5) sermon (DIV1) 129 Page 37
531 To make some vse of this doctrine; To make Some use of this Doctrine; pc-acp vvi d n1 pp-f d n1; (5) sermon (DIV1) 130 Page 37
532 let vs consider, whether God doth not now speke vnto vs, as of old he did to our forefathers. let us Consider, whither God does not now speak unto us, as of old he did to our Forefathers. vvb pno12 vvi, cs np1 vdz xx av vvb p-acp pno12, c-acp pp-f j pns31 vdd p-acp po12 n2. (5) sermon (DIV1) 130 Page 37
533 We shal finde that now also he speaketh vnto vs by himselfe, whensoeuer by the inspiration of his holy Spirit he moueth our hearts to religious and pure thoughts; We shall find that now also he speaks unto us by himself, whensoever by the inspiration of his holy Spirit he moves our hearts to religious and pure thoughts; pns12 vmb vvi cst av av pns31 vvz p-acp pno12 p-acp px31, c-crq p-acp dt n1 pp-f po31 j n1 pns31 vvz po12 n2 p-acp j cc j n2; (5) sermon (DIV1) 130 Page 37
534 and also by his creatures: sometime by fire, when he consumeth our dwelling houses: sometime by thunder, when he throweth downe our strong holds: and also by his creatures: sometime by fire, when he consumeth our Dwelling houses: sometime by thunder, when he throweth down our strong holds: cc av p-acp po31 n2: av p-acp n1, c-crq pns31 vvz po12 j-vvg n2: av p-acp n1, c-crq pns31 vvz a-acp po12 j n2: (5) sermon (DIV1) 130 Page 37
535 sometime by heat, sometime by drouth, sometime by noysome worms, Locusts, and Caterpillers, when he takes from vs the staffe of bread; sometime by heat, sometime by drouth, sometime by noisome worms, Locusts, and Caterpillars, when he Takes from us the staff of bred; av p-acp n1, av p-acp n1, av p-acp j n2, n2, cc n2, c-crq pns31 vvz p-acp pno12 dt n1 pp-f n1; (5) sermon (DIV1) 130 Page 37
536 sometime by plagues, when in a few months he taketh from vs many thousands of our brethren; sometime by plagues, when in a few months he Takes from us many thousands of our brothers; av p-acp n2, c-crq p-acp dt d n2 pns31 vvz p-acp pno12 d crd pp-f po12 n2; (5) sermon (DIV1) 130 Page 37
537 and sometime by enemies, when he impouerisheth vs by warre. and sometime by enemies, when he impoverisheth us by war. cc av p-acp n2, c-crq pns31 vvz pno12 p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 130 Page 37
538 All these, and whatsoeuer other like these, are Gods voices, and doe call vs to tepentance. All these, and whatsoever other like these, Are God's voices, and do call us to tepentance. d d, cc r-crq j-jn vvb d, vbr n2 n2, cc vdb vvi pno12 p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 131 Page 37
539 But as when there came a voice from heauen to Christ, Ioh. 12.28. the people that stood by and heard, would not be perswaded that it was Gods voice; some of them saying that it thundred, others that an Angell spake: so we, howsoeuer God layes his hand vpon vs, by fire, by thunder, by famine, by pestilence, by war, or otherwise, we will not be perswaded that God speakes vnto vs; But as when there Come a voice from heaven to christ, John 12.28. the people that stood by and herd, would not be persuaded that it was God's voice; Some of them saying that it thundered, Others that an Angel spoke: so we, howsoever God lays his hand upon us, by fire, by thunder, by famine, by pestilence, by war, or otherwise, we will not be persuaded that God speaks unto us; p-acp a-acp c-crq pc-acp vvd dt n1 p-acp n1 p-acp np1, np1 crd. dt n1 cst vvd p-acp cc vvn, vmd xx vbi vvn cst pn31 vbds npg1 n1; d pp-f pno32 vvg cst pn31 vvd, n2-jn cst dt n1 vvd: av pns12, c-acp np1 vvz po31 n1 p-acp pno12, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, cc av, pns12 vmb xx vbi vvn cst np1 vvz p-acp pno12; (5) sermon (DIV1) 131 Page 37
540 we will rather attribute these things to nature, to the heauens, to starres and planets, to the malice of enemies, to chance, and the like. we will rather attribute these things to nature, to the heavens, to Stars and planets, to the malice of enemies, to chance, and the like. pns12 vmb av-c vvi d n2 p-acp n1, p-acp dt n2, p-acp n2 cc n2, p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp vvb, cc dt j. (5) sermon (DIV1) 131 Page 38
541 As peruerse as we are, there is a voice of God, which we cannot but acknowledge to be his, As perverse as we Are, there is a voice of God, which we cannot but acknowledge to be his, p-acp j c-acp pns12 vbr, pc-acp vbz dt n1 pp-f np1, r-crq pns12 vmbx p-acp vvi pc-acp vbi png31, (5) sermon (DIV1) 132 Page 38
614 Spiritually it is the holy Church of Christ: either his Church Militant on earth, or his Church Triumphant in Heauen. Spiritually it is the holy Church of christ: either his Church Militant on earth, or his Church Triumphant in Heaven. av-j pn31 vbz dt j n1 pp-f np1: av-d po31 n1 j p-acp n1, cc po31 n1 j p-acp n1. (6) sermon (DIV1) 155 Page 43
542 and at this time to be directed vnto vs. Mention of it is made, Heb. 1.2. In these last dayes God hath spoken to vs by his sonne. and At this time to be directed unto us Mention of it is made, Hebrew 1.2. In these last days God hath spoken to us by his son. cc p-acp d n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno12 vvi pp-f pn31 vbz vvn, np1 crd. p-acp d ord ng1 n1 vhz vvn p-acp pno12 p-acp po31 n1. (5) sermon (DIV1) 132 Page 38
543 The Gospell of Christ is the voice of God. The Gospel of christ is the voice of God. dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV1) 132 Page 38
544 It is the voice of God, the rule of all instruction, the first stone to be laid in the whole building: It is the voice of God, the Rule of all instruction, the First stone to be laid in the Whole building: pn31 vbz dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f d n1, dt ord n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt j-jn n1: (5) sermon (DIV1) 132 Page 38
545 that cloud by day, that pillar by night, whereby all our actions are to be guided. that cloud by day, that pillar by night, whereby all our actions Are to be guided. cst n1 p-acp n1, cst n1 p-acp n1, c-crq d po12 n2 vbr pc-acp vbi vvn. (5) sermon (DIV1) 132 Page 38
546 This Gospell of Christ, and voice of God, cals vs now to obedience. O the crookednesse of our vile natures! This Gospel of christ, and voice of God, calls us now to Obedience. Oh the crookedness of our vile nature's! d n1 pp-f np1, cc n1 pp-f np1, vvz pno12 av p-acp n1. uh dt n1 pp-f po12 j n2! (5) sermon (DIV1) 132 Page 38
547 Our stiffe necks will not bend. Our stiff necks will not bend. po12 j n2 vmb xx vvi. (5) sermon (DIV1) 133 Page 38
548 God speaketh vnto vs by his Ministers, to walke in the old way, the good way; God speaks unto us by his Ministers, to walk in the old Way, the good Way; np1 vvz p-acp pno12 p-acp po31 n2, pc-acp vvi p-acp dt j n1, dt j n1; (5) sermon (DIV1) 133 Page 38
549 but we answer like them, Ier. 6.16. We will not walke therein. but we answer like them, Jeremiah 6.16. We will not walk therein. cc-acp pns12 vvb av-j pno32, np1 crd. pns12 vmb xx vvi av. (5) sermon (DIV1) 133 Page 38
550 He speaketh to vs by his watchmen, to take heed to the sound of the trumpet; He speaks to us by his watchmen, to take heed to the found of the trumpet; pns31 vvz p-acp pno12 p-acp po31 n2, pc-acp vvi n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; (5) sermon (DIV1) 133 Page 38
551 but we answer like them, Ier. 6.17. We will not take heed. Turne vs good Lord vnto thee, and wee shall bee turned. but we answer like them, Jeremiah 6.17. We will not take heed. Turn us good Lord unto thee, and we shall be turned. cc-acp pns12 vvb av-j pno32, np1 crd. pns12 vmb xx vvi n1. vvb pno12 j n1 p-acp pno21, cc pns12 vmb vbi vvn. (5) sermon (DIV1) 133 Page 38
552 Good Lord open thou our eares, that if it be thy holy will, either to Roare vnto vs, Good Lord open thou our ears, that if it be thy holy will, either to Roar unto us, j n1 vvb pns21 po12 n2, cst cs pn31 vbb po21 j n1, av-d p-acp vvb p-acp pno12, (5) sermon (DIV1) 134 Page 38
553 or to speake with a milder voice: either to come against in iudgement, or to visit vs in mercy; wee may readily heare thee, and yeeld obedience: or to speak with a milder voice: either to come against in judgement, or to visit us in mercy; we may readily hear thee, and yield Obedience: cc p-acp vvb p-acp dt jc n1: av-d pc-acp vvi p-acp p-acp n1, cc pc-acp vvi pno12 p-acp n1; pns12 vmb av-j vvi pno21, cc vvi n1: (5) sermon (DIV1) 134 Page 38
554 and as obedient children receiue the promise of eternall inheritance. and as obedient children receive the promise of Eternal inheritance. cc c-acp j n2 vvi dt n1 pp-f j n1. (5) sermon (DIV1) 134 Page 38
555 So when the time of our separation shall be, that we must leaue this world, a place of darknesse, of trouble, of vexation, of anguish, thou, Lord wilt translate vs to a better place, a place of light where darknesse shall be no more; So when the time of our separation shall be, that we must leave this world, a place of darkness, of trouble, of vexation, of anguish, thou, Lord wilt translate us to a better place, a place of Light where darkness shall be no more; av c-crq dt n1 pp-f po12 n1 vmb vbi, cst pns12 vmb vvi d n1, dt n1 pp-f n1, pp-f vvi, pp-f n1, pp-f n1, pns21, n1 vm2 vvi pno12 p-acp dt jc n1, dt n1 pp-f j c-crq n1 vmb vbi dx av-dc; (5) sermon (DIV1) 134 Page 38
556 a place of rest, where trouble shall be no more; a place of delight, where vexation shall be no more; a place of rest, where trouble shall be no more; a place of delight, where vexation shall be no more; dt n1 pp-f n1, c-crq vvb vmb vbi dx av-dc; dt n1 pp-f vvb, c-crq n1 vmb vbi dx av-dc; (5) sermon (DIV1) 134 Page 38
557 a place of endlesse and vnspeakable ioyes, where anguish shall be no more. a place of endless and unspeakable Joys, where anguish shall be no more. dt n1 pp-f j cc j-u n2, c-crq n1 vmb vbi dx av-dc. (5) sermon (DIV1) 134 Page 38
558 There this corruptible shall put on incorruption, and our mortality shall be swallowed vp of life. Euen so be it. There this corruptible shall put on incorruption, and our mortality shall be swallowed up of life. Eve so be it. a-acp d j vmb vvi p-acp n1, cc po12 n1 vmb vbi vvn a-acp pp-f n1. np1 av vbb pn31. (5) sermon (DIV1) 134 Page 38
559 THE Fourth Lecture. AMOS 1.2. THE Fourth Lecture. AMOS 1.2. dt ord n1. np1 crd. (6) sermon (DIV1) 134 Page 39
560 And hee said, the Lord shall roare from Sion, and vtter his voice from Ierusalem; and the dwelling places of the shepherds shall perish, And he said, the Lord shall roar from Sion, and utter his voice from Ierusalem; and the Dwelling places of the shepherd's shall perish, cc pns31 vvd, dt n1 vmb vvi p-acp np1, cc vvi po31 n1 p-acp np1; cc dt j-vvg n2 pp-f dt n2 vmb vvi, (6) sermon (DIV1) 135 Page 39
561 and the top of Carmel shall wither. IN my last exercise I entreated of the Speaker. and the top of Mount carmel shall wither. IN my last exercise I entreated of the Speaker. cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi. p-acp po11 ord n1 pns11 vvd pp-f dt n1. (6) sermon (DIV1) 135 Page 39
562 Now am I to entreat of the places from whence hee speaketh; expressed in two names: Sion and Ierusalem. Now am I to entreat of the places from whence he speaks; expressed in two names: Sion and Ierusalem. av vbm pns11 pc-acp vvi pp-f dt n2 p-acp c-crq pns31 vvz; vvn p-acp crd n2: np1 cc np1. (6) sermon (DIV1) 136 Page 39
615 Now the Ierusalem in my text, from whence the Lord is said to vtter his voice, is either Ierusalem in the literall, Now the Ierusalem in my text, from whence the Lord is said to utter his voice, is either Ierusalem in the literal, av dt np1 p-acp po11 n1, p-acp c-crq dt n1 vbz vvn pc-acp vvi po31 n1, vbz d np1 p-acp dt j, (6) sermon (DIV1) 156 Page 43
563 The Lord shall roare from Sion, and vtter his voice from Ierusalem, &c. Sion ] I read in holy Scripture of two Sions. The one is Deut. 4.48. a hill of the Amorites, the same with Hermon. Moses there calleth it Sion, by the figure Syncope; the right name of it is Sirion; and so recorded, Deut. 3.9. The other Sion, is the Sion in my Text; The Lord shall roar from Sion, and utter his voice from Ierusalem, etc. Sion ] I read in holy Scripture of two Zions. The one is Deuteronomy 4.48. a hill of the amorites, the same with Hermon. Moses there calls it Sion, by the figure Syncope; the right name of it is Sirion; and so recorded, Deuteronomy 3.9. The other Sion, is the Sion in my Text; dt n1 vmb vvi p-acp np1, cc vvi po31 n1 p-acp np1, av np1 ] pns11 vvb p-acp j n1 pp-f crd n2. dt crd vbz np1 crd. dt n1 pp-f dt np1, dt d p-acp np1. np1 a-acp vvz pn31 np1, p-acp dt n1 n1; dt j-jn n1 pp-f pn31 vbz np1; cc av vvn, np1 crd. dt j-jn np1, vbz dt np1 p-acp po11 n1; (6) sermon (DIV1) 137 Page 39
564 mount Sion in Iudah, vpon the •op whereof was another mountaine, Moria, vpon which stood the Temple of the Lord. Before it was called the Tower or Fort of Sion. It was a fortresse, a bulwarke, a strong hold, mount Sion in Iudah, upon the •op whereof was Another mountain, Moria, upon which stood the Temple of the Lord. Before it was called the Tower or Fort of Sion. It was a fortress, a bulwark, a strong hold, vvb np1 p-acp np1, p-acp dt n1 c-crq vbds j-jn n1, np1, p-acp r-crq vvd dt n1 pp-f dt n1. p-acp pn31 vbds vvn dt n1 cc n1 pp-f np1. pn31 vbds dt n1, dt n1, dt j n1, (6) sermon (DIV1) 138 Page 39
565 and place of defence for the Iebusites, the inhabitants of the land against their enemies. and place of defence for the Jebusites, the inhabitants of the land against their enemies. cc n1 pp-f n1 p-acp dt n2, dt n2 pp-f dt n1 p-acp po32 n2. (6) sermon (DIV1) 138 Page 40
566 Against these Iebusites King Dauid came with a warlike power, speedily surprised their fort, built round about it; dwelt in it; Against these Jebusites King David Come with a warlike power, speedily surprised their fort, built round about it; dwelled in it; p-acp d np1 n1 np1 vvd p-acp dt j n1, av-j vvn po32 n1, vvd av-j p-acp pn31; vvd p-acp pn31; (6) sermon (DIV1) 138 Page 40
567 and called it his owne City, as appeareth, 2 Sam. 5.9. and called it his own city, as appears, 2 Sam. 5.9. cc vvd pn31 po31 d n1, c-acp vvz, crd np1 crd. (6) sermon (DIV1) 138 Page 40
568 This is the city of Dauid, so much mentioned in the sacred bookes of Samuel, the Kings, and Chronicles. To this his owne City mount Sion, Dauid accompanied with the Elders, This is the City of David, so much mentioned in the sacred books of Samuel, the Kings, and Chronicles. To this his own city mount Sion, David accompanied with the Elders, d vbz dt n1 pp-f np1, av av-d vvn p-acp dt j n2 pp-f np1, dt n2, cc n2. p-acp d po31 d n1 n1 np1, np1 vvn p-acp dt n2-jn, (6) sermon (DIV1) 139 Page 40
569 and Captaines of Israel, brought the Arke of the Lord with shouting, with cornets, with trumpets, with cymbals, with viols, with harps; and Captains of Israel, brought the Ark of the Lord with shouting, with cornets, with trumpets, with cymbals, with viols, with harps; cc n2 pp-f np1, vvd dt n1 pp-f dt n1 p-acp vvg, p-acp n2, p-acp n2, p-acp n2, p-acp n2, p-acp n2; (6) sermon (DIV1) 139 Page 40
570 as is plaine by the story, 1 Chron. cap. 15. and 16. Now began the holy exercises of religion duly to be obserued in this city of Dauid: mount Sion was now the place of the Name of the Lord of boasts. as is plain by the story, 1 Chronicles cap. 15. and 16. Now began the holy exercises of Religion duly to be observed in this City of David: mount Sion was now the place of the Name of the Lord of boasts. a-acp vbz j p-acp dt n1, crd np1 n1. crd cc crd av vvd dt j n2 pp-f n1 av-jn pc-acp vbi vvn p-acp d n1 pp-f np1: vvb np1 vbds av dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2. (6) sermon (DIV1) 139 Page 40
571 Hitherto belongeth that same excellent description, and commendation of mount Sion, Psal. 48.1, 2, 3. Mount Sion lying northward from Ierusalem, is faire in situation. It is the city of the great King; Hitherto belongeth that same excellent description, and commendation of mount Sion, Psalm 48.1, 2, 3. Mount Sion lying northward from Ierusalem, is fair in situation. It is the City of the great King; av vvz cst d j n1, cc n1 pp-f n1 np1, np1 crd, crd, crd n1 np1 vvg av-j p-acp np1, vbz j p-acp n1. pn31 vbz dt n1 pp-f dt j n1; (6) sermon (DIV1) 140 Page 40
572 the city of God; Gods holy mountaine; the ioy of the whole earth. In the palaces thereof God is well knowne for a sure refuge. the City of God; God's holy mountain; the joy of the Whole earth. In the palaces thereof God is well known for a sure refuge. dt n1 pp-f np1; n2 j n1; dt n1 pp-f dt j-jn n1. p-acp dt n2 av np1 vbz av vvn p-acp dt j n1. (6) sermon (DIV1) 140 Page 40
573 In this city of Dauid, the holy mount Sion, the Lord of hoasts, whom the Heauens, In this City of David, the holy mount Sion, the Lord of hosts, whom the Heavens, p-acp d n1 pp-f np1, dt j n1 np1, dt n1 pp-f n2, ro-crq dt n2, (6) sermon (DIV1) 140 Page 40
574 and the Heauen of Heauens are not able to containe, is said to dwell, Psal. 9.11. not that hee is tied to any place; and the Heaven of Heavens Are not able to contain, is said to dwell, Psalm 9.11. not that he is tied to any place; cc dt n1 pp-f n2 vbr xx j pc-acp vvi, vbz vvn p-acp vvi, np1 crd. xx cst pns31 vbz vvn p-acp d n1; (6) sermon (DIV1) 140 Page 40
575 but because there were the most manifest, and often testimonies of his residence; Thus is Sion taken literally. but Because there were the most manifest, and often testimonies of his residence; Thus is Sion taken literally. cc-acp c-acp a-acp vbdr dt av-ds j, cc av n2 pp-f po31 n1; av vbz np1 vvn av-j. (6) sermon (DIV1) 140 Page 40
576 It is also taken spiritually, by a Synecdoche, for the Church, Spouse, and Kingdome of Christ, as Psal. 2.6. where God is said to haue annointed his King ouer Sion, the hill of his holinesse. It is also taken spiritually, by a Synecdoche, for the Church, Spouse, and Kingdom of christ, as Psalm 2.6. where God is said to have anointed his King over Sion, the hill of his holiness. pn31 vbz av vvn av-j, p-acp dt n1, p-acp dt n1, n1, cc n1 pp-f np1, p-acp np1 crd. c-crq np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn po31 n1 p-acp np1, dt n1 pp-f po31 n1. (6) sermon (DIV1) 141 Page 40
577 Sion there is not to be vnderstood the terrestriall Sion by Ierusalem, but another Sion; elect, and spirituall; not of this world; Sion there is not to be understood the terrestrial Sion by Ierusalem, but Another Sion; elect, and spiritual; not of this world; np1 a-acp vbz xx pc-acp vbi vvn dt j np1 p-acp np1, p-acp j-jn np1; vvb, cc j; xx pp-f d n1; (6) sermon (DIV1) 141 Page 40
578 holy Sion; so called for the grace of sanctification powred out vpon it, euen the holy Church of Christ: whereto doe appertaine the holy Patriarchs, the Prophets, the Apostles, the vniuersall multitude of beleeuers throughout, not only Israel, but the whole world. Sion in this signification is obuious in holy Scripture. holy Sion; so called for the grace of sanctification poured out upon it, even the holy Church of christ: whereto do appertain the holy Patriarchs, the prophets, the Apostles, the universal multitude of believers throughout, not only Israel, but the Whole world. Sion in this signification is obvious in holy Scripture. j np1; av vvn p-acp dt n1 pp-f n1 vvd av p-acp pn31, av-j dt j n1 pp-f np1: c-crq vdb vvi dt j n2, dt n2, dt n2, dt j n1 pp-f n2 a-acp, xx av-j np1, p-acp dt j-jn n1. np1 p-acp d n1 vbz j p-acp j n1. (6) sermon (DIV1) 141 Page 40
579 To which sense by the daughters of Sion, in the Psalmes of Dauid, in Salomons song, in the prophecies of Esay, and Ioel, you may vnderstand the faithfull members of the Church of Christ. To which sense by the daughters of Sion, in the Psalms of David, in Solomon's song, in the prophecies of Isaiah, and Joel, you may understand the faithful members of the Church of christ. p-acp r-crq n1 p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp np1 n1, p-acp dt n2 pp-f np1, cc np1, pn22 vmb vvi dt j n2 pp-f dt n1 pp-f np1. (6) sermon (DIV1) 141 Page 41
580 There is yet one other signification of Sion. Its put for Heauen, as learned Drusius in his notes vpon my text obserueth. There is yet one other signification of Sion. Its put for Heaven, as learned Drusius in his notes upon my text observeth. pc-acp vbz av crd j-jn n1 pp-f np1. vbz vvn p-acp n1, p-acp j np1 p-acp po31 n2 p-acp po11 n1 vvz. (6) sermon (DIV1) 142 Page 41
581 The like obseruation is made by Theophylact, and Oecumenius commenting vpon Heb. 12.22. The like observation is made by Theophylact, and Oecumenius commenting upon Hebrew 12.22. dt j n1 vbz vvn p-acp vvd, cc np1 vvg p-acp np1 crd. (6) sermon (DIV1) 142 Page 41
582 Now the Sion in my text, from whence the Lord is said to roare, to speake terribly, Now the Sion in my text, from whence the Lord is said to roar, to speak terribly, av dt np1 p-acp po11 n1, p-acp c-crq dt n1 vbz vvn p-acp vvi, pc-acp vvi av-j, (6) sermon (DIV1) 143 Page 41
583 and dreadfully, is, either the Temple vpon mount Sion by Ierusalem: or the Church of Christ, wherof Sion is a type; and dreadfully, is, either the Temple upon mount Sion by Ierusalem: or the Church of christ, whereof Sion is a type; cc av-j, vbz, d dt n1 p-acp n1 np1 p-acp np1: cc dt n1 pp-f np1, c-crq np1 vbz dt n1; (6) sermon (DIV1) 143 Page 41
584 Sion the holy one of Israel, whose walls are saluation, and gates praise: or the Heauen of Heauens, the most proper place of Gods residence. Sion the holy one of Israel, whose walls Are salvation, and gates praise: or the Heaven of Heavens, the most proper place of God's residence. np1 dt j pi pp-f np1, rg-crq n2 vbr n1, cc n2 vvb: cc dt n1 pp-f n2, dt av-ds j n1 pp-f npg1 n1. (6) sermon (DIV1) 143 Page 41
585 Ierusalem. ] Of old this city was called Salem, as Gen. 14.18. when Melchisedeck, King thereof, brought forth bread and wine to refresh Abram, and his followers. Ierusalem. ] Of old this City was called Salem, as Gen. 14.18. when Melchisedeck, King thereof, brought forth bred and wine to refresh Abram, and his followers. np1. ] pp-f j d n1 vbds vvn np1, p-acp np1 crd. q-crq np1, n1 av, vvd av n1 cc n1 pc-acp vvi np1, cc po31 n2. (6) sermon (DIV1) 144 Page 41
586 Afterward it was possessed by the Iebusites, and named Iebus, Iudg. 19.10. Peter Martyr in 2 Sam. 5.6. from both these names I•bus, and Salem, supposeth that by the change of a few letters, Ierusalem hath had her name; Afterwards it was possessed by the Jebusites, and nam Jebus, Judges 19.10. Peter Martyr in 2 Sam. 5.6. from both these names I•bus, and Salem, Supposeth that by the change of a few letters, Ierusalem hath had her name; av pn31 vbds vvn p-acp dt np1, cc j-vvn np1, np1 crd. np1 n1 p-acp crd np1 crd. p-acp d d n2 np1, cc np1, vvz cst p-acp dt n1 pp-f dt d n2, np1 vhz vhn po31 n1; (6) sermon (DIV1) 144 Page 41
587 and not from the mountaines called Solymi, as some doe coniecture, but erre: and not from the Mountains called Solymi, as Some do conjecture, but err: cc xx p-acp dt n2 vvn np1, p-acp d vdb vvi, cc-acp vvb: (6) sermon (DIV1) 144 Page 41
588 for that the mountaines Solymi were in Pisidia, not in Iudea. Many were the names of this city. for that the Mountains Solymi were in Pisidia, not in Iudea. Many were the names of this City. c-acp cst dt n2 np1 vbdr p-acp np1, xx p-acp np1. d vbdr dt n2 pp-f d n1. (6) sermon (DIV1) 144 Page 41
589 Some of them Benedictus in his marginall note vpon Iosua, chap. 10. nameth in a distich, Solyma, Luza, Bethel, Ierosolyma, Iebus, Helia. some of them Benedictus in his marginal note upon Iosua, chap. 10. names in a distich, Solyma, Luza, Bethel, Jerusalem, Jebus, Helia. d pp-f pno32 np1 p-acp po31 j n1 p-acp np1, n1 crd vvz p-acp dt n1, np1, np1, np1, np1, np1, np1. (6) sermon (DIV1) 144 Page 41
590 Vrbs sacra, Ierusalem dicitur, at { que } Salem. In this distich 9. names of this one city are couched together; Urbs sacra, Ierusalem dicitur, At { que } Salem. In this distich 9. names of this one City Are couched together; np1 fw-la, np1 fw-la, p-acp { fw-fr } np1. p-acp d n1 crd n2 pp-f d crd n1 vbr vvn av; (6) sermon (DIV1) 144 Page 41
591 Solyma, Ierosolyma, Ierusalem, Iebus, Salem, Bethel, Helia, Luza, the holy City. Drusius obseruat. sacr. lib. 14. cap. 21. noteth that Ierusalem did consist of two parts: Solyma, Jerusalem, Ierusalem, Jebus, Salem, Bethel, Helia, Luza, the holy city. Drusius obseruat. Sacred. lib. 14. cap. 21. notes that Ierusalem did consist of two parts: np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, dt j n1. np1 fw-la. j. n1. crd n1. crd vvz d np1 vdd vvi pp-f crd n2: (6) sermon (DIV1) 145 Page 41
592 the one was called, NONLATINALPHABET, the lower city; the other, NONLATINALPHABET, the higher city. the one was called,, the lower City; the other,, the higher City. dt pi vbds vvn,, dt jc n1; dt n-jn,, dt jc n1. (6) sermon (DIV1) 145 Page 41
593 This higher city was Sion, or mount Sion, whereof you haue already heard, and was diuersly tearmed, NONLATINALPHABET, the city of Dauid, the fort, the fort of Sion, the tower of Sion. This higher City was Sion, or mount Sion, whereof you have already herd, and was diversely termed,, the City of David, the fort, the fort of Sion, the tower of Sion. d jc n1 vbds np1, cc n1 np1, c-crq pn22 vhb av vvn, cc vbds av-j vvn,, dt n1 pp-f np1, dt n1, dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1. (6) sermon (DIV1) 145 Page 41
595 Will you heare of the honour of this city? they that were aliue when Ierusalem flourished to haue numbred her towers, to haue considered her wals, to haue marked her bulwarks, and to haue told their posterity of it, might haue made a report scarcely to haue bin beleeued. Will you hear of the honour of this City? they that were alive when Ierusalem flourished to have numbered her towers, to have considered her walls, to have marked her bulwarks, and to have told their posterity of it, might have made a report scarcely to have been believed. n1 pn22 vvi pp-f dt n1 pp-f d n1? pns32 d vbdr j c-crq np1 vvd pc-acp vhi vvd po31 n2, pc-acp vhi vvn po31 n2, pc-acp vhi vvn po31 n2, cc pc-acp vhi vvn po32 n1 pp-f pn31, vmd vhi vvn dt n1 av-j pc-acp vhi vbn vvn. (6) sermon (DIV1) 146 Page 41
596 This we know by Ps. 48.4, 5. When the Kings of the earth were gathered together, and saw it; This we know by Ps. 48.4, 5. When the Kings of the earth were gathered together, and saw it; np1 pns12 vvb p-acp np1 crd, crd c-crq dt n2 pp-f dt n1 vbdr vvn av, cc vvd pn31; (6) sermon (DIV1) 146 Page 42
597 they maruelled, they were astonied, and suddenly driuen backe. Thus is Ierusalem taken literally. they marveled, they were astonished, and suddenly driven back. Thus is Ierusalem taken literally. pns32 vvd, pns32 vbdr vvn, cc av-j vvn av. av vbz np1 vvn av-j. (6) sermon (DIV1) 146 Page 42
598 It is also taken spiritually for the Church; either militant here on earth, or Triumphant in heauen. It is also taken spiritually for the Church; either militant Here on earth, or Triumphant in heaven. pn31 vbz av vvn av-j p-acp dt n1; d j av p-acp n1, cc j p-acp n1. (6) sermon (DIV1) 147 Page 42
599 For the Church Militant, Psal. 128.5. Thou shalt see the wealth of Ierusalem all thy life long. For the Church Militant, Psalm 128.5. Thou shalt see the wealth of Ierusalem all thy life long. p-acp dt n1 j, np1 crd. pns21 vm2 vvi dt n1 pp-f np1 d po21 n1 av-j. (6) sermon (DIV1) 147 Page 42
600 And for the Church Triumphant, Gal. 4.26. Ierusalem, which is aboue, is free. The Catholique Church, Militant, and Triumphant, is called Ierusalem; because Ierusalem was a type thereof. And for the Church Triumphant, Gal. 4.26. Ierusalem, which is above, is free. The Catholic Church, Militant, and Triumphant, is called Ierusalem; Because Ierusalem was a type thereof. cc p-acp dt n1 j, np1 crd. np1, r-crq vbz a-acp, vbz j. dt jp n1, j, cc j, vbz vvn np1; c-acp np1 vbds dt n1 av. (6) sermon (DIV1) 147 Page 42
601 Ierusalem was a type of the Catholike Church in sundry respects. 1. God did choose Ierusalem, aboue all other places of the earth, to dwell in. Ierusalem was a type of the Catholic Church in sundry respects. 1. God did choose Ierusalem, above all other places of the earth, to dwell in. np1 vbds dt n1 pp-f dt jp n1 p-acp j n2. crd np1 vdd vvi np1, p-acp d j-jn n2 pp-f dt n1, p-acp vvb p-acp. (6) sermon (DIV1) 148 Page 42
602 So the Catholike Church, the company of the predestinate, God hath chosen, to be a peculiar people vnto himselfe. So the Catholic Church, the company of the predestinate, God hath chosen, to be a peculiar people unto himself. np1 dt jp n1, dt n1 pp-f dt j, np1 vhz vvn, pc-acp vbi dt j n1 p-acp px31. (6) sermon (DIV1) 149 Page 42
603 2. Ierusalem is a Citie, compact in it selfe, by reason of the bond of loue, and order among the Citizens. 2. Ierusalem is a city, compact in it self, by reason of the bound of love, and order among the Citizens. crd np1 vbz dt n1, vvn p-acp pn31 n1, p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f n1, cc n1 p-acp dt n2. (6) sermon (DIV1) 150 Page 42
604 So the faithfull, the members of the Catholike Church, are linked together by the bond of one Spirit. So the faithful, the members of the Catholic Church, Are linked together by the bound of one Spirit. np1 dt j, dt n2 pp-f dt jp n1, vbr vvn av p-acp dt n1 pp-f crd n1. (6) sermon (DIV1) 150 Page 42
605 3 Ierusalem was the place of Gods sanctuary, the place of his presence, and worship, where the promise of the seed of the woman was preserued till the comming of the Messias. Now the Catholike Church is in the roome thereof. 3 Ierusalem was the place of God's sanctuary, the place of his presence, and worship, where the promise of the seed of the woman was preserved till the coming of the Messias. Now the Catholic Church is in the room thereof. crd np1 vbds dt n1 pp-f npg1 n1, dt n1 pp-f po31 n1, cc n1, c-crq dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn p-acp dt n-vvg pp-f dt np1. av dt jp n1 vbz p-acp dt n1 av. (6) sermon (DIV1) 151 Page 42
606 In the Catholike Church we must seeke the presence of God, and the word of life. In the Catholic Church we must seek the presence of God, and the word of life. p-acp dt jp n1 pns12 vmb vvi dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f n1. (6) sermon (DIV1) 151 Page 42
607 4 In Ierusalem was the the throne of Dauid. So in the Catholike Church is the throne, 4 In Ierusalem was the the throne of David. So in the Catholic Church is the throne, crd n1 np1 vbds dt dt n1 pp-f np1. av p-acp dt jp n1 vbz dt n1, (6) sermon (DIV1) 152 Page 42
608 and scepter of Christ; figured by the Kingdome of Dauid. 5 The commendation of Ierusalem was the subiection, and obedience of her citizens. and sceptre of christ; figured by the Kingdom of David. 5 The commendation of Ierusalem was the subjection, and Obedience of her Citizens. cc n1 pp-f np1; vvn p-acp dt n1 pp-f np1. crd dt n1 pp-f np1 vbds dt n1, cc n1 pp-f po31 n2. (6) sermon (DIV1) 152 Page 42
609 The Catholike Church hath her citizens too, Eph. 2.19. and they doe yeeld voluntary obedience and subiection to Christ their King. The Catholic Church hath her Citizens too, Ephesians 2.19. and they do yield voluntary Obedience and subjection to christ their King. dt jp n1 vhz po31 n2 av, np1 crd. cc pns32 vdb vvi j-jn n1 cc n1 p-acp np1 po32 n1. (6) sermon (DIV1) 153 Page 42
610 6 In Ierusalem the names of the citizens were inrolled in a register. 6 In Ierusalem the names of the Citizens were enrolled in a register. crd n1 np1 dt n2 pp-f dt n2 vbdr vvn p-acp dt n1. (6) sermon (DIV1) 154 Page 42
611 So the names of all the members of the Catholike Church are inrolled in the booke of life, Reuel. 20.15. So the names of all the members of the Catholic Church Are enrolled in the book of life, Revel. 20.15. np1 dt n2 pp-f d dt n2 pp-f dt jp n1 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n1, vvb. crd. (6) sermon (DIV1) 154 Page 42
612 You see now what Ierusalem is literally, and what spiritually. Literally, it is that much honoured City in Iude•, the City of God, You see now what Ierusalem is literally, and what spiritually. Literally, it is that much honoured city in Iude•, the city of God, pn22 vvb av q-crq np1 vbz av-j, cc r-crq av-j. av-j, pn31 vbz cst d j-vvn n1 p-acp np1, dt n1 pp-f np1, (6) sermon (DIV1) 155 Page 43
617 it is either Ierusalem the mother City of Iudea; or Ierusalem the Church of Christ, Militant vpon earth; it is either Ierusalem the mother city of Iudea; or Ierusalem the Church of christ, Militant upon earth; pn31 vbz d np1 dt n1 n1 pp-f np1; cc np1 dt n1 pp-f np1, j p-acp n1; (6) sermon (DIV1) 156 Page 43
618 or Ierusalem aboue, the most proper place of Gods residence. or Ierusalem above, the most proper place of God's residence. cc np1 a-acp, dt av-ds j n1 pp-f npg1 n1. (6) sermon (DIV1) 156 Page 43
619 So that Ierusalem here is the same with Sion, an Exposition of Sion. The Lord shall roare from Sion, that is, in other words, The Lord shall vtter his voice from Ierusalem. So that Ierusalem Here is the same with Sion, an Exposition of Sion. The Lord shall roar from Sion, that is, in other words, The Lord shall utter his voice from Ierusalem. av cst np1 av vbz dt d p-acp np1, dt n1 pp-f np1. dt n1 vmb vvi p-acp np1, cst vbz, p-acp j-jn n2, dt n1 vmb vvi po31 n1 p-acp np1. (6) sermon (DIV1) 156 Page 43
620 Marke I beseech you, (beloued in the Lord, ) The Lord shall roare, not from Dan, and Bethel, where Ieroboams calues were worshipped; Mark I beseech you, (Beloved in the Lord,) The Lord shall roar, not from Dan, and Bethel, where Ieroboams calves were worshipped; n1 pns11 vvb pn22, (vvn p-acp dt n1,) dt n1 vmb vvi, xx p-acp uh, cc np1, c-crq vvz n2 vbdr vvn; (6) sermon (DIV1) 157 Page 43
621 but from Sion the mountaine of his holinesse: and he shall vtter his voice, not from Samaria, drunken with Idolatry: but from Sion the mountain of his holiness: and he shall utter his voice, not from Samaria, drunken with Idolatry: cc-acp p-acp np1 dt n1 pp-f po31 n1: cc pns31 vmb vvi po31 n1, xx p-acp np1, j p-acp n1: (6) sermon (DIV1) 157 Page 43
622 but from Ierusalem, the city of truth, wherein the purity of Gods worship did gloriously shine. but from Ierusalem, the City of truth, wherein the purity of God's worship did gloriously shine. cc-acp p-acp np1, dt n1 pp-f n1, c-crq dt n1 pp-f npg1 n1 vdd av-j vvi. (6) sermon (DIV1) 157 Page 43
623 We may take from hence this lesson: We may take from hence this Lesson: pns12 vmb vvi p-acp av d n1: (6) sermon (DIV1) 157 Page 43
624 Sion and Ierusalem are to be frequented, that thence hearing God speake vnto vs, we may learne what his holy will is. To speake more plainly. Sion and Ierusalem Are to be frequented, that thence hearing God speak unto us, we may Learn what his holy will is. To speak more plainly. np1 cc np1 vbr pc-acp vbi vvn, cst av vvg np1 vvi p-acp pno12, pns12 vmb vvi r-crq po31 j n1 vbz. pc-acp vvi av-dc av-j. (6) sermon (DIV1) 157 Page 43
625 This is the lesson which I commend vnto you: This is the Lesson which I commend unto you: d vbz dt n1 r-crq pns11 vvb p-acp pn22: (6) sermon (DIV1) 158 Page 43
626 The place where God is serued, and the exercises of his religion are practised, must be carefully frequented. The place where God is served, and the exercises of his Religion Are practised, must be carefully frequented. dt n1 c-crq np1 vbz vvn, cc dt n2 pp-f po31 n1 vbr vvn, vmb vbi av-j vvn. (6) sermon (DIV1) 158 Page 43
627 That I may the more easily perswade you to come vnto, and to frequent this place, this house of God, his holy Church, That I may the more Easily persuade you to come unto, and to frequent this place, this house of God, his holy Church, cst pns11 vmb dt av-dc av-j vvi pn22 pc-acp vvi p-acp, cc pc-acp vvi d n1, d n1 pp-f np1, po31 j n1, (6) sermon (DIV1) 159 Page 43
628 and Temple, I bring you a guide. and Temple, I bring you a guide. cc n1, pns11 vvb pn22 dt n1. (6) sermon (DIV1) 159 Page 43
629 This guide is a King, and leads you the way, the blessed King Dauid. I beseech you marke his affection, Psal. 84.1. O Lord of hosts, how amiable are thy tabernacles? My soule longeth, yea and fainteth for thy courts. Marke his loue, Psal. 26.8. O Lord I haue loued the habitation of thine house, and the place where thine honour dwelleth. This guide is a King, and leads you the Way, the blessed King David. I beseech you mark his affection, Psalm 84.1. Oh Lord of hosts, how amiable Are thy Tabernacles? My soul Longeth, yea and fainteth for thy Courts. Mark his love, Psalm 26.8. Oh Lord I have loved the habitation of thine house, and the place where thine honour dwells. d n1 vbz dt n1, cc vvz pn22 dt n1, dt j-vvn n1 np1. pns11 vvb pn22 vvb po31 n1, np1 crd. uh n1 pp-f n2, c-crq j vbr po21 n2? po11 n1 vvz, uh cc vvz p-acp po21 n2. vvb po31 n1, np1 crd. uh n1 pns11 vhb vvn dt n1 pp-f po21 n1, cc dt n1 c-crq po21 n1 vvz. (6) sermon (DIV1) 159 Page 43
630 Marke the earnestnesse of his zeale, Psal. 42.1, 2. As the Hart brayeth for the riuers of water, Mark the earnestness of his zeal, Psalm 42.1, 2. As the Heart Brayeth for the Rivers of water, vvb dt n1 pp-f po31 n1, np1 crd, crd p-acp dt n1 vvz p-acp dt n2 pp-f n1, (6) sermon (DIV1) 159 Page 43
631 so panteth my soule after thee O God. My soule thirsteth for God, euen for the liuing God; so pants my soul After thee Oh God. My soul Thirsteth for God, even for the living God; av vvz po11 n1 p-acp pno21 uh np1. po11 n1 vvz p-acp np1, av p-acp dt j-vvg n1; (6) sermon (DIV1) 159 Page 43
632 when shall I come, and appeare before the presence of God? Let this holy King, King Dauid, be the patterne of your imitation. when shall I come, and appear before the presence of God? Let this holy King, King David, be the pattern of your imitation. c-crq vmb pns11 vvi, cc vvi p-acp dt n1 pp-f np1? vvb d j n1, n1 np1, vbb dt n1 pp-f po22 n1. (6) sermon (DIV1) 159 Page 44
633 Beloued, you must haue an earnest loue and desire to serue God in the assembly of his Saints: beloved, you must have an earnest love and desire to serve God in the assembly of his Saints: vvn, pn22 vmb vhi dt j n1 cc vvb pc-acp vvi np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2: (6) sermon (DIV1) 160 Page 44
634 you must much esteeme of the publike exercise of religion. you must much esteem of the public exercise of Religion. pn22 vmb av-d vvi pp-f dt j n1 pp-f n1. (6) sermon (DIV1) 160 Page 44
635 It is Gods effectuall instrument and mean to nourish, & beget you to the hope of a better life. It is God's effectual Instrument and mean to nourish, & beget you to the hope of a better life. pn31 vbz ng1 j n1 cc vvb pc-acp vvi, cc vvb pn22 p-acp dt n1 pp-f dt jc n1. (6) sermon (DIV1) 160 Page 44
636 In what case then are you, when you absent your selues from this, and the like holy assemblies: In what case then Are you, when you absent your selves from this, and the like holy assemblies: p-acp r-crq n1 av vbr pn22, c-crq pn22 vvb po22 n2 p-acp d, cc dt j j n2: (6) sermon (DIV1) 160 Page 44
637 when either you come hither carelesly, or else doe gracelesly contemne this place. when either you come hither carelessly, or Else do gracelessly contemn this place. c-crq av-d pn22 vvb av av-j, cc av vdb av-j vvi d n1. (6) sermon (DIV1) 160 Page 44
638 Here is Sion, here is Ierusalem; here God speaketh to you in the language of Canaan: and here may you speake to him againe with your owne mouthes. Here is Sion, Here is Ierusalem; Here God speaks to you in the language of Canaan: and Here may you speak to him again with your own mouths. av vbz np1, av vbz np1; av np1 vvz p-acp pn22 p-acp dt n1 pp-f np1: cc av vmb pn22 vvb p-acp pno31 av p-acp po22 d n2. (6) sermon (DIV1) 160 Page 44
639 It is euery mans duty, the duty of euery one that loues God, to come vnto Gods house, his house of prayer. It is every men duty, the duty of every one that loves God, to come unto God's house, his house of prayer. pn31 vbz d ng1 n1, dt n1 pp-f d crd cst vvz np1, pc-acp vvi p-acp npg1 n1, po31 n1 pp-f n1. (6) sermon (DIV1) 161 Page 44
640 In this respect thus saith the Lord, Esay 56.7. Mine house shall bee called the house of prayer for all people. In this respect thus Says the Lord, Isaiah 56.7. Mine house shall be called the house of prayer for all people. p-acp d n1 av vvz dt n1, np1 crd. po11 n1 vmb vbi vvn dt n1 pp-f n1 p-acp d n1. (6) sermon (DIV1) 161 Page 44
641 For all people: there is no difference betweene the Iew and the Grecian, betweene the bond and the free, betweene the male and the female; for our Lord, who is Lord ouer all, is rich vnto all that call vpon him; For all people: there is no difference between the Iew and the Grecian, between the bound and the free, between the male and the female; for our Lord, who is Lord over all, is rich unto all that call upon him; p-acp d n1: a-acp vbz dx n1 p-acp dt np1 cc dt jp, p-acp dt n1 cc dt j, p-acp dt j-jn cc dt j-jn; p-acp po12 n1, r-crq vbz n1 p-acp d, vbz j p-acp d cst vvb p-acp pno31; (6) sermon (DIV1) 161 Page 44
642 Mine house shall be called an house of prayer for all people. To imprint this sentence in your hearts, it is repeated vnto you, Mat. 23.13. Mine house shall be called an house of prayer for all people. To imprint this sentence in your hearts, it is repeated unto you, Mathew 23.13. po11 n1 vmb vbi vvn dt n1 pp-f n1 p-acp d n1. pc-acp vvi d n1 p-acp po22 n2, pn31 vbz vvn p-acp pn22, np1 crd. (6) sermon (DIV1) 161 Page 44
643 Where Iesus Christ to the mony-changers, and doue-sellers, whom hee found in the Temple, vseth this speech, It is written, mine house shall be called an house of prayer, Where Iesus christ to the money-changers, and dove-sellers, whom he found in the Temple, uses this speech, It is written, mine house shall be called an house of prayer, q-crq np1 np1 p-acp dt ng1, cc n2, ro-crq pns31 vvd p-acp dt n1, vvz d n1, pn31 vbz vvn, po11 n1 vmb vbi vvn dt n1 pp-f n1, (6) sermon (DIV1) 162 Page 44
644 but ye haue made it a den of theeues. Iunius his note vpon the place is good: but you have made it a den of thieves. Iunius his note upon the place is good: cc-acp pn22 vhb vvn pn31 dt n1 pp-f n2. np1 po31 n1 p-acp dt n1 vbz j: (6) sermon (DIV1) 162 Page 44
645 Qui domo Dei non vtitur ad orationis domum, is eò deuonit, vt speluncam latronum efficiat eam: Qui domo Dei non vtitur ad orationis domum, is eò deuonit, vt speluncam Robbers efficiat eam: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vbz fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: (6) sermon (DIV1) 162 Page 44
646 Whosoeuer vseth not the house of God for a house of prayer, he commeth thither to make it a den of theeues. Whosoever uses not the house of God for a house of prayer, he comes thither to make it a den of thieves. r-crq vvz xx dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f n1, pns31 vvz av pc-acp vvi pn31 dt n1 pp-f n2. (6) sermon (DIV1) 162 Page 44
647 Let vs take heed (beloeed in the Lord) whensoeuer we come vnto the Church, the house of God, that we be not partakers of this sharpe censure. Ecclesiastes chap. 4.17. giueth a profitable caueat, Take heed to thy feet, when thou •nterest into the house of God: intima•ing thus much; Let us take heed (beloeed in the Lord) whensoever we come unto the Church, the house of God, that we be not partakers of this sharp censure. Ecclesiastes chap. 4.17. gives a profitable caveat, Take heed to thy feet, when thou •nterest into the house of God: intima•ing thus much; vvb pno12 vvi n1 (av p-acp dt n1) c-crq pns12 vvb p-acp dt n1, dt n1 pp-f np1, cst pns12 vbb xx n2 pp-f d j n1. vvz n1 crd. vvz dt j n1, vvb n1 p-acp po21 n2, c-crq pns21 n1 p-acp dt n1 pp-f np1: vbg av av-d; (6) sermon (DIV1) 162 Page 44
648 that of duty we are to enter into the house of God. that of duty we Are to enter into the house of God. d pp-f n1 pns12 vbr pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (6) sermon (DIV1) 163 Page 44
649 Though the Temple in Ierusalem and all the worship in ceremonies, that was annexed to it, are taken away; Though the Temple in Ierusalem and all the worship in ceremonies, that was annexed to it, Are taken away; cs dt n1 p-acp np1 cc d dt n1 p-acp n2, cst vbds vvn p-acp pn31, vbr vvn av; (6) sermon (DIV1) 163 Page 44
650 yet is Salomons caueat good for vs still, Take heed to thy feet when thou enterest into the house of God. yet is Solomon's caveat good for us still, Take heed to thy feet when thou enterest into the house of God. av vbz np1 n1 j p-acp pno12 av, vvb n1 p-acp po21 n2 c-crq pns21 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (6) sermon (DIV1) 163 Page 45
651 For we also haue Gods house, where he is chiefly to be sought, and worshipped; euen in euery place appointed by publike authority for publike assemblies. For we also have God's house, where he is chiefly to be sought, and worshipped; even in every place appointed by public Authority for public assemblies. c-acp pns12 av vhb n2 n1, c-crq pns31 vbz av-jn pc-acp vbi vvn, cc vvn; av p-acp d n1 vvn p-acp j n1 p-acp j n2. (6) sermon (DIV1) 163 Page 45
652 Wherefore, I pray you, hath God giuen his Church some Apostles, some Prophets, some Euangelists, some Pastors, some Teachers? Is it not as we are taught, Ephes. 4.12. Wherefore, I pray you, hath God given his Church Some Apostles, Some prophets, Some Evangelists, Some Pastors, Some Teachers? Is it not as we Are taught, Ephesians 4.12. q-crq, pns11 vvb pn22, vhz np1 vvn po31 n1 d n2, d n2, d n2, d ng1, d n2? vbz pn31 xx c-acp pns12 vbr vvn, np1 crd. (6) sermon (DIV1) 164 Page 45
653 for the gathering together of the Saints, for the worke of the ministerie, and for the edifying of the Body of Christ? See you not here a forcible argument, for the gathering together of the Saints, for the work of the Ministry, and for the edifying of the Body of christ? See you not Here a forcible argument, p-acp dt vvg av pp-f dt n2, p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 pp-f np1? vvb pn22 xx av dt j n1, (6) sermon (DIV1) 164 Page 45
672 Whosoeuer therefore wilfully refuseth to come, he sinneth very grieuously, as a learned Diuine well noteth. Whosoever Therefore wilfully Refuseth to come, he Sinneth very grievously, as a learned Divine well notes. r-crq av av-j vvz pc-acp vvi, pns31 vvz av av-j, c-acp dt j j-jn av vvz. (6) sermon (DIV1) 168 Page 46
654 and euident proofe, for this your publike meeting? There is, Matth. 18.20. a speciall promise of a blessing to light vpon you, as oft as you shall come to this place; and evident proof, for this your public meeting? There is, Matthew 18.20. a special promise of a blessing to Light upon you, as oft as you shall come to this place; cc j n1, p-acp d po22 j vvg? pc-acp vbz, np1 crd. dt j n1 pp-f dt n1 pc-acp vvi p-acp pn22, c-acp av c-acp pn22 vmb vvi p-acp d n1; (6) sermon (DIV1) 164 Page 45
655 and thereof the author of all truth assureth you: and thereof the author of all truth assureth you: cc av dt n1 pp-f d n1 vvz pn22: (6) sermon (DIV1) 164 Page 45
656 Where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. O weigh, and consider this. Where two or three Are gathered together in my name, there am I in the midst of them. Oh weigh, and Consider this. c-crq crd cc crd vbr vvn av p-acp po11 n1, a-acp vbm pns11 p-acp dt n1 pp-f pno32. uh vvb, cc vvb d. (6) sermon (DIV1) 164 Page 45
657 If you loue, and would haue the societie, fellowship, and company of your sweet Sauiour, Iesus Christ, you must frequent this place, hither must you come. Know this; If you love, and would have the society, fellowship, and company of your sweet Saviour, Iesus christ, you must frequent this place, hither must you come. Know this; cs pn22 vvb, cc vmd vhi dt n1, n1, cc n1 pp-f po22 j n1, np1 np1, pn22 vmb vvi d n1, av vmb pn22 vvi. vvb d; (6) sermon (DIV1) 164 Page 45
658 you cannot be right worshippers of God in priuate, if you refuse, or neglect to frequent this publike assembly, the Sion, the Ierusalem, from whence God is pleased to speake vnto you. you cannot be right worshippers of God in private, if you refuse, or neglect to frequent this public assembly, the Sion, the Ierusalem, from whence God is pleased to speak unto you. pn22 vmbx vbi j-jn n2 pp-f np1 p-acp j, cs pn22 vvb, cc vvb pc-acp vvi d j n1, dt np1, dt np1, p-acp c-crq np1 vbz vvn pc-acp vvi p-acp pn22. (6) sermon (DIV1) 164 Page 45
659 Much then, very much to blame you, whosoeuer doe for none, or for small occasions absent your selues from this pl•ce, this house of God, at appointed times, where and when your publike prayers should be as it were a publike renouncing of all sects, Much then, very much to blame you, whosoever do for none, or for small occasions absent your selves from this pl•ce, this house of God, At appointed times, where and when your public Prayers should be as it were a public renouncing of all Sects, av-d av, av av-d pc-acp vvi pn22, r-crq vdb p-acp pix, cc p-acp j n2 vvb po22 n2 p-acp d n1, d n1 pp-f np1, p-acp j-vvn n2, c-crq cc c-crq po22 j n2 vmd vbi c-acp pn31 vbdr dt j vvg pp-f d n2, (6) sermon (DIV1) 165 Page 45
660 and society with idolatry, and prophanesse; and society with idolatry, and profaneness; cc n1 p-acp n1, cc n1; (6) sermon (DIV1) 165 Page 45
661 an acknowledgement and confession of the true God, and a publike sanctification of Gods holy Name to the glory of God. an acknowledgement and Confessi of the true God, and a public sanctification of God's holy Name to the glory of God. dt n1 cc n1 pp-f dt j np1, cc dt j n1 pp-f npg1 j vvb p-acp dt n1 pp-f np1. (6) sermon (DIV1) 165 Page 45
662 The time was, and I dare auouch it, Act. 21.5. when all the congregation of Tyre with their wiues and children, bringing S. Paul out of the towne to the sea shore, kneeled downe with him and prayed. Shall we in these dayes finde this zeale among Christians? I much doubt it; The time was, and I Dare avouch it, Act. 21.5. when all the congregation of Tyre with their wives and children, bringing S. Paul out of the town to the sea shore, kneeled down with him and prayed. Shall we in these days find this zeal among Christians? I much doubt it; dt n1 vbds, cc pns11 vvb vvi pn31, n1 crd. q-crq d dt n1 pp-f n1 p-acp po32 n2 cc n2, vvg n1 np1 av pp-f dt n1 p-acp dt n1 n1, vvd a-acp p-acp pno31 cc vvd. vmb pns12 p-acp d n2 vvb d n1 p-acp np1? pns11 av-d vvb pn31; (6) sermon (DIV1) 166 Page 45
663 and am perswaded, men will be ashamed, in imitation of those Tyrians, to kneele downe in an open place, to pray vnto God publikely. and am persuaded, men will be ashamed, in imitation of those Tyrians, to kneel down in an open place, to pray unto God publicly. cc vbm vvn, n2 vmb vbi j, p-acp n1 pp-f d njp2, pc-acp vvi a-acp p-acp dt j n1, pc-acp vvi p-acp np1 av-j. (6) sermon (DIV1) 166 Page 45
664 I will not rub this sore; I will not rub this soar; pns11 vmb xx vvi d n1; (6) sermon (DIV1) 167 Page 45
665 I know somewhat, and you know more than I, how backward many of you haue been, from doing God due seruice in this place. I know somewhat, and you know more than I, how backward many of you have been, from doing God due service in this place. pns11 vvb av, cc pn22 vvb av-dc cs pns11, c-crq av-j d pp-f pn22 vhb vbn, p-acp vdg np1 j-jn n1 p-acp d n1. (6) sermon (DIV1) 167 Page 46
666 Shall I say, you haue dishonoured him, some by irreuerence, some by much absence, some by wilfull refusall to bee made partakers of the blessed Communion of the body and bloud of our Lord and Sauiour, Iesus Christ? I thinke, should any one of you inuite your neighbour to sup with you, Shall I say, you have dishonoured him, Some by irreverence, Some by much absence, Some by wilful refusal to be made partakers of the blessed Communion of the body and blood of our Lord and Saviour, Iesus christ? I think, should any one of you invite your neighbour to sup with you, vmb pns11 vvi, pn22 vhb vvn pno31, d p-acp n1, d p-acp d n1, d p-acp j n1 pc-acp vbi vvn n2 pp-f dt j-vvn n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 cc n1, np1 np1? pns11 vvb, vmd d pi pp-f pn22 vvb po22 n1 pc-acp vvi p-acp pn22, (6) sermon (DIV1) 167 Page 46
667 but once, and he refuse it, you would take some displeasure at him: but once, and he refuse it, you would take Some displeasure At him: cc-acp a-acp, cc pns31 vvi pn31, pn22 vmd vvi d n1 p-acp pno31: (6) sermon (DIV1) 167 Page 46
668 and shall God Almighty, the mighty creator of Heauen, of Earth, and of all you, that heare me this day, inuite you many times to come, and shall God Almighty, the mighty creator of Heaven, of Earth, and of all you, that hear me this day, invite you many times to come, cc vmb np1 j-jn, dt j n1 pp-f n1, pp-f n1, cc pp-f d pn22, cst vvb pno11 d n1, vvb pn22 d n2 pc-acp vvi, (6) sermon (DIV1) 167 Page 46
669 and sup at the table of his blessed Son, and you refuse it? Beleeue it? he cannot take it well. and sup At the table of his blessed Son, and you refuse it? Believe it? he cannot take it well. cc vvi p-acp dt n1 pp-f po31 j-vvn n1, cc pn22 vvb pn31? vvb pn31? pns31 vmbx vvi pn31 av. (6) sermon (DIV1) 167 Page 46
670 It is no indifferent or arbitrary thing, to come, or not to come to the Lords table. Come you must of duty; It is no indifferent or arbitrary thing, to come, or not to come to the lords table. Come you must of duty; pn31 vbz dx j cc j-jn n1, pc-acp vvi, cc xx pc-acp vvi p-acp dt n2 n1. vvb pn22 vmb pp-f n1; (6) sermon (DIV1) 168 Page 46
673 1 Because he contemneth not any humane, but a diuine edict, the expresse commandement of the Lord of life: 1 Because he contemneth not any humane, but a divine edict, the express Commandment of the Lord of life: vvn c-acp pns31 vvz xx d j, p-acp dt j-jn n1, dt j n1 pp-f dt n1 pp-f n1: (6) sermon (DIV1) 169 Page 46
674 Doe this in remembrance of me. Do this in remembrance of me. vdb d p-acp n1 pp-f pno11. (6) sermon (DIV1) 169 Page 46
675 2 Because he little esteemeth the remembrance of Christ his death, by which we are redeemed. 2 Because he little esteems the remembrance of christ his death, by which we Are redeemed. crd c-acp pns31 av-j vvz dt n1 pp-f np1 po31 n1, p-acp r-crq pns12 vbr vvn. (6) sermon (DIV1) 170 Page 46
676 3 Because he neglecteth the communion of the body, and bloud of Christ. 4 Because he sheweth himselfe to be none of the number of Christs disciples. 3 Because he neglecteth the communion of the body, and blood of christ. 4 Because he shows himself to be none of the number of Christ Disciples. crd c-acp pns31 vvz dt n1 pp-f dt n1, cc n1 pp-f np1. crd c-acp pns31 vvz px31 pc-acp vbi pix pp-f dt n1 pp-f npg1 n2. (6) sermon (DIV1) 171 Page 46
677 I beseech you (dearely beloued) lay vp these things in your hearts; let this day be the beginning of your reformation; I beseech you (dearly Beloved) lay up these things in your hearts; let this day be the beginning of your Reformation; pns11 vvb pn22 (av-jn j) vvd a-acp d n2 p-acp po22 n2; vvb d n1 vbb dt n1 pp-f po22 n1; (6) sermon (DIV1) 173 Page 46
678 resolue from henceforth to performe your due obedience to God in this place; resolve from henceforth to perform your due Obedience to God in this place; vvb p-acp av pc-acp vvi po22 j-jn n1 p-acp np1 p-acp d n1; (6) sermon (DIV1) 173 Page 46
679 to powre forth your prayers before him, to heare his holy word, and to frequent the Lords table; to pour forth your Prayers before him, to hear his holy word, and to frequent the lords table; pc-acp vvi av po22 n2 p-acp pno31, pc-acp vvi po31 j n1, cc pc-acp vvi dt n2 n1; (6) sermon (DIV1) 173 Page 46
680 where by faith in his death and passion, you may receiue many a gracious blessing: where by faith in his death and passion, you may receive many a gracious blessing: c-crq p-acp n1 p-acp po31 n1 cc n1, pn22 vmb vvi d dt j n1: (6) sermon (DIV1) 173 Page 46
681 forgiuenesse of your sins, your reconciliation with God, the death of iniquity in you, and the assured pledge of eternall life. forgiveness of your Sins, your reconciliation with God, the death of iniquity in you, and the assured pledge of Eternal life. n1 pp-f po22 n2, po22 n1 p-acp np1, dt n1 pp-f n1 p-acp pn22, cc dt j-vvn n1 pp-f j n1. (6) sermon (DIV1) 173 Page 46
682 I haue now by occasion of Sion and Ierusalem, the place, from whence God will speake vnto you, exhorted euery one of you in particular to come to the Church. I have now by occasion of Sion and Ierusalem, the place, from whence God will speak unto you, exhorted every one of you in particular to come to the Church. pns11 vhb av p-acp n1 pp-f np1 cc np1, dt n1, p-acp c-crq np1 vmb vvi p-acp pn22, vvd d crd pp-f pn22 p-acp j pc-acp vvi p-acp dt n1. (6) sermon (DIV1) 174 Page 46
683 I pray you note this to be but a part of your duty. It is not enough for you to come your selues to the Church; I pray you note this to be but a part of your duty. It is not enough for you to come your selves to the Church; pns11 vvb pn22 n1 d p-acp vbi p-acp dt n1 pp-f po22 n1. pn31 vbz xx av-d p-acp pn22 pc-acp vvi po22 n2 p-acp dt n1; (6) sermon (DIV1) 174 Page 47
684 you must sollicite and exhort others to come likewise. Fathers must bring their children, Masters must bring their Seruants. you must solicit and exhort Others to come likewise. Father's must bring their children, Masters must bring their Servants. pn22 vmb vvi cc vvi n2-jn p-acp vvi av. ng1 vmb vvi po32 n2, n2 vmb vvi po32 n2. (6) sermon (DIV1) 174 Page 47
685 For old and young should come. For old and young should come. p-acp j cc j vmd vvi. (6) sermon (DIV1) 174 Page 47
686 My warrant for what I say, I take out of Ioel 2.15, 16. Call a solemne assembly, gather the people, sanctifie the congregation, gather the elders, assemble the children, My warrant for what I say, I take out of Joel 2.15, 16. Call a solemn assembly, gather the people, sanctify the congregation, gather the Elders, assemble the children, po11 n1 p-acp r-crq pns11 vvb, pns11 vvb av pp-f np1 crd, crd vvb dt j n1, vvb dt n1, vvb dt n1, vvb dt n2-jn, vvb dt n2, (6) sermon (DIV1) 175 Page 47
687 and those that sucke the breasts. Marke I beseech you. Children, and such as sucke the breasts must be assembled. and those that suck the breasts. Mark I beseech you. Children, and such as suck the breasts must be assembled. cc d cst vvi dt n2. vvb pns11 vvb pn22. n2, cc d c-acp vvi dt n2 vmb vbi vvn. (6) sermon (DIV1) 175 Page 47
688 You must haue the spirit of resolution, to say with Ioshua, chap. 24.15. I, and my house will serue the Lord. You must have the Spirit of resolution, to say with Ioshua, chap. 24.15. I, and my house will serve the Lord. pn22 vmb vhi dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi p-acp np1, n1 crd. pns11, cc po11 n1 vmb vvi dt n1. (6) sermon (DIV1) 175 Page 47
689 Your duty is yet further extended beyond your children, and seruants; to your neighbours, and also strangers, if they come in your way. Your duty is yet further extended beyond your children, and Servants; to your neighbours, and also Strangers, if they come in your Way. po22 n1 vbz av av-jc vvn p-acp po22 n2, cc n2; p-acp po22 n2, cc av n2, cs pns32 vvb p-acp po22 n1. (6) sermon (DIV1) 176 Page 47
690 This we may learn out of the prophecies of Esay, Micah, and Zachary. First, Esay 2.3. This we may Learn out of the prophecies of Isaiah, micah, and Zachary. First, Isaiah 2.3. np1 pns12 vmb vvi av pp-f dt n2 pp-f np1, np1, cc np1. ord, np1 crd. (6) sermon (DIV1) 176 Page 47
691 The faithfull shall say, Come, and let vs goe vp to the mountaine of the Lord, to the house of the God of Iacob, The faithful shall say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Iacob, dt j vmb vvi, vvb, cc vvb pno12 vvi a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, (6) sermon (DIV1) 176 Page 47
692 and he will teach vs his wayes, and wee will walke in his paths: and he will teach us his ways, and we will walk in his paths: cc pns31 vmb vvi pno12 po31 n2, cc pns12 vmb vvi p-acp po31 n2: (6) sermon (DIV1) 176 Page 47
693 for the law shall goe forth of Sion, and the word of the Lord from Ierusalem. Againe, Micah. 4.2. You shall finde the very same exhortation made by the faithfull, and in the same words: for the law shall go forth of Sion, and the word of the Lord from Ierusalem. Again, micah. 4.2. You shall find the very same exhortation made by the faithful, and in the same words: c-acp dt n1 vmb vvi av pp-f np1, cc dt n1 pp-f dt n1 p-acp np1. av, np1. crd. pn22 vmb vvi dt j d n1 vvn p-acp dt j, cc p-acp dt d n2: (6) sermon (DIV1) 176 Page 47
694 Come, and let vs goe vp to the mountaine of th• L•rd, to the house of the God of Iacob, &c. The Prophet Zacha•y, chap. 8.21. for summe, and substance speaketh the same thing: Come, and let us go up to the mountain of th• L•rd, to the house of the God of Iacob, etc. The Prophet Zacha•y, chap. 8.21. for sum, and substance speaks the same thing: vvb, cc vvb pno12 vvi a-acp p-acp dt n1 pp-f n1 n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, av dt n1 av-j, n1 crd. p-acp n1, cc n1 vvz dt d n1: (6) sermon (DIV1) 176 Page 47
695 They that dwell in one towne, shall goe vnto another, saying, vp, let vs goe, and pray before the Lord, and seeke th• Lord of hosts, I will goe also. They that dwell in one town, shall go unto Another, saying, up, let us go, and pray before the Lord, and seek th• Lord of hosts, I will go also. pns32 cst vvb p-acp crd n1, vmb vvi p-acp j-jn, vvg, a-acp, vvb pno12 vvi, cc vvb p-acp dt n1, cc vvi n1 n1 pp-f n2, pns11 vmb vvi av. (6) sermon (DIV1) 176 Page 47
696 Thus farre of the place from whence the Lord speaketh, expressed by two names, Sion and Ierusalem. Thus Far of the place from whence the Lord speaks, expressed by two names, Sion and Ierusalem. av av-j pp-f dt n1 p-acp c-crq dt n1 vvz, vvn p-acp crd n2, np1 cc np1. (6) sermon (DIV1) 177 Page 47
697 THE Fifth Lecture. AMOS 1.2. THE Fifth Lecture. AMOS 1.2. dt ord n1. np1 crd. (7) sermon (DIV1) 177 Page 48
698 And he said, the Lord shall roare from Sion, and vtter his voice from Ierusalem; and the dwelling places of the shepherds shall perish, And he said, the Lord shall roar from Sion, and utter his voice from Ierusalem; and the Dwelling places of the shepherd's shall perish, cc pns31 vvd, dt n1 vmb vvi p-acp np1, cc vvi po31 n1 p-acp np1; cc dt j-vvg n2 pp-f dt n2 vmb vvi, (7) sermon (DIV1) 178 Page 48
699 and the top of Carmel shall wither. OF the speaker, and place from whence he speaketh, I haue heretofore spoken. and the top of Mount carmel shall wither. OF the speaker, and place from whence he speaks, I have heretofore spoken. cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi. pp-f dt n1, cc n1 p-acp c-crq pns31 vvz, pns11 vhb av vvn. (7) sermon (DIV1) 178 Page 48
700 Now proceed wee to the sequels of the speech, which shall for this time be the ground of my discourse. Now proceed we to the sequels of the speech, which shall for this time be the ground of my discourse. av vvb pns12 p-acp dt fw-fr pp-f dt n1, r-crq vmb p-acp d n1 vbi dt n1 pp-f po11 n1. (7) sermon (DIV1) 179 Page 48
701 The dwelling places of the shepherds shall perish. ] So doe the words sound for their substance. The Dwelling places of the shepherd's shall perish. ] So do the words found for their substance. dt j-vvg n2 pp-f dt n2 vmb vvi. ] av vdb dt n2 vvb p-acp po32 n1. (7) sermon (DIV1) 180 Page 48
702 Yet after the letter in the originall, and Hebrew copy, we are to read otherwise: the fruitfull or pleasant places of the shepherds haue mourned. Yet After the Letter in the original, and Hebrew copy, we Are to read otherwise: the fruitful or pleasant places of the shepherd's have mourned. av p-acp dt n1 p-acp dt n-jn, cc njp n1, pns12 vbr pc-acp vvi av: dt j cc j n2 pp-f dt n2 vhb vvn. (7) sermon (DIV1) 180 Page 48
703 Let vs briefly take a view of the words, as they lie in order. The dwelling places. ] So is the Hebrew NONLATINALPHABET englished not vnfitly. Let us briefly take a view of the words, as they lie in order. The Dwelling places. ] So is the Hebrew englished not unfitly. vvb pno12 av-j vvi dt n1 pp-f dt n2, c-acp pns32 vvb p-acp n1. dt j-vvg n2. ] av vbz dt njp vvn xx av-j. (7) sermon (DIV1) 180 Page 48
704 For though properly it signifieth fruitfull and pleasant fields, and pastures; yet because shepherds did vse in the wildernesse, neare vnto such fields and pastures to erect themselues little cottages and cabins, that they might be at hand to defend their harmlesse sheep, from sauage and rauenous beasts, it may here well be englished, the dwelling places. For though properly it signifies fruitful and pleasant fields, and pastures; yet Because shepherd's did use in the Wilderness, near unto such fields and pastures to erect themselves little cottages and cabins, that they might be At hand to defend their harmless sheep, from savage and ravenous beasts, it may Here well be englished, the Dwelling places. p-acp cs av-j pn31 vvz j cc j n2, cc n2; av c-acp n2 vdd vvi p-acp dt n1, av-j p-acp d n2 cc n2 pc-acp vvi px32 j n2 cc n2, cst pns32 vmd vbi p-acp n1 pc-acp vvi po32 j n1, p-acp j-jn cc j n2, pn31 vmb av av vbi vvn, dt vvg n2. (7) sermon (DIV1) 181 Page 48
705 The dwelling places of the shepherds. The Dwelling places of the shepherd's. dt j-vvg n2 pp-f dt n2. (7) sermon (DIV1) 182 Page 48
706 ] In my first lecture vpon this prophecy, I told you there were two sorts of shepherds. In the first ranke, I placed sheepmasters; in the second, their seruants. Among the first sort of shepherds was Mesa King of Moab: who 2 King. 3.4. ] In my First lecture upon this prophecy, I told you there were two sorts of shepherd's. In the First rank, I placed sheepmasters; in the second, their Servants. Among the First sort of shepherd's was Mesa King of Moab: who 2 King. 3.4. ] p-acp po11 ord n1 p-acp d n1, pns11 vvd pn22 a-acp vbdr crd n2 pp-f n2. p-acp dt ord n1, pns11 vvd n2; p-acp dt ord, po32 n2. p-acp dt ord n1 pp-f n2 vbds np1 n1 pp-f np1: r-crq crd n1. crd. (7) sermon (DIV1) 182 Page 48
707 is called a shepherd, and there registred to haue rendred to the King of Israel an hundred thousand lambes, is called a shepherd, and there registered to have rendered to the King of Israel an hundred thousand Lambs, vbz vvn dt n1, cc a-acp vvn pc-acp vhi vvn p-acp dt n1 pp-f np1 dt crd crd n2, (7) sermon (DIV1) 182 Page 49
708 and an hundred thousand rammes, with the wooll. The other sort of shepheards, is of such, as are hired to keepe sheep; and an hundred thousand rams, with the wool. The other sort of shepherds, is of such, as Are hired to keep sheep; cc dt crd crd ng1, p-acp dt n1. dt j-jn n1 pp-f n2, vbz pp-f d, c-acp vbr vvn pc-acp vvi n1; (7) sermon (DIV1) 182 Page 49
709 to see to their seeding & safetie. Such we properly call shepheards, and such are the shepheards in my text. It followeth. to see to their seeding & safety. Such we properly call shepherds, and such Are the shepherds in my text. It follows. pc-acp vvi p-acp po32 vvg cc n1. d pns12 av-j vvb n2, cc d vbr dt n2 p-acp po11 n1. pn31 vvz. (7) sermon (DIV1) 182 Page 49
710 Haue mourned ] The text is so; the meaning is; Have mourned ] The text is so; the meaning is; vhb vvd ] dt n1 vbz av; dt n1 vbz; (7) sermon (DIV1) 183 Page 49
747 and your candlesticke from among you. and your candlestick from among you. cc po22 n1 p-acp p-acp pn22. (7) sermon (DIV1) 189 Page 51
1441 I will also breake the barres of Damascus ] To breake in the Hebrew phrase, I will also break the bars of Damascus ] To break in the Hebrew phrase, pns11 vmb av vvi dt n2 pp-f np1 ] p-acp vvb p-acp dt njp n1, (11) sermon (DIV1) 384 Page 40
711 shall mourne. This enallage or change of the time, of the time past for the time to come, hath its reason from a truth contained in a saying of the Schoolemen, Apud Deum non est tempus: God is beyond times limits. shall mourn. This Enallagen or change of the time, of the time passed for the time to come, hath its reason from a truth contained in a saying of the Schoolmen, Apud God non est Tempus: God is beyond times Limits. vmb vvi. d n1 cc n1 pp-f dt n1, pp-f dt n1 vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi, vhz po31 n1 p-acp dt n1 vvn p-acp dt n-vvg pp-f dt n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: np1 vbz p-acp n2 n2. (7) sermon (DIV1) 183 Page 49
712 Hee was when time was not; and shall be when time shall be no more. He was when time was not; and shall be when time shall be no more. pns31 vbds c-crq n1 vbds xx; cc vmb vbi c-crq n1 vmb vbi dx av-dc. (7) sermon (DIV1) 183 Page 49
713 Its common with the Prophets to speake of a future thing, as of a thing past, or present. Its Common with the prophets to speak of a future thing, as of a thing past, or present. po31 j p-acp dt n2 pc-acp vvi pp-f dt j-jn n1, c-acp pp-f dt n1 j, cc j. (7) sermon (DIV1) 183 Page 49
714 A learneda Grammarian doth well expresse the reason; A learneda Grammarian does well express the reason; dt n1 n1 vdz av vvi dt n1; (7) sermon (DIV1) 183 Page 49
715 quia Prophetia ipsorum tam certa est ac si spectatores rerum futurarum in praesenti omnia fieri cernere•t. quia Prophetia Ipsorum tam Certa est ac si Spectators rerum futurarum in praesenti omnia fieri cernere•t. fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi n2 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. (7) sermon (DIV1) 183 Page 49
716 The prophesies in the old time, which came not by the will of man, were of as great certainty as if the Prophets had beene present spectators of the things to come. The prophecies in the old time, which Come not by the will of man, were of as great certainty as if the prophets had been present spectators of the things to come. dt n2 p-acp dt j n1, r-crq vvd xx p-acp dt n1 pp-f n1, vbdr pp-f p-acp j n1 c-acp cs dt n2 vhd vbn j n2 pp-f dt n2 pc-acp vvi. (7) sermon (DIV1) 183 Page 49
717 The sweet •inger of Israel, to shew Gods promise made for the encouragement of the man, that loueth to liue a godly life, saith Psal. 1.3. Hee hath beene like a tree planted by the riuers of waters. The sweet •inger of Israel, to show God's promise made for the encouragement of the man, that loves to live a godly life, Says Psalm 1.3. He hath been like a tree planted by the Rivers of waters. dt j n1 pp-f np1, pc-acp vvi npg1 n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vvz pc-acp vvi dt j n1, vvz np1 crd. pns31 vhz vbn av-j dt n1 vvn p-acp dt n2 pp-f n2. (7) sermon (DIV1) 184 Page 49
718 He hath beene, that is the text; the sense is, he shall be like such a tree. He hath been, that is the text; the sense is, he shall be like such a tree. pns31 vhz vbn, cst vbz dt n1; dt n1 vbz, pns31 vmb vbi av-j d dt n1. (7) sermon (DIV1) 184 Page 49
719 Iacob in the 48. of Gen. ver. 22. thus blesseth Ioseph: I haue giuen thee one portion aboue thy brethren. Iacob in the 48. of Gen. ver. 22. thus Blesses Ioseph: I have given thee one portion above thy brothers. np1 p-acp dt crd pp-f np1 fw-la. crd av vvz np1: pns11 vhb vvn pno21 crd n1 p-acp po21 n2. (7) sermon (DIV1) 184 Page 49
720 I haue giuen thee, that is the text; the sense is, I doe, or will giue thee. In Hosea 10.5. we read thus, The people of the Calfe of Bethauen haue mourned ouer it. I have given thee, that is the text; the sense is, I do, or will give thee. In Hosea 10.5. we read thus, The people of the Calf of Bethany have mourned over it. pns11 vhb vvn pno21, cst vbz dt n1; dt n1 vbz, pns11 vdb, cc vmb vvi pno21. p-acp np1 crd. pns12 vvb av, dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 vhb vvn p-acp pn31. (7) sermon (DIV1) 184 Page 49
721 The text is, haue mourned; the sense is, shall mourne. So here my text is, The dwelling places of the shepheards haue mourned: The text is, have mourned; the sense is, shall mourn. So Here my text is, The Dwelling places of the shepherds have mourned: dt n1 vbz, vhb vvn; dt n1 vbz, vmb vvi. av av po11 n1 vbz, dt j-vvg n2 pp-f dt n2 vhb vvn: (7) sermon (DIV1) 184 Page 49
722 the sense is, they shall mourne. the sense is, they shall mourn. dt n1 vbz, pns32 vmb vvi. (7) sermon (DIV1) 184 Page 49
723 Shall mourne ] Mourne? How can dwelling places mourne? Euen as the earth can mourne. The lamentations & mournings of the earth are eternized with holy Prophets pennes. With Esayes penne, chap. 24.4. For the sinnes of the people the land lamenteth and fade•h away: and againe, chap. 33.9. For the sinnes of the people the earth mourneth and fainteth. Shall mourn ] Mourn? How can Dwelling places mourn? Even as the earth can mourn. The lamentations & mournings of the earth Are eternized with holy prophets pens. With Isaiah pen, chap. 24.4. For the Sins of the people the land lamenteth and fade•h away: and again, chap. 33.9. For the Sins of the people the earth Mourneth and fainteth. vmb vvi ] vvb? q-crq vmb j-vvg n2 vvi? av p-acp dt n1 vmb vvi. dt n2 cc n2 pp-f dt n1 vbr vvn p-acp j ng1 n2. p-acp n2 vvb, n1 crd. p-acp dt n2 pp-f dt n1 dt n1 vvz cc vvz av: cc av, n1 crd. p-acp dt n2 pp-f dt n1 dt n1 vvz cc vvz. (7) sermon (DIV1) 185 Page 49
724 With Ieremies pen, fi•st, chap. 4.28. For the sinnes of Iudah the earth shall mourn; againe, chap. 12.4. For the wick•dnesse of the inhabitants shall the land mourne; a third time, chap. 23.10. because of oathes the land mourneth. With Jeremiahs pen, fi•st, chap. 4.28. For the Sins of Iudah the earth shall mourn; again, chap. 12.4. For the wick•dnesse of the inhabitants shall the land mourn; a third time, chap. 23.10. Because of Oaths the land Mourneth. p-acp np1 n1, n1, n1 crd. p-acp dt n2 pp-f np1 dt n1 vmb vvi; av, n1 crd. p-acp dt n1 pp-f dt n2 vmb dt n1 vvi; dt ord n1, n1 crd. c-acp pp-f n2 dt n1 vvz. (7) sermon (DIV1) 185 Page 50
725 W th Ioels penne, chap. 1.10. for si•ne the land mourneth. W that Joels pen, chap. 1.10. for si•ne the land Mourneth. j cst vvz vvb, n1 crd. p-acp vvi dt n1 vvz. (7) sermon (DIV1) 185 Page 50
726 With Hoseas penne, chap. 4 3. because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in Israel, eu•ry one breaking out by swe•ring, by lying, by killing, by steal•ng, by whoring blood touching blood, therefore shall the land mourne. With Hoseas pen, chap. 4 3. Because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in Israel, eu•ry one breaking out by swe•ring, by lying, by killing, by steal•ng, by whoring blood touching blood, Therefore shall the land mourn. p-acp np1 n1, n1 crd crd p-acp a-acp vbz dx n1, ccx n1, ccx n1 pp-f np1 p-acp np1, av pi vvg av p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg n1 vvg n1, av vmb dt n1 vvi. (7) sermon (DIV1) 185 Page 50
727 Lamentation, and mourning, proper p•ssions of the reasonable creature, are by a translation ascribed to the Earth; to note either that she is ill fauoured, Lamentation, and mourning, proper p•ssions of the reasonable creature, Are by a Translation ascribed to the Earth; to note either that she is ill favoured, n1, cc vvg, j n2 pp-f dt j n1, vbr p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1; pc-acp vvi d cst pns31 vbz av-jn vvn, (7) sermon (DIV1) 186 Page 50
728 and out of fashion for lacke of dressing; and out of fashion for lack of dressing; cc av pp-f n1 p-acp n1 pp-f vvg; (7) sermon (DIV1) 186 Page 50
729 or that men for her desolation doe lament, and mourne, as D•usius lib. 1. quaest. Hebr. qu. 27. obserueth out of S. Austine. Suitable to the mournings of the Earth, is the mourning in my text: or that men for her desolation do lament, and mourn, as D•usius lib. 1. Question. Hebrew queen. 27. observeth out of S. Augustine. Suitable to the mournings of the Earth, is the mourning in my text: cc d n2 p-acp po31 n1 vdb vvi, cc vvi, p-acp np1 n1. crd vvn. np1 n1. crd vvz av pp-f n1 np1. j p-acp dt n2 pp-f dt n1, vbz dt vvg p-acp po11 n1: (7) sermon (DIV1) 186 Page 50
730 the dwelling places of the shepheards shall mourne ] It is a translation from liuing things to things without life; the Dwelling places of the shepherds shall mourn ] It is a Translation from living things to things without life; dt j-vvg n2 pp-f dt n2 vmb vvi ] pn31 vbz dt n1 p-acp j-vvg n2 p-acp n2 p-acp n1; (7) sermon (DIV1) 186 Page 50
731 from shepheards to their dwelling houses: The dwelling places of the shepheards shall mourne, that is, the shepheards themselues shall mourne, from shepherds to their Dwelling houses: The Dwelling places of the shepherds shall mourn, that is, the shepherds themselves shall mourn, p-acp n2 p-acp po32 j-vvg n2: dt j-vvg n2 pp-f dt n2 vmb vvi, cst vbz, dt n2 px32 vmb vvi, (7) sermon (DIV1) 186 Page 50
732 when they shall behold the spoile, ouerthrow, and desolation of their dwelling houses. when they shall behold the spoil, overthrow, and desolation of their Dwelling houses. c-crq pns32 vmb vvi dt n1, n1, cc n1 pp-f po32 j-vvg n2. (7) sermon (DIV1) 186 Page 50
733 Our English reading then for the sense is good, The dwelling places of the shepheards shall perish. Our English reading then for the sense is good, The Dwelling places of the shepherds shall perish. np1 jp vvg av p-acp dt n1 vbz j, dt j-vvg n2 pp-f dt n2 vmb vvi. (7) sermon (DIV1) 186 Page 50
734 You see now the desolation of the dwelling places of the shepheards. You see now the desolation of the Dwelling places of the shepherds. pn22 vvb av dt n1 pp-f dt j-vvg n2 pp-f dt n2. (7) sermon (DIV1) 187 Page 50
735 Will you haue the reason of it? Looke backe then to the but-now cited places of Esay, Ieremie, Hosea, Ioel, for the reason, Will you have the reason of it? Look back then to the but-now cited places of Isaiah, Ieremie, Hosea, Joel, for the reason, n1 pn22 vhb dt n1 pp-f pn31? n1 av av p-acp dt j vvn n2 pp-f np1, np1, np1, np1, p-acp dt n1, (7) sermon (DIV1) 187 Page 50
736 why the earth is said to mourne. why the earth is said to mourn. q-crq dt n1 vbz vvn pc-acp vvi. (7) sermon (DIV1) 187 Page 50
737 The reason is the same for the earths mourning, and the mourning of the shepheards dwelling houses: The reason is the same for the earth's mourning, and the mourning of the shepherds Dwelling houses: dt n1 vbz dt d p-acp dt ng1 n1, cc dt n1 pp-f dt n2 vvg n2: (7) sermon (DIV1) 187 Page 50
738 euen sinne and iniquitie. Whence you may learne this lesson: even sin and iniquity. Whence you may Learn this Lesson: av vvb cc n1. c-crq pn22 vmb vvi d n1: (7) sermon (DIV1) 187 Page 50
739 Sinne and iniquitie are meanes to lay waste and make desolate [ our dwelling houses ] yea the fairest, and goodliest buildings; all manner of buildings. Sin and iniquity Are means to lay waste and make desolate [ our Dwelling houses ] yea the Fairest, and Goodliest buildings; all manner of buildings. n1 cc n1 vbr n2 pc-acp vvi n1 cc vvi j [ po12 j-vvg n2 ] uh dt js, cc js n2; d n1 pp-f n2. (7) sermon (DIV1) 187 Page 50
740 This point I might at large demonstrate & make plaine vnto you, by the ruines of time: This point I might At large demonstrate & make plain unto you, by the ruins of time: d n1 pns11 vmd p-acp av-j vvi cc vvi av-j p-acp pn22, p-acp dt n2 pp-f n1: (7) sermon (DIV1) 188 Page 50
741 by the ruines of the old world of Sod•me, Gomorah, and their sisters; of Babel; of the first, by the ruins of the old world of Sod•me, Gomorrah, and their Sisters; of Babel; of the First, p-acp dt n2 pp-f dt j n1 pp-f vvb, np1, cc po32 n2; pp-f np1; pp-f dt ord, (7) sermon (DIV1) 188 Page 50
742 and second Temples; of the Easterne Churches; of the Abbeyes, and Monasteries of this land. and second Temples; of the Eastern Churches; of the Abbeys, and Monasteries of this land. cc ord n2; pp-f dt j n2; pp-f dt n2, cc n2 pp-f d n1. (7) sermon (DIV1) 188 Page 51
743 But for this present I will content my selfe only to deliuer vnto you, and that briefly, a few briefe notes for your further instruction, and meditation. But for this present I will content my self only to deliver unto you, and that briefly, a few brief notes for your further instruction, and meditation. p-acp p-acp d n1 pns11 vmb vvi po11 n1 av-j pc-acp vvi p-acp pn22, cc cst av-j, dt d j n2 p-acp po22 jc n1, cc n1. (7) sermon (DIV1) 188 Page 51
744 Is it true? Are si•ne and iniquitie meanes to lay waste, & make desolate all manner of buildings? Why then (beloued) you must acknowledge and confesse, that the crying sinnes of your forefathers haue beene the cause why Gods owne house, and Chappell among you, is become waste, and desolate. This meditation concerneth some of you specially: Is it true? are si•ne and iniquity means to lay waste, & make desolate all manner of buildings? Why then (Beloved) you must acknowledge and confess, that the crying Sins of your Forefathers have been the cause why God's own house, and Chappell among you, is become waste, and desolate. This meditation concerns Some of you specially: vbz pn31 j? vbr vvn cc n1 vvz pc-acp vvi n1, cc vvi j d n1 pp-f n2? q-crq av (vvn) pn22 vmb vvi cc vvi, cst dt j-vvg n2 pp-f po22 n2 vhb vbn dt n1 c-crq n2 d n1, cc np1 p-acp pn22, vbz vvn vvi, cc j. d n1 vvz d pp-f pn22 av-j: (7) sermon (DIV1) 189 Page 51
745 you among whom God sometimes had his Sion, and Ierusalem, his house of prayer, and sacred Chappell. you among whom God sometime had his Sion, and Ierusalem, his house of prayer, and sacred Chapel. pn22 p-acp ro-crq np1 av vhd po31 np1, cc np1, po31 n1 pp-f n1, cc j n1. (7) sermon (DIV1) 189 Page 51
746 O it is a fearefull iudgement of God vpon you, that he hath remoued his kingdome, O it is a fearful judgement of God upon you, that he hath removed his Kingdom, sy pn31 vbz dt j n1 pp-f np1 p-acp pn22, cst pns31 vhz vvn po31 n1, (7) sermon (DIV1) 189 Page 51
748 But you will lay this blame vpon your forefathers. I cannot excuse them. Yet must I tell you, that except yee amend your liues, a worse thing may befall you. But you will lay this blame upon your Forefathers. I cannot excuse them. Yet must I tell you, that except ye amend your lives, a Worse thing may befall you. p-acp pn22 vmb vvi d n1 p-acp po22 n2. pns11 vmbx vvi pno32. av vmb pns11 vvi pn22, cst c-acp pn22 vvi po22 n2, dt jc n1 vmb vvi pn22. (7) sermon (DIV1) 189 Page 51
749 And you (beloued) who haue your dwelling neere vnto this House of God, the place of assembly for his Saints, will you match your neighbours in sinne, and iniquitie; And you (Beloved) who have your Dwelling near unto this House of God, the place of assembly for his Saints, will you match your neighbours in sin, and iniquity; cc pn22 (j) r-crq vhb po22 n1 av-j p-acp d n1 pp-f np1, dt n1 pp-f n1 p-acp po31 n2, vmb pn22 vvi po22 n2 p-acp n1, cc n1; (7) sermon (DIV1) 190 Page 51
750 and not feare their punishments? When first I beheld, and considered the condition of this House, wherein we are now assembled, it seemed to me that desolation had begunne to set her foot here. and not Fear their punishments? When First I beheld, and considered the condition of this House, wherein we Are now assembled, it seemed to me that desolation had begun to Set her foot Here. cc xx vvi po32 n2? c-crq ord pns11 vvd, cc vvd dt n1 pp-f d n1, c-crq pns12 vbr av vvn, pn31 vvd p-acp pno11 d n1 vhd vvn pc-acp vvi po31 n1 av. (7) sermon (DIV1) 190 Page 51
751 What else could your selues thinke of, or hope for, as oft as you beheld her decayed estate? What Else could your selves think of, or hope for, as oft as you beheld her decayed estate? q-crq av vmd po22 n2 vvb pp-f, cc vvb p-acp, c-acp av c-acp pn22 vvd po31 j-vvn n1? (7) sermon (DIV1) 190 Page 51
752 Such Churches as this, if any be so bad as this, within this Realme, may giue some occasion to that same scandalous assertion, of one of our English fugitiues beyond the seas: Such Churches as this, if any be so bad as this, within this Realm, may give Some occasion to that same scandalous assertion, of one of our English fugitives beyond the Seas: d n2 c-acp d, cs d vbb av j c-acp d, p-acp d n1, vmb vvi d n1 p-acp d d j n1, pp-f crd pp-f po12 jp n2-jn p-acp dt n2: (7) sermon (DIV1) 191 Page 51
753 that the Churches in Turkie are m•re sumptuous and stately, then ours in England. Of ours he saith, that they are turpes, sordidae, immundae; foule, vncleane, & sluttish. that the Churches in Turkey Are m•re sumptuous and stately, then ours in England. Of ours he Says, that they Are Turpes, sordidae, immundae; foul, unclean, & sluttish. d dt n2 p-acp n1 vbr av j cc j, cs png12 p-acp np1. pp-f png12 pns31 vvz, cst pns32 vbr vvz, fw-la, fw-la; j, j, cc j. (7) sermon (DIV1) 191 Page 51
754 To perswade you to repaire her decayed places, I would it were within the compasse of my Rhetoricke. Yet let me propound one question vnto you, Hag. 1.4. To persuade you to repair her decayed places, I would it were within the compass of my Rhetoric. Yet let me propound one question unto you, Hag. 1.4. p-acp vvi pn22 pc-acp vvi po31 j-vvn n2, pns11 vmd pn31 vbdr p-acp dt n1 pp-f po11 n1. av vvb pno11 vvi crd n1 p-acp pn22, np1 crd. (7) sermon (DIV1) 191 Page 51
755 Is it time for your selues to dwell in your sciled houses, and this house to lye waste? Consider your own waies in your own hearts, Is it time for your selves to dwell in your sciled houses, and this house to lie waste? Consider your own ways in your own hearts, vbz pn31 n1 p-acp po22 n2 pc-acp vvi p-acp po22 j-vvn n2, cc d n1 pc-acp vvi n1? vvb po22 d n2 p-acp po22 d n2, (7) sermon (DIV1) 191 Page 51
756 and giue your answer vnto God. A second note for your further instruction, and meditation followeth. and give your answer unto God. A second note for your further instruction, and meditation follows. cc vvb po22 n1 p-acp np1. dt ord n1 p-acp po22 jc n1, cc n1 vvz. (7) sermon (DIV1) 191 Page 51
757 Is it true? Are sinne and iniquitie meanes to lay waste & make desolate all manner of buildings? How then is it, that our dwelling houses doe yet stand, Is it true? are sin and iniquity means to lay waste & make desolate all manner of buildings? How then is it, that our Dwelling houses do yet stand, vbz pn31 j? vbr n1 cc n1 vvz pc-acp vvi n1 cc vvi j d n1 pp-f n2? c-crq av vbz pn31, cst po12 j-vvg n2 vdb av vvi, (7) sermon (DIV1) 192 Page 52
758 and flourish? Our sinnes, and iniquities, are exceeding impudent, and sawcie; and flourish? Our Sins, and iniquities, Are exceeding impudent, and saucy; cc vvi? po12 n2, cc n2, vbr av-vvg j, cc j; (7) sermon (DIV1) 192 Page 52
759 they are ascended into the presence of God, and doe stand like Sathan among his children before his face. they Are ascended into the presence of God, and do stand like Sathan among his children before his face. pns32 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cc vdb vvi av-j np1 p-acp po31 n2 p-acp po31 n1. (7) sermon (DIV1) 192 Page 52
760 Yet for all this impudencie, and sawcinesse of our sinnes and iniquities, God is pleased to suffer our dwelling houses to be in safetie. Yet for all this impudency, and sauciness of our Sins and iniquities, God is pleased to suffer our Dwelling houses to be in safety. av p-acp d d n1, cc n1 pp-f po12 n2 cc n2, np1 vbz vvn pc-acp vvi po12 j-vvg n2 pc-acp vbi p-acp n1. (7) sermon (DIV1) 192 Page 52
761 The consideration of this point may stirre vs vp to a gratefull agnition, and acknowledgment of Gods singular bountie, and longanimitie. The consideration of this point may stir us up to a grateful agnition, and acknowledgment of God's singular bounty, and longanimity. dt n1 pp-f d n1 vmb vvi pno12 a-acp p-acp dt j n1, cc n1 pp-f npg1 j n1, cc n1. (7) sermon (DIV1) 192 Page 52
762 It is out of the bountie of the Lord that the earth, since the time it first was cursed for the fall of man, doth to this day yeeld f•uit in abundance for the vse of man. It is out of the bounty of the Lord that the earth, since the time it First was cursed for the fallen of man, does to this day yield f•uit in abundance for the use of man. pn31 vbz av pp-f dt n1 pp-f dt n1 cst dt n1, c-acp dt n1 pn31 ord vbds vvn p-acp dt n1 pp-f n1, vdz p-acp d n1 vvi n1 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV1) 192 Page 52
763 That our possessions, habitations, dwelling houses, and Churches are not laid waste, and made desolate, it is to be ascribed to Gods long sufferance, and long animitie. That our possessions, habitations, Dwelling houses, and Churches Are not laid waste, and made desolate, it is to be ascribed to God's long sufferance, and long animitie. cst po12 n2, n2, vvg n2, cc n2 vbr xx vvn n1, cc vvd j, pn31 vbz pc-acp vbi vvn p-acp npg1 j n1, cc j n1. (7) sermon (DIV1) 192 Page 52
764 Of which I shall (God willing) anon speake more fully, when I shall haue considered the words of the second sequel, Of which I shall (God willing) anon speak more Fully, when I shall have considered the words of the second sequel, pp-f r-crq pns11 vmb (np1 vvg) av vvi av-dc av-j, c-crq pns11 vmb vhi vvn dt n2 pp-f dt ord n1, (7) sermon (DIV1) 192 Page 52
767 both in Iudea; the one in the southerne climate of that country where on Nabal the husband of Abigail did dwell, 1 Sam. 25.2. the other neere vnto Ptolemais, towards the sea coast, vpon which Elias prayed for raine, 1 Kings 8.42. St Hierome seemeth to doubt; both in Iudea; the one in the southern climate of that country where on Nabal the husband of Abigail did dwell, 1 Sam. 25.2. the other near unto Ptolemais, towards the sea coast, upon which Elias prayed for rain, 1 Kings 8.42. Saint Jerome seems to doubt; d p-acp np1; dt crd p-acp dt j n1 pp-f d n1 c-crq p-acp np1 dt n1 pp-f np1 vdd vvi, crd np1 crd. dt n-jn av-j p-acp np1, p-acp dt n1 n1, p-acp r-crq np1 vvd p-acp n1, crd n2 crd. zz np1 vvz pc-acp vvi; (7) sermon (DIV1) 193 Page 52
768 which of these two Carmels our prophet here intendeth. which of these two Carmels our Prophet Here intends. r-crq pp-f d crd n2 po12 n1 av vvz. (7) sermon (DIV1) 193 Page 52
769 But Ribera resolueth for that Carmel, which was neere vnto Ptolemais, because it did appertaine to the lot of the ten tribes, against whom Amos in this booke prophecieth. But Ribera resolveth for that Mount carmel, which was near unto Ptolemais, Because it did appertain to the lot of the ten tribes, against whom Amos in this book Prophesieth. p-acp np1 vvz p-acp d np1, r-crq vbds av-j p-acp np1, c-acp pn31 vdd vvi p-acp dt n1 pp-f dt crd n2, p-acp r-crq np1 p-acp d n1 vvz. (7) sermon (DIV1) 193 Page 52
770 This Carmel was a hill of much fatnesse, and fertilitie: whervpon it may, as proverbially, be taken for any such place. This Mount carmel was a hill of much fatness, and fertility: whereupon it may, as proverbially, be taken for any such place. d np1 vbds dt n1 pp-f d n1, cc n1: c-crq pn31 vmb, c-acp av-j, vbb vvn p-acp d d n1. (7) sermon (DIV1) 194 Page 52
771 St Hierome writing vpon Esay. 16. saith, it is the Scriptures idiome, and proper forme of speech euermore to compare the rich hill Carmel, to fertilitie, Saint Jerome writing upon Isaiah. 16. Says, it is the Scriptures idiom, and proper Form of speech evermore to compare the rich hill Mount carmel, to fertility, np1 np1 vvg p-acp np1. crd vvz, pn31 vbz dt n2 n1, cc j n1 pp-f n1 av pc-acp vvi dt j n1 np1, p-acp n1, (7) sermon (DIV1) 194 Page 52
772 and abundance. One of the Hebrew Doctors saith, that Carmel is a generall name for all fruitfull arable fields, and vineyards. and abundance. One of the Hebrew Doctors Says, that Mount carmel is a general name for all fruitful arable fields, and vineyards. cc n1. crd pp-f dt njp n2 vvz, cst np1 vbz dt j n1 p-acp d j j n2, cc n2. (7) sermon (DIV1) 194 Page 52
773 A great Hebrician saith, that because the hill, Carmel, had by it a valley of exceeding feracitie and fruitfulnesse, A great Hebrician Says, that Because the hill, Mount carmel, had by it a valley of exceeding feracitie and fruitfulness, dt j n1 vvz, cst c-acp dt n1, np1, vhd p-acp pn31 dt n1 pp-f j-vvg n1 cc n1, (7) sermon (DIV1) 194 Page 53
774 therefore Carmel is appellatiuely taken for any place set with corne, trees, or vines; and specially withstanding corne, with new & fat wheat while it is in eare: Therefore Mount carmel is appellatively taken for any place Set with corn, trees, or vines; and specially withstanding corn, with new & fat wheat while it is in ear: av np1 vbz av-j vvn p-acp d n1 vvn p-acp n1, n2, cc n2; cc av-j vvg n1, p-acp j cc j n1 cs pn31 vbz p-acp n1: (7) sermon (DIV1) 194 Page 53
775 though another Hebrician of like note, affirmeth that because Carmel collectiuely signifieth standing corne, or new wheat yet in the eare, though Another Hebrician of like note, Affirmeth that Because Mount carmel collectively signifies standing corn, or new wheat yet in the ear, cs j-jn n1 pp-f j n1, vvz cst p-acp np1 av-j vvz j-vvg n1, cc j n1 av p-acp dt n1, (7) sermon (DIV1) 194 Page 53
776 therfore a certaine region in the prouince of Canaan of extraordinary fertility (as also a hill, Therefore a certain region in the province of Canaan of extraordinary fertility (as also a hill, av dt j n1 p-acp dt n1 pp-f np1 pp-f j n1 (c-acp av dt n1, (7) sermon (DIV1) 194 Page 53
777 & city there) was called after this name Carmel. Whatsoeuer Carmel be in this place, & City there) was called After this name Mount carmel. Whatsoever Mount carmel be in this place, cc n1 a-acp) vbds vvn p-acp d n1 np1. r-crq np1 vbi p-acp d n1, (7) sermon (DIV1) 194 Page 53
778 whether a proper name, or an appellatiue, out of doubt it betokeneth a place of much fruitfulnes. whither a proper name, or an appellative, out of doubt it Betokeneth a place of much fruitfulness. cs dt j n1, cc dt j, av pp-f n1 pn31 vvz dt n1 pp-f d n1. (7) sermon (DIV1) 194 Page 53
779 Following the streame of expositors, I am of opinion, that Carmel in my text, is that same fruitfull mountaine of Iudea by Ptolemais. Following the stream of expositors, I am of opinion, that Mount carmel in my text, is that same fruitful mountain of Iudea by Ptolemais. vvg dt n1 pp-f n2, pns11 vbm pp-f n1, cst np1 p-acp po11 n1, vbz d d j n1 pp-f np1 p-acp np1. (7) sermon (DIV1) 194 Page 53
780 The top of Carmel ] A place fit by reason of the woodes there to lurke, and lie hid in; The top of Mount carmel ] A place fit by reason of the woods there to lurk, and lie hid in; dt n1 pp-f np1 ] dt n1 j p-acp n1 pp-f dt n2 a-acp pc-acp vvi, cc vvi vvn p-acp; (7) sermon (DIV1) 195 Page 53
781 as is plaine by Amos, 9.3. Though they hide themselues in the top of Carmel, I will search, and take them out thence. as is plain by Amos, 9.3. Though they hide themselves in the top of Mount carmel, I will search, and take them out thence. a-acp vbz j p-acp np1, crd. cs pns32 vvb px32 p-acp dt n1 pp-f np1, pns11 vmb vvi, cc vvi pno32 av av. (7) sermon (DIV1) 195 Page 53
782 The top of Carmel ] In the Hebrew it is the head of Carmel. The head, or top of Carmel, is the Scripture phrase, to expresse whatsoeuer is best in Carmel. By the like phrase we say Caput vnguenti, the head or the top of the ointment, to signifie the best of the ointment. The top of Mount carmel ] In the Hebrew it is the head of Mount carmel. The head, or top of Mount carmel, is the Scripture phrase, to express whatsoever is best in Mount carmel. By the like phrase we say Caput vnguenti, the head or the top of the ointment, to signify the best of the ointment. dt n1 pp-f np1 ] p-acp dt njp pn31 vbz dt n1 pp-f np1. dt n1, cc n1 pp-f np1, vbz dt n1 n1, pc-acp vvi r-crq vbz js p-acp np1. p-acp dt j n1 pns12 vvb fw-la fw-la, dt n1 cc dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi dt av-js pp-f dt n1. (7) sermon (DIV1) 196 Page 53
783 The top of Carmel ] Pagnine thus translateth it, vertex loci fertilis: the top of the fruitfull place. And Iunius thus: The top of Mount carmel ] Pagnine thus Translate it, vertex loci fertilis: the top of the fruitful place. And Iunius thus: dt n1 pp-f np1 ] njp av vvz pn31, vvb fw-la fw-la: dt n1 pp-f dt j n1. np1 npg1 av: (7) sermon (DIV1) 197 Page 53
785 Both Pagnine, and Iunius, doe take Carmel here for an appellatiue, and not for a propper name. Both Pagnine, and Iunius, do take Mount carmel Here for an appellative, and not for a proper name. av-d j, cc np1, vdb vvi np1 av p-acp dt j, cc xx p-acp dt j n1. (7) sermon (DIV1) 197 Page 53
786 The top of Carmel shall wither ] shall wax dry, or be dried vp. The top of Mount carmel shall wither ] shall wax dry, or be dried up. dt n1 pp-f np1 vmb vvi ] vmb vvi j, cc vbi vvn a-acp. (7) sermon (DIV1) 198 Page 53
787 That is, where most fruitfull fields, and pastures are, there shall be a defect, and want of necessaries for mans life. That is, where most fruitful fields, and pastures Are, there shall be a defect, and want of necessaries for men life. cst vbz, c-crq av-ds j n2, cc n2 vbr, pc-acp vmb vbi dt n1, cc n1 pp-f n2-j p-acp ng1 n1. (7) sermon (DIV1) 198 Page 53
788 Thus haue you the exposition of this last clause. Now bee patient, I pray you, while from hence I commend one lesson vnto you. It is this: Thus have you the exposition of this last clause. Now be patient, I pray you, while from hence I commend one Lesson unto you. It is this: av vhb pn22 dt n1 pp-f d ord n1. av vbb j, pns11 vvb pn22, cs p-acp av pns11 vvb crd n1 p-acp pn22. pn31 vbz d: (7) sermon (DIV1) 199 Page 53
789 For the sinnes of a people, God will make the top of their Carmel to wither. I speake it more plainly. For the Sins of a people, God will make the top of their Mount carmel to wither. I speak it more plainly. c-acp dt n2 pp-f dt n1, np1 vmb vvi dt n1 pp-f po32 np1 pc-acp vvi. pns11 vvb pn31 av-dc av-j. (7) sermon (DIV1) 199 Page 53
790 For the sinnes of a people, God will make. their best grounds to yeeld them little, or no profit. For the Sins of a people, God will make. their best grounds to yield them little, or no profit. p-acp dt n2 pp-f dt n1, np1 vmb vvi. po32 js n2 pc-acp vvi pno32 j, cc dx n1. (7) sermon (DIV1) 199 Page 53
791 For proofe of this point, you will bee pleased to heare the euidence of the holy Spirit, giuen in the word of life, Deut. 28.20. For proof of this point, you will be pleased to hear the evidence of the holy Spirit, given in the word of life, Deuteronomy 28.20. p-acp n1 pp-f d n1, pn22 vmb vbi vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j n1, vvn p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. (7) sermon (DIV1) 200 Page 54
792 Thus saith the Lord: because of the wickednesse of thy workes, whereby thou hast forsaken mee, the Lord shall smite thee with blasting, and with mildew: Thus Says the Lord: Because of the wickedness of thy works, whereby thou hast forsaken me, the Lord shall smite thee with blasting, and with mildew: av vvz dt n1: c-acp pp-f dt n1 pp-f po21 n2, c-crq pns21 vh2 vvn pno11, dt n1 vmb vvi pno21 p-acp vvg, cc p-acp n1: (7) sermon (DIV1) 200 Page 54
793 the Heauen which is ouer thy head shall bee brasse, and the earth that is vnder thee, shall bee iron: the Heaven which is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee, shall be iron: dt n1 r-crq vbz p-acp po21 n1 vmb vbi n1, cc dt n1 cst vbz p-acp pno21, vmb vbi n1: (7) sermon (DIV1) 200 Page 54
794 in stead of raine, the Lord shall giue thee dust and ashes, euen from heauen shall it come downe vpon thee vntill thou be destroyed. in stead of rain, the Lord shall give thee dust and Ashes, even from heaven shall it come down upon thee until thou be destroyed. p-acp n1 pp-f n1, dt n1 vmb vvi pno21 n1 cc n2, av p-acp n1 vmb pn31 vvi a-acp p-acp pno21 c-acp pns21 vbb vvn. (7) sermon (DIV1) 200 Page 54
795 In the 2 chapter of Hosea, and the 5 verse, because Israel had plaid the harlot, In the 2 chapter of Hosea, and the 5 verse, Because Israel had played the harlot, p-acp dt crd n1 pp-f np1, cc dt crd n1, c-acp np1 vhd vvn dt n1, (7) sermon (DIV1) 201 Page 54
796 and done shamefully, departing from the Lord, thus saith the Lord: I will take away from Israel my corne in the time thereof, and done shamefully, departing from the Lord, thus Says the Lord: I will take away from Israel my corn in the time thereof, cc vdi av-j, vvg p-acp dt n1, av vvz dt n1: pns11 vmb vvi av p-acp np1 po11 n1 p-acp dt n1 av, (7) sermon (DIV1) 201 Page 54
797 and my wine in the season thereof, & wil recouer my wooll, & my flax, which I lent her, to couer her shame. and my wine in the season thereof, & will recover my wool, & my flax, which I lent her, to cover her shame. cc po11 n1 p-acp dt n1 av, cc vmb vvi po11 n1, cc po11 n1, r-crq pns11 vvd pno31, pc-acp vvi po31 n1. (7) sermon (DIV1) 201 Page 54
798 Marke I beseech you, the manner of the Lords speech, my corne, my wine, my wooll, my flax; Mark I beseech you, the manner of the lords speech, my corn, my wine, my wool, my flax; vvb pns11 vvb pn22, dt n1 pp-f dt n2 n1, po11 n1, po11 n1, po11 n1, po11 n1; (7) sermon (DIV1) 201 Page 54
799 they are none of ours, they are all the Lords. The Lord hath lent them vs to serue our turnes, and necessit•es: they Are none of ours, they Are all the lords. The Lord hath lent them us to serve our turns, and necessit•es: pns32 vbr pix pp-f png12, pns32 vbr d dt n2. dt n1 vhz vvn pno32 pno12 pc-acp vvi po12 n2, cc n2: (7) sermon (DIV1) 201 Page 54
800 if we abuse them to idolatrie, or prophanes, he will take them from vs, & recouer them againe vnto himselfe. if we abuse them to idolatry, or profanes, he will take them from us, & recover them again unto himself. cs pns12 vvb pno32 p-acp n1, cc vvz, pns31 vmb vvi pno32 p-acp pno12, cc vvi pno32 av p-acp px31. (7) sermon (DIV1) 201 Page 54
801 In the 4. Chapter of Hosea, and the 3. verse, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land; In the 4. Chapter of Hosea, and the 3. verse, Because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land; p-acp dt crd n1 pp-f np1, cc dt crd n1, c-acp pc-acp vbz dx n1, ccx n1, ccx n1 pp-f np1 p-acp dt n1; (7) sermon (DIV1) 202 Page 54
802 but euery on breaketh out by swearing, by lying, by killing, by stealing, by whoring, and blood toucheth blood, but every on breaks out by swearing, by lying, by killing, by stealing, by whoring, and blood touches blood, cc-acp d p-acp vvz av p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg, cc n1 vvz n1, (7) sermon (DIV1) 202 Page 54
803 thus saith the Lord: the land shall mourne, and euery one that dwelleth therein shall be cut off, with the beasts of the field, thus Says the Lord: the land shall mourn, and every one that dwells therein shall be Cut off, with the beasts of the field, av vvz dt n1: dt n1 vmb vvi, cc d pi cst vvz av vmb vbi vvn a-acp, p-acp dt n2 pp-f dt n1, (7) sermon (DIV1) 202 Page 54
804 and with the fowles of heauen, and also the fishes of the sea shal be taken away. and with the fowls of heaven, and also the Fish of the sea shall be taken away. cc p-acp dt n2 pp-f n1, cc av dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn av. (7) sermon (DIV1) 202 Page 54
805 If so, what good then comes to you from Carmel, from your best & most fruitfull grounds? If so, what good then comes to you from Mount carmel, from your best & most fruitful grounds? cs av, r-crq j av vvz p-acp pn22 p-acp np1, p-acp po22 js cc av-ds j n2? (7) sermon (DIV1) 202 Page 54
806 In the 8. chapter of Hosea, and the 7. verse, because Israel transgressing the couenant of the Lord, and trespassing against his law, had sowen the wind, thus saith the Lord: they shall reape the whirlewind: it hath no stalke; In the 8. chapter of Hosea, and the 7. verse, Because Israel transgressing the Covenant of the Lord, and trespassing against his law, had sown the wind, thus Says the Lord: they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; p-acp dt crd n1 pp-f np1, cc dt crd n1, c-acp np1 vvg dt n1 pp-f dt n1, cc vvg p-acp po31 n1, vhd vvn dt n1, av vvz dt n1: pns32 vmb vvi dt n1: pn31 vhz dx n1; (7) sermon (DIV1) 203 Page 54
807 the bud shall bring forth no meale; if so be it bring forth, the strangers shal deuoure it. the bud shall bring forth no meal; if so be it bring forth, the Strangers shall devour it. dt n1 vmb vvi av dx n1; cs av vbb pn31 vvb av, dt n2 vmb vvi pn31. (7) sermon (DIV1) 203 Page 54
808 If so, what profit then can we, matching Israel in their most grieuous transgressions, & trespasses, expect from Carmel, our most fruitfull, and pleasant fields? If so, what profit then can we, matching Israel in their most grievous transgressions, & Trespasses, expect from Mount carmel, our most fruitful, and pleasant fields? cs av, q-crq n1 av vmb pns12, vvg np1 p-acp po32 av-ds j n2, cc n2, vvb p-acp np1, po12 av-ds j, cc j n2? (7) sermon (DIV1) 203 Page 54
809 The wisest King that euer sacred writ made mention of, hath this saying, Prou. 13.25. The belly of the wicked shall want. The Wisest King that ever sacred writ made mention of, hath this saying, Prou. 13.25. The belly of the wicked shall want. dt js n1 cst av j n1 vvd n1 pp-f, vhz d vvg, np1 crd. dt n1 pp-f dt j vmb vvi. (7) sermon (DIV1) 204 Page 55
810 True great Solomon. The belly of the wicked man shall be emptie. His Carmel, the very best of his possessions, shal yeeld him little profit. True great Solomon. The belly of the wicked man shall be empty. His Mount carmel, the very best of his possessions, shall yield him little profit. j j np1. dt n1 pp-f dt j n1 vmb vbi j. po31 np1, dt av js pp-f po31 n2, vmb vvi pno31 j n1. (7) sermon (DIV1) 204 Page 55
811 To make an end of this discourse, I would I could write it in your harts, what the sweetest singer, Psa. 107.34. deliuereth vnto you, touching this point: To make an end of this discourse, I would I could write it in your hearts, what the Sweetest singer, Psa. 107.34. Delivereth unto you, touching this point: pc-acp vvi dt n1 pp-f d n1, pns11 vmd pns11 vmd vvi pn31 p-acp po22 n2, r-crq dt js n1, np1 crd. vvz p-acp pn22, vvg d n1: (7) sermon (DIV1) 205 Page 55
812 it is worthy your best remembrance: A fruitfull land God turneth into barrennes, for the wickednesse of them that dwell therein. it is worthy your best remembrance: A fruitful land God turns into Barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. pn31 vbz j po22 js n1: dt j n1 np1 vvz p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f pno32 cst vvb av. (7) sermon (DIV1) 205 Page 55
813 This one place (had I troubled you with no more) would haue been a pregnant, This one place (had I troubled you with no more) would have been a pregnant, d crd n1 (vhn pns11 vvn pn22 p-acp dx dc) vmd vhi vbn dt j, (7) sermon (DIV1) 205 Page 55
814 and sufficient proofe of my propounded doctrine. and sufficient proof of my propounded Doctrine. cc j n1 pp-f po11 vvd n1. (7) sermon (DIV1) 205 Page 55
815 What fruit can you looke for out of barrennesse? And by this one place you see, that God turneth a fruitfull land into barrennesse, for the w•ckednesse of them that dwel therein. What fruit can you look for out of Barrenness? And by this one place you see, that God turns a fruitful land into Barrenness, for the w•ckednesse of them that dwell therein. q-crq n1 vmb pn22 vvi p-acp av pp-f n1? cc p-acp d crd n1 pn22 vvb, cst np1 vvz dt j n1 p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f pno32 d vvi av. (7) sermon (DIV1) 205 Page 55
816 You must then acknowledge the lesson commended vnto you to be good, and true; You must then acknowledge the Lesson commended unto you to be good, and true; pn22 vmb av vvi dt n1 vvn p-acp pn22 pc-acp vbi j, cc j; (7) sermon (DIV1) 205 Page 55
817 namely, that for the sinnes of a people, God will make their Carmel to wither; that for the sinnes of a people, God will make best grounds to yeeld them little, or no profit. namely, that for the Sins of a people, God will make their Mount carmel to wither; that for the Sins of a people, God will make best grounds to yield them little, or no profit. av, cst p-acp dt n2 pp-f dt n1, np1 vmb vvi po32 np1 pc-acp vvi; cst p-acp dt n2 pp-f dt n1, np1 vmb vvi js n2 pc-acp vvi pno32 j, cc dx n1. (7) sermon (DIV1) 205 Page 55
818 Now let vs see, what vse we may make of this doctrine for our further instructions. Now let us see, what use we may make of this Doctrine for our further instructions. av vvb pno12 vvi, q-crq vvb pns12 vmb vvi pp-f d n1 p-acp po12 jc n2. (7) sermon (DIV1) 206 Page 55
819 A first vse, is to admonish such as doe dwell in delectable, pleasant, well watred, and fruitfull places, that they boast not ouermuch of their fertile, and sweet possessions: A First use, is to admonish such as do dwell in delectable, pleasant, well watered, and fruitful places, that they boast not overmuch of their fertile, and sweet possessions: dt ord n1, vbz pc-acp vvi d c-acp vdb vvi p-acp j, j, av vvd, cc j n2, cst pns32 vvb xx av pp-f po32 j, cc j n2: (7) sermon (DIV1) 207 Page 55
820 since there is no land so d•lectable to the eie, or fruitfull to the purse, since there is no land so d•lectable to the eye, or fruitful to the purse, c-acp pc-acp vbz dx n1 av j p-acp dt n1, cc j p-acp dt n1, (7) sermon (DIV1) 207 Page 55
821 but it may be turned into a wildernesse. If for our sinnes God shall come against vs in the fiercenesse of his wrath; but it may be turned into a Wilderness. If for our Sins God shall come against us in the fierceness of his wrath; cc-acp pn31 vmb vbi vvn p-acp dt n1. cs p-acp po12 n2 np1 vmb vvi p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f po31 n1; (7) sermon (DIV1) 207 Page 55
822 we shall be as Sodom, and like vnto Gomorah: our land shall burne with brimstone, and salt; we shall be as Sodom, and like unto Gomorrah: our land shall burn with brimstone, and salt; pns12 vmb vbi c-acp np1, cc av-j p-acp np1: po12 n1 vmb vvi p-acp n1, cc n1; (7) sermon (DIV1) 207 Page 55
823 it shall not be sowen, nor shall bring forth; neither shall any grasse grow therein. it shall not be sown, nor shall bring forth; neither shall any grass grow therein. pn31 vmb xx vbi vvn, ccx vmb vvi av; dx vmb d n1 vvb av. (7) sermon (DIV1) 207 Page 55
824 O Lord, deale not with vs after our sinnes, neither reward vs according to our iniquities. O Lord, deal not with us After our Sins, neither reward us according to our iniquities. sy n1, vvb xx p-acp pno12 p-acp po12 n2, av-dx vvi pno12 vvg p-acp po12 n2. (7) sermon (DIV1) 207 Page 55
825 A second vse, is to warne rich men, the richer sort among you, that weighing rightly the power of Almighty God, by which he maketh the top of Carmel to wither, A second use, is to warn rich men, the Richer sort among you, that weighing rightly the power of Almighty God, by which he makes the top of Mount carmel to wither, dt ord n1, vbz pc-acp vvi j n2, dt jc n1 p-acp pn22, cst vvg av-jn dt n1 pp-f j-jn np1, p-acp r-crq pns31 vvz dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi, (7) sermon (DIV1) 208 Page 55
826 & turneth your fruitfull fields into barrennesse; you will beware of insolencie, and containe your selues in modestie, and submission. Know this; & turns your fruitful fields into Barrenness; you will beware of insolency, and contain your selves in modesty, and submission. Know this; cc vvz po22 j n2 p-acp n1; pn22 vmb vvi pp-f n1, cc vvi po22 n2 p-acp n1, cc n1. vvb d; (7) sermon (DIV1) 208 Page 55
827 there is no man hath a foot of ground, or neuer so small a possession to dwell in, there is no man hath a foot of ground, or never so small a possession to dwell in, pc-acp vbz dx n1 vhz dt n1 pp-f n1, cc av-x av j dt n1 pc-acp vvi p-acp, (7) sermon (DIV1) 208 Page 56
828 but he hath it at Gods hand; and vpon this condition; that he keep his statutes, and commandements. but he hath it At God's hand; and upon this condition; that he keep his statutes, and Commandments. cc-acp pns31 vhz pn31 p-acp npg1 n1; cc p-acp d n1; cst pns31 vvb po31 n2, cc n2. (7) sermon (DIV1) 208 Page 56
829 Which if you disobey, contemne, and cast behinde you, assure your selues, your riches are none of yours, you are not the right owners of them but meere vsurpers. Which if you disobey, contemn, and cast behind you, assure your selves, your riches Are none of yours, you Are not the right owners of them but mere usurper's. r-crq cs pn22 vvi, vvb, cc vvd p-acp pn22, vvb po22 n2, po22 n2 vbr pix pp-f png22, pn22 vbr xx dt j-jn n2 pp-f pno32 p-acp j n2. (7) sermon (DIV1) 208 Page 56
830 The Lord of hoasts will send an hoast of enemies against you. The Lord of hosts will send an host of enemies against you. dt n1 pp-f n2 vmb vvi dt n1 pp-f n2 p-acp pn22. (7) sermon (DIV1) 208 Page 56
831 Art thou rich in mony? thou art in danger of theeues art thou plentifull in h•ush•ld stuffe? thou are in danger of fire: hast thou much gold? the rust doth venime it, and thee: Art thou rich in money? thou art in danger of thieves art thou plentiful in h•ush•ld stuff? thou Are in danger of fire: hast thou much gold? the rust does venom it, and thee: vb2r pns21 j p-acp n1? pns21 vb2r p-acp n1 pp-f n2 vb2r pns21 j p-acp j n1? pns21 vbr p-acp n1 pp-f n1: vvb pns21 d n1? dt vvb vdz n1 pn31, cc pno21: (7) sermon (DIV1) 209 Page 56
832 is thine apparell gorgious? the moth will eat it: hast thou store of cattell? rottennesse may cōsume them: is thine apparel gorgeous? the moth will eat it: hast thou store of cattle? rottenness may consume them: vbz po21 n1 j? dt n1 vmb vvi pn31: vvb pns21 n1 pp-f n2? n1 vmb vvb pno32: (7) sermon (DIV1) 209 Page 56
833 is thy maintenance by husbandrie? blastings and mildewes will hinder thee, the palmer worm, will eat thy fruits, that which the palmer worme shall leaue, the grash•pper shall eat; is thy maintenance by Husbandry? blastings and mildews will hinder thee, the palmer worm, will eat thy fruits, that which the palmer worm shall leave, the grash•pper shall eat; vbz po21 n1 p-acp n1? n2-vvg cc n2 vmb vvi pno21, dt n1 n1, vmb vvi po21 n2, cst r-crq dt n1 n1 vmb vvi, dt j vmb vvi; (7) sermon (DIV1) 209 Page 56
834 that which the grashopper shall leaue, the canker worme shall eat; and that which the canker worme shall leaue, the caterpiller shall eat. that which the grasshopper shall leave, the canker worm shall eat; and that which the canker worm shall leave, the caterpillar shall eat. cst r-crq dt n1 vmb vvi, dt n1 n1 vmb vvi; cc cst r-crq dt n1 n1 vmb vvi, dt n1 vmb vvi. (7) sermon (DIV1) 209 Page 56
835 So many, and many more enemies can the Lord of hoasts send to fight against you; So many, and many more enemies can the Lord of hosts send to fight against you; av d, cc d dc n2 vmb dt n1 pp-f n2 vvb pc-acp vvi p-acp pn22; (7) sermon (DIV1) 209 Page 56
836 if you hate to be reformed, and cast his commandements behind you. if you hate to be reformed, and cast his Commandments behind you. cs pn22 vvb pc-acp vbi vvn, cc vvd po31 n2 p-acp pn22. (7) sermon (DIV1) 209 Page 56
837 A third and the last vse of my propounded doctrine, is, to stirre vp my selfe, A third and the last use of my propounded Doctrine, is, to stir up my self, dt ord cc dt ord n1 pp-f po11 vvd n1, vbz, pc-acp vvi a-acp po11 n1, (7) sermon (DIV1) 210 Page 56
838 and all you that heare me this day, gratefully, and thankfully to recount the mercifulnesse, patience, and all you that hear me this day, gratefully, and thankfully to recount the mercifulness, patience, cc d pn22 cst vvb pno11 d n1, av-j, cc av-j pc-acp vvi dt n1, n1, (7) sermon (DIV1) 210 Page 56
839 and long sufferance of our God. and long sufferance of our God. cc j n1 pp-f po12 n1. (7) sermon (DIV1) 210 Page 56
840 Our sinnes haue deserued it at his hands, that hee should make the top of our Carmel to wither; Our Sins have deserved it At his hands, that he should make the top of our Mount carmel to wither; po12 n2 vhb vvn pn31 p-acp po31 n2, cst pns31 vmd vvi dt n1 pp-f po12 np1 pc-acp vvi; (7) sermon (DIV1) 210 Page 56
841 that he should make our best grounds to yeeld vs little or no profit; that he should smite vs with blasting, and mildew; that hee should make the Heauen ouer our head, brasse; and the Earth vnder vs, yron: that insteed of raine, hee should giue vs aust and ashes; that he should take from vs, his corne, his wine, his wool, his flax, that he should make our best grounds to yield us little or no profit; that he should smite us with blasting, and mildew; that he should make the Heaven over our head, brass; and the Earth under us, iron: that instead of rain, he should give us aust and Ashes; that he should take from us, his corn, his wine, his wool, his flax, cst pns31 vmd vvi po12 av-js n2 pc-acp vvi pno12 j cc dx n1; cst pns31 vmd vvi pno12 p-acp vvg, cc n1; cst pns31 vmd vvi dt n1 p-acp po12 n1, n1; cc dt n1 p-acp pno12, n1: cst av pp-f vvb, pns31 vmd vvi pno12 vvi cc n2; cst pns31 vmd vvi p-acp pno12, po31 n1, po31 n1, po31 n1, po31 n1, (7) sermon (DIV1) 210 Page 56
1474 doe good to them that hate you; pray for them that hurt you, and persecute you. doe good to them that hate you; pray for them that hurt you, and persecute you. n1 j p-acp pno32 cst vvb pn22; vvb p-acp pno32 cst vvd pn22, cc vvi pn22. (11) sermon (DIV1) 392 Page 99
842 and whatsoeuer good thing else, hee hath lent vs for our vse. All this, and much more haue our sinnes deserued: and whatsoever good thing Else, he hath lent us for our use. All this, and much more have our Sins deserved: cc r-crq j n1 av, pns31 vhz vvn pno12 p-acp po12 n1. av-d d, cc av-d dc vhb po12 n2 vvn: (7) sermon (DIV1) 210 Page 56
843 and yet God withholdeth from vs his reuenging hand. and yet God withholdeth from us his revenging hand. cc av np1 vvz p-acp pno12 po31 j-vvg n1. (7) sermon (DIV1) 210 Page 56
844 O the depth of the riches of the mercifulnesse, patience, and long sufferance of our God. O the depth of the riches of the mercifulness, patience, and long sufferance of our God. sy dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1, n1, cc j n1 pp-f po12 n1. (7) sermon (DIV1) 210 Page 56
845 Yet stay ye so•n•s of Belial, and imps of Hell; Yet stay you so•n•s of Belial, and imps of Hell; av vvi pn22 n2 pp-f np1, cc n2 pp-f n1; (7) sermon (DIV1) 211 Page 56
846 yee wicked ones, who serue vnder Satans Banner. Gods mercifulnesse, patience, and long sufferance, is to you very small advantage. ye wicked ones, who serve under Satan Banner. God's mercifulness, patience, and long sufferance, is to you very small advantage. pn22 j pi2, q-crq vvb p-acp npg1 n1. npg1 n1, n1, cc j n1, vbz p-acp pn22 av j n1. (7) sermon (DIV1) 211 Page 56
847 S. Basil treating vpon the words of the couetous rich man, Luk. 12.18. those words: S. Basil treating upon the words of the covetous rich man, Luk. 12.18. those words: np1 np1 vvg p-acp dt n2 pp-f dt j j n1, np1 crd. d n2: (7) sermon (DIV1) 211 Page 57
848 I will pull downe my barnes, and build greater, tels you that God his goodnesse, extended to you in your fields, I will pull down my Barns, and built greater, tells you that God his Goodness, extended to you in your fields, pns11 vmb vvi a-acp po11 n2, cc vvi jc, vvz pn22 cst np1 po31 n1, vvn p-acp pn22 p-acp po22 n2, (7) sermon (DIV1) 211 Page 57
849 or elsewhere, bringeth vpon you in the end the greater punishment. True great Basil. God his iustice goeth on NONLATINALPHABET, slowly, and in order. or elsewhere, brings upon you in the end the greater punishment. True great Basil. God his Justice Goes on, slowly, and in order. cc av, vvz p-acp pn22 p-acp dt n1 dt jc n1. j j np1 np1 po31 n1 vvz p-acp, av-j, cc p-acp n1. (7) sermon (DIV1) 211 Page 57
850 Long before thy time was this lesson learned in Natures schoole. Long before thy time was this Lesson learned in Nature's school. j p-acp po21 n1 vbds d n1 vvn p-acp ng1 n1. (7) sermon (DIV1) 212 Page 57
851 Valerius Maximus who liued vnder Tiberius Caesar, recounting some of the sacrileges of Dionysius, clearely carried with frompes, Valerius Maximus who lived under Tiberius Caesar, recounting Some of the sacrileges of Dionysius, clearly carried with frompes, np1 np1 r-crq vvd p-acp np1 np1, vvg d pp-f dt n2 pp-f np1, av-j vvn p-acp n2, (7) sermon (DIV1) 212 Page 57
852 and mockeries, saith, Lento gradu ad vindictam sui diuina procedit ira: and mockeries, Says, Lento Grade ad vindictam sui Divine procedit ira: cc n2, vvz, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (7) sermon (DIV1) 212 Page 57
853 the wrath of God proceedeth to the execution of vengeance, with a remisse & slow pace; the wrath of God Proceedeth to the execution of vengeance, with a remiss & slow pace; dt n1 pp-f np1 vvz p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt j cc j n1; (7) sermon (DIV1) 212 Page 57
854 but euermore, as he well addeth, tarditatem supplicij grauitate compensat: it recompenseth the slacknesse of punishment, with the heauinesse thereof. but evermore, as he well adds, tarditatem supplicij grauitate compensat: it recompenseth the slackness of punishment, with the heaviness thereof. cc-acp av, c-acp pns31 av vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la: pn31 vvz dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 av. (7) sermon (DIV1) 212 Page 57
855 I will not weary your religious eares with prophane, though fit sentences for this argument, out of Horace, Tibullus, Lucan, & Plutarch; nor with those well knowne prouerbs, Dij lenti, sed certi vindices, Dij lane os pedes habent: I will not weary your religious ears with profane, though fit sentences for this argument, out of Horace, Tibullus, Lucan, & Plutarch; nor with those well known proverbs, Dij lenti, sed certi Vindices, Dij lane os pedes habent: pns11 vmb xx j po22 j n2 p-acp j, cs j n2 p-acp d n1, av pp-f np1, np1, np1, cc np1; ccx p-acp d av vvn n2, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la vvz fw-la: (7) sermon (DIV1) 213 Page 57
856 Tacito pede, and Cunctabundus naturâ Deus. From Natures schoole I recall my selfe to the God of Nature; who though in his word of eternal truth he proclaimeth himselfe NONLATINALPHABET a God slow to anger, and is for such acknowledged by the neuer fayling testifications, Tacito pede, and Cunctabundus naturâ Deus. From Nature's school I Recall my self to the God of Nature; who though in his word of Eternal truth he proclaims himself a God slow to anger, and is for such acknowledged by the never failing testifications, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. p-acp n2 vvi pns11 vvb po11 n1 p-acp dt np1 pp-f n1; r-crq c-acp p-acp po31 n1 pp-f j n1 pns31 vvz px31 pp-f np1 j pc-acp vvi, cc vbz p-acp d vvn p-acp dt av-x j-vvg n2, (7) sermon (DIV1) 213 Page 57
857 and reports of diuinely inspired Prophets and Apostles: is notwithstanding in the same word noted to recompense the iniquity of the Fathers into the bosome of their children after them. It must stand euer good: and reports of divinely inspired prophets and Apostles: is notwithstanding in the same word noted to recompense the iniquity of the Father's into the bosom of their children After them. It must stand ever good: cc n2 pp-f av-jn vvn ng1 cc n2: vbz a-acp p-acp dt d n1 vvn p-acp n1 dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n1 pp-f po32 n2 p-acp pno32. pn31 vmb vvi av j: (7) sermon (DIV1) 213 Page 57
858 Quo tardius, eo grauius, that the longer God is before hee punisheth, hee punisheth so much the more grieuously. Quo Tardius, eo Gravius, that the longer God is before he Punisheth, he Punisheth so much the more grievously. fw-la fw-la, fw-la fw-la, cst dt jc np1 vbz a-acp pns31 vvz, pns31 vvz av av-d dt av-dc av-j. (7) sermon (DIV1) 214 Page 57
859 Though for a time he bee pleased to hold his tongue, and to walke as with woollen feet; yet at length shall we, Though for a time he be pleased to hold his tongue, and to walk as with woollen feet; yet At length shall we, cs p-acp dt n1 pns31 vbb vvn pc-acp vvi po31 n1, cc pc-acp vvi a-acp p-acp j n2; av p-acp n1 vmb pns12, (7) sermon (DIV1) 214 Page 57
860 or our posteritie, find by wofull experience, that he hath a rod of yron ro rule vs, or our posterity, find by woeful experience, that he hath a rod of iron ro Rule us, cc po12 n1, vvb p-acp j n1, cst pns31 vhz dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi pno12, (7) sermon (DIV1) 214 Page 57
862 Wherefore (dearely beloued in the Lord) while God is pleased, to withhold from vs his owne hand of Iustice, & to stretch ouer vs his other of Mercy, to the blessing of vs in our fields in our cattle, in our store, let vs not be wedded to the hardnesse of our owne hearts; Wherefore (dearly Beloved in the Lord) while God is pleased, to withhold from us his own hand of justice, & to stretch over us his other of Mercy, to the blessing of us in our fields in our cattle, in our store, let us not be wedded to the hardness of our own hearts; c-crq (av-jn vvn p-acp dt n1) cs np1 vbz vvn, pc-acp vvi p-acp pno12 po31 d n1 pp-f n1, cc pc-acp vvi p-acp pno12 po31 n-jn pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f pno12 p-acp po12 n2 p-acp po12 n2, p-acp po12 n1, vvb pno12 xx vbi vvn p-acp dt n1 pp-f po12 d n2; (7) sermon (DIV1) 215 Page 58
863 let vs not dwell in our old sinnes, nor heape new vpon them, lest so we treasure vp vnto our selues wrath against the day of wrath. let us not dwell in our old Sins, nor heap new upon them, lest so we treasure up unto our selves wrath against the day of wrath. vvb pno12 xx vvi p-acp po12 j n2, ccx vvi j p-acp pno32, cs av pns12 vvb a-acp p-acp po12 n2 n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV1) 215 Page 58
864 Let vs rather euen now, while it is now, cast away all workes of darknesse, Let us rather even now, while it is now, cast away all works of darkness, vvb pno12 av av-j av, cs pn31 vbz av, vvd av d n2 pp-f n1, (7) sermon (DIV1) 216 Page 58
865 and put on the armour of light: let vs take no further thought for our flesh to fulfill the lusts of it. and put on the armour of Light: let us take no further Thought for our Flesh to fulfil the Lustiest of it. cc vvd p-acp dt n1 pp-f n1: vvb pno12 vvi av-dx av-jc vvn p-acp po12 n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f pn31. (7) sermon (DIV1) 216 Page 58
866 Let vs walke no more, as formerly we haue done, in gluttony, in drunkennes, in chambering, in wantonnesse, in strife, in enuying, in deceit, in falshood, in vanitie; but let vs walke honestly as in the day; Let us walk no more, as formerly we have done, in gluttony, in Drunkenness, in chambering, in wantonness, in strife, in envying, in deceit, in falsehood, in vanity; but let us walk honestly as in the day; vvb pno12 vvi av-dx av-dc, c-acp av-j pns12 vhb vdn, p-acp n1, p-acp n1, p-acp vvg, p-acp n1, p-acp n1, p-acp vvg, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1; p-acp vvb pno12 vvi av-j c-acp p-acp dt n1; (7) sermon (DIV1) 216 Page 58
867 and put we on the Lord Iesus. and put we on the Lord Iesus. cc vvb pns12 p-acp dt n1 np1. (7) sermon (DIV1) 216 Page 58
868 Whatsoeuer things are true, & honest, and iust, and pure, and doe pertaine to loue, and are of good report; if there be any vertue, or praise, thinke we on these things. Whatsoever things Are true, & honest, and just, and pure, and do pertain to love, and Are of good report; if there be any virtue, or praise, think we on these things. r-crq n2 vbr j, cc j, cc j, cc j, cc vdb vvi p-acp vvb, cc vbr pp-f j n1; cs pc-acp vbb d n1, cc vvb, vvb pns12 p-acp d n2. (7) sermon (DIV1) 216 Page 58
869 Thinke we on these things to doe them, and we shal not need to feare any de olation to our houses, or barrennesse to our grounds; Think we on these things to do them, and we shall not need to Fear any the olation to our houses, or Barrenness to our grounds; vvb pns12 p-acp d n2 pc-acp vdi pno32, cc pns12 vmb xx vvi pc-acp vvi d dt n1 p-acp po12 n2, cc n1 p-acp po12 n2; (7) sermon (DIV1) 216 Page 58
870 our dwelling houses shall not mourne, or perish; the top of our Carmel shall not wither; our fields shall bring forth increase vnto vs. For God, our Dwelling houses shall not mourn, or perish; the top of our Mount carmel shall not wither; our fields shall bring forth increase unto us For God, po12 vvg n2 vmb xx vvi, cc vvb; dt n1 pp-f po12 np1 vmb xx vvi; po12 n2 vmb vvi av vvi p-acp pno12 p-acp np1, (7) sermon (DIV1) 216 Page 58
871 euen our owne God, shall giue vs his blessing God will blesse vs to passe the time of our pilgrimage here in peace, and plentie; even our own God, shall give us his blessing God will bless us to pass the time of our pilgrimage Here in peace, and plenty; av po12 d n1, vmb vvi pno12 po31 n1 np1 vmb vvi pno12 pc-acp vvi dt n1 pp-f po12 n1 av p-acp n1, cc n1; (7) sermon (DIV1) 216 Page 58
872 and when the day of our separation shall be, that we must leaue the earth, a vale of teares, and miseri•, he will translate vs to Jerusalem aboue, the place of eternal 〈 ◊ 〉, and when the day of our separation shall be, that we must leave the earth, a vale of tears, and miseri•, he will translate us to Jerusalem above, the place of Eternal 〈 ◊ 〉, cc c-crq dt n1 pp-f po12 n1 vmb vbi, cst pns12 vmb vvi dt n1, dt n1 pp-f n2, cc n1, pns31 vmb vvi pno12 p-acp np1 a-acp, dt n1 pp-f j 〈 sy 〉, (7) sermon (DIV1) 216 Page 58
873 and felicitie, where this corrup•ible shal put on incorruption and our mortalitie shall be swallowed vp of life. So be it. and felicity, where this corrup•ible shall put on incorruption and our mortality shall be swallowed up of life. So be it. cc n1, c-crq d j vmb vvi p-acp n1 cc po12 n1 vmb vbi vvn a-acp pp-f n1. np1 vbb pn31. (7) sermon (DIV1) 216 Page 58
874 THE Sixth Lecture. AMOS 1.3, 4, 5. Thus saith the Lord: THE Sixth Lecture. AMOS 1.3, 4, 5. Thus Says the Lord: dt ord n1. np1 crd, crd, crd av vvz dt n1: (8) sermon (DIV1) 216 Page 59
875 For three transgressions of Damascus, and for foure I will not turne to it, because they haue threshed Gilead with threshing instruments of yron. For three transgressions of Damascus, and for foure I will not turn to it, Because they have threshed Gilead with threshing Instruments of iron. c-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd pns11 vmb xx vvi p-acp pn31, c-acp pns32 vhb vvn np1 p-acp j-vvg n2 pp-f n1. (8) sermon (DIV1) 217 Page 59
876 Therefore will I send a fire into the house of Hazael, and it shal deuoure the palaces of Benhadad. Therefore will I send a fire into the house of hazael, and it shall devour the palaces of Benhadad. av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (8) sermon (DIV1) 218 Page 59
877 I will breake also the barres of Damascus, and cut off the inhabitant of Bikeath-aven: and him that holdeth the scepter out of Beth-eden, and the people of Aram shall goe into captiuitie vnto Kir, saith the Lord. I will break also the bars of Damascus, and Cut off the inhabitant of Bikeath-aven: and him that holds the sceptre out of Beth-eden, and the people of Aram shall go into captivity unto Kir, Says the Lord. pns11 vmb vvi av dt n2 pp-f np1, cc vvn a-acp dt n1 pp-f j: cc pno31 cst vvz dt n1 av pp-f j, cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp n1 p-acp j, vvz dt n1. (8) sermon (DIV1) 219 Page 59
878 THough in this prophecie there be mention made of Iudah, yet was Amos by the holy spirit deputed, THough in this prophecy there be mention made of Iudah, yet was Amos by the holy Spirit deputed, cs p-acp d n1 pc-acp vbi n1 vvn pp-f np1, av vbds np1 p-acp dt j n1 vvd, (8) sermon (DIV1) 220 Page 59
879 and directed with his message peculiarly and properly to the ten reuolted Tribes, the kingdome of Israel. The mention that is made of Iudah, is made but incidently, and by the way. and directed with his message peculiarly and properly to the ten revolted Tribes, the Kingdom of Israel. The mention that is made of Iudah, is made but incidently, and by the Way. cc vvn p-acp po31 n1 j cc av-j p-acp dt crd j-vvn n2, dt n1 pp-f np1. dt n1 cst vbz vvn pp-f np1, vbz vvn p-acp av-j, cc p-acp dt n1. (8) sermon (DIV1) 220 Page 59
880 The scope of the prophecie is Israel, as I shewed in my first Lecture. The scope of the prophecy is Israel, as I showed in my First Lecture. dt n1 pp-f dt n1 vbz np1, c-acp pns11 vvd p-acp po11 ord n1. (8) sermon (DIV1) 220 Page 59
881 If Israel be the scope of this prophecie, how commeth it to passe, that the Prophet bestoweth the residue of this chapter, If Israel be the scope of this prophecy, how comes it to pass, that the Prophet bestoweth the residue of this chapter, cs np1 vbi dt n1 pp-f d n1, q-crq vvz pn31 pc-acp vvi, cst dt n1 vvz dt n1 pp-f d n1, (8) sermon (DIV1) 221 Page 59
882 and a part of the next, in making rehearsall of foraine nations, their transgressions, and punishments? Why doth he acquaint Israel with his burdensome prophecies against the Syrians, the Philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, the Moabites? why doth he not rather discharge his function, and a part of the next, in making rehearsal of foreign Nations, their transgressions, and punishments? Why does he acquaint Israel with his burdensome prophecies against the Syrians, the philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, the Moabites? why does he not rather discharge his function, cc dt n1 pp-f dt ord, p-acp vvg n1 pp-f j n2, po32 n2, cc n2? q-crq vdz pns31 vvi np1 p-acp po31 j n2 p-acp dt np1, dt njp2, dt njp2, dt n2, dt np2, dt np2? q-crq vdz pns31 xx av-c vvi po31 n1, (8) sermon (DIV1) 221 Page 59
883 and duty laid vpon him? and checke the Israelites, & terrifie them, and reproue them for their euill deeds? and duty laid upon him? and check the Israelites, & terrify them, and reprove them for their evil Deeds? cc n1 vvn p-acp pno31? cc vvi dt np2, cc vvi pno32, cc vvi pno32 p-acp po32 j-jn n2? (8) sermon (DIV1) 221 Page 60
884 The reasons why Amos, sent of purpose with a message to the Israelites, doth first prophecie against the Syrians, & other forraine nations, are three. The Reasons why Amos, sent of purpose with a message to the Israelites, does First prophecy against the Syrians, & other foreign Nations, Are three. dt n2 c-crq np1, vvd pp-f n1 p-acp dt n1 p-acp dt np2, vdz ord n1 p-acp dt np1, cc j-jn j n2, vbr crd. (8) sermon (DIV1) 222 Page 60
885 1 That he might be the more patiently heard of his country-men the Israelites. The Israelites seeing their Prophet Amos so sharpe against the Syrians, and other their enemies, could not, 1 That he might be the more patiently herd of his countrymen the Israelites. The Israelites seeing their Prophet Amos so sharp against the Syrians, and other their enemies, could not, vvd cst pns31 vmd vbi dt av-dc av-j vvn pp-f po31 n2 dt np2. dt np1 vvg po32 n1 np1 av j p-acp dt np1, cc j-jn po32 n2, vmd xx, (8) sermon (DIV1) 223 Page 60
886 but with more quiet heare him, when he should prophesie against them also. Consolatio quaedam est, afflictio inimici: but with more quiet hear him, when he should prophesy against them also. Consolatio quaedam est, Affliction Inimici: cc-acp p-acp av-dc j-jn vvi pno31, c-crq pns31 vmd vvi p-acp pno32 av. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: (8) sermon (DIV1) 223 Page 60
887 some comfort it is to a distressed naturall man, to see his enemy in distresse likewise. Some Comfort it is to a distressed natural man, to see his enemy in distress likewise. d n1 pn31 vbz p-acp dt j-vvn j n1, pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1 av. (8) sermon (DIV1) 223 Page 60
888 2 That they might haue no cause to wonder, if God should at any time come against them in vengeance, seeing that God would not spare the Syrians, and other their neighbour Countries, 2 That they might have no cause to wonder, if God should At any time come against them in vengeance, seeing that God would not spare the Syrians, and other their neighbour Countries, crd cst pns32 vmd vhi dx n1 pc-acp vvi, cs np1 vmd p-acp d n1 vvn p-acp pno32 p-acp n1, vvg cst np1 vmd xx vvi dt np1, cc j-jn po32 n1 n2, (8) sermon (DIV1) 224 Page 60
889 though they were destitute of the light of Gods word, and ignorant of his will. though they were destitute of the Light of God's word, and ignorant of his will. cs pns32 vbdr j pp-f dt n1 pp-f npg1 n1, cc j pp-f po31 n1. (8) sermon (DIV1) 224 Page 60
890 3 That they might the more feare at the words of this prophecie, when they should see the Syrians, and other nations, afflicted, and tormented accordingly. 3 That they might the more Fear At the words of this prophecy, when they should see the Syrians, and other Nations, afflicted, and tormented accordingly. crd cst pns32 vmd dt av-dc n1 p-acp dt n2 pp-f d n1, c-crq pns32 vmd vvi dt np1, cc j-jn n2, j-vvn, cc vvd av-vvg. (8) sermon (DIV1) 225 Page 60
891 Here might they thus haue argued? Wil not God spare our neighbours, the Syrians, & the rest? Then out of doubt he wil not spare vs. They silly people neuer knew the holy will of God, Here might they thus have argued? Wil not God spare our neighbours, the Syrians, & the rest? Then out of doubt he will not spare us They silly people never knew the holy will of God, av vmd pns32 av vhb vvn? np1 xx np1 vvi po12 n2, dt np1, cc dt n1? av av pp-f n1 pns31 vmb xx vvi pno12 pns32 j n1 av-x vvd dt j n1 pp-f np1, (8) sermon (DIV1) 226 Page 60
892 and yet shal they be so seuerely punished? How then shal we escape, who knowing Gods holy will haue contemned it? and yet shall they be so severely punished? How then shall we escape, who knowing God's holy will have contemned it? cc av vmb pns32 vbi av av-j vvn? uh-crq av vmb pns12 vvi, r-crq vvg n2 j vmb vhi vvn pn31? (8) sermon (DIV1) 226 Page 60
893 From the reasons why Amos first prophecieth against forraine nations, & then against the Lords people Israel, I come now to treat particularly of his prophecy against the Syrians, vers. 3, 4, 5. From the Reasons why Amos First Prophesieth against foreign Nations, & then against the lords people Israel, I come now to Treat particularly of his prophecy against the Syrians, vers. 3, 4, 5. p-acp dt n2 c-crq np1 ord vvz p-acp j n2, cc av p-acp dt n2 n1 np1, pns11 vvb av pc-acp vvi av-jn pp-f po31 n1 p-acp dt np1, fw-la. crd, crd, crd (8) sermon (DIV1) 227 Page 60
894 Wherein I commend to your christian considerations three parts. 1 A preface, proeme, or entrance, vers. 3. Thus saith the Lord. 2 A Prophecie, in the 3, 4, Wherein I commend to your christian considerations three parts. 1 A preface, proem, or Entrance, vers. 3. Thus Says the Lord. 2 A Prophecy, in the 3, 4, c-crq pns11 vvb p-acp po22 njp n2 crd n2. crd dt n1, n1, cc n1, fw-la. crd av vvz dt n1. crd dt n1, p-acp dt crd, crd, (8) sermon (DIV1) 228 Page 60
895 & 5. verses For three transgressions of Damascus and for foure, &c. 3 A conclusion, in the end of the 5. verse, Saith the Lord. & 5. Verses For three transgressions of Damascus and for foure, etc. 3 A conclusion, in the end of the 5. verse, Says the Lord. cc crd n2 p-acp crd n2 pp-f np1 cc p-acp crd, av crd dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt crd n1, vvz dt n1. (8) sermon (DIV1) 228 Page 60
896 The preface, and the conclusion do make for the authoritie of the prophecie, verse. 3. and 5. In the prophesie these parts may be obserued. 1 A generall accusation of the Syrians, verse the 3. For three transgressions of Damascus, and for foure. 2 A protestation of almighty God against them, I will not turne to it. The preface, and the conclusion do make for the Authority of the prophecy, verse. 3. and 5. In the prophesy these parts may be observed. 1 A general accusation of the Syrians, verse the 3. For three transgressions of Damascus, and for foure. 2 A protestation of almighty God against them, I will not turn to it. dt n1, cc dt n1 vdb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, n1. crd cc crd p-acp dt vvb d n2 vmb vbi vvn. crd dt j n1 pp-f dt njp2, n1 dt crd p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. crd dt n1 pp-f j-jn np1 p-acp pno32, pns11 vmb xx vvi p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 229 Page 61
897 3 The great sinne, by which they so offended God: their extreme cruelty, verse 3. They haue threshed Gilead with threshing instruments of yron. 3 The great sin, by which they so offended God: their extreme cruelty, verse 3. They have threshed Gilead with threshing Instruments of iron. crd dt j n1, p-acp r-crq pns32 av vvd np1: po32 j-jn n1, n1 crd pns32 vhb vvn np1 p-acp j-vvg n2 pp-f n1. (8) sermon (DIV1) 230 Page 61
898 4 The punishments to bee laid vpon them for such cruelty. These punishments are here set downe generally, and specially. Generally vers. 4 The punishments to be laid upon them for such cruelty. These punishments Are Here Set down generally, and specially. Generally vers. crd dt n2 pc-acp vbi vvn p-acp pno32 p-acp d n1. d n2 vbr av vvn a-acp av-j, cc av-j. av-j zz. (8) sermon (DIV1) 230 Page 61
899 •he 4. I wil send a fire into the house of Hazael, and it shall deuoure the palaces of Ben-hadad. Specially vers. •he 4. I will send a fire into the house of hazael, and it shall devour the palaces of Benhadad. Specially vers. av-d crd pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f j. av-j fw-la. (8) sermon (DIV1) 231 Page 61
900 the 5. I wil break also the barres of Damascus, and cut off the inhabitant of Bikeath-auen: the 5. I will break also the bars of Damascus, and Cut off the inhabitant of Bikeath-auen: dt crd pns11 vmb vvi av dt n2 pp-f np1, cc vvn a-acp dt n1 pp-f j: (8) sermon (DIV1) 231 Page 61
901 & him that holdeth the sc•pter out of Beth-eden, and the people of Aram shall goe into captiuitie vnto Kir. & him that holds the sc•pter out of Beth-eden, and the people of Aram shall go into captivity unto Kir. cc pno31 cst vvz dt n1 av pp-f j, cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp n1 p-acp j. (8) sermon (DIV1) 231 Page 61
902 Thus saith the Lord ] It is a very vsuall thing with the Prophets, so to begin their special Prophecies, to let the world vnderstand, that they feigne nothing out of their owne braines, Thus Says the Lord ] It is a very usual thing with the prophets, so to begin their special Prophecies, to let the world understand, that they feign nothing out of their own brains, av vvz dt n1 ] pn31 vbz dt av j n1 p-acp dt n2, av pc-acp vvi po32 j n2, pc-acp vvi dt n1 vvb, cst pns32 vvi pix av pp-f po32 d n2, (8) sermon (DIV1) 232 Page 61
903 but that whatsoeuer they speake they haue receiued it from the spirit of the Lord. Thus saith, not Amos, but in Amos the Lord. The Lord, the powerfull Iehouah of whom you heard at large out of my third lecture vpon this chapter. but that whatsoever they speak they have received it from the Spirit of the Lord. Thus Says, not Amos, but in Amos the Lord. The Lord, the powerful Jehovah of whom you herd At large out of my third lecture upon this chapter. cc-acp cst r-crq pns32 vvb pns32 vhb vvn pn31 p-acp dt n1 pp-f dt n1. av vvz, xx np1, p-acp p-acp np1 dt n1. dt n1, dt j np1 pp-f ro-crq pn22 vvd p-acp j av pp-f po11 ord n1 p-acp d n1. (8) sermon (DIV1) 232 Page 61
904 Thus saith the Lord ] the powerfull Iehouah, who made the heauens and spread them out like a curtaine, to cloath himselfe with light as with a garment; Thus Says the Lord ] the powerful Jehovah, who made the heavens and spread them out like a curtain, to cloth himself with Light as with a garment; av vvz dt n1 ] dt j np1, r-crq vvd dt n2 cc vvd pno32 av av-j dt n1, p-acp n1 px31 p-acp j c-acp p-acp dt n1; (8) sermon (DIV1) 233 Page 61
905 & can againe cloath the heauens with darknesse, and make a sacke their couering: & can again cloth the heavens with darkness, and make a sack their covering: cc vmb av n1 dt n2 p-acp n1, cc vvi dt n1 po32 n-vvg: (8) sermon (DIV1) 233 Page 61
906 who made the sea, to lay the beames of his chamber therein, & placed the sands for bounds vnto it, neuer to be passed ouer, howsoeuer the waues thereof shall rage, who made the sea, to lay the beams of his chamber therein, & placed the sands for bounds unto it, never to be passed over, howsoever the waves thereof shall rage, r-crq vvd dt n1, pc-acp vvd dt n2 pp-f po31 n1 av, cc vvd dt n2 p-acp n2 p-acp pn31, av-x pc-acp vbi vvn a-acp, c-acp dt n2 av vmb vvi, (8) sermon (DIV1) 233 Page 61
907 and roare; and can with a word smite the pride thereof: at his rebuke the flouds shall be turned into a wildernesse; and roar; and can with a word smite the pride thereof: At his rebuke the floods shall be turned into a Wilderness; cc vvi; cc vmb p-acp dt n1 vvi dt n1 av: p-acp po31 n1 dt n2 vmb vbi vvn p-acp dt n1; (8) sermon (DIV1) 233 Page 61
908 the sea shall be dried vp; the fish shall rot for want of water, and die for thirst: the sea shall be dried up; the Fish shall rot for want of water, and die for thirst: dt n1 vmb vbi vvn a-acp; dt n1 vmb vvi p-acp n1 pp-f n1, cc vvi p-acp n1: (8) sermon (DIV1) 233 Page 61
909 who mad the dry land, and so set it vpon foundations, that it should neuer moue; who mad the dry land, and so Set it upon foundations, that it should never move; r-crq j dt j n1, cc av vvd pn31 p-acp n2, cst pn31 vmd av-x vvi; (8) sermon (DIV1) 233 Page 62
910 and can couer her againe with the deepe, as with a garment, and so rocke her, that shee shall reele to and fro, and can cover her again with the deep, as with a garment, and so rock her, that she shall reel to and from, cc vmb vvb pno31 av p-acp dt j-jn, c-acp p-acp dt n1, cc av n1 pno31, cst pns31 vmb vvi p-acp cc av, (8) sermon (DIV1) 233 Page 62
911 and stagger like a drunken man. Thus saith the Lord ] This powerfull Iehouah, whose throne is the heauen of heauens, and stagger like a drunken man. Thus Says the Lord ] This powerful Jehovah, whose throne is the heaven of heavens, cc vvi av-j dt j n1. av vvz dt n1 ] d j np1, rg-crq n1 vbz dt n1 pp-f n2, (8) sermon (DIV1) 233 Page 62
912 and the sea his floare to walk in, & the earth his footstoole to tread vpon, who hath a chaire in the conscience, and the sea his Flower to walk in, & the earth his footstool to tread upon, who hath a chair in the conscience, cc dt n1 po31 n1 pc-acp vvi p-acp, cc dt n1 po31 n1 pc-acp vvi p-acp, r-crq vhz dt n1 p-acp dt n1, (8) sermon (DIV1) 234 Page 62
913 and sitteth in the heart of man, & possesseth his secretest reines, and diuideth betwixt the flesh & the skin, and Sitteth in the heart of man, & Possesses his secretest reins, and Divideth betwixt the Flesh & the skin, cc vvz p-acp dt n1 pp-f n1, cc vvz po31 js-jn n2, cc vvz p-acp dt n1 cc dt n1, (8) sermon (DIV1) 234 Page 62
914 and shakest his inmost powers, as the thunder shaketh the wildernesse of Cades. and shakest his inmost Powers, as the thunder shakes the Wilderness of Cades. cc vv2 po31 j n2, p-acp dt n1 vvz dt n1 pp-f np2. (8) sermon (DIV1) 234 Page 62
915 Thus saith the Lord. ] Hath the Lord said, and shall he not doe it? hath he spoken, Thus Says the Lord. ] Hath the Lord said, and shall he not do it? hath he spoken, av vvz dt n1. ] vhz dt n1 vvd, cc vmb pns31 xx vdi pn31? vhz pns31 vvn, (8) sermon (DIV1) 235 Page 62
916 and shall he not accomplish it? Balaam confesseth as much vnto Balak, Num. 23.19. God is not as man, that he should lie, nor as the sonne of man, that he should repent. and shall he not accomplish it? balaam Confesses as much unto Balak, Num. 23.19. God is not as man, that he should lie, nor as the son of man, that he should Repent. cc vmb pns31 xx vvi pn31? np1 vvz a-acp av-d p-acp np1, np1 crd. np1 vbz xx p-acp n1, cst pns31 vmd vvi, ccx p-acp dt n1 pp-f n1, cst pns31 vmd vvi. (8) sermon (DIV1) 235 Page 62
917 Indeed saith Samuel (1 Sam. 15.29.) The strength of Israel will not lie nor repent: Indeed Says Samuel (1 Sam. 15.29.) The strength of Israel will not lie nor Repent: av vvz np1 (crd np1 crd.) dt n1 pp-f np1 vmb xx vvi ccx vvi: (8) sermon (DIV1) 235 Page 62
918 for he is not as man, that he should repent. for he is not as man, that he should Repent. c-acp pns31 vbz xx p-acp n1, cst pns31 vmd vvi. (8) sermon (DIV1) 235 Page 62
919 All his words, yea all the titles of his words are yea and Amen. Verily saith our Sauiour, Matth. 5.18. Heauen and earth shall perish, before one iote, or any one tittle of Gods law shall escape vnfulfilled. All his words, yea all the titles of his words Are yea and Amen. Verily Says our Saviour, Matthew 5.18. Heaven and earth shall perish, before one jot, or any one tittle of God's law shall escape unfulfilled. d po31 n2, uh d dt n2 pp-f po31 n2 vbr uh cc uh-n. av-j vvz po12 n1, np1 crd. n1 cc n1 vmb vvi, p-acp crd n1, cc d crd n1 pp-f npg1 n1 vmb vvi vvn. (8) sermon (DIV1) 235 Page 62
920 Thus saith the Lord ] Then out of doubt it must come to passe. Hereby you may be perswaded of the authority of this Prophecie: Thus Says the Lord ] Then out of doubt it must come to pass. Hereby you may be persuaded of the Authority of this Prophecy: av vvz dt n1 ] av av pp-f n1 pn31 vmb vvi pc-acp vvi. av pn22 vmb vbi vvn pp-f dt n1 pp-f d n1: (8) sermon (DIV1) 236 Page 62
921 and not of this only, but of all other the Prophecies of holy Scripture; that neither this, nor any other Prophecies of old, is destitute of diuine authority. and not of this only, but of all other the Prophecies of holy Scripture; that neither this, nor any other Prophecies of old, is destitute of divine Authority. cc xx pp-f d j, cc-acp pp-f d n-jn dt n2 pp-f j n1; cst dx d, ccx d j-jn n2 pp-f j, vbz j pp-f j-jn n1. (8) sermon (DIV1) 236 Page 62
922 This point touching the authority of holy Scripture I deliuered vnto you in my second lecture, This point touching the Authority of holy Scripture I Delivered unto you in my second lecture, d n1 vvg dt n1 pp-f j n1 pns11 vvd p-acp pn22 p-acp po11 ord n1, (8) sermon (DIV1) 236 Page 62
923 and therefore haue now the lesse need to spend time therein. Yet a word or two thereof. and Therefore have now the less need to spend time therein. Yet a word or two thereof. cc av vhb av dt av-dc n1 pc-acp vvi n1 av. av dt n1 cc crd av. (8) sermon (DIV1) 236 Page 62
924 God almighty spake in old ime to our fathers by the mouth of Moses, Exod. 4.12. and not by the mouth of Moses only, but by the mouths of all his Prophets, Heb. 1.1. and 2 Peter 1.20. Know this that no prophecy in the Scripture is of any priuate motion. God almighty spoke in old ime to our Father's by the Mouth of Moses, Exod 4.12. and not by the Mouth of Moses only, but by the mouths of all his prophets, Hebrew 1.1. and 2 Peter 1.20. Know this that no prophecy in the Scripture is of any private motion. np1 j-jn vvd p-acp j pns11|vbm p-acp po12 n2 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. cc xx p-acp dt n1 pp-f np1 av-j, cc-acp p-acp dt n2 pp-f d po31 n2, np1 crd. cc crd np1 crd. vvb d cst dx n1 p-acp dt n1 vbz pp-f d j n1. (8) sermon (DIV1) 237 Page 62
925 He giueth the reason hereof ver. 21. for the prophecy in old time came not by the will of man, He gives the reason hereof for. 21. for the prophecy in old time Come not by the will of man, pns31 vvz dt n1 av p-acp. crd p-acp dt n1 p-acp j n1 vvd xx p-acp dt n1 pp-f n1, (8) sermon (DIV1) 237 Page 62
926 but holy men of God spake as they were moued by the holy Ghost. Hence sprang those vsuall and familiar speeches in the bookes of the Prophets; but holy men of God spoke as they were moved by the holy Ghost. Hence sprang those usual and familiar Speeches in the books of the prophets; cc-acp j n2 pp-f np1 vvd c-acp pns32 vbdr vvn p-acp dt j n1. av vvd d j cc j-jn n2 p-acp dt n2 pp-f dt n2; (8) sermon (DIV1) 237 Page 62
927 The word of the Lord came vnto me; The word of the Lord Come unto me; dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp pno11; (8) sermon (DIV1) 237 Page 62
928 the Lord God hath spoken; and this in my text, Thus saith the Lord. This Lord, who thus spake in old time by his Prophets, did in fulnesse of time, the Lord God hath spoken; and this in my text, Thus Says the Lord. This Lord, who thus spoke in old time by his prophets, did in fullness of time, dt n1 np1 vhz vvn; cc d p-acp po11 n1, av vvz dt n1. d n1, r-crq av vvd p-acp j n1 p-acp po31 n2, vdd p-acp n1 pp-f n1, (8) sermon (DIV1) 237 Page 63
929 when hee sent to consummate, and perfect the worke of mans redemption, speake by his blessed Euangelists, and Apostles. when he sent to consummate, and perfect the work of men redemption, speak by his blessed Evangelists, and Apostles. c-crq pns31 vvd pc-acp vvi, cc j dt n1 pp-f ng1 n1, vvb p-acp po31 j-vvn n2, cc n2. (8) sermon (DIV1) 237 Page 63
930 This appeareth by the faithfull promise made vnto them, Matth. 10.19. Take no thought how, or what yee shall speake; This appears by the faithful promise made unto them, Matthew 10.19. Take no Thought how, or what ye shall speak; d vvz p-acp dt j n1 vvn p-acp pno32, np1 crd. vvb dx n1 c-crq, cc r-crq pn22 vmb vvi; (8) sermon (DIV1) 238 Page 63
931 for it shall be giuen you, what ye shall say. for it shall be given you, what you shall say. c-acp pn31 vmb vbi vvn pn22, r-crq pn22 vmb vvi. (8) sermon (DIV1) 238 Page 63
932 It is not yee that speake, but the Spirit of your father, that speaketh in you. It is not ye that speak, but the Spirit of your father, that speaks in you. pn31 vbz xx pn22 d vvi, cc-acp dt n1 pp-f po22 n1, cst vvz p-acp pn22. (8) sermon (DIV1) 238 Page 63
933 It must stand euer true what is recorded, 2 Tim. 3.16. the whole Scripture (and euery parcell thereof) is giuen by inspiration of God, and hath inward witnesse from that Spirit, which is the author of all truth. It must stand ever true what is recorded, 2 Tim. 3.16. the Whole Scripture (and every parcel thereof) is given by inspiration of God, and hath inward witness from that Spirit, which is the author of all truth. pn31 vmb vvi av j r-crq vbz vvn, crd np1 crd. dt j-jn n1 (cc d n1 av) vbz vvn p-acp n1 pp-f np1, cc vhz j n1 p-acp d n1, r-crq vbz dt n1 pp-f d n1. (8) sermon (DIV1) 238 Page 63
934 Here may you note the harmonie, consent, and agreement, of all the Prophets, Euangelists, and Apostles, from the first vnto the last: Here may you note the harmony, consent, and agreement, of all the prophets, Evangelists, and Apostles, from the First unto the last: av vmb pn22 vvi dt n1, n1, cc n1, pp-f d dt n2, n2, cc n2, p-acp dt ord p-acp dt ord: (8) sermon (DIV1) 239 Page 63
935 not one of them spake one word of a naturall man in all their ministeries; the words which they spake, were the words of him that sent them: not one of them spoke one word of a natural man in all their ministeries; the words which they spoke, were the words of him that sent them: xx pi pp-f pno32 vvd crd n1 pp-f dt j n1 p-acp d po32 n2; dt n2 r-crq pns32 vvd, vbdr dt n2 pp-f pno31 cst vvd pno32: (8) sermon (DIV1) 239 Page 63
936 they spake not of themselues, God spake in them. they spoke not of themselves, God spoke in them. pns32 vvd xx pp-f px32, n1 vvd p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 239 Page 63
937 Whensoeuer were the time, whatsoeuer were the meanes, whosoeuer were the man; wheresoeuer were the place, whatsoeuer were the people, the words were the Lords. Whensoever were the time, whatsoever were the means, whosoever were the man; wheresoever were the place, whatsoever were the people, the words were the lords. c-crq vbdr dt n1, r-crq vbdr dt n2, r-crq vbdr dt n1; c-crq vbdr dt n1, r-crq vbdr dt n1, dt n2 vbdr dt n2. (8) sermon (DIV1) 239 Page 63
938 Thus saith the Lord ] How then dare we, potters cla•, lift vp our hands against him, that fashioned vs? How dare we absent our selues from his house of prayer, where God in and by his holy word speaketh vnto vs? How dare we, Thus Says the Lord ] How then Dare we, potters cla•, lift up our hands against him, that fashioned us? How Dare we absent our selves from his house of prayer, where God in and by his holy word speaks unto us? How Dare we, av vvz dt n1 ] uh-crq av vvb pns12, vvz n1, vvb a-acp po12 n2 p-acp pno31, cst vvd pno12? np1 vvb pns12 vvb po12 n2 p-acp po31 n1 pp-f n1, c-crq np1 p-acp cc p-acp po31 j n1 vvz p-acp pno12? np1 vvb pns12, (8) sermon (DIV1) 240 Page 63
939 when we are come to this place, behaue our selues carelesly, negligently, irreuerently? when we Are come to this place, behave our selves carelessly, negligently, irreverently? c-crq pns12 vbr vvn p-acp d n1, vvi po12 n2 av-j, av-j, av-j? (8) sermon (DIV1) 240 Page 63
940 But I will not at this time presse you any further with this point, hauing heretofore in my fourth lecture occasioned by the Lords roaring out of Sion, and vttering his vowe from Ierusalem, exhorted you in many words, to the due performance of your dutifull seruice of God in this place. But I will not At this time press you any further with this point, having heretofore in my fourth lecture occasioned by the lords roaring out of Sion, and uttering his Voelli from Ierusalem, exhorted you in many words, to the due performance of your dutiful service of God in this place. cc-acp pns11 vmb xx p-acp d n1 vvb pn22 d jc p-acp d n1, vhg av p-acp po11 ord n1 vvn p-acp dt n2 vvg av pp-f np1, cc vvg po31 n1 p-acp np1, vvd pn22 p-acp d n2, p-acp dt j-jn n1 pp-f po22 j n1 pp-f np1 p-acp d n1. (8) sermon (DIV1) 241 Page 63
941 For this present, I will onely giue you a taste of the sweetnesse of the word of the Lord, conueyed vnto vs by the ministeries of his sanctified Prophets, Euangelists, & Apostles. For this present, I will only give you a taste of the sweetness of the word of the Lord, conveyed unto us by the ministeries of his sanctified prophets, Evangelists, & Apostles. p-acp d j, pns11 vmb av-j vvi pn22 dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, vvn p-acp pno12 p-acp dt n2 pp-f po31 j-vvn n2, n2, cc n2. (8) sermon (DIV1) 241 Page 63
942 It is the Lords most royall and celestiall testament, the oracles of his heauenly sanctuary, the only key vnto vs of his reuealed counsels; milke from his sacred breasts; It is the lords most royal and celestial Testament, the oracles of his heavenly sanctuary, the only key unto us of his revealed Counsels; milk from his sacred breasts; pn31 vbz dt n2 av-ds j cc j n1, dt n2 pp-f po31 j n1, dt j n1 p-acp pno12 pp-f po31 vvn n2; n1 p-acp po31 j n2; (8) sermon (DIV1) 241 Page 64
943 the earnest and pledge of his fauour to his Church, the light of our feet, ioy of our hearts, breath of our nostrils, pillar of our faith, anchor of our hope, ground of our loue, euidences, the earnest and pledge of his favour to his Church, the Light of our feet, joy of our hearts, breath of our nostrils, pillar of our faith, anchor of our hope, ground of our love, evidences, dt n1 cc n1 pp-f po31 n1 p-acp po31 n1, dt n1 pp-f po12 n2, n1 pp-f po12 n2, n1 pp-f po12 n2, n1 pp-f po12 n1, n1 pp-f po12 n1, n1 pp-f po12 n1, n2, (8) sermon (DIV1) 241 Page 64
944 and deeds of our future blessednesse. Thus farre the preface, proeme, or entrance, making for the authority of this prophecie; Thus saith the Lord. and Deeds of our future blessedness. Thus Far the preface, proem, or Entrance, making for the Authority of this prophecy; Thus Says the Lord. cc n2 pp-f po12 j-jn n1. av av-j dt n1, n1, cc n1, vvg p-acp dt n1 pp-f d n1; av vvz dt n1. (8) sermon (DIV1) 241 Page 64
945 Now followeth the prophecie against the Syrians: wherein I commended to your Christian considerations foure things 1 The generall accusation of the Syrians, vers. 3. For three transgressions of Damascus, and for foure. 2 The Lords protestation against them, verse the 3. I will not turne to it. Now follows the prophecy against the Syrians: wherein I commended to your Christian considerations foure things 1 The general accusation of the Syrians, vers. 3. For three transgressions of Damascus, and for foure. 2 The lords protestation against them, verse the 3. I will not turn to it. av vvz dt n1 p-acp dt np1: c-crq pns11 vvd p-acp po22 njp n2 crd n2 crd dt j n1 pp-f dt njp2, fw-la. crd p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. crd dt n2 n1 p-acp pno32, n1 dt crd pns11 vmb xx vvi p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 243 Page 64
946 3 The particular sinne, by which the Syrians had so offended God, verse the 3. They haue threshed Gilead with threshing instruments of iron. 3 The particular sin, by which the Syrians had so offended God, verse the 3. They have threshed Gilead with threshing Instruments of iron. crd dt j n1, p-acp r-crq dt np1 vhd av vvn np1, n1 dt crd pns32 vhb vvn np1 p-acp j-vvg n2 pp-f n1. (8) sermon (DIV1) 243 Page 64
947 4 The punishments attending them for this sin; 4 The punishments attending them for this since; crd dt n2 vvg pno32 p-acp d n1; (8) sermon (DIV1) 243 Page 64
948 set downe generally, and specially. Generally verse 4. I wil send a fire into the house of Hazael, and it shall deuoure the palaces of Ben-hadad. Specially vers. Set down generally, and specially. Generally verse 4. I will send a fire into the house of hazael, and it shall devour the palaces of Benhadad. Specially vers. vvb a-acp av-j, cc av-j. av-j n1 crd pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f j. av-j fw-la. (8) sermon (DIV1) 243 Page 64
949 the 5. I wil breake also the barres of Damascus, and cut off the inhabitant of Bikeath-aven: the 5. I will break also the bars of Damascus, and Cut off the inhabitant of Bikeath-aven: dt crd pns11 vmb vvi av dt n2 pp-f np1, cc vvn a-acp dt n1 pp-f j: (8) sermon (DIV1) 243 Page 64
950 and him that holdeth the scepter out of Beth-eden, & the people of Aram shall goe into captiuity vnto Kir. and him that holds the sceptre out of Beth-eden, & the people of Aram shall go into captivity unto Kir. cc pno31 cst vvz dt n1 av pp-f j, cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp n1 p-acp j. (8) sermon (DIV1) 243 Page 64
951 Order requireth that I begin with the first part; the accusation of the Syrians, verse 3. Order requires that I begin with the First part; the accusation of the Syrians, verse 3. n1 vvz cst pns11 vvb p-acp dt ord n1; dt n1 pp-f dt njp2, n1 crd (8) sermon (DIV1) 244 Page 64
952 For three transgressions of Damascus and for foure ] This Damascus was a very ancient citie, built, For three transgressions of Damascus and for foure ] This Damascus was a very ancient City, built, p-acp crd n2 pp-f np1 cc p-acp crd ] d np1 vbds dt j j n1, vvn, (8) sermon (DIV1) 245 Page 64
953 as some coniecture, by Eliez•r, the steward of Abrahams house, who was surnamed Damascus, Gen. 15.2. The first mention of this city is Gen. 14.15. Others holding the name of this city to haue beene more ancient than Abraham, doe attribute the building of this city to Huz, one of the sonnes of Aram, Gen. 10.23. Whereupon Dama•cus was called also Aram, as S. Hierome witnesseth. as Some conjecture, by Eliez•r, the steward of Abrahams house, who was surnamed Damascus, Gen. 15.2. The First mention of this City is Gen. 14.15. Others holding the name of this City to have been more ancient than Abraham, do attribute the building of this City to Huz, one of the Sons of Aram, Gen. 10.23. Whereupon Dama•cus was called also Aram, as S. Jerome Witnesseth. c-acp d n1, p-acp j, dt n1 pp-f npg1 n1, r-crq vbds vvn np1, np1 crd. dt ord n1 pp-f d n1 vbz np1 crd. ng2-jn vvg dt n1 pp-f d n1 pc-acp vhi vbn av-dc j cs np1, vdb vvi dt n-vvg pp-f d n1 p-acp uh, crd pp-f dt n2 pp-f np1, np1 crd. c-crq np1 vbds vvn av np1, p-acp np1 np1 vvz. (8) sermon (DIV1) 245 Page 64
954 Whatsoeuer were the antiquity of this city, it is plaine by Esa. 7.8, that it was the Metropolitane, and chiefest city of Syria. Whatsoever were the antiquity of this City, it is plain by Isaiah 7.8, that it was the Metropolitan, and chiefest City of Syria. r-crq vbdr dt n1 pp-f d n1, pn31 vbz j p-acp np1 crd, cst pn31 vbds dt j-jn, cc js-jn n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV1) 245 Page 64
955 I need not tell you what Lewes Vertomannus, a gentleman of Rome, saw in this city about some hundred yeares since; I need not tell you what Lewes Vertomannus, a gentleman of Room, saw in this City about Some hundred Years since; pns11 vvb xx vvi pn22 r-crq zz np1, dt n1 pp-f n1, vvd p-acp d n1 p-acp d crd n2 a-acp; (8) sermon (DIV1) 246 Page 65
956 as the place where Caine slew Abel; the place where the bodie of the Prophet Zacharie lay; as the place where Cain slew Abel; the place where the body of the Prophet Zacharias lay; c-acp dt n1 c-crq np1 vvd np1; dt n1 c-crq dt n1 pp-f dt n1 np1 vvb; (8) sermon (DIV1) 246 Page 65
957 the tower wherein S. Paul was committed to prison; and the like: that would be beside my purpose. the tower wherein S. Paul was committed to prison; and the like: that would be beside my purpose. dt n1 c-crq n1 np1 vbds vvn p-acp n1; cc dt j: d vmd vbi p-acp po11 n1. (8) sermon (DIV1) 246 Page 65
958 For the present know yee, that Damascus was the Metropolitane, and chiefest city of Syria; whence by a figure, the figure Synecdoche, it is here in my text, put for the whole country of Syria. By this figure Synecdoche in the name Damascus, our Prophet here threatneth all inhabitants in the country about Damascus; hee citeth all the Syrians to appeare before the tribunall seat of Almighty God, because they had vniustly troubled and vexed the city Gilead. But of this hereafter. For the present know ye, that Damascus was the Metropolitan, and chiefest City of Syria; whence by a figure, the figure Synecdoche, it is Here in my text, put for the Whole country of Syria. By this figure Synecdoche in the name Damascus, our Prophet Here threatens all inhabitants in the country about Damascus; he citeth all the Syrians to appear before the tribunal seat of Almighty God, Because they had unjustly troubled and vexed the City Gilead. But of this hereafter. p-acp dt n1 vvb pn22, cst np1 vbds dt j-jn, cc js-jn n1 pp-f np1; c-crq p-acp dt n1, dt n1 n1, pn31 vbz av p-acp po11 n1, vvn p-acp dt j-jn n1 pp-f np1. p-acp d n1 n1 p-acp dt n1 np1, po12 n1 av vvz d n2 p-acp dt n1 p-acp np1; pns31 vvz d dt np1 pc-acp vvi p-acp dt n1 n1 pp-f j-jn np1, c-acp pns32 vhd av-j vvn cc vvn dt n1 np1. cc-acp pp-f d av. (8) sermon (DIV1) 246 Page 65
959 Now let vs see, what is meant by the three transgressions, and foure, here mentioned in the generall accusation of the Syrians. Now let us see, what is meant by the three transgressions, and foure, Here mentioned in the general accusation of the Syrians. av vvb pno12 vvi, r-crq vbz vvn p-acp dt crd n2, cc crd, av vvn p-acp dt j n1 pp-f dt np1. (8) sermon (DIV1) 246 Page 65
960 For three transgressions, and for foure ] The word Transgressions, signifieth, whatsoeuer detestable thoughts, words, For three transgressions, and for foure ] The word Transgressions, signifies, whatsoever detestable thoughts, words, p-acp crd n2, cc p-acp crd ] dt n1 n2, vvz, r-crq j n2, n2, (8) sermon (DIV1) 247 Page 65
961 or deeds may be conceiued, vttered, or acted against Gods law, our holy faith, and Christian duties. or Deeds may be conceived, uttered, or acted against God's law, our holy faith, and Christian duties. cc n2 vmb vbi vvn, vvn, cc vvn p-acp npg1 n1, po12 j n1, cc njp n2. (8) sermon (DIV1) 247 Page 65
962 These three transgressions of Damascus, are in the iudgement of Arias Montanus, the same with the three transgressions of Azzah, and of Tyrus, and of Edom, and of Ammon, and of Moab, and of Iudah, and of Israel, so often repeated in this and the next chapters, These three transgressions of Damascus, Are in the judgement of Arias Montanus, the same with the three transgressions of Gaza, and of Tyre, and of Edom, and of Ammon, and of Moab, and of Iudah, and of Israel, so often repeated in this and the next Chapters, np1 crd n2 pp-f np1, vbr p-acp dt n1 pp-f np1 np1, dt d p-acp dt crd n2 pp-f np1, cc pp-f np1, cc pp-f np1, cc pp-f np1, cc pp-f np1, cc pp-f np1, cc pp-f np1, av av vvn p-acp d cc dt ord n2, (8) sermon (DIV1) 247 Page 65
963 namely, the vaine worship of strange Gods, whoredomes, and murders. The fourth, saith he, is added in the text, euen their barbarous cruelty: namely, the vain worship of strange God's, whoredoms, and murders. The fourth, Says he, is added in the text, even their barbarous cruelty: av, dt j n1 pp-f j n2, n2, cc n2. dt ord, vvz pns31, vbz vvn p-acp dt n1, av po32 j n1: (8) sermon (DIV1) 247 Page 65
964 They threshed Gilead with threshing instruments of iron. They threshed Gilead with threshing Instruments of iron. pns32 vvd np1 p-acp vvg n2 pp-f n1. (8) sermon (DIV1) 247 Page 65
965 For three transgressions of Damascus, and for foure. ] S. Hierom expoundeth these words, as if the Syrians of Damascus had dealt cruelly against the people of God, not once, or twice only, For three transgressions of Damascus, and for foure. ] S. Hieronymus expoundeth these words, as if the Syrians of Damascus had dealt cruelly against the people of God, not once, or twice only, p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. ] np1 np1 vvz d n2, c-acp cs dt np1 pp-f np1 vhd vvn av-j p-acp dt n1 pp-f np1, xx a-acp, cc av av-j, (8) sermon (DIV1) 248 Page 65
966 but also a third and fourth time, to this sense: but also a third and fourth time, to this sense: cc-acp av dt ord cc ord n1, p-acp d n1: (8) sermon (DIV1) 248 Page 65
967 if the Syrians had persecuted my people, but once, or a second time, I should haue pardoned them; if the Syrians had persecuted my people, but once, or a second time, I should have pardoned them; cs dt np1 vhd vvn po11 n1, cc-acp a-acp, cc dt ord n1, pns11 vmd vhi vvn pno32; (8) sermon (DIV1) 248 Page 65
968 but now when they haue not ceased a third, and fourth time, to practise their cruelty vpon my chosen people, but now when they have not ceased a third, and fourth time, to practise their cruelty upon my chosen people, cc-acp av c-crq pns32 vhb xx vvn dt ord, cc ord n1, pc-acp vvi po32 n1 p-acp po11 j-vvn n1, (8) sermon (DIV1) 248 Page 65
969 euen to thresh them with threshing instruments of iron, shall I not visit for these things? is it not time that I beat them with rods? is it not necessary that I turne from them the countenance of my clemency? even to thresh them with threshing Instruments of iron, shall I not visit for these things? is it not time that I beatrice them with rods? is it not necessary that I turn from them the countenance of my clemency? av p-acp vvi pno32 p-acp vvg n2 pp-f n1, vmb pns11 xx vvi p-acp d n2? vbz pn31 xx n1 cst pns11 vvb pno32 p-acp n2? vbz pn31 xx j cst pns11 vvb p-acp pno32 dt n1 pp-f po11 n1? (8) sermon (DIV1) 248 Page 66
970 For three transgressions of Damascus, and for foure. ] Some referre these three, and foure transgressions, to three, and foure generations; thus: For three transgressions of Damascus, and for foure. ] some refer these three, and foure transgressions, to three, and foure generations; thus: p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. ] d vvb d crd, cc crd n2, p-acp crd, cc crd n2; av: (8) sermon (DIV1) 249 Page 66
971 though God vseth to forbeare, and pardon mens sins to the third and fourth generation, yet in the fourth he will vndoubtedly execute his vengeance. though God uses to forbear, and pardon men's Sins to the third and fourth generation, yet in the fourth he will undoubtedly execute his vengeance. cs np1 vvz pc-acp vvi, cc vvb ng2 n2 p-acp dt ord cc ord n1, av p-acp dt ord pns31 vmb av-j vvi po31 n1. (8) sermon (DIV1) 249 Page 66
972 Some others doe ma•e this sense of these words: some Others do ma•e this sense of these words: d n2-jn vdb vvi d n1 pp-f d n2: (8) sermon (DIV1) 249 Page 66
973 God vseth to remit, and to forgiue any man his sins for thrice; but f the fourth time he sinne likewise, there is no hope of remission. God uses to remit, and to forgive any man his Sins for thrice; but f the fourth time he sin likewise, there is no hope of remission. np1 vvz pc-acp vvi, cc pc-acp vvi d n1 po31 n2 p-acp av; p-acp zz dt ord n1 pns31 vvb av, pc-acp vbz dx n1 pp-f n1. (8) sermon (DIV1) 249 Page 66
974 According to that which we read, Iob 33.29. All these things will God worke twice or thrice with a man, that he may turne backe his soule from the pit, to be illuminated in the light of the liuing. According to that which we read, Job 33.29. All these things will God work twice or thrice with a man, that he may turn back his soul from the pit, to be illuminated in the Light of the living. vvg p-acp d r-crq pns12 vvb, np1 crd. d d n2 vmb np1 vvi av cc av p-acp dt n1, cst pns31 vmb vvi av po31 n1 p-acp dt n1, pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg. (8) sermon (DIV1) 249 Page 66
975 Twice, or thrice, will God chastise vs for our sins; Twice, or thrice, will God chastise us for our Sins; av, cc av, vmb np1 vvi pno12 p-acp po12 n2; (8) sermon (DIV1) 249 Page 66
976 but if we sin the fourth time, woe vnto vs, we are left vnto our selues. but if we sin the fourth time, woe unto us, we Are left unto our selves. cc-acp cs pns12 vvb dt ord n1, n1 p-acp pno12, pns12 vbr vvn p-acp po12 n2. (8) sermon (DIV1) 249 Page 66
977 For three transgressions and for foure. ] Some doe ioyne these numbers to make seuen; because the number of seuen in holy Scripture, is a number of plenitude and perfection, as Leu. 26.18. For three transgressions and for foure. ] some do join these numbers to make seuen; Because the number of seuen in holy Scripture, is a number of plenitude and perfection, as Leu. 26.18. p-acp crd n2 cc p-acp crd. ] d vdb vvi d n2 pc-acp vvi crd; c-acp dt n1 pp-f crd p-acp j n1, vbz dt n1 pp-f n1 cc n1, c-acp np1 crd. (8) sermon (DIV1) 250 Page 66
978 If you will not obey me, I will punish you seuen times for your sins. If you will not obey me, I will Punish you seuen times for your Sins. cs pn22 vmb xx vvi pno11, pns11 vmb vvi pn22 crd n2 p-acp po22 n2. (8) sermon (DIV1) 250 Page 66
979 To which sense here by three transgressions, and foure, that is, by seu•n, they affirme the multitude and greatnesse of the sinnes of Damascus to be designed, and pointed at. To which sense Here by three transgressions, and foure, that is, by seu•n, they affirm the multitude and greatness of the Sins of Damascus to be designed, and pointed At. p-acp r-crq n1 av p-acp crd n2, cc crd, cst vbz, p-acp av, pns32 vvb dt n1 cc n1 pp-f dt n2 pp-f np1 pc-acp vbi vvn, cc vvd p-acp. (8) sermon (DIV1) 250 Page 66
980 For three transgressions of Damascus, and for foure. ] The last exposition, wherewith I will now hold you, is the most generall, proper, and significant: For three transgressions of Damascus, and for foure. ] The last exposition, wherewith I will now hold you, is the most general, proper, and significant: p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. ] dt ord n1, c-crq pns11 vmb av vvi pn22, vbz dt av-ds n1, j, cc j: (8) sermon (DIV1) 251 Page 66
981 to vnderstand by three, and foure, which make a certaine number, a number infinite and vncertain•. For as oft as he will, God forgiueth, to understand by three, and foure, which make a certain number, a number infinite and vncertain•. For as oft as he will, God forgives, pc-acp vvi p-acp crd, cc crd, r-crq vvb dt j n1, dt n1 j cc n1. c-acp c-acp av c-acp pns31 vmb, np1 vvz, (8) sermon (DIV1) 251 Page 66
982 though we sinne a hundred times. It is but the custome of the Scripture thus to speake. though we sin a hundred times. It is but the custom of the Scripture thus to speak. cs pns12 vvb dt crd n2. pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1 av pc-acp vvi. (8) sermon (DIV1) 251 Page 66
983 God waiteth for vs twice and thrice, that is, a good while, to haue vs return from our euil wayes vnto repentance; God waits for us twice and thrice, that is, a good while, to have us return from our evil ways unto Repentance; np1 vvz p-acp pno12 av cc av, cst vbz, dt j n1, pc-acp vhi pno12 vvi p-acp po12 j-jn n2 p-acp n1; (8) sermon (DIV1) 251 Page 66
984 but the fourth time, that is, at length, when he seeth vs persist in our impenitency, he reproueth vs, casteth vs away, but the fourth time, that is, At length, when he sees us persist in our impenitency, he Reproveth us, Cast us away, cc-acp dt ord n1, cst vbz, p-acp n1, c-crq pns31 vvz pno12 vvi p-acp po12 n1, pns31 vvz pno12, vvz pno12 av, (8) sermon (DIV1) 251 Page 66
985 and leaueth vs in our sinnes. and Leaveth us in our Sins. cc vvz pno12 p-acp po12 n2. (8) sermon (DIV1) 251 Page 66
986 You haue hitherto the generall accusation of the Syrians, whereby you know they were defiled with three transgressions, You have hitherto the general accusation of the Syrians, whereby you know they were defiled with three transgressions, pn22 vhb av dt j n1 pp-f dt njp2, c-crq pn22 vvb pns32 vbdr vvn p-acp crd n2, (8) sermon (DIV1) 252 Page 66
987 and with foure; with very many sins. Now followeth the protestation of Almighty God against them for their sins. and with foure; with very many Sins. Now follows the protestation of Almighty God against them for their Sins. cc p-acp crd; p-acp av d n2. av vvz dt n1 pp-f j-jn np1 p-acp pno32 p-acp po32 n2. (8) sermon (DIV1) 252 Page 66
988 I will not turne to it ] to them; I will not turn to it ] to them; pns11 vmb xx vvi p-acp pn31 ] p-acp pno32; (8) sermon (DIV1) 253 Page 67
989 to the inhabitants of Damascus; to the Syrians: that is, I will haue no mercy on them. to the inhabitants of Damascus; to the Syrians: that is, I will have no mercy on them. p-acp dt n2 pp-f np1; p-acp dt np1: cst vbz, pns11 vmb vhi dx n1 p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 253 Page 67
990 These words are diuersly rendred by expositors: by the author of the vulgar Latine, and by Gualter, Non conuertam eum. I will not turne it: These words Are diversely rendered by expositors: by the author of the Vulgar Latin, and by Gualter, Non conuertam Eum. I will not turn it: np1 n2 vbr av-j vvn p-acp n2: p-acp dt n1 pp-f dt j jp, cc p-acp np1, fw-fr fw-la fw-la. pns11 vmb xx vvi pn31: (8) sermon (DIV1) 253 Page 67
991 that is, I will not recall the Syrians of Damascus to the right way, they shall run on to their owne perdition. that is, I will not Recall the Syrians of Damascus to the right Way, they shall run on to their own perdition. cst vbz, pns11 vmb xx vvi dt np1 pp-f np1 p-acp dt j-jn n1, pns32 vmb vvi a-acp p-acp po32 d n1. (8) sermon (DIV1) 253 Page 67
992 By Caluin, Non propitius ero ei; By Calvin, Non Propitius Ero ei; p-acp np1, fw-fr fw-la fw-la fw-la; (8) sermon (DIV1) 253 Page 67
993 I will not bee fauourable to the Syrians of Damascus; I will not returne vnto mercy. By Mercer, Non parcam ei; I will not be favourable to the Syrians of Damascus; I will not return unto mercy. By Mercer, Non parcam ei; pns11 vmb xx vbi j p-acp dt np1 pp-f np1; pns11 vmb xx vvi p-acp n1. p-acp n1, fw-fr fw-la fw-la; (8) sermon (DIV1) 253 Page 67
994 I will not spare the Syrians of Damascus: According to their deserts, so shall it bee measured to them. By Iunius, Non auertam istud: I will not spare the Syrians of Damascus: According to their deserts, so shall it be measured to them. By Iunius, Non auertam istud: pns11 vmb xx vvi dt np1 pp-f np1: vvg p-acp po32 n2, av vmb pn31 vbi vvn p-acp pno32. p-acp np1, fw-fr fw-la fw-la: (8) sermon (DIV1) 253 Page 67
995 I will not turne away the punishment, wherewith I haue resolued to punish them. I am the Lord, and am not changed; I will not turn away the punishment, wherewith I have resolved to Punish them. I am the Lord, and am not changed; pns11 vmb xx vvi av dt n1, c-crq pns11 vhb vvn pc-acp vvi pno32. pns11 vbm dt n1, cc vbm xx vvn; (8) sermon (DIV1) 253 Page 67
996 I will send a fire into the house of Hazael, and it shall deuoure the Palaces of Benhadad, &c. The summe of both, the Accusation and Protestation, is: I will send a fire into the house of hazael, and it shall devour the Palaces of Benhadad, etc. The sum of both, the Accusation and Protestation, is: pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1, av dt n1 pp-f d, dt n1 cc n1, vbz: (8) sermon (DIV1) 253 Page 67
997 if the Syrians had offended but once, or a second time, I would haue beene fauourable to them, if the Syrians had offended but once, or a second time, I would have been favourable to them, cs dt np1 vhd vvn p-acp a-acp, cc dt ord n1, pns11 vmd vhi vbn j p-acp pno32, (8) sermon (DIV1) 254 Page 67
998 and would haue recald them into the way, that so they might haue beene conuerted, and escaped my punishments: and would have Recalled them into the Way, that so they might have been converted, and escaped my punishments: cc vmd vhi vvd pno32 p-acp dt n1, cst av pns32 vmd vhi vbn vvn, cc vvd po11 n2: (8) sermon (DIV1) 254 Page 67
999 but now whereas they doe daily heape transgression vpon transgression, and finde no end of sinning, I haue hardned my face against them, but now whereas they do daily heap Transgression upon Transgression, and find no end of sinning, I have hardened my face against them, cc-acp av cs pns32 vdb av-j vvi n1 p-acp n1, cc vvb dx n1 pp-f vvg, pns11 vhb vvn po11 n1 p-acp pno32, (8) sermon (DIV1) 254 Page 67
1000 and will not suffer them to be conuerted, but indurate, and obstinate as they are; I will vtterly destroy them. and will not suffer them to be converted, but indurate, and obstinate as they Are; I will utterly destroy them. cc vmb xx vvi pno32 pc-acp vbi vvn, cc-acp j, cc j c-acp pns32 vbr; pns11 vmb av-j vvi pno32. (8) sermon (DIV1) 254 Page 67
1001 For three transgressions of Damascus and for foure, I will not turne to it. Hauing thus expounded these words, giue me leaue out of them to gather such notes, For three transgressions of Damascus and for foure, I will not turn to it. Having thus expounded these words, give me leave out of them to gather such notes, p-acp crd n2 pp-f np1 cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi p-acp pn31. vhg av vvn d n2, vvb pno11 vvi av pp-f pno32 pc-acp vvi d n2, (8) sermon (DIV1) 254 Page 67
1002 as may make for our further instruction, and reformation. as may make for our further instruction, and Reformation. c-acp vmb vvi p-acp po12 jc n1, cc n1. (8) sermon (DIV1) 255 Page 67
1003 My first note is, Three transgressions and foure doe plucke downe from Heauen the most certaine wrath and vengeance of God vpon the transgressors. The doctrine. My First note is, Three transgressions and foure do pluck down from Heaven the most certain wrath and vengeance of God upon the transgressors. The Doctrine. po11 ord n1 vbz, crd n2 cc crd vdb vvi a-acp p-acp n1 dt av-ds j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n2. dt n1. (8) sermon (DIV1) 256 Page 67
1004 Three transgressions, and foure, that is, Many sins doe plucke downe from heauen the most certaine wrath and vengeance of God, vpon the sinners. Three transgressions, and foure, that is, Many Sins do pluck down from heaven the most certain wrath and vengeance of God, upon the Sinners. crd n2, cc crd, cst vbz, d n2 vdb vvi a-acp p-acp n1 dt av-ds j n1 cc n1 pp-f np1, p-acp dt n2. (8) sermon (DIV1) 256 Page 67
1005 God is of pure eies, and beholdeth not iniquitie; he hath laid righteousnes to the rule, and weighed his iustice in a ballance. God is of pure eyes, and beholdeth not iniquity; he hath laid righteousness to the Rule, and weighed his Justice in a balance. np1 vbz pp-f j n2, cc vvz xx n1; pns31 vhz vvn n1 p-acp dt n1, cc vvd po31 n1 p-acp dt n1. (8) sermon (DIV1) 257 Page 67
1006 The sentence is passed forth, and must stand vncontrouleable, euen as long as sunne, and moone. The sentence is passed forth, and must stand vncontrouleable, even as long as sun, and moon. dt n1 vbz vvn av, cc vmb vvi j, av-j c-acp av-j c-acp n1, cc n1. (8) sermon (DIV1) 257 Page 68
1007 Tribulation and anguish vpon euery soule that doth euill. The soule that sinneth it shall be punished. Tribulation and anguish upon every soul that does evil. The soul that Sinneth it shall be punished. n1 cc n1 p-acp d n1 cst vdz av-jn. dt n1 cst vvz pn31 vmb vbi vvn. (8) sermon (DIV1) 257 Page 68
1008 God makes it good by an oath, Deut. 32.41. that he will whet his glittering sword, & his hand shall take hold on iudgement to execute vengeance vpon sinners. God makes it good by an oath, Deuteronomy 32.41. that he will whet his glittering sword, & his hand shall take hold on judgement to execute vengeance upon Sinners. np1 vvz pn31 j p-acp dt n1, np1 crd. cst pns31 vmb vvi po31 j-vvg n1, cc po31 n1 vmb vvi n1 p-acp n1 pc-acp vvi n1 p-acp n2. (8) sermon (DIV1) 257 Page 68
1009 His soule hateth and abhorreth sinne; his law curseth, and condemneth sin; his hand smiteth, His soul hates and abhorreth sin; his law Curseth, and Condemneth since; his hand smites, po31 n1 vvz cc vvz n1; po31 n1 vvz, cc vvz n1; po31 n1 vvz, (8) sermon (DIV1) 257 Page 68
1010 and scourgeth sin. Sinne was his motiue to cast downe Angels into Hell, to thrust Adam out of Paradise, to turne cities into ashes, to ruinate nations, to torment his owne bowels in the similitude of sinfull flesh: and scourges since. Sin was his motive to cast down Angels into Hell, to thrust Adam out of Paradise, to turn cities into Ashes, to ruinate Nations, to torment his own bowels in the similitude of sinful Flesh: cc vvz n1. n1 vbds po31 n1 pc-acp vvi a-acp n2 p-acp n1, pc-acp vvi np1 av pp-f n1, pc-acp vvi n2 p-acp n2, pc-acp vvi n2, pc-acp vvi po31 d n2 p-acp dt n1 pp-f j n1: (8) sermon (DIV1) 257 Page 68
1011 because of sinne he drowned the old world; and because of sin, ere long will burne this. Because of sin he drowned the old world; and Because of since, ere long will burn this. c-acp pp-f n1 pns31 vvd dt j n1; cc c-acp pp-f n1, c-acp av-j vmb vvi d. (8) sermon (DIV1) 257 Page 68
1012 All this maketh for the truth of my propounded doctrine. All this makes for the truth of my propounded Doctrine. av-d d vvz p-acp dt n1 pp-f po11 vvd n1. (8) sermon (DIV1) 257 Page 68
1013 Three transgressions and foure, that is, Many sins doe plucke downe from heauen the most certaine wrath and vengeance of God vpon the sinners. Three transgressions and foure, that is, Many Sins do pluck down from heaven the most certain wrath and vengeance of God upon the Sinners. crd n2 cc crd, cst vbz, d n2 vdb vvi a-acp p-acp n1 dt av-ds j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n2. (8) sermon (DIV1) 257 Page 68
1014 A lesson (dearely beloued) able to make vs (if grace be in vs) to be wary, A Lesson (dearly Beloved) able to make us (if grace be in us) to be wary, dt n1 (av-jn j) j pc-acp vvi pno12 (cs n1 vbb p-acp pno12) pc-acp vbi j, (8) sermon (DIV1) 258 Page 68
1015 and to take heed, that we bee not ouertaken with three transgressions and with foure. It is a very dangerous thing to adde sin to sin. and to take heed, that we be not overtaken with three transgressions and with foure. It is a very dangerous thing to add since to since. cc pc-acp vvi n1, cst pns12 vbb xx vvn p-acp crd n2 cc p-acp crd. pn31 vbz dt av j n1 pc-acp vvi n1 p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 258 Page 68
1100 but that his owne people Israel, or any part of them, as the Gileadites, be thus vsed, God likes it not. but that his own people Israel, or any part of them, as the Gileadites, be thus used, God likes it not. p-acp cst po31 d n1 np1, cc d n1 pp-f pno32, c-acp dt n2, vbb av vvn, np1 vvz pn31 xx. (9) sermon (DIV1) 284 Page 74
1016 This is done three manner of wayes. 1 By committing one sin in the necke of another. 2 By falling often into the same sin. 3 By lying in sinne without repentance. This is done three manner of ways. 1 By committing one since in the neck of Another. 2 By falling often into the same since. 3 By lying in sin without Repentance. d vbz vdn crd n1 pp-f n2. crd p-acp vvg crd n1 p-acp dt n1 pp-f n-jn. crd p-acp vvg av p-acp dt d n1. crd p-acp vvg p-acp n1 p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 258 Page 68
1017 Here we must remember, that we are not simply condemned for our particular sins, but for our continuance and residence in them. Here we must Remember, that we Are not simply condemned for our particular Sins, but for our Continuance and residence in them. av pns12 vmb vvi, cst pns12 vbr xx av-j vvn p-acp po12 j n2, cc-acp p-acp po12 n1 cc n1 p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 259 Page 68
1018 Our sins committed doe make vs worthy of damnation; but our liuing and abiding in them without repentancei, s the thing that brings damnation. Our Sins committed do make us worthy of damnation; but our living and abiding in them without repentancei, s the thing that brings damnation. po12 n2 vvn vdb vvi pno12 j pp-f n1; p-acp po12 j-vvg cc vvg p-acp pno32 p-acp fw-la, zz dt n1 cst vvz n1. (8) sermon (DIV1) 259 Page 68
1019 Great is the strength that sin gathereth, by growing, and going forwards. The growth of sin Albertus Magnus shadoweth in marshalling the order of sinning: Great is the strength that since gathereth, by growing, and going forward. The growth of since Albert Magnus shadoweth in marshalling the order of sinning: j vbz dt n1 d n1 vvz, p-acp vvg, cc vvg av-j. dt n1 pp-f n1 np1 np1 vvz p-acp vvg dt n1 pp-f vvg: (8) sermon (DIV1) 260 Page 68
1020 first is peccatum cogitationis, next loquutionis, thirdly operis, then desperationis. The beginning of sinne is inward, First is peccatum cogitationis, next loquutionis, Thirdly operis, then desperationis. The beginning of sin is inward, ord vbz fw-la fw-la, ord fw-la, ord fw-la, av fw-la. dt n1 pp-f n1 vbz j, (8) sermon (DIV1) 260 Page 68
1021 an euill thought; it hasteth out into an euill word; then followeth the wicked worke: what is the end of all? Desperation, waited on by finall impenitency. an evil Thought; it hastes out into an evil word; then follows the wicked work: what is the end of all? Desperation, waited on by final impenitency. dt j-jn n1; pn31 vvz av p-acp dt j-jn n1; av vvz dt j n1: r-crq vbz dt n1 pp-f d? n1, vvd a-acp p-acp j n1. (8) sermon (DIV1) 260 Page 68
1022 This growth of sin, S. Hierome plainly expresseth. The first step is, cogitare, quae mala sunt; a wicked thought; This growth of since, S. Jerome plainly Expresses. The First step is, cogitare, Quae mala sunt; a wicked Thought; d n1 pp-f n1, n1 np1 av-j vvz. dt ord n1 vbz, fw-la, fw-la fw-la fw-la; dt j n1; (8) sermon (DIV1) 261 Page 68
1023 the next, cogitationibus adquiescere peru•rsis; to like well of wicked thoughts; the third, quod mente decreueris, opere complere; the next, cogitationibus adquiescere peru•rsis; to like well of wicked thoughts; the third, quod mente decreueris, Opere complere; dt ord, fw-la fw-la fw-la; pc-acp vvi av pp-f j n2; dt ord, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; (8) sermon (DIV1) 261 Page 69
1024 to put that in action, which thou hast wickedly imagined. to put that in actium, which thou hast wickedly imagined. pc-acp vvi cst p-acp n1, r-crq pns21 vh2 av-j vvn. (8) sermon (DIV1) 261 Page 69
1025 What is the end of all? Non agere poenitentiam, & in suo sibi c•mplacere delicto: What is the end of all? Non agere poenitentiam, & in Sue sibi c•mplacere delicto: q-crq vbz dt n1 pp-f d? fw-fr fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la: (8) sermon (DIV1) 261 Page 69
1026 euen impenitencie and a delight or pleasure to doe naughtily. even impenitency and a delight or pleasure to do naughtily. av-j n1 cc dt n1 cc n1 pc-acp vdi av-j. (8) sermon (DIV1) 261 Page 69
1027 Hugo the Cardinall in sins proceeding, noteth, 1 Suggestion. 2 Consent. 3 Action. 4 Custome, and pleasure therein. Hugo the Cardinal in Sins proceeding, notes, 1 Suggestion. 2 Consent. 3 Actium. 4 Custom, and pleasure therein. np1 dt n1 p-acp n2 vvg, vvz, crd n1. crd vvb. crd n1. crd n1, cc n1 av. (8) sermon (DIV1) 262 Page 69
1028 Suggestion is from the Deuill, who casteth into our hearts impure and vngodly thoughts: Suggestion is from the devil, who Cast into our hearts impure and ungodly thoughts: n1 vbz p-acp dt n1, r-crq vvz p-acp po12 n2 j cc j n2: (8) sermon (DIV1) 263 Page 69
1029 the rest are from our selues; (such is the corruption of our nature,) we readily consent to the Deuils motion; the rest Are from our selves; (such is the corruption of our nature,) we readily consent to the Devils motion; dt n1 vbr p-acp po12 n2; (d vbz dt n1 pp-f po12 n1,) pns12 av-j vvb p-acp dt n2 n1; (8) sermon (DIV1) 263 Page 69
1030 what he moues vs to, we act accordingly; we take pleasure in it, and make it our custome. what he moves us to, we act accordingly; we take pleasure in it, and make it our custom. r-crq pns31 vvz pno12 p-acp, pns12 vvb av-vvg; pns12 vvb n1 p-acp pn31, cc vvi pn31 po12 n1. (8) sermon (DIV1) 263 Page 69
1031 This Custome is not onely a graue to bury our soules in, but a great stone also rolled to the mouth of it, to keepe them downe for euer. This Custom is not only a graven to bury our Souls in, but a great stone also rolled to the Mouth of it, to keep them down for ever. d n1 vbz xx av-j dt j pc-acp vvi po12 n2 p-acp, cc-acp dt j n1 av vvn p-acp dt n1 pp-f pn31, pc-acp vvi pno32 a-acp p-acp av. (8) sermon (DIV1) 263 Page 69
1032 I say no more to this point, but beseech you for Gods sake, to bee wary, I say no more to this point, but beseech you for God's sake, to be wary, pns11 vvb av-dx dc p-acp d n1, cc-acp vvb pn22 p-acp ng1 n1, pc-acp vbi j, (8) sermon (DIV1) 263 Page 69
1033 and heedfull, that you be not ouertaken with three transgressions, and with foure. You haue now my propounded doctrine; and heedful, that you be not overtaken with three transgressions, and with foure. You have now my propounded Doctrine; cc j, cst pn22 vbb xx vvn p-acp crd n2, cc p-acp crd. pn22 vhb av po11 vvd n1; (8) sermon (DIV1) 263 Page 69
1034 and the first vse to be made of it. My doctrine was. and the First use to be made of it. My Doctrine was. cc dt ord n1 pc-acp vbi vvn pp-f pn31. po11 n1 vbds. (8) sermon (DIV1) 264 Page 69
1035 Three transgressions and foure, that is, Many sins doe plucke downe from heauen the most certaine wrath and vengeance of God vpon the sinners. Three transgressions and foure, that is, Many Sins do pluck down from heaven the most certain wrath and vengeance of God upon the Sinners. crd n2 cc crd, cst vbz, d n2 vdb vvi a-acp p-acp n1 dt av-ds j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n2. (8) sermon (DIV1) 264 Page 69
1036 The first vse is, to make vs wary and heedfull, that we bee not ouertaken with three transgressions, and with foure. The First use is, to make us wary and heedful, that we be not overtaken with three transgressions, and with foure. dt ord n1 vbz, pc-acp vvi pno12 j cc j, cst pns12 vbb xx vvn p-acp crd n2, cc p-acp crd. (8) sermon (DIV1) 265 Page 69
1037 A second vse, is to moue vs to a serious contemplation of the wonderfull patience of Almighty God: A second use, is to move us to a serious contemplation of the wonderful patience of Almighty God: dt ord n1, vbz pc-acp vvi pno12 p-acp dt j n1 pp-f dt j n1 pp-f j-jn np1: (8) sermon (DIV1) 266 Page 69
1038 who did so graciously forbeare to punish those Syrians of Damascus, till they had prouoked him to displeasure by three transgressions, who did so graciously forbear to Punish those Syrians of Damascus, till they had provoked him to displeasure by three transgressions, r-crq vdd av av-j vvi pc-acp vvi d np1 pp-f np1, c-acp pns32 vhd vvn pno31 p-acp n1 p-acp crd n2, (8) sermon (DIV1) 266 Page 69
1039 and by foure. God is mercifull, and gracious, long-suffering, and of great goodnesse. and by foure. God is merciful, and gracious, long-suffering, and of great Goodness. cc p-acp crd. np1 vbz j, cc j, j, cc pp-f j n1. (8) sermon (DIV1) 266 Page 69
1040 He cryeth vnto the fooles, (and are not we such fool•s?) Prou. 1.22. O ye foolish, how long will yee loue foolishnesse? Hee cryeth vnto the faithlesse (and is our faith liuing?) Matt. 17.17. O generation faithlesse and crooked, how long now shall I suffer you? He cryeth vnto the Iewes, (and are not we as bad as the Iewes? ) O Ierusalem, Ierusalem, how often? He dressed his vineyard with the best and kindliest husbandry, that his heart could inuent, Esai. 5.2. afterward he looked for fruit; He Cries unto the Fools, (and Are not we such fool•s?) Prou. 1.22. Oh you foolish, how long will ye love foolishness? He Cries unto the faithless (and is our faith living?) Matt. 17.17. Oh generation faithless and crooked, how long now shall I suffer you? He Cries unto the Iewes, (and Are not we as bad as the Iewes?) Oh Ierusalem, Ierusalem, how often? He dressed his vineyard with the best and kindliest Husbandry, that his heart could invent, Isaiah. 5.2. afterwards he looked for fruit; pns31 vvz p-acp dt n2, (cc vbr xx po12 d n2?) np1 crd. uh pn22 j, c-crq av-j vmb pn22 vvi n1? pns31 vvz p-acp dt j (cc vbz po12 n1 vvg?) np1 crd. uh n1 j cc j, c-crq av-j av vmb pns11 vvi pn22? pns31 vvz p-acp dt np2, (cc vbr xx pns12 c-acp j c-acp dt np2?) uh np1, np1, c-crq av? pns31 vvd po31 n1 p-acp dt js cc js n1, cst po31 n1 vmd vvi, np1. crd. av pns31 vvd p-acp n1; (8) sermon (DIV1) 266 Page 69
1041 he requ red it not the first houre, but tarrying the full time, hee looked that it should bring forth grapes, in the autumne, and time of vintage. he requ read it not the First hour, but tarrying the full time, he looked that it should bring forth grapes, in the autumn, and time of vintage. pns31 av vvd pn31 xx dt ord n1, cc-acp vvg dt j n1, pns31 vvd cst pn31 vmd vvi av n2, p-acp dt n1, cc n1 pp-f n1. (8) sermon (DIV1) 266 Page 70
1042 He waiteth for the fruit of his fig-tree three yeares; He waits for the fruit of his Fig tree three Years; pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f po31 n1 crd n2; (8) sermon (DIV1) 266 Page 70
1043 and is contented to be entreated, that digging, and dunging, and expectation a fourth yeare may bee bestowed vpon it. and is contented to be entreated, that digging, and dunging, and expectation a fourth year may be bestowed upon it. cc vbz vvn pc-acp vbi vvn, cst vvg, cc vvg, cc n1 dt ord n1 vmb vbi vvn p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 266 Page 70
1044 Thus we see Gods patience is wonderfull; He is mercifull, gracious, long suffering, and of great goodnesse. Thus we see God's patience is wonderful; He is merciful, gracious, long suffering, and of great Goodness. av pns12 vvb ng1 n1 vbz j; pns31 vbz j, j, av-j vvg, cc pp-f j n1. (8) sermon (DIV1) 267 Page 70
1045 Yet may wee not hereon presume. Our safest way shall be to rise at the first call; Yet may we not hereon presume. Our Safest Way shall be to rise At the First call; av vmb pns12 xx av vvi. po12 js n1 vmb vbi pc-acp vvi p-acp dt ord vvb; (8) sermon (DIV1) 267 Page 70
1046 if we defer our obedience to the second call, we may be preuented. Then may God iustly say to vs, as he said vnto the Iewes, Esai. 65.12. I called, and ye did not answer; if we defer our Obedience to the second call, we may be prevented. Then may God justly say to us, as he said unto the Iewes, Isaiah. 65.12. I called, and you did not answer; cs pns12 vvb po12 n1 p-acp dt ord vvi, pns12 vmb vbi vvn. av vmb np1 av-j vvi p-acp pno12, c-acp pns31 vvd p-acp dt np2, np1. crd. pns11 vvd, cc pn22 vdd xx vvi; (8) sermon (DIV1) 267 Page 70
1047 I spake, and yee heard not. And albeit some fall seuen times a day, and rise againe; I spoke, and ye herd not. And albeit Some fallen seuen times a day, and rise again; pns11 vvd, cc pn22 vvd xx. cc cs d vvb crd n2 dt n1, cc vvi av; (8) sermon (DIV1) 267 Page 70
1048 albeit to some sinners it pleaseth the Lord to iterate his sufferance, yet may not we take encouragement thereby, to iterate our misdoings. albeit to Some Sinners it Pleases the Lord to iterate his sufferance, yet may not we take encouragement thereby, to iterate our misdoings. cs p-acp d n2 pn31 vvz dt n1 pc-acp vvi po31 n1, av vmb xx pns12 vvi n1 av, pc-acp vvi po12 n2-vvg. (8) sermon (DIV1) 267 Page 70
1049 We know that God punished his Angels in heauen for one breach; Adam for one morsell; Miriam for one slander; Moses for one angry word; Achan for one sacrilege; We know that God punished his Angels in heaven for one breach; Adam for one morsel; Miriam for one slander; Moses for one angry word; achan for one sacrilege; pns12 vvb cst np1 vvd po31 n2 p-acp n1 p-acp crd n1; np1 p-acp crd n1; np1 p-acp crd n1; np1 p-acp crd j n1; np1 p-acp crd n1; (8) sermon (DIV1) 267 Page 70
1050 Ezechias for once shewing his treasures to the Embassadours of Babel; Iosias for once going to warre without asking counsell of the Lord; and Ananias and Sapphira for once lying to the holy Ghost. Hezekiah for once showing his treasures to the ambassadors of Babel; Iosias for once going to war without asking counsel of the Lord; and Ananias and Sapphira for once lying to the holy Ghost. np1 p-acp a-acp vvg po31 n2 p-acp dt n2 pp-f np1; np1 p-acp a-acp vvg p-acp n1 p-acp vvg n1 pp-f dt n1; cc np1 cc np1 p-acp a-acp vvg p-acp dt j n1. (8) sermon (DIV1) 267 Page 70
1051 Is the Lords hand now shortned that he cannot be as speedy, and quicke, in auenging himselfe vpon vs for our offences? Farre be it from vs so to thinke. Is the lords hand now shortened that he cannot be as speedy, and quick, in avenging himself upon us for our offences? far be it from us so to think. vbz dt ng1 n1 av vvn cst pns31 vmbx vbi a-acp j, cc j, p-acp j-vvg px31 p-acp pno12 p-acp po12 n2? av-j vbb pn31 p-acp pno12 av pc-acp vvi. (8) sermon (DIV1) 268 Page 70
1053 He maketh the clouds his Chariots, he rideth vpon the Cherubins, he flieth with the wings of the wind; and so he commeth; He makes the Clouds his Chariots, he rides upon the Cherubim, he flies with the wings of the wind; and so he comes; pns31 vvz dt n2 po31 n2, pns31 vvz p-acp dt n2, pns31 vvz p-acp dt n2 pp-f dt n1; cc av pns31 vvz; (8) sermon (DIV1) 268 Page 70
1054 and commeth quickly, and his reward is with him to giue to euery one according as his workes shall be. and comes quickly, and his reward is with him to give to every one according as his works shall be. cc vvz av-j, cc po31 n1 vbz p-acp pno31 pc-acp vvi p-acp d pi vvg p-acp po31 n2 vmb vbi. (8) sermon (DIV1) 268 Page 70
1055 THE Seuenth Lecture. AMOS 1.3. Because they haue threshed Gilead with threshing instruments of iron. THis is the third part of this Prophecie: THE Seventh Lecture. AMOS 1.3. Because they have threshed Gilead with threshing Instruments of iron. THis is the third part of this Prophecy: dt ord n1. np1 crd. c-acp pns32 vhb vvn np1 p-acp j-vvg n2 pp-f n1. d vbz dt ord n1 pp-f d n1: (9) sermon (DIV1) 268 Page 71
1056 the description of that great sin by which the Syrians so much offended. Let vs first examine the words. the description of that great since by which the Syrians so much offended. Let us First examine the words. dt n1 pp-f cst j n1 p-acp r-crq dt np1 av av-d vvn. vvb pno12 ord vvi dt n2. (9) sermon (DIV1) 270 Page 71
1057 Gilead ] Gilead, or Galaad, or Galeed, in holy Scripture is sometime a hill, sometime a citie, Gilead ] Gilead, or Gilead, or Galeed, in holy Scripture is sometime a hill, sometime a City, np1 ] np1, cc np1, cc vvb, p-acp j n1 vbz av dt n1, av dt n1, (9) sermon (DIV1) 271 Page 71
1058 and sometime a Region, or country. and sometime a Region, or country. cc av dt n1, cc n1. (9) sermon (DIV1) 271 Page 71
1059 A hill, Gen. 31. So named as appeareth verse 47. of the heape of stones, which was made thereon, A hill, Gen. 31. So nam as appears verse 47. of the heap of stones, which was made thereon, dt n1, np1 crd np1 vvn c-acp vvz n1 crd pp-f dt n1 pp-f n2, r-crq vbds vvn av, (9) sermon (DIV1) 271 Page 71
1060 as a witnesse of the league betweene Iacob and Laban: for Gilead is interpreted an heape of witnesse. as a witness of the league between Iacob and Laban: for Gilead is interpreted an heap of witness. c-acp dt vvb pp-f dt n1 p-acp np1 cc np1: p-acp np1 vbz vvn dt n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 271 Page 71
1061 This mountaine Gilead, is the greatest of all beyond Iordan: it is in length 50. miles; This mountain Gilead, is the greatest of all beyond Iordan: it is in length 50. miles; d n1 np1, vbz dt js pp-f d p-acp np1: pn31 vbz p-acp n1 crd n2; (9) sermon (DIV1) 272 Page 71
1062 and as it is continued, and runneth along, it receiueth diuers names. and as it is continued, and Runneth along, it receiveth diverse names. cc c-acp pn31 vbz vvn, cc vvz a-acp, pn31 vvz j n2. (9) sermon (DIV1) 272 Page 71
1063 From Arnon to the city Cedar, it is called Galaad; then to Bozra it is named Seir, afterward Hermon, and so reaching to Damascus it is ioyned to Libanus: and therefore as S. Hierom saith, in the 22. of Ier. verse 6. Lebanon is called the head, or beginning of Galeed. From Arnon to the City Cedar, it is called Gilead; then to Bozrah it is nam Seir, afterwards Hermon, and so reaching to Damascus it is joined to Lebanon: and Therefore as S. Hieronymus Says, in the 22. of Jeremiah verse 6. Lebanon is called the head, or beginning of Galeed. p-acp np1 p-acp dt n1 n1, pn31 vbz vvn np1; av p-acp np1 pn31 vbz vvn np1, av np1, cc av vvg p-acp np1 pn31 vbz vvn p-acp np1: cc av p-acp n1 np1 vvz, p-acp dt crd pp-f np1 n1 crd np1 vbz vvn dt n1, cc n1 pp-f vvb. (9) sermon (DIV1) 272 Page 72
1064 Gilead, or Galaad, or Galeed is also a city built vpon mount Gilead, as S. Hierome witnesseth. Gilead, or Gilead, or Galeed is also a City built upon mount Gilead, as S. Jerome Witnesseth. np1, cc np1, cc vvb vbz av dt n1 vvn p-acp n1 np1, p-acp np1 np1 vvz. (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1065 Here was borne and buried the valiant Captaine and Iudge of Israel, Iephte, when he had iudged Israel six yeares; Here was born and buried the valiant Captain and Judge of Israel, Iephte, when he had judged Israel six Years; av vbds vvn cc vvn dt j n1 cc n1 pp-f np1, np1, c-crq pns31 vhd vvn np1 crd n2; (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1066 as Iudg. 12.7 Against this city Hoseah prophesieth, cap. 6.8. Gilead is a city of them that worke iniquity, and is polluted with bloud. as Judges 12.7 Against this City Hosea Prophesieth, cap. 6.8. Gilead is a City of them that work iniquity, and is polluted with blood. c-acp np1 crd p-acp d n1 np1 vvz, n1. crd. np1 vbz dt n1 pp-f pno32 cst vvb n1, cc vbz vvn p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1067 Gilead, or Galaad, or Galeed, is also a region or country, called D•ut. 34 1. The land of Gilead, possessed by the Reubenites. Gadites, and halfe the tribe of Manasseh, as Num. 32.33. Gilead, or Gilead, or Galeed, is also a region or country, called D•ut. 34 1. The land of Gilead, possessed by the Reubenites. Gadites, and half the tribe of Manasses, as Num. 32.33. np1, cc np1, cc vvb, vbz av dt n1 cc n1, vvd av. crd crd dt n1 pp-f np1, vvn p-acp dt np1. np1, cc av-jn dt n1 pp-f np1, p-acp np1 crd. (9) sermon (DIV1) 274 Page 72
1068 If Gilead the city, be the Gilead in my text, it is a figure; the figure Synecdoche: a part for the whole; If Gilead the City, be the Gilead in my text, it is a figure; the figure Synecdoche: a part for the Whole; cs np1 dt n1, vbb dt np1 p-acp po11 n1, pn31 vbz dt n1; dt n1 n1: dt n1 p-acp dt j-jn; (9) sermon (DIV1) 275 Page 72
1069 one city, the Metropolitane city for the whole country. one City, the Metropolitan City for the Whole country. crd n1, dt j-jn n1 p-acp dt j-jn n1. (9) sermon (DIV1) 275 Page 72
1070 If the land of Gilead bee the Gilead in my text, it is a figure too; If the land of Gilead be the Gilead in my text, it is a figure too; cs dt n1 pp-f np1 vbi dt np1 p-acp po11 n1, pn31 vbz dt n1 av; (9) sermon (DIV1) 275 Page 72
1071 the figure Metonymia; the land of Gilead, for the inhabitants thereof. the figure Metonymy; the land of Gilead, for the inhabitants thereof. dt n1 np1; dt n1 pp-f np1, p-acp dt n2 av. (9) sermon (DIV1) 275 Page 72
1102 because they haue threshed Gilead with threshing instruments of yron. Now let vs see what lessons may bee taken from hence for our further instruction, and meditation. Because they have threshed Gilead with threshing Instruments of iron. Now let us see what Lessons may be taken from hence for our further instruction, and meditation. p-acp pns32 vhb vvn np1 p-acp vvg n2 pp-f n1. av vvb pno12 vvi r-crq n2 vmb vbi vvn p-acp av p-acp po12 jc n1, cc n1. (9) sermon (DIV1) 284 Page 74
1072 The inhabitants of the land of Gilead were Gods owne people, his people Israel, of the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh: against whom the Syrians of Damascus did so rage, The inhabitants of the land of Gilead were God's own people, his people Israel, of the tribes of Reuben, Gad, and Manasses: against whom the Syrians of Damascus did so rage, dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 vbdr n2 d n1, po31 n1 np1, pp-f dt n2 pp-f np1, n1, cc np1: p-acp ro-crq dt np1 pp-f np1 vdd av vvi, (9) sermon (DIV1) 275 Page 72
1073 as that they are noted in my text to haue threshed them with threshing instruments of iron. as that they Are noted in my text to have threshed them with threshing Instruments of iron. c-acp cst pns32 vbr vvn p-acp po11 n1 p-acp vhb vvn pno32 p-acp vvg n2 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 275 Page 72
1074 These threshing instruments are not in vse among vs. Yet will I, as well as I may, out of the ancient, These threshing Instruments Are not in use among us Yet will I, as well as I may, out of the ancient, d vvg n2 vbr xx p-acp n1 p-acp pno12 av vmb pns11, c-acp av c-acp pns11 vmb, av pp-f dt j, (9) sermon (DIV1) 276 Page 72
1075 and learned, describe them to you. One of the Hebrew Doctors R. Dauid Kimchi makes them to be planks of wood, to the which on the nether side are fastned little stones, to part the wheat from the huske, and chaffe; and learned, describe them to you. One of the Hebrew Doctors R. David Kimchi makes them to be planks of wood, to the which on the neither side Are fastened little stones, to part the wheat from the husk, and chaff; cc j, vvb pno32 p-acp pn22. crd pp-f dt njp n2 np1 np1 np1 vvz pno32 pc-acp vbi n2 pp-f n1, p-acp dt r-crq p-acp dt j n1 vbr vvn j n2, pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1, cc n1; (9) sermon (DIV1) 276 Page 72
1076 which cannot be the threshing instruments in this place, because these were of iron. Saint Hierome saith, they were a kinde of waines, or carts, with wheeles of iron, which cannot be the threshing Instruments in this place, Because these were of iron. Saint Jerome Says, they were a kind of wains, or carts, with wheels of iron, r-crq vmbx vbi dt j-vvg n2 p-acp d n1, c-acp d vbdr pp-f n1. n1 np1 vvz, pns32 vbdr dt n1 pp-f n2, cc n2, p-acp n2 pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 276 Page 72
1077 and toothed, to beat out corne from the huske, and to bray or bruise straw, and stubble to be meat for cattle, when hay is scarce. and toothed, to beatrice out corn from the husk, and to bray or bruise straw, and stubble to be meat for cattle, when hay is scarce. cc vvn, pc-acp vvi av n1 p-acp dt n1, cc pc-acp vvi cc vvi n1, cc n1 pc-acp vbi n1 p-acp n2, c-crq n1 vbz j. (9) sermon (DIV1) 277 Page 72
1078 Nicolaus de Lyrâ ioyneth with Saint Hierome in opinion. Nicolaus de Lyrâ Joineth with Saint Jerome in opinion. np1 fw-fr fw-la vvz p-acp n1 np1 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 277 Page 72
1079 Some doe take these instruments to bee iron flailes, or carres, or corne carts, or some such like instrument, of old time in vse for the threshing out of corne. some do take these Instruments to be iron flails, or cars, or corn carts, or Some such like Instrument, of old time in use for the threshing out of corn. d vdb vvi d n2 pc-acp vbi n1 n2, cc n2, cc n1 n2, cc d d j n1, pp-f j n1 p-acp n1 p-acp dt vvg av pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 278 Page 72
1080 Of this opinion Iunius by his translation seemeth to be, and Caluin disallowes it not. Of this opinion Iunius by his Translation seems to be, and Calvin disallows it not. pp-f d n1 npg1 p-acp po31 n1 vvz pc-acp vbi, cc np1 n2 pn31 xx. (9) sermon (DIV1) 278 Page 72
1081 Here some doe •••er 〈 ◊ 〉 •y•••rak•• 〈 ◊ 〉 Gualt•• •••re dreyes or sleddes of yron, as Marinus in his Arca No•, ••ure wheeles of yron, as Theodotio, and Symmachus; some sawes of yron, as the Septuagint, and Caluin; some harrowes of yron, as the French translation. Here Some do •••er 〈 ◊ 〉 •y•••rak•• 〈 ◊ 〉 Gualt•• •••re dreyes or sleds of iron, as Marinus in his Arca No•, ••ure wheels of iron, as Theodotio, and Symmachus; Some saws of iron, as the septuagint, and Calvin; Some harrows of iron, as the French Translation. av d vdb vvi 〈 sy 〉 n1 〈 sy 〉 np1 vvb vvz cc n2 pp-f n1, p-acp np1 p-acp po31 fw-la np1, n1 n2 pp-f n1, p-acp np1, cc np1; d n2 pp-f n1, p-acp dt n1, cc np1; d n2 pp-f n1, p-acp dt jp n1. (9) sermon (DIV1) 279 Page 72
1082 Whatsoeuer were the threshing instrumēts in this place; Whatsoever were the threshing Instruments in this place; r-crq vbdr dt j-vvg n2 p-acp d n1; (9) sermon (DIV1) 279 Page 72
1083 whether waines, or carts, or carres, or dreys, or sleds of yron, or wheeles of yron, or flailes of yron, or rakes of yron, or harrowes of yron, or sawes of yron: it is out of doubt, that the holy Spirit by this kind of speech (they threshed Gilead with threshing instruments of yron) noteth the extreme cruelty practised by the Syrians, against the people of God, the Gileadites, the Israelites, of the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh. whither wains, or carts, or cars, or dreys, or sleds of iron, or wheels of iron, or flails of iron, or rakes of iron, or harrows of iron, or saws of iron: it is out of doubt, that the holy Spirit by this kind of speech (they threshed Gilead with threshing Instruments of iron) notes the extreme cruelty practised by the Syrians, against the people of God, the Gileadites, the Israelites, of the tribes of Reuben, Gad, and Manasses. cs n2, cc n2, cc n2, cc n2, cc av pp-f n1, cc n2 pp-f n1, cc n2 pp-f n1, cc n2 pp-f n1, cc n2 pp-f n1, cc n2 pp-f n1: pn31 vbz av pp-f n1, cst dt j n1 p-acp d n1 pp-f n1 (pns32 vvd np1 p-acp vvg n2 pp-f n1) vvz dt j-jn n1 vvn p-acp dt np1, p-acp dt n1 pp-f np1, dt n2, dt np2, pp-f dt n2 pp-f np1, n1, cc np1. (9) sermon (DIV1) 279 Page 72
1084 They threshed Gilead ] Winckleman here noteth a Metaphore, or translation, put by the holy Spirit to designe, They threshed Gilead ] Winckleman Here notes a Metaphor, or Translation, put by the holy Spirit to Design, pns32 vvd np1 ] np1 av vvz dt n1, cc n1, vvn p-acp dt j n1 p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 280 Page 72
1101 Witnesse my text, where the Lord protesteth that he will not turne Damascus, that is, that he will not recall the Syrians from their errour into the right way, that he wil not bring them againe into his fauour, that he wil leaue them to themselues; Witness my text, where the Lord protesteth that he will not turn Damascus, that is, that he will not Recall the Syrians from their error into the right Way, that he will not bring them again into his favour, that he will leave them to themselves; n1 po11 n1, c-crq dt n1 vvz cst pns31 vmb xx vvi np1, cst vbz, cst pns31 vmb xx vvi dt np1 p-acp po32 n1 p-acp dt j-jn n1, cst pns31 vmb xx vvi pno32 av p-acp po31 n1, cst pns31 vmb vvi pno32 p-acp px32; (9) sermon (DIV1) 284 Page 74
1085 or signifie the notorious cruelty of the Syrian Kings vpon the Gileadites; but I take it to be a proper speech of a true thing, indeed acted by Hazael, King of Syria, against the Gileadites; according to the word of God which came to Elizeus the Prophet touching Hazael, 2 King. 8.12. where Elizeus weeping thus speaketh vnto Hazael: I know the euill that thou shalt doe vnto the children of Israel: or signify the notorious cruelty of the Syrian Kings upon the Gileadites; but I take it to be a proper speech of a true thing, indeed acted by hazael, King of Syria, against the Gileadites; according to the word of God which Come to Elisha the Prophet touching hazael, 2 King. 8.12. where Elisha weeping thus speaks unto hazael: I know the evil that thou shalt do unto the children of Israel: cc vvi dt j n1 pp-f dt jp n2 p-acp dt n2; p-acp pns11 vvb pn31 pc-acp vbi dt j n1 pp-f dt j n1, av vvn p-acp np1, n1 pp-f np1, p-acp dt n2; vvg p-acp dt n1 pp-f np1 r-crq vvd p-acp np1 dt n1 vvg np1, crd n1. crd. q-crq np1 vvg av vvz p-acp np1: pns11 vvb dt n-jn cst pns21 vm2 vdi p-acp dt n2 pp-f np1: (9) sermon (DIV1) 280 Page 72
1086 their strong cities shalt thou set on fire; their young men shalt thou slay with the sword; their strong cities shalt thou Set on fire; their young men shalt thou slay with the sword; po32 j n2 vm2 pns21 vvi p-acp n1; po32 j n2 vm2 pns21 vvi p-acp dt n1; (9) sermon (DIV1) 280 Page 72
1087 thou shalt dash their infants against the stones; and rent in peeces their women with child. thou shalt dash their Infants against the stones; and rend in Pieces their women with child. pns21 vm2 vvi po32 n2 p-acp dt n2; cc vvn p-acp n2 po32 n2 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 280 Page 72
1088 But you will say, what is this to the Gileadites? I answer, very much; as you may see, 2 King 10.33. But you will say, what is this to the Gileadites? I answer, very much; as you may see, 2 King 10.33. p-acp pn22 vmb vvi, r-crq vbz d p-acp dt n2? pns11 vvb, av av-d; c-acp pn22 vmb vvi, crd n1 crd. (9) sermon (DIV1) 281 Page 72
1089 where Hazael is said to smite the Israelites in all the coasts of Israel, from Iordan Eastward, where hazael is said to smite the Israelites in all the coasts of Israel, from Iordan Eastward, q-crq np1 vbz vvn p-acp vvb dt np2 p-acp d dt n2 pp-f np1, p-acp np1 av, (9) sermon (DIV1) 281 Page 72
1090 euen all the land of Gilead, the Gadite•, & the Reubenits, and them that were of Manasseh, from Aroer, (which is by the riuer Arnon ) and Gilead, and Bashan. All these regions did Kng Hazael grieuously torment, even all the land of Gilead, the Gadite•, & the Reubenites, and them that were of Manasses, from Aroer, (which is by the river Arnon) and Gilead, and Bashan. All these regions did King hazael grievously torment, av d dt n1 pp-f np1, dt np1, cc dt vvz, cc pno32 cst vbdr pp-f np1, p-acp np1, (r-crq vbz p-acp dt n1 np1) cc np1, cc np1. d d n2 vdd vvg np1 av-j n1, (9) sermon (DIV1) 281 Page 72
1091 and bring to much woe, and miserie; and bring to much woe, and misery; cc vvi p-acp d n1, cc n1; (9) sermon (DIV1) 281 Page 72
1092 but specially the Gileadites, who therefore are twise mentioned in the fore-cited conquest of Hazael: The Gileadites did Hazaell, King of Aram, destroy, and make like dust beaten to powder, 2 King. 13.7. They threshed Gilead with threshing instruments of yron ] The like torments haue beene inflicted, with the good approbation of Almightie God, by King Dauid vpon the Ammonites, 2. Sam. 12.31. but specially the Gileadites, who Therefore Are twice mentioned in the forecited conquest of hazael: The Gileadites did Hazaell, King of Aram, destroy, and make like dust beaten to powder, 2 King. 13.7. They threshed Gilead with threshing Instruments of iron ] The like torments have been inflicted, with the good approbation of Almighty God, by King David upon the Ammonites, 2. Sam. 12.31. cc-acp av-j dt n2, r-crq av vbr av vvn p-acp dt j n1 pp-f np1: dt n2 vdd np1, n1 pp-f np1, vvb, cc vvi av-j n1 vvn p-acp n1, crd n1. crd. pns32 vvd np1 p-acp j-vvg n2 pp-f n1 ] dt j n2 vhb vbn vvn, p-acp dt j n1 pp-f j-jn np1, p-acp n1 np1 p-acp dt np2, crd np1 crd. (9) sermon (DIV1) 281 Page 72
1093 where you shall find, that King Dauid after his victorie ouer Rabbah, a citie of the Ammonites, carried away the Inhabitants that were therein, where you shall find, that King David After his victory over Rabbah, a City of the Ammonites, carried away the Inhabitants that were therein, c-crq pn22 vmb vvi, cst n1 np1 p-acp po31 n1 p-acp np1, dt n1 pp-f dt np2, vvd av dt n2 cst vbdr av, (9) sermon (DIV1) 282 Page 74
1094 and put them vnder sawes, and vnder yron harrowes, and vnder axes of yron, and cast them into the tile kilne. and put them under saws, and under iron harrows, and under axes of iron, and cast them into the tile Kilne. cc vvd pno32 p-acp n2, cc p-acp n1 n2, cc p-acp n2 pp-f n1, cc vvd pno32 p-acp dt n1 vvn. (9) sermon (DIV1) 282 Page 74
1095 Thus did Dauid, guided by Gods owne Spirit, deale with the Ammonites. His course was warrantable, Thus did David, guided by God's own Spirit, deal with the Ammonites. His course was warrantable, av vdd np1, vvn p-acp n2 d n1, vvb p-acp dt np2. po31 n1 vbds j, (9) sermon (DIV1) 283 Page 74
1096 because hee was guided by Gods good Spirit; Because he was guided by God's good Spirit; c-acp pns31 vbds vvn p-acp npg1 j n1; (9) sermon (DIV1) 283 Page 74
1097 whereof Hazael being destitute, could not but grieuously offend God, by threshing Gilead with threshing instruments of yron. whereof hazael being destitute, could not but grievously offend God, by threshing Gilead with threshing Instruments of iron. c-crq np1 vbg j, vmd xx cc-acp av-j vvi np1, p-acp vvg np1 p-acp vvg n2 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 283 Page 74
1098 Dauid, Gods friend, dealt so with the Ammonites, a people without God: whereas Hazael, Gods enemie, dealt so with the Gileadites, the people of God. David, God's friend, dealt so with the Ammonites, a people without God: whereas hazael, God's enemy, dealt so with the Gileadites, the people of God. np1, npg1 n1, vvd av p-acp dt np2, dt n1 p-acp np1: cs np1, npg1 n1, vvd av p-acp dt n2, dt n1 pp-f np1. (9) sermon (DIV1) 283 Page 74
1099 He threshed Gilead with threshing instruments of yron ] A course that God can bee content shall be taken with Moab, Esai. 25.10. Moab shall be threshed, as straw is threshed: He threshed Gilead with threshing Instruments of iron ] A course that God can be content shall be taken with Moab, Isaiah. 25.10. Moab shall be threshed, as straw is threshed: pns31 vvd np1 p-acp j-vvg n2 pp-f n1 ] dt n1 cst np1 vmb vbi j vmb vbi vvn p-acp np1, np1. crd. np1 vmb vbi vvn, c-acp n1 vbz vvn: (9) sermon (DIV1) 284 Page 74
1350 as if we were to hold it for an article of our beleefe, that God liueth idly in heauen, as if we were to hold it for an article of our belief, that God lives idly in heaven, p-acp cs pns12 vbdr pc-acp vvi pn31 p-acp dt n1 pp-f po12 n1, cst np1 vvz av-j p-acp n1, (10) sermon (DIV1) 357 Page 90
1103 Gods dislike with Damascus, for threshing Gilead with threshing instruments of yron, yeeldeth vs this lesson; God's dislike with Damascus, for threshing Gilead with threshing Instruments of iron, yields us this Lesson; npg1 n1 p-acp np1, p-acp vvg np1 p-acp vvg n2 pp-f n1, vvz pno12 d n1; (9) sermon (DIV1) 285 Page 74
1104 God is neuer well pleased with too much crueltie. God is never well pleased with too much cruelty. np1 vbz av-x av vvn p-acp av d n1. (9) sermon (DIV1) 285 Page 74
1105 This truth will well appeare vnto vs, if we doe but consider how God hath euermore rewarded cruelty. This truth will well appear unto us, if we do but Consider how God hath evermore rewarded cruelty. d n1 vmb av vvi p-acp pno12, cs pns12 vdb p-acp vvi c-crq np1 vhz av vvn n1. (9) sermon (DIV1) 286 Page 74
1106 The cruell tyrant Adonibezek did cut off the thumbes, and great toes of seuenty Kings, and caused them to gather the crums vnder his table, Iudg. 1.7. but what was his reward? As he had done to those captiue Kings, so did God doe to him againe. The cruel tyrant Adonibezek did Cut off the thumbs, and great toes of seuenty Kings, and caused them to gather the crumbs under his table, Judges 1.7. but what was his reward? As he had done to those captive Kings, so did God do to him again. dt j n1 np1 vdd vvi a-acp dt n2, cc j n2 pp-f crd n2, cc vvd pno32 p-acp vvb dt n2 p-acp po31 n1, np1 crd. cc-acp q-crq vbds po31 n1? p-acp pns31 vhd vdn p-acp d j-jn n2, av vdd n1 vdb p-acp pno31 av. (9) sermon (DIV1) 286 Page 74
1107 The Israelites vnder the leading of their captaine Iudah, tooke Adonibezek prisoner, and cut off the thumbes of his hands, The Israelites under the leading of their captain Iudah, took Adonibezek prisoner, and Cut off the thumbs of his hands, dt np1 p-acp dt n-vvg pp-f po32 n1 np1, vvd np1 n1, cc vvd a-acp dt n2 pp-f po31 n2, (9) sermon (DIV1) 286 Page 74
1108 and great toes of his feet, verse the 6. Agag King of the Amalekites by his sword had made many a woman childlesse, 1 Sam. 15.33. and great toes of his feet, verse the 6. Agag King of the Amalekites by his sword had made many a woman childless, 1 Sam. 15.33. cc j n2 pp-f po31 n2, n1 dt crd np1 n1 pp-f dt n2 p-acp po31 n1 vhd vvn d dt n1 j, crd np1 crd. (9) sermon (DIV1) 286 Page 75
1109 but what was his reward? You may see in the same verse what Samuel said, and did vnto him. but what was his reward? You may see in the same verse what Samuel said, and did unto him. cc-acp q-crq vbds po31 n1? pn22 vmb vvi p-acp dt d n1 r-crq np1 vvd, cc vdd p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 287 Page 75
1110 Samuel said, As thy sword hath made women childlesse, so shall thy mother be childlesse among other women; Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among other women; np1 vvd, p-acp po21 n1 vhz vvn n2 j, av vmb po21 n1 vbi j p-acp j-jn n2; (9) sermon (DIV1) 287 Page 75
1111 and Samuel hewed Agag in peeces before the Lord in Gilgal. and Samuel hewed Agag in Pieces before the Lord in Gilgal. cc np1 vvd np1 p-acp n2 p-acp dt n1 p-acp np1. (9) sermon (DIV1) 287 Page 75
1112 The Babylonians were wonderfull cruell and hard hearted against the inhabitants of Ierusalem: they spared none of them, no not their young children, The Babylonians were wonderful cruel and hard hearted against the inhabitants of Ierusalem: they spared none of them, no not their young children, dt njp2 vbdr j j cc j j-vvn p-acp dt n2 pp-f np1: pns32 vvd pix pp-f pno32, uh-dx xx po32 j n2, (9) sermon (DIV1) 288 Page 75
1113 but cruelly destroyed them, and all theirs. but cruelly destroyed them, and all theirs. cc-acp av-j vvd pno32, cc d png32. (9) sermon (DIV1) 288 Page 75
1114 But what was their reward? You may see it by the propheticall denuntiation of the ruine of Babel, Psal. 137.8, 9. O daughter of Babel, worthy to be destroyed: But what was their reward? You may see it by the prophetical denunciation of the ruin of Babel, Psalm 137.8, 9. Oh daughter of Babel, worthy to be destroyed: p-acp r-crq vbds po32 n1? pn22 vmb vvi pn31 p-acp dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd, crd uh n1 pp-f np1, j pc-acp vbi vvn: (9) sermon (DIV1) 288 Page 75
1115 blessed shall he be that rewardeth thee as thou hast serued vs; blessed shall he be that taketh and dasheth thy children against the stones. blessed shall he be that Rewardeth thee as thou hast served us; blessed shall he be that Takes and dasheth thy children against the stones. vvn vmb pns31 vbi cst vvz pno21 p-acp pns21 vh2 vvn pno12; j-vvn vmb pns31 vbi cst vvz cc vvz po21 n2 p-acp dt n2. (9) sermon (DIV1) 288 Page 75
1116 This reward of Babel is enlarged, Esay 13.16. Their children shall be broken in peeces before their eyes: their houses shall be spoiled; and their wiues rauished. This reward of Babel is enlarged, Isaiah 13.16. Their children shall be broken in Pieces before their eyes: their houses shall be spoiled; and their wives ravished. d n1 pp-f np1 vbz vvn, np1 crd. po32 n2 vmb vbi vvn p-acp n2 p-acp po32 n2: po32 n2 vmb vbi vvn; cc po32 n2 vvn. (9) sermon (DIV1) 288 Page 75
1117 Thus not to trouble you with many examples, we see by the reward of cruelty in the examples of Adonibezek, Agag, and the Babylonians, that God abhorreth it. Thus not to trouble you with many Examples, we see by the reward of cruelty in the Examples of Adonibezek, Agag, and the Babylonians, that God abhorreth it. av xx pc-acp vvi pn22 p-acp d n2, pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt n2 pp-f np1, np1, cc dt njp2, cst np1 vvz pn31. (9) sermon (DIV1) 289 Page 75
1118 God abhorreth cruelty, howsoeuer he doth punish it with another cruelty. God repaieth cruelty with cruelty, according to the well knowne prouerbe, Matth. 7.2. With what measure you mete, with the same shall men measure to you againe. God abhorreth cruelty, howsoever he does Punish it with Another cruelty. God repayeth cruelty with cruelty, according to the well known proverb, Matthew 7.2. With what measure you meet, with the same shall men measure to you again. np1 vvz n1, c-acp pns31 vdz vvi pn31 p-acp j-jn n1. np1 vvz n1 p-acp n1, vvg p-acp dt av j-vvn n1, np1 crd. p-acp r-crq n1 pn22 vvb, p-acp dt d vmb n2 vvi p-acp pn22 av. (9) sermon (DIV1) 289 Page 75
1119 The vse of the doctrine now confirmed, is to work in vs the loue of clemency and mercifulnesse. The use of the Doctrine now confirmed, is to work in us the love of clemency and mercifulness. dt n1 pp-f dt n1 av vvn, vbz pc-acp vvi p-acp pno12 dt n1 pp-f n1 cc n1. (9) sermon (DIV1) 290 Page 75
1140 This speciall cruelty is taxed, Prou. 12.10. where we are told, That the righteous man regardeth the life of his beast. This special cruelty is taxed, Prou. 12.10. where we Are told, That the righteous man Regardeth the life of his beast. d j n1 vbz vvn, np1 crd. c-crq pns12 vbr vvn, cst dt j n1 vvz dt n1 pp-f po31 n1. (9) sermon (DIV1) 296 Page 76
1120 When we are well assured, that the cruel themselues shall taste of cruelty by way of punishment, we will be afraid to behaue our selues towards any cruelly. All cruelty is checked by the law of God, by the sixt commandement, Thou shalt doe no murther; or Thou shalt not kill. When we Are well assured, that the cruel themselves shall taste of cruelty by Way of punishment, we will be afraid to behave our selves towards any cruelly. All cruelty is checked by the law of God, by the sixt Commandment, Thou shalt do no murder; or Thou shalt not kill. c-crq pns12 vbr av vvn, cst dt j px32 vmb vvi pp-f n1 p-acp n1 pp-f n1, pns12 vmb vbi j pc-acp vvi po12 n2 p-acp d av-j. d n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt ord n1, pns21 vm2 vdi dx n1; cc pns21 vm2 xx vvi. (9) sermon (DIV1) 290 Page 75
1121 The law that is written, Deut. 25 3. touching forty stripes, and not aboue, to be giuen to an offender, should draw our cruel rage and fierce affections to pity and compassion. The law that is written, Deuteronomy 25 3. touching forty stripes, and not above, to be given to an offender, should draw our cruel rage and fierce affections to pity and compassion. dt n1 cst vbz vvn, np1 crd crd j-vvg crd n2, cc xx a-acp, pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, vmd vvi po12 j n1 cc j n2 pc-acp vvi cc n1. (9) sermon (DIV1) 291 Page 75
1122 The tenour of the law is: The tenor of the law is: dt n1 pp-f dt n1 vbz: (9) sermon (DIV1) 291 Page 75
1123 If a wicked man be condemned to be beaten, the Iudge shall cause him to lie downe, If a wicked man be condemned to be beaten, the Judge shall cause him to lie down, cs dt j n1 vbi vvn pc-acp vbi vvn, dt n1 vmb vvi pno31 pc-acp vvi a-acp, (9) sermon (DIV1) 291 Page 75
1124 and to be beaten before his face according to his trespasse vnto a certaine number: fortie stripes shall he cause him to haue, and to be beaten before his face according to his trespass unto a certain number: fortie stripes shall he cause him to have, cc pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1 vvg p-acp po31 n1 p-acp dt j n1: crd n2 vmb pns31 vvi pno31 pc-acp vhi, (9) sermon (DIV1) 291 Page 75
1125 and not past, lest if he should exceed, & beat him aboue that with many stripes, thy brother should appeare despised in thy fight. and not past, lest if he should exceed, & beatrice him above that with many stripes, thy brother should appear despised in thy fight. cc xx j, cs cs pns31 vmd vvi, cc vvd pno31 p-acp cst p-acp d n2, po21 n1 vmd vvi vvn p-acp po21 n1. (9) sermon (DIV1) 291 Page 76
1126 We may be many waies guiltie of crueltie. First, if we exercise tyrannous cruelty, in inflicting punishmēts. We may be many ways guilty of cruelty. First, if we exercise tyrannous cruelty, in inflicting punishments. pns12 vmb vbi d n2 j pp-f n1. ord, cs pns12 vvb j n1, p-acp vvg n2. (9) sermon (DIV1) 292 Page 76
1127 This we know by the aboue cited place out of Deut. 25. Secondly, if we fight with, or beat our neighbour, or maime his body. This we know by the above cited place out of Deuteronomy 25. Secondly, if we fight with, or beatrice our neighbour, or maim his body. np1 pns12 vvb p-acp dt a-acp vvd n1 av pp-f np1 crd ord, cs pns12 vvi p-acp, cc vvb po12 n1, cc vvi po31 n1. (9) sermon (DIV1) 293 Page 76
1128 This is a cruelty & a breach of the sixt commandement: but specially checkt, Leuit. 24.19, 20. If a man cause any blemish in his neighbour; This is a cruelty & a breach of the sixt Commandment: but specially checked, Levites 24.19, 20. If a man cause any blemish in his neighbour; d vbz dt n1 cc dt n1 pp-f dt ord n1: cc-acp av-j vvn, np1 crd, crd cs dt n1 n1 d n1 p-acp po31 n1; (9) sermon (DIV1) 294 Page 76
1129 as he hath done, so shall it be done to him. as he hath done, so shall it be done to him. c-acp pns31 vhz vdn, av vmb pn31 vbi vdn p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 294 Page 76
1130 Breach for breach, eie for eie, tooth for tooth, such a blemish as he hath made in any, Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth, such a blemish as he hath made in any, n1 p-acp n1, vvb p-acp n1, n1 p-acp n1, d dt n1 c-acp pns31 vhz vvn p-acp d, (9) sermon (DIV1) 294 Page 76
1131 euen such shall be repaied to him. even such shall be repaid to him. av d vmb vbi vvd p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 294 Page 76
1132 Thirdly, if we procure any way the death of our neighbour, whether it be by the sword, by famine, by poison, by false accusation, or otherwise. Thirdly, if we procure any Way the death of our neighbour, whither it be by the sword, by famine, by poison, by false accusation, or otherwise. ord, cs pns12 vvb d n1 dt n1 pp-f po12 n1, cs pn31 vbb p-acp dt n1, p-acp n1, p-acp vvi, p-acp j n1, cc av. (9) sermon (DIV1) 295 Page 76
1133 This is a cruelty, and a breach of the sixt commandement. This is a cruelty, and a breach of the sixt Commandment. d vbz dt n1, cc dt n1 pp-f dt ord n1. (9) sermon (DIV1) 295 Page 76
1134 The offender in this behalfe may bee rankt with Cain, Gen. 4 8. where it is said: The offender in this behalf may be ranked with Cain, Gen. 4 8. where it is said: dt n1 p-acp d n1 vmb vbi vvn p-acp np1, np1 crd crd c-crq pn31 vbz vvn: (9) sermon (DIV1) 295 Page 76
1135 Cain rose against his brother, and slew him. Fourthly, if wee vse any of Gods creatures hardly. Cain rose against his brother, and slew him. Fourthly, if we use any of God's creatures hardly. np1 vvd p-acp po31 n1, cc vvd pno31. ord, cs pns12 vvb d pp-f npg1 n2 av. (9) sermon (DIV1) 295 Page 76
1136 This is a cruelty, and a breach of the sixt commandement: but speciallie controlled. Deut, 22.6. This is a cruelty, and a breach of the sixt Commandment: but specially controlled. Deuteronomy, 22.6. d vbz dt n1, cc dt n1 pp-f dt ord n1: cc-acp av-j vvn. np1, crd. (9) sermon (DIV1) 296 Page 76
1137 If thou find a birds nest in the way, in any tree, or on the ground, If thou find a Birds nest in the Way, in any tree, or on the ground, cs pns21 vvb dt ng1 n1 p-acp dt n1, p-acp d n1, cc p-acp dt n1, (9) sermon (DIV1) 296 Page 76
1138 whether they be young, or egs, & the damme sitting vpō the young, or vpō the egs, thou shalt not take the damme with the young, whither they be young, or eggs, & the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young, cs pns32 vbb j, cc n2, cc dt n1 vvg p-acp dt j, cc p-acp dt n2, pns21 vm2 xx vvi dt n1 p-acp dt j, (9) sermon (DIV1) 296 Page 76
1139 but shalt in any wise let the dāme goe, and take the young to thee, that thou maiest prosper, and prolong thy daies. but shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee, that thou Mayest prosper, and prolong thy days. cc-acp vmb p-acp d n1 vvb dt n1 vvb, cc vvb dt j p-acp pno21, cst pns21 vm2 vvi, cc vvi po21 n2. (9) sermon (DIV1) 296 Page 76
1198 and on the other side, the godly doe prosper, when the wicked are in distresse. and on the other side, the godly do prosper, when the wicked Are in distress. cc p-acp dt j-jn n1, dt j vdb vvi, c-crq dt j vbr p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 314 Page 79
1141 Fiftly, if because of our neighbours infirmities, we vse him discourteously, and make him our laughing stock, or taunting recreation. Fifty, if Because of our neighbours infirmities, we use him discourteously, and make him our laughing stock, or taunting recreation. ord, cs p-acp pp-f po12 n2 n2, pns12 vvb pno31 av-j, cc vvi pno31 po12 j-vvg n1, cc j-vvg n1. (9) sermon (DIV1) 297 Page 76
1142 This is a cruelty, and a breach of the sixt commandement: but specially checked, Leuit. 19.14. Thou shalt not curse the deafe; This is a cruelty, and a breach of the sixt Commandment: but specially checked, Levites 19.14. Thou shalt not curse the deaf; d vbz dt n1, cc dt n1 pp-f dt ord n1: cc-acp av-j vvn, np1 crd. pns21 vm2 xx vvi dt j; (9) sermon (DIV1) 297 Page 76
1143 nor put a stumbling blocke before the blinde. Sixtly, if we iniurie a stranger. This is a cruelty, and specially controlled, Exod. 22.21. Thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him. nor put a stumbling block before the blind. Sixty, if we injury a stranger. This is a cruelty, and specially controlled, Exod 22.21. Thou shalt not doe injury to a stranger, neither oppress him. ccx vvb dt j-vvg n1 p-acp dt j. ord, cs pns12 n1 dt n1. d vbz dt n1, cc av-j vvn, np1 crd. pns21 vm2 xx n1 n1 p-acp dt n1, av-dx vvi pno31. (9) sermon (DIV1) 297 Page 76
1144 Seuenthly, if we molest any widow, or fatherlesse childe. This is a cruelty, and specially checkt, Exod. 22.22. Ye shal not trouble any widow, or fatherlesse child. Seuenthly, if we molest any widow, or fatherless child. This is a cruelty, and specially checked, Exod 22.22. You shall not trouble any widow, or fatherless child. crd, cs pns12 vvb d n1, cc j n1. d vbz dt n1, cc av-j vvn, np1 crd. pn22 vmb xx vvi d n1, cc j n1. (9) sermon (DIV1) 299 Page 76
1145 Eightly, if we wrong the poore. This is a cruelty, & a breach of the sixt commandement. Eighth, if we wrong the poor. This is a cruelty, & a breach of the sixt Commandment. ord, cs pns12 vvb dt j. d vbz dt n1, cc dt n1 pp-f dt ord n1. (9) sermon (DIV1) 300 Page 77
1146 This cruelty we are guilty of many wayes. First, if we lend mony to the poore vpon vsury. This cruelty we Are guilty of many ways. First, if we lend money to the poor upon Usury. d n1 pns12 vbr j pp-f d n2. ord, cs pns12 vvb n1 p-acp dt j p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 300 Page 77
1147 This cruelty is taxed, Exod. 22.25. If thou lend mony to the poore with thee, thou shalt not be as an vsurer vnto him, ye shall not oppresse him with vsury. This cruelty is taxed, Exod 22.25. If thou lend money to the poor with thee, thou shalt not be as an usurer unto him, you shall not oppress him with Usury. d n1 vbz vvn, np1 crd. cs pns21 vvb n1 p-acp dt j p-acp pno21, pns21 vm2 xx vbi p-acp dt n1 p-acp pno31, pn22 vmb xx vvi pno31 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 301 Page 77
1148 Secondly, if we pay not the poore labourer his hire. This cruelty is taxed, Deut. 24.14. Thou shalt not oppresse a needy and poore hired seruant: Secondly, if we pay not the poor labourer his hire. This cruelty is taxed, Deuteronomy 24.14. Thou shalt not oppress a needy and poor hired servant: ord, cs pns12 vvb xx dt j n1 po31 n1. d n1 vbz vvn, np1 crd. pns21 vm2 xx vvi dt j cc j j-vvn n1: (9) sermon (DIV1) 302 Page 77
1149 thou shalt giue him his hire for his day: thou shalt give him his hire for his day: pns21 vm2 vvi pno31 po31 n1 p-acp po31 n1: (9) sermon (DIV1) 302 Page 77
1150 the Sun shall not go downe vpon it, for he is poore, and therwith sustaineth his life; the Sun shall not go down upon it, for he is poor, and therewith sustaineth his life; dt n1 vmb xx vvi a-acp p-acp pn31, c-acp pns31 vbz j, cc av vvz po31 n1; (9) sermon (DIV1) 302 Page 77
1151 lest he cry against thee to the Lord, and it be sin vnto thee. Thirdly, if we restore not the pledge of the poore. lest he cry against thee to the Lord, and it be since unto thee. Thirdly, if we restore not the pledge of the poor. cs pns31 vvb p-acp pno21 p-acp dt n1, cc pn31 vbi n1 p-acp pno21. ord, cs pns12 vvb xx dt n1 pp-f dt j. (9) sermon (DIV1) 302 Page 77
1152 This cruelty is taxed, Exod. 22.26. This cruelty is taxed, Exod 22.26. d n1 vbz vvn, np1 crd. (9) sermon (DIV1) 303 Page 77
1153 If thou take thy neighbours rayment to pledge, thou shalt restore it vnto him before the Sun go downe. If thou take thy neighbours raiment to pledge, thou shalt restore it unto him before the Sun go down. cs pns21 vvi po21 ng1 n1 pc-acp vvi, pns21 vm2 vvi pn31 p-acp pno31 p-acp dt n1 vvb a-acp. (9) sermon (DIV1) 303 Page 77
1154 For it is his only couering and garment for his skin. Fourthly, if we withdraw our corne from the poore. For it is his only covering and garment for his skin. Fourthly, if we withdraw our corn from the poor. p-acp pn31 vbz po31 j n-vvg cc n1 p-acp po31 n1. ord, cs pns12 vvb po12 n1 p-acp dt j. (9) sermon (DIV1) 303 Page 77
1155 This cruelty is taxed, Prou. 11.26. He that withdraweth corne, the people will curse him. This cruelty is taxed, Prou. 11.26. He that withdraweth corn, the people will curse him. d n1 vbz vvn, np1 crd. pns31 cst vvz n1, dt n1 vmb vvi pno31. (9) sermon (DIV1) 304 Page 77
1156 Whosoeuer he be that withdraweth his corne from the market, where it should be sold, keeping it against a deare time, the people will curse him: Whosoever he be that withdraweth his corn from the market, where it should be sold, keeping it against a deer time, the people will curse him: r-crq pns31 vbb d vvz po31 n1 p-acp dt n1, c-crq pn31 vmd vbi vvn, vvg pn31 p-acp dt j-jn n1, dt n1 vmb vvi pno31: (9) sermon (DIV1) 304 Page 77
1157 they will speake, as they haue iust occasion, all manner of euill of him, as that he is a couetous and miserable wretch. they will speak, as they have just occasion, all manner of evil of him, as that he is a covetous and miserable wretch. pns32 vmb vvi, c-acp pns32 vhb j n1, d n1 pp-f j-jn pp-f pno31, c-acp cst pns31 vbz dt j cc j n1. (9) sermon (DIV1) 304 Page 77
1158 Now (dearely beloued) you haue beene taught out of the eternall word of truth, that many wayes you may be guilty of cruelty, Now (dearly Beloved) you have been taught out of the Eternal word of truth, that many ways you may be guilty of cruelty, av (av-jn j) pn22 vhb vbn vvn av pp-f dt j n1 pp-f n1, cst d n2 pn22 vmb vbi j pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 305 Page 77
1159 and so breake the sixt commandement of Almightie God. If you fight with, or beat your neighbour, or maime his body: and so break the sixt Commandment of Almighty God. If you fight with, or beatrice your neighbour, or maim his body: cc av vvi dt ord n1 pp-f j-jn np1. cs pn22 vvi p-acp, cc vvb po22 n1, cc vvi po31 n1: (9) sermon (DIV1) 305 Page 77
1160 if by any meanes you procure the death of your neighbour: if by any means you procure the death of your neighbour: cs p-acp d n2 pn22 vvi dt n1 pp-f po22 n1: (9) sermon (DIV1) 305 Page 77
1161 if you vse your neighbour discourteously, or make him your laughing stock, or taūting recreatiō? if you vse any of Gods creatures hardly: if you iniury strangers: if you molest fatherlesse children, & widowes: if you be too seuere in punishing your seruants, or children: if you use your neighbour discourteously, or make him your laughing stock, or taunting recreation? if you use any of God's creatures hardly: if you injury Strangers: if you molest fatherless children, & Widows: if you be too severe in punishing your Servants, or children: cs pn22 vvb po22 n1 av-j, cc vvi pno31 po22 vvg n1, cc vvg n1? cs pn22 vvb d pp-f npg1 n2 av: cs pn22 n1 n2: cs pn22 vvb j n2, cc n2: cs pn22 vbb av j p-acp vvg po22 n2, cc n2: (9) sermon (DIV1) 305 Page 77
1162 if you wrong the poore, either by lending him your mony vpon vsury: if you wrong the poor, either by lending him your money upon Usury: cs pn22 vvb dt j, av-d p-acp vvg pno31 po22 n1 p-acp n1: (9) sermon (DIV1) 305 Page 77
1163 or by not paying him his hire: or by not restoring him his pledge: or by withdrawing your corne from him; or by not paying him his hire: or by not restoring him his pledge: or by withdrawing your corn from him; cc a-acp xx vvg pno31 po31 n1: cc a-acp xx vvg pno31 po31 n1: cc p-acp vvg po22 n1 p-acp pno31; (9) sermon (DIV1) 305 Page 77
1164 if you offend but in the least of these, you are guilty of cruelty, and transgressors of Gods most holy commandement. if you offend but in the least of these, you Are guilty of cruelty, and transgressors of God's most holy Commandment. cs pn22 vvb cc-acp p-acp dt ds pp-f d, pn22 vbr j pp-f n1, cc n2 pp-f n2 av-ds j n1. (9) sermon (DIV1) 305 Page 78
1165 The consideration whereof if it worke in you the loue of clemencie, and mercifulnesse, happy are you: The consideration whereof if it work in you the love of clemency, and mercifulness, happy Are you: dt n1 c-crq cs pn31 vvb p-acp pn22 dt n1 pp-f n1, cc n1, j vbr pn22: (9) sermon (DIV1) 305 Page 78
1166 if not, I haue discharged my duty. if not, I have discharged my duty. cs xx, pns11 vhb vvn po11 n1. (9) sermon (DIV1) 305 Page 78
1167 Thus farre haue I beene carried by my first doctrine, grounded vpon these words, They haue threshed Gilead with threshing instruments of iron. My doctrine was: Thus Far have I been carried by my First Doctrine, grounded upon these words, They have threshed Gilead with threshing Instruments of iron. My Doctrine was: av av-j vhb pns11 vbn vvn p-acp po11 ord n1, vvn p-acp d n2, pns32 vhb vvn np1 p-acp j-vvg n2 pp-f n1. po11 n1 vbds: (9) sermon (DIV1) 306 Page 78
1168 God is neuer well pleased with too much cruelty. God is never well pleased with too much cruelty. np1 vbz av-x av vvn p-acp av d n1. (9) sermon (DIV1) 306 Page 78
1169 Now be patient, I beseech you, while vpon the same words I ground a second doctrine. Now be patient, I beseech you, while upon the same words I ground a second Doctrine. av vbi j, pns11 vvb pn22, cs p-acp dt d n2 pns11 n1 dt ord n1. (9) sermon (DIV1) 306 Page 78
1170 They haue threshed Gilead with threshing instruments of iron: They have threshed Gilead with threshing Instruments of iron: pns32 vhb vvn np1 p-acp j-vvg n2 pp-f n1: (9) sermon (DIV1) 307 Page 78
1171 ] They ] that is, the Syrians, Gods enemies, haue threshed Gilead ] that is, some of the Israelites, Gods owne people, with threshing instruments of iron. ] They ] that is, the Syrians, God's enemies, have threshed Gilead ] that is, Some of the Israelites, God's own people, with threshing Instruments of iron. ] pns32 ] cst vbz, dt np1, n2 n2, vhb vvn np1 ] cst vbz, d pp-f dt np2, n2 d n1, p-acp j-vvg n2 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 307 Page 78
1172 The lesson we learne from hence is; God often humbleth his seruants vnder his foes, and their aduersaries. The Lesson we Learn from hence is; God often Humbleth his Servants under his foes, and their Adversaries. dt n1 pns12 vvb p-acp av vbz; np1 av vvz po31 n2 p-acp po31 n2, cc po32 n2. (9) sermon (DIV1) 307 Page 78
1173 This point is notably verified, in Lot sore pressed vpon by the Sodomites, Gen. 19.9. in the Israelites, hardly dealt with by the Aegyptians, Exod. 1.11. &c. in the 70. brethren, sons of Ierubbaal, persecuted by Abimelech, most of them to the death, Iudg. 9.5. in Ieremie twise euill entreated; This point is notably verified, in Lot soar pressed upon by the Sodomites, Gen. 19.9. in the Israelites, hardly dealt with by the egyptians, Exod 1.11. etc. in the 70. brothers, Sons of Jerubbaal, persecuted by Abimelech, most of them to the death, Judges 9.5. in Ieremie twice evil entreated; d n1 vbz av-j vvn, p-acp n1 av-j vvn p-acp p-acp dt n2, np1 crd. p-acp dt np2, av vvn p-acp p-acp dt njp2, np1 crd. av p-acp dt crd n2, n2 pp-f np1, vvn p-acp np1, av-ds pp-f pno32 p-acp dt n1, np1 crd. p-acp np1 av av-jn vvn; (9) sermon (DIV1) 308 Page 78
1174 first beaten, and put in the stockes by Pashure, Ier. 20.2. and a second time beaten and imprisoned by Zedechias his nobles, Ier. 37.15. In the three children, cast into the fiery furnace by Nabuchodonosor, Dan. 3.21. Many more are the examples registred in the booke of God, fit to proue this point: First beaten, and put in the stocks by Pashure, Jeremiah 20.2. and a second time beaten and imprisoned by Zedechiah his Nobles, Jeremiah 37.15. In the three children, cast into the fiery furnace by Nebuchadnezzar, Dan. 3.21. Many more Are the Examples registered in the book of God, fit to prove this point: ord vvn, cc vvd p-acp dt n2 p-acp vvb, np1 crd. cc dt ord n1 vvn cc vvn p-acp np1 po31 n2-j, np1 crd. p-acp dt crd n2, vvn p-acp dt j n1 p-acp n1, np1 crd. d n1 vbr dt n2 vvn p-acp dt n1 pp-f np1, j pc-acp vvi d n1: (9) sermon (DIV1) 308 Page 78
1175 which also may further appeare vnto you, in those bloudy persecutions after Christ his death by the Romane Emperours, in those strange torments which they deuised to keepe downe religion, which also may further appear unto you, in those bloody persecutions After christ his death by the Roman emperors, in those strange torments which they devised to keep down Religion, r-crq av vmb av-j vvi p-acp pn22, p-acp d j n2 p-acp np1 po31 n1 p-acp dt jp n2, p-acp d j n2 r-crq pns32 vvd pc-acp vvi a-acp n1, (9) sermon (DIV1) 309 Page 78
1176 and religious professors, men & women; they plucked off their skins quick; they bored out their eyes with wimbles; and religious professors, men & women; they plucked off their skins quick; they bored out their eyes with wimbles; cc j n2, n2 cc n2; pns32 vvd a-acp po32 n2 j; pns32 vvn av po32 n2 p-acp n2; (9) sermon (DIV1) 309 Page 78
1177 they broiled them aliue on gredirons; they scalded them in boiling liquors; they broiled them alive on gredirons; they scalded them in boiling Liquors; pns32 vvn pno32 j p-acp n2; pns32 vvn pno32 p-acp j-vvg n2; (9) sermon (DIV1) 309 Page 78
1178 they enclosed them in barrels, and driuing great nailes thorow, tumbled them down mountaines, till their owne bloud so cruelly drawne out, stifled, they enclosed them in barrels, and driving great nails thorough, tumbled them down Mountains, till their own blood so cruelly drawn out, stifled, pns32 vvd pno32 p-acp n2, cc vvg j n2 j, vvd pno32 a-acp n2, c-acp po32 d n1 av av-j vvn av, vvn, (9) sermon (DIV1) 309 Page 78
1179 and choaked them in the barrels: womens breasts were seared off with burning irons, their bodies rent, & their ioints racked. and choked them in the barrels: women's breasts were seared off with burning irons, their bodies rend, & their Joints racked. cc vvn pno32 p-acp dt n2: ng2 n2 vbdr vvn a-acp p-acp j-vvg n2, po32 n2 vvn, cc po32 n2 vvn. (9) sermon (DIV1) 309 Page 78
1180 Many more were the grieuous torments endured by the faithfull in the time of the ten first persecutions in the primitiue Church. Many more were the grievous torments endured by the faithful in the time of the ten First persecutions in the primitive Church. av-d av-dc vbdr dt j n2 vvn p-acp dt j p-acp dt n1 pp-f dt crd ord n2 p-acp dt j n1. (9) sermon (DIV1) 309 Page 79
1181 All, and euery of which doe strongly proue my doctrine; God often humbleth his seruants vnder his foes, and their aduersaries. All, and every of which do strongly prove my Doctrine; God often Humbleth his Servants under his foes, and their Adversaries. av-d, cc d pp-f r-crq vdb av-j vvi po11 n1; np1 av vvz po31 n2 p-acp po31 n2, cc po32 n2. (9) sermon (DIV1) 309 Page 79
1182 The reason why God humbleth his seruants, vnder his, and their enemies, is their disobedience to his word. The reason why God Humbleth his Servants, under his, and their enemies, is their disobedience to his word. dt n1 c-crq np1 vvz po31 n2, p-acp png31, cc po32 n2, vbz po32 n1 p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV1) 310 Page 79
1183 This is plaine, Deut. 28.36, 37. If thou wilt not obey the voice of the Lord thy God, to keep and to doe all his commandements, This is plain, Deuteronomy 28.36, 37. If thou wilt not obey the voice of the Lord thy God, to keep and to do all his Commandments, d vbz j, np1 crd, crd cs pns21 vm2 xx vvi dt n1 pp-f dt n1 po21 n1, pc-acp vvi cc pc-acp vdi d po31 n2, (9) sermon (DIV1) 310 Page 79
1184 and his ordinances, the Lord shall bring thee, and thy king vnto a nation, which neither thou, nor thy fathers haue knowne; and his ordinances, the Lord shall bring thee, and thy King unto a Nation, which neither thou, nor thy Father's have known; cc po31 n2, dt n1 vmb vvi pno21, cc po21 n1 p-acp dt n1, r-crq d pns21, ccx po21 n2 vhb vvn; (9) sermon (DIV1) 310 Page 79
1185 and there shalt thou serue other Gods, wood and stone: and there shalt thou serve other God's, wood and stone: cc a-acp vm2 pns21 vvi j-jn n2, n1 cc n1: (9) sermon (DIV1) 310 Page 79
1186 and thou shalt be a wonder, a prouerb, and a common talke among all the people, whither the Lord shall carry thee. Where you see captiuity, and thou shalt be a wonder, a proverb, and a Common talk among all the people, whither the Lord shall carry thee. Where you see captivity, cc pns21 vm2 vbi dt n1, dt n1, cc dt j n1 p-acp d dt n1, c-crq dt n1 vmb vvi pno21. c-crq pn22 vvb n1, (9) sermon (DIV1) 310 Page 79
1187 and banishment, denounced to Gods owne people, if they disobey his word. You haue now my doctrine, and the reason of it. and banishment, denounced to God's own people, if they disobey his word. You have now my Doctrine, and the reason of it. cc n1, vvn p-acp n2 d n1, cs pns32 vvi po31 n1. pn22 vhb av po11 n1, cc dt n1 pp-f pn31. (9) sermon (DIV1) 310 Page 79
1188 My doctrine, God often humbleth his seruants vnder his foes, and their aduersaries. The reason is, The disobedience of Gods seruants to the word of God. The vses of this doctrine. My Doctrine, God often Humbleth his Servants under his foes, and their Adversaries. The reason is, The disobedience of God's Servants to the word of God. The uses of this Doctrine. po11 n1, np1 av vvz po31 n2 p-acp po31 n2, cc po32 n2. dt n1 vbz, dt n1 pp-f npg1 n2 p-acp dt n1 pp-f np1. dt n2 pp-f d n1. (9) sermon (DIV1) 311 Page 79
1189 1. To shew vnto vs how great Gods anger is for sinne, that doth punish it so seuerely, euen in his dearest children. 1. To show unto us how great God's anger is for sin, that does Punish it so severely, even in his dearest children. crd p-acp n1 p-acp pno12 c-crq j ng1 vvb vbz p-acp n1, cst vdz vvi pn31 av av-j, av-j p-acp po31 js-jn n2. (9) sermon (DIV1) 313 Page 79
1190 The consideration hereof should worke in vs a loathing, hatred, and detestation of sin. The consideration hereof should work in us a loathing, hatred, and detestation of since. dt n1 av vmd vvi p-acp pno12 dt n-vvg, n1, cc n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 313 Page 79
1191 Yet such is the peruersity of our corrupt natures, that we daily fleet from sin to sin, like the flie that shifteth from sore to sore: Yet such is the perversity of our corrupt nature's, that we daily fleet from sin to since, like the fly that shifteth from soar to soar: av d vbz dt n1 pp-f po12 j n2, cst pns12 j n1 p-acp vvb p-acp n1, av-j dt n1 cst vvz p-acp av-j pc-acp vvi: (9) sermon (DIV1) 313 Page 79
1192 we tempt the Lord, wee murmur, wee lust, we commit idolatry: we tempt the Lord, we murmur, we lust, we commit idolatry: pns12 vvb dt n1, pns12 vvb, pns12 vvb, pns12 vvb n1: (9) sermon (DIV1) 313 Page 79
1193 we haue our eies full of adultery, our hearts exercised with couetousnesse, our bodies weakned with drunkennesse; we have our eyes full of adultery, our hearts exercised with covetousness, our bodies weakened with Drunkenness; pns12 vhb po12 n2 j pp-f n1, po12 n2 vvn p-acp n1, po12 n2 vvn p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 313 Page 79
1194 by all meanes we serue the flesh, sitting downe to eat, and rising to play. by all means we serve the Flesh, sitting down to eat, and rising to play. p-acp d n2 pns12 vvb dt n1, vvg a-acp pc-acp vvi, cc vvg pc-acp vvi. (9) sermon (DIV1) 313 Page 79
1195 Neuer more need than now, to smite our breasts, and pray with the Publicane, Luk. 18.13. O God be mercifull vnto vs sinners. Never more need than now, to smite our breasts, and pray with the Publican, Luk. 18.13. Oh God be merciful unto us Sinners. av-x dc n1 cs av, pc-acp vvi po12 n2, cc vvb p-acp dt n1, np1 crd. uh np1 vbi j p-acp pno12 n2. (9) sermon (DIV1) 313 Page 79
1196 2. To teach vs, not to measure the fauour of God towards our selues, or others, by the blessings, 2. To teach us, not to measure the favour of God towards our selves, or Others, by the blessings, crd p-acp vvb pno12, xx pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp po12 n2, cc n2-jn, p-acp dt n2, (9) sermon (DIV1) 314 Page 79
1197 or aduersities of this life, seeing the wicked doe often flourish whē the godly are in great misery: or adversities of this life, seeing the wicked do often flourish when the godly Are in great misery: cc n2 pp-f d n1, vvg dt j vdb av vvi c-crq dt j vbr p-acp j n1: (9) sermon (DIV1) 314 Page 79
1199 In my text we see the Gileadites, a portion of Israel, threshed with instruments of yron, by the hands of a wicked people, In my text we see the Gileadites, a portion of Israel, threshed with Instruments of iron, by the hands of a wicked people, p-acp po11 n1 pns12 vvb dt n2, dt n1 pp-f np1, vvn p-acp n2 pp-f n1, p-acp dt n2 pp-f dt j n1, (9) sermon (DIV1) 315 Page 80
1200 and Gods enemies, the Syrians of Damascus. Behold the prosperity of the wicked. and God's enemies, the Syrians of Damascus. Behold the Prosperity of the wicked. cc npg1 n2, dt np1 pp-f np1. vvb dt n1 pp-f dt j. (9) sermon (DIV1) 315 Page 80
1201 In Exod. 14. we see the children of Israel passing thorow the red sea, as by dry land, In Exod 14. we see the children of Israel passing thorough the read sea, as by dry land, p-acp np1 crd pns12 vvb dt n2 pp-f np1 vvg p-acp dt j-jn n1, c-acp p-acp j n1, (9) sermon (DIV1) 315 Page 80
1202 whereas the Egyptians assaying to doe the like were drowned. Behold the prosperity of the Godly. whereas the egyptians assaying to do the like were drowned. Behold the Prosperity of the Godly. cs dt np1 vvg pc-acp vdi dt av-j vbdr vvn. vvb dt n1 pp-f dt j. (9) sermon (DIV1) 315 Page 80
1203 Measure not therfore the fauour of God, by the blessings or aduersities of this life. Whatsoeuer out estate be now, or hereafter shall be, let vs therewith be contented. Measure not Therefore the favour of God, by the blessings or adversities of this life. Whatsoever out estate be now, or hereafter shall be, let us therewith be contented. vvb xx av dt n1 pp-f np1, p-acp dt n2 cc n2 pp-f d n1. r-crq av n1 vbb av, cc av vmb vbi, vvb pno12 av vbi vvn. (9) sermon (DIV1) 316 Page 80
1204 If God be pleased to blesse vs with peace, plenty, and prosperity, blessed be his holy Name: If God be pleased to bless us with peace, plenty, and Prosperity, blessed be his holy Name: cs np1 vbb vvn pc-acp vvi pno12 p-acp n1, n1, cc n1, vvn vbb po31 j n1: (9) sermon (DIV1) 316 Page 80
1205 & if he shall not like so to blesse vs, but shall rather chastise vs with trouble, want, and aduersity; yet still blessed be his holy Name: and his will be done. & if he shall not like so to bless us, but shall rather chastise us with trouble, want, and adversity; yet still blessed be his holy Name: and his will be done. cc cs pns31 vmb xx av-j av pc-acp vvi pno12, cc-acp vmb av-c vvi pno12 p-acp vvb, vvb, cc n1; av av j-vvn vbb po31 j n1: cc png31 vmb vbi vdn. (9) sermon (DIV1) 316 Page 80
1206 3 To make vs powre out our soules in thankfulnes before Almighty God, for our present estate and condit ō. 3 To make us pour out our Souls in thankfulness before Almighty God, for our present estate and condit on. crd pc-acp vvi pno12 vvi av po12 n2 p-acp n1 p-acp j-jn np1, p-acp po12 j n1 cc fw-fr p-acp. (9) sermon (DIV1) 317 Page 80
1207 We know that our sworne enemies, the Popish crew, and faction, of long time enuied, and maliced our happy peace. We know that our sworn enemies, the Popish crew, and faction, of long time envied, and maliced our happy peace. pns12 vvb cst po12 j-vvn n2, dt j n1, cc n1, pp-f j n1 vvd, cc vvd po12 j n1. (9) sermon (DIV1) 317 Page 80
1208 Had they had power according to their will, how would they haue vsed vs? Would they not haue threshed vs with threshing instruments of yron? Had they had power according to their will, how would they have used us? Would they not have threshed us with threshing Instruments of iron? vhd pns32 vhd n1 vvg p-acp po32 n1, q-crq vmd pns32 vhb vvn pno12? vmd pns32 xx vhb vvn pno12 p-acp vvg n2 pp-f n1? (9) sermon (DIV1) 317 Page 80
1209 What mercy, or pitty, could be expected from them, who with so inhumane, barbarous, and cruell a plot, their plot of gunpowder, the like whereof was neuer before heard of, would haue blowne vp, What mercy, or pity, could be expected from them, who with so inhumane, barbarous, and cruel a plot, their plot of gunpowder, the like whereof was never before herd of, would have blown up, q-crq n1, cc n1, vmd vbi vvn p-acp pno32, r-crq p-acp av j, j, cc j dt n1, po32 n1 pp-f n1, dt av-j c-crq vbds av a-acp vvd pp-f, vmd vhi vvn a-acp, (9) sermon (DIV1) 318 Page 80
1210 & torne peecemeale, the King, Queen, Prince, Lords, and Commons, the fift of Nouember last, & torn piecemeal, the King, Queen, Prince, lords, and Commons, the fift of November last, cc vvn av, dt n1, n1, n1, n2, cc n2, dt ord pp-f np1 ord, (9) sermon (DIV1) 318 Page 80
1211 as you well know? what shall we render vnto the Lord, for this so great a deliuerance? Let vs render the calues of our lips applying Dauids song of degrees, Psalme 124. to our present purpose. as you well know? what shall we render unto the Lord, for this so great a deliverance? Let us render the calves of our lips applying David song of Degrees, Psalm 124. to our present purpose. c-acp pn22 av vvi? q-crq vmb pns12 vvi p-acp dt n1, p-acp d av j dt n1? vvb pno12 vvi dt n2 pp-f po12 n2 vvg npg1 vvn pp-f n2, n1 crd p-acp po12 j n1. (9) sermon (DIV1) 318 Page 80
1212 1 If the Lord had not beene on our side, (may great Britaine now say. ) 1 If the Lord had not been on our side, (may great Britain now say.) crd cs dt n1 vhd xx vbn p-acp po12 n1, (vmb j np1 av vvi.) (9) sermon (DIV1) 319 Page 80
1213 2 If the Lord had not beene on our side, when the Popish sect rose vp against vs. 2 If the Lord had not been on our side, when the Popish sect rose up against us crd cs dt n1 vhd xx vbn p-acp po12 n1, c-crq dt j n1 vvd a-acp p-acp pno12 (9) sermon (DIV1) 320 Page 80
1214 3 They had swallowed vs vp quicke, when their wrath was kindled against vs. 4 Then had their fury flien forth as thunder, the flame had Burst out beyond the fornace. 3 They had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us 4 Then had their fury flien forth as thunder, the flame had Burst out beyond the furnace. crd pns32 vhd vvn pno12 p-acp j, c-crq po32 n1 vbds vvn p-acp pno12 crd av vhn po32 n1 j av p-acp n1, dt n1 vhd vvb av p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 321 Page 80
1215 5 Then had we beene like stubble in their way. 6 Praised be the Lord, who hath not giuen vs a pray vnto their teeth. 5 Then had we been like stubble in their Way. 6 Praised be the Lord, who hath not given us a pray unto their teeth. crd av vhd pns12 vbn av-j n1 p-acp po32 n1. crd vvn vbb dt n1, r-crq vhz xx vvn pno12 dt vvb p-acp po32 n2. (9) sermon (DIV1) 323 Page 81
1216 7 Our soule is escaped, euen as a bird out of the snare of the fowlers: 7 Our soul is escaped, even as a bird out of the snare of the fowlers: crd po12 n1 vbz vvn, av c-acp dt n1 av pp-f dt n1 pp-f dt n2: (9) sermon (DIV1) 325 Page 81
1217 the snare is broken, and we are deliuered. the snare is broken, and we Are Delivered. dt n1 vbz vvn, cc pns12 vbr vvn. (9) sermon (DIV1) 325 Page 81
1218 8 Our helpe is in the name of the Lord, who hath made heauen and earth. 8 Our help is in the name of the Lord, who hath made heaven and earth. crd po12 n1 vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vhz vvn n1 cc n1. (9) sermon (DIV1) 326 Page 81
1219 To this thankfulnes, I purpose further to incite you, if God giue life, and leaue, vpon the fift of Nouember next, the day appointed by Act of Parliament for your publique thanksgiuing for that most happy deliuerance. To this thankfulness, I purpose further to incite you, if God give life, and leave, upon the fift of November next, the day appointed by Act of Parliament for your public thanksgiving for that most happy deliverance. p-acp d n1, pns11 vvb av-jc pc-acp vvi pn22, cs np1 vvb n1, cc vvi, p-acp dt ord pp-f np1 ord, dt n1 vvn p-acp n1 pp-f n1 p-acp po22 j n1 p-acp d av-ds j n1. (9) sermon (DIV1) 327 Page 81
1220 My text shall bee the Psalme now applyed vnto vs, the 124. Meane time let vs beseech Almighty God to giue his blessing to that which hath beene spoken, that it may fructifie, My text shall be the Psalm now applied unto us, the 124. Mean time let us beseech Almighty God to give his blessing to that which hath been spoken, that it may fructify, po11 n1 vmb vbi dt n1 av vvd p-acp pno12, dt crd n1 n1 vvb pno12 vvi j-jn np1 pc-acp vvi po31 n1 p-acp d r-crq vhz vbn vvn, cst pn31 vmb vvi, (9) sermon (DIV1) 327 Page 81
1221 and bring forth fruit in vs, in some thirty, in some sixty, in some a hundred fold, to the glory of Gods holy name, and bring forth fruit in us, in Some thirty, in Some sixty, in Some a hundred fold, to the glory of God's holy name, cc vvi av n1 p-acp pno12, p-acp d crd, p-acp d crd, p-acp d dt crd n1, p-acp dt n1 pp-f npg1 j n1, (9) sermon (DIV1) 327 Page 81
1222 and the saluation of our owne soules. and the salvation of our own Souls. cc dt n1 pp-f po12 d n2. (9) sermon (DIV1) 327 Page 81
1223 THE Eight Lecture. AMOS 1.4. THE Eight Lecture. AMOS 1.4. dt crd n1. np1 crd. (10) sermon (DIV1) 327 Page 82
1224 Therefore will I send a fire into the house of Hazael, and it shall deuoure the palaces of Benhadad, &c. Therefore will I send a fire into the house of hazael, and it shall devour the palaces of Benhadad, etc. av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1, av (10) sermon (DIV1) 328 Page 82
1225 THis is the fourth part of this prophecy against the Syrians, wherein are set downe the punishments to be inflicted vpon the Syrians for their sinnes, THis is the fourth part of this prophecy against the Syrians, wherein Are Set down the punishments to be inflicted upon the Syrians for their Sins, d vbz dt ord n1 pp-f d n1 p-acp dt njp2, q-crq vbr vvn a-acp dt n2 pc-acp vbi vvn p-acp dt njp2 p-acp po32 n2, (10) sermon (DIV1) 329 Page 82
1226 as first I noted, Generally, verse the 4. Specially, verse the 5. In the fourth verse, wherein the punishments to be inflicted vpon the Syrians, are generally set downe, I note, 1 Who punisheth. 2 How he punisheth. 3 Whom he punisheth. as First I noted, Generally, verse the 4. Specially, verse the 5. In the fourth verse, wherein the punishments to be inflicted upon the Syrians, Are generally Set down, I note, 1 Who Punisheth. 2 How he Punisheth. 3 Whom he Punisheth. c-acp ord pns11 vvd, av-j, n1 dt crd av-j, n1 dt crd p-acp dt ord n1, c-crq dt n2 pc-acp vbi vvn p-acp dt np1, vbr av-j vvn a-acp, pns11 vvb, crd r-crq vvz. crd c-crq pns31 vvz. crd ro-crq pns31 vvz. (10) sermon (DIV1) 329 Page 82
1227 The punisher is the Lord; he punisheth by fire. The punished are the Syrians, to be vnderstood in the names of their Kings, Hazael and Benhadad. I will send a fire into the house of Hazael, and it shall deuoure the palaces of Benhadad. The punisher is the Lord; he Punisheth by fire. The punished Are the Syrians, to be understood in the names of their Kings, hazael and Benhadad. I will send a fire into the house of hazael, and it shall devour the palaces of Benhadad. dt n1 vbz dt n1; pns31 vvz p-acp n1. dt vvn vbr dt np1, pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f po32 n2, np1 cc np1. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (10) sermon (DIV1) 331 Page 82
1228 The punisher is the Lord; for thus saith the Lord, I will send. The punisher is the Lord; for thus Says the Lord, I will send. dt n1 vbz dt n1; p-acp av vvz dt n1, pns11 vmb vvi. (10) sermon (DIV1) 332 Page 83
1229 The note yeeldeth vs this doctrine, It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. The note yields us this Doctrine, It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. dt n1 vvz pno12 d n1, pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. (10) sermon (DIV1) 332 Page 83
1230 In speaking of the vengeance of God, our first care must bee, not to derogate any thing from his procliuitie, In speaking of the vengeance of God, our First care must be, not to derogate any thing from his proclivity, p-acp vvg pp-f dt n1 pp-f np1, po12 ord n1 vmb vbi, xx pc-acp vvi d n1 p-acp po31 n1, (10) sermon (DIV1) 333 Page 83
1231 and propensnes vnto mercy. We must breake out into the mention of his great goodnesse, and sing a lowd of his mercies, as Dauid doth, Ps. 145.7. The Lord is gracious, and mercifull, slow to anger; and of great kindnesse; and propensnes unto mercy. We must break out into the mention of his great Goodness, and sing a loud of his Mercies, as David does, Ps. 145.7. The Lord is gracious, and merciful, slow to anger; and of great kindness; cc n1 p-acp n1. pns12 vmb vvi av p-acp dt n1 pp-f po31 j n1, cc vvi dt j pp-f po31 n2, p-acp np1 vdz, np1 crd. dt n1 vbz j, cc j, j pc-acp vvi; cc pp-f j n1; (10) sermon (DIV1) 333 Page 83
1232 he is louing, and good to all; his mercy is ouer all his works. he is loving, and good to all; his mercy is over all his works. pns31 vbz vvg, cc j p-acp d; po31 n1 vbz p-acp d po31 n2. (10) sermon (DIV1) 333 Page 83
1233 The Lord strong, and mighty, blessed aboue all, yea being blessednesse it selfe, and therefore hauing no need of any man, is louing, and good vnto euery man. The Lord strong, and mighty, blessed above all, yea being blessedness it self, and Therefore having no need of any man, is loving, and good unto every man. dt n1 j, cc j, vvn p-acp d, uh n1 n1 pn31 n1, cc av vhg dx n1 pp-f d n1, vbz vvg, cc j p-acp d n1. (10) sermon (DIV1) 333 Page 83
1234 Our sinnes haue prouoked his vengeance against vs yet he, slow to anger, and of great goodnes; Our Sins have provoked his vengeance against us yet he, slow to anger, and of great Goodness; po12 n2 vhb vvn po31 n1 p-acp pno12 av pns31, j pc-acp vvi, cc pp-f j n1; (10) sermon (DIV1) 334 Page 83
1235 reserueth mercy for thousands, for all the elect, and forgiueth all their iniquities, transgressions, and sinnes. His goodnesse here resteth not: reserveth mercy for thousands, for all the elect, and forgives all their iniquities, transgressions, and Sins. His Goodness Here rests not: vvz n1 p-acp crd, p-acp d dt j-vvn, cc vvz d po32 n2, n2, cc n2. po31 n1 av vvz xx: (10) sermon (DIV1) 334 Page 83
1274 in the time of destruction they shew forth their power, & accomplish the wrath of him that made them: in the time of destruction they show forth their power, & accomplish the wrath of him that made them: p-acp dt n1 pp-f n1 pns32 vvb av po32 n1, cc vvi dt n1 pp-f pno31 cst vvd pno32: (10) sermon (DIV1) 341 Page 85
1236 it reacheth also vnto the reprobate, though they cānot feele the sweet comfort of it. For he maketh his sun to rise on the euill, & the good; it reaches also unto the Reprobate, though they cannot feel the sweet Comfort of it. For he makes his sun to rise on the evil, & the good; pn31 vvz av p-acp dt n-jn, cs pns32 vmbx vvi dt j n1 pp-f pn31. p-acp pns31 vvz po31 n1 pc-acp vvi p-acp dt n-jn, cc dt j; (10) sermon (DIV1) 334 Page 83
1237 and sendeth raine on the iust, and vniust; and sends rain on the just, and unjust; cc vvz vvi p-acp dt j, cc j-u; (10) sermon (DIV1) 334 Page 83
1238 yea many times the sunne, and raine and all outward, and temporary blessings are wanting to the iust, yea many times the sun, and rain and all outward, and temporary blessings Are wanting to the just, uh av-d n2 dt n1, cc vvi cc d j, cc j n2 vbr vvg p-acp dt j, (10) sermon (DIV1) 334 Page 83
1239 and good, when the vniust, and euil do flourish, and are in great prosperitie. and good, when the unjust, and evil do flourish, and Are in great Prosperity. cc j, c-crq dt j, cc j-jn vdb vvi, cc vbr p-acp j n1. (10) sermon (DIV1) 334 Page 83
1240 Thus is Gods graciousnesse, & great bountie extended vnto euery man, whether he be a blessed Abel, or a cursed Cain; a loued Iacob, or a hated Esau; an elected Dauid, or a reiected Saul. God is louing and good vnto euery man: the Psalmist addeth; Thus is God's graciousness, & great bounty extended unto every man, whither he be a blessed Abel, or a cursed Cain; a loved Iacob, or a hated Esau; an elected David, or a rejected Saul. God is loving and good unto every man: the Psalmist adds; av vbz npg1 n1, cc j n1 vvn p-acp d n1, cs pns31 vbb dt j-vvn np1, cc dt j-vvn np1; dt j-vvn np1, cc dt j-vvn np1; dt j-vvn np1, cc dt j-vvn np1. np1 vbz vvg cc j p-acp d n1: dt n1 vvz; (10) sermon (DIV1) 335 Page 83
1241 and his mercies are ouer all his workes. and his Mercies Are over all his works. cc po31 n2 vbr p-acp d po31 n2. (10) sermon (DIV1) 335 Page 83
1242 There is not any one of Gods workes, but it sheweth vnto others, and findeth in it selfe very large testimonies, of Gods mercy, and goodnes; I except not the damnation of the wicked, much lesse the chastisements of the Godly. There is not any one of God's works, but it shows unto Others, and finds in it self very large testimonies, of God's mercy, and Goodness; I except not the damnation of the wicked, much less the chastisements of the Godly. pc-acp vbz xx d crd pp-f npg1 n2, cc-acp pn31 vvz p-acp n2-jn, cc vvz p-acp pn31 n1 av j n2, pp-f npg1 n1, cc n1; pns11 vvi xx dt n1 pp-f dt j, av-d av-dc dt n2 pp-f dt j. (10) sermon (DIV1) 335 Page 83
1243 Gods mercies are ouer all his workes. God's Mercies Are over all his works. npg1 n2 vbr p-acp d po31 n2. (10) sermon (DIV1) 336 Page 83
1244 Dauid knew it well, and sang accordingly, Psal. 145 8. The Lord is gracious, and mercifull, long suffering, and of great goodnesse. David knew it well, and sang accordingly, Psalm 145 8. The Lord is gracious, and merciful, long suffering, and of great Goodness. np1 vvd pn31 av, cc vvd av-vvg, np1 crd crd dt n1 vbz j, cc j, av-j vvg, cc pp-f j n1. (10) sermon (DIV1) 336 Page 83
1245 Ionah knew it well, and confessed accordingly, chap. 4.2. Thou art a gracious God and mercifull, slow to anger, and of great kindnesse, and repentest thee of euill. Jonah knew it well, and confessed accordingly, chap. 4.2. Thou art a gracious God and merciful, slow to anger, and of great kindness, and Repentest thee of evil. np1 vvd pn31 av, cc vvd av-vvg, n1 crd. pns21 vb2r dt j np1 cc j, j pc-acp vvi, cc pp-f j n1, cc js pno21 pp-f n-jn. (10) sermon (DIV1) 336 Page 83
1246 The Church knowes it well, and praies accordingly: The Church knows it well, and prays accordingly: dt n1 vvz pn31 av, cc vvz av-vvg: (10) sermon (DIV1) 336 Page 84
1247 O God whose nature and propertie is euer to haue mercy, and to forgiue, receiue our humble petitions. Oh God whose nature and property is ever to have mercy, and to forgive, receive our humble petitions. uh n1 rg-crq n1 cc n1 vbz av pc-acp vhi n1, cc pc-acp vvi, vvb po12 j n2. (10) sermon (DIV1) 336 Page 84
1248 Dauid, Ionah, and the Church, all haue learned it at Gods owne mouth, who hauing descended in a cloud to mount Sinai, passed before the face of Moses and cryed, as is recorded, Exod. 34.6. David, Jonah, and the Church, all have learned it At God's own Mouth, who having descended in a cloud to mount Sinai, passed before the face of Moses and cried, as is recorded, Exod 34.6. np1, np1, cc dt n1, d vhb vvn pn31 p-acp n2 d n1, r-crq vhg vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi np1, vvd p-acp dt n1 pp-f np1 cc vvd, c-acp vbz vvn, np1 crd. (10) sermon (DIV1) 336 Page 84
1249 The Lord, the Lord, strong, mercifull, and gracious, slow to anger, and abundant in goodnesse, and truth, reseruing mercy for thousands, forgiuing iniquity, transgression, and sinne. The Lord, the Lord, strong, merciful, and gracious, slow to anger, and abundant in Goodness, and truth, reserving mercy for thousands, forgiving iniquity, Transgression, and sin. dt n1, dt n1, j, j, cc j, j pc-acp vvi, cc j p-acp n1, cc n1, vvg n1 p-acp crd, j-vvg n1, n1, cc n1. (10) sermon (DIV1) 336 Page 84
1250 In which place of Scripture, although af•erward there followeth a little of his iustice, which hee may not forget, In which place of Scripture, although af•erward there follows a little of his Justice, which he may not forget, p-acp r-crq n1 pp-f n1, cs av a-acp vvz dt j pp-f po31 n1, r-crq pns31 vmb xx vvi, (10) sermon (DIV1) 336 Page 84
1251 yet we see the maine streame runneth concerning mildnesse, and kindnesse, and compassion: wherby wee may perceiue, what it is, wherein the Lord delighteth. yet we see the main stream Runneth Concerning mildness, and kindness, and compassion: whereby we may perceive, what it is, wherein the Lord delights. av pns12 vvb dt j n1 vvz vvg n1, cc n1, cc n1: c-crq pns12 vmb vvi, r-crq pn31 vbz, c-crq dt n1 vvz. (10) sermon (DIV1) 336 Page 84
1252 His delight is to be a sauiour, a deliuerer, a preseruer, a redeemer, and a pardoner. As for the execution of his iudgements, his vengeance, and his furie, he comes vnto it with heauy and leaden feet. His delight is to be a Saviour, a deliverer, a preserver, a redeemer, and a pardoner. As for the execution of his Judgments, his vengeance, and his fury, he comes unto it with heavy and leaden feet. po31 n1 vbz pc-acp vbi dt n1, dt n1, dt n1, dt n1, cc dt n1. c-acp p-acp dt n1 pp-f po31 n2, po31 n1, cc po31 n1, pns31 vvz p-acp pn31 p-acp j cc j n2. (10) sermon (DIV1) 336 Page 84
1253 To which purpose Zanchius alleageth that of the Prophet Esai. chap. 28.21. To which purpose Zanchius allegeth that of the Prophet Isaiah. chap. 28.21. p-acp r-crq n1 np1 vvz d pp-f dt n1 np1. n1 crd. (10) sermon (DIV1) 337 Page 84
1254 The Lord shall stand (as once he did in mount Perazim, when Dauid ouercame the Philistines) he shall be angry (as once he was in the valley of Gibeon, when Ioshua discomfited the fiue Kings of the Amorites ) he shall stand, he shall be angry, that he may doe his worke, his strange worke, The Lord shall stand (as once he did in mount Perazim, when David overcame the philistines) he shall be angry (as once he was in the valley of Gibeon, when Ioshua discomfited the fiue Kings of the amorites) he shall stand, he shall be angry, that he may do his work, his strange work, dt n1 vmb vvi (c-acp a-acp pns31 vdd p-acp n1 np1, c-crq np1 vvd dt njp2) pns31 vmb vbi j (c-acp a-acp pns31 vbds p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq np1 vvn dt crd n2 pp-f dt np1) pns31 vmb vvi, pns31 vmb vbi j, cst pns31 vmb vdi po31 n1, po31 j n1, (10) sermon (DIV1) 337 Page 84
1255 and bring to passe his act, his strange act; and bring to pass his act, his strange act; cc vvb pc-acp vvi po31 n1, po31 j n1; (10) sermon (DIV1) 337 Page 84
1256 out of which words of the Prophet he notes that Gods workes are of two sorts; out of which words of the Prophet he notes that God's works Are of two sorts; av pp-f r-crq n2 pp-f dt n1 pns31 vvz cst npg1 n2 vbr pp-f crd n2; (10) sermon (DIV1) 337 Page 84
1257 either proper vnto himselfe, and naturall; either proper unto himself, and natural; d j p-acp px31, cc j; (10) sermon (DIV1) 337 Page 84
1258 as, to haue mercy, and to forgiue: or else strange and somewhat diuers from his nature; as, to have mercy, and to forgive: or Else strange and somewhat diverse from his nature; c-acp, p-acp vhb n1, cc pc-acp vvi: cc av j cc av j p-acp po31 n1; (10) sermon (DIV1) 337 Page 84
1259 as, to be angry, and to punish. as, to be angry, and to Punish. c-acp, pc-acp vbi j, cc p-acp vvi. (10) sermon (DIV1) 337 Page 84
1260 I know some doe expound these words otherwise, vnderstanding by that strange worke, and strange act of God, there mentioned, Opus aliquod insolens, & admirabile, some such worke as God seldome worketh; some great wonder. I know Some do expound these words otherwise, understanding by that strange work, and strange act of God, there mentioned, Opus aliquod insolens, & admirabile, Some such work as God seldom works; Some great wonder. pns11 vvb d vdb vvi d n2 av, vvg p-acp d j n1, cc j n1 pp-f np1, a-acp vvn, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la, d d n1 c-acp np1 av vvz; d j n1. (10) sermon (DIV1) 338 Page 84
1261 Notwithstanding this naturall exposition of that place, the former may well be admitted also. Notwithstanding this natural exposition of that place, the former may well be admitted also. a-acp d j n1 pp-f d n1, dt j vmb av vbi vvn av. (10) sermon (DIV1) 338 Page 84
1262 For it is not altogether vnnaturall, being grounded vpon such places of Scripture, as doe make for the preeminence of mercy aboue iustice. It's true: For it is not altogether unnatural, being grounded upon such places of Scripture, as do make for the preeminence of mercy above Justice. It's true: p-acp pn31 vbz xx av j, vbg vvn p-acp d n2 pp-f n1, c-acp vdb vvi p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp n1. pn31|vbz j: (10) sermon (DIV1) 338 Page 84
1263 God hath one skale of iustice, but the other proues the heauier; mercy doth ouerweigh. He who is euer iust, is mercifull more then euer, if it may be possible. God hath one scale of Justice, but the other Proves the Heavier; mercy does overweigh. He who is ever just, is merciful more then ever, if it may be possible. np1 vhz crd vvi pp-f n1, p-acp dt n-jn vvz dt jc; n1 vdz vvi. pns31 r-crq vbz av j, vbz j av-dc cs av, cs pn31 vmb vbi j. (10) sermon (DIV1) 338 Page 84
1264 He may forget our iniquities, but his tender mercies he will neuer forge•. He may forget our iniquities, but his tender Mercies he will never forge•. pns31 vmb vvi po12 n2, cc-acp po31 j n2 pns31 vmb av-x n1. (10) sermon (DIV1) 338 Page 85
1265 This our Lord, good, mercifull, gracious, and long suffering, is here in my text the punisher, and sendeth fire into the house of Hazael: whereupon I built this doctrine; This our Lord, good, merciful, gracious, and long suffering, is Here in my text the punisher, and sends fire into the house of hazael: whereupon I built this Doctrine; d po12 n1, j, j, j, cc av-j vvg, vbz av p-acp po11 n1 dt n1, cc vvz n1 p-acp dt n1 pp-f np1: c-crq pns11 vvd d n1; (10) sermon (DIV1) 339 Page 85
1266 It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. (10) sermon (DIV1) 339 Page 85
1267 This office of executing vengeance vpon the wicked for sinnes, God arrogateth and assumeth to himselfe, Deut. 32 35. where he saith, vengeance and recompense are mine. This office of executing vengeance upon the wicked for Sins, God arrogateth and assumeth to himself, Deuteronomy 32 35. where he Says, vengeance and recompense Are mine. d n1 pp-f vvg n1 p-acp dt j p-acp n2, np1 vvz cc vvz p-acp px31, np1 crd crd n1 pns31 vvz, n1 cc n1 vbr png11. (10) sermon (DIV1) 340 Page 85
1268 This due is ascribed vnto the Lord by S. Paul, Rom. 12.19. It is written, vengeance is mine, I will repay, saith the Lord. This due is ascribed unto the Lord by S. Paul, Rom. 12.19. It is written, vengeance is mine, I will repay, Says the Lord. d j-jn vbz vvn p-acp dt n1 p-acp np1 np1, np1 crd. pn31 vbz vvn, n1 vbz png11, pns11 vmb vvi, vvz dt n1. (10) sermon (DIV1) 340 Page 85
1269 By the author of the Epistle to the Hebrewes, chap. 10.30. Vengeance belongeth vnto me, I will recompense, saith the Lord. By the author of the Epistle to the Hebrews, chap. 10.30. Vengeance belongeth unto me, I will recompense, Says the Lord. p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt njpg2, n1 crd. n1 vvz p-acp pno11, pns11 vmb vvi, vvz dt n1. (10) sermon (DIV1) 340 Page 85
1270 By the sweet singer, Psal. 94.1. O Lord God, the auenger, O God, the auenger. By the sweet singer, Psalm 94.1. Oh Lord God, the avenger, Oh God, the avenger. p-acp dt j n1, np1 crd. uh n1 np1, dt n1, uh np1, dt n1. (10) sermon (DIV1) 340 Page 85
1271 You see by these now-cited places, that God alone is hee who executeth vengeance vpon the wicked for their sins. You see by these now-cited places, that God alone is he who Executeth vengeance upon the wicked for their Sins. pn22 vvb p-acp d j n2, cst np1 av-j vbz pns31 r-crq vvz n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. (10) sermon (DIV1) 341 Page 85
1272 This doctrine is faithfully deliuered by the wise sonne of Syrach, chap. 39, where he saith: This Doctrine is faithfully Delivered by the wise son of Sirach, chap. 39, where he Says: d n1 vbz av-j vvn p-acp dt j n1 pp-f np1, n1 crd, c-crq pns31 vvz: (10) sermon (DIV1) 341 Page 85
1273 There be spirits that are created for vengeance, which in their rigour lay on sure strokes; There be spirits that Are created for vengeance, which in their rigour lay on sure Strokes; pc-acp vbi n2 cst vbr vvn p-acp n1, r-crq p-acp po32 n1 vvd p-acp j n2; (10) sermon (DIV1) 341 Page 85
1276 The teeth of wilde beasts, and the scorpions, and the serpents, and the sword, execute vengeance for the destruction of the wicked. The teeth of wild beasts, and the scorpions, and the Serpents, and the sword, execute vengeance for the destruction of the wicked. dt n2 pp-f j n2, cc dt n2, cc dt n2, cc dt n1, vvb n1 p-acp dt n1 pp-f dt j. (10) sermon (DIV1) 341 Page 85
1277 Nay, saith he, The principall things for the whole vse of mans life: Nay, Says he, The principal things for the Whole use of men life: uh, vvz pns31, dt j-jn n2 p-acp dt j-jn n1 pp-f ng1 n1: (10) sermon (DIV1) 341 Page 85
1278 as water, and fire, and yron, and salt, and meale, and wheat, and hony, and milke, as water, and fire, and iron, and salt, and meal, and wheat, and honey, and milk, c-acp n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, (10) sermon (DIV1) 341 Page 85
1279 and the bloud of the grape, and oile, and cloathing. and the blood of the grape, and oil, and clothing. cc dt n1 pp-f dt n1, cc n1, cc n1. (10) sermon (DIV1) 341 Page 85
1280 All those things though they be for good vnto the godly, yet to the sinners they are turned vnto euill. So my doctrine standeth good; All those things though they be for good unto the godly, yet to the Sinners they Are turned unto evil. So my Doctrine Stands good; d d n2 c-acp pns32 vbb p-acp j p-acp dt j, av p-acp dt n2 pns32 vbr vvn p-acp j-jn. av po11 n1 vvz j; (10) sermon (DIV1) 341 Page 85
1281 It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. And you see he hath waies enough to do it. It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. And you see he hath ways enough to do it. pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. cc pn22 vvb pns31 vhz n2 av-d pc-acp vdi pn31. (10) sermon (DIV1) 341 Page 85
1282 All things that may be for our good, are glad to do him seruice against vs. The consideration hereof should moue our hearts to wisdom. All things that may be for our good, Are glad to do him service against us The consideration hereof should move our hearts to Wisdom. av-d n2 cst vmb vbi p-acp po12 j, vbr j pc-acp vdi pno31 n1 p-acp pno12 dt n1 av vmd vvi po12 n2 p-acp n1. (10) sermon (DIV1) 342 Page 85
1283 It should moue vs to beware of those crying sinnes vsually committed against the first table, that we prouoke not Gods vengeance against vs, by Idolatrie, in worshiping the creature aboue the creator, blessed for euer; It should move us to beware of those crying Sins usually committed against the First table, that we provoke not God's vengeance against us, by Idolatry, in worshipping the creature above the creator, blessed for ever; pn31 vmd vvi pno12 pc-acp vvi pp-f d j-vvg n2 av-j vvn p-acp dt ord n1, cst pns12 vvb xx npg1 n1 p-acp pno12, p-acp n1, p-acp vvg dt n1 p-acp dt n1, vvn p-acp av; (10) sermon (DIV1) 343 Page 86
1284 by tempting God, in making triall whether his word be true or not; by tempting God, in making trial whither his word be true or not; p-acp j-vvg np1, p-acp vvg n1 cs po31 n1 vbb j cc xx; (10) sermon (DIV1) 343 Page 86
1285 by murmuring against God in laying iniustice to his charge, quod bonis male fit & malis bene; by murmuring against God in laying injustice to his charge, quod bonis male fit & malis bene; p-acp vvg p-acp np1 p-acp vvg n1 p-acp po31 n1, fw-la fw-la n1 j cc fw-la fw-la; (10) sermon (DIV1) 343 Page 86
1286 for afflicting the godly, when the wicked liue at ease; for afflicting the godly, when the wicked live At ease; p-acp vvg dt j, c-crq dt j vvi p-acp n1; (10) sermon (DIV1) 343 Page 86
1287 by rebellion and contumacie, in taking counsell together against the Lord, & against his Christ; by blasphemy, in doing despite to the Spirit of grace. by rebellion and contumacy, in taking counsel together against the Lord, & against his christ; by blasphemy, in doing despite to the Spirit of grace. p-acp n1 cc n1, p-acp vvg n1 av p-acp dt n1, cc p-acp po31 np1; p-acp n1, p-acp vdg n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (10) sermon (DIV1) 343 Page 86
1288 It may moue vs also to beware of those other sins, crying sins too, vsually committed against the second table; It may move us also to beware of those other Sins, crying Sins too, usually committed against the second table; pn31 vmb vvi pno12 av pc-acp vvi pp-f d j-jn n2, vvg n2 av, av-j vvn p-acp dt ord n1; (10) sermon (DIV1) 344 Page 86
1289 that we prouoke not Gods vengeance against vs by dishonouring our parents, and such as God hath put in place of gouernment aboue vs; that we provoke not God's vengeance against us by Dishonoring our Parents, and such as God hath put in place of government above us; cst pns12 vvb xx npg1 n1 p-acp pno12 p-acp vvg po12 n2, cc d c-acp np1 vhz vvn p-acp n1 pp-f n1 p-acp pno12; (10) sermon (DIV1) 344 Page 86
1290 by grieuing our children, and such as are by vs to be gouerned; by oppressing the fatherlesse, and the poore; by grieving our children, and such as Are by us to be governed; by oppressing the fatherless, and the poor; p-acp vvg po12 n2, cc d c-acp vbr p-acp pno12 pc-acp vbi vvn; p-acp vvg dt j, cc dt j; (10) sermon (DIV1) 344 Page 86
1291 by giuing our selues ouer vnto filthy lusts. Beloued in the Lord, let vs not forget this: by giving our selves over unto filthy Lustiest. beloved in the Lord, let us not forget this: p-acp vvg po12 n2 a-acp p-acp j n2. vvn p-acp dt n1, vvb pno12 xx vvi d: (10) sermon (DIV1) 344 Page 86
1292 though God, bee good, gracious, mercifull, and long suffering, yet is hee also a iust God; though God, be good, gracious, merciful, and long suffering, yet is he also a just God; cs np1, vbb j, j, j, cc av-j vvg, av vbz pns31 av dt j np1; (10) sermon (DIV1) 345 Page 86
1293 God the auenger, and punisher. Here we see he resolueth to send a fire into the house of Hazael; God the avenger, and punisher. Here we see he resolveth to send a fire into the house of hazael; np1 dt n1, cc n1. av pns12 vvb pns31 vvz pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1; (10) sermon (DIV1) 345 Page 86
1294 which is, the second thing to be considered; How God punisheth: By fire. I will send a fire &c. which is, the second thing to be considered; How God Punisheth: By fire. I will send a fire etc. r-crq vbz, dt ord n1 pc-acp vbi vvn; c-crq np1 vvz: p-acp n1. pns11 vmb vvi dt n1 av (10) sermon (DIV1) 345 Page 86
1295 Albeit sometime God himselfe doth by himselfe immediately execute his vengeance vpon the wicked; as when he smote all the first borne of Egypt, Exod. 12.29. and Nabal. 1. Sam. 25.38. and Vzzah, 2. Sam, 6.7. yet many times he doth it by his instruments: Instrumenta sunt tota creatura Dei; Albeit sometime God himself does by himself immediately execute his vengeance upon the wicked; as when he smote all the First born of Egypt, Exod 12.29. and Nabal. 1. Sam. 25.38. and Uzzah, 2. Sam, 6.7. yet many times he does it by his Instruments: Instrumenta sunt tota creatura Dei; cs av np1 px31 vdz p-acp px31 av-j vvb po31 n1 p-acp dt j; c-acp c-crq pns31 vvd d dt ord vvn pp-f np1, np1 crd. cc np1. crd np1 crd. cc np1, crd np1, crd. av d n2 pns31 vdz pn31 p-acp po31 n2: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (10) sermon (DIV1) 346 Page 86
1296 All the creatures of God are ready at his command to be the executioners of his vengeance. Among the rest, All the creatures of God Are ready At his command to be the executioners of his vengeance. Among the rest, d dt n2 pp-f np1 vbr j p-acp po31 n1 pc-acp vbi dt n2 pp-f po31 n1. p-acp dt n1, (10) sermon (DIV1) 346 Page 86
1297 and in the first ranke, is fire. and in the First rank, is fire. cc p-acp dt ord n1, vbz n1. (10) sermon (DIV1) 346 Page 86
1298 God sent a fire to lay wast Sodom and Gomorah, and their sister cities, Gen. 19.24. to eate vp Nadab, and Abihu, Leuit 10.2, to cut of the two hundred, and fifty men, that were in the rebellion of Korah, Num. 16.35. to deuoure two captaines & twise fifty men, 2. King. 1.10. God sent a fire to lay waste Sodom and Gomorrah, and their sister cities, Gen. 19.24. to eat up Nadab, and Abihu, Levit 10.2, to Cut of the two hundred, and fifty men, that were in the rebellion of Korah, Num. 16.35. to devour two Captains & twice fifty men, 2. King. 1.10. np1 vvd dt n1 p-acp vvb n1 np1 cc np1, cc po32 n1 n2, np1 crd. p-acp vvb a-acp np1, cc np1, vvb crd, p-acp vvn pp-f dt crd crd, cc crd n2, cst vbdr p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. p-acp vvb crd n2 cc av crd n2, crd n1. crd. (10) sermon (DIV1) 347 Page 86
1299 & 12. I will not load your memories with multitude of examples for this point. & 12. I will not load your memories with multitude of Examples for this point. cc crd pns11 vmb xx vvi po22 n2 p-acp n1 pp-f n2 p-acp d n1. (10) sermon (DIV1) 347 Page 86
1300 My text telleth you, that fire, Gods creature, becommeth Gods instrument, & executioner of his vengeance: My text Telleth you, that fire, God's creature, becomes God's Instrument, & executioner of his vengeance: po11 n1 vvz pn22, cst n1, npg1 n1, vvz npg1 n1, cc n1 pp-f po31 n1: (10) sermon (DIV1) 347 Page 87
1301 I will send a fire into the house of Hazael, and it shall deuoure the palaces of Benhadad. I will send a fire into the house of hazael, and it shall devour the palaces of Benhadad. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (10) sermon (DIV1) 347 Page 87
1302 By fire in this place the learned expositors doe vnderstand not only naturall fire, but also the sword, and pestilence, and famine; quod libet genus consumptionis, euery kind of consumptiō, euery scourge, wherewith God punisheth the wicked, By fire in this place the learned expositors do understand not only natural fire, but also the sword, and pestilence, and famine; quod libet genus consumptionis, every kind of consumption, every scourge, wherewith God Punisheth the wicked, p-acp n1 p-acp d n1 dt j n2 vdb vvi xx av-j j n1, cc-acp av dt n1, cc n1, cc n1; fw-la fw-la fw-la fw-la, d n1 pp-f n1, d n1, c-crq np1 vvz dt j, (10) sermon (DIV1) 348 Page 87
1303 and disobedient, be it haile, or thunder, or sicknes, or any other of Gods messengers. and disobedient, be it hail, or thunder, or sickness, or any other of God's messengers. cc j, vbb pn31 n1, cc n1, cc n1, cc d n-jn pp-f ng1 n2. (10) sermon (DIV1) 348 Page 87
1304 So farre is the signification of fire, though not in the naturall, yet in the Metaphorical vnderstanding extended. So Far is the signification of fire, though not in the natural, yet in the Metaphorical understanding extended. av av-j vbz dt n1 pp-f n1, cs xx p-acp dt j, av p-acp dt j n1 vvn. (10) sermon (DIV1) 348 Page 87
1305 The doctrine which from hence I gather is. The Doctrine which from hence I gather is. dt n1 r-crq p-acp av pns11 vvb vbz. (10) sermon (DIV1) 348 Page 87
1306 As is the fire, so are all other creatures at the Lords commandement to bee imployed by him in the punishment of the wicked. As is the fire, so Are all other creatures At the lords Commandment to be employed by him in the punishment of the wicked. p-acp vbz dt n1, av vbr d j-jn n2 p-acp dt n2 n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f dt j. (10) sermon (DIV1) 348 Page 87
1307 This truth well appeareth by that which I euen now repeated out of Eccles. 39. whence you heard, that some spirits are created for vengeance; This truth well appears by that which I even now repeated out of Eccles. 39. whence you herd, that Some spirits Are created for vengeance; d n1 av vvz p-acp d r-crq pns11 av av vvn av pp-f np1 crd c-crq pn22 vvd, cst d n2 vbr vvn p-acp n1; (10) sermon (DIV1) 349 Page 87
1308 as also are fire, and haile, and famine, and death, and the teeth of wild beasts, as also Are fire, and hail, and famine, and death, and the teeth of wild beasts, c-acp av vbr n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc dt n2 pp-f j n2, (10) sermon (DIV1) 349 Page 87
1309 and the scorpions, and the serpents, and the sword; and the scorpions, and the Serpents, and the sword; cc dt n2, cc dt n2, cc dt n1; (10) sermon (DIV1) 349 Page 87
1310 yea, that the principall things for the whole vse of mans life, as water, and fire, yea, that the principal things for the Whole use of men life, as water, and fire, uh, cst dt j-jn n2 p-acp dt j-jn n1 pp-f ng1 n1, c-acp n1, cc n1, (10) sermon (DIV1) 349 Page 87
1311 and yron, and salt, and meale, & wheat, and hony, and milke, and the bloud of the grape, and iron, and salt, and meal, & wheat, and honey, and milk, and the blood of the grape, cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc dt n1 pp-f dt n1, (10) sermon (DIV1) 349 Page 87
1312 and oile, & cloathing, are all for euill vnto the wicked. If that proofe, because the booke, whence it is taken, is Apocryphall, like you not: and oil, & clothing, Are all for evil unto the wicked. If that proof, Because the book, whence it is taken, is Apocryphal, like you not: cc n1, cc n1, vbr d p-acp j-jn p-acp dt j. cs d n1, c-acp dt n1, c-crq pn31 vbz vvn, vbz j, vvb pn22 xx: (10) sermon (DIV1) 349 Page 87
1313 giue care I pray you, while I proue it out of Canonicall Scripture. The doctrine to be proued is. give care I pray you, while I prove it out of Canonical Scripture. The Doctrine to be proved is. vvb n1 pns11 vvb pn22, cs pns11 vvb pn31 av pp-f j n1. dt n1 pc-acp vbi vvn vbz. (10) sermon (DIV1) 349 Page 87
1314 Fire, and all other creatures, are at the Lords commandement to be imploied by him in the punishment of the wicked. Fire, and all other creatures, Are At the lords Commandment to be employed by him in the punishment of the wicked. n1, cc d j-jn n2, vbr p-acp dt n2 n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f dt j. (10) sermon (DIV1) 349 Page 87
1315 I proue it by the seruice of Angels, and other creatures. 2 King. 19.35. we read of an hundred fourscore and fiue thousand in the camp of Ashur slaine by an Angell of the Lord. I prove it by the service of Angels, and other creatures. 2 King. 19.35. we read of an hundred fourscore and fiue thousand in the camp of Ashur slain by an Angel of the Lord. pns11 vvb pn31 p-acp dt n1 pp-f n2, cc j-jn n2. crd n1. crd. pns12 vvb pp-f dt crd crd cc crd crd p-acp dt n1 pp-f np1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. (10) sermon (DIV1) 350 Page 87
1316 The thing is related also, Esay 37.36. This ministerie of Gods Angels Dauid acknowledgeth Psal. 35.5, 6. where his prayer against his enemies is, that the Angell of the Lord might scatter and persecute them. 1. Sam. 7.10. The thing is related also, Isaiah 37.36. This Ministry of God's Angels David acknowledgeth Psalm 35.5, 6. where his prayer against his enemies is, that the Angel of the Lord might scatter and persecute them. 1. Sam. 7.10. dt n1 vbz vvn av, np1 crd. d n1 pp-f npg1 n2 np1 vvz np1 crd, crd c-crq po31 n1 p-acp po31 n2 vbz, cst dt n1 pp-f dt n1 vmd vvi cc vvi pno32. crd np1 crd. (10) sermon (DIV1) 350 Page 87
1317 we read that the Lord did thunder a great thunder vpon the Philistines. Ezech. 14. wee read how the Lord punisheth a sinfull land, with his foure sore iudgements, the sword, pestilence, famine, and noysome beasts. we read that the Lord did thunder a great thunder upon the philistines. Ezekiel 14. we read how the Lord Punisheth a sinful land, with his foure soar Judgments, the sword, pestilence, famine, and noisome beasts. pns12 vvb cst dt n1 vdd vvi dt j n1 p-acp dt njp2. np1 crd pns12 vvb c-crq dt n1 vvz dt j n1, p-acp po31 crd j n2, dt n1, n1, n1, cc j n2. (10) sermon (DIV1) 350 Page 88
1318 The story of Gods visitation vpon Pharaoh, and the Egyptians in Exod. chap. 8, 9. and 10. is fit for my purpose, You shall there find, that frogs, lice, flies, grashoppers, thunder, haile, lightning, murraine, botches, & sores, did instrumentally auenge God vpon man and beast in Egypt. Adde hereto what you read, Psal. 148.8. fire and haile, and snow, and vapours, and stormy winds doe execute Gods commandement. The story of God's Visitation upon Pharaoh, and the egyptians in Exod chap. 8, 9. and 10. is fit for my purpose, You shall there find, that frogs, lice, flies, grasshoppers, thunder, hail, lightning, murrain, botches, & sores, did instrumentally avenge God upon man and beast in Egypt. Add hereto what you read, Psalm 148.8. fire and hail, and snow, and vapours, and stormy winds do execute God's Commandment. dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp np1, cc dt np1 p-acp np1 n1 crd, crd cc crd vbz j p-acp po11 n1, pn22 vmb a-acp vvi, cst n2, n1, vvz, n2, n1, n1, n1, n1, n2, cc n2, vdd av-j vvi np1 p-acp n1 cc n1 p-acp np1. vvb av r-crq pn22 vvb, np1 crd. n1 cc n1, cc n1, cc n2, cc j n2 vdb vvi npg1 n1. (10) sermon (DIV1) 351 Page 88
1319 Thus is my doctrine proued, As is the fire, so are all other creatures at the Lords commandement to be imployed by him in the punishment of the wicked. Thus is my Doctrine proved, As is the fire, so Are all other creatures At the lords Commandment to be employed by him in the punishment of the wicked. av vbz po11 n1 vvd, c-acp vbz dt n1, av vbr d j-jn n2 p-acp dt n2 n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f dt j. (10) sermon (DIV1) 351 Page 88
1320 The vse of this doctrine is to teach vs, how to behaue our selues at such times as God shall visit vs with his rod of correction, The use of this Doctrine is to teach us, how to behave our selves At such times as God shall visit us with his rod of correction, dt n1 pp-f d n1 vbz pc-acp vvi pno12, c-crq pc-acp vvi po12 n2 p-acp d n2 c-acp np1 vmb vvi pno12 p-acp po31 n1 pp-f n1, (10) sermon (DIV1) 352 Page 88
1321 how to carry our selues in all our afflictions. how to carry our selves in all our afflictions. c-crq pc-acp vvi po12 n2 p-acp d po12 n2. (10) sermon (DIV1) 352 Page 88
1322 We must not so much looke to the instruments, as to the Lord that smiteth by them. We must not so much look to the Instruments, as to the Lord that smites by them. pns12 vmb xx av av-d vvi p-acp dt n2, a-acp p-acp dt n1 cst vvz p-acp pno32. (10) sermon (DIV1) 352 Page 88
1323 Here set we before our eyes holy King Dauid. His patience! be it the patterne of our Christian imitation. Here Set we before our eyes holy King David. His patience! be it the pattern of our Christian imitation. av vvd pns12 p-acp po12 n2 j n1 np1. po31 n1! vbb pn31 dt n1 pp-f po12 np1 n1. (10) sermon (DIV1) 353 Page 88
1324 When Shimei a man of the family of the house of Saul, came out against him, cast stones at him, When Shimei a man of the family of the house of Saul, Come out against him, cast stones At him, c-crq np1 dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vvd av p-acp pno31, vvd n2 p-acp pno31, (10) sermon (DIV1) 353 Page 88
1325 and railed vpon him, calling him to his face a man of blood, and a man of Belial, a murtherer, and a wicked man, the good King did not as he was wished to doe: and railed upon him, calling him to his face a man of blood, and a man of Belial, a murderer, and a wicked man, the good King did not as he was wished to do: cc vvd p-acp pno31, vvg pno31 p-acp po31 n1 dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f np1, dt n1, cc dt j n1, dt j n1 vdd xx c-acp pns31 vbds vvn pc-acp vdi: (10) sermon (DIV1) 353 Page 88
1326 he took not away the murtherers life, but had respect to the primus motor, euen Almighty God, the first mouer of this his affliction; he took not away the murderers life, but had respect to the primus motor, even Almighty God, the First mover of this his affliction; pns31 vvd xx av dt n2 n1, cc-acp vhd n1 p-acp dt fw-la n1, av j-jn np1, dt ord n1 pp-f d po31 n1; (10) sermon (DIV1) 353 Page 88
1327 Shimei he knew was but the instrument. And therefore thus saith he to Abischai, 2. Sam. 16.10. He curseth because the Lord had bidden him curse Dauid; Shimei he knew was but the Instrument. And Therefore thus Says he to Abishai, 2. Sam. 16.10. He Curseth Because the Lord had bidden him curse David; np1 pns31 vvd vbds p-acp dt n1. cc av av vvz pns31 p-acp np1, crd np1 crd. pns31 vvz p-acp dt n1 vhd vvn pno31 vvi np1; (10) sermon (DIV1) 353 Page 88
1328 and who dare then say, wherefore hast thou done so? Suffer him to curse, for the Lord hath bidden him. and who Dare then say, Wherefore hast thou done so? Suffer him to curse, for the Lord hath bidden him. cc q-crq vvb av vvi, q-crq vh2 pns21 vdn av? vvb pno31 pc-acp vvi, p-acp dt n1 vhz vvn pno31. (10) sermon (DIV1) 353 Page 88
1329 Here also set we before our eies holy Iob. His patience! be it the patterne of our Christian imitation. Here also Set we before our eyes holy Job His patience! be it the pattern of our Christian imitation. av av vvd pns12 p-acp po12 n2 j zz po31 n1! vbb pn31 dt n1 pp-f po12 np1 n1. (10) sermon (DIV1) 354 Page 88
1330 The losse of all his substance, & his children, by the Sabeans, Chaldeans, fire from heauen, The loss of all his substance, & his children, by the Sabeans, Chaldeans, fire from heaven, dt n1 pp-f d po31 n1, cc po31 n2, p-acp dt np1, njp2, n1 p-acp n1, (10) sermon (DIV1) 354 Page 88
1331 and a great wind from beyond the wildernesse, could not turne away his eies from the God of heauen to those second causes. and a great wind from beyond the Wilderness, could not turn away his eyes from the God of heaven to those second Causes. cc dt j n1 p-acp p-acp dt n1, vmd xx vvi av po31 n2 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp d ord n2. (10) sermon (DIV1) 354 Page 88
1332 They he knew were but the instruments. And therefore possessing his soule in patience he said, Iob. 1.21. Naked came I out of my mothers wombe, and naked shall I returne thither: They he knew were but the Instruments. And Therefore possessing his soul in patience he said, Job 1.21. Naked Come I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: pns32 pno31 vvd vbdr p-acp dt n2. cc av vvg po31 n1 p-acp n1 pns31 vvd, zz crd. j vvd pns11 av pp-f po11 ng1 n1, cc j vmb pns11 vvi av: (10) sermon (DIV1) 354 Page 88
1333 the Lord hath giuen, and the Lord hath taken: blessed be the name of the Lord. the Lord hath given, and the Lord hath taken: blessed be the name of the Lord. dt n1 vhz vvn, cc dt n1 vhz vvn: vvn vbb dt n1 pp-f dt n1. (10) sermon (DIV1) 354 Page 89
1334 To these instances of Dauid, and Iob, adde one more; that of the blessed Apostles, Peter, Iohn, & the rest, Act. 4.27. To these instances of David, and Job, add one more; that of the blessed Apostles, Peter, John, & the rest, Act. 4.27. p-acp d n2 pp-f np1, cc np1, vvb crd dc; d pp-f dt j-vvn n2, np1, np1, cc dt n1, n1 crd. (10) sermon (DIV1) 355 Page 89
1335 Though Herod, Pontius Pilate, the Gentiles, and the people of Israel, had crucified, and done to death the Lord of life, our Lord and Sauiour Iesus Christ. Yet did not the Apostles therefore grow into a rage, and bitter speeches against them. Though Herod, Pontius Pilate, the Gentiles, and the people of Israel, had Crucified, and done to death the Lord of life, our Lord and Saviour Iesus christ. Yet did not the Apostles Therefore grow into a rage, and bitter Speeches against them. cs np1, np1 np1, dt n2-j, cc dt n1 pp-f np1, vhd vvn, cc vdn p-acp n1 dt n1 pp-f n1, po12 n1 cc n1 np1 np1. av vdd xx dt n2 av vvi p-acp dt n1, cc j n2 p-acp pno32. (10) sermon (DIV1) 355 Page 89
1336 In that great execution of the Lord Iesus, they had regard vnto the hand of God. In that great execution of the Lord Iesus, they had regard unto the hand of God. p-acp cst j n1 pp-f dt n1 np1, pns32 vhd n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (10) sermon (DIV1) 355 Page 89
1337 Herod, Pontius Pilat, the Gentiles, and the Iewes, they knew were but instruments. For thus make they their confession before the Lord of heauen and earth, verse the 28. Doubtlesse both Herod, and Pontius Pilat, with the Gentiles, Herod, Pontius Pilat, the Gentiles, and the Iewes, they knew were but Instruments. For thus make they their Confessi before the Lord of heaven and earth, verse the 28. Doubtless both Herod, and Pontius Pilat, with the Gentiles, np1, np1 np1, dt n2-j, cc dt np2, pns32 vvd vbdr p-acp n2. c-acp av vvb pns32 po32 n1 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, n1 dt crd av-j av-d np1, cc np1 np1, p-acp dt n2-j, (10) sermon (DIV1) 355 Page 89
1338 and the people of Israel, gathered themselues together against thine holy Son Iesus, to doe whatsoeuer thine hand, and the people of Israel, gathered themselves together against thine holy Son Iesus, to do whatsoever thine hand, cc dt n1 pp-f np1, vvd px32 av p-acp po21 j n1 np1, pc-acp vdi r-crq po21 n1, (10) sermon (DIV1) 355 Page 89
1339 and thy counsell had determined to be done. To good purpose then is that question propounded by Amos, chap. 3.6. and thy counsel had determined to be done. To good purpose then is that question propounded by Amos, chap. 3.6. cc po21 n1 vhd vvn pc-acp vbi vdn. p-acp j n1 av vbz d n1 vvn p-acp np1, n1 crd. (10) sermon (DIV1) 355 Page 89
1340 Shall there be euill in a city, and the Lord hath not done it? It may serue for an anchor to keepe vs, that we be not carried away with the waues of tribulation, and affliction. Shall there be evil in a City, and the Lord hath not done it? It may serve for an anchor to keep us, that we be not carried away with the waves of tribulation, and affliction. vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? pn31 vmb vvi p-acp dt n1 pc-acp vvi pno12, cst pns12 vbb xx vvn av p-acp dt n2 pp-f n1, cc n1. (10) sermon (DIV1) 356 Page 89
1341 It assureth vs that God, who bad Shimei curse Dauid, who sent the Sabeans, Chaldeans, fire from heauen, It assureth us that God, who bad Shimei curse David, who sent the Sabeans, Chaldeans, fire from heaven, pn31 vvz pno12 d np1, r-crq j np1 vvb np1, r-crq vvd dt np1, njp2, n1 p-acp n1, (10) sermon (DIV1) 356 Page 89
1342 and a great wind from beyond the wildernesse, to spoile, and make an end of Iobs substance and his children; and a great wind from beyond the Wilderness, to spoil, and make an end of Jobs substance and his children; cc dt j n1 p-acp p-acp dt n1, pc-acp vvi, cc vvi dt n1 pp-f n2 n1 cc po31 n2; (10) sermon (DIV1) 356 Page 89
1343 who determined that Herod, Pontius Pilat, with the Gentiles, and the Israelites, should put to death the Lord of life: that the same God hath his finger, yea, who determined that Herod, Pontius Pilat, with the Gentiles, and the Israelites, should put to death the Lord of life: that the same God hath his finger, yea, r-crq vvd cst np1, np1 np1, p-acp dt n2-j, cc dt np2, vmd vvi p-acp n1 dt n1 pp-f n1: cst dt d np1 vhz po31 n1, uh, (10) sermon (DIV1) 356 Page 89
1344 and his whole hand too, in all our crosses and tribulations. Is there any euill in the city, and the Lord hath not done it? and his Whole hand too, in all our Crosses and tribulations. Is there any evil in the City, and the Lord hath not done it? cc po31 j-jn n1 av, p-acp d po12 n2 cc n2. vbz a-acp d n-jn p-acp dt n1, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? (10) sermon (DIV1) 356 Page 89
1345 Here (beloued in the Lord) must we be taxed for a vanity at least, (I had almost said a blasphemie ) deeply rooted, Here (Beloved in the Lord) must we be taxed for a vanity At least, (I had almost said a blasphemy) deeply rooted, av (vvn p-acp dt n1) vmb pns12 vbi vvn p-acp dt n1 p-acp ds, (pns11 vhd av vvn dt n1) av-jn vvn, (10) sermon (DIV1) 357 Page 89
1346 & too well setled among vs. Vpon the accesse of any calamity we cry out, bad lucke, bad fortue. & too well settled among us Upon the access of any calamity we cry out, bad luck, bad fortue. cc av av vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f d n1 pns12 vvb av, j n1, j n1. (10) sermon (DIV1) 357 Page 89
1347 If the strong man come into our house, and take from vs the flower of our riches, our siluer and gold, then we cry, What lucke? What fortune? If our sheepe and cattell faile vs, If the strong man come into our house, and take from us the flower of our riches, our silver and gold, then we cry, What luck? What fortune? If our sheep and cattle fail us, cs dt j n1 vvn p-acp po12 n1, cc vvi p-acp pno12 dt vvb pp-f po12 n2, po12 n1 cc n1, av pns12 vvb, q-crq n1? q-crq n1? cs po12 n1 cc n2 vvb pno12, (10) sermon (DIV1) 357 Page 89
1348 then also we cry, What lucke? What fortune? Whatsoeuer crosse befalleth vs, lucke and fortune is still in our mouths: then also we cry, What luck? What fortune? Whatsoever cross befalls us, luck and fortune is still in our mouths: cs av pns12 vvb, q-crq n1? q-crq n1? r-crq n1 vvz pno12, n1 cc n1 vbz av p-acp po12 n2: (10) sermon (DIV1) 357 Page 89
1351 and hath no regard of mans affaires. Whereas the holy Prophet Amos in propounding this question; and hath no regard of men affairs. Whereas the holy Prophet Amos in propounding this question; cc vhz dx n1 pp-f ng1 n2. cs dt j n1 np1 p-acp vvg d n1; (10) sermon (DIV1) 357 Page 90
1352 shall there be any euill in the city, and t•• Lord hath not done it? and the holy Apostles, in acknowledging Gods hand in the death of Christ; and holy Iob in blessing the name of the Lord for all his losses; shall there be any evil in the City, and t•• Lord hath not done it? and the holy Apostles, in acknowledging God's hand in the death of christ; and holy Job in blessing the name of the Lord for all his losses; vmb a-acp vbi d n-jn p-acp dt n1, cc n1 n1 vhz xx vdn pn31? cc dt j n2, p-acp vvg npg1 n1 p-acp dt n1 pp-f np1; cc j np1 p-acp n1 dt n1 pp-f dt n1 p-acp d po31 n2; (10) sermon (DIV1) 357 Page 90
1353 and holy Dauid, in patiently taking Shimeis curses, as an affliction sent him from the Lord, doe all plainly shew this, that the empire of this world is administred by Almighty God, and holy David, in patiently taking Shimeis curses, as an affliction sent him from the Lord, do all plainly show this, that the empire of this world is administered by Almighty God, cc j np1, p-acp av-j vvg j n2, c-acp dt n1 vvd pno31 p-acp dt n1, vdb d av-j vvi d, cst dt n1 pp-f d n1 vbz vvn p-acp j-jn np1, (10) sermon (DIV1) 357 Page 90
1354 & that nothing happeneth vnto vs, but by Gods hand, and appointment. Learne we then more patience towards the instruments of our calamities, miseries, crosses, and afflictions: & that nothing Happeneth unto us, but by God's hand, and appointment. Learn we then more patience towards the Instruments of our calamities, misery's, Crosses, and afflictions: cc cst pix vvz p-acp pno12, cc-acp p-acp npg1 n1, cc n1. vvb pns12 av dc n1 p-acp dt n2 pp-f po12 n2, n2, n2, cc n2: (10) sermon (DIV1) 357 Page 90
1355 let vs not belike the dogge, that snatcheth at a stone cast at him, without regard vnto the thrower. Here we learne a better propertie: let us not belike the dog, that snatches At a stone cast At him, without regard unto the thrower. Here we Learn a better property: vvb pno12 xx av dt n1, cst vvz p-acp dt n1 vvd p-acp pno31, p-acp n1 p-acp dt fw-mi. av pns12 vvb dt jc n1: (10) sermon (DIV1) 357 Page 90
1356 euen to turne our eies from the instrumentes to the hand that smiteth by them. Thus farre of my second circumstance; How God punisheth. My third was; even to turn our eyes from the Instruments to the hand that smites by them. Thus Far of my second circumstance; How God Punisheth. My third was; av pc-acp vvi po12 n2 p-acp dt n2 p-acp dt n1 cst vvz p-acp pno32. av av-j pp-f po11 ord n1; c-crq np1 vvz. po11 ord vbds; (10) sermon (DIV1) 357 Page 90
1357 whom he punisheth ] Hazael and Benhadad; the house of Hazael, and palaces of Benhadad. whom he Punisheth ] hazael and Benhadad; the house of hazael, and palaces of Benhadad. ro-crq pns31 vvz ] np1 cc np1; dt n1 pp-f np1, cc n2 pp-f np1. (10) sermon (DIV1) 358 Page 90
1358 If you will know who this Hazael was, you must haue recourse to the sacret storie, 2. Kings 8. There shall you find him sent by Benhadad, King of Syria, with a present vnto Elizeus to know concerning his sicknesse, If you will know who this hazael was, you must have recourse to the sacret story, 2. Kings 8. There shall you find him sent by Benhadad, King of Syria, with a present unto Elisha to know Concerning his sickness, cs pn22 vmb vvi r-crq d np1 vbds, pn22 vmb vhi n1 p-acp dt j-jn n1, crd n2 crd pc-acp vmb pn22 vvi pno31 vvn p-acp np1, n1 pp-f np1, p-acp dt j p-acp np1 pc-acp vvi vvg po31 n1, (10) sermon (DIV1) 358 Page 90
1359 whether he should recouer of it; whither he should recover of it; cs pns31 vmd vvi pp-f pn31; (10) sermon (DIV1) 358 Page 90
1360 and after his returne from Elizeus, with a thicke wet cloath to haue strangled, and murdered his Lord, and After his return from Elisha, with a thick wet cloth to have strangled, and murdered his Lord, cc p-acp po31 n1 p-acp np1, p-acp dt j j n1 pc-acp vhi vvn, cc vvd po31 n1, (10) sermon (DIV1) 358 Page 90
1361 and Master, King Benhadad. This was he, whom Elizeus foretold of his hard vsage of the Israelites; that he should set on fire their strong cities; and Master, King Benhadad. This was he, whom Elisha foretold of his hard usage of the Israelites; that he should Set on fire their strong cities; cc n1, n1 np1. d vbds pns31, ro-crq np1 vvn pp-f po31 j n1 pp-f dt np1; cst pns31 vmd vvi p-acp n1 po32 j n2; (10) sermon (DIV1) 358 Page 90
1362 should slay their young men with the sword; should dash their infants against the stones; and should rent in peeces their women great with child. should slay their young men with the sword; should dash their Infants against the stones; and should rend in Pieces their women great with child. vmd vvi po32 j n2 p-acp dt n1; vmd vvi po32 n2 p-acp dt n2; cc vmd vvi p-acp n2 po32 n2 j p-acp n1. (10) sermon (DIV1) 358 Page 90
1363 This was he, who 2. Kings. 13.7. so destroyed the children of Israel, that hee made them like dust beaten to powder. This was he, who 2. Kings. 13.7. so destroyed the children of Israel, that he made them like dust beaten to powder. d vbds pns31, r-crq crd n2. crd. av vvd dt n2 pp-f np1, cst pns31 vvd pno32 av-j n1 vvn p-acp n1. (10) sermon (DIV1) 358 Page 90
1364 This was he of whose death we read verse the 24. The house of Hazael ] either the familie, stocke, and posterity of Hazael; as Arias Montanus, Mercer, Drusius expound: This was he of whose death we read verse the 24. The house of hazael ] either the family, stock, and posterity of hazael; as Arias Montanus, Mercer, Drusius expound: d vbds pns31 pp-f rg-crq n1 pns12 vvb n1 dt crd dt n1 pp-f np1 ] av-d dt n1, n1, cc n1 pp-f np1; p-acp np1 np1, n1, np1 vvb: (10) sermon (DIV1) 358 Page 90
1365 or some materiall house, which Hazael had proudly and stately built for himselfe, and his posteritie. or Some material house, which hazael had proudly and stately built for himself, and his posterity. cc d j-jn n1, r-crq np1 vhd av-j cc av-j vvn p-acp px31, cc po31 n1. (10) sermon (DIV1) 359 Page 90
1366 This later exposition is added to the former by Mercer, and Drusius, because of that which followeth, the palaces of Benhadad. This later exposition is added to the former by Mercer, and Drusius, Because of that which follows, the palaces of Benhadad. d jc n1 vbz vvn p-acp dt j p-acp n1, cc np1, p-acp pp-f d r-crq vvz, dt n2 pp-f np1. (10) sermon (DIV1) 359 Page 91
1384 To visit then, is not to punish the children for the fathers offences, but to take notice, To visit then, is not to Punish the children for the Father's offences, but to take notice, p-acp vvb av, vbz xx pc-acp vvi dt n2 p-acp dt ng1 n2, cc-acp pc-acp vvi n1, (10) sermon (DIV1) 367 Page 92
1367 Benhadad. ] In writing this name, I find three errours. One of the Greeks who write NONLATINALPHABET as if it were in the Hebrew Benader. The second of the Latines, who write it Benhadad. The third of Ionathan, the Chaldee paraphrast, who writes it Barhadad: whereas the right name is Benhadad. Benhadad. ] In writing this name, I find three errors. One of the Greeks who write as if it were in the Hebrew Benader. The second of the Latins, who write it Benhadad. The third of Ionathan, the Chaldee Paraphrast, who writes it Barhadad: whereas the right name is Benhadad. np1. ] p-acp vvg d n1, pns11 vvb crd n2. crd pp-f dt np1 r-crq vvb c-acp cs pn31 vbdr p-acp dt njp np1. dt ord pp-f dt np1, r-crq vvb pn31 np1. dt ord pp-f np1, dt np1 vvd, r-crq vvz pn31 np1: cs dt j-jn n1 vbz np1. (10) sermon (DIV1) 360 Page 91
1368 Benhadad (saith Mercer vpon this place) was a name peculiar to the Kings of Syria; as was first Pharaoh, and afterward Ptolemee to the Kings of Egypt, Benhadad (Says Mercer upon this place) was a name peculiar to the Kings of Syria; as was First Pharaoh, and afterwards Ptolemy to the Kings of Egypt, np1 (vvz n1 p-acp d n1) vbds dt n1 j p-acp dt n2 pp-f np1; a-acp vbds ord np1, cc av np1 p-acp dt n2 pp-f np1, (10) sermon (DIV1) 361 Page 91
1369 and Caesar to the Roman Emperours. From this opinion of Mercer, Drusius in obseruat. sacr. 11.14. and Caesar to the Roman emperors. From this opinion of Mercer, Drusius in obseruat. Sacred. 11.14. cc np1 p-acp dt njp n2. p-acp d n1 pp-f n1, np1 p-acp fw-la. j. crd. (10) sermon (DIV1) 361 Page 91
1370 varieth, affirming that albeit diuerse Kings of Syria were called by this name Benhadad, yet doth it not thereupon follow, that Benhadad was a common name to all the Kings of Syriae. varieth, affirming that albeit diverse Kings of Syria were called by this name Benhadad, yet does it not thereupon follow, that Benhadad was a Common name to all the Kings of Syriae. vvz, vvg cst cs j n2 pp-f np1 vbdr vvn p-acp d n1 np1, av vdz pn31 xx av vvi, cst np1 vbds dt j n1 p-acp d dt n2 pp-f np1. (10) sermon (DIV1) 361 Page 91
1371 In holy Scripture we reade of three Benhadads. Of the first 1. Kings. 15.18. who was King of Syria, at what time Asa raigned in Iudah, and Baasha in Israel. Of the second, 2 King. 8.7. who in his sicknesse sent Hazael to Elizeus the man of God to counsaile. In holy Scripture we read of three Benhadad's. Of the First 1. Kings. 15.18. who was King of Syria, At what time Asa reigned in Iudah, and Baasha in Israel. Of the second, 2 King. 8.7. who in his sickness sent hazael to Elisha the man of God to counsel. p-acp j n1 pns12 vvb pp-f crd ng1. pp-f dt ord crd n2. crd. q-crq vbds n1 pp-f np1, p-acp r-crq n1 np1 vvd p-acp np1, cc np1 p-acp np1. pp-f dt ord, crd n1. crd. r-crq p-acp po31 n1 vvn np1 p-acp np1 dt n1 pp-f np1 p-acp n1. (10) sermon (DIV1) 362 Page 91
1372 Of the third 2 Kings. 13.3. who was Hazaels sonne, and his successour in the throne. Of the third 2 Kings. 13.3. who was Hazaels son, and his successor in the throne. pp-f dt ord crd n2. crd. q-crq vbds npg1 n1, cc po31 n1 p-acp dt n1. (10) sermon (DIV1) 362 Page 91
1373 Now the Benhadad in my text, is either Benhadad, Hazaels predecessour, slaine by Hazael, or Benhadad, Hazaels son, and successour. Now the Benhadad in my text, is either Benhadad, Hazaels predecessor, slain by hazael, or Benhadad, Hazaels son, and successor. av dt np1 p-acp po11 n1, vbz d np1, npg1 n1, vvn p-acp np1, cc np1, npg1 n1, cc n1. (10) sermon (DIV1) 363 Page 91
1374 The Palaces of Benhadad ] to bee deuoured by fire from the Lord. These palaces of Benhadad are the goodly, sumptuous, proud, The Palaces of Benhadad ] to be devoured by fire from the Lord. These palaces of Benhadad Are the goodly, sumptuous, proud, dt n2 pp-f fw-es ] pc-acp vbi vvn p-acp n1 p-acp dt n1. d n2 pp-f np1 vbr dt j, j, j, (10) sermon (DIV1) 364 Page 91
1375 and stately edifices made, or enlarged, by either of the Benhadads, or by both: Hazaels predecessour, and successour. and stately Edifices made, or enlarged, by either of the Benhadad's, or by both: Hazaels predecessor, and successor. cc j n2 vvn, cc vvn, p-acp d pp-f dt ng1, cc p-acp d: npg1 n1, cc n1. (10) sermon (DIV1) 364 Page 91
1376 Thus haue you the exposition of my third circumstance, which was concerning the parties punished; no meane parties parties of no lower ranke then Kings: Thus have you the exposition of my third circumstance, which was Concerning the parties punished; no mean parties parties of no lower rank then Kings: av vhb pn22 dt n1 pp-f po11 ord n1, r-crq vbds vvg dt n2 vvn; dx j n2 n2 pp-f dx jc n1 cs n2: (10) sermon (DIV1) 365 Page 91
1377 Hazael, and Benhadad The Lord punisheth, hee punisheth by fire; hee punisheth by fire Hazael, and Benhadad; I will send a fire into the house of Hazael, and it shal deuoure the palaces of Benhadad. hazael, and Benhadad The Lord Punisheth, he Punisheth by fire; he Punisheth by fire hazael, and Benhadad; I will send a fire into the house of hazael, and it shall devour the palaces of Benhadad. np1, cc np1 dt n1 vvz, pns31 vvz p-acp n1; pns31 vvz p-acp n1 np1, cc np1; pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (10) sermon (DIV1) 365 Page 91
1378 Many profitable doctrines may be hence deduced. I can but point at them. Many profitable doctrines may be hence deduced. I can but point At them. av-d j n2 vmb vbi av vvn. pns11 vmb cc-acp vvi p-acp pno32. (10) sermon (DIV1) 365 Page 91
1379 1 In that the Lord sendeth a fire into tho house of Hazael, against his family, 1 In that the Lord sends a fire into tho house of hazael, against his family, vvn p-acp d dt n1 vvz dt n1 p-acp crd n1 pp-f np1, p-acp po31 n1, (10) sermon (DIV1) 366 Page 92
1380 and posterity, we are put in minde of a truth expressed in the second commandement; this: and posterity, we Are put in mind of a truth expressed in the second Commandment; this: cc n1, pns12 vbr vvn p-acp n1 pp-f dt n1 vvn p-acp dt ord n1; d: (10) sermon (DIV1) 366 Page 92
1381 God will visit the sinnes of the fathers vpon the children vnto the third and fourth generation. Dearely beloued; God will visit the Sins of the Father's upon the children unto the third and fourth generation. Dearly Beloved; np1 vmb vvi dt n2 pp-f dt n2 p-acp dt n2 p-acp dt ord cc ord n1. av-jn vvn; (10) sermon (DIV1) 366 Page 92
1382 sore is that anger, the flame of whose punishment casteth out smoake so farre: soar is that anger, the flame of whose punishment Cast out smoke so Far: av-j vbz d n1, dt n1 pp-f rg-crq n1 vvz av n1 av av-j: (10) sermon (DIV1) 367 Page 92
1383 yet the meaning thereof is, as Ezechiel sheweth, chap. 18. If the children doe follow the fathers wickednesse, and not otherwise. yet the meaning thereof is, as Ezechiel shows, chap. 18. If the children do follow the Father's wickedness, and not otherwise. av dt n1 av vbz, c-acp np1 vvz, n1 crd cs dt n2 vdb vvi dt ng1 n1, cc xx av. (10) sermon (DIV1) 367 Page 92
1385 and apprehend them in the same faults, by reason they are giuen ouer to commit their fathers transgressions, that for them they be punished. and apprehend them in the same Faults, by reason they Are given over to commit their Father's transgressions, that for them they be punished. cc vvi pno32 p-acp dt d n2, p-acp n1 pns32 vbr vvn a-acp pc-acp vvi po32 ng1 n2, cst p-acp pno32 pns32 vbi vvn. (10) sermon (DIV1) 367 Page 92
1386 The vse is, to admonish you that are Parents, not onely to liue your selues vertuously, The use is, to admonish you that Are Parents, not only to live your selves virtuously, dt n1 vbz, pc-acp vvi pn22 cst vbr n2, xx av-j pc-acp vvi po22 n2 av-j, (10) sermon (DIV1) 368 Page 92
1387 and religiously, while you haue your abode here, but also carefully to see to the training vp of your children, in vertue, and religiously, while you have your Abided Here, but also carefully to see to the training up of your children, in virtue, cc av-j, cs pn22 vhb po22 n1 av, cc-acp av av-j pc-acp vvi p-acp dt n-vvg a-acp pp-f po22 n2, p-acp n1, (10) sermon (DIV1) 368 Page 92
1388 and true religion, least pertaking with your in your sins, they proue inheritours of your punishments also. and true Religion, least partaking with your in your Sins, they prove inheritors of your punishments also. cc j n1, ds vvg p-acp po22 n1 po22 n2, pns32 vvb n2 pp-f po22 n2 av. (10) sermon (DIV1) 368 Page 92
1389 2 In that the Lord sendeth a fire into the house, and palaces of Hazael, and Benhadad, two Kings: we learne this lesson. 2 In that the Lord sends a fire into the house, and palaces of hazael, and Benhadad, two Kings: we Learn this Lesson. crd n1 cst dt n1 vvz dt n1 p-acp dt n1, cc n2 pp-f np1, cc np1, crd n2: pns12 vvb d n1. (10) sermon (DIV1) 369 Page 92
1390 It is neither wealth, nor policie, nor power, nor preferment, that can stead vs, if Gods vnappeaseable anger break out against vs for our sinnes. It is neither wealth, nor policy, nor power, nor preferment, that can stead us, if God's unappeasable anger break out against us for our Sins. pn31 vbz dx n1, ccx n1, ccx n1, ccx n1, cst vmb vvi pno12, cs npg1 j n1 vvi av p-acp pno12 p-acp po12 n2. (10) sermon (DIV1) 369 Page 92
1391 The reason hereof we read, Ierem. 4.4. It's this: The reason hereof we read, Jeremiah 4.4. It's this: dt n1 av pns12 vvb, np1 crd. pn31|vbz d: (10) sermon (DIV1) 370 Page 92
1392 Because of the wickednesse of our inuentions, Gods wrath comes forth like fire, and burneth that none can quench it. Because of the wickedness of our Inventions, God's wrath comes forth like fire, and burns that none can quench it. c-acp pp-f dt n1 pp-f po12 n2, ng1 n1 vvz av av-j n1, cc vvz d pix vmb vvi pn31. (10) sermon (DIV1) 370 Page 92
1393 The vse is to teach vs, that wee despise not Gods iudgments, nor abuse his mercies; but that we tremble at the one, The use is to teach us, that we despise not God's Judgments, nor abuse his Mercies; but that we tremble At the one, dt n1 vbz pc-acp vvi pno12, cst pns12 vvb xx n2 n2, ccx vvi po31 n2; p-acp cst pns12 vvb p-acp dt pi, (10) sermon (DIV1) 371 Page 92
1394 and bee drawne to well doing by the other. and be drawn to well doing by the other. cc vbi vvn p-acp av vdg p-acp dt n-jn. (10) sermon (DIV1) 371 Page 92
1395 3 In that the Lord sendeth a fire into the palaces of Benhadad, to deuoure them: we learne thus much. 3 In that the Lord sends a fire into the palaces of Benhadad, to devour them: we Learn thus much. crd n1 cst dt n1 vvz dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, pc-acp vvi pno32: pns12 vvb av av-d. (10) sermon (DIV1) 372 Page 92
1396 God depriueth vs of a great blessing, when hee taketh from vs our dwelling houses. God depriveth us of a great blessing, when he Takes from us our Dwelling houses. np1 vvz pno12 pp-f dt j n1, c-crq pns31 vvz p-acp pno12 po12 n1 n2. (10) sermon (DIV1) 372 Page 92
1397 The great commoditie, or contentment, that commeth to euery one of vs by our dwelling houses, doth experimentally make good vnto vs this truth. The vse is; The great commodity, or contentment, that comes to every one of us by our Dwelling houses, does experimentally make good unto us this truth. The use is; dt j n1, cc n1, cst vvz p-acp d crd pp-f pno12 p-acp po12 j-vvg n2, vdz av-j vvi j p-acp pno12 d n1. dt n1 vbz; (10) sermon (DIV1) 373 Page 92
1398 to teach vs, first, to be humbled before Almighty God, whensoeuer our dwelling houses are taken from vs. Secondly, to teach us, First, to be humbled before Almighty God, whensoever our Dwelling houses Are taken from us Secondly, pc-acp vvi pno12, ord, pc-acp vbi vvn p-acp j-jn np1, c-crq po12 vvg n2 vbr vvn p-acp pno12 ord, (10) sermon (DIV1) 374 Page 93
1399 since we peaceably enioy our dwelling houses, to vse them for the furtherance of Gods glory. since we peaceably enjoy our Dwelling houses, to use them for the furtherance of God's glory. c-acp pns12 av-j vvb po12 vvg n2, pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. (10) sermon (DIV1) 374 Page 93
1400 Thirdly, to praise God day by day for the comfortable vse we haue of our dwelling houses. Thirdly, to praise God day by day for the comfortable use we have of our Dwelling houses. ord, pc-acp vvi np1 n1 p-acp n1 p-acp dt j n1 pns12 vhb pp-f po12 j-vvg n2. (10) sermon (DIV1) 374 Page 93
1401 It would tire you to heare these doctrines, and their vses seuerally amplified, and enlarged. In the sequele of this chapter, I shall haue occasion to repeat them to you. It would tire you to hear these doctrines, and their uses severally amplified, and enlarged. In the sequel of this chapter, I shall have occasion to repeat them to you. pn31 vmd vvi pn22 pc-acp vvi d n2, cc po32 n2 av-j vvn, cc vvn. p-acp dt n1 pp-f d n1, pns11 vmb vhi n1 pc-acp vvi pno32 p-acp pn22. (10) sermon (DIV1) 374 Page 93
1402 THE Ninth Lecture. AMOS 1.5. THE Ninth Lecture. AMOS 1.5. dt ord n1. np1 crd. (11) sermon (DIV1) 374 Page 94
1403 I will breake also the barre of Damascus, and cut off the inhabitant of Bikeath-Auen, and him that holdeth the scepter out of Beth-Eden, and the people of Aram shall goe into captiuity vnto Kir. I will break also the bar of Damascus, and Cut off the inhabitant of Bikeath-Auen, and him that holds the sceptre out of Beth-Eden, and the people of Aram shall go into captivity unto Kir. pns11 vmb vvi av dt n1 pp-f np1, cc vvn a-acp dt n1 pp-f j, cc pno31 cst vvz dt n1 av pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp n1 p-acp j. (11) sermon (DIV1) 375 Page 94
1404 WE are now come to the second branch of the fourth part of this prophecie, in the 5. verse, wherein are set downe more specially the punishments to bee inflicted vpon the Syrians for their sinnes. WE Are now come to the second branch of the fourth part of this prophecy, in the 5. verse, wherein Are Set down more specially the punishments to be inflicted upon the Syrians for their Sins. pns12 vbr av vvn p-acp dt ord n1 pp-f dt ord n1 pp-f d n1, p-acp dt crd n1, c-crq vbr vvn a-acp av-dc av-j dt n2 pc-acp vbi vvn p-acp dt np1 p-acp po32 n2. (11) sermon (DIV1) 376 Page 94
1406 1 The punisher: the Lord, either immediatly by himselfe, or mediatly by his instruments. 2 The punished: the Syrians not of any one city only; but of the whole country; 1 The punisher: the Lord, either immediately by himself, or mediately by his Instruments. 2 The punished: the Syrians not of any one City only; but of the Whole country; vvd dt n1: dt n1, d av-j p-acp px31, cc av-j p-acp po31 n2. crd dt vvn: dt np1 xx pp-f d crd n1 av-j; cc-acp pp-f dt j-jn n1; (11) sermon (DIV1) 377 Page 94
1407 which wee gather from these names, Damascus, Bikeath-Auen, Beth-eden and Aram. 3 The punishment; the spoile of the country; which we gather from these names, Damascus, Bikeath-Auen, Beth-eden and Aram. 3 The punishment; the spoil of the country; r-crq pns12 vvb p-acp d n2, np1, j, j cc np1 crd dt n1; dt n1 pp-f dt n1; (11) sermon (DIV1) 377 Page 94
1408 and ruine of the whole state. and ruin of the Whole state. cc n1 pp-f dt j-jn n1. (11) sermon (DIV1) 377 Page 94
1409 The barre of Damascus must be broken; the inhabitant of Bikeath-Auen, and the King, keeping his court at Beth-Eden, must be cut off: and the people of Aram must go into captiuitie. Of the words as they lie in order. The bar of Damascus must be broken; the inhabitant of Bikeath-Auen, and the King, keeping his court At Beth-Eden, must be Cut off: and the people of Aram must go into captivity. Of the words as they lie in order. dt n1 pp-f np1 vmb vbi vvn; dt n1 pp-f j, cc dt n1, vvg po31 n1 p-acp np1, vmb vbi vvn a-acp: cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp n1. pp-f dt n2 c-acp pns32 vvb p-acp n1. (11) sermon (DIV1) 377 Page 95
1410 I will also breake the barre of Damascus ] I, the Lord, remoue mountaines, and they feele not when I ouerthrow them; I will also break the bar of Damascus ] I, the Lord, remove Mountains, and they feel not when I overthrow them; pns11 vmb av vvi dt n1 pp-f np1 ] pns11, dt n1, vvi n2, cc pns32 vvb xx c-crq pns11 vvi pno32; (11) sermon (DIV1) 378 Page 95
1411 I remoue the earth out of her place, and make her pillers to shake; I command the sun, and it riseth not; I remove the earth out of her place, and make her pillars to shake; I command the sun, and it Riseth not; pns11 vvb dt n1 av pp-f po31 n1, cc vvi po31 n2 pc-acp vvi; pns11 vvb dt n1, cc pn31 vvz xx; (11) sermon (DIV1) 378 Page 95
1412 I close vp the stars as vnder a signet: I close up the Stars as under a signet: pns11 vvb a-acp dt n2 a-acp p-acp dt n1: (11) sermon (DIV1) 378 Page 95
1413 I my selfe alone spread out the heauens and walke vpon the height of the sea: I my self alone spread out the heavens and walk upon the height of the sea: pns11 po11 n1 av-j vvn av dt n2 cc vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1: (11) sermon (DIV1) 378 Page 95
1414 I make Arcturus. Orion, and Pleiades, and the climates of the South: I make Arcturus. Orion, and Pleiades, and the climates of the South: pns11 vvb np1. np1, cc np1, cc dt n2 pp-f dt n1: (11) sermon (DIV1) 378 Page 95
1415 I, the Lord, who doe great things, and vnsearchable, maruailous things, without number, Iehouah is my name. I, the Lord, who do great things, and unsearchable, marvelous things, without number, Jehovah is my name. pns11, dt n1, r-crq vdb j n2, cc j, j n2, p-acp n1, np1 vbz po11 n1. (11) sermon (DIV1) 378 Page 95
1416 I, the Lord, Iehouah, who haue resolued to send a fire into the house of Hazael, and palaces of Benhadad; I, the Lord, Jehovah, who have resolved to send a fire into the house of hazael, and palaces of Benhadad; pns11, dt n1, np1, r-crq vhb vvn p-acp vvb dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc n2 pp-f np1; (11) sermon (DIV1) 378 Page 95
1417 I will also breake the barre of Damascus. You know what a barre is in its proper signification: I will also break the bar of Damascus. You know what a bar is in its proper signification: pns11 vmb av vvb dt n1 pp-f np1. pn22 vvb r-crq dt vvb vbz p-acp po31 j n1: (11) sermon (DIV1) 378 Page 95
1418 an instrument wherewith we make fast the gates of our cities, and doors of our houses, against the violence of our enemies. an Instrument wherewith we make fast the gates of our cities, and doors of our houses, against the violence of our enemies. dt n1 c-crq pns12 vvb av-j dt n2 pp-f po12 n2, cc n2 pp-f po12 n2, p-acp dt n1 pp-f po12 n2. (11) sermon (DIV1) 379 Page 95
1419 If the barre be broken, the entrance into the city, or house will be the easier. If the bar be broken, the Entrance into the City, or house will be the Easier. cs dt vvb vbb vvn, dt n1 p-acp dt n1, cc n1 vmb vbi dt jc. (11) sermon (DIV1) 379 Page 95
1420 Kedar is discouered to be weake, for want of barres, Ier. 49.31. And so are they against whom Gog, and Magog were to fight. Ezech. 38.11. they had neither bars, nor gates. Ierusalem had both; and God made them strong, Psal, 147.13. Kedar is discovered to be weak, for want of bars, Jeremiah 49.31. And so Are they against whom Gog, and Magog were to fight. Ezekiel 38.11. they had neither bars, nor gates. Ierusalem had both; and God made them strong, Psalm, 147.13. np1 vbz vvn pc-acp vbi j, p-acp n1 pp-f n2, np1 crd. cc av vbr pns32 p-acp ro-crq n1, cc np1 vbdr pc-acp vvi. np1 crd. pns32 vhd dx n2, ccx n2. np1 vhd av-d; cc np1 vvd pno32 j, np1, crd. (11) sermon (DIV1) 379 Page 95
1421 Therefore praise the Lord, O Ierusalem, praise thy God, O Sion; for he hath made the barres of thy gates strong; Therefore praise the Lord, Oh Ierusalem, praise thy God, Oh Sion; for he hath made the bars of thy gates strong; av vvb dt n1, uh np1, vvb po21 n1, uh np1; c-acp pns31 vhz vvn dt n2 pp-f po21 n2 j; (11) sermon (DIV1) 379 Page 95
1422 so strong, that no enemy is able to breake them, or to make any irruption into them. so strong, that no enemy is able to break them, or to make any irruption into them. av j, cst dx n1 vbz j p-acp vvb pno32, cc pc-acp vvi d n1 p-acp pno32. (11) sermon (DIV1) 379 Page 95
1423 A barre is also vsed to a figuratiue sense; A bar is also used to a figurative sense; dt vvb vbz av vvn p-acp dt j n1; (11) sermon (DIV1) 380 Page 95
1424 Metaphorically, and Synecdochically; and betokeneth munition, fortifications, the forts and strong holds of a country, the strength of any thing. Metaphorically, and Synecdochically; and Betokeneth munition, fortifications, the forts and strong holds of a country, the strength of any thing. av-j, cc av-j; cc vvz n1, n2, dt n2 cc j n2 pp-f dt n1, dt n1 pp-f d n1. (11) sermon (DIV1) 380 Page 95
1425 To which sense the sea hath barres. We read of them, Iob 38.10. God hath apppointed the sea her barres, and doores, saying, hitherto shalt thou come; To which sense the sea hath bars. We read of them, Job 38.10. God hath appointed the sea her bars, and doors, saying, hitherto shalt thou come; p-acp r-crq n1 dt n1 vhz n2. pns12 vvb pp-f pno32, np1 crd. np1 vhz vvn dt n1 po31 n2, cc n2, vvg, av vm2 pns21 vvi; (11) sermon (DIV1) 380 Page 95
1426 here will I stay thy proud waues. And the earth hath barres. We read of them, Ion. 2.6. Here will I stay thy proud waves. And the earth hath bars. We read of them, Ion. 2.6. av vmb pns11 vvb po21 j n2. cc dt n1 vhz n2. pns12 vvb pp-f pno32, np1 crd. (11) sermon (DIV1) 380 Page 95
1427 And, what are the barres of the earth, but the strongest muniments, and sences it hath; And, what Are the bars of the earth, but the Strongest muniments, and Senses it hath; np1, r-crq vbr dt n2 pp-f dt n1, cc-acp dt js n2, cc n2 pn31 vhz; (11) sermon (DIV1) 380 Page 95
1428 her promontories, and rockes, which God hath placed in her frontiers, to withstand the force of the waters? A•• Moab hath barres, Esai. 15.5. There the barres of Moab, a•• put for the forts in the borders of Moab. And Egypt hath barres, Ez•ch. 30.18. her promontories, and Rocks, which God hath placed in her frontiers, to withstand the force of the waters? A•• Moab hath bars, Isaiah. 15.5. There the bars of Moab, a•• put for the forts in the borders of Moab. And Egypt hath bars, Ez•ch. 30.18. po31 n2, cc n2, r-crq np1 vhz vvn p-acp po31 n2, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n2? n1 np1 vhz n2, np1. crd. a-acp dt n2 pp-f np1, n1 vvd p-acp dt n2 p-acp dt n2 pp-f np1. cc np1 vhz n2, n1. crd. (11) sermon (DIV1) 380 Page 95
1429 Where Egypts barres af•er the exposition of Illyricus in his key of Scriptures, are munitiones & robur, the fortifications, and strength of Egypt. So here: Where Egypts bars af•er the exposition of Illyricus in his key of Scriptures, Are munitiones & robur, the fortifications, and strength of Egypt. So Here: c-crq npg1 n2 av dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1 pp-f n2, vbr n2 cc fw-la, dt n2, cc n1 pp-f np1. av av: (11) sermon (DIV1) 380 Page 40
1430 the barres of Damascus, are Damasci robur, munitiones, portae & claustra munitissima; the strength of Damascus; the muni•ions of Damascus; the gates of Damascus; the most fenced fortresses of Damascus. Yet Vniuersum regni robur, the whole streng•h of the kingdome of Syria, is to be vnderstood in these barres of Damascus. the bars of Damascus, Are Damasci robur, munitiones, portae & claustra munitissima; the strength of Damascus; the muni•ions of Damascus; the gates of Damascus; the most fenced fortresses of Damascus. Yet Vniuersum Regni robur, the Whole streng•h of the Kingdom of Syria, is to be understood in these bars of Damascus. dt n2 pp-f np1, vbr np1 fw-la, fw-la, fw-la cc fw-la fw-la; dt n1 pp-f np1; dt n2 pp-f np1; dt n2 pp-f np1; dt av-ds vvn n2 pp-f np1. av fw-la fw-la fw-la, dt j-jn n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vbz pc-acp vbi vvn p-acp d n2 pp-f np1. (11) sermon (DIV1) 381 Page 40
1431 Of Damascus ] no base nor contemptible city. Of Damascus ] no base nor contemptible City. pp-f np1 ] dx j ccx j n1. (11) sermon (DIV1) 382 Page 40
1432 Lewes Vert•man•i•, a gentl•man of Rome, in his trauell to those easterne parts of the world, a hundred yeares agoe, saw this city, Lewes Vert•man•i•, a gentl•man of Room, in his travel to those eastern parts of the world, a hundred Years ago, saw this City, np1 np1, dt n1 pp-f n1, p-acp po31 n1 p-acp d j n2 pp-f dt n1, dt crd n2 av, vvd d n1, (11) sermon (DIV1) 382 Page 40
1433 and admiting the maruellous beauty therof, hath Nauigat. cap. 5. left a record of it to posterity. and admitting the marvelous beauty thereof, hath Navigate. cap. 5. left a record of it to posterity. cc vvg dt j n1 av, vhz n1. n1. crd vvd dt n1 pp-f pn31 p-acp n1. (11) sermon (DIV1) 382 Page 40
1434 It is (saith he) in manner incredible, and passeth all beleefe, to thinke how faire the city of Damascus is, It is (Says he) in manner incredible, and passes all belief, to think how fair the City of Damascus is, pn31 vbz (vvz pns31) p-acp n1 j, cc vvz d n1, pc-acp vvi c-crq j dt n1 pp-f np1 vbz, (11) sermon (DIV1) 382 Page 40
1435 and how fertile is the soile. and how fertile is the soil. cc c-crq j vbz dt n1. (11) sermon (DIV1) 382 Page 40
1436 This Damascus is a city of great antiquity built as some coniectue by Eliezer, the steward of Abrahams house who was surnamed Damascus, Gen. 15.2. This Damascus is a City of great antiquity built as Some coniectue by Eliezer, the steward of Abrahams house who was surnamed Damascus, Gen. 15.2. d np1 vbz dt n1 pp-f j n1 vvn p-acp d n1 p-acp np1, dt n1 pp-f npg1 n1 r-crq vbds vvn np1, np1 crd. (11) sermon (DIV1) 382 Page 40
1437 So that this city was built more than 3444. yeares agoe; for so long agoe Abraham died. So that this City was built more than 3444. Years ago; for so long ago Abraham died. av cst d n1 vbds vvn av-dc cs crd n2 av; p-acp av av-j av np1 vvd. (11) sermon (DIV1) 382 Page 40
1438 The first mention of this city is, Gen. 14.15. Others holding the name of this city to haue beene more ancient than Abraham, doe attribute the building of this city to Huz one of the sons of Aram Gen. 10.23. whereupon Damascus was called also Aram, as S. Hierome vpon Esai. 17. witnesseth. The First mention of this City is, Gen. 14.15. Others holding the name of this City to have been more ancient than Abraham, do attribute the building of this City to Huz one of the Sons of Aram Gen. 10.23. whereupon Damascus was called also Aram, as S. Jerome upon Isaiah. 17. Witnesseth. dt ord n1 pp-f d n1 vbz, np1 crd. ng2-jn vvg dt n1 pp-f d n1 pc-acp vhi vbn av-dc j cs np1, vdb vvi dt n-vvg pp-f d n1 p-acp fw-fr crd pp-f dt n2 pp-f np1 np1 crd. c-crq np1 vbds vvn av np1, p-acp n1 np1 p-acp np1. crd vvz. (11) sermon (DIV1) 382 Page 40
1439 Whatsoeuer were the antiquity of this city, it is plaine by Esai. 7.8. that it was the Metropolitaine, and chiefest city of Syria. The Prophet Ieremie giues it a high commendation, chap. 49.25. where he cals it a glorious city, and the city of his ioy. Whatsoever were the antiquity of this City, it is plain by Isaiah. 7.8. that it was the Metropolitaine, and chiefest City of Syria. The Prophet Ieremie gives it a high commendation, chap. 49.25. where he calls it a glorious City, and the City of his joy. r-crq vbdr dt n1 pp-f d n1, pn31 vbz j p-acp np1. crd. cst pn31 vbds dt np1, cc js-jn n1 pp-f np1. dt n1 np1 vvz pn31 dt j n1, n1 crd. c-crq pns31 vvz pn31 dt j n1, cc dt n1 pp-f po31 n1. (11) sermon (DIV1) 383 Page 40
1440 Damascus in this place is not the bare city, but tractus Damascus, siue Decapolitanus; the whole country about Damascus, and the coasts of Decapolis, whereof wee read, Mark. 7.31. Damascus in this place is not the bore City, but tractus Damascus, siue Decapolitanus; the Whole country about Damascus, and the coasts of Decapolis, whereof we read, Mark. 7.31. np1 p-acp d n1 vbz xx dt j n1, cc-acp fw-la np1, fw-la np1; dt j-jn n1 p-acp np1, cc dt n2 pp-f np1, c-crq pns12 vvb, vvb. crd. (11) sermon (DIV1) 383 Page 40
1442 and by a Metaphor, is to consume, to destroy, to waste, to spoile. In the 24. of Esai. vers. 19. where the Prophet saith; and by a Metaphor, is to consume, to destroy, to waste, to spoil. In the 24. of Isaiah. vers. 19. where the Prophet Says; cc p-acp dt n1, vbz p-acp vvb, p-acp vvi, p-acp vvb, p-acp vvb. p-acp dt crd pp-f np1. fw-la. crd c-crq dt n1 vvz; (11) sermon (DIV1) 384 Page 97
1443 confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken: the meaning is; the earth shall certainly be wasted, and spoiled. So here; confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken: the meaning is; the earth shall Certainly be wasted, and spoiled. So Here; fw-la fw-la fw-la: dt n1 vmb p-acp vvg vbb vvn: dt n1 vbz; dt n1 vmb av-j vbi vvn, cc vvn. av av; (11) sermon (DIV1) 384 Page 97
1444 I will breake the barre of Damascus, that is, I wil consume, & spoile, all the munitions, all the fortifications, all the fenced fortresses, all the strength of Damascus. I will break the bar of Damascus, that is, I will consume, & spoil, all the munitions, all the fortifications, all the fenced fortresses, all the strength of Damascus. pns11 vmb vvi dt n1 pp-f np1, cst vbz, pns11 vmb vvi, cc n1, d dt n2, d dt n2, d dt vvn n2, d dt n1 pp-f np1. (11) sermon (DIV1) 384 Page 97
1445 This office of breaking barres, God elsewhere assumeth to himselfe, as Esai. 45.2. where thus saith the Lord vnto Cyrus, his anointed; This office of breaking bars, God elsewhere assumeth to himself, as Isaiah. 45.2. where thus Says the Lord unto Cyrus, his anointed; d n1 pp-f vvg n2, np1 av vvz p-acp px31, c-acp np1. crd. q-crq av vvz dt n1 p-acp np1, po31 vvd; (11) sermon (DIV1) 385 Page 97
1446 I will breake the brasen doores, and burst the iron barres. The Psalmist also ascribeth vnto the Lord this office of breaking barres, Psal. 107.16. where exhorting vs to confesse before the Lord his louing kindnesse, and to declare his wonderfull workes, he bringeth this for a reason: I will break the brazen doors, and burst the iron bars. The Psalmist also ascribeth unto the Lord this office of breaking bars, Psalm 107.16. where exhorting us to confess before the Lord his loving kindness, and to declare his wonderful works, he brings this for a reason: pns11 vmb vvi dt j n2, cc vvd dt n1 n2. dt n1 av vvz p-acp dt n1 d n1 pp-f vvg n2, np1 crd. c-crq vvg pno12 pc-acp vvi p-acp dt n1 po31 j-vvg n1, cc pc-acp vvi po31 j n2, pns31 vvz d p-acp dt n1: (11) sermon (DIV1) 385 Page 97
1447 For he hath broken the gates of brasse, and hath burst the barre of iron asunder. For he hath broken the gates of brass, and hath burst the bar of iron asunder. c-acp pns31 vhz vvn dt n2 pp-f n1, cc vhz vvn dt n1 pp-f n1 av. (11) sermon (DIV1) 385 Page 97
1448 Now haue you the meaning of these words, I will breake the barre of Damascus; Now have you the meaning of these words, I will break the bar of Damascus; av vhb pn22 dt n1 pp-f d n2, pns11 vmb vvi dt n1 pp-f np1; (11) sermon (DIV1) 385 Page 97
1449 I ] the Lord, will breake ] by my mightie power, will lay waste, and consume, the barre ] barre for barres, all the strength of Damascus ] of that part of Syria, which bordereth vpon Damascus. I ] the Lord, will break ] by my mighty power, will lay waste, and consume, the bar ] bar for bars, all the strength of Damascus ] of that part of Syria, which bordereth upon Damascus. pns11 ] dt n1, vmb vvi ] p-acp po11 j n1, vmb vvi n1, cc vvi, dt n1 ] vvi p-acp n2, d dt n1 pp-f np1 ] pp-f d n1 pp-f np1, r-crq vvz p-acp np1. (11) sermon (DIV1) 385 Page 97
1450 Now let vs see what less••s may be taken from hence for our further instruction, and meditation. Now let us see what less••s may be taken from hence for our further instruction, and meditation. av vvb pno12 vvi r-crq n2 vmb vbi vvn p-acp av p-acp po12 jc n1, cc n1. (11) sermon (DIV1) 386 Page 97
1451 You will remember my three propounded circumstances; You will Remember my three propounded Circumstances; pn22 vmb vvi po11 crd vvn n2; (11) sermon (DIV1) 386 Page 97
1452 The punisher, The punishment, The punished. The punisher, is the Lord; the punishment, is breaking of barres; The punisher, The punishment, The punished. The punisher, is the Lord; the punishment, is breaking of bars; dt n1, dt n1, dt vvn. dt n1, vbz dt n1; dt n1, vbz vvg pp-f n2; (11) sermon (DIV1) 386 Page 97
1453 the punished, is the whole country of Damascus. From the first circumstance of the punisher, the Lord himselfe taking vengeance into his owne hand, I gather this doctrine; the punished, is the Whole country of Damascus. From the First circumstance of the punisher, the Lord himself taking vengeance into his own hand, I gather this Doctrine; dt j-vvn, vbz dt j-jn n1 pp-f np1. p-acp dt ord n1 pp-f dt n1, dt n1 px31 vvg n1 p-acp po31 d n1, pns11 vvb d n1; (11) sermon (DIV1) 386 Page 97
1454 It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. This doctrine was in my last Lecture commended vnto you, and then at large confirmed. It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. This Doctrine was in my last Lecture commended unto you, and then At large confirmed. pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. d n1 vbds p-acp po11 ord n1 vvn p-acp pn22, cc av p-acp j vvn. (11) sermon (DIV1) 386 Page 97
1455 I need not make any repetition of it. I need not make any repetition of it. pns11 vvb xx vvi d n1 pp-f pn31. (11) sermon (DIV1) 387 Page 97
1456 The consideration of it day after day, cannot be either vaine or vnfruitfull to vs. It may cause vs to bee wary and heedfull, that by our daily sinning we make not our selues seruants vnto sin, and corruption. And whereas we cannot but sinne daily, (for who can say, I haue purged my heart, I am cleane from my sinne? ) it may draw vs to repentance, and to a godly sorrow for our sinnes; whereby wee haue transgressed the law of God, offended his Maiestie, and prouoked his wrath. Wee must beleeue it: The consideration of it day After day, cannot be either vain or unfruitful to us It may cause us to be wary and heedful, that by our daily sinning we make not our selves Servants unto since, and corruption. And whereas we cannot but sin daily, (for who can say, I have purged my heart, I am clean from my sin?) it may draw us to Repentance, and to a godly sorrow for our Sins; whereby we have transgressed the law of God, offended his Majesty, and provoked his wrath. we must believe it: dt n1 pp-f pn31 n1 p-acp n1, vmbx vbi av-d j cc j p-acp pno12 pn31 vmb vvi pno12 pc-acp vbi j cc j, cst p-acp po12 j vvg pns12 vvb xx po12 n2 n2 p-acp n1, cc n1. cc cs pns12 vmbx p-acp vvb av-j, (c-acp r-crq vmb vvi, pns11 vhb vvn po11 n1, pns11 vbm j p-acp po11 n1?) pn31 vmb vvi pno12 p-acp n1, cc p-acp dt j n1 p-acp po12 n2; c-crq pns12 vhb vvn dt n1 pp-f np1, vvd po31 n1, cc vvd po31 n1. pns12 vmb vvi pn31: (11) sermon (DIV1) 387 Page 98
1457 though God be good, gracious, mercifull, and long suffering, yet is he also a iust God; God the auenger, and punisher. though God be good, gracious, merciful, and long suffering, yet is he also a just God; God the avenger, and punisher. cs np1 vbb j, j, j, cc av-j vvg, av vbz pns31 av dt j np1; np1 dt n1, cc n1. (11) sermon (DIV1) 387 Page 98
1458 The consideration of this point, may further admonish vs, to be wary in any case that wee breath not after reuengement. To reuenge our wrongs, is Gods office, wee must not intrude our selues into it; we may not vsurp it. The consideration of this point, may further admonish us, to be wary in any case that we breath not After revengement. To revenge our wrongs, is God's office, we must not intrude our selves into it; we may not usurp it. dt n1 pp-f d n1, vmb av-jc vvi pno12, pc-acp vbi j p-acp d n1 cst pns12 vvb xx p-acp n1. pc-acp vvi po12 n2-jn, vbz ng1 n1, pns12 vmb xx vvi po12 n2 p-acp pn31; pns12 vmb xx vvi pn31. (11) sermon (DIV1) 388 Page 98
1459 Why will we herein be our owne caruers? The wise son of Sirach, chap. 28.1. speakes it confidently: Why will we herein be our own carvers? The wise son of Sirach, chap. 28.1. speaks it confidently: q-crq vmb pns12 av vbb po12 d n2? dt j n1 pp-f np1, n1 crd. vvz pn31 av-j: (11) sermon (DIV1) 388 Page 98
1460 He that seeketh vengeance, shall finde vengeance of the Lord, and he will surely keepe his sins. He that seeks vengeance, shall find vengeance of the Lord, and he will surely keep his Sins. pns31 cst vvz n1, vmb vvi n1 pp-f dt n1, cc pns31 vmb av-j vvi po31 n2. (11) sermon (DIV1) 388 Page 98
1461 Marke his exhortation following, verse the 2. Forgiue thy neighbour the hurt that he hath done to thee; Mark his exhortation following, verse the 2. Forgive thy neighbour the hurt that he hath done to thee; vvb po31 n1 vvg, n1 dt crd vvb po21 n1 dt n1 cst pns31 vhz vdn p-acp pno21; (11) sermon (DIV1) 388 Page 98
1462 so shall thy sinnes be forgiuen thee also. so shall thy Sins be forgiven thee also. av vmb po21 n2 vbb vvn pno21 av. (11) sermon (DIV1) 388 Page 98
1463 Wise Siracides saith no more, than doth our Sauiour Iesus Christ, Matt. 6.14, 15. If ye do forgiue men their trespasses, your heauenly father will also forgiue you. Wise Sirach Says no more, than does our Saviour Iesus christ, Matt. 6.14, 15. If you do forgive men their Trespasses, your heavenly father will also forgive you. j n2 vvz av-dx av-dc, cs vdz po12 n1 np1 np1, np1 crd, crd cs pn22 vdb vvi n2 po32 n2, po22 j n1 vmb av vvi pn22. (11) sermon (DIV1) 389 Page 98
1464 But if ye doe not forgiue men their trespasses, no more will your father forgiue you your trespasses. But if you do not forgive men their Trespasses, no more will your father forgive you your Trespasses. p-acp cs pn22 vdb xx vvi n2 po32 n2, av-dx dc vmb po22 n1 vvb pn22 po22 n2. (11) sermon (DIV1) 389 Page 98
1465 Dearely beloued, is this so? Will not God forgiue vs, vnlesse we forgiue others? We must needs grant it to be so, praying daily as we doe, Forgiue vs our trespasses, as we forgiue them that trespasse against vs. Dearly Beloved, is this so? Will not God forgive us, unless we forgive Others? We must needs grant it to be so, praying daily as we do, Forgive us our Trespasses, as we forgive them that trespass against us av-jn vvn, vbz d av? n1 xx np1 vvb pno12, cs pns12 vvb n2-jn? pns12 vmb av vvi pn31 pc-acp vbi av, vvg av-j c-acp pns12 vdb, vvb pno12 po12 n2, c-acp pns12 vvb pno32 d n1 p-acp pno12 (11) sermon (DIV1) 389 Page 98
1466 Much then (beloued) very much to blame are we, who lead our liues, Much then (Beloved) very much to blame Are we, who led our lives, av-d av (vvn) av av-d pc-acp vvi vbr pns12, r-crq vvb po12 n2, (11) sermon (DIV1) 390 Page 98
1467 as if Lex talionis, that same old law of rendring like for like, first recorded, Exod. 21.24. were this day in force. as if Lex Talionis, that same old law of rendering like for like, First recorded, Exod 21.24. were this day in force. c-acp cs fw-la fw-la, cst d j n1 pp-f vvg av-j p-acp av-j, ord vvn, np1 crd. vbdr d n1 p-acp n1. (11) sermon (DIV1) 390 Page 98
1468 Euen this day, we sticke not to be of minde with the godlesse worldling: Eve this day, we stick not to be of mind with the godless worldling: np1 d n1, pns12 vvb xx pc-acp vbi pp-f n1 p-acp dt j n1: (11) sermon (DIV1) 390 Page 98
1469 Receiue I wrong? I will repay it, Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. As good as he bringeth, I will giue him. We are commanded, Matth. 18.22. to forgiue one another, euen seuenty times seuen times. Receive I wrong? I will repay it, Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. As good as he brings, I will give him. We Are commanded, Matthew 18.22. to forgive one Another, even seuenty times seuen times. vvb pns11 vvb? pns11 vmb vvi pn31, vvb p-acp vvb, n1 p-acp n1, n1 p-acp n1, n1 p-acp n1, vvg p-acp vvg, vvd p-acp vvb, n1 p-acp n1. p-acp j c-acp pns31 vvz, pns11 vmb vvi pno31. pns12 vbr vvn, np1 crd. p-acp vvb pi j-jn, av-j crd n2 crd n2. (11) sermon (DIV1) 390 Page 98
1470 How haue we cast behinde vs this holy commandement? If thy neighbour sin against thee, wilt thou not be meet with him seuen yeares after, if possible? Tell me; How have we cast behind us this holy Commandment? If thy neighbour since against thee, wilt thou not be meet with him seuen Years After, if possible? Tell me; q-crq vhb pns12 vvn p-acp pno12 d j n1? cs po21 n1 n1 p-acp pno21, vm2 pns21 xx vbi j p-acp pno31 crd n2 a-acp, cs j? vvb pno11; (11) sermon (DIV1) 391 Page 98
1471 if by order of friends, or constraint, thou be moued to forgiue thy neighbour, wilt thou forgiue him? Forgiue him? Yea after a sort. if by order of Friends, or constraint, thou be moved to forgive thy neighbour, wilt thou forgive him? Forgive him? Yea After a sort. cs p-acp n1 pp-f n2, cc n1, pns21 vbi vvn p-acp vvb po21 n1, vm2 pns21 vvb pno31? vvb pno31? uh p-acp dt n1. (11) sermon (DIV1) 391 Page 98
1472 We will forsooth forgiue the fault, but not forget the matter, nor affect the party that wronged vs. Is this to loue our enemies? Is this not to resist euill? Nothing lesse. We will forsooth forgive the fault, but not forget the matter, nor affect the party that wronged us Is this to love our enemies? Is this not to resist evil? Nothing less. pns12 vmb uh vvb dt n1, cc-acp xx vvi dt n1, ccx vvb dt n1 cst vvd pno12 vbz d pc-acp vvi po12 n2? vbz d xx pc-acp vvi j-jn? np1 av-dc. (11) sermon (DIV1) 391 Page 99
1473 Learne therefore of Christ what it is, to loue your enemies, Matth. 5.44. Blesse them that curse you; Learn Therefore of christ what it is, to love your enemies, Matthew 5.44. Bless them that curse you; vvb av pp-f np1 r-crq pn31 vbz, p-acp vvb po22 n2, np1 crd. vvb pno32 cst vvb pn22; (11) sermon (DIV1) 392 Page 99
1475 And againe learne of Christ, what it is, not to resist euill, Matt. 5.39. Whosoeuer shall smite thee on the right cheeke, turne to him the other also: And again Learn of christ, what it is, not to resist evil, Matt. 5.39. Whosoever shall smite thee on the right cheek, turn to him the other also: cc av vvi pp-f np1, r-crq pn31 vbz, xx pc-acp vvi j-jn, np1 crd. r-crq vmb vvi pno21 p-acp dt j-jn n1, vvb p-acp pno31 dt n-jn av: (11) sermon (DIV1) 392 Page 99
1476 & if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him haue thy cloake also: & if any man will sue thee At the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also: cc cs d n1 vmb vvi pno21 p-acp dt n1, cc vvb av po21 n1, vvb pno31 vhi po21 n1 av: (11) sermon (DIV1) 392 Page 99
1477 and whosoeuer will compell thee to goe with him one mile, goe with him twaine. This is it, whereto S. Peter exhorteth you, 1 Epist. chap. 3.8. Be yee all of one mind, one suffer with another; and whosoever will compel thee to go with him one mile, go with him twaine. This is it, whereto S. Peter exhorteth you, 1 Epistle chap. 3.8. Be ye all of one mind, one suffer with Another; cc r-crq vmb vvi pno21 pc-acp vvi p-acp pno31 crd n1, vvb p-acp pno31 crd. d vbz pn31, c-crq n1 np1 vvz pn22, crd np1 n1 crd. vbb pn22 d pp-f crd n1, crd vvb p-acp j-jn; (11) sermon (DIV1) 392 Page 99
1478 loue as brethren, be pitifull, be courteous, render not euill for euill, nor rebuke for rebuke; love as brothers, be pitiful, be courteous, render not evil for evil, nor rebuke for rebuke; vvb a-acp n2, vbb j, vbb j, vvb xx j-jn p-acp n-jn, ccx vvi p-acp n1; (11) sermon (DIV1) 392 Page 99
1479 but contrariwise blesse, if ye will be heires of blessing. Let wise Solomons counsell somewhat preuaile with you; but contrariwise bless, if you will be Heirs of blessing. Let wise Solomons counsel somewhat prevail with you; cc-acp av vvb, cs pn22 vmb vbi n2 pp-f n1. vvb j np1 n1 av vvi p-acp pn22; (11) sermon (DIV1) 392 Page 99
1480 that counsell which he giueth you, Pro. 24.29. O say not I will doe to him as he hath done to me; that counsel which he gives you, Pro 24.29. Oh say not I will do to him as he hath done to me; d n1 r-crq pns31 vvz pn22, np1 crd. uh vvb xx pns11 vmb vdi p-acp pno31 c-acp pns31 vhz vdn p-acp pno11; (11) sermon (DIV1) 393 Page 99
1481 I will recompense euery man according to his worke. I will recompense every man according to his work. pns11 vmb vvi d n1 vvg p-acp po31 n1. (11) sermon (DIV1) 393 Page 99
1482 What shall I doe then, when I haue receiued a wrong? What else, but follow the same wise mans counsell, giuen me, Pro. 20.22. Expectabo Dominum, & liberabit me; What shall I do then, when I have received a wrong? What Else, but follow the same wise men counsel, given me, Pro 20.22. Expectabo Dominum, & Liberabit me; q-crq vmb pns11 vdi av, c-crq pns11 vhb vvn dt n-jn? q-crq av, cc-acp vvb dt d j ng1 n1, vvn pno11, np1 crd. fw-la fw-la, cc vvb pno11; (11) sermon (DIV1) 393 Page 99
1483 I will wait vpon the Lord, and he will deliuer me. I shut vp this meditation with S. Pauls exhortation, Rom. 12.17. Recompense to no man euill for euill; I will wait upon the Lord, and he will deliver me. I shut up this meditation with S. Paul's exhortation, Rom. 12.17. Recompense to no man evil for evil; pns11 vmb vvi p-acp dt n1, cc pns31 vmb vvi pno11. pns11 vvb a-acp d n1 p-acp n1 npg1 n1, np1 crd. n1 p-acp dx n1 j-jn p-acp n-jn; (11) sermon (DIV1) 393 Page 99
1484 if it be possible, as much as in you is, haue peace with all men. Dearely beloued, auenge not your selues, but giue place vnto wrath; if it be possible, as much as in you is, have peace with all men. Dearly Beloved, avenge not your selves, but give place unto wrath; cs pn31 vbb j, c-acp d c-acp p-acp pn22 vbz, vhb n1 p-acp d n2. av-jn vvn, vvb xx po22 n2, cc-acp vvb n1 p-acp n1; (11) sermon (DIV1) 393 Page 99
1485 for it is written, vengeance is mine, I will repay, saith the Lord. for it is written, vengeance is mine, I will repay, Says the Lord. p-acp pn31 vbz vvn, n1 vbz png11, pns11 vmb vvi, vvz dt n1. (11) sermon (DIV1) 393 Page 99
1486 Hitherto (beloued in the Lord ) I haue laboured to worke in you a detestation of all priuate reuengement. The occasion of my discourse, was from my propounded doctrine, It is proper to the Lord to execute vengeance; proper to the Lord, and therefore not any way to be medled in by vs. It is not for vs by our selues to auenge the wrongs done vnto vs; Hitherto (Beloved in the Lord) I have laboured to work in you a detestation of all private revengement. The occasion of my discourse, was from my propounded Doctrine, It is proper to the Lord to execute vengeance; proper to the Lord, and Therefore not any Way to be meddled in by us It is not for us by our selves to avenge the wrongs done unto us; av (vvn p-acp dt n1) pns11 vhb vvn pc-acp vvi p-acp pn22 dt n1 pp-f d j n1. dt n1 pp-f po11 n1, vbds p-acp po11 vvn n1, pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1; j p-acp dt n1, cc av xx d n1 pc-acp vbi vvn p-acp p-acp pno12 pn31 vbz xx p-acp pno12 p-acp po12 n2 p-acp vvb dt n2-jn vdn p-acp pno12; (11) sermon (DIV1) 394 Page 99
1487 we must wait vpon the Lord, who in his good time will right all our iniuries. we must wait upon the Lord, who in his good time will right all our injuries. pns12 vmb vvi p-acp dt n1, r-crq p-acp po31 j n1 vmb vvi d po12 n2. (11) sermon (DIV1) 394 Page 99
1488 For he hath said, vengeance belongeth vnto me, I will recompense. Let vs proceed, and see what doctrine may be gathered from the two next circumstances; For he hath said, vengeance belongeth unto me, I will recompense. Let us proceed, and see what Doctrine may be gathered from the two next Circumstances; p-acp pns31 vhz vvn, n1 vvz p-acp pno11, pns11 vmb vvi. vvb pno12 vvi, cc vvb r-crq n1 vmb vbi vvn p-acp dt crd ord n2; (11) sermon (DIV1) 394 Page 99
1489 the circumstance of the punishment, and the circumstance of the punished. The punishment I noted in the breaking of barres; and the punished, in the word Damascus. You haue already heard the meaning of these words: the circumstance of the punishment, and the circumstance of the punished. The punishment I noted in the breaking of bars; and the punished, in the word Damascus. You have already herd the meaning of these words: dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt vvn. dt n1 pns11 vvn p-acp dt vvg pp-f n2; cc dt vvn, p-acp dt n1 np1. pn22 vhb av vvn dt n1 pp-f d n2: (11) sermon (DIV1) 395 Page 100
1490 I will breaks the barre of Damascus ] I ] the Lord, will ] with my mighty power breake ] lay waste, I will breaks the bar of Damascus ] I ] the Lord, will ] with my mighty power break ] lay waste, pns11 vmb vvz dt n1 pp-f np1 ] pns11 ] dt n1, vmb ] p-acp po11 j n1 vvi ] vvd n1, (11) sermon (DIV1) 395 Page 100
1761 The people of Aram shall goe into captiuity vnto Kir, saith the Lord. Now to the notes of instruction. The people of Aram shall go into captivity unto Kir, Says the Lord. Now to the notes of instruction. dt n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp n1 p-acp j, vvz dt n1. av p-acp dt n2 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 476 Page 119
1491 and consume, the barre ] barre, for barres, euen all the munition, and strength, of Damascus ] of the chiefest city of Syria, and the countrey adioyning. and consume, the bar ] bar, for bars, even all the munition, and strength, of Damascus ] of the chiefest City of Syria, and the country adjoining. cc vvi, dt vvb ] vvi, p-acp n2, av d dt n1, cc n1, pp-f np1 ] pp-f dt js-jn n1 pp-f np1, cc dt n1 vvg. (11) sermon (DIV1) 395 Page 100
1492 Must Damascus, the strongest Citie of all Syria, haue her barres broken? Must shee bee laid waste, Must Damascus, the Strongest city of all Syria, have her bars broken? Must she be laid waste, vmb np1, dt js n1 pp-f d np1, vhb po31 n2 vvn? vmb pns31 vbi vvn n1, (11) sermon (DIV1) 396 Page 100
1493 and spoyled? Here fixing the eyes of our mindes vpon the power of the Lord, learne we this lesson; and spoiled? Here fixing the eyes of our minds upon the power of the Lord, Learn we this Lesson; cc vvn? av vvg dt n2 pp-f po12 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvb pns12 d n1; (11) sermon (DIV1) 396 Page 100
1494 There is no thing, nor creatu•e, able to withstand Gods power, or to let his purpose. Nothing: There is no thing, nor creatu•e, able to withstand God's power, or to let his purpose. Nothing: pc-acp vbz dx n1, ccx n1, j pc-acp vvi npg1 n1, cc pc-acp vvi po31 n1. np1: (11) sermon (DIV1) 396 Page 100
1495 not gates of brasse, nor barres of iron, these hee breaketh asunder, Psal. 107.16. No creature. not gates of brass, nor bars of iron, these he breaks asunder, Psalm 107.16. No creature. xx n2 pp-f n1, ccx n2 pp-f n1, d pns31 vvz av, np1 crd. dx n1. (11) sermon (DIV1) 397 Page 100
1496 What creature more mighty than a King? Yet in the day of his wrath God woundeth Kings: witnesse the Psalmist, 110.5. Doth he wound Kings? yea he slayeth mighty Kings, Psal. 135.10. and 136.18. My text auoweth the same, in one of the next clauses, where God thre••heth to the mighty King of Syria, a cutting off: I cut off him that holdeth the scepter out of Beth-eden. What creature more mighty than a King? Yet in the day of his wrath God wounds Kings: witness the Psalmist, 110.5. Does he wound Kings? yea he slays mighty Kings, Psalm 135.10. and 136.18. My text avoweth the same, in one of the next clauses, where God thre••heth to the mighty King of Syria, a cutting off: I Cut off him that holds the sceptre out of Beth-eden. q-crq n1 av-dc j cs dt n1? av p-acp dt n1 pp-f po31 n1 np1 vvz n2: vvb dt n1, crd. vdz pns31 vvi n2? uh pns31 vvz j n2, np1 crd. cc crd. po11 n1 vvz dt d, p-acp crd pp-f dt ord n2, c-crq np1 vvz p-acp dt j n1 pp-f np1, dt vvg a-acp: pns11 vvb p-acp pno31 cst vvz dt n1 av pp-f j. (11) sermon (DIV1) 397 Page 100
1497 These few now alleaged instances doe sufficiently (though briefly) confirme my propounded doctrine; These few now alleged instances do sufficiently (though briefly) confirm my propounded Doctrine; d d av vvd n2 vdb av-j (cs av-j) vvi po11 vvd n1; (11) sermon (DIV1) 398 Page 100
1498 There is no thing, nor creature, able to withstand Gods power, or to let his purpose. There is no thing, nor creature, able to withstand God's power, or to let his purpose. pc-acp vbz dx n1, ccx n1, j pc-acp vvi npg1 n1, cc pc-acp vvi po31 n1. (11) sermon (DIV1) 398 Page 100
1499 The reason hereof is, because God only is omnipotent, and whatsoeuer else is in the world, it is weake, The reason hereof is, Because God only is omnipotent, and whatsoever Else is in the world, it is weak, dt n1 av vbz, c-acp np1 av-j vbz j, cc r-crq av vbz p-acp dt n1, pn31 vbz j, (11) sermon (DIV1) 399 Page 100
1500 and vnable to resist. Of Gods omnipotency we make our daily profession in the first article of our beleefe, professing him to be God, the Father Almighty. and unable to resist. Of God's omnipotency we make our daily profession in the First article of our belief, professing him to be God, the Father Almighty. cc j-u pc-acp vvi. pp-f npg1 n1 pns12 vvb po12 j n1 p-acp dt ord n1 pp-f po12 n1, vvg pno31 pc-acp vbi np1, dt n1 j-jn. (11) sermon (DIV1) 399 Page 100
1501 In which profession wee doe not exclude, either the Sonne, or Holy Ghost, from omnipotency. For God the Father, who imparteth his Godhead vnto the Sonne, and to the Holy Ghost, doth communicate the proprieties of his Godhead to them also. In which profession we do not exclude, either the Son, or Holy Ghost, from omnipotency. For God the Father, who imparts his Godhead unto the Son, and to the Holy Ghost, does communicate the proprieties of his Godhead to them also. p-acp r-crq n1 pns12 vdb xx vvi, d dt n1, cc j n1, p-acp n1. p-acp np1 dt n1, r-crq vvz po31 n1 p-acp dt n1, cc p-acp dt j n1, vdz vvi dt n2 pp-f po31 n1 p-acp pno32 av. (11) sermon (DIV1) 399 Page 100
1502 And therefore our beleefe is, that as the Father is Almighty, so the Sonne is Almighty, and the Holy Ghost is Almighty too. And Therefore our belief is, that as the Father is Almighty, so the Son is Almighty, and the Holy Ghost is Almighty too. cc av po12 n1 vbz, cst p-acp dt n1 vbz j-jn, av dt n1 vbz j-jn, cc dt j n1 vbz j-jn av. (11) sermon (DIV1) 399 Page 100
1503 Now God is said to be omnipotent, or Almighty, in two respects. First, because he is able to doe whatsoeuer he will. Now God is said to be omnipotent, or Almighty, in two respects. First, Because he is able to do whatsoever he will. av np1 vbz vvn pc-acp vbi j, cc j-jn, p-acp crd n2. ord, c-acp pns31 vbz j pc-acp vdi r-crq pns31 vmb. (11) sermon (DIV1) 400 Page 100
1504 Secondly, because he is able to doe more than he will. Secondly, Because he is able to do more than he will. ord, c-acp pns31 vbz j pc-acp vdi dc cs pns31 vmb. (11) sermon (DIV1) 400 Page 101
1505 For the first, that God is able to doe whatsoeuer he will, who but the man possessed with the spirit of Atheisme, For the First, that God is able to do whatsoever he will, who but the man possessed with the Spirit of Atheism, p-acp dt ord, cst np1 vbz j pc-acp vdi r-crq pns31 vmb, r-crq p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f n1, (11) sermon (DIV1) 400 Page 101
1506 and infidelity dares deny? This truth being expresly deliuered twise in the booke of Psalmes; First, Psal. 115.3. Our God in heauen, doth whatsoeuer he will: againe, Psal. 135.6. Whatsoeuer pleaseth the Lord, that doth he in heauen, in earth, in the sea, in all the depths. and infidelity dares deny? This truth being expressly Delivered twice in the book of Psalms; First, Psalm 115.3. Our God in heaven, does whatsoever he will: again, Psalm 135.6. Whatsoever Pleases the Lord, that does he in heaven, in earth, in the sea, in all the depths. cc n1 vvz vvi? d n1 vbg av-j vvn av p-acp dt n1 pp-f n2; ord, np1 crd. po12 np1 p-acp n1, vdz r-crq pns31 vmb: av, np1 crd. r-crq vvz dt n1, cst vdz pns31 p-acp n1, p-acp n1, p-acp dt n1, p-acp d dt n2. (11) sermon (DIV1) 400 Page 101
1507 For the second, that God is able to doe more than he will doe: euery Christian acquainted with the Euangelicall story, doth acknowledge it. For the second, that God is able to do more than he will do: every Christian acquainted with the Evangelical story, does acknowledge it. p-acp dt ord, cst np1 vbz j pc-acp vdi dc cs pns31 vmb vdi: d np1 vvn p-acp dt np1 n1, vdz vvi pn31. (11) sermon (DIV1) 401 Page 101
1508 It is plaine by Iohn Baptists reproofe of the Pharisees, and Sadduces, Matth. 3.9. Thinke not to say within your selues, we haue Abraham to our Father; for I say vnto you, that God is able of these stones to raise vp children vnto Abraham. It is plain by John Baptists reproof of the Pharisees, and Sadducees, Matthew 3.9. Think not to say within your selves, we have Abraham to our Father; for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. pn31 vbz j p-acp np1 np1 n1 pp-f dt np2, cc np2, np1 crd. vvb xx pc-acp vvi p-acp po22 n2, pns12 vhb np1 pc-acp po12 n1; c-acp pns11 vvb p-acp pn22, cst np1 vbz j pp-f d n2 pc-acp vvi a-acp n2 p-acp np1. (11) sermon (DIV1) 401 Page 101
1509 Able, but will not. So likewise when Christ was betrayed, the story, Matth. 26.53. is, that God the Father could haue giuen him more than twelue legions of Angels to haue deliuered him. Able, but will not. So likewise when christ was betrayed, the story, Matthew 26.53. is, that God the Father could have given him more than twelue legions of Angels to have Delivered him. j, p-acp vmb xx. av av c-crq np1 vbds vvn, dt n1, np1 crd. vbz, cst np1 dt n1 vmd vhi vvn pno31 av-dc cs crd n2 pp-f n2 pc-acp vhi vvn pno31. (11) sermon (DIV1) 401 Page 101
1510 He could, but would not. The like may bee said of many other things. The Father was able to haue created another world; yea a thousand worlds. Was able, but would not. He could, but would not. The like may be said of many other things. The Father was able to have created Another world; yea a thousand world's. Was able, but would not. pns31 vmd, p-acp vmd xx. dt av-j vmb vbi vvn pp-f d j-jn n2. dt n1 vbds j pc-acp vhi vvn j-jn n1; uh dt crd n2. vbds j, p-acp vmd xx. (11) sermon (DIV1) 401 Page 101
1511 You see for Gods omnipotency, that he is able to doe whatsoeuer he will doe; yea that he is able to doe more than he will doe. You see for God's omnipotency, that he is able to do whatsoever he will do; yea that he is able to do more than he will do. pn22 vvb p-acp npg1 n1, cst pns31 vbz j pc-acp vdi r-crq pns31 vmb vdi; uh cst pns31 vbz j pc-acp vdi dc cs pns31 vmb vdi. (11) sermon (DIV1) 402 Page 101
1512 God only is omnipotent: whatsoeuer else is in the world, its weake, and vnable to resist: which is the very summe of my doctrine already propounded, and confirmed; God only is omnipotent: whatsoever Else is in the world, its weak, and unable to resist: which is the very sum of my Doctrine already propounded, and confirmed; np1 av-j vbz j: r-crq av vbz p-acp dt n1, po31 j, cc j-u pc-acp vvi: r-crq vbz dt j n1 pp-f po11 n1 av vvn, cc vvn; (11) sermon (DIV1) 402 Page 101
1513 There is no thing, nor creature, able to withstand Gods power, or to let his purpose. There is no thing, nor creature, able to withstand God's power, or to let his purpose. pc-acp vbz dx n1, ccx n1, j pc-acp vvi npg1 n1, cc pc-acp vvi po31 n1. (11) sermon (DIV1) 402 Page 101
1514 For as Iob saith, chap. 9.13. The most mighty helps doe stoope vnder Gods anger. This is it, which Nabuchodonosor, Dan. 4.34, 35. confesseth: For as Job Says, chap. 9.13. The most mighty helps do stoop under God's anger. This is it, which Nebuchadnezzar, Dan. 4.34, 35. Confesses: c-acp c-acp np1 vvz, n1 crd. dt av-ds j n2 vdb vvi p-acp ng1 n1. d vbz pn31, r-crq np1, np1 crd, crd vvz: (11) sermon (DIV1) 403 Page 101
1515 In comparison of the most high, who liueth for euer, whose power is an euerlasting power, whose kingdome is from generation to generation; In comparison of the most high, who lives for ever, whose power is an everlasting power, whose Kingdom is from generation to generation; p-acp n1 pp-f dt av-ds j, r-crq vvz p-acp av, rg-crq n1 vbz dt j n1, rg-crq n1 vbz p-acp n1 p-acp n1; (11) sermon (DIV1) 403 Page 101
1516 all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; all the inhabitants of the earth Are reputed as nothing; d dt n2 pp-f dt n1 vbr vvn p-acp pix; (11) sermon (DIV1) 403 Page 101
1517 according to his will he worketh in the army of heauen, and in the inhabitants of the earth; according to his will he works in the army of heaven, and in the inhabitants of the earth; p-acp p-acp po31 n1 pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f n1, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1; (11) sermon (DIV1) 403 Page 101
1518 and none can stay his hand, nor say vnto him, what doest thou? This is it whereat S. Paul aimeth in his question demanded, Rom. 9.19. Who hath resisted the will of God? And this is it which Iob intendeth, chap. 9.4. demanding a like question: and none can stay his hand, nor say unto him, what dost thou? This is it whereat S. Paul aimeth in his question demanded, Rom. 9.19. Who hath resisted the will of God? And this is it which Job intends, chap. 9.4. demanding a like question: cc pix vmb vvi po31 n1, ccx vvi p-acp pno31, q-crq vd2 pns21? d vbz pn31 c-crq n1 np1 vvz p-acp po31 n1 vvd, np1 crd. r-crq vhz vvn dt n1 pp-f np1? cc d vbz pn31 r-crq np1 vvz, n1 crd. vvg dt j n1: (11) sermon (DIV1) 403 Page 101
1519 who hath beene fierce against God, and hath prospered? I will not further amplifie this point; who hath been fierce against God, and hath prospered? I will not further amplify this point; r-crq vhz vbn j p-acp np1, cc vhz vvn? pns11 vmb xx av-jc vvi d n1; (11) sermon (DIV1) 403 Page 102
1520 it must stand good against all the might and strength of this world, There is no thing, it must stand good against all the might and strength of this world, There is no thing, pn31 vmb vvi j p-acp d dt n1 cc n1 pp-f d n1, pc-acp vbz dx n1, (11) sermon (DIV1) 404 Page 102
1521 nor creature, able to withstand Gods power, or to let his purpose. nor creature, able to withstand God's power, or to let his purpose. ccx n1, j pc-acp vvi npg1 n1, cc pc-acp vvi po31 n1. (11) sermon (DIV1) 404 Page 102
1522 Now let vs consider some duties, whereunto we are moued by this doctrine of Gods omnipotencie. Now let us Consider Some duties, whereunto we Are moved by this Doctrine of God's omnipotency. av vvb pno12 vvi d n2, c-crq pns12 vbr vvn p-acp d n1 pp-f npg1 n1. (11) sermon (DIV1) 405 Page 102
1523 1 Is there no thing, nor creature able to withstand Gods power, or to let his purpose? Learne we from hence true humiliation; 1 Is there no thing, nor creature able to withstand God's power, or to let his purpose? Learn we from hence true humiliation; vvn vbz pc-acp dx n1, ccx n1 j pc-acp vvi npg1 n1, cc pc-acp vvi po31 n1? vvb pns12 p-acp av j n1; (11) sermon (DIV1) 406 Page 102
1524 that same Christian vertue, to which S. Peter 1 epist. 5.6. giues his exhortation: Humble your selues vnder the mighty hand of God. that same Christian virtue, to which S. Peter 1 Epistle. 5.6. gives his exhortation: Humble your selves under the mighty hand of God. cst d njp n1, p-acp r-crq np1 np1 crd vvn. crd. vvz po31 n1: vvb po22 n2 p-acp dt j n1 pp-f np1. (11) sermon (DIV1) 406 Page 102
1525 What are we, (beloued) but by nature in our selues most wretched; What Are we, (Beloved) but by nature in our selves most wretched; q-crq vbr pns12, (vvn) cc-acp p-acp n1 p-acp po12 n2 av-ds j; (11) sermon (DIV1) 406 Page 102
1526 conceiued, and borne in sin? hitherto running on in wickednesse? and dayly rebelling against God? against Almighty God, against him, who alone is able to doe whatsoeuer he will; conceived, and born in since? hitherto running on in wickedness? and daily rebelling against God? against Almighty God, against him, who alone is able to do whatsoever he will; vvd, cc vvn p-acp n1? av vvg a-acp p-acp n1? cc av-j vvg p-acp np1? p-acp j-jn np1, p-acp pno31, r-crq av-j vbz j pc-acp vdi r-crq pns31 vmb; (11) sermon (DIV1) 406 Page 102
1527 able to doe more than he will; able to cast both body and soule into hell fire? able to do more than he will; able to cast both body and soul into hell fire? j p-acp vdb dc cs pns31 vmb; j p-acp vvd d n1 cc n1 p-acp n1 n1? (11) sermon (DIV1) 406 Page 102
1528 Let the consideration of this our wretched estate, worke in vs the fruits of true humiliation. Let the consideration of this our wretched estate, work in us the fruits of true humiliation. vvb dt n1 pp-f d po12 j n1, vvb p-acp pno12 dt n2 pp-f j n1. (11) sermon (DIV1) 407 Page 102
1529 This true humiliation standeth in our practice of three things. This true humiliation Stands in our practice of three things. d j n1 vvz p-acp po12 n1 pp-f crd n2. (11) sermon (DIV1) 407 Page 102
1530 1. The sorrow of our heart, whereby we are displeased with our selues, and ashamed in respect of our sins. 2 Our confession to God, in which we must also doe three things. 1 Wee must acknowledge all our maine sins; originall, and actuall. 2 We must acknowledge our guiltinesse before God. 3 We must acknowledge our iust damnation for sin. 1. The sorrow of our heart, whereby we Are displeased with our selves, and ashamed in respect of our Sins. 2 Our Confessi to God, in which we must also do three things. 1 we must acknowledge all our main Sins; original, and actual. 2 We must acknowledge our guiltiness before God. 3 We must acknowledge our just damnation for since. crd dt n1 pp-f po12 n1, c-crq pns12 vbr vvn p-acp po12 n2, cc j p-acp n1 pp-f po12 n2. crd po12 n1 p-acp np1, p-acp r-crq pns12 vmb av vdi crd n2. crd pns12 vmb vvi d po12 j n2; j-jn, cc j. crd pns12 vmb vvi po12 n1 p-acp np1. crd pns12 vmb vvi po12 j n1 p-acp n1. (11) sermon (DIV1) 407 Page 102
1531 The third thing in our humiliation, is our supplication to bee made to God for mercy, which must be with all possible earnestnesse, The third thing in our humiliation, is our supplication to be made to God for mercy, which must be with all possible earnestness, dt ord n1 p-acp po12 n1, vbz po12 n1 pc-acp vbi vvn p-acp np1 p-acp n1, r-crq vmb vbi p-acp d j n1, (11) sermon (DIV1) 407 Page 102
1532 as in a matter of life and death. as in a matter of life and death. c-acp p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. (11) sermon (DIV1) 407 Page 102
1533 A patterne whereof I present vnto you, Dan. 9.17, 18, 19. O our God, heare the praiers of vs thy seruants, A pattern whereof I present unto you, Dan. 9.17, 18, 19. O our God, hear the Prayers of us thy Servants, dt n1 c-crq pns11 vvb p-acp pn22, np1 crd, crd, crd sy po12 n1, vvb dt n2 pp-f pno12 po21 n2, (11) sermon (DIV1) 408 Page 102
1534 and our supplications, and cause thy face to shine vpon vs. O our God, incline thine eare to vs, and heare vs; and our supplications, and cause thy face to shine upon us Oh our God, incline thine ear to us, and hear us; cc po12 n2, cc vvb po21 n1 pc-acp vvi p-acp pno12 uh po12 n1, vvb po21 n1 p-acp pno12, cc vvb pno12; (11) sermon (DIV1) 408 Page 102
1535 open thine eies, and behold our miseries; open thine eyes, and behold our misery's; vvb po21 n2, cc vvb po12 n2; (11) sermon (DIV1) 408 Page 102
1536 we do not present our supplications before thee for our own righteousnesse, but for thy great tender mercies. we do not present our supplications before thee for our own righteousness, but for thy great tender Mercies. pns12 vdb xx vvi po12 n2 p-acp pno21 p-acp po12 d n1, cc-acp p-acp po21 j j n2. (11) sermon (DIV1) 408 Page 102
1537 O Lord heare vs, O Lord forgiue vs, O Lord consider, and doe it, deferre not thy mercies for thine owne sake, O our God. O Lord hear us, Oh Lord forgive us, Oh Lord Consider, and do it, defer not thy Mercies for thine own sake, Oh our God. sy n1 vvb pno12, uh n1 vvb pno12, uh n1 vvi, cc vdb pn31, vvi xx po21 n2 p-acp po21 d n1, uh po12 n1. (11) sermon (DIV1) 408 Page 102
1538 Thus (beloued) if we humble our selues vnder the hand of Almighty God, God will lift vs vp. Thus (Beloved) if we humble our selves under the hand of Almighty God, God will lift us up. av (vvn) cs pns12 j po12 n2 p-acp dt n1 pp-f j-jn np1, np1 vmb vvi pno12 a-acp. (11) sermon (DIV1) 408 Page 103
1539 2 Is there no thing, nor creature, able to withstand Gods power, or to let his purpose? Learne we from hence to tremble at Gods iudgements, to feare them, to stand in awe of them, to quake, and quiuer at them. 2 Is there no thing, nor creature, able to withstand God's power, or to let his purpose? Learn we from hence to tremble At God's Judgments, to Fear them, to stand in awe of them, to quake, and quiver At them. crd vbz pc-acp dx n1, ccx n1, j pc-acp vvi npg1 n1, cc pc-acp vvi po31 n1? vvb pns12 p-acp av pc-acp vvi p-acp ng1 n2, pc-acp vvi pno32, pc-acp vvi p-acp n1 pp-f pno32, pc-acp vvi, cc vvi p-acp pno32. (11) sermon (DIV1) 409 Page 103
1540 For as God is, so are his iudgements: God is terrible, and his iudgements are terrible. For as God is, so Are his Judgments: God is terrible, and his Judgments Are terrible. p-acp c-acp np1 vbz, av vbr po31 n2: np1 vbz j, cc po31 n2 vbr j. (11) sermon (DIV1) 409 Page 103
1556 How then can I, who doe beleeue, or any other, who doth beleeue in Iesus Christ, doubt of mine, or their saluation? How then can I, who do believe, or any other, who does believe in Iesus christ, doubt of mine, or their salvation? c-crq av vmb pns11, q-crq vdb vvi, cc d n-jn, r-crq vdz vvi p-acp np1 np1, vvb pp-f png11, cc po32 n1? (11) sermon (DIV1) 412 Page 104
1589 Son of man when a land sinneth against me by committing a trespasse, then will I stretch out mine hand vpon it, Son of man when a land Sinneth against me by committing a trespass, then will I stretch out mine hand upon it, n1 pp-f n1 c-crq dt n1 vvz p-acp pno11 p-acp vvg dt n1, av vmb pns11 vvi av po11 n1 p-acp pn31, (12) sermon (DIV1) 420 Page 107
1541 God is terrible in the assembly of his Saints, Psal. 89.8. terrible in his works, Psal. 66.3. terrible in his doings toward the sons of men, Psal. 66.5. terrible to the Kings of the earth, Psal. 76.13. To passe ouer with silence many places of holy Scripture, in which God is termed a terrible God; let vs confesse with the Psalmist, Psal. 76.7. Thou, O God of Iacob, thou art to be feared; God is terrible in the assembly of his Saints, Psalm 89.8. terrible in his works, Psalm 66.3. terrible in his doings towards the Sons of men, Psalm 66.5. terrible to the Kings of the earth, Psalm 76.13. To pass over with silence many places of holy Scripture, in which God is termed a terrible God; let us confess with the Psalmist, Psalm 76.7. Thou, Oh God of Iacob, thou art to be feared; np1 vbz j p-acp dt n1 pp-f po31 n2, np1 crd. j p-acp po31 n2, np1 crd. j p-acp po31 n2-vdg p-acp dt n2 pp-f n2, np1 crd. j p-acp dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. p-acp vvi a-acp p-acp n1 d n2 pp-f j n1, p-acp r-crq np1 vbz vvn dt j np1; vvb pno12 vvi p-acp dt n1, np1 crd. pns21, uh np1 pp-f np1, pns21 vb2r pc-acp vbi vvn; (11) sermon (DIV1) 409 Page 103
1542 who shall stand in thy sight, when thou art angry? who shall stand in thy sighed, when thou art angry? r-crq vmb vvi p-acp po21 n1, c-crq pns21 vb2r j? (11) sermon (DIV1) 409 Page 103
1543 Here are they worthily to be taxed, and censured, who are so far from fearing Gods iugdements, as that they plainly scoffe, and iest at them. Such a one was he of Cambridge-shire, who some 14. yeares since, in the yeare 1592. made a mocke of the Lords glorious voice, the Thunder. The story is deliuered by Perkins, in his exposition of the Creed, in these words: Here Are they worthily to be taxed, and censured, who Are so Far from fearing God's jugdements, as that they plainly scoff, and jest At them. Such a one was he of Cambridgeshire, who Some 14. Years since, in the year 1592. made a mock of the lords glorious voice, the Thunder. The story is Delivered by Perkins, in his exposition of the Creed, in these words: av vbr pns32 av-j pc-acp vbi vvn, cc vvn, r-crq vbr av av-j p-acp vvg ng1 n2, p-acp cst pns32 av-j n1, cc n1 p-acp pno32. d dt pi vbds pns31 pp-f n1, r-crq d crd n2 a-acp, p-acp dt n1 crd vvn av vvi pp-f dt n2 j n1, dt n1. dt n1 vbz vvn p-acp np1, p-acp po31 n1 pp-f dt n1, p-acp d n2: (11) sermon (DIV1) 410 Page 103
1544 One being with his companion in a house drinking on the Lords day, when he was ready to depart thence, there was great lightning and thunder: One being with his Companion in a house drinking on the lords day, when he was ready to depart thence, there was great lightning and thunder: crd vbg p-acp po31 n1 p-acp dt n1 vvg p-acp dt n2 n1, c-crq pns31 vbds j pc-acp vvi av, pc-acp vbds j n1 cc n1: (11) sermon (DIV1) 410 Page 103
1545 whereupon his fellow requested him to stay; whereupon his fellow requested him to stay; c-crq po31 n1 vvd pno31 pc-acp vvi; (11) sermon (DIV1) 410 Page 103
1546 but the man mocking, and iesting at the thunder and lightning, said (as report was) it was nothing but a knaue cooper knocking on his tubs; but the man mocking, and jesting At the thunder and lightning, said (as report was) it was nothing but a knave cooper knocking on his tubs; cc-acp dt n1 vvg, cc vvg p-acp dt n1 cc n1, vvd (c-acp n1 vbds) pn31 vbds pix cc-acp dt n1 n1 vvg p-acp po31 n2; (11) sermon (DIV1) 410 Page 103
1547 come what would, he would goe, and so went on his iourney: come what would, he would go, and so went on his journey: vvb q-crq vmd, pns31 vmd vvi, cc av vvd p-acp po31 n1: (11) sermon (DIV1) 410 Page 103
1548 but before he came halfe a mile from the house, the same hand of the Lord, which before he had mocked, in a cracke of thunder strucke him about the girdle steed, that he fell downe starke dead. but before he Come half a mile from the house, the same hand of the Lord, which before he had mocked, in a Crac of thunder struck him about the girdle steed, that he fell down stark dead. cc-acp c-acp pns31 vvd j-jn dt n1 p-acp dt n1, dt d n1 pp-f dt n1, r-crq c-acp pns31 vhd vvn, p-acp dt n1 pp-f n1 vvd pno31 p-acp dt n1 n1, cst pns31 vvd a-acp av-j j. (11) sermon (DIV1) 410 Page 103
1549 A memorable example, brought home as it were to our doores, to put vs in minde of Gods heauy wrath against those, which scorne his iudgements. Let vs (beloued) be wise vpon it, A memorable Exampl, brought home as it were to our doors, to put us in mind of God's heavy wrath against those, which scorn his Judgments. Let us (Beloved) be wise upon it, dt j n1, vvd av-an p-acp pn31 vbdr p-acp po12 n2, pc-acp vvi pno12 p-acp n1 pp-f npg1 j n1 p-acp d, r-crq vvb po31 n2. vvb pno12 (vvn) vbi j p-acp pn31, (11) sermon (DIV1) 411 Page 103
1550 and at euery iudgement of God tremble, and feare, and confesse, as before out of Psal. 76.7. Thou, O God of Iacob, thou art to be feared; and At every judgement of God tremble, and Fear, and confess, as before out of Psalm 76.7. Thou, Oh God of Iacob, thou art to be feared; cc p-acp d n1 pp-f np1 vvi, cc vvb, cc vvi, c-acp a-acp av pp-f np1 crd. pns21, uh np1 pp-f np1, pns21 vb2r pc-acp vbi vvn; (11) sermon (DIV1) 411 Page 103
1551 who shall stand in thy sight; when thou art angry? who shall stand in thy sighed; when thou art angry? r-crq vmb vvi p-acp po21 n1; c-crq pns21 vb2r j? (11) sermon (DIV1) 411 Page 103
1552 3 Is there no thing, nor creature able to withstand Gods power, or to let his purpose? Here is matter enough to vphold, 3 Is there no thing, nor creature able to withstand God's power, or to let his purpose? Here is matter enough to uphold, crd vbz pc-acp dx n1, ccx n1 j pc-acp vvi npg1 n1, cc pc-acp vvi po31 n1? av vbz n1 av-d pc-acp vvi, (11) sermon (DIV1) 412 Page 103
1553 and stablish our faith in Gods promises, to the abolishing of all wauering, and doubting touching our saluation. Thus; and establish our faith in God's promises, to the abolishing of all wavering, and doubting touching our salvation. Thus; cc vvi po12 n1 p-acp npg1 n2, p-acp dt n-vvg pp-f d vvg, cc vvg vvg po12 n1. av; (11) sermon (DIV1) 412 Page 104
1554 No thing, nor creature, is able to withstand Gods power, or to let his purpose. God is able to doe whatsoeuer he will doe; No thing, nor creature, is able to withstand God's power, or to let his purpose. God is able to do whatsoever he will do; dx n1, ccx n1, vbz j pc-acp vvi npg1 n1, cc pc-acp vvi po31 n1. np1 vbz j pc-acp vdi r-crq pns31 vmb vdi; (11) sermon (DIV1) 412 Page 104
1555 he will doe whatsoeuer he hath promised to doe; he hath promised to giue eternall life to all that beleeue in Iesus Christ. he will do whatsoever he hath promised to do; he hath promised to give Eternal life to all that believe in Iesus christ. pns31 vmb vdi r-crq pns31 vhz vvn pc-acp vdi; pns31 vhz vvd pc-acp vvi j n1 p-acp d cst vvb p-acp np1 np1. (11) sermon (DIV1) 412 Page 104
1557 Vpon this rocke of Gods omnipotency Abrahams faith stood vnshaken, as appeareth Rom. 4. Abraham he doubted not of the promise of God through vnbeleefe, but was strengthened in the faith. And how? Because he was fully assured, that the same God who had promised, was able also to doe it. Upon this rock of God's omnipotency Abrahams faith stood unshaken, as appears Rom. 4. Abraham he doubted not of the promise of God through unbelief, but was strengthened in the faith. And how? Because he was Fully assured, that the same God who had promised, was able also to do it. p-acp d n1 pp-f npg1 n1 npg1 n1 vvd j-vvn, c-acp vvz np1 crd np1 pns31 vvd xx pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp n1, p-acp vbds vvn p-acp dt n1. cc c-crq? p-acp pns31 vbds av-j vvn, cst dt d np1 r-crq vhd vvn, vbds j av pc-acp vdi pn31. (11) sermon (DIV1) 413 Page 104
1558 This ablenesse of God, Abraham opposed to his owne weaknesse. This ableness of God, Abraham opposed to his own weakness. d n1 pp-f np1, np1 vvn p-acp po31 d n1. (11) sermon (DIV1) 413 Page 104
1559 And so, aboue hope beleeued vnder hope, that he should be the father of many nations, according to that which was spoken to him, so shall thy seed be. And so, above hope believed under hope, that he should be the father of many Nations, according to that which was spoken to him, so shall thy seed be. cc av, p-acp n1 vvn p-acp n1, cst pns31 vmd vbi dt n1 pp-f d n2, vvg p-acp d r-crq vbds vvn p-acp pno31, av vmb po21 n1 vbi. (11) sermon (DIV1) 413 Page 104
1560 This promise Abraham laid hold of, not considering his owne body, euen now dead, being almost a hundred yeares old, This promise Abraham laid hold of, not considering his own body, even now dead, being almost a hundred Years old, d n1 np1 vvn n1 pp-f, xx vvg po31 d n1, av av j, vbg av dt crd n2 j, (11) sermon (DIV1) 413 Page 104
1561 neither the deadnesse of Sarahs wombe: neither the deadness of Sarahs womb: av-dx dt n1 pp-f npg1 n1: (11) sermon (DIV1) 413 Page 104
1562 he had laid hold of the promise. How? By faith. Which was increased, and confirmed to him, by the consideration of the power of God. he had laid hold of the promise. How? By faith. Which was increased, and confirmed to him, by the consideration of the power of God. pns31 vhd vvn n1 pp-f dt n1. q-crq? p-acp n1. r-crq vbds vvn, cc vvn p-acp pno31, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (11) sermon (DIV1) 413 Page 104
1563 And why is all this written of Abraham? S. Paul saies why, ver. 23. Now it is not written for him only, that it was imputed to him for righteousnesse; And why is all this written of Abraham? S. Paul Says why, ver. 23. Now it is not written for him only, that it was imputed to him for righteousness; cc c-crq vbz d d vvn pp-f np1? np1 np1 vvz c-crq, fw-la. crd av pn31 vbz xx vvn p-acp pno31 av-j, cst pn31 vbds vvn p-acp pno31 p-acp n1; (11) sermon (DIV1) 414 Page 104
1564 but also for vs, to whom it shall be imputed for righteousnesse, if we beleeue in him, that raised vp Iesus our Lord from the dead, who was deliuered to death for our sins, but also for us, to whom it shall be imputed for righteousness, if we believe in him, that raised up Iesus our Lord from the dead, who was Delivered to death for our Sins, cc-acp av p-acp pno12, p-acp ro-crq pn31 vmb vbi vvn p-acp n1, cs pns12 vvb p-acp pno31, cst vvd a-acp np1 po12 n1 p-acp dt j, r-crq vbds vvn p-acp n1 p-acp po12 n2, (11) sermon (DIV1) 414 Page 104
1565 and is risen againe for our iustification. and is risen again for our justification. cc vbz vvn av p-acp po12 n1. (11) sermon (DIV1) 414 Page 104
1566 Wherefore to all our sins, infirmities, and impotencies, from whence may arise diffidence, infidelity, or vnbeleefe, we must euer oppose Gods omnipotency; and thereby support our faith in his promises. Wherefore to all our Sins, infirmities, and Impotencies, from whence may arise diffidence, infidelity, or unbelief, we must ever oppose God's omnipotency; and thereby support our faith in his promises. c-crq p-acp d po12 n2, n2, cc n2, p-acp c-crq vmb vvi n1, n1, cc n1, pns12 vmb av vvi npg1 n1; cc av vvb po12 n1 p-acp po31 n2. (11) sermon (DIV1) 414 Page 104
1567 I shut vp this point, and my whole lecture, with S. Austines discourse, Serm. 123. de tempore: Nemo dicat, non potest mihi dimittere peccata: I shut up this point, and my Whole lecture, with S. Austine's discourse, Sermon 123. de tempore: Nemo dicat, non potest mihi Dimittere Peccata: pns11 vvb a-acp d n1, cc po11 j-jn n1, p-acp n1 npg1 vvi, np1 crd fw-fr fw-la: np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 n1: (11) sermon (DIV1) 415 Page 104
1568 Let no man say vnto me, God cannot forgiue me my sinnes. Let no man say unto me, God cannot forgive me my Sins. vvb dx n1 vvb p-acp pno11, np1 vmbx vvi pno11 po11 n2. (11) sermon (DIV1) 415 Page 104
1569 Quomodo non potest omnipotens? How is it possible that the Almighty should not be able to forgiue thee thy sinnes? But thou wilt say, I am a great sinner; Quomodo non potest omnipotens? How is it possible that the Almighty should not be able to forgive thee thy Sins? But thou wilt say, I am a great sinner; np1 fw-fr fw-la fw-la? q-crq vbz pn31 j cst dt j-jn vmd xx vbi j pc-acp vvi pno21 po21 n2? p-acp pns21 vm2 vvi, pns11 vbm dt j n1; (11) sermon (DIV1) 415 Page 104
1570 and I say, Sedille omnipotens est; But God is Almighty. Thou repliest and saiest; My sins are such, as from which I cannot be deliuered and cleansed; and I say, Sedille omnipotens est; But God is Almighty. Thou repliest and Sayest; My Sins Are such, as from which I cannot be Delivered and cleansed; cc pns11 vvb, np1 fw-la fw-la; p-acp np1 vbz j-jn. pns21 vv2 cc vv2; po11 n2 vbr d, c-acp p-acp r-crq pns11 vmbx vbi vvn cc vvn; (11) sermon (DIV1) 415 Page 104
1571 and I answer, Sed ille omnipotens est; But God is Almighty. Almighty; and I answer, said Isle omnipotens est; But God is Almighty. Almighty; cc pns11 vvb, vvd fw-la fw-la fw-la; p-acp np1 vbz j-jn. np1; (11) sermon (DIV1) 415 Page 105
1572 able to doe all things, greater or lesser, celestiall or terrestriall, immortall or mortall, spirituall or corporall, inuisible or visible. able to do all things, greater or lesser, celestial or terrestrial, immortal or Mortal, spiritual or corporal, invisible or visible. j pc-acp vdi d n2, jc cc jc, j cc j, j cc j-jn, j cc j, j cc j. (11) sermon (DIV1) 415 Page 105
1573 Magnus in magnis, neque paruus in minimis: great in great businesses, and not little in the least. Magnus in magnis, neque Parvus in minimis: great in great businesses, and not little in the least. fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la: j p-acp j n2, cc xx j p-acp dt ds. (11) sermon (DIV1) 415 Page 105
1574 No thing or creature is able to withstand Gods power, or to let his purpose. No thing or creature is able to withstand God's power, or to let his purpose. dx n1 cc n1 vbz j pc-acp vvi npg1 n1, cc pc-acp vvi po31 n1. (11) sermon (DIV1) 415 Page 105
1575 THE Tenth Lecture. AMOS 1.5. THE Tenth Lecture. AMOS 1.5. dt ord n1. np1 crd. (12) sermon (DIV1) 415 Page 106
1576 I will breake also the barre of Damascus, and cut off the inhabitant of Bikeath-Auen, and him that holdeth the scepter out of Beth-Eden, and the people of Aram shall goe into captiuity vnto Kir. I will break also the bar of Damascus, and Cut off the inhabitant of Bikeath-Auen, and him that holds the sceptre out of Beth-Eden, and the people of Aram shall go into captivity unto Kir. pns11 vmb vvi av dt n1 pp-f np1, cc vvn a-acp dt n1 pp-f j, cc pno31 cst vvz dt n1 av pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp n1 p-acp j. (12) sermon (DIV1) 416 Page 106
1577 NOw proceed we to the other clauses of the last part of this prophecie, against the Syrians. The second clause is, I will cut off the inhabitant of Bikeath-Auen: NOw proceed we to the other clauses of the last part of this prophecy, against the Syrians. The second clause is, I will Cut off the inhabitant of Bikeath-Auen: av vvb pns12 p-acp dt j-jn n2 pp-f dt ord n1 pp-f d n1, p-acp dt np1. dt ord n1 vbz, pns11 vmb vvi a-acp dt n1 pp-f j: (12) sermon (DIV1) 417 Page 106
1578 The third is, and him that holdeth the scepter out of Beth-eden: The third is, and him that holds the sceptre out of Beth-eden: dt ord vbz, cc pno31 cst vvz dt n1 av pp-f j: (12) sermon (DIV1) 417 Page 106
1579 The fourth is, and the people of Aram, &c. In each of these I doe obserue (as before I did) three circumstances. 1 The punisher the Lord, either immediately by himselfe or mediately by his instruments. 2 The punishment, to be vnderstood in those phrases of cutting off, and going into captiuitie. 3 The punished, the Syrians, noted in these names, Bikeath-Auen, Beth-eden, Aram. The fourth is, and the people of Aram, etc. In each of these I do observe (as before I did) three Circumstances. 1 The punisher the Lord, either immediately by himself or mediately by his Instruments. 2 The punishment, to be understood in those phrases of cutting off, and going into captivity. 3 The punished, the Syrians, noted in these names, Bikeath-Auen, Beth-eden, Aram. dt ord vbz, cc dt n1 pp-f np1, av p-acp d pp-f d pns11 vdb vvi (c-acp a-acp pns11 vdd) crd n2. crd dt n1 dt n1, d av-j p-acp px31 cc av-j p-acp po31 n2. crd dt n1, pc-acp vbi vvn p-acp d n2 pp-f vvg a-acp, cc vvg p-acp n1. crd dt vvn, dt np1, vvn p-acp d n2, j, j, np1 (12) sermon (DIV1) 417 Page 107
1580 Let vs examine the words of the text, as they lie in order. Let us examine the words of the text, as they lie in order. vvb pno12 vvi dt n2 pp-f dt n1, c-acp pns32 vvb p-acp n1. (12) sermon (DIV1) 418 Page 107
1581 I will cut off the inhabitant of Bikeath-Auen ] I, the Lord, Iehouah, who remoue mountaines, I will Cut off the inhabitant of Bikeath-Auen ] I, the Lord, Jehovah, who remove Mountains, pns11 vmb vvi a-acp dt n1 pp-f j ] pns11, dt n1, np1, r-crq vvb n2, (12) sermon (DIV1) 419 Page 107
1582 and they feele not when I ouerthrow them; who remoue the earth out of her place, and make her pillars to shake; and they feel not when I overthrow them; who remove the earth out of her place, and make her pillars to shake; cc pns32 vvb xx c-crq pns11 vvi pno32; q-crq vvb dt n1 av pp-f po31 n1, cc vvi po31 n2 pc-acp vvi; (12) sermon (DIV1) 419 Page 107
1583 who my selfe alone spread out the heauens, and walke vpon the height of the sea: who my self alone spread out the heavens, and walk upon the height of the sea: r-crq po11 n1 av-j vvn av dt n2, cc vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1: (12) sermon (DIV1) 419 Page 107
1584 I, the Lord, Iehouah, who doe great things, and vnsearchable, maruellous things, and without number: I, the Lord, Jehovah, who do great things, and unsearchable, marvelous things, and without number: pns11, dt n1, np1, r-crq vdb j n2, cc j, j n2, cc p-acp n1: (12) sermon (DIV1) 419 Page 107
1585 I, the Lord, Iehouah, who haue resolued to send a fire into the house of Hazael, which shall deuoure the palaces of Benhadad, I, the Lord, Jehovah, who have resolved to send a fire into the house of hazael, which shall devour the palaces of Benhadad, pns11, dt n1, np1, r-crq vhb vvn p-acp vvb dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vmb vvi dt n2 pp-f np1, (12) sermon (DIV1) 419 Page 107
1586 and haue resolued to breake the barres of Damascus; and have resolved to break the bars of Damascus; cc vhb vvn p-acp vvb dt n2 pp-f np1; (12) sermon (DIV1) 419 Page 107
1587 I will also cut off the inhabitant of Bikeath-Auen, and him that holdeth the scepter out of Beth-eden, &c. I will cut off ] To cut off, is in sundry places of holy Scripture a Metaphor, drawne ab excisione arborum, from the cutting downe, or rooting vp of trees: I will also Cut off the inhabitant of Bikeath-Auen, and him that holds the sceptre out of Beth-eden, etc. I will Cut off ] To Cut off, is in sundry places of holy Scripture a Metaphor, drawn ab excision arborum, from the cutting down, or rooting up of trees: pns11 vmb av vvi a-acp dt n1 pp-f j, cc pno31 cst vvz dt n1 av pp-f j, av pns11 vmb vvi a-acp ] p-acp vvn a-acp, vbz p-acp j n2 pp-f j n1 dt n1, vvn zz n1 fw-la, p-acp dt vvg a-acp, cc j-vvg a-acp pp-f n2: (12) sermon (DIV1) 419 Page 107
1588 and signifieth vtterly to consume, to waste, to dissipate, to destroy, to extinguish. So it's vsed, Psal. 101.8. where Dauid purposing not to be negligent or slothfull, in the execution of iustice against all malefactors in Ierusalem, resolueth to cut off all the workers of iniquity from the city of the Lord: Betimes will I destroy all the wicked of the land, that I may cut off all the workers of iniquity from the city of the Lord. So its vsed, Ps. 109.15. where Dauids prayer against the wicked is, that their iniquity and sin be alwaies before the Lord, that hee may cut off their memoriall from the earth. So its vsed, Ezech. 14.13. and signifies utterly to consume, to waste, to dissipate, to destroy, to extinguish. So it's used, Psalm 101.8. where David purposing not to be negligent or slothful, in the execution of Justice against all malefactors in Ierusalem, resolveth to Cut off all the workers of iniquity from the City of the Lord: Betimes will I destroy all the wicked of the land, that I may Cut off all the workers of iniquity from the City of the Lord. So its used, Ps. 109.15. where David prayer against the wicked is, that their iniquity and since be always before the Lord, that he may Cut off their memorial from the earth. So its used, Ezekiel 14.13. cc vvz av-j pc-acp vvi, pc-acp vvi, pc-acp vvi, pc-acp vvi, pc-acp vvi. av pn31|vbz vvn, np1 crd. q-crq np1 vvg xx pc-acp vbi j cc j, p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp d n2 p-acp np1, vvz p-acp vvn a-acp d dt n2 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1: av vmb pns11 vvi d dt j pp-f dt n1, cst pns11 vmb vvi a-acp d dt n2 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. av pn31|vbz vvn, np1 crd. q-crq npg1 n1 p-acp dt j vbz, cst po32 n1 cc n1 vbb av p-acp dt n1, cst pns31 vmb vvi a-acp po32 n1 p-acp dt n1. av pn31|vbz vvn, np1 crd. (12) sermon (DIV1) 420 Page 107
1640 I will cut off, &c. ] Thus farre the exposition. Now some notes of instruction. I will Cut off, etc. ] Thus Far the exposition. Now Some notes of instruction. pns11 vmb vvi a-acp, av ] av av-j dt n1. av d n2 pp-f n1. (12) sermon (DIV1) 431 Page 110
1590 and will breake the staffe of bread thereof; and will send famine vpon it, and will cut off man and beast from it: and will break the staff of bred thereof; and will send famine upon it, and will Cut off man and beast from it: cc vmb vvi dt n1 pp-f n1 av; cc vmb vvi n1 p-acp pn31, cc vmb vvi a-acp n1 cc n1 p-acp pn31: (12) sermon (DIV1) 420 Page 107
1591 I will cut off ] that is, I will destroy both man and beast from a sinfull land. I will Cut off ] that is, I will destroy both man and beast from a sinful land. pns11 vmb vvi a-acp ] cst vbz, pns11 vmb vvi d n1 cc n1 p-acp dt j n1. (12) sermon (DIV1) 420 Page 107
1592 I omit many like places of holy writ; and commend vnto you, but one more, parallel to this in my text. I omit many like places of holy writ; and commend unto you, but one more, parallel to this in my text. pns11 vvb d j n2 pp-f j n1; cc vvb p-acp pn22, cc-acp pi dc, n1 p-acp d p-acp po11 n1. (12) sermon (DIV1) 421 Page 107
1593 It is in the 3. ver. of the 2. chap. of this prophecie. It is in the 3. ver. of the 2. chap. of this prophecy. pn31 vbz p-acp dt crd fw-la. pp-f dt crd n1 pp-f d n1. (12) sermon (DIV1) 421 Page 107
1594 There thus saith the Lord; I wil cut off the Iudge out of the midst of Moab; There thus Says the Lord; I will Cut off the Judge out of the midst of Moab; a-acp av vvz dt n1; pns11 vmb vvi a-acp dt n1 av pp-f dt n1 pp-f np1; (12) sermon (DIV1) 421 Page 107
1595 as here in my text, I will cut off the inhabitant of Bikeath-Auen; and vers. the 8. I will cut off the inhabitant from Ashdod. as Here in my text, I will Cut off the inhabitant of Bikeath-Auen; and vers. the 8. I will Cut off the inhabitant from Ashdod. c-acp av p-acp po11 n1, pns11 vmb vvi a-acp dt n1 pp-f j; cc zz. dt crd pns11 vmb vvi a-acp dt n1 p-acp np1. (12) sermon (DIV1) 421 Page 107
1596 I will cut off, whether the Iudge out of the middest of Moab; or the inhabitant from Ashdod; I will Cut off, whither the Judge out of the midst of Moab; or the inhabitant from Ashdod; pns11 vmb vvi a-acp, cs dt n1 av pp-f dt n1 pp-f np1; cc dt n1 p-acp np1; (12) sermon (DIV1) 421 Page 107
1597 or the inhabitant of Bikeath-Auen, the meaning is one, and the same: I will cut off, that is, I will vtterly destroy, or extinguish. or the inhabitant of Bikeath-Auen, the meaning is one, and the same: I will Cut off, that is, I will utterly destroy, or extinguish. cc dt n1 pp-f j, dt n1 vbz pi, cc dt d: pns11 vmb vvi a-acp, cst vbz, pns11 vmb av-j vvi, cc vvi. (12) sermon (DIV1) 421 Page 108
1598 Which to be the meaning of the word, the author of the Vulgar Latine acknowledgeth, translating the word in the originall, not exeindam (as indeed it signifieth) I will cut off, but disperdam, I will destroy. Which to be the meaning of the word, the author of the vulgar Latin acknowledgeth, translating the word in the original, not exeindam (as indeed it signifies) I will Cut off, but Disperse, I will destroy. q-crq pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt j jp vvz, n-vvg dt n1 p-acp dt n-jn, xx j (c-acp av pn31 vvz) pns11 vmb vvi a-acp, p-acp n1, pns11 vmb vvi. (12) sermon (DIV1) 422 Page 108
1599 So doe the Seuenty Interpreters in their Greeke edition of the Bible, here translating the Hebrew word not NONLATINALPHABET, (as indeed it signifieth) I will cut off; but NONLATINALPHABET, I will vtterly, So do the Seuenty Interpreters in their Greek edition of the bible, Here translating the Hebrew word not, (as indeed it signifies) I will Cut off; but, I will utterly, av vdb dt crd n2 p-acp po32 jp n1 pp-f dt n1, av n-vvg dt njp n1 xx, (c-acp av pn31 vvz) pns11 vmb vvi a-acp; p-acp, pns11 vmb av-j, (12) sermon (DIV1) 422 Page 108
1600 or altogether d•stroy, ouerthrow, and extinguish. or altogether d•stroy, overthrow, and extinguish. cc av vvi, n1, cc vvb. (12) sermon (DIV1) 422 Page 108
1601 I will cut off the inhabitant ] the inhabitant? what? but one? yes, all, I will Cut off the inhabitant ] the inhabitant? what? but one? yes, all, pns11 vmb vvi a-acp dt n1 ] dt n1? q-crq? cc-acp crd? uh, d, (12) sermon (DIV1) 423 Page 108
1602 and euery one of the inhabitants. The Holy Spirit in the sacred Scripture vseth so to speake; and every one of the inhabitants. The Holy Spirit in the sacred Scripture uses so to speak; cc d crd pp-f dt n2. dt j n1 p-acp dt j n1 vvz av pc-acp vvi; (12) sermon (DIV1) 423 Page 108
1603 by a word of the singular number to vnderstand more than one; yea all of that kinde: by a word of the singular number to understand more than one; yea all of that kind: p-acp dt n1 pp-f dt j n1 pc-acp vvi av-dc cs crd; uh d pp-f d n1: (12) sermon (DIV1) 423 Page 108
1604 which kinde of speech is analogically reduced to the figure Synecdoche. Let vs see the truth of this in a few instances. In Exod. 8.6. it is said; which kind of speech is analogically reduced to the figure Synecdoche. Let us see the truth of this in a few instances. In Exod 8.6. it is said; r-crq n1 pp-f n1 vbz av-j vvn p-acp dt n1 n1. vvb pno12 vvi dt n1 pp-f d p-acp dt d n2. p-acp np1 crd. pn31 vbz vvn; (12) sermon (DIV1) 423 Page 108
1605 when Aaron stretched out his hand vpon the waters of Egypt, that then the frogge came vp, and couered the land. when Aaron stretched out his hand upon the waters of Egypt, that then the frog Come up, and covered the land. c-crq np1 vvn av po31 n1 p-acp dt n2 pp-f np1, cst av dt n1 vvd a-acp, cc vvd dt n1. (12) sermon (DIV1) 424 Page 108
1606 The frogge! It were senselesse to thinke that one frogge could couer the land of Egypt; The frog! It were senseless to think that one frog could cover the land of Egypt; dt n1! pn31 vbdr j pc-acp vvi d crd n1 vmd vvi dt n1 pp-f np1; (12) sermon (DIV1) 424 Page 108
1607 and therefore by the frogge, we are to vnderstand many frogges. In Num. 21.7. the Israelites desired Moses to pray to the Lord, that he would take away from them the Serpent. The Serpent! what? but one? It is out of doubt that the people meant all the fiery serpents sent among them by the Lord, to sting them to death: and Therefore by the frog, we Are to understand many frogs. In Num. 21.7. the Israelites desired Moses to pray to the Lord, that he would take away from them the Serpent. The Serpent! what? but one? It is out of doubt that the people meant all the fiery Serpents sent among them by the Lord, to sting them to death: cc av p-acp dt n1, pns12 vbr pc-acp vvi d n2. p-acp np1 crd. dt np1 vvd np1 pc-acp vvi p-acp dt n1, cst pns31 vmd vvi av p-acp pno32 dt n1. dt n1! q-crq? cc-acp crd? pn31 vbz av pp-f n1 cst dt n1 vvd d dt j n2 vvn p-acp pno32 p-acp dt n1, pc-acp vvi pno32 p-acp n1: (12) sermon (DIV1) 424 Page 108
1677 O Lord how manifold are thy workes? In wisdome hast thou made them all; the whole world is full of thy riches. O Lord how manifold Are thy works? In Wisdom hast thou made them all; the Whole world is full of thy riches. sy n1 c-crq j vbr po21 n2? p-acp n1 vh2 pns21 vvn pno32 d; dt j-jn n1 vbz j pp-f po21 n2. (12) sermon (DIV1) 443 Page 112
1608 of which we read, verse the 6. Ieremy in chap. 8.7. saith that the storke, the turtle, the crane, and the swallow doe know, and obserue their appointed times. of which we read, verse the 6. Ieremy in chap. 8.7. Says that the stork, the turtle, the crane, and the swallow do know, and observe their appointed times. pp-f r-crq pns12 vvb, n1 dt crd np1 p-acp n1 crd. vvz d dt n1, dt n1, dt n1, cc dt vvb vdb vvi, cc vvi po32 j-vvn n2. (12) sermon (DIV1) 424 Page 108
1609 The storke, the turtle, the crane, the swallow! We may not think the Prophet singleth out one storke, one turtle, one crane, one swallow, from the rest; The stork, the turtle, the crane, the swallow! We may not think the Prophet singleth out one stork, one turtle, one crane, one swallow, from the rest; dt n1, dt n1, dt n1, dt vvb! pns12 vmb xx vvi dt n1 vvz av crd n1, crd n1, crd n1, crd n1, p-acp dt n1; (12) sermon (DIV1) 424 Page 108
1610 but his meaning is of all storkes, turtles, cranes, swallowes, that they know, and obserue their appointed times. but his meaning is of all storks, Turtle, cranes, Swallows, that they know, and observe their appointed times. cc-acp po31 n1 vbz pp-f d n2, n2, n2, n2, cst pns32 vvb, cc vvi po32 j-vvn n2. (12) sermon (DIV1) 424 Page 108
1611 As in the now cited places, so here in my text, the holy Ghost vseth one number, for another; As in the now cited places, so Here in my text, the holy Ghost uses one number, for Another; p-acp p-acp dt av vvd n2, av av p-acp po11 n1, dt j n1 vvz crd n1, p-acp j-jn; (12) sermon (DIV1) 424 Page 108
1612 the singular for the plurall, vnderstanding by one inhabitant, all the inhabitants of Bikeath-Auen. the singular for the plural, understanding by one inhabitant, all the inhabitants of Bikeath-Auen. dt j p-acp dt j, vvg p-acp crd n1, d dt n2 pp-f j. (12) sermon (DIV1) 424 Page 108
1613 Of Bikeath-Auen ] the Greeke Translators taking the words partly appellatiuely, and partly properly, doe render them the field of On. In like sort Gualter, the valley of Auen. The author of the Vulgar Latine, vnderstanding them wholly appellatiuely, rendreth them, the field of the Idoll: and so they may signifie, the plaine of Auen, the plaine of griefe, the plaine of sorrow, as Caluin obserueth. Of Bikeath-Auen ] the Greek Translators taking the words partly appellatively, and partly properly, do render them the field of On. In like sort Gualter, the valley of Auen. The author of the vulgar Latin, understanding them wholly appellatively, rendereth them, the field of the Idol: and so they may signify, the plain of Auen, the plain of grief, the plain of sorrow, as Calvin observeth. pp-f j ] dt jp n2 vvg dt n2 av av-j, cc av av-j, vdb vvi pno32 dt n1 pp-f np1 p-acp j n1 np1, dt n1 pp-f np1. dt n1 pp-f dt j jp, vvg pno32 av-jn av-j, vvz pno32, dt n1 pp-f dt n1: cc av pns32 vmb vvi, dt n1 pp-f np1, dt j pp-f n1, dt j pp-f n1, p-acp np1 vvz. (12) sermon (DIV1) 425 Page 109
1614 Iunius and Tremellius doe render it, as before Gualter, è conualle Auenis, the vally of Auen: Iunius and Tremellius do render it, as before Gualter, è conualle Auenis, the valley of Auen: np1 cc np1 vdb vvi pn31, c-acp p-acp np1, fw-fr n1 fw-la, dt n1 pp-f np1: (12) sermon (DIV1) 425 Page 109
1615 vnderstanding thereby the whole coast of Chamatha, which way Syria bordereth vpon Arabia, surnamed the Desart. understanding thereby the Whole coast of Chamatha, which Way Syria bordereth upon Arabia, surnamed the Desert. vvg av dt j-jn n1 pp-f np1, r-crq n1 np1 vvz p-acp np1, vvn dt n1. (12) sermon (DIV1) 425 Page 109
1616 Caluin saith it is vncertaine, whether Bikeath-Auen be a proper name of a place, or no; Calvin Says it is uncertain, whither Bikeath-Auen be a proper name of a place, or no; np1 vvz pn31 vbz j, cs j vbb dt j n1 pp-f dt n1, cc av-dx; (12) sermon (DIV1) 426 Page 109
1617 yet saith he, it is probable. yet Says he, it is probable. av vvz pns31, pn31 vbz j. (12) sermon (DIV1) 426 Page 109
1618 Drusius following the Hebrew Doctors, affirmeth, that it is the proper name of a city in Syria. Mercer the learned professour of Paris, ioyneth with him. Drusius following the Hebrew Doctors, Affirmeth, that it is the proper name of a City in Syria. Mercer the learned professor of paris, Joineth with him. np1 vvg dt njp n2, vvz, cst pn31 vbz dt j n1 pp-f dt n1 p-acp np1. np1 dt j n1 pp-f np1, vvz p-acp pno31. (12) sermon (DIV1) 426 Page 109
1619 And our English Geneua Translation draweth vs to bee of the same minde, that Bikeath-Auen is a proper name of a city in Syria. And our English Geneva translation draws us to be of the same mind, that Bikeath-Auen is a proper name of a City in Syria. cc po12 jp np1 n1 vvz pno12 pc-acp vbi pp-f dt d n1, cst j vbz dt j n1 pp-f dt n1 p-acp np1. (12) sermon (DIV1) 426 Page 109
1620 The same opinion must we hold of Beth-Eden, in the next clause; The same opinion must we hold of Beth-Eden, in the next clause; dt d n1 vmb pns12 vvi pp-f np1, p-acp dt ord n1; (12) sermon (DIV1) 427 Page 109
1621 that it is a proper name of a city in Syria: of which opinion I finde Mercer, and Drusius, and our English Translators at Geneua to haue beene. that it is a proper name of a City in Syria: of which opinion I find Mercer, and Drusius, and our English Translators At Geneva to have been. cst pn31 vbz dt j n1 pp-f dt n1 p-acp np1: pp-f r-crq n1 pns11 vvb n1, cc np1, cc po12 jp n2 p-acp np1 pc-acp vhi vbn. (12) sermon (DIV1) 427 Page 109
1622 And Caluin holds it to bee credible, though he translates it the house of Eden, so Gualter doth; And Calvin holds it to be credible, though he translates it the house of Eden, so Gualter does; np1 np1 vvz pn31 pc-acp vbi j, cs pns31 vvz pn31 dt n1 pp-f np1, av np1 vdz; (12) sermon (DIV1) 427 Page 109
1623 so doth Tremellius, who by the house of Eden, vnderstandeth the whole country of Coelesyria, wherein stood the city Eden. so does Tremellius, who by the house of Eden, understandeth the Whole country of Coelosyria, wherein stood the City Eden. av vdz np1, r-crq p-acp dt n1 pp-f np1, vvz dt j-jn n1 pp-f np1, c-crq vvd dt n1 np1. (12) sermon (DIV1) 427 Page 109
1624 The author of the Vulgar Latine takes Beth-Eden for an appellatiue, and translates it, the house of pleasure. Such indeed is the signification of the word; The author of the vulgar Latin Takes Beth-Eden for an appellative, and translates it, the house of pleasure. Such indeed is the signification of the word; dt n1 pp-f dt j jp vvz np1 p-acp dt j, cc vvz pn31, dt n1 pp-f n1. d av vbz dt n1 pp-f dt n1; (12) sermon (DIV1) 428 Page 109
1678 The prouidence, I termed gradum gubernationis, the degree of rule, and gouernment. It implyeth thus much; The providence, I termed Gradum gubernationis, the degree of Rule, and government. It Implies thus much; dt n1, pns11 vvd fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1, cc n1. pn31 vvz av av-d; (12) sermon (DIV1) 444 Page 113
1625 and it is by Arias Montanus, and Ribera, applied to signifie the city of Damascus: as if Damascus were there called not only Bikeath-Auen, that is, the field of the Idoll, because of the Idolatry there vsed, and it is by Arias Montanus, and Ribera, applied to signify the City of Damascus: as if Damascus were there called not only Bikeath-Auen, that is, the field of the Idol, Because of the Idolatry there used, cc pn31 vbz p-acp np1 np1, cc np1, vvd pc-acp vvi dt n1 pp-f np1: c-acp cs np1 vbdr a-acp vvn xx av-j j, cst vbz, dt n1 pp-f dt n1, c-acp pp-f dt n1 a-acp vvn, (12) sermon (DIV1) 428 Page 109
1626 but also Beth-Eden, that is, the house of pleasure, because of the pleasant situation thereof. but also Beth-Eden, that is, the house of pleasure, Because of the pleasant situation thereof. cc-acp av np1, cst vbz, dt n1 pp-f n1, c-acp pp-f dt j n1 av. (12) sermon (DIV1) 428 Page 109
1627 But I retaine the proper name Beth-Eden, and take it for a city in Syria, wherein the King of Syria had a palace, and mansion house. But I retain the proper name Beth-Eden, and take it for a City in Syria, wherein the King of Syria had a palace, and mansion house. p-acp pns11 vvb dt j n1 np1, cc vvb pn31 p-acp dt n1 p-acp np1, c-crq dt n1 pp-f np1 vhd dt n1, cc n1 n1. (12) sermon (DIV1) 428 Page 109
1628 Which I take to be plaine in my text, where the Lord threatneth, to cut off him, that holdeth the scepter out of Beth-Eden. Which I take to be plain in my text, where the Lord threatens, to Cut off him, that holds the sceptre out of Beth-Eden. r-crq pns11 vvb pc-acp vbi j p-acp po11 n1, c-crq dt n1 vvz, pc-acp vvi p-acp pno31, cst vvz dt n1 av pp-f np1. (12) sermon (DIV1) 428 Page 109
1629 Him that holdeth the scepter ] that is, the King keeping his court at Beth-Eden. For I see not any absurdity in it, Him that holds the sceptre ] that is, the King keeping his court At Beth-Eden. For I see not any absurdity in it, pno31 cst vvz dt n1 ] cst vbz, dt n1 vvg po31 n1 p-acp np1. c-acp pns11 vvb xx d n1 p-acp pn31, (12) sermon (DIV1) 429 Page 109
1630 if I say that the King of Syria had a mansion house, as well at Beth-Eden, as at Damascus; and that at this time the court lay at Beth-Eden. if I say that the King of Syria had a mansion house, as well At Beth-Eden, as At Damascus; and that At this time the court lay At Beth-Eden. cs pns11 vvb cst dt n1 pp-f np1 vhd dt n1 n1, c-acp av p-acp np1, a-acp p-acp np1; cc cst p-acp d n1 dt n1 vvd p-acp np1. (12) sermon (DIV1) 429 Page 110
1631 Him that holdeth the scepter ] This is a periphrasis, or circumlocution of a King. A scepter is Regium gestamen, and insigne potestatis Regiae, a Kingly mace, the proper ensigne, or token of Kingly power. Him that holds the sceptre ] This is a periphrasis, or circumlocution of a King. A sceptre is Regium gestamen, and insigne potestatis Regiae, a Kingly mace, the proper ensign, or token of Kingly power. pno31 cst vvz dt n1 ] d vbz dt n1, cc n1 pp-f dt n1. dt n1 vbz np1 fw-la, cc fw-la fw-la np1, dt j n1, dt j n1, cc n1 pp-f j n1. (12) sermon (DIV1) 430 Page 110
1632 Whence in the best of Greeke Poets, Homer, Kings are called NONLATINALPHABET, scepter-bearers. Hereby wee vnderstand, what we read in the story of Hester, chap. 8.4. King Assuerus held out his golden scepter toward Hester. And that Gen. 49.10. The scepter shall not depart from Iudah. Whence in the best of Greek Poets, Homer, Kings Are called, scepter-bearers. Hereby we understand, what we read in the story of Esther, chap. 8.4. King Assuerus held out his golden sceptre towards Esther. And that Gen. 49.10. The sceptre shall not depart from Iudah. c-crq p-acp dt js pp-f np1 n2, np1, n2 vbr vvn, n2. av pns12 vvb, r-crq pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f np1, n1 crd. n1 np1 vvd av po31 j n1 p-acp np1. cc d np1 crd. dt n1 vmb xx vvi p-acp np1. (12) sermon (DIV1) 430 Page 110
1633 In the former place Assuerus maketh shew of his Kingly fauour vnto Hester, by holding out his mace vnto her: In the former place Assuerus makes show of his Kingly favour unto Esther, by holding out his mace unto her: p-acp dt j n1 np1 vvz n1 pp-f po31 j vvi p-acp np1, p-acp vvg av po31 n1 p-acp pno31: (12) sermon (DIV1) 430 Page 110
1634 in the later Iacob prophesieth of the stability and continuance of the Kingdome in the tribe of Iudah, till the comming of the Messias. Here then he that holdeth the scepter in Beth-Eden, is the King abiding in Beth-Eden. in the later Iacob Prophesieth of the stability and Continuance of the Kingdom in the tribe of Iudah, till the coming of the Messias. Here then he that holds the sceptre in Beth-Eden, is the King abiding in Beth-Eden. p-acp dt jc np1 vvz pp-f dt n1 cc n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n-vvg pp-f dt np1. av av pns31 cst vvz dt n1 p-acp np1, vbz dt n1 vvg p-acp np1. (12) sermon (DIV1) 430 Page 110
1635 Hitherto (beloued) haue I laboured to vnfold the words of my text: Hitherto (Beloved) have I laboured to unfold the words of my text: av (vvn) vhb pns11 vvn pc-acp vvi dt n2 pp-f po11 n1: (12) sermon (DIV1) 431 Page 110
1636 I will cut off the inhabitant of Bikeath-Auen, and him that holdeth the scepter out of Beth-eden ] I ] the Lord, with my mighty power, will cut off ] will vtterly consume, I will Cut off the inhabitant of Bikeath-Auen, and him that holds the sceptre out of Beth-eden ] I ] the Lord, with my mighty power, will Cut off ] will utterly consume, pns11 vmb vvi a-acp dt n1 pp-f j, cc pno31 cst vvz dt n1 av pp-f j ] pns11 ] dt n1, p-acp po11 j n1, vmb vvi a-acp ] vmb av-j vvi, (12) sermon (DIV1) 431 Page 110
1637 and destroy, the inhabitant ] not one only, but euery one that dwelleth in Bikeath-Auen ] the so named city of Syria. There will I not stay my hand, and destroy, the inhabitant ] not one only, but every one that dwells in Bikeath-Auen ] the so nam City of Syria. There will I not stay my hand, cc vvi, dt n1 ] xx pi av-j, cc-acp d pi cst vvz p-acp j ] dt av vvd n1 pp-f np1. a-acp vmb pns11 xx vvi po11 n1, (12) sermon (DIV1) 431 Page 110
1638 but I will also with my mighty power cut off, vtterly consume and destroy, him that holdeth the scepter ] not only the vnder-magistrate, but I will also with my mighty power Cut off, utterly consume and destroy, him that holds the sceptre ] not only the vnder-magistrate, cc-acp pns11 vmb av p-acp po11 j n1 vvn a-acp, av-j vvi cc vvi, pno31 cst vvz dt n1 ] xx av-j dt n1, (12) sermon (DIV1) 431 Page 110
1639 but the King himselfe, out of Beth-eden ] another so named city of Syria. Bikeath-Auen shall not be able to defend her inhabitants, nor Beth-eden her King. but the King himself, out of Beth-eden ] Another so nam City of Syria. Bikeath-Auen shall not be able to defend her inhabitants, nor Beth-eden her King. cc-acp dt n1 px31, av pp-f j ] j-jn av vvd n1 pp-f np1. j vmb xx vbi j pc-acp vvi po31 n2, ccx j po31 n1. (12) sermon (DIV1) 431 Page 110
1641 You will be pleased to remember with me, my three propounded circumstances. 1 The punisher, the Lord. 2 The punishment, a cutting off. 3 The punished, the inhabitant of Bikeath-Auen, and the King of Beth-eden. From the first circumstance; You will be pleased to Remember with me, my three propounded Circumstances. 1 The punisher, the Lord. 2 The punishment, a cutting off. 3 The punished, the inhabitant of Bikeath-Auen, and the King of Beth-eden. From the First circumstance; pn22 vmb vbi vvn pc-acp vvi p-acp pno11, po11 crd vvn n2. crd dt n1, dt n1. crd dt n1, dt n-vvg a-acp. crd av vvn, dt n1 pp-f j, cc dt n1 pp-f j. p-acp dt ord n1; (12) sermon (DIV1) 432 Page 110
1642 The Lord himselfe taking vengeance into his owne hands, ariseth this doctrine, It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. The Lord himself taking vengeance into his own hands, arises this Doctrine, It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. dt n1 px31 vvg n1 p-acp po31 d n2, vvz d n1, pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. (12) sermon (DIV1) 433 Page 111
1643 Which truth hauing beene often commended to your Christian considerations, in former lectures, I now let passe. Which truth having been often commended to your Christian considerations, in former Lectures, I now let pass. r-crq n1 vhg vbn av vvn p-acp po22 njp n2, p-acp j n2, pns11 av vvb vvi. (12) sermon (DIV1) 434 Page 111
1644 From all three circumstances of the punisher, the punishment, and the punished, ioyntly considered, arise other profitable doctrines. From all three Circumstances of the punisher, the punishment, and the punished, jointly considered, arise other profitable doctrines. p-acp d crd n2 pp-f dt n1, dt n1, cc dt vvn, av-j vvn, vvb j-jn j n2. (12) sermon (DIV1) 435 Page 111
1645 First wee see, that the cutting off, of the inhabitant of Bikeath-Auen, and of him that holdeth the scepter out of Beth-eden, is the Lords proper worke. First we see, that the cutting off, of the inhabitant of Bikeath-Auen, and of him that holds the sceptre out of Beth-eden, is the lords proper work. ord pns12 vvb, cst dt n-vvg a-acp, pp-f dt n1 pp-f j, cc pp-f pno31 cst vvz dt n1 av pp-f j, vbz dt n2 j n1. (12) sermon (DIV1) 436 Page 111
1646 The lesson which wee may take from hence is this; No calamity, or misery, be falleth any one of whatsoeuer estate, or degree, by chance, or at aduenture. The Lesson which we may take from hence is this; No calamity, or misery, be falls any one of whatsoever estate, or degree, by chance, or At adventure. dt n1 r-crq pns12 vmb vvi p-acp av vbz d; dx n1, cc n1, vbb vvz d crd pp-f r-crq n1, cc n1, p-acp n1, cc p-acp n1. (12) sermon (DIV1) 436 Page 111
1647 It was an errour of the Paynims to hold fortune in so high account; Te facimus, Fortuna, Deam, coelo { que } locamus. It was an error of the Pagans to hold fortune in so high account; Te facimus, Fortuna, Dream, coelo { que } locamus. pn31 vbds dt n1 pp-f dt np1 pc-acp vvi n1 p-acp av j n1; fw-la fw-la, fw-la, n1, fw-la { fw-fr } fw-la. (12) sermon (DIV1) 437 Page 111
1648 They esteemed her as a goddesse, & assigned her a place in Heauen. They esteemed her as a goddess, & assigned her a place in Heaven. pns32 vvd pno31 p-acp dt n1, cc vvd pno31 dt n1 p-acp n1. (12) sermon (DIV1) 437 Page 111
1649 They presented her by the image of a woman, sitting sometimes vpon a ball, sometimes vpon a wheele, hauing with her a rasour, bearing in her right hand the sterne of a ship, in her left, the horne of abundance: They presented her by the image of a woman, sitting sometime upon a ball, sometime upon a wheel, having with her a razor, bearing in her right hand the stern of a ship, in her left, the horn of abundance: pns32 vvd pno31 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvg av p-acp dt n1, av p-acp dt n1, vhg p-acp pno31 dt n1, vvg p-acp po31 j-jn n1 dt j pp-f dt n1, p-acp pno31 vvd, dt n1 pp-f n1: (12) sermon (DIV1) 437 Page 111
1650 by the rasour, they would giue vs to vnderstand, that she can at her pleasure cut off, and end our happinesse; by the razor, they would give us to understand, that she can At her pleasure Cut off, and end our happiness; p-acp dt n1, pns32 vmd vvi pno12 pc-acp vvi, cst pns31 vmb p-acp po31 n1 vvn a-acp, cc vvb po12 n1; (12) sermon (DIV1) 437 Page 111
1651 by the ball, or wheele, that she is very prone to volubility and change; by the ball, or wheel, that she is very prove to volubility and change; p-acp dt n1, cc n1, cst pns31 vbz av j p-acp n1 cc n1; (12) sermon (DIV1) 437 Page 111
1652 by the sterne in her right hand, that the whole course of our life is vnder her gouernment; by the stern in her right hand, that the Whole course of our life is under her government; p-acp dt j p-acp po31 j-jn n1, cst dt j-jn n1 pp-f po12 n1 vbz p-acp po31 n1; (12) sermon (DIV1) 437 Page 111
1653 by the horne of abundance in her left hand, that all out plenty is from her. by the horn of abundance in her left hand, that all out plenty is from her. p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp po31 j n1, cst d av n1 vbz p-acp pno31. (12) sermon (DIV1) 437 Page 111
1654 This palpable Idolatry of the Gentiles, giuing the glory of the most high, to their ba•e and inglorious abominations, wee Christians must vtterly renounce. This palpable Idolatry of the Gentiles, giving the glory of the most high, to their ba•e and inglorious abominations, we Christians must utterly renounce. d j n1 pp-f dt n2-j, vvg dt n1 pp-f dt av-ds j, p-acp po32 n1 cc j n2, pns12 njpg2 vmb av-j vvi. (12) sermon (DIV1) 438 Page 111
1655 We honor the Lord of hosts alone, and to him alone doe we ascribe the soueraingty, dominion, We honour the Lord of hosts alone, and to him alone doe we ascribe the sovereignty, dominion, pns12 vvb dt n1 pp-f n2 av-j, cc p-acp pno31 av-j n1 pns12 vvb dt n1, n1, (12) sermon (DIV1) 438 Page 111
1656 and rule of the whole world. and Rule of the Whole world. cc n1 pp-f dt j-jn n1. (12) sermon (DIV1) 438 Page 111
1657 Such is the extent of Gods wonderfull and eternall prouidence. The whole world with all things therein, is wholly and alone subiect to the soueraignty, dominion, and rule of Almighty God; Such is the extent of God's wonderful and Eternal providence. The Whole world with all things therein, is wholly and alone Subject to the sovereignty, dominion, and Rule of Almighty God; d vbz dt n1 pp-f npg1 j cc j n1. dt j-jn n1 p-acp d n2 av, vbz av-jn cc av-j j-jn p-acp dt n1, n1, cc n1 pp-f j-jn np1; (12) sermon (DIV1) 438 Page 111
1658 by his prouidence all things are preserued, all things are ruled, all things are ordered. by his providence all things Are preserved, all things Are ruled, all things Are ordered. p-acp po31 n1 d n2 vbr vvn, d n2 vbr vvn, d n2 vbr vvn. (12) sermon (DIV1) 438 Page 111
1743 Aram Soba, Aram Rehob, Aram Ishtob, Aram Maacah, Aram of Damascus, Aram Naharaim, and Padan Aram. Aram Soba, Aram Rehob, Aram Ishtob, Aram Maacah, Aram of Damascus, Aram Naharaim, and padan Aram. np1 np1, np1 np1, np1 np1, np1 np1, np1 pp-f np1, np1 np1, cc np1 np1 (13) sermon (DIV1) 469 Page 118
1659 These are the three degrees by which you may discerne, and take notice of the Act of diuine prouidence. The first is Gradus conseruationis. The second, Gradus gubernationis. The third, Gradus ordinationis. The first degree is of maintenance, or preseruation; the second is of rule, and gouernment; the third is of ordination, and direction. These Are the three Degrees by which you may discern, and take notice of the Act of divine providence. The First is Gradus conseruationis. The second, Gradus gubernationis. The third, Gradus ordinationis. The First degree is of maintenance, or preservation; the second is of Rule, and government; the third is of ordination, and direction. d vbr dt crd n2 p-acp r-crq pn22 vmb vvi, cc vvb n1 pp-f dt n1 pp-f j-jn n1. dt ord vbz np1 fw-la. dt ord, np1 fw-la. dt ord, np1 fw-la. dt ord n1 vbz pp-f n1, cc n1; dt ord vbz pp-f vvi, cc n1; dt ord vbz pp-f n1, cc n1. (12) sermon (DIV1) 439 Page 112
1660 The first degree, which I termed gradum conseruationis, the degree of maintenance, and preseruation, implieth thus much; The First degree, which I termed Gradum conseruationis, the degree of maintenance, and preservation, Implies thus much; dt ord n1, r-crq pns11 vvd fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1, cc n1, vvz av av-d; (12) sermon (DIV1) 440 Page 112
1661 that all things in generall, and euery thing in particular, are by Almighty God sustained ordinarily, in the same state of nature, that all things in general, and every thing in particular, Are by Almighty God sustained ordinarily, in the same state of nature, cst d n2 p-acp n1, cc d n1 p-acp j, vbr p-acp j-jn np1 vvd av-j, p-acp dt d n1 pp-f n1, (12) sermon (DIV1) 440 Page 112
1662 and naturall proprieties, wherein they were created. and natural proprieties, wherein they were created. cc j n2, c-crq pns32 vbdr vvn. (12) sermon (DIV1) 440 Page 112
1663 This truth is excellently explained, Psal. 104. & 145. & 147. In which the Psalmist ioyfully singeth out, of the wonderfull Prouidence of God in the maintenance and preseruation of man, and euery other creature; This truth is excellently explained, Psalm 104. & 145. & 147. In which the Psalmist joyfully sings out, of the wonderful Providence of God in the maintenance and preservation of man, and every other creature; d n1 vbz av-j vvn, np1 crd cc crd cc crd p-acp r-crq dt n1 av-j vvz av, pp-f dt j n1 pp-f np1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1, cc d j-jn n1; (12) sermon (DIV1) 441 Page 112
1664 the beasts of the field, the foules of the aire, the fishes of the sea. the beasts of the field, the fowls of the air, the Fish of the sea. dt n2 pp-f dt n1, dt n2 pp-f dt n1, dt n2 pp-f dt n1. (12) sermon (DIV1) 441 Page 112
1665 He sendeth the springs into the vallies, that all the beasts of the field may drinke, He sends the springs into the valleys, that all the beasts of the field may drink, pns31 vvz dt n2 p-acp dt n2, cst d dt n2 pp-f dt n1 vmb vvi, (12) sermon (DIV1) 441 Page 112
1666 and the wilde asses quench their thirst. and the wild asses quench their thirst. cc dt j n2 vvb po32 n1. (12) sermon (DIV1) 441 Page 112
1667 Hee couereth the heauen with clouds, prepareth raine for the earth, and maketh grasse to grow euen vpon mountaines, that cattell may haue food; He Covereth the heaven with Clouds, Prepareth rain for the earth, and makes grass to grow even upon Mountains, that cattle may have food; pns31 vvz dt n1 p-acp n2, vvz n1 p-acp dt n1, cc vvz n1 pc-acp vvi av p-acp n2, cst n2 vmb vhi n1; (12) sermon (DIV1) 441 Page 112
1668 he hath made the mountaines to be a refuge for goats, and rockes for conies: the Lions, roaring after their prey, seeke their meat at him. he hath made the Mountains to be a refuge for Goats, and Rocks for conies: the Lions, roaring After their prey, seek their meat At him. pns31 vhz vvn dt n2 pc-acp vbi dt n1 p-acp n2, cc n2 p-acp n2: dt n2, vvg p-acp po32 n1, vvb po32 n1 p-acp pno31. (12) sermon (DIV1) 441 Page 112
1669 You see Gods care and prouidence for the preseruation of the beasts of the field; see the like for the fowles of the aire. You see God's care and providence for the preservation of the beasts of the field; see the like for the fowls of the air. pn22 vvb npg1 n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1; vvb dt av-j p-acp dt n2 pp-f dt n1. (12) sermon (DIV1) 442 Page 112
1670 He hath planted the Cedars of Lebanon, for birds to make their nests there, and the firre trees for the storkes to dwell in: He hath planted the Cedars of Lebanon, for Birds to make their nests there, and the fir trees for the storks to dwell in: pns31 vhz vvn dt n2 pp-f np1, p-acp n2 pc-acp vvi po32 n2 a-acp, cc dt n1 n2 p-acp dt n2 pc-acp vvi p-acp: (12) sermon (DIV1) 442 Page 112
1671 the young rauens that cry vnto him, he feedeth. Our Sauiour Iesus Christ, Matth. 6.26. calls you to this consideration: the young Ravens that cry unto him, he feeds. Our Saviour Iesus christ, Matthew 6.26. calls you to this consideration: dt j n2 cst vvb p-acp pno31, pns31 vvz. po12 n1 np1 np1, np1 crd. vvz pn22 p-acp d n1: (12) sermon (DIV1) 442 Page 112
1672 Behold (saith he) the fowles of heauen; they sow not, nor reape, nor carry into barns, Behold (Says he) the fowls of heaven; they sow not, nor reap, nor carry into Barns, vvb (vvz pns31) dt n2 pp-f n1; pns32 vvb xx, ccx vvi, ccx vvi p-acp n2, (12) sermon (DIV1) 442 Page 112
1673 yet your heauenly father feedeth them. Gods care and prouidence for the preseruation of his creatures, here resteth not: yet your heavenly father feeds them. God's care and providence for the preservation of his creatures, Here rests not: av po22 j n1 vvz pno32. npg1 n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2, av vvz xx: (12) sermon (DIV1) 442 Page 112
1674 it reacheth euen to the bottome of the sea. There is great Leuiathan; there are creeping things innumerable, small, and great; it reaches even to the bottom of the sea. There is great Leviathan; there Are creeping things innumerable, small, and great; pn31 vvz av p-acp dt n1 pp-f dt n1. pc-acp vbz j np1; a-acp vbr vvg n2 j, j, cc j; (12) sermon (DIV1) 443 Page 112
1675 all which wait vpon the Lord, that he may giue them food in due season. all which wait upon the Lord, that he may give them food in due season. d r-crq vvb p-acp dt n1, cst pns31 vmb vvi pno32 n1 p-acp j-jn n1. (12) sermon (DIV1) 443 Page 112
1676 In due season hee giues them food, and they gather it, he openeth his hand and they are filled with good. In due season he gives them food, and they gather it, he Openeth his hand and they Are filled with good. p-acp j-jn n1 pns31 vvz pno32 n1, cc pns32 vvb pn31, pns31 vvz po31 n1 cc pns32 vbr vvn p-acp j. (12) sermon (DIV1) 443 Page 112
1760 the Lord, true in all his promises, and threatnings, whose words are yea, and Amen, he hath said it. the Lord, true in all his promises, and threatenings, whose words Are yea, and Amen, he hath said it. dt n1, j p-acp d po31 n2, cc n2-vvg, r-crq n2 vbr uh, cc uh-n, pns31 vhz vvn pn31. (13) sermon (DIV1) 476 Page 119
1679 that Almighty God for his vnlimited power, gouerneth all things in the world, and ruleth them pro libertate voluntatis suae, euen as he listeth. that Almighty God for his unlimited power, Governs all things in the world, and Ruleth them Pro Libertate voluntatis suae, even as he lists. cst j-jn n1 p-acp po31 j n1, vvz d n2 p-acp dt n1, cc vvz pno32 fw-la fw-la fw-la fw-la, av-j c-acp pns31 vvz. (12) sermon (DIV1) 444 Page 113
1680 This point is deliuered not obscurely in many places of holy Scripture, as in those generall, This point is Delivered not obscurely in many places of holy Scripture, as in those general, d n1 vbz vvn xx av-j p-acp d n2 pp-f j n1, c-acp p-acp d n1, (12) sermon (DIV1) 445 Page 113
1681 and vniuersall sayings, which doe proue God Almighty, euen this day to work in the world, and universal sayings, which do prove God Almighty, even this day to work in the world, cc j n2-vvg, r-crq vdb vvi np1 j-jn, av d n1 pc-acp vvi p-acp dt n1, (12) sermon (DIV1) 445 Page 113
1682 and to doe all in all. In Esa. 43.13. and to do all in all. In Isaiah 43.13. cc pc-acp vdi d p-acp d. p-acp np1 crd. (12) sermon (DIV1) 445 Page 113
1683 thus saith the Lord; Yea, before the day was, I am, and there is none that can deliuer out of mine hand, I will doe it, thus Says the Lord; Yea, before the day was, I am, and there is none that can deliver out of mine hand, I will do it, av vvz dt n1; uh, p-acp dt n1 vbds, pns11 vbm, cc pc-acp vbz pix cst vmb vvi av pp-f po11 n1, pns11 vmb vdi pn31, (12) sermon (DIV1) 445 Page 113
1684 and who shall let it? Agreeable to this are the words of our Sauiour, Ioh. 5.17. My father worketh hitherto, and I worke. and who shall let it? Agreeable to this Are the words of our Saviour, John 5.17. My father works hitherto, and I work. cc r-crq vmb vvi pn31? j p-acp d vbr dt n2 pp-f po12 n1, np1 crd. po11 n1 vvz av, cc pns11 vvb. (12) sermon (DIV1) 445 Page 113
1685 From both these places wee may truly inferre that God worketh in the gouernment of this world day after day, euen vntill the end thereof: which Saint Paul, Ephes 1.11. auoweth; From both these places we may truly infer that God works in the government of this world day After day, even until the end thereof: which Saint Paul, Ephesians 1.11. avoweth; p-acp d d n2 pns12 vmb av-j vvi cst np1 vvz p-acp dt n1 pp-f d n1 n1 p-acp n1, av c-acp dt n1 av: r-crq n1 np1, np1 crd. vvz; (12) sermon (DIV1) 445 Page 113
1686 He worketh all things after the counsell of his owne will. He works all things After the counsel of his own will. pns31 vvz d n2 p-acp dt n1 pp-f po31 d n1. (12) sermon (DIV1) 445 Page 113
1687 To the consideration hereof Elihu stirreth vp afflicted Iob, Chap. 37. wishing him to consider the wonderous workes of God, the Clouds, To the consideration hereof Elihu stirs up afflicted Job, Chap. 37. wishing him to Consider the wondrous works of God, the Clouds, p-acp dt n1 av np1 vvz a-acp vvn np1, np1 crd vvg pno31 pc-acp vvi dt j n2 pp-f np1, dt n2, (12) sermon (DIV1) 446 Page 113
1688 and his light shining out of them; the thunder, Gods maruellous and glorious voice; the snow, the frost, the whirlewind, the raine; and his Light shining out of them; the thunder, God's marvelous and glorious voice; the snow, the frost, the whirlwind, the rain; cc po31 n1 vvg av pp-f pno32; dt n1, npg1 j cc j n1; dt n1, dt n1, dt n1, dt n1; (12) sermon (DIV1) 446 Page 113
1689 all these God ruleth, and gouerneth after his good pleasure. all these God Ruleth, and Governs After his good pleasure. d d np1 vvz, cc vvz p-acp po31 j n1. (12) sermon (DIV1) 446 Page 113
1690 And who I pray you ruleth man, and mans affaires, but the Lord? O Lord, saith Ierem. chap. 10.23. And who I pray you Ruleth man, and men affairs, but the Lord? O Lord, Says Jeremiah chap. 10.23. cc r-crq pns11 vvb pn22 vvz n1, cc ng1 n2, cc-acp dt n1? sy n1, vvz np1 n1 crd. (12) sermon (DIV1) 447 Page 113
1691 I know that the way of man is not in himselfe, neither is it in man to walke, and to direct his steps. I know that the Way of man is not in himself, neither is it in man to walk, and to Direct his steps. pns11 vvb cst dt n1 pp-f n1 vbz xx p-acp px31, av-dx vbz pn31 p-acp n1 pc-acp vvi, cc pc-acp vvi po31 n2. (12) sermon (DIV1) 447 Page 113
1692 King Salomon confesseth as much, Prou. 20.24. The steps of man are ruled by the Lord. King Solomon Confesses as much, Prou. 20.24. The steps of man Are ruled by the Lord. n1 np1 vvz a-acp av-d, np1 crd. dt n2 pp-f n1 vbr vvn p-acp dt n1. (12) sermon (DIV1) 447 Page 113
1693 From this ruling prouidence of God, King Dauid, Psal. 23.1. drew vnto himselfe a very comfortable argument: From this ruling providence of God, King David, Psalm 23.1. drew unto himself a very comfortable argument: p-acp d j-vvg n1 pp-f np1, n1 np1, np1 crd. vvd p-acp px31 dt j j n1: (12) sermon (DIV1) 448 Page 113
1694 The Lord feedeth me, therefore I shall not want. Let vs as comfortably reason with our selues; The Lord feeds me, Therefore I shall not want. Let us as comfortably reason with our selves; dt n1 vvz pno11, av pns11 vmb xx vvi. vvb pno12 p-acp av-j n1 p-acp po12 n2; (12) sermon (DIV1) 448 Page 113
1695 The Lord feedeth vs, therefore we shall not want. It is spoken to our neuer ending comfort by our blessed Sauiour, Matth. 10.29. Are not two sparrowes sold for a farthing, and one of them falleth not on the ground without your father? Feare ye not therefore, ye are of more value than many sparrowes. The Lord feeds us, Therefore we shall not want. It is spoken to our never ending Comfort by our blessed Saviour, Matthew 10.29. are not two sparrows sold for a farthing, and one of them falls not on the ground without your father? fear you not Therefore, you Are of more valve than many sparrows. dt n1 vvz pno12, av pns12 vmb xx vvi. pn31 vbz vvn p-acp po12 av-x vvg n1 p-acp po12 j-vvn n1, np1 crd. vbr xx crd n2 vvn p-acp dt n1, cc crd pp-f pno32 vvz xx p-acp dt n1 p-acp po22 n1? n1 pn22 xx av, pn22 vbr pp-f dc n1 cs d n2. (12) sermon (DIV1) 448 Page 113
1696 In the same place he further assureth, that all the haires of our head are numbred. In the same place he further assureth, that all the hairs of our head Are numbered. p-acp dt d n1 pns31 av-j vvz, cst d dt n2 pp-f po12 n1 vbr vvn. (12) sermon (DIV1) 448 Page 114
1697 Doth Gods care reach to the falling of the haires of our head, and can we doubt of his perpetuall rule and gouernment in the world? It must stand true: Does God's care reach to the falling of the hairs of our head, and can we doubt of his perpetual Rule and government in the world? It must stand true: vdz n2 vvi vvi p-acp dt vvg pp-f dt n2 pp-f po12 n1, cc vmb pns12 vvi pp-f po31 j n1 cc n1 p-acp dt n1? pn31 vmb vvi j: (12) sermon (DIV1) 448 Page 114
1762 Here must I commend vnto you (as I haue done out of the precedent clauses) three circumstances: Here must I commend unto you (as I have done out of the precedent clauses) three Circumstances: av vmb pns11 vvi p-acp pn22 (c-acp pns11 vhb vdn av pp-f dt j n2) crd n2: (13) sermon (DIV1) 477 Page 119
1698 Almighty God for his vnlimited power gouerneth all things in the world, and ruleth them pro libertate voluntatis suae, euen as he listeth. Almighty God for his unlimited power Governs all things in the world, and Ruleth them Pro Libertate voluntatis suae, even as he lists. j-jn np1 p-acp po31 j n1 vvz d n2 p-acp dt n1, cc vvz pno32 fw-la fw-la fw-la fw-la, av-j c-acp pns31 vvz. (12) sermon (DIV1) 448 Page 114
1699 The third degree, by which we may discerne the act of diuine prouidence, I called gradum ordinationis, the degree of ordination, or direction. It implyeth thus much: The third degree, by which we may discern the act of divine providence, I called Gradum ordinationis, the degree of ordination, or direction. It Implies thus much: dt ord n1, p-acp r-crq pns12 vmb vvi dt n1 pp-f j-jn n1, pns11 vvd fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1, cc n1. pn31 vvz av av-d: (12) sermon (DIV1) 449 Page 114
1700 that God of his admirable wisdome ordaineth, and setteth in order, whatsoeuer things in the world seem to be most out of order; that God of his admirable Wisdom ordaineth, and sets in order, whatsoever things in the world seem to be most out of order; cst np1 pp-f po31 j n1 vvz, cc vvz p-acp n1, r-crq n2 p-acp dt n1 vvb pc-acp vbi av-ds av pp-f n1; (12) sermon (DIV1) 449 Page 114
1701 he bringeth them all to his chiefly intended end; all must make for his glorie. In this diuine ordination three things doe concurre: he brings them all to his chiefly intended end; all must make for his glory. In this divine ordination three things do concur: pns31 vvz pno32 d p-acp po31 av-jn j-vvn n1; d vmb vvi p-acp po31 n1. p-acp d j-jn n1 crd n2 vdb vvi: (12) sermon (DIV1) 449 Page 114
1702 Constitutio finis; mediorum ad finem dispositio; and Dispositorum directio. First, God appointeth an end to euery thing; Constitution finis; Medium ad finem Disposition; and Dispositorum directio. First, God appoints an end to every thing; np1 fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la. ord, np1 vvz dt n1 p-acp d n1; (12) sermon (DIV1) 450 Page 114
1703 secondly, he disposeth meanes vnto the end; thirdly, hee directeth the meanes so disposed. To discourse of these particulars seuerally, would carry mee beyond my time, and your patience: secondly, he Disposeth means unto the end; Thirdly, he directeth the means so disposed. To discourse of these particulars severally, would carry me beyond my time, and your patience: ord, pns31 vvz n2 p-acp dt n1; ord, pns31 vvz dt n2 av vvn. p-acp n1 pp-f d n2-jn av-j, vmd vvi pno11 p-acp po11 n1, cc po22 n1: (12) sermon (DIV1) 450 Page 114
1704 I will but only touch the generall, which was, God of his admirable wisdome ordaineth, or setteth in order; I will but only touch the general, which was, God of his admirable Wisdom ordaineth, or sets in order; pns11 vmb cc-acp av-j vvi dt n1, r-crq vbds, np1 pp-f po31 j n1 vvz, cc vvz p-acp n1; (12) sermon (DIV1) 451 Page 114
1705 whatsoeuer things in the world seeme to be most out of order: he bringeth them all to his chiefly intended end; whatsoever things in the world seem to be most out of order: he brings them all to his chiefly intended end; r-crq n2 p-acp dt n1 vvb pc-acp vbi av-ds av pp-f n1: pns31 vvz pno32 d p-acp po31 av-jn j-vvn n1; (12) sermon (DIV1) 451 Page 114
1706 they all make for his glory. Hereupon dependeth the truth of my propounded doctrine inuiolable; No calamitie or miserie be falleth any one, of whatsoeuer estate or degree, by chance, or at aduenture. they all make for his glory. Hereupon dependeth the truth of my propounded Doctrine inviolable; No calamity or misery be falls any one, of whatsoever estate or degree, by chance, or At adventure. pns32 d vvi p-acp po31 n1. av vvz dt n1 pp-f po11 vvd n1 j; dx n1 cc n1 vbb vvz d pi, pp-f r-crq n1 cc n1, p-acp n1, cc p-acp n1. (12) sermon (DIV1) 451 Page 114
1707 For if it be true, (as true it is, and the gates of Hell shall neur be able to preuaile against it) that God by his wonderfull prouidence, maintaineth, For if it be true, (as true it is, and the gates of Hell shall neur be able to prevail against it) that God by his wonderful providence, maintaineth, c-acp cs pn31 vbb j, (c-acp j pn31 vbz, cc dt n2 pp-f n1 vmb n1 vbi j pc-acp vvi p-acp pn31) cst np1 p-acp po31 j n1, vvz, (12) sermon (DIV1) 453 Page 114
1708 and preserueth, ruleth, and gouerneth, ordereth, disposeth, and directeth all things in this world, euen to the very haires of our heads, it cannot be, that any calamity, and Preserveth, Ruleth, and Governs, Ordereth, Disposeth, and directeth all things in this world, even to the very hairs of our Heads, it cannot be, that any calamity, cc vvz, vvz, cc vvz, vvz, vvz, cc vvz d n2 p-acp d n1, av p-acp dt j n2 pp-f po12 n2, pn31 vmbx vbi, cst d n1, (12) sermon (DIV1) 453 Page 114
1709 or misery should befall any one of vs by aduenture, by hap-hazard, by chance, by fortune. or misery should befall any one of us by adventure, by haphazard, by chance, by fortune. cc n1 vmd vvi d crd pp-f pno12 p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1. (12) sermon (DIV1) 453 Page 114
1710 The Epicure in the booke of Iob, 22.13. The Epicure in the book of Job, 22.13. dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, crd. (12) sermon (DIV1) 454 Page 114
1711 was in a foule errour to thinke, that God walking in the circle of heauen, cannot through the darke clouds see our misdoings, and iudge vs for them. was in a foul error to think, that God walking in the circle of heaven, cannot through the dark Clouds see our misdoings, and judge us for them. vbds a-acp dt j n1 pc-acp vvi, cst np1 vvg p-acp dt n1 pp-f n1, vmbx p-acp dt j n2 vvb po12 n2-vvg, cc vvb pno12 p-acp pno32. (12) sermon (DIV1) 454 Page 115
1712 Dearely beloued, we may not thinke our God to be a God to halfes, and in part only: Dearly Beloved, we may not think our God to be a God to halves, and in part only: av-jn vvn, pns12 vmb xx vvi po12 n1 pc-acp vbi dt np1 p-acp n2-jn, cc p-acp n1 av-j: (12) sermon (DIV1) 454 Page 115
1713 a God aboue, and not beneath the moone: a God vpon the mountaines, and not in the vallies; a God above, and not beneath the moon: a God upon the Mountains, and not in the valleys; dt n1 a-acp, cc xx p-acp dt n1: dt n1 p-acp dt n2, cc xx p-acp dt n2; (12) sermon (DIV1) 454 Page 115
1714 a God in the greater, and not in the lesser employments. We may not thus thinke. a God in the greater, and not in the lesser employments. We may not thus think. dt n1 p-acp dt jc, cc xx p-acp dt jc n2. pns12 vmb xx av vvi. (12) sermon (DIV1) 454 Page 115
1715 We haue liued long enough, to haue learned better things out of Amos 9. Ierem 23. Psal. 139. that God is euery where present, We have lived long enough, to have learned better things out of Amos 9. Jeremiah 23. Psalm 139. that God is every where present, pns12 vhb vvn av-j av-d, pc-acp vhi vvn jc n2 av pp-f np1 crd np1 crd np1 crd cst np1 vbz d c-crq j, (12) sermon (DIV1) 455 Page 115
1716 and that there is no euasion from him. and that there is no evasion from him. cc cst pc-acp vbz dx n1 p-acp pno31. (12) sermon (DIV1) 455 Page 115
1717 No corner in Hell, no mansion in heauen, no caue in the top of Carmel, no fishes belly in the bottome of the sea, no darke dungeon in the land of captiuitie, no place of any secrecie any where, is able to hide vs from the presence of God. Wee haue learned, Zach. 4.10. that God hath seuen eyes, which goe thorow the whole world. No corner in Hell, no mansion in heaven, no cave in the top of Mount carmel, no Fish belly in the bottom of the sea, no dark dungeon in the land of captivity, no place of any secrecy any where, is able to hide us from the presence of God. we have learned, Zach 4.10. that God hath seuen eyes, which go thorough the Whole world. av-dx n1 p-acp n1, dx n1 p-acp n1, dx n1 p-acp dt n1 pp-f np1, dx n2 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, dx j n1 p-acp dt n1 pp-f n1, dx n1 pp-f d n1 d q-crq, vbz j pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f np1. pns12 vhb vvn, np1 crd. cst np1 vhz crd n2, r-crq vvb p-acp dt j-jn n1. (12) sermon (DIV1) 455 Page 115
1718 You may interpret them with me, many millions of eyes. He is totus OCVLVS, altogether eye, for he seeth all things. We haue learned, Esai. 40.12. that God hath hands to measure the waters, and to span the heauens. You may interpret them with me, many millions of eyes. He is totus OCULUS, altogether eye, for he sees all things. We have learned, Isaiah. 40.12. that God hath hands to measure the waters, and to span the heavens. pn22 vmb vvi pno32 p-acp pno11, d crd pp-f n2. pns31 vbz fw-la np1, av n1, c-acp pns31 vvz d n2. pns12 vhb vvn, np1. crd. cst np1 vhz n2 pc-acp vvi dt n2, cc p-acp n1 dt n2. (12) sermon (DIV1) 456 Page 115
1719 You may interpret it with me, that he hath many millions of hands: He is totus Manus, altogether hand; for he worketh all things. We haue learned, Matth. 5.35. that God hath feet to set vpon his foot-stoole. You may interpret it with me, that he hath many millions of hands: He is totus Manus, altogether hand; for he works all things. We have learned, Matthew 5.35. that God hath feet to Set upon his footstool. pn22 vmb vvi pn31 p-acp pno11, cst pns31 vhz d crd pp-f n2: pns31 vbz fw-la fw-la, av n1; c-acp pns31 vvz d n2. pns12 vhb vvn, np1 crd. cst np1 vhz n2 pc-acp vvi p-acp po31 n1. (12) sermon (DIV1) 456 Page 115
1720 You may interpret it with me, that he hath many milions of feet: He is totus Pes, altogether foot, for he is euery where. You may interpret it with me, that he hath many milions of feet: He is totus Pes, altogether foot, for he is every where. pn22 vmb vvi pn31 p-acp pno11, cst pns31 vhz d crd pp-f n2: pns31 vbz fw-la fw-la, av n1, c-acp pns31 vbz d c-crq. (12) sermon (DIV1) 456 Page 115
1721 We shall then be very iniurious to God, if we deny him the ouersight of the smallest matters. We shall then be very injurious to God, if we deny him the oversight of the Smallest matters. pns12 vmb av vbi av j p-acp np1, cs pns12 vvb pno31 dt n1 pp-f dt js n2. (12) sermon (DIV1) 457 Page 115
1722 The holy Scriptures doe euidently shew, that he examineth the least moments, and tittles in the world that we can imagine, to a handfull of meale, to a cruse of oyle in a poore widowes house, to the falling of sparrowes to the ground, to the clothing of the grasse in the field, to the feeding of the birds of the aire, to the caluing of hindes, to the numbring of the haires of our heads. The holy Scriptures do evidently show, that he examineth the least moments, and tittles in the world that we can imagine, to a handful of meal, to a cruse of oil in a poor Widows house, to the falling of sparrows to the ground, to the clothing of the grass in the field, to the feeding of the Birds of the air, to the calving of hinds, to the numbering of the hairs of our Heads. dt j n2 vdb av-j vvi, cst pns31 vvz dt ds n2, cc n2 p-acp dt n1 cst pns12 vmb vvi, p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt j ng2 n1, p-acp dt n-vvg pp-f n2 p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, p-acp dt n-vvg pp-f dt n2 pp-f dt n1, p-acp dt j-vvg pp-f n2, p-acp dt vvg pp-f dt n2 pp-f po12 n2. (12) sermon (DIV1) 457 Page 115
1723 Wherefore (dearely beloued in the Lord) whatsoeuer calamity or misery hath already seized vpon vs, Wherefore (dearly Beloved in the Lord) whatsoever calamity or misery hath already seized upon us, c-crq (av-jn vvn p-acp dt n1) r-crq n1 cc n1 vhz av vvn p-acp pno12, (12) sermon (DIV1) 458 Page 115
1724 or shall hereafter ouertake vs, let vs not lay it vpon blinde Fortune, but looke we to the hand that striketh vs. Hee, who is noted in my text to cut off the inhabitant of Bikeath-Auen, and him that holdeth the scepter out of Beth-eden, or shall hereafter overtake us, let us not lay it upon blind Fortune, but look we to the hand that striketh us He, who is noted in my text to Cut off the inhabitant of Bikeath-Auen, and him that holds the sceptre out of Beth-eden, cc vmb av vvi pno12, vvb pno12 xx vvi pn31 p-acp j n1, p-acp n1 pns12 p-acp dt n1 cst vvz pno12 pns31, r-crq vbz vvn p-acp po11 n1 pc-acp vvi a-acp dt n1 pp-f j, cc pno31 cst vvz dt n1 av pp-f j, (12) sermon (DIV1) 458 Page 116
1725 euen He it is, that for our sins bringeth vpon vs calamities, and miseries. even He it is, that for our Sins brings upon us calamities, and misery's. av pns31 pn31 vbz, cst p-acp po12 n2 vvz p-acp pno12 n2, cc n2. (12) sermon (DIV1) 458 Page 116
1726 The late fearefull floud, raging vpon this land to the vtter destruction of great store of cattell, and much people; The late fearful flood, raging upon this land to the utter destruction of great store of cattle, and much people; dt j j n1, vvg p-acp d n1 p-acp dt j n1 pp-f j n1 pp-f n2, cc d n1; (12) sermon (DIV1) 459 Page 116
1727 and the late rot of sheepe in this, and other places of this land, are Gods visitations vpon vs for our sinnes, and the late rot of sheep in this, and other places of this land, Are God's visitations upon us for our Sins, cc dt j n1 pp-f n1 p-acp d, cc j-jn n2 pp-f d n1, vbr n2 n2 p-acp pno12 p-acp po12 n2, (12) sermon (DIV1) 459 Page 116
1728 and admonishments for vs to amend our liues. and admonishments for us to amend our lives. cc n2 p-acp pno12 pc-acp vvi po12 n2. (12) sermon (DIV1) 459 Page 116
1729 Shall there be euill in a city, and the Lord hath not done it? saith Amos, chap. 3.6. Its out of question; Shall there be evil in a City, and the Lord hath not done it? Says Amos, chap. 3.6. Its out of question; vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? vvz np1, n1 crd. pn31|vbz av pp-f n1; (12) sermon (DIV1) 460 Page 116
1730 there is no euill in the city, no, not in the world, but the Lords finger is in it; there is no evil in the City, no, not in the world, but the lords finger is in it; pc-acp vbz dx j-jn p-acp dt n1, uh-dx, xx p-acp dt n1, cc-acp dt n2 n1 vbz p-acp pn31; (12) sermon (DIV1) 460 Page 116
1731 and that iustly, for our sinnes sake. and that justly, for our Sins sake. cc cst av-j, c-acp po12 ng1 n1. (12) sermon (DIV1) 460 Page 116
1866 One is, to admonish vs, that we spite not any of the wicked, who now doe liue in rest, One is, to admonish us, that we spite not any of the wicked, who now do live in rest, pi vbz, pc-acp vvi pno12, cst pns12 vvb xx d pp-f dt j, r-crq av vdb vvi p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 509 Page 126
1732 What remaineth, but that we rent our hearts, and turne vnto the Lord our God? He is gracious, mercifull, slow to anger, of great kindnesse, and repenteth him of euill. What remains, but that we rend our hearts, and turn unto the Lord our God? He is gracious, merciful, slow to anger, of great kindness, and Repenteth him of evil. q-crq vvz, cc-acp cst pns12 vvb po12 n2, cc vvi p-acp dt n1 po12 n1? pns31 vbz j, j, j pc-acp vvi, pp-f j n1, cc vvz pno31 pp-f j-jn. (12) sermon (DIV1) 461 Page 116
1733 How know we, whether he will returne, and repent, and leaue a blessing behinde him for vs? Let vs therefore goe boldly vnto the throne of grace, that wee may receiue mercy, How know we, whither he will return, and Repent, and leave a blessing behind him for us? Let us Therefore go boldly unto the throne of grace, that we may receive mercy, np1 vvb pns12, cs pns31 vmb vvi, cc vvi, cc vvi dt n1 p-acp pno31 p-acp pno12? vvb pno12 av vvi av-j p-acp dt n1 pp-f n1, cst pns12 vmb vvi n1, (12) sermon (DIV1) 461 Page 116
1734 and finde grace to helpe in time of need. and find grace to help in time of need. cc vvi n1 pc-acp vvi p-acp n1 pp-f n1. (12) sermon (DIV1) 461 Page 116
1735 THE Eleuenth Lecture. AMOS 1.5. The people of Aram shall goe into captiuity vnto Kir, saith the Lord. THE Eleventh Lecture. AMOS 1.5. The people of Aram shall go into captivity unto Kir, Says the Lord. dt ord n1. np1 crd. dt n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp n1 p-acp j, vvz dt n1. (13) sermon (DIV1) 461 Page 117
1736 WEe goe on with that which yet remaineth vnexpounded in this 5. verse. The people of Aram ] Aram registred Gen. 10.22. to be one of the sons of Sem, was the father, author, or founder of the Aramites, or Syrians, whereof it is, that the Scythians, after their returne out of Asia and Syria, were called Aramei, Aramites, Plin. lib. we go on with that which yet remains unexpounded in this 5. verse. The people of Aram ] Aram registered Gen. 10.22. to be one of the Sons of Sem, was the father, author, or founder of the Aramites, or Syrians, whereof it is, that the Scythians, After their return out of Asia and Syria, were called Aramei, Aramites, Pliny lib. pns12 vvb a-acp p-acp d r-crq av vvz vvn p-acp d crd n1. dt n1 pp-f np1 ] fw-la vvn np1 crd. pc-acp vbi crd pp-f dt n2 pp-f np1, vbds dt n1, n1, cc n1 pp-f dt n2, cc np1, c-crq pn31 vbz, cst dt njp2, p-acp po32 n1 av pp-f np1 cc np1, vbdr vvn np1, np1, np1 n1. (13) sermon (DIV1) 463 Page 117
1737 6. cap. 17. This country of Aram, or Syria, was diuided into sundry regions. 2 Sam. 10.8. 6. cap. 17. This country of Aram, or Syria, was divided into sundry regions. 2 Sam. 10.8. crd n1. crd d n1 pp-f np1, cc np1, vbds vvn p-acp j n2. crd np1 crd. (13) sermon (DIV1) 464 Page 117
1738 You may read of Aram Soba, Aram Rehob, Aram Ishtob, and Aram Maacah; from which prouinces there went a multitude of Aramites to aid the Ammonites, in their warre against King Dauid. The successe of their expedition is recorded vers. the 18. Dauid destroyed seuen hundred chariots of the Aramites, and forty thousand horsemen. You may read of Aram Soba, Aram Rehob, Aram Ishtob, and Aram Maacah; from which Provinces there went a multitude of Aramites to aid the Ammonites, in their war against King David. The success of their expedition is recorded vers. the 18. David destroyed seuen hundred chariots of the Aramites, and forty thousand horsemen. pn22 vmb vvi pp-f np1 np1, np1 np1, np1 np1, cc np1 np1; p-acp r-crq n2 a-acp vvd dt n1 pp-f n2 pc-acp vvi dt np2, p-acp po32 n1 p-acp n1 np1. dt n1 pp-f po32 n1 vbz vvn fw-la. dt crd np1 vvd crd crd n2 pp-f dt np2, cc crd crd n2. (13) sermon (DIV1) 465 Page 117
1739 So let them all perish, who make head, and band themselues together against the Lords annointed. 2 Sam. 8.6. You may read of Aram of Damascus; out of which part there went a great multitude to succour Hadadezar, King of Soba, against Dauid. Their successe is recorded in the same place, Dauid slew of the Aramites two and twentie thousand men. So let them all perish, who make head, and band themselves together against the lords anointed. 2 Sam. 8.6. You may read of Aram of Damascus; out of which part there went a great multitude to succour Hadadezer, King of Soba, against David. Their success is recorded in the same place, David slew of the Aramites two and twentie thousand men. av vvb pno32 d vvi, r-crq vvb n1, cc n1 px32 av p-acp dt n2 vvn. crd np1 crd. pn22 vmb vvi pp-f np1 pp-f np1; av pp-f r-crq n1 a-acp vvd dt j n1 pc-acp vvi np1, n1 pp-f np1, p-acp np1. po32 n1 vbz vvn p-acp dt d n1, np1 vvd pp-f dt n2 crd cc crd crd n2. (13) sermon (DIV1) 465 Page 118
1740 NONLATINALPHABET, let them all likewise perish, who make head and band themselues together against the Lords anoynted. 1 Chron. 19.6. You may read of Aram Naharaim, which is by interpretation Aram of the riuers, that is, Aram lying betweene the two great riuers, Euphrates and Tigris, commonly knowne by the name of Mesopotamia. And these Syrians gaue aid vnto the Ammonites against Dauid, and were partakers in their ouerthrow. Gen. 28.5. You may read of Padan Aram, whither the Patriarch Iacob was by his father Isaac sent, to make choice of his wife of the daughters of Laban. Tremellius and Iunius in their note vpon Gen. 25.20. , let them all likewise perish, who make head and band themselves together against the lords anointed. 1 Chronicles 19.6. You may read of Aram Naharaim, which is by Interpretation Aram of the Rivers, that is, Aram lying between the two great Rivers, Euphrates and Tigris, commonly known by the name of Mesopotamia. And these Syrians gave aid unto the Ammonites against David, and were partakers in their overthrow. Gen. 28.5. You may read of padan Aram, whither the Patriarch Iacob was by his father Isaac sent, to make choice of his wife of the daughters of Laban. Tremellius and Iunius in their note upon Gen. 25.20. , vvb pno32 d av vvi, r-crq vvb n1 cc vvd px32 av p-acp dt n2 vvn. crd np1 crd. pn22 vmb vvi pp-f np1 np1, r-crq vbz p-acp n1 np1 pp-f dt n2, cst vbz, np1 vvg p-acp dt crd j n2, np1 cc np1, av-j vvn p-acp dt n1 pp-f np1. cc d np1 vvd n1 p-acp dt np2 p-acp np1, cc vbdr n2 p-acp po32 n1. np1 crd. pn22 vmb vvi pp-f np1 np1, c-crq dt n1 np1 vbds p-acp po31 n1 np1 vvn, pc-acp vvi n1 pp-f po31 n1 pp-f dt n2 pp-f np1. np1 cc npg1 p-acp po32 n1 p-acp np1 crd. (13) sermon (DIV1) 466 Page 118
1741 doe make this Padan-Aram to bee a part of Mesopotamia, that part which is called by Ptolomee Ancobaritis. do make this Padan-aram to be a part of Mesopotamia, that part which is called by Ptolemy Ancobaritis. vdb vvi d j pc-acp vbi dt n1 pp-f np1, cst n1 r-crq vbz vvn p-acp np1 np1. (13) sermon (DIV1) 468 Page 118
1742 Thus doth the holy spirit in the sacred Scriptures describe vnto vs the country of Aram in its parts; Thus does the holy Spirit in the sacred Scriptures describe unto us the country of Aram in its parts; av vdz dt j n1 p-acp dt j n2 vvb p-acp pno12 dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n2; (13) sermon (DIV1) 469 Page 118
1744 H•re Aram, put without any adiunct to limit it to any one region, may betoken all Syria, diuided by our Prophet Amos in this one verse into three parts, vnder the three names of Damascus, Bikeath-Auen, and Beth-eden, as Tremellius and Iunius haue noted; H•re Aram, put without any adjunct to limit it to any one region, may betoken all Syria, divided by our Prophet Amos in this one verse into three parts, under the three names of Damascus, Bikeath-Auen, and Beth-eden, as Tremellius and Iunius have noted; vbdr fw-la, vvn p-acp d n1 pc-acp vvi pn31 p-acp d crd n1, vmb vvi d np1, vvn p-acp po12 n1 np1 p-acp d crd n1 p-acp crd n2, p-acp dt crd n2 pp-f np1, j, cc j, p-acp np1 cc npg1 vhb vvn; (13) sermon (DIV1) 470 Page 118
1745 vnderstanding by Damascus, the country adioyning, the whole coast of Decapolis; by Bikeath-Auen, the country called Chamatha, which way Syria bordereth vpon Arabia, surnamed the Desart; by Beth-eden, the whole country of Coelesyria, wherein stood the city Eden. understanding by Damascus, the country adjoining, the Whole coast of Decapolis; by Bikeath-Auen, the country called Chamatha, which Way Syria bordereth upon Arabia, surnamed the Desert; by Beth-eden, the Whole country of Coelosyria, wherein stood the City Eden. vvg p-acp np1, dt n1 vvg, dt j-jn n1 pp-f np1; p-acp j, dt n1 vvn np1, r-crq n1 np1 vvz p-acp np1, vvn dt n1; p-acp j, dt j-jn n1 pp-f np1, c-crq vvd dt n1 np1. (13) sermon (DIV1) 470 Page 118
1746 The people ] that is, persons of all sorts; not only the ruder multitude, but the noble also: The people ] that is, Persons of all sorts; not only the Ruder multitude, but the noble also: dt n1 ] cst vbz, n2 pp-f d n2; xx av-j dt jc n1, cc-acp dt j av: (13) sermon (DIV1) 471 Page 118
1747 the word is generall, and containeth all. the word is general, and Containeth all. dt n1 vbz j, cc vvz d. (13) sermon (DIV1) 471 Page 118
1748 Shall goe into captiuity ] They shall be carried away from their natiue country into a strange land in slauery and bondage. Shall go into captivity ] They shall be carried away from their native country into a strange land in slavery and bondage. vmb vvi p-acp n1 ] pns32 vmb vbi vvn av p-acp po32 j-jn n1 p-acp dt j n1 p-acp n1 cc n1. (13) sermon (DIV1) 472 Page 119
1749 Vnto Kir ] not vnto Cyrene, a noble city in that part of Africa, which is called Pentapolis (the natiue country of Callimachus the poet, Unto Kir ] not unto Cyrene, a noble City in that part of Africa, which is called Pentapolis (the native country of Callimachus the poet, p-acp n1 ] xx p-acp np1, dt j n1 p-acp d n1 pp-f np1, r-crq vbz vvn np1 (dt j-jn n1 pp-f np1 dt n1, (13) sermon (DIV1) 473 Page 119
1750 and Eratosthenes the historian,) as Ionathan, and Symmachus, and S. Hierome doe seeme to vnderstand, and Eratosthenes the historian,) as Ionathan, and Symmachus, and S. Jerome do seem to understand, cc np1 dt n1,) c-acp np1, cc np1, cc n1 np1 vdb vvi pc-acp vvi, (13) sermon (DIV1) 473 Page 119
1751 and Eusebius, and the author of the ordinary glosse, and Winckleman doe expresly affirme; and Eusebius, and the author of the ordinary gloss, and Winckleman do expressly affirm; cc np1, cc dt n1 pp-f dt j n1, cc np1 vdb av-j vvi; (13) sermon (DIV1) 473 Page 119
1752 but vnto Kir, a city in the seigniories, or dominions of the king of Assyria, as the Hebrewes, and best approued expositors, doe auouch. but unto Kir, a City in the signory, or Dominions of the King of Assyria, as the Hebrews, and best approved expositors, do avouch. cc-acp p-acp j, dt n1 p-acp dt n2, cc n2 pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp dt njpg2, cc js j-vvn n2, vdb vvi. (13) sermon (DIV1) 473 Page 119
1753 Tremellius and Iunius vpon the 2 Kings 16.9. doe vnderstand by this Kir, that part of Media, which from this captiuity was called Syromedia; It was named Kir, that is, by interpretation a wall; because it was round about compassed with the hil Zagrus, as with a wall. Tremellius and Iunius upon the 2 Kings 16.9. do understand by this Kir, that part of Media, which from this captivity was called Syromedia; It was nam Kir, that is, by Interpretation a wall; Because it was round about compassed with the hill Zagros, as with a wall. np1 cc npg1 p-acp dt crd n2 crd. vdb vvi p-acp d j, cst n1 pp-f np1, r-crq p-acp d n1 vbds vvn np1; pn31 vbds vvn n1, cst vbz, p-acp n1 dt n1; c-acp pn31 vbds av-j a-acp vvn p-acp dt n1 np1, a-acp p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 473 Page 119
1754 This deportation, and captiuity of the Syrians, was foretold by our Prophet almost fifty yeares before it was fulfilled. This deportation, and captivity of the Syrians, was foretold by our Prophet almost fifty Years before it was fulfilled. d n1, cc n1 pp-f dt njp2, vbds vvn p-acp po12 n1 av crd n2 p-acp pn31 vbds vvn. (13) sermon (DIV1) 474 Page 119
1755 It was fulfilled in the dayes of Ahaz, King of Iudah, who sent messengers to Tiglath Pileser, King of Assyria, for helpe. It was fulfilled in the days of Ahaz, King of Iudah, who sent messengers to Tiglath Pileser, King of Assyria, for help. pn31 vbds vvn p-acp dt n2 pp-f np1, n1 pp-f np1, r-crq vvd n2 p-acp np1 np1, n1 pp-f np1, p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 474 Page 119
1756 Tiglath Pileser consented vnto him, went vp against Damascus, tooke it, slew Rezin King of Aram, and curried away captiue the people of Aram into Kir. Thus is the story expresly deliuered, 2 King. 16. Tiglath Pileser consented unto him, went up against Damascus, took it, slew Rezin King of Aram, and curried away captive the people of Aram into Kir. Thus is the story expressly Delivered, 2 King. 16. np1 np1 vvn p-acp pno31, vvd a-acp p-acp np1, vvd pn31, vvd np1 n1 pp-f np1, cc vvd av j-jn dt n1 pp-f np1 p-acp j. av vbz dt n1 av-j vvn, crd n1. crd (13) sermon (DIV1) 474 Page 119
1757 Thus farre the exposition of the words. The people ] not only the ruder multitude; Thus Far the exposition of the words. The people ] not only the Ruder multitude; av av-j dt n1 pp-f dt n2. dt n1 ] xx av-j dt jc n1; (13) sermon (DIV1) 475 Page 119
1758 but the nobles also, of Aram ] not of Damascus onely, but of all Syria, shall goe into captiuity ] shall bee carried away captiue by Tiglath-Pileser, King of Assyria, vnto Kir ] a part of Media. This accordingly came to passe. but the Nobles also, of Aram ] not of Damascus only, but of all Syria, shall go into captivity ] shall be carried away captive by Tiglath-Pileser, King of Assyria, unto Kir ] a part of Media. This accordingly Come to pass. cc-acp dt n2-j av, pp-f np1 ] xx pp-f np1 av-j, cc-acp pp-f d np1, vmb vvi p-acp n1 ] vmb vbi vvn av j-jn p-acp j, n1 pp-f np1, p-acp j ] dt n1 pp-f np1. d av-vvg vvd p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 475 Page 119
1759 For it could no otherwise be; For it could not otherwise be; p-acp pn31 vmd xx av vbi; (13) sermon (DIV1) 476 Page 119
1763 the punisher, the punished, the punishment. 1 The punisher; the Lord by his instrument, Tiglath-Pileser, King of Assyria. the punisher, the punished, the punishment. 1 The punisher; the Lord by his Instrument, Tiglath-Pileser, King of Assyria. dt n1, dt vvn, dt n1. vvn dt n1; dt n1 p-acp po31 n1, j, n1 pp-f np1. (13) sermon (DIV1) 477 Page 119
1764 2 The punished, the Aramites, or Syrians, of all sorts, the ruder, and the noble. 3 The punishment, a deportation, or carrying into captiuity. 2 The punished, the Aramites, or Syrians, of all sorts, the Ruder, and the noble. 3 The punishment, a deportation, or carrying into captivity. crd dt vvn, dt np2, cc np1, pp-f d n2, dt jc, cc dt j. crd dt n1, dt n1, cc vvg p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 479 Page 120
1765 This third circumstance is amplified by the place. Their captiuity, bondage, and slauery, was to be in an vnknowne, strange, and farre country; Kir in Media. This third circumstance is amplified by the place. Their captivity, bondage, and slavery, was to be in an unknown, strange, and Far country; Kir in Media. d ord n1 vbz vvn p-acp dt n1. po32 n1, n1, cc n1, vbds pc-acp vbi p-acp dt j, j, cc j n1; j p-acp fw-la. (13) sermon (DIV1) 481 Page 120
1766 From the first circumstance of the punisher, the Lord of hosts imploying in his seruice the King of Assyria, for the carrying away of the Aramites, or Syrians, into captiuity, we are put in minde of a well knowne truth in diuinity: From the First circumstance of the punisher, the Lord of hosts employing in his service the King of Assyria, for the carrying away of the Aramites, or Syrians, into captivity, we Are put in mind of a well known truth in divinity: p-acp dt ord n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f n2 vvg p-acp po31 n1 dt n1 pp-f np1, p-acp dt vvg av pp-f dt n2, cc np1, p-acp n1, pns12 vbr vvn p-acp n1 pp-f dt av vvn n1 p-acp n1: (13) sermon (DIV1) 482 Page 120
1767 Almighty God in his gouernment of the world, worketh ordinarily by meanes or second causes. Almighty God in his government of the world, works ordinarily by means or second Causes. j-jn np1 p-acp po31 n1 pp-f dt n1, vvz av-j p-acp n2 cc ord n2. (13) sermon (DIV1) 482 Page 120
1768 I say ordinarily: because extraordinarily, he worketh sometime without meanes, sometime against meanes. Ordinarily he worketh by meanes. And they are of two sorts. I say ordinarily: Because extraordinarily, he works sometime without means, sometime against means. Ordinarily he works by means. And they Are of two sorts. pns11 vvb av-jn: c-acp av-j, pns31 vvz av p-acp n2, av p-acp n2. av-jn pns31 vvz p-acp n2. cc pns32 vbr pp-f crd n2. (13) sermon (DIV1) 483 Page 120
1769 Definite; such as of their naturall, and internall principles, doe of necessity produce some certaine effects. Definite; such as of their natural, and internal principles, doe of necessity produce Some certain effects. j; d c-acp pp-f po32 j, cc j n2, n1 pp-f n1 vvi d j n2. (13) sermon (DIV1) 484 Page 120
1770 So the fire burneth, the water drowneth. So the fire burns, the water drowneth. np1 dt n1 vvz, dt n1 vvz. (13) sermon (DIV1) 484 Page 120
1771 Indefinite; such as are free, and accidentall agents, hauing in themselues freedome of will to doe, or not to doe. Indefinite; such as Are free, and accidental agents, having in themselves freedom of will to do, or not to do. j; d c-acp vbr j, cc j n2, vhg p-acp px32 n1 pp-f n1 pc-acp vdi, cc xx pc-acp vdi. (13) sermon (DIV1) 485 Page 120
1772 In this ranke you may place Iosephs brethren, at what time they sold him to the Ismaelites, Gen. 37.28. they sold him not of necessity, they might haue done otherwise. In this rank you may place Joseph's brothers, At what time they sold him to the Ismaelites, Gen. 37.28. they sold him not of necessity, they might have done otherwise. p-acp d n1 pn22 vmb vvi np1 n2, p-acp r-crq n1 pns32 vvn pno31 p-acp dt np2, np1 crd. pns32 vvn pno31 xx pp-f n1, pns32 vmd vhi vdn av. (13) sermon (DIV1) 486 Page 120
1773 In this ranke you may place Shimei, for his carriage towards King Dauid, 2 Sam. 16.6. His throwing of stones at the King, and railing vpon him, was not of necessitie; he might haue done otherwise. In this rank you may place Shimei, for his carriage towards King David, 2 Sam. 16.6. His throwing of stones At the King, and railing upon him, was not of necessity; he might have done otherwise. p-acp d n1 pn22 vmb vvi np1, p-acp po31 n1 p-acp n1 np1, crd np1 crd. po31 vvg pp-f n2 p-acp dt n1, cc vvg p-acp pno31, vbds xx pp-f n1; pns31 vmd vhi vdn av. (13) sermon (DIV1) 486 Page 120
1774 And the King of Assyria carried into captiuitie this people of Aram, not of necessity; hee might haue left vnto them their natiue country, lands, and possessions. All these; And the King of Assyria carried into captivity this people of Aram, not of necessity; he might have left unto them their native country, Lands, and possessions. All these; cc dt n1 pp-f np1 vvn p-acp n1 d n1 pp-f np1, xx pp-f n1; pns31 vmd vhi vvn p-acp pno32 po32 j-jn n1, n2, cc n2. d d; (13) sermon (DIV1) 486 Page 120
1775 fire, water, Iosephs brethren, rayling Shimei, the King of Assyria, and whatsoeuer else like these, meanes, or second causes; definite, or indefinite; necessary, or contingent; are but instruments, by which Almighty God in his gouernment of the world worketh ordinarily. fire, water, Joseph's brothers, railing Shimei, the King of Assyria, and whatsoever Else like these, means, or second Causes; definite, or indefinite; necessary, or contingent; Are but Instruments, by which Almighty God in his government of the world works ordinarily. n1, n1, np1 n2, vvg np1, dt n1 pp-f np1, cc r-crq av av-j d, n2, cc vvb n2; j, cc j; j, cc j; vbr p-acp n2, p-acp r-crq j-jn np1 p-acp po31 n1 pp-f dt n1 vvz av-j. (13) sermon (DIV1) 487 Page 120
1776 God laid waste Sodome, Gomorrah, and their sister Cities: he did it by fire, Gen. 19.24. God laid waste Sodom, Gomorrah, and their sister Cities: he did it by fire, Gen. 19.24. np1 vvn n1 np1, np1, cc po32 n1 n2: pns31 vdd pn31 p-acp n1, np1 crd. (13) sermon (DIV1) 488 Page 120
1777 God destroyed euery thing that was vpon the earth from man to beast, to the creeping thing, God destroyed every thing that was upon the earth from man to beast, to the creeping thing, np1 vvd d n1 cst vbds p-acp dt n1 p-acp n1 p-acp n1, p-acp dt j-vvg n1, (13) sermon (DIV1) 488 Page 121
1793 and vnprofitable, because God by his particular prouidence directeth, and bringeth to passe all things in the world. Thus will these men reason: and unprofitable, Because God by his particular providence directeth, and brings to pass all things in the world. Thus will these men reason: cc j-u, c-acp np1 p-acp po31 j n1 vvz, cc vvz pc-acp vvi d n2 p-acp dt n1. av vmb d n2 n1: (13) sermon (DIV1) 494 Page 122
1867 because their turne to be punished must come, and faile not. Because their turn to be punished must come, and fail not. c-acp po32 n1 pc-acp vbi vvn vmb vvi, cc vvb xx. (13) sermon (DIV1) 509 Page 126
1778 and to the fowle of the heauen (onely was Noah saued, and they that were with him in the Arke) the rest he destroyed by water, Gen. 7.23. God sent Ioseph into Aegypt, to preserue his fathers posterity, and to saue them aliue by a great deliuerance, as Ioseph himselfe confesseth, Gen. 45.7. This was Gods doing, but he did it by Iosephs owne brethren, who (you know) sold him to the Ismaelites. God sent an affliction vpon Dauid for his good, by cursed speaking, and throwing of stones; wherein Dauid acknowledgeth Gods speciall finger, 2 Sam. 16.11. The thing was Gods doing. and to the fowl of the heaven (only was Noah saved, and they that were with him in the Ark) the rest he destroyed by water, Gen. 7.23. God sent Ioseph into Egypt, to preserve his Father's posterity, and to save them alive by a great deliverance, as Ioseph himself Confesses, Gen. 45.7. This was God's doing, but he did it by Joseph's own brothers, who (you know) sold him to the Ismaelites. God sent an affliction upon David for his good, by cursed speaking, and throwing of stones; wherein David acknowledgeth God's special finger, 2 Sam. 16.11. The thing was God's doing. cc p-acp dt j pp-f dt n1 (j vbds np1 vvn, cc pns32 cst vbdr p-acp pno31 p-acp dt n1) dt n1 pns31 vvd p-acp n1, np1 crd. np1 vvd np1 p-acp np1, pc-acp vvi po31 ng1 n1, cc pc-acp vvi pno32 j p-acp dt j n1, p-acp np1 px31 vvz, np1 crd. d vbds npg1 vdg, p-acp pns31 vdd pn31 p-acp np1 d n2, r-crq (pn22 vvb) vvn pno31 p-acp dt np2. np1 vvd dt n1 p-acp np1 p-acp po31 j, p-acp vvn vvg, cc vvg pp-f n2; c-crq np1 vvz ng1 j n1, crd np1 crd. dt n1 vbds npg1 vdg. (13) sermon (DIV1) 488 Page 121
1779 He did it by Shimei, the sonne of Iemini. God spake the word concerning the people of Aram, that they should go into captiuity, as appeareth in my text: He did it by Shimei, the son of Iemini. God spoke the word Concerning the people of Aram, that they should go into captivity, as appears in my text: pns31 vdd pn31 p-acp np1, dt n1 pp-f fw-la. np1 vvd dt n1 vvg dt n1 pp-f np1, cst pns32 vmd vvi p-acp n1, c-acp vvz p-acp po11 n1: (13) sermon (DIV1) 488 Page 121
1780 God spake the word, and it was done. God spoke the word, and it was done. np1 vvd dt n1, cc pn31 vbds vdn. (13) sermon (DIV1) 488 Page 121
1781 God therefore sent the people of Aram into captiuity, but he did it by Tiglath-Pileser, King of Assyria. God Therefore sent the people of Aram into captivity, but he did it by Tiglath-Pileser, King of Assyria. np1 av vvd dt n1 pp-f np1 p-acp n1, p-acp pns31 vdd pn31 p-acp j, n1 pp-f np1. (13) sermon (DIV1) 488 Page 121
1782 All these; (though I said it before, I say it againe) All these; All these; (though I said it before, I say it again) All these; d d; (cs pns11 vvd pn31 a-acp, pns11 vvb pn31 av) d d; (13) sermon (DIV1) 489 Page 121
1783 fire, water, Iosephs brethren, rayling Shimei, the King of Assyria, and whatsoeuer else like these, meanes, or second causes; definite, or indefinite; necessary, or contingent; are but instruments, by which Almightie God in his gouernment of the world ordinarily worketh. fire, water, Joseph's brothers, railing Shimei, the King of Assyria, and whatsoever Else like these, means, or second Causes; definite, or indefinite; necessary, or contingent; Are but Instruments, by which Almighty God in his government of the world ordinarily works. n1, n1, np1 n2, vvg np1, dt n1 pp-f np1, cc r-crq av av-j d, n2, cc vvb n2; j, cc j; j, cc j; vbr p-acp n2, p-acp r-crq j-jn np1 p-acp po31 n1 pp-f dt n1 av-j vvz. (13) sermon (DIV1) 489 Page 121
1784 This doctrine of Almightie God, working ordinarily by meanes, may serue to our vse sundry wayes. This Doctrine of Almighty God, working ordinarily by means, may serve to our use sundry ways. d n1 pp-f j-jn np1, vvg av-j p-acp n2, vmb vvi p-acp po12 n1 j n2. (13) sermon (DIV1) 490 Page 121
1785 1 It may moue vs to a due consideration of that absolute right, and power, which God holdeth ouer all his creatures. 1 It may move us to a due consideration of that absolute right, and power, which God holds over all his creatures. vvd pn31 vmb vvi pno12 p-acp dt j-jn n1 pp-f cst j n-jn, cc n1, r-crq np1 vvz p-acp d po31 n2. (13) sermon (DIV1) 491 Page 121
1786 This truth I haue heretofore deliuered vnto you in my eighth Lecture vpon this Prophecie, in this proposition: This truth I have heretofore Delivered unto you in my eighth Lecture upon this Prophecy, in this proposition: d n1 pns11 vhb av vvn p-acp pn22 p-acp po11 ord n1 p-acp d n1, p-acp d n1: (13) sermon (DIV1) 491 Page 121
1787 At is the fire, so are all other creatures at the Lords commandement, to be imployed by him in the punishment of the wicked. At is the fire, so Are all other creatures At the lords Commandment, to be employed by him in the punishment of the wicked. p-acp vbz dt n1, av vbr d j-jn n2 p-acp dt n2 n1, pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f dt j. (13) sermon (DIV1) 491 Page 121
1788 2 It may teach vs, that God hath a louing regard, and respect to our infirmities, as well knowing, (for he knoweth all things) that in doubtfull matters we vse often to looke backe, 2 It may teach us, that God hath a loving regard, and respect to our infirmities, as well knowing, (for he Knoweth all things) that in doubtful matters we use often to look back, crd pn31 vmb vvi pno12, cst np1 vhz dt j-vvg n1, cc n1 p-acp po12 n2, c-acp av vvg, (c-acp pns31 vvz d n2) cst p-acp j n2 pns12 vvb av pc-acp vvi av, (13) sermon (DIV1) 492 Page 121
1789 and to haue recourse to meanes, or second causes. 3 It may moue vs to obedience, and thankfulnesse: and to have recourse to means, or second Causes. 3 It may move us to Obedience, and thankfulness: cc pc-acp vhi n1 p-acp n2, cc vvb n2. crd pn31 vmb vvi pno12 p-acp n1, cc n1: (13) sermon (DIV1) 492 Page 121
1790 that we contemne not the meanes, or second causes, by which God worketh; for this were to tempt God; that we contemn not the means, or second Causes, by which God works; for this were to tempt God; cst pns12 vvb xx dt n2, cc vvb n2, p-acp r-crq np1 vvz; p-acp d vbdr pc-acp vvi np1; (13) sermon (DIV1) 493 Page 121
1791 but that we thankfully embrace them, and commit their issue, euent, and successe to God, that worketh by them. but that we thankfully embrace them, and commit their issue, event, and success to God, that works by them. cc-acp cst pns12 av-j vvi pno32, cc vvi po32 n1, n1, cc n1 p-acp np1, cst vvz p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 493 Page 122
1792 4 It meeteth with a peruerse opinion of such, as doe hold that all second causes are needlesse, 4 It meeteth with a perverse opinion of such, as do hold that all second Causes Are needless, crd pn31 vvz p-acp dt j n1 pp-f d, c-acp vdb vvi cst d vvb n2 vbr j, (13) sermon (DIV1) 494 Page 122
1868 The further it is put off from them, the heauier in the end it will fall vpon them. The further it is put off from them, the Heavier in the end it will fallen upon them. dt jc pn31 vbz vvn a-acp p-acp pno32, dt jc p-acp dt n1 pn31 vmb vvi p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 509 Page 126
1794 If it be determined by Gods prouidence, that I shall recouer my health, there is no need that I vse Physick: and if it be otherwise determined, that I shall not recouer, in vaine also shall I vse the helpe of Physick. Againe, If it be determined by God's providence, that I shall recover my health, there is no need that I use Physic: and if it be otherwise determined, that I shall not recover, in vain also shall I use the help of Physic. Again, cs pn31 vbb vvn p-acp npg1 n1, cst pns11 vmb vvi po11 n1, pc-acp vbz dx n1 cst pns11 vvb n1: cc cs pn31 vbb av vvn, cst pns11 vmb xx vvi, p-acp j av vmb pns11 vvi dt n1 pp-f n1. av, (13) sermon (DIV1) 495 Page 122
1795 if it be determined that theeues shall haue no power ouer me, I shall escape from out the middest of many: if it be determined that thieves shall have no power over me, I shall escape from out the midst of many: cs pn31 vbb vvn d n2 vmb vhi dx n1 p-acp pno11, pns11 vmb vvi p-acp av dt n1 pp-f d: (13) sermon (DIV1) 495 Page 122
1796 but if it be otherwise determined, that I shall be spoiled by them, I shall not escape them, no, but if it be otherwise determined, that I shall be spoiled by them, I shall not escape them, no, cc-acp cs pn31 vbb av vvn, cst pns11 vmb vbi vvn p-acp pno32, pns11 vmb xx vvi pno32, uh-dx, (13) sermon (DIV1) 495 Page 122
1797 though I be in mine owne house. Great is the iniury which these disputers doe offer vnto God. though I be in mine own house. Great is the injury which these disputers do offer unto God. cs pns11 vbb p-acp po11 d n1. j vbz dt n1 r-crq d n2 vdb vvi p-acp np1. (13) sermon (DIV1) 495 Page 122
1798 For answer to them, I must grant, that God hath a very speciall care ouer vs, to defend vs; For answer to them, I must grant, that God hath a very special care over us, to defend us; p-acp n1 p-acp pno32, pns11 vmb vvi, cst np1 vhz dt j j n1 p-acp pno12, pc-acp vvi pno12; (13) sermon (DIV1) 496 Page 122
1799 and that we are no time safe, but by his prouidence; but meane while, to make vs well assured of his good will towards vs, he hath ordained second causes, and meanes for vs, at all opportunities, and that we Are no time safe, but by his providence; but mean while, to make us well assured of his good will towards us, he hath ordained second Causes, and means for us, At all opportunities, cc cst pns12 vbr dx n1 j, cc-acp p-acp po31 n1; p-acp j n1, pc-acp vvi pno12 av vvn pp-f po31 j n1 p-acp pno12, pns31 vhz vvn ord n2, cc n2 p-acp pno12, p-acp d n2, (13) sermon (DIV1) 496 Page 122
1800 and times conuenient to vse, in which, and by which, it pleaseth his heauenly Maiestie to worke effectually. and times convenient to use, in which, and by which, it Pleases his heavenly Majesty to work effectually. cc n2 j pc-acp vvi, p-acp r-crq, cc p-acp r-crq, pn31 vvz po31 j n1 pc-acp vvi av-j. (13) sermon (DIV1) 496 Page 122
1801 The rule in diuinity is good, Posit â prouidentiâ particulari, non tolluntur de medio omnes causae secundae: The Rule in divinity is good, Posit â prouidentiâ particulari, non tolluntur de medio omnes causae secundae: dt n1 p-acp n1 vbz j, vvb fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (13) sermon (DIV1) 497 Page 122
1802 It is not necessarie, that the first and principall cause being put, the second and instrumentall cause should be remoued, and taken away. It is not necessary, that the First and principal cause being put, the second and instrumental cause should be removed, and taken away. pn31 vbz xx j, cst dt ord cc j-jn n1 vbg vvn, dt ord cc j n1 vmd vbi vvn, cc vvn av. (13) sermon (DIV1) 497 Page 122
1803 The Sun doth not in vaine daily rise, and set, though God createth light, and darknesse; The Sun does not in vain daily rise, and Set, though God Createth Light, and darkness; dt n1 vdz xx p-acp j j n1, cc vvn, cs np1 vvz n1, cc n1; (13) sermon (DIV1) 497 Page 122
1804 the fields are not in vaine sowed, and watred with raine, though God bringeth forth the corne out of the earth; the fields Are not in vain sowed, and watered with rain, though God brings forth the corn out of the earth; dt n2 vbr xx p-acp j vvn, cc vvd p-acp n1, cs np1 vvz av dt n1 av pp-f dt n1; (13) sermon (DIV1) 497 Page 122
1805 our bodies are not in vaine with food refreshed, though God be the life, and length of our dayes. our bodies Are not in vain with food refreshed, though God be the life, and length of our days. po12 n2 vbr xx p-acp j p-acp n1 vvn, cs np1 vbb dt n1, cc n1 pp-f po12 n2. (13) sermon (DIV1) 497 Page 122
1806 Neither are we in vaine taught to beleeue in Christ, to heare the preaching of the Gospell, to detest sinne, to loue righteousnesse, to conforme our liues vnto sound doctrine, Neither Are we in vain taught to believe in christ, to hear the preaching of the Gospel, to detest sin, to love righteousness, to conform our lives unto found Doctrine, av-d vbr pns12 p-acp j vvn pc-acp vvi p-acp np1, pc-acp vvi dt vvg pp-f dt n1, pc-acp vvi n1, pc-acp vvi n1, pc-acp vvi po12 n2 p-acp j n1, (13) sermon (DIV1) 497 Page 122
1807 though our saluation, and life eternall be the free gift of God. though our salvation, and life Eternal be the free gift of God. cs po12 n1, cc n1 j vbb dt j n1 pp-f np1. (13) sermon (DIV1) 497 Page 122
1808 For God hath from euerlasting decreed, as the ends, so the meanes also, which he hath prescribed vnto vs, by them to bring vs to the ends. For God hath from everlasting decreed, as the ends, so the means also, which he hath prescribed unto us, by them to bring us to the ends. p-acp np1 vhz p-acp j vvn, c-acp dt n2, av dt n2 av, r-crq pns31 vhz vvn p-acp pno12, p-acp pno32 pc-acp vvi pno12 p-acp dt n2. (13) sermon (DIV1) 497 Page 123
1809 This the great Father of this age, Zanchius de attributis Dei, lib. 5. cap. 2. qu. 5. expresly auoweth. This the great Father of this age, Zanchius de attributis Dei, lib. 5. cap. 2. queen. 5. expressly avoweth. d dt j n1 pp-f d n1, np1 fw-fr fw-la fw-la, n1. crd n1. crd n1. crd av-j vvz. (13) sermon (DIV1) 498 Page 123
1810 His Thesis is concerning life eternall: His Thesis is Concerning life Eternal: po31 npg1 vbz vvg n1 j: (13) sermon (DIV1) 498 Page 123
1811 Whosoeuer are predestinated to the end, they are also predestinated to the meanes, without which the end cannot possibly be obtained. For example; Whosoever Are predestinated to the end, they Are also predestinated to the means, without which the end cannot possibly be obtained. For Exampl; r-crq vbr vvn p-acp dt n1, pns32 vbr av vvn p-acp dt n2, p-acp r-crq dt n1 vmbx av-j vbi vvn. p-acp n1; (13) sermon (DIV1) 498 Page 123
1812 whosoeuer are predestinated to eternall life, (as all we, this day assembled, hope we are) they are also predestinated to the meanes, by which life eternall may be obtained. whosoever Are predestinated to Eternal life, (as all we, this day assembled, hope we Are) they Are also predestinated to the means, by which life Eternal may be obtained. r-crq vbr vvn p-acp j n1, (c-acp d pns12, d n1 vvn, vvb pns12 vbr) pns32 vbr av vvn p-acp dt n2, p-acp r-crq n1 j vmb vbi vvn. (13) sermon (DIV1) 498 Page 123
1813 These meanes vnto eternall life are of two sorts: 1. Some are necessary vnto all, of whatsoeuer age, or sex: These means unto Eternal life Are of two sorts: 1. some Are necessary unto all, of whatsoever age, or sex: d n2 p-acp j n1 vbr pp-f crd n2: crd d vbr j p-acp d, pp-f r-crq n1, cc n1: (13) sermon (DIV1) 499 Page 123
1814 and they are, Christ, (as our Mediatour, and high Priest) his obedience, and righteousnesse; and they Are, christ, (as our Mediator, and high Priest) his Obedience, and righteousness; cc pns32 vbr, np1, (p-acp po12 n1, cc j n1) po31 n1, cc n1; (13) sermon (DIV1) 499 Page 123
1815 our effectuall vocation vnto Christ by the holy Ghost; our iustification; our glorification. These are so necessary vnto all, that without them none can be saued. our effectual vocation unto christ by the holy Ghost; our justification; our glorification. These Are so necessary unto all, that without them none can be saved. po12 j n1 p-acp np1 p-acp dt j n1; po12 n1; po12 n1. d vbr av j p-acp d, cst p-acp pno32 pix vmb vbi vvn. (13) sermon (DIV1) 499 Page 123
1816 And therefore all elect infants are inwardly, and after a secret manner by the holy Ghost called, And Therefore all elect Infants Are inwardly, and After a secret manner by the holy Ghost called, cc av d j-vvn n2 vbr av-j, cc p-acp dt j-jn n1 p-acp dt j n1 vvn, (13) sermon (DIV1) 499 Page 123
1817 and iustified, that they may be glorified. 2. Some annexed vnto these are necessary too, but not to all. Not to Infants, because they are not capable of them; and justified, that they may be glorified. 2. some annexed unto these Are necessary too, but not to all. Not to Infants, Because they Are not capable of them; cc vvn, cst pns32 vmb vbi vvn. crd d vvn p-acp d vbr j av, p-acp xx p-acp d. xx p-acp n2, c-acp pns32 vbr xx j pp-f pno32; (13) sermon (DIV1) 499 Page 123
1818 yet to all that are growne to yeares of vnderstanding; yet to all that Are grown to Years of understanding; av p-acp d cst vbr vvn p-acp n2 pp-f n1; (13) sermon (DIV1) 499 Page 123
1819 and these are Actuall faith, the hearing of the Word, a hatred of sinne, the loue of righteousnesse, patience in aduersitie, a desire of doing good workes. and these Are Actual faith, the hearing of the Word, a hatred of sin, the love of righteousness, patience in adversity, a desire of doing good works. cc d vbr j n1, dt n-vvg pp-f dt n1, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, n1 p-acp n1, dt n1 pp-f vdg j n2. (13) sermon (DIV1) 499 Page 123
1820 All these meanes, we, that are growne to yeares of vnderstanding, must embrace, and take hold of, euery one according to our capacities, All these means, we, that Are grown to Years of understanding, must embrace, and take hold of, every one according to our capacities, av-d d n2, pns12, cst vbr vvn p-acp n2 pp-f n1, vmb vvi, cc vvb n1 pp-f, d pi vvg p-acp po12 n2, (13) sermon (DIV1) 499 Page 123
1821 or else we shall neuer enter into euerlasting life; or Else we shall never enter into everlasting life; cc av pns12 vmb av-x vvi p-acp j n1; (13) sermon (DIV1) 499 Page 123
1822 but our portion shall be in that lake, which is prouided for the D•uill and his Angells; but our portion shall be in that lake, which is provided for the D•uill and his Angels; cc-acp po12 n1 vmb vbi p-acp d n1, r-crq vbz vvn p-acp dt n1 cc po31 n2; (13) sermon (DIV1) 499 Page 123
1823 from which God Almighty keepe vs all. from which God Almighty keep us all. p-acp r-crq np1 j-jn vvb pno12 d. (13) sermon (DIV1) 499 Page 123
1824 Thus farre occasioned by my first circumstance, the circumstance of the punisher; God by the King of Assyria sent into captiuitie the people of Aram. My doctrine was, Almightie God in his gouernment of the world worketh ordinarily by meanes, or second causes. Thus Far occasioned by my First circumstance, the circumstance of the punisher; God by the King of Assyria sent into captivity the people of Aram. My Doctrine was, Almighty God in his government of the world works ordinarily by means, or second Causes. av av-j vvn p-acp po11 ord n1, dt n1 pp-f dt n1; np1 p-acp dt n1 pp-f np1 vvn p-acp n1 dt n1 pp-f np1 po11 n1 vbds, j-jn np1 p-acp po31 n1 pp-f dt n1 vvz av-j p-acp n2, cc ord n2. (13) sermon (DIV1) 500 Page 123
1825 The second circumstance is of the punished: the Aramites of all sorts, the ruder, & the noble. The second circumstance is of the punished: the Aramites of all sorts, the Ruder, & the noble. dt ord n1 vbz pp-f dt vvn: dt n2 pp-f d n2, dt jc, cc dt j. (13) sermon (DIV1) 501 Page 123
1826 The people of Aram. To ground some doctrine hereon, you must note with me the quality, The people of Aram. To ground Some Doctrine hereon, you must note with me the quality, dt n1 pp-f np1 p-acp n1 d n1 av, pn22 vmb vvi p-acp pno11 dt n1, (13) sermon (DIV1) 501 Page 123
1827 and condition of these Aramites. They were professed enemies to the people of God. and condition of these Aramites. They were professed enemies to the people of God. cc n1 pp-f d n2. pns32 vbdr vvn n2 p-acp dt n1 pp-f np1. (13) sermon (DIV1) 501 Page 123
1828 This appeareth before in the third verse, where they are noted, to haue exercised most barbarous crueltie against the Gileadites, a parcell of Israel, to haue threshed them with threshing instruments of Iron. This appears before in the third verse, where they Are noted, to have exercised most barbarous cruelty against the Gileadites, a parcel of Israel, to have threshed them with threshing Instruments of Iron. np1 vvz a-acp p-acp dt ord n1, c-crq pns32 vbr vvn, pc-acp vhi vvn av-ds j n1 p-acp dt n2, dt n1 pp-f np1, p-acp vhb vvn pno32 p-acp vvg n2 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 501 Page 124
1829 These Aramites, or Syrians, for so highly offending, God sendeth into captiuity. These Aramites, or Syrians, for so highly offending, God sends into captivity. d n2, cc np1, p-acp av av-j vvg, np1 vvz p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 501 Page 124
1830 The doctrine is, Though the Lord doe vse his enemies, as instruments, to correct his owne seruants, and children; The Doctrine is, Though the Lord do use his enemies, as Instruments, to correct his own Servants, and children; dt n1 vbz, cs dt n1 vdb vvi po31 n2, c-acp n2, pc-acp vvi po31 d n2, cc n2; (13) sermon (DIV1) 501 Page 124
1831 yet will he in his due time, ouerthrow those his enemies, with a large measure of his iudgements. yet will he in his due time, overthrow those his enemies, with a large measure of his Judgments. av vmb pns31 p-acp po31 j-jn n1, vvi d po31 n2, p-acp dt j n1 pp-f po31 n2. (13) sermon (DIV1) 501 Page 124
1832 Gods holy practice in this kinde, specially registred in sundry places of his eternall Word, most euidently declareth this truth. God's holy practice in this kind, specially registered in sundry places of his Eternal Word, most evidently Declareth this truth. npg1 j n1 p-acp d n1, av-j vvn p-acp j n2 pp-f po31 j n1, av-ds av-j vvz d n1. (13) sermon (DIV1) 502 Page 124
1833 The Israelites were kept in thraldome, and bondage, many yeares by the Aegyptians. The Aegyptians, they were but the weapons of Gods wrath, wherewith he afflicted his people; they were Gods weapons: The Israelites were kept in thraldom, and bondage, many Years by the egyptians. The egyptians, they were but the weapons of God's wrath, wherewith he afflicted his people; they were God's weapons: dt np1 vbdr vvn p-acp n1, cc n1, d n2 p-acp dt njp2. dt njp2, pns32 vbdr p-acp dt n2 pp-f npg1 n1, c-crq pns31 vvd po31 n1; pns32 vbdr npg1 n2: (13) sermon (DIV1) 502 Page 124
1834 were they therefore to escape vnpunished? No. Witnesse those ten great plagues, which at length God wrought vpon them, were they Therefore to escape unpunished? No. Witness those ten great plagues, which At length God wrought upon them, vbdr pns32 av pc-acp vvi j? n1 vvb d crd j n2, r-crq p-acp n1 np1 vvd p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 502 Page 124
1835 and their fearefull ouerthrow in the red sea, at large set downe in the booke of Exodus, from the seuenth Chapter to the end of the fourteenth. and their fearful overthrow in the read sea, At large Set down in the book of Exodus, from the Seventh Chapter to the end of the fourteenth. cc po32 j n1 p-acp dt j-jn n1, p-acp j vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f fw-la, p-acp dt ord n1 p-acp dt n1 pp-f dt ord. (13) sermon (DIV1) 502 Page 124
1836 This was it, which God said vnto Abraham, Gen. 15.13, 14. Know for a surety, that thy seed shall be a stranger in a Land, that is not theirs, foure hundred yeares, This was it, which God said unto Abraham, Gen. 15.13, 14. Know for a surety, that thy seed shall be a stranger in a Land, that is not theirs, foure hundred Years, d vbds pn31, r-crq np1 vvd p-acp np1, np1 crd, crd vvb p-acp dt n1, cst po21 n1 vmb vbi dt n1 p-acp dt n1, cst vbz xx png32, crd crd n2, (13) sermon (DIV1) 502 Page 124
1837 and shall serue them, and they shall intreat them euill; notwithstanding the Nation, whom they shall serue, will I iudge. and shall serve them, and they shall entreat them evil; notwithstanding the nation, whom they shall serve, will I judge. cc vmb vvi pno32, cc pns32 vmb vvi pno32 av-jn; a-acp dt n1, ro-crq pns32 vmb vvi, vmb pns11 vvi. (13) sermon (DIV1) 502 Page 124
1838 Ahab, the most wicked of the Kings of Israel, who sold himselfe to worke wickednesse in the sight of the Lord, and his accursed wife, Iezebel, were Gods instruments to afflict Naboth with the losse of his life, and Vineyard. Ahab, the most wicked of the Kings of Israel, who sold himself to work wickedness in the sighed of the Lord, and his accursed wife, Iezebel, were God's Instruments to afflict Naboth with the loss of his life, and Vineyard. np1, dt av-ds j pp-f dt n2 pp-f np1, r-crq vvd px31 pc-acp vvi n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc po31 j-vvn n1, np1, vbdr npg1 n2 pc-acp vvi np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cc n1. (13) sermon (DIV1) 503 Page 124
1839 Ahab, and Iezebel, were Gods instruments. Were they therefore to escape vnpunished? No. Witnesse both their ends: Ahab, and Iezebel, were God's Instruments. Were they Therefore to escape unpunished? No. Witness both their ends: np1, cc np1, vbdr npg1 n2. vbdr pns32 av pc-acp vvi j? n1 vvb d po32 n2: (13) sermon (DIV1) 503 Page 124
1840 the end of Ahab, recorded, 1 King. 22 38. In the place, where dogges licked the bloud of Naboth, did dogges licke the bloud of Ahab also; and the end of Iezabel, registred the 2 Kings 9.35. Shee was eaten vp with dogges, all, sauing her skull, her feet, and the palmes of her hands. the end of Ahab, recorded, 1 King. 22 38. In the place, where Dogs licked the blood of Naboth, did Dogs lick the blood of Ahab also; and the end of Jezebel, registered the 2 Kings 9.35. She was eaten up with Dogs, all, Saving her skull, her feet, and the palms of her hands. dt n1 pp-f np1, vvn, crd n1. crd crd p-acp dt n1, c-crq n2 vvd dt n1 pp-f np1, vdd n2 vvi dt n1 pp-f np1 av; cc dt n1 pp-f np1, vvn dt crd n2 crd. pns31 vbds vvn a-acp p-acp n2, d, vvg po31 n1, po31 n2, cc dt n2 pp-f po31 n2. (13) sermon (DIV1) 503 Page 124
1841 It was a part of Daniel his afflictions to be cast into the den of Lions. It was a part of daniel his afflictions to be cast into the den of Lions. pn31 vbds dt n1 pp-f np1 po31 n2 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n2. (13) sermon (DIV1) 504 Page 124
1842 His accusers vnto Darius were the instruments of his affliction. These his accusers were the Lords instruments for this businesse. His accusers unto Darius were the Instruments of his affliction. These his accusers were the lords Instruments for this business. po31 n2 p-acp npg1 vbdr dt n2 pp-f po31 n1. np1 po31 n2 vbdr dt n2 n2 p-acp d n1. (13) sermon (DIV1) 504 Page 125
1843 Were they therefore to escape vnpunished? No. Their fearefull end is set downe, Dan. 6.24. Were they Therefore to escape unpunished? No. Their fearful end is Set down, Dan. 6.24. vbdr pns32 av pc-acp vvi j? n1 po32 j n1 vbz vvn a-acp, np1 crd. (13) sermon (DIV1) 504 Page 125
1844 By the Commandement of King Darius they, with their wiues, and children, were cast into the den of Lions, the Lions had the mastery of them, By the Commandment of King Darius they, with their wives, and children, were cast into the den of Lions, the Lions had the mastery of them, p-acp dt n1 pp-f n1 npg1 pns32, p-acp po32 n2, cc n2, vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f n2, dt n2 vhd dt n1 pp-f pno32, (13) sermon (DIV1) 504 Page 125
1845 and brake all their bones in peeces, ere euer they came to the ground of the den. and brake all their bones in Pieces, ere ever they Come to the ground of the den. cc vvd d po32 n2 p-acp n2, c-acp av pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1. (13) sermon (DIV1) 504 Page 125
1846 The time will not suffer me to recall to your remembrances all the iudgements of God of this qualitie, written downe in the Register of Gods workes, his holy Word; The time will not suffer me to Recall to your remembrances all the Judgments of God of this quality, written down in the Register of God's works, his holy Word; dt n1 vmb xx vvi pno11 pc-acp vvi p-acp po22 n2 d dt n2 pp-f np1 pp-f d n1, vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f npg1 n2, po31 j n1; (13) sermon (DIV1) 505 Page 125
1847 how, and what he rendred to Haman, to Sennacherib, to Ioachim, to the Ammonites, to the Chaldeans, to the Idumeans, and other wicked worldlings, how, and what he rendered to Haman, to Sennacherib, to Ioachim, to the Ammonites, to the Chaldeans, to the Idumeans, and other wicked worldlings, c-crq, cc r-crq pns31 vvd p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp dt np2, p-acp dt np1, p-acp dt np1, cc j-jn j n2, (13) sermon (DIV1) 505 Page 125
1865 yet will God in due time well enough finde them out, to pay them double. The vses of this doctrine I can but point at. yet will God in due time well enough find them out, to pay them double. The uses of this Doctrine I can but point At. av vmb np1 p-acp j-jn n1 av av-d vvi pno32 av, pc-acp vvi pno32 vvi. dt n2 pp-f d n1 pns11 vmb cc-acp vvi p-acp. (13) sermon (DIV1) 508 Page 126
1848 for their hard measure offered to his children, though they were therein his owne instruments. The afore-mentioned instances of the Aegyptians, of Ahab, and his wife Iezebel, and of Daniel his accusers, may serue for the declaration of my propounded doctrine, for their hard measure offered to his children, though they were therein his own Instruments. The aforementioned instances of the egyptians, of Ahab, and his wife Iezebel, and of daniel his accusers, may serve for the declaration of my propounded Doctrine, p-acp po32 j n1 vvn p-acp po31 n2, cs pns32 vbdr av po31 d n2. dt j n2 pp-f dt njp2, pp-f np1, cc po31 n1 np1, cc pp-f np1 po31 n2, vmb vvi p-acp dt n1 pp-f po11 vvd n1, (13) sermon (DIV1) 505 Page 125
1849 Though the Lord doe vse his enemies, as instruments, to correct his owne seruants, and children; Though the Lord do use his enemies, as Instruments, to correct his own Servants, and children; cs dt n1 vdb vvi po31 n2, c-acp n2, pc-acp vvi po31 d n2, cc n2; (13) sermon (DIV1) 505 Page 125
1850 yet will he in his due time, ouerthrow those his enemies, with a large measure of his iudgements. The reason hereof is; yet will he in his due time, overthrow those his enemies, with a large measure of his Judgments. The reason hereof is; av vmb pns31 p-acp po31 j-jn n1, vvi d po31 n2, p-acp dt j n1 pp-f po31 n2. dt n1 av vbz; (13) sermon (DIV1) 505 Page 125
1851 because Gods iustice cannot let them escape vnpunished. Saint Paul expresseth it, 2 Thess. 1.6. It is a righteous thing with God to recompence tribulation to them that trouble you. Because God's Justice cannot let them escape unpunished. Saint Paul Expresses it, 2 Thess 1.6. It is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you. c-acp ng1 n1 vmbx vvi pno32 vvi j. n1 np1 vvz pn31, crd np1 crd. pn31 vbz dt j n1 p-acp np1 pc-acp vvi n1 p-acp pno32 cst vvb pn22. (13) sermon (DIV1) 506 Page 125
1852 Let this be our comfort, whensoeuer the wicked shall rage against vs. For hereby are we assured, Let this be our Comfort, whensoever the wicked shall rage against us For hereby Are we assured, vvb d vbb po12 n1, c-crq dt j vmb vvi p-acp pno12 p-acp av vbr pns12 vvn, (13) sermon (DIV1) 506 Page 125
1853 when the Lord shall shew himselfe from heauen with his mightie Angells in flaming fire, that then to the wicked, whose behauiour towards the godly is proud, when the Lord shall show himself from heaven with his mighty Angels in flaming fire, that then to the wicked, whose behaviour towards the godly is proud, c-crq dt n1 vmb vvi px31 p-acp n1 p-acp po31 j n2 p-acp j-vvg n1, cst av p-acp dt j, rg-crq n1 p-acp dt j vbz j, (13) sermon (DIV1) 506 Page 125
1854 and despiteous, he will render vengeance, and punish them with euerlasting perdition. and despiteous, he will render vengeance, and Punish them with everlasting perdition. cc j, pns31 vmb vvi n1, cc vvb pno32 p-acp j n1. (13) sermon (DIV1) 506 Page 125
1855 Saint Peter to make vs stedfast in this comfort, disputeth this point, Ep. 1. chap. 4.17. The point he proueth by an argument drawne à minori, inferring from a truth to carnall mens vnderstanding lesse probable, a truth of greater probabilitie. Saint Peter to make us steadfast in this Comfort, disputeth this point, Epistle 1. chap. 4.17. The point he Proves by an argument drawn à minori, inferring from a truth to carnal men's understanding less probable, a truth of greater probability. n1 np1 pc-acp vvi pno12 j p-acp d n1, vvz d n1, np1 crd n1 crd. dt n1 pns31 vvz p-acp dt n1 vvn fw-fr fw-la, vvg p-acp dt n1 p-acp j ng2 n1 av-dc j, dt n1 pp-f jc n1. (13) sermon (DIV1) 507 Page 125
1856 Iudgement (saith he) beginneth at the house of God; Judgement (Says he) begins At the house of God; n1 (vvz pns31) vvz p-acp dt n1 pp-f np1; (13) sermon (DIV1) 507 Page 125
1857 If it first begin at vs, what shall be the end of them, which obey not the Gospell of God? And if the righteous scarsly be saued, where shall the vngodly, If it First begin At us, what shall be the end of them, which obey not the Gospel of God? And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly, cs pn31 ord vvi p-acp pno12, q-crq vmb vbi dt n1 pp-f pno32, r-crq vvb xx dt n1 pp-f np1? cc cs dt j av-j vbi vvn, q-crq vmb dt j, (13) sermon (DIV1) 507 Page 125
1858 and the sinner appeare? Our Sauiours words, Luk. 23.31. doe containe a like argument: and the sinner appear? Our Saviour's words, Luk. 23.31. do contain a like argument: cc dt n1 vvi? po12 ng1 n2, np1 crd. vdb vvi dt j n1: (13) sermon (DIV1) 507 Page 126
1859 If they doe these things to a greene tree, what shall he done to the dry? To like purpose in Ierem. 25.29. saith the Lord of Hoasts: If they do these things to a green tree, what shall he done to the dry? To like purpose in Jeremiah 25.29. Says the Lord of Hosts: cs pns32 vdb d n2 p-acp dt j-jn n1, r-crq vmb pns31 vdi p-acp dt j? p-acp j n1 p-acp np1 crd. vvz dt n1 pp-f n2: (13) sermon (DIV1) 507 Page 126
1860 Loe I begin to plague the city where my name is called vpon, and shall you goe free? Yee shall not goe free. Lo I begin to plague the City where my name is called upon, and shall you go free? Ye shall not go free. uh pns11 vvb pc-acp vvi dt n1 c-crq po11 n1 vbz vvn p-acp, cc vmb pn22 vvi j? pn22 vmb xx vvi j. (13) sermon (DIV1) 507 Page 126
1861 Hitherto I referre also one other text, Esai. 10.12. where it is said, that God, when he hath done, and dispatched all his worke vpon Mount Sion, will visit the fruit of the proud heart of the King of Assyria; Hitherto I refer also one other text, Isaiah. 10.12. where it is said, that God, when he hath done, and dispatched all his work upon Mount Sion, will visit the fruit of the proud heart of the King of Assyria; av pns11 vvb av crd j-jn n1, np1. crd. c-crq pn31 vbz vvn, cst np1, c-crq pns31 vhz vdn, cc vvd d po31 n1 p-acp vvb np1, vmb vvi dt n1 pp-f dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1; (13) sermon (DIV1) 508 Page 126
1862 the meaning of the place is, that God, when he hath sufficiently chastised and corrected those of his owne house, his beloued children, will turne his sword against the scorners of his Maiestie. the meaning of the place is, that God, when he hath sufficiently chastised and corrected those of his own house, his Beloved children, will turn his sword against the Scorner's of his Majesty. dt n1 pp-f dt n1 vbz, cst np1, c-crq pns31 vhz av-j vvn cc vvn d pp-f po31 d n1, po31 j-vvn n2, vmb vvi po31 n1 p-acp dt n2 pp-f po31 n1. (13) sermon (DIV1) 508 Page 126
1863 When God hath serued his owne turne by the wicked, then comes their turne also; When God hath served his own turn by the wicked, then comes their turn also; c-crq np1 vhz vvn po31 d n1 p-acp dt j, av vvz po32 n1 av; (13) sermon (DIV1) 508 Page 126
1864 howsoeuer for a while they flourish, in hope to escape Gods hand, and to abide vnpunished, howsoever for a while they flourish, in hope to escape God's hand, and to abide unpunished, c-acp p-acp dt n1 pns32 vvb, p-acp n1 pc-acp vvi npg1 n1, cc pc-acp vvi j, (13) sermon (DIV1) 508 Page 126
1870 for as much as God will shortly cause the cup to passe from vs to our aduersaries. But say, he will not. for as much as God will shortly cause the cup to pass from us to our Adversaries. But say, he will not. c-acp c-acp d c-acp np1 vmb av-j vvi dt n1 pc-acp vvi p-acp pno12 p-acp po12 n2. cc-acp vvb, pns31 vmb xx. (13) sermon (DIV1) 510 Page 126
1871 Yet neuerthelesse are we to possesse our soules in patience; Yet nevertheless Are we to possess our Souls in patience; av av vbr pns12 pc-acp vvi po12 n2 p-acp n1; (13) sermon (DIV1) 510 Page 126
1872 reioycing and giuing thankes to God, who hath made vs worthy, not only to beleeue in him, rejoicing and giving thanks to God, who hath made us worthy, not only to believe in him, vvg cc vvg n2 p-acp np1, r-crq vhz vvn pno12 j, xx av-j pc-acp vvi p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 510 Page 126
1873 but also to suffer for his sake. For we haue learned, Act. 14.22. That through many afflictions we must enter into the kingdome of God. &c. but also to suffer for his sake. For we have learned, Act. 14.22. That through many afflictions we must enter into the Kingdom of God. etc. cc-acp av pc-acp vvi p-acp po31 n1. c-acp pns12 vhb vvn, n1 crd. cst p-acp d n2 pns12 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1. av (13) sermon (DIV1) 510 Page 126
1874 The Prophets, and Apostles, and Martyrs, which were not only reuiled and scourged, but also beheaded, cut in peeces, drowned in water, consumed in fire, by other tyrannicall deuices cruelly put to death, they all by this way receiued the manifest token of their happy and blessed estate, The prophets, and Apostles, and Martyrs, which were not only reviled and scourged, but also beheaded, Cut in Pieces, drowned in water, consumed in fire, by other tyrannical devices cruelly put to death, they all by this Way received the manifest token of their happy and blessed estate, dt n2, cc n2, cc n2, r-crq vbdr xx av-j vvn cc vvn, cc-acp av vvn, vvn p-acp n2, vvn p-acp n1, vvn p-acp n1, p-acp j-jn j n2 av-j vvn p-acp n1, pns32 d p-acp d n1 vvd dt j n1 pp-f po32 j cc j-vvn n1, (13) sermon (DIV1) 511 Page 126
1875 and entred into the kingdome of God. And we vndoubtedly know, 2 Cor. 5.1. and entered into the Kingdom of God. And we undoubtedly know, 2 Cor. 5.1. cc vvd p-acp dt n1 pp-f np1. cc pns12 av-j vvb, crd np1 crd. (13) sermon (DIV1) 511 Page 126
1876 T•at if our earthly house of this tabernacle be destroyed we haue a building of God, T•at if our earthly house of this tabernacle be destroyed we have a building of God, n1 cs po12 j n1 pp-f d n1 vbi vvn pns12 vhi dt n-vvg pp-f np1, (13) sermon (DIV1) 511 Page 126
1877 an house not made with hands, but eternall in the heauens. Thus farre of my second circumstance; an house not made with hands, but Eternal in the heavens. Thus Far of my second circumstance; dt n1 xx vvn p-acp n2, cc-acp j p-acp dt n2. av av-j pp-f po11 ord n1; (13) sermon (DIV1) 511 Page 126
1878 the circumstance of the punished, the Aramites, professed enemies vnto God, yet by him employed in the correction of his owne children, the Israelites, are here themselues punished. the circumstance of the punished, the Aramites, professed enemies unto God, yet by him employed in the correction of his own children, the Israelites, Are Here themselves punished. dt n1 pp-f dt vvn, dt np2, vvn n2 p-acp np1, av p-acp pno31 vvd p-acp dt n1 pp-f po31 d n2, dt np2, vbr av px32 vvn. (13) sermon (DIV1) 512 Page 127
1879 My doctrine was, Though the Lord doe vse his enemies, as instruments, to correct his owne seruants, and children: My Doctrine was, Though the Lord do use his enemies, as Instruments, to correct his own Servants, and children: po11 n1 vbds, cs dt n1 vdb vvi po31 n2, c-acp n2, pc-acp vvi po31 d n2, cc n2: (13) sermon (DIV1) 512 Page 127
1880 yet will be in due time ouerthrow those his enemies, with a large measure of his iudgements. yet will be in due time overthrow those his enemies, with a large measure of his Judgments. av vmb vbi p-acp j-jn n1 vvi d po31 n2, p-acp dt j n1 pp-f po31 n2. (13) sermon (DIV1) 512 Page 127
1881 The third circumstance is, the punishment, a going into captiuity: amplified by the place. The third circumstance is, the punishment, a going into captivity: amplified by the place. dt ord n1 vbz, dt n1, dt vvg p-acp n1: vvn p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 513 Page 127
1882 This captiuitie, bondage, and slauery, was to be in an vnknowne, strange, and a farre countrey; This captivity, bondage, and slavery, was to be in an unknown, strange, and a Far country; d n1, n1, cc n1, vbds pc-acp vbi p-acp dt j, j, cc dt j n1; (13) sermon (DIV1) 513 Page 127
1883 Kir in Media. The people of Aram shall goe into captiuitie vnto Kir. The doctrine is, Kir in Media. The people of Aram shall go into captivity unto Kir. The Doctrine is, j p-acp fw-la. dt n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp n1 p-acp j. dt n1 vbz, (13) sermon (DIV1) 513 Page 127
1884 For the sinne of a Land, God oftentimes sendeth away the inhabitants into captiuitie. For the sin of a Land, God oftentimes sends away the inhabitants into captivity. c-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 av vvz av dt n2 p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 513 Page 127
1885 Captiuitie to be an effect, or punishment of sinne, King Salomon in his prayer made to the Lord at his consecration, Captivity to be an Effect, or punishment of sin, King Solomon in his prayer made to the Lord At his consecration, n1 pc-acp vbi dt n1, cc n1 pp-f n1, n1 np1 p-acp po31 n1 vvn p-acp dt n1 p-acp po31 n1, (13) sermon (DIV1) 514 Page 127
1886 or dedication of the Temple, 1 King. 8.46. acknowledgeth. It is expresly deliuered, 1 Chron. 9.1. of the Israelites; that for their transgressions they were carried away captiue vnto Babel. In Deut. 28.41. or dedication of the Temple, 1 King. 8.46. acknowledgeth. It is expressly Delivered, 1 Chronicles 9.1. of the Israelites; that for their transgressions they were carried away captive unto Babel. In Deuteronomy 28.41. cc n1 pp-f dt n1, crd n1. crd. vvz. pn31 vbz av-j vvn, crd np1 crd. pp-f dt np1; cst p-acp po32 n2 pns32 vbdr vvn av j-jn p-acp np1. p-acp np1 crd. (13) sermon (DIV1) 514 Page 127
1887 among the curses threatned to all such as are rebellious, and disobedient to Gods holy Commandements, Captiuitie is ranked, and reckoned. among the curses threatened to all such as Are rebellious, and disobedient to God's holy commandments, Captivity is ranked, and reckoned. p-acp dt n2 vvd p-acp d d c-acp vbr j, cc j p-acp npg1 j n2, n1 vbz vvn, cc vvn. (13) sermon (DIV1) 514 Page 127
1888 I let passe the multitude of Scripture-places seruing to this point; my Text is plaine for it. I let pass the multitude of Scripture-places serving to this point; my Text is plain for it. pns11 vvb vvi dt n1 pp-f n2 vvg p-acp d n1; po11 n1 vbz j p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 515 Page 127
1965 at his rebuke the flouds shall be turned into a wildernesse, the sea shall be dried vp; At his rebuke the floods shall be turned into a Wilderness, the sea shall be dried up; p-acp po31 n1 dt n2 vmb vbi vvn p-acp dt n1, dt n1 vmb vbi vvn a-acp; (14) sermon (DIV1) 540 Page 132
1889 The Aramites for their three transgressions, and for foure, for their many sinnes, for their sinne of cruelty, The Aramites for their three transgressions, and for foure, for their many Sins, for their sin of cruelty, dt n2 p-acp po32 crd n2, cc p-acp crd, p-acp po32 d n2, p-acp po32 n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 515 Page 127
1890 for threshing Gilead with threshing instruments of Iron, were to goe into Captiuity. My doctrine standeth firme; for threshing Gilead with threshing Instruments of Iron, were to go into Captivity. My Doctrine Stands firm; p-acp j-vvg np1 p-acp j-vvg n2 pp-f n1, vbdr pc-acp vvi p-acp n1. po11 n1 vvz j; (13) sermon (DIV1) 515 Page 127
1891 For the sinne of a Land, God oftentimes sendeth away the inhabitants into captiuitie. For the sin of a Land, God oftentimes sends away the inhabitants into captivity. c-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 av vvz av dt n2 p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 515 Page 127
1892 Into Captiuitie? Into what kinde of captiuitie? For there is a spirituall captiuitie, and a corporall captiuitie; a captiuitie of the minde, Into Captivity? Into what kind of captivity? For there is a spiritual captivity, and a corporal captivity; a captivity of the mind, p-acp n1? p-acp r-crq n1 pp-f n1? p-acp pc-acp vbz dt j n1, cc dt j n1; dt n1 pp-f dt n1, (13) sermon (DIV1) 516 Page 127
1893 and a captiuitie of the body. Both are very grieuous, but the first more. and a captivity of the body. Both Are very grievous, but the First more. cc dt n1 pp-f dt n1. av-d vbr av j, cc-acp dt ord n1. (13) sermon (DIV1) 516 Page 127
1894 The first, which I call the spirituall captiuity, and a captiuitie of the minde, is a captiuity vnder the Deuill, vnder the power of Hell, vnder, death, vnder sin, vnder the eternall malediction or curse of the Law, propounded to euery one, that doth not in all points, and absolutely, obey the Law. The First, which I call the spiritual captivity, and a captivity of the mind, is a captivity under the devil, under the power of Hell, under, death, under since, under the Eternal malediction or curse of the Law, propounded to every one, that does not in all points, and absolutely, obey the Law. dt ord, r-crq pns11 vvb dt j n1, cc dt n1 pp-f dt n1, vbz dt n1 p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp, n1, p-acp n1, p-acp dt j n1 cc n1 pp-f dt n1, vvn p-acp d crd, cst vdz xx p-acp d n2, cc av-j, vvb dt n1. (13) sermon (DIV1) 517 Page 128
1895 This Captiuity is a heauie yoake to all mankinde, considered without Christ. Euery one, male, This Captivity is a heavy yoke to all mankind, considered without christ. Every one, male, d n1 vbz dt j n1 p-acp d n1, vvn p-acp np1. d pi, j-jn, (13) sermon (DIV1) 517 Page 128
1896 and female, that hath no part in Christ, euery vnbeleeuing and reprobate person, is in this construction, and female, that hath no part in christ, every unbelieving and Reprobate person, is in this construction, cc j-jn, cst vhz dx n1 p-acp np1, d vvg cc j-jn n1, vbz p-acp d n1, (13) sermon (DIV1) 517 Page 128
1897 euen to this day a captiue. And such also were we, by the corruption of our nature vpon our first Father Adams default: even to this day a captive. And such also were we, by the corruption of our nature upon our First Father Adams default: av p-acp d n1 dt j-jn. cc d av vbdr pns12, p-acp dt n1 pp-f po12 n1 p-acp po12 ord n1 npg1 n1: (13) sermon (DIV1) 517 Page 128
1898 but now are we by the sacrifice of the immaculate Lambe, the Lord Iesus, ransomed, and freed. but now Are we by the sacrifice of the immaculate Lamb, the Lord Iesus, ransomed, and freed. cc-acp av vbr pns12 p-acp dt n1 pp-f dt j n1, dt n1 np1, vvn, cc vvn. (13) sermon (DIV1) 517 Page 128
1899 For to this purpose was he sent into the world: as it is euident, Esai. 61.1. and Luk. 4.18. For to this purpose was he sent into the world: as it is evident, Isaiah. 61.1. and Luk. 4.18. p-acp p-acp d n1 vbds pns31 vvn p-acp dt n1: c-acp pn31 vbz j, np1. crd. cc np1 crd. (13) sermon (DIV1) 517 Page 128
1900 In both places hee professeth himselfe to bee sent into the world for this end, In both places he Professes himself to be sent into the world for this end, p-acp d n2 pns31 vvz px31 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 p-acp d n1, (13) sermon (DIV1) 518 Page 128
1901 euen to publish liberty, and freedome to captiues, and the imprisoned; which his office he hath graciously performed. even to publish liberty, and freedom to captives, and the imprisoned; which his office he hath graciously performed. av pc-acp vvi n1, cc n1 p-acp n2-jn, cc dt vvn; r-crq po31 n1 pns31 vhz av-j vvn. (13) sermon (DIV1) 518 Page 128
1902 By his Word of grace he hath so freed our consciences, formerly oppressed with, and captiue vnder sin, that now there is no condemnation to vs; By his Word of grace he hath so freed our Consciences, formerly oppressed with, and captive under since, that now there is no condemnation to us; p-acp po31 n1 pp-f n1 pns31 vhz av vvn po12 n2, av-j vvn p-acp, cc j-jn p-acp n1, cst av a-acp vbz dx n1 p-acp pno12; (13) sermon (DIV1) 518 Page 128
1903 to vs, I say, who are in Christ, and doe walke after the spirit, as Saint Paul speaketh, Rom. 8.1. This is it which our Sauiour foretold the Iewes, Iohn. 8.36. If the Sonne shall make you free, you shall be free indeed. to us, I say, who Are in christ, and do walk After the Spirit, as Saint Paul speaks, Rom. 8.1. This is it which our Saviour foretold the Iewes, John. 8.36. If the Son shall make you free, you shall be free indeed. p-acp pno12, pns11 vvb, r-crq vbr p-acp np1, cc vdb vvi p-acp dt n1, p-acp n1 np1 vvz, np1 crd. d vbz pn31 r-crq po12 n1 vvd dt np2, np1. crd. cs dt n1 vmb vvi pn22 j, pn22 vmb vbi j av. (13) sermon (DIV1) 518 Page 128
1904 Be it repeated againe to our eternall comforts: If the Sonne shall make vs free, we shall be free indeed. Be it repeated again to our Eternal comforts: If the Son shall make us free, we shall be free indeed. vbb pn31 vvn av p-acp po12 j n2: cs dt n1 vmb vvi pno12 j, pns12 vmb vbi j av. (13) sermon (DIV1) 519 Page 128
1905 But he hath made vs free: for therefore was he sent, to publish libertie, and freedome to captiues; But he hath made us free: for Therefore was he sent, to publish liberty, and freedom to captives; p-acp pns31 vhz vvn pno12 j: p-acp av vbds pns31 vvn, pc-acp vvi n1, cc n1 p-acp n2-jn; (13) sermon (DIV1) 519 Page 128
1906 he hath paid our ransome, his innocent, and most precious bloud: by it are we throughly washed, and cleansed from our sinnes. he hath paid our ransom, his innocent, and most precious blood: by it Are we thoroughly washed, and cleansed from our Sins. pns31 vhz vvn po12 n1, po31 j-jn, cc av-ds j n1: p-acp pn31 vbr pns12 av-j vvn, cc vvn p-acp po12 n2. (13) sermon (DIV1) 519 Page 128
1966 the fish shall rot for want of water, and die for thirst: the Fish shall rot for want of water, and die for thirst: dt n1 vmb vvi p-acp n1 pp-f n1, cc vvi p-acp n1: (14) sermon (DIV1) 540 Page 132
1907 Now there is no condemnation to vs. Thus freed from our spirituall captiuity, bondage, and slauery vnder Hell, death, Now there is no condemnation to us Thus freed from our spiritual captivity, bondage, and slavery under Hell, death, av a-acp vbz dx n1 p-acp pno12 av vvn p-acp po12 j n1, n1, cc n1 p-acp n1, n1, (13) sermon (DIV1) 519 Page 128
1908 and sin, let vs with boldnesse looking vp to the throne of Grace, whereon sitteth the Author, and since, let us with boldness looking up to the throne of Grace, whereon Sitteth the Author, cc n1, vvb pno12 p-acp n1 vvg a-acp p-acp dt n1 pp-f n1, c-crq vvz dt n1, (13) sermon (DIV1) 519 Page 128
1909 and Finisher of our faith, say with the blessed Apostle, 1 Cor. 15.55. and Finisher of our faith, say with the blessed Apostle, 1 Cor. 15.55. cc n1 pp-f po12 n1, vvb p-acp dt j-vvn n1, crd np1 crd. (13) sermon (DIV1) 519 Page 128
1910 O Death, where is thy sting? O Hell, where is thy victory? the sting of death is sinne, Oh Death, where is thy sting? O Hell, where is thy victory? the sting of death is sin, uh n1, q-crq vbz po21 n1? sy n1, q-crq vbz po21 n1? dt n1 pp-f n1 vbz n1, (13) sermon (DIV1) 519 Page 128
1911 and the strength of sinne is the Law. But thankes be to God, who hath giuen vs victory, through Iesus Christ our Lord. and the strength of sin is the Law. But thanks be to God, who hath given us victory, through Iesus christ our Lord. cc dt n1 pp-f n1 vbz dt n1. p-acp n2 vbb p-acp np1, r-crq vhz vvn pno12 n1, p-acp np1 np1 po12 n1. (13) sermon (DIV1) 519 Page 128
1912 The Captiuity in my text, is of the other kind, a corporall captiuitie, a captiuitie of the body, which vsually is accompanied with two great miseries, pointed at, Psal. 107.10. The first, they dwell in darknesse and in the shadow of death; The Captivity in my text, is of the other kind, a corporal captivity, a captivity of the body, which usually is accompanied with two great misery's, pointed At, Psalm 107.10. The First, they dwell in darkness and in the shadow of death; dt n1 p-acp po11 n1, vbz pp-f dt j-jn n1, dt j n1, dt n1 pp-f dt n1, r-crq av-j vbz vvn p-acp crd j n2, vvn p-acp, np1 crd. dt ord, pns32 vvb p-acp n1 cc p-acp dt n1 pp-f n1; (13) sermon (DIV1) 520 Page 128
1913 the second, they are bound in anguish, and Iron. the second, they Are bound in anguish, and Iron. dt ord, pns32 vbr vvn p-acp n1, cc n1. (13) sermon (DIV1) 520 Page 128
1914 First, they dwell in darknesse, and in the shadow of death, that is, they are put into deep dungeons, void of light, whereby they are as it were at deaths doore. First, they dwell in darkness, and in the shadow of death, that is, they Are put into deep dungeons, void of Light, whereby they Are as it were At death's door. ord, pns32 vvb p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f n1, cst vbz, pns32 vbr vvn p-acp j-jn n2, j pp-f n1, c-crq pns32 vbr p-acp pn31 vbdr p-acp ng1 n1. (13) sermon (DIV1) 520 Page 129
1915 Secondly, they are bound in anguish, and iron, that is, day and night they are loaden with fetters, gyues, or shackles of iron; Secondly, they Are bound in anguish, and iron, that is, day and night they Are loaded with fetters, gives, or shackles of iron; ord, pns32 vbr vvn p-acp n1, cc n1, cst vbz, n1 cc n1 pns32 vbr vvn p-acp n2, n2, cc n2 pp-f n1; (13) sermon (DIV1) 520 Page 129
1916 so loaden, that they finde no rest vnto their bones. so loaded, that they find no rest unto their bones. av vvn, cst pns32 vvb dx n1 p-acp po32 n2. (13) sermon (DIV1) 520 Page 129
1917 Thus must it be with them, who by sinfull liuing prouoke the Lord to high displeasure. Thus is my doctrine confirmed; Thus must it be with them, who by sinful living provoke the Lord to high displeasure. Thus is my Doctrine confirmed; av vmb pn31 vbi p-acp pno32, r-crq p-acp j n-vvg vvi dt n1 p-acp j n1. av vbz po11 n1 vvn; (13) sermon (DIV1) 520 Page 129
1918 For the sin of a land, God oftentimes sendeth away the inhabitants into captiuity. For the since of a land, God oftentimes sends away the inhabitants into captivity. c-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 av vvz av dt n2 p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 520 Page 129
1919 Is it true, beloued? Doth God oftentimes for the sin of a land send away the inhabitants into captiuity? Let vs make this Christian vse of it: Is it true, Beloved? Does God oftentimes for the since of a land send away the inhabitants into captivity? Let us make this Christian use of it: vbz pn31 j, vvn? vdz np1 av p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvb av dt n2 p-acp n1? vvb pno12 vvi d njp n1 pp-f pn31: (13) sermon (DIV1) 521 Page 129
1920 euen to powre out our selues in thankfulnesse before Almighty God for his wonderfull patience towards vs. The sins of such Nations, even to pour out our selves in thankfulness before Almighty God for his wonderful patience towards us The Sins of such nations, av pc-acp vvi av po12 n2 p-acp n1 p-acp j-jn np1 p-acp po31 j n1 p-acp pno12 dt n2 pp-f d n2, (13) sermon (DIV1) 521 Page 129
1921 as haue beene punished with captiuity, were they more grieuous in Gods eyes, than ours are? It is not be imagined. as have been punished with captivity, were they more grievous in God's eyes, than ours Are? It is not be imagined. c-acp vhb vbn vvn p-acp n1, vbdr pns32 av-dc j p-acp npg1 n2, cs png12 vbr? pn31 vbz xx vbi vvn. (13) sermon (DIV1) 521 Page 129
1922 Our sins are as crimson-like, and as scarlet-like, as euer were theirs; the sins of our land, crying sins; Our Sins Are as crimson-like, and as scarlet-like, as ever were theirs; the Sins of our land, crying Sins; po12 n2 vbr a-acp j, cc p-acp j, c-acp av vbdr png32; dt n2 pp-f po12 n1, vvg n2; (13) sermon (DIV1) 522 Page 129
1923 Atheisme, Irreligion, Oppression, Extortion, Couetousnesse, Vsury, Adultery, Fornication, Vncleannesse, Drunkennesse, and many like abominations of the old man in vs, all our works of darknes, they haue made head together, Atheism, Irreligion, Oppression, Extortion, Covetousness, Usury, Adultery, Fornication, Uncleanness, drunkenness, and many like abominations of the old man in us, all our works of darkness, they have made head together, n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, cc d j n2 pp-f dt j n1 p-acp pno12, d po12 n2 pp-f n1, pns32 vhb vvn n1 av, (13) sermon (DIV1) 522 Page 129
1924 and haue impudently and shamelesly pressed into the presence of Almighty God, to vrge him to powre forth the vials of his wrath and indignation vpon vs. Yet our God, good, gracious, mercifull, long suffering, and of great kindnes, withholdeth, and have impudently and shamelessly pressed into the presence of Almighty God, to urge him to pour forth the vials of his wrath and Indignation upon us Yet our God, good, gracious, merciful, long suffering, and of great kindness, withholdeth, cc vhb av-j cc av-j vvn p-acp dt n1 pp-f j-jn np1, pc-acp vvi pno31 pc-acp vvi av dt n2 pp-f po31 n1 cc n1 p-acp pno12 av po12 np1, j, j, j, av-j vvg, cc pp-f j n1, vvz, (13) sermon (DIV1) 522 Page 129
2020 Now therefore as the Elect of God, holy, and beloued, let vs walke in loue, Now Therefore as the Elect of God, holy, and Beloved, let us walk in love, av av c-acp dt n1 pp-f np1, j, cc j-vvn, vvb pno12 vvi p-acp n1, (14) sermon (DIV1) 555 Page 135
1925 and stayeth his reuengefull hand, from laying vpon vs his great punishment of Captiuity: and suffereth vs to possesse our habitations in peace, and stays his revengeful hand, from laying upon us his great punishment of Captivity: and suffers us to possess our habitations in peace, cc vvz po31 j n1, p-acp vvg p-acp pno12 po31 j n1 pp-f n1: cc vvz pno12 pc-acp vvi po12 n2 p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 522 Page 129
1926 and to eat the good things of the earth: and to eat the good things of the earth: cc pc-acp vvi dt j n2 pp-f dt n1: (13) sermon (DIV1) 522 Page 129
1927 O, let vs therefore confesse before the Lord his louing kindnesse, and declare before the sonnes of men the good things that he hath done for vs. Here (dearely beloued) let vs not presume vpon God his patience, to lead our liues as we list. Oh, let us Therefore confess before the Lord his loving kindness, and declare before the Sons of men the good things that he hath done for us Here (dearly Beloved) let us not presume upon God his patience, to led our lives as we list. uh, vvb pno12 av vvi p-acp dt n1 po31 j-vvg n1, cc vvi p-acp dt n2 pp-f n2 dt j n2 cst pns31 vhz vdn p-acp pno12 av (av-jn j) vvb pno12 xx vvi p-acp np1 po31 n1, pc-acp vvi po12 n2 c-acp pns12 vvb. (13) sermon (DIV1) 522 Page 129
1928 We cannot but see, that God is highly offended with vs already, though yet he be not pleased to execute his sorest iudgements vpon vs. Gods high displeasure against vs, appeareth in those many visitations, by which he hath come neere vnto vs, within our memories. We cannot but see, that God is highly offended with us already, though yet he be not pleased to execute his Sorest Judgments upon us God's high displeasure against us, appears in those many visitations, by which he hath come near unto us, within our memories. pns12 vmbx p-acp vvi, cst np1 vbz av-j vvn p-acp pno12 av, cs av pns31 vbb xx vvn pc-acp vvi po31 js n2 p-acp pno12 n2 j n1 p-acp pno12, vvz p-acp d d n2, p-acp r-crq pns31 vhz vvn av-j p-acp pno12, p-acp po12 n2. (13) sermon (DIV1) 523 Page 129
1929 I may not stand to amplifie, the Spanish sword shaken ouer vs, and the great famine brought vpon vs in our late Queenes daies. I may not stand to amplify, the Spanish sword shaken over us, and the great famine brought upon us in our late Queens days. pns11 vmb xx vvi pc-acp vvi, dt jp n1 vvn p-acp pno12, cc dt j n1 vvn p-acp pno12 p-acp po12 j n2 n2. (13) sermon (DIV1) 523 Page 130
1930 Our now gracious Soueraigne hath not long sate at the sterne of this kingdome. But few yeares are passed; Our now gracious Sovereign hath not long sat At the stern of this Kingdom. But few Years Are passed; np1 av j n-jn vhz xx av-j vvn p-acp dt j pp-f d n1. p-acp d n2 vbr vvn; (13) sermon (DIV1) 523 Page 130
1931 and yet those few haue afforded manifest tokens of Gods sore displeasure at vs. and yet those few have afforded manifest tokens of God's soar displeasure At us cc av d d vhb vvn j n2 pp-f n2 j n1 p-acp pno12 (13) sermon (DIV1) 523 Page 130
1932 Haue not many thousands of our brethren (haply not so grieuous sinners as we) beene taken away by the destroying Angell, Have not many thousands of our brothers (haply not so grievous Sinners as we) been taken away by the destroying Angel, vhb xx d crd pp-f po12 n2 (av xx av j n2 c-acp pns12) vbn vvn av p-acp dt vvg n1, (13) sermon (DIV1) 524 Page 130
1933 and yet the plague is not ceased? Vnlesse we repent, and amend our liues, we may likewise perish. and yet the plague is not ceased? Unless we Repent, and amend our lives, we may likewise perish. cc av dt n1 vbz xx vvn? cs pns12 vvb, cc vvi po12 n2, pns12 vmb av vvi. (13) sermon (DIV1) 524 Page 130
1934 Haue not many of our brethren (too many, if it might haue seemed otherwise to Almighty God) haue they not partly perished themselues, partly lost their cattell, Have not many of our brothers (too many, if it might have seemed otherwise to Almighty God) have they not partly perished themselves, partly lost their cattle, vhb xx d pp-f po12 n2 (av d, cs pn31 vmd vhi vvn av p-acp j-jn np1) vhb pns32 xx av vvn px32, av vvd po32 n2, (13) sermon (DIV1) 524 Page 130
1935 and substance, in this yeeres waters, such waters, as our fore-fathers haue scarcely obserued the like? If we will not wash our selues from our euill doings; and substance, in this Years waters, such waters, as our Forefathers have scarcely observed the like? If we will not wash our selves from our evil doings; cc n1, p-acp d n2 n2, d n2, p-acp po12 n2 vhb av-j vvn dt j? cs pns12 vmb xx vvi po12 n2 p-acp po12 j-jn n2-vdg; (13) sermon (DIV1) 524 Page 130
1936 we see, God is able to wash vs extraordinarily. we see, God is able to wash us extraordinarily. pns12 vvb, np1 vbz j p-acp vvb pno12 av-j. (13) sermon (DIV1) 524 Page 130
1937 The vnseasonable weather giuen vs from Heauen to the rotting of our sheepe, is but Gods warning to vs of a greater misery to befall vs, The unseasonable weather given us from Heaven to the rotting of our sheep, is but God's warning to us of a greater misery to befall us, dt j n1 vvn pno12 p-acp n1 p-acp dt vvg pp-f po12 n1, vbz p-acp ng1 n1 p-acp pno12 pp-f dt jc n1 pc-acp vvi pno12, (13) sermon (DIV1) 524 Page 130
1938 vnlesse we will returne from our euill waies. unless we will return from our evil ways. cs pns12 vmb vvi p-acp po12 j-jn n2. (13) sermon (DIV1) 524 Page 130
1939 Wherefore (beloued) let vs with one heart, and mind, resolue for hereafter to cast away all workes of darknesse, Wherefore (Beloved) let us with one heart, and mind, resolve for hereafter to cast away all works of darkness, c-crq (vvn) vvb pno12 p-acp crd n1, cc n1, vvb p-acp av pc-acp vvi av d n2 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 525 Page 130
1940 and to put on the armour of light: take we no further thought for our flesh, to fulfill the lusts of it. and to put on the armour of Light: take we no further Thought for our Flesh, to fulfil the Lustiest of it. cc pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1: vvb pns12 av-dx av-jc vvn p-acp po12 n1, pc-acp vvi dt n2 pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 525 Page 130
1941 Walke we from henceforth honestly, as in the day. Whatsoeuer things are true, and honest, and iust, and pure, and doe pertaine to loue, Walk we from henceforth honestly, as in the day. Whatsoever things Are true, and honest, and just, and pure, and do pertain to love, n1 pns12 p-acp av av-j, c-acp p-acp dt n1. r-crq n2 vbr j, cc j, cc j, cc j, cc vdb vvi pc-acp vvi, (13) sermon (DIV1) 525 Page 130
1942 and are of good report, if there bee any vertue, or praise, thinke we on these things. and Are of good report, if there be any virtue, or praise, think we on these things. cc vbr pp-f j n1, cs pc-acp vbb d n1, cc n1, vvb pns12 p-acp d n2. (13) sermon (DIV1) 526 Page 130
1943 Thinke we on these things to doe them, and we shall not need to feare any going into captiuity; yea the destroying Angell shall haue no power ouer vs; Think we on these things to do them, and we shall not need to Fear any going into captivity; yea the destroying Angel shall have no power over us; vvb pns12 p-acp d n2 pc-acp vdi pno32, cc pns12 vmb xx vvi pc-acp vvi d vvg p-acp n1; uh dt vvg n1 vmb vhi dx n1 p-acp pno12; (13) sermon (DIV1) 526 Page 130
1945 our cattell, and whatsoeuer else we enioy, shall prosper vnder vs. For God, euen our owne God, shall giue vs his blessing. our cattle, and whatsoever Else we enjoy, shall prosper under us For God, even our own God, shall give us his blessing. po12 n2, cc r-crq av pns12 vvb, vmb vvi p-acp pno12 p-acp np1, av po12 d n1, vmb vvi pno12 po31 n1. (13) sermon (DIV1) 526 Page 130
1946 THE Twelfth Lecture. AMOS 1.6, 7, 8. THE Twelfth Lecture. AMOS 1.6, 7, 8. dt ord n1. np1 crd, crd, crd (14) sermon (DIV1) 526 Page 131
1947 Thus saith the Lord; For three transgressions of Azzah, and for foure, I will not turne to it, Thus Says the Lord; For three transgressions of Gaza, and for foure, I will not turn to it, av vvz dt n1; p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi p-acp pn31, (14) sermon (DIV1) 527 Page 131
1948 because they carried away prisoners the whole captiuity, to shut them vp in Edom. Because they carried away Prisoners the Whole captivity, to shut them up in Edom. c-acp pns32 vvd av n2 dt j-jn n1, pc-acp vvi pno32 a-acp p-acp np1 (14) sermon (DIV1) 527 Page 131
1949 Therefore will I send a fire vpon the walls of Azzah, and it shall deuoure the Palaces thereof. Therefore will I send a fire upon the walls of Gaza, and it shall devour the Palaces thereof. av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. (14) sermon (DIV1) 528 Page 131
1950 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the scepter from Ashkelon, and turne mine hand to Ekron, and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord God. And I will Cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holds the sceptre from Ashkelon, and turn mine hand to Ekron, and the remnant of the philistines shall perish, Says the Lord God. cc pns11 vmb vvi a-acp dt n1 p-acp np1, cc pno31 cst vvz dt n1 p-acp np1, cc vvb po11 n1 p-acp np1, cc dt n1 pp-f dt njp2 vmb vvi, vvz dt n1 np1. (14) sermon (DIV1) 529 Page 131
1951 THese words doe containe a burthensome prophecie against the Philistines. I diuide them into three parts: THese words do contain a burdensome prophecy against the philistines. I divide them into three parts: d n2 vdb vvi dt j n1 p-acp dt njp2. pns11 vvb pno32 p-acp crd n2: (14) sermon (DIV1) 530 Page 131
1952 1 A preface to a prophecie, vers. 6. Thus saith the Lord. 2 The prophecie, vers. 6, 7, 8. For three transgressions, &c. 1 A preface to a prophecy, vers. 6. Thus Says the Lord. 2 The prophecy, vers. 6, 7, 8. For three transgressions, etc. vvd dt n1 p-acp dt n1, fw-la. crd av vvz dt n1. crd dt n1, fw-la. crd, crd, crd p-acp crd n2, av (14) sermon (DIV1) 531 Page 131
1953 3 The conclusion, in the end of the eighth verse, Saith the Lord God. In the prophecie I obserue foure parts. 3 The conclusion, in the end of the eighth verse, Says the Lord God. In the prophecy I observe foure parts. crd dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt ord n1, vvz dt n1 np1. p-acp dt n1 pns11 vvb crd n2. (14) sermon (DIV1) 533 Page 131
1954 1 An Accusation of the Philistines, vers. the 6. For three transgressions of Azzah, and for foure. 1 an Accusation of the philistines, vers. the 6. For three transgressions of Gaza, and for foure. vvn dt n1 pp-f dt njp2, zz. dt crd p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. (14) sermon (DIV1) 535 Page 132
1955 2 The Lords protestation against them, vers. the 6. I will not turne to it. 2 The lords protestation against them, vers. the 6. I will not turn to it. crd dt n2 n1 p-acp pno32, fw-la. dt crd pns11 vmb xx vvi p-acp pn31. (14) sermon (DIV1) 536 Page 132
1956 3 The declaration of that grieuous sin, by which the Philistines so highly displeased God, vers. the 6. They carried away prisoners the whole captiuity to shut them vp in Edom. 3 The declaration of that grievous since, by which the philistines so highly displeased God, vers. the 6. They carried away Prisoners the Whole captivity to shut them up in Edom. crd dt n1 pp-f cst j n1, p-acp r-crq dt njp2 av av-j vvn np1, fw-la. dt crd pns32 vvd av n2 dt j-jn n1 pc-acp vvi pno32 a-acp p-acp np1 (14) sermon (DIV1) 537 Page 132
1957 4 The description of the punishments to be inflicted vpon them; in fiue branches. One in the seuenth verse, and foure in the eighth verse. 4 The description of the punishments to be inflicted upon them; in fiue branches. One in the Seventh verse, and foure in the eighth verse. crd dt n1 pp-f dt n2 pc-acp vbi vvn p-acp pno32; p-acp crd n2. pi p-acp dt ord n1, cc crd p-acp dt ord n1. (14) sermon (DIV1) 538 Page 132
1958 The great Cities Azzah, and Ashdod, and A hkelon, and Ekron, and all the rest of the Philistines, are partners in this punishment. The great Cities Gaza, and Ashdod, and A hkelon, and Ekron, and all the rest of the philistines, Are partners in this punishment. dt j ng1 np1, cc np1, cc dt n1, cc np1, cc d dt n1 pp-f dt njp2, vbr n2 p-acp d n1. (14) sermon (DIV1) 538 Page 132
1959 This prophecy for the tenor and current of the words, is much like the former against the Syrians, the exposition whereof, in sundry sermons heretofore deliuered, may serue for the exposition of this prophecie also. The preface is first. This prophecy for the tenor and current of the words, is much like the former against the Syrians, the exposition whereof, in sundry Sermons heretofore Delivered, may serve for the exposition of this prophecy also. The preface is First. d n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n2, vbz av-d av-j dt j p-acp dt np1, dt n1 c-crq, p-acp j n2 av vvn, vmb vvi p-acp dt n1 pp-f d n1 av. dt n1 vbz ord. (14) sermon (DIV1) 539 Page 132
1960 Thus saith the Lord ] Not Amos, but in Amos, the Lord. The Lord, Iehouah, who made the heauens, Thus Says the Lord ] Not Amos, but in Amos, the Lord. The Lord, Jehovah, who made the heavens, av vvz dt n1 ] xx np1, p-acp p-acp np1, dt n1. dt n1, np1, r-crq vvd dt n2, (14) sermon (DIV1) 540 Page 132
1961 and spread them out like a curtaine, to cloath himselfe with light, as with a garment; and spread them out like a curtain, to cloth himself with Light, as with a garment; cc vvd pno32 av av-j dt n1, p-acp n1 px31 p-acp n1, c-acp p-acp dt n1; (14) sermon (DIV1) 540 Page 132
1962 and can againe cloath the heauens with darknesse, and make a sacke their couering: the Lord, Iehouah, who made the sea to lay the beames of his chamber therein, and can again cloth the heavens with darkness, and make a sack their covering: the Lord, Jehovah, who made the sea to lay the beams of his chamber therein, cc vmb av n1 dt n2 p-acp n1, cc vvi dt n1 po32 n-vvg: dt n1, np1, r-crq vvd dt n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f po31 n1 av, (14) sermon (DIV1) 540 Page 132
1963 and placed the sands for bounds vnto it by a perpetuall decree, neuer to be passed ouer, howsoeuer the waues thereof shall rage, and roare; and placed the sands for bounds unto it by a perpetual Decree, never to be passed over, howsoever the waves thereof shall rage, and roar; cc vvd dt n2 p-acp n2 p-acp pn31 p-acp dt j n1, av-x pc-acp vbi vvn a-acp, c-acp dt n2 av vmb vvi, cc vvi; (14) sermon (DIV1) 540 Page 132
1967 the Lord, Iehouah, who made the drie land, and so set it vpon foundations, that it should neuer moue, the Lord, Jehovah, who made the dry land, and so Set it upon foundations, that it should never move, dt n1, np1, r-crq vvd dt j n1, cc av vvd pn31 p-acp n2, cst pn31 vmd av-x vvi, (14) sermon (DIV1) 540 Page 132
1968 and can couer her againe with the deepe, as with a garment; and can cover her again with the deep, as with a garment; cc vmb vvi pno31 av p-acp dt j-jn, c-acp p-acp dt n1; (14) sermon (DIV1) 540 Page 132
1969 and so rocke her, that she shall reele to and fro, and stagger like a drunken man. and so rock her, that she shall reel to and from, and stagger like a drunken man. cc av n1 pno31, cst pns31 vmb vvi p-acp cc av, cc vvi av-j dt j n1. (14) sermon (DIV1) 540 Page 132
1970 Thus saith the Lord ] The Lord, Iehouah, whose throne is the heauen of heauens, Thus Says the Lord ] The Lord, Jehovah, whose throne is the heaven of heavens, av vvz dt n1 ] dt n1, np1, rg-crq n1 vbz dt n1 pp-f n2, (14) sermon (DIV1) 541 Page 132
1971 and the sea his floure to walke in, and the earth his footstoole to tread vpon; and the sea his flower to walk in, and the earth his footstool to tread upon; cc dt n1 po31 n1 pc-acp vvi p-acp, cc dt n1 po31 n1 pc-acp vvi p-acp; (14) sermon (DIV1) 541 Page 132
1972 who hath a chaire in the conscience, and sitteth in the heart of man, and possesseth his most secret reines, who hath a chair in the conscience, and Sitteth in the heart of man, and Possesses his most secret reins, r-crq vhz dt n1 p-acp dt n1, cc vvz p-acp dt n1 pp-f n1, cc vvz po31 av-ds j-jn n2, (14) sermon (DIV1) 541 Page 132
1973 and diuideth betwixt the flesh and the skinne; and shaketh his inmost powers, as the thunder shaketh the wildernesse of Cades. and Divideth betwixt the Flesh and the skin; and shakes his inmost Powers, as the thunder shakes the Wilderness of Cades. cc vvz p-acp dt n1 cc dt n1; cc vvz po31 j n2, c-acp dt n1 vvz dt n1 pp-f np2. (14) sermon (DIV1) 541 Page 133
1974 Thus saith the Lord ] Hath he said it, and shall he not doe it? hath he spoken it, Thus Says the Lord ] Hath he said it, and shall he not do it? hath he spoken it, av vvz dt n1 ] vhz pns31 vvd pn31, cc vmb pns31 xx vdi pn31? vhz pns31 vvn pn31, (14) sermon (DIV1) 542 Page 133
1975 and shall he not accomplish it? The Lord, Iehouah, the strength of Israel, is not as man, that he should lie; and shall he not accomplish it? The Lord, Jehovah, the strength of Israel, is not as man, that he should lie; cc vmb pns31 xx vvi pn31? dt n1, np1, dt n1 pp-f np1, vbz xx p-acp n1, cst pns31 vmd vvi; (14) sermon (DIV1) 542 Page 133
1976 nor as the sonne of man, that he should repent. nor as the son of man, that he should Repent. ccx p-acp dt n1 pp-f n1, cst pns31 vmd vvi. (14) sermon (DIV1) 542 Page 133
1977 All his words, yea all the titles of his words are yea, and Amen. Heauen and earth shall perish, All his words, yea all the titles of his words Are yea, and Amen. Heaven and earth shall perish, av-d po31 n2, uh d dt n2 pp-f po31 n2 vbr uh, cc uh-n. n1 cc n1 vmb vvi, (14) sermon (DIV1) 542 Page 133
1978 before one iot, or any one tittle of his word shall escape vnfulfilled. Thus saith the Lod ] Out of doubt then must it come to passe: before one jot, or any one tittle of his word shall escape unfulfilled. Thus Says the Lod ] Out of doubt then must it come to pass: p-acp crd n1, cc d crd n1 pp-f po31 n1 vmb vvi vvn. av vvz dt fw-mi ] av pp-f n1 av vmb pn31 vvi pc-acp vvi: (14) sermon (DIV1) 542 Page 133
1979 Here see the authority of this prophecie; and not of this only, but also of all other the prophecies of holy Scripture; Here see the Authority of this prophecy; and not of this only, but also of all other the prophecies of holy Scripture; av vvb dt n1 pp-f d n1; cc xx pp-f d j, cc-acp av pp-f d n-jn dt n2 pp-f j n1; (14) sermon (DIV1) 543 Page 133
1980 that neither this nor any other prophecy of old, is destitute of diuine authority. that neither this nor any other prophecy of old, is destitute of divine Authority. cst dx d ccx d j-jn n1 pp-f j, vbz j pp-f j-jn n1. (14) sermon (DIV1) 543 Page 133
1981 This point of the authority of holy Scripture I deliuered vnto you in my second and sixt Lectures vpon this Prophecie: This point of the Authority of holy Scripture I Delivered unto you in my second and sixt Lectures upon this Prophecy: d n1 pp-f dt n1 pp-f j n1 pns11 vvd p-acp pn22 p-acp po11 ord cc ord n2 p-acp d n1: (14) sermon (DIV1) 544 Page 133
1982 and then noted vnto you the harmony, consent, and agreement of all the Prophets, Euangelists, and Apostles, from the first vnto the last; and then noted unto you the harmony, consent, and agreement of all the prophets, Evangelists, and Apostles, from the First unto the last; cc av vvn p-acp pn22 dt n1, n1, cc n1 pp-f d dt n2, n2, cc n2, p-acp dt ord p-acp dt ord; (14) sermon (DIV1) 544 Page 133
1983 not one of them spake one word of a naturall man in all their ministeries: the words which they spake, were the words of him that sent them: not one of them spoke one word of a natural man in all their ministeries: the words which they spoke, were the words of him that sent them: xx crd pp-f pno32 vvd crd n1 pp-f dt j n1 p-acp d po32 n2: dt n2 r-crq pns32 vvd, vbdr dt n2 pp-f pno31 cst vvd pno32: (14) sermon (DIV1) 544 Page 133
1984 they spake not of themselues, God spake in them. Whensoeuer were the time; whatsoeuer were the meanes; whosoeuer were the man; wheresoeuer were the place; whatsoeuer were the people; the words were the Lords. they spoke not of themselves, God spoke in them. Whensoever were the time; whatsoever were the means; whosoever were the man; wheresoever were the place; whatsoever were the people; the words were the lords. pns32 vvd xx pp-f px32, n1 vvd p-acp pno32. c-crq vbdr dt n1; r-crq vbdr dt n2; r-crq vbdr dt n1; c-crq vbdr dt n1; r-crq vbdr dt n1; dt n2 vbdr dt n2. (14) sermon (DIV1) 544 Page 133
1985 Thus saith the Lord ] Then must we giue eare vnto him with reuerence. But what saith hee? Euen the words of this Prophecie. Thus Says the Lord ] Then must we give ear unto him with Reverence. But what Says he? Eve the words of this Prophecy. av vvz dt n1 ] av vmb pns12 vvi n1 p-acp pno31 p-acp n1. p-acp r-crq vvz pns31? np1 dt n2 pp-f d n1. (14) sermon (DIV1) 545 Page 133
1986 For three transgressions of Azzah, and foure, I will not turne it ] Azzah ] Palestina, the country of the Philistines, was diuided into fiue Prouinces, or Dutchies, mentioned Iosh. 13.3. For three transgressions of Gaza, and foure, I will not turn it ] Gaza ] Palestine, the country of the philistines, was divided into fiue Provinces, or Duchies, mentioned Joshua 13.3. p-acp crd n2 pp-f np1, cc crd, pns11 vmb xx vvi pn31 ] np1 ] np1, dt n1 pp-f dt njp2, vbds vvn p-acp crd n2, cc n2, vvn np1 crd. (14) sermon (DIV1) 546 Page 133
2095 Suffer, I beseech you, a word of exhortation in your childrens behalfe. Suffer, I beseech you, a word of exhortation in your Children's behalf. vvb, pns11 vvb pn22, dt n1 pp-f n1 p-acp po22 ng2 n1. (14) sermon (DIV1) 575 Page 141
1987 the Dutchies of Azzah, of Ashdod, of Askelon, of Gath, of Ekron. These fiue chiefe, and the most famous Cities of Palestina, are recorded also, 1 Sam. 6.17. where the Philistines are said to haue giuen for a sinne offering to the Lord fiue golden Emerods, one for Azzah, one for Ashdod, one for Askelon, one for Gath, and one for Ekron. Against foure of these Cities, all saue Gath, and against Gath too in the generall name of the Philistines, this prophecie was giuen by the ministery of Amos. In the offence or blame Azzah is alone nominated; the Duchies of Gaza, of Ashdod, of Ashkelon, of Gaza, of Ekron. These fiue chief, and the most famous Cities of Palestine, Are recorded also, 1 Sam. 6.17. where the philistines Are said to have given for a sin offering to the Lord fiue golden Emeralds, one for Gaza, one for Ashdod, one for Ashkelon, one for Gaza, and one for Ekron. Against foure of these Cities, all save Gaza, and against Gaza too in the general name of the philistines, this prophecy was given by the Ministry of Amos. In the offence or blame Gaza is alone nominated; dt n2 pp-f np1, pp-f np1, pp-f np1, pp-f np1, pp-f np1. d crd j-jn, cc dt av-ds j n2 pp-f np1, vbr vvn av, crd np1 crd. c-crq dt njp2 vbr vvn pc-acp vhi vvn p-acp dt n1 vvg p-acp dt n1 crd j n2, crd p-acp np1, pi p-acp np1, pi p-acp np1, pi p-acp np1, cc crd p-acp np1. p-acp crd pp-f d n2, av-d p-acp np1, cc p-acp vhz av p-acp dt j n1 pp-f dt njp2, d n1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 cc n1 np1 vbz av-j vvn; (14) sermon (DIV1) 546 Page 133
1988 but in the punishment are Ashdod, and Askelon, and Ekron, and the residue of the Philistines remembred as well as Azzah. but in the punishment Are Ashdod, and Ashkelon, and Ekron, and the residue of the philistines remembered as well as Gaza. cc-acp p-acp dt n1 vbr np1, cc np1, cc np1, cc dt n1 pp-f dt njp2 vvd a-acp av c-acp np1. (14) sermon (DIV1) 546 Page 134
1989 Azzah ] It's first named, Gen. 10.19. Gaza ] It's First nam, Gen. 10.19. np1 ] pn31|vbz ord vvn, np1 crd. (14) sermon (DIV1) 547 Page 134
1990 In the vulgar Latine, and in the Greeke, it's commonly called Gaza; it hath no other name in the new Testament, In the Vulgar Latin, and in the Greek, it's commonly called Gaza; it hath no other name in the new Testament, p-acp dt j jp, cc p-acp dt jp, pn31|vbz av-j vvn np1; pn31 vhz dx j-jn n1 p-acp dt j n1, (14) sermon (DIV1) 547 Page 134
1991 but Gaza. It's so called, Act. 8.26. but Gaza. It's so called, Act. 8.26. cc-acp np1. pn31|vbz av vvn, n1 crd. (14) sermon (DIV1) 547 Page 134
1992 And you may call it by which name you will, Azzah, or Gaza, it's not materiall. And you may call it by which name you will, Gaza, or Gaza, it's not material. cc pn22 vmb vvi pn31 p-acp r-crq n1 pn22 vmb, np1, cc np1, pn31|vbz xx j-jn. (14) sermon (DIV1) 547 Page 134
1993 Now by this Azzah, or Gaza, you are to vnderstand the inhabitants of the City, and not them only, but also the borderers; Now by this Gaza, or Gaza, you Are to understand the inhabitants of the city, and not them only, but also the borderers; av p-acp d np1, cc np1, pn22 vbr pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n1, cc xx pno32 av-j, cc-acp av dt n2; (14) sermon (DIV1) 548 Page 134
1994 all the inhabitants of the country adiacent: to all which our Prophet here denounceth Gods iudgements for their sins. all the inhabitants of the country adjacent: to all which our Prophet Here Denounceth God's Judgments for their Sins. d dt n2 pp-f dt n1 j: p-acp d r-crq po12 n1 av vvz npg1 n2 p-acp po32 n2. (14) sermon (DIV1) 548 Page 134
1995 For three transgressions of Azzah, and for foure ] These words containing an accusation of the Philistines for their sins, For three transgressions of Gaza, and for foure ] These words containing an accusation of the philistines for their Sins, p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd ] d n2 vvg dt n1 pp-f dt njp2 p-acp po32 n2, (14) sermon (DIV1) 549 Page 134
1996 and the protestation of Almighty God against them for the same, I haue heretofore in my sixt Lecture at large expounded, occasioned thereto by the beginning of the third verse: and the protestation of Almighty God against them for the same, I have heretofore in my sixt Lecture At large expounded, occasioned thereto by the beginning of the third verse: cc dt n1 pp-f j-jn np1 p-acp pno32 p-acp dt d, pns11 vhb av p-acp po11 ord n1 p-acp j vvn, vvn av p-acp dt n-vvg pp-f dt ord n1: (14) sermon (DIV1) 549 Page 134
1997 and therefore I shall not need at this time to make any long iteration thereof. Yet let me relate vnto you the summe and substance of them. and Therefore I shall not need At this time to make any long iteration thereof. Yet let me relate unto you the sum and substance of them. cc av pns11 vmb xx vvi p-acp d n1 pc-acp vvi d j n1 av. av vvb pno11 vvi p-acp pn22 dt n1 cc n1 pp-f pno32. (14) sermon (DIV1) 549 Page 134
1998 For three transgressions of Azzah, &c. ] It is as if the Lord had thus said: For three transgressions of Gaza, etc. ] It is as if the Lord had thus said: p-acp crd n2 pp-f np1, av ] pn31 vbz c-acp cs dt n1 vhd av vvn: (14) sermon (DIV1) 550 Page 134
1999 If the Philistines had offended but once, or a second time, I should haue beene fauourable vnto them, If the philistines had offended but once, or a second time, I should have been favourable unto them, cs dt njp2 vhd vvn p-acp a-acp, cc dt ord n1, pns11 vmd vhi vbn j p-acp pno32, (14) sermon (DIV1) 550 Page 134
2000 and should haue recalled them into the right way, that so they might be conuerted, and escape my punishments: and should have Recalled them into the right Way, that so they might be converted, and escape my punishments: cc vmd vhi vvn pno32 p-acp dt j-jn n1, cst av pns32 vmd vbi vvn, cc vvi po11 n2: (14) sermon (DIV1) 550 Page 134
2001 but now, whereas they doe daily heape transgression vpon transgression, and find no end of sinning, I haue hardned my face against them, but now, whereas they do daily heap Transgression upon Transgression, and find no end of sinning, I have hardened my face against them, cc-acp av, cs pns32 vdb av-j vvi n1 p-acp n1, cc vvb dx n1 pp-f vvg, pns11 vhb vvn po11 n1 p-acp pno32, (14) sermon (DIV1) 550 Page 134
2002 and will not suffer them to be conuerted; but indurate, and obstinate as they are, I will vtterly destroy them. and will not suffer them to be converted; but indurate, and obstinate as they Are, I will utterly destroy them. cc vmb xx vvi pno32 pc-acp vbi vvn; cc-acp j, cc j c-acp pns32 vbr, pns11 vmb av-j vvi pno32. (14) sermon (DIV1) 550 Page 134
2003 For three transgressions of Azzah, and for foure ] The doctrine is: For three transgressions of Gaza, and for foure ] The Doctrine is: p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd ] dt n1 vbz: (14) sermon (DIV1) 550 Page 134
2899 and when the day of your dissolution shall be that you must leaue your earthly Tabernacles, and when the day of your dissolution shall be that you must leave your earthly Tabernacles, cc c-crq dt n1 pp-f po22 n1 vmb vbi cst pn22 vmb vvi po22 j n2, (18) sermon (DIV1) 801 Page 195
2004 Many sinnes doe plucke downe from heauen, the most certaine wrath and vengeance of God vpon the sinners. Many Sins do pluck down from heaven, the most certain wrath and vengeance of God upon the Sinners. d n2 vdb vvi a-acp p-acp n1, dt av-ds j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n2. (14) sermon (DIV1) 550 Page 134
2005 God is of pure eies, and beholdeth not iniquity; he hath laid righteousnesse to the rule, and weighed his iustice in a ballance. God is of pure eyes, and beholdeth not iniquity; he hath laid righteousness to the Rule, and weighed his Justice in a balance. np1 vbz pp-f j n2, cc vvz xx n1; pns31 vhz vvn n1 p-acp dt n1, cc vvd po31 n1 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV1) 551 Page 134
2006 The sentence is passed forth, and must stand vncontroulable, euen as long as Sun & Moone. The sentence is passed forth, and must stand uncontrollable, even as long as Sun & Moon. dt n1 vbz vvn av, cc vmb vvi j, av c-acp av-j c-acp n1 cc n1. (14) sermon (DIV1) 551 Page 134
2007 Tribulation, and anguish vpon euery soule that doth euill; the soule that sinneth, it shall bee punished. Tribulation, and anguish upon every soul that does evil; the soul that Sinneth, it shall be punished. n1, cc n1 p-acp d n1 cst vdz n-jn; dt n1 cst vvz, pn31 vmb vbi vvn. (14) sermon (DIV1) 551 Page 135
2008 God makes it good by an oath, Deut. 32.41. that he will what his glittering sword, & his hand shall take hold on iudgement, to execute vengeance vpon sinners. God makes it good by an oath, Deuteronomy 32.41. that he will what his glittering sword, & his hand shall take hold on judgement, to execute vengeance upon Sinners. np1 vvz pn31 j p-acp dt n1, np1 crd. d pns31 vmb q-crq po31 j-vvg n1, cc po31 n1 vmb vvi n1 p-acp n1, pc-acp vvi n1 p-acp n2. (14) sermon (DIV1) 551 Page 135
2009 His soule hateth and abhorreth sin; his Law curseth and condemneth sin; his hand smiteth and scourgeth sin. Sin was his motiue to cast downe Angels into Hell; His soul hates and abhorreth since; his Law Curseth and Condemneth since; his hand smites and scourges since. since was his motive to cast down Angels into Hell; po31 n1 vvz cc vvz n1; po31 n1 vvz cc vvz n1; po31 n1 vvz cc vvz n1. n1 vbds po31 n1 pc-acp vvi a-acp n2 p-acp n1; (14) sermon (DIV1) 551 Page 135
2010 to thrust Adam out of Paradise; to turne Cities into ashes; to ruinate nations; to torment his owne bowels in the similitude of sinfull flesh. to thrust Adam out of Paradise; to turn Cities into Ashes; to ruinate Nations; to torment his own bowels in the similitude of sinful Flesh. pc-acp vvi np1 av pp-f n1; pc-acp vvi n2 p-acp n2; pc-acp vvi n2; pc-acp vvi po31 d n2 p-acp dt n1 pp-f j n1. (14) sermon (DIV1) 551 Page 135
2011 Because of sinne he drowned the old world, and because of sinne ere long will burne this. Because of sin he drowned the old world, and Because of sin ere long will burn this. p-acp pp-f n1 pns31 vvd dt j n1, cc c-acp pp-f n1 c-acp av-j vmb vvi d. (14) sermon (DIV1) 551 Page 135
2012 Thus doe many sins plucke downe from heauen the more certaine wrath and vengeance of God vpon the sinners. Thus do many Sins pluck down from heaven the more certain wrath and vengeance of God upon the Sinners. av vdb d n2 vvi a-acp p-acp n1 dt av-dc j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n2. (14) sermon (DIV1) 551 Page 135
2013 One vse of this doctrine is, to teach vs heedfulnesse in all our waies, that we doe not by our many sinnes prouoke Almighty God to high displeasure. One use of this Doctrine is, to teach us heedfulness in all our ways, that we do not by our many Sins provoke Almighty God to high displeasure. crd n1 pp-f d n1 vbz, pc-acp vvi pno12 n1 p-acp d po12 n2, cst pns12 vdb xx p-acp po12 d n2 vvi j-jn np1 p-acp j n1. (14) sermon (DIV1) 552 Page 135
2014 A second vse it, to moue vs to a serious contemplation of the wonderfull patience of Almighty God, who did so graciously forbeare these Philistines of Azzah, till by three and foure transgressions, by their many sins, they had prouoked him to indignation. It's true: A second use it, to move us to a serious contemplation of the wonderful patience of Almighty God, who did so graciously forbear these philistines of Gaza, till by three and foure transgressions, by their many Sins, they had provoked him to Indignation. It's true: dt ord vvi pn31, pc-acp vvi pno12 p-acp dt j n1 pp-f dt j n1 pp-f j-jn np1, r-crq vdd av av-j vvi d njp2 pp-f np1, c-acp p-acp crd cc crd n2, p-acp po32 d n2, pns32 vhd vvn pno31 p-acp n1. pn31|vbz j: (14) sermon (DIV1) 553 Page 135
2015 our God is a good God, a gracious God, a mercifull God, a God of wonderfull patience: our God is a good God, a gracious God, a merciful God, a God of wonderful patience: po12 np1 vbz dt j np1, dt j np1, dt j np1, dt np1 pp-f j n1: (14) sermon (DIV1) 553 Page 135
2016 yet may not wee thereby take encouragement to goe on in our euill doings. yet may not we thereby take encouragement to go on in our evil doings. av vmb xx pns12 av vvb n1 pc-acp vvi a-acp p-acp po12 j-jn n2-vdg. (14) sermon (DIV1) 553 Page 135
2017 The Lord who punished his Angels in Heauen for one breach, Adam for one morsell, Miriam for one slander, Moses for one angry word, Achan for one sacrilege, Ezechias for once shewing his treasures to the Embassadors of Babel, Iosias for once going to warre without asking counsell of the Lord, and Ananias with his wife, Sapphira, for once lying to the holy Ghost; The Lord who punished his Angels in Heaven for one breach, Adam for one morsel, Miriam for one slander, Moses for one angry word, achan for one sacrilege, Hezekiah for once showing his treasures to the ambassadors of Babel, Iosias for once going to war without asking counsel of the Lord, and Ananias with his wife, Sapphira, for once lying to the holy Ghost; dt n1 r-crq vvd po31 n2 p-acp n1 p-acp crd n1, np1 p-acp crd n1, np1 p-acp crd n1, np1 p-acp crd j n1, np1 p-acp crd n1, np1 p-acp a-acp vvg po31 n2 p-acp dt n2 pp-f np1, np1 p-acp a-acp vvg p-acp n1 p-acp vvg n1 pp-f dt n1, cc np1 p-acp po31 n1, np1, p-acp a-acp vvg p-acp dt j n1; (14) sermon (DIV1) 554 Page 135
2018 out of doubt will not spare vs, if wee shall persist to make a trade of sinning, day after day heaping iniquity vpon iniquity, to the fulfilling of our sinnes. out of doubt will not spare us, if we shall persist to make a trade of sinning, day After day heaping iniquity upon iniquity, to the fulfilling of our Sins. av pp-f n1 vmb xx vvi pno12, cs pns12 vmb vvi pc-acp vvi dt n1 pp-f vvg, n1 p-acp n1 vvg n1 p-acp n1, p-acp dt j-vvg pp-f po12 n2. (14) sermon (DIV1) 554 Page 135
2019 If so we doe, it shall be with vs, as the Apostle speaketh, 1 Thes. 2.16. The wrath of God must come on vs to the vtmost. If so we do, it shall be with us, as the Apostle speaks, 1 Thebes 2.16. The wrath of God must come on us to the utmost. cs av pns12 vdb, pn31 vmb vbi p-acp pno12, c-acp dt n1 vvz, crd np1 crd. dt n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp pno12 p-acp dt j. (14) sermon (DIV1) 554 Page 135
3056 Christ may not dwell where anger is. christ may not dwell where anger is. np1 vmb xx vvi c-crq vvb vbz. (19) sermon (DIV1) 839 Page 205
2021 euen as Christ hath loued vs. As for the works of the flesh, cast we them far from vs; even as christ hath loved us As for the works of the Flesh, cast we them Far from us; av c-acp np1 vhz vvn pno12 p-acp p-acp dt n2 pp-f dt n1, vvb pns12 pno32 av-j p-acp pno12; (14) sermon (DIV1) 555 Page 135
2022 adultery, fornication, vncleannesse, wantonnes, hatred, debate, emulation, wrath, contentions, enuy, drunkennes, gluttony, and such like, adultery, fornication, uncleanness, wantonness, hatred, debate, emulation, wrath, contentions, envy, Drunkenness, gluttony, and such like, n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, n2, n1, n1, n1, cc d av-j, (14) sermon (DIV1) 555 Page 136
2023 for which the wrath of God commeth vpon the children of disobedience, let them not once be named among vs, for which the wrath of God comes upon the children of disobedience, let them not once be nam among us, p-acp r-crq dt n1 pp-f np1 vvz p-acp dt n2 pp-f n1, vvb pno32 xx a-acp vbi vvn p-acp pno12, (14) sermon (DIV1) 555 Page 136
2024 as it becommeth Saints. But the fruits of the Spirit, let vs wholly delight in them; as it becomes Saints. But the fruits of the Spirit, let us wholly delight in them; c-acp pn31 vvz n2. p-acp dt n2 pp-f dt n1, vvb pno12 av-jn vvi p-acp pno32; (14) sermon (DIV1) 555 Page 136
2025 hauing laid vp in the treasury of our memories this lesson: Three transgressions and soure; having laid up in the treasury of our memories this Lesson: Three transgressions and sour; vhg vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f po12 n2 d n1: crd n2 cc j; (14) sermon (DIV1) 555 Page 136
2026 Many sinnes doe pluck downe from heauen, the most certaine wrath and vengeance of God vpon the sinners. It followeth, Many Sins do pluck down from heaven, the most certain wrath and vengeance of God upon the Sinners. It follows, d n2 vdb vvi a-acp p-acp n1, dt av-ds j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n2. pn31 vvz, (14) sermon (DIV1) 555 Page 136
2027 Because they carried away prisoners the whole captiuity to shut them vp in Edom ] These words are the third part of this Prophecie, Because they carried away Prisoners the Whole captivity to shut them up in Edom ] These words Are the third part of this Prophecy, c-acp pns32 vvd av n2 dt j-jn n1 pc-acp vvi pno32 a-acp p-acp np1 ] d n2 vbr dt ord n1 pp-f d n1, (14) sermon (DIV1) 556 Page 136
2028 and do containe that same grieuous sin by which God was prouoked to come against the men of Azzah, and the rest of the Philistines in iudgement; and do contain that same grievous since by which God was provoked to come against the men of Gaza, and the rest of the philistines in judgement; cc vdb vvi cst d j n1 p-acp r-crq np1 vbds vvn pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1, cc dt n1 pp-f dt njp2 p-acp n1; (14) sermon (DIV1) 556 Page 136
2029 the sinne of cruelty, rigour, vnmercifulnesse, hardnesse of heart. the sin of cruelty, rigour, unmercifulness, hardness of heart. dt n1 pp-f n1, n1, n1, n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 556 Page 136
2030 They carried away prisoners the whole captiuity to shut them vp in Edom ] Here the abstract is put for the concrete; They carried away Prisoners the Whole captivity to shut them up in Edom ] Here the abstract is put for the concrete; pns32 vvd av n2 dt j-jn n1 pc-acp vvi pno32 a-acp p-acp np1 ] av dt n-jn vbz vvn p-acp dt j; (14) sermon (DIV1) 556 Page 136
2031 captiuity for captiues, or persons in captiuity; as Psal. 68.18 Thou hast led captiuity captiue. The whole captiuity ] It's well translated for the sense: captivity for captives, or Persons in captivity; as Psalm 68.18 Thou hast led captivity captive. The Whole captivity ] It's well translated for the sense: n1 p-acp n2-jn, cc n2 p-acp n1; p-acp np1 crd pns21 vh2 vvn n1 j-jn. dt j-jn n1 ] pn31|vbz av vvn p-acp dt n1: (14) sermon (DIV1) 556 Page 136
2032 the word in the originall signifieth, absolute, perfect, and compleat. By this whole captiuity, the holy Spirit meaneth an absolute, perfect, and compleat captiuity: the word in the original signifies, absolute, perfect, and complete. By this Whole captivity, the holy Spirit means an absolute, perfect, and complete captivity: dt n1 p-acp dt n-jn vvz, j, j, cc j. p-acp d j-jn n1, dt j n1 vvz dt j, j, cc j n1: (14) sermon (DIV1) 557 Page 136
2033 meram captiuitatem, apertam, atque manifestam, saith Arias Montanus: a captiuity indeed, open and manifest: such a captiuity, saith Caluin, as wherein they spared not either women, or children, or the aged: they tooke no pity, no compassion, vpon either sex or age; but all of all sorts, male and female, young and old, they carried away prisoners. What was their end and purpose in so doing? Euen to shut them vp in Edom: Meram captiuitatem, apertam, atque manifestam, Says Arias Montanus: a captivity indeed, open and manifest: such a captivity, Says Calvin, as wherein they spared not either women, or children, or the aged: they took no pity, no compassion, upon either sex or age; but all of all sorts, male and female, young and old, they carried away Prisoners. What was their end and purpose in so doing? Eve to shut them up in Edom: n1 fw-la, fw-la, fw-la fw-la, vvz np1 np1: dt n1 av, j cc j: d dt n1, vvz np1, c-acp c-crq pns32 vvd xx d n2, cc n2, cc dt j-vvn: pns32 vvd dx n1, dx n1, p-acp d n1 cc n1; p-acp d pp-f d n2, j-jn cc j-jn, j cc j, pns32 vvd av n2. q-crq vbds po32 n1 cc n1 p-acp av vdg? np1 p-acp vvd pno32 a-acp p-acp np1: (14) sermon (DIV1) 557 Page 136
2034 that is, to sell them for bondslaues vnto the Idumaeans. that is, to fell them for bondslaves unto the Idumaeans. cst vbz, pc-acp vvi pno32 p-acp n2 p-acp dt n2. (14) sermon (DIV1) 557 Page 136
2035 In Edom ] Esau, Iacobs brother, and Isaacks son by his wife Reb•kah, for selling his birthright for a messe of red broth, was surnamed Edom, and of him lineally descended the Edomites, or Idumaeans, Gen. 36.43. In Edom ] Esau, Iacobs brother, and Isaacs son by his wife Reb•kah, for selling his birthright for a mess of read broth, was surnamed Edom, and of him lineally descended the Edomites, or Idumaeans, Gen. 36.43. p-acp np1 ] np1, npg1 n1, cc np1 n1 p-acp po31 n1 np1, p-acp vvg po31 n1 p-acp dt n1 pp-f j-jn n1, vbds vvn np1, cc pp-f pno31 av-j vvd dt n2, cc n2, np1 crd. (14) sermon (DIV1) 558 Page 136
2036 Of this posterity of Esau, or Edom, the land, which they inhabited, was called the land of Edom, or Idumaea; and it was a southerne prouince of the land of promise, diuided, Of this posterity of Esau, or Edom, the land, which they inhabited, was called the land of Edom, or Idumaea; and it was a southern province of the land of promise, divided, pp-f d n1 pp-f np1, cc np1, dt n1, r-crq pns32 vvd, vbds vvn dt n1 pp-f np1, cc np1; cc pn31 vbds dt j n1 pp-f dt n1 pp-f n1, vvn, (14) sermon (DIV1) 558 Page 136
2037 as Adriehom, and Drusius haue obserued out of Iosephus his fifth book of the Iewish antiquities, into two parts; as Adriehom, and Drusius have observed out of Iosephus his fifth book of the Jewish antiquities, into two parts; c-acp np1, cc np1 vhb vvn av pp-f np1 po31 ord n1 pp-f dt jp n2, p-acp crd n2; (14) sermon (DIV1) 558 Page 137
2038 Idumaeam Superiorem, and Inferiorem; the higher and the lower Idumaea. The higher, wherein were two of the cities mentioned in my Text, Gaza, and Askelon, in the diuision of the land of Canaan fell to the lot of the Tribe of Iudah. The lower Idumaea, commonly known by the name of Idumaea, fell to the lot of the Tribe of Simeon: and this lower Idumaea, I take to be the Idumaea in my Text. Esau pursued Iacob with a deadly hate, Idumean Superiorem, and Inferiorem; the higher and the lower Idumaea. The higher, wherein were two of the cities mentioned in my Text, Gaza, and Ashkelon, in the division of the land of Canaan fell to the lot of the Tribe of Iudah. The lower Idumaea, commonly known by the name of Idumaea, fell to the lot of the Tribe of Simeon: and this lower Idumaea, I take to be the Idumaea in my Text. Esau pursued Iacob with a deadly hate, vvb fw-la, cc np1; dt jc cc dt vvb np1. dt jc, c-crq vbdr crd pp-f dt n2 vvn p-acp po11 n1, np1, cc np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. dt vvb np1, av-j vvn p-acp dt n1 pp-f np1, vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1: cc d jc np1, pns11 vvb pc-acp vbi dt np1 p-acp po11 np1 np1 vvd np1 p-acp dt j n1, (14) sermon (DIV1) 558 Page 137
2039 so did the posterity of Esau the posterity of Iacob; the Edomites were euermore most maliciously bent against the Israelites. Here then appeareth the hainousnes of that sin, wherwith the Philistines are charged. so did the posterity of Esau the posterity of Iacob; the Edomites were evermore most maliciously bent against the Israelites. Here then appears the hainousnes of that since, wherewith the philistines Are charged. av vdd dt n1 pp-f np1 dt n1 pp-f np1; dt n2 vbdr av av-ds av-j vvn p-acp dt np2. av av vvz dt n1 pp-f d n1, c-crq dt njp2 vbr vvn. (14) sermon (DIV1) 558 Page 137
2040 It was the sin of cruelty in a very high degree. It is a cruell deed to carry away any one from his natiue Country; It was the since of cruelty in a very high degree. It is a cruel deed to carry away any one from his native Country; pn31 vbds dt n1 pp-f n1 p-acp dt j j n1. pn31 vbz dt j n1 pc-acp vvi av d pi p-acp po31 j-jn n1; (14) sermon (DIV1) 558 Page 137
2041 but him that is so carried away, to sell to his mortall enemy, this is a cruelty, than which there cannot be a greater. but him that is so carried away, to fell to his Mortal enemy, this is a cruelty, than which there cannot be a greater. cc-acp pno31 cst vbz av vvn av, pc-acp vvi p-acp po31 j-jn n1, d vbz dt n1, cs r-crq a-acp vmbx vbi dt jc. (14) sermon (DIV1) 559 Page 137
2042 Such was the sin of those Philistines, the inhabitants of Azzah. They sold, whether the Iewes, or the Israelites, the posterity of Iacob, and seruants of the liuing God, to their professed enemies the Edomites, with this policy, that being carried farre from their owne country, they should liue in eternall slauery and bondage, without hope euer to returne home againe. Such was the since of those philistines, the inhabitants of Gaza. They sold, whither the Iewes, or the Israelites, the posterity of Iacob, and Servants of the living God, to their professed enemies the Edomites, with this policy, that being carried Far from their own country, they should live in Eternal slavery and bondage, without hope ever to return home again. d vbds dt n1 pp-f d njp2, dt n2 pp-f np1. pns32 vvd, cs dt np2, cc dt np2, dt n1 pp-f np1, cc n2 pp-f dt vvg np1, p-acp po32 j-vvn n2 dt n2, p-acp d n1, cst vbg vvn av-j p-acp po32 d n1, pns32 vmd vvi p-acp j n1 cc n1, p-acp n1 av pc-acp vvi av-an av. (14) sermon (DIV1) 559 Page 137
2043 This very crime of cruelty, is in the Prophecie of Ioel also, Ch. 3.6. laid to the charge of these Philistines: The children of Iudah, and the children of Ierusalem haue ye sold to the Grecians, that ye might send them far from their border: This very crime of cruelty, is in the Prophecy of Joel also, Christ 3.6. laid to the charge of these philistines: The children of Iudah, and the children of Ierusalem have you sold to the Greeks, that you might send them Far from their border: d j n1 pp-f n1, vbz p-acp dt n1 pp-f np1 av, np1 crd. vvn p-acp dt n1 pp-f d njp2: dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f np1 vhb pn22 vvn p-acp dt njp2, cst pn22 vmd vvi pno32 av-j p-acp po32 n1: (14) sermon (DIV1) 560 Page 137
2044 that is, Gods inheritance, his owne seed and seruants, the children of Iudah and Ierusalem, the cruell and hard hearted Philistines did mancipate, that is, God's inheritance, his own seed and Servants, the children of Iudah and Ierusalem, the cruel and hard hearted philistines did mancipate, cst vbz, npg1 n1, po31 d n1 cc n2, dt n2 pp-f np1 cc np1, dt j cc j j-vvn njp2 vdd vvi, (14) sermon (DIV1) 560 Page 137
2045 and sell away for bondslaues to the Grecians dwelling farre off, that with them they might liue in perpetuall seruitude and slauery, without all hope of liberty or redemption. and fell away for bondslaves to the Greeks Dwelling Far off, that with them they might live in perpetual servitude and slavery, without all hope of liberty or redemption. cc vvi av p-acp n2 p-acp dt njp2 vvg av-j a-acp, cst p-acp pno32 pns32 vmd vvi p-acp j n1 cc n1, p-acp d n1 pp-f n1 cc n1. (14) sermon (DIV1) 560 Page 137
2046 Now in this that the Lord calleth the Philistines to a reckoning, because they had sold away his people, though they were their captiues, vnto Infidels, we may learne this lesson; Now in this that the Lord calls the philistines to a reckoning, Because they had sold away his people, though they were their captives, unto Infidels, we may Learn this Lesson; av p-acp d cst dt n1 vvz dt njp2 p-acp dt n-vvg, c-acp pns32 vhd vvn av po31 n1, c-acp pns32 vbdr po32 n2-jn, p-acp n2, pns12 vmb vvi d n1; (14) sermon (DIV1) 561 Page 137
2047 It is not lawfull to commit the children of beleeuers into the hands of Infidels. The vnlawfulnes herof appeareth by the charge which Moses giueth the Israelites, Deut. 7.3. It is not lawful to commit the children of believers into the hands of Infidels. The unlawfulness hereof appears by the charge which Moses gives the Israelites, Deuteronomy 7.3. pn31 vbz xx j pc-acp vvi dt n2 pp-f n2 p-acp dt n2 pp-f n2. dt n1 av vvz p-acp dt n1 r-crq np1 vvz dt np2, np1 crd. (14) sermon (DIV1) 561 Page 137
2109 They ] the Chaldeans, the Babylonians, and Assyrians, in whose country wee were prisoners, required of vs ] scornfully, They ] the Chaldeans, the Babylonians, and Assyrians, in whose country we were Prisoners, required of us ] scornfully, pns32 ] dt njp2, dt njp2, cc njp2, p-acp rg-crq n1 pns12 vbdr n2, vvn pp-f pno12 ] av-j, (14) sermon (DIV1) 580 Page 142
2048 His charge is concerning the Hittites, the Gergasites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hiuits, and the Iebusites, that they should not at all make any couenant with them, His charge is Concerning the Hittites, the Gergasites, the amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Fruits, and the Jebusites, that they should not At all make any Covenant with them, po31 n1 vbz vvg dt np2, dt n2, dt np1, dt np2, dt np1, dt n2, cc dt n2, cst pns32 vmd xx p-acp d vvb d n1 p-acp pno32, (14) sermon (DIV1) 562 Page 138
2049 nor giue them their children in mariage. And why so? Because by such couenants & mariages they might be withdrawn from the true seruice of God, to the prophane worship of Idols. nor give them their children in marriage. And why so? Because by such Covenants & marriages they might be withdrawn from the true service of God, to the profane worship of Idols. ccx vvi pno32 po32 n2 p-acp n1. cc c-crq av? p-acp p-acp d ng1 cc n2 pns32 vmd vbi vvn p-acp dt j n1 pp-f np1, p-acp dt j n1 pp-f n2. (14) sermon (DIV1) 562 Page 138
2050 For so it's said, verse the 4. They will cause thy son to turne away from me, and to serue other gods. For so it's said, verse the 4. They will cause thy son to turn away from me, and to serve other God's. p-acp av pn31|vbz vvn, n1 dt crd pns32 vmb vvi po21 n1 pc-acp vvi av p-acp pno11, cc pc-acp vvi j-jn n2. (14) sermon (DIV1) 562 Page 138
2051 The danger of such couenants and mariages, S. Paul knew to be very great, and therefore from such he dehorteth the Corinthians, 2 Cor. 6.14. Be ye not vnequally yoked with the infidels. The danger of such Covenants and marriages, S. Paul knew to be very great, and Therefore from such he dehorteth the Corinthians, 2 Cor. 6.14. Be you not unequally yoked with the Infidels. dt n1 pp-f d ng1 cc n2, n1 np1 vvd pc-acp vbi av j, cc av p-acp d pns31 vvz dt np1, crd np1 crd. vbb pn22 xx av-jn-u vvn p-acp dt n2. (14) sermon (DIV1) 563 Page 138
2052 He vseth the similitude of Oxen coupled together. He uses the similitude of Oxen coupled together. pns31 vvz dt n1 pp-f n2 vvn av. (14) sermon (DIV1) 563 Page 138
2053 The yoke holdeth them so together, that looke which way the one draweth, the other must needs follow. The yoke holds them so together, that look which Way the one draws, the other must needs follow. dt n1 vvz pno32 av av, cst vvb r-crq n1 dt pi vvz, dt n-jn vmb av vvi. (14) sermon (DIV1) 563 Page 138
2054 In like case it is with men. In like case it is with men. p-acp j n1 pn31 vbz p-acp n2. (14) sermon (DIV1) 564 Page 138
2055 They that fall into familiarity with the wicked, doe couple themselues with them, and so are led out of the way, They that fallen into familiarity with the wicked, do couple themselves with them, and so Are led out of the Way, pns32 cst vvb p-acp n1 p-acp dt j, vdb vvi px32 p-acp pno32, cc av vbr vvn av pp-f dt n1, (14) sermon (DIV1) 564 Page 138
2056 and made to worke wickednesse before the Lord. From this NONLATINALPHABET, this vnequall yoke with Infidels, from conuersing with the wicked, the Apostle disswadeth the Corinthians, and in them vs, by sundry arguments drawne ab absurdo. In each argument there is an Antithesis: two things opposed the one to the other. and made to work wickedness before the Lord. From this, this unequal yoke with Infidels, from conversing with the wicked, the Apostle dissuadeth the Corinthians, and in them us, by sundry Arguments drawn ab absurdo. In each argument there is an Antithesis: two things opposed the one to the other. cc vvd pc-acp vvi n1 p-acp dt n1. p-acp d, d j n1 p-acp n2, p-acp vvg p-acp dt j, dt n1 vvz dt np1, cc p-acp pno32 pno12, p-acp j n2 vvn fw-la fw-la. p-acp d n1 a-acp vbz dt n1: crd n2 vvn dt crd p-acp dt n-jn. (14) sermon (DIV1) 564 Page 138
2057 In the first, righteousnesse and vnrighteousnesse; in the second, light and darknesse; in the third, Christ and Belial; in the fourth, the Beleeuer and the Infidell; in the fifth, Gods Temple and Idols. Euery argument is set downe by way of question. In the First, righteousness and unrighteousness; in the second, Light and darkness; in the third, christ and Belial; in the fourth, the Believer and the Infidel; in the fifth, God's Temple and Idols. Every argument is Set down by Way of question. p-acp dt ord, n1 cc n1-u; p-acp dt ord, j cc n1; p-acp dt ord, np1 cc np1; p-acp dt ord, dt n1 cc dt n1; p-acp dt ord, npg1 n1 cc n2. d n1 vbz vvn a-acp p-acp n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 564 Page 138
2058 The first, what fellowship hath righteousnesse with vnrighteousnesse? The answer is negatiue: none. The answer may be illustrated by a similitude, Eccl. 13.18. How can the wolfe agree with the lambe? no more can the vngodly with the righteous. The First, what fellowship hath righteousness with unrighteousness? The answer is negative: none. The answer may be illustrated by a similitude, Ecclesiastes 13.18. How can the wolf agree with the lamb? no more can the ungodly with the righteous. dt ord, r-crq n1 vhz n1 p-acp n1-u? dt n1 vbz j-jn: pix. dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1, np1 crd. q-crq vmb dt n1 vvb p-acp dt n1? av-dx dc vmb dt j p-acp dt j. (14) sermon (DIV1) 565 Page 138
2059 The second, what communion hath light with darknesse? The answer is negatiue: The second, what communion hath Light with darkness? The answer is negative: dt ord, r-crq n1 vhz n1 p-acp n1? dt n1 vbz j-jn: (14) sermon (DIV1) 566 Page 138
2060 none. No more than truth hath with a lie, as Drusius well expoundeth the place, Prou. Class. 1. lib. 3.78. Light hath no communion with darknes; therefore the beleeuer ought not to conuerse with an vnbeleeuer. This consequence is made good by Eph. 5.8. where the Apostle telleth the Ephesians, that they were once darknesse, but now are light in the Lord. none. No more than truth hath with a lie, as Drusius well expoundeth the place, Prou. Class. 1. lib. 3.78. Light hath no communion with darkness; Therefore the believer ought not to converse with an unbeliever. This consequence is made good by Ephesians 5.8. where the Apostle Telleth the Ephesians, that they were once darkness, but now Are Light in the Lord. pix. av-dx dc cs n1 vhz p-acp dt vvb, p-acp np1 av vvz dt n1, np1 np1. crd n1. crd. j vhz dx n1 p-acp n1; av dt n1 vmd xx pc-acp vvi p-acp dt n1. d n1 vbz vvn j p-acp np1 crd. c-crq dt n1 vvz dt np1, cst pns32 vbdr a-acp n1, p-acp av vbr j p-acp dt n1. (14) sermon (DIV1) 566 Page 138
2061 Tenebras vocat infideles, saith Musculus vpon the Text; Darkness vocat infideles, Says Musculus upon the Text; np1 fw-la fw-la, vvz np1 p-acp dt n1; (14) sermon (DIV1) 566 Page 138
2062 S. Paul calleth vnbeleeuers, darknesse, for their ignorance of God, and the blindnesse of their hearts: S. Paul calls unbelievers, darkness, for their ignorance of God, and the blindness of their hearts: n1 np1 vvz n2, n1, p-acp po32 n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f po32 n2: (14) sermon (DIV1) 566 Page 139
2063 but he calleth the beleeuers, light, for their knowledge of God, by which their hearts are through the holy Ghost illuminated. Light hath no communion with darknesse, therefore beleeuers are not to haue familiarity with vnbeleeuers. but he calls the believers, Light, for their knowledge of God, by which their hearts Are through the holy Ghost illuminated. Light hath no communion with darkness, Therefore believers Are not to have familiarity with unbelievers. cc-acp pns31 vvz dt n2, n1, p-acp po32 n1 pp-f np1, p-acp r-crq po32 n2 vbr p-acp dt j n1 vvn. j vhz dx n1 p-acp n1, av n2 vbr xx p-acp vhb n1 p-acp n2. (14) sermon (DIV1) 566 Page 139
2064 The third, what concord hath Christ with Belial? The answer is negatiue: none. The opposition betweene these two, Christ and Belial, is most hostile. The third, what concord hath christ with Belial? The answer is negative: none. The opposition between these two, christ and Belial, is most hostile. dt ord, r-crq n1 vhz np1 p-acp np1? dt n1 vbz j-jn: pix. dt n1 p-acp d crd, np1 cc np1, vbz av-ds j. (14) sermon (DIV1) 567 Page 139
2065 Christ is the Author of our saluation; Belial of our perdition: Christ is the restorer of all things; Belial the destroier: christ is the Author of our salvation; Belial of our perdition: christ is the restorer of all things; Belial the destroyed: np1 vbz dt n1 pp-f po12 n1; np1 pp-f po12 n1: np1 vbz dt n1 pp-f d n2; np1 dt j-vvn: (14) sermon (DIV1) 567 Page 139
2066 Christ is the Prince of light; Belial the prince of darknesse. In such hostile opposition there can be no concord: christ is the Prince of Light; Belial the Prince of darkness. In such hostile opposition there can be no concord: np1 vbz dt n1 pp-f j; np1 dt n1 pp-f n1. p-acp d j n1 a-acp vmb vbi dx n1: (14) sermon (DIV1) 567 Page 139
2067 no concord between the Author of our saluation, and the author of our perdition; no concord between the restorer of all things, and the destroyer of all things; no concord betweene the Prince of light, & the prince of darknes: therefore they that beleeue in Christ, are not to haue familiarity with vnbeleeuers. no concord between the Author of our salvation, and the author of our perdition; no concord between the restorer of all things, and the destroyer of all things; no concord between the Prince of Light, & the Prince of darkness: Therefore they that believe in christ, Are not to have familiarity with unbelievers. dx n1 p-acp dt n1 pp-f po12 n1, cc dt n1 pp-f po12 n1; dx n1 p-acp dt n1 pp-f d n2, cc dt n1 pp-f d n2; dx n1 p-acp dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1: av pns32 d vvb p-acp np1, vbr xx p-acp vhb n1 p-acp n2. (14) sermon (DIV1) 567 Page 139
2068 The fourth, what part hath the beleeuer with the infidell? The answer is negatiue: The fourth, what part hath the believer with the infidel? The answer is negative: dt ord, r-crq n1 vhz dt n1 p-acp dt n1? dt n1 vbz j-jn: (14) sermon (DIV1) 568 Page 139
2069 none. The beleeuer hath no portion with the vnbeleeuer; and therefore he is not to haue any familiarity with him. The fift; none. The believer hath no portion with the unbeliever; and Therefore he is not to have any familiarity with him. The fift; pix. dt n1 vhz dx n1 p-acp dt n1; cc av pns31 vbz xx pc-acp vhi d n1 p-acp pno31. dt ord; (14) sermon (DIV1) 568 Page 139
2070 what agreement hath the Temple of God with Idols? The answer is negatiue: none. There is none indeed. what agreement hath the Temple of God with Idols? The answer is negative: none. There is none indeed. r-crq n1 vhz dt n1 pp-f np1 p-acp n2? dt n1 vbz j-jn: pix. pc-acp vbz pix av. (14) sermon (DIV1) 569 Page 139
2071 Sacrilega est profanatio, saith Caluin, it is a sacrilegious prophaning of Gods Temple, to place in it an Idoll, or to vse any idolatrous worship therein. Sacrilege est profanatio, Says Calvin, it is a sacrilegious profaning of God's Temple, to place in it an Idol, or to use any idolatrous worship therein. np1 fw-la fw-la, vvz np1, pn31 vbz dt j vvg pp-f npg1 n1, p-acp n1 p-acp pn31 dt n1, cc p-acp vvb d j n1 av. (14) sermon (DIV1) 569 Page 139
2072 We are the Temple of God; wherefore to infect our selues with any contagion of Idols, in vs it must be sacrilegious. There is no agreement betweene the Temple of God and Idols; therefore we are not to haue any familiarity with the Idolatrous. Remember I beseech you: We Are the Temple of God; Wherefore to infect our selves with any contagion of Idols, in us it must be sacrilegious. There is no agreement between the Temple of God and Idols; Therefore we Are not to have any familiarity with the Idolatrous. remember I beseech you: pns12 vbr dt n1 pp-f np1; c-crq pc-acp vvi po12 n2 p-acp d n1 pp-f n2, p-acp pno12 pn31 vmb vbi j. pc-acp vbz dx n1 p-acp dt n1 pp-f np1 cc n2; av pns12 vbr xx pc-acp vhi d n1 p-acp dt j. vvb pns11 vvb pn22: (14) sermon (DIV1) 569 Page 139
2073 righteousnesse hath no fellowship with vnrighteousnesse; light hath no communion with darknesse; Christ is not at concord with Belial; righteousness hath no fellowship with unrighteousness; Light hath no communion with darkness; christ is not At concord with Belial; n1 vhz dx n1 p-acp n1-u; n1 vhz dx n1 p-acp n1; np1 vbz xx p-acp n1 p-acp np1; (14) sermon (DIV1) 570 Page 139
2074 the beleeuer hath no part with the infidell; there is no agreement betweene the Temple of God and Idols; the believer hath no part with the infidel; there is no agreement between the Temple of God and Idols; dt n1 vhz dx n1 p-acp dt n1; pc-acp vbz dx n1 p-acp dt n1 pp-f np1 cc n2; (14) sermon (DIV1) 570 Page 139
2075 therefore may we not enter into familiarity with the wicked, prophane, and idolatrous; we may not make any couenant with them; Therefore may we not enter into familiarity with the wicked, profane, and idolatrous; we may not make any Covenant with them; av vmb pns12 xx vvi p-acp n1 p-acp dt j, j, cc j; pns12 vmb xx vvi d n1 p-acp pno32; (14) sermon (DIV1) 570 Page 139
2076 we may not giue them our children in mariage. Thus is my doctrine confirmed: we may not give them our children in marriage. Thus is my Doctrine confirmed: pns12 vmb xx vvi pno32 po12 n2 p-acp n1. av vbz po11 n1 vvn: (14) sermon (DIV1) 570 Page 139
2077 It is n t lawfull to commit the children of beleeuers into the hands of Infidels. Now to the vses. It is n tO lawful to commit the children of believers into the hands of Infidels. Now to the uses. pn31 vbz n1 sy j pc-acp vvi dt n2 pp-f n2 p-acp dt n2 pp-f n2. av p-acp dt n2. (14) sermon (DIV1) 570 Page 140
2078 The first serueth for our instruction; The First serveth for our instruction; dt ord vvz p-acp po12 n1; (14) sermon (DIV1) 571 Page 140
2110 and disdainfully, thereby to adde to our griefes: and disdainfully, thereby to add to our griefs: cc av-j, av pc-acp vvi p-acp po12 n2: (14) sermon (DIV1) 580 Page 142
2079 and teacheth vs so to loue the soules of the righteous seed, that we leaue them not resident among Infidels, or Atheists, or Papists, or any prophane wretches: but rather, that to our labour and cost, we redeeme them out of the D•uils tyranny. We must haue a singular care for the children which are borne among vs, that they be godly and vertuously brought vp, and Teaches us so to love the Souls of the righteous seed, that we leave them not resident among Infidels, or Atheists, or Papists, or any profane wretches: but rather, that to our labour and cost, we Redeem them out of the D•uils tyranny. We must have a singular care for the children which Are born among us, that they be godly and virtuously brought up, cc vvz pno12 av pc-acp vvi dt n2 pp-f dt j n1, cst pns12 vvb pno32 xx j-jn p-acp n2, cc n2, cc njp2, cc d j n2: p-acp av-c, cst p-acp po12 n1 cc n1, pns12 vvb pno32 av pp-f dt n2 n1. pns12 vmb vhi dt j n1 p-acp dt n2 r-crq vbr vvn p-acp pno12, cst pns32 vbb j cc av-j vvn a-acp, (14) sermon (DIV1) 571 Page 140
2080 and so prouided for, that they may doe Christ some seruice in the Church and Common-wealth. and so provided for, that they may do christ Some service in the Church and Commonwealth. cc av vvn p-acp, cst pns32 vmb vdi np1 d n1 p-acp dt n1 cc n1. (14) sermon (DIV1) 571 Page 140
2081 Our Sauiour his words, Mat. 18.6. are true without exception; Our Saviour his words, Mathew 18.6. Are true without exception; po12 n1 po31 n2, np1 crd. vbr j p-acp n1; (14) sermon (DIV1) 572 Page 140
2082 Whosoeuer shall offend one of these little ones which beleeue in me it were better for him that a milstone were changed about his necke, Whosoever shall offend one of these little ones which believe in me it were better for him that a millstone were changed about his neck, r-crq vmb vvi crd pp-f d j pi2 r-crq vvb p-acp pno11 pn31 vbdr jc p-acp pno31 cst dt n1 vbdr vvn p-acp po31 n1, (14) sermon (DIV1) 572 Page 140
2083 and that he were drowned in the depth of the Sea. What measure then are we to looke for, and that he were drowned in the depth of the Sea. What measure then Are we to look for, cc cst pns31 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 q-crq n1 av vbr pns12 pc-acp vvi p-acp, (14) sermon (DIV1) 572 Page 140
2084 if we bequeath our children to the seruice of men of corrupt consciences and wicked affections, such as will compasse Heauen and Earth to make any one the childe of damnation? if we Bequeath our children to the service of men of corrupt Consciences and wicked affections, such as will compass Heaven and Earth to make any one the child of damnation? cs pns12 vvb po12 n2 p-acp dt n1 pp-f n2 pp-f j n2 cc j n2, d c-acp vmb vvi n1 cc n1 pc-acp vvi d pi dt n1 pp-f n1? (14) sermon (DIV1) 572 Page 140
2085 A second vse may be, for the reproofe of such as do bind and put their children, the fruit of their bodies, (which they ought to consecrate vnto the Lord ) into the education of open enemies to the Gospel of Christ, most blasphemous and abominable Atheists, A second use may be, for the reproof of such as do bind and put their children, the fruit of their bodies, (which they ought to consecrate unto the Lord) into the education of open enemies to the Gospel of christ, most blasphemous and abominable Atheists, dt ord n1 vmb vbi, p-acp dt n1 pp-f d c-acp vdb vvi cc vvi po32 n2, dt n1 pp-f po32 n2, (r-crq pns32 vmd pc-acp vvi p-acp dt n1) p-acp dt n1 pp-f j n2 p-acp dt n1 pp-f np1, av-ds j cc j n2, (14) sermon (DIV1) 573 Page 140
2086 or most blind and superstitious Papists. or most blind and superstitious Papists. cc av-ds j cc j njp2. (14) sermon (DIV1) 573 Page 140
2087 Are not these as much to be complained of, as those whom the Lord here condemneth for selling of Israels seed into the hands of the Edomites? Yes, and much more. are not these as much to be complained of, as those whom the Lord Here Condemneth for selling of Israel's seed into the hands of the Edomites? Yes, and much more. vbr xx d c-acp av-d pc-acp vbi vvn pp-f, c-acp d r-crq dt n1 av vvz p-acp vvg pp-f npg1 n1 p-acp dt n2 pp-f dt n2? uh, cc av-d dc. (14) sermon (DIV1) 573 Page 140
2088 For those sold their enemies, but our men sell their children; For those sold their enemies, but our men fell their children; p-acp d vvd po32 n2, cc-acp po12 n2 vvi po32 n2; (14) sermon (DIV1) 573 Page 140
2089 those did it by the law of war, but our men doe it contrary to the law of God; those did it by the law of war, but our men do it contrary to the law of God; d vdd pn31 p-acp dt n1 pp-f n1, cc-acp po12 n2 vdb pn31 vvi p-acp dt n1 pp-f np1; (14) sermon (DIV1) 573 Page 140
2090 those in doing as they did, did not sin against their knowledge; but our men in doing as they doe, doe sin against their conscience. those in doing as they did, did not sin against their knowledge; but our men in doing as they do, do sin against their conscience. d p-acp vdg c-acp pns32 vdd, vdd xx vvi p-acp po32 n1; cc-acp po12 n2 p-acp vdg c-acp pns32 vdb, vdb vvi p-acp po32 n1. (14) sermon (DIV1) 573 Page 140
2091 Vnhappy Parents, which destroy your children in Popish and Atheisticall houses! Unhappy Parents, which destroy your children in Popish and Atheistical houses! j n2, r-crq vvb po22 n2 p-acp j cc j n2! (14) sermon (DIV1) 574 Page 140
2092 What are you inferiour to them that sacrificed their children vnto Deuils? If your selues be righteous and Christians, cast not away your seed, your children, the price of the precious bloud of Christ. You haue made them in their Baptisme, when they were young, to confesse Christ: will you make them now, growne to yeeres, to deny Christ? O, let the words of wise Ecclesiasticus, chap. 13.1. bee precious in your memories: What Are you inferior to them that sacrificed their children unto Devils? If your selves be righteous and Christians, cast not away your seed, your children, the price of the precious blood of christ. You have made them in their Baptism, when they were young, to confess christ: will you make them now, grown to Years, to deny christ? Oh, let the words of wise Ecclesiasticus, chap. 13.1. be precious in your memories: q-crq vbr pn22 j-jn p-acp pno32 cst vvd po32 n2 p-acp n2? cs po22 n2 vbb j cc np1, vvd xx av po22 n1, po22 n2, dt n1 pp-f dt j n1 pp-f np1. pn22 vhb vvn pno32 p-acp po32 n1, c-crq pns32 vbdr j, pc-acp vvi np1: vmb pn22 vvi pno32 av, vvn p-acp n2, pc-acp vvi np1? uh, vvb dt n2 pp-f j fw-la, n1 crd. vbb j p-acp po22 n2: (14) sermon (DIV1) 574 Page 141
2093 He that toucheth pitch shall be defiled therewith: He that touches pitch shall be defiled therewith: pns31 cst vvz n1 vmb vbi vvn av: (14) sermon (DIV1) 574 Page 141
2094 and doubtlesse your children placed in Atheisticall, or Popish houses, will themselues become Atheisticall or Popish. and doubtless your children placed in Atheistical, or Popish houses, will themselves become Atheistical or Popish. cc av-j po22 n2 vvn p-acp j, cc j n2, n1 px32 vvn j cc j. (14) sermon (DIV1) 574 Page 141
2096 Binde them to none, but to Christ; put them to none but to Christians; sell them to nothing but to the Gospell: commit not your young ones into the hands and custody of Gods enemies. A third vse. Bind them to none, but to christ; put them to none but to Christians; fell them to nothing but to the Gospel: commit not your young ones into the hands and custody of God's enemies. A third use. vvb pno32 p-acp pix, cc-acp pc-acp np1; vvd pno32 p-acp pix cc-acp p-acp np1; vvb pno32 p-acp pix cc-acp p-acp dt n1: vvb xx po22 j pi2 p-acp dt n2 cc n1 pp-f n2 n2. dt ord n1. (14) sermon (DIV1) 575 Page 141
2097 Is it not lawfull to commit the children of beleeuers into the hands of infidels, for the reason aboue specified, that they be not withdrawne from the true seruice of God? Then neither is it lawfull for you of your selues, to keepe away your seruants from the seruice of God. It is reputed for a tyranny in Pharaoh, Exod. 5.3, 4. That he would not suffer the children of Israel to goe three dayes iourny into the desart, to sacrifice to the Lord their God: Is it not lawful to commit the children of believers into the hands of Infidels, for the reason above specified, that they be not withdrawn from the true service of God? Then neither is it lawful for you of your selves, to keep away your Servants from the service of God. It is reputed for a tyranny in Pharaoh, Exod 5.3, 4. That he would not suffer the children of Israel to go three days journey into the desert, to sacrifice to the Lord their God: vbz pn31 xx j pc-acp vvi dt n2 pp-f n2 p-acp dt n2 pp-f n2, p-acp dt n1 a-acp vvn, cst pns32 vbb xx vvn p-acp dt j n1 pp-f np1? av av-dx vbz pn31 j p-acp pn22 pp-f po22 n2, pc-acp vvi av po22 ng1 p-acp dt n1 pp-f np1. pn31 vbz vvn p-acp dt n1 p-acp np1, np1 crd, crd cst pns31 vmd xx vvi dt n2 pp-f np1 pc-acp vvi crd ng2 n1 p-acp dt n1, pc-acp vvi p-acp dt n1 po32 n1: (14) sermon (DIV1) 576 Page 141
2098 and how can you free your selues from the impeachment of tyranny, if you deny your seruants to goe but one houres iourney to this place, to serue their God? and how can you free your selves from the impeachment of tyranny, if you deny your Servants to go but one hours journey to this place, to serve their God? cc q-crq vmb pn22 vvi po22 n2 p-acp dt n1 pp-f n1, cs pn22 vvb po22 n2 pc-acp vvi cc-acp crd n2 n1 p-acp d n1, pc-acp vvi po32 n1? (14) sermon (DIV1) 576 Page 141
2099 Thinke it not enough, that your selues come hither to performe some duty to Christ your Lord and Master; Think it not enough, that your selves come hither to perform Some duty to christ your Lord and Master; vvb pn31 xx av-d, cst po22 n2 vvb av pc-acp vvi d n1 p-acp np1 po22 n1 cc n1; (14) sermon (DIV1) 577 Page 141
2100 how can you performe your duty to him, if you deny him your seruants? You know what charge is giuen you in the fourth commandement; how can you perform your duty to him, if you deny him your Servants? You know what charge is given you in the fourth Commandment; c-crq vmb pn22 vvi po22 n1 p-acp pno31, cs pn22 vvb pno31 po22 n2? pn22 vvb r-crq n1 vbz vvn pn22 p-acp dt ord n1; (14) sermon (DIV1) 577 Page 141
2101 not your selues only, but also your sonnes, and your daughters, and your seruants, men, and maidens, and the stranger that soiourneth with you, are to hallow, and Sanctifie the Sabbath day with the Lords seruice. not your selves only, but also your Sons, and your daughters, and your Servants, men, and maidens, and the stranger that soiourneth with you, Are to hallow, and Sanctify the Sabbath day with the lords service. xx po22 n2 av-j, cc-acp av po22 n2, cc po22 n2, cc po22 n2, n2, cc n2, cc dt n1 cst vvz p-acp pn22, vbr p-acp vvb, cc vvb dt n1 n1 p-acp dt n2 n1. (14) sermon (DIV1) 577 Page 141
2102 In this holy worke and seruice of God vpon the Sabbath day, regard not what the multitude and greater sort of men doe. In this holy work and service of God upon the Sabbath day, regard not what the multitude and greater sort of men do. p-acp d j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n1 n1, vvb xx r-crq dt n1 cc jc n1 pp-f n2 vdb. (14) sermon (DIV1) 578 Page 141
2103 Suppose all the world besides your selues, would bee carelesse to performe this duty; yet let your holy resolution be the same with Ioshua's, chap. 24.15. I and my house will serue the Lord. Suppose all the world beside your selves, would be careless to perform this duty; yet let your holy resolution be the same with Joshua's, chap. 24.15. I and my house will serve the Lord. vvb d dt n1 p-acp po22 n2, vmd vbi j pc-acp vvi d n1; av vvb po22 j n1 vbb dt d p-acp npg1, n1 crd. sy cc po11 n1 vmb vvi dt n1. (14) sermon (DIV1) 578 Page 141
2104 Thus farre of my first doctrine grounded vpon Gods dislike with the Philistines, for selling away the Israelites, his faithfull people, into the hands of the Edomites, an vnbeeleeuing nation. Thus Far of my First Doctrine grounded upon God's dislike with the philistines, for selling away the Israelites, his faithful people, into the hands of the Edomites, an vnbeeleeuing Nation. av av-j pp-f po11 ord n1 vvn p-acp npg1 n1 p-acp dt njp2, p-acp vvg av dt np2, po31 j n1, p-acp dt n2 pp-f dt n2, dt j-vvg n1. (14) sermon (DIV1) 578 Page 141
2105 To ground a second doctrine hereon; To ground a second Doctrine hereon; pc-acp vvi dt ord n1 av; (14) sermon (DIV1) 579 Page 141
2106 we are to note, that the Philistines sold away the Israelites to the Idumaeans, at such time as they were their captiues: and so did adde affliction to the afflicted. we Are to note, that the philistines sold away the Israelites to the Idumaeans, At such time as they were their captives: and so did add affliction to the afflicted. pns12 vbr p-acp n1, cst dt njp2 vvd av dt np1 p-acp dt n2, p-acp d n1 c-acp pns32 vbdr po32 n2-jn: cc av vdd vvi n1 p-acp dt j-vvn. (14) sermon (DIV1) 579 Page 142
2107 The doctrine is, It is a very grieuous thing to adde affliction to the afflicted. The Doctrine is, It is a very grievous thing to add affliction to the afflicted. dt n1 vbz, pn31 vbz dt av j n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j-vvn. (14) sermon (DIV1) 579 Page 142
2108 Witnesse the complaint made by the captiue Iewes against the insolency of the Chaldeans, Psal. 137.3. They that led vs away captiue required of vs songs, and mirth in our heauinesse, saying, Sing vs one of the songs of Sion. Witness the complaint made by the captive Iewes against the insolency of the Chaldeans, Psalm 137.3. They that led us away captive required of us songs, and mirth in our heaviness, saying, Sing us one of the songs of Sion. vvb dt n1 vvd p-acp dt j-jn np2 p-acp dt n1 pp-f dt np1, np1 crd. pns32 d vvd pno12 av j-jn vvn pp-f pno12 n2, cc n1 p-acp po12 n1, vvg, vvb pno12 pi pp-f dt n2 pp-f np1. (14) sermon (DIV1) 580 Page 142
2129 A second vse is to stirre vs vp to the performance of this our Christian duty, A second use is to stir us up to the performance of this our Christian duty, dt ord n1 vbz pc-acp vvi pno12 a-acp p-acp dt n1 pp-f d po12 njp n1, (14) sermon (DIV1) 584 Page 143
2111 they required of vs songs ] such songs, as we were wont to sing in Sion, Ierusalem, and our owne country before the destruction of the Temple, and our captiuity. they required of us songs ] such songs, as we were wont to sing in Sion, Ierusalem, and our own country before the destruction of the Temple, and our captivity. pns32 vvd pp-f pno12 n2 ] d n2, c-acp pns12 vbdr j pc-acp vvi p-acp np1, np1, cc po12 d n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc po12 n1. (14) sermon (DIV1) 580 Page 142
2112 They required of vs, not songs only, but mirth also ] they scoffingly desired vs to be merry, They required of us, not songs only, but mirth also ] they scoffingly desired us to be merry, pns32 vvd pp-f pno12, xx n2 av-j, p-acp n1 av ] pns32 av-j vvd pno12 pc-acp vbi j, (14) sermon (DIV1) 580 Page 142
2113 when they saw vs so heauy hearted, as nothing could make vs glad. when they saw us so heavy hearted, as nothing could make us glad. c-crq pns32 vvd pno12 av av-j vvn, c-acp pix vmd vvi pno12 j. (14) sermon (DIV1) 580 Page 142
2114 They required of vs songs and mirth in our heauinesse, saying, Sing vs one of the songs of Sion ] sing for vs, They required of us songs and mirth in our heaviness, saying, Sing us one of the songs of Sion ] sing for us, pns32 vvd pp-f pno12 n2 cc n1 p-acp po12 n1, vvg, vvb pno12 pi pp-f dt n2 pp-f np1 ] vvb p-acp pno12, (14) sermon (DIV1) 580 Page 142
2115 or in our hearing, some one or other of those Songs which you were wont to sing in Sion, when you were at home in your owne country. or in our hearing, Some one or other of those Songs which you were wont to sing in Sion, when you were At home in your own country. cc p-acp po12 n-vvg, d crd cc n-jn pp-f d n2 r-crq pn22 vbdr vvn p-acp vvb p-acp np1, c-crq pn22 vbdr p-acp n1-an p-acp po22 d n1. (14) sermon (DIV1) 580 Page 142
2116 Intolerable is the hard heartednesse, cruelty, and scoffing nature of the wicked, when they haue gotten Gods children into their nets. Intolerable is the hard heartedness, cruelty, and scoffing nature of the wicked, when they have got God's children into their nets. j vbz dt j n1, n1, cc j-vvg n1 pp-f dt j, c-crq pns32 vhb vvn npg1 n2 p-acp po32 n2. (14) sermon (DIV1) 581 Page 142
2117 God cannot away with such vnmercifulnesse, and want of pity. He reproueth it in the Babylonians, Esa. 47.6. God cannot away with such unmercifulness, and want of pity. He Reproveth it in the Babylonians, Isaiah 47.6. np1 vmbx av p-acp d n1, cc n1 pp-f n1. pns31 vvz pn31 p-acp dt njp2, np1 crd. (14) sermon (DIV1) 581 Page 142
2118 where thus saith the Lord, I was wroth with my people, I haue polluted mine inheritance, where thus Says the Lord, I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, q-crq av vvz dt n1, pns11 vbds j p-acp po11 n1, pns11 vhb vvn po11 n1, (14) sermon (DIV1) 581 Page 142
2119 and giuen them into thine hand: thou didst shew them no mercy; but thou didst lay thy very heauy yoke vpon the ancient: and given them into thine hand: thou didst show them no mercy; but thou didst lay thy very heavy yoke upon the ancient: cc vvn pno32 p-acp po21 n1: pns21 vdd2 vvi pno32 dx n1; cc-acp pns21 vdd2 vvi po21 j j n1 p-acp dt j: (14) sermon (DIV1) 581 Page 142
2120 therefore now heare, destruction shall come vpon thee. Magna abominatio eoram Deo est, afflicto addere afflictionem; Therefore now hear, destruction shall come upon thee. Magna abominatio eoram God est, afflicto addere afflictionem; av av vvi, n1 vmb vvi p-acp pno21. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (14) sermon (DIV1) 581 Page 142
2121 clamat { que } in coelum vox sanguinis. Proclaim { que } in coelum vox Blood. fw-la { fw-fr } p-acp fw-la fw-la fw-la. (14) sermon (DIV1) 581 Page 142
2122 The words are the obseruation of Oecolampadius vpon the now cited place of Esay: It is a great abomination before God, to adde affliction to the afflicted; The words Are the observation of Oecolampadius upon the now cited place of Isaiah: It is a great abomination before God, to add affliction to the afflicted; dt n2 vbr dt n1 pp-f np1 p-acp dt av vvd n1 pp-f np1: pn31 vbz dt j n1 p-acp np1, p-acp vvb n1 p-acp dt j-vvn; (14) sermon (DIV1) 581 Page 142
2123 the voice of bloud cryeth vp to Heauen for vengeance. Yea, we are assured by Psal. 102.19. the voice of blood Cries up to Heaven for vengeance. Yea, we Are assured by Psalm 102.19. dt n1 pp-f n1 vvz a-acp p-acp n1 p-acp n1. uh, pns12 vbr vvn p-acp np1 crd. (14) sermon (DIV1) 581 Page 142
2124 that the Lord looketh downe from the height of his sanctuary, and out of heauen beholdeth the earth, that he may heare, and so take pity of the sighings, groanings, that the Lord looks down from the height of his sanctuary, and out of heaven beholdeth the earth, that he may hear, and so take pity of the sighings, groanings, cst dt n1 vvz a-acp p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cc av pp-f n1 vvz dt n1, cst pns31 vmb vvi, cc av vvb n1 pp-f dt n2-vvg, n2-vvg, (14) sermon (DIV1) 581 Page 142
2125 and lamentable cries of such his people as are in affliction. and lamentable cries of such his people as Are in affliction. cc j n2 pp-f d po31 n1 c-acp vbr p-acp n1. (14) sermon (DIV1) 581 Page 142
2126 The time will not suffer me now to trouble you with more Texts of Scripture; let the now alleaged be sufficient to confirme my propounded doctrine, that it is a grieuous thing to adde affliction to the afflicted. The time will not suffer me now to trouble you with more Texts of Scripture; let the now alleged be sufficient to confirm my propounded Doctrine, that it is a grievous thing to add affliction to the afflicted. dt n1 vmb xx vvi pno11 av pc-acp vvi pn22 p-acp dc n2 pp-f n1; vvb dt av vvn vbi j pc-acp vvi po11 vvd n1, cst pn31 vbz dt j n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j-vvn. (14) sermon (DIV1) 582 Page 143
2127 The vses of this doctrine, I can but point at. The uses of this Doctrine, I can but point At. dt n2 pp-f d n1, pns11 vmb cc-acp vvi p-acp. (14) sermon (DIV1) 583 Page 143
2128 One is, to reproue the Nimrods, and tyrants of this world, which haue no pity, no compassion vpon the poore and distressed. Such in the end shall know by their owne lamentable experience, that to be true which Salomon hath vttered, Prou. 21.13. Hee that stoppeth his eare at the crying of the poore, shall cry himselfe and not be heard. One is, to reprove the Nimrods, and Tyrants of this world, which have no pity, no compassion upon the poor and distressed. Such in the end shall know by their own lamentable experience, that to be true which Solomon hath uttered, Prou. 21.13. He that stoppeth his ear At the crying of the poor, shall cry himself and not be herd. pi vbz, pc-acp vvi dt npg1, cc n2 pp-f d n1, r-crq vhb dx vvi, dx n1 p-acp dt j cc vvn. d p-acp dt n1 vmb vvi p-acp po32 d j n1, cst pc-acp vbi j r-crq np1 vhz vvn, np1 crd. pns31 cst vvz po31 n1 p-acp dt n-vvg pp-f dt j, vmb vvi px31 cc xx vbi vvn. (14) sermon (DIV1) 583 Page 143
2131 if our neighbours be destitute of aid and help, we may not like wilde beasts, lift vp our selues against them, if our neighbours be destitute of aid and help, we may not like wild beasts, lift up our selves against them, cs po12 n2 vbb j pp-f n1 cc vvi, pns12 vmb xx av-j j n2, vvb a-acp po12 n2 p-acp pno32, (14) sermon (DIV1) 584 Page 143
2132 and so tread them vnder foot. and so tread them under foot. cc av vvb pno32 p-acp n1. (14) sermon (DIV1) 584 Page 143
2133 No. How dare we molest and trouble them, whom by Gods appointment we are to releeue and succour? We are commanded, Deut. 15.11. to open our hands to the needy and poore that are in our land: No. How Dare we molest and trouble them, whom by God's appointment we Are to relieve and succour? We Are commanded, Deuteronomy 15.11. to open our hands to the needy and poor that Are in our land: uh-dx q-crq vvb pns12 vvi cc vvi pno32, r-crq p-acp ng1 n1 pns12 vbr pc-acp vvi cc vvi? pns12 vbr vvn, np1 crd. p-acp vvb po12 n2 p-acp dt j cc j cst vbr p-acp po12 n1: (14) sermon (DIV1) 584 Page 143
2134 to open our hands to them for their helpe and succour. to open our hands to them for their help and succour. pc-acp vvi po12 n2 p-acp pno32 p-acp po32 n1 cc n1. (14) sermon (DIV1) 584 Page 143
2135 It is not enough for vs to abstaine from all iniury and harme-doing, but withall must we endeuour to releeue the oppressed. It is not enough for us to abstain from all injury and harm-doing, but withal must we endeavour to relieve the oppressed. pn31 vbz xx av-d p-acp pno12 p-acp vvb p-acp d n1 cc j, p-acp av vmb pns12 n1 p-acp vvb dt j-vvn. (14) sermon (DIV1) 585 Page 143
2136 This seruice of ours will be acceptable vnto God? God for it will giue vs his blessing: This service of ours will be acceptable unto God? God for it will give us his blessing: d n1 pp-f png12 vmb vbi j p-acp np1? np1 p-acp pn31 vmb vvi pno12 po31 n1: (14) sermon (DIV1) 586 Page 143
2137 God will blesse vs for the time of our being here; God will bless us for the time of our being Here; np1 vmb vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f po12 vbg av; (14) sermon (DIV1) 586 Page 143
2138 and when the day of our dissolution shall be, that we must leaue this earthly tabernacle, then will the Son of man, sitting vpon the throne of his glory, welcome vs with a Venite benedicti; Come ye blessed of my Father, inherit ye the Kingdome prepared for you from the foundations of the world. and when the day of our dissolution shall be, that we must leave this earthly tabernacle, then will the Son of man, sitting upon the throne of his glory, welcome us with a Venite Blessing; Come you blessed of my Father, inherit you the Kingdom prepared for you from the foundations of the world. cc c-crq dt n1 pp-f po12 n1 vmb vbi, cst pns12 vmb vvi d j n1, av vmb dt n1 pp-f n1, vvg p-acp dt n1 pp-f po31 n1, vvb pno12 p-acp dt fw-la fw-la; vvb pn22 vvn pp-f po11 n1, vvb pn22 dt n1 vvn p-acp pn22 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (14) sermon (DIV1) 586 Page 143
2139 For I was an hungred, and ye gaue me meat; I thirsted, and ye gaue me drinke; For I was an hungered, and you gave me meat; I thirsted, and you gave me drink; p-acp pns11 vbds dt vvd, cc pn22 vvd pno11 n1; pns11 vvd, cc pn22 vvd pno11 vvi; (14) sermon (DIV1) 586 Page 143
2140 I was a stranger, and ye lodged me; I was naked, and ye cloathed me; I was sicke, and ye visited me; I was a stranger, and you lodged me; I was naked, and you clothed me; I was sick, and you visited me; pns11 vbds dt n1, cc pn22 vvd pno11; pns11 vbds j, cc pn22 vvd pno11; pns11 vbds j, cc pn22 vvd pno11; (14) sermon (DIV1) 586 Page 143
2141 I was in prison, and ye came vnto me; I was in prison, and you Come unto me; pns11 vbds p-acp n1, cc pn22 vvd p-acp pno11; (14) sermon (DIV1) 586 Page 143
2142 in as much as you haue done these things to the needy and distressed, ye haue done them vnto me. in as much as you have done these things to the needy and distressed, you have done them unto me. p-acp c-acp d c-acp pn22 vhb vdn d n2 p-acp dt j cc j-vvn, pn22 vhb vdn pno32 p-acp pno11. (14) sermon (DIV1) 586 Page 143
2143 Come ye blessed of my Father, inherit the Kingdome prepared for you from the foundations of the world. Come you blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundations of the world. vvb pn22 vvn pp-f po11 n1, vvb dt n1 vvn p-acp pn22 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (14) sermon (DIV1) 586 Page 143
2144 THE Thirteenth Lecture. AMOS 1.7, 8. THE Thirteenth Lecture. AMOS 1.7, 8. dt ord n1. np1 crd, crd (15) sermon (DIV1) 586 Page 144
2145 Therefore will I send a fire vpon the wals of Azzah, and it shall deuoure the palaces thereof. Therefore will I send a fire upon the walls of Gaza, and it shall devour the palaces thereof. av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. (15) sermon (DIV1) 587 Page 144
2146 And I will cut off the inhabitant from Ashdod. And I will Cut off the inhabitant from Ashdod. cc pns11 vmb vvi a-acp dt n1 p-acp np1. (15) sermon (DIV1) 588 Page 144
2147 WE are come to the last part of this Prophecie, the description of the punishments to be inflicted vpon the Philistines. The seuenth verse doth not much differ from the fourth. WE Are come to the last part of this Prophecy, the description of the punishments to be inflicted upon the philistines. The Seventh verse does not much differ from the fourth. pns12 vbr vvn p-acp dt ord n1 pp-f d n1, dt n1 pp-f dt n2 pc-acp vbi vvn p-acp dt njp2. dt ord n1 vdz xx d vvi p-acp dt ord. (15) sermon (DIV1) 589 Page 144
2148 The same punishment, which is there threatned to the Syrians, vnder the names of Hazael, and Benhadad, is in this seuenth verse denounced to the Philistines, vnder the name of Azzah. And therefore, The same punishment, which is there threatened to the Syrians, under the names of hazael, and Benhadad, is in this Seventh verse denounced to the philistines, under the name of Gaza. And Therefore, dt d n1, r-crq vbz a-acp vvn p-acp dt np1, p-acp dt n2 pp-f np1, cc np1, vbz p-acp d ord n1 vvn p-acp dt njp2, p-acp dt n1 pp-f np1. cc av, (15) sermon (DIV1) 589 Page 144
2149 as there I did, so must I here commend vnto you three circumstances: 1 The punisher: the Lord, I. 2 The punishment: by fire, I will send a fire. as there I did, so must I Here commend unto you three Circumstances: 1 The punisher: the Lord, I 2 The punishment: by fire, I will send a fire. c-acp a-acp pns11 vdd, av vmb pns11 av vvb p-acp pn22 crd n2: crd dt n1: dt n1, uh crd dt n1: p-acp n1, pns11 vmb vvi dt n1. (15) sermon (DIV1) 589 Page 144
2150 3 The punished: the Azzites, the inhabitants of that City: the Philistines vpon the walls and palaces of Azzah. 3 The punished: the Azzites, the inhabitants of that city: the philistines upon the walls and palaces of Gaza. crd dt vvn: dt np1, dt n2 pp-f d n1: dt njp2 p-acp dt n2 cc n2 pp-f np1. (15) sermon (DIV1) 589 Page 144
2151 The punisher is the Lord, for thus saith the Lord, I will send. The note yeeldeth vs this doctrine: The punisher is the Lord, for thus Says the Lord, I will send. The note yields us this Doctrine: dt n1 vbz dt n1, p-acp av vvz dt n1, pns11 vmb vvi. dt n1 vvz pno12 d n1: (15) sermon (DIV1) 590 Page 144
2152 It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. This doctrine I proued at large in my eighth Lecture vpon this prophecie. It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. This Doctrine I proved At large in my eighth Lecture upon this prophecy. pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. d n1 pns11 vvd p-acp j p-acp po11 ord n1 p-acp d n1. (15) sermon (DIV1) 590 Page 145
2153 Yet for their sakes, who then heard me not, or haue forgotten what then they heard, I will by a few texts of Scripture againe confirme it vnto you: Yet for their sakes, who then herd me not, or have forgotten what then they herd, I will by a few texts of Scripture again confirm it unto you: av p-acp po32 n2, r-crq av vvd pno11 xx, cc vhb vvn r-crq av pns32 vvd, pns11 vmb p-acp dt d n2 pp-f n1 av vvi pn31 p-acp pn22: (15) sermon (DIV1) 591 Page 145
2154 It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. (15) sermon (DIV1) 591 Page 145
2155 This office of executing vengeance vpon the wicked for their sinnes, God arrogateth and assumeth to himselfe, Deut. 32.35. where he saith, Vengeance and recompence are mine. This office of executing vengeance upon the wicked for their Sins, God arrogateth and assumeth to himself, Deuteronomy 32.35. where he Says, Vengeance and recompense Are mine. d n1 pp-f vvg n1 p-acp dt j p-acp po32 n2, np1 vvz cc vvz p-acp px31, np1 crd. c-crq pns31 vvz, n1 cc n1 vbr png11. (15) sermon (DIV1) 592 Page 145
2156 This due is ascribed vnto the Lord by S. Paul, Rom. 12.19. It is written, vengeance is mine, I will repay saith the Lord. This due is ascribed unto the Lord by S. Paul, Rom. 12.19. It is written, vengeance is mine, I will repay Says the Lord. d j-jn vbz vvn p-acp dt n1 p-acp n1 np1, np1 crd. pn31 vbz vvn, n1 vbz png11, pns11 vmb vvi vvz dt n1. (15) sermon (DIV1) 592 Page 145
2157 By the Author of the Epistle to the Hebrewes, chap. 10.30. Vengeance belongeth vnto me, I will ecompence, saith the Lord. By the Author of the Epistle to the Hebrews, chap. 10.30. Vengeance belongeth unto me, I will ecompence, Says the Lord. p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt njpg2, n1 crd. n1 vvz p-acp pno11, pns11 vmb vvi, vvz dt n1. (15) sermon (DIV1) 592 Page 145
2158 By the sweet Singer, Psal. 94.1. O Lord God the auenger, O God the auenger. The Prophet Nahum trebleth the phrase, Chap. 1.2. The Lord reuengeth, the Lord reuengeth, the Lord will take vengeance on his aduersaries. By the sweet Singer, Psalm 94.1. Oh Lord God the avenger, Oh God the avenger. The Prophet Nahum trebleth the phrase, Chap. 1.2. The Lord revenges, the Lord revenges, the Lord will take vengeance on his Adversaries. p-acp dt j n1, np1 crd. uh n1 np1 dt n1, uh np1 dt n1. dt n1 np1 vvz dt n1, np1 crd. dt n1 vvz, dt n1 vvz, dt n1 vmb vvi n1 p-acp po31 n2. (15) sermon (DIV1) 592 Page 145
2159 These few texts of holy Writ doe firmely proue my doctrine: It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. These few texts of holy Writ doe firmly prove my Doctrine: It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. d d n2 pp-f j vvn n1 av-j vvi po11 n1: pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. (15) sermon (DIV1) 592 Page 145
2160 One vse of this doctrine is, to teach vs heedfulnesse in all our wayes; One use of this Doctrine is, to teach us heedfulness in all our ways; crd n1 pp-f d n1 vbz, pc-acp vvi pno12 n1 p-acp d po12 n2; (15) sermon (DIV1) 593 Page 145
2161 that we doe not worke wickednesse before the Lord, and so prouoke him to execute his vengeance on vs. Beloued, let vs not forget it: that we do not work wickedness before the Lord, and so provoke him to execute his vengeance on us beloved, let us not forget it: cst pns12 vdb xx vvi n1 p-acp dt n1, cc av vvi pno31 p-acp vvi po31 n1 p-acp pno12 vvn, vvb pno12 xx vvi pn31: (15) sermon (DIV1) 593 Page 145
2162 though God be good, gracious, mercifull, and long-suffering, yet is he also a iust God, God the auenger, and punisher. It is proper vnto him to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. though God be good, gracious, merciful, and long-suffering, yet is he also a just God, God the avenger, and punisher. It is proper unto him to execute vengeance upon the wicked for their Sins. cs np1 vbb j, j, j, cc j, av vbz pns31 av dt j np1, np1 dt n1, cc n1. pn31 vbz j p-acp pno31 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. (15) sermon (DIV1) 593 Page 145
2163 A second vse is, to admonish vs not to intermeddle in the Lords office. It is his office to execute vengeance; we therefore may not doe it. A second use is, to admonish us not to intermeddle in the lords office. It is his office to execute vengeance; we Therefore may not do it. dt ord n1 vbz, pc-acp vvi pno12 xx pc-acp vvi p-acp dt n2 n1. pn31 vbz po31 n1 pc-acp vvi n1; pns12 av vmb xx vdi pn31. (15) sermon (DIV1) 594 Page 145
2164 If a brother, or neighbour, or stranger doe wrong vs, it is our part to forgiue him, and leaue reuengement to God, to whom it appertaineth. If a brother, or neighbour, or stranger do wrong us, it is our part to forgive him, and leave revengement to God, to whom it appertaineth. cs dt n1, cc n1, cc n1 vdb vvi pno12, pn31 vbz po12 n1 pc-acp vvi pno31, cc n1 n1 p-acp np1, p-acp ro-crq pn31 vvz. (15) sermon (DIV1) 594 Page 145
2165 To this Christian and charitable course, our Sauiour worketh vs by a strong argument, Mat. 6.15. If ye doe not forgiue men their trespasses, no more will your Father forgiue you your trespasses. To this Christian and charitable course, our Saviour works us by a strong argument, Mathew 6.15. If you do not forgive men their Trespasses, no more will your Father forgive you your Trespasses. p-acp d njp cc j n1, po12 n1 vvz pno12 p-acp dt j n1, np1 crd. cs pn22 vdb xx vvi n2 po32 n2, av-dx dc vmb po22 n1 vvb pn22 po22 n2. (15) sermon (DIV1) 594 Page 145
2166 Forgiue, and you shall be forgiuen; forgiue not, and yee shall neuer be forgiuen. Forgive, and you shall be forgiven; forgive not, and ye shall never be forgiven. vvb, cc pn22 vmb vbi vvn; vvb xx, cc pn22 vmb av-x vbi vvn. (15) sermon (DIV1) 594 Page 145
2179 how to carry our selues in all our afflictions. We must not so much looke to the instruments, as to the Lord that smiteth by them. how to carry our selves in all our afflictions. We must not so much look to the Instruments, as to the Lord that smites by them. c-crq pc-acp vvi po12 n2 p-acp d po12 n2. pns12 vmb xx av av-d vvi p-acp dt n2, a-acp p-acp dt n1 cst vvz p-acp pno32. (15) sermon (DIV1) 599 Page 147
2167 Wherefore (dearely beloued) suffer your selues to be exhorted, as the Romans were by S. Paul, chap. 12.19. Dearely beloued, if it be possible, as much as in you is, haue peace with all men; Wherefore (dearly Beloved) suffer your selves to be exhorted, as the Romans were by S. Paul, chap. 12.19. Dearly Beloved, if it be possible, as much as in you is, have peace with all men; c-crq (av-jn j) vvi po22 n2 pc-acp vbi vvn, p-acp dt np1 vbdr p-acp n1 np1, n1 crd. av-jn vvn, cs pn31 vbb j, c-acp d c-acp p-acp pn22 vbz, vhb n1 p-acp d n2; (15) sermon (DIV1) 595 Page 146
2168 recompence to no man euill for euill: auenge not your selues, but giue place vnto wrath, for it is written: recompense to no man evil for evil: avenge not your selves, but give place unto wrath, for it is written: n1 p-acp dx n1 j-jn p-acp n-jn: vvb xx po22 n2, cc-acp vvb n1 p-acp n1, c-acp pn31 vbz vvn: (15) sermon (DIV1) 595 Page 146
2169 vengeance is mine, I will repay, saith the Lord. It is p•oper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. vengeance is mine, I will repay, Says the Lord. It is p•oper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. n1 vbz png11, pns11 vmb vvi, vvz dt n1. pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. (15) sermon (DIV1) 595 Page 146
2170 Here we see, that for the sinnes of the Philistins, God resolueth to send a fire to deuoure their wals and palaces. This was my second circumstance; the circumstance of the punishment; I will send a fire. ] Here we see, that for the Sins of the philistines, God resolveth to send a fire to devour their walls and palaces. This was my second circumstance; the circumstance of the punishment; I will send a fire. ] av pns12 vvb, cst p-acp dt n2 pp-f dt njp2, np1 vvz pc-acp vvi dt n1 p-acp vvb po32 n2 cc n2. d vbds po11 ord n1; dt n1 pp-f dt n1; pns11 vmb vvi dt n1. ] (15) sermon (DIV1) 595 Page 146
2171 Many desolations hath God wrought by fire. By fire he laid waste Sodom, Gomorrah, and their sister cities, Gen. 19.24. By fire he did eat vp Nadab and Abihu, Leuit. 10.2. By fire he cut off the two hundred and fifty men, that were in the rebellion of Korah, Numb. 16.35. By fire he deuoured two Captaines, and twice fifty men, 2 King. 1.10. Many desolations hath God wrought by fire. By fire he laid waste Sodom, Gomorrah, and their sister cities, Gen. 19.24. By fire he did eat up Nadab and Abihu, Levites 10.2. By fire he Cut off the two hundred and fifty men, that were in the rebellion of Korah, Numb. 16.35. By fire he devoured two Captains, and twice fifty men, 2 King. 1.10. d n2 vhz np1 vvn p-acp n1. p-acp n1 pns31 vvd j np1, np1, cc po32 n1 n2, np1 crd. p-acp n1 pns31 vdd vvi a-acp np1 cc np1, np1 crd. p-acp n1 pns31 vvd a-acp dt crd crd cc crd n2, cst vbdr p-acp dt n1 pp-f np1, j. crd. p-acp n1 pns31 vvn crd n2, cc av crd n2, crd n1. crd. (15) sermon (DIV1) 596 Page 146
2172 and 12. Why doe I load your memories with multitude of examples for this point? My text telleth you that fire, Gods creature, becommeth Gods instrument, and 12. Why do I load your memories with multitude of Examples for this point? My text Telleth you that fire, God's creature, becomes God's Instrument, cc crd q-crq vdb pns11 vvi po22 n2 p-acp n1 pp-f n2 p-acp d n1? po11 n1 vvz pn22 d n1, npg1 n1, vvz npg1 n1, (15) sermon (DIV1) 596 Page 146
2173 and executioner of his vengeance for the sinnes of Azzah, to consume her walls and deuoure her palaces. and executioner of his vengeance for the Sins of Gaza, to consume her walls and devour her palaces. cc n1 pp-f po31 n1 p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp vvb po31 n2 cc vvi po31 n2. (15) sermon (DIV1) 596 Page 146
2174 I will send a fire ] By fire in this place, as vers. 4. the learned Expositors doe vnderstand, not only naturall fire, but also the sword, and pestil•nce, and famine: quod libet genus consumptionis, euery kinde of consumption, euery scourge, wherewith God punisheth the wicked, be it haile, or thunder, or sicknesse, or any other of Gods messengers. I will send a fire ] By fire in this place, as vers. 4. the learned Expositors do understand, not only natural fire, but also the sword, and pestil•nce, and famine: quod libet genus consumptionis, every kind of consumption, every scourge, wherewith God Punisheth the wicked, be it hail, or thunder, or sickness, or any other of God's messengers. pns11 vmb vvi dt n1 ] p-acp n1 p-acp d n1, c-acp zz. crd dt j n2 vdb vvi, xx av-j j n1, p-acp av dt n1, cc av, cc n1: fw-la fw-la fw-la fw-la, d n1 pp-f n1, d vvi, c-crq np1 vvz dt j, vbb pn31 n1, cc n1, cc n1, cc d n-jn pp-f ng1 n2. (15) sermon (DIV1) 597 Page 146
2175 So large is the signification of fire in the metaphoricall vnderstanding. The doctrine is, The fire, ( whether Naturall, or Metaphoricall) that is, The fire, So large is the signification of fire in the metaphorical understanding. The Doctrine is, The fire, (whither Natural, or Metaphorical) that is, The fire, av j vbz dt n1 pp-f n1 p-acp dt j n1. dt n1 vbz, dt n1, (cs j, cc j) d vbz, dt n1, (15) sermon (DIV1) 597 Page 146
2176 and all other creatures, are at the Lords commandement, to be employed by him in the punishment of the wicked. and all other creatures, Are At the lords Commandment, to be employed by him in the punishment of the wicked. cc d j-jn n2, vbr p-acp dt n2 n1, pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f dt j. (15) sermon (DIV1) 597 Page 146
2177 A truth heretofore proued vnto you, as out of other places of holy Writ, so out of the story of Gods visitation vpon Pharaoh, and the Aegyptians, Exod. 8, 9, and 10. Chapters, whereby you know, that Frogs, Lice, Flies, Grashoppers, Thunder, Haile, Lightning, Murraine, Botches and Sores, did instrumentally auenge God vpon man and beasts in Aegypt. I stand not now to enlarge this proofe. A truth heretofore proved unto you, as out of other places of holy Writ, so out of the story of God's Visitation upon Pharaoh, and the egyptians, Exod 8, 9, and 10. Chapters, whereby you know, that Frogs, Lice, Flies, Grasshoppers, Thunder, Hail, Lightning, Murrain, Botches and Sores, did instrumentally avenge God upon man and beasts in Egypt. I stand not now to enlarge this proof. dt n1 av vvn p-acp pn22, c-acp av pp-f j-jn n2 pp-f j vvn, av av pp-f dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp np1, cc dt njp2, np1 crd, crd, cc crd n2, c-crq pn22 vvb, cst n2, n1, vvz, n2, n1, n1, n1, n1, n2 cc n2, vdd av-j vvi np1 p-acp n1 cc n2 p-acp np1. pns11 vvb xx av pc-acp vvi d n1. (15) sermon (DIV1) 598 Page 146
2178 The vse of this doctrine is, to teach vs how to behaue our selues at such times as God shall visit vs with his rod of correction: The use of this Doctrine is, to teach us how to behave our selves At such times as God shall visit us with his rod of correction: dt n1 pp-f d n1 vbz, pc-acp vvi pno12 c-crq pc-acp vvi po12 n2 p-acp d n2 c-acp np1 vmb vvi pno12 p-acp po31 n1 pp-f n1: (15) sermon (DIV1) 599 Page 147
2180 If the fire, or water, or any other of Gods creatures, shall at any time rage and preuaile against vs, we must remember that it is God that sendeth them, to worke his holy will vpon vs. Here he sent a fire vpon Azzah, to consume her walls, and deuoure her palaces. If the fire, or water, or any other of God's creatures, shall At any time rage and prevail against us, we must Remember that it is God that sends them, to work his holy will upon us Here he sent a fire upon Gaza, to consume her walls, and devour her palaces. cs dt n1, cc n1, cc d n-jn pp-f ng1 n2, vmb p-acp d n1 n1 cc vvi p-acp pno12, pns12 vmb vvi cst pn31 vbz np1 cst vvz pno32, pc-acp vvi po31 j n1 p-acp pno12 av pns31 vvn dt n1 p-acp np1, pc-acp vvi po31 n2, cc vvi po31 n2. (15) sermon (DIV1) 599 Page 147
2181 Here you haue my third circumstance, the circumstance of the punished, in these words; the walls of Azzah, and the palaces thereof ] Azzah, one of the fiue Prouinces, Here you have my third circumstance, the circumstance of the punished, in these words; the walls of Gaza, and the palaces thereof ] Gaza, one of the fiue Provinces, av pn22 vhb po11 ord n1, dt n1 pp-f dt vvn, p-acp d n2; dt n2 pp-f np1, cc dt n2 av ] np1, crd pp-f dt crd n2, (15) sermon (DIV1) 600 Page 147
2182 or Dutchies of Palaestina, and a Citie of the same name, as I shewed you in my last Lecture. or Duchies of Palestine, and a city of the same name, as I showed you in my last Lecture. cc n2 pp-f np1, cc dt n1 pp-f dt d n1, c-acp pns11 vvd pn22 p-acp po11 ord n1. (15) sermon (DIV1) 600 Page 147
2183 The walls and palaces here mentioned, doe signifie thus much; that the Citie Azzah was well fortified, and beautified with sumptuous buildings; The walls and palaces Here mentioned, do signify thus much; that the city Gaza was well fortified, and beautified with sumptuous buildings; dt n2 cc n2 av vvn, vdb vvi av av-d; cst dt n1 np1 vbds av vvn, cc vvn p-acp j n2; (15) sermon (DIV1) 600 Page 147
2184 Yet must Azzah, notwithstanding the beauty of her buildings, and strength of her strong holds, be deuoured with fire: I will send a fire vpon the wall of Azzah, and it shall deuoure the palaces thereof. ] Yet must Gaza, notwithstanding the beauty of her buildings, and strength of her strong holds, be devoured with fire: I will send a fire upon the wall of Gaza, and it shall devour the palaces thereof. ] av vmb np1, a-acp dt n1 pp-f po31 n2, cc n1 pp-f po31 j n2, vbb vvn p-acp n1: pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. ] (15) sermon (DIV1) 600 Page 147
2185 The great Citie Azzah, for all her strong walls, must shee be spoiled? The doctrine to be learned from hence, is: The great city Gaza, for all her strong walls, must she be spoiled? The Doctrine to be learned from hence, is: dt j n1 np1, p-acp d po31 j n2, vmb pns31 vbi vvn? dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp av, vbz: (15) sermon (DIV1) 601 Page 147
2186 No munition can saue that city, which God well haue destroyed. The reason is; No munition can save that City, which God well have destroyed. The reason is; uh-x n1 vmb vvi d n1, r-crq np1 av vhi vvn. dt n1 vbz; (15) sermon (DIV1) 601 Page 147
2187 because there is no strength but of God, and from God. For what are all the munitions in the world to the great God of Heauen and Earth? As the smoake vanisheth, so doe they vanish; Because there is no strength but of God, and from God. For what Are all the munitions in the world to the great God of Heaven and Earth? As the smoke Vanishes, so do they vanish; c-acp pc-acp vbz dx n1 cc-acp pp-f np1, cc p-acp np1. p-acp r-crq vbr d dt n2 p-acp dt n1 p-acp dt j np1 pp-f n1 cc n1? p-acp dt n1 vvz, av vdb pns32 vvb; (15) sermon (DIV1) 602 Page 147
2188 and as the wax melteth before the fire, so melt they at the breath of the Lord. The munitions of Edom they faile before him. and as the wax melts before the fire, so melt they At the breath of the Lord. The munitions of Edom they fail before him. cc c-acp dt n1 vvz p-acp dt n1, av vvb pns32 p-acp dt n1 pp-f dt n1. dt n2 pp-f np1 pns32 vvb p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 602 Page 147
2189 Edom, the kingdome of Edom, vpon which God stretched the line of vanitie, and the stones of emptinesse, as witnesseth the Prophet Esay, Chap. 34.11. it is no more a kingdome; Edom, the Kingdom of Edom, upon which God stretched the line of vanity, and the stones of emptiness, as Witnesseth the Prophet Isaiah, Chap. 34.11. it is no more a Kingdom; np1, dt n1 pp-f np1, p-acp r-crq np1 vvd dt n1 pp-f n1, cc dt n2 pp-f n1, c-acp vvz dt n1 np1, np1 crd. pn31 vbz av-dx av-dc dt n1; (15) sermon (DIV1) 602 Page 147
2190 it bringeth forth thornes in her Palaces; nettles and thistles in her strong holds. The munitions of Edom are vanished as smoake. it brings forth thorns in her Palaces; nettles and thistles in her strong holds. The munitions of Edom Are vanished as smoke. pn31 vvz av n2 p-acp po31 n2; n2 cc n2 p-acp po31 j n2. dt n2 pp-f np1 vbr vvn p-acp n1. (15) sermon (DIV1) 602 Page 147
2191 The munitions of Moab, they faile before him. The munitions of Moab, they fail before him. dt n2 pp-f np1, pns32 vvb p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 603 Page 147
2192 Moab, the kingdome of Moab, had a strong staffe and beautifull rod, as speaketh Ierem. Chap. 48.17. but they are broken. Moab, the Kingdom of Moab, had a strong staff and beautiful rod, as speaks Jeremiah Chap. 48.17. but they Are broken. np1, dt n1 pp-f np1, vhd dt j n1 cc j n1, c-acp vvz np1 np1 crd. cc-acp pns32 vbr vvn. (15) sermon (DIV1) 603 Page 147
2193 Moab is destroyed, his Cities are burnt vp, his strong holds are gone. The munitions of Moab are vanished as smoake. Moab is destroyed, his Cities Are burned up, his strong holds Are gone. The munitions of Moab Are vanished as smoke. np1 vbz vvn, po31 n2 vbr vvn a-acp, po31 j n2 vbr vvn. dt n2 pp-f np1 vbr vvn p-acp n1. (15) sermon (DIV1) 603 Page 147
2194 The munitions of Israel faile before him. The munitions of Israel fail before him. dt n2 pp-f np1 vvb p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 604 Page 148
2195 Israel, the kingdome of Israel, was Gods peculiar, and shadowed vnder the wings of his protection: Israel, the Kingdom of Israel, was God's peculiar, and shadowed under the wings of his protection: np1, dt n1 pp-f np1, vbds npg1 j, cc vvn p-acp dt n2 pp-f po31 n1: (15) sermon (DIV1) 604 Page 148
2196 yet at length infected with the leprosie of sinne, they were spoiled of their strong holds; so saith Hoseah, Chap. 10.14. A tumult shall arise among the people, and all thy munitions shall be destroyed. yet At length infected with the leprosy of sin, they were spoiled of their strong holds; so Says Hosea, Chap. 10.14. A tumult shall arise among the people, and all thy munitions shall be destroyed. av p-acp n1 vvn p-acp dt n1 pp-f n1, pns32 vbdr vvn pp-f po32 j n2; av vvz np1, np1 crd. dt n1 vmb vvi p-acp dt n1, cc d po21 n2 vmb vbi vvn. (15) sermon (DIV1) 604 Page 148
2197 The munitions of Israel are vanished as smoake. The munitions of Iudah faile before him. The munitions of Israel Are vanished as smoke. The munitions of Iudah fail before him. dt n2 pp-f np1 vbr vvn p-acp n1. dt n2 pp-f np1 vvb p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 604 Page 148
2198 Iudah, the kingdome of Iudah, great among the Nations, and a Princesse among the Prouinces, she is now become tributary, Iudah, the Kingdom of Iudah, great among the nations, and a Princess among the Provinces, she is now become tributary, np1, dt n1 pp-f np1, j p-acp dt n2, cc dt n1 p-acp dt n2, pns31 vbz av vvi n-jn, (15) sermon (DIV1) 605 Page 148
2199 as complaineth the Prophet, Lament. 1.1. The Lord hath destroyed all the habitations of Iaacob, and hath not spared, he hath throwne downe in his wrath the strong holds of the daughter of Iudah; as Complaineth the Prophet, Lament. 1.1. The Lord hath destroyed all the habitations of Jacob, and hath not spared, he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Iudah; c-acp vvz dt n1, vvb. crd. dt n1 vhz vvn d dt n2 pp-f np1, cc vhz xx vvn, pns31 vhz vvn a-acp p-acp po31 n1 dt j n2 pp-f dt n1 pp-f np1; (15) sermon (DIV1) 605 Page 148
2200 he hath cast them downe to the ground. The munitions of Iudah are van•shed as smoake. he hath cast them down to the ground. The munitions of Iudah Are van•shed as smoke. pns31 vhz vvn pno32 a-acp p-acp dt n1. dt n2 pp-f np1 vbr vvn p-acp n1. (15) sermon (DIV1) 605 Page 148
2201 Let these few instances in the states of Edom, Moab, Israel and Iudah, serue for proofe of my doctrine, No munition can saue that city which God will haue destroyed. Let these few instances in the states of Edom, Moab, Israel and Iudah, serve for proof of my Doctrine, No munition can save that City which God will have destroyed. vvb d d n2 p-acp dt n2 pp-f np1, np1, np1 cc np1, vvb p-acp n1 pp-f po11 n1, dx n1 vmb vvi d n1 r-crq np1 vmb vhi vvn. (15) sermon (DIV1) 605 Page 148
2202 You will remember the reason of it; because there is no strength, but of God, and from God. You will Remember the reason of it; Because there is no strength, but of God, and from God. pn22 vmb vvi dt n1 pp-f pn31; c-acp pc-acp vbz dx n1, p-acp pp-f np1, cc p-acp np1. (15) sermon (DIV1) 606 Page 148
2203 The vse of this doctrine is, to teach vs, neuer to trust in any worldly helpe, but so to vse all good meanes of our defense, that still we rely vpon the Lord for strength and successe thereby. The use of this Doctrine is, to teach us, never to trust in any worldly help, but so to use all good means of our defence, that still we rely upon the Lord for strength and success thereby. dt n1 pp-f d n1 vbz, pc-acp vvi pno12, av-x pc-acp vvi p-acp d j n1, p-acp av pc-acp vvi d j n2 pp-f po12 vvi, cst av pns12 vvb p-acp dt n1 p-acp n1 cc n1 av. (15) sermon (DIV1) 607 Page 148
2204 Beloued in the Lord, we haue learned, that a horse his helpe is vaine, Psal. 33.17. that mans helpe is vaine, Psal. 60.11. that the helpe of Princes is vaine, Psal. 146.3. that much strength is vaine, 2 Chron. 25.7. that much wealth is vaine, Psal. 49.6. that all worldly helpes are vaine, Esai. 31.1. All vnder God is vanitie. Wherefore now, and all othertimes, let our trust be onely in the name o• the Lord, who hath made heauen and earth. beloved in the Lord, we have learned, that a horse his help is vain, Psalm 33.17. that men help is vain, Psalm 60.11. that the help of Princes is vain, Psalm 146.3. that much strength is vain, 2 Chronicles 25.7. that much wealth is vain, Psalm 49.6. that all worldly helps Are vain, Isaiah. 31.1. All under God is vanity. Wherefore now, and all Othertimes, let our trust be only in the name o• the Lord, who hath made heaven and earth. vvn p-acp dt n1, pns12 vhb vvn, cst dt n1 po31 vvb vbz j, np1 crd. d ng1 n1 vbz j, np1 crd. cst dt n1 pp-f ng1 vbz j, np1 crd. d d n1 vbz j, crd np1 crd. d d n1 vbz j, np1 crd. cst d j n2 vbr j, np1. crd. av-d p-acp np1 vbz n1. c-crq av, cc d n2, vvb po12 n1 vbi j p-acp dt n1 n1 dt n1, r-crq vhz vvn n1 cc n1. (15) sermon (DIV1) 607 Page 148
2205 Thus much of my first doctrine grounded vpon the third circumstance of this seuenth verse, the circumstance of the punished, No munition can saue that citie which God will haue destroyed. Thus much of my First Doctrine grounded upon the third circumstance of this Seventh verse, the circumstance of the punished, No munition can save that City which God will have destroyed. av d pp-f po11 ord n1 vvn p-acp dt ord n1 pp-f d ord n1, dt n1 pp-f dt vvn, dx n1 vmb vvi d n1 r-crq np1 vmb vhi vvn. (15) sermon (DIV1) 607 Page 148
2206 Againe, this ouerthrow of the walls of Azzah in Gods anger, teacheth vs thus much, It is the good blessing of God vpon a kingdome, to haue walls, strong holds, munitions, fortresses and bulwarkes, for a defe se against enemies. Again, this overthrow of the walls of Gaza in God's anger, Teaches us thus much, It is the good blessing of God upon a Kingdom, to have walls, strong holds, munitions, fortresses and bulwarks, for a defe se against enemies. av, d n1 pp-f dt n2 pp-f np1 p-acp npg1 n1, vvz pno12 av av-d, pn31 vbz dt j n1 pp-f np1 p-acp dt n1, pc-acp vhi n2, j n2, n2, n2 cc n2, p-acp dt n1 zz p-acp n2. (15) sermon (DIV1) 608 Page 148
2207 The reason is, because these be the meanes which God vsually blesseth, to procure outward safety. The reason is, Because these be the means which God usually Blesses, to procure outward safety. dt n1 vbz, c-acp d vbb dt n2 r-crq np1 av-j vvz, pc-acp vvi j n1. (15) sermon (DIV1) 609 Page 149
2208 The vse is to teach vs carefully to prepare such against time of trouble: The use is to teach us carefully to prepare such against time of trouble: dt n1 vbz pc-acp vvi pno12 av-j pc-acp vvi d p-acp n1 pp-f n1: (15) sermon (DIV1) 610 Page 149
2209 yet with this caution, that we rest not in them, but depend wholly vpon Gods blessing. yet with this caution, that we rest not in them, but depend wholly upon God's blessing. av p-acp d n1, cst pns12 vvb xx p-acp pno32, cc-acp vvb av-jn p-acp n2 n1. (15) sermon (DIV1) 610 Page 149
2210 And here we are to powre out our soules in thankfulnesse before Almightie God, for blessing this our Countrey with the strength of walls; of walls by sea, and walls by land; And Here we Are to pour out our Souls in thankfulness before Almighty God, for blessing this our Country with the strength of walls; of walls by sea, and walls by land; cc av pns12 vbr pc-acp vvi av po12 n2 p-acp n1 p-acp j-jn np1, p-acp vvg d po12 n1 p-acp dt n1 pp-f n2; pp-f n2 p-acp n1, cc n2 p-acp n1; (15) sermon (DIV1) 611 Page 149
2211 by sea with ships, and at land with strong holds, castles and fortresses; by sea with ships, and At land with strong holds, Castles and fortresses; p-acp n1 p-acp n2, cc p-acp n1 p-acp j n2, n2 cc n2; (15) sermon (DIV1) 611 Page 149
2212 by sea and land, with men of wisdome and valour, to bid battell to the proudest enemie that dare aduance himselfe against vs. Confesse we with Dauid, Psal. 18.2. by sea and land, with men of Wisdom and valour, to bid battle to the proudest enemy that Dare advance himself against us Confess we with David, Psalm 18.2. p-acp n1 cc n1, p-acp n2 pp-f n1 cc n1, pc-acp vvi n1 p-acp dt js n1 cst vvb vvi px31 p-acp pno12 vvi pns12 p-acp np1, np1 crd. (15) sermon (DIV1) 611 Page 149
2213 The Lord is our rocke, our fortresse, hee that deliuereth vs, our God, our strength, our shield, the horne of our saluation, and our refuge. The Lord is our rock, our fortress, he that Delivereth us, our God, our strength, our shield, the horn of our salvation, and our refuge. dt n1 vbz po12 n1, po12 n1, pns31 cst vvz pno12, po12 n1, po12 n1, po12 n1, dt n1 pp-f po12 n1, cc po12 n1. (15) sermon (DIV1) 611 Page 149
2214 In him we trust, and feare not what man can doe vnto vs. Yet further. In him we trust, and Fear not what man can do unto us Yet further. p-acp pno31 pns12 vvb, cc vvb xx r-crq n1 vmb vdi p-acp pno12 av av-jc. (15) sermon (DIV1) 611 Page 149
2215 The fire in Gods anger deuouring the palaces of Azzah, teacheth vs, that God depriueth vs of a great blessing, The fire in God's anger devouring the palaces of Gaza, Teaches us, that God depriveth us of a great blessing, dt n1 p-acp npg1 n1 vvg dt n2 pp-f np1, vvz pno12, cst np1 vvz pno12 pp-f dt j n1, (15) sermon (DIV1) 612 Page 149
2216 when hee taketh from vs our dwelling houses. This doctrine I commended to you in my Eight Lecture vpon this prophecie. when he Takes from us our Dwelling houses. This Doctrine I commended to you in my Eight Lecture upon this prophecy. c-crq pns31 vvz p-acp pno12 po12 n1 n2. d n1 pns11 vvd p-acp pn22 p-acp po11 crd n1 p-acp d n1. (15) sermon (DIV1) 612 Page 149
2217 The truth is experimentally made good vnto vs by that great commodity or contentment, that commeth to euery one of vs by our dwelling houses. The truth is experimentally made good unto us by that great commodity or contentment, that comes to every one of us by our Dwelling houses. dt n1 vbz av-j vvn j p-acp pno12 p-acp d j n1 cc n1, cst vvz p-acp d crd pp-f pno12 p-acp po12 j-vvg n2. (15) sermon (DIV1) 613 Page 149
2218 The vse of this doctrine is three-fold. The use of this Doctrine is threefold. dt n1 pp-f d n1 vbz j. (15) sermon (DIV1) 614 Page 149
2219 It teacheth vs, 1. To be humbled before Almighty God, whensoeuer our dwelling-houses are taken from vs: 2. Since wee peaceably enioy our dwelling-houses, to vse them for the furtherance of Gods glory: 3. To praise God continually for the comfortable vse we haue of our dwelling-houses. Thus farre of the seuenth verse. The eighth followeth. It Teaches us, 1. To be humbled before Almighty God, whensoever our dwelling-houses Are taken from us: 2. Since we peaceably enjoy our dwelling-houses, to use them for the furtherance of God's glory: 3. To praise God continually for the comfortable use we have of our dwelling-houses. Thus Far of the Seventh verse. The eighth follows. pn31 vvz pno12, crd pc-acp vbi vvn p-acp j-jn np1, c-crq po12 n2 vbr vvn p-acp pno12: crd c-acp pns12 av-j vvb po12 n2, pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1: crd p-acp n1 np1 av-j p-acp dt j n1 pns12 vhb pp-f po12 n2. av av-j pp-f dt ord n1. dt ord vvz. (15) sermon (DIV1) 614 Page 149
2220 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that hol••th the scepter, from Ashkelon ] Ashdod and Ashkelon were two chiefe Cities of Palaestina. One of them, And I will Cut off the inhabitant from Ashdod, and him that hol••th the sceptre, from Ashkelon ] Ashdod and Ashkelon were two chief Cities of Palestine. One of them, cc pns11 vmb vvi a-acp dt n1 p-acp np1, cc pno31 cst vhz dt n1, p-acp np1 ] np1 cc n1 vbdr crd j-jn n2 pp-f np1. crd pp-f pno32, (15) sermon (DIV1) 615 Page 149
2221 as here it appeareth, was the place of residence for the chiefe Ruler ouer that State. as Here it appears, was the place of residence for the chief Ruler over that State. c-acp av pn31 vvz, vbds dt n1 pp-f n1 p-acp dt j-jn n1 p-acp d n1. (15) sermon (DIV1) 615 Page 149
2222 To both Ashdod and Ashkelon, to the inhabitants of Ashdod, and the Scepter-bearer in Ashkelon, to King and subiect, Gods sore iudgement, To both Ashdod and Ashkelon, to the inhabitants of Ashdod, and the Scepter-bearer in Ashkelon, to King and Subject, God's soar judgement, p-acp d np1 cc np1, p-acp dt n2 pp-f np1, cc dt n1 p-acp fw-la, p-acp n1 cc n-jn, npg1 j n1, (15) sermon (DIV1) 615 Page 149
2223 euen a cutting off, is here threatned, even a cutting off, is Here threatened, av dt n-vvg a-acp, vbz av vvn, (15) sermon (DIV1) 615 Page 150
2224 I will cut off the inhabitant of Ashdod ] Of the like iudgement in the same words you haue heard before in vers. 5. threatned to the Syrians, I will cut off the inhabitant of Bikeath-Auen, and him that holdeth the Scepter out of Beth-eden. I will Cut off the inhabitant of Ashdod ] Of the like judgement in the same words you have herd before in vers. 5. threatened to the Syrians, I will Cut off the inhabitant of Bikeath-Auen, and him that holds the Sceptre out of Beth-eden. pns11 vmb vvi a-acp dt n1 pp-f np1 ] pp-f dt j n1 p-acp dt d n2 pn22 vhb vvn a-acp p-acp fw-la. crd vvn p-acp dt np1, pns11 vmb vvi a-acp dt n1 pp-f j, cc pno31 cst vvz dt n1 av pp-f j. (15) sermon (DIV1) 616 Page 150
2225 The words I then expounded at large: the briefe or summe whereof, is: The words I then expounded At large: the brief or sum whereof, is: dt n2 pns11 av vvn p-acp j: dt j cc n1 c-crq, vbz: (15) sermon (DIV1) 616 Page 150
2226 I ] the Lord, Iehouah, will cut off ] will vtterly destroy, and root out the inhabitant ] not one alone, I ] the Lord, Jehovah, will Cut off ] will utterly destroy, and root out the inhabitant ] not one alone, pns11 ] dt n1, np1, vmb vvi a-acp ] vmb av-j vvi, cc vvi av dt n1 ] xx pi j, (15) sermon (DIV1) 617 Page 150
2227 but all, and euery one of the inhabitants, of Ashdod ] one of the fiue chiefe Cities of the Philistines: And I will vtterly destroy, but all, and every one of the inhabitants, of Ashdod ] one of the fiue chief Cities of the philistines: And I will utterly destroy, cc-acp d, cc d crd pp-f dt n2, pp-f np1 ] pi pp-f dt crd j-jn n2 pp-f dt njp2: cc pns11 vmb av-j vvi, (15) sermon (DIV1) 617 Page 150
2228 or root out, him that holdeth the Scepter ] the Philistines their chiefe Ruler; or root out, him that holds the Sceptre ] the philistines their chief Ruler; cc vvi av, pno31 cst vvz dt n1 ] dt njp2 po32 j-jn n1; (15) sermon (DIV1) 617 Page 150
2246 he bringeth all to his chiefly intended end; all doe make for his glory. In this diuine ordination, three things doe concurre: he brings all to his chiefly intended end; all do make for his glory. In this divine ordination, three things do concur: pns31 vvz d p-acp po31 av-jn j-vvn n1; d vdb vvi p-acp po31 n1. p-acp d j-jn n1, crd n2 vdb vvi: (15) sermon (DIV1) 625 Page 151
2229 their King, making his residence at Ashkelon ] another of the fiue Cities of Palaestina. I will cut off the inhabitant of Ashdod, and him that holdeth the Scepter from Ashkelon. ] their King, making his residence At Ashkelon ] Another of the fiue Cities of Palestine. I will Cut off the inhabitant of Ashdod, and him that holds the Sceptre from Ashkelon. ] po32 n1, vvg po31 n1 p-acp np1 ] j-jn pp-f dt crd n2 pp-f np1. pns11 vmb vvi a-acp dt n1 pp-f np1, cc pno31 cst vvz dt n1 p-acp np1. ] (15) sermon (DIV1) 617 Page 150
2230 In the words I obserue, as before, three circumstances. 1 The punisher, the Lord; I. 2 The punishment, a cutting off; In the words I observe, as before, three Circumstances. 1 The punisher, the Lord; I 2 The punishment, a cutting off; p-acp dt n2 pns11 vvb, c-acp a-acp, crd n2. crd dt n1, dt n1; uh crd dt n1, dt vvg a-acp; (15) sermon (DIV1) 618 Page 150
2231 I will cut off. 3 The punished, the inhabitants of Ashdod, and the Scepter-bearer of Ashkelon. I will Cut off. 3 The punished, the inhabitants of Ashdod, and the Scepter-bearer of Ashkelon. pns11 vmb vvi a-acp. crd av vvn, dt n2 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1. (15) sermon (DIV1) 618 Page 150
2232 By the first circumstance, (the Lord himselfe taking vengeance into his owne hands,) you may be remembred of a doctrine often commended to you in this and other Lectures; By the First circumstance, (the Lord himself taking vengeance into his own hands,) you may be remembered of a Doctrine often commended to you in this and other Lectures; p-acp dt ord n1, (dt n1 px31 vvg n1 p-acp po31 d n2,) pn22 vmb vbi vvn pp-f dt n1 av vvn p-acp pn22 p-acp d cc j-jn n2; (15) sermon (DIV1) 619 Page 150
2233 It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. (15) sermon (DIV1) 619 Page 150
2234 From all three circumstances, of the punisher, the punishment, and the punished ioyntly considered, we may take a profitable lesson. From all three Circumstances, of the punisher, the punishment, and the punished jointly considered, we may take a profitable Lesson. p-acp d crd n2, pp-f dt n1, dt n1, cc dt vvn av-j vvn, pns12 vmb vvi dt j n1. (15) sermon (DIV1) 620 Page 150
2235 We see that the cutting off of the inhabitants of Ashdod, and of him that holdeth the Scepter from Ashkelon, is the Lords proper worke. We see that the cutting off of the inhabitants of Ashdod, and of him that holds the Sceptre from Ashkelon, is the lords proper work. pns12 vvb cst dt vvg a-acp pp-f dt n2 pp-f np1, cc pp-f pno31 cst vvz dt n1 p-acp np1, vbz dt n2 j n1. (15) sermon (DIV1) 620 Page 150
2236 The lesson which we learne from hence is, No calamity or misery befalleth any one, or whatsoeuer estate or degree, by chance, or at aduenture. The Lesson which we Learn from hence is, No calamity or misery befalls any one, or whatsoever estate or degree, by chance, or At adventure. dt n1 r-crq pns12 vvb p-acp av vbz, dx n1 cc n1 vvz d pi, cc r-crq n1 cc n1, p-acp n1, cc p-acp n1. (15) sermon (DIV1) 620 Page 150
2237 This doctrine I handled at large in my tenth Lecture. The truth of it dependeth vpon this proposition; This Doctrine I handled At large in my tenth Lecture. The truth of it dependeth upon this proposition; d n1 pns11 vvd p-acp j p-acp po11 ord n1. dt n1 pp-f pn31 vvz p-acp d n1; (15) sermon (DIV1) 621 Page 150
2238 The whole world, with all things therein, is wholly and alone subiect to the soueraigntie, dominion and rule of Almightie God; The Whole world, with all things therein, is wholly and alone Subject to the sovereignty, dominion and Rule of Almighty God; dt j-jn n1, p-acp d n2 av, vbz av-jn cc av-j j-jn p-acp dt n1, n1 cc n1 pp-f j-jn np1; (15) sermon (DIV1) 621 Page 150
2239 by whose prouidence all things are preserued, all things are ruled, and things are ordered. by whose providence all things Are preserved, all things Are ruled, and things Are ordered. p-acp rg-crq n1 d n2 vbr vvn, d n2 vbr vvn, cc n2 vbr vvn. (15) sermon (DIV1) 621 Page 150
2240 These were the three degrees, by which I told you, you might discerne and take notice of the act of diuine prouidence. These were the three Degrees, by which I told you, you might discern and take notice of the act of divine providence. d vbdr dt crd n2, p-acp r-crq pns11 vvd pn22, pn22 vmd vvi cc vvi n1 pp-f dt n1 pp-f j-jn n1. (15) sermon (DIV1) 622 Page 151
2241 The first was gradus conseruationis; the second gradus gubernationis; the third was gradus ordinationis; the first degree was the degree of maintenance or preseruation; the second degree was the degree of rule or gouernment; the third degree was the degree of ordination or direction. The First was gradus conseruationis; the second gradus gubernationis; the third was gradus ordinationis; the First degree was the degree of maintenance or preservation; the second degree was the degree of Rule or government; the third degree was the degree of ordination or direction. dt ord vbds fw-la fw-la; dt ord fw-la fw-la; dt ord vbds fw-la fw-la; dt ord n1 vbds dt n1 pp-f n1 cc n1; dt ord n1 vbds dt n1 pp-f vvb cc n1; dt ord n1 vbds dt n1 pp-f n1 cc n1. (15) sermon (DIV1) 622 Page 151
2242 The first implieth thus much, that All things in generall, and euery thing in particular, are by Almightie God sustained ordinarily in the same state of nature and naturall proprieties, wherein they were created. The First Implies thus much, that All things in general, and every thing in particular, Are by Almighty God sustained ordinarily in the same state of nature and natural proprieties, wherein they were created. dt ord vvz av av-d, cst d n2 p-acp n1, cc d n1 p-acp j, vbr p-acp j-jn np1 vvd av-j p-acp dt d n1 pp-f n1 cc j n2, c-crq pns32 vbdr vvn. (15) sermon (DIV1) 623 Page 151
2243 The second thus much, that Almightie God for his vnlimited power gouerneth all things in the world, The second thus much, that Almighty God for his unlimited power Governs all things in the world, dt ord av av-d, cst j-jn n1 p-acp po31 j n1 vvz d n2 p-acp dt n1, (15) sermon (DIV1) 624 Page 151
2244 and ruleth them, pro libertate voluntatis suae, euen as he listeth. and Ruleth them, Pro Libertate voluntatis suae, even as he lists. cc vvz pno32, fw-la fw-la fw-la fw-la, av-j c-acp pns31 vvz. (15) sermon (DIV1) 624 Page 151
2245 The third thus much, that God of his admirable wisdome ordaineth, and setteth in order, whatsoeuer things in the world seeme to be most out of order: The third thus much, that God of his admirable Wisdom ordaineth, and sets in order, whatsoever things in the world seem to be most out of order: dt ord av av-d, cst np1 pp-f po31 j n1 vvz, cc vvz p-acp n1, r-crq n2 p-acp dt n1 vvb pc-acp vbi av-ds av pp-f n1: (15) sermon (DIV1) 625 Page 151
2445 and still defeated, are so many euidences, that our soules are most precious in the sight of God. and still defeated, Are so many evidences, that our Souls Are most precious in the sighed of God. cc av vvn, vbr av d n2, cst po12 n2 vbr av-ds j p-acp dt n1 pp-f np1. (16) sermon (DIV1) 676 Page 164
2247 Constitutio finis, mediorum ad finem dispositio, and dispositorum directio. First, God appointeth an end to euery thing. Constitution finis, Medium ad finem Disposition, and dispositorum directio. First, God appoints an end to every thing. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. ord, np1 vvz dt n1 p-acp d n1. (15) sermon (DIV1) 626 Page 151
2248 Secondly, he disposeth the meanes vnto the end. Thirdly, he directeth the meanes so disposed. From these points thus summarily rehearsed, I inferre my propounded doctrine: Secondly, he Disposeth the means unto the end. Thirdly, he directeth the means so disposed. From these points thus summarily rehearsed, I infer my propounded Doctrine: ord, pns31 vvz dt n2 p-acp dt n1. ord, pns31 vvz dt n2 av vvn. p-acp d n2 av av-j vvn, pns11 vvb po11 vvd n1: (15) sermon (DIV1) 626 Page 151
2249 No calamity or misery befalleth any one, of whatsoeuer estate or degree, by chance, or at aduenture. No calamity or misery befalls any one, of whatsoever estate or degree, by chance, or At adventure. dx n1 cc n1 vvz d pi, pp-f r-crq n1 cc n1, p-acp n1, cc p-acp n1. (15) sermon (DIV1) 626 Page 151
2250 For if it be true (as true it is, and the gates of Hell shall neuer be able to preuaile against it,) that God by his wonderfull prouidence maintaineth, and preserueth; ruleth, and gouerneth; ordereth, disposeth, and directeth all things in this world, For if it be true (as true it is, and the gates of Hell shall never be able to prevail against it,) that God by his wonderful providence maintaineth, and Preserveth; Ruleth, and Governs; Ordereth, Disposeth, and directeth all things in this world, c-acp cs pn31 vbb j (c-acp j pn31 vbz, cc dt n2 pp-f n1 vmb av-x vbi j pc-acp vvi p-acp pn31,) cst np1 p-acp po31 j n1 vvz, cc vvz; vvz, cc vvz; vvz, vvz, cc vvz d n2 p-acp d n1, (15) sermon (DIV1) 627 Page 151
2251 euen to the very haires of our heads; even to the very hairs of our Heads; av p-acp dt j n2 pp-f po12 n2; (15) sermon (DIV1) 627 Page 151
2252 it cannot be, that any calamitie or misery should befall any one of vs by aduenture, by hap-hazzard, by chance, by fortune. it cannot be, that any calamity or misery should befall any one of us by adventure, by haphazard, by chance, by fortune. pn31 vmbx vbi, cst d n1 cc n1 vmd vvi d crd pp-f pno12 p-acp vvi, p-acp j, p-acp n1, p-acp n1. (15) sermon (DIV1) 627 Page 151
2253 The Epicure in Iob, Chap. 22.13. The Epicure in Job, Chap. 22.13. dt n1 p-acp np1, np1 crd. (15) sermon (DIV1) 628 Page 151
2254 was in a grosse and soule errour, to thinke that God walking in the circle of heauen, cannot thorow the darke clouds see our misdoings, and iudge vs for them. was in a gross and soul error, to think that God walking in the circle of heaven, cannot thorough the dark Clouds see our misdoings, and judge us for them. vbds a-acp dt j cc n1 n1, pc-acp vvi cst np1 vvg p-acp dt n1 pp-f n1, vmbx p-acp dt j n2 vvb po12 n2-vvg, cc vvb pno12 p-acp pno32. (15) sermon (DIV1) 628 Page 151
2255 Farre be it from vs, (beloued) so to be conceited. far be it from us, (Beloved) so to be conceited. av-j vbb pn31 p-acp pno12, (vvn) av pc-acp vbi vvn. (15) sermon (DIV1) 628 Page 152
2256 We may not thinke our God, to be a God to halfes, and in part only; We may not think our God, to be a God to halves, and in part only; pns12 vmb xx vvi po12 np1, pc-acp vbi dt np1 p-acp n2-jn, cc p-acp n1 av-j; (15) sermon (DIV1) 628 Page 152
2257 a God aboue, and not beneath the Moone; a God vpon the Mountaines, and not in the Valleyes; a God above, and not beneath the Moon; a God upon the Mountains, and not in the Valleys; dt np1 a-acp, cc xx p-acp dt n1; dt np1 p-acp dt n2, cc xx p-acp dt n2; (15) sermon (DIV1) 628 Page 152
2258 a God in the greater, and no• in the lesser employments. We may not thus thinke, beloued. a God in the greater, and no• in the lesser employments. We may not thus think, Beloved. dt np1 p-acp dt jc, cc n1 p-acp dt jc n2. pns12 vmb xx av vvi, j-vvn. (15) sermon (DIV1) 628 Page 152
2259 We haue learned better things out of Amos 9. Ier. 23. Psal. 139. that God is euery where present, We have learned better things out of Amos 9. Jeremiah 23. Psalm 139. that God is every where present, pns12 vhb vvn jc n2 av pp-f np1 crd np1 crd np1 crd cst np1 vbz d c-crq j, (15) sermon (DIV1) 628 Page 152
2260 and that there is no euasion from him. and that there is no evasion from him. cc cst pc-acp vbz dx n1 p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 628 Page 152
2261 No corner in Hell, no mansion in Heauen, no caue in the top of Carmel, no fishes belly in the bottome of the sea, no darke dungeon in the land of captiuity, no place of any secrecie any where, is able to hide vs from the presence of God. No corner in Hell, no mansion in Heaven, no cave in the top of Mount carmel, no Fish belly in the bottom of the sea, no dark dungeon in the land of captivity, no place of any secrecy any where, is able to hide us from the presence of God. dx n1 p-acp n1, dx n1 p-acp n1, dx n1 p-acp dt n1 pp-f np1, dx n2 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, dx j n1 p-acp dt n1 pp-f n1, dx n1 pp-f d n1 d q-crq, vbz j pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f np1. (15) sermon (DIV1) 628 Page 152
2262 The least moments and tittles in the world, that you can imagine, God his care and prouidence reacheth vnto: The least moments and tittles in the world, that you can imagine, God his care and providence reaches unto: dt ds n2 cc n2 p-acp dt n1, cst pn22 vmb vvi, np1 po31 n1 cc n1 vvz p-acp: (15) sermon (DIV1) 629 Page 152
2263 to a handfull of meale; to a cruse of oile in a poore widowes house; to the ••ing of sparrowes to the ground; to a handful of meal; to a cruse of oil in a poor Widows house; to the ••ing of sparrows to the ground; p-acp dt n1 pp-f n1; p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt j ng2 n1; p-acp dt vvg pp-f ng1 p-acp dt n1; (15) sermon (DIV1) 629 Page 152
2264 to the cloathing of the grasse of the field; to the feeding of the birds of the aire; to the caluing of •indes; to the numbring of the haires of our heads, and of the teares that trickle downe our cheekes. to the clothing of the grass of the field; to the feeding of the Birds of the air; to the calving of •indes; to the numbering of the hairs of our Heads, and of the tears that trickle down our cheeks. p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1; p-acp dt vvg pp-f dt n2 pp-f dt n1; p-acp dt j-vvg pp-f n2; p-acp dt vvg pp-f dt n2 pp-f po12 n2, cc pp-f dt n2 cst vvi a-acp po12 n2. (15) sermon (DIV1) 629 Page 152
2265 Wherefore (dearely beloued in the Lord ) whatsoeuer calamity or misery hath already seized vpon vs, Wherefore (dearly Beloved in the Lord) whatsoever calamity or misery hath already seized upon us, c-crq (av-jn vvn p-acp dt n1) r-crq n1 cc n1 vhz av vvn p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 630 Page 152
2266 or shall hereafter ouertake vs, let vs not lay it vpon blinde fortune, but looke we rather to the hand that striketh vs. He who is noted in my text to cut off the inhabitant of Ashdod, and him that holdeth the scepter from Ashkelon, he it is, that for our sinnes bringeth vpon vs calamiti s and miseries. Whatsoeuer calamities or miseries doe molest or trouble vs, be wee assured that they are Gods visitatio: vpon vs for our sinnes, or shall hereafter overtake us, let us not lay it upon blind fortune, but look we rather to the hand that striketh us He who is noted in my text to Cut off the inhabitant of Ashdod, and him that holds the sceptre from Ashkelon, he it is, that for our Sins brings upon us calamiti s and misery's. Whatsoever calamities or misery's do molest or trouble us, be we assured that they Are God's visitatio: upon us for our Sins, cc vmb av vvi pno12, vvb pno12 xx vvi pn31 p-acp j n1, p-acp n1 pns12 av-c p-acp dt n1 cst vvz pno12 pns31 r-crq vbz vvn p-acp po11 n1 pc-acp vvi a-acp dt n1 pp-f np1, cc pno31 cst vvz dt n1 p-acp np1, pns31 pn31 vbz, cst p-acp po12 n2 vvz p-acp pno12 fw-la zz cc n2. r-crq n2 cc n2 vdb vvi cc vvi pno12, vbb pns12 vvn cst pns32 vbr n2 fw-la: p-acp pno12 p-acp po12 n2, (15) sermon (DIV1) 630 Page 152
2267 and admonishments for vs to amend our liues. and admonishments for us to amend our lives. cc n2 p-acp pno12 pc-acp vvi po12 n2. (15) sermon (DIV1) 630 Page 152
2268 What remaineth then, but that in time of misery and heauinesse, wee louingly embrace Gods hand, and kisse the rod, wherewith he smiteth vs? If hee smite vs with any kinde of crosse or tribulation, our best way is, to turne vnto him, What remains then, but that in time of misery and heaviness, we lovingly embrace God's hand, and kiss the rod, wherewith he smites us? If he smite us with any kind of cross or tribulation, our best Way is, to turn unto him, q-crq vvz av, cc-acp cst p-acp n1 pp-f n1 cc n1, pns12 av-vvg vvi n2 n1, cc vvi dt n1, c-crq pns31 vvz pno12? cs pns31 vvb pno12 p-acp d n1 pp-f j cc n1, po12 js n1 vbz, pc-acp vvi p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 631 Page 152
2269 as with a spirit of contentment and gladnesse, because so louing a Father doth chastise vs; as with a Spirit of contentment and gladness, Because so loving a Father does chastise us; c-acp p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, c-acp av vvg dt n1 vdz vvi pno12; (15) sermon (DIV1) 631 Page 152
2270 so with a sorrowfull and contrite heart, because we haue offended so gracious a Father: and thus shall wee finde comfort to our soules. so with a sorrowful and contrite heart, Because we have offended so gracious a Father: and thus shall we find Comfort to our Souls. av p-acp dt j cc j n1, c-acp pns12 vhb vvn av j dt n1: cc av vmb pns12 vvi n1 p-acp po12 n2. (15) sermon (DIV1) 631 Page 152
2271 THE Fourteenth Lecture. AMOS 1.8. THE Fourteenth Lecture. AMOS 1.8. dt ord n1. np1 crd. (16) sermon (DIV1) 631 Page 153
2272 And turne mine hand to Ekron, and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord God. And turn mine hand to Ekron, and the remnant of the philistines shall perish, Says the Lord God. cc vvb po11 n1 p-acp np1, cc dt n1 pp-f dt njp2 vmb vvi, vvz dt n1 np1. (16) sermon (DIV1) 632 Page 153
2273 THe last time I began to expound the 8. verse, then I passed ouer two branches thereof; THe last time I began to expound the 8. verse, then I passed over two branches thereof; dt ord n1 pns11 vvd pc-acp vvi dt crd n1, cs pns11 vvd p-acp crd n2 av; (16) sermon (DIV1) 633 Page 153
2274 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the scepter from Ashkelon; And I will Cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holds the sceptre from Ashkelon; cc pns11 vmb vvi a-acp dt n1 p-acp np1, cc pno31 cst vvz dt n1 p-acp np1; (16) sermon (DIV1) 633 Page 153
2275 whence considering the cutting off, of king and subiect, from Ashdod, and Ashkelon, to be the proper worke of the Lord, I tooke this lesson; whence considering the cutting off, of King and Subject, from Ashdod, and Ashkelon, to be the proper work of the Lord, I took this Lesson; c-crq vvg dt n-vvg a-acp, pp-f n1 cc j-jn, p-acp np1, cc np1, pc-acp vbi dt j n1 pp-f dt n1, pns11 vvd d n1; (16) sermon (DIV1) 633 Page 153
2276 No calamity or misery befalleth any one of whatsoeuer estate or degree, by chance, or at aduenture. No calamity or misery befalls any one of whatsoever estate or degree, by chance, or At adventure. dx n1 cc n1 vvz d crd pp-f r-crq n1 cc n1, p-acp n1, cc p-acp n1. (16) sermon (DIV1) 633 Page 153
2277 Now let vs proceed to the remainder of that verse; Now let us proceed to the remainder of that verse; av vvb pno12 vvi p-acp dt n1 pp-f d n1; (16) sermon (DIV1) 634 Page 153
2278 And turne my hand to Ekron, and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord. And turn my hand to Ekron, and the remnant of the philistines shall perish, Says the Lord. cc vvb po11 n1 p-acp np1, cc dt n1 pp-f dt njp2 vmb vvi, vvz dt n1. (16) sermon (DIV1) 634 Page 153
2279 Is not God a spirit? How then hath he hands? The letter killeth, but the spirit giueth life, saith S. Paul. 2 Cor. 3.6. An ancient Father vpon those words aduiseth vs to beware, that we take not a figuratiue speech according to the letter; for, saith he, when we take that which is spoken in a figure, as if it were spoken properly, it is a carnall sense, Ne { que } vlla mors anima congruentius •ppe••atur; Is not God a Spirit? How then hath he hands? The Letter kills, but the Spirit gives life, Says S. Paul. 2 Cor. 3.6. an ancient Father upon those words adviseth us to beware, that we take not a figurative speech according to the Letter; for, Says he, when we take that which is spoken in a figure, as if it were spoken properly, it is a carnal sense, Ne { que } vlla mors anima congruentius •ppe••atur; vbz xx np1 dt n1? c-crq av vhz pns31 n2? dt n1 vvz, cc-acp dt n1 vvz n1, vvz n1 np1. crd np1 crd. dt j n1 p-acp d n2 vvz pno12 pc-acp vvi, cst pns12 vvb xx dt j n1 vvg p-acp dt n1; p-acp, vvz pns31, c-crq pns12 vvb d r-crq vbz vvn p-acp dt n1, c-acp cs pn31 vbdr vvn av-j, pn31 vbz dt j n1, ccx { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (16) sermon (DIV1) 635 Page 153
2280 neither is there any thing more rightly called the death of the soule. neither is there any thing more rightly called the death of the soul. d vbz pc-acp d n1 av-dc av-jn vvn dt n1 pp-f dt n1. (16) sermon (DIV1) 635 Page 154
2281 If a figuratiue speech be properly taken, or if the letter be vrged against the spirituall meaning, that, which was spoken to giue life to the inward man, may subuert the faith, and endanger the soule. If a figurative speech be properly taken, or if the Letter be urged against the spiritual meaning, that, which was spoken to give life to the inward man, may subvert the faith, and endanger the soul. cs dt j n1 vbb av-j vvn, cc cs dt n1 vbb vvn p-acp dt j n1, cst, r-crq vbds vvn pc-acp vvi n1 p-acp dt j n1, vmb vvi dt n1, cc vvi dt n1. (16) sermon (DIV1) 635 Page 154
2282 A trope, vpon good reason to be admitted, not admitted, is a cause of errour. It caused the Iewes to erre. A trope, upon good reason to be admitted, not admitted, is a cause of error. It caused the Iewes to err. dt n1, p-acp j n1 pc-acp vbi vvn, xx vvn, vbz dt n1 pp-f n1. pn31 vvd dt np2 pc-acp vvi. (16) sermon (DIV1) 635 Page 154
2283 They tooke it literally, which Christ spake in a figure, touching his owne body, Iob. 2.19. Destroy this Temple, and in three daies I will raise it vp againe. It caused Nicodemus to erre. They took it literally, which christ spoke in a figure, touching his own body, Job 2.19. Destroy this Temple, and in three days I will raise it up again. It caused Nicodemus to err. pns32 vvd pn31 av-j, r-crq np1 vvd p-acp dt n1, vvg po31 d n1, zz crd. vvb d n1, cc p-acp crd n2 pns11 vmb vvi pn31 a-acp av. pn31 vvd np1 pc-acp vvi. (16) sermon (DIV1) 635 Page 154
2284 Hee tooke it literally, which Christ spake in a figure, touching mans regeneration, Iob. 3.3. Except a man bee borne again•, he cannot see the Kingdome of God. He took it literally, which christ spoke in a figure, touching men regeneration, Job 3.3. Except a man be born again•, he cannot see the Kingdom of God. pns31 vvd pn31 av-j, r-crq np1 vvd p-acp dt n1, vvg n2 n1, zz crd. c-acp dt n1 vbi vvn n1, pns31 vmbx vvi dt n1 pp-f np1. (16) sermon (DIV1) 635 Page 154
2285 It caused the Dis ples of Christ to erre. It caused the This ples of christ to err. pn31 vvd dt d n2 pp-f np1 pc-acp vvi. (16) sermon (DIV1) 635 Page 154
2286 They tooke it literally, which Christ spake in a figure, touching the execution of his Fathers will, Ioh. 4.32. I haue meat to eat, that ye know not of. They took it literally, which christ spoke in a figure, touching the execution of his Father's will, John 4.32. I have meat to eat, that you know not of. pns32 vvd pn31 av-j, r-crq np1 vvd p-acp dt n1, vvg dt n1 pp-f po31 ng1 n1, np1 crd. pns11 vhb n1 pc-acp vvi, cst pn22 vvb xx pp-f. (16) sermon (DIV1) 635 Page 154
2287 I hold it to be an errour of Nicephorus, and others, to take it after the letter, as if Paul had indeed fought vpon a theatre with Lions at Ephesius, because he saith, 1 Cor. 15.32. that he fought with b asts at Ephesus. I hold it to be an error of Nicephorus, and Others, to take it After the Letter, as if Paul had indeed fought upon a theatre with Lions At Ephesius, Because he Says, 1 Cor. 15.32. that he fought with b asts At Ephesus. pns11 vvb pn31 pc-acp vbi dt n1 pp-f np1, cc n2-jn, pc-acp vvi pn31 p-acp dt n1, c-acp cs np1 vhd av vvn p-acp dt n1 p-acp n2 p-acp np1, c-acp pns31 vvz, crd np1 crd. cst pns31 vvn p-acp sy n2 p-acp np1. (16) sermon (DIV1) 636 Page 154
2288 For in the iudgement of Theophyla•• of old, of Beza, Baronius, and some other very learned of this age, he spake it figuratiuely, to designe and note the disordered assembly gathered together against him at Ephesus, vpon the complaint of the siluer-smith Demetrius, for defense of great Diana. For in the judgement of Theophyla•• of old, of Beza, Baronius, and Some other very learned of this age, he spoke it figuratively, to Design and note the disordered assembly gathered together against him At Ephesus, upon the complaint of the silversmith Demetrius, for defence of great Diana. c-acp p-acp dt n1 pp-f np1 pp-f j, pp-f np1, np1, cc d j-jn av j pp-f d n1, pns31 vvd pn31 av-j, p-acp n1 cc vvi dt j-vvn n1 vvd av p-acp pno31 p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, p-acp n1 pp-f j np1. (16) sermon (DIV1) 636 Page 154
2289 I am assured it is an errour of all the Papists, to take it after the letter which Christ spake, Matth. 26.26. This is my body. There is a figure in the speech. I am assured it is an error of all the Papists, to take it After the Letter which christ spoke, Matthew 26.26. This is my body. There is a figure in the speech. pns11 vbm vvn pn31 vbz dt n1 pp-f d dt njp2, pc-acp vvi pn31 p-acp dt n1 r-crq np1 vvd, np1 crd. d vbz po11 n1. pc-acp vbz dt vvb p-acp dt n1. (16) sermon (DIV1) 637 Page 154
2290 For in all sacraments, there is a great difference betweene the signes and the things signified. The signes are visible, the things inuisible: For in all Sacraments, there is a great difference between the Signs and the things signified. The Signs Are visible, the things invisible: p-acp p-acp d n2, a-acp vbz dt j n1 p-acp dt n2 cc dt n2 vvn. dt n2 vbr j, dt n2 j: (16) sermon (DIV1) 637 Page 154
2291 the signes earthly, the things heauenly: the signes corruptible, the things immortall: the signes corporall, the things spirituall: the Signs earthly, the things heavenly: the Signs corruptible, the things immortal: the Signs corporal, the things spiritual: dt n2 j, dt n2 j: dt n2 j, dt n2 j: dt n2 j, dt n2 j: (16) sermon (DIV1) 637 Page 154
2292 and as a reuerend Father speaketh in the person of Theophilus the signes are one thing, the truth is not the same, but another thing; and as a reverend Father speaks in the person of Theophilus the Signs Are one thing, the truth is not the same, but Another thing; cc c-acp dt j-jn n1 vvz p-acp dt n1 pp-f np1 dt n2 vbr pi n1, dt n1 vbz xx dt d, cc-acp j-jn n1; (16) sermon (DIV1) 637 Page 154
2293 and euen by plaine Arithmeticke, they be two things, and not one. This is my body. and even by plain Arithmetic, they be two things, and not one. This is my body. cc av p-acp j n1, pns32 vbb crd n2, cc xx crd. d vbz po11 n1. (16) sermon (DIV1) 637 Page 154
2294 There is a figure in the speech. There is a figure in the speech. pc-acp vbz dt vvb p-acp dt n1. (16) sermon (DIV1) 637 Page 154
2295 He cals the bread his body, by way of signification, by way of similitude, by way of representation, after the manner of Sacraments, in a signe, not according to the letter, but in a spirituall and mysticall vnderstanding, He calls the bred his body, by Way of signification, by Way of similitude, by Way of representation, After the manner of Sacraments, in a Signen, not according to the Letter, but in a spiritual and mystical understanding, pns31 vvz dt n1 po31 n1, p-acp n1 pp-f n1, p-acp n1 pp-f n1, p-acp n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp dt n1, xx vvg p-acp dt n1, p-acp p-acp dt j cc j vvg, (16) sermon (DIV1) 637 Page 155
2296 and if you respect the precise speech, improperly, & figuratiuely. I will not hold you with other like instances. and if you respect the precise speech, improperly, & figuratively. I will not hold you with other like instances. cc cs pn22 vvb dt j n1, av-j, cc av-j. pns11 vmb xx vvi pn22 p-acp j-jn j n2. (16) sermon (DIV1) 637 Page 155
2446 He, he alone hath deliuered vs out of the Lions iaw, to be a holy remnant vnto himselfe. He, he alone hath Delivered us out of the Lions jaw, to be a holy remnant unto himself. pns31, pns31 av-j vhz vvn pno12 av pp-f dt n2 n1, pc-acp vbi dt j n1 p-acp px31. (16) sermon (DIV1) 676 Page 164
2297 These few already spoken of, may serue to make it plaine, that the not admitting of a Trope or Figure there, where in great reason it ought to be admitted, is a cause of errour. These few already spoken of, may serve to make it plain, that the not admitting of a Trope or Figure there, where in great reason it ought to be admitted, is a cause of error. np1 d av vvn pp-f, vmb vvi pc-acp vvi pn31 av-j, cst dt xx vvg pp-f dt n1 cc n1 a-acp, c-crq p-acp j n1 pn31 vmd pc-acp vbi vvn, vbz dt n1 pp-f n1. (16) sermon (DIV1) 637 Page 155
2298 I haue giuen this note in this place (beloued) because the phrase here vsed in the person of the euerliuing God, ( I will turne my hand to Ekron) being spirit and life, hath beene by some mistaken, I have given this note in this place (Beloved) Because the phrase Here used in the person of the everliving God, (I will turn my hand to Ekron) being Spirit and life, hath been by Some mistaken, pns11 vhb vvn d n1 p-acp d n1 (vvn) c-acp dt n1 av vvn p-acp dt n1 pp-f dt j np1, (pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp np1) vbg vvi cc n1, vhz vbn p-acp d vvn, (16) sermon (DIV1) 638 Page 155
2299 and applied to a carnall sense. From hence as from other places of holy Scripture, in which other the members of mans body are ascribed vnto God; as the face, the mouth, the eares, eies, armes, feet, and some other; and applied to a carnal sense. From hence as from other places of holy Scripture, in which other the members of men body Are ascribed unto God; as the face, the Mouth, the ears, eyes, arms, feet, and Some other; cc vvd p-acp dt j n1. p-acp av c-acp p-acp j-jn n2 pp-f j n1, p-acp r-crq j-jn dt n2 pp-f ng1 n1 vbr vvn p-acp np1; p-acp dt n1, dt n1, dt n2, n2, n2, n2, cc d n-jn; (16) sermon (DIV1) 638 Page 155
2300 Tertullian liuing neare vnto the Apostles time, was bold to conclude, that God is a body. This his erroneous and false opinion died not with him. Tertullian living near unto the Apostles time, was bold to conclude, that God is a body. This his erroneous and false opinion died not with him. np1 vvg av-j p-acp dt n2 n1, vbds j pc-acp vvi, cst np1 vbz dt n1. d po31 j cc j n1 vvd xx p-acp pno31. (16) sermon (DIV1) 638 Page 155
2301 It was on foot many a yeare after him in the time of Arius, patronized by those Heretikes, which by Epiphanius are called Audiani, and by Augustine Vadiani: after whom also it was eagerly maintained by certaine Monkes of Egypt, who were thereupon called Anthropomorphitae. But all these are dead and gone; It was on foot many a year After him in the time of Arius, patronized by those Heretics, which by Epiphanius Are called Audiani, and by Augustine Vadiani: After whom also it was eagerly maintained by certain Monks of Egypt, who were thereupon called Anthropomorphites. But all these Are dead and gone; pn31 vbds p-acp n1 d dt n1 p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f np1, vvn p-acp d n2, r-crq p-acp np1 vbr vvn np1, cc p-acp np1 np1: p-acp ro-crq av pn31 vbds av-j vvn p-acp j n2 pp-f np1, r-crq vbdr av vvn np1. p-acp d d vbr j cc vvn; (16) sermon (DIV1) 638 Page 155
2302 their monstrous errour lies buried with them. their monstrous error lies buried with them. po32 j n1 vvz vvn p-acp pno32. (16) sermon (DIV1) 638 Page 155
2303 There is no man of any knowledge now a dayes so blinded, as to fall into errour with them. There is no man of any knowledge now a days so blinded, as to fallen into error with them. pc-acp vbz dx n1 pp-f d n1 av dt n2 av vvn, c-acp pc-acp vvi p-acp n1 p-acp pno32. (16) sermon (DIV1) 638 Page 155
2304 It is an axiome in diuinity: Quaecunque de Deo corporaliter dicuntur, dicta sunt symbolicè: It is an axiom in divinity: Quaecunque de God corporaliter dicuntur, dicta sunt symbolicè: pn31 vbz dt n1 p-acp n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (16) sermon (DIV1) 639 Page 155
2305 whatsoeuer is spoken of God bodily, that same must be vnderstood figuratiuely. Bellarmine saith as much, li. 2. de imag. sanct. c. 8. Membra, quae tribuantur Deo in Scriptura, metaphoricè esse accipienda, that those members which the Scripture assigneth vnto God, are to be taken in a Metaphor. Thus farre we are yours, Bellarmine. We maintaine with you, that the members attributed vnto God in holy Scripture, are to be taken figuratiuely. But you build hereupon chaffe and stubble. whatsoever is spoken of God bodily, that same must be understood figuratively. Bellarmine Says as much, li. 2. de image. sanct. c. 8. Membra, Quae tribuantur God in Scripture, metaphoricè esse accipienda, that those members which the Scripture assigneth unto God, Are to be taken in a Metaphor. Thus Far we Are yours, Bellarmine. We maintain with you, that the members attributed unto God in holy Scripture, Are to be taken figuratively. But you built hereupon chaff and stubble. r-crq vbz vvn pp-f np1 j, cst d vmb vbi vvn av-j. np1 vvz a-acp av-d, n1. crd fw-fr n1. j. sy. crd fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la, cst d n2 r-crq dt n1 vvz p-acp np1, vbr pc-acp vbi vvn p-acp dt n1. av av-j pns12 vbr png22, np1. pns12 vvb p-acp pn22, cst dt n2 vvn p-acp np1 p-acp j n1, vbr pc-acp vbi vvn av-j. p-acp pn22 vvb av n1 cc n1. (16) sermon (DIV1) 639 Page 155
2306 Should we doe the like, it could neuer abide the triall of the fire. Should we do the like, it could never abide the trial of the fire. vmd pns12 vdi dt av-j, pn31 vmd av-x vvi dt n1 pp-f dt n1. (16) sermon (DIV1) 639 Page 155
2307 To proue a non licet to be your licet: Licere pingere imaginem Dei patris in formâ hominis senis, to proue it to be lawfull to represent God the Father by the image of an old man, you draw an argument from those places of Scripture, which doe attribute vnto God bodily members. Your conclusion is by way of question; To prove a non licet to be your licet: Licere pingere imaginem Dei patris in formâ hominis senis, to prove it to be lawful to represent God the Father by the image of an old man, you draw an argument from those places of Scripture, which do attribute unto God bodily members. Your conclusion is by Way of question; pc-acp vvi dt fw-fr fw-la pc-acp vbi po22 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, pc-acp vvi pn31 pc-acp vbi j pc-acp vvi np1 dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1, pn22 vvb dt n1 p-acp d n2 pp-f n1, r-crq vdb vvi p-acp np1 j n2. po22 n1 vbz p-acp n1 pp-f n1; (16) sermon (DIV1) 640 Page 156
2308 The Scripture in words attributeth vnto God all mans members, while it saith, that he stands, he fits, he walkes; The Scripture in words attributeth unto God all men members, while it Says, that he Stands, he fits, he walks; dt n1 p-acp n2 vvz p-acp np1 d ng1 n2, cs pn31 vvz, cst pns31 vvz, pns31 vvz, pns31 vvz; (16) sermon (DIV1) 640 Page 156
2309 and nameth his head, his feet, his armes; and giueth to him a seat, a throne, a footstoole: and names his head, his feet, his arms; and gives to him a seat, a throne, a footstool: cc vvz po31 n1, po31 n2, po31 n2; cc vvz p-acp pno31 dt n1, dt n1, dt n1: (16) sermon (DIV1) 640 Page 156
2310 therefore why cannot a picture bee made to represent God? Why not an image in the shape of man? Why? It is easily answered. Therefore why cannot a picture be made to represent God? Why not an image in the shape of man? Why? It is Easily answered. av q-crq vmbx dt n1 vbi vvn pc-acp vvi np1? q-crq xx dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1? q-crq? pn31 vbz av-j vvn. (16) sermon (DIV1) 640 Page 156
2311 Because euery such picture, or image, or stocke (call it as you will) is censured by Ieremie to be a doctrine of vanity, chap. 10.8. by Zacharie to be a speaker of vanity. ch. 10.2. by Habakkuk, to be a teacher of lies, chap. 2.18. and Gods expresse commandement is against it, Deut. 4.16. You shall not make you a grauen image, or representation of any figure. Because every such picture, or image, or stock (call it as you will) is censured by Ieremie to be a Doctrine of vanity, chap. 10.8. by Zacharias to be a speaker of vanity. changed. 10.2. by Habakkuk, to be a teacher of lies, chap. 2.18. and God's express Commandment is against it, Deuteronomy 4.16. You shall not make you a graven image, or representation of any figure. p-acp d d n1, cc n1, cc n1 (vvb pn31 c-acp pn22 vmb) vbz vvn p-acp np1 pc-acp vbi dt n1 pp-f n1, n1 crd. p-acp np1 pc-acp vbi dt n1 pp-f n1. n1. crd. p-acp np1, pc-acp vbi dt n1 pp-f n2, n1 crd. cc npg1 vvb n1 vbz p-acp pn31, np1 crd. pn22 vmb xx vvi pn22 dt j-vvn n1, cc n1 pp-f d n1. (16) sermon (DIV1) 641 Page 156
2312 A reason of this prohibition is adioyned, verse 12. and 15. by which it is manifest, that God simply and absolutely forbiddeth any image at all to be made of himselfe: A reason of this prohibition is adjoined, verse 12. and 15. by which it is manifest, that God simply and absolutely forbiddeth any image At all to be made of himself: dt n1 pp-f d n1 vbz vvn, n1 crd cc crd p-acp r-crq pn31 vbz j, cst np1 av-j cc av-j vvz d n1 p-acp d pc-acp vbi vvn pp-f px31: (16) sermon (DIV1) 641 Page 156
2313 For yee saw no similitude in the day that the Lord spake vnto you in Horeb out of the middest of the fire; For ye saw no similitude in the day that the Lord spoke unto you in Horeb out of the midst of the fire; p-acp pn22 vvd dx n1 p-acp dt n1 cst dt n1 vvd p-acp pn22 p-acp np1 av pp-f dt n1 pp-f dt n1; (16) sermon (DIV1) 641 Page 156
2314 yee saw no similitude, only ye heard a voice. ye saw no similitude, only you herd a voice. pn22 vvd dx n1, av-j pn22 vvd dt n1. (16) sermon (DIV1) 641 Page 156
2315 The Prophet Esai is plentifull in this demonstration, to shew how vnseemly, and absurd it is, to turne the truth of God into a lie, as they doe, who forsake the blessed Creator, to worship the creature: to turne the Maiestie of God inuisible, into a picture of visible man: to turne the glory of the incorruptible God, to the similitude of the image of a corruptible man. His vehement expostulation with idolaters to this purpose is in the 40. chap. of his Prophecie, and the 18. verse. To whom will yee liken God? or what similitude will ye set vp vnto him? the workman melteth an image; The Prophet Isaiah is plentiful in this demonstration, to show how unseemly, and absurd it is, to turn the truth of God into a lie, as they do, who forsake the blessed Creator, to worship the creature: to turn the Majesty of God invisible, into a picture of visible man: to turn the glory of the incorruptible God, to the similitude of the image of a corruptible man. His vehement expostulation with Idolaters to this purpose is in the 40. chap. of his Prophecy, and the 18. verse. To whom will ye liken God? or what similitude will you Set up unto him? the workman melts an image; dt n1 np1 vbz j p-acp d n1, pc-acp vvi c-crq av-j, cc j pn31 vbz, p-acp vvb dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, c-acp pns32 vdb, r-crq vvb dt vvn n1, pc-acp vvi dt n1: pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 j, p-acp dt n1 pp-f j n1: p-acp vvb dt vvb pp-f dt j np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt fw-fr n1. po31 j n1 p-acp n2 p-acp d n1 vbz p-acp dt crd n1 pp-f po31 n1, cc dt crd n1. p-acp ro-crq vmb pn22 vvi np1? cc q-crq n1 vmb pn22 vvi a-acp p-acp pno31? dt n1 vvz dt n1; (16) sermon (DIV1) 642 Page 156
2316 the goldsmith beats it out in gold, or siluer plates: the goldsmith beats it out in gold, or silver Plataea: dt n1 vvz pn31 av p-acp n1, cc n1 n2: (16) sermon (DIV1) 642 Page 156
2317 the poore (see now the rage, fury, and madnesse of idolaters, though they haue not wherewith to suffice their owne necessities, they will defraud themselues to serue their idols) the poore chuseth out a tree, that will not rot, the poor (see now the rage, fury, and madness of Idolaters, though they have not wherewith to suffice their own necessities, they will defraud themselves to serve their Idols) the poor chooseth out a tree, that will not rot, dt j (vvb av dt n1, n1, cc n1 pp-f n2, cs pns32 vhb xx c-crq pc-acp vvi po32 d n2, pns32 vmb vvi px32 pc-acp vvi po32 n2) dt j vvz av dt n1, cst vmb xx vvi, (16) sermon (DIV1) 642 Page 156
2318 for an oblation, and puts it to a cunning workman to prepare an image, that cannot be moued. for an oblation, and puts it to a cunning workman to prepare an image, that cannot be moved. p-acp dt n1, cc vvz pn31 p-acp dt j-jn n1 pc-acp vvi dt n1, cst vmbx vbi vvn. (16) sermon (DIV1) 642 Page 156
2319 The like expostulation the same Prophet ascribeth to God himselfe, chap. 46.5. To whom will ye make me like, or make me equall, or compare me, that I should be like him? they draw gold out of the bagge; The like expostulation the same Prophet ascribeth to God himself, chap. 46.5. To whom will you make me like, or make me equal, or compare me, that I should be like him? they draw gold out of the bag; dt j n1 dt d n1 vvz p-acp np1 px31, n1 crd. p-acp ro-crq vmb pn22 vvi pno11 av-j, cc vvb pno11 vvi, cc vvb pno11, cst pns11 vmd vbi av-j pno31? pns32 vvb n1 av pp-f dt n1; (16) sermon (DIV1) 643 Page 157
2320 and weigh siluer in the ballance, and hire a goldsmith to make a God of it: and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith to make a God of it: cc vvb n1 p-acp dt n1, cc vvi dt n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f pn31: (16) sermon (DIV1) 643 Page 157
2321 and they bow downe, and worship it: they beare it vpon their shoulders, they carry him, and set him in his place; and they bow down, and worship it: they bear it upon their shoulders, they carry him, and Set him in his place; cc pns32 vvb a-acp, cc vvb pn31: pns32 vvb pn31 p-acp po32 n2, pns32 vvb pno31, cc vvd pno31 p-acp po31 n1; (16) sermon (DIV1) 643 Page 157
2322 so doth he stand, and cannot remoue from his place. Remember this, and be ashamed, O ye Idolaters. so does he stand, and cannot remove from his place. remember this, and be ashamed, Oh you Idolaters. av vdz pns31 vvi, cc vmbx vvi p-acp po31 n1. vvb d, cc vbi j, uh pn22 n2. (16) sermon (DIV1) 643 Page 157
2357 I will turne my hand vpon my little ones. My little ones, (when the shepherd shall be smitten, I will turn my hand upon my little ones. My little ones, (when the shepherd shall be smitten, pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp po11 j pi2. po11 j pi2, (c-crq dt n1 vmb vbi vvn, (16) sermon (DIV1) 651 Page 159
2323 Know ye nothing? haue ye not heard it? hath it not beene told you from the beginning? haue ye not vnderstood it by the foundation of the earth? God sitteth vpon the circle of the earth, Know you nothing? have you not herd it? hath it not been told you from the beginning? have you not understood it by the Foundation of the earth? God Sitteth upon the circle of the earth, vvb pn22 pix? vhb pn22 xx vvn pn31? vhz pn31 xx vbn vvn pn22 p-acp dt n1? vhb pn22 xx vvn pn31 p-acp dt n1 pp-f dt n1? np1 vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1, (16) sermon (DIV1) 644 Page 157
2324 and beholdeth the inhabiters therof, as grashoppers, he stretcheth out the heauens as a curtaine, and spreads them out, as a tent to dwell in. and beholdeth the inhabiters thereof, as grasshoppers, he Stretcheth out the heavens as a curtain, and spreads them out, as a tent to dwell in. cc vvz dt n2 av, c-acp n2, pns31 vvz av dt n2 p-acp dt n1, cc vvz pno32 av, c-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp. (16) sermon (DIV1) 644 Page 157
2325 He measures the waters in his fist, counts heauen with his span, comprehends the dust of the earth in a measure, weighes the mountaines in a weight, He measures the waters in his fist, counts heaven with his span, comprehends the dust of the earth in a measure, weighs the Mountains in a weight, pns31 vvz dt n2 p-acp po31 n1, vvz n1 p-acp po31 n1, vvz dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, vvz dt n2 p-acp dt n1, (16) sermon (DIV1) 644 Page 157
2326 and the hils in a ballance. God! incorporeall, inuisible, spirituall, passing all measure; there is nothing like vnto him. No thing. and the hills in a balance. God! incorporeal, invisible, spiritual, passing all measure; there is nothing like unto him. No thing. cc dt n2 p-acp dt n1. np1 j, j, j, vvg d n1; pc-acp vbz pix av-j p-acp pno31. dx n1. (16) sermon (DIV1) 644 Page 157
2327 And therefore (O Idolaters) not your old mans image. For the truth of your antecedent, we stand on your side. Its very true: And Therefore (Oh Idolaters) not your old men image. For the truth of your antecedent, we stand on your side. Its very true: cc av (uh n2) xx po22 j ng1 n1. p-acp dt n1 pp-f po22 n1, pns12 vvb p-acp po22 n1. pn31|vbz av j: (16) sermon (DIV1) 644 Page 157
2328 the Scripture in expresse words attributeth vnto God many the members and offices of mans body. It saith of him, that he stands, he sits, he walkes: it nameth his head, his feet, his armes: it giues him a seat, a throne, a footstoole: but all these, the Scripture in express words attributeth unto God many the members and Offices of men body. It Says of him, that he Stands, he sits, he walks: it names his head, his feet, his arms: it gives him a seat, a throne, a footstool: but all these, dt n1 p-acp j n2 vvz p-acp np1 d dt n2 cc n2 pp-f vvz n1. pn31 vvz pp-f pno31, cst pns31 vvz, pns31 vvz, pns31 n2: pn31 vvz po31 n1, po31 n2, po31 n2: pn31 vvz pno31 dt n1, dt n1, dt n1: p-acp d d, (16) sermon (DIV1) 645 Page 157
2329 and other like bodily offices, parts, and members, being spoken of, as belonging vnto God, must be vnderstood figuratiuely. and other like bodily Offices, parts, and members, being spoken of, as belonging unto God, must be understood figuratively. cc j-jn j j n2, n2, cc n2, vbg vvn pp-f, c-acp vvg p-acp np1, vmb vbi vvn av-j. (16) sermon (DIV1) 645 Page 157
2330 It hath pleased the spirit of wisdome to deale with vs NONLATINALPHABET, to fit the holy Scriptures to our weake capacities: It hath pleased the Spirit of Wisdom to deal with us, to fit the holy Scriptures to our weak capacities: pn31 vhz vvn dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi p-acp pno12, pc-acp vvi dt j n2 p-acp po12 j n2: (16) sermon (DIV1) 646 Page 157
2331 to vse knowne, familiar, and sensible tearmes, thereby to raise vp our conceits to some knowledge of the euerliuing God. to use known, familiar, and sensible terms, thereby to raise up our conceits to Some knowledge of the everliving God. pc-acp vvi vvn, j-jn, cc j n2, av pc-acp vvi a-acp po12 n2 p-acp d n1 pp-f dt j np1. (16) sermon (DIV1) 646 Page 157
2332 In this regard by the wisdome of the same spirit, among many other members, H•nds are also ascribed vnto God, and that in many places; In this regard by the Wisdom of the same Spirit, among many other members, H•nds Are also ascribed unto God, and that in many places; p-acp d n1 p-acp dt n1 pp-f dt d n1, p-acp d j-jn n2, n2 vbr av vvn p-acp np1, cc cst p-acp d n2; (16) sermon (DIV1) 646 Page 157
2333 yet not in euery place to one and the same sense, and vnderstanding. yet not in every place to one and the same sense, and understanding. av xx p-acp d n1 p-acp crd cc dt d n1, cc vvg. (16) sermon (DIV1) 646 Page 157
2334 Its noted by the Magdeburgenses out of Innocentius, that the hand of God doth beare diuers offices among vs: officia creatoris, largientis, protegentis, minantis: Its noted by the Magdeburgenses out of Innocentius, that the hand of God does bear diverse Offices among us: officiam Creatoris, largientis, protegentis, minantis: vbz vvn p-acp dt np1 av pp-f np1, cst dt n1 pp-f np1 vdz vvi j n2 p-acp pno12: n1 fw-la, fw-la, fw-la, fw-la: (16) sermon (DIV1) 647 Page 157
2335 the offices of a Creator, liberall giuer, protector, and threatner. the Offices of a Creator, liberal giver, protector, and threatener. dt n2 pp-f dt n1, j n1, n1, cc n1. (16) sermon (DIV1) 647 Page 158
2336 Hands are ascribed v•• God, sometime to shew that he is the Creator of all things, 〈 ◊ 〉 Psal. 119.73. Thy hands haue made me and fashioned me: Hands Are ascribed v•• God, sometime to show that he is the Creator of all things, 〈 ◊ 〉 Psalm 119.73. Thy hands have made me and fashioned me: n2 vbr vvn n1 np1, av pc-acp vvi cst pns31 vbz dt n1 pp-f d n2, 〈 sy 〉 np1 crd. po21 n2 vhb vvn pno11 cc vvd pno11: (16) sermon (DIV1) 647 Page 158
2337 sometime to shew his liberality to all liuing things, as Psal. 145.16. Thou openest thy hand, and fillest all things liuing of thy good pleasure: sometime to show his liberality to all living things, as Psalm 145.16. Thou openest thy hand, and Fillest all things living of thy good pleasure: av pc-acp vvi po31 n1 p-acp d j-vvg n2, c-acp np1 crd. pns21 vv2 po21 n1, cc vv2 d n2 vvg pp-f po21 j n1: (16) sermon (DIV1) 647 Page 158
2338 sometime to shew the care he hath to protect and defend the faithfull, as Esai. 49.2. sometime to show the care he hath to Pact and defend the faithful, as Isaiah. 49.2. av pc-acp vvi dt n1 pns31 vhz pc-acp vvi cc vvi dt j, c-acp np1. crd. (16) sermon (DIV1) 647 Page 158
2358 and the sheepe scattered) I will recouer with my hand, and preserue them for euer: and the sheep scattered) I will recover with my hand, and preserve them for ever: cc dt n1 vvn) pns11 vmb vvi p-acp po11 n1, cc vvi pno32 p-acp av: (16) sermon (DIV1) 651 Page 159
2359 I will gather them together, I will comfort them, I will defend them: I will gather them together, I will Comfort them, I will defend them: pns11 vmb vvi pno32 av, pns11 vmb vvi pno32, pns11 vmb vvi pno32: (16) sermon (DIV1) 651 Page 159
2339 Vnder the shadow of his hand hath he hid me: and sometime to shew his readinesse to bee auenged vpon the wicked, as Esai. 10.4. His hand is stretched out still. But these and all other the significations of the hand of God, I reduce to two heads: Under the shadow of his hand hath he hid me: and sometime to show his readiness to be avenged upon the wicked, as Isaiah. 10.4. His hand is stretched out still. But these and all other the significations of the hand of God, I reduce to two Heads: p-acp dt n1 pp-f po31 n1 vhz pns31 vvn pno11: cc av pc-acp vvi po31 n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt j, c-acp np1. crd. po31 n1 vbz vvn av av. p-acp d cc d n-jn dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, pns11 vvb p-acp crd n2: (16) sermon (DIV1) 647 Page 158
2340 to the loue of God, and his displeasure: vnder them comprehending all their consequents and effects. to the love of God, and his displeasure: under them comprehending all their consequents and effects. p-acp dt n1 pp-f np1, cc po31 n1: p-acp pno32 vvg d po32 n2-j cc n2. (16) sermon (DIV1) 647 Page 158
2341 That the hand of God betokeneth sometime his loue, and the benefits redounding thence to man, mans being, That the hand of God Betokeneth sometime his love, and the benefits redounding thence to man, men being, cst dt n1 pp-f np1 vvz av po31 vvi, cc dt n2 j-vvg av p-acp n1, ng1 n1, (16) sermon (DIV1) 648 Page 158
2342 and his well-being, may easily be proued. and his well-being, may Easily be proved. cc po31 n1, vmb av-j vbi vvn. (16) sermon (DIV1) 648 Page 158
2343 In the second chapter of the book of Iudges, ver. 15. we read that the Lords hand was against the Israelites for euill: the collection thence may be, that the Lords hand is sometime toward some for good. In the second chapter of the book of Judges, ver. 15. we read that the lords hand was against the Israelites for evil: the collection thence may be, that the lords hand is sometime towards Some for good. p-acp dt ord n1 pp-f dt n1 pp-f n2, fw-la. crd pns12 vvb cst dt n2 n1 vbds p-acp dt np1 p-acp n-jn: dt n1 av vmb vbi, cst dt n2 n1 vbz av p-acp d p-acp j. (16) sermon (DIV1) 648 Page 158
2344 It is made plaine out of Neh. 2.8. where the Prophet, to shew how ready Artaxerxes was to doe him pleasure, saith; It is made plain out of Neh 2.8. where the Prophet, to show how ready Artaxerxes was to do him pleasure, Says; pn31 vbz vvn av-j av pp-f np1 crd. c-crq dt n1, pc-acp vvi c-crq j npg1 vbds pc-acp vdi pno31 n1, vvz; (16) sermon (DIV1) 648 Page 158
2345 The King gaue me according to the good hand of my God vpon me. I might by many like instances out of holy Scripture giue strength to this position; The King gave me according to the good hand of my God upon me. I might by many like instances out of holy Scripture give strength to this position; dt n1 vvd pno11 vvg p-acp dt j n1 pp-f po11 n1 p-acp pno11. pns11 vmd p-acp d j n2 av pp-f j n1 vvi n1 p-acp d n1; (16) sermon (DIV1) 648 Page 158
2346 but it may seeme to be a needlesse labour. Therefore I proceed. but it may seem to be a needless labour. Therefore I proceed. cc-acp pn31 vmb vvi pc-acp vbi dt j n1. av pns11 vvb. (16) sermon (DIV1) 648 Page 158
2347 Now that the hand of God should betoken his displeasure, and the effects thereof, may be proued as easily. Now that the hand of God should betoken his displeasure, and the effects thereof, may be proved as Easily. av cst dt n1 pp-f np1 vmd vvi po31 n1, cc dt n2 av, vmb vbi vvn a-acp av-j. (16) sermon (DIV1) 649 Page 158
2348 When the Israelites forsaking God betooke themselues to serue Baalim, the hand of the Lord was sore against them, Iudg. 2.15. the Lords hand, that is, his iudgement, punishment, and reuengement was sore vpon them: When the Israelites forsaking God betook themselves to serve Baalim, the hand of the Lord was soar against them, Judges 2.15. the lords hand, that is, his judgement, punishment, and revengement was soar upon them: c-crq dt np1 vvg np1 vvd px32 pc-acp vvi fw-la, dt n1 pp-f dt n1 vbds av-j p-acp pno32, np1 crd. dt n2 n1, cst vbz, po31 n1, n1, cc n1 vbds av-j p-acp pno32: (16) sermon (DIV1) 649 Page 158
2349 the wrath of the Lord was hot against them: he deliuered them into the hands of the spoilers: the wrath of the Lord was hight against them: he Delivered them into the hands of the spoilers: dt n1 pp-f dt n1 vbds j p-acp pno32: pns31 vvd pno32 p-acp dt n2 pp-f dt n2: (16) sermon (DIV1) 649 Page 158
2350 they were spoiled, sold to the enemies, and sore punished. they were spoiled, sold to the enemies, and soar punished. pns32 vbdr vvn, vvn p-acp dt n2, cc av-j vvn. (16) sermon (DIV1) 649 Page 158
2351 When the Philistines had brought the arke of God into the house of Dagon, the hand of the Lord was heauy vpon them, 1 Sam. 5.6. the Lords hand, that is, his iudgement, punishment, and reuengement was heauy vpon them. When the philistines had brought the Ark of God into the house of Dagon, the hand of the Lord was heavy upon them, 1 Sam. 5.6. the lords hand, that is, his judgement, punishment, and revengement was heavy upon them. c-crq dt njp2 vhd vvn dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f dt n1 vbds j p-acp pno32, crd np1 crd. dt n2 n1, cst vbz, po31 n1, n1, cc n1 vbds j p-acp pno32. (16) sermon (DIV1) 650 Page 158
2352 The Lord awaked as one out of sleepe, and like a Giant refreshed with wine, hee smote his enemies with Emerods, The Lord awaked as one out of sleep, and like a Giant refreshed with wine, he smote his enemies with Emeralds, dt n1 vvd p-acp crd av pp-f n1, cc av-j dt n1 vvn p-acp n1, pns31 vvd po31 n2 p-acp n2, (16) sermon (DIV1) 650 Page 159
2353 and put them to a perpetuall shame. Of like signification is the phrase in my text: and put them to a perpetual shame. Of like signification is the phrase in my text: cc vvd pno32 p-acp dt j n1. pp-f j n1 vbz dt n1 p-acp po11 n1: (16) sermon (DIV1) 650 Page 159
2354 I will turne my hand to Ekron: my hand shall be sore against Ekron; I will come against Ekron in iudgement; I will turn my hand to Ekron: my hand shall be soar against Ekron; I will come against Ekron in judgement; pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp np1: po11 n1 vmb vbi j p-acp np1; pns11 vmb vvi p-acp np1 p-acp n1; (16) sermon (DIV1) 650 Page 159
2355 I will punish Ekron, I will take vengeance on Ekron. I will Punish Ekron, I will take vengeance on Ekron. pns11 vmb vvi np1, pns11 vmb vvi n1 p-acp np1. (16) sermon (DIV1) 650 Page 159
2356 I will turne my hand ] Sometime this phrase betokeneth the good grace and fauour of God, as Zach. 13.7. I will turn my hand ] Sometime this phrase Betokeneth the good grace and favour of God, as Zach 13.7. pns11 vmb vvi po11 n1 ] av d n1 vvz dt j n1 cc n1 pp-f np1, c-acp np1 crd. (16) sermon (DIV1) 651 Page 159
2360 rursus ad pastorem, & praeceptorem suum reducam, saith Ribera: though they be scattered, I will bring them backe againe to their owne shepherd, and master. Rursus ad Pastorem, & praeceptorem suum reducam, Says Ribera: though they be scattered, I will bring them back again to their own shepherd, and master. fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, vvz np1: c-acp pns32 vbb vvn, pns11 vmb vvi pno32 av av p-acp po32 d n1, cc n1. (16) sermon (DIV1) 651 Page 159
2361 There you see Gods turning of his hand vpon his little ones, is for good. Here its otherwise. There you see God's turning of his hand upon his little ones, is for good. Here its otherwise. a-acp pn22 vvb npg1 vvg pp-f po31 n1 p-acp po31 j pi2, vbz p-acp j. av pn31|vbz av. (16) sermon (DIV1) 651 Page 159
2362 God turneth his hand to Ekron for euill. This is auerred and iustified by the infallible predictions of other Prophets. Zachary, chap. 9.5. foretelleth, that much sorrow shall betide Ekron. Zephany, chap. 2.4. saith that Ekron shall be rooted vp. Ieremy, chap. 25.20. God turns his hand to Ekron for evil. This is averred and justified by the infallible predictions of other prophets. Zachary, chap. 9.5. foretelleth, that much sorrow shall betide Ekron. Zephany, chap. 2.4. Says that Ekron shall be rooted up. Ieremy, chap. 25.20. np1 vvz po31 n1 p-acp np1 p-acp n-jn. d vbz vvn cc vvn p-acp dt j n2 pp-f j-jn n2. np1, n1 crd. vvz, cst d n1 vmb vvi np1. np1, n1 crd. vvz d np1 vmb vbi vvn a-acp. np1, n1 crd. (16) sermon (DIV1) 652 Page 159
2363 takes the cup of the wine of Gods indignation, and giues it Ekron to drinke, to make Ekron like her neighbour countries, Takes the cup of the wine of God's Indignation, and gives it Ekron to drink, to make Ekron like her neighbour countries, vvz dt n1 pp-f dt n1 pp-f npg1 n1, cc vvz pn31 np1 pc-acp vvi, pc-acp vvi np1 av-j po31 n1 n2, (16) sermon (DIV1) 652 Page 159
2364 euen desolation and astonishment, a hissing, and a curse. So great is Ekrons calamity, threatned in these words of my text; even desolation and astonishment, a hissing, and a curse. So great is Ekrons calamity, threatened in these words of my text; av n1 cc n1, dt j-vvg, cc dt vvb. av j vbz npg1 n1, vvd p-acp d n2 pp-f po11 n1; (16) sermon (DIV1) 652 Page 159
2365 I will turne my hand to Ekron. I will turn my hand to Ekron. pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp np1. (16) sermon (DIV1) 652 Page 159
2366 Ekron ] Will you know what this Ekron was? You shall finde in the booke of Ioshua, chap. 13.3. that it was a dukedome in the land of the Philistines, and 1 Sam. 6.16. that there was in this dukedome a city of the same name; Ekron ] Will you know what this Ekron was? You shall find in the book of Ioshua, chap. 13.3. that it was a dukedom in the land of the philistines, and 1 Sam. 6.16. that there was in this dukedom a City of the same name; np1 ] vmb pn22 vvb r-crq d np1 vbds? pn22 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1, n1 crd. cst pn31 vbds dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt njp2, cc crd np1 crd. d a-acp vbds p-acp d n1 dt n1 pp-f dt d n1; (16) sermon (DIV1) 653 Page 159
2367 no base city, but a Princes seat; able at one time to giue entertainment to fiue Princes. no base City, but a Princes seat; able At one time to give entertainment to fiue Princes. dx j n1, p-acp dt ng1 n1; j p-acp crd n1 pc-acp vvi n1 p-acp crd n2. (16) sermon (DIV1) 653 Page 159
2368 Against both city and dukedome Gods hand was stretched out. I wi l turne my hand to Ekron. Against both City and dukedom God's hand was stretched out. I Wi l turn my hand to Ekron. p-acp d n1 cc n1 npg1 n1 vbds vvn av. pns11 zz sy vvb po11 n1 p-acp np1. (16) sermon (DIV1) 653 Page 159
2369 Will God smite Ekron, both city and dukedome? We may take from hence this lesson; Will God smite Ekron, both City and dukedom? We may take from hence this Lesson; n1 np1 vvi np1, d n1 cc n1? pns12 vmb vvi p-acp av d n1; (16) sermon (DIV1) 653 Page 159
2370 There is no safe being in city or country from the hand of God, when he is disposed to punish. There is no safe being in City or country from the hand of God, when he is disposed to Punish. pc-acp vbz dx j vbg p-acp n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq pns31 vbz vvn pc-acp vvi. (16) sermon (DIV1) 653 Page 159
2371 The reason is, because there is no place to flie vnto from his presence: None. The reason is, Because there is no place to fly unto from his presence: None. dt n1 vbz, c-acp pc-acp vbz dx n1 pc-acp vvi p-acp p-acp po31 n1: np1. (16) sermon (DIV1) 654 Page 159
2372 No corner in Hell, no mansion in Heauen, no caue in the top of Carmel, no fishes belly in the bottome of the sea, no darke dungeon in the land of captiuity, no place of any secrecy any where can hide vs from the presence of God. No corner in Hell, no mansion in Heaven, no cave in the top of Mount carmel, no Fish belly in the bottom of the sea, no dark dungeon in the land of captivity, no place of any secrecy any where can hide us from the presence of God. dx n1 p-acp n1, dx n1 p-acp n1, dx n1 p-acp dt n1 pp-f np1, dx n2 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, dx j n1 p-acp dt n1 pp-f n1, dx n1 pp-f d n1 d q-crq vmb vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f np1. (16) sermon (DIV1) 654 Page 160
2373 Witnesse two holy Prophets, Dauid, and Amos. The one, Psal. 139. the other, chap. 9. You haue the reason of my Doctrine: the vses follow. Witness two holy prophets, David, and Amos. The one, Psalm 139. the other, chap. 9. You have the reason of my Doctrine: the uses follow. n1 crd j n2, np1, cc np1 dt crd, np1 crd dt n-jn, n1 crd pn22 vhb dt n1 pp-f po11 n1: dt n2 vvb. (16) sermon (DIV1) 654 Page 160
2374 Is it true? Is there no safe being in City, or Country, from the hand of God, Is it true? Is there no safe being in city, or Country, from the hand of God, vbz pn31 j? vbz pc-acp dx j vbg p-acp n1, cc n1, p-acp dt n1 pp-f np1, (16) sermon (DIV1) 655 Page 160
2375 when he is disposed to punish? One vse hereof is, to teach vs to take patiently whatsoeuer afflictions shall befall vs. Afflictions I call, whatsoeuer is any way opposite to humane nature; when he is disposed to Punish? One use hereof is, to teach us to take patiently whatsoever afflictions shall befall us Afflictions I call, whatsoever is any Way opposite to humane nature; c-crq pns31 vbz vvn pc-acp vvi? crd n1 av vbz, pc-acp vvi pno12 pc-acp vvi av-j r-crq n2 vmb vvi pno12 n2 pns11 vvb, r-crq vbz d n1 j-jn p-acp j n1; (16) sermon (DIV1) 655 Page 160
2376 such as are the temptations of the flesh, the world, and the Deuill: such as Are the temptations of the Flesh, the world, and the devil: d c-acp vbr dt n2 pp-f dt n1, dt n1, cc dt n1: (16) sermon (DIV1) 655 Page 160
2410 Azzah, Ashdod, Ashkelon, Gath and Ekron. But vaine and foolish are the thoughts which possesse the wicked. Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gaza and Ekron. But vain and foolish Are the thoughts which possess the wicked. np1, np1, np1, np1 cc np1. p-acp j cc j vbr dt n2 r-crq vvb dt j. (16) sermon (DIV1) 666 Page 162
2377 the diseases of the body, an infortunate husband, or wife, rebellious children, vnthankfull friends, losse of goods, reproaches, slanders, warre, pestilence, famine, imprisonment, death, euery crosse and passion, bodily, the diseases of the body, an infortunate husband, or wife, rebellious children, unthankful Friends, loss of goods, Reproaches, slanders, war, pestilence, famine, imprisonment, death, every cross and passion, bodily, dt n2 pp-f dt n1, dt j n1, cc n1, j n2, j n2, n1 pp-f n2-j, n2, n2, n1, n1, n1, n1, n1, d n1 cc n1, j, (16) sermon (DIV1) 655 Page 160
2378 or ghostly, proper to our selues, or appertaining to such as are of our bloud, priuate or publike, secret or manifest, either by our owne deserts gotten, or otherwise imposed vpon vs. All, and euery of these, true Christians will patiently vndergoe. or ghostly, proper to our selves, or appertaining to such as Are of our blood, private or public, secret or manifest, either by our own deserts got, or otherwise imposed upon us All, and every of these, true Christians will patiently undergo. cc j, j p-acp po12 n2, cc vvg p-acp d c-acp vbr pp-f po12 n1, j cc j, j-jn cc j, av-d p-acp po12 d n2 vvn, cc av vvn p-acp pno12 av-d, cc d pp-f d, j np1 vmb av-j vvi. (16) sermon (DIV1) 655 Page 160
2379 For they with their sharp-sighted eie of faith, doe clearely see the Hand of God in euery of their molestations: and in great contentment they take vp the words of patient Iob, Chap. 2.10. For they with their sharp-sighted eye of faith, do clearly see the Hand of God in every of their molestations: and in great contentment they take up the words of patient Job, Chap. 2.10. p-acp pns32 p-acp po32 j n1 pp-f n1, vdb av-j vvi dt n1 pp-f np1 p-acp d pp-f po32 n2: cc p-acp j n1 pns32 vvb a-acp dt n2 pp-f j np1, np1 crd. (16) sermon (DIV1) 656 Page 160
2380 Shall wee receiue good at the hand of God, and not receiue euill? Shall we receive good At the hand of God, and not receive evil? vmb pns12 vvi j p-acp dt n1 pp-f np1, cc xx vvi j-jn? (16) sermon (DIV1) 656 Page 160
2381 Here let euery afflicted soule examine it selfe, how it is affected with the affliction vnder which it groaneth. Here let every afflicted soul examine it self, how it is affected with the affliction under which it Groaneth. av vvb d vvn n1 vvi pn31 n1, c-crq pn31 vbz vvn p-acp dt n1 p-acp r-crq pn31 vvz. (16) sermon (DIV1) 657 Page 160
2382 If you esteeme of your afflictions, as of God his fatherly chastisements, and so endure them, blessed are ye. If you esteem of your afflictions, as of God his fatherly chastisements, and so endure them, blessed Are you. cs pn22 vvb pp-f po22 n2, c-acp pp-f np1 po31 j n2, cc av vvi pno32, vvn vbr pn22. (16) sermon (DIV1) 657 Page 160
2383 Of this blessednesse Saint Iames, Chap. 1.12. doth assure you: Blessed is the man that endureth tentation: Of this blessedness Saint James, Chap. 1.12. does assure you: Blessed is the man that Endureth tentation: pp-f d n1 n1 np1, np1 crd. vdz vvi pn22: vvn vbz dt n1 cst vvz n1: (16) sermon (DIV1) 657 Page 160
2384 for when he is tried he shall receiue the crowne of life, which the Lord hath promised to them that loue him. for when he is tried he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. c-acp c-crq pns31 vbz vvn pns31 vmb vvi dt n1 pp-f n1, r-crq dt n1 vhz vvn p-acp pno32 cst vvb pno31. (16) sermon (DIV1) 657 Page 160
2385 Againe, is it true? Is there no safe being in City or Country, from the hand of God, Again, is it true? Is there no safe being in city or Country, from the hand of God, av, vbz pn31 j? vbz a-acp av-dx av-j vbg p-acp n1 cc n1, p-acp dt n1 pp-f np1, (16) sermon (DIV1) 658 Page 160
2386 when he is disposed to punish? A second vse of this doctrine is, to admonish vs, that we labour aboue all things to obtaine Gods fauour, and to abide in it: when he is disposed to Punish? A second use of this Doctrine is, to admonish us, that we labour above all things to obtain God's favour, and to abide in it: c-crq pns31 vbz vvn pc-acp vvi? dt ord n1 pp-f d n1 vbz, pc-acp vvi pno12, cst pns12 vvb p-acp d n2 pc-acp vvi npg1 n1, cc pc-acp vvi p-acp pn31: (16) sermon (DIV1) 658 Page 160
2387 so shall we be safe from the feare of euill. Now for the obtaining of Gods fauour, we must doe foure things. so shall we be safe from the Fear of evil. Now for the obtaining of God's favour, we must do foure things. av vmb pns12 vbi j p-acp dt n1 pp-f n-jn. av p-acp dt n-vvg pp-f npg1 n1, pns12 vmb vdi crd n2. (16) sermon (DIV1) 658 Page 160
2388 We must 1. Humble our selues before God: 2. Beleeue in Christ: 3. Repent of our sinnes: 4. Performe new obedience vnto God. We must 1. Humble our selves before God: 2. Believe in christ: 3. repent of our Sins: 4. Perform new Obedience unto God. pns12 vmb crd j po12 n2 p-acp np1: crd vvb p-acp np1: crd np1 pp-f po12 n2: crd vvb j n1 p-acp np1. (16) sermon (DIV1) 659 Page 161
2389 The time will not suffer me to enlarge these points. Humiliation, faith in Christ, repentance, and a new life; The time will not suffer me to enlarge these points. Humiliation, faith in christ, Repentance, and a new life; dt n1 vmb xx vvi pno11 pc-acp vvi d n2. n1, n1 p-acp np1, n1, cc dt j n1; (16) sermon (DIV1) 660 Page 161
2390 these foure will be vnto you, as Iacobs ladder was vnto the Angels. Of that ladder you may reade, Gen. 28.12. that it stood vpon the earth; the top of it did reach to heauen, and the Angells of God went vp it. these foure will be unto you, as Iacobs ladder was unto the Angels. Of that ladder you may read, Gen. 28.12. that it stood upon the earth; the top of it did reach to heaven, and the Angels of God went up it. d crd vmb vbi p-acp pn22, c-acp npg1 n1 vbds p-acp dt n2. pp-f d n1 pn22 vmb vvi, np1 crd. cst pn31 vvn p-acp dt n1; dt n1 pp-f pn31 vdd vvi p-acp n1, cc dt n2 pp-f np1 vvd a-acp pn31. (16) sermon (DIV1) 660 Page 161
2391 So may you by these foure, Humiliation, Faith, Repentance, and Newnesse of life, as it were by so many steps, So may you by these foure, Humiliation, Faith, Repentance, and Newness of life, as it were by so many steps, av vmb pn22 p-acp d crd, n1, n1, n1, cc n1 pp-f n1, c-acp pn31 vbdr p-acp av d n2, (16) sermon (DIV1) 660 Page 161
2392 and rounds of a ladder, climbe vp to heauen. Here you haue no continuing Citie; you are but strangers, and pilgrims on the earth; and rounds of a ladder, climb up to heaven. Here you have no Continuing city; you Are but Strangers, and pilgrim's on the earth; cc n2 pp-f dt n1, vvi a-acp p-acp n1. av pn22 vhb dx j-vvg n1; pn22 vbr p-acp n2, cc n2 p-acp dt n1; (16) sermon (DIV1) 660 Page 161
2393 your countrey is aboue, the Celestiall Ierusalem: there let your hearts be. your country is above, the Celestial Ierusalem: there let your hearts be. po22 n1 vbz a-acp, dt j np1: pc-acp vvi po22 n2 vbi. (16) sermon (DIV1) 661 Page 161
2442 No Nation vnder Heauen hath a God so potent, so louing, so neere to them, which worship him, No nation under Heaven hath a God so potent, so loving, so near to them, which worship him, dx n1 p-acp n1 vhz dt n1 av j, av vvg, av av-j p-acp pno32, r-crq vvb pno31, (16) sermon (DIV1) 675 Page 164
2394 As for the afflictions, vexations, tribulation, miseries and crosses, wherewith this mortall life of yours is seasoned, let them be your ioy. As for the afflictions, vexations, tribulation, misery's and Crosses, wherewith this Mortal life of yours is seasoned, let them be your joy. p-acp p-acp dt n2, n2, n1, n2 cc n2, c-crq d j-jn n1 pp-f png22 vbz vvn, vvb pno32 vbi po22 n1. (16) sermon (DIV1) 661 Page 161
2395 They are sure pledges of Gods loue vnto you. Euen so saith the Spirit, Hebr. 12.6. Whom the Lord loueth he chastneth, and he scourgeth euery sonne that he receiueth. They Are sure pledges of God's love unto you. Eve so Says the Spirit, Hebrew 12.6. Whom the Lord loves he Chasteneth, and he scourges every son that he receiveth. pns32 vbr j n2 pp-f npg1 n1 p-acp pn22. np1 av vvz dt n1, np1 crd. ro-crq dt n1 vvz pns31 vvz, cc pns31 vvz d n1 cst pns31 vvz. (16) sermon (DIV1) 661 Page 161
2396 Thirdly, is it true? Is there no safe being in citie or countrie from the hand of God, Thirdly, is it true? Is there no safe being in City or country from the hand of God, ord, vbz pn31 j? vbz pc-acp dx j vbg p-acp n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1, (16) sermon (DIV1) 662 Page 161
2397 when he is disposed to punish? A third vse of this doctrine is, for the terrour of such as lie wallowing in the filthinesse of their sins. when he is disposed to Punish? A third use of this Doctrine is, for the terror of such as lie wallowing in the filthiness of their Sins. c-crq pns31 vbz vvn pc-acp vvi? dt ord n1 pp-f d n1 vbz, p-acp dt n1 pp-f d c-acp vvi vvg p-acp dt n1 pp-f po32 n2. (16) sermon (DIV1) 662 Page 161
2398 Many there are, wicked wretches, who, if God shall for a time deferre the punishments due vnto their sinnes, are ready to thinke that God takes no notice of their sinnes. Many there Are, wicked wretches, who, if God shall for a time defer the punishments due unto their Sins, Are ready to think that God Takes no notice of their Sins. av-d a-acp vbr, j n2, r-crq, cs np1 vmb p-acp dt n1 vvi dt n2 j-jn p-acp po32 n2, vbr j pc-acp vvi cst np1 vvz dx n1 pp-f po32 n2. (16) sermon (DIV1) 662 Page 161
2399 These say in their heart there is no God. Against these is made that challenge, Psal. 50.21. I hold my tongue, and th•u thoughtest me like thy selfe. These say in their heart there is no God. Against these is made that challenge, Psalm 50.21. I hold my tongue, and th•u thoughtest me like thy self. np1 vvb p-acp po32 n1 a-acp vbz dx n1. p-acp d vbz vvn cst n1, np1 crd. pns11 vvb po11 n1, cc n1 vvd2 pno11 vvb po21 n1. (16) sermon (DIV1) 662 Page 161
2400 I ] the Lord, who see the secrets of all hearts, I hold my tongue ] I did not by my iudgements punish thee for the wickednesse of thy steps; I ] the Lord, who see the secrets of all hearts, I hold my tongue ] I did not by my Judgments Punish thee for the wickedness of thy steps; pns11 ] dt n1, r-crq vvb dt n2-jn pp-f d n2, pns11 vvb po11 n1 ] pns11 vdd xx p-acp po11 n2 vvb pno21 p-acp dt n1 pp-f po21 n2; (16) sermon (DIV1) 663 Page 161
2401 I hold my tongue, and thou thoughtest me like thy selfe ] thou thoughtest I tooke pleasure in wickednesse, as thou doest; I hold my tongue, and thou thoughtest me like thy self ] thou thoughtest I took pleasure in wickedness, as thou dost; pns11 vvb po11 n1, cc pns21 vvd2 pno11 vvb po21 n1 ] pns21 vvd2 pns11 vvd n1 p-acp n1, c-acp pns21 vd2; (16) sermon (DIV1) 663 Page 161
2402 but thou shalt finde, and feele the contrary. but thou shalt find, and feel the contrary. cc-acp pns21 vm2 vvi, cc vvb dt n-jn. (16) sermon (DIV1) 663 Page 161
2403 Strange are the effects wrought in the wicked by the mercies, and long suffering of God; Strange Are the effects wrought in the wicked by the Mercies, and long suffering of God; j vbr dt n2 vvn p-acp dt j p-acp dt n2, cc av-j vvg pp-f np1; (16) sermon (DIV1) 664 Page 161
2404 thereby they grow worse and worse, obdurate, and hardned in their sinnes. Yet let them be aduised: thereby they grow Worse and Worse, obdurate, and hardened in their Sins. Yet let them be advised: av pns32 vvb av-jc cc av-jc, j, cc vvn p-acp po32 n2. av vvb pno32 vbi vvn: (16) sermon (DIV1) 664 Page 161
2405 for they day will come, and it comes apace, wherein they shall feele the heauinesse of that hand, which here was turned against Ekron: I will turne my hand to Ekron. for they day will come, and it comes apace, wherein they shall feel the heaviness of that hand, which Here was turned against Ekron: I will turn my hand to Ekron. c-acp pns32 n1 vmb vvi, cc pn31 vvz av, c-crq pns32 vmb vvi dt n1 pp-f d n1, r-crq av vbds vvn p-acp np1: pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp np1. (16) sermon (DIV1) 664 Page 162
2406 It followeth, And the remnant of the Philistines shall perish. It follows, And the remnant of the philistines shall perish. pn31 vvz, cc dt n1 pp-f dt njp2 vmb vvi. (16) sermon (DIV1) 664 Page 162
2407 The Philistines had their beginning from Casluchim, a grand-childe of Chane, the accursed issue of Noah, as appeareth, Gen. 10.14. They were seated in a part of the Land of Canaan; the west part, that which bordereth vpon the great Sea, the Sea commonly called the Mediterranean. Their Country was called by Ptolemee and others, Palaestina, and by the Greeks, Phoenicia. It was a part of that countrey, which once was called Terra promissionis, the Land of promise; The philistines had their beginning from Casluchim, a grandchild of Chane, the accursed issue of Noah, as appears, Gen. 10.14. They were seated in a part of the Land of Canaan; the west part, that which bordereth upon the great Sea, the Sea commonly called the Mediterranean. Their Country was called by Ptolemy and Others, Palestine, and by the Greeks, Phoenicia. It was a part of that country, which once was called Terra promissionis, the Land of promise; dt njp2 vhd po32 n1 p-acp np1, dt n1 pp-f np1, dt j-vvn n1 pp-f np1, c-acp vvz, np1 crd. pns32 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1; dt n1 n1, cst r-crq vvz p-acp dt j n1, dt n1 av-j vvd dt np1. po32 n1 vbds vvn p-acp np1 cc n2-jn, np1, cc p-acp dt np1, np1. pn31 vbds dt n1 pp-f d n1, r-crq a-acp vbds vvn fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1; (16) sermon (DIV1) 665 Page 162
2408 but now Terra Sancta, the Holy Land. but now Terra Sancta, the Holy Land. cc-acp av fw-la fw-la, dt j n1 (16) sermon (DIV1) 665 Page 162
2409 The inhabitants in our Prophets time, were professed enemies to Almighty God, and his beloued Israel. They thought themselues safe from ruine through the strength of their fiue Dukedomes; The inhabitants in our prophets time, were professed enemies to Almighty God, and his Beloved Israel. They Thought themselves safe from ruin through the strength of their fiue Dukedoms; dt n2 p-acp po12 ng1 n1, vbdr vvn n2 p-acp j-jn np1, cc po31 j-vvn np1. pns32 vvd px32 j p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f po32 crd n2; (16) sermon (DIV1) 666 Page 162
2443 as we of this Iland haue. as we of this Island have. c-acp pns12 pp-f d n1 vhb. (16) sermon (DIV1) 675 Page 164
2411 When the God of all truth shall giue his word for a matter, shal man presume to doubt of the euent? Here God sets his word vpon it, that there shall be an vtter ouerthrow, not onely of Azzah, Ashdod, Ashkelon and Ekron, but of Gath also, When the God of all truth shall give his word for a matter, shall man presume to doubt of the event? Here God sets his word upon it, that there shall be an utter overthrow, not only of Gaza, Ashdod, Ashkelon and Ekron, but of Gaza also, c-crq dt n1 pp-f d n1 vmb vvi po31 n1 p-acp dt n1, vmb n1 vvi p-acp n1 pp-f dt n1? av np1 vvz po31 n1 p-acp pn31, cst a-acp vmb vbi dt j n1, xx av-j pp-f np1, np1, np1 cc np1, p-acp pp-f vhz av, (16) sermon (DIV1) 666 Page 162
2412 and all the villages belonging thereunto: for the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord God. and all the villages belonging thereunto: for the remnant of the philistines shall perish, Says the Lord God. cc d dt n2 vvg av: p-acp dt n1 pp-f dt njp2 vmb vvi, vvz dt n1 np1. (16) sermon (DIV1) 666 Page 162
2413 Ait Dominus Iehouth ] saith the Lord God. This is the conclusion of this prophecie, and it redoubleth its authoritie and credit. Ait Dominus Iehouth ] Says the Lord God. This is the conclusion of this prophecy, and it redoubleth its Authority and credit. fw-fr fw-la n1 ] vvz dt n1 np1. d vbz dt n1 pp-f d n1, cc pn31 vvz po31 n1 cc n1. (16) sermon (DIV1) 666 Page 162
2414 Authoritie and credit sufficient it hath from its very front, verse 6. Thus saith the Lord: it is here redoubled; saith the Lord God. authority and credit sufficient it hath from its very front, verse 6. Thus Says the Lord: it is Here redoubled; Says the Lord God. n1 cc n1 j pn31 vhz p-acp po31 j n1, n1 crd av vvz dt n1: pn31 vbz av vvn; vvz dt n1 np1. (16) sermon (DIV1) 667 Page 162
2415 Saith the Lord God ] hath the Lord God said it, and shall he not doe it? hath he spoken it, Says the Lord God ] hath the Lord God said it, and shall he not do it? hath he spoken it, vvz dt n1 np1 ] vhz dt n1 np1 vvd pn31, cc vmb pns31 xx vdi pn31? vhz pns31 vvn pn31, (16) sermon (DIV1) 668 Page 162
2416 and shall he not accomplish it: and shall he not accomplish it: cc vmb pns31 xx vvi pn31: (16) sermon (DIV1) 668 Page 162
2417 The Lord, Iehou•h, the strength of Israel, is not as man, that he should lye, not as the sonne of man, that he should repent. The Lord, Iehou•h, the strength of Israel, is not as man, that he should lie, not as the son of man, that he should Repent. dt n1, uh, dt n1 pp-f np1, vbz xx p-acp n1, cst pns31 vmd vvi, xx p-acp dt n1 pp-f n1, cst pns31 vmd vvi. (16) sermon (DIV1) 668 Page 162
2418 All his words, yea all the titles of his words, are Yea, and Amen. Heauen and earth shall perish, All his words, yea all the titles of his words, Are Yea, and Amen. Heaven and earth shall perish, av-d po31 n2, uh d dt n2 pp-f po31 n2, vbr uh, cc uh-n. n1 cc n1 vmb vvi, (16) sermon (DIV1) 668 Page 162
2419 before one iot or one tittle of his word shall escape vnfulfilled, Dominus Iehouth, the Lord, hath said it, that the remnant of the Philistines shall perish. before one jot or one tittle of his word shall escape unfulfilled, Dominus Iehouth, the Lord, hath said it, that the remnant of the philistines shall perish. p-acp crd n1 cc crd n1 pp-f po31 n1 vmb vvi vvn, fw-la n1, dt n1, vhz vvn pn31, cst dt n1 pp-f dt njp2 vmb vvi. (16) sermon (DIV1) 668 Page 162
2420 Out of doubt then must it come to passe. And so is it. Out of doubt then must it come to pass. And so is it. av pp-f n1 av vmb pn31 vvi pc-acp vvi. cc av vbz pn31. (16) sermon (DIV1) 668 Page 162
2421 The first blow, which the Philistines receiued towards their ouerthrow after this prophecie, was giuen them aboue three-score yeares after by Ezechius, that good King of Iudah, of whom the Prophet Esay, Chap. 14.29. foretelleth the Philistines, that he should be vnto them as a Cockatrice, and a fiery ••ring Serpent. This Ezechius smote the Philistines vnto Azzah, and the coasts thereof, from the watch-tower vnto the defensed Citie. The First blow, which the philistines received towards their overthrow After this prophecy, was given them above three-score Years After by Ezechius, that good King of Iudah, of whom the Prophet Isaiah, Chap. 14.29. foretelleth the philistines, that he should be unto them as a Cockatrice, and a fiery ••ring Serpent. This Ezechius smote the philistines unto Gaza, and the coasts thereof, from the watchtower unto the defenced city. dt ord n1, r-crq dt njp2 vvd p-acp po32 n1 p-acp d n1, vbds vvn pno32 p-acp crd n2 a-acp p-acp np1, cst j n1 pp-f np1, pp-f ro-crq dt n1 np1, np1 crd. vvz dt njp2, cst pns31 vmd vbi p-acp pno32 p-acp dt n1, cc dt j j-vvg n1. d np1 vvd dt njp2 p-acp np1, cc dt n2 av, p-acp dt n1 p-acp dt vvn n1. (16) sermon (DIV1) 669 Page 163
2422 This is plaine, 2 King. 18.8. A second blow was giuen by Tartan, one of the Captaines of Sennacherib, or Sargon, King of Assyria, who came vp against Ashdod, and tooke it. This is plaine, Esay 20.1. A third blow was giuen them by Pharaoh Neco: and hee smote Azzah, Ashkelon, and other places. This is plain, 2 King. 18.8. A second blow was given by Tartan, one of the Captains of Sennacherib, or Sargon, King of Assyria, who Come up against Ashdod, and took it. This is plain, Isaiah 20.1. A third blow was given them by Pharaoh Neco: and he smote Gaza, Ashkelon, and other places. d vbz j, crd n1. crd. dt ord n1 vbds vvn p-acp jp, crd pp-f dt n2 pp-f np1, cc np1, n1 pp-f np1, r-crq vvd a-acp p-acp np1, cc vvd pn31. d vbz j, np1 crd. dt ord n1 vbds vvn pno32 p-acp np1 np1: cc pns31 vvd np1, np1, cc j-jn n2. (16) sermon (DIV1) 669 Page 163
2423 This is it which the Prophet Ieremy saith, Chap. 47.5. Baldnesse is come vpon Azzah, Ashkelon is cut vp with the rest of their valleys. In a word; This is it which the Prophet Ieremy Says, Chap. 47.5. Baldness is come upon Gaza, Ashkelon is Cut up with the rest of their valleys. In a word; d vbz pn31 r-crq dt n1 np1 vvz, np1 crd. n1 vbz vvn p-acp np1, np1 vbz vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f po32 n2. p-acp dt n1; (16) sermon (DIV1) 671 Page 163
2424 God hath from time to time raised vp his men of war, in due time to extirpate and raze out the Philistines from the face of the earth, that according to the tenour of this Prophecy, there might be no remnant of them. God hath from time to time raised up his men of war, in due time to extirpate and raze out the philistines from the face of the earth, that according to the tenor of this Prophecy, there might be no remnant of them. np1 vhz p-acp n1 p-acp n1 vvd a-acp po31 n2 pp-f n1, p-acp j-jn n1 pc-acp vvi cc vvi av dt njp2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vvg p-acp dt n1 pp-f d n1, pc-acp vmd vbi dx n1 pp-f pno32. (16) sermon (DIV1) 671 Page 163
2444 The many and bloudy practices of that great Antichrist of Rome, so often set on foot against vs, The many and bloody practices of that great Antichrist of Room, so often Set on foot against us, dt d cc j n2 pp-f d j np1 pp-f vvi, av av vvn p-acp n1 p-acp pno12, (16) sermon (DIV1) 676 Page 164
2425 The remnant of the Philistines shall perish ] Here may we obserue a difference in Gods punishments; he punisheth the reprobate, and he punisheth his elect; but differently: The remnant of the philistines shall perish ] Here may we observe a difference in God's punishments; he Punisheth the Reprobate, and he Punisheth his elect; but differently: dt n1 pp-f dt njp2 vmb vvi ] av vmb pns12 vvi dt n1 p-acp npg1 n2; pns31 vvz dt n-jn, cc pns31 vvz po31 vvb; p-acp av-j: (16) sermon (DIV1) 672 Page 163
2426 the reprobate to their vtter excision, and extirpation; the Reprobate to their utter excision, and extirpation; dt j-jn p-acp po32 j n1, cc n1; (16) sermon (DIV1) 672 Page 163
2427 not so the elect. For of them, there is vpon the earth euermore a remnant that shall be saued: not so the elect. For of them, there is upon the earth evermore a remnant that shall be saved: xx av dt vvb. p-acp pp-f pno32, pc-acp vbz p-acp dt n1 av dt n1 cst vmb vbi vvn: (16) sermon (DIV1) 672 Page 163
2428 as it's intimated by the Prophet Esay, Chap. 1.9. Except the Lord of hosts had reserued vnto vs euen a small remnant, we shou•d haue beene as Sodom, and like vnto Gomorah. as it's intimated by the Prophet Isaiah, Chap. 1.9. Except the Lord of hosts had reserved unto us even a small remnant, we shou•d have been as Sodom, and like unto Gomorrah. c-acp pn31|vbz vvn p-acp dt n1 np1, np1 crd. c-acp dt n1 pp-f n2 vhd vvn p-acp pno12 av-j dt j n1, pns12 vmd vhi vbn p-acp np1, cc av-j p-acp np1. (16) sermon (DIV1) 672 Page 163
2429 You see a remnant reserued, though a small one. Yea sometimes there is a reseruation of so small a remnant as is scarcely visible. You see a remnant reserved, though a small one. Yea sometime there is a reservation of so small a remnant as is scarcely visible. pn22 vvb dt n1 vvn, cs dt j pi. uh av a-acp vbz dt n1 pp-f av j dt n1 a-acp vbz av-j j. (16) sermon (DIV1) 672 Page 163
2430 As in the daies of Eliah, who knew of none but himselfe. I only am left, saith he, 1 King. 19.14. As in the days of Elijah, who knew of none but himself. I only am left, Says he, 1 King. 19.14. p-acp p-acp dt n2 pp-f np1, r-crq vvd pp-f pix cc-acp px31. pns11 av-j vbm vvn, vvz pns31, crd n1. crd. (16) sermon (DIV1) 672 Page 163
2431 Yet God tells him in the 18. verse of seuen thousand in Israel which neuer bowed their knees to Baal. Hitherto belongeth that, Ioel 2.32. In mount Sion, and in Ierusalem, shall be deliuerance, as the Lord hath said, and in the remnant, whom the Lord shall call. Yet God tells him in the 18. verse of seuen thousand in Israel which never bowed their knees to Baal. Hitherto belongeth that, Joel 2.32. In mount Sion, and in Ierusalem, shall be deliverance, as the Lord hath said, and in the remnant, whom the Lord shall call. av np1 vvz pno31 p-acp dt crd n1 pp-f crd crd p-acp np1 r-crq av-x vvd po32 n2 p-acp np1. av vvz cst, np1 crd. p-acp n1 np1, cc p-acp np1, vmb vbi n1, c-acp dt n1 vhz vvn, cc p-acp dt n1, ro-crq dt n1 vmb vvi. (16) sermon (DIV1) 672 Page 163
2432 Howle yee wicked, and cry, and wallow your selues in the ashes, for your dayes of dispersion and slaughter are accomplished, and yee shall fall like the Philistines, euery mothers childe of you: the sword shall deuoure you: Howl ye wicked, and cry, and wallow your selves in the Ashes, for your days of dispersion and slaughter Are accomplished, and ye shall fallen like the philistines, every mother's child of you: the sword shall devour you: vvi pn22 j, cc n1, cc vvb po22 n2 p-acp dt n2, p-acp po22 n2 pp-f n1 cc n1 vbr vvn, cc pn22 vmb vvi av-j dt njp2, d ng1 n1 pp-f pn22: dt n1 vmb vvi pn22: (16) sermon (DIV1) 673 Page 164
2433 it shall be satiate, and made drunke with your bloud, there shall not be a remnant of you left. it shall be satiate, and made drunk with your blood, there shall not be a remnant of you left. pn31 vmb vbi j, cc vvd vvn p-acp po22 n1, pc-acp vmb xx vbi dt n1 pp-f pn22 vvd. (16) sermon (DIV1) 673 Page 164
2434 But you, the elect and chosen children of God your Father, take vnto you beauty for ashes, the oile of ioy for mourning, the garment of gladnesse for the spirit of heauinesse; But you, the elect and chosen children of God your Father, take unto you beauty for Ashes, the oil of joy for mourning, the garment of gladness for the Spirit of heaviness; p-acp pn22, dt vvb cc vvn n2 pp-f np1 po22 n1, vvb p-acp pn22 n1 p-acp n2, dt n1 pp-f n1 p-acp n1, dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f n1; (16) sermon (DIV1) 674 Page 164
2435 reioyce yee, and be glad together. rejoice ye, and be glad together. vvb pn22, cc vbi j av. (16) sermon (DIV1) 674 Page 164
2436 Let the prince of darknesse, and all the powers of hell, assisted with the innumerable company of his wicked vassals vpon the earth, ioyne together to worke your ouerthrow, they shall not effect it. Let the Prince of darkness, and all the Powers of hell, assisted with the innumerable company of his wicked vassals upon the earth, join together to work your overthrow, they shall not Effect it. vvb dt n1 pp-f n1, cc d dt n2 pp-f n1, vvn p-acp dt j n1 pp-f po31 j n2 p-acp dt n1, vvb av pc-acp vvi po22 n1, pns32 vmb xx vvi pn31. (16) sermon (DIV1) 674 Page 164
2437 For God, euen your God, will reserue vnto himselfe a remnant. For God, even your God, will reserve unto himself a remnant. p-acp np1, av po22 n1, vmb vvi p-acp px31 dt n1. (16) sermon (DIV1) 674 Page 164
2438 This remnant is the chaste Spouse of Christ, the Holy Catholike Church, enriched from aboue with all manner of benedictions. Extra eam nulla est salus; This remnant is the chaste Spouse of christ, the Holy Catholic Church, enriched from above with all manner of benedictions. Extra eam nulla est salus; d n1 vbz dt j n1 pp-f np1, dt j jp n1, vvn p-acp a-acp p-acp d n1 pp-f n2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (16) sermon (DIV1) 675 Page 164
2439 whosoeuer hath not her for his Mother, shall neuer haue God for his Father. Of this remnant and Catholike Church, notwithstanding the challenge of Romish Idolaters, we (beloued) are sound and liuely members. whosoever hath not her for his Mother, shall never have God for his Father. Of this remnant and Catholic Church, notwithstanding the challenge of Romish Idolaters, we (Beloved) Are found and lively members. r-crq vhz xx po31 p-acp po31 n1, vmb av-x vhi np1 p-acp po31 n1. pp-f d n1 cc jp n1, a-acp dt n1 pp-f jp n2, pns12 (vvn) vbr j cc j n2. (16) sermon (DIV1) 675 Page 164
2440 Happy are the eyes which see that we see, and enioy the presence of him, whom we adore: Happy Are the eyes which see that we see, and enjoy the presence of him, whom we adore: j vbr dt n2 r-crq vvb cst pns12 vvb, cc vvi dt n1 pp-f pno31, ro-crq pns12 vvb: (16) sermon (DIV1) 675 Page 164
2441 happy are the eares that heare what we heare, and the hearts which are partakers of our instructions. happy Are the ears that hear what we hear, and the hearts which Are partakers of our instructions. j vbr dt n2 cst vvb r-crq pns12 vvb, cc dt n2 r-crq vbr n2 pp-f po12 n2. (16) sermon (DIV1) 675 Page 164
2447 Now what shall wee render vnto the Lord for so great a blessing? We will take vp the cup of saluation, and call vpon his Name. Now what shall we render unto the Lord for so great a blessing? We will take up the cup of salvation, and call upon his Name. av q-crq vmb pns12 vvi p-acp dt n1 p-acp av j dt n1? pns12 vmb vvi a-acp dt n1 pp-f n1, cc vvb p-acp po31 n1. (16) sermon (DIV1) 676 Page 164
2448 THE Fifteenth Lecture. AMOS 1.9, 10. THE Fifteenth Lecture. AMOS 1.9, 10. dt ord n1. np1 crd, crd (17) sermon (DIV1) 676 Page 165
2449 Thus saith the Lord, For three transgressions of Tyrus, and for foure, I will not turne to it, Thus Says the Lord, For three transgressions of Tyre, and for foure, I will not turn to it, av vvz dt n1, p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi p-acp pn31, (17) sermon (DIV1) 677 Page 165
2450 because they shut the whole captiuity in Edom, and haue not remembred the brotherly couenant. Because they shut the Whole captivity in Edom, and have not remembered the brotherly Covenant. c-acp pns32 vvd dt j-jn n1 p-acp np1, cc vhb xx vvn dt j n1. (17) sermon (DIV1) 677 Page 165
2451 Therefore will I send a fire vpon the walls of Tyrus, and it shall deuoure the palaces thereof. Therefore will I send a fire upon the walls of Tyre, and it shall devour the palaces thereof. av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. (17) sermon (DIV1) 678 Page 165
2452 THis blessed Prophet Amos, sent from God in Embassage to the ten reuolted Tribes, doth first thunder out Gods iudgements against neighbour countries; THis blessed Prophet Amos, sent from God in Embassy to the ten revolted Tribes, does First thunder out God's Judgments against neighbour countries; d j-vvn n1 np1, vvd p-acp np1 p-acp n1 p-acp dt crd j-vvn n2, vdz ord vvi av npg1 n2 p-acp n1 n2; (17) sermon (DIV1) 679 Page 165
2453 the Syrians, the Philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, the Moabites. Which he doth for certaine reasons, giuen in my Sixt Lecture: that he might be the more patiently heard of his country-men, the Israelites: that they might haue no cause to thinke much, the Syrians, the philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, the Moabites. Which he does for certain Reasons, given in my Sixt Lecture: that he might be the more patiently herd of his countrymen, the Israelites: that they might have no cause to think much, dt np1, dt njp2, dt njp2, dt n2, dt np2, dt np2. r-crq pns31 vdz p-acp j n2, vvn p-acp po11 ord n1: cst pns31 vmd vbi dt av-dc av-j vvn pp-f po31 n2, dt np1: cst pns32 vmd vhi dx n1 pc-acp vvi d, (17) sermon (DIV1) 679 Page 165
2454 if God should at any time lay his rod vpon them; and that they might the more stand in awe of the words of this prophecie. if God should At any time lay his rod upon them; and that they might the more stand in awe of the words of this prophecy. cs np1 vmd p-acp d n1 vvd po31 n1 p-acp pno32; cc cst pns32 vmd dt av-dc vvi p-acp n1 pp-f dt n2 pp-f d n1. (17) sermon (DIV1) 679 Page 165
2455 When they should heare of such heauy iudgements to light vpon their neighbours, they could not but enter into a consideration of their owne estate; and thus reason within themselues: When they should hear of such heavy Judgments to Light upon their neighbours, they could not but enter into a consideration of their own estate; and thus reason within themselves: c-crq pns32 vmd vvi pp-f d j n2 pc-acp vvi p-acp po32 n2, pns32 vmd xx cc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f po32 d n1; cc av n1 p-acp px32: (17) sermon (DIV1) 680 Page 166
2456 Is it true, which this Amos saith? Will the Lord bring such heauy iudgements vpon the Syrians, Philistines, Tyrians, and other of our neighbours? In what a fearefull estate are we then? They seely people neuer knew the will of God; Is it true, which this Amos Says? Will the Lord bring such heavy Judgments upon the Syrians, philistines, Tyrians, and other of our neighbours? In what a fearful estate Are we then? They silly people never knew the will of God; vbz pn31 j, r-crq d np1 vvz? n1 dt n1 vvb d j n2 p-acp dt np1, njp2, njp2, cc n-jn pp-f po12 n2? p-acp r-crq dt j n1 vbr pns12 av? pns32 j n1 av-x vvd dt n1 pp-f np1; (17) sermon (DIV1) 680 Page 166
2457 and yet must they be so seuerely punished? How then shall wee escape, who knowing Gods holy will, haue contemned it? and yet must they be so severely punished? How then shall we escape, who knowing God's holy will, have contemned it? cc av vmb pns32 vbi av av-j vvn? uh-crq av vmb pns12 vvi, r-crq vvg n2 j n1, vhb vvn pn31? (17) sermon (DIV1) 680 Page 166
2458 Of the iudgements denounced against the Syrians and Philistines, you haue heard at large in former Lectures. Of the Judgments denounced against the Syrians and philistines, you have herd At large in former Lectures. pp-f dt n2 vvn p-acp dt np1 cc njp2, pn22 vhb vvn p-acp j p-acp j n2. (17) sermon (DIV1) 681 Page 166
2459 Now in the third place doe follow the Tyrians, vers 9, and 10. Now in the third place do follow the Tyrians, vers 9, and 10. av p-acp dt ord n1 vdb vvi dt njp2, fw-la crd, cc crd (17) sermon (DIV1) 681 Page 166
2460 For three transgressions of Tyrus, &c. These words containing a burdensome prophecie against Tyrus, I diuide into two parts. 1 A preface, Thus saith the Lord. 2 A prophecies, For three transgressions of Tyrus, &c. In the prophecie I obserue foure parts. 1 A generall accusation of the Tyrians: For three transgressions of Tyrus, and for foure. 2 The Lords protestation against them: For three transgressions of Tyre, etc. These words containing a burdensome prophecy against Tyre, I divide into two parts. 1 A preface, Thus Says the Lord. 2 A prophecies, For three transgressions of Tyre, etc. In the prophecy I observe foure parts. 1 A general accusation of the Tyrians: For three transgressions of Tyre, and for foure. 2 The lords protestation against them: p-acp crd n2 pp-f np1, av np1 n2 vvg dt j n1 p-acp np1, pns11 vvb p-acp crd n2. crd dt n1, av vvz dt n1. crd dt n2, p-acp crd n2 pp-f np1, av p-acp dt n1 pns11 vvb crd n2. crd dt j n1 pp-f dt njp2: c-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. crd dt n2 n1 p-acp pno32: (17) sermon (DIV1) 682 Page 166
2461 I will not turne to it. 3 The declaration of that grieuous sinne, by which they so highly offended. I will not turn to it. 3 The declaration of that grievous sin, by which they so highly offended. pns11 vmb xx vvi p-acp pn31. crd dt n1 pp-f cst j n1, p-acp r-crq pns32 av av-j vvn. (17) sermon (DIV1) 683 Page 166
2462 This sinne was the sin of vnmercifulnesse and crueltie, expressed in two branches. 1 They shut the whole captiuitie in Edom. 2 They remembred not the brotherly couenant. This sin was the since of unmercifulness and cruelty, expressed in two branches. 1 They shut the Whole captivity in Edom. 2 They remembered not the brotherly Covenant. d n1 vbds dt n1 pp-f n1 cc n1, vvn p-acp crd n2. crd pns32 vvd dt j-jn n1 p-acp np1 crd pns32 vvd xx dt j n1. (17) sermon (DIV1) 683 Page 166
2463 4 The description of the punishment to befall them for their sinne, in the tenth verse, Therefore will I send a fire vpon the walls of Tyrus, and it shall deuoure the palaces thereof. 4 The description of the punishment to befall them for their sin, in the tenth verse, Therefore will I send a fire upon the walls of Tyre, and it shall devour the palaces thereof. crd dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vvi pno32 p-acp po32 n1, p-acp dt ord n1, av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. (17) sermon (DIV1) 683 Page 166
2464 The preface giues credit vnto the prophecie, and is a warrant for the truth of it. The preface gives credit unto the prophecy, and is a warrant for the truth of it. dt n1 vvz n1 p-acp dt n1, cc vbz dt n1 p-acp dt n1 pp-f pn31. (17) sermon (DIV1) 684 Page 166
2465 Thus saith the Lord ] The Lord, Iehouah, whose Throne is the Heauen of heauens; and the Sea his floore to walke in; Thus Says the Lord ] The Lord, Jehovah, whose Throne is the Heaven of heavens; and the Sea his floor to walk in; av vvz dt n1 ] dt n1, np1, rg-crq n1 vbz dt n1 pp-f n2; cc dt n1 po31 n1 pc-acp vvi p-acp; (17) sermon (DIV1) 684 Page 166
2466 and the Earth his foot-stoole to tread vpon; and the Earth his footstool to tread upon; cc dt n1 po31 n1 pc-acp vvi p-acp; (17) sermon (DIV1) 684 Page 166
2467 who hath a chaire in the conscience, and sitteth in the heart of man, and possesseth his most secret reines, who hath a chair in the conscience, and Sitteth in the heart of man, and Possesses his most secret reins, r-crq vhz dt av-j p-acp dt n1, cc vvz p-acp dt n1 pp-f n1, cc vvz po31 av-ds j-jn n2, (17) sermon (DIV1) 684 Page 166
2468 and diuideth betwixt the flesh and the skin, and shaketh his inmost powers, as the thunder shaketh the wildernesse of Cades. This Lord, Iehouah, so mighty, and Divideth betwixt the Flesh and the skin, and shakes his inmost Powers, as the thunder shakes the Wilderness of Cades. This Lord, Jehovah, so mighty, cc vvz p-acp dt n1 cc dt n1, cc vvz po31 j n2, c-acp dt n1 vvz dt n1 pp-f np2. d n1, np1, av j, (17) sermon (DIV1) 684 Page 167
2469 so powerfull, shall he say a thing, and shall he not doe it? Shall hee speake it, so powerful, shall he say a thing, and shall he not do it? Shall he speak it, av j, vmb pns31 vvi dt n1, cc vmb pns31 xx vdi pn31? vmb pns31 vvi pn31, (17) sermon (DIV1) 684 Page 167
2470 and shall hee not accomplish it? The Lord, Iehouah, the strength of Israel, is not as man, that hee should lye, and shall he not accomplish it? The Lord, Jehovah, the strength of Israel, is not as man, that he should lie, cc vmb pns31 xx vvi pn31? dt n1, np1, dt n1 pp-f np1, vbz xx p-acp n1, cst pns31 vmd vvi, (17) sermon (DIV1) 684 Page 167
2471 nor as the sonne of man, that he should repent. nor as the son of man, that he should Repent. ccx p-acp dt n1 pp-f n1, cst pns31 vmd vvi. (17) sermon (DIV1) 684 Page 167
2472 All his words, yea all the tittles of all his words, are Yea, and Amen. Heauen and earth shall perish, All his words, yea all the tittles of all his words, Are Yea, and Amen. Heaven and earth shall perish, av-d po31 n2, uh d dt n2 pp-f d po31 n2, vbr uh, cc uh-n. n1 cc n1 vmb vvi, (17) sermon (DIV1) 684 Page 167
2473 before one iot or one tittle of his Word shall escape vnfulfilled. Thus saith the Lord ] Out of doubt then must it come to passe. before one jot or one tittle of his Word shall escape unfulfilled. Thus Says the Lord ] Out of doubt then must it come to pass. p-acp crd n1 cc crd n1 pp-f po31 n1 vmb vvi vvn. av vvz dt n1 ] av pp-f n1 av vmb pn31 vvi pc-acp vvi. (17) sermon (DIV1) 684 Page 167
2474 And because it is the Lord that speaketh, it is required of vs, that we hearken to him with reuerence. And Because it is the Lord that speaks, it is required of us, that we harken to him with Reverence. cc c-acp pn31 vbz dt n1 cst vvz, pn31 vbz vvn pp-f pno12, cst pns12 vvb p-acp pno31 p-acp n1. (17) sermon (DIV1) 685 Page 167
2475 Thus briefly of the Preface; whereof I haue more largely spoken in two former Lectures, my sixth and twelfth Lectures, vpon the third and sixt verses of this Chapter. Thus briefly of the Preface; whereof I have more largely spoken in two former Lectures, my sixth and twelfth Lectures, upon the third and sixt Verses of this Chapter. av av-j pp-f dt n1; c-crq pns11 vhb av-dc av-j vvn p-acp crd j n2, po11 ord cc ord n2, p-acp dt ord cc ord n2 pp-f d n1. (17) sermon (DIV1) 685 Page 167
2476 In which, these very words are prefixed for a Preface to two prophecies; In which, these very words Are prefixed for a Preface to two prophecies; p-acp r-crq, d j n2 vbr vvn p-acp dt n1 p-acp crd n2; (17) sermon (DIV1) 685 Page 167
2477 the one against the Syrians, the other against the Philistines. I proceed to the present prophecie against the Tyrians. It is much like the two former, both for words and matter. the one against the Syrians, the other against the philistines. I proceed to the present prophecy against the Tyrians. It is much like the two former, both for words and matter. dt pi p-acp dt np1, dt j-jn p-acp dt njp2. pns11 vvb p-acp dt j n1 p-acp dt njp2. pn31 vbz av-d av-j dt crd j, av-d p-acp n2 cc n1. (17) sermon (DIV1) 685 Page 167
2478 In regard whereof I shall be short in many of my notes. In regard whereof I shall be short in many of my notes. p-acp n1 c-crq pns11 vmb vbi j p-acp d pp-f po11 n2. (17) sermon (DIV1) 685 Page 167
2479 For three transgressions of Tyrus, and for foure ] Here is nothing new, but the name of Tyrus. This Tyrus is called in the Hebrew text Tzor: whence came the name Sar, and Sarra in Eunius, Poenos Sarrâ oriundos; For three transgressions of Tyre, and for foure ] Here is nothing new, but the name of Tyre. This Tyre is called in the Hebrew text Tzor: whence Come the name Sar, and Sarah in Eunius, Poenos Sarrâ oriundos; p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd ] av vbz pix j, cc-acp dt n1 pp-f np1. d np1 vbz vvn p-acp dt njp n1 np1: q-crq vvd dt n1 n1, cc np1 p-acp np1, np1 fw-la fw-la; (17) sermon (DIV1) 686 Page 167
2480 he notes the Carthaginians to haue their beginning from Sarra, which is Tyrus. Tyrus was a very ancient Citie; he notes the Carthaginians to have their beginning from Sarah, which is Tyre. Tyre was a very ancient city; pns31 vvz dt njp2 pc-acp vhi po32 n1 p-acp np1, r-crq vbz np1. np1 vbds dt j j n1; (17) sermon (DIV1) 686 Page 167
2481 it was saith, Drusius, Vetustissimarum vrbrum parcus. as it were, the mother of very old Cities. it was Says, Drusius, Vetustissimarum vrbrum Parcus. as it were, the mother of very old Cities. pn31 vbds vvz, np1, fw-la fw-la fw-la. p-acp pn31 vbdr, dt n1 pp-f av j n2. (17) sermon (DIV1) 686 Page 167
2482 Plinie N••. 〈 ◊ 〉 lib. Pliny N••. 〈 ◊ 〉 lib. np1 np1. 〈 sy 〉 n1. (17) sermon (DIV1) 686 Page 167
2483 5. • p. 19. saith, that out of Tyrus came the founders and first inhabiters, not only of Carthage, but also of Leptis, Ʋtica, and Gades, the Citie well knowne to our moderne N•uigators by the name of Calis Malis, and of late yeares conquered by some worthies of our English Nation. 5. • p. 19. Says, that out of Tyre Come the founders and First inhabiters, not only of Carthage, but also of Leptis, Ʋtica, and Gades, the city well known to our modern N•uigators by the name of Calis Malis, and of late Years conquered by Some worthies of our English nation. crd • n1 crd vvz, cst av pp-f np1 vvd dt n2 cc ord n2, xx av-j pp-f np1, p-acp av pp-f np1, np1, cc np1, dt n1 av vvn p-acp po12 j n2 p-acp dt n1 pp-f np1 fw-la, cc pp-f j n2 vvn p-acp d n2-j pp-f po12 np1 n1. (17) sermon (DIV1) 686 Page 167
2484 The ancient glory of this Citie Tyrus, is blazed abroad to the whole world, by Ezechiel Chap. 27. Glorious was Tyrus: 1. For her situation: 2. For her riches: 3. For the frame, The ancient glory of this city Tyre, is blazed abroad to the Whole world, by Ezechiel Chap. 27. Glorious was Tyre: 1. For her situation: 2. For her riches: 3. For the frame, dt j n1 pp-f d n1 np1, vbz vvn av p-acp dt j-jn n1, p-acp np1 np1 crd j vbds np1: crd p-acp po31 n1: crd p-acp po31 n2: crd p-acp dt n1, (17) sermon (DIV1) 687 Page 167
2485 and beauty of her building: 4. For her shipping: 5. For her power in martiall affaires: 6. For her merchandizing: 7. For her great esteeme and report with forraine nations. and beauty of her building: 4. For her shipping: 5. For her power in martial affairs: 6. For her Merchandising: 7. For her great esteem and report with foreign Nations. cc n1 pp-f po31 n-vvg: crd p-acp po31 n-vvg: crd p-acp po31 n1 p-acp j n2: crd p-acp pno31 vvg: crd p-acp po31 j n1 cc vvi p-acp j n2. (17) sermon (DIV1) 687 Page 167
2486 The Prophet Esay in like sort blazeth out her glory, Chap. 23.7, 8. He saith of her, that her antiquity is of ancient dayes; The Prophet Isaiah in like sort blazeth out her glory, Chap. 23.7, 8. He Says of her, that her antiquity is of ancient days; dt n1 np1 p-acp j n1 vvz av po31 n1, np1 crd, crd pns31 vvz pp-f pno31, cst po31 n1 vbz pp-f j n2; (17) sermon (DIV1) 687 Page 168
2487 that shee is the crowne of the Sea; that her merchants are Princes, and her chapmen the Nobles of the world. that she is the crown of the Sea; that her merchant's Are Princes, and her chapmen the Nobles of the world. cst pns31 vbz dt n1 pp-f dt n1; cst po31 n2 vbr n2, cc po31 n2 dt n2-j pp-f dt n1. (17) sermon (DIV1) 687 Page 168
2488 So glorious a Citie was this Tyrus. So glorious a city was this Tyre. av j dt n1 vbds d np1. (17) sermon (DIV1) 687 Page 168
2489 Here shee is accused of disloyaltie to the God of heauen, in the very same words, wherein Damascus and Azzah are formerly accused: Here she is accused of disloyalty to the God of heaven, in the very same words, wherein Damascus and Gaza Are formerly accused: av pns31 vbz vvn pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt av d n2, c-crq np1 cc np1 vbr av-j vvn: (17) sermon (DIV1) 688 Page 168
2490 Damascus. vers. 3. and Azzah, vers. 6. For three tran gressions of Tyrus, and for foure ] And the Lords protestation vpon this accusation is the same, I will not turne to it ] It is a••f the Lord had thus said: Damascus. vers. 3. and Gaza, vers. 6. For three Tran gressions of Tyre, and for foure ] And the lords protestation upon this accusation is the same, I will not turn to it ] It is a••f the Lord had thus said: np1. fw-la. crd cc np1, fw-la. crd p-acp crd vvd n2 pp-f np1, cc p-acp crd ] cc dt n2 n1 p-acp d n1 vbz dt d, pns11 vmb xx vvi p-acp pn31 ] pn31 vbz av dt n1 vhd av vvn: (17) sermon (DIV1) 688 Page 168
2491 If the inhabitants of Tyrus had offended but once, or a second time, I should haue beene fauourable to them, If the inhabitants of Tyre had offended but once, or a second time, I should have been favourable to them, cs dt n2 pp-f np1 vhd vvn p-acp a-acp, cc dt ord n1, pns11 vmd vhi vbn j p-acp pno32, (17) sermon (DIV1) 688 Page 168
2492 and would haue recalled them into the right way, that so they might be conuerted, and escape my punishments: and would have Recalled them into the right Way, that so they might be converted, and escape my punishments: cc vmd vhi vvn pno32 p-acp dt j-jn n1, cst av pns32 vmd vbi vvn, cc vvi po11 n2: (17) sermon (DIV1) 688 Page 168
2493 but now, for as much as they doe daily heape transgression vpon transgression, and make no end of sinning, I haue hardned my face against them, but now, for as much as they do daily heap Transgression upon Transgression, and make no end of sinning, I have hardened my face against them, cc-acp av, c-acp c-acp d c-acp pns32 vdb av-j vvi n1 p-acp n1, cc vvb dx n1 pp-f vvg, pns11 vhb vvn po11 n1 p-acp pno32, (17) sermon (DIV1) 688 Page 168
2494 and will not suffer them to be conuerted, but indurate and obstinate, as they are, I will vtterly destroy them. and will not suffer them to be converted, but indurate and obstinate, as they Are, I will utterly destroy them. cc vmb xx vvi pno32 pc-acp vbi vvn, cc-acp j cc j, c-acp pns32 vbr, pns11 vmb av-j vvi pno32. (17) sermon (DIV1) 688 Page 168
2495 Albertus Magnus vnderstandeth by these three transgressions, three sorts of sinnes; peccatum in voluntate, peccatum in consensu, peccatum in opere: Albert Magnus understandeth by these three transgressions, three sorts of Sins; peccatum in voluntate, peccatum in consensu, peccatum in Opere: np1 np1 vvz p-acp d crd n2, crd n2 pp-f n2; fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la: (17) sermon (DIV1) 689 Page 168
2496 sinne in will, sinne in consent, and sinne in action: and by the fourth transgression he vnderstandeth, cordis indurationem, induration and hardnesse of heart; sin in will, sin in consent, and sin in actium: and by the fourth Transgression he understandeth, Cordis indurationem, induration and hardness of heart; vvb p-acp vmb, n1 p-acp vvi, cc n1 p-acp n1: cc p-acp dt ord n1 pns31 vvz, fw-la fw-la, n1 cc n1 pp-f n1; (17) sermon (DIV1) 689 Page 168
2497 which he defineth to be pertinaciam permanendi in peccato, a pertinacie, or stubborne resolution to perseuere in sin, wherein the sinner lieth wallowing, void of shame, and all liking of goodnesse. which he defineth to be pertinaciam permanendi in Peccato, a pertinacy, or stubborn resolution to persevere in since, wherein the sinner lies wallowing, void of shame, and all liking of Goodness. r-crq pns31 vvz pc-acp vbi fw-la fw-la p-acp n1, dt n1, cc j n1 pc-acp vvi p-acp n1, c-crq dt n1 vvz vvg, j pp-f n1, cc d n-vvg pp-f n1. (17) sermon (DIV1) 689 Page 168
2517 Now followeth the third part of this prophecie, wherein you haue the declaration of that grieuous sinne, by which the Tyrians so highly offended: Now follows the third part of this prophecy, wherein you have the declaration of that grievous sin, by which the Tyrians so highly offended: av vvz dt ord n1 pp-f d n1, c-crq pn22 vhb dt n1 pp-f cst j n1, p-acp r-crq dt njp2 av av-j vvn: (17) sermon (DIV1) 695 Page 169
2498 I doe rather approue Wincklemans iudgement, who by these three, and foure transgressions of Tyrus, vnderstandeth pride, disdaine, luxuriousnesse of meats and drinkes, costlinesse of garments, wanton lusts, and other like sinnes, incident to Mart Townes, and Townes of great trade. I do rather approve Wincklemans judgement, who by these three, and foure transgressions of Tyre, understandeth pride, disdain, luxuriousness of Meats and drinks, costliness of garments, wanton Lustiest, and other like Sins, incident to Mars Towns, and Towns of great trade. pns11 vdb av-c vvi ng1 n1, r-crq p-acp d crd, cc crd n2 pp-f np1, vvz n1, n1, n1 pp-f n2 cc n2, n1 pp-f n2, j-jn n2, cc j-jn j n2, j pc-acp vvi n2, cc n2 pp-f j n1. (17) sermon (DIV1) 690 Page 168
2499 That such were the sinnes of Tyrus, witnesse that her sharpe and grieuous reprehension, Ezech. 28. That such were the Sins of Tyre, witness that her sharp and grievous reprehension, Ezekiel 28. cst d vbdr dt n2 pp-f np1, vvb cst po31 j cc j n1, np1 crd (17) sermon (DIV1) 690 Page 168
2500 For these three and foure, many transgressions and sinnes, the Lord protesteth against Tyrus, I will not turne to it: For these three and foure, many transgressions and Sins, the Lord protesteth against Tyre, I will not turn to it: p-acp d crd cc crd, d n2 cc n2, dt n1 vvz p-acp np1, pns11 vmb xx vvi p-acp pn31: (17) sermon (DIV1) 691 Page 168
2501 I will take no pitie on them; but will doe vnto them according to their workes. I will take no pity on them; but will do unto them according to their works. pns11 vmb vvi dx n1 p-acp pno32; cc-acp vmb vdi p-acp pno32 vvg p-acp po32 n2. (17) sermon (DIV1) 691 Page 168
2502 For three transgressions of Tyrus and foure, &c. ] Here are you to be remembred of a doctrine more than once, heretofore commended to your Christian considerations. For three transgressions of Tyre and foure, etc. ] Here Are you to be remembered of a Doctrine more than once, heretofore commended to your Christian considerations. p-acp crd n2 pp-f np1 cc crd, av ] av vbr pn22 pc-acp vbi vvn pp-f dt n1 av-dc cs a-acp, av vvn p-acp po22 njp n2. (17) sermon (DIV1) 691 Page 169
2503 Many sinnes doe plucke downe from heauen the most certaine wrath and vengeance of God vpon the sinners. Many Sins do pluck down from heaven the most certain wrath and vengeance of God upon the Sinners. av-d n2 vdb vvi a-acp p-acp n1 dt av-ds j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n2. (17) sermon (DIV1) 691 Page 169
2504 God is pure of eies, and beholdeth not iniquity: Hee hath laid righteousnesse to the rule, and weighed his iustice in a ballance. God is pure of eyes, and beholdeth not iniquity: He hath laid righteousness to the Rule, and weighed his Justice in a balance. np1 vbz j pp-f n2, cc vvz xx n1: pns31 vhz vvn n1 p-acp dt n1, cc vvd po31 n1 p-acp dt n1. (17) sermon (DIV1) 692 Page 169
2505 The sentence is passed forth, and must stand vncontrolable, euen as long as Sun and Moone: The sentence is passed forth, and must stand uncontrollable, even as long as Sun and Moon: dt n1 vbz vvn av, cc vmb vvi j, av c-acp av-j c-acp n1 cc n1: (17) sermon (DIV1) 692 Page 169
2506 Tribulation and anguish vpon euery soule that doth euill. The soule that sinneth it shall bee punished. Tribulation and anguish upon every soul that does evil. The soul that Sinneth it shall be punished. n1 cc n1 p-acp d n1 cst vdz av-jn. dt n1 cst vvz pn31 vmb vbi vvn. (17) sermon (DIV1) 692 Page 169
2507 God makes it good by an oath, Deut. 32.41. That he will whet his glittering sword, and his hand shall take hold on iugdement to execute vengeance for sin. God makes it good by an oath, Deuteronomy 32.41. That he will whet his glittering sword, and his hand shall take hold on judgement to execute vengeance for since. np1 vvz pn31 j p-acp dt n1, np1 crd. cst pns31 vmb vvi po31 j-vvg n1, cc po31 n1 vmb vvi n1 p-acp n1 pc-acp vvi n1 p-acp n1. (17) sermon (DIV1) 692 Page 169
2508 His soule hateth and abhorreth sinne; his law curseth and condemneth sinne; his hand smiteth and scourgeth sin. His soul hates and abhorreth sin; his law Curseth and Condemneth sin; his hand smites and scourges since. po31 n1 vvz cc vvz n1; po31 n1 vvz cc vvz n1; po31 n1 vvz cc vvz n1. (17) sermon (DIV1) 692 Page 169
2509 Sinne was his motiue to cast downe Angels into Hell; to thrust Adam out of Paradise; to turne Cities into ashes; to ruinate nations; Sin was his motive to cast down Angels into Hell; to thrust Adam out of Paradise; to turn Cities into Ashes; to ruinate Nations; n1 vbds po31 n1 pc-acp vvi a-acp n2 p-acp n1; pc-acp vvi np1 av pp-f n1; pc-acp vvi n2 p-acp n2; pc-acp vvi n2; (17) sermon (DIV1) 692 Page 169
2510 to torment his owne bowels in the similitude of sinfull flesh. to torment his own bowels in the similitude of sinful Flesh. pc-acp vvi po31 d n2 p-acp dt n1 pp-f j n1. (17) sermon (DIV1) 692 Page 169
2511 Because of sinne he drowned the old world, and because of sinne ere long will burne this. Because of sin he drowned the old world, and Because of sin ere long will burn this. p-acp pp-f n1 pns31 vvd dt j n1, cc c-acp pp-f n1 c-acp av-j vmb vvi d. (17) sermon (DIV1) 692 Page 169
2512 Thus doe many sinne plucke downe from Heauen the most certaine wrath and vengeance of God vpon the sinners. Thus do many sin pluck down from Heaven the most certain wrath and vengeance of God upon the Sinners. av vdb d n1 vvi a-acp p-acp n1 dt av-ds j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n2. (17) sermon (DIV1) 692 Page 169
2513 One vse of this doctrine was; One use of this Doctrine was; crd n1 pp-f d n1 vbds; (17) sermon (DIV1) 693 Page 169
2514 to teach vs heedfulnesse in all our waies, that wee doe not by our many sinnes prouoke Almighty God to high displeasure. A second vse was; to teach us heedfulness in all our ways, that we do not by our many Sins provoke Almighty God to high displeasure. A second use was; pc-acp vvi pno12 n1 p-acp d po12 n2, cst pns12 vdb xx p-acp po12 d n2 vvi j-jn np1 p-acp j n1. dt ord n1 vbds; (17) sermon (DIV1) 693 Page 169
2515 to moue vs to a serious contemplation of the wonderfull patience of Almighty God, who did so graciously forbeare these Tyrians, till by three and foure transgressions, by their many sinnes they had prouoked him to indignaon. to move us to a serious contemplation of the wonderful patience of Almighty God, who did so graciously forbear these Tyrians, till by three and foure transgressions, by their many Sins they had provoked him to indignaon. pc-acp vvi pno12 p-acp dt j n1 pp-f dt j n1 pp-f j-jn np1, r-crq vdd av av-j vvi d njp2, p-acp p-acp crd cc crd n2, p-acp po32 d n2 pns32 vhd vvn pno31 p-acp n1. (17) sermon (DIV1) 694 Page 169
2516 These things I haue heretofore laboured to lay vnto your hearts. These things I have heretofore laboured to lay unto your hearts. np1 n2 pns11 vhb av vvn pc-acp vvi p-acp po22 n2. (17) sermon (DIV1) 694 Page 169
2876 bring the poore wanderer to thine house: If thou seest him naked, couer him; hee is thine owne flesh; bring the poor wanderer to thine house: If thou See him naked, cover him; he is thine own Flesh; vvb dt j n1 p-acp po21 n1: cs pns21 vv2 pno31 j, vvb pno31; pns31 vbz po21 d n1; (18) sermon (DIV1) 795 Page 193
2518 the sinne of vnmercifulnesse and cruelty; expressed in two branches. 1 They shut vp the whole captiuitie in Edom. 2 They remembred not the brotherly couenant. the sin of unmercifulness and cruelty; expressed in two branches. 1 They shut up the Whole captivity in Edom. 2 They remembered not the brotherly Covenant. dt n1 pp-f n1 cc n1; vvn p-acp crd n2. crd pns32 vvd a-acp dt j-jn n1 p-acp np1 crd pns32 vvd xx dt j n1. (17) sermon (DIV1) 695 Page 169
2519 1 They shut vp the whole captiuity in Edom ] The exposition of these words I haue formerly deliuered vnto you in my twelfth Lecture, and my meditations vpon the 6. verse. There the Philistines are condemned for carrying away prisoners the whole captiuity, to shut them vp in Edom: 1 They shut up the Whole captivity in Edom ] The exposition of these words I have formerly Delivered unto you in my twelfth Lecture, and my meditations upon the 6. verse. There the philistines Are condemned for carrying away Prisoners the Whole captivity, to shut them up in Edom: crd pns32 vvd a-acp dt j-jn n1 p-acp np1 ] dt n1 pp-f d n2 pns11 vhb av-j vvn p-acp pn22 p-acp po11 ord n1, cc po11 n2 p-acp dt crd n1. a-acp dt njp2 vbr vvn p-acp vvg av n2 dt j-jn n1, pc-acp vvi pno32 a-acp p-acp np1: (17) sermon (DIV1) 696 Page 170
2520 and here are the Tyrians condemned for shutting the whole captiuity in Edom. The sin seemeth to be the same in both; and Here Are the Tyrians condemned for shutting the Whole captivity in Edom. The since seems to be the same in both; cc av vbr dt njp2 vvd p-acp vvg dt j-jn n1 p-acp np1 dt n1 vvz pc-acp vbi dt d p-acp d; (17) sermon (DIV1) 696 Page 170
2521 the Philistines, and the Tyrians. Both did shut vp the whole captiuity in Edom; that is, as Ioel chap. 3.6. speaketh; the philistines, and the Tyrians. Both did shut up the Whole captivity in Edom; that is, as Joel chap. 3.6. speaks; dt njp2, cc dt njp2. d vdd vvi a-acp dt j-jn n1 p-acp np1; d vbz, c-acp np1 n1 crd. vvz; (17) sermon (DIV1) 696 Page 170
2522 they both did sell away the children of Iudah, and the children of Ierusalem vnto the Grecians, that they might send them farre from their borders. they both did fell away the children of Iudah, and the children of Ierusalem unto the Greeks, that they might send them Far from their borders. pns32 d vdd vvi av dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f np1 p-acp dt njp2, cst pns32 vmd vvi pno32 av-j p-acp po32 n2. (17) sermon (DIV1) 696 Page 170
2523 God his peculiar inheritance, his owne seed, and seruants, the children of Iudah, and Ierusalem, were by the cruell and hard-hearted Philistines and Tyrians, mancipated, God his peculiar inheritance, his own seed, and Servants, the children of Iudah, and Ierusalem, were by the cruel and hardhearted philistines and Tyrians, mancipated, np1 po31 j n1, po31 d n1, cc n2, dt n2 pp-f np1, cc np1, vbdr p-acp dt j cc j njp2 cc njp2, vvn, (17) sermon (DIV1) 696 Page 170
2524 and sold away forbond slaues to the Grecians, dwelling farre off, that with them they might liue in perpetuall seruitude and slauery, without all hope of liberty or redemption. and sold away forbond slaves to the Greeks, Dwelling Far off, that with them they might live in perpetual servitude and slavery, without all hope of liberty or redemption. cc vvd av j n2 p-acp dt njp2, vvg av-j a-acp, cst p-acp pno32 pns32 vmd vvi p-acp j n1 cc n1, p-acp d n1 pp-f n1 cc n1. (17) sermon (DIV1) 696 Page 170
2525 Arias Montanus noteth a difference betwixt that sinne of the Philistines, and this of the Tyrians. The Philistines carried away prisoners the whole captiuity, to shut them vp in Edom. They did, Arias Montanus notes a difference betwixt that sin of the philistines, and this of the Tyrians. The philistines carried away Prisoners the Whole captivity, to shut them up in Edom. They did, np1 np1 vvz dt n1 p-acp d n1 pp-f dt njp2, cc d pp-f dt njp2. dt njp2 vvd av n2 dt j-jn n1, pc-acp vvi pno32 a-acp p-acp np1 pns32 vdd, (17) sermon (DIV1) 697 Page 170
2526 as they thought, but what they might doe lawfully, by the law of nations. as they Thought, but what they might do lawfully, by the law of Nations. c-acp pns32 vvd, cc-acp q-crq pns32 vmd vdi av-j, p-acp dt n1 pp-f n2. (17) sermon (DIV1) 697 Page 170
2527 The Iewes were their captiues and prisoners, conquered by a strong hand in open hostility, and for this respect they shut them vp in Edom; The Iewes were their captives and Prisoners, conquered by a strong hand in open hostility, and for this respect they shut them up in Edom; dt npg1 vbdr po32 n2-jn cc n2, vvn p-acp dt j n1 p-acp j n1, cc p-acp d n1 pns32 vvd pno32 a-acp p-acp np1; (17) sermon (DIV1) 697 Page 170
2528 they sold them to the Grecians, to be by them transported to the Idumaeans. But these Tyrians had no such pretence of excuse. they sold them to the Greeks, to be by them transported to the Idumaeans. But these Tyrians had no such pretence of excuse. pns32 vvd pno32 p-acp dt njp2, pc-acp vbi p-acp pno32 vvn p-acp dt n2. p-acp d njp2 vhd dx d n1 pp-f n1. (17) sermon (DIV1) 697 Page 170
2529 They did not with a strong hand, in open hostility conquer the Iews, & so take them prisoners, but did surprise them by deceit, and trecherie, as they lay at Tyrus for trafficke and entercourse of merchandise; and thus surprised they shut them vp in Edom; They did not with a strong hand, in open hostility conquer the Iews, & so take them Prisoners, but did surprise them by deceit, and treachery, as they lay At Tyre for traffic and intercourse of merchandise; and thus surprised they shut them up in Edom; pns32 vdd xx p-acp dt j n1, p-acp j n1 vvi dt np2, cc av vvb pno32 n2, cc-acp vdd vvi pno32 p-acp n1, cc n1, c-acp pns32 vvd p-acp np1 p-acp vvi cc n1 pp-f n1; cc av vvd pns32 vvd pno32 a-acp p-acp np1; (17) sermon (DIV1) 697 Page 170
2530 they sold them to the Grecians, to be by them transported to the Idumaeans, farre from their owne country, they sold them to the Greeks, to be by them transported to the Idumaeans, Far from their own country, pns32 vvd pno32 p-acp dt njp2, pc-acp vbi p-acp pno32 vvn p-acp dt n2, av-j p-acp po32 d n1, (17) sermon (DIV1) 697 Page 170
2531 euen to Italy. For it is a constant tradition in all Hebrew histories, that a great part of the Italian nation, specially those that dwelt at Rome, had their beginning from the Idumaeans. But I wil not prosecute this opinion. even to Italy. For it is a constant tradition in all Hebrew histories, that a great part of the Italian Nation, specially those that dwelled At Room, had their beginning from the Idumaeans. But I will not prosecute this opinion. av p-acp np1. p-acp pn31 vbz dt j n1 p-acp d njp n2, cst dt j n1 pp-f dt jp n1, av-j d cst vvd p-acp vvb, vhd po32 n1 p-acp dt n2. cc-acp pns11 vmb xx vvi d n1. (17) sermon (DIV1) 697 Page 170
2532 They shut the whole captiuity in Edom ] They spared not, either women, or children, or the aged; they tooke no pity, no compassion, vpon either sex, or age; but all of all sorts, male and female, young and old, a whole and perfect captiuity, they deliuered vp into the hands of the Edomites. The Edomites were the posterity of Esau, who was named Edom, as the Israelites were the posterity of Iacob, who was named Israel. Esau pursued Iacob with a deadly hate: They shut the Whole captivity in Edom ] They spared not, either women, or children, or the aged; they took no pity, no compassion, upon either sex, or age; but all of all sorts, male and female, young and old, a Whole and perfect captivity, they Delivered up into the hands of the Edomites. The Edomites were the posterity of Esau, who was nam Edom, as the Israelites were the posterity of Iacob, who was nam Israel. Esau pursued Iacob with a deadly hate: pns32 vvd dt j-jn n1 p-acp np1 ] pns32 vvd xx, d n2, cc n2, cc dt vvn; pns32 vvd dx n1, dx n1, p-acp d n1, cc n1; p-acp d pp-f d n2, j-jn cc j-jn, j cc j, dt j-jn cc j n1, pns32 vvd a-acp p-acp dt n2 pp-f dt n2. dt n2 vbdr dt n1 pp-f np1, r-crq vbds vvn np1, p-acp dt np1 vbdr dt n1 pp-f np1, r-crq vbds vvn np1. np1 vvd np1 p-acp dt j n1: (17) sermon (DIV1) 698 Page 171
2533 so did the posterity of Esau, the posterity of Iacob. The Edomites were euermore most maliciously bent against the Israelites. so did the posterity of Esau, the posterity of Iacob. The Edomites were evermore most maliciously bent against the Israelites. av vdd dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1. dt n2 vbdr av av-ds av-j vvn p-acp dt np2. (17) sermon (DIV1) 698 Page 171
2534 Now behold the foulnesse of this sinne wherewith the Tyrians are here charged. It was the sin of cruelty in a very high degree. Now behold the foulness of this sin wherewith the Tyrians Are Here charged. It was the since of cruelty in a very high degree. av vvi dt n1 pp-f d n1 c-crq dt njp2 vbr av vvn. pn31 vbds dt n1 pp-f n1 p-acp dt j j n1. (17) sermon (DIV1) 699 Page 171
2535 It is a cruell deed to detaine any one vnlawfully from returning into his natiue country: It is a cruel deed to detain any one unlawfully from returning into his native country: pn31 vbz dt j n1 pc-acp vvi d crd av-j p-acp vvg p-acp po31 j-jn n1: (17) sermon (DIV1) 699 Page 171
2536 but him that is so detained, to sell away for a bondslaue to his mortallest enemie, this a cruelty, than which there cannot be a greater. but him that is so detained, to fell away for a bondslave to his mortalest enemy, this a cruelty, than which there cannot be a greater. cc-acp pno31 cst vbz av vvn, pc-acp vvi av p-acp dt n1 p-acp po31 js-jn n1, d dt n1, cs r-crq a-acp vmbx vbi dt jc. (17) sermon (DIV1) 699 Page 171
2537 Such was the sin of these Tyrians; They sold the Iewes, Iacobs posterity, and God his seruants, to their professed enemies, the Edomites, with this policie, that being carried farre from their owne country, they might liue in eternall slauery and bondage, without hope euer to returne home againe. Such was the since of these Tyrians; They sold the Iewes, Iacobs posterity, and God his Servants, to their professed enemies, the Edomites, with this policy, that being carried Far from their own country, they might live in Eternal slavery and bondage, without hope ever to return home again. d vbds dt n1 pp-f d njp2; pns32 vvd dt np2, npg1 n1, cc np1 po31 n2, p-acp po32 vvn n2, dt n2, p-acp d n1, cst vbg vvn av-j p-acp po32 d n1, pns32 vmd vvi p-acp j n1 cc n1, p-acp n1 av pc-acp vvi av-an av. (17) sermon (DIV1) 699 Page 171
2538 They shut the whole captiuity in Edom ] The Tyrians are here disproued, for deliuering vp Gods inheritance, a beleeuing nation, into the hands of profane Edomites. And it may remember you of a lesson heretofore commended to your Christian considerations; They shut the Whole captivity in Edom ] The Tyrians Are Here disproved, for delivering up God's inheritance, a believing Nation, into the hands of profane Edomites. And it may Remember you of a Lesson heretofore commended to your Christian considerations; pns32 vvd dt j-jn n1 p-acp np1 ] dt njp2 vbr av vvn, p-acp vvg a-acp npg1 n1, dt vvg n1, p-acp dt n2 pp-f j n2. cc pn31 vmb vvi pn22 pp-f dt n1 av vvn p-acp po22 njp n2; (17) sermon (DIV1) 700 Page 171
2539 It is not lawfull to commit the children of beleeuers into the hands of infidels. It is not lawful to commit the children of believers into the hands of Infidels. pn31 vbz xx j pc-acp vvi dt n2 pp-f n2 p-acp dt n2 pp-f n2. (17) sermon (DIV1) 700 Page 171
2540 The reason is, that they be not withdrawne from their holy faith, religious worship, and seruice of God. The reason is, that they be not withdrawn from their holy faith, religious worship, and service of God. dt n1 vbz, cst pns32 vbb xx vvn p-acp po32 j n1, j vvb, cc n1 pp-f np1. (17) sermon (DIV1) 701 Page 171
2541 1 This doctrine serueth for our instruction. 1 This Doctrine serveth for our instruction. vvd d n1 vvz p-acp po12 n1. (17) sermon (DIV1) 702 Page 171
2542 It teacheth vs so to loue the soules of the righteous seed, that we leaue them not resident among Infidels, Atheists, Papists, It Teaches us so to love the Souls of the righteous seed, that we leave them not resident among Infidels, Atheists, Papists, pn31 vvz pno12 av pc-acp vvi dt n2 pp-f dt j n1, cst pns12 vvb pno32 xx j-jn p-acp n2, n2, njp2, (17) sermon (DIV1) 702 Page 171
2543 or other profane wretches, but rather that to our owne cost and labour, we redeeme them out of the Deuils tyranny. or other profane wretches, but rather that to our own cost and labour, we Redeem them out of the Devils tyranny. cc j-jn j n2, cc-acp av-c cst p-acp po12 d n1 cc n1, pns12 vvb pno32 av pp-f dt ng1 n1. (17) sermon (DIV1) 702 Page 171
2544 2 It serueth for the reproofe of such as doe binde and put their children (the fruit of their bodies, which they ought to consecrate vnto the Lord) into the education of open enemies to the Gospell of Christ; most blasphemous and abominable Atheists, or most blinde and superstitious Papists. 2 It serveth for the reproof of such as do bind and put their children (the fruit of their bodies, which they ought to consecrate unto the Lord) into the education of open enemies to the Gospel of christ; most blasphemous and abominable Atheists, or most blind and superstitious Papists. crd pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f d c-acp vdb vvi cc vvi po32 n2 (dt n1 pp-f po32 n2, r-crq pns32 vmd pc-acp vvi p-acp dt n1) p-acp dt n1 pp-f j n2 p-acp dt n1 pp-f np1; av-ds j cc j n2, cc av-ds j cc j njp2. (17) sermon (DIV1) 703 Page 171
2545 3 Sith it is not lawfull to commit the children of beleeuers into the hands of Infidels, 3 Sith it is not lawful to commit the children of believers into the hands of Infidels, crd a-acp pn31 vbz xx j pc-acp vvi dt n2 pp-f n2 p-acp dt n2 pp-f n2, (17) sermon (DIV1) 704 Page 172
2546 for the reason aboue specified, that they be not withdrawne from their holy faith, religious worship, and true seruice of God: for the reason above specified, that they be not withdrawn from their holy faith, religious worship, and true service of God: p-acp dt n1 a-acp vvn, cst pns32 vbb xx vvn p-acp po32 j n1, j n1, cc j n1 pp-f np1: (17) sermon (DIV1) 704 Page 172
2547 then neither is it lawfull for vs to keepe away, or send away our seruants from the seruice of God. then neither is it lawful for us to keep away, or send away our Servants from the service of God. av av-dx vbz pn31 j p-acp pno12 pc-acp vvi av, cc vvi av po12 n2 p-acp dt n1 pp-f np1. (17) sermon (DIV1) 704 Page 172
2548 Let no man say vnto me, such a mans seruant, and such a mans, are employed in temporall affaires at the time of diuine seruice, and why should not mine be likewise? (Dearely beloued) a good Christians part is, to bee of like resolution with Ioshuah, chap. 24.15. Howsoeuer all the world besides shall be affected in this businesse, yet to resolue for himselfe and his familie, as Ioshuah did for his; Let no man say unto me, such a men servant, and such a men, Are employed in temporal affairs At the time of divine service, and why should not mine be likewise? (Dearly Beloved) a good Christians part is, to be of like resolution with Joshua, chap. 24.15. Howsoever all the world beside shall be affected in this business, yet to resolve for himself and his family, as Joshua did for his; vvb dx n1 vvb p-acp pno11, d dt ng1 n1, cc d dt n2, vbr vvn p-acp j n2 p-acp dt n1 pp-f j-jn n1, cc q-crq vmd xx po11 vbb av? (av-jn j) dt j njpg2 n1 vbz, pc-acp vbi pp-f j n1 p-acp np1, n1 crd. c-acp d dt n1 a-acp vmb vbi vvn p-acp d n1, av pc-acp vvi p-acp px31 cc po31 n1, p-acp np1 vdd p-acp png31; (17) sermon (DIV1) 705 Page 172
2549 I and my house will serue the Lord. I and my house will serve the Lord. sy cc po11 n1 vmb vvi dt n1. (17) sermon (DIV1) 705 Page 172
2550 I doe but touch these points, because I haue heretofore in this place more at large insisted vpon them. I do but touch these points, Because I have heretofore in this place more At large insisted upon them. pns11 vdb p-acp vvi d n2, c-acp pns11 vhb av p-acp d n1 av-dc p-acp av-j vvd p-acp pno32. (17) sermon (DIV1) 705 Page 172
2551 Now followeth the second branch expressing the sin of the Tyrians, their sinne of vnmercifulnesse and cruelty. They haue not remembred the couenant of brethren Now follows the second branch expressing the since of the Tyrians, their sin of unmercifulness and cruelty. They have not remembered the Covenant of brothers av vvz dt ord n1 vvg dt n1 pp-f dt njp2, po32 n1 pp-f n1 cc n1. pns32 vhb xx vvn dt n1 pp-f n2 (17) sermon (DIV1) 706 Page 172
2552 For this time I note that men may bee called brethren six manner of waies. 1. By nature, as Iacob and Esau. By kindred, affinity, or alliance, as Abraham and Lot. 3. By nation or country, as all Iewes. 4. By religion, as all Christians. 5. By friendship, as Solomon, and Hiram King of Tyre. 6. By calamity, or misery, as many poore distressed people, who haue not wherewith to support their weake natures. For this time I note that men may be called brothers six manner of ways. 1. By nature, as Iacob and Esau By kindred, affinity, or alliance, as Abraham and Lot. 3. By Nation or country, as all Iewes. 4. By Religion, as all Christians. 5. By friendship, as Solomon, and Hiram King of Tyre. 6. By calamity, or misery, as many poor distressed people, who have not wherewith to support their weak nature's. p-acp d n1 pns11 vvb d n2 vmb vbi vvn n2 crd n1 pp-f n2. crd p-acp n1, p-acp np1 cc np1 p-acp n1, n1, cc n1, p-acp np1 cc n1. crd p-acp n1 cc n1, p-acp d np2. crd p-acp n1, p-acp d np1. crd p-acp n1, p-acp np1, cc np1 n1 pp-f n1. crd p-acp n1, cc n1, p-acp d j j-vvn n1, r-crq vhb xx c-crq pc-acp vvi po32 j n2. (17) sermon (DIV1) 707 Page 172
2553 The couenant of brethren here mentioned, some doe referre to that league of amity which was concluded betweene King Solomon, and Hiram, King of Tyre, recorded 1 King. 5.12. The Covenant of brothers Here mentioned, Some do refer to that league of amity which was concluded between King Solomon, and Hiram, King of Tyre, recorded 1 King. 5.12. dt n1 pp-f n2 av vvn, d vdb vvi p-acp d n1 pp-f n1 r-crq vbds vvn p-acp n1 np1, cc np1, n1 pp-f n1, vvn crd n1. crd. (17) sermon (DIV1) 708 Page 172
2554 Some doe properly vnderstand these words, to signifie that naturall league which should haue beene betweene Iacob and Esau, naturall brethren, some do properly understand these words, to signify that natural league which should have been between Iacob and Esau, natural brothers, d vdb av-j vvi d n2, pc-acp vvi d j n1 r-crq vmd vhi vbn p-acp np1 cc np1, j n2, (17) sermon (DIV1) 708 Page 172
2555 and their posterity in lineall descent, the Iewes, Israelites, and Edomites. Vnderstand it which way you will: and their posterity in lineal descent, the Iewes, Israelites, and Edomites. Understand it which weigh you will: cc po32 n1 p-acp j n1, dt np2, np2, cc n2. vvb pn31 r-crq vvb pn22 vmb: (17) sermon (DIV1) 708 Page 172
2556 the Tyrians were both wayes blameable. the Tyrians were both ways blameable. dt njp2 vbdr d n2 j-u. (17) sermon (DIV1) 708 Page 172
2557 First they remembred not the couenant made betweene their King, King Hiram, and King Solomon. Secondly, they remembred not the couenant made by nature betweene the Iewes, Israelites, and Edomites, brethren lineally descended from two naturall brethren, Iacob and Esau. From both expositions ariseth profitable doctrine. First they remembered not the Covenant made between their King, King Hiram, and King Solomon. Secondly, they remembered not the Covenant made by nature between the Iewes, Israelites, and Edomites, brothers lineally descended from two natural brothers, Iacob and Esau From both expositions arises profitable Doctrine. ord pns32 vvd xx dt n1 vvn p-acp po32 n1, n1 np1, cc n1 np1. ord, pns32 vvd xx dt n1 vvn p-acp n1 p-acp dt np2, np2, cc n2, n2 av-j vvn p-acp crd j n2, np1 cc np1 p-acp d n2 vvz j n1. (17) sermon (DIV1) 708 Page 173
2558 First, is Almighty God here displeased with the Tyrians, because they did ill intreat the Iewes, First, is Almighty God Here displeased with the Tyrians, Because they did ill entreat the Iewes, ord, vbz j-jn np1 av vvn p-acp dt njp2, c-acp pns32 vdd av-jn vvi dt np2, (17) sermon (DIV1) 709 Page 173
2559 and Israelites, not remembring the ancient couenant betweene Hiram their King, and Solomon King of Israel? Hence we may take this lesson, Ancient leagues are not rashly to be violated. and Israelites, not remembering the ancient Covenant between Hiram their King, and Solomon King of Israel? Hence we may take this Lesson, Ancient leagues Are not rashly to be violated. cc np1, xx vvg dt j n1 p-acp np1 po32 n1, cc np1 n1 pp-f np1? av pns12 vmb vvi d n1, j n2 vbr xx av-j pc-acp vbi vvn. (17) sermon (DIV1) 709 Page 173
2560 NONLATINALPHABET, breakers of leagues, truces, and couenants, are Rom. 1.31. ranked among such, whom God in his secret iudgement hath giuen vp NONLATINALPHABET, to a reprobate sense. , breakers of leagues, truces, and Covenants, Are Rom. 1.31. ranked among such, whom God in his secret judgement hath given up, to a Reprobate sense. , n2 pp-f n2, n2, cc n2, vbr np1 crd. vvn p-acp d, ro-crq np1 p-acp po31 j-jn n1 vhz vvn a-acp, p-acp dt j-jn n1. (17) sermon (DIV1) 710 Page 173
2561 Foederum tutor, & vindex Deus est; Foederum tutor, & vindex Deus est; fw-la n1, cc n1 fw-la fw-la; (17) sermon (DIV1) 710 Page 173
2562 God is, as it were a tutor, or protector of leagues, and seuerely reuengeth himselfe vpon the breakers of them. God is, as it were a tutor, or protector of leagues, and severely revenges himself upon the breakers of them. np1 vbz, c-acp pn31 vbdr dt n1, cc n1 pp-f n2, cc av-j vvz px31 p-acp dt n2 pp-f pno32. (17) sermon (DIV1) 710 Page 173
2563 The Gentiles of old by the light of nature did acknowledge as much; and fearefull examples in all ages doe proue as much. The Gentiles of old by the Light of nature did acknowledge as much; and fearful Examples in all ages do prove as much. dt np1 pp-f j p-acp dt n1 pp-f n1 vdd vvi c-acp av-d; cc j n2 p-acp d n2 vdb vvi c-acp av-d. (17) sermon (DIV1) 711 Page 173
2564 I will instance, but in few. I will instance, but in few. pns11 vmb n1, cc-acp p-acp d. (17) sermon (DIV1) 711 Page 173
2565 Ioshuah made a league with the Gibeonites, and sware that he would suffer them to liue, Iosh. 9.15. long after Saul, and his bloudy house slew some of them. Joshua made a league with the Gibeonites, and sware that he would suffer them to live, Joshua 9.15. long After Saul, and his bloody house slew Some of them. np1 vvd dt n1 p-acp dt np1, cc vvd cst pns31 vmd vvi pno32 pc-acp vvi, np1 crd. av-j p-acp np1, cc po31 j n1 vvd d pp-f pno32. (17) sermon (DIV1) 711 Page 173
2566 Hereat was the wrath of the Lord kindled, and for this cause he punished the people with three yeares famine, and was not appeased with the land, till seuen of Sauls sonnes were deliuered vp into the hands of the Gibeonites, to be hanged vp in Gibeah, 2 Sam. 21.1. Zedechiah King of Iudah, made a couenant with Nabuchodonosor King of Babel, and sware subiection to him. Hereat was the wrath of the Lord kindled, and for this cause he punished the people with three Years famine, and was not appeased with the land, till seuen of Saul's Sons were Delivered up into the hands of the Gibeonites, to be hanged up in Gibeah, 2 Sam. 21.1. Zedekiah King of Iudah, made a Covenant with Nebuchadnezzar King of Babel, and sware subjection to him. av vbds dt n1 pp-f dt n1 vvn, cc p-acp d n1 pns31 vvd dt n1 p-acp crd ng2 n1, cc vbds xx vvn p-acp dt n1, c-acp crd pp-f np1 n2 vbdr vvn a-acp p-acp dt n2 pp-f dt np1, pc-acp vbi vvn a-acp p-acp np1, crd np1 crd. np1 n1 pp-f np1, vvd dt n1 p-acp np1 n1 pp-f np1, cc vvd n1 p-acp pno31. (17) sermon (DIV1) 711 Page 173
2567 But Zedechiah notwithstanding his oath, tooke part with the Kings of the Egyptians, Idumaeans, Moabites, Ammonites, and Tyrus, against Nabuchodonosor, what followeth this breach of his oath and couenant? Euen vtter ruine to himselfe, his kingdome, the city of Ierusalem, & the glorious Temple there, 2 Chr. 36.17 &c. But Zedekiah notwithstanding his oath, took part with the Kings of the egyptians, Idumaeans, Moabites, Ammonites, and Tyre, against Nebuchadnezzar, what follows this breach of his oath and Covenant? Even utter ruin to himself, his Kingdom, the City of Ierusalem, & the glorious Temple there, 2 Christ 36.17 etc. p-acp np1 a-acp po31 n1, vvd n1 p-acp dt n2 pp-f dt njp2, njp2, np2, np2, cc np1, p-acp n1, r-crq vvz d n1 pp-f po31 n1 cc n1? av j n1 p-acp px31, po31 n1, dt n1 pp-f np1, cc dt j n1 a-acp, crd np1 crd av (17) sermon (DIV1) 712 Page 173
2568 Ʋladislaus King of Poland, and Hungary, concluded a peace for ten yeares with Sultan Amurath, the sixth King of the Turkes. Ʋlidislaus tooke his oath vpon the holy Euangelists, and Amurath his, (by his Embassadours) vpon their Turkish Alcoran. This was the most honourable peace, that euer Christian Prince had before that time made with any of the Turkish Kings, and most profitable also, had it beene with like sincerity kept, Ʋladislaus King of Poland, and Hungary, concluded a peace for ten Years with Sultan Amurath, the sixth King of the Turkes. Ʋlidislaus took his oath upon the holy Evangelists, and Amurath his, (by his ambassadors) upon their Turkish Alcorani. This was the most honourable peace, that ever Christian Prince had before that time made with any of the Turkish Kings, and most profitable also, had it been with like sincerity kept, np1 n1 pp-f np1, cc np1, vvd dt n1 p-acp crd n2 p-acp n1 np1, dt ord n1 pp-f dt np2. np1 vvd po31 n1 p-acp dt j n2, cc np1 po31, (p-acp po31 n2) p-acp po32 jp np1. d vbds dt av-ds j n1, cst av njp n1 vhd p-acp d n1 vvd p-acp d pp-f dt jp n2, cc av-ds j av, vhd pn31 vbn p-acp j n1 vvd, (17) sermon (DIV1) 713 Page 174
2569 as it was with solemnity confirmed. as it was with solemnity confirmed. c-acp pn31 vbds p-acp n1 vvn. (17) sermon (DIV1) 713 Page 174
2570 Vladislaus absolued from his oath by Cardinall Iulianus the Popes Legate, and Agent in Hungary, breaketh the concluded peace, Vladislaus absolved from his oath by Cardinal Iulianus the Popes Legate, and Agent in Hungary, breaks the concluded peace, np1 vvn p-acp po31 n1 p-acp n1 np1 dt ng1 n1, cc n1 p-acp np1, vvz dt vvn n1, (17) sermon (DIV1) 713 Page 174
2571 and d inuadeth a fresh the Turkes dominions. The Turke ioynes battell with him at Varna in Bulgaria; and beholding the picture of the crucifix in the displaied ensignes of the Christians, pluckes out of his bosome that writing, wherein the late league betweene him and Vladislaus was comprised; and worser invadeth a fresh the Turkes Dominions. The Turk joins battle with him At Varna in Bulgaria; and beholding the picture of the crucifix in the displayed ensigns of the Christians, plucks out of his bosom that writing, wherein the late league between him and Vladislaus was comprised; cc n2 vvz dt j dt npg1 n2. dt np1 vvz n1 p-acp pno31 p-acp np1 p-acp np1; cc vvg dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt vvn n2 pp-f dt np1, vvz av pp-f po31 n1 cst n1, c-crq dt j n1 p-acp pno31 cc np1 vbds vvn; (17) sermon (DIV1) 713 Page 174
2572 and holding it vp in his hand with his eies cast vp to heauen, saith; Behold, thou crucified Christ; and holding it up in his hand with his eyes cast up to heaven, Says; Behold, thou Crucified christ; cc vvg pn31 a-acp p-acp po31 n1 p-acp po31 n2 vvd a-acp p-acp n1, vvz; vvb, pns21 vvn np1; (17) sermon (DIV1) 713 Page 174
2877 hide not thy selfe from him. Thy liberality will bring thee great aduantage: hide not thy self from him. Thy liberality will bring thee great advantage: vvb xx po21 n1 p-acp pno31. po21 n1 vmb vvi pno21 j n1: (18) sermon (DIV1) 795 Page 193
2573 this is the league thy Christians in thy name made with me, which they haue without cause violated. this is the league thy Christians in thy name made with me, which they have without cause violated. d vbz dt n1 po21 np1 p-acp po21 n1 vvn p-acp pno11, r-crq pns32 vhb p-acp n1 vvn. (17) sermon (DIV1) 713 Page 174
2574 Now if thou be a God as they say thou art, and as we dreame, reuenge the wrong now done vnto thy name, and me; Now if thou be a God as they say thou art, and as we dream, revenge the wrong now done unto thy name, and me; av cs pns21 vbb dt np1 c-acp pns32 vvb pns21 vb2r, cc c-acp pns12 vvb, vvb dt n-jn av vdn p-acp po21 n1, cc pno11; (17) sermon (DIV1) 713 Page 174
2575 and shew thy power vpon thy periurious people, who in their deeds deny thee, their God. and show thy power upon thy perjurious people, who in their Deeds deny thee, their God. cc vvb po21 n1 p-acp po21 j n1, r-crq p-acp po32 n2 vvb pno21, po32 n1. (17) sermon (DIV1) 713 Page 174
2576 What followed hereupon? The victorie was the Turkes. Vladislaus lost his life there, and eleuen thousand Christians besides. What followed hereupon? The victory was the Turkes. Vladislaus lost his life there, and eleuen thousand Christians beside. q-crq vvd av? dt n1 vbds dt np2. np1 vvd po31 n1 a-acp, cc crd crd np1 p-acp. (17) sermon (DIV1) 713 Page 174
2577 The successe of this great and bloudy battell of Varna, fought the 10. of Nouember, 1444. doth it not plainly shew, that God cannot away with league-breakers? The success of this great and bloody battle of Varna, fought the 10. of November, 1444. does it not plainly show, that God cannot away with league-breakers? dt n1 pp-f d j cc j n1 pp-f np1, vvd dt crd pp-f np1, crd vdz pn31 xx av-j vvi, cst np1 vmbx av p-acp n2? (17) sermon (DIV1) 713 Page 174
2578 These few instances of Saul, Zedechiah, and Vladislaus, may suffice for the clearing of my propounded doctrine; These few instances of Saul, Zedekiah, and Vladislaus, may suffice for the clearing of my propounded Doctrine; d d n2 pp-f np1, np1, cc np1, vmb vvi p-acp dt n-vvg pp-f po11 vvd n1; (17) sermon (DIV1) 714 Page 174
2579 Ancient leagues are not rashly to be violated. Ancient leagues Are not rashly to be violated. j n2 vbr xx av-j pc-acp vbi vvn. (17) sermon (DIV1) 714 Page 174
2580 The vse of this doctrine is, to admonish all subiects to be very respectiue and mindfull of that league and couenant which they haue by their solemne oaths made and confirmed to their Kings, Princes, and other Gouernours: according to that exhortation made by S. Paul, Rom. 13.1. Let euery soule be subiect to the higher powers. The use of this Doctrine is, to admonish all Subjects to be very respective and mindful of that league and Covenant which they have by their solemn Oaths made and confirmed to their Kings, Princes, and other Governors: according to that exhortation made by S. Paul, Rom. 13.1. Let every soul be Subject to the higher Powers. dt n1 pp-f d n1 vbz, pc-acp vvi d n2-jn pc-acp vbi av j cc j pp-f d n1 cc n1 r-crq pns32 vhb p-acp po32 j n2 vvn cc vvn p-acp po32 n2, n2, cc j-jn n2: vvg p-acp d n1 vvd p-acp n1 np1, np1 crd. vvb d n1 vbi j-jn p-acp dt jc n2. (17) sermon (DIV1) 715 Page 174
2581 It is not a bare or naked exhortation; it is backed with a good reason, For there is no power but of God; It is not a bore or naked exhortation; it is backed with a good reason, For there is no power but of God; pn31 vbz xx dt j cc j n1; pn31 vbz vvn p-acp dt j n1, p-acp pc-acp vbz dx n1 cc-acp pp-f np1; (17) sermon (DIV1) 715 Page 174
2582 and the powers that are, are ordained of God: It followeth in the second verse; Whosoeuer therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God. and the Powers that Are, Are ordained of God: It follows in the second verse; Whosoever Therefore Resisteth the power, Resisteth the Ordinance of God. cc dt n2 cst vbr, vbr vvn pp-f np1: pn31 vvz p-acp dt ord n1; r-crq av vvz dt n1, vvz dt n1 pp-f np1. (17) sermon (DIV1) 715 Page 174
2583 Whosoeuer they are that resist power, men in authority, Princes, Rulers, and Gouernours, they resist God, and God will confound them; Whosoever they Are that resist power, men in Authority, Princes, Rulers, and Governors, they resist God, and God will confound them; r-crq pns32 vbr d vvb n1, n2 p-acp n1, n2, n2, cc n2, pns32 vvb np1, cc np1 vmb vvi pno32; (17) sermon (DIV1) 715 Page 174
2584 their infamie shall remaine vpon perpetuall record for a spectacle to all posterity. their infamy shall remain upon perpetual record for a spectacle to all posterity. po32 n1 vmb vvi p-acp j n1 p-acp dt n1 p-acp d n1. (17) sermon (DIV1) 715 Page 174
2585 What else meaneth the Apostle in the same place, where hee saith, They that resist, shall receiue to themselues iudgement? What Else means the Apostle in the same place, where he Says, They that resist, shall receive to themselves judgement? q-crq av vvz dt n1 p-acp dt d n1, c-crq pns31 vvz, pns32 cst vvb, vmb vvi p-acp px32 n1? (17) sermon (DIV1) 715 Page 174
2586 And here (dearely beloued) I beseech you to beware of Romish Locusts, I mean Iesuits, and Seminary Priests, who are sent from beyond the seas to inueigle you, And Here (dearly Beloved) I beseech you to beware of Romish Locusts, I mean Iesuits, and Seminary Priests, who Are sent from beyond the Seas to inveigle you, cc av (av-jn j) pns11 vvb pn22 pc-acp vvi pp-f np1 n2, pns11 vvb np2, cc n1 n2, r-crq vbr vvn p-acp p-acp dt n2 pc-acp vvi pn22, (17) sermon (DIV1) 716 Page 175
2587 & to make you vnmindfull, or at least carelesse of your couenant, confirmed by your sacred oaths, with your redoubted Soueraigne. They will tell you that your King is an Heretike, & to make you unmindful, or At least careless of your Covenant, confirmed by your sacred Oaths, with your redoubted Sovereign. They will tell you that your King is an Heretic, cc pc-acp vvi pn22 j, cc p-acp ds j pp-f po22 n1, vvn p-acp po22 j n2, p-acp po22 j-vvn j-jn. pns32 vmb vvi pn22 cst po22 n1 vbz dt n1, (17) sermon (DIV1) 716 Page 175
2588 because he maintaineth not their Romish, new, and vpstart religion: Because he maintaineth not their Romish, new, and upstarted Religion: c-acp pns31 vvz xx po32 np1, j, cc vvb n1: (17) sermon (DIV1) 716 Page 175
2589 and will thereupon go about to perswade you, that you are not to keepe your faith with him. It is a Deuillish doctrine. and will thereupon go about to persuade you, that you Are not to keep your faith with him. It is a Devilish Doctrine. cc vmb av vvi a-acp pc-acp vvi pn22, cst pn22 vbr xx pc-acp vvi po22 n1 p-acp pno31. pn31 vbz dt j n1. (17) sermon (DIV1) 716 Page 175
2590 They haue learned it from Martin the fift, one of their holy Popes, who in his Epistle to Alexander, Duke of Lituania, saith; They have learned it from Martin the fift, one of their holy Popes, who in his Epistle to Alexander, Duke of Lithuania, Says; pns32 vhb vvn pn31 p-acp np1 dt ord, crd pp-f po32 j n2, r-crq p-acp po31 n1 p-acp np1, n1 pp-f np1, vvz; (17) sermon (DIV1) 716 Page 175
2591 Scito te peccare mortaliter, fi seruabis fidem datam hareticis: Know, saith he, that thou sinnest mortally, if thou keepest thy oath made with heretikes. Learn te Peccare mortaliter, Fi seruabis fidem datam hareticis: Know, Says he, that thou Sinnest mortally, if thou Keepest thy oath made with Heretics. fw-la fw-la uh fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la fw-la: vvb, vvz pns31, cst pns21 vv2 av-jn, cs pns21 vv2 po21 n1 vvn p-acp n2. (17) sermon (DIV1) 716 Page 175
2592 If vpon this perswasion you will not be drawne to breake your oath, which you make a conscience of; If upon this persuasion you will not be drawn to break your oath, which you make a conscience of; cs p-acp d n1 pn22 vmb xx vbi vvn p-acp vvb po22 n1, r-crq pn22 vvb dt n1 pp-f; (17) sermon (DIV1) 717 Page 175
2593 then will they further tell you, that the Pope hath already giuen you absolution, and a dispensation for your oath. Pope Gregory the seuenth of that name, saith; then will they further tell you, that the Pope hath already given you absolution, and a Dispensation for your oath. Pope Gregory the Seventh of that name, Says; av vmb pns32 av-j vvb pn22, cst dt n1 vhz av vvn pn22 n1, cc dt n1 p-acp po22 n1. n1 np1 dt ord pp-f d n1, vvz; (17) sermon (DIV1) 717 Page 175
2594 We by Apostolicall authority doe absolue all from their oaths, which they haue giuen to persons excommunicate. We by Apostolical Authority do absolve all from their Oaths, which they have given to Persons excommunicate. pns12 p-acp j n1 vdb vvi d p-acp po32 n2, r-crq pns32 vhb vvn p-acp n2 vvb. (17) sermon (DIV1) 717 Page 175
2595 The words are in Gratians decree, caus. 15. qu. 6. c. 4 Wee by Apostolicall authority doe absolue all from their oathes, &c. The words Are in Gratians Decree, cause. 15. queen. 6. c. 4 we by Apostolical Authority do absolve all from their Oaths, etc. dt n2 vbr p-acp npg1 vvb, n1. crd n1. crd sy. crd pns12 p-acp j n1 vdb vvi d p-acp po32 n2, av (17) sermon (DIV1) 717 Page 175
2596 But who are excommunicate by Romish exposition? I will tell you out of the great lawyer Panormitan, not they only against whom the sentence of excommunication is pronounced. But who Are excommunicate by Romish exposition? I will tell you out of the great lawyer Panormitan, not they only against whom the sentence of excommunication is pronounced. cc-acp r-crq vbr j p-acp jp n1? pns11 vmb vvi pn22 av pp-f dt j n1 np1, xx pns32 av-j p-acp ro-crq dt n1 pp-f n1 vbz vvn. (17) sermon (DIV1) 718 Page 175
2597 For saith Panormitan, when the Heresie is publikely knowne, there needeth no pro•uatiation of the sentence of excommunication. For Says Panormitan, when the Heresy is publicly known, there needs no pro•uatiation of the sentence of excommunication. p-acp vvz np1, c-crq dt n1 vbz av-j vvn, a-acp vvz dx n1 pp-f dt n1 pp-f n1. (17) sermon (DIV1) 718 Page 175
2598 And who are such heretikes as against whom there needeth no pronuntiation of the sentence of excommunication? Alfonsus de Castro, and Tolet the Iesuite, will tell vs, that whosoeuer maintaineth any doctrine condemned in the Church of Rome, he is to be accounted an obstinate Heretike. Well then; And who Are such Heretics as against whom there needs no pronunciation of the sentence of excommunication? Alfonso de Castro, and Tolet the Iesuite, will tell us, that whosoever maintaineth any Doctrine condemned in the Church of Rome, he is to be accounted an obstinate Heretic. Well then; cc r-crq vbr d n2 c-acp p-acp ro-crq a-acp vvz dx n1 pp-f dt n1 pp-f n1? np1 fw-fr np1, cc np1 dt np1, vmb vvi pno12, cst r-crq vvz d n1 vvn p-acp dt n1 pp-f np1, pns31 vbz pc-acp vbi vvn dt j n1. av av; (17) sermon (DIV1) 718 Page 175
2599 all Protestants, Princes, and subiects, maintaining true Christian doctrine, such as is condemned in the Church of Rome, are in Popish account obstinate Heretikes, and therefore ipso facto, already excommunicate: there needeth no pronuntiation of the sentence of excommunication against them. all Protestants, Princes, and Subjects, maintaining true Christian Doctrine, such as is condemned in the Church of Rome, Are in Popish account obstinate Heretics, and Therefore ipso facto, already excommunicate: there needs no pronunciation of the sentence of excommunication against them. d n2, n2, cc n2-jn, vvg j np1 n1, d c-acp vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1, vbr p-acp j vvb j n2, cc av fw-la fw-la, av vvi: a-acp vvz dx n1 pp-f dt n1 pp-f n1 p-acp pno32. (17) sermon (DIV1) 719 Page 175
2600 Whereupon it followeth, that in euery kingdome where the King is a professed Protestant, the subiects are already absolued from their eath of allegeance. Whereupon it follows, that in every Kingdom where the King is a professed Protestant, the Subjects Are already absolved from their eath of allegiance. c-crq pn31 vvz, cst p-acp d n1 c-crq dt n1 vbz dt vvn n1, dt n2-jn vbr av vvn p-acp po32 av-j pp-f n1. (17) sermon (DIV1) 719 Page 175
2601 I will not in this auditorie further enlarge this point. I will not in this auditory further enlarge this point. pns11 vmb xx p-acp d j jc vvb d n1. (17) sermon (DIV1) 720 Page 176
2602 A point, I grant, fitter for the Conuent of the profound and learned, then for this place. A point, I grant, fitter for the Convent of the profound and learned, then for this place. dt n1, pns11 vvb, jc p-acp dt n1 pp-f dt j cc j, av p-acp d n1. (17) sermon (DIV1) 720 Page 176
2603 Wherefore I shut vp this point, beseeching you to suffer a word of exhortation. Wherefore I shut up this point, beseeching you to suffer a word of exhortation. c-crq pns11 vvd a-acp d n1, vvg pn22 pc-acp vvi dt n1 pp-f n1. (17) sermon (DIV1) 720 Page 176
2604 Howsoeuer Pope Gregory the seuenth, that same sorcerer, and adulterer, and Gregory the ninth, and Pius the fift, and all succeeding Popes shall absolue you from your oath of allegiance, Howsoever Pope Gregory the Seventh, that same sorcerer, and adulterer, and Gregory the ninth, and Pius the fift, and all succeeding Popes shall absolve you from your oath of allegiance, c-acp n1 np1 dt ord, cst d n1, cc n1, cc np1 dt ord, cc np1 dt ord, cc d j-vvg ng1 vmb vvi pn22 p-acp po22 n1 pp-f n1, (17) sermon (DIV1) 721 Page 176
2605 yet (dearely beloued) beleeue them not. ' Peter, and the Apostles, Act. 5.29. doe put you in minde, that it is better to obey God, than men. yet (dearly Beloved) believe them not. ' Peter, and the Apostles, Act. 5.29. do put you in mind, that it is better to obey God, than men. av (av-jn j) vvb pno32 xx. ' np1, cc dt n2, n1 crd. vdb vvi pn22 p-acp n1, cst pn31 vbz jc pc-acp vvi np1, cs n2. (17) sermon (DIV1) 721 Page 176
2672 Therefore will I send a fire, &c. Wherein three circumstances are to be obserued: 1 The punisher. 2 The punishment. 3 The punished. Therefore will I send a fire, etc. Wherein three Circumstances Are to be observed: 1 The punisher. 2 The punishment. 3 The punished. av vmb pns11 vvi dt n1, av c-crq crd n2 vbr pc-acp vbi vvn: crd dt n1. crd dt n1. crd av vvn. (17) sermon (DIV1) 738 Page 180
2606 And God in his holy word commandeth you to be subiect to the higher powers, as you haue already heard, Rom. 13.1. to honour the King, 1 Pet. 2.17. And God in his holy word commands you to be Subject to the higher Powers, as you have already herd, Rom. 13.1. to honour the King, 1 Pet. 2.17. cc np1 p-acp po31 j n1 vvz pn22 p-acp vbb j-jn p-acp dt jc n2, c-acp pn22 vhb av vvn, np1 crd. pc-acp vvi dt n1, crd np1 crd. (17) sermon (DIV1) 721 Page 176
2607 to submit your selues to all manner ordinance of man for his sake, whether it be vnto the King as vnto the superiour, or vnto other gouernours, vers. to submit your selves to all manner Ordinance of man for his sake, whither it be unto the King as unto the superior, or unto other Governors, vers. pc-acp vvi po22 n2 p-acp d n1 n1 pp-f n1 p-acp po31 n1, cs pn31 vbb p-acp dt n1 c-acp p-acp dt j-jn, cc p-acp j-jn n2, zz. (17) sermon (DIV1) 721 Page 176
2608 13. you haue taken your oath of allegiance, and sworne obedience to your King; 13. you have taken your oath of allegiance, and sworn Obedience to your King; crd pn22 vhb vvn po22 n1 pp-f n1, cc j-vvn n1 p-acp po22 n1; (17) sermon (DIV1) 721 Page 176
2609 breake not your couenant with him, that Gods wrath breake not forth in fire against you, break not your Covenant with him, that God's wrath break not forth in fire against you, vvb xx po22 n1 p-acp pno31, cst ng1 n1 vvb xx av p-acp n1 p-acp pn22, (17) sermon (DIV1) 721 Page 176
2610 as it did against these Tyrians, for not remembring the couenant of brethren. as it did against these Tyrians, for not remembering the Covenant of brothers. c-acp pn31 vdd p-acp d njp2, c-acp xx vvg dt n1 pp-f n2. (17) sermon (DIV1) 721 Page 176
2611 Thus farre by occasion of the first exposition of these words, They remembred not the couenant of brethren, that is, they remembred not the couenant made betweene their King, King Hiram, and the King of Jsrael, King Solomon. Thus Far by occasion of the First exposition of these words, They remembered not the Covenant of brothers, that is, they remembered not the Covenant made between their King, King Hiram, and the King of Israel, King Solomon. av av-j p-acp n1 pp-f dt ord n1 pp-f d n2, pns32 vvd xx dt n1 pp-f n2, cst vbz, pns32 vvd xx dt n1 vvn p-acp po32 n1, n1 np1, cc dt n1 pp-f np1, n1 np1. (17) sermon (DIV1) 722 Page 176
2612 Now somewhat of the other exposition. They remembred not the couenant of brethren; Now somewhat of the other exposition. They remembered not the Covenant of brothers; av av pp-f dt j-jn n1. pns32 vvd xx dt n1 pp-f n2; (17) sermon (DIV1) 723 Page 176
2613 that is, they remembred not the couenant made by nature betweene the Iewes, Israelites, and Edomites, brethren lineally descended from two naturall brethren, Iacob and Esau. They knew full well, that the Iewes and Israelites were the issue of Iacob, and the Edomites of Esau; they knew likewise, that the Edomites bore a mortall hatred towards the Iewes and Israelites; yet fold they the Iewes and Israelites, vnto the Edomites; and are therefore here said not to remember the brotherly couenant. that is, they remembered not the Covenant made by nature between the Iewes, Israelites, and Edomites, brothers lineally descended from two natural brothers, Iacob and Esau They knew full well, that the Iewes and Israelites were the issue of Iacob, and the Edomites of Esau; they knew likewise, that the Edomites boar a Mortal hatred towards the Iewes and Israelites; yet fold they the Iewes and Israelites, unto the Edomites; and Are Therefore Here said not to Remember the brotherly Covenant. cst vbz, pns32 vvd xx dt n1 vvn p-acp n1 p-acp dt np2, np2, cc n2, n2 av-j vvn p-acp crd j n2, np1 cc np1 pns32 vvd av-j av, cst dt npg1 cc np1 vbdr dt n1 pp-f np1, cc dt n2 pp-f np1; pns32 vvd av, cst dt n2 vvd dt j-jn n1 p-acp dt npg1 cc np1; av vvb pns32 dt npg1 cc np1, p-acp dt n2; cc vbr av av vvn xx pc-acp vvi dt j n1. (17) sermon (DIV1) 723 Page 176
2614 The man that conspireth mischiefe and destruction to his brother, is a monster in nature, worthy to be pursued with eternall detestation: The man that conspireth mischief and destruction to his brother, is a monster in nature, worthy to be pursued with Eternal detestation: dt n1 cst vvz n1 cc n1 p-acp po31 n1, vbz dt n1 p-acp n1, j pc-acp vbi vvn p-acp j n1: (17) sermon (DIV1) 724 Page 176
2615 and whosoeuer abhorreth not from consenting to such a wickednesse, but giueth furtherance, or countenance thereto, he is holden in the same impiety. and whosoever abhorreth not from consenting to such a wickedness, but gives furtherance, or countenance thereto, he is held in the same impiety. cc r-crq vvz xx p-acp vvg p-acp d dt n1, cc-acp vvz n1, cc n1 av, pns31 vbz vvn p-acp dt d n1. (17) sermon (DIV1) 724 Page 177
2616 The Edomites sought the destruction of the Iewes and Israelites, and the Tyrians did further them in their bloudy designes; The Edomites sought the destruction of the Iewes and Israelites, and the Tyrians did further them in their bloody designs; dt n2 vvd dt n1 pp-f dt npg1 cc np1, cc dt njp2 vdd av-j pno32 p-acp po32 j n2; (17) sermon (DIV1) 724 Page 177
2617 the Tyrians therefore are partakers with the Edomites in the sinne of vnmercifulnesse. Which sin is here laid vnto their charge in these words, They remembred not the brotherly couenant. the Tyrians Therefore Are partakers with the Edomites in the sin of unmercifulness. Which since is Here laid unto their charge in these words, They remembered not the brotherly Covenant. dt njp2 av vbr n2 p-acp dt n2 p-acp dt n1 pp-f n1. r-crq n1 vbz av vvn p-acp po32 n1 p-acp d n2, pns32 vvd xx dt j n1. (17) sermon (DIV1) 724 Page 177
2618 Hence we may take this lesson; Hence we may take this Lesson; av pns12 vmb vvi d n1; (17) sermon (DIV1) 724 Page 177
2619 It is a thing very distastfull and vnpleasing vnto God, either for brethren to be at variance among themselues, It is a thing very distasteful and unpleasing unto God, either for brothers to be At variance among themselves, pn31 vbz dt n1 av j cc j p-acp np1, av-d p-acp n2 pc-acp vbi p-acp n1 p-acp px32, (17) sermon (DIV1) 724 Page 177
2620 or for others to countenance them in their quarrels. or for Others to countenance them in their quarrels. cc p-acp n2-jn pc-acp vvi pno32 p-acp po32 n2. (17) sermon (DIV1) 724 Page 177
2639 Grace was in his face, and mildnesse in his words: For thus spake he vnto his Nephew Lot, Gen. 13.8. I pray thee, let there be no strife betweene thee and me; Grace was in his face, and mildness in his words: For thus spoke he unto his Nephew Lot, Gen. 13.8. I pray thee, let there be no strife between thee and me; n1 vbds p-acp po31 n1, cc n1 p-acp po31 n2: c-acp av vvd pns31 p-acp po31 n1 n1, np1 crd. pns11 vvb pno21, vvb pc-acp vbi dx n1 p-acp pno21 cc pno11; (17) sermon (DIV1) 730 Page 178
2621 Our assent to this truth, the light of nature within vs doth extort from vs. Of the first part of my proposition, wherein I auow it to be a very distastfull thing vnto God for brethren to bee at variance among themselues, I shall haue fit opportunitie to entreat, Our assent to this truth, the Light of nature within us does extort from us Of the First part of my proposition, wherein I avow it to be a very distasteful thing unto God for brothers to be At variance among themselves, I shall have fit opportunity to entreat, po12 n1 p-acp d n1, dt n1 pp-f n1 p-acp pno12 vdz vvi p-acp pno12 pp-f dt ord n1 pp-f po11 n1, c-crq pns11 vvb pn31 p-acp vbb dt av j n1 p-acp np1 p-acp n2 pc-acp vbi p-acp n1 p-acp px32, pns11 vmb vhi j n1 pc-acp vvi, (17) sermon (DIV1) 725 Page 177
2622 when I shall come to the eleuenth verse of this Chapter, where Edom is reproued for pursuing his brother with the sword. when I shall come to the Eleventh verse of this Chapter, where Edom is reproved for pursuing his brother with the sword. c-crq pns11 vmb vvi p-acp dt ord n1 pp-f d n1, c-crq np1 vbz vvn p-acp vvg po31 n1 p-acp dt n1. (17) sermon (DIV1) 725 Page 177
2623 Of the other part, wherein I do affirme it to be an vnpleasing thing to God for any to countenance brethren in their quarrels, I will by Gods assistance speake at this time very briefly. Of the other part, wherein I do affirm it to be an unpleasing thing to God for any to countenance brothers in their quarrels, I will by God's assistance speak At this time very briefly. pp-f dt j-jn n1, c-crq pns11 vdb vvi pn31 p-acp vbb dt j-vvg n1 p-acp np1 p-acp d pc-acp vvi n2 p-acp po32 n2, pns11 vmb p-acp npg1 n1 vvi p-acp d n1 av av-j. (17) sermon (DIV1) 726 Page 177
2624 It is a thing very distastfull and vnpleasing vnto God, for any to countenance brethren in their quarrels. It is a thing very distasteful and unpleasing unto God, for any to countenance brothers in their quarrels. pn31 vbz dt n1 av j cc j p-acp np1, p-acp d pc-acp vvi n2 p-acp po32 n2. (17) sermon (DIV1) 726 Page 177
2625 The aduice is good which Saint Paul giueth, Ephes. 5.11. Haue ye no fellowship with the vnfruitfull workes of darknesse, but euen reproue them rather. The Advice is good which Saint Paul gives, Ephesians 5.11. Have you no fellowship with the unfruitful works of darkness, but even reprove them rather. dt n1 vbz j r-crq n1 np1 vvz, np1 crd. vhb pn22 dx n1 p-acp dt j n2 pp-f n1, cc-acp av-j vvi pno32 av. (17) sermon (DIV1) 727 Page 177
2626 What are the workes of darknesse, but the workes of the flesh? Now in Galat. 5.20. in the Catalogue of the workes of the flesh, we finde hatred, debate, wrath, contention. What Are the works of darkness, but the works of the Flesh? Now in Galatians 5.20. in the Catalogue of the works of the Flesh, we find hatred, debate, wrath, contention. q-crq vbr dt n2 pp-f n1, p-acp dt n2 pp-f dt n1? av p-acp np1 crd. p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1, pns12 vvb n1, n1, n1, n1. (17) sermon (DIV1) 727 Page 177
2627 With these therefore we must haue no fellowship, we must reproue them rather. With these Therefore we must have no fellowship, we must reprove them rather. p-acp d av pns12 vmb vhi dx n1, pns12 vmb vvi pno32 av-c. (17) sermon (DIV1) 727 Page 177
2628 Must we haue no fellowship with them? Must we reproue them rather? What saith old Adam? What saith flesh and bloud to this? Our Gallants of this age can entertaine no such aduice: Must we have no fellowship with them? Must we reprove them rather? What Says old Adam? What Says Flesh and blood to this? Our Gallants of this age can entertain no such Advice: vmb pns12 vhi dx n1 p-acp pno32? vmb pns12 vvi pno32 av-c? q-crq vvz j np1? q-crq vvz n1 cc n1 p-acp d? po12 n2-jn pp-f d n1 vmb vvi dx d n1: (17) sermon (DIV1) 728 Page 177
2629 that it may be fulfilled which our Sauiour Christ foretold of the end of the world, Luk. 21.10. that it may be fulfilled which our Saviour christ foretold of the end of the world, Luk. 21.10. cst pn31 vmb vbi vvn q-crq po12 n1 np1 vvn pp-f dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. (17) sermon (DIV1) 728 Page 177
2630 and 16. Nation shall rise against nation, kingdome against kingdome, a father against his son, a brother against his brother, a kinsman against his kinsman, and 16. nation shall rise against Nation, Kingdom against Kingdom, a father against his son, a brother against his brother, a kinsman against his kinsman, cc crd n1 vmb vvi p-acp n1, n1 p-acp n1, dt n1 p-acp po31 n1, dt n1 p-acp po31 n1, dt n1 p-acp po31 n1, (17) sermon (DIV1) 728 Page 177
2631 and a friend against his friend. and a friend against his friend. cc dt n1 p-acp po31 n1. (17) sermon (DIV1) 728 Page 177
2632 A fitter remedy for this malady I finde none, than to imitate blessed Abraham. There grew a debate betweene his seruants, A fitter remedy for this malady I find none, than to imitate blessed Abraham. There grew a debate between his Servants, dt jc n1 p-acp d n1 pns11 vvb pix, cs pc-acp vvi j-vvn np1. a-acp vvd dt n1 p-acp po31 n2, (17) sermon (DIV1) 729 Page 178
2633 and the seruants of Lot; their heardmen could not agree. and the Servants of Lot; their Herdsmen could not agree. cc dt n2 pp-f n1; po32 n2 vmd xx vvi. (17) sermon (DIV1) 729 Page 178
2634 What doth Abraham in this case? As the manner of Masters is now adaies? No, he breaketh not out into choler; he saith not, My seruants are abused; my cosin Lot his seruants doe seeke to crow ouer them, What does Abraham in this case? As the manner of Masters is now adais? No, he breaks not out into choler; he Says not, My Servants Are abused; my Cousin Lot his Servants do seek to crow over them, q-crq vdz np1 p-acp d n1? p-acp dt n1 pp-f n2 vbz av av? uh-dx, pns31 vvz xx av p-acp n1; pns31 vvz xx, po11 n2 vbr vvn; po11 n1 n1 po31 n2 vdb vvi pc-acp vvi p-acp pno32, (17) sermon (DIV1) 729 Page 178
2635 and to rule the rost as they list. This is an iniury to mee their Master, and a shame to suffer it. and to Rule the rost as they list. This is an injury to me their Master, and a shame to suffer it. cc pc-acp vvi dt n1 c-acp pns32 vvb. d vbz dt n1 p-acp pno11 po32 n1, cc dt n1 pc-acp vvi pn31. (17) sermon (DIV1) 729 Page 178
2636 So a man may be made a foole indeed, and accounted a wretch, and a dastard of no reputation. So a man may be made a fool indeed, and accounted a wretch, and a dastard of no reputation. np1 dt n1 vmb vbi vvn dt n1 av, cc vvd dt n1, cc dt n-jn pp-f dx n1. (17) sermon (DIV1) 729 Page 178
2637 Neuer will any man care to serue me, if I sticke not better to my men than so. Never will any man care to serve me, if I stick not better to my men than so. av-x vmb d n1 n1 pc-acp vvi pno11, cs pns11 vvb xx av-jc p-acp po11 n2 cs av. (17) sermon (DIV1) 729 Page 178
2638 Such language, as the world now goeth, is very rife among vs. But Abraham spake not so. Such language, as the world now Goes, is very rife among us But Abraham spoke not so. d n1, c-acp dt n1 av vvz, vbz av av-j p-acp pno12 cc-acp np1 vvd xx av. (17) sermon (DIV1) 729 Page 178
2641 We are brethren; I pray let there be no strife betweene vs. Let vs be mindfull of the couenant wherein nature hath vnited our affections; We Are brothers; I pray let there be no strife between us Let us be mindful of the Covenant wherein nature hath united our affections; pns12 vbr n2; pns11 vvb vvb pc-acp vbi dx n1 p-acp pno12 vvb pno12 vbi j pp-f dt n1 c-crq n1 vhz vvn po12 n2; (17) sermon (DIV1) 730 Page 178
2642 we are brethren: the bond of brotherhood and consanguinity, let it moderate our passions; we Are brothers: the bound of brotherhood and consanguinity, let it moderate our passion; pns12 vbr n2: dt n1 pp-f n1 cc n1, vvb pn31 j po12 n2; (17) sermon (DIV1) 730 Page 178
2643 why shall we iarre and be at odds betweene our selues? Are we not brethren? why shall we jar and be At odds between our selves? are we not brothers? q-crq vmb pns12 n1 cc vbb p-acp n2 p-acp po12 n2? vbr pns12 xx n2? (17) sermon (DIV1) 730 Page 178
2644 An excellent patterne of imitation for all estates, high and low, rich and poore, one with another. Noblemen, Gentlemen, Yeomen; an excellent pattern of imitation for all estates, high and low, rich and poor, one with Another. Noblemen, Gentlemen, Yeomen; dt j n1 pp-f n1 p-acp d n2, j cc j, j cc j, pi p-acp n-jn. n2, n2, n2; (17) sermon (DIV1) 731 Page 178
2645 all, whosoeuer may say they are brethren, either in nature, or in Christ and religion, haue in Abraham a patterne for their imitation. all, whosoever may say they Are brothers, either in nature, or in christ and Religion, have in Abraham a pattern for their imitation. d, r-crq vmb vvi pns32 vbr n2, d p-acp n1, cc p-acp np1 cc n1, vhb p-acp np1 dt n1 p-acp po32 n1. (17) sermon (DIV1) 731 Page 178
2646 We must abstaine, not only from raising strife and debate our selues, but also from fostering and cherishing it in others. Such was Abrahams choice. We must abstain, not only from raising strife and debate our selves, but also from fostering and cherishing it in Others. Such was Abrahams choice. pns12 vmb vvi, xx av-j p-acp vvg n1 cc vvi po12 n2, cc-acp av p-acp j-vvg cc vvg pn31 p-acp n2-jn. d vbds npg1 n1. (17) sermon (DIV1) 731 Page 178
2647 He would not maintaine his seruants against Lots seruants: he tooke it to be farre more credit for him to haue vnity and good loue, than the bitter effects of the contrary. He would not maintain his Servants against Lots Servants: he took it to be Far more credit for him to have unity and good love, than the bitter effects of the contrary. pns31 vmd xx vvi po31 n2 p-acp npg1 n2: pns31 vvd pn31 pc-acp vbi av-j av-dc n1 p-acp pno31 pc-acp vhi n1 cc j n1, cs dt j n2 pp-f dt n-jn. (17) sermon (DIV1) 731 Page 178
2648 Among the beatitudes, Mat. 5. the seuenth is; Among the Beatitudes, Mathew 5. the Seventh is; p-acp dt n2, np1 crd dt ord vbz; (17) sermon (DIV1) 732 Page 178
2649 Blessed are the peacemakers. Blessed are they who loue concord, regard peace, seeke it, and insue after it. Blessed Are the peacemakers. Blessed Are they who love concord, regard peace, seek it, and ensue After it. j-vvn vbr dt n2. vvn vbr pns32 r-crq n1 n1, vvb n1, vvb pn31, cc vvi p-acp pn31. (17) sermon (DIV1) 732 Page 178
2650 Blessed are they who bestirre themselues to cherish and maintaine peace and concord betweene others. Blessed Are they who Bestir themselves to cherish and maintain peace and concord between Others. j-vvn vbr pns32 r-crq vvb px32 pc-acp vvi cc vvi n1 cc n1 p-acp n2-jn. (17) sermon (DIV1) 732 Page 178
2651 Blessed are they who doe their best to reunite in loue, such as are fallen out, to make an end of quarrels and dissentions. Blessed are the peace-makers: the reason is annexed; Blessed Are they who do their best to reunite in love, such as Are fallen out, to make an end of quarrels and dissensions. Blessed Are the peacemakers: the reason is annexed; j-vvn vbr pns32 r-crq vdb po32 js pc-acp vvi p-acp vvb, d c-acp vbr vvn av, pc-acp vvi dt n1 pp-f n2 cc n2. j-vvn vbr dt n2: dt n1 vbz vvn; (17) sermon (DIV1) 732 Page 179
2652 for they shall be called the children of God, that is, they will by their loue of vnity and concord, make it appeare vnto the world that they are the sonnes of God. for they shall be called the children of God, that is, they will by their love of unity and concord, make it appear unto the world that they Are the Sons of God. p-acp pns32 vmb vbi vvn dt n2 pp-f np1, cst vbz, pns32 vmb p-acp po32 n1 pp-f n1 cc n1, vvb pn31 vvi p-acp dt n1 cst pns32 vbr dt n2 pp-f np1. (17) sermon (DIV1) 732 Page 179
2653 From whence it followeth by an argument from the place of contraries: Accursed are makebates, for they shall be called the children of the Deuill. From whence it follows by an argument from the place of contraries: Accursed Are makebates, for they shall be called the children of the devil. p-acp c-crq pn31 vvz p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f n2-jn: vvn vbr n2, c-acp pns32 vmb vbi vvn dt n2 pp-f dt n1. (17) sermon (DIV1) 733 Page 179
2654 Cursed are they who are of themselues quarrelsome and contentious. Cursed are they who bestir themselues to cherish and maintaine strife and debate in others. Cursed Are they who Are of themselves quarrelsome and contentious. Cursed Are they who Bestir themselves to cherish and maintain strife and debate in Others. j-vvn vbr pns32 r-crq vbr pp-f px32 j cc j. vvn vbr pns32 r-crq vvb px32 pc-acp vvi cc vvi n1 cc vvb p-acp n2-jn. (17) sermon (DIV1) 733 Page 179
2655 Cursed are they who doe their best to set at variance such as haue long liued in peace and vnity. Cursed are make-bates; I annex the reason; Cursed Are they who do their best to Set At variance such as have long lived in peace and unity. Cursed Are makebates; I annex the reason; j-vvn vbr pns32 r-crq vdb po32 js pc-acp vvi p-acp n1 d c-acp vhb j vvn p-acp n1 cc n1. vvn vbr j; pns11 vvi dt n1; (17) sermon (DIV1) 733 Page 179
2656 for they shall be called the sonnes of the Deuill, that is, They will by their loue of strife and debate, make it appeare to the world that they are the sonnes of the Deuill. for they shall be called the Sons of the devil, that is, They will by their love of strife and debate, make it appear to the world that they Are the Sons of the devil. p-acp pns32 vmb vbi vvn dt n2 pp-f dt n1, cst vbz, pns32 vmb p-acp po32 n1 pp-f n1 cc n1, vvb pn31 vvi p-acp dt n1 cst pns32 vbr dt n2 pp-f dt n1. (17) sermon (DIV1) 733 Page 179
2673 The first circumstance is the punisher, the Lord: For thus saith the Lord, I will send ] The Doctrine is: The First circumstance is the punisher, the Lord: For thus Says the Lord, I will send ] The Doctrine is: dt ord n1 vbz dt n1, dt n1: c-acp av vvz dt n1, pns11 vmb vvi ] dt n1 vbz: (17) sermon (DIV1) 739 Page 180
2674 It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sins. It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. (17) sermon (DIV1) 739 Page 180
2657 Now (dearely beloued in the Lord ) I beseech you to remoue farre from you all cogitation and thought of strife, variance, and debate; and to remember your brotherly couenant. Know ye, that the bond of one body, one spirit, one hope, one God, one faith, one baptisme, is as farre aboue the bond of one father, one mother, one village, one house, Now (dearly Beloved in the Lord) I beseech you to remove Far from you all cogitation and Thought of strife, variance, and debate; and to Remember your brotherly Covenant. Know you, that the bound of one body, one Spirit, one hope, one God, one faith, one Baptism, is as Far above the bound of one father, one mother, one village, one house, av (av-jn vvn p-acp dt n1) pns11 vvb pn22 pc-acp vvi av-j p-acp pn22 d n1 cc n1 pp-f n1, n1, cc n1; cc pc-acp vvi po22 av-j n1. vvb pn22, cst dt n1 pp-f crd n1, crd n1, crd vvb, crd np1, crd n1, crd n1, vbz p-acp av-j p-acp dt n1 pp-f crd n1, crd n1, crd n1, crd n1, (17) sermon (DIV1) 734 Page 179
2658 and the like, as the spirit is aboue the flesh, spirituall things aboue carnall, and God aboue man. and the like, as the Spirit is above the Flesh, spiritual things above carnal, and God above man. cc dt j, c-acp dt n1 vbz p-acp dt n1, j n2 p-acp j, cc np1 p-acp n1. (17) sermon (DIV1) 734 Page 179
2659 I will shut vp this point with the exhortation of S. Peter, 1 Epist. Chap. 3.8. Be ye all of one minde; one suffer with another; loue as brethren; be pitifull; be courteous; I will shut up this point with the exhortation of S. Peter, 1 Epistle Chap. 3.8. Be you all of one mind; one suffer with Another; love as brothers; be pitiful; be courteous; pns11 vmb vvi a-acp d n1 p-acp dt n1 pp-f n1 np1, crd np1 np1 crd. vbb pn22 d pp-f crd n1; crd vvi p-acp j-jn; vvb a-acp n2; vbb j; vbb j; (17) sermon (DIV1) 735 Page 179
2660 render not euill for euill, nor rebuke for rebuke: but contrariwise blesse ye; render not evil for evil, nor rebuke for rebuke: but contrariwise bless you; vvb xx j-jn p-acp n-jn, ccx vvi p-acp n1: cc-acp av vvb pn22; (17) sermon (DIV1) 735 Page 179
2661 blesse I say, and know that you are thereunto called, that yee should bee heires of blessing. bless I say, and know that you Are thereunto called, that ye should be Heirs of blessing. vvb pns11 vvb, cc vvb cst pn22 vbr av vvn, cst pn22 vmd vbi n2 pp-f n1. (17) sermon (DIV1) 735 Page 179
2662 Thus farre of the third part of this Prophecie. Now followeth the fourth. Thus Far of the third part of this Prophecy. Now follows the fourth. av av-j pp-f dt ord n1 pp-f d n1. av vvz dt ord. (17) sermon (DIV1) 735 Page 179
2663 Vers. 10. Therefore will I send a fire vpon the walls of Tyrus, and it shall deuoure the palaces thereof. Vers. 10. Therefore will I send a fire upon the walls of Tyre, and it shall devour the palaces thereof. np1 crd av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. (17) sermon (DIV1) 735 Page 179
2664 This is a particular denunciation of a conquest and desolation against the City Tyrus for her sins. This is a particular denunciation of a conquest and desolation against the city Tyre for her Sins. d vbz dt j n1 pp-f dt n1 cc n1 p-acp dt n1 np1 p-acp po31 n2. (17) sermon (DIV1) 736 Page 179
2665 According to this prediction it came to passe, saith Drusius, either in the war of Salmanassar against the Tyrians, or in the warre of Nabuchodonosor. Yet this he affirmeth not. According to this prediction it Come to pass, Says Drusius, either in the war of Shalmaneser against the Tyrians, or in the war of Nebuchadnezzar. Yet this he Affirmeth not. vvg p-acp d n1 pn31 vvd pc-acp vvi, vvz np1, d p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt njp2, cc p-acp dt n1 pp-f n1. av d pns31 vvz xx. (17) sermon (DIV1) 736 Page 179
2666 Nabuchodonosor besieged Tyrus three yeeres and three moneths, and then tooke its so saith Winckleman out of Iosephus, lib. 1. contra Appionem: the Latine Copies of Iosephus, which I haue seene, make mention of the continuance of this siege for thirteene yeeres. Nebuchadnezzar besieged Tyre three Years and three months, and then took its so Says Winckleman out of Iosephus, lib. 1. contra Appionem: the Latin Copies of Iosephus, which I have seen, make mention of the Continuance of this siege for thirteene Years. np1 vvn np1 crd n2 cc crd n2, cc av vvd po31 av vvz np1 av pp-f np1, n1. crd fw-la fw-la: dt jp n2 pp-f np1, r-crq pns11 vhb vvn, vvb n1 pp-f dt n1 pp-f d n1 p-acp crd n2. (17) sermon (DIV1) 736 Page 180
2667 The Greeke Copy hath nothing of the continuance of it. The Greek Copy hath nothing of the Continuance of it. dt jp n1 vhz pix pp-f dt n1 pp-f pn31. (17) sermon (DIV1) 737 Page 180
2668 For therein I read only, that when Thobalus was King, Nabuchodonosor besieged Tyrus. This was about the yeere of the world 3345. Tyrus after this was reedified and did flourish. For therein I read only, that when Thobalus was King, Nebuchadnezzar besieged Tyre. This was about the year of the world 3345. Tyre After this was reedified and did flourish. p-acp av pns11 vvb av-j, cst c-crq np1 vbds n1, np1 vvn np1. d vbds p-acp dt n1 pp-f dt n1 crd np1 p-acp d vbds vvn cc vdd vvi. (17) sermon (DIV1) 737 Page 180
2669 But she was in her pride againe besieged, and taken by Alexander the Great in the yeere of the world 3632. And long since, A. C. 1290. she was sacked & leuelled with the ground by Alphix then Sultan of Aegypt. Thus hath Gods hand been strong and preuailing against Tyrus, according to the tenor of this Prophecie. But she was in her pride again besieged, and taken by Alexander the Great in the year of the world 3632. And long since, A. C. 1290. she was sacked & leveled with the ground by Alphix then Sultan of Egypt. Thus hath God's hand been strong and prevailing against Tyre, according to the tenor of this Prophecy. p-acp pns31 vbds p-acp po31 n1 av vvn, cc vvn p-acp np1 dt j p-acp dt n1 pp-f dt n1 crd cc av-j a-acp, np1 np1 crd pns31 vbds vvn cc vvn p-acp dt n1 p-acp vvb av n1 pp-f np1. av vhz npg1 n1 vbn j cc j-vvg p-acp np1, vvg p-acp dt n1 pp-f d n1. (17) sermon (DIV1) 737 Page 180
2670 The very words wherof you haue heard before expounded in the fourth and seuenth verses of this Chapter. The very words whereof you have herd before expounded in the fourth and Seventh Verses of this Chapter. dt j n2 c-crq pn22 vhb vvn a-acp vvn p-acp dt ord cc ord n2 pp-f d n1. (17) sermon (DIV1) 737 Page 180
2671 Now I pray you onely recount with me such heads of Doctrine as heretofore haue beene obserued out of these words: Now I pray you only recount with me such Heads of Doctrine as heretofore have been observed out of these words: av pns11 vvb pn22 av-j vvb p-acp pno11 d n2 pp-f n1 c-acp av vhi vbn vvn av pp-f d n2: (17) sermon (DIV1) 738 Page 180
2696 The Preface, Thus saith the Lord, challengeth your attention. The Preface, Thus Says the Lord, Challengeth your attention. dt n1, av vvz dt n1, vvz po22 n1. (18) sermon (DIV1) 751 Page 183
2675 The second circumstance is the punishment, and that is by fire: I will send a fire ] The Doctrine is: The second circumstance is the punishment, and that is by fire: I will send a fire ] The Doctrine is: dt ord n1 vbz dt n1, cc d vbz p-acp n1: pns11 vmb vvi dt n1 ] dt n1 vbz: (17) sermon (DIV1) 740 Page 180
2676 The fire, and all other creatures, are at the Lords commandement, to bee employed by him in the punishment of the wicked. The fire, and all other creatures, Are At the lords Commandment, to be employed by him in the punishment of the wicked. dt n1, cc d j-jn n2, vbr p-acp dt n2 n1, pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f dt j. (17) sermon (DIV1) 740 Page 180
2677 The third circumstance is the punished, the walls and palaces of Tyrus: The third circumstance is the punished, the walls and palaces of Tyre: dt ord n1 vbz dt vvn, dt n2 cc n2 pp-f np1: (17) sermon (DIV1) 741 Page 180
2678 I will send a fire vpon the walls of Tyrus, and it shall deuoure the palaces thereof. I will send a fire upon the walls of Tyre, and it shall devour the palaces thereof. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. (17) sermon (DIV1) 741 Page 180
2679 First, must the glorious City Tyrus be destroyed? The Doctrine is: No munition can saue that City which God will haue destroyed. First, must the glorious city Tyre be destroyed? The Doctrine is: No munition can save that city which God will have destroyed. ord, vmb dt j n1 np1 vbi vvn? dt n1 vbz: dx n1 vmb vvi d n1 r-crq np1 vmb vhi vvn. (17) sermon (DIV1) 742 Page 180
2680 Secondly, must the Walls of Tyrus be deuoured with the fire of Gods displeasure? The doctrine is, It is the good blessing of God vpon a Kingdome, to haue walls, strong holds, munitions, fortresses, Secondly, must the Walls of Tyre be devoured with the fire of God's displeasure? The Doctrine is, It is the good blessing of God upon a Kingdom, to have walls, strong holds, munitions, fortresses, ord, vmb dt n2 pp-f np1 vbi vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 n1? dt n1 vbz, pn31 vbz dt j n1 pp-f np1 p-acp dt n1, pc-acp vhi n2, j n2, n2, n2, (17) sermon (DIV1) 744 Page 181
2681 and bulwarkes for a defense against enemies. and bulwarks for a defence against enemies. cc n2 p-acp dt n1 p-acp n2. (17) sermon (DIV1) 744 Page 181
2682 Thirdly, must the palaces of Tyrus be consumed with the fire of Gods anger? The doctrine is; Thirdly, must the palaces of Tyre be consumed with the fire of God's anger? The Doctrine is; ord, vmb dt n2 pp-f np1 vbi vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 n1? dt n1 vbz; (17) sermon (DIV1) 745 Page 181
2683 God depriueth vs of a great blessing when he taketh from vs our dwelling houses. God depriveth us of a great blessing when he Takes from us our Dwelling houses. np1 vvz pno12 pp-f dt j n1 c-crq pns31 vvz p-acp pno12 po12 n1 n2. (17) sermon (DIV1) 745 Page 181
2684 Of these doctrines and their seuerall vses, I haue heretofore in this place at large entreated. Of these doctrines and their several uses, I have heretofore in this place At large entreated. pp-f d n2 cc po32 j n2, pns11 vhb av p-acp d n1 p-acp j vvn. (17) sermon (DIV1) 746 Page 181
2685 Wherefore let this which hath beene now spoken, suffice for my present exposition of this prophecie against Tyrus. Wherefore let this which hath been now spoken, suffice for my present exposition of this prophecy against Tyre. q-crq vvb d r-crq vhz vbn av vvn, vvb p-acp po11 j n1 pp-f d n1 p-acp np1. (17) sermon (DIV1) 746 Page 181
2686 THE Sixteenth Lecture. AMOS 1.11, 12. THE Sixteenth Lecture. AMOS 1.11, 12. dt ord n1. np1 crd, crd (18) sermon (DIV1) 746 Page 182
2687 Thus saith the Lord, For three transgressions of Edom, and for foure, I will not turne to it: Thus Says the Lord, For three transgressions of Edom, and for foure, I will not turn to it: av vvz dt n1, p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi p-acp pn31: (18) sermon (DIV1) 747 Page 182
2688 because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger spoiled him euermore, and his wrath watched him alway. Because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger spoiled him evermore, and his wrath watched him always. c-acp pns31 vdd vvi po31 n1 p-acp dt n1, cc vdd vvi a-acp d n1, cc po31 n1 vvd pno31 av, cc po31 n1 vvd pno31 av. (18) sermon (DIV1) 747 Page 182
2689 Therefore will I send a fire vpon Teman, and it shall deuoure the palaces of Bozrah. Therefore will I send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah. av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (18) sermon (DIV1) 748 Page 182
2690 IN this burdensome Prophecie against Edom I obserue two parts: 1 A Preface: Thus saith the Lord. 2 A Prophecie: IN this burdensome Prophecy against Edom I observe two parts: 1 A Preface: Thus Says the Lord. 2 A Prophecy: p-acp d j n1 p-acp np1 pns11 vvb crd n2: crd dt n1: av vvz dt n1. crd dt n1: (18) sermon (DIV1) 749 Page 182
2691 For three transgressions of Edom, &c. In the Prophecie I obserue foure parts: 1 A generall accusation of the Edomites: For three transgressions of Edom, and for foure. 2 The Lords protestation against them: For three transgressions of Edom, etc. In the Prophecy I observe foure parts: 1 A general accusation of the Edomites: For three transgressions of Edom, and for foure. 2 The lords protestation against them: p-acp crd n2 pp-f np1, av p-acp dt n1 pns11 vvb crd n2: crd dt j n1 pp-f dt n2: c-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. crd dt n2 n1 p-acp pno32: (18) sermon (DIV1) 749 Page 182
2692 I will not turne to it. 3 The description of the sin by which they offended; I will not turn to it. 3 The description of the since by which they offended; pns11 vmb xx vvi p-acp pn31. crd dt n1 pp-f dt n1 p-acp r-crq pns32 vvd; (18) sermon (DIV1) 750 Page 182
2693 in foure branches: 1 He pursued his brother with the sword. 2 He cast off all pity. in foure branches: 1 He pursued his brother with the sword. 2 He cast off all pity. p-acp crd n2: crd pns31 vvd po31 n1 p-acp dt n1. crd pns31 vvd a-acp d n1. (18) sermon (DIV1) 750 Page 182
2694 3 His anger spoiled him euermore. 4 His wrath watched him alway. 3 His anger spoiled him evermore. 4 His wrath watched him always. crd po31 n1 vvd pno31 av. crd po31 n1 vvd pno31 av. (18) sermon (DIV1) 750 Page 183
2695 4 The declaration of the punishments to be inflicted vpon Edom, vers. 12. Therefore will I send a fire vpon Teman, and it shall deuoure the palaces of Bozrah. 4 The declaration of the punishments to be inflicted upon Edom, vers. 12. Therefore will I send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah. crd dt n1 pp-f dt n2 pc-acp vbi vvn p-acp np1, fw-la. crd av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (18) sermon (DIV1) 750 Page 183
2697 The two first parts of the Prophecie, the accusation of the Edomites, and Gods protestation against them in these words: The two First parts of the Prophecy, the accusation of the Edomites, and God's protestation against them in these words: dt crd ord n2 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n2, cc npg1 n1 p-acp pno32 p-acp d n2: (18) sermon (DIV1) 751 Page 183
2698 For three transgressions of Edom and for foure, I will not turne to it, may giue you occasion to recount and remember a Doctrine already the third time recommended to your religious considerations; For three transgressions of Edom and for foure, I will not turn to it, may give you occasion to recount and Remember a Doctrine already the third time recommended to your religious considerations; p-acp crd n2 pp-f np1 cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi p-acp pn31, vmb vvi pn22 n1 pc-acp vvi cc vvi dt n1 av dt ord n1 vvn p-acp po22 j n2; (18) sermon (DIV1) 751 Page 183
2699 Many sinnes doe plucke downe from heauen the most certaine wrath and vengeance of God vpon the sinners. Many Sins do pluck down from heaven the most certain wrath and vengeance of God upon the Sinners. d n2 vdb vvi a-acp p-acp n1 dt av-ds j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n2. (18) sermon (DIV1) 751 Page 183
2700 Mel satietatem gignit; It is an old saying, A man may eat too much hony. Mel satietatem gignit; It is an old saying, A man may eat too much honey. fw-la fw-la fw-la; pn31 vbz dt j n-vvg, dt n1 vmb vvi av d n1. (18) sermon (DIV1) 752 Page 183
2701 What? One lesson so often? No variety? I could answer with a Greeke Prouerbe; What? One Lesson so often? No variety? I could answer with a Greek Proverb; q-crq? crd n1 av av? dx n1? pns11 vmd vvi p-acp dt jp n1; (18) sermon (DIV1) 752 Page 183
2702 NONLATINALPHABET: that good and wholsome lessons may well be commended to you twice and thrice, many times, : that good and wholesome Lessons may well be commended to you twice and thrice, many times, : cst j cc j n2 vmb av vbi vvn p-acp pn22 av cc av, d n2, (18) sermon (DIV1) 752 Page 183
2703 and yet should you not dislike it. and yet should you not dislike it. cc av vmd pn22 xx vvi pn31. (18) sermon (DIV1) 752 Page 183
2704 But for the present I proceed to the third part of this prophecie, wherein is described Edoms sin. But for the present I proceed to the third part of this prophecy, wherein is described Edoms since. cc-acp p-acp dt j pns11 vvb p-acp dt ord n1 pp-f d n1, q-crq vbz vvn npg1 n1. (18) sermon (DIV1) 753 Page 183
2705 Of this part are foure branches: 1 He did pursue his brother with the sword ] wherein obserue 1 A purfuer: Edom. 2 The pursued: Of this part Are foure branches: 1 He did pursue his brother with the sword ] wherein observe 1 A purfuer: Edom. 2 The pursued: pp-f d n1 vbr crd n2: crd pns31 vdd vvi po31 n1 p-acp dt n1 ] q-crq vvb crd dt n1: np1 crd av vvd: (18) sermon (DIV1) 753 Page 183
2706 His brother. 3 The manner of pursuit; With the sword. Edom did pursue his brother with the sword. His brother. 3 The manner of pursuit; With the sword. Edom did pursue his brother with the sword. po31 n1. crd dt n1 pp-f n1; p-acp dt n1. np1 vdd vvi po31 n1 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV1) 753 Page 183
2707 Edom ] Esau, Iacobs brother, and Isaacks sonne by his wise Rebekah, for selling his birth-right for a messe of red broth, was surnamed Edom, Gen. 25.30. and of him lineally descended the Edomites, or Idumaeans, Gen. 36.43. Esau pursued Iacob with a deadly hate; Edom ] Esau, Iacobs brother, and Isaacs son by his wise Rebekah, for selling his birthright for a mess of read broth, was surnamed Edom, Gen. 25.30. and of him lineally descended the Edomites, or Idumaeans, Gen. 36.43. Esau pursued Iacob with a deadly hate; np1 ] np1, npg1 n1, cc np1 n1 p-acp po31 n1 np1, p-acp vvg po31 n1 p-acp dt n1 pp-f j-jn n1, vbds vvn np1, np1 crd. cc pp-f pno31 av-j vvd dt n2, cc n2, np1 crd. np1 vvd np1 p-acp dt j n1; (18) sermon (DIV1) 754 Page 183
2708 so did the posterity of Esau the posterity of Iacob: the Edomites were euermore most maliciously bent against the Israelites. Edom is the pursuer in his owne person, and in his posterity. so did the posterity of Esau the posterity of Iacob: the Edomites were evermore most maliciously bent against the Israelites. Edom is the pursuer in his own person, and in his posterity. av vdd dt n1 pp-f np1 dt n1 pp-f np1: dt n2 vbdr av av-ds av-j vvn p-acp dt np2. np1 vbz dt n1 p-acp po31 d n1, cc p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV1) 754 Page 183
2709 The pursued is Edoms brother, Iacob, surnamed Israel, and his posterity the Iewes and Israelites. Edom pursued his brother with the sword ] Bello, & armat â manu, by warre, The pursued is Edoms brother, Iacob, surnamed Israel, and his posterity the Iewes and Israelites. Edom pursued his brother with the sword ] Bello, & Armat â manu, by war, dt vvn vbz npg1 n1, np1, vvn np1, cc po31 n1 dt npg1 cc np1. np1 vvd po31 n1 p-acp dt n1 ] fw-la, cc n1 fw-la fw-la, p-acp n1, (18) sermon (DIV1) 755 Page 184
2710 and bands of souldiers, saith Drusius. Esau hated his brother Iacob because of the blessing wherewith his father blessed him, and bans of Soldiers, Says Drusius. Esau hated his brother Iacob Because of the blessing wherewith his father blessed him, cc n2 pp-f n2, vvz np1. np1 vvd po31 n1 np1 c-acp pp-f dt n1 c-crq po31 n1 vvn pno31, (18) sermon (DIV1) 756 Page 184
2711 and thereupon in heart vowed his death. For thus thought Esau in his minde, Gen. 27.41. The daies of mourning for my father will come shortly, then will I slay my brother Iacob. and thereupon in heart vowed his death. For thus Thought Esau in his mind, Gen. 27.41. The days of mourning for my father will come shortly, then will I slay my brother Iacob. cc av p-acp n1 vvd po31 n1. p-acp av vvd np1 p-acp po31 n1, np1 crd. dt n2 pp-f n1 p-acp po11 n1 vmb vvi av-j, av vmb pns11 vvi po11 n1 np1. (18) sermon (DIV1) 756 Page 184
2712 Iacob to asswage his brother Esaus fiercenesse, fled to his Vncle Laban in Mesopotamia, with whom he liued twenty yeeres: which time expired, Iacob vpon God his admonishment returned into the land of his fathers. A man would haue thought twenty yeeres time sufficient for any one to haue forgotten, Iacob to assuage his brother Esaus fierceness, fled to his Uncle Laban in Mesopotamia, with whom he lived twenty Years: which time expired, Iacob upon God his admonishment returned into the land of his Father's. A man would have Thought twenty Years time sufficient for any one to have forgotten, np1 pc-acp vvi po31 n1 npg1 n1, vvd p-acp po31 n1 np1 p-acp np1, p-acp ro-crq pns31 vvd crd n2: r-crq n1 vvn, np1 p-acp np1 po31 n1 vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n2. dt n1 vmd vhi vvn crd ng2 n1 j p-acp d pi pc-acp vhi vvn, (18) sermon (DIV1) 756 Page 184
2801 in the other, the fruit and profit which commeth by it. in the other, the fruit and profit which comes by it. p-acp dt n-jn, dt n1 cc n1 r-crq vvz p-acp pn31. (18) sermon (DIV1) 775 Page 189
2713 or at least to haue disgested a displeasure. Twenty yeeres were not enough for Esau; so immortall was his hatred. or At least to have digested a displeasure. Twenty Years were not enough for Esau; so immortal was his hatred. cc p-acp ds pc-acp vhi vvn dt n1. crd ng2 vbdr xx av-d p-acp np1; av j vbds po31 n1. (18) sermon (DIV1) 756 Page 184
2714 After twenty yeeres, as Iacob returned from Mesopotamia, Esau went against him with foure hundred men, Gen. 33.1. This inexpiable rancour and hatred ended not in Esau. His malicious posterity retained it. After twenty Years, as Iacob returned from Mesopotamia, Esau went against him with foure hundred men, Gen. 33.1. This inexpiable rancour and hatred ended not in Esau His malicious posterity retained it. p-acp crd n2, p-acp np1 vvn p-acp np1, np1 vvd p-acp pno31 p-acp crd crd n2, np1 crd. d j n1 cc n1 vvd xx p-acp np1 po31 j n1 vvd pn31. (18) sermon (DIV1) 756 Page 184
2715 Witnesse the churlish answer giuen to Moses his Ambassadors, Numb. 20.20. Moses being to conduct the Israelites from Aegypt to the promised land, desirous to bring them the neerest way, sent to the King of Edom for leaue to passe thorow his country: Witness the churlish answer given to Moses his ambassadors, Numb. 20.20. Moses being to conduct the Israelites from Egypt to the promised land, desirous to bring them the nearest Way, sent to the King of Edom for leave to pass thorough his country: n1 dt j n1 vvn p-acp np1 po31 n2, j. crd. np1 vbg p-acp n1 dt np1 p-acp np1 p-acp dt j-vvn n1, j pc-acp vvi pno32 dt js n1, vvn p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp n1 pc-acp vvi p-acp po31 n1: (18) sermon (DIV1) 757 Page 184
2716 I pray thee let vs passe thorow thy country: we will not goe thorow the fields, nor thorow the vineyards: I pray thee let us pass thorough thy country: we will not go thorough the fields, nor thorough the vineyards: pns11 vvb pno21 vvb pno12 vvi p-acp po21 n1: pns12 vmb xx vvi p-acp dt n2, ccx p-acp dt n2: (18) sermon (DIV1) 757 Page 184
2717 we will not drinke of the water of thy wels; we will goe by the Kings high way: we will not drink of the water of thy wells; we will go by the Kings high Way: pns12 vmb xx vvi pp-f dt n1 pp-f po21 n2; pns12 vmb vvi p-acp dt n2 j n1: (18) sermon (DIV1) 757 Page 184
2718 we will not turne to the right hand nor to the left, vntill we be past thy borders: we will not turn to the right hand nor to the left, until we be passed thy borders: pns12 vmb xx vvi p-acp dt j-jn n1 ccx p-acp dt j, c-acp pns12 vbb p-acp po21 n2: (18) sermon (DIV1) 757 Page 184
2719 we will goe the high way. If I and my cattell drinke of thy water, I will then pay for it: we will go the high Way. If I and my cattle drink of thy water, I will then pay for it: pns12 vmb vvi dt j n1. cs pns11 cc po11 n2 vvi pp-f po21 n1, pns11 vmb av vvi p-acp pn31: (18) sermon (DIV1) 757 Page 184
2720 I will only without any harme goe thorow on my feet. I will only without any harm go thorough on my feet. pns11 vmb av-j p-acp d n1 vvi p-acp p-acp po11 n2. (18) sermon (DIV1) 757 Page 184
2721 Moses the meekest man vpon the earth, thus meekly besought the King of Edom for passage thorow his country. Moses the Meekest man upon the earth, thus meekly besought the King of Edom for passage thorough his country. np1 dt js n1 p-acp dt n1, av av-j vvd dt n1 pp-f np1 p-acp n1 p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV1) 757 Page 184
2722 Could hee obtaine it, thinke you? No. The inueterate hatred wherewith Esau was possessed, residing in his posterity, caused a deniall to so honest a petition. Could he obtain it, think you? No. The inveterate hatred wherewith Esau was possessed, residing in his posterity, caused a denial to so honest a petition. vmd pns31 vvi pn31, vvb pn22? n1 dt j n1 c-crq np1 vbds vvn, vvg p-acp po31 n1, vvd dt n1 p-acp av j dt n1. (18) sermon (DIV1) 757 Page 184
2723 The King of Edom with much poople, and with a mighty power, rose vp against Moses and the Israelites. The King of Edom with much people, and with a mighty power, rose up against Moses and the Israelites. dt n1 pp-f np1 p-acp d n1, cc p-acp dt j n1, vvd a-acp p-acp np1 cc dt np2. (18) sermon (DIV1) 757 Page 184
2724 Long after this, in the daies of Ahaz King of Iudah, were the Edomites better minded towards Iacobs posterity? The sacred story, 2 Chron. 28.17. Long After this, in the days of Ahaz King of Iudah, were the Edomites better minded towards Iacobs posterity? The sacred story, 2 Chronicles 28.17. av-j p-acp d, p-acp dt n2 pp-f np1 n1 pp-f np1, vbdr dt n2 av-jc vvn p-acp npg1 n1? dt j n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV1) 758 Page 185
2725 telleth vs, that then also the Edomites were vp in armes against the Iewes; some of them they slew, Telleth us, that then also the Edomites were up in arms against the Iewes; Some of them they slew, vvz pno12, cst av av dt n2 vbdr a-acp p-acp n2 p-acp dt npg1; d pp-f pno32 pns32 vvd, (18) sermon (DIV1) 758 Page 185
2726 and some they carried away captiues. Hee therefore, the stablishment of whose throne are righteousnesse and equity, Almighty God, doth here iustly challenge Edom for pursuing his brother with the sword. and Some they carried away captives. He Therefore, the establishment of whose throne Are righteousness and equity, Almighty God, does Here justly challenge Edom for pursuing his brother with the sword. cc d pns32 vvd av n2-jn. pns31 av, dt n1 pp-f rg-crq n1 vbr n1 cc n1, j-jn np1, vdz av av-j vvi np1 p-acp vvg po31 n1 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV1) 758 Page 185
2727 The lesson which hence I would commend to you is: The Lesson which hence I would commend to you is: dt n1 r-crq av pns11 vmd vvi p-acp pn22 vbz: (18) sermon (DIV1) 758 Page 185
2728 It is a thing very distastfull and vnpleasing vnto God for brethren to be at variance among themselues. It is a thing very distasteful and unpleasing unto God for brothers to be At variance among themselves. pn31 vbz dt n1 av j cc j p-acp np1 p-acp n2 pc-acp vbi p-acp n1 p-acp px32. (18) sermon (DIV1) 758 Page 185
2729 Our assent to this truth, the light of nature within vs doth extort from vs. By natures light the very Heathen haue acknowledged one God, Our assent to this truth, the Light of nature within us does extort from us By nature's Light the very Heathen have acknowledged one God, po12 n1 p-acp d n1, dt n1 pp-f n1 p-acp pno12 vdz vvi p-acp pno12 p-acp n2 av-j dt j j-jn vhb vvn crd np1, (18) sermon (DIV1) 759 Page 185
2730 and him the author of vnity & friendship; and him the author of unity & friendship; cc pno31 dt n1 pp-f n1 cc n1; (18) sermon (DIV1) 759 Page 185
2802 First, it is like that precious ointment, which was powred on the head of the high Priest, First, it is like that precious ointment, which was poured on the head of the high Priest, ord, pn31 vbz j cst j n1, r-crq vbds vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1, (18) sermon (DIV1) 776 Page 189
2731 as Plato in his Lysis. From the same parents, one father, and one mother, as from one seed, one root, one beginning, by natures ordinance doe spring two, three, or more brethren, not for discord, or contrariety; as Plato in his Lysis. From the same Parents, one father, and one mother, as from one seed, one root, one beginning, by nature's Ordinance do spring two, three, or more brothers, not for discord, or contrariety; c-acp np1 p-acp po31 np1. p-acp dt d n2, crd n1, cc crd n1, c-acp p-acp crd n1, crd n1, crd vvg, p-acp ng1 n1 vdb vvi crd, crd, cc dc n2, xx p-acp n1, cc n1; (18) sermon (DIV1) 759 Page 185
2732 but that being many, they might the better one helpe another. but that being many, they might the better one help Another. cc-acp cst vbg d, pns32 vmd dt jc crd n1 j-jn. (18) sermon (DIV1) 759 Page 185
2733 That brother that warreth with his brother, in Plutarch his iudgement, doth voluntarily cut off a member of his owne flesh. That brother that Warreth with his brother, in Plutarch his judgement, does voluntarily Cut off a member of his own Flesh. cst n1 cst vvz p-acp po31 n1, p-acp np1 po31 n1, vdz av-jn vvd a-acp dt n1 pp-f po31 d n1. (18) sermon (DIV1) 760 Page 185
2734 All enmity breedeth within our soules a thousand tormenting passions; All enmity breeds within our Souls a thousand tormenting passion; av-d n1 vvz p-acp po12 n2 dt crd j-vvg n2; (18) sermon (DIV1) 760 Page 185
2735 but especially that enmity which a man beareth towards his owne brother, as that which is most prodigious and vnnaturall. but especially that enmity which a man bears towards his own brother, as that which is most prodigious and unnatural. cc-acp av-j cst n1 r-crq dt n1 vvz p-acp po31 d n1, p-acp d r-crq vbz av-ds j cc j. (18) sermon (DIV1) 760 Page 185
2736 When Socrates saw Chaerephon, and Chaerecrates, two brethren iarring and warring each with other, he said vnto them: When Socrates saw Chaerephon, and Chaerecrates, two brothers jarring and warring each with other, he said unto them: c-crq npg1 vvd np1, cc np1, crd n2 vvg cc j-vvg d p-acp n-jn, pns31 vvd p-acp pno32: (18) sermon (DIV1) 761 Page 185
2737 You doe now, as if the hands which were created to helpe one the other, should hinder and hurt one the other; You do now, as if the hands which were created to help one the other, should hinder and hurt one the other; pn22 vdb av, c-acp cs dt n2 r-crq vbdr vvn pc-acp vvi pi dt n-jn, vmd vvi cc vvi pi dt n-jn; (18) sermon (DIV1) 761 Page 185
2738 or as the feet, which were framed to beare one anothers burthē, should supplant one the other: or as the feet, which were framed to bear one another's burden, should supplant one the other: cc c-acp dt n2, r-crq vbdr vvn pc-acp vvi pi ng1-jn n1, vmd vvi pi dt n-jn: (18) sermon (DIV1) 761 Page 185
2739 or as the eares, which are coauditors of mutuall good, should wax deafe to heare good one for the other: or as the ears, which Are coauditors of mutual good, should wax deaf to hear good one for the other: cc c-acp dt n2, r-crq vbr n2 pp-f j j, vmd vvi j pc-acp vvi j pi p-acp dt n-jn: (18) sermon (DIV1) 761 Page 185
2740 or as the eyes, which like Caleb and Ioshua are fellow spies in this Microcosme, this little world and land of men, or as the eyes, which like Caleb and Ioshua Are fellow spies in this Microcosm, this little world and land of men, cc c-acp dt n2, r-crq av-j np1 cc np1 vbr n1 n2 p-acp d n1, d j n1 cc n1 pp-f n2, (18) sermon (DIV1) 761 Page 185
2741 for the good each of other, should looke a squint at the good each of other. for the good each of other, should look a squint At the good each of other. p-acp dt j d pp-f n-jn, vmd vvi dt j p-acp dt j d pp-f n-jn. (18) sermon (DIV1) 761 Page 185
2742 You will grant it to be very vnnaturall, either for the hands, or for the feet, or for the eares, or for the eyes, one to striue against the other. You will grant it to be very unnatural, either for the hands, or for the feet, or for the ears, or for the eyes, one to strive against the other. pn22 vmb vvi pn31 pc-acp vbi av j, av-d p-acp dt n2, cc p-acp dt n2, cc p-acp dt n2, cc p-acp dt n2, crd p-acp vvb p-acp dt n-jn. (18) sermon (DIV1) 761 Page 185
2743 Much more monstrous will the strife between brethren be; Much more monstrous will the strife between brothers be; av-d av-dc j vmb dt n1 p-acp n2 vbi; (18) sermon (DIV1) 761 Page 185
2744 because the aid which one of them may and should giue vnto the other, doth farre exceed the cooperation of the hands, the supportance of the feet, the coaudience of the eares, the prouidence of the eies. Because the aid which one of them may and should give unto the other, does Far exceed the cooperation of the hands, the supportance of the feet, the coaudience of the ears, the providence of the eyes. c-acp dt n1 r-crq pi pp-f pno32 vmb cc vmd vvi p-acp dt n-jn, vdz av-j vvi dt n1 pp-f dt n2, dt n1 pp-f dt n2, dt n1 pp-f dt n2, dt n1 pp-f dt n2. (18) sermon (DIV1) 761 Page 186
2745 Thus farre haue I led you in Natures schoole. May it now please you to heare the same things out of the schoole of Grace? There Salomon hath this lesson: Two are better than one; Thus Far have I led you in Nature's school. May it now please you to hear the same things out of the school of Grace? There Solomon hath this Lesson: Two Are better than one; av av-j vhb pns11 vvn pn22 p-acp ng1 n1. vmb pn31 av vvi pn22 pc-acp vvi dt d n2 av pp-f dt n1 pp-f n1? a-acp np1 vhz d n1: crd vbr av-jc cs crd; (18) sermon (DIV1) 762 Page 186
2746 for if one of them fall, the other will lift him vp; for if one of them fallen, the other will lift him up; p-acp cs crd pp-f pno32 vvi, dt n-jn vmb vvi pno31 a-acp; (18) sermon (DIV1) 762 Page 186
2747 But woe vnto him that is alone, for he falleth, and there is not a second to lift him vp. But woe unto him that is alone, for he falls, and there is not a second to lift him up. cc-acp n1 p-acp pno31 cst vbz j, c-acp pns31 vvz, cc pc-acp vbz xx dt ord pc-acp vvi pno31 a-acp. (18) sermon (DIV1) 762 Page 186
2748 The words are Eccles. 4.9, 10. The Hebrewes referre those words to married couples: but Salomon speakes it generally: The words Are Eccles. 4.9, 10. The Hebrews refer those words to married couples: but Solomon speaks it generally: dt n2 vbr np1 crd, crd dt njpg2 vvb d n2 p-acp j-vvn n2: cc-acp np1 vvz pn31 av-j: (18) sermon (DIV1) 762 Page 186
2749 and thus you may expound it; Two are better than one, two brethren are better than one: and thus you may expound it; Two Are better than one, two brothers Are better than one: cc av pn22 vmb vvi pn31; crd vbr av-jc cs pi, crd n2 vbr jc cs pi: (18) sermon (DIV1) 762 Page 186
2750 for if one of them fall, the other will helpe him vp. for if one of them fallen, the other will help him up. c-acp cs crd pp-f pno32 vvi, dt n-jn vmb vvi pno31 a-acp. (18) sermon (DIV1) 762 Page 186
2751 If he fall into sicknesse, into want, into any kind of distresse, eriget, & allcuabit cum frater, his brother will be a succour to him. If he fallen into sickness, into want, into any kind of distress, eriget, & allcuabit cum frater, his brother will be a succour to him. cs pns31 vvb p-acp n1, p-acp vvb, p-acp d n1 pp-f n1, fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, po31 n1 vmb vbi dt n1 p-acp pno31. (18) sermon (DIV1) 762 Page 186
2752 But woe to him that is alone. NONLATINALPHABET, is an old saying, one man is no man; woe to such a man; But woe to him that is alone., is an old saying, one man is no man; woe to such a man; p-acp n1 p-acp pno31 cst vbz j., vbz dt j n-vvg, crd n1 vbz dx n1; n1 p-acp d dt n1; (18) sermon (DIV1) 762 Page 186
2753 woe to him that is alone; for he falleth, and there is not a brother to lift him vp. woe to him that is alone; for he falls, and there is not a brother to lift him up. n1 p-acp pno31 cst vbz j; c-acp pns31 vvz, cc pc-acp vbz xx dt n1 pc-acp vvi pno31 a-acp. (18) sermon (DIV1) 762 Page 186
2754 Indeed one brother helping another is like a defenced City (as some reade it) and their counsells are like the barre of a palace which is impregnable, Prou. 18.19. and if one ouercome him, two shall stand against him, Eccles. 4.12. Indeed one brother helping Another is like a defenced city (as Some read it) and their Counsels Are like the bar of a palace which is impregnable, Prou. 18.19. and if one overcome him, two shall stand against him, Eccles. 4.12. av crd n1 vvg j-jn vbz av-j dt j-vvn n1 (c-acp d vvb pn31) cc po32 n2 vbr av-j dt n1 pp-f dt n1 r-crq vbz j, np1 crd. cc cs pi vvn pno31, crd vmb vvi p-acp pno31, np1 crd. (18) sermon (DIV1) 763 Page 186
2755 So naturall is their vnity, and strong their coadinuance, which nature hath framed double for mutuall assistance. So natural is their unity, and strong their coadinuance, which nature hath framed double for mutual assistance. av j vbz po32 n1, cc j po32 n1, r-crq n1 vhz vvn j-jn p-acp j n1. (18) sermon (DIV1) 763 Page 186
2756 The place cited out of the Prou. 18.19. some read otherwise; The place cited out of the Prou. 18.19. Some read otherwise; dt n1 vvd av pp-f dt np1 crd. d vvb av; (18) sermon (DIV1) 764 Page 186
2757 A brother offended is harder to win than a strong City, and their contentions are like the barres of a palace. And then the meaning is: A brother offended is harder to win than a strong city, and their contentions Are like the bars of a palace. And then the meaning is: dt n1 vvn vbz jc pc-acp vvi cs dt j n1, cc po32 n2 vbr av-j dt n2 pp-f dt n1. cc av dt n1 vbz: (18) sermon (DIV1) 764 Page 186
2758 The angers of brethren one of them towards another, are so sharpe and vehement, that they can no more easily be subdued, than strong defenced townes conquered; The anger's of brothers one of them towards Another, Are so sharp and vehement, that they can no more Easily be subdued, than strong defenced Towns conquered; dt n2 pp-f n2 crd pp-f pno32 p-acp j-jn, vbr av j cc j, cst pns32 vmb av-dx av-dc av-j vbi vvn, cs j j-vvn n2 vvn; (18) sermon (DIV1) 764 Page 186
2759 nor more easily be broken, than most strong bars. nor more Easily be broken, than most strong bars. ccx av-dc av-j vbi vvn, cs av-ds j n2. (18) sermon (DIV1) 764 Page 186
2760 Which exposition teacheth vs, that there is no strife matchable to the strife among brethren. According to the Prouerbe, Fratrum contentiones acerbissimae; most bitter are the contentions of brethren. Which exposition Teaches us, that there is no strife matchable to the strife among brothers. According to the Proverb, Fratrum contentiones acerbissimae; most bitter Are the contentions of brothers. r-crq n1 vvz pno12, cst pc-acp vbz dx n1 j p-acp dt n1 p-acp n2. vvg p-acp dt n1, fw-la n2 fw-la; av-ds j vbr dt n2 pp-f n2. (18) sermon (DIV1) 764 Page 186
2761 Examples Poeticall, Historicall, and Diuine, doe speake as much. Examples Poetical, Historical, and Divine, do speak as much. n2 j, j, cc j-jn, vdb vvi c-acp av-d. (18) sermon (DIV1) 765 Page 186
2762 The implacable hatred of Atreus against Thyestes, Eteocles against Polynices, Romulus against Remus, Bassianus against Geta, Cain against Abel, and Esau against Iacob, are they not as trumpets to sound out this truth? To this purpose might I alleage the King of Argiers, the Kingdome of Tunes, and Ottomans family, many a brothers hand embrued and washed in his brothers bloud; but seeing it is growne into a Prouerbe, Irae fratrum acerbissimae, most bitter are the contentions of brethren, it needeth no further proofe. The implacable hatred of Atreus against Thyestes, Eteocles against Polynices, Romulus against Remus, Bassianus against Geta, Cain against Abel, and Esau against Iacob, Are they not as trumpets to found out this truth? To this purpose might I allege the King of Argiers, the Kingdom of Tunis, and Ottomans family, many a Brother's hand embrued and washed in his Brother's blood; but seeing it is grown into a Proverb, Irae fratrum acerbissimae, most bitter Are the contentions of brothers, it needs no further proof. dt j n1 pp-f np1 p-acp np1, npg1 p-acp np1, npg1 p-acp np1, np1 p-acp np1, np1 p-acp np1, cc np1 p-acp np1, vbr pns32 xx p-acp n2 pc-acp vvi av d n1? p-acp d n1 vmd pns11 vvi dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f n2, cc njpg1 n1, d dt ng1 n1 vvn cc vvn p-acp po31 n2 n1; p-acp vvg pn31 vbz vvn p-acp dt n1, fw-la fw-la fw-la, av-ds j vbr dt n2 pp-f n2, pn31 vvz dx jc n1. (18) sermon (DIV1) 765 Page 187
2763 Against such monstrous and prodigious contentions, the Holy Ghost would haue all Christians well armed; and for this end giueth vs in holy writ many wholsome Lessons. Against such monstrous and prodigious contentions, the Holy Ghost would have all Christians well armed; and for this end gives us in holy writ many wholesome Lessons. p-acp d j cc j n2, dt j n1 vmd vhi d np1 av vvn; cc p-acp d n1 vvz pno12 p-acp j n1 d j n2. (18) sermon (DIV1) 766 Page 187
2764 Let a few serue this time. In the first Epistle of S. Iohn, Cap. 2.11. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth; darknesse hath blinded his eyes: and Chap. 3.15. that whosoeuer hateth his brother is a man-slayer: and Chap. 4.20. that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth God. The reason is annexed; Let a few serve this time. In the First Epistle of S. John, Cap. 2.11. we Are taught that whosoever hates his brother, he is in darkness, he walks in darkness, he Knoweth not whither he Goes; darkness hath blinded his eyes: and Chap. 3.15. that whosoever hates his brother is a manslayer: and Chap. 4.20. that Whosoever hates his brother is a liar, if he Says he loves God. The reason is annexed; vvb dt d vvi d n1. p-acp dt ord n1 pp-f n1 np1, np1 crd. pns12 vbr vvn d r-crq vvz po31 n1, pns31 vbz p-acp n1, pns31 vvz p-acp n1, pns31 vvz xx c-crq pns31 vvz; n1 vhz vvn po31 n2: cc np1 crd. d r-crq vvz po31 n1 vbz dt n1: cc np1 crd. cst n1 vvz po31 n1 vbz dt n1, cs pns31 vvz pns31 vvz np1. dt n1 vbz vvn; (18) sermon (DIV1) 766 Page 187
2765 For how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue God whom hee hath not seene? And this commandement wee haue of Christ, that he that loueth God should loue his brother also. For how can he that loves not his brother, whom he hath seen, love God whom he hath not seen? And this Commandment we have of christ, that he that loves God should love his brother also. p-acp q-crq vmb pns31 cst vvz xx po31 n1, ro-crq pns31 vhz vvn, n1 np1 ro-crq pns31 vhz xx vvn? cc d n1 pns12 vhb pp-f np1, cst pns31 cst vvz np1 vmd vvi po31 n1 av. (18) sermon (DIV1) 766 Page 187
2766 In the book of Prouerbs, Chap. 16.19. we read of six things which the Lord hateth, and of a seuenth which his soule abhorreth: In the book of Proverbs, Chap. 16.19. we read of six things which the Lord hates, and of a Seventh which his soul abhorreth: p-acp dt n1 pp-f n2, np1 crd. pns12 vvb pp-f crd n2 r-crq dt n1 vvz, cc pp-f dt ord r-crq po31 n1 vvz: (18) sermon (DIV1) 767 Page 187
2767 that seuenth is, vers. 19. The man that raiseth vp contentions among brethren. that Seventh is, vers. 19. The man that Raiseth up contentions among brothers. d ord vbz, fw-la. crd dt n1 cst vvz a-acp n2 p-acp n2. (18) sermon (DIV1) 767 Page 187
2768 Now if God doe abhor with his soule the man that raiseth vp contentions among brethren, Now if God do abhor with his soul the man that Raiseth up contentions among brothers, av cs np1 vdb vvi p-acp po31 n1 dt n1 cst vvz a-acp n2 p-acp n2, (18) sermon (DIV1) 767 Page 187
2769 how doth he like of the contentions themselues? My propounded doctrine stands good. how does he like of the contentions themselves? My propounded Doctrine Stands good. q-crq vdz pns31 vvi pp-f dt n2 px32? po11 vvd n1 vvz j. (18) sermon (DIV1) 767 Page 187
2770 It is a thing very distastfull and vnpleasing vnto God, for brethren to be at variance among themselues. It is a thing very distasteful and unpleasing unto God, for brothers to be At variance among themselves. pn31 vbz dt n1 av j cc j p-acp np1, c-acp n2 pc-acp vbi p-acp n1 p-acp px32. (18) sermon (DIV1) 767 Page 187
2771 Now let vs see what vses doe offer themselues to our considerations out of this Doctrine. Now let us see what uses do offer themselves to our considerations out of this Doctrine. av vvb pno12 vvi r-crq n2 vdb vvi px32 p-acp po12 n2 av pp-f d n1. (18) sermon (DIV1) 768 Page 187
2772 First, it may serue for a iust reproofe of these our last and worst daies, wherein by experience wee finde true that same paradox, in common reason hardly to be proued; First, it may serve for a just reproof of these our last and worst days, wherein by experience we find true that same paradox, in Common reason hardly to be proved; ord, pn31 vmb vvi p-acp dt j n1 pp-f d po12 ord cc js n2, c-crq p-acp n1 pns12 vvb j cst d n1, p-acp j n1 av pc-acp vbi vvn; (18) sermon (DIV1) 769 Page 187
2773 namely, that not friends only, or kinsmen, but brethren also when they fall to enmity, their hatred is greater than that betwixt mortall foes. namely, that not Friends only, or kinsmen, but brothers also when they fallen to enmity, their hatred is greater than that betwixt Mortal foes. av, cst xx n2 av-j, cc n2, p-acp n2 av c-crq pns32 vvb p-acp n1, po32 n1 vbz jc cs d p-acp j-jn n2. (18) sermon (DIV1) 769 Page 187
2774 It is come to passe according to Christ his prophecie, Matth. 10.36. A mans enemies shall be they of his owne house: It is come to pass according to christ his prophecy, Matthew 10.36. A men enemies shall be they of his own house: pn31 vbz vvn pc-acp vvi vvg p-acp np1 po31 n1, np1 crd. dt ng1 n2 vmb vbi pns32 pp-f po31 d n1: (18) sermon (DIV1) 769 Page 188
2775 A mans enemies indeed, and his enemies to purpose, to worke him most harme, shall be they of his owne house. A men enemies indeed, and his enemies to purpose, to work him most harm, shall be they of his own house. dt ng1 n2 av, cc po31 n2 p-acp n1, pc-acp vvi pno31 av-ds n1, vmb vbi pns32 pp-f po31 d n1. (18) sermon (DIV1) 769 Page 188
2776 May not many now adaies complaine, yea cry out with Dauid, Psal. 55.12. If mine enemy had done me this dishonour, I could haue borne it: May not many now adais complain, yea cry out with David, Psalm 55.12. If mine enemy had done me this dishonour, I could have born it: vmb xx d av av vvi, uh vvb av p-acp np1, np1 crd. cs po11 n1 vhd vdn pno11 d n1, pns11 vmd vhi vvn pn31: (18) sermon (DIV1) 770 Page 188
2777 If mine aduersary had exalted himselfe against me, I would haue hid my selfe from him; If mine adversary had exalted himself against me, I would have hid my self from him; cs po11 n1 vhd vvn px31 p-acp pno11, pns11 vmd vhi vvn po11 n1 p-acp pno31; (18) sermon (DIV1) 770 Page 188
2778 but it was thou, O man, my companion, my guide, my familiar: we tooke sweet counsell together; we walked in the house of God as friends. but it was thou, Oh man, my Companion, my guide, my familiar: we took sweet counsel together; we walked in the house of God as Friends. cc-acp pn31 vbds pns21, uh n1, po11 n1, po11 n1, po11 j-jn: pns12 vvd j n1 av; pns12 vvd p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp n2. (18) sermon (DIV1) 770 Page 188
2779 Yet hast thou done me this dishonour; yea, thou hast exalted thy selfe against me. Yet hast thou done me this dishonour; yea, thou hast exalted thy self against me. av vvb pns21 vdn pno11 d n1; uh, pns21 vh2 vvn po21 n1 p-acp pno11. (18) sermon (DIV1) 770 Page 188
2780 Of all the Vials of the wrath of God powred down vpon sinners, it is one of the sorest, Of all the Vials of the wrath of God poured down upon Sinners, it is one of the Sorest, pp-f d dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 vvd a-acp p-acp n2, pn31 vbz crd pp-f dt js, (18) sermon (DIV1) 771 Page 188
2781 when a man is fed with his own flesh, and made drunke with his owne bloud, as with sweet wine. when a man is fed with his own Flesh, and made drunk with his own blood, as with sweet wine. c-crq dt n1 vbz vvn p-acp po31 d n1, cc vvd vvn p-acp po31 d n1, c-acp p-acp j n1. (18) sermon (DIV1) 771 Page 188
2782 So the Prophet Esay speaketh, Chap. 49.26. The meaning is, as a chiefe pillar of our Church expoundeth it; So the Prophet Isaiah speaks, Chap. 49.26. The meaning is, as a chief pillar of our Church expoundeth it; av dt n1 np1 vvz, np1 crd. dt n1 vbz, c-acp dt j-jn n1 pp-f po12 n1 vvz pn31; (18) sermon (DIV1) 771 Page 188
2783 when a man taketh pleasure in nothing more, than in the ouerthrow and extirpation of his owne seed: when a man Takes pleasure in nothing more, than in the overthrow and extirpation of his own seed: c-crq dt n1 vvz n1 p-acp pix av-dc, cs p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 d n1: (18) sermon (DIV1) 771 Page 188
2784 when he thirsteth not for any bloud, but that which is drawne from the sides of his brethren and kinsmen. when he Thirsteth not for any blood, but that which is drawn from the sides of his brothers and kinsmen. c-crq pns31 vvz xx p-acp d n1, cc-acp cst r-crq vbz vvn p-acp dt n2 pp-f po31 n2 cc n2. (18) sermon (DIV1) 771 Page 188
2785 Neuer was there more eager and bitter contention betweene Turke and Christian, than now adaies there is betweene Christian and Christian, a brother and a brother. Never was there more eager and bitter contention between Turk and Christian, than now adais there is between Christian and Christian, a brother and a brother. av-x vbds a-acp av-dc j cc j n1 p-acp np1 cc njp, cs av av pc-acp vbz p-acp njp cc njp, dt n1 cc dt n1. (18) sermon (DIV1) 771 Page 188
2786 All we, who haue giuen our names to Iesus Christ, and vowed him seruice in our baptisme, we are all brethren, we are fratres vterini, brethren from the womb, NONLATINALPHABET, wee haue one father, and one mother; one father in heauen, All we, who have given our names to Iesus christ, and vowed him service in our Baptism, we Are all brothers, we Are Brothers vterini, brothers from the womb,, we have one father, and one mother; one father in heaven, d pns12, r-crq vhb vvn po12 n2 p-acp np1 np1, cc vvd pno31 n1 p-acp po12 n1, pns12 vbr d n2, pns12 vbr fw-la fw-la, n2 p-acp dt n1,, pns12 vhb crd n1, cc crd n1; crd n1 p-acp n1, (18) sermon (DIV1) 772 Page 188
2787 and one mother, the holy Catholike Church, militant vpon the earth. But it fareth with vs as it did with Simeon and Leui, Gen 49.5. We are brethren in euill; and one mother, the holy Catholic Church, militant upon the earth. But it fareth with us as it did with Simeon and Levi, Gen 49.5. We Are brothers in evil; cc crd n1, dt j jp n1, j p-acp dt n1. p-acp pn31 vvz p-acp pno12 p-acp pn31 vdd p-acp np1 cc np1, fw-la crd. pns12 vbr n2 p-acp j-jn; (18) sermon (DIV1) 772 Page 188
2788 the instruments of cruelty are in our habitations. They in their wrath slew a man: the Instruments of cruelty Are in our habitations. They in their wrath slew a man: dt n2 pp-f n1 vbr p-acp po12 n2. pns32 p-acp po32 n1 vvd dt n1: (18) sermon (DIV1) 772 Page 188
2789 and what doe we? If our wrath be kindled against our brother, we will not sticke Edomlike, to pursue him with the sword; and what do we? If our wrath be kindled against our brother, we will not stick Edomlike, to pursue him with the sword; cc q-crq vdb pns12? cs po12 j vbb vvn p-acp po12 n1, pns12 vmb xx vvi j, p-acp vvb pno31 p-acp dt n1; (18) sermon (DIV1) 772 Page 188
2790 we will make our sword to be fed with his flesh, and drunke with his bloud. we will make our sword to be fed with his Flesh, and drunk with his blood. pns12 vmb vvi po12 n1 pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1, cc vvn p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV1) 772 Page 188
2791 Thinke not (dearely beloued, you of the other sex) thinke not your selues exempt from this reproofe, Think not (dearly Beloved, you of the other sex) think not your selves exempt from this reproof, vvb xx (av-jn j, pn22 pp-f dt j-jn n1) vvb xx po22 n2 vvb p-acp d n1, (18) sermon (DIV1) 773 Page 188
2792 because in it I haue not made any mention of sisters; for vnder the name of brethren I meant you also. Because in it I have not made any mention of Sisters; for under the name of brothers I meant you also. c-acp p-acp pn31 pns11 vhb xx vvn d n1 pp-f n2; p-acp p-acp dt n1 pp-f n2 pns11 vvd pn22 av. (18) sermon (DIV1) 773 Page 188
2793 My speech was vnto Christians; and in Christianisme diuersity of sex maketh no difference. So saith the Apostle, Gal. 3.28. Male and female, all are one in Christ. My speech was unto Christians; and in Christianity diversity of sex makes no difference. So Says the Apostle, Gal. 3.28. Male and female, all Are one in christ. po11 n1 vbds p-acp np1; cc p-acp np1 n1 pp-f n1 vvz dx n1. np1 vvz dt n1, np1 crd. j-jn cc j-jn, d vbr pi p-acp np1. (18) sermon (DIV1) 773 Page 189
2794 To you therefore this reprofe of brethren at variance doth also appertaine. If you lay violent hands vpon any, your husbands, your children, or other; To you Therefore this reproof of brothers At variance does also appertain. If you lay violent hands upon any, your Husbands, your children, or other; p-acp pn22 av d n1 pp-f n2 p-acp n1 vdz av vvi. cs pn22 vvb j n2 p-acp d, po22 n2, po22 n2, cc n-jn; (18) sermon (DIV1) 773 Page 189
2795 or if with your tongue (which the holy Spirit, Psal. 57.4. calleth a sharpe sword ) you are giuen to vex them of your owne house; or shall back-bite or slander any; or if with your tongue (which the holy Spirit, Psalm 57.4. calls a sharp sword) you Are given to vex them of your own house; or shall backbite or slander any; cc cs p-acp po22 n1 (r-crq dt j n1, np1 crd. vvz dt j n1) pn22 vbr vvn pc-acp vvi pno32 pp-f po22 d n1; cc vmb vvi cc vvi d; (18) sermon (DIV1) 773 Page 189
2796 know, that Edom-like, you doe pursue your brother with the sword. And take, I beseech you, my propounded doctrine, as belonging vnto you also; know, that Edomlike, you do pursue your brother with the sword. And take, I beseech you, my propounded Doctrine, as belonging unto you also; vvb, cst j, pn22 vdb vvb po22 n1 p-acp dt n1. cc vvi, pns11 vvb pn22, po11 vvd n1, c-acp vvg p-acp pn22 av; (18) sermon (DIV1) 773 Page 189
2797 It is a thing very distastfull and vnpleasing vnto God, for brethren to be at variance among themselues. It is a thing very distasteful and unpleasing unto God, for brothers to be At variance among themselves. pn31 vbz dt n1 av j cc j p-acp np1, c-acp n2 pc-acp vbi p-acp n1 p-acp px32. (18) sermon (DIV1) 773 Page 189
2798 A second vse is, to worke in vs brotherly kindnesse: that vertue, whereby euery good Christian embraceth the Church of God and the members thereof with the bowels of loue. A second use is, to work in us brotherly kindness: that virtue, whereby every good Christian Embraceth the Church of God and the members thereof with the bowels of love. dt ord n1 vbz, pc-acp vvi p-acp pno12 av-j n1: cst n1, c-crq d j njp vvz dt n1 pp-f np1 cc dt n2 av p-acp dt n2 pp-f n1. (18) sermon (DIV1) 774 Page 189
2799 This brotherly kindnesse, S. Peter, 2 Epist. 1.7. commendeth vnto vs, as whereto we ought to giue all diligence. Dauid, Psal. 133.1. stileth it with the sweet name of Vnity; Behold how good and comely a thing it is for brethren to liue in vnity. This brotherly kindness, S. Peter, 2 Epistle 1.7. commends unto us, as whereto we ought to give all diligence. David, Psalm 133.1. styleth it with the sweet name of Unity; Behold how good and comely a thing it is for brothers to live in unity. d av-j n1, n1 np1, crd np1 crd. vvz p-acp pno12, c-acp c-crq pns12 vmd pc-acp vvi d n1. np1, np1 crd. vvz pn31 p-acp dt j n1 pp-f n1; vvb c-crq j cc j dt n1 pn31 vbz p-acp n2 pc-acp vvi p-acp n1. (18) sermon (DIV1) 774 Page 189
2800 And therefore commendeth it by two similitudes: in the one shewing the sweetnesse and pleasantnesse of it; And Therefore commends it by two Similitudes: in the one showing the sweetness and pleasantness of it; cc av vvz pn31 p-acp crd n2: p-acp dt pi vvg dt n1 cc n1 pp-f pn31; (18) sermon (DIV1) 775 Page 189
2803 and ran downe vpon his heard, and so to the borders of his garments. Behold the sweetnesse and pleasantnesse of vnity. That sweet perfume and ointment, that holy o le powred out vpon the high Priest and his garment, was not only pleasant and delightfull to himselfe, and ran down upon his herd, and so to the borders of his garments. Behold the sweetness and pleasantness of unity. That sweet perfume and ointment, that holy o le poured out upon the high Priest and his garment, was not only pleasant and delightful to himself, cc vvd a-acp p-acp po31 n1, cc av p-acp dt n2 pp-f po31 n2. vvb dt n1 cc n1 pp-f n1. cst j vvi cc n1, cst j fw-fr fw-fr vvn av p-acp dt j n1 cc po31 n1, vbds xx av-j j cc j p-acp px31, (18) sermon (DIV1) 776 Page 189
2804 but did also yeeld a sweet smelling sauour to all that were about him. but did also yield a sweet smelling savour to all that were about him. cc-acp vdd av vvi dt j j-vvg n1 p-acp d cst vbdr p-acp pno31. (18) sermon (DIV1) 776 Page 189
2805 So is it with vnity. It is not onely pleasant to them, who doe religiously esteeme and keepe it, So is it with unity. It is not only pleasant to them, who do religiously esteem and keep it, np1 vbz pn31 p-acp n1. pn31 vbz xx av-j j p-acp pno32, r-crq vdb av-j vvi cc vvi pn31, (18) sermon (DIV1) 776 Page 189
2806 but to others also which are about them. Secondly, it is like the dew of Hermon, which fell vpon the mountaines of Sion; but to Others also which Are about them. Secondly, it is like the due of Hermon, which fell upon the Mountains of Sion; cc-acp p-acp n2-jn av q-crq vbr p-acp pno32. ord, pn31 vbz j dt n1 pp-f np1, r-crq vvd p-acp dt n2 pp-f np1; (18) sermon (DIV1) 776 Page 189
2807 where the Lord appointed the blessing, and life foreuermore. where the Lord appointed the blessing, and life forevermore. c-crq dt n1 vvd dt n1, cc n1 av. (18) sermon (DIV1) 777 Page 189
2808 Behold the fruit and profit which commeth by Vnity. The dew, and wet that fell downe from heauen vpon H rmon and Sion, made those hils, Behold the fruit and profit which comes by Unity. The due, and wet that fell down from heaven upon H rmon and Sion, made those hills, vvb dt n1 cc n1 r-crq vvz p-acp n1. dt n1, cc j cst vvd a-acp p-acp n1 p-acp zz fw-mi cc np1, vvd d n2, (18) sermon (DIV1) 777 Page 189
2809 and the plaine countries neere them, fertill: so doth Vnity bring with it great fruit and profit. and the plain countries near them, fertile: so does Unity bring with it great fruit and profit. cc dt j n2 av-j pno32, j: av vdz n1 vvb p-acp pn31 j n1 cc n1. (18) sermon (DIV1) 777 Page 189
2810 If makes them among whom it is sincerely obserued, it makes them through Gods blessing fruitfull and plentifull in good workes towards God, If makes them among whom it is sincerely observed, it makes them through God's blessing fruitful and plentiful in good works towards God, cs vvz pno32 p-acp ro-crq pn31 vbz av-j vvn, pn31 vvz pno32 p-acp npg1 n1 j cc j p-acp j n2 p-acp np1, (18) sermon (DIV1) 777 Page 190
2811 and in him and for him towards men, and one of them towards another. and in him and for him towards men, and one of them towards Another. cc p-acp pno31 cc p-acp pno31 p-acp n2, cc crd pp-f pno32 p-acp j-jn. (18) sermon (DIV1) 777 Page 190
2812 This vnity, concord, brotherly loue, mutuall consent and agreement, if it bee vnfeigned, hath the promises both of this life and of that to come: This unity, concord, brotherly love, mutual consent and agreement, if it be unfeigned, hath the promises both of this life and of that to come: d n1, n1, av-j n1, j n1 cc n1, cs pn31 vbb j, vhz dt n2 d pp-f d n1 cc pp-f d pc-acp vvi: (18) sermon (DIV1) 777 Page 190
2813 of peace and quietnesse in this life, and of eternall ioyes in the life to come. of peace and quietness in this life, and of Eternal Joys in the life to come. pp-f n1 cc n1 p-acp d n1, cc pp-f j n2 p-acp dt n1 pc-acp vvi. (18) sermon (DIV1) 777 Page 190
2814 One of the notes by which we may be assured of God his speciall loue and fauour, is the loue of our brethren. Now that we deceiue not our selues in this loue, S. Iohn, Epist. 1. giues vs three rules to direct vs. 1 Christian brotherly loue must not be for any worldly respects or considerations, but principally for and in God. One of the notes by which we may be assured of God his special love and favour, is the love of our brothers. Now that we deceive not our selves in this love, S. John, Epistle 1. gives us three rules to Direct us 1 Christian brotherly love must not be for any worldly respects or considerations, but principally for and in God. crd pp-f dt n2 p-acp r-crq pns12 vmb vbi vvn pp-f np1 po31 j n1 cc n1, vbz dt n1 pp-f po12 n2. av cst pns12 vvb xx po12 n2 p-acp d n1, n1 np1, np1 crd vvz pno12 crd n2 pc-acp vvi pno12 vvn njp av-j n1 vmb xx vbi p-acp d j n2 cc n2, cc-acp av-j p-acp cc p-acp np1. (18) sermon (DIV1) 778 Page 190
2815 We must loue our brethren principally because they are the sons of God and members of Christ. This rule he intimateth, Chap. 5.1. Euery one that loueth him which begat, loueth him also which is begotten of him: We must love our brothers principally Because they Are the Sons of God and members of christ. This Rule he intimateth, Chap. 5.1. Every one that loves him which begat, loves him also which is begotten of him: pns12 vmb vvi po12 n2 av-j c-acp pns32 vbr dt n2 pp-f np1 cc n2 pp-f np1. d n1 pns31 vvz, np1 crd. d pi cst vvz pno31 r-crq vvd, vvz pno31 av r-crq vbz vvn pp-f pno31: (18) sermon (DIV1) 779 Page 190
2816 that is, whosoeuer loueth God the Father, he loueth also the sons of God; his naturall son Christ Iesus, and his sons by grace and adoption, all Christians. that is, whosoever loves God the Father, he loves also the Sons of God; his natural son christ Iesus, and his Sons by grace and adoption, all Christians. cst vbz, r-crq vvz np1 dt n1, pns31 vvz av dt n2 pp-f np1; po31 j n1 np1 np1, cc po31 n2 p-acp n1 cc n1, d np1. (18) sermon (DIV1) 779 Page 190
2817 2 Christian brotherly loue must not be outward in shew only, but inward in the heart. 2 Christian brotherly love must not be outward in show only, but inward in the heart. crd njp av-j n1 vmb xx vbi j p-acp vvi av-j, cc-acp j p-acp dt n1. (18) sermon (DIV1) 780 Page 190
2818 This rule he giueth vs, Chap. 3.18. Let vs not loue in word, nor in tongue onely, but in deed and in truth. This Rule he gives us, Chap. 3.18. Let us not love in word, nor in tongue only, but in deed and in truth. d n1 pns31 vvz pno12, np1 crd. vvb pno12 xx vvi p-acp n1, ccx p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp n1 cc p-acp n1. (18) sermon (DIV1) 780 Page 190
2819 3 Christian brotherly loue must be not onely in time of prosperity, but when most need is. 3 Christian brotherly love must be not only in time of Prosperity, but when most need is. crd njp av-j n1 vmb vbi xx av-j p-acp n1 pp-f n1, cc-acp c-crq ds n1 vbz. (18) sermon (DIV1) 781 Page 190
2820 This rule hee giueth vers. the 17. Whosoeuer hath this worlds good, and seeth his brother hath need, This Rule he gives vers. the 17. Whosoever hath this world's good, and sees his brother hath need, d n1 pns31 vvz zz. dt crd r-crq vhz d n2 j, cc vvz po31 n1 vhz n1, (18) sermon (DIV1) 781 Page 190
2821 and shutteth vp his compassion from him, how dwelleth the loue of God in him? and shutteth up his compassion from him, how dwells the love of God in him? cc vvz a-acp po31 n1 p-acp pno31, q-crq vvz dt n1 pp-f np1 p-acp pno31? (18) sermon (DIV1) 781 Page 190
2822 Let these rules (beloued) be your direction. Let these rules (Beloved) be your direction. vvb d n2 (vvn) vbi po22 n1. (18) sermon (DIV1) 782 Page 190
2823 Loue ye euery one that is called a Christian, not because he is rich or in authority, Love you every one that is called a Christian, not Because he is rich or in Authority, n1 pn22 d pi cst vbz vvn dt njp, xx c-acp pns31 vbz j cc p-acp n1, (18) sermon (DIV1) 782 Page 190
2824 but because he is a Christian, the son of God by grace and adoption. but Because he is a Christian, the son of God by grace and adoption. cc-acp c-acp pns31 vbz dt njp, dt n1 pp-f np1 p-acp n1 cc n1. (18) sermon (DIV1) 782 Page 190
2825 Loue ye him, not outwardly in shew only, but inwardly in heart, in deed, in truth. Love you him, not outwardly in show only, but inwardly in heart, in deed, in truth. n1 pn22 pno31, xx av-j p-acp vvi av-j, cc-acp av-j p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1. (18) sermon (DIV1) 782 Page 190
2826 Loue him not only in his prosperous and flourishing estate, but in his greatest need; Love him not only in his prosperous and flourishing estate, but in his greatest need; n1 pno31 xx av-j p-acp po31 j cc j-vvg n1, cc-acp p-acp po31 js n1; (18) sermon (DIV1) 782 Page 190
2827 and be ye assured that the speciall loue and fauour of God will be your shield and protection. and be you assured that the special love and favour of God will be your shield and protection. cc vbb pn22 vvn d dt j vvb cc n1 pp-f np1 vmb vbi po22 vvb cc n1. (18) sermon (DIV1) 782 Page 191
2828 Three things there are that doe reioyce God, saith Ecclesiasticus, Chap. 25.1. The vnity of brethren, the loue of neighbours, a man and his wife agreeing together. Three things there Are that do rejoice God, Says Ecclesiasticus, Chap. 25.1. The unity of brothers, the love of neighbours, a man and his wife agreeing together. crd n2 a-acp vbr cst vdb vvi np1, vvz fw-la, np1 crd. dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f n2, dt n1 cc po31 n1 vvg av. (18) sermon (DIV1) 783 Page 191
2829 The first, which is the vnity of brethren, according to my former construction, compriseth the other two. The First, which is the unity of brothers, according to my former construction, compriseth the other two. dt ord, r-crq vbz dt n1 pp-f n2, vvg p-acp po11 j n1, vvz dt j-jn crd. (18) sermon (DIV1) 783 Page 191
2830 All Christians are brethren in Christ, a neighbour to a neighbour, a husband to his wife, a wife to her husband. For, All Christians Are brothers in christ, a neighbour to a neighbour, a husband to his wife, a wife to her husband. For, av-d np1 vbr n2 p-acp np1, dt n1 p-acp dt n1, dt n1 p-acp po31 n1, dt n1 p-acp po31 n1. p-acp, (18) sermon (DIV1) 783 Page 191
2831 as I said, in Christ there is no difference of sex; there is neither male nor female; all are brethren in Christ; and therefore that neighbour that loueth not his neighbour, the husband that is at ods with his wife, the wife that agreeth not with her husband, they are guilty of the breach of brotherly loue. as I said, in christ there is no difference of sex; there is neither male nor female; all Are brothers in christ; and Therefore that neighbour that loves not his neighbour, the husband that is At ods with his wife, the wife that agreeth not with her husband, they Are guilty of the breach of brotherly love. c-acp pns11 vvd, p-acp np1 a-acp vbz dx n1 pp-f n1; a-acp vbz dx n1 ccx n-jn; d vbr n2 p-acp np1; cc av d n1 cst vvz xx po31 n1, dt n1 cst vbz p-acp n2 p-acp po31 n1, dt n1 cst vvz xx p-acp po31 n1, pns32 vbr j pp-f dt n1 pp-f av-j n1. (18) sermon (DIV1) 783 Page 191
2832 That exhortation made by S. Paul to the Romans, Chap. 12.10. concerneth all of you, all, of both sexes, without any difference: That exhortation made by S. Paul to the Roman, Chap. 12.10. concerns all of you, all, of both sexes, without any difference: cst n1 vvd p-acp n1 np1 p-acp dt njp2, np1 crd. vvz d pp-f pn22, d, pp-f d n2, p-acp d n1: (18) sermon (DIV1) 784 Page 191
2833 Be yee affectioned to loue one another with brotherly loue. I conclude this point with the same Apostles words, 1 Cor. 1.10. and 2 Cor. 13.11. Be ye affectioned to love one Another with brotherly love. I conclude this point with the same Apostles words, 1 Cor. 1.10. and 2 Cor. 13.11. vbb pn22 j-vvn p-acp n1 pi j-jn p-acp j n1. pns11 vvb d n1 p-acp dt d n2 n2, crd np1 crd. cc crd np1 crd. (18) sermon (DIV1) 784 Page 191
2834 Now I beseech you brethren, by the name of our Lord Iesus Christ, that yee speake all one thing, Now I beseech you brothers, by the name of our Lord Iesus christ, that ye speak all one thing, av pns11 vvb pn22 n2, p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, cst pn22 vvb d crd n1, (18) sermon (DIV1) 784 Page 191
2835 and that there be no dissentions among you: Be of one minde; liue in peace, and the God of peace shall be with you. and that there be no dissensions among you: Be of one mind; live in peace, and the God of peace shall be with you. cc cst pc-acp vbi dx n2 p-acp pn22: vbb pp-f crd n1; vvb p-acp n1, cc dt n1 pp-f n1 vmb vbi p-acp pn22. (18) sermon (DIV1) 784 Page 191
2836 Thus farre of the first branch in the description of Edoms sinne, and of the doctrine grounded thereupon: Thus Far of the First branch in the description of Edoms sin, and of the Doctrine grounded thereupon: av av-j pp-f dt ord n1 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, cc pp-f dt n1 vvn av: (18) sermon (DIV1) 785 Page 191
2837 The doctrine was, It is a thing very distastefull, and vnpleasing vnto God, for brethren to be at variance among themselues. The Doctrine was, It is a thing very distasteful, and unpleasing unto God, for brothers to be At variance among themselves. dt n1 vbds, pn31 vbz dt n1 av j, cc j p-acp np1, c-acp n2 pc-acp vbi p-acp n1 p-acp px32. (18) sermon (DIV1) 785 Page 191
2838 It was grounded vpon these words, He did pursue his brother with the sword. It followeth: It was grounded upon these words, He did pursue his brother with the sword. It follows: pn31 vbds vvn p-acp d n2, pns31 vdd vvi po31 n1 p-acp dt n1. pn31 vvz: (18) sermon (DIV1) 786 Page 191
2875 My exhortation is no other than that of the Prophet Esay, Chap. 58 7. Deale thy bread to the hungry: My exhortation is no other than that of the Prophet Isaiah, Chap. 58 7. Deal thy bred to the hungry: po11 n1 vbz dx n-jn cs d pp-f dt n1 np1, np1 crd crd vvb po21 n1 p-acp dt j: (18) sermon (DIV1) 795 Page 193
2839 And did cast off all pity ] or after the Hebrew text, did corrupt his compassions, which reading is expressed in the margin of our Church Bible, and the Geneua translation. And did cast off all pity ] or After the Hebrew text, did corrupt his compassions, which reading is expressed in the margin of our Church bible, and the Geneva Translation. cc vdd vvi a-acp d n1 ] cc p-acp dt njp n1, vdd vvi po31 n2, r-crq vvg vbz vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1 n1, cc dt np1 n1. (18) sermon (DIV1) 787 Page 191
2840 The English translation set out by Tyndall reades it otherwise: Hee destroyed his mothers wombe: and Winckleman reads it, Et violauerit vterū, and violated or abused the mothers wombe: The English Translation Set out by Tyndall reads it otherwise: He destroyed his mother's womb: and Winckleman reads it, Et violaverit vterū, and violated or abused the mother's womb: dt jp n1 vvd av p-acp np1 vvz pn31 av: pns31 vvd po31 ng1 n1: cc np1 vvz pn31, fw-fr n1 fw-la, cc vvn cc vvn dt ng1 n1: (18) sermon (DIV1) 787 Page 191
2841 both doe allude to the Greeke edition of the Septuagent, NONLATINALPHABET, he did violate the mothers wombe; both do allude to the Greek edition of the Septuagint,, he did violate the mother's womb; d vdb vvi p-acp dt jp n1 pp-f dt n1,, pns31 vdd vvi dt ng1 n1; (18) sermon (DIV1) 787 Page 191
2842 which reading may haue reference to the natiuity of Iacob and Esau, borne at one birth of their mother Rebekah. And then the meaning is, that the Edomites Esau's posterity, neglecting that bond and knot of brotherhood and consanguinity, did exercise rigour and cruelty against the Israelites, Iacobs posterity: which reading may have Referente to the Nativity of Iacob and Esau, born At one birth of their mother Rebekah. And then the meaning is, that the Edomites Esau's posterity, neglecting that bound and knot of brotherhood and consanguinity, did exercise rigour and cruelty against the Israelites, Iacobs posterity: r-crq vvg vmb vhi n1 p-acp dt n1 pp-f np1 cc np1, vvn p-acp crd n1 pp-f po32 n1 np1. cc av dt n1 vbz, cst dt n2 npg1 n1, vvg d n1 cc n1 pp-f n1 cc n1, vdd vvi n1 cc n1 p-acp dt np2, npg1 n1: (18) sermon (DIV1) 787 Page 192
2843 or it may haue reference to a sauage and outragious cruelty, as if the Edomites were here noted for ripping vp mothers wombes, or women with childe in Israel. or it may have Referente to a savage and outrageous cruelty, as if the Edomites were Here noted for ripping up mother's wombs, or women with child in Israel. cc pn31 vmb vhi n1 p-acp dt j-jn cc j n1, c-acp cs dt n2 vbdr av vvn p-acp vvg a-acp ng1 n2, cc n2 p-acp n1 p-acp np1. (18) sermon (DIV1) 787 Page 192
2844 That such cruelty was vsed by the Ammonites, it is plaine by the 13. verse of this Chapter. That such cruelty was used by the Ammonites, it is plain by the 13. verse of this Chapter. cst d n1 vbds vvn p-acp dt np2, pn31 vbz j p-acp dt crd n1 pp-f d n1. (18) sermon (DIV1) 787 Page 192
2845 But this Text in the originall doth not fasten this blame vpon the Edomites, and I loue not, to force my Text. I will not trouble you with other expositions. The originall is: But this Text in the original does not fasten this blame upon the Edomites, and I love not, to force my Text. I will not trouble you with other expositions. The original is: p-acp d n1 p-acp dt j-jn vdz xx vvi d n1 p-acp dt n2, cc pns11 vvb xx, pc-acp vvi po11 np1 pns11 vmb xx vvi pn22 p-acp j-jn n2. dt j-jn vbz: (18) sermon (DIV1) 787 Page 192
2846 He did corrupt his compassions ] The sense and meaning is well rendred and deliuered in our receiued English Bibles; He did corrupt his compassions ] The sense and meaning is well rendered and Delivered in our received English Bibles; pns31 vdd vvi po31 n2 ] dt n1 cc n1 vbz av vvn cc vvn p-acp po12 j-vvn np1 np1; (18) sermon (DIV1) 788 Page 192
2847 He did east off all pity. He did east off all pity. pns31 vdd n1 p-acp d n1. (18) sermon (DIV1) 788 Page 192
2848 Is Edom here condemned for corrupting his compassions? for casting off all pitie? The lesson hence to bee commended to your Christian considerations is this, Vnmercifulnesse is a sinne hatefull vnto God. Is Edom Here condemned for corrupting his compassions? for casting off all pity? The Lesson hence to be commended to your Christian considerations is this, Unmercifulness is a sin hateful unto God. vbz np1 av vvn p-acp vvg po31 n2? p-acp vvg a-acp d n1? dt n1 av pc-acp vbi vvn p-acp po22 njp n2 vbz d, n1 vbz dt n1 j p-acp np1. (18) sermon (DIV1) 788 Page 192
2849 I could bring you many places out of holy Writ for the confirmation of this doctrine. I could bring you many places out of holy Writ for the confirmation of this Doctrine. pns11 vmd vvi pn22 d n2 av pp-f j vvn p-acp dt n1 pp-f d n1. (18) sermon (DIV1) 789 Page 192
2850 But two only, or three, and they but touched, shall serue for this present. In Iob 6.14. the vnmercifull are noted to haue forsaken the feare of the Almighty. In Rom. 1.31. among such as God hath giuen vp to a reprobate minde to commit things worthy of death, the vnmercifull are named. In Iames 2.13. a punishment is denounced to the vnmercifull; There shall be iudgement mercilesse to him that sheweth no mercy. But two only, or three, and they but touched, shall serve for this present. In Job 6.14. the unmerciful Are noted to have forsaken the Fear of the Almighty. In Rom. 1.31. among such as God hath given up to a Reprobate mind to commit things worthy of death, the unmerciful Are nam. In James 2.13. a punishment is denounced to the unmerciful; There shall be judgement merciless to him that shows no mercy. p-acp crd j, cc crd, cc pns32 p-acp vvn, vmb vvi p-acp d n1. p-acp np1 crd. dt j vbr vvn p-acp vhb vvn dt n1 pp-f dt j-jn. p-acp np1 crd. p-acp d c-acp np1 vhz vvn a-acp p-acp dt j-jn n1 pc-acp vvi n2 j pp-f n1, dt j vbr vvn. p-acp np1 crd. dt n1 vbz vvn p-acp dt j-u; pc-acp vmb vbi n1 j p-acp pno31 cst vvz dx n1. (18) sermon (DIV1) 789 Page 192
2851 These few Texts of Scripture doe plentifully establish my doctrine: Vnmercifulnesse is a sinne hatefull vnto God. These few Texts of Scripture do plentifully establish my Doctrine: Unmercifulness is a sin hateful unto God. d d n2 pp-f n1 vdb av-j vvi po11 n1: n1 vbz dt n1 j p-acp np1. (18) sermon (DIV1) 789 Page 192
2852 If any will aske me, What is this vnmercifulnesse whereof I now speake; my answer shall be out of the learned. If any will ask me, What is this unmercifulness whereof I now speak; my answer shall be out of the learned. cs d vmb vvi pno11, q-crq vbz d n1 c-crq pns11 av vvi; po11 n1 vmb vbi av pp-f dt j. (18) sermon (DIV1) 790 Page 192
2873 There art thou infallibly promised for thy almes deeds done to the needy, that the Lord thy God shall blesse thee in all thy workes, There art thou infallibly promised for thy alms Deeds done to the needy, that the Lord thy God shall bless thee in all thy works, a-acp vb2r pns21 av-j vvn p-acp po21 n2 n2 vdn p-acp dt j, cst dt n1 po21 n1 vmb vvi pno21 p-acp d po21 n2, (18) sermon (DIV1) 794 Page 193
2853 Out of Isidore, that it is one of the nine daughters of couetousnesse. Out of Aquinas, that it is the withholding of a deed of charity, and an obduration or the hardning of the heart against mercy: Out of Isidore, that it is one of the nine daughters of covetousness. Out of Aquinas, that it is the withholding of a deed of charity, and an obduration or the hardening of the heart against mercy: av pp-f np1, cst pn31 vbz crd pp-f dt crd n2 pp-f n1. av pp-f np1, cst pn31 vbz dt vvg pp-f dt n1 pp-f n1, cc dt n1 cc dt vvg pp-f dt n1 p-acp n1: (18) sermon (DIV1) 790 Page 192
2854 Out of Mercer, that it is a breach of natures law, and an abolishing of all kindnesse. And so I come to make some vse of this doctrine. Out of Mercer, that it is a breach of nature's law, and an abolishing of all kindness. And so I come to make Some use of this Doctrine. av pp-f n1, cst pn31 vbz dt n1 pp-f ng1 n1, cc dt n-vvg pp-f d n1. cc av pns11 vvb pc-acp vvi d n1 pp-f d n1. (18) sermon (DIV1) 790 Page 192
2855 The vse is to stirre vs vp to the exercises of humanity and mercy. I will not now make any long declamation against inhumanity and vnmercifulnesse; yet my Text requireth that I speake somewhat to it. The use is to stir us up to the exercises of humanity and mercy. I will not now make any long declamation against inhumanity and unmercifulness; yet my Text requires that I speak somewhat to it. dt n1 vbz pc-acp vvi pno12 a-acp p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1. pns11 vmb xx av vvi d j n1 p-acp n1 cc n1; av po11 n1 vvz cst pns11 vvb av p-acp pn31. (18) sermon (DIV1) 791 Page 193
2856 There was a time when righteousnesse seemed to be taken vp into the clouds, and the earth to be void of it. There was a time when righteousness seemed to be taken up into the Clouds, and the earth to be void of it. pc-acp vbds dt n1 c-crq n1 vvd pc-acp vbi vvn a-acp p-acp dt n2, cc dt n1 pc-acp vbi j pp-f pn31. (18) sermon (DIV1) 791 Page 193
2857 It was in the daies of the Prophet Esay. He then cryed out, Chap. 45.8. O ye heauens, send the dew from aboue, and let the clouds drop downe righteousnesse. It was in the days of the Prophet Isaiah. He then cried out, Chap. 45.8. Oh you heavens, send the due from above, and let the Clouds drop down righteousness. pn31 vbds p-acp dt n2 pp-f dt n1 np1. pns31 av vvd av, np1 crd. uh pn22 n2, vvb dt n1 p-acp a-acp, cc vvb dt n2 vvb a-acp n1. (18) sermon (DIV1) 791 Page 193
2858 The time is now, when loue seemeth to be taken vp into the clouds, and the earth to bee void of it. The time is now, when love seems to be taken up into the Clouds, and the earth to be void of it. dt n1 vbz av, c-crq vvb vvz pc-acp vbi vvn a-acp p-acp dt n2, cc dt n1 pc-acp vbi j pp-f pn31. (18) sermon (DIV1) 791 Page 193
2859 Now may we cry out, O ye Heauens, send the dew from aboue, and let the clouds drop downe loue; Now may we cry out, Oh you Heavens, send the due from above, and let the Clouds drop down love; av vmb pns12 vvi av, uh pn22 n2, vvb dt n1 p-acp a-acp, cc vvb dt n2 vvb a-acp n1; (18) sermon (DIV1) 791 Page 193
2860 that the vncourteous and churlish Nabals of this present generation may now at length know, that they are not borne for themselues only, that the uncourteous and churlish Nabals of this present generation may now At length know, that they Are not born for themselves only, cst dt j-u cc j npg1 pp-f d j n1 vmb av p-acp n1 vvb, cst pns32 vbr xx vvn p-acp px32 av-j, (18) sermon (DIV1) 791 Page 193
2861 but for their poore neighbours also. but for their poor neighbours also. cc-acp p-acp po32 j ng2 av. (18) sermon (DIV1) 791 Page 193
2862 Your poore neighbours, who stand in need of you, by very prerogatiue of mankinde, haue an interest in your succour and seruice. Your poor neighbours, who stand in need of you, by very prerogative of mankind, have an Interest in your succour and service. po22 j n2, r-crq vvb p-acp n1 pp-f pn22, p-acp j n1 pp-f n1, vhb dt n1 p-acp po22 n1 cc n1. (18) sermon (DIV1) 791 Page 193
2863 But it may be that some are so farre from all humanity, that this prerogatiue of mankind will not moue them to doe any worke of charity. But it may be that Some Are so Far from all humanity, that this prerogative of mankind will not move them to do any work of charity. p-acp pn31 vmb vbi d d vbr av av-j p-acp d n1, cst d n1 pp-f n1 vmb xx vvi pno32 pc-acp vdi d n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV1) 792 Page 193
2864 Such hard hearts let them heare what the Law is, Deut. 15.7. Such hard hearts let them hear what the Law is, Deuteronomy 15.7. d j n2 vvb pno32 vvi r-crq dt n1 vbz, np1 crd. (18) sermon (DIV1) 792 Page 193
2865 If one of thy brethren with thee be poore, within any of thy gates in thy land which the Lord thy God giueth thee, thou shalt not harden thine heart, If one of thy brothers with thee be poor, within any of thy gates in thy land which the Lord thy God gives thee, thou shalt not harden thine heart, cs crd pp-f po21 n2 p-acp pno21 vbi j, p-acp d pp-f po21 n2 p-acp po21 n1 r-crq dt n1 po21 np1 vvz pno21, pns21 vm2 xx vvi po21 n1, (18) sermon (DIV1) 792 Page 193
2866 nor shut thine hand from thy poore brother: nor shut thine hand from thy poor brother: ccx vvb po21 n1 p-acp po21 j n1: (18) sermon (DIV1) 792 Page 193
2867 But thou shalt open thy hand vnto him, and shalt lend him sufficient for his need. But thou shalt open thy hand unto him, and shalt lend him sufficient for his need. cc-acp pns21 vm2 vvi po21 n1 p-acp pno31, cc vm2 vvi pno31 j p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV1) 792 Page 193
2868 I know flesh and bloud will oblect: I know Flesh and blood will oblect: pns11 vvb n1 cc n1 vmb vvi: (18) sermon (DIV1) 793 Page 193
2869 Shall I lend my neighbour sufficient for his need? So may I soone exhaust my substance and liue in want my selfe. I reply: Shall I lend my neighbour sufficient for his need? So may I soon exhaust my substance and live in want my self. I reply: vmb pns11 vvi po11 n1 j p-acp po31 n1? av vmb pns11 av vvb po11 n1 cc vvi p-acp n1 po11 n1. pns11 vvb: (18) sermon (DIV1) 793 Page 193
2870 O thou of little saith, why fearest thou? Looke backe vpon the blessing of God; rely vpon it: Oh thou of little Says, why Fearest thou? Look back upon the blessing of God; rely upon it: uh pns21 pp-f j vvz, q-crq vv2 pns21? n1 av p-acp dt n1 pp-f np1; vvb p-acp pn31: (18) sermon (DIV1) 793 Page 193
2871 he through his benediction will make thee large recompence. he through his benediction will make thee large recompense. pns31 p-acp po31 n1 vmb vvi pno21 j n1. (18) sermon (DIV1) 793 Page 193
2872 Of this thou maist be assured, if thou wilt haue recourse to the fore-cited Chapter, Deut. 15.10. Of this thou Mayest be assured, if thou wilt have recourse to the forecited Chapter, Deuteronomy 15.10. pp-f d pns21 vm2 vbi vvn, cs pns21 vm2 vhi n1 p-acp dt j n1, np1 crd. (18) sermon (DIV1) 794 Page 193
2878 whereof thou wilt not doubt if thou consider the next verse, Thy light shall breake forth as the morning; thy health shall grow speedily: whereof thou wilt not doubt if thou Consider the next verse, Thy Light shall break forth as the morning; thy health shall grow speedily: c-crq pns21 vm2 xx vvi cs pns21 vvb dt ord n1, po21 n1 vmb vvi av p-acp dt n1; po21 n1 vmb vvi av-j: (18) sermon (DIV1) 795 Page 194
2879 thy righteousnesse shall goe before thee; the glory of the Lord shall embrace thee. Seest thou not an heape of blessings one vpon another? thy righteousness shall go before thee; the glory of the Lord shall embrace thee. See thou not an heap of blessings one upon Another? po21 n1 vmb vvi p-acp pno21; dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi pno21. vv2 pns21 xx dt n1 pp-f n2 crd p-acp n-jn? (18) sermon (DIV1) 795 Page 194
2880 Looke into the booke of Psalmes. In the beginning of the 41. Psalme many a sweet promise is made thee conditionally, that thou tender the poore mans case: Look into the book of Psalms. In the beginning of the 41. Psalm many a sweet promise is made thee conditionally, that thou tender the poor men case: vvb p-acp dt n1 pp-f n2. p-acp dt n-vvg pp-f dt crd n1 d dt j n1 vbz vvn pno21 av-j, cst pns21 vvb dt j ng1 n1: (18) sermon (DIV1) 796 Page 194
2881 The Lord shall deliuer thee in the time of trouble, he shall keepe thee and preserue thee aliue; The Lord shall deliver thee in the time of trouble, he shall keep thee and preserve thee alive; dt n1 vmb vvi pno21 p-acp dt n1 pp-f n1, pns31 vmb vvi pno21 cc vvi pno21 j; (18) sermon (DIV1) 796 Page 194
2882 he shall blesse thee vpon the earth; he will not deliuer thee to the will of thine enemies: he shall bless thee upon the earth; he will not deliver thee to the will of thine enemies: pns31 vmb vvi pno21 p-acp dt n1; pns31 vmb xx vvi pno21 p-acp dt n1 pp-f po21 n2: (18) sermon (DIV1) 796 Page 194
2883 he will strengthen thee vpon thy bed of sorrow, and will make thy bed all the time of thy sicknesse. he will strengthen thee upon thy Bed of sorrow, and will make thy Bed all the time of thy sickness. pns31 vmb vvi pno21 p-acp po21 n1 pp-f n1, cc vmb vvi po21 n1 d dt n1 pp-f po21 n1. (18) sermon (DIV1) 796 Page 194
2884 I might weary you and my selfe in the pursuit of this point. I might weary you and my self in the pursuit of this point. pns11 vmd vvi pn22 cc po11 n1 p-acp dt n1 pp-f d n1. (18) sermon (DIV1) 797 Page 194
2885 Here I stop my course, with recommendation of one onely place, and that a very remarkable one, Prou. 19.17. Hee that hath mercy vpon the poore, lendeth to the Lord; Here I stop my course, with recommendation of one only place, and that a very remarkable one, Prou. 19.17. He that hath mercy upon the poor, dares to the Lord; av pns11 vvb po11 n1, p-acp n1 pp-f crd j n1, cc cst dt j j pi, np1 crd. pns31 cst vhz n1 p-acp dt j, vvz p-acp dt n1; (18) sermon (DIV1) 797 Page 194
2886 and the Lord will recompence him that which he hath giuen. Behold and see how gracious and good the Lord is. and the Lord will recompense him that which he hath given. Behold and see how gracious and good the Lord is. cc dt n1 vmb vvi pno31 d r-crq pns31 vhz vvn. vvb cc vvb c-crq j cc j dt n1 vbz. (18) sermon (DIV1) 797 Page 194
2887 If you shew pity and compassion vpon the poore, God will recompence you to the full: If you show pity and compassion upon the poor, God will recompense you to the full: cs pn22 vvb n1 cc n1 p-acp dt j, np1 vmb vvi pn22 p-acp dt j: (18) sermon (DIV1) 798 Page 194
2888 yea, in the largenesse of his mercies hee will reward you plentifully. It was a graue exhortation of a father to his sonne: yea, in the largeness of his Mercies he will reward you plentifully. It was a graven exhortation of a father to his son: uh, p-acp dt n1 pp-f po31 n2 pns31 vmb vvi pn22 av-j. pn31 vbds dt j n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n1: (18) sermon (DIV1) 798 Page 194
2889 Giue almes of thy substance, and when thou giuest almes, let not thine eye be ennious, Give alms of thy substance, and when thou givest alms, let not thine eye be ennious, vvb n2 pp-f po21 n1, cc c-crq pns21 vv2 n2, vvb xx po21 n1 vbi j, (18) sermon (DIV1) 799 Page 194
2890 neither turne thy face from any poore, lest that God turne his face from thee. Giue almes according to thy substance: neither turn thy face from any poor, lest that God turn his face from thee. Give alms according to thy substance: av-dx vvi po21 n1 p-acp d j, cs cst np1 vvi po31 n1 p-acp pno21. vvb n2 vvg p-acp po21 n1: (18) sermon (DIV1) 799 Page 194
2891 if thou haue but a little, be not afraid to giue a little: if thou have but a little, be not afraid to give a little: cs pns21 vhb p-acp dt j, vbb xx j pc-acp vvi dt j: (18) sermon (DIV1) 799 Page 194
2892 So shalt thou lay vp a good store for thy selfe against the day of necessity. So shalt thou lay up a good store for thy self against the day of necessity. av vm2 pns21 vvi a-acp dt j n1 p-acp po21 n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV1) 799 Page 194
2893 Almes will deliuer thee from death; and will not suffer thee to come into the place of darknesse. Alms will deliver thee from death; and will not suffer thee to come into the place of darkness. n2 vmb vvi pno21 p-acp n1; cc vmb xx vvi pno21 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV1) 799 Page 194
2894 Almes is a good gift before the most high to all them which vse it. Alms is a good gift before the most high to all them which use it. n2 vbz dt j n1 p-acp dt av-ds j p-acp d pno32 r-crq vvb pn31. (18) sermon (DIV1) 799 Page 194
2895 Vse it, I beseech you in the bowels of our Lord and Sauiour Iesus Christ. Be ye not like Edom in my Text, Corrupt not your compassions; cast not off all pity; suffer ye one with another; loue as brethren; be pitifull, be courteous: Use it, I beseech you in the bowels of our Lord and Saviour Iesus christ. Be you not like Edom in my Text, Corrupt not your compassions; cast not off all pity; suffer you one with Another; love as brothers; be pitiful, be courteous: vvb pn31, pns11 vvb pn22 p-acp dt n2 pp-f po12 n1 cc n1 np1 np1. vbb pn22 xx av-j np1 p-acp po11 n1, j xx po22 n2; vvd xx p-acp d n1; vvb pn22 pi p-acp n-jn; vvb a-acp n2; vbb j, vbb j: (18) sermon (DIV1) 800 Page 194
2896 doe ye good to all men, and faint not: great shall be your reward in Heauen. do you good to all men, and faint not: great shall be your reward in Heaven. vdb pn22 j p-acp d n2, cc vvb xx: j vmb vbi po22 n1 p-acp n1. (18) sermon (DIV1) 800 Page 194
2897 This your seruice will be acceptable vnto God. God for it will giue you his blessing. This your service will be acceptable unto God. God for it will give you his blessing. d po22 n1 vmb vbi j p-acp np1. np1 p-acp pn31 vmb vvi pn22 po31 n1. (18) sermon (DIV1) 801 Page 194
2898 God will blesse you for the time of your being here; God will bless you for the time of your being Here; np1 vmb vvi pn22 p-acp dt n1 pp-f po22 vbg av; (18) sermon (DIV1) 801 Page 195
2900 then will the Sonne of man, sitting vpon the throne of his glory, welcome you with a Venite Benedicti, Come ye blessed of my Father, inherit the Kingdome prepared for you from the foundations of the world. then will the Son of man, sitting upon the throne of his glory, welcome you with a Venite Blessing, Come you blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundations of the world. av vmb dt n1 pp-f n1, vvg p-acp dt n1 pp-f po31 n1, vvb pn22 p-acp dt fw-la fw-la, vvb pn22 vvn pp-f po11 n1, vvb dt n1 vvn p-acp pn22 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV1) 801 Page 195
2901 For I was hungry, and ye gaue me meat; I was thirsty, and ye gaue me drinke; For I was hungry, and you gave me meat; I was thirsty, and you gave me drink; p-acp pns11 vbds j, cc pn22 vvd pno11 n1; pns11 vbds j, cc pn22 vvd pno11 vvi; (18) sermon (DIV1) 801 Page 195
2902 I was a stranger, and ye lodged me; I was naked, and ye cloathed me; I was sick, and ye visited mee; I was a stranger, and you lodged me; I was naked, and you clothed me; I was sick, and you visited me; pns11 vbds dt n1, cc pn22 vvd pno11; pns11 vbds j, cc pn22 vvd pno11; pns11 vbds j, cc pn22 vvd pno11; (18) sermon (DIV1) 801 Page 195
2903 I was in prison, and ye came vnto me. I was in prison, and you Come unto me. pns11 vbds p-acp n1, cc pn22 vvd p-acp pno11. (18) sermon (DIV1) 801 Page 195
2904 In as much as ye haue done these things to the needy and distressed, ye haue done them vnto me. In as much as you have done these things to the needy and distressed, you have done them unto me. p-acp p-acp d c-acp pn22 vhb vdn d n2 p-acp dt j cc j-vvn, pn22 vhb vdn pno32 p-acp pno11. (18) sermon (DIV1) 801 Page 195
2905 Come ye blessed of my Father; inherit the Kingdome prepared for you from the foundations of the world. Come you blessed of my Father; inherit the Kingdom prepared for you from the foundations of the world. vvb pn22 vvn pp-f po11 n1; vvb dt n1 vvn p-acp pn22 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV1) 801 Page 195
2906 THE Seuenteenth Lecture AMOS 1.11, 12. And his anger spoiled him euermore, and his wrath watched him alway. THE Seventeenth Lecture AMOS 1.11, 12. And his anger spoiled him evermore, and his wrath watched him always. dt ord n1 np1 crd, crd cc po31 n1 vvd pno31 av, cc po31 n1 vvd pno31 av. (19) sermon (DIV1) 801 Page 196
2907 Therefore will I send a fire vpon Teman, and it shall deuoure the palaces of Bozrah. Therefore will I send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah. av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (19) sermon (DIV1) 803 Page 196
2908 IN my last Lecture I began the exposition of the third part of this Prophecie, which is a declaration of Edoms sins in foure branches: IN my last Lecture I began the exposition of the third part of this Prophecy, which is a declaration of Edoms Sins in foure branches: p-acp po11 ord n1 pns11 vvd dt n1 pp-f dt ord n1 pp-f d n1, r-crq vbz dt n1 pp-f npg1 n2 p-acp crd n2: (19) sermon (DIV1) 804 Page 196
2909 The two first I passed ouer the last time. The first branch was, Hee did pursue his brother with the sword. Thereon I grounded this doctrine; The two First I passed over the last time. The First branch was, He did pursue his brother with the sword. Thereon I grounded this Doctrine; dt crd ord pns11 vvd p-acp dt ord n1. dt ord n1 vbds, pns31 vdd vvi po31 n1 p-acp dt n1. av pns11 vvd d n1; (19) sermon (DIV1) 804 Page 196
2910 It is a thing very distastfull and vnpleasing vnto God, for brethren to be at variance among themselues. It is a thing very distasteful and unpleasing unto God, for brothers to be At variance among themselves. pn31 vbz dt n1 av j cc j p-acp np1, c-acp n2 pc-acp vbi p-acp n1 p-acp px32. (19) sermon (DIV1) 804 Page 196
2911 One vse of this doctrine was, a iust reproofe of the want of brotherly loue in these our daies. One use of this Doctrine was, a just reproof of the want of brotherly love in these our days. crd n1 pp-f d n1 vbds, dt j n1 pp-f dt n1 pp-f j n1 p-acp d po12 n2. (19) sermon (DIV1) 805 Page 196
2912 A second vse was an exhortation to brotherly kindnesse. The second branch was; He did cast off all pity. Thereon I grounded this doctrine; A second use was an exhortation to brotherly kindness. The second branch was; He did cast off all pity. Thereon I grounded this Doctrine; dt ord n1 vbds dt n1 p-acp j n1. dt ord n1 vbds; pns31 vdd vvi a-acp d n1. av pns11 vvd d n1; (19) sermon (DIV1) 806 Page 196
2913 Vnmercifulnesse is a sinne hatefull vnto God. Unmercifulness is a sin hateful unto God. n1 vbz dt n1 j p-acp np1. (19) sermon (DIV1) 807 Page 196
2914 The vse I made of it was to stirre vs vp to the exercises of humanity and mercy. The use I made of it was to stir us up to the exercises of humanity and mercy. dt n1 pns11 vvd pp-f pn31 vbds pc-acp vvi pno12 a-acp p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1. (19) sermon (DIV1) 808 Page 197
2915 Which meditation ended, I ended that Lecture. Now come I to the third branch in the declaration of Edoms sinnes. Which meditation ended, I ended that Lecture. Now come I to the third branch in the declaration of Edoms Sins. r-crq n1 vvd, pns11 vvd cst n1. av vvb pns11 p-acp dt ord n1 p-acp dt n1 pp-f npg1 n2. (19) sermon (DIV1) 808 Page 197
2916 His anger spoiled him euermore ] or, In his anger he spoiled him continually. His anger spoiled him evermore ] or, In his anger he spoiled him continually. po31 n1 vvd pno31 av ] cc, p-acp po31 n1 pns31 vvd pno31 av-j. (19) sermon (DIV1) 809 Page 197
2917 The preposition is not expressed in the originall, but is well vnderstood, and supplied by some Expositors to this sense: The preposition is not expressed in the original, but is well understood, and supplied by Some Expositors to this sense: dt n1 vbz xx vvn p-acp dt n-jn, cc-acp vbz av vvn, cc vvn p-acp d n2 p-acp d n1: (19) sermon (DIV1) 809 Page 197
2918 Edom, furious and angry Edom, doth euermore vi apertâ, with open violence attempt the spoile of Israel: and if open violence preuaile not, i•tùs simultatem alit; within him he fostereth and cherisheth priuy and secret malice, such as of old was harboured and setled in old Esaus heart. Edom, furious and angry Edom, does evermore vi apertâ, with open violence attempt the spoil of Israel: and if open violence prevail not, i•tùs simultatem alit; within him he fostereth and Cherishes privy and secret malice, such as of old was Harboured and settled in old Esaus heart. np1, j cc j np1, vdz av fw-la fw-la, p-acp j n1 vvi dt n1 pp-f np1: cc cs j n1 vvi xx, vbz fw-la fw-la; p-acp pno31 pns31 vvz cc vvz j cc j-jn n1, d c-acp pp-f n1 vbds vvn cc vvn p-acp j npg1 n1. (19) sermon (DIV1) 809 Page 197
2919 Edom in his anger spoiled him continually. Edom in his anger spoiled him continually. np1 p-acp po31 n1 vvd pno31 av-j. (19) sermon (DIV1) 809 Page 197
3703 and all that is in it; so is he also a most free and omnipotent ruler of the same. and all that is in it; so is he also a most free and omnipotent ruler of the same. cc d cst vbz p-acp pn31; av vbz pns31 av dt av-ds j cc j n1 pp-f dt d. (22) sermon (DIV1) 1000 Page 248
2920 Spoiled him ] The word in the originall is from the root NONLATINALPHABET which, saith Mercer, ferarum proprium est, is proper and peculiar to wild beasts: Spoiled him ] The word in the original is from the root which, Says Mercer, ferarum proprium est, is proper and peculiar to wild beasts: j-vvn pno31 ] dt n1 p-acp dt n-jn vbz p-acp dt n1 r-crq, vvz n1, fw-la fw-la fw-la, vbz j cc j p-acp j n2: (19) sermon (DIV1) 810 Page 197
2921 and it signifieth Rapere, discerpere, to spoile rauenously, to rent, or teare in peeces. Thus is Edom compared to some truculent or sauage beast; and it signifies Rapier, discerpere, to spoil ravenously, to rend, or tear in Pieces. Thus is Edom compared to Some truculent or savage beast; cc pn31 vvz vvi, fw-la, pc-acp vvi av-j, pc-acp vvi, cc vvi p-acp n2. av vbz np1 vvn p-acp d j cc j-jn n1; (19) sermon (DIV1) 810 Page 197
2922 some deuouring Lion, some rauenous Wolfe, some fierce Beare, or the like, that hunteth greedily after their prey. The comparison is; Some devouring lion, Some ravenous Wolf, Some fierce Bear, or the like, that hunts greedily After their prey. The comparison is; d j-vvg n1, d j n1, d j vvb, cc dt j, cst vvz av-j p-acp po32 n1. dt n1 vbz; (19) sermon (DIV1) 810 Page 197
2923 As a Lion, a Wolfe, a Beare, or some other cruell beast, hunteth greedily after his prey, As a lion, a Wolf, a Bear, or Some other cruel beast, hunts greedily After his prey, p-acp dt n1, dt n1, dt vvb, cc d j-jn j n1, vvz av-j p-acp po31 n1, (19) sermon (DIV1) 810 Page 197
2924 and when he hath gotten it, teareth it in peeces, and so deuoureth it: so doth Edom; he hunteth for his brother as with a snare or net; and when he hath got it, teareth it in Pieces, and so devoureth it: so does Edom; he hunts for his brother as with a snare or net; cc c-crq pns31 vhz vvn pn31, vvz pn31 p-acp n2, cc av vvz pn31: av vdz np1; pns31 vvz p-acp po31 n1 c-acp p-acp dt n1 cc n1; (19) sermon (DIV1) 810 Page 197
2925 and hauing once enclosed him, he throwes him headlong into vtter desolation: and this he doth in the bitternesse of his anger; and having once enclosed him, he throws him headlong into utter desolation: and this he does in the bitterness of his anger; cc vhg a-acp vvn pno31, pns31 vvz pno31 av-j p-acp j n1: cc d pns31 vdz p-acp dt n1 pp-f po31 n1; (19) sermon (DIV1) 810 Page 197
2926 In his anger he spoiled him euermore. This clause is otherwise rendred by the old Latine Interpreter, Et tenuerit vltrà furorem suum; In his anger he spoiled him evermore. This clause is otherwise rendered by the old Latin Interpreter, Et tenuerit vltrà furorem suum; p-acp po31 n1 pns31 vvd pno31 av. d n1 vbz av vvn p-acp dt j jp n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (19) sermon (DIV1) 810 Page 197
2927 Hee possessed his fury beyond measure longer than was meet he should. He possessed his fury beyond measure longer than was meet he should. pns31 vvd po31 n1 p-acp n1 av-jc cs vbds j pns31 vmd. (19) sermon (DIV1) 811 Page 197
2928 An exposition followed by many of the learned, and of late Writers, by Brentius and Mercer. In Matthews Bible it is well expressed; He bore hatred very long: an exposition followed by many of the learned, and of late Writers, by Brent and Mercer. In Matthews bible it is well expressed; He boar hatred very long: dt n1 vvd p-acp d pp-f dt j, cc pp-f j n2, p-acp np1 cc n1. p-acp np1 np1 pn31 vbz av vvn; pns31 vvd n1 av av-j: (19) sermon (DIV1) 811 Page 197
2929 the meaning is, Hee constantly, eagerly, obstinately persisted in his anger, and held it fast; as a sauage beast holdeth fast his prey. the meaning is, He constantly, eagerly, obstinately persisted in his anger, and held it fast; as a savage beast holds fast his prey. dt n1 vbz, pns31 av-j, av-j, av-j vvn p-acp po31 n1, cc vvd pn31 av-j; c-acp dt j-jn n1 vvz av-j po31 n1. (19) sermon (DIV1) 811 Page 197
2930 Both readings, this, and the former; this, Hee bore hatred very long: and the former, In his anger he spoiled his brother euermore; Both readings, this, and the former; this, He boar hatred very long: and the former, In his anger he spoiled his brother evermore; d n2-vvg, d, cc dt j; d, pns31 vvd n1 av av-j: cc dt j, p-acp po31 n1 pns31 vvd po31 n1 av; (19) sermon (DIV1) 812 Page 197
2931 both doe appeach and accuse Edom of rash vnaduised euill, and sinfull anger. The doctrine which hence I would commend to your Christian considerations is this; both do appeach and accuse Edom of rash unadvised evil, and sinful anger. The Doctrine which hence I would commend to your Christian considerations is this; d vdb vvi cc vvi np1 pp-f j j j-jn, cc j n1. dt n1 r-crq av pns11 vmd vvi p-acp po22 njp n2 vbz d; (19) sermon (DIV1) 812 Page 298
2932 Euery childe of God ought to keepe himselfe vnspotted of anger; of rash, vnaduised, euill, and sinfull anger. Every child of God ought to keep himself unspotted of anger; of rash, unadvised, evil, and sinful anger. d n1 pp-f np1 vmd pc-acp vvi px31 j pp-f n1; pp-f j, j, j-jn, cc j n1. (19) sermon (DIV1) 812 Page 298
2933 I say, of rash, vnaduised, euill, and sinfull anger. For there is a good kind of anger; an anger praise worthy; I say, of rash, unadvised, evil, and sinful anger. For there is a good kind of anger; an anger praise worthy; pns11 vvb, pp-f j, j, j-jn, cc j n1. p-acp pc-acp vbz dt j n1 pp-f n1; dt n1 vvb j; (19) sermon (DIV1) 813 Page 298
2934 an anger to be embraced of euery one of you. Whereto the Prophet Dauid exhorted the faithfull of his time, Psal. 4.4. Be angry, and sin not. an anger to be embraced of every one of you. Whereto the Prophet David exhorted the faithful of his time, Psalm 4.4. Be angry, and sin not. dt vvb pc-acp vbi vvn pp-f d crd pp-f pn22. c-crq dt n1 np1 vvd dt j pp-f po31 n1, np1 crd. vbb j, cc vvb xx. (19) sermon (DIV1) 813 Page 298
2935 And S. Paul his Ephesians, Chap. 4.26. Be angry, but sin not. You may be angry, and not sin. And S. Paul his Ephesians, Chap. 4.26. Be angry, but sin not. You may be angry, and not since. cc n1 np1 po31 np1, np1 crd. vbb j, cc-acp vvb xx. pn22 vmb vbi j, cc xx n1. (19) sermon (DIV1) 813 Page 298
2936 Christian religion doth not make men to be NONLATINALPHABET. Christian Religion does not make men to be. np1 n1 vdz xx vvi n2 pc-acp vbi. (19) sermon (DIV1) 813 Page 298
2937 It makes them not void of passion, and senslesse. You may be angry. But your anger must lie down by and wait vpon reason and vertue, It makes them not void of passion, and senseless. You may be angry. But your anger must lie down by and wait upon reason and virtue, pn31 vvz pno32 xx j pp-f n1, cc j. pn22 vmb vbi j. p-acp po22 vvb vmb vvi a-acp p-acp cc vvi p-acp n1 cc n1, (19) sermon (DIV1) 813 Page 298
3148 and see whether they haue done altogether according to the cry which is come vnto me. and see whither they have done altogether according to the cry which is come unto me. cc vvb cs pns32 vhb vdn av av-vvg p-acp dt vvb r-crq vbz vvn p-acp pno11. (20) sermon (DIV1) 860 Page 212
2938 as a shepherds dog lyeth by and waiteth vpon his master: the comparison is Great Basils. As the dog doth, so must your anger doe: as a shepherd's dog lies by and waits upon his master: the comparison is Great Basils. As the dog does, so must your anger do: c-acp dt ng1 n1 vvz p-acp cc vvz p-acp po31 n1: dt n1 vbz j npg1. p-acp dt n1 vdz, av vmb po22 vvb vdb: (19) sermon (DIV1) 813 Page 298
2939 your anger commanded by vertue and reason, must accuse, barke at, and bite vice, and all vicious wolues in mans shape. your anger commanded by virtue and reason, must accuse, bark At, and bite vice, and all vicious wolves in men shape. po22 vvb vvn p-acp n1 cc n1, vmb vvi, n1 p-acp, cc vvi n1, cc d j n2 p-acp ng1 n1. (19) sermon (DIV1) 813 Page 298
2940 Well said the heathen Philosopher in his fourth Academicke, that Anger is the whetstone of fortitude, if it be tempered and ruled by reason. Well said the heathen Philosopher in his fourth Academic, that Anger is the whetstone of fortitude, if it be tempered and ruled by reason. np1 vvd dt j-jn n1 p-acp po31 ord j-jn, cst n1 vbz dt n1 pp-f n1, cs pn31 vbb vvn cc vvn p-acp n1. (19) sermon (DIV1) 813 Page 298
2941 To this purpose speaketh mellifluous Bernard Ep. 69. Not to be angry when there is a iust cause of anger, is to be vnwilling to mend or correct sin. To this purpose speaks mellifluous Bernard Epistle 69. Not to be angry when there is a just cause of anger, is to be unwilling to mend or correct since. p-acp d n1 vvz j np1 np1 crd xx pc-acp vbi j c-crq pc-acp vbz dt j n1 pp-f n1, vbz pc-acp vbi j pc-acp vvi cc vvi n1. (19) sermon (DIV1) 814 Page 298
2942 This good anger whereof I now speak, you may call Indignation, or zeale, which is nothing else but a iust commotion of anger for the breach of some of Gods commandements: This good anger whereof I now speak, you may call Indignation, or zeal, which is nothing Else but a just commotion of anger for the breach of Some of God's Commandments: d j vvb c-crq pns11 av vvi, pn22 vmb vvi n1, cc n1, r-crq vbz pix av cc-acp dt j n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f d pp-f npg1 n2: (19) sermon (DIV1) 814 Page 298
2943 as when God his holy Name is reproached, or our harmlesse neighbours are vniustly wronged: when some grieuous iniury is done either against God, or against our innocent neighbours. as when God his holy Name is reproached, or our harmless neighbours Are unjustly wronged: when Some grievous injury is done either against God, or against our innocent neighbours. c-acp c-crq np1 po31 j n1 vbz vvn, cc po12 j n2 vbr av-j vvn: c-crq d j n1 vbz vdn d p-acp np1, cc p-acp po12 j-jn n2. (19) sermon (DIV1) 814 Page 298
2944 To iustifie you in this anger, there are many examples in holy Writ: I will make bold to commend a few vnto you. To justify you in this anger, there Are many Examples in holy Writ: I will make bold to commend a few unto you. pc-acp vvi pn22 p-acp d n1, a-acp vbr d n2 p-acp j vvn: pns11 vmb vvi j pc-acp vvi dt d p-acp pn22. (19) sermon (DIV1) 815 Page 298
2945 Moses, a very meeke man aboue all that were vpon the earth, was possessed with this indignation and zeale. The stiffenecked Israelites vpon Moses his long absence from them (for he was absent forty daies and forty nights ) they made themselues a molten calfe for their God. This Idoll they worshipped; they offered sacrifice vnto it. Moses, a very meek man above all that were upon the earth, was possessed with this Indignation and zeal. The Stiffnecked Israelites upon Moses his long absence from them (for he was absent forty days and forty nights) they made themselves a melted calf for their God. This Idol they worshipped; they offered sacrifice unto it. np1, dt j j n1 p-acp d cst vbdr p-acp dt n1, vbds vvn p-acp d n1 cc n1. dt j np1 p-acp np1 po31 j n1 p-acp pno32 (c-acp pns31 vbds j crd n2 cc crd n2) pns32 vvd px32 dt j-vvn n1 p-acp po32 n1. d n1 pns32 vvd; pns32 vvd n1 p-acp pn31. (19) sermon (DIV1) 815 Page 298
2946 Hereat Moses his wrath waxed hot. Hereat Moses his wrath waxed hight. av np1 po31 n1 vvd j. (19) sermon (DIV1) 815 Page 298
2947 In this his wrath the two tables of the testimony, which were Gods worke, and Gods own writing, were broken in peeces, In this his wrath the two tables of the testimony, which were God's work, and God's own writing, were broken in Pieces, p-acp d po31 n1 dt crd n2 pp-f dt n1, r-crq vbdr ng1 n1, cc n2 d n1, vbdr vvn p-acp n2, (19) sermon (DIV1) 815 Page 199
2948 and he caused to be slaine of the people in one day about three thousand men, Exod. 32.28. Elias was possessed with this indignation and zeale, when he slew of Baals Prophets to the number of foure hundred and fifty, 1 King. 18.40. Elizeus was possessed with this indignation and zeale, when he cursed the two and forty children torne in peeces by Beares, 2 King. 2.24. Paul was possessed with this indignation and zeale, when he strooke Elimas the Sorcerer with blindnesse, Act. 13.11. and he caused to be slain of the people in one day about three thousand men, Exod 32.28. Elias was possessed with this Indignation and zeal, when he slew of Baal's prophets to the number of foure hundred and fifty, 1 King. 18.40. Elisha was possessed with this Indignation and zeal, when he cursed the two and forty children torn in Pieces by Bears, 2 King. 2.24. Paul was possessed with this Indignation and zeal, when he struck Elymas the Sorcerer with blindness, Act. 13.11. cc pns31 vvd pc-acp vbi vvn pp-f dt n1 p-acp crd n1 p-acp crd crd n2, np1 crd. np1 vbds vvn p-acp d n1 cc n1, c-crq pns31 vvd pp-f npg1 n2 p-acp dt n1 pp-f crd crd cc crd, crd n1. crd. np1 vbds vvn p-acp d n1 cc n1, c-crq pns31 vvd dt crd cc crd n2 vvn p-acp n2 p-acp n2, crd n1. crd. np1 vbds vvn p-acp d n1 cc n1, c-crq pns31 vvd np1 dt n1 p-acp n1, n1 crd. (19) sermon (DIV1) 815 Page 199
2949 In a word, Christ himselfe was possessed with this indignation and zeale, when with a scourge of small cords he draue out of the Temple buyers, In a word, christ himself was possessed with this Indignation and zeal, when with a scourge of small cords he drove out of the Temple buyers, p-acp dt n1, np1 px31 vbds vvn p-acp d n1 cc n1, c-crq p-acp dt n1 pp-f j n2 pns31 vvd av pp-f dt n1 n2, (19) sermon (DIV1) 815 Page 199
2950 and sellers, with their sheepe and oxen, and the mony-changers, Ioh. 2.13. You haue seene Moses, Elias, Elizeus, Paul, and Christ himselfe angry: their anger was a good anger. I thus describe it. and sellers, with their sheep and oxen, and the money-changers, John 2.13. You have seen Moses, Elias, Elisha, Paul, and christ himself angry: their anger was a good anger. I thus describe it. cc n2, p-acp po32 n1 cc n2, cc dt ng1, np1 crd. pn22 vhb vvn np1, np1, np1, np1, cc np1 px31 j: po32 vvb vbds dt j n1. pns11 av vvi pn31. (19) sermon (DIV1) 815 Page 199
3276 Thus farre of the first circumstance and doctrine thereupon. Thus Far of the First circumstance and Doctrine thereupon. av av-j pp-f dt ord n1 cc n1 av. (20) sermon (DIV1) 886 Page 219
2951 A good anger is a godly and reasonable desire of iust reuenge, stirred vp in vs by a true zeale of iustice, whereby being displeased as well with our owne sinnes as with other mens, wee couet after a lawfull reuenge, that th• persons may be saued, that Gods wrath may be appeased, that the Kingdome of Christ and his glory may be promoted. My description I thus explicate. A good anger is a godly and reasonable desire of just revenge, stirred up in us by a true zeal of Justice, whereby being displeased as well with our own Sins as with other men's, we covet After a lawful revenge, that th• Persons may be saved, that God's wrath may be appeased, that the Kingdom of christ and his glory may be promoted. My description I thus explicate. dt j n1 vbz dt j cc j n1 pp-f j n1, vvd a-acp p-acp pno12 p-acp dt j n1 pp-f n1, c-crq vbg vvn a-acp av p-acp po12 d n2 c-acp p-acp j-jn ng2, pns12 vvb p-acp dt j n1, cst n1 n2 vmb vbi vvn, cst ng1 n1 vmb vbi vvn, cst dt n1 pp-f np1 cc po31 n1 vmb vbi vvn. po11 n1 pns11 av vvi. (19) sermon (DIV1) 816 Page 199
2952 A good anger is a godly and reasonable desire of iust reuenge, stirred vp in vs by a true zeale of iustice: A good anger is a godly and reasonable desire of just revenge, stirred up in us by a true zeal of Justice: dt j n1 vbz dt j cc j n1 pp-f j n1, vvd a-acp p-acp pno12 p-acp dt j n1 pp-f n1: (19) sermon (DIV1) 817 Page 199
2953 ] I say, a true zeale; because there is also a false zeale; when some men doe pretend Gods glory, and indeed intend nothing lesse. ] I say, a true zeal; Because there is also a false zeal; when Some men do pretend God's glory, and indeed intend nothing less. ] pns11 vvb, dt j n1; p-acp pc-acp vbz av dt j n1; c-crq d n2 vdb vvi npg1 n1, cc av vvb pix av-dc. (19) sermon (DIV1) 817 Page 199
2954 This true zeale directeth our anger against mens vices, not their persons: wee must loue the man, but be angry at his sinne: This true zeal directeth our anger against men's vices, not their Persons: we must love the man, but be angry At his sin: d j n1 vvz po12 vvi p-acp ng2 n2, xx po32 n2: pns12 vmb vvi dt n1, cc-acp vbb j p-acp po31 n1: (19) sermon (DIV1) 817 Page 199
2955 not at his sinne only, but at our owne also: wee must detest our owne sinnes as well as other mens: not At his sin only, but At our own also: we must detest our own Sins as well as other men's: xx p-acp po31 n1 av-j, cc-acp p-acp po12 d av: pns12 vmb vvi po12 d n2 c-acp av c-acp j-jn ng2: (19) sermon (DIV1) 817 Page 199
2956 and lawfully vindicate as well other mens sinnes as our owne: and all this that our selues and others may be saued; and lawfully vindicate as well other men's Sins as our own: and all this that our selves and Others may be saved; cc av-j vvi a-acp av j-jn ng2 n2 p-acp po12 d: cc d d d po12 n2 cc n2-jn vmb vbi vvn; (19) sermon (DIV1) 817 Page 199
2957 that Gods wrath may be pacified; that the Kingdome of Christ and his glory may be aduanced. that God's wrath may be pacified; that the Kingdom of christ and his glory may be advanced. cst ng1 n1 vmb vbi vvn; cst dt n1 pp-f np1 cc po31 n1 vmb vbi vvd. (19) sermon (DIV1) 817 Page 199
2958 I will not now examine whether this good anger hath at any time affected your hearts to the beating downe of sin. I will not now examine whither this good anger hath At any time affected your hearts to the beating down of since. pns11 vmb xx av vvi cs d j n1 vhz p-acp d n1 vvn po22 n2 p-acp dt n-vvg a-acp pp-f n1. (19) sermon (DIV1) 818 Page 199
2959 Whether you haue with conniuency, patience, and silence endured Gods Commandements to be violated, his holy Name by vaine and fearefull oathes to be blasphemed, the Sabbath to be prophaned, parents to be dishonoured, murders, adulteries, Whither you have with connivency, patience, and silence endured God's commandments to be violated, his holy Name by vain and fearful Oaths to be blasphemed, the Sabbath to be Profaned, Parents to be dishonoured, murders, adulteries, cs pn22 vhb p-acp n1, n1, cc n1 vvn npg1 n2 pc-acp vbi vvn, po31 j n1 p-acp j cc j n2 pc-acp vbi vvn, dt n1 pc-acp vbi vvn, n2 pc-acp vbi vvn, n2, n2, (19) sermon (DIV1) 818 Page 200
2960 or thefts to be committed, your neighbours to be wronged, and other like sins to be acted: or thefts to be committed, your neighbours to be wronged, and other like Sins to be acted: cc n2 pc-acp vbi vvn, po22 n2 pc-acp vbi vvn, cc j-jn j n2 pc-acp vbi vvn: (19) sermon (DIV1) 818 Page 200
2961 whether you haue with conniuency, patience, and silence, endured such foule demeanours which you should in indignation, anger, and zeale haue reproued and taxed; whither you have with connivency, patience, and silence, endured such foul demeanours which you should in Indignation, anger, and zeal have reproved and taxed; cs pn22 vhb p-acp n1, n1, cc n1, vvd d j n2 r-crq pn22 vmd p-acp n1, n1, cc n1 vhb vvn cc vvn; (19) sermon (DIV1) 818 Page 200
2962 I leaue to the priuate examination of your own hearts. I leave to the private examination of your own hearts. pns11 vvb p-acp dt j n1 pp-f po22 d n2. (19) sermon (DIV1) 818 Page 200
2963 Only let me tell you, there is a Iudge in Heauen that will one day call you to account for these things. Only let me tell you, there is a Judge in Heaven that will one day call you to account for these things. j vvb pno11 vvi pn22, pc-acp vbz dt n1 p-acp n1 cst vmb crd n1 vvb pn22 pc-acp vvi p-acp d n2. (19) sermon (DIV1) 818 Page 200
2964 My Text now admonisheth me to speak somewhat of euill anger: whereof Edom is here accused by the suffrage of Almighty God: My Text now Admonisheth me to speak somewhat of evil anger: whereof Edom is Here accused by the suffrage of Almighty God: po11 n1 av vvz pno11 pc-acp vvi av pp-f j-jn n1: c-crq np1 vbz av vvn p-acp dt n1 pp-f j-jn np1: (19) sermon (DIV1) 818 Page 200
2965 In his anger he spoiled his brother euermore. My doctrine was; Euery child of God ought to keepe himselfe vnspotted of anger. In his anger he spoiled his brother evermore. My Doctrine was; Every child of God ought to keep himself unspotted of anger. p-acp po31 n1 pns31 vvd po31 n1 av. po11 n1 vbds; d n1 pp-f np1 vmd pc-acp vvi px31 j pp-f n1. (19) sermon (DIV1) 818 Page 200
2966 My proposition is to be vnderstood of rash, vnaduised, euill, and sinfull anger. Which the Austen of our time, learned Zanchites thus describeth; My proposition is to be understood of rash, unadvised, evil, and sinful anger. Which the Austen of our time, learned Zanchites thus Describeth; po11 n1 vbz pc-acp vbi vvn pp-f j, j, j-jn, cc j n1. r-crq dt np1 pp-f po12 n1, j np1 av vvz; (19) sermon (DIV1) 819 Page 200
2967 Euill anger is an vniust and vnreasonable desire of reuenge, stirred vp in vs by a sense of some iniury done vs, Evil anger is an unjust and unreasonable desire of revenge, stirred up in us by a sense of Some injury done us, j-jn n1 vbz dt j cc j-u n1 pp-f n1, vvd a-acp p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f d n1 vdn pno12, (19) sermon (DIV1) 820 Page 200
4109 But by his fall we are become miserable, and vnholy, and wicked, and vncleane, and false; But by his fallen we Are become miserable, and unholy, and wicked, and unclean, and false; cc-acp p-acp po31 n1 pns12 vbr vvn j, cc j, cc j, cc j, cc j; (24) sermon (DIV1) 1122 Page 10
2968 or through the vice of impatience in vs, whereby being displeased at men, rather than at their vices, we wish vengeance to betide them, respecting our owne wilfull lusts only, or through the vice of impatience in us, whereby being displeased At men, rather than At their vices, we wish vengeance to betide them, respecting our own wilful Lustiest only, cc p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, c-crq vbg vvn p-acp n2, av-c cs p-acp po32 n2, pns12 vvb n1 pc-acp vvi pno32, vvg po12 d j n2 av-j, (19) sermon (DIV1) 820 Page 200
2969 and not at all either the safety of our neighbours, or any publike good, or the glory of God. and not At all either the safety of our neighbours, or any public good, or the glory of God. cc xx p-acp d d dt n1 pp-f po12 n2, cc d j j, cc dt n1 pp-f np1. (19) sermon (DIV1) 820 Page 200
2970 These species, or kinds of this anger, according to Damascene, are three. The first he calleth NONLATINALPHABET, or NONLATINALPHABET; These species, or Kinds of this anger, according to Damascene, Are three. The First he calls, or; d n2, cc n2 pp-f d n1, vvg p-acp j, vbr crd. dt ord pns31 vvz, cc; (19) sermon (DIV1) 821 Page 200
2971 you may call it choler, it is a hasty anger and of short continuance. The second he calleth NONLATINALPHABET; you may call it choler, it is a hasty anger and of short Continuance. The second he calls; pn22 vmb vvi pn31 n1, pn31 vbz dt j n1 cc pp-f j n1. dt ord pns31 vvz; (19) sermon (DIV1) 821 Page 200
2972 you may call it angrinesse; it is a more permanent anger of more continuance. The third he calleth NONLATINALPHABET; you may call it angriness; it is a more permanent anger of more Continuance. The third he calls; pn22 vmb vvi pn31 n1; pn31 vbz dt av-dc j n1 pp-f dc n1. dt ord pns31 vvz; (19) sermon (DIV1) 821 Page 200
2973 you may call it wrath; it is a setled anger, watching opportunity to worke reuenge. you may call it wrath; it is a settled anger, watching opportunity to work revenge. pn22 vmb vvi pn31 n1; pn31 vbz dt j-vvn n1, vvg n1 pc-acp vvi n1. (19) sermon (DIV1) 821 Page 200
2974 These three kinds of anger S. Paul condemneth for euill, vnder the names of NONLATINALPHABET, and NONLATINALPHABET, Anger, bitternesse, and wrath, Ephes. 4.31. Let all bitternesse, anger; These three Kinds of anger S. Paul Condemneth for evil, under the names of, and, Anger, bitterness, and wrath, Ephesians 4.31. Let all bitterness, anger; d crd n2 pp-f n1 n1 np1 vvz p-acp n-jn, p-acp dt n2 pp-f, cc, n1, n1, cc n1, np1 crd. vvb d n1, n1; (19) sermon (DIV1) 822 Page 200
2975 and wrath be put away from you. Our Sauiour Christ, Mat. 5.22. admonisheth his Disciples, if not of three kinds, yet of three degrees of anger. 1 Whosoeuer is angry with his brother without cause, vnaduisedly, he shall be culpable of iudgement. and wrath be put away from you. Our Saviour christ, Mathew 5.22. Admonisheth his Disciples, if not of three Kinds, yet of three Degrees of anger. 1 Whosoever is angry with his brother without cause, unadvisedly, he shall be culpable of judgement. cc n1 vbb vvn av p-acp pn22. po12 n1 np1, np1 crd. vvz po31 n2, cs xx pp-f crd n2, av pp-f crd n2 pp-f n1. crd r-crq vbz j p-acp po31 n1 p-acp n1, av-j, pns31 vmb vbi j pp-f n1. (19) sermon (DIV1) 822 Page 200
2976 2 Whosoeuer saith vnto his brother, Raca, he shall be worthy to be punished by the Councell. 2 Whosoever Says unto his brother, Raca, he shall be worthy to be punished by the Council. crd r-crq vvz p-acp po31 n1, np1, pns31 vmb vbi j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1. (19) sermon (DIV1) 822 Page 200
2977 3 Whosoeuer shall say foole, he shall be worthy to be punished with Hell fire. 3 Whosoever shall say fool, he shall be worthy to be punished with Hell fire. crd r-crq vmb vvi n1, pns31 vmb vbi j pc-acp vbi vvn p-acp n1 n1. (19) sermon (DIV1) 822 Page 200
2978 The first condenmeth the anger in the heart, when a man is inwardly moued, and concealeth it. The First condenmeth the anger in the heart, when a man is inwardly moved, and concealeth it. dt ord vvz dt n1 p-acp dt n1, c-crq dt n1 vbz av-j vvd, cc vvz pn31. (19) sermon (DIV1) 823 Page 201
2979 The second condemneth the anger in the countenance, when a man by his face, and gesture, is discouered to be angrie. The third condemneth the anger in speech, when a man by foule and bitter speaking, manifesteth himselfe to be angrie. You see diuers kindes of anger. The second Condemneth the anger in the countenance, when a man by his face, and gesture, is discovered to be angry. The third Condemneth the anger in speech, when a man by foul and bitter speaking, manifesteth himself to be angry. You see diverse Kinds of anger. dt ord vvz dt n1 p-acp dt n1, c-crq dt n1 p-acp po31 n1, cc n1, vbz vvn pc-acp vbi j. dt ord vvz dt n1 p-acp n1, c-crq dt n1 p-acp j cc j n-vvg, vvz px31 pc-acp vbi j. pn22 vvb j n2 pp-f n1. (19) sermon (DIV1) 823 Page 201
2980 Gregory the Great, Moral. lib. 5. cap. 30 applieth them to mens persons. Gregory the Great, Moral. lib. 5. cap. 30 Applieth them to men's Persons. np1 dt j, j. n1. crd n1. crd vvz pno32 pc-acp ng2 n2. (19) sermon (DIV1) 824 Page 201
2981 He reckoneth vp foure sorts of men subiect to these euill angers. 1. Some are soone angry, and soone pacified. He Reckoneth up foure sorts of men Subject to these evil anger's. 1. some Are soon angry, and soon pacified. pns31 vvz a-acp crd n2 pp-f n2 j-jn p-acp d j-jn n2. crd d vbr av j, cc av vvn. (19) sermon (DIV1) 824 Page 201
2982 2. Some are slowly angry, and slowly pacified. 3. Some are soone angry, and slowly pacified. 2. some Are slowly angry, and slowly pacified. 3. some Are soon angry, and slowly pacified. crd d vbr av-j j, cc av-j vvn. crd d vbr av j, cc av-j vvn. (19) sermon (DIV1) 824 Page 201
2983 4. Some are slowly angry, and soone pacified. All these doe sinne in their angers, but not all equally. 4. some Are slowly angry, and soon pacified. All these do sin in their anger's, but not all equally. crd d vbr av-j j, cc av vvn. d d vdb vvb p-acp po32 n2, p-acp xx d av-j. (19) sermon (DIV1) 824 Page 201
2984 Some more, some lesse grieuously, yet all doe sinne. And therefore that the glory of God may be propagated, some more, Some less grievously, yet all do sin. And Therefore that the glory of God may be propagated, d dc, d dc av-j, av d vdb n1. cc av cst dt n1 pp-f np1 vmb vbi vvn, (19) sermon (DIV1) 824 Page 201
2985 and the good of our neighbours furthered, I beseech you, receiue into your deuout hearts my propounded doctrine, Euery childe of God ought to keepe himselfe vnspotted of anger. and the good of our neighbours furthered, I beseech you, receive into your devout hearts my propounded Doctrine, Every child of God ought to keep himself unspotted of anger. cc dt j pp-f po12 n2 vvd, pns11 vvb pn22, vvb p-acp po22 j n2 po11 vvd n1, d n1 pp-f np1 vmd pc-acp vvi px31 j pp-f n1. (19) sermon (DIV1) 824 Page 201
2986 If you demand a reason hereof, I must repeat vnto you God his holy Commandement: Thou shalt doe no murther. If you demand a reason hereof, I must repeat unto you God his holy Commandment: Thou shalt do no murder. cs pn22 vvb dt n1 av, pns11 vmb vvi p-acp pn22 n1 po31 j n1: pns21 vm2 vdi dx n1. (19) sermon (DIV1) 825 Page 201
2987 In the name of murther, are inhibited all the kindes of anger aboue specified; In the name of murder, Are inhibited all the Kinds of anger above specified; p-acp dt n1 pp-f n1, vbr vvn d dt n2 pp-f n1 a-acp vvn; (19) sermon (DIV1) 825 Page 201
2988 the anger that lurketh in the heart, the anger that shineth in the countenance, the anger that is manifested in words; whereto I adde that anger that breaketh into action. If you wound, or but strike your neighbour; the anger that lurks in the heart, the anger that shines in the countenance, the anger that is manifested in words; whereto I add that anger that breaks into actium. If you wound, or but strike your neighbour; dt vvb cst vvz p-acp dt n1, dt n1 cst vvz p-acp dt n1, dt n1 cst vbz vvn p-acp n2; c-crq pns11 vvb d vvb cst vvz p-acp n1. cs pn22 vvi, cc p-acp vvb po22 n1; (19) sermon (DIV1) 825 Page 201
2989 if you speake bitterly against him; if you looke frowningly at him; if you speak bitterly against him; if you look frowningly At him; cs pn22 vvb av-j p-acp pno31; cs pn22 vvb av-vvg p-acp pno31; (19) sermon (DIV1) 825 Page 201
2990 if you hate him in heart, or be vnaduisedly angry with him, you are before Almighty God guilty of murther. And for this cause, euery childe of God ought to keepe himselfe vnspotted of anger. if you hate him in heart, or be unadvisedly angry with him, you Are before Almighty God guilty of murder. And for this cause, every child of God ought to keep himself unspotted of anger. cs pn22 vvb pno31 p-acp n1, cc vbb av-j j p-acp pno31, pn22 vbr a-acp j-jn np1 j pp-f n1. cc p-acp d n1, d n1 pp-f np1 vmd pc-acp vvi px31 j pp-f n1. (19) sermon (DIV1) 825 Page 201
2991 Another reason of this doctrine may be drawne from the foule effects of anger. The Author of the French Academie par. 2. Chap. 55 thus discourseth of them: another reason of this Doctrine may be drawn from the foul effects of anger. The Author of the French Academy par. 2. Chap. 55 thus discourseth of them: j-jn n1 pp-f d n1 vmb vbi vvn p-acp dt j n2 pp-f n1. dt n1 pp-f dt jp n1 fw-fr. crd np1 crd av vvz pp-f pno32: (19) sermon (DIV1) 826 Page 201
2992 Anger is a vice that hath wonderfull effects in the body, and such as are very vnbeseeming a man. Anger is a vice that hath wonderful effects in the body, and such as Are very unbeseeming a man. vvb vbz dt n1 cst vhz j n2 p-acp dt n1, cc d c-acp vbr av j dt n1. (19) sermon (DIV1) 826 Page 201
2993 For, first of all, when the heart is offended, the bloud boileth round about it, For, First of all, when the heart is offended, the blood boileth round about it, p-acp, ord pp-f d, c-crq dt n1 vbz vvn, dt n1 vvz av-j p-acp pn31, (19) sermon (DIV1) 826 Page 201
2994 and the heart is swolne, and puffed vp, whereupon followeth a continuall panting and trembling of the heart, and breast. And when these burning flames and kindled spirits are ascended vp from the heart vnto the braine, then is anger come to his perfection: and the heart is swollen, and puffed up, whereupon follows a continual panting and trembling of the heart, and breast. And when these burning flames and kindled spirits Are ascended up from the heart unto the brain, then is anger come to his perfection: cc dt n1 vbz vvn, cc vvd a-acp, c-crq vvz dt j vvg cc vvg pp-f dt n1, cc n1. cc c-crq d vvg n2 cc vvn n2 vbr vvn a-acp p-acp dt n1 p-acp dt n1, av vbz n1 vvb p-acp po31 n1: (19) sermon (DIV1) 826 Page 202
2995 from hence commeth change of countenance, shaking of the lips, and of the whole visage, stopping of speech, and terrible lookes, more meer for a beast, than for a man. from hence comes change of countenance, shaking of the lips, and of the Whole visage, stopping of speech, and terrible looks, more mere for a beast, than for a man. p-acp av vvz n1 pp-f n1, vvg pp-f dt n2, cc pp-f dt j-jn n1, vvg pp-f n1, cc j n2, av-dc j p-acp dt n1, cs p-acp dt n1. (19) sermon (DIV1) 826 Page 202
2996 Lactantius hath the like discourse in his booke De Ira Dei, cap. Lactantius hath the like discourse in his book De Ira Dei, cap. np1 vhz dt j n1 p-acp po31 n1 fw-fr fw-la fw-la, n1. (19) sermon (DIV1) 827 Page 202
2997 5. When anger (saith hee) is fallen into the minde of man, like a sore tempest, it raiseth such waues, that it changeth the very state of the minde; 5. When anger (Says he) is fallen into the mind of man, like a soar tempest, it Raiseth such waves, that it changes the very state of the mind; crd c-crq vvb (vvz pns31) vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, av-j dt j n1, pn31 vvz d n2, cst pn31 vvz dt j n1 pp-f dt n1; (19) sermon (DIV1) 827 Page 202
2998 the eyes wax fiery, the mouth trembleth, the tongue faltereth, the teeth gnash, and the whole countenance is by course stained, sometimes with rednesse, sometimes with palenesse. the eyes wax fiery, the Mouth Trembleth, the tongue faltereth, the teeth gnash, and the Whole countenance is by course stained, sometime with redness, sometime with paleness. dt n2 vvb j, dt n1 vvz, dt n1 vvz, dt n2 vvi, cc dt j-jn n1 vbz p-acp n1 vvn, av p-acp n1, av p-acp n1. (19) sermon (DIV1) 827 Page 202
2999 Basil in two Sermons of his, one preached before the Lacizians, the other else-where, is plentifull in this point. Basil in two Sermons of his, one preached before the Lacizians, the other elsewhere, is plentiful in this point. np1 p-acp crd n2 pp-f png31, pi vvd p-acp dt np1, dt j-jn av, vbz j p-acp d n1. (19) sermon (DIV1) 828 Page 202
3000 The man that is indeed and throughly angry, differeth nothing either in the manner of his looke, The man that is indeed and thoroughly angry, differeth nothing either in the manner of his look, dt n1 cst vbz av cc av-j j, vvz pix d p-acp dt n1 pp-f po31 n1, (19) sermon (DIV1) 828 Page 202
3001 or in the affection of his mind, from him that is possessed with Deuils. His bloud boileth about his heart; the whole proportion of his visage is altered; or in the affection of his mind, from him that is possessed with Devils. His blood boileth about his heart; the Whole proportion of his visage is altered; cc p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp pno31 cst vbz vvn p-acp n2. po31 n1 vvz p-acp po31 n1; dt j-jn n1 pp-f po31 n1 vbz vvn; (19) sermon (DIV1) 828 Page 202
3002 you will not take it to be the same face: his eyes looke not as they were wont, you will not take it to be the same face: his eyes look not as they were wont, pn22 vmb xx vvi pn31 pc-acp vbi dt d n1: po31 n2 vvb xx c-acp pns32 vbdr j, (19) sermon (DIV1) 828 Page 202
3003 but are fiery and staring; he whets and grindes his teeth, like the foaming Boare; his countenance is wan, of colour blacke, and blew, stained, but Are fiery and staring; he whets and grinds his teeth, like the foaming Boar; his countenance is wan, of colour black, and blew, stained, cc-acp vbr j cc vvg; pns31 vvz cc vvz po31 n2, av-j dt vvg n1; po31 n1 vbz j, pp-f n1 j-jn, cc vvd, vvn, (19) sermon (DIV1) 828 Page 202
3004 and dyed as with bloud: his bodie swells; his veines wax bigge; his voice is vnpleasant; his speech marticulate: and died as with blood: his body Swells; his Veins wax big; his voice is unpleasant; his speech marticulate: cc vvd a-acp p-acp n1: po31 n1 vvz; po31 n2 vvb j; po31 n1 vbz j; po31 n1 vvi: (19) sermon (DIV1) 828 Page 202
3005 you will haue much a doe to vnderstand him. you will have much a do to understand him. pn22 vmb vhi d dt vdb pc-acp vvi pno31. (19) sermon (DIV1) 828 Page 202
3006 A seruant of Plutarchs, a lowd and vicious fellow, for some faults by him committed, was stripped naked to be whipped. Being vnder the whip, he vpbraided his master, A servant of Plutarchs, a loud and vicious fellow, for Some Faults by him committed, was stripped naked to be whipped. Being under the whip, he upbraided his master, dt n1 pp-f npg1, dt j cc j n1, p-acp d n2 p-acp pno31 vvd, vbds vvn j pc-acp vbi vvn. vbg p-acp dt vvb, pns31 vvd po31 n1, (19) sermon (DIV1) 829 Page 202
3007 and obiected to him, how he had often heard him say, that it was an vnseemely thing for a man to be angry; and objected to him, how he had often herd him say, that it was an unseemly thing for a man to be angry; cc vvn p-acp pno31, c-crq pns31 vhd av vvn pno31 vvi, cst pn31 vbds dt j n1 p-acp dt n1 pc-acp vbi j; (19) sermon (DIV1) 829 Page 202
3008 and that thereof he had written a booke; and that thereof he had written a book; cc d av pns31 vhd vvn dt n1; (19) sermon (DIV1) 829 Page 202
3009 and that yet now contrary to his owne sayings and writings, all plunged in rage, and engulfed in choler, hee caused him so cruelly to be beaten. and that yet now contrary to his own sayings and writings, all plunged in rage, and engulfed in choler, he caused him so cruelly to be beaten. cc cst av av j-jn p-acp po31 d n2-vvg cc n2-vvg, d vvn p-acp vvi, cc j-vvn p-acp n1, pns31 vvd pno31 av av-j pc-acp vbi vvn. (19) sermon (DIV1) 829 Page 202
3010 To whom Plutarch with an vnaltered and milde setled countenance, said thus: To whom Plutarch with an unaltered and mild settled countenance, said thus: p-acp ro-crq np1 p-acp dt j-vvn cc j j-vvn n1, vvd av: (19) sermon (DIV1) 829 Page 202
3011 What? Whereby dost thou iudge I am now angry? Doth my countenance, doth my voice, doth my colour, or doth my speech giue thee any testimony, that I am either moued or cholericke? Me thinkes mine eyes are not staringly wilde, What? Whereby dost thou judge I am now angry? Does my countenance, does my voice, does my colour, or does my speech give thee any testimony, that I am either moved or choleric? Me thinks mine eyes Are not staringly wild, q-crq? q-crq vd2 pns21 vvi pns11 vbm av j? vdz po11 n1, vdz po11 n1, vdz po11 vvi, cc vdz po11 n1 vvb pno21 d n1, cst pns11 vbm av-d vvn cc j? pno11 vvz po11 n2 vbr xx av-j j, (19) sermon (DIV1) 829 Page 203
3012 nor my face troubled, nor my voice frightfull or distempered. nor my face troubled, nor my voice frightful or distempered. ccx po11 n1 vvn, ccx po11 n1 j cc j-vvn. (19) sermon (DIV1) 829 Page 203
3013 Doe I wax red? Doe I foame at the mouth? Doth any word escape me, whereof I may repent hereafter? Doe I startle and quake? Doe I rage and ruffle with anger? For to tell thee true, these are the right signes of choler; these are the tokens of anger. Doe I wax read? Do I foam At the Mouth? Does any word escape me, whereof I may Repent hereafter? Doe I startle and quake? Do I rage and ruffle with anger? For to tell thee true, these Are the right Signs of choler; these Are the tokens of anger. n1 pns11 vvi vvn? vdb pns11 n1 p-acp dt n1? vdz d n1 vvb pno11, c-crq pns11 vmb vvi av? n1 pns11 vvi cc vvi? vdb pns11 n1 cc vvi p-acp n1? p-acp pc-acp vvi pno21 j, d vbr dt j-jn n2 pp-f n1; d vbr dt n2 pp-f n1. (19) sermon (DIV1) 829 Page 203
3014 You may say (beloued) that they are the effects of anger. The fore-cited Father Basil may be your warrant, who further telleth you, that vnbridled tongues, vngnarded mouthes, vnstayed hands, contumelies, foule language, railing words, vniust blowes, and the like enormities, are the sonnes, are the fruits, are the effects of euill anger. And in this respect also, euery childe of God ought to keepe himselfe vnspotted of anger. You may say (Beloved) that they Are the effects of anger. The forecited Father Basil may be your warrant, who further Telleth you, that unbridled tongues, vngnarded mouths, unstayed hands, Contumelies, foul language, railing words, unjust blows, and the like enormities, Are the Sons, Are the fruits, Are the effects of evil anger. And in this respect also, every child of God ought to keep himself unspotted of anger. pn22 vmb vvi (vvn) cst pns32 vbr dt n2 pp-f n1. dt j n1 np1 vmb vbi po22 n1, r-crq av-jc vvz pn22, cst j-vvn n2, j n2, j n2, n2, j n1, vvg n2, j n2, cc dt j n2, vbr dt n2, vbr dt n2, vbr dt n2 pp-f j-jn n1. cc p-acp d n1 av, d n1 pp-f np1 vmd pc-acp vvi px31 j pp-f n1. (19) sermon (DIV1) 830 Page 203
3015 Now to make some vse of this doctrine. Now to make Some use of this Doctrine. av pc-acp vvi d n1 pp-f d n1. (19) sermon (DIV1) 831 Page 203
3016 Shall I say, that this euill anger is a reigning euill among you? Your consciences must needs beare me witnesse, it is so. Shall I say, that this evil anger is a reigning evil among you? Your Consciences must needs bear me witness, it is so. vmb pns11 vvi, cst d j-jn n1 vbz dt j-vvg j-jn p-acp pn22? po22 n2 vmb av vvi pno11 vvi, pn31 vbz av. (19) sermon (DIV1) 831 Page 203
3017 Now may I charge some of you, as Ezechiel charged the house of Israel, chap. 11.6. Many haue you murthered in this place, and you haue filled the streets with the slaine. Now may I charge Some of you, as Ezechiel charged the house of Israel, chap. 11.6. Many have you murdered in this place, and you have filled the streets with the slain. av vmb pns11 vvb d pp-f pn22, c-acp np1 vvd dt n1 pp-f np1, n1 crd. d vhi pn22 vvn p-acp d n1, cc pn22 vhb vvn dt n2 p-acp dt vvn. (19) sermon (DIV1) 831 Page 203
3018 For as often as you haue beene angry vnaduisedly one with another, so often haue yee murthered one another. For as often as you have been angry unadvisedly one with Another, so often have ye murdered one Another. c-acp c-acp av c-acp pn22 vhb vbn j av-j pi p-acp n-jn, av av vhb pn22 vvn pi j-jn. (19) sermon (DIV1) 831 Page 203
3019 O! what an account are yee one day to make before Christs Tribunall, euen for this one sinne; vnlesse in this your day you wash it away with teares of penitencie. OH! what an account Are ye one day to make before Christ Tribunal, even for this one sin; unless in this your day you wash it away with tears of Penitency. uh r-crq dt n1 vbr pn22 crd n1 pc-acp vvi p-acp npg1 n1, av p-acp d crd n1; cs p-acp d po22 n1 pn22 vvb pn31 av p-acp n2 pp-f n1. (19) sermon (DIV1) 831 Page 203
3020 Tremble therefore, stand in awe, and sinne no more so. Tremble Therefore, stand in awe, and sin no more so. vvb av, vvb p-acp n1, cc vvb av-dx av-dc av. (19) sermon (DIV1) 831 Page 203
3021 Examine your owne hearts, not now only while you heare me, but also when you are gone from hence, Examine your own hearts, not now only while you hear me, but also when you Are gone from hence, vvb po22 d n2, xx av av-j cs pn22 vvb pno11, cc-acp av c-crq pn22 vbr vvn p-acp av, (19) sermon (DIV1) 831 Page 203
3022 euen vpon your beds of rest. Solomon exhorts you, Eccles. 7.10. Be thou not of an hastie spirit to be angry. even upon your Beds of rest. Solomon exhorts you, Eccles. 7.10. Be thou not of an hasty Spirit to be angry. av p-acp po22 n2 pp-f n1. np1 vvz pn22, np1 crd. vbb pns21 xx pp-f dt j n1 pc-acp vbi j. (19) sermon (DIV1) 831 Page 203
3023 His reason is, For anger resteth in the bosome of fooles. Saint Paul exhorts you, Rom. 12.19. Dearely beloued, auenge not your selues, but giue place vnto wrath. His reason is, For anger rests in the bosom of Fools. Saint Paul exhorts you, Rom. 12.19. Dearly Beloved, avenge not your selves, but give place unto wrath. po31 n1 vbz, p-acp n1 vvz p-acp dt n1 pp-f n2. n1 np1 vvz pn22, np1 crd. av-jn vvn, vvb xx po22 n2, cc-acp vvb n1 p-acp n1. (19) sermon (DIV1) 832 Page 203
3024 His reason is, For it is written, vengeance is mine, I will repay saith the Lord. His reason is, For it is written, vengeance is mine, I will repay Says the Lord. po31 n1 vbz, p-acp pn31 vbz vvn, n1 vbz png11, pns11 vmb vvi vvz dt n1. (19) sermon (DIV1) 832 Page 203
3025 Saint Iames exhorts you, Chap 1.19. My deare brethren be slow to wrath. His reason is, For the wrath of man doth not accomplish the righteousnesse of God. Saint James exhorts you, Chap 1.19. My deer brothers be slow to wrath. His reason is, For the wrath of man does not accomplish the righteousness of God. n1 np1 vvz pn22, n1 crd. po11 j-jn n2 vbb j p-acp n1. po31 n1 vbz, p-acp dt n1 pp-f n1 vdz xx vvi dt n1 pp-f np1. (19) sermon (DIV1) 832 Page 203
3026 You know the Law; and it is fulfilled in one word, this: Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. You know the Law; and it is fulfilled in one word, this: Thou shalt love thy neighbour as thy self. pn22 vvb dt n1; cc pn31 vbz vvn p-acp crd n1, d: pns21 vm2 vvi po21 n1 p-acp po21 n1. (19) sermon (DIV1) 833 Page 203
3027 This is taught you, Gal. 5.14. Suffer your selues to be exhorted in the words following, vers. 15. If yee bite and deuoure one another, take heed lest yee be consumed one of another. This is taught you, Gal. 5.14. Suffer your selves to be exhorted in the words following, vers. 15. If ye bite and devour one Another, take heed lest ye be consumed one of Another. d vbz vvn pn22, np1 crd. vvb po22 n2 pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 vvg, fw-la. crd cs pn22 vvb cc vvi pi j-jn, vvb n1 cs pn22 vbb vvn crd pp-f n-jn. (19) sermon (DIV1) 833 Page 203
3028 In the twentieth verse we reade of hatred, debate, emulations, wrath, contentions, seditions; In the twentieth verse we read of hatred, debate, emulations, wrath, contentions, seditions; p-acp dt ord n1 pns12 vvb pp-f n1, n1, n2, n1, n2, n2; (19) sermon (DIV1) 833 Page 204
3029 and are assured by the 21. verse, that if we doe such things, we shall not inherit the kingdome of God. and Are assured by the 21. verse, that if we do such things, we shall not inherit the Kingdom of God. cc vbr vvn p-acp dt crd n1, cst cs pns12 vdb d n2, pns12 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1. (19) sermon (DIV1) 833 Page 204
3030 Wherefore (to shut vp this point with Saint Pauls words, 1 Cor. 1.10. Wherefore (to shut up this point with Saint Paul's words, 1 Cor. 1.10. q-crq (pc-acp vvi a-acp d n1 p-acp n1 npg1 n2, crd np1 crd. (19) sermon (DIV1) 834 Page 204
3031 and 2 Cor. 13.11.) I beseech you, by the name of the Lord Iesus Christ, that yee speake all one thing, and 2 Cor. 13.11.) I beseech you, by the name of the Lord Iesus christ, that ye speak all one thing, cc crd np1 crd.) pns11 vvb pn22, p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1 np1, cst pn22 vvb d crd n1, (19) sermon (DIV1) 834 Page 204
3032 and that there be no dissentions among you. Be of one minde; liue in peace, and the God of peace shall be with you. and that there be no dissensions among you. Be of one mind; live in peace, and the God of peace shall be with you. cc cst pc-acp vbi dx n2 p-acp pn22. vbb pp-f crd n1; vvb p-acp n1, cc dt n1 pp-f n1 vmb vbi p-acp pn22. (19) sermon (DIV1) 834 Page 204
3033 Thus farre of the third branch in the description of Edoms sinne, and of the doctrine grounded thereupon. Thus Far of the third branch in the description of Edoms sin, and of the Doctrine grounded thereupon. av av-j pp-f dt ord n1 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, cc pp-f dt n1 vvn av. (19) sermon (DIV1) 835 Page 204
3034 The doctrine was, Euery childe of God ought to keepe himselfe vnspotted of anger. It was grounded vpon these words, His anger spoiled him euermore. The Doctrine was, Every child of God ought to keep himself unspotted of anger. It was grounded upon these words, His anger spoiled him evermore. dt n1 vbds, d n1 pp-f np1 vmd pc-acp vvi px31 j pp-f n1. pn31 vbds vvn p-acp d n2, po31 n1 vvd pno31 av. (19) sermon (DIV1) 835 Page 204
3035 And his wrath watched him alway ] This is the Geneua translation. And his wrath watched him always ] This is the Geneva Translation. cc po31 n1 vvd pno31 av ] d vbz dt np1 n1. (19) sermon (DIV1) 836 Page 204
3036 His fury watcheth him euermore, so Tremelius. The meaning is, Edoms wrath, or fury, was so implacable, His fury watches him evermore, so Tremelius. The meaning is, Edoms wrath, or fury, was so implacable, po31 n1 vvz pno31 av, av np1. dt n1 vbz, npg1 n1, cc n1, vbds av j, (19) sermon (DIV1) 836 Page 204
3037 so farre from being abated or asswaged, as that it euermore watched Israel, to doe him a mischiefe. so Far from being abated or assuaged, as that it evermore watched Israel, to do him a mischief. av av-j p-acp vbg vvn cc vvn, c-acp cst pn31 av vvd np1, pc-acp vdi pno31 dt n1. (19) sermon (DIV1) 836 Page 204
3038 In the Church Bible you haue a different reading; His indignation he kept alwaies; and in Matthewes Bible, he kept indignation alwaies by him. In the Church bible you have a different reading; His Indignation he kept always; and in Matthew bible, he kept Indignation always by him. p-acp dt n1 np1 pn22 vhb dt j n-vvg; po31 n1 pns31 vvd av; cc p-acp np1 np1, pns31 vvd n1 av p-acp pno31. (19) sermon (DIV1) 836 Page 204
3039 The reading is agreeable with the Vulgar Latine; and is admitted by Oec•lampadius, by Caluin, by Drusius. By Brentius also; The reading is agreeable with the vulgar Latin; and is admitted by Oec•lampadius, by Calvin, by Drusius. By Brent also; dt n-vvg vbz j p-acp dt j jp; cc vbz vvn p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1. p-acp np1 av; (19) sermon (DIV1) 836 Page 204
3040 but that for indignation, he hath fury: He kept his fury alwayes. but that for Indignation, he hath fury: He kept his fury always. cc-acp cst p-acp n1, pns31 vhz n1: pns31 vvd po31 n1 av. (19) sermon (DIV1) 836 Page 204
3041 The meaning is, the indignation or fury which Edom had conceiued against his brother, was permanent, it would not be remitted, there was no end of it. The meaning is, the Indignation or fury which Edom had conceived against his brother, was permanent, it would not be remitted, there was no end of it. dt n1 vbz, dt n1 cc n1 r-crq np1 vhd vvn p-acp po31 n1, vbds j, pn31 vmd xx vbi vvn, pc-acp vbds dx n1 pp-f pn31. (19) sermon (DIV1) 836 Page 204
3042 The word in the H•brew rendred by wrath, or indignation, or fury, signifieth iram vehementiorem, & exestuantem, omnem { que } modum praetereuntem, a very vehement, a boiling anger, exceeding all measure; The word in the H•brew rendered by wrath, or Indignation, or fury, signifies iram vehementiorem, & exestuantem, omnem { que } modum praetereuntem, a very vehement, a boiling anger, exceeding all measure; dt n1 p-acp dt vvb vvn p-acp n1, cc n1, cc n1, vvz vvb fw-la, cc fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, dt j j, dt j-vvg n1, vvg d n1; (19) sermon (DIV1) 836 Page 204
3043 or according vnto others, it signifieth furorem infl•mmantem, & peruadentem ignis more: a rage like fire, burning whatsoeuer it meeteth with. or according unto Others, it signifies furorem infl•mmantem, & peruadentem ignis more: a rage like fire, burning whatsoever it meeteth with. cc vvg p-acp n2-jn, pn31 vvz fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-it: dt n1 av-j n1, vvg r-crq pn31 vvz p-acp. (19) sermon (DIV1) 836 Page 204
3044 Wee now see what it is, for which the Lord, in this last branch, reproueth Edom, or the Idumaeans. It is their implacable, vnmeasurable, and endlesse anger; wherein they practised nothing but wiles, we now see what it is, for which the Lord, in this last branch, Reproveth Edom, or the Idumaeans. It is their implacable, unmeasurable, and endless anger; wherein they practised nothing but wiles, pns12 av vvb r-crq pn31 vbz, p-acp r-crq dt n1, p-acp d ord n1, vvz np1, cc dt n2. pn31 vbz po32 j, j, cc j n1; c-crq pns32 vvd pix cc-acp n2, (19) sermon (DIV1) 837 Page 205
3045 how they might intrap and subuert the Israelites. The lesson which from hence wee are to take for our further instruction, is this, Whosoeuer once prouoked vnto anger, doth for euer hold it fast, how they might entrap and subvert the Israelites. The Lesson which from hence we Are to take for our further instruction, is this, Whosoever once provoked unto anger, does for ever hold it fast, c-crq pns32 vmd vvi cc vvi dt np2. dt n1 r-crq p-acp av pns12 vbr pc-acp vvi p-acp po12 jc n1, vbz d, r-crq a-acp vvn p-acp n1, vdz p-acp av vvb pn31 av-j, (19) sermon (DIV1) 837 Page 205
3046 and cherish it, he is not at any hand approued by God. and cherish it, he is not At any hand approved by God. cc vvb pn31, pns31 vbz xx p-acp d n1 vvn p-acp np1. (19) sermon (DIV1) 837 Page 205
3047 I will not spend many words in the proofe of this proposition, sith it standeth good by my former discourse. I will not spend many words in the proof of this proposition, sith it Stands good by my former discourse. pns11 vmb xx vvi d n2 p-acp dt n1 pp-f d n1, c-acp pn31 vvz j p-acp po11 j n1. (19) sermon (DIV1) 838 Page 205
3048 You haue alreadie heard, that euery childe of God ought to keepe himselfe vnspotted of anger; You have already herd, that every child of God ought to keep himself unspotted of anger; pn22 vhb av vvn, cst d n1 pp-f np1 vmd pc-acp vvi px31 j pp-f n1; (19) sermon (DIV1) 838 Page 205
3049 and that, either in respect of its foule effects, or in respect of Gods holy commandement against it. and that, either in respect of its foul effects, or in respect of God's holy Commandment against it. cc d, av-d p-acp n1 pp-f po31 j n2, cc p-acp n1 pp-f npg1 j n1 p-acp pn31. (19) sermon (DIV1) 838 Page 205
3050 Now is there any of you so deuoid of Christian vnderstanding, as to thinke or imagine, that God will at any hand approue that, against which he giueth his commandement? I assure my selfe there is none. Well then, I thus inferre; Now is there any of you so devoid of Christian understanding, as to think or imagine, that God will At any hand approve that, against which he gives his Commandment? I assure my self there is none. Well then, I thus infer; av vbz pc-acp d pp-f pn22 av j pp-f np1 vvg, c-acp pc-acp vvi cc vvi, cst np1 vmb p-acp d n1 vvi cst, p-acp r-crq pns31 vvz po31 n1? pns11 vvb po11 n1 a-acp vbz pix. uh-av av, pns11 av vvi; (19) sermon (DIV1) 838 Page 205
3051 Whosoeuer is spotted with euill anger, he is not at any hand approued by God: Whosoever is spotted with evil anger, he is not At any hand approved by God: r-crq vbz vvn p-acp j-jn n1, pns31 vbz xx p-acp d n1 vvn p-acp np1: (19) sermon (DIV1) 838 Page 205
3052 therefore, whosoeuer once prouoked vnto euill anger, doth for euer hold it fast and cherish it, he is not at any hand approued by God. Therefore, whosoever once provoked unto evil anger, does for ever hold it fast and cherish it, he is not At any hand approved by God. av, r-crq a-acp vvn p-acp j-jn n1, vdz p-acp av vvb pn31 av-j cc vvi pn31, pns31 vbz xx p-acp d n1 vvn p-acp np1. (19) sermon (DIV1) 838 Page 205
3053 For further corroboration of this doctrine, giue eare, I beseech you, to the blessed Apostles words, Ephes. 4.26. Let not the Sunne go downe vpon your wrath. For further corroboration of this Doctrine, give ear, I beseech you, to the blessed Apostles words, Ephesians 4.26. Let not the Sun go down upon your wrath. p-acp jc n1 pp-f d n1, vvb n1, pns11 vvb pn22, p-acp dt j-vvn n2 n2, np1 crd. vvb xx dt n1 vvb a-acp p-acp po22 n1. (19) sermon (DIV1) 839 Page 205
3054 Some doe thus paraphrase these words, Christus qui est Sol iustitiae, mentem vestram irascentem non deserat, qui cum irâ nunquam habitat: some do thus Paraphrase these words, Christus qui est Sol iustitiae, mentem vestram irascentem non deserat, qui cum irâ Never habitat: d vdb av n1 d n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (19) sermon (DIV1) 839 Page 205
3055 Christ the Sunne of righteousnesse, who loueth not to make his habit•tion there, where anger hath its residence, let him not forsake your angry mindes. christ the Sun of righteousness, who loves not to make his habit•tion there, where anger hath its residence, let him not forsake your angry minds. np1 dt n1 pp-f n1, r-crq vvz xx pc-acp vvi po31 n1 a-acp, c-crq n1 vhz po31 n1, vvb pno31 xx vvi po22 j n2. (19) sermon (DIV1) 839 Page 205
3057 If therefore you are desirous that Christ should dwell in you, you must cast away all anger from within you. If Therefore you Are desirous that christ should dwell in you, you must cast away all anger from within you. cs av pn22 vbr j cst np1 vmd vvi p-acp pn22, pn22 vmb vvi av d vvb p-acp p-acp pn22. (19) sermon (DIV1) 839 Page 205
3058 L•t not the Sunne goe downe vpon your wrath ] There is another Exposition vsually giuen of these words, to this sense: L•t not the Sun go down upon your wrath ] There is Another Exposition usually given of these words, to this sense: vmb xx dt n1 vvb a-acp p-acp po22 n1 ] a-acp vbz j-jn n1 av-j vvn pp-f d n2, p-acp d n1: (19) sermon (DIV1) 840 Page 205
3059 Sith such is our estate in this our warfare; Sith such is our estate in this our warfare; a-acp d vbz po12 n1 p-acp d po12 n1; (19) sermon (DIV1) 840 Page 205
3060 such our weaknesse, infirmitie and frailtie, that anger may quickly take hold of vs, and possesse vs; such our weakness, infirmity and frailty, that anger may quickly take hold of us, and possess us; d po12 n1, n1 cc n1, cst n1 vmb av-j vvi n1 pp-f pno12, cc vvb pno12; (19) sermon (DIV1) 840 Page 205
3061 wee must carefully take heed that wee giue it not too much respite, or entertainment. we must carefully take heed that we give it not too much respite, or entertainment. pns12 vmb av-j vvi n1 cst pns12 vvb pn31 xx av av-d n1, cc n1. (19) sermon (DIV1) 840 Page 205
3062 Our anger must not be ira pridiana, a yesterdaies anger. Wee must cast it from vs speedily, antequam occidat lux ista visibilis, before this visible Sunne, the Sunne that makes our day, be set; Our anger must not be ira pridiana, a yesterdays anger. we must cast it from us speedily, antequam Occidat lux ista visibilis, before this visible Sun, the Sun that makes our day, be Set; po12 vvi vmb xx vbi fw-la fw-la, dt ng1-an n1. pns12 vmb vvi pn31 p-acp pno12 av-j, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, p-acp d j n1, dt n1 cst vvz po12 n1, vbb vvn; (19) sermon (DIV1) 840 Page 205
3063 ne nos d•serat lux illa inuisibilis, that the inuisible Sunne, the Sunne of righteousnesse, and true light of our hearts, forsake vs not. ne nos d•serat lux illa Invisible, that the invisible Sun, the Sun of righteousness, and true Light of our hearts, forsake us not. ccx fw-la vvi fw-la fw-la fw-la, cst dt j n1, dt n1 pp-f n1, cc j n1 pp-f po12 n2, vvb pno12 xx. (19) sermon (DIV1) 840 Page 206
3064 It is the holy Spirit that speaketh out of the Apostles mouth. Let not the Sunne goe downe vpon your wrath. It is the holy Spirit that speaks out of the Apostles Mouth. Let not the Sun go down upon your wrath. pn31 vbz dt j n1 cst vvz av pp-f dt n2 n1. vvb xx dt n1 vvb a-acp p-acp po22 n1. (19) sermon (DIV1) 840 Page 206
3065 There is nothing more aduerse, or opposite to our bounden dutie of charitie, and our owne saluation, than perseuerance in wrath. It letteth vs from doing good to those with whom we are angry: it hindereth our deuotion in prayer, There is nothing more adverse, or opposite to our bounden duty of charity, and our own salvation, than perseverance in wrath. It lets us from doing good to those with whom we Are angry: it hindereth our devotion in prayer, pc-acp vbz pix av-dc j, cc j-jn p-acp po12 vvn n1 pp-f n1, cc po12 d n1, cs n1 p-acp n1. pn31 vvz pno12 p-acp vdg j p-acp d p-acp ro-crq pns12 vbr j: pn31 vvz po12 n1 p-acp n1, (19) sermon (DIV1) 841 Page 206
3066 and maketh the wrath of God to light vpon vs. So true is my propounded doctrine, Whosoeuer once prouoked vnto anger, doth for euer hold it fast, and makes the wrath of God to Light upon us So true is my propounded Doctrine, Whosoever once provoked unto anger, does for ever hold it fast, cc vv2 dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi p-acp pno12 av j vbz po11 vvd n1, r-crq a-acp vvn p-acp n1, vdz p-acp av vvb pn31 av-j, (19) sermon (DIV1) 841 Page 206
3067 and cherish it, he is not at any hand approued by God. and cherish it, he is not At any hand approved by God. cc vvb pn31, pns31 vbz xx p-acp d n1 vvn p-acp np1. (19) sermon (DIV1) 841 Page 206
3068 This doctrine thus deliuered against perseuerance in anger, may serue for a iust reproofe of such as doe beare perpetuall ill will to any nation. This Doctrine thus Delivered against perseverance in anger, may serve for a just reproof of such as do bear perpetual ill will to any Nation. d n1 av vvn p-acp n1 p-acp n1, vmb vvi p-acp dt j n1 pp-f d c-acp vdb vvi j j-jn n1 p-acp d n1. (19) sermon (DIV1) 842 Page 206
3069 To hate a Spaniard, a French-man, or any other country-man, because he is of such a country, or of such a nation, this is here reproueable. To hate a Spaniard, a Frenchman, or any other countryman, Because he is of such a country, or of such a Nation, this is Here reprovable. p-acp n1 dt np1, dt np1, cc d j-jn n1, c-acp pns31 vbz pp-f d dt n1, cc pp-f d dt n1, d vbz av j. (19) sermon (DIV1) 842 Page 206
3070 Againe, it may serue to restraine such, as doe thinke it lawfull perpetually to hate them of whom they haue receiued an iniury. Again, it may serve to restrain such, as do think it lawful perpetually to hate them of whom they have received an injury. av, pn31 vmb vvi pc-acp vvi d, c-acp vdb vvi pn31 j av-j pc-acp vvi pno32 pp-f r-crq pns32 vhb vvn dt n1. (19) sermon (DIV1) 843 Page 206
3071 Such men, would they but recount with themselues, and recall into their mindes how many, and how grieuous in iuries they haue done vnto God, in transgressing his holy Commandements; Such men, would they but recount with themselves, and Recall into their minds how many, and how grievous in juries they have done unto God, in transgressing his holy commandments; d n2, vmd pns32 p-acp vvi p-acp px32, cc vvi p-acp po32 n2 c-crq d, cc c-crq j p-acp n2 pns32 vhb vdn p-acp np1, p-acp vvg po31 j n2; (19) sermon (DIV1) 843 Page 206
3072 and how, yet notwithstanding, God is still propitious, gracious, and bountifull vnto them: and how, yet notwithstanding, God is still propitious, gracious, and bountiful unto them: cc c-crq, av a-acp, np1 vbz av j, j, cc j p-acp pno32: (19) sermon (DIV1) 843 Page 206
3073 surely, were they true Christians, sealed by God his holy Spirit to the day of redemption, they would remit of their hatred; surely, were they true Christians, sealed by God his holy Spirit to the day of redemption, they would remit of their hatred; av-j, vbdr pns32 j np1, vvd p-acp np1 po31 j n1 p-acp dt n1 pp-f n1, pns32 vmd vvi pp-f po32 n1; (19) sermon (DIV1) 843 Page 206
3074 yea they would wholly abandon it, and cast it farre from them: according to the exhortation of S. Paul to the Ephesians, Chap. 4.31. in whose words (beloued) suffer your selues to be exhorted: yea they would wholly abandon it, and cast it Far from them: according to the exhortation of S. Paul to the Ephesians, Chap. 4.31. in whose words (Beloved) suffer your selves to be exhorted: uh pns32 vmd av-jn vvi pn31, cc vvd pn31 av-j p-acp pno32: vvg p-acp dt n1 pp-f n1 np1 p-acp dt np1, np1 crd. p-acp rg-crq n2 (vvn) vvi po22 n2 pc-acp vbi vvn: (19) sermon (DIV1) 843 Page 206
3075 Let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all malitiousnesse. Let all bitterness, and anger, and wrath, crying, and evil speaking be put away from you, with all malitiousnesse. vvb d n1, cc n1, cc n1, vvg, cc av-jn vvg vbi vvn av p-acp pn22, p-acp d n1. (19) sermon (DIV1) 843 Page 206
3076 Be yee courteous one to another, and tender hearted, forgiuing one another, euen as God for Christs sake for gaue you. Be ye courteous one to Another, and tender hearted, forgiving one Another, even as God for Christ sake for gave you. vbb pn22 j pi p-acp n-jn, cc j j-vvn, j-vvg pi j-jn, av c-acp np1 p-acp npg1 n1 p-acp vvd pn22. (19) sermon (DIV1) 843 Page 206
3077 Sweet Bernard in his booke of the manner of liuing well ( Serm. 36. concerning hatred ) thus sweetly speaketh vnto his sister: Sweet Bernard in his book of the manner of living well (Sermon 36. Concerning hatred) thus sweetly speaks unto his sister: j np1 p-acp po31 n1 pp-f dt n1 pp-f vvg av (np1 crd vvg n1) av av-j vvz p-acp po31 n1: (19) sermon (DIV1) 844 Page 206
3078 Soror in Christo amantissima mihi, &c. My most louing sister in Christ, heare what I speake vnto thee: Soror in Christ amantissima mihi, etc. My most loving sister in christ, hear what I speak unto thee: fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, av po11 av-ds j-vvg n1 p-acp np1, vvb r-crq pns11 vvb p-acp pno21: (19) sermon (DIV1) 844 Page 206
3079 If in any thing thou hast grieued thy sister, or caused her to be sorrowfull, satisfie her: If in any thing thou hast grieved thy sister, or caused her to be sorrowful, satisfy her: cs p-acp d n1 pns21 vh2 vvn po21 n1, cc vvd pno31 pc-acp vbi j, vvb po31: (19) sermon (DIV1) 844 Page 207
3080 if thou hast sinned against thy sister, repout before her: if thou hast scandalized, or offended any one of Gods hand-maids, aske her forgiuenesse. if thou hast sinned against thy sister, repout before her: if thou hast scandalized, or offended any one of God's handmaids, ask her forgiveness. cs pns21 vh2 vvn p-acp po21 n1, vvb p-acp pno31: cs pns21 vh2 vvn, cc vvn d crd pp-f npg1 n2, vvb po31 n1. (19) sermon (DIV1) 844 Page 207
3081 Goe on with speed to reconcilement: sleepe not till thou haue made satisfaction; rest not till thou returne in peace. Go on with speed to reconcilement: sleep not till thou have made satisfaction; rest not till thou return in peace. vvb a-acp p-acp n1 p-acp n1: vvb xx c-acp pns21 vhb vvn n1; vvb xx c-acp pns21 vvb p-acp n1. (19) sermon (DIV1) 844 Page 207
3082 Thus did deuout Bernard exhort his virgin-sister. Thus did devout Bernard exhort his virgin-sister. av vdd j np1 vvb po31 n1. (19) sermon (DIV1) 844 Page 207
3083 The good Father (no doubt) had regard to the words of his and our Sauiour Iesus Christ, written, Matth. 5.23, 24. If thou bring thy gift to the Altar, The good Father (no doubt) had regard to the words of his and our Saviour Iesus christ, written, Matthew 5.23, 24. If thou bring thy gift to the Altar, dt j n1 (dx n1) vhd n1 p-acp dt n2 pp-f png31 cc po12 n1 np1 np1, vvn, np1 crd, crd cs pns21 vvb po21 n1 p-acp dt n1, (19) sermon (DIV1) 845 Page 207
3084 and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the Altar, and there Rememberest that thy brother hath ought against thee, leave there thine offering before the Altar, cc a-acp vv2 d po21 n1 vhz pi p-acp pno21, vvb a-acp po21 n1 p-acp dt n1, (19) sermon (DIV1) 845 Page 207
3085 and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. and go thy Way, First be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. cc vvb po21 n1, ord vbb vvn p-acp po21 n1, cc av vvb cc vvi po21 n1. (19) sermon (DIV1) 845 Page 207
3086 First be reconciled to thy brother: First be reconciled to thy brother: ord vbb vvn p-acp po21 n1: (19) sermon (DIV1) 845 Page 207
3087 Be reconciled. What is that? Reconciliatio (saith one) est iterata animorum dissidentium conciliatio; Be reconciled. What is that? Reconciliation (Says one) est iterata animorum dissidentium conciliatio; vbb vvn. q-crq vbz d? np1 (vvz crd) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (19) sermon (DIV1) 845 Page 207
3088 Reconciliation is a renued agreement of dissenting mindes. Reconciliation is a renewed agreement of dissenting minds. n1 vbz dt j-vvn n1 pp-f vvg n2. (19) sermon (DIV1) 845 Page 207
3089 This is it, into the commendation whereof the sweet Singer of Israel breaketh out, Psal. 133.1. Behold how good and comely a thing it is, for brethren to dwell euen together? If either profit or pleasure can allure you; This is it, into the commendation whereof the sweet Singer of Israel breaks out, Psalm 133.1. Behold how good and comely a thing it is, for brothers to dwell even together? If either profit or pleasure can allure you; d vbz pn31, p-acp dt n1 c-crq dt j n1 pp-f np1 vvz av, np1 crd. vvb c-crq j cc j dt n1 pn31 vbz, c-acp n2 pc-acp vvi av av? cs d n1 cc n1 vmb vvi pn22; (19) sermon (DIV1) 846 Page 207
3090 then behold ] consider well, and weigh seriously how good ] how profitable and necessary; then behold ] Consider well, and weigh seriously how good ] how profitable and necessary; av vvb ] vvb av, cc vvb av-j c-crq j ] c-crq j cc j; (19) sermon (DIV1) 846 Page 207
3091 and how comely ] how pleasant and excellent a thing it is, for brethren ] not only naturall brethren, but brethren in Christ, all the sonnes of God, the members of his Church, and how comely ] how pleasant and excellent a thing it is, for brothers ] not only natural brothers, but brothers in christ, all the Sons of God, the members of his Church, cc c-crq j ] c-crq j cc j dt n1 pn31 vbz, c-acp n2 ] xx av-j j n2, p-acp n2 p-acp np1, d dt n2 pp-f np1, dt n2 pp-f po31 n1, (19) sermon (DIV1) 846 Page 207
3092 and partakers of the selfe-same doctrine, and life in Christ, to dwell euen together ] not onely in one house, and partakers of the selfsame Doctrine, and life in christ, to dwell even together ] not only in one house, cc n2 pp-f dt d n1, cc n1 p-acp np1, pc-acp vvi av av ] xx av-j p-acp crd n1, (19) sermon (DIV1) 846 Page 207
3093 but specially to be of one affection and consent: to maintaine betweene themselues brotherly loue and mutuall consent. but specially to be of one affection and consent: to maintain between themselves brotherly love and mutual consent. cc-acp av-j pc-acp vbi pp-f crd n1 cc n1: pc-acp vvi p-acp px32 av-j n1 cc j n1. (19) sermon (DIV1) 846 Page 207
3094 Behold how good, how comely a thing it is, for brethren to dwell together in vnity. Behold how good, how comely a thing it is, for brothers to dwell together in unity. vvb c-crq j, c-crq j dt n1 pn31 vbz, c-acp n2 pc-acp vvi av p-acp n1. (19) sermon (DIV1) 846 Page 207
4110 as vnlike to God, as darkenesse is to light, and Hell is to Heauen. as unlike to God, as darkness is to Light, and Hell is to Heaven. c-acp av-j p-acp np1, c-acp n1 vbz p-acp j, cc n1 vbz p-acp n1. (24) sermon (DIV1) 1122 Page 10
3095 It is as the sweet perfume and ointment, that holy oile, which was powred vpon the head of the high Priest, It is as the sweet perfume and ointment, that holy oil, which was poured upon the head of the high Priest, pn31 vbz p-acp dt j n1 cc n1, cst j n1, r-crq vbds vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1, (19) sermon (DIV1) 846 Page 207
3096 and ran downe vpon his beard, and so to the skirts of his garment: it is as the dew of Hermon, which fell vpon the mountaines of Sion. and ran down upon his beard, and so to the skirts of his garment: it is as the due of Hermon, which fell upon the Mountains of Sion. cc vvd a-acp p-acp po31 n1, cc av p-acp dt n2 pp-f po31 n1: pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vvd p-acp dt n2 pp-f np1. (19) sermon (DIV1) 846 Page 207
3097 Both these resemblances recommending vnto vs the pleasure and profit of vnity, brotherly loue and concord, I commended vnto you in my Sixteenth Lecture vpon the first Chapter of this prophecie: Both these resemblances recommending unto us the pleasure and profit of unity, brotherly love and concord, I commended unto you in my Sixteenth Lecture upon the First Chapter of this prophecy: d d n2 vvg p-acp pno12 dt n1 cc n1 pp-f n1, av-j n1 cc n1, pns11 vvd p-acp pn22 p-acp po11 ord n1 p-acp dt ord n1 pp-f d n1: (19) sermon (DIV1) 846 Page 207
3098 and therefore now I say no more of them. and Therefore now I say no more of them. cc av av pns11 vvb av-dx dc pp-f pno32. (19) sermon (DIV1) 846 Page 207
3099 S. Paul, 1 Cor. 12. treating of spirituall gifts, and their diuersity, there reckoneth vp the word of wisdome, the word of knowledge; faith; S. Paul, 1 Cor. 12. treating of spiritual Gifts, and their diversity, there Reckoneth up the word of Wisdom, the word of knowledge; faith; np1 np1, crd np1 crd vvg pp-f j n2, cc po32 n1, a-acp vvz a-acp dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1; n1; (19) sermon (DIV1) 847 Page 208
3100 the gift of healing; the doing of miracles; prophesying; kindes of tongues; the gift of healing; the doing of Miracles; prophesying; Kinds of tongues; dt n1 pp-f vvg; dt vdg pp-f n2; vvg; n2 pp-f n2; (19) sermon (DIV1) 847 Page 208
3101 the interpretation of tongues: and sheweth how all these are wrought by the same Spirit, who distributeth to euery man seuerally, as he will. the Interpretation of tongues: and shows how all these Are wrought by the same Spirit, who distributeth to every man severally, as he will. dt n1 pp-f n2: cc vvz q-crq d d vbr vvn p-acp dt d n1, r-crq vvz p-acp d n1 av-j, c-acp pns31 vmb. (19) sermon (DIV1) 847 Page 208
3102 Then vrging this seuerall distribution by way of interrogation, (Are all Apostles? Are all Proph•ts? Are all Teachers? Are all doers of miracles? Haue all the gifts of healing? Doe all speake with tongues? Doe all interpret?) He exhorts the Corinthians to couet after the best things; and concludes his Chapter thus: Then urging this several distribution by Way of interrogation, (are all Apostles? are all Proph•ts? are all Teachers? are all doers of Miracles? Have all the Gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?) He exhorts the Corinthians to covet After the best things; and concludes his Chapter thus: av vvg d j n1 p-acp n1 pp-f n1, (vbr d n2? vbr d n2? vbr d n2? vbr d n2 pp-f n2? vhb d dt n2 pp-f vvg? vdb d vvi p-acp n2? vdb d vvi?) pns31 vvz dt np1 p-acp vvb p-acp dt js n2; cc vvz po31 n1 av: (19) sermon (DIV1) 847 Page 208
3103 I will yet shew you a more excellent way. This more excellent way, is the way which now I shew you, beloued. I will yet show you a more excellent Way. This more excellent Way, is the Way which now I show you, Beloved. pns11 vmb av vvi pn22 dt av-dc j n1. d av-dc j n1, vbz dt n1 r-crq av pns11 vvb pn22, vvn. (19) sermon (DIV1) 847 Page 208
3104 This way is loue. O striue yee to walke in it. Let the remainder of your daies be spent therein. This Way is love. Oh strive ye to walk in it. Let the remainder of your days be spent therein. d n1 vbz n1. uh vvb pn22 pc-acp vvi p-acp pn31. vvb dt n1 pp-f po22 n2 vbb vvn av. (19) sermon (DIV1) 848 Page 208
3105 Know ye, that whatsoeuer good parts yee haue, or whatsoeuer good workes ye doe, it auaileth you nothing, Know you, that whatsoever good parts ye have, or whatsoever good works you do, it avails you nothing, vvb pn22, cst r-crq j n2 pn22 vhb, cc r-crq j n2 pn22 vdb, pn31 vvz pn22 pix, (19) sermon (DIV1) 848 Page 208
3106 if you haue not loue. Looke but to the beginning of the thirteenth Chapter of the first Epistle to the Corinthians. There shall you finde it verified, what I haue said vnto you: if you have not love. Look but to the beginning of the thirteenth Chapter of the First Epistle to the Corinthians. There shall you find it verified, what I have said unto you: cs pn22 vhb xx vvi. vvb p-acp p-acp dt n-vvg pp-f dt ord n1 pp-f dt ord n1 p-acp dt np1. a-acp vmb pn22 vvi pn31 vvn, r-crq pns11 vhb vvn p-acp pn22: (19) sermon (DIV1) 848 Page 208
3107 Though you speake with the tongue of men and Angels, and haue not loue, yet are you as sounding Brasse, or a tinkling Cimball. Though you speak with the tongue of men and Angels, and have not love, yet Are you as sounding Brass, or a tinkling Cimball. cs pn22 vvb p-acp dt n1 pp-f n2 cc n2, cc vhb xx vvi, av vbr pn22 p-acp vvg n1, cc dt j-vvg n1. (19) sermon (DIV1) 848 Page 208
3108 Though you haue the gift of prophecie, and know all secrets, and all knowledge, yea, if you haue all faith, so that you can remoue mountaines, and haue not loue: Though you have the gift of prophecy, and know all secrets, and all knowledge, yea, if you have all faith, so that you can remove Mountains, and have not love: cs pn22 vhb dt n1 pp-f n1, cc vvb d n2-jn, cc d n1, uh, cs pn22 vhb d n1, av cst pn22 vmb vvi n2, cc vhb xx vvi: (19) sermon (DIV1) 848 Page 208
3109 yet are you nothing, Though you feed the poore with all your goods, though you giue your bodies to be burned, yet Are you nothing, Though you feed the poor with all your goods, though you give your bodies to be burned, av vbr pn22 pix, cs pn22 vvb dt j p-acp d po22 n2-j, cs pn22 vvb po22 n2 pc-acp vbi vvn, (19) sermon (DIV1) 848 Page 208
3110 and haue not loue, yet it profiteth you nothing. My exhortation must be vnto you in the same blessed Apostles words, Chap. 14.1. of the same Epistle; Follow after loue. and have not love, yet it profiteth you nothing. My exhortation must be unto you in the same blessed Apostles words, Chap. 14.1. of the same Epistle; Follow After love. cc vhb xx vvi, av pn31 vvz pn22 pix. po11 n1 vmb vbi p-acp pn22 p-acp dt d j-vvn n2 n2, np1 crd. pp-f dt d n1; vvb p-acp vvb. (19) sermon (DIV1) 848 Page 208
3111 And I shut vp this exercise with a sweet Fathers sweet meditation; And I shut up this exercise with a sweet Father's sweet meditation; cc pns11 vvb a-acp d n1 p-acp dt j n2 j n1; (19) sermon (DIV1) 849 Page 208
3112 Charitas te domum Domini facit, & Dominum domum tibi. Loue, it makes thee a house for God, Charitas te domum Domini facit, & Dominum domum tibi. Love, it makes thee a house for God, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. n1, pn31 vvz pno21 dt n1 p-acp np1, (19) sermon (DIV1) 849 Page 208
3113 and God a house for thee: according to that, 1 Ioh. 4.16. God is loue, and he that dwelleth in loue, dwelleth in God, and God in him. and God a house for thee: according to that, 1 John 4.16. God is love, and he that dwells in love, dwells in God, and God in him. cc np1 dt n1 p-acp pno21: vvg p-acp d, crd np1 crd. np1 vbz n1, cc pns31 cst vvz p-acp vvb, vvz p-acp np1, cc np1 p-acp pno31. (19) sermon (DIV1) 849 Page 208
3114 A happy Artificer thou art, sweet loue, that art able to frame for thy selfe such a house, as God is. A happy Artificer thou art, sweet love, that art able to frame for thy self such a house, as God is. dt j n1 pns21 vb2r, j n1, cst vb2r j pc-acp vvi p-acp po21 n1 d dt n1, p-acp np1 vbz. (19) sermon (DIV1) 849 Page 208
3115 This house is not built of morter, and bricke, nor of stone, nor of wood, nor of siluer, nor of gold, nor of precious stones. It exceedeth and farre surpasseth siluer and gold; in comparison of it precious stones are vile, and of no reputation. This house is not built of mortar, and brick, nor of stone, nor of wood, nor of silver, nor of gold, nor of precious stones. It exceeds and Far Surpasses silver and gold; in comparison of it precious stones Are vile, and of no reputation. d n1 vbz xx vvn pp-f n1, cc n1, ccx pp-f n1, ccx pp-f n1, ccx pp-f n1, ccx pp-f n1, ccx pp-f j n2. pn31 vvz cc av-j vvz n1 cc n1; p-acp n1 pp-f pn31 j n2 vbr j, cc pp-f dx n1. (19) sermon (DIV1) 849 Page 208
3116 This house is an euerlasting house, before all ages, before all times; This house is an everlasting house, before all ages, before all times; d n1 vbz dt j n1, p-acp d n2, c-acp d n2; (19) sermon (DIV1) 850 Page 209
3117 it containeth all things, it comprehendeth all things, it createth all things, it giueth life to all things. it Containeth all things, it comprehendeth all things, it Createth all things, it gives life to all things. pn31 vvz d n2, pn31 vvz d n2, pn31 vvz d n2, pn31 vvz n1 p-acp d n2. (19) sermon (DIV1) 850 Page 209
3118 In this house the blinde receiue light, the lame strength to walke, the crooked straightnesse, the weake health, the dead their resurrection: In this house the blind receive Light, the lame strength to walk, the crooked straightness, the weak health, the dead their resurrection: p-acp d n1 dt j vvi n1, dt j n1 pc-acp vvi, dt j n1, dt j n1, dt j po32 n1: (19) sermon (DIV1) 850 Page 209
3119 there is none wretched in it, all therein are blessed: for they are entred into their Masters ioy. there is none wretched in it, all therein Are blessed: for they Are entered into their Masters joy. pc-acp vbz pix j p-acp pn31, d av vbr vvn: c-acp pns32 vbr vvn p-acp po32 ng1 n1. (19) sermon (DIV1) 850 Page 209
3120 Into which ioy, that we may in due time enter, let vs follow after loue, wee know that God is loue, Into which joy, that we may in due time enter, let us follow After love, we know that God is love, p-acp r-crq n1, cst pns12 vmb p-acp j-jn n1 vvi, vvb pno12 vvi p-acp vvb, pns12 vvb cst np1 vbz n1, (19) sermon (DIV1) 850 Page 209
3121 and that whosoeuer dwelleth in loue, dwelleth in God, and God in him; Now God grant, that we may all dwell in him. and that whosoever dwells in love, dwells in God, and God in him; Now God grant, that we may all dwell in him. cc d r-crq vvz p-acp vvb, vvz p-acp np1, cc np1 p-acp pno31; av np1 vvb, cst pns12 vmb d vvi p-acp pno31. (19) sermon (DIV1) 850 Page 209
3122 THE Eighteenth Lecture. AMOS 1.12. THE Eighteenth Lecture. AMOS 1.12. dt ord n1. np1 crd. (20) sermon (DIV1) 850 Page 210
3123 Therefore will I send a fire vpon Teman, and it shall deuoure the palaces of Bozrah. Therefore will I send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah. av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV1) 851 Page 210
3124 I Am now come to the last part of this prophecie against Edom: which is the denuntiation of God iudgements against Edom for his sins, expressed in this twelfth verse. I Am now come to the last part of this prophecy against Edom: which is the denunciation of God Judgments against Edom for his Sins, expressed in this twelfth verse. pns11 vbm av vvn p-acp dt ord n1 pp-f d n1 p-acp np1: r-crq vbz dt n1 pp-f np1 n2 p-acp np1 p-acp po31 n2, vvn p-acp d ord n1. (20) sermon (DIV1) 852 Page 210
3125 This twelfth verse doth not much differ from some precedent verses in this Chap. 4, 7, This twelfth verse does not much differ from Some precedent Verses in this Chap. 4, 7, d ord n1 vdz xx d vvi p-acp d j n2 p-acp d np1 crd, crd, (20) sermon (DIV1) 853 Page 210
3126 and 10. The same punishment which in the fourth verse is threatned to the Syrians, vnder the names of Hazael, and Benhadad; and in the seuenth verse to the Philistines, vnder the name of Azzah; and in the tenth verse to the Tyrians, vnder the name of Tyrus, is here in this twelfth verse denounced to the Edomites, vnder the names of Teman and Bezzah. And therfore, and 10. The same punishment which in the fourth verse is threatened to the Syrians, under the names of hazael, and Benhadad; and in the Seventh verse to the philistines, under the name of Gaza; and in the tenth verse to the Tyrians, under the name of Tyre, is Here in this twelfth verse denounced to the Edomites, under the names of Teman and Bezzah. And Therefore, cc crd dt d n1 r-crq p-acp dt ord n1 vbz vvn p-acp dt np1, p-acp dt n2 pp-f np1, cc np1; cc p-acp dt ord n1 p-acp dt njp2, p-acp dt n1 pp-f np1; cc p-acp dt ord n1 p-acp dt njp2, p-acp dt n1 pp-f np1, vbz av p-acp d ord n1 vvn p-acp dt n2, p-acp dt n2 pp-f np1 cc np1. cc av, (20) sermon (DIV1) 853 Page 210
3127 as in the forenamed verses I haue done, so doe I in this recommend vnto you three circumstances. 1 The punisher: the Lord, I will send. 2 The punishment: as in the forenamed Verses I have done, so do I in this recommend unto you three Circumstances. 1 The punisher: the Lord, I will send. 2 The punishment: c-acp p-acp dt j-vvn n2 pns11 vhb vdn, av vdb pns11 p-acp d vvb p-acp pn22 crd n2. crd dt n1: dt n1, pns11 vmb vvi. crd dt n1: (20) sermon (DIV1) 853 Page 210
3128 by fire, I will send a fire. 3 The punished: the Temanites, and Bozrites, the inhabitants of both cities: by fire, I will send a fire. 3 The punished: the Temanites, and Bozrites, the inhabitants of both cities: p-acp n1, pns11 vmb vvi dt n1. crd av vvn: dt np2, cc n2, dt n2 pp-f d n2: (20) sermon (DIV1) 853 Page 210
3129 I will send a fire vpon Teman, and it shall deuoure the palaces of Bozrah. The punisher, is the Lord; for, Thus saith the Lord; I will send. I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah. The punisher, is the Lord; for, Thus Says the Lord; I will send. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. dt n1, vbz dt n1; p-acp, av vvz dt n1; pns11 vmb vvi. (20) sermon (DIV1) 853 Page 211
3130 The doctrine naturally arising hence is this; It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. The Doctrine naturally arising hence is this; It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. dt n1 av-j vvg av vbz d; pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. (20) sermon (DIV1) 854 Page 211
3131 This truth hath heretofore once, and againe, beene confirmed vnto you. The lesse need haue I now to insist vpon it. This truth hath heretofore once, and again, been confirmed unto you. The less need have I now to insist upon it. d n1 vhz av a-acp, cc av, vbi vvn p-acp pn22. dt av-dc n1 vhb pns11 av pc-acp vvi p-acp pn31. (20) sermon (DIV1) 855 Page 211
3132 Yet may I not passe it ouer vnsaluted. It is proper to the Lord to execute vengeance, &c. ] Yet may I not pass it over unsaluted. It is proper to the Lord to execute vengeance, etc. ] av vmb pns11 xx vvi pn31 p-acp j. pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1, av ] (20) sermon (DIV1) 855 Page 211
3133 This office of executing vengeance vpon the wicked for their sinnes, God taketh vpon himselfe, Deut. 32.35. Where hee saith, Vengeance and recompence are mine. This office of executing vengeance upon the wicked for their Sins, God Takes upon himself, Deuteronomy 32.35. Where he Says, Vengeance and recompense Are mine. d n1 pp-f vvg n1 p-acp dt j p-acp po32 n2, np1 vvz p-acp px31, np1 crd. c-crq pns31 vvz, n1 cc n1 vbr png11. (20) sermon (DIV1) 856 Page 211
3134 This is confessed to be God his due by S. Paul, Rom. 12.19. It is written, vengeance is mine, I will repay, saith the Lord; This is confessed to be God his due by S. Paul, Rom. 12.19. It is written, vengeance is mine, I will repay, Says the Lord; d vbz vvn pc-acp vbi np1 po31 j-jn p-acp n1 np1, np1 crd. pn31 vbz vvn, n1 vbz png11, pns11 vmb vvi, vvz dt n1; (20) sermon (DIV1) 856 Page 211
3135 and by the Author of the Epistle to the Hebrewes, Chap. 10.30. Vengeance belongeth vnto me, I will recompense, saith the Lord; and by the Author of the Epistle to the Hebrews, Chap. 10.30. Vengeance belongeth unto me, I will recompense, Says the Lord; cc p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt njpg2, np1 crd. n1 vvz p-acp pno11, pns11 vmb vvi, vvz dt n1; (20) sermon (DIV1) 856 Page 211
3136 and by the sweet Singer of Israel, Psal. 94.1. O Lord God the auenger, O God the auenger. The Prophet Nahum, Chap. 1.2. to the terrour of the wicked, proclaimeth it: and by the sweet Singer of Israel, Psalm 94.1. Oh Lord God the avenger, Oh God the avenger. The Prophet Nahum, Chap. 1.2. to the terror of the wicked, proclaims it: cc p-acp dt j n1 pp-f np1, np1 crd. uh n1 np1 dt n1, uh np1 dt n1. dt n1 np1, np1 crd. p-acp dt n1 pp-f dt j, vvz pn31: (20) sermon (DIV1) 856 Page 211
3137 God is iealous, and the Lord reuengeth: the Lord reuengeth: euen the Lord of anger; the Lord will take vengeance on his aduersaries, and reserueth wrath for his enemies. God is jealous, and the Lord revenges: the Lord revenges: even the Lord of anger; the Lord will take vengeance on his Adversaries, and reserveth wrath for his enemies. np1 vbz j, cc dt n1 vvz: dt n1 vvz: av dt n1 pp-f n1; dt n1 vmb vvi n1 p-acp po31 n2, cc vvz n1 p-acp po31 n2. (20) sermon (DIV1) 856 Page 211
3138 These places are so many pregnant proofes to make good my propounded doctrine, namely, that It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. These places Are so many pregnant proofs to make good my propounded Doctrine, namely, that It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. d n2 vbr av d j n2 pc-acp vvi j po11 vvd n1, av, cst pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. (20) sermon (DIV1) 857 Page 211
3139 Many are the vses of this doctrine. The first. Many Are the uses of this Doctrine. The First. d vbr dt n2 pp-f d n1. dt ord. (20) sermon (DIV1) 857 Page 211
3140 It may lesson vs to looke heedfully vnto out feet, that we walke not in the way of sinners, to partake with them in their sinnes. Sinnes are not tongue tied; It may Lesson us to look heedfully unto out feet, that we walk not in the Way of Sinners, to partake with them in their Sins. Sins Are not tongue tied; pn31 vmb n1 pno12 pc-acp vvi av-j p-acp av n2, cst pns12 vvb xx p-acp dt n1 pp-f n2, pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp po32 n2. n2 vbr xx n1 vvn; (20) sermon (DIV1) 858 Page 211
3141 they cry vnto the Lord for vengeance. they cry unto the Lord for vengeance. pns32 vvb p-acp dt n1 p-acp n1. (20) sermon (DIV1) 858 Page 211
3142 We reade in holy writ of foure sorts of sinnes, which aboue other, doe cry vnto God, We read in holy writ of foure sorts of Sins, which above other, do cry unto God, pns12 vvb p-acp j n1 pp-f crd n2 pp-f n2, r-crq p-acp j-jn, vdb vvb p-acp np1, (20) sermon (DIV1) 858 Page 211
3143 and doe call for his great and quicke vengeance. and do call for his great and quick vengeance. cc vdb vvi p-acp po31 j cc j n1. (20) sermon (DIV1) 858 Page 211
3144 The first is Homicide, murther, or man slaughter; whereof Almighty God, Genes 4 10. thus speaketh vnto Caine; The voice of thy brothers bloud crieth vnto me from the earth. The First is Homicide, murder, or man slaughter; whereof Almighty God, Genesis 4 10. thus speaks unto Cain; The voice of thy Brother's blood cries unto me from the earth. dt ord vbz n1, n1, cc n1 n1; c-crq j-jn np1, zz crd crd av vvz p-acp np1; dt n1 pp-f po21 ng1 n1 vvz p-acp pno11 p-acp dt n1. (20) sermon (DIV1) 859 Page 211
3145 The second is Sodomie, the sinne of Sodome, the sinne ag•inst nature, a sinne not once to be named among Christians. The second is Sodomy, the sin of Sodom, the sin ag•inst nature, a sin not once to be nam among Christians. dt ord vbz n1, dt n1 pp-f np1, dt n1 vv2 n1, dt n1 xx a-acp pc-acp vbi vvn p-acp np1. (20) sermon (DIV1) 860 Page 212
3146 Whereof thus saith the Lord vnto Abraham, Gen. 18.20. Whereof thus Says the Lord unto Abraham, Gen. 18.20. c-crq av vvz dt n1 p-acp np1, np1 crd. (20) sermon (DIV1) 860 Page 212
3147 Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sinne is exceeding grieuous, I will goe downe now, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and Because their sin is exceeding grievous, I will go down now, p-acp dt vvb pp-f np1 cc np1 vbz j, cc c-acp po32 n1 vbz av-vvg j, pns11 vmb vvi a-acp av, (20) sermon (DIV1) 860 Page 212
3149 The third is oppression of the poore, Widowes, fatherlesse, and strangers. Oppression of the poore crieth, Psal. 12.5. The third is oppression of the poor, Widows, fatherless, and Strangers. Oppression of the poor cries, Psalm 12.5. dt ord vbz n1 pp-f dt j, n2, j, cc n2. n1 pp-f dt j vvz, np1 crd. (20) sermon (DIV1) 861 Page 212
3150 Now for the oppression of the needy, and deepe sighes of the poore, I will vp saith the Lord, Now for the oppression of the needy, and deep sighs of the poor, I will up Says the Lord, av p-acp dt n1 pp-f dt j, cc j-jn n2 pp-f dt j, pns11 vmb a-acp vvz dt n1, (20) sermon (DIV1) 861 Page 212
3151 and will set at liberty him whom the wicked hath snared. Oppression of the widowes and the fatherlesse crieth, Exod. 22.22. Yee shall not trouble any widow, nor fatherlesse childe: and will Set At liberty him whom the wicked hath snared. Oppression of the Widows and the fatherless cries, Exod 22.22. Ye shall not trouble any widow, nor fatherless child: cc vmb vvi p-acp n1 pno31 r-crq dt j vhz vvn. n1 pp-f dt n2 cc dt j vvz, np1 crd. pn22 vmb xx vvi d n1, ccx j n1: (20) sermon (DIV1) 861 Page 212
3152 if you vex or trouble such, and so he call and cry vnto me, I will surely heare his cry. if you vex or trouble such, and so he call and cry unto me, I will surely hear his cry. cs pn22 vvb cc vvi d, cc av pns31 vvb cc vvi p-acp pno11, pns11 vmb av-j vvi po31 n1. (20) sermon (DIV1) 861 Page 212
3153 Then shall my wrath be kindled, and I will kill you with the sword, and your wiues shall be widowes, and your children fatherlesse. Then shall my wrath be kindled, and I will kill you with the sword, and your wives shall be Widows, and your children fatherless. av vmb po11 n1 vbi vvn, cc pns11 vmb vvi pn22 p-acp dt n1, cc po22 n2 vmb vbi n2, cc po22 n2 j. (20) sermon (DIV1) 861 Page 212
3154 Oppression of strangers crieth, Exod. 3.7. Oppression of Strangers cries, Exod 3.7. n1 pp-f ng1 vvz, np1 crd. (20) sermon (DIV1) 861 Page 212
3155 The Lord said vnto Moses, I haue surely seene the trouble of my people which are in Aegypt, The Lord said unto Moses, I have surely seen the trouble of my people which Are in Egypt, dt n1 vvd p-acp np1, pns11 vhb av-j vvn dt n1 pp-f po11 n1 r-crq vbr p-acp np1, (20) sermon (DIV1) 861 Page 212
3156 and haue heard their cry, because of their taske-masters; and have herd their cry, Because of their taskmasters; cc vhb vvn po32 n1, c-acp pp-f po32 n2; (20) sermon (DIV1) 861 Page 212
3157 and verse the ninth, Now loe the cry of the children of Israel•is come vnto me, and verse the ninth, Now lo the cry of the children of Israel•is come unto me, cc n1 dt ord, av uh dt vvb pp-f dt n2 pp-f np1 vvb p-acp pno11, (20) sermon (DIV1) 861 Page 212
3158 and I haue also seene the oppression, wherewith the Aegyptians o presse them. and I have also seen the oppression, wherewith the egyptians oh press them. cc pns11 vhb av vvn dt n1, c-crq dt njp2 sy vvb pno32. (20) sermon (DIV1) 861 Page 212
3159 Thus is oppression, whether it be of the poore, or of the widowes, or of fatherlesse children, or of strangers, a crying sinne: and this was the third. Thus is oppression, whither it be of the poor, or of the Widows, or of fatherless children, or of Strangers, a crying sin: and this was the third. av vbz n1, cs pn31 vbb pp-f dt j, cc pp-f dt n2, cc pp-f j n2, cc pp-f n2, dt vvg n1: cc d vbds dt ord. (20) sermon (DIV1) 861 Page 212
3160 The fourth is, the keeping backe of the labourors hire. Whereof S. Iames, Chap. 5.4. thus witnesseth: The fourth is, the keeping back of the labourors hire. Whereof S. James, Chap. 5.4. thus Witnesseth: dt ord vbz, dt vvg av pp-f dt n2 vvb. c-crq np1 np1, np1 crd. av vvz: (20) sermon (DIV1) 862 Page 212
3161 Behold the hire of the labourers, which haue reaped your fields, (which is of you kept backe by fraud) crieth; Behold the hire of the labourers, which have reaped your fields, (which is of you kept back by fraud) cries; vvb dt n1 pp-f dt n2, r-crq vhb vvn po22 n2, (r-crq vbz pp-f pn22 vvd av p-acp n1) vvz; (20) sermon (DIV1) 862 Page 212
3162 and the cries of them which haue reaped, are entred into the eares of the Lord of hoasts. and the cries of them which have reaped, Are entered into the ears of the Lord of hosts. cc dt vvz pp-f pno32 r-crq vhb vvn, vbr vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f n2. (20) sermon (DIV1) 862 Page 212
3163 You see (dearely beloued) foure crying sinnes; murther, Sodomie, oppression, and the detaining, or keeping backe of the poore labourers wages. You see (dearly Beloved) foure crying Sins; murder, Sodomy, oppression, and the detaining, or keeping back of the poor labourers wages. pn22 vvb (av-jn j) crd vvg n2; n1, n1, n1, cc dt vvg, cc vvg av pp-f dt j ng1 n2. (20) sermon (DIV1) 863 Page 212
3164 These are crying sinnes, and they cry aloud to the eares of Almightie God, and doe call for vengeance, to light vpon the doers of them. These Are crying Sins, and they cry aloud to the ears of Almighty God, and do call for vengeance, to Light upon the doers of them. d vbr vvg n2, cc pns32 vvb av p-acp dt n2 pp-f j-jn np1, cc vdb vvi p-acp n1, pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f pno32. (20) sermon (DIV1) 863 Page 212
3165 But what of other sinnes? Doe not they cry also? Are they dumbe? No, saith Gregory, Moral. 5. cap. 8. Omnis nam { que } iniquitas, apud secreta Dei indicia, habet voces suas. But what of other Sins? Do not they cry also? are they dumb? No, Says Gregory, Moral. 5. cap. 8. Omnis nam { que } iniquitas, apud secreta Dei indicia, habet voces suas. cc-acp q-crq pp-f j-jn n2? vdb xx pns32 vvb av? vbr pns32 j? uh-dx, vvz np1, n1. crd n1. crd fw-la fw-la { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. (20) sermon (DIV1) 864 Page 213
3166 Euery iniquitie hath a voice to discouer it selfe before God his secret iudgements. Every iniquity hath a voice to discover it self before God his secret Judgments. d n1 vhz dt n1 pc-acp vvi pn31 n1 p-acp np1 po31 j-jn n2. (20) sermon (DIV1) 864 Page 213
3167 Not a voice only, but feet also, yea and the wings too, to make way into Heauen for vengeance. Not a voice only, but feet also, yea and the wings too, to make Way into Heaven for vengeance. xx dt n1 av-j, cc-acp n2 av, uh cc dt n2 av, pc-acp vvi n1 p-acp n1 p-acp n1. (20) sermon (DIV1) 864 Page 213
3168 Euery sinne is of a high eleuation; Every sin is of a high elevation; d vvb vbz pp-f dt j n1; (20) sermon (DIV1) 865 Page 213
3169 it ascends aboue the top of Carmel, it aspireth, and presseth before the Maiesty of Gods owne Throne. it ascends above the top of Mount carmel, it aspireth, and Presseth before the Majesty of God's own Throne. pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f np1, pn31 vvz, cc vvz p-acp dt n1 pp-f n2 d n1. (20) sermon (DIV1) 865 Page 213
3170 God complaineth of Niniueh, Ion. 1.2. Their wickednesse is come vp before me. He telleth Sennacherib, 2 King. 19.28. and Esay 37.29. Thy tumult is come vp into mine eares. God Complaineth of Nineveh, Ion. 1.2. Their wickedness is come up before me. He Telleth Sennacherib, 2 King. 19.28. and Isaiah 37.29. Thy tumult is come up into mine ears. np1 vvz pp-f np1, np1 crd. po32 n1 vbz vvn a-acp p-acp pno11. pns31 vvz np1, crd n1. crd. cc np1 crd. po21 n1 vbz vvn a-acp p-acp po11 n2. (20) sermon (DIV1) 865 Page 213
3171 The Prophet Oded, 2 Chron. 28.9. saith to the Israelites of their rage, that it reacheth vp to heauer. The Prophet Oded, 2 Chronicles 28.9. Says to the Israelites of their rage, that it reaches up to heaver. dt n1 j, crd np1 crd. vvz p-acp dt np1 pp-f po32 n1, cst pn31 vvz a-acp p-acp n1. (20) sermon (DIV1) 865 Page 213
3172 You see as well a sublimity and reach of sinne, as a loudnesse and vocality of it. You see as well a sublimity and reach of sin, as a loudness and vocality of it. pn22 vvb c-acp av dt n1 cc vvb pp-f n1, c-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31. (20) sermon (DIV1) 866 Page 213
3173 As it hath a voice, so hath it feet, so hath it wings; as it crieth, so it runneth, so it flieth into heauen; As it hath a voice, so hath it feet, so hath it wings; as it cries, so it Runneth, so it flies into heaven; p-acp pn31 vhz dt n1, av vhz pn31 n2, av vhz pn31 n2; p-acp pn31 vvz, av pn31 vvz, av pn31 vvz p-acp n1; (20) sermon (DIV1) 866 Page 213
3174 and all to fetch downe vengeance against vs, the miserable and wretched actors of it. and all to fetch down vengeance against us, the miserable and wretched actors of it. cc d pc-acp vvi a-acp n1 p-acp pno12, dt j cc j n2 pp-f pn31. (20) sermon (DIV1) 866 Page 213
3175 Our wickednesse what it is, and in what eleuation of heighth, whether it be modest or impudent; priuate or publike; Our wickedness what it is, and in what elevation of height, whither it be modest or impudent; private or public; po12 n1 r-crq pn31 vbz, cc p-acp r-crq n1 pp-f n1, cs pn31 vbb j cc j; j cc j; (20) sermon (DIV1) 867 Page 213
3176 whether it speaketh or crieth, standeth or goeth; whither it speaks or cries, Stands or Goes; cs pn31 vvz cc vvz, vvz cc vvz; (20) sermon (DIV1) 867 Page 213
3177 lyeth like an Aspe in her hole, or flyeth like a fiery serpent into the presence of God; your selues be Iudges. lies like an Asp in her hold, or flies like a fiery serpent into the presence of God; your selves be Judges. vvz av-j dt n1 p-acp po31 n1, cc vvz av-j dt j n1 p-acp dt n1 pp-f np1; po22 n2 vbb n2. (20) sermon (DIV1) 867 Page 213
3178 Recall to your remembrances the iudgements of the Lord. The anger of the clouds hath beene powred downe vpon our he•ds, both with abundance, and with violence: The flouds haue lifted vp; Recall to your remembrances the Judgments of the Lord. The anger of the Clouds hath been poured down upon our he•ds, both with abundance, and with violence: The floods have lifted up; vvb p-acp po22 n2 dt n2 pp-f dt n1. dt n1 pp-f dt n2 vhz vbn vvn a-acp p-acp po12 n2, av-d p-acp n1, cc p-acp n1: dt n2 vhb vvn a-acp; (20) sermon (DIV1) 867 Page 213
3179 the flouds haue lifted vp their voic; the flouds haue lifted vp their waues; the waues of the Sea haue beene maruellous. the floods have lifted up their voic; the floods have lifted up their waves; the waves of the Sea have been marvelous. dt n2 vhb vvn a-acp po32 j; dt n2 vhb vvn a-acp po32 n2; dt n2 pp-f dt n1 vhb vbn j. (20) sermon (DIV1) 868 Page 213
3180 Her surges haue broken downe her walls, yea haue gone ouer her walls; to the losse of the precious liues of many of our brethren. Her surges have broken down her walls, yea have gone over her walls; to the loss of the precious lives of many of our brothers. po31 n2 vhb vvn a-acp po31 n2, uh n1 vvn p-acp po31 n2; p-acp dt n1 pp-f dt j n2 pp-f d pp-f po12 n2. (20) sermon (DIV1) 868 Page 213
3181 The arrowes of a woful pestilence haue beene cast abroad at large, in all the quarters of our Realme, The arrows of a woeful pestilence have been cast abroad At large, in all the quarters of our Realm, dt n2 pp-f dt j n1 vhb vbn vvn av p-acp j, p-acp d dt n2 pp-f po12 n1, (20) sermon (DIV1) 868 Page 213
3182 euen to the emp ying, and dispeopling of some part thereof. even to the Empire ying, and dispeopling of Some part thereof. av p-acp dt n1 vvg, cc j-vvg pp-f d n1 av. (20) sermon (DIV1) 868 Page 213
3183 Treasons against our King and Countrey, mighty, monstrous, and prodigious, haue beene plotted by a number of Lions whelpes, lurking in their dens, Treasons against our King and Country, mighty, monstrous, and prodigious, have been plotted by a number of Lions whelps, lurking in their dens, n2 p-acp po12 n1 cc n1, j, j, cc j, vhb vbn vvn p-acp dt n1 pp-f n2 n2, vvg p-acp po32 n2, (20) sermon (DIV1) 868 Page 213
3184 and watching their houre to vndoe vs. All these things, and other like visitations, haue beene accomplished amongst vs for our sinnes, and yet we amend not. and watching their hour to undo us All these things, and other like visitations, have been accomplished among us for our Sins, and yet we amend not. cc vvg po32 n1 pc-acp vvi pno12 d d n2, cc j-jn j n2, vhb vbn vvn p-acp pno12 p-acp po12 n2, cc av pns12 vvb xx. (20) sermon (DIV1) 868 Page 213
3185 Yea we grow worse and worse. We fleet from sinne to sinne, as a flie shifteth from sore to sore. Yea we grow Worse and Worse. We fleet from sin to sin, as a fly shifteth from soar to soar. uh pns12 vvb av-jc cc av-jc. pns12 vvb p-acp n1 p-acp n1, p-acp dt n1 vvz p-acp av-j pc-acp vvi. (20) sermon (DIV1) 869 Page 213
3186 We tempt the Lord, we murmur, we, lust, we commit idolatry, we serue the flesh, we sit downe to eat, and rise to play: of bloud-shed, of blasphemie, and rage against God, of oppression, of extortion, of fraud against poore labourers, of anger, of bitternesse, of wrath, of strife, of malice, publike, infamous and enormous sinnes, we make no conscience; we commit them with greedinesse; We tempt the Lord, we murmur, we, lust, we commit idolatry, we serve the Flesh, we fit down to eat, and rise to play: of bloodshed, of blasphemy, and rage against God, of oppression, of extortion, of fraud against poor labourers, of anger, of bitterness, of wrath, of strife, of malice, public, infamous and enormous Sins, we make no conscience; we commit them with greediness; pns12 vvb dt n1, pns12 vvi, pns12, n1, pns12 vvb n1, pns12 vvi dt n1, pns12 vvb a-acp pc-acp vvi, cc vvb pc-acp vvi: pp-f n1, pp-f n1, cc n1 p-acp np1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1 p-acp j n2, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, j, j cc j n2, pns12 vvb dx n1; pns12 vvb pno32 p-acp n1; (20) sermon (DIV1) 869 Page 214
3187 we draw them on as with cart-ropes, we glory in them, as if we had euen sold our selues to worke wickednesse before the Lord. we draw them on as with Cartropes, we glory in them, as if we had even sold our selves to work wickedness before the Lord. pns12 vvb pno32 a-acp c-acp p-acp n2, pns12 vvb p-acp pno32, c-acp cs pns12 vhd av vvn po12 n2 p-acp vvb n1 p-acp dt n1. (20) sermon (DIV1) 869 Page 214
3188 Lord! whither will we? Are we frozen in our sinnes, and growne senselesse? Quot vitia homo committit, tot facit passus ad infernum, saith one: Lord! whither will we? are we frozen in our Sins, and grown senseless? Quot Vices homo Committit, tot facit passus ad infernum, Says one: n1! q-crq vmb pns12? vbr pns12 vvn p-acp po12 n2, cc vvn j? fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz crd: (20) sermon (DIV1) 870 Page 214
3189 Looke how many sinnes a man committeth, so many steps he goeth towards Hell. Look how many Sins a man Committeth, so many steps he Goes towards Hell. vvb c-crq d n2 dt n1 vvz, av d n2 pns31 vvz p-acp n1. (20) sermon (DIV1) 870 Page 214
3190 Yea, say I, for euery sinne we commit, we deserue to be throwne head-long into Hell fire. Yea, say I, for every sin we commit, we deserve to be thrown headlong into Hell fire. uh, vvb pns11, p-acp d n1 pns12 vvb, pns12 vvb pc-acp vbi vvn av-j p-acp n1 n1. (20) sermon (DIV1) 870 Page 214
3191 What shall we doe, men and brethren? what shall we doe? Our Lord God telleth vs what is best, Ezech. 18.30. Returne, and cause others to turne away from all our transgressions: What shall we do, men and brothers? what shall we do? Our Lord God Telleth us what is best, Ezekiel 18.30. Return, and cause Others to turn away from all our transgressions: q-crq vmb pns12 vdi, n2 cc n2? q-crq vmb pns12 vdi? po12 n1 np1 vvz pno12 r-crq vbz js, np1 crd. vvb, cc n1 n2-jn pc-acp vvi av p-acp d po12 n2: (20) sermon (DIV1) 871 Page 214
3192 so shall not iniquity be your destruction: so shall not iniquity be your destruction: av vmb xx n1 vbi po22 n1: (20) sermon (DIV1) 871 Page 214
3193 and vers. 31. Cast away from you all your transgressions, wherby you haue transgressed, and make you a new heart, and a new spirit; and vers. 31. Cast away from you all your transgressions, whereby you have transgressed, and make you a new heart, and a new Spirit; cc zz. crd vvd av p-acp pn22 d po22 n2, c-crq pn22 vhb vvn, cc vvb pn22 dt j n1, cc dt j n1; (20) sermon (DIV1) 871 Page 214
3194 for why should you die? and 32. I desire not the death of him that dieth, saith the Lord God; returne you therefore and liue. for why should you die? and 32. I desire not the death of him that Dieth, Says the Lord God; return you Therefore and live. c-acp q-crq vmd pn22 vvi? cc crd pns11 vvb xx dt n1 pp-f pno31 cst vvz, vvz dt n1 np1; vvb pn22 av cc vvi. (20) sermon (DIV1) 871 Page 214
3195 Can there be a sweeter inuitation? Come therefore, ioyne we heart and hand together: and turne we away from the wickednesse that we haue committed; Can there be a Sweeten invitation? Come Therefore, join we heart and hand together: and turn we away from the wickedness that we have committed; vmb a-acp vbi dt jc n1? vvb av, vvb pns12 n1 cc n1 av: cc vvb pns12 av p-acp dt n1 cst pns12 vhb vvn; (20) sermon (DIV1) 871 Page 214
3196 and doe we that which is lawfull and right, that we may saue our s•ules aliue. and do we that which is lawful and right, that we may save our s•ules alive. cc vdb pns12 cst r-crq vbz j cc j-jn, cst pns12 vmb vvi po12 n2 j. (20) sermon (DIV1) 872 Page 214
3197 Come let vs turne away from all the transgressions that we haue committed: so shall we surely liue, we shall not die. Come let us turn away from all the transgressions that we have committed: so shall we surely live, we shall not die. vvb vvb pno12 vvb av p-acp d dt n2 cst pns12 vhb vvn: av vmb pns12 av-j vvb, pns12 vmb xx vvi. (20) sermon (DIV1) 872 Page 214
3198 And this we will the sooner endeuour to doe, if we imprint in our hearts my propounded doctrine; And this we will the sooner endeavour to do, if we imprint in our hearts my propounded Doctrine; cc d pns12 vmb dt av-c n1 pc-acp vdi, cs pns12 vvb p-acp po12 n2 po11 vvd n1; (20) sermon (DIV1) 872 Page 214
3199 It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. Thus much of the first vse; It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. Thus much of the First use; pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. av d pp-f dt ord n1; (20) sermon (DIV1) 872 Page 214
3200 which was to lesson vs to looke heedfully to our feet, that we walke not in the way of sinners, to partake with them in their sinnes. I proceed. which was to Lesson us to look heedfully to our feet, that we walk not in the Way of Sinners, to partake with them in their Sins. I proceed. r-crq vbds p-acp n1 pno12 pc-acp vvi av-j p-acp po12 n2, cst pns12 vvb xx p-acp dt n1 pp-f n2, pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp po32 n2. pns11 vvb. (20) sermon (DIV1) 873 Page 214
3201 Is it true? Is it proper to God to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes? Here then in the second place we are admonished, not to intermeddle in the Lords office. It is his office to execute vengeance. We therefore may not interpose our selues. Is it true? Is it proper to God to execute vengeance upon the wicked for their Sins? Here then in the second place we Are admonished, not to intermeddle in the lords office. It is his office to execute vengeance. We Therefore may not interpose our selves. vbz pn31 j? vbz pn31 j p-acp np1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2? av av p-acp dt ord n1 pns12 vbr vvn, xx pc-acp vvi p-acp dt n2 n1. pn31 vbz po31 n1 p-acp vvb n1. pns12 av vmb xx vvi po12 n2. (20) sermon (DIV1) 874 Page 215
3202 If a brother, a neighbour, or a stranger hath done vs any wrong, we must forgiue him, If a brother, a neighbour, or a stranger hath done us any wrong, we must forgive him, cs dt n1, dt n1, cc dt n1 vhz vdn pno12 d vvi, pns12 vmb vvi pno31, (20) sermon (DIV1) 874 Page 215
3203 and must leaue reuengement to God, to whom it appertaineth. and must leave revengement to God, to whom it appertaineth. cc vmb vvi n1 p-acp np1, p-acp ro-crq pn31 vvz. (20) sermon (DIV1) 874 Page 215
3204 We must leaue reuengement to God, to whom it appertaineth, and forgiue our enemies. What? Forgiue our enemies? How can flesh and bloud endure it? Well, it should be endured: We must leave revengement to God, to whom it appertaineth, and forgive our enemies. What? Forgive our enemies? How can Flesh and blood endure it? Well, it should be endured: pns12 vmb vvi n1 p-acp np1, p-acp ro-crq pn31 vvz, cc vvb po12 n2. q-crq? vvb po12 n2? q-crq vmb n1 cc n1 vvi pn31? uh-av, pn31 vmd vbi vvn: (20) sermon (DIV1) 874 Page 215
3205 and many reasons there are to induce vs to so Christian an office. The first is; and many Reasons there Are to induce us to so Christian an office. The First is; cc d n2 pc-acp vbr pc-acp vvi pno12 p-acp av np1 dt n1. dt ord vbz; (20) sermon (DIV1) 874 Page 215
3206 The forgiuenesse of our owne sinnes. Whereof thus saith our Sauiour, Luk. 6.37. Forgiue, and you shall be forgiuen. The forgiveness of our own Sins. Whereof thus Says our Saviour, Luk. 6.37. Forgive, and you shall be forgiven. dt n1 pp-f po12 d n2. c-crq av vvz po12 n1, np1 crd. vvb, cc pn22 vmb vbi vvn. (20) sermon (DIV1) 875 Page 215
3207 Ideo libenter debemus dimittere paruum, vt Deus dimittat nobis magnum; Ideo Libenter debemus Dimittere paruum, vt Deus dimittat nobis magnum; fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (20) sermon (DIV1) 875 Page 215
3208 we ought willingly to forgiue vnto our neighbour a small matter, that God may forgiue vs our great offences. we ought willingly to forgive unto our neighbour a small matter, that God may forgive us our great offences. pns12 vmd av-j p-acp vvb p-acp po12 n1 dt j n1, cst np1 vmb vvi pno12 po12 j n2. (20) sermon (DIV1) 875 Page 215
3209 Looke what grace and indulgence we shew vnto our neighbours, the like will God shew vnto vs. What else is said, Luk. 6.38? With what measure you mete, with the same shall it be measured to you againe. Look what grace and indulgence we show unto our neighbours, the like will God show unto us What Else is said, Luk. 6.38? With what measure you meet, with the same shall it be measured to you again. n1 r-crq n1 cc n1 pns12 vvb p-acp po12 n2, dt j n1 np1 vvi p-acp pno12 r-crq av vbz vvn, np1 crd? p-acp r-crq n1 pn22 vvb, p-acp dt d vmb pn31 vbi vvn p-acp pn22 av. (20) sermon (DIV1) 875 Page 215
3210 Whereof I cannot giue a plainer exposition than in our Sauiours words, Matth. 6.14, 15. If yee doe forgiue men their trespasses, your heauenly Father will also forgiue you. Whereof I cannot give a plainer exposition than in our Saviour's words, Matthew 6.14, 15. If ye do forgive men their Trespasses, your heavenly Father will also forgive you. c-crq pns11 vmbx vvi dt jc n1 cs p-acp po12 ng1 n2, np1 crd, crd cs pn22 vdb vvi n2 po32 n2, po22 j n1 vmb av vvi pn22. (20) sermon (DIV1) 875 Page 215
3211 But if yee doe not forgiue men their trespasses, no more will your Father forgiue you your trespasses. But if ye do not forgive men their Trespasses, no more will your Father forgive you your Trespasses. p-acp cs pn22 vdb xx vvi n2 po32 n2, av-dx dc vmb po22 n1 vvb pn22 po22 n2. (20) sermon (DIV1) 875 Page 215
3212 A second reason why we should forgiue our enemies, is, that when we make our prayers vnto God, we our selues may be heard. A second reason why we should forgive our enemies, is, that when we make our Prayers unto God, we our selves may be herd. dt ord n1 c-crq pns12 vmd vvi po12 n2, vbz, cst c-crq pns12 vvb po12 n2 p-acp np1, pns12 po12 n2 vmb vbi vvn. (20) sermon (DIV1) 876 Page 215
3213 For God heareth not the prayers of such as doe abide in rancour, and will not forgiue their enemies. It is well said of an Ancient: For God hears not the Prayers of such as do abide in rancour, and will not forgive their enemies. It is well said of an Ancient: p-acp np1 vvz xx dt n2 pp-f d c-acp vdb vvi p-acp n1, cc vmb xx vvi po32 n2. pn31 vbz av vvn pp-f dt j: (20) sermon (DIV1) 876 Page 215
3214 Qui non vult dimittere fratri suo, non speret orationis effectum. Qui non vult Dimittere fratri Sue, non speret orationis effectum. fw-fr fw-fr fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (20) sermon (DIV1) 876 Page 215
3215 Whosoeuer he be that will not forgiue his brother, let him not hope for any good successe in his prayer. Another saith: Whosoever he be that will not forgive his brother, let him not hope for any good success in his prayer. another Says: r-crq pns31 vbb cst vmb xx vvi po31 n1, vvb pno31 xx vvi p-acp d j n1 p-acp po31 n1. j-jn vvz: (20) sermon (DIV1) 876 Page 215
3216 Si iniuriam non dimittis, quae tibi facta est; orationem pro te non facis, sed maledictionem super te inducis. Si iniuriam non Dimittis, Quae tibi facta est; orationem Pro te non facis, sed maledictionem super te inducis. fw-mi fw-la fw-fr ng1, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (20) sermon (DIV1) 876 Page 215
3217 If thou forgiue not the iniury which thy neighbour hath done thee, when thou prayest, thou makest not any prayer for thy selfe, If thou forgive not the injury which thy neighbour hath done thee, when thou Prayest, thou Makest not any prayer for thy self, cs pns21 vvb xx dt n1 r-crq po21 n1 vhz vdn pno21, c-crq pns21 vv2, pns21 vv2 xx d n1 p-acp po21 n1, (20) sermon (DIV1) 876 Page 215
3218 but doest bring a malediction, or curse, vpon thy selfe. but dost bring a malediction, or curse, upon thy self. cc-acp vd2 vvi dt n1, cc n1, p-acp po21 n1. (20) sermon (DIV1) 876 Page 215
3219 The most absolute and excellent platforme of prayer, that euer was made, and is by the maker thereof, our Lord and Sauiour Iesus Christ, commended vnto vs for our daily vse, confirmeth this point vnto vs. The fifth petition therein, is, that God would be pleased to forgiue vs our trespasses, as we forgiue them that trespasse against vs. Wherefore, The most absolute and excellent platform of prayer, that ever was made, and is by the maker thereof, our Lord and Saviour Iesus christ, commended unto us for our daily use, confirmeth this point unto us The fifth petition therein, is, that God would be pleased to forgive us our Trespasses, as we forgive them that trespass against us Wherefore, dt av-ds j cc j n1 pp-f n1, cst av vbds vvn, cc vbz p-acp dt n1 av, po12 n1 cc n1 np1 np1, vvn p-acp pno12 p-acp po12 j n1, vvz d n1 p-acp pno12 dt ord n1 av, vbz, cst np1 vmd vbi vvn p-acp vvb pno12 po12 n2, c-acp pns12 vvb pno32 d n1 p-acp pno12 c-crq, (20) sermon (DIV1) 877 Page 216
3220 as in all sincerity we desire our selues to be looked vpon with the eyes of grace and mercy, from heauen, without any fraud, as in all sincerity we desire our selves to be looked upon with the eyes of grace and mercy, from heaven, without any fraud, c-acp p-acp d n1 pns12 vvb po12 n2 pc-acp vbi vvn p-acp p-acp dt n2 pp-f vvb cc n1, p-acp n1, p-acp d n1, (20) sermon (DIV1) 877 Page 216
3221 or hollownesse, or dissimulation in the Lord: so are we taught by that clause, our selues to deale with others; or hollowness, or dissimulation in the Lord: so Are we taught by that clause, our selves to deal with Others; cc n1, cc n1 p-acp dt n1: av vbr pns12 vvn p-acp d n1, po12 n2 pc-acp vvi p-acp n2-jn; (20) sermon (DIV1) 877 Page 216
3222 so truly, so honestly, so heartily, so sincerely, and vnfainedly forgiuing euer, as we may boldly say, So Lord, doe thou to mee, as I to others. so truly, so honestly, so heartily, so sincerely, and unfeignedly forgiving ever, as we may boldly say, So Lord, do thou to me, as I to Others. av av-j, av av-j, av av-j, av av-j, cc av-j j-vvg av, c-acp pns12 vmb av-j vvi, av n1, vdb pns21 p-acp pno11, c-acp pns11 p-acp n2-jn. (20) sermon (DIV1) 877 Page 216
3223 Now if these hearts of ours be so sturdy and strong in their corruption, as that they will not relent, Now if these hearts of ours be so sturdy and strong in their corruption, as that they will not relent, av cs d n2 pp-f png12 vbi av j cc j p-acp po32 n1, c-acp cst pns32 vmb xx vvi, (20) sermon (DIV1) 877 Page 216
3224 and yeeld to forgiue such as haue trespassed against vs, how can we looke that our prayers should take effect? and yield to forgive such as have trespassed against us, how can we look that our Prayers should take Effect? cc vvi p-acp vvb d c-acp vhb vvn p-acp pno12, q-crq vmb pns12 vvi cst po12 n2 vmd vvi n1? (20) sermon (DIV1) 877 Page 216
3225 A third reason, why we should forgiue our enemies, is, that our good workes may be acceptable vnto God. A third reason, why we should forgive our enemies, is, that our good works may be acceptable unto God. dt ord n1, c-crq pns12 vmd vvi po12 n2, vbz, cst po12 j n2 vmb vbi j p-acp np1. (20) sermon (DIV1) 878 Page 216
3226 Let a man euery day doe as many good workes, as there are Stars in Heauen; Let a man every day do as many good works, as there Are Stars in Heaven; vvb dt n1 d n1 vdb p-acp d j n2, c-acp a-acp vbr n2 p-acp n1; (20) sermon (DIV1) 878 Page 216
3227 yet as long as in heart he beareth hatred to his enemie, God will not accept any one of them. yet as long as in heart he bears hatred to his enemy, God will not accept any one of them. av c-acp av-j c-acp p-acp n1 pns31 vvz n1 p-acp po31 n1, np1 vmb xx vvi d crd pp-f pno32. (20) sermon (DIV1) 878 Page 216
3228 Munus non acceptatur, nisi antè discordia ab animo pellatur, saith Gregory; thy gift is no waies acceptable vnto God, Munus non acceptatur, nisi antè Discordia ab animo pellatur, Says Gregory; thy gift is no ways acceptable unto God, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz np1; po21 n1 vbz dx n2 j p-acp np1, (20) sermon (DIV1) 878 Page 216
3229 vnlesse thy heart be first freed from discord. Let no man circumuent himselfe, seduce himselfe, deceiue himselfe. unless thy heart be First freed from discord. Let no man circumvent himself, seduce himself, deceive himself. cs po21 n1 vbb ord vvn p-acp n1. vvb dx n1 vvi px31, vvi px31, vvb px31. (20) sermon (DIV1) 878 Page 216
3230 Whosoeuer hateth but one man in the whole world, wha•soeuer he offereth to God in Good workes, all will be lost. Whosoever hates but one man in the Whole world, wha•soeuer he Offereth to God in Good works, all will be lost. r-crq vvz p-acp crd n1 p-acp dt j-jn n1, av pns31 vvz p-acp np1 p-acp j n2, d vmb vbi vvn. (20) sermon (DIV1) 878 Page 216
3231 Witnesse S. Paul, 1 Cor. 13.3. Witness S. Paul, 1 Cor. 13.3. n1 np1 np1, crd np1 crd. (20) sermon (DIV1) 878 Page 216
3232 Though I feed the poore with all my goods, and though I giue my body, that I be burned, Though I feed the poor with all my goods, and though I give my body, that I be burned, cs pns11 vvb dt j p-acp d po11 n2-j, cc cs pns11 vvb po11 n1, cst pns11 vbb vvn, (20) sermon (DIV1) 878 Page 216
3233 and haue not loue, it profiteth me nothing. and have not love, it profiteth me nothing. cc vhb xx n1, pn31 vvz pno11 pix. (20) sermon (DIV1) 878 Page 216
3234 If then wee would haue our good workes pleasing vnto God, wee must be reconciled to our neighbours. If then we would have our good works pleasing unto God, we must be reconciled to our neighbours. cs av pns12 vmd vhi po12 j n2 vvg p-acp np1, pns12 vmb vbi vvn p-acp po12 n2. (20) sermon (DIV1) 878 Page 216
3235 Our blessed Sauiour Iesus Christ so aduiseth vs, Matth. 5.24. Goe thy way, first be reconciled to thy brother, then come and offer thy gift. Our blessed Saviour Iesus christ so adviseth us, Matthew 5.24. Go thy Way, First be reconciled to thy brother, then come and offer thy gift. po12 j-vvn n1 np1 np1 av vvz pno12, np1 crd. vvb po21 n1, ord vbb vvn p-acp po21 n1, av vvb cc vvi po21 n1. (20) sermon (DIV1) 878 Page 216
3236 A fourth reason, why we should forgiue our enemies, is, that our soules may liue: for by hatred and rancour, wee slay our soules. A fourth reason, why we should forgive our enemies, is, that our Souls may live: for by hatred and rancour, we slay our Souls. dt ord n1, c-crq pns12 vmd vvi po12 n2, vbz, cst po12 n2 vmb vvi: p-acp p-acp n1 cc n1, pns12 vvb po12 n2. (20) sermon (DIV1) 879 Page 216
3237 Saint Iohn Epist. 1. Chap. 3. vers. 15. auoweth it; that he whosoeuer hateth his brother, is a man-slayer. Saint John Epistle 1. Chap. 3. vers. 15. avoweth it; that he whosoever hates his brother, is a manslayer. n1 np1 np1 crd np1 crd fw-la. crd vvz pn31; cst pns31 r-crq vvz po31 n1, vbz dt n1. (20) sermon (DIV1) 879 Page 216
3238 Homicida est, scilicet propriae animae, saith one, he is a murtherer of his owne soule. Homicide est, scilicet propriae Spirits, Says one, he is a murderer of his own soul. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, vvz pi, pns31 vbz dt n1 pp-f po31 d n1. (20) sermon (DIV1) 879 Page 216
3239 An exposition not absolutely to be disallowed, for as much as it followeth in the same verse; an exposition not absolutely to be disallowed, for as much as it follows in the same verse; dt n1 xx av-j pc-acp vbi vvn, c-acp c-acp d c-acp pn31 vvz p-acp dt d n1; (20) sermon (DIV1) 879 Page 216
3240 Yee know that no man-slayer hath eternall life abiding in him. Ye know that no manslayer hath Eternal life abiding in him. pn22 vvb cst dx n1 vhz j n1 vvg p-acp pno31. (20) sermon (DIV1) 879 Page 216
3241 The life of the soule is loue; therefore he that loueth not, is dead. So saith the same blessed Apostle, Ep. 1. Chap. 3. vers. 14. Hee that loueth not his brother, abideth in death. The life of the soul is love; Therefore he that loves not, is dead. So Says the same blessed Apostle, Epistle 1. Chap. 3. vers. 14. He that loves not his brother, Abideth in death. dt n1 pp-f dt n1 vbz n1; av pns31 cst vvz xx, vbz j. av vvz dt d j-vvn n1, np1 crd np1 crd fw-la. crd pns31 cst vvz xx po31 n1, vvz p-acp n1. (20) sermon (DIV1) 879 Page 217
3242 And greater is the dammage by the losse of one soule, than of a thousand bodies. The whole world in respect of one soule, is not to be esteemed. And greater is the damage by the loss of one soul, than of a thousand bodies. The Whole world in respect of one soul, is not to be esteemed. cc jc vbz dt n1 p-acp dt n1 pp-f crd n1, cs pp-f dt crd n2. dt j-jn n1 p-acp n1 pp-f crd n1, vbz xx pc-acp vbi vvn. (20) sermon (DIV1) 879 Page 217
3243 This is proued by our Sauiours question, Mark. 8.36. This is proved by our Saviour's question, Mark. 8.36. d vbz vvn p-acp po12 ng1 n1, vvb. crd. (20) sermon (DIV1) 879 Page 217
3244 What shall it profit a man, though he should win the whole world, if he lose his owne soule? What shall it profit a man, though he should win the Whole world, if he loose his own soul? q-crq vmb pn31 vvi dt n1, cs pns31 vmd vvi dt j-jn n1, cs pns31 vvb po31 d n1? (20) sermon (DIV1) 879 Page 217
3245 A fift reason why we should loue our enemies, is the reioycing of Saints and Angels. A fift reason why we should love our enemies, is the rejoicing of Saints and Angels. dt ord n1 c-crq pns12 vmd vvi po12 n2, vbz dt vvg pp-f n2 cc n2. (20) sermon (DIV1) 880 Page 217
3246 To loue our enemies is an infallible signe of our conuersion. Now wee know by Luk. 15.7. that there shall be ioy in Heauen for one sinner that conuerteth: To love our enemies is an infallible Signen of our conversion. Now we know by Luk. 15.7. that there shall be joy in Heaven for one sinner that Converts: p-acp n1 po12 n2 vbz dt j n1 pp-f po12 n1. av pns12 vvb p-acp np1 crd. d a-acp vmb vbi n1 p-acp n1 p-acp crd n1 cst vvz: (20) sermon (DIV1) 880 Page 217
3247 and vers. the 10. That there is ioy in the presence of the Angels of God for one sinner that conuerteth. and vers. the 10. That there is joy in the presence of the Angels of God for one sinner that Converts. cc zz. dt crd d a-acp vbz n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1 p-acp crd n1 cst vvz. (20) sermon (DIV1) 880 Page 217
3248 Thus whether we respect the reioycing of Saints and Angels; or the life of our soules; Thus whither we respect the rejoicing of Saints and Angels; or the life of our Souls; av cs pns12 vvb dt vvg pp-f n2 cc n2; cc dt n1 pp-f po12 n2; (20) sermon (DIV1) 881 Page 217
3249 or the acceptance of our good workes; or the fruit of our prayers; or the forgiuenesse of our sins; or the acceptance of our good works; or the fruit of our Prayers; or the forgiveness of our Sins; cc dt n1 pp-f po12 j n2; cc dt n1 pp-f po12 n2; cc dt n1 pp-f po12 n2; (20) sermon (DIV1) 881 Page 217
3250 wee must loue our enemies: after S. Stephen his example, Act. 7.60. Lord lay not this sin to their charge: we must love our enemies: After S. Stephen his Exampl, Act. 7.60. Lord lay not this since to their charge: pns12 vmb vvi po12 n2: p-acp n1 np1 po31 n1, n1 crd. n1 vvd xx d n1 p-acp po32 n1: (20) sermon (DIV1) 881 Page 217
3251 after S. Paul his example, 1 Cor. 4.12, 13. We are reuiled, and yet we blesse: After S. Paul his Exampl, 1 Cor. 4.12, 13. We Are reviled, and yet we bless: p-acp n1 np1 po31 n1, crd np1 crd, crd pns12 vbr vvn, cc av pns12 vvb: (20) sermon (DIV1) 881 Page 217
3252 we are persecuted, and suffer it: we are euill spoken of, and we pray: after Christs example, Luk. 23.34. Father forgiue them, for they know not what they doe. we Are persecuted, and suffer it: we Are evil spoken of, and we pray: After Christ Exampl, Luk. 23.34. Father forgive them, for they know not what they do. pns12 vbr vvn, cc vvi pn31: pns12 vbr av-jn vvn pp-f, cc pns12 vvb: p-acp npg1 n1, np1 crd. n1 vvb pno32, c-acp pns32 vvb xx r-crq pns32 vdb. (20) sermon (DIV1) 881 Page 217
3253 Adde hereto Christs Commandement, Mat. 5.44. Loue your enemies; blesse them that curse you; doe good to them that hate you; Add hereto Christ Commandment, Mathew 5.44. Love your enemies; bless them that curse you; doe good to them that hate you; vvb av npg1 n1, np1 crd. vvb po22 n2; vvb pno32 cst vvb pn22; n1 j p-acp pno32 cst vvb pn22; (20) sermon (DIV1) 881 Page 217
3254 and pray for them that hurt you and persecute you. and pray for them that hurt you and persecute you. cc vvb p-acp pno32 cst vvd pn22 cc vvi pn22. (20) sermon (DIV1) 881 Page 217
3255 Leaue ye vengeance to the God of vengeance; so shall ye be the vndoubted children of your heauenly Father. Leave you vengeance to the God of vengeance; so shall you be the undoubted children of your heavenly Father. vvb pn22 n1 p-acp dt np1 pp-f n1; av vmb pn22 vbi dt j n2 pp-f po22 j n1. (20) sermon (DIV1) 881 Page 217
3256 And thus farre of the second vse, which was to admonish vs, not to intermeddle in the Lords office of executing reuengement. A third followeth. And thus Far of the second use, which was to admonish us, not to intermeddle in the lords office of executing revengement. A third follows. cc av av-j pp-f dt ord n1, r-crq vbds pc-acp vvi pno12, xx pc-acp vvi p-acp dt n2 n1 pp-f vvg n1. dt ord vvz. (20) sermon (DIV1) 881 Page 217
3257 Is it true? Is it proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes? Here then in the third place is a treasury of comfort and of terror: of comfort to the godly, of terror to the wicked. Is it true? Is it proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins? Here then in the third place is a treasury of Comfort and of terror: of Comfort to the godly, of terror to the wicked. vbz pn31 j? vbz pn31 j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2? av av p-acp dt ord n1 vbz dt n1 pp-f vvb cc pp-f n1: pp-f vvb p-acp dt j, pp-f n1 p-acp dt j. (20) sermon (DIV1) 882 Page 217
3258 For though the Lord doe vse the wicked to correct the godly; For though the Lord do use the wicked to correct the godly; p-acp cs dt n1 vdb vvi dt j pc-acp vvi dt j; (20) sermon (DIV1) 882 Page 217
3259 yet will he in due time ouerthrow the wicked with a large measure of his iudgements, and free the godly. yet will he in due time overthrow the wicked with a large measure of his Judgments, and free the godly. av vmb pns31 p-acp j-jn n1 vvi dt j p-acp dt j n1 pp-f po31 n2, cc vvi dt j. (20) sermon (DIV1) 882 Page 217
3260 Gods holy practice in this kinde, must bee hereof a warrant vnto vs. The Israelites were kept in thraldome and bondage many yeeres by the Aegyptians. The Aegyptians, they were but the weapons of Gods wrath, wherewith hee afflicted his people. God's holy practice in this kind, must be hereof a warrant unto us The Israelites were kept in thraldom and bondage many Years by the egyptians. The egyptians, they were but the weapons of God's wrath, wherewith he afflicted his people. npg1 j n1 p-acp d n1, vmb vbi av dt n1 p-acp pno12 dt np1 vbdr vvn p-acp n1 cc n1 d n2 p-acp dt njp2. dt njp2, pns32 vbdr cc-acp dt n2 pp-f npg1 n1, c-crq pns31 vvd po31 n1. (20) sermon (DIV1) 882 Page 218
3261 They were Gods weapons. Were they therefore to escape vnpunished? No. Witnesse those ten great plagues which at length God wrought vpon them, They were God's weapons. Were they Therefore to escape unpunished? No. Witness those ten great plagues which At length God wrought upon them, pns32 vbdr ng1 n2. vbdr pns32 av pc-acp vvi j? n1 vvb d crd j n2 r-crq p-acp n1 np1 vvd p-acp pno32, (20) sermon (DIV1) 883 Page 218
3277 The second circumstance is the punishment, I will send a fire ] By fire in this place, The second circumstance is the punishment, I will send a fire ] By fire in this place, dt ord n1 vbz dt n1, pns11 vmb vvi dt n1 ] p-acp n1 p-acp d n1, (20) sermon (DIV1) 887 Page 219
3262 and their fearefull ouerthrow in the red Sea, at large set downe in the booke of Exodus, from the seuenth Chapter to the fourteenth. and their fearful overthrow in the read Sea, At large Set down in the book of Exodus, from the Seventh Chapter to the fourteenth. cc po32 j n1 p-acp dt j-jn n1, p-acp j vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f fw-la, p-acp dt ord n1 p-acp dt ord. (20) sermon (DIV1) 883 Page 218
3263 This was it which God said to Abraham, Gen. 15. vers. 13, 14. Know for a surety, that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, foure hundred yeeres, and shall serue them; This was it which God said to Abraham, Gen. 15. vers. 13, 14. Know for a surety, that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, foure hundred Years, and shall serve them; d vbds pn31 r-crq np1 vvd p-acp np1, np1 crd fw-la. crd, crd vvb p-acp dt n1, cst po21 n1 vmb vbi dt n1 p-acp dt n1 cst vbz xx png32, crd crd n2, cc vmb vvi pno32; (20) sermon (DIV1) 883 Page 218
3264 notwithstanding the Nation whom they shall serue will I iudge. notwithstanding the nation whom they shall serve will I judge. c-acp dt n1 ro-crq pns32 vmb vvi vmb pns11 vvi. (20) sermon (DIV1) 883 Page 218
3265 Ahab, the most wicked of the Kings of Israel, who sold himselfe to worke wickednesse in the sight of the Lord, and his accursed wise Iezebel, were Gods instruments to afflict Naboth with the losse of his life and vineyard. Ahab, the most wicked of the Kings of Israel, who sold himself to work wickedness in the sighed of the Lord, and his accursed wise Iezebel, were God's Instruments to afflict Naboth with the loss of his life and vineyard. np1, dt av-ds j pp-f dt n2 pp-f np1, r-crq vvd px31 pc-acp vvi n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc po31 j-vvn j np1, vbdr ng1 n2 pc-acp vvi np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cc n1. (20) sermon (DIV1) 884 Page 218
3266 Ahab and Iezebel were Gods instruments: were they therefore to escape vnpunished? No. Witnesse both their ends. Ahab and Iezebel were God's Instruments: were they Therefore to escape unpunished? No. Witness both their ends. np1 cc np1 vbdr ng1 n2: vbdr pns32 av pc-acp vvi j? uh-dx n1 d po32 n2. (20) sermon (DIV1) 884 Page 218
3267 The end of Ahab, recorded 1 King. 22.38. In the place where dogs licked the bloud of Naboth, did dogs licke the bloud of Ahab also. And the end of Iezebel registred 2 King. 9.35. She was eaten with dogs, all sauing her skull, her feet, and the palmes of her hands. The end of Ahab, recorded 1 King. 22.38. In the place where Dogs licked the blood of Naboth, did Dogs lick the blood of Ahab also. And the end of Iezebel registered 2 King. 9.35. She was eaten with Dogs, all Saving her skull, her feet, and the palms of her hands. dt n1 pp-f np1, vvd crd n1. crd. p-acp dt n1 c-crq n2 vvd dt n1 pp-f np1, vdd n2 vvi dt n1 pp-f np1 av. cc dt n1 pp-f np1 vvn crd n1. crd. pns31 vbds vvn p-acp n2, d vvg po31 n1, po31 n2, cc dt n2 pp-f po31 n2. (20) sermon (DIV1) 884 Page 218
3268 It w s a part of Daniel his afflictions, to be cast into the den of Lions; It w s a part of daniel his afflictions, to be cast into the den of Lions; pn31 j n1 dt n1 pp-f np1 po31 n2, pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n2; (20) sermon (DIV1) 885 Page 218
3269 his accusers vnto Darius were the instruments of this his affliction. These his accusers were the Lords instruments for this businesse. his accusers unto Darius were the Instruments of this his affliction. These his accusers were the lords Instruments for this business. po31 n2 p-acp npg1 vbdr dt n2 pp-f d po31 n1. np1 po31 n2 vbdr dt n2 n2 p-acp d n1. (20) sermon (DIV1) 885 Page 218
3270 Were they therefore to escape vnpunished? No. Their fearefull end is set downe, Dan. 6.24. By the commandement of King Darius, they with their wiues and children were cast into the den of Lions; Were they Therefore to escape unpunished? No. Their fearful end is Set down, Dan. 6.24. By the Commandment of King Darius, they with their wives and children were cast into the den of Lions; vbdr pns32 av pc-acp vvi j? uh-dx po32 j n1 vbz vvn a-acp, np1 crd. p-acp dt n1 pp-f n1 np1, pns32 p-acp po32 n2 cc n2 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f n2; (20) sermon (DIV1) 885 Page 218
3271 the Lions had the mastery of them, and brake all their bones in peeces, ere euer they came to the ground of the den. the Lions had the mastery of them, and brake all their bones in Pieces, ere ever they Come to the ground of the den. dt n2 vhd dt n1 pp-f pno32, cc vvd d po32 n2 p-acp n2, c-acp av pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1. (20) sermon (DIV1) 885 Page 218
3272 Here might I recall to your remembrances, other iudgements of God of this quality, written downe in the register of Gods workes, his holy word. How and what he rendred to Haman, to Se•nacherib, to Ioachim, to the Ammonites, to the Chaldeans, and other wicked worldings for their hard measure offered to the godly: Here might I Recall to your remembrances, other Judgments of God of this quality, written down in the register of God's works, his holy word. How and what he rendered to Haman, to Se•nacherib, to Ioachim, to the Ammonites, to the Chaldeans, and other wicked Worldlings for their hard measure offered to the godly: av vmd pns11 vvi p-acp po22 n2, j-jn n2 pp-f np1 pp-f d n1, vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f npg1 n2, po31 j n1. uh-crq cc r-crq pns31 vvd p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp dt np2, p-acp dt np1, cc j-jn j n2 p-acp po32 j n1 vvn p-acp dt j: (20) sermon (DIV1) 886 Page 218
3273 though they were therein Gods instruments. But I must hasten; though they were therein God's Instruments. But I must hasten; cs pns32 vbdr av n2 n2. cc-acp pns11 vmb vvi; (20) sermon (DIV1) 886 Page 219
3274 and the aforementioned instances of the Aegyptians, of Ahab, and his wife Iezebel, and of Daniels accusers, are sufficient to worke terror to the wicked, and the aforementioned instances of the egyptians, of Ahab, and his wife Iezebel, and of Daniel's accusers, Are sufficient to work terror to the wicked, cc dt j n2 pp-f dt njp2, pp-f np1, cc po31 n1 np1, cc pp-f np1 n2, vbr j pc-acp vvi n1 p-acp dt j, (20) sermon (DIV1) 886 Page 219
3275 and to the godly comfort: and to assure vs, when the Lord shall shew himselfe from Heauen with his holy Angels in flaming fire, that then to the wicked, whose behauiour to the godly hath beene proud and dispiteous, he will render vengeance and punish them with euerlasting perdition. and to the godly Comfort: and to assure us, when the Lord shall show himself from Heaven with his holy Angels in flaming fire, that then to the wicked, whose behaviour to the godly hath been proud and dispiteous, he will render vengeance and Punish them with everlasting perdition. cc p-acp dt j vvi: cc pc-acp vvi pno12, c-crq dt n1 vmb vvi px31 p-acp n1 p-acp po31 j n2 p-acp j-vvg n1, cst av p-acp dt j, rg-crq n1 p-acp dt j vhz vbn j cc j, pns31 vmb vvi n1 cc vvb pno32 p-acp j n1. (20) sermon (DIV1) 886 Page 219
3278 as vers. 4, 7, 10. learned Expositors doe vnderstand, not so much a naturall fire, as a figuratiue fire. For in the name of fire, they vnderstand the sword, pestilence and famine, quodlibet genus consumptionis, euery kind of consumption; as vers. 4, 7, 10. learned Expositors do understand, not so much a natural fire, as a figurative fire. For in the name of fire, they understand the sword, pestilence and famine, quodlibet genus consumptionis, every kind of consumption; c-acp zz. crd, crd, crd j n2 vdb vvi, xx av av-d dt j n1, p-acp dt j n1. c-acp p-acp dt n1 pp-f n1, pns32 vvb dt n1, n1 cc n1, n1 fw-la fw-la, d n1 pp-f n1; (20) sermon (DIV1) 887 Page 219
3279 quamlibet speciem excidij, euery kind of destruction; be it haile, or thunder, or sicknesse, or any other of Gods messengers. quamlibet Specimen excidij, every kind of destruction; be it hail, or thunder, or sickness, or any other of God's messengers. fw-la fw-la fw-la, d n1 pp-f n1; vbb pn31 n1, cc n1, cc n1, cc d n-jn pp-f ng1 n2. (20) sermon (DIV1) 887 Page 219
3280 So large is the signification of fire taken figuratiuely. The Doctrine arising hence is this; So large is the signification of fire taken figuratively. The Doctrine arising hence is this; av j vbz dt n1 pp-f n1 vvn av-j. dt n1 vvg av vbz d; (20) sermon (DIV1) 887 Page 219
3281 The fire ( whether naturall, or figuratiue) that is, the fire and all other creatures are at the Lords commandement, to be employed by him in the punishment of the wicked. The fire (whither natural, or figurative) that is, the fire and all other creatures Are At the lords Commandment, to be employed by him in the punishment of the wicked. dt n1 (cs j, cc j) d vbz, dt n1 cc d j-jn n2 vbr p-acp dt n2 n1, pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f dt j. (20) sermon (DIV1) 887 Page 219
3282 This Doctrine hath heretofore beene commended and confirmed vnto you. This Doctrine hath heretofore been commended and confirmed unto you. d n1 vhz av vbn vvn cc vvn p-acp pn22. (20) sermon (DIV1) 888 Page 219
3283 The vse of it is, to teach vs how to behaue our selues at such times as God shall visit vs with his rod of corrections: The use of it is, to teach us how to behave our selves At such times as God shall visit us with his rod of corrections: dt n1 pp-f pn31 vbz, pc-acp vvi pno12 c-crq pc-acp vvi po12 n2 p-acp d n2 c-acp np1 vmb vvi pno12 p-acp po31 n1 pp-f n2: (20) sermon (DIV1) 889 Page 219
3284 how to carry our selues in all our afflictions. Wee must not so much looke to the instruments, as to the Lord that smiteth by them. how to carry our selves in all our afflictions. we must not so much look to the Instruments, as to the Lord that smites by them. c-crq pc-acp vvi po12 n2 p-acp d po12 n2. pns12 vmb xx av av-d vvi p-acp dt n2, a-acp p-acp dt n1 cst vvz p-acp pno32. (20) sermon (DIV1) 889 Page 219
3285 If the fire, or water, or any other of Gods creatures shall at any time rage, If the fire, or water, or any other of God's creatures shall At any time rage, cs dt n1, cc n1, cc d n-jn pp-f ng1 n2 vmb p-acp d n1 n1, (20) sermon (DIV1) 889 Page 219
3286 and preuaile against vs, we must remember that it is God that sendeth them to work his holy will vpon vs. Here he sent a fire vpon Teman and vpon Bozrah to deuoure her palaces. For thus saith the Lord: I will send a fire vpon Teman, and it shall deuoure the palaces of Bozrah. and prevail against us, we must Remember that it is God that sends them to work his holy will upon us Here he sent a fire upon Teman and upon Bozrah to devour her palaces. For thus Says the Lord: I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah. cc vvi p-acp pno12, pns12 vmb vvi cst pn31 vbz np1 cst vvz pno32 pc-acp vvi po31 j n1 p-acp pno12 av pns31 vvd dt n1 p-acp np1 cc p-acp np1 p-acp vvi po31 n2. p-acp av vvz dt n1: pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV1) 889 Page 219
3287 Here haue you the third circumstance; the circumstance of the punished: Teman and the palaces of Bozrah. Here have you the third circumstance; the circumstance of the punished: Teman and the palaces of Bozrah. av vhb pn22 dt ord n1; dt n1 pp-f dt j-vvn: np1 cc dt n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV1) 890 Page 219
3288 Teman was the Metropolitan, the chiefe City of Idumaea, so named from Teman, who was son of Eliphaz, the son of Esau, Gen. 36. 10, 11. Renowned and famous was Teman for her wisdome; Teman was the Metropolitan, the chief city of Idumaea, so nam from Teman, who was son of Eliphaz, the son of Esau, Gen. 36. 10, 11. Renowned and famous was Teman for her Wisdom; np1 vbds dt j-jn, dt j-jn n1 pp-f np1, av vvn p-acp np1, r-crq vbds n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1, np1 crd crd, crd j-vvn cc j vbds np1 p-acp po31 n1; (20) sermon (DIV1) 890 Page 220
3289 witnesse the Prophecie of Obadiah, vers. 8.9. and Ierem. 49.7. whereby it is credible, shee omitted no opportunity, no meanes to make her selfe strong by bulwarkes and fortresses, against whatsoeuer incursion or siege of enemies. witness the Prophecy of Obadiah, vers. 8.9. and Jeremiah 49.7. whereby it is credible, she omitted no opportunity, no means to make her self strong by bulwarks and fortresses, against whatsoever incursion or siege of enemies. vvb dt n1 pp-f np1, fw-la. crd. cc np1 crd. c-crq pn31 vbz j, pns31 vvn dx n1, dx n2 pc-acp vvi po31 n1 j p-acp n2 cc n2, p-acp r-crq n1 cc n1 pp-f n2. (20) sermon (DIV1) 890 Page 220
3290 Yet could she not hereby be secured against the day of Gods visitation; when for the complement of her sins, God should lay his heauy rod vpon her. Yet could she not hereby be secured against the day of God's Visitation; when for the compliment of her Sins, God should lay his heavy rod upon her. av vmd pns31 xx av vbi vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 n1; c-crq p-acp dt n1 pp-f po31 n2, np1 vmd vvi po31 j n1 p-acp pno31. (20) sermon (DIV1) 890 Page 220
3291 What the wit of man could inuent for safety, no doubt but Teman had it. But what can mans wit doe against the Almighty? Behold here in my Text, What the wit of man could invent for safety, no doubt but Teman had it. But what can men wit do against the Almighty? Behold Here in my Text, q-crq dt n1 pp-f n1 vmd vvi p-acp n1, dx n1 p-acp np1 vhd pn31. p-acp q-crq vmb ng1 n1 vdb p-acp dt j-jn? vvb av p-acp po11 n1, (20) sermon (DIV1) 890 Page 220
3292 thus saith the Almighty: I will send a fire vpon Teman. thus Says the Almighty: I will send a fire upon Teman. av vvz dt j-jn: pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1. (20) sermon (DIV1) 890 Page 220
3293 And can all the water of the huge Ocean quench the fire of the Almighty? And can all the water of the huge Ocean quench the fire of the Almighty? cc vmb d dt n1 pp-f dt j n1 vvi dt n1 pp-f dt j-jn? (20) sermon (DIV1) 890 Page 220
3398 they shall runne on to their owne perdition. they shall run on to their own perdition. pns32 vmb vvi a-acp p-acp po32 d n1. (21) sermon (DIV1) 917 Page 228
3294 This resolution of the Lord for the ouerthrow of Teman, is excellently set downe by the Prophet Obadiah, vers. 8, 9, 10. Shall not I in that day, saith the Lord, This resolution of the Lord for the overthrow of Teman, is excellently Set down by the Prophet Obadiah, vers. 8, 9, 10. Shall not I in that day, Says the Lord, d n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, vbz av-j vvn a-acp p-acp dt n1 np1, fw-la. crd, crd, crd vmb xx pns11 p-acp d n1, vvz dt n1, (20) sermon (DIV1) 891 Page 220
3295 euen destroy the wise men out of Edom, and vnderstanding from the mount of Esau? And thy strong men, O Teman, shall be afraid, because euery one of the mount of Esau shall bee cut off by slaughter. even destroy the wise men out of Edom, and understanding from the mount of Esau? And thy strong men, Oh Teman, shall be afraid, Because every one of the mount of Esau shall be Cut off by slaughter. av vvb dt j n2 av pp-f np1, cc vvg p-acp dt n1 pp-f np1? cc po21 j n2, uh np1, vmb vbi j, c-acp d crd pp-f dt n1 pp-f np1 vmb vbi vvn a-acp p-acp n1. (20) sermon (DIV1) 891 Page 220
3296 For thy cruelty against thy brother Iacob, shame shall couer thee, and thou shalt be cut off for euer. For thy cruelty against thy brother Iacob, shame shall cover thee, and thou shalt be Cut off for ever. p-acp po21 n1 p-acp po21 n1 np1, n1 vmb vvi pno21, cc pns21 vm2 vbi vvn a-acp p-acp av. (20) sermon (DIV1) 891 Page 220
3297 The Prophet Ieremy to this purpose, Chap. 49.7. bringeth in the Lord of hosts thus questioning with Edom: Is wisdome no more in Teman? Is counsell perished from their children? Is their wisdome vanished? As if he had said, the wisdome of Teman is become foolishnesse; their counsell is nothing worth. The Prophet Ieremy to this purpose, Chap. 49.7. brings in the Lord of hosts thus questioning with Edom: Is Wisdom no more in Teman? Is counsel perished from their children? Is their Wisdom vanished? As if he had said, the Wisdom of Teman is become foolishness; their counsel is nothing worth. dt n1 np1 p-acp d n1, np1 crd. vvz p-acp dt n1 pp-f n2 av vvg p-acp np1: vbz n1 av-dx dc p-acp np1? vbz n1 vvn p-acp po32 n2? vbz po32 n1 vvn? c-acp cs pns31 vhd vvn, dt n1 pp-f np1 vbz vvn n1; po32 n1 vbz pix j. (20) sermon (DIV1) 891 Page 220
3298 And why? But because, as my Text saith, God will send a fire vpon Teman. The doctrine hence arising is: And why? But Because, as my Text Says, God will send a fire upon Teman. The Doctrine hence arising is: cc q-crq? cc-acp c-acp, c-acp po11 n1 vvz, np1 vmb vvi dt n1 p-acp np1. dt n1 av vvg vbz: (20) sermon (DIV1) 891 Page 220
3299 No wisdome, no counsell, no humane inuention can saue that City which God will haue destroyed. The reason hereof is; No Wisdom, no counsel, no humane invention can save that city which God will have destroyed. The reason hereof is; uh-x n1, dx n1, dx j n1 vmb vvi d n1 r-crq np1 vmb vhi vvn. dt n1 av vbz; (20) sermon (DIV1) 891 Page 220
3300 because there is no strength, but of God and from God. Because there is no strength, but of God and from God. c-acp pc-acp vbz dx n1, p-acp pp-f np1 cc p-acp np1. (20) sermon (DIV1) 892 Page 220
3301 The vse is, to teach vs neuer to trust in any worldly helpe, but so to vse all good meanes of our desense, that still we rely vpon the Lord for strength and successe thereby. The use is, to teach us never to trust in any worldly help, but so to use all good means of our desense, that still we rely upon the Lord for strength and success thereby. dt n1 vbz, pc-acp vvi pno12 av pc-acp vvi p-acp d j vvi, cc-acp av pc-acp vvi d j n2 pp-f po12 n1, cst av pns12 vvb p-acp dt n1 p-acp n1 cc n1 av. (20) sermon (DIV1) 892 Page 220
3302 Againe, this fire of the Lord is sent to deuoure the palaces of Bozrah. This Bozrah was also a Metropolitane and chiefe City, seated in the confines of the lands of Edom and Moab: and therfore in holy writ it is sometime attributed to Edom, sometime to Moab, here to Edom. Prodigious was the feare, Again, this fire of the Lord is sent to devour the palaces of Bozrah. This Bozrah was also a Metropolitan and chief city, seated in the confines of the Lands of Edom and Moab: and Therefore in holy writ it is sometime attributed to Edom, sometime to Moab, Here to Edom. Prodigious was the Fear, av, d n1 pp-f dt n1 vbz vvn pc-acp vvi dt n2 pp-f np1. d np1 vbds av dt j-jn cc j-jn n1, vvn p-acp dt n2 pp-f dt n2 pp-f np1 cc np1: cc av p-acp j n1 pn31 vbz av vvn p-acp np1, av p-acp np1, av p-acp np1 j vbds dt n1, (20) sermon (DIV1) 893 Page 221
3303 and great the pride of Bozrahs heart. She dwelt in the clefts of the rocke, and kept the height of the his•. and great the pride of Bozrahs heart. She dwelled in the clefts of the rock, and kept the height of the his•. cc j dt n1 pp-f npg1 n1. pns31 vvd p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc vvd dt n1 pp-f dt n1. (20) sermon (DIV1) 893 Page 221
3304 But was she thereby safe? No. For thus saith the Lord vnto her, Ierem. 49.16. Though thou shouldest make thy nest as high as the Eagle, I will bring thee downe from thence. But was she thereby safe? No. For thus Says the Lord unto her, Jeremiah 49.16. Though thou Shouldst make thy nest as high as the Eagl, I will bring thee down from thence. p-acp vbds pns31 av j? uh-dx p-acp av vvz dt n1 p-acp pno31, np1 crd. cs pns21 vmd2 vvi po21 n1 c-acp j c-acp dt n1, pns11 vmb vvi pno21 a-acp p-acp av. (20) sermon (DIV1) 893 Page 221
3305 This iudgement of the Lord against Bozrah, is denounced with an Ecce of admiration, vers. 22. Behold, he (the Lord) shall come vp, and flye as the Eagle, This judgement of the Lord against Bozrah, is denounced with an Ecce of admiration, vers. 22. Behold, he (the Lord) shall come up, and fly as the Eagl, d n1 pp-f dt n1 p-acp np1, vbz vvn p-acp dt fw-la pp-f n1, fw-la. crd vvb, pns31 (dt n1) vmb vvi a-acp, cc vvi p-acp dt n1, (20) sermon (DIV1) 893 Page 221
3306 and spread his wings ouer Bozrah, and at that day shall the heart of the strong men of Edom be as the heart of a woman in trauell. and spread his wings over Bozrah, and At that day shall the heart of the strong men of Edom be as the heart of a woman in travel. cc vvd po31 n2 p-acp np1, cc p-acp d n1 vmb dt n1 pp-f dt j n2 pp-f np1 vbi p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1. (20) sermon (DIV1) 893 Page 221
3307 Will you haue it confirmed by an oath? Then looke backe to the 13. verse, I sweare by my selfe, saith the Lord, that Bozrah shall be waste, and for a r•proach, Will you have it confirmed by an oath? Then look back to the 13. verse, I swear by my self, Says the Lord, that Bozrah shall be waste, and for a r•proach, vmb pn22 vhb pn31 vvn p-acp dt n1? av vvb av p-acp dt crd n1, pns11 vvb p-acp po11 n1, vvz dt n1, cst np1 vmb vbi j, cc p-acp dt n1, (20) sermon (DIV1) 893 Page 221
3308 and a desolation, and a curse; and all the Cities thereof shall bee a perpetuall desolation. and a desolation, and a curse; and all the Cities thereof shall be a perpetual desolation. cc dt n1, cc dt n1; cc d dt n2 av vmb vbi dt j n1. (20) sermon (DIV1) 893 Page 221
3309 Thus elegantly is Gods fearefull iudgement against Bozrah described by the Prophet Ieremy; which our Prophet Amos thus deliuereth, A fire shall deuoure the palaces of Bozrah. Thus elegantly is God's fearful judgement against Bozrah described by the Prophet Ieremy; which our Prophet Amos thus Delivereth, A fire shall devour the palaces of Bozrah. av av-j vbz ng1 j n1 p-acp np1 vvn p-acp dt n1 np1; r-crq po12 n1 np1 av vvz, dt n1 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV1) 893 Page 221
3310 Bozrah, great Bozrah, she who dwelt in the clefts of the rock, and kept the height of the hill, must shee bee deuoured by fire from the Lord? Must shee become a reproach, a desolation, a curse, a vastity? We may hence take this Doctrine: Bozrah, great Bozrah, she who dwelled in the clefts of the rock, and kept the height of the hill, must she be devoured by fire from the Lord? Must she become a reproach, a desolation, a curse, a vastity? We may hence take this Doctrine: np1, j np1, pns31 r-crq vvd p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc vvd dt n1 pp-f dt n1, vmb pns31 vbi vvn p-acp n1 p-acp dt n1? vmb pns31 vvi dt n1, dt n1, dt vvb, dt n1? pns12 vmb av vvi d n1: (20) sermon (DIV1) 894 Page 221
3311 It is not the situation of a City vpon rocke, or hill, that can be a safegard to it, It is not the situation of a city upon rock, or hill, that can be a safeguard to it, pn31 vbz xx dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1, cc n1, cst vmb vbi dt n1 p-acp pn31, (20) sermon (DIV1) 894 Page 221
3312 if Gods vnappeasable anger breake out against it for her sinnes. The vse of this doctrine is the same with the former; if God's unappeasable anger break out against it for her Sins. The use of this Doctrine is the same with the former; cs npg1 j n1 vvi av p-acp pn31 p-acp po31 n2. dt n1 pp-f d n1 vbz dt d p-acp dt j; (20) sermon (DIV1) 894 Page 221
3313 euen to teach vs now, and at all other times, to put our trust only in the Name of the Lord, who hath made Heauen and Earth. even to teach us now, and At all other times, to put our trust only in the Name of the Lord, who hath made Heaven and Earth. av pc-acp vvi pno12 av, cc p-acp d j-jn n2, pc-acp vvi po12 n1 av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vhz vvn n1 cc n1. (20) sermon (DIV1) 895 Page 221
3314 Its neither wit, nor wisdome, nor strength, nor height of Teman, or of Bozrah, or of all the best defensed Cities in the world, that can saue vs in the day of visitation. Its neither wit, nor Wisdom, nor strength, nor height of Teman, or of Bozrah, or of all the best defenced Cities in the world, that can save us in the day of Visitation. pn31|vbz dx n1, ccx n1, ccx n1, ccx n1 pp-f np1, cc pp-f np1, cc pp-f d dt av-js vvn n2 p-acp dt n1, cst vmb vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f n1. (20) sermon (DIV1) 895 Page 221
3315 Wherefore •et our song be as Dauids was, Psal. 18.2. The Lord is our rocke, and our fortresse; he that deliuereth vs; our God, and our strength; in him will we trust: our shield; Wherefore •et our song be as David was, Psalm 18.2. The Lord is our rock, and our fortress; he that Delivereth us; our God, and our strength; in him will we trust: our shield; q-crq j po12 n1 vbi c-acp npg1 vbds, np1 crd. dt n1 vbz po12 n1, cc po12 n1; pns31 cst vvz pno12; po12 n1, cc po12 n1; p-acp pno31 vmb pns12 vvi: po12 n1; (20) sermon (DIV1) 895 Page 221
3316 the horne also of our saluation, and our refuge. the horn also of our salvation, and our refuge. dt n1 av pp-f po12 n1, cc po12 n1. (20) sermon (DIV1) 895 Page 221
3317 Thirdly, in that the Lord sendeth his fire into the palaces of Bozrah to deuoure them, we may learne this Doctrine: Thirdly, in that the Lord sends his fire into the palaces of Bozrah to devour them, we may Learn this Doctrine: ord, p-acp d dt n1 vvz po31 n1 p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp vvb pno32, pns12 vmb vvi d n1: (20) sermon (DIV1) 896 Page 221
3318 God depriueth vs of a great blessing, when he taketh from vs our dwelling houses. God depriveth us of a great blessing, when he Takes from us our Dwelling houses. np1 vvz pno12 pp-f dt j n1, c-crq pns31 vvz p-acp pno12 po12 n1 n2. (20) sermon (DIV1) 896 Page 221
3319 A truth experimentally made good vnto vs by the great commodity or contentment that commeth to euery one of vs, by our dwelling houses. The vse is, to teach vs, 1. To be humbled before Almighty God, whensoeuer our dwelling houses are taken from vs. 2. Since we peaceably enioy our dwelling houses, to vse them for the furtherance of Gods glory. 3. To praise God day by day for the comfortable vse we haue of our dwelling houses. Thus is my Exposition of the Prophecie against Edom ended. A truth experimentally made good unto us by the great commodity or contentment that comes to every one of us, by our Dwelling houses. The use is, to teach us, 1. To be humbled before Almighty God, whensoever our Dwelling houses Are taken from us 2. Since we peaceably enjoy our Dwelling houses, to use them for the furtherance of God's glory. 3. To praise God day by day for the comfortable use we have of our Dwelling houses. Thus is my Exposition of the Prophecy against Edom ended. dt n1 av-j vvd j p-acp pno12 p-acp dt j n1 cc n1 cst vvz p-acp d crd pp-f pno12, p-acp po12 j-vvg n2. dt n1 vbz, pc-acp vvi pno12, crd pc-acp vbi vvn p-acp j-jn np1, c-crq po12 j-vvg n2 vbr vvn p-acp pno12 crd c-acp pns12 av-j vvb po12 j-vvg n2, pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. crd p-acp n1 np1 n1 p-acp n1 p-acp dt j n1 pns12 vhb pp-f po12 j-vvg n2. av vbz po11 n1 pp-f dt n1 p-acp np1 vvn. (20) sermon (DIV1) 897 Page 222
3320 THE Nineteenth Lecture. AMOS 1.13, 14, 15. THE Nineteenth Lecture. AMOS 1.13, 14, 15. dt ord n1. np1 crd, crd, crd (21) sermon (DIV1) 897 Page 223
3321 Thus saith the Lord, For three transgressions of the children of Ammon, and for foure, I will not turne to it, Thus Says the Lord, For three transgressions of the children of Ammon, and for foure, I will not turn to it, av vvz dt n1, p-acp crd n2 pp-f dt n2 pp-f np1, cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi p-acp pn31, (21) sermon (DIV1) 898 Page 223
3322 because they haue ript vp the women with childe of Gilead, that they might enlarge their border. Because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border. c-acp pns32 vhb vvn a-acp dt n2 p-acp n1 pp-f np1, cst pns32 vmd vvi po32 n1. (21) sermon (DIV1) 898 Page 223
3323 Therefore will I kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall deu•ure the palaces thereof, with shouting in the day of battell, Therefore will I kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall deu•ure the palaces thereof, with shouting in the day of battle, av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av, p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f n1, (21) sermon (DIV1) 899 Page 223
3324 and with a tempest in the day of the while wind. And their King shall goe into captiuity, he and his Princes together, saith the Lord. and with a tempest in the day of the while wind. And their King shall go into captivity, he and his Princes together, Says the Lord. cc p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 n1. cc po32 n1 vmb vvi p-acp n1, pns31 cc po31 n2 av, vvz dt n1. (21) sermon (DIV1) 899 Page 223
3325 THis blessed Prophet of Almighty God, in this his prophecy against the Ammonites, obserueth the same order, THis blessed Prophet of Almighty God, in this his prophecy against the Ammonites, observeth the same order, d j-vvn n1 pp-f j-jn np1, p-acp d po31 n1 p-acp dt np2, vvz dt d n1, (21) sermon (DIV1) 901 Page 223
3326 as hee hath done in two precedent predictions, the one against the Syrians, verse the third, fourth, as he hath done in two precedent predictions, the one against the Syrians, verse the third, fourth, c-acp pns31 vhz vdn p-acp crd j n2, dt pi p-acp dt np1, n1 dt ord, ord, (21) sermon (DIV1) 901 Page 223
3327 and fifth, the other against the Philistines, verse the sixth, seuenth, and eighth. and fifth, the other against the philistines, verse the sixth, Seventh, and eighth. cc ord, dt j-jn p-acp dt njp2, n1 dt ord, ord, cc ord. (21) sermon (DIV1) 901 Page 223
3328 As in those, so in this are three parts: 1 A preface, Thus saith the Lord. 2 A prophecie, For three transgressions, &c. 3 A conclusion, verse the fifteenth, Saith the Lord. As in those, so in this Are three parts: 1 A preface, Thus Says the Lord. 2 A prophecy, For three transgressions, etc. 3 A conclusion, verse the fifteenth, Says the Lord. p-acp p-acp d, av p-acp d vbr crd n2: crd dt n1, av vvz dt n1. crd dt n1, p-acp crd n2, av crd p-acp n1, n1 dt ord, vvz dt n1. (21) sermon (DIV1) 901 Page 224
3329 The Prophecie consisteth of foure parts: 1 A generall accusation of the Ammonites; who are here noted as reproueable for many sinnes: The Prophecy Consisteth of foure parts: 1 A general accusation of the Ammonites; who Are Here noted as reprovable for many Sins: dt n1 vvz pp-f crd n2: crd dt j n1 pp-f dt np2; r-crq vbr av vvn p-acp j c-acp d n2: (21) sermon (DIV1) 902 Page 224
3330 For three transgressions of the children of Ammon, and for foure. 2 God his protestation against them for their sinnes; For three transgressions of the children of Ammon, and for foure. 2 God his protestation against them for their Sins; p-acp crd n2 pp-f dt n2 pp-f np1, cc p-acp crd. crd np1 po31 n1 p-acp pno32 p-acp po32 n2; (21) sermon (DIV1) 902 Page 224
3331 I will not turne to it. 3 A particular declaration of one sinne, which with others procured this Prophecie. I will not turn to it. 3 A particular declaration of one sin, which with Others procured this Prophecy. pns11 vmb xx vvi p-acp pn31. crd dt j n1 pp-f crd n1, r-crq p-acp n2-jn vvd d n1. (21) sermon (DIV1) 902 Page 224
3332 This sinne was the sinne of cruelty, expressed in these words: Because they haue ript vp the women with childe of Gilead: This sin was the sin of cruelty, expressed in these words: Because they have ripped up the women with child of Gilead: d n1 vbds dt n1 pp-f n1, vvn p-acp d n2: c-acp pns32 vhb vvn a-acp dt n2 p-acp n1 pp-f np1: (21) sermon (DIV1) 902 Page 224
3333 and amplified by the end of so foule a fact: That they might enlarge their borders. and amplified by the end of so foul a fact: That they might enlarge their borders. cc vvn p-acp dt n1 pp-f av j dt n1: cst pns32 vmd vvi po32 n2. (21) sermon (DIV1) 902 Page 224
3334 4 A denuntiation of iudgement, which was to come vpon them deseruedly for their sinnes, vers. 14. and 15. This iudgement is set downe, 4 A denunciation of judgement, which was to come upon them deservedly for their Sins, vers. 14. and 15. This judgement is Set down, crd dt n1 pp-f n1, r-crq vbds pc-acp vvi p-acp pno32 av-vvn p-acp po32 n2, fw-la. crd cc crd d n1 vbz vvn a-acp, (21) sermon (DIV1) 902 Page 224
3335 First in a generality, vers. 14. Therefore will I kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall deuoure the palaces thereof. Secondly with some circumstances: First in a generality, vers. 14. Therefore will I kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof. Secondly with Some Circumstances: ord p-acp dt n1, fw-la. crd av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. ord p-acp d n2: (21) sermon (DIV1) 903 Page 224
3336 as, that it should be full of terror, and speedy. Full of terror in these words; as, that it should be full of terror, and speedy. Full of terror in these words; c-acp, cst pn31 vmd vbi j pp-f n1, cc j. j pp-f n1 p-acp d n2; (21) sermon (DIV1) 904 Page 224
3337 With shouting in the day of battell. Speedy in the words following: With a tempest in the day of the whirlewind. With shouting in the day of battle. Speedy in the words following: With a tempest in the day of the whirlwind. p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f n1. j p-acp dt n2 vvg: p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (21) sermon (DIV1) 904 Page 224
3338 This iudgement is further amplified by the extent of it. This judgement is further amplified by the extent of it. d n1 vbz jc vvn p-acp dt n1 pp-f pn31. (21) sermon (DIV1) 905 Page 224
3339 It was to fall vpon, not only the meaner sort of the people, but vpon the Nobility also; It was to fallen upon, not only the meaner sort of the people, but upon the Nobilt also; pn31 vbds pc-acp vvi p-acp, xx av-j dt jc n1 pp-f dt n1, cc-acp p-acp dt n1 av; (21) sermon (DIV1) 905 Page 224
3340 yea, and vpon the King himselfe. Which is plaine by the 15. verse; Their King shall goe into captiuity, be and his Princes together. yea, and upon the King himself. Which is plain by the 15. verse; Their King shall go into captivity, be and his Princes together. uh, cc p-acp dt n1 px31. r-crq vbz j p-acp dt crd n1; po32 n1 vmb vvi p-acp n1, vbb cc po31 n2 av. (21) sermon (DIV1) 905 Page 224
3341 These are the branches and parts of this Prophecie. I returne to the Preface. Thus saith the Lord ] Iehouah. These Are the branches and parts of this Prophecy. I return to the Preface. Thus Says the Lord ] Jehovah. d vbr dt n2 cc n2 pp-f d n1. pns11 vvb p-acp dt n1. av vvz dt n1 ] np1. (21) sermon (DIV1) 906 Page 224
3342 This great and most honourable name of God we haue many times met with. This great and most honourable name of God we have many times met with. d j cc av-ds j n1 pp-f np1 pns12 vhb d n2 vvn p-acp. (21) sermon (DIV1) 907 Page 224
3343 Wee haue heard what the Cabalists and Rabbines, out of their too much curiosity haue thought of it. we have herd what the Cabalists and Rabbis, out of their too much curiosity have Thought of it. pns12 vhb vvn r-crq dt n2 cc n2, av pp-f po32 av d n1 vhb vvn pp-f pn31. (21) sermon (DIV1) 907 Page 224
3344 With them it is nomen NONLATINALPHABET, a name not to bee pronounced, not to bee taken within our polluted lips. With them it is Nome, a name not to be pronounced, not to be taken within our polluted lips. p-acp pno32 pn31 vbz fw-la, dt n1 xx pc-acp vbi vvn, xx pc-acp vbi vvn p-acp po12 j-vvn n2. (21) sermon (DIV1) 907 Page 224
3345 They call it Tetragrammaton, a name in Hebrew of foure letters; of foure letters NONLATINALPHABET, by an excellence; They call it Tetragrammaton, a name in Hebrew of foure letters; of foure letters, by an excellence; pns32 vvb pn31 fw-gr, dt n1 p-acp njp pp-f crd n2; pp-f crd n2, p-acp dt n1; (21) sermon (DIV1) 907 Page 224
3346 because the name of God in all tongues and languages generally consisteth of foure letters. More they speake of it. You haue heard it before. Because the name of God in all tongues and languages generally Consisteth of foure letters. More they speak of it. You have herd it before. c-acp dt n1 pp-f np1 p-acp d n2 cc n2 av-j vvz pp-f crd n2. n1 pns32 vvb pp-f pn31. pn22 vhb vvn pn31 a-acp. (21) sermon (DIV1) 907 Page 225
3347 Iehouah ] God of Gods, and Lord of Lords, a God most wonderfull; very great, mighty, and terrible: Jehovah ] God of God's, and Lord of lords, a God most wonderful; very great, mighty, and terrible: np1 ] np1 pp-f n2, cc n1 pp-f n2, dt n1 av-ds j; av j, j, cc j: (21) sermon (DIV1) 908 Page 225
3348 a God that cannot either bee conceiued in thought, or expressed by word: of whom all the Angels in heauen doe stand in feare; a God that cannot either be conceived in Thought, or expressed by word: of whom all the Angels in heaven do stand in Fear; dt n1 cst vmbx av-d vbi vvn p-acp n1, cc vvn p-acp n1: pp-f ro-crq d dt n2 p-acp n1 vdb vvi p-acp n1; (21) sermon (DIV1) 908 Page 225
3349 whom all dominations and thrones doe adore; at whose presence all powers doe shake. A God in greatnesse infinite; in goodnesse souereigne; in wis•ome wonderfull; in power Almighty; in coursailes terrible; in iudgements righteous; in cogitations secret; in works holy; in mercy rich; in promise true; alway the same; eternall, euerlasting, immortall, vnchangeable. whom all dominations and thrones do adore; At whose presence all Powers do shake. A God in greatness infinite; in Goodness sovereign; in wis•ome wonderful; in power Almighty; in coursailes terrible; in Judgments righteous; in cogitations secret; in works holy; in mercy rich; in promise true; always the same; Eternal, everlasting, immortal, unchangeable. ro-crq d n2 cc n2 vdb vvi; p-acp rg-crq n1 d n2 vdb vvi. dt n1 p-acp n1 j; p-acp n1 j-jn; p-acp vvb j; p-acp n1 j-jn; p-acp vvz j; p-acp n2 j; p-acp n2 j-jn; p-acp vvz j; p-acp n1 j; p-acp vvb j; av dt d; j, j, j, j-u. (21) sermon (DIV1) 908 Page 225
3350 Such is the Lord, from whom our Prophet Amos here deriueth authority to his Prophecie; Thus saith the Lord. Such is the Lord, from whom our Prophet Amos Here deriveth Authority to his Prophecy; Thus Says the Lord. d vbz dt n1, p-acp ro-crq po12 n1 np1 av vvz n1 p-acp po31 n1; av vvz dt n1. (21) sermon (DIV1) 908 Page 225
3351 Hath the Lord said, and shall he not doe accordingly? hath hee spoken it, and shall he not accomplish it? Balaam confesseth vnto Balak, Num. 23.19. God is not as man, that he should lie; Hath the Lord said, and shall he not do accordingly? hath he spoken it, and shall he not accomplish it? balaam Confesses unto Balak, Num. 23.19. God is not as man, that he should lie; vhz dt n1 vvd, cc vmb pns31 xx vdi av-vvg? vhz pns31 vvn pn31, cc vmb pns31 xx vvi pn31? np1 vvz p-acp np1, np1 crd. np1 vbz xx p-acp n1, cst pns31 vmd vvi; (21) sermon (DIV1) 909 Page 225
3352 nor as the sonne of man that he should repent. Indeed saith Samuel, 1 Sam. 15.29. The strength of Israel will not lie, nor repent; nor as the son of man that he should Repent. Indeed Says Samuel, 1 Sam. 15.29. The strength of Israel will not lie, nor Repent; ccx p-acp dt n1 pp-f n1 cst pns31 vmd vvi. av vvz np1, crd np1 crd. dt n1 pp-f np1 vmb xx vvi, ccx vvi; (21) sermon (DIV1) 909 Page 225
3353 for he is not as man that he should repent. for he is not as man that he should Repent. c-acp pns31 vbz xx p-acp n1 cst pns31 vmd vvi. (21) sermon (DIV1) 909 Page 225
3354 All his words, yea all the tittl•s of his words, are Yea, and Amen. Verily saith our Sauiour, Matth. 5 18. Heauen and earth shall perish, All his words, yea all the tittl•s of his words, Are Yea, and Amen. Verily Says our Saviour, Matthew 5 18. Heaven and earth shall perish, d po31 n2, uh av-d dt n2 pp-f po31 n2, vbr uh, cc uh-n. av-j vvz po12 n1, np1 crd crd n1 cc n1 vmb vvi, (21) sermon (DIV1) 909 Page 225
3355 before one iot or one tittle of Gods word shall •scape vnfulfilled. before one jot or one tittle of God's word shall •scape unfulfilled. p-acp crd n1 cc crd n1 pp-f npg1 n1 vmb vvi vvn. (21) sermon (DIV1) 909 Page 225
3356 Thus saith the Lord ] Amos is here a patterne to vs, that are Preachers of the word of saluation. Thus Says the Lord ] Amos is Here a pattern to us, that Are Preachers of the word of salvation. av vvz dt n1 ] np1 vbz av dt n1 p-acp pno12, cst vbr n2 pp-f dt n1 pp-f n1. (21) sermon (DIV1) 910 Page 225
3357 Wee must euer come vnto you, with Thus saith the Lord, in our mouthes; we must ever come unto you, with Thus Says the Lord, in our mouths; pns12 vmb av vvi p-acp pn22, p-acp av vvz dt n1, p-acp po12 n2; (21) sermon (DIV1) 910 Page 225
3358 we may not speake either the imaginations of our owne braines, or the vaine perswasions of our owne hearts. we may not speak either the Imaginations of our own brains, or the vain persuasions of our own hearts. pns12 vmb xx vvi d dt n2 pp-f po12 d n2, cc dt j n2 pp-f po12 d n2. (21) sermon (DIV1) 910 Page 225
3359 We must sincerely preach vnto you Gods gracious word, without all corruption, or deprauing of the same. We must sincerely preach unto you God's gracious word, without all corruption, or depraving of the same. pns12 vmb av-j vvi p-acp pn22 n2 j n1, p-acp d n1, cc vvg pp-f dt d. (21) sermon (DIV1) 910 Page 225
3360 This is it whereto S. Peter exhorteth vs, 1 Epist. cha. 4.11. If any man speake, let him speake as the word of God. This is it whereto S. Peter exhorteth us, 1 Epistle cham. 4.11. If any man speak, let him speak as the word of God. d vbz pn31 c-crq n1 np1 vvz pno12, crd np1 pns11|vhb. crd. cs d n1 vvi, vvb pno31 vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (21) sermon (DIV1) 910 Page 225
3361 For if we, yea if an Angell from heauen, shall preach otherwise vnto you, than from the Lords owne mouth, speaking in his holy Word, NONLATINALPHABET: For if we, yea if an Angel from heaven, shall preach otherwise unto you, than from the lords own Mouth, speaking in his holy Word,: c-acp cs pns12, uh cs dt n1 p-acp n1, vmb vvi av p-acp pn22, cs p-acp dt n2 d n1, vvg p-acp po31 j n1,: (21) sermon (DIV1) 910 Page 226
3362 Let him be acccursed; let him be had in execration. Let him be acccursed; let him be had in execration. vvb pno31 vbi vvn; vvb pno31 vbi vhd p-acp n1. (21) sermon (DIV1) 910 Page 226
3363 This note, beloued, doth also concerne you, that are the auditors and hearers of Gods word. This note, Beloved, does also concern you, that Are the Auditors and hearers of God's word. d n1, j-vvn, vdz av vvi pn22, cst vbr dt n2 cc n2 pp-f npg1 n1. (21) sermon (DIV1) 911 Page 226
3364 For if wee, the Preachers thereof, must alwaies come vnto you, with Thus saith the Lord, then are you to heare vs with reuerence and attention. For if we, the Preachers thereof, must always come unto you, with Thus Says the Lord, then Are you to hear us with Reverence and attention. p-acp cs pns12, dt n2 av, vmb av vvi p-acp pn22, p-acp av vvz dt n1, av vbr pn22 pc-acp vvi pno12 p-acp n1 cc n1. (21) sermon (DIV1) 911 Page 226
3365 And this for the authority of him that speaketh. And this for the Authority of him that speaks. cc d p-acp dt n1 pp-f pno31 cst vvz. (21) sermon (DIV1) 911 Page 226
3366 It is not you that speake, saith our Sauiour Iesus Christ, to his blessed Apostles, Matth. 10.20. but the Spirit of your Father which speaketh in you. And againe, Luk. 10.16. He that heareth you, heareth me. It is not you that speak, Says our Saviour Iesus christ, to his blessed Apostles, Matthew 10.20. but the Spirit of your Father which speaks in you. And again, Luk. 10.16. He that hears you, hears me. pn31 vbz xx pn22 d vvi, vvz po12 n1 np1 np1, p-acp po31 j-vvn n2, np1 crd. p-acp dt n1 pp-f po22 n1 r-crq vvz p-acp pn22. cc av, np1 crd. pns31 cst vvz pn22, vvz pno11. (21) sermon (DIV1) 911 Page 226
3367 S. Paul commendeth the Thessalonians, 1 Epist. chap. 2.13. S. Paul commends the Thessalonians, 1 Epistle chap. 2.13. np1 np1 vvz dt njp2, crd np1 n1 crd. (21) sermon (DIV1) 911 Page 226
3368 for that when they receiued of the Apostles of Christ, the word of the preaching of God, they receiued it not as the word of men, for that when they received of the Apostles of christ, the word of the preaching of God, they received it not as the word of men, p-acp d c-crq pns32 vvd pp-f dt n2 pp-f np1, dt n1 pp-f dt vvg pp-f np1, pns32 vvd pn31 xx p-acp dt n1 pp-f n2, (21) sermon (DIV1) 911 Page 226
3369 but as it was indeed, as the word of God. Well therefore did S. Iames chap. 1.21. thus to exhort the Iewes; but as it was indeed, as the word of God. Well Therefore did S. James chap. 1.21. thus to exhort the Iewes; cc-acp c-acp pn31 vbds av, c-acp dt n1 pp-f np1. av av vdd n1 np1 n1 crd. av pc-acp vvi dt np2; (21) sermon (DIV1) 911 Page 226
3370 Receiue with meekenesse the word that is grafted in you, which is able to saue your soules. Receive with meekness the word that is grafted in you, which is able to save your Souls. vvb p-acp n1 dt n1 cst vbz vvn p-acp pn22, r-crq vbz j pc-acp vvi po22 n2. (21) sermon (DIV1) 911 Page 226
3371 God spake vnto Israel in a vision by night, Gen. 46.2. God spoke unto Israel in a vision by night, Gen. 46.2. np1 vvd p-acp np1 p-acp dt n1 p-acp n1, np1 crd. (21) sermon (DIV1) 912 Page 226
3372 and said, Iacob, Iacob. Iacob answered, I am here. He was prest and ready with all reuerent attention to heare what his God should say vnto him, and said, Iacob, Iacob. Iacob answered, I am Here. He was pressed and ready with all reverent attention to hear what his God should say unto him, cc vvd, np1, np1. np1 vvd, pns11 vbm av. pns31 vbds vvn cc j p-acp d j n1 pc-acp vvi r-crq po31 n1 vmd vvi p-acp pno31, (21) sermon (DIV1) 912 Page 226
3373 and to follow the same with all faithfull obedience. and to follow the same with all faithful Obedience. cc pc-acp vvi dt d p-acp d j n1. (21) sermon (DIV1) 912 Page 226
3374 Such readinesse well becommeth euery childe of God, euen at this day in the Church where God speaketh. Such readiness well becomes every child of God, even At this day in the Church where God speaks. d n1 av vvz d n1 pp-f np1, av p-acp d n1 p-acp dt n1 c-crq np1 vvz. (21) sermon (DIV1) 912 Page 226
3375 Thus must he thinke within himselfe: Thus must he think within himself: av vmb pns31 vvi p-acp px31: (21) sermon (DIV1) 912 Page 226
3376 It is thine ordinance, O Lord, by thy word preached, to instruct me concerning thy holy will: It is thine Ordinance, Oh Lord, by thy word preached, to instruct me Concerning thy holy will: pn31 vbz po21 n1, uh n1, p-acp po21 n1 vvd, pc-acp vvi pno11 vvg po21 j n1: (21) sermon (DIV1) 912 Page 226
3377 I am here Lord, in all humble feare, to heare thy blessed pleasure, what this day it shall please thee to put in the mouth of the Preacher to deliuer vnto me: I am Here Lord, in all humble Fear, to hear thy blessed pleasure, what this day it shall please thee to put in the Mouth of the Preacher to deliver unto me: pns11 vbm av n1, p-acp d j n1, pc-acp vvi po21 j-vvn n1, r-crq d n1 pn31 vmb vvi pno21 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vvi p-acp pno11: (21) sermon (DIV1) 912 Page 226
3378 I am here, speake on Lord, thy seruant heareth. I am Here, speak on Lord, thy servant hears. pns11 vbm av, vvb p-acp n1, po21 n1 vvz. (21) sermon (DIV1) 912 Page 226
3379 If a Prince, or some great man of this world, shall speake vnto you, you will attend and giue eare vnto him with your best diligence: If a Prince, or Some great man of this world, shall speak unto you, you will attend and give ear unto him with your best diligence: cs dt n1, cc d j n1 pp-f d n1, vmb vvi p-acp pn22, pn22 vmb vvi cc vvi n1 p-acp pno31 p-acp po22 js n1: (21) sermon (DIV1) 913 Page 226
3380 how much more then ought yee so to doe, when the King of Heauen, and Lord of the earth, calleth vpon you by his ministers? Thus farre by occasion of the preface, Thus saith the Lord. how much more then ought ye so to do, when the King of Heaven, and Lord of the earth, calls upon you by his Ministers? Thus Far by occasion of the preface, Thus Says the Lord. c-crq av-d av-dc cs vmd pn22 av pc-acp vdi, c-crq dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f dt n1, vvz p-acp pn22 p-acp po31 n2? av av-j p-acp n1 pp-f dt n1, av vvz dt n1. (21) sermon (DIV1) 913 Page 226
3381 For three transgressions of the children of Ammon, and for foure ] Whether these children of Ammon were distinguished from the Ammonites, as Drusius would proue, 2 Chron. 20.1. and as R. Dauid anoweth, filii Ammon unsquam vocantur Ammonitae, the children of Ammon are no where called Ammonites, I hold it needlesse to dispute in this place. For three transgressions of the children of Ammon, and for foure ] Whither these children of Ammon were distinguished from the Ammonites, as Drusius would prove, 2 Chronicles 20.1. and as R. David anoweth, Sons Ammon unsquam vocantur Ammonitae, the children of Ammon Are no where called Ammonites, I hold it needless to dispute in this place. p-acp crd n2 pp-f dt n2 pp-f np1, cc p-acp crd ] cs d n2 pp-f np1 vbdr vvn p-acp dt np2, p-acp np1 vmd vvi, crd np1 crd. cc p-acp np1 np1 vvz, fw-la np1 fw-la fw-la np1, dt n2 pp-f np1 vbr av-dx q-crq vvn np2, pns11 vvb pn31 j pc-acp vvi p-acp d n1. (21) sermon (DIV1) 914 Page 226
3435 The women vpon whom this cruelty was practised, are here said to haue beene of Gilead. The women upon whom this cruelty was practised, Are Here said to have been of Gilead. dt n2 p-acp ro-crq d n1 vbds vvn, vbr av vvn pc-acp vhi vbn pp-f np1. (21) sermon (DIV1) 924 Page 230
3382 It is out of doubt, that these children of Ammon, or Ammonites, did lincally descend from Ben-ammi, who was Lots sonne, begotten in incest vpon his younger daughter, Gen. 19.38. Lot was Abrahams brothers sonne, Gen. 14.12. It is out of doubt, that these children of Ammon, or Ammonites, did lincally descend from Ben-ammi, who was Lots son, begotten in Incest upon his younger daughter, Gen. 19.38. Lot was Abrahams Brother's son, Gen. 14.12. pn31 vbz av pp-f n1, cst d n2 pp-f np1, cc np2, vdd av-j vvi p-acp j, r-crq vbds npg1 n1, vvn p-acp n1 p-acp po31 jc n1, np1 crd. n1 vbds npg1 n2 n1, np1 crd. (21) sermon (DIV1) 914 Page 227
3383 Whereby it is euident, that the posterity of them both, the children of Israel, and the children of Ammon, the Israelites, and the Ammonites, were linked together by affinity, Whereby it is evident, that the posterity of them both, the children of Israel, and the children of Ammon, the Israelites, and the Ammonites, were linked together by affinity, c-crq pn31 vbz j, cst dt n1 pp-f pno32 d, dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f np1, dt np2, cc dt np2, vbdr vvn av p-acp n1, (21) sermon (DIV1) 914 Page 227
3384 and alliance. The more to blame were those Ammonites, without all respect of kindred, to exercise such cruelty as they did against the Israelites; for which cause Almighty God here sent his blessed Prophet, to thunder out his threats against them. and alliance. The more to blame were those Ammonites, without all respect of kindred, to exercise such cruelty as they did against the Israelites; for which cause Almighty God Here sent his blessed Prophet, to thunder out his Treats against them. cc n1. dt av-dc pc-acp vvi vbdr d np2, p-acp d n1 pp-f n1, pc-acp vvi d n1 c-acp pns32 vdd p-acp dt np1; p-acp r-crq n1 j-jn np1 av vvd po31 j-vvn n1, pc-acp vvi av po31 n2 p-acp pno32. (21) sermon (DIV1) 914 Page 227
3385 For three transgressions of the children of Ammon, and for foure ] In the front of this Prophecie you haue the generall accusation of these children of Ammon: For three transgressions, For three transgressions of the children of Ammon, and for foure ] In the front of this Prophecy you have the general accusation of these children of Ammon: For three transgressions, p-acp crd n2 pp-f dt n2 pp-f np1, cc p-acp crd ] p-acp dt n1 pp-f d n1 pn22 vhb dt j n1 pp-f d n2 pp-f np1: c-acp crd n2, (21) sermon (DIV1) 915 Page 227
3386 and for foure ] Three of these transgressions, if you will beleeue Albertus Magnus, are Cruelty, Anarice, and persecution; the fourth is, and for foure ] Three of these transgressions, if you will believe Albert Magnus, Are Cruelty, Anarice, and persecution; the fourth is, cc p-acp crd ] crd pp-f d n2, cs pn22 vmb vvi np1 np1, vbr n1, n1, cc n1; dt ord vbz, (21) sermon (DIV1) 915 Page 227
3387 an obstinate pertinacie, a constant stubbornnesse, euer to dwell in those sinnes. an obstinate pertinacy, a constant stubbornness, ever to dwell in those Sins. dt j n1, dt j n1, av pc-acp vvi p-acp d n2. (21) sermon (DIV1) 915 Page 227
3388 Againe, three of these transgressions, are a coueting of other mens goods, an vnlawfull seeking for those things that are not our owne, and a hardnesse of heart to retaine them so sought for: Again, three of these transgressions, Are a coveting of other men's goods, an unlawful seeking for those things that Are not our own, and a hardness of heart to retain them so sought for: av, crd pp-f d n2, vbr dt vvg pp-f j-jn ng2 n2-j, dt j-u vvg p-acp d n2 cst vbr xx po12 d, cc dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi pno32 av vvd p-acp: (21) sermon (DIV1) 915 Page 227
3389 the fourth is, the vnsatiable desire of a couetous man. the fourth is, the unsatiable desire of a covetous man. dt ord vbz, dt j-u n1 pp-f dt j n1. (21) sermon (DIV1) 915 Page 227
3390 Many are the expositions of the learned vpon these words, three and foure transgressions. The most naturall, proper, Many Are the expositions of the learned upon these words, three and foure transgressions. The most natural, proper, d vbr dt n2 pp-f dt j p-acp d n2, crd cc crd n2. dt av-ds j, j, (21) sermon (DIV1) 916 Page 227
3391 and significant, I take to be, if by three and foure, a finite and certaine number, you vnderstand a number infinite and vncertaine. and significant, I take to be, if by three and foure, a finite and certain number, you understand a number infinite and uncertain. cc j, pns11 vvb pc-acp vbi, cs p-acp crd cc crd, dt j cc j n1, pn22 vvb dt n1 j cc j-u. (21) sermon (DIV1) 916 Page 227
3392 God as often as he will forgiueth, though we sin ten thousand times. It is but a custome of the Scripture thus to speake. God as often as he will forgives, though we sin ten thousand times. It is but a custom of the Scripture thus to speak. np1 c-acp av c-acp pns31 vmb vvz, cs pns12 vvb crd crd n2. pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1 av pc-acp vvi. (21) sermon (DIV1) 916 Page 227
3393 God waiteth for vs twice and thrice, that is, a long time, to see if we will returne from our euill waies vnto repentance: God waits for us twice and thrice, that is, a long time, to see if we will return from our evil ways unto Repentance: np1 vvz p-acp pno12 av cc av, cst vbz, dt j n1, pc-acp vvi cs pns12 vmb vvi p-acp po12 j-jn n2 p-acp n1: (21) sermon (DIV1) 916 Page 227
3394 but the fourth time, that is, at length, when he seeth vs persist in our impenitency, he reproueth vs, casteth vs away, but the fourth time, that is, At length, when he sees us persist in our impenitency, he Reproveth us, Cast us away, cc-acp dt ord n1, cst vbz, p-acp n1, c-crq pns31 vvz pno12 vvi p-acp po12 n1, pns31 vvz pno12, vvz pno12 av, (21) sermon (DIV1) 916 Page 227
3395 and leaueth vs in our sinnes. Thus haue you the generall accusation of the children of Ammon, for their many sinnes, and Leaveth us in our Sins. Thus have you the general accusation of the children of Ammon, for their many Sins, cc vvz pno12 p-acp po12 n2. av vhb pn22 dt j n1 pp-f dt n2 pp-f np1, p-acp po32 d n2, (21) sermon (DIV1) 916 Page 227
3396 for which the Lords protestation against them followeth. I will not turne to it ] These words are diuersly rendred by expositors: for which the lords protestation against them follows. I will not turn to it ] These words Are diversely rendered by expositors: p-acp r-crq dt n2 n1 p-acp pno32 vvz. pns11 vmb xx vvi p-acp pn31 ] d n2 vbr av-j vvn p-acp n2: (21) sermon (DIV1) 916 Page 227
3397 by the author of the vulgar Latine, and by Gualter, Non conuertam eum, I will not turne the Ammonite; that is, I will not recall the children of Ammon to the right way; by the author of the Vulgar Latin, and by Gualter, Non conuertam Eum, I will not turn the Ammonite; that is, I will not Recall the children of Ammon to the right Way; p-acp dt n1 pp-f dt j jp, cc p-acp np1, fw-fr fw-la fw-la, pns11 vmb xx vvi dt n1; cst vbz, pns11 vmb xx vvi dt n2 pp-f np1 p-acp dt j-jn n1; (21) sermon (DIV1) 917 Page 228
3399 By Caluin, Non ero ei propitius, I will not be fauourable to the Ammonites. By Mercer, Non parcam et, I will not spare the Ammonites. According to their deserts so shall it be vnto them. By Calvin, Non Ero ei Propitius, I will not be favourable to the Ammonites. By Mercer, Non parcam et, I will not spare the Ammonites. According to their deserts so shall it be unto them. p-acp np1, fw-fr fw-la fw-la fw-la, pns11 vmb xx vbi j p-acp dt np2. p-acp n1, fw-fr fw-la fw-la, pns11 vmb xx vvi dt np2. vvg p-acp po32 n2 av vmb pn31 vbi p-acp pno32. (21) sermon (DIV1) 917 Page 228
3400 By Iunius, Non auertam istud, I will not turne away the punishment wherewith I haue resolued to punish them. By Iunius, Non auertam istud, I will not turn away the punishment wherewith I have resolved to Punish them. p-acp np1, fw-fr fw-la fw-la, pns11 vmb xx vvi av dt n1 c-crq pns11 vhb vvn pc-acp vvi pno32. (21) sermon (DIV1) 917 Page 228
3401 I am the Lord, I am not changed. The summe is; I am the Lord, I am not changed. The sum is; pns11 vbm dt n1, pns11 vbm xx vvn. dt n1 vbz; (21) sermon (DIV1) 917 Page 228
3402 if the Ammonites had offended but once, or a second time, I would haue beene fauourable to them, if the Ammonites had offended but once, or a second time, I would have been favourable to them, cs dt np2 vhd vvn p-acp a-acp, cc dt ord n1, pns11 vmd vhi vbn j p-acp pno32, (21) sermon (DIV1) 918 Page 228
3403 and would haue recald them into the right way, that so they might be conuerted, and esc•pe my punishments: and would have Recalled them into the right Way, that so they might be converted, and esc•pe my punishments: cc vmd vhi vvd pno32 p-acp dt j-jn n1, cst av pns32 vmd vbi vvn, cc vvb po11 n2: (21) sermon (DIV1) 918 Page 228
3404 but now whereas they doe daily heape transgression vpon transgr•ssion, and make no end of sinning, I haue hardned my face against them, but now whereas they do daily heap Transgression upon transgr•ssion, and make no end of sinning, I have hardened my face against them, cc-acp av cs pns32 vdb av-j vvi n1 p-acp n1, cc vvb dx n1 pp-f vvg, pns11 vhb vvn po11 n1 p-acp pno32, (21) sermon (DIV1) 918 Page 228
3405 and will not suffer them to be conuerted; but indurate & obstinate as they are, I will vtterly destroy them. and will not suffer them to be converted; but indurate & obstinate as they Are, I will utterly destroy them. cc vmb xx vvi pno32 pc-acp vbi vvn; cc-acp j cc j c-acp pns32 vbr, pns11 vmb av-j vvi pno32. (21) sermon (DIV1) 918 Page 228
3406 For three transgressions of the children of Ammon, and for foure, I will not turne to it ] Here are you to bee remembred of a doctrine, sundry times heretofore commended to your Christian considerations; For three transgressions of the children of Ammon, and for foure, I will not turn to it ] Here Are you to be remembered of a Doctrine, sundry times heretofore commended to your Christian considerations; p-acp crd n2 pp-f dt n2 pp-f np1, cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi p-acp pn31 ] av vbr pn22 pc-acp vbi vvn pp-f dt n1, j n2 av vvn p-acp po22 njp n2; (21) sermon (DIV1) 918 Page 228
3407 Many sinnes doe plucke downe from heauen the most certaine wrath and vengeance of God vpon the sinners. Many Sins do pluck down from heaven the most certain wrath and vengeance of God upon the Sinners. d n2 vdb vvi a-acp p-acp n1 dt av-ds j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n2. (21) sermon (DIV1) 918 Page 228
3408 God is of pure eies, and beholdeth not iniquity. Hee hath laid righteousnesse to the rule, and weighed his iustice in a ballance. God is of pure eyes, and beholdeth not iniquity. He hath laid righteousness to the Rule, and weighed his Justice in a balance. np1 vbz pp-f j n2, cc vvz xx n1. pns31 vhz vvn n1 p-acp dt n1, cc vvd po31 n1 p-acp dt n1. (21) sermon (DIV1) 919 Page 228
3409 The sentence is passed forth, and must stand vncontrolable, euen as long as the Sun and Moone: The sentence is passed forth, and must stand uncontrollable, even as long as the Sun and Moon: dt n1 vbz vvn av, cc vmb vvi j, av c-acp av-j c-acp dt n1 cc n1: (21) sermon (DIV1) 919 Page 228
3410 Tribulation and anguish vpon euery soule that doeth euill. The soule that sinneth it shall be punished. Tribulation and anguish upon every soul that doth evil. The soul that Sinneth it shall be punished. n1 cc n1 p-acp d n1 cst vdz av-jn. dt n1 cst vvz pn31 vmb vbi vvn. (21) sermon (DIV1) 919 Page 228
3411 God makes it good by an oath, Deut. 3.2.41. That he will whet his glittering sword, and his hand shall take hold on iudgement, to execute vengeance for sin. God makes it good by an oath, Deuteronomy 3.2.41. That he will whet his glittering sword, and his hand shall take hold on judgement, to execute vengeance for since. np1 vvz pn31 j p-acp dt n1, np1 crd. cst pns31 vmb vvi po31 j-vvg n1, cc po31 n1 vmb vvi n1 p-acp n1, pc-acp vvi n1 p-acp n1. (21) sermon (DIV1) 919 Page 228
3412 His soule hateth and abhorreth sin; his law curseth and condemneth sin; his hand smiteth and scourgeth sin. His soul hates and abhorreth since; his law Curseth and Condemneth since; his hand smites and scourges since. po31 n1 vvz cc vvz n1; po31 n1 vvz cc vvz n1; po31 n1 vvz cc vvz n1. (21) sermon (DIV1) 919 Page 228
3413 Sinne was his motiue to cast downe Angels into Hell; to thrust Adam out of Paradise; to turne cities into ashes; to ruinate nations; Sin was his motive to cast down Angels into Hell; to thrust Adam out of Paradise; to turn cities into Ashes; to ruinate Nations; n1 vbds po31 n1 pc-acp vvi a-acp n2 p-acp n1; pc-acp vvi np1 av pp-f n1; pc-acp vvi n2 p-acp n2; pc-acp vvi n2; (21) sermon (DIV1) 919 Page 228
3414 to torment his owne bowels in the similitude of sinfull flesh. Because of sinne hee drowned the old world; to torment his own bowels in the similitude of sinful Flesh. Because of sin he drowned the old world; pc-acp vvi po31 d n2 p-acp dt n1 pp-f j n1. p-acp pp-f n1 pns31 vvd dt j n1; (21) sermon (DIV1) 919 Page 228
3415 and because of sinne ere long will burne this. Thus doe many sinnes plucke, &c. One vse of this doctrine is, to teach vs heedfulnesse in all our wayes; and Because of sin ere long will burn this. Thus do many Sins pluck, etc. One use of this Doctrine is, to teach us heedfulness in all our ways; cc c-acp pp-f n1 c-acp av-j vmb vvi d. av vdb d n2 vvi, av crd n1 pp-f d n1 vbz, pc-acp vvi pno12 n1 p-acp d po12 n2; (21) sermon (DIV1) 919 Page 229
3416 that we doe not by our many sinnes prouoke Almighty God to high displeasure. that we do not by our many Sins provoke Almighty God to high displeasure. cst pns12 vdb xx p-acp po12 d n2 vvi j-jn np1 p-acp j n1. (21) sermon (DIV1) 920 Page 229
3434 You see (dearely beloued) that this outragious cruelty of ripping vp women with childe, mentioned in my text, was not altogether vnusuall. You see (dearly Beloved) that this outrageous cruelty of ripping up women with child, mentioned in my text, was not altogether unusual. pn22 vvb (av-jn j) cst d j n1 pp-f vvg a-acp n2 p-acp n1, vvn p-acp po11 n1, vbds xx av j-u. (21) sermon (DIV1) 924 Page 230
3417 A second vse is, to moue vs to a serious contemplation of the wonderfull patience of Almighty God, who did so graciously forbeare these children of Ammon, till by three and foure transgressions, by their many sins they prouoked him to indignation. A second use is, to move us to a serious contemplation of the wonderful patience of Almighty God, who did so graciously forbear these children of Ammon, till by three and foure transgressions, by their many Sins they provoked him to Indignation. dt ord n1 vbz, pc-acp vvi pno12 p-acp dt j n1 pp-f dt j n1 pp-f j-jn np1, r-crq vdd av av-j vvi d n2 pp-f np1, c-acp p-acp crd cc crd n2, p-acp po32 d n2 pns32 vvd pno31 p-acp n1. (21) sermon (DIV1) 921 Page 229
3418 These things I haue heretofore laboured to lay vnto your hearts. Now therefore I proceed to the third part of this Prophecie; These things I have heretofore laboured to lay unto your hearts. Now Therefore I proceed to the third part of this Prophecy; np1 n2 pns11 vhb av vvn pc-acp vvi p-acp po22 n2. av av pns11 vvb p-acp dt ord n1 pp-f d n1; (21) sermon (DIV1) 921 Page 229
3419 wherein you haue the declaration of that grieuous sinne, by which the children of Ammon so highly offended. wherein you have the declaration of that grievous sin, by which the children of Ammon so highly offended. c-crq pn22 vhb dt n1 pp-f d j n1, p-acp r-crq dt n2 pp-f np1 av av-j vvn. (21) sermon (DIV1) 922 Page 229
3420 This their sinne was the sinne of cruelty; expressed in these words; Because they haue ript vp the women with childe of Gilead; This their sin was the sin of cruelty; expressed in these words; Because they have ripped up the women with child of Gilead; d po32 n1 vbds dt n1 pp-f n1; vvn p-acp d n2; c-acp pns32 vhb vvn a-acp dt n2 p-acp n1 pp-f np1; (21) sermon (DIV1) 922 Page 229
3421 and amplified by the end of so foule a fact; That they might enlarge their border. and amplified by the end of so foul a fact; That they might enlarge their border. cc vvn p-acp dt n1 pp-f av j dt n1; cst pns32 vmd vvi po32 n1. (21) sermon (DIV1) 922 Page 229
3422 They haue ript vp women with childe of Gilead; that, &c. ] Women with childe; They have ripped up women with child of Gilead; that, etc. ] Women with child; pns32 vhb vvn a-acp n2 p-acp n1 pp-f np1; cst, av ] n2 p-acp n1; (21) sermon (DIV1) 923 Page 229
3423 the word in the originall is NONLATINALPHABET and is rendred by some, mountaines; by some, cities fortified, and high as mountaines: the word in the original is and is rendered by Some, Mountains; by Some, cities fortified, and high as Mountains: dt n1 p-acp dt n-jn vbz cc vbz vvn p-acp d, n2; p-acp d, n2 vvn, cc j c-acp n2: (21) sermon (DIV1) 923 Page 229
3424 as if the meaning were, either that the Ammonites had made for themselues a passage into the territories of the Gileadites, through the mountaines that lay betweene them; (a thing not impossible: as if the meaning were, either that the Ammonites had made for themselves a passage into the territories of the Gileadites, through the Mountains that lay between them; (a thing not impossible: c-acp cs dt n1 vbdr, d cst dt np2 vhd vvn p-acp px32 dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt n2, p-acp dt n2 cst vvd p-acp pno32; (dt n1 xx j: (21) sermon (DIV1) 923 Page 229
3425 for we read of Annibal, that he with fire and vinegar made way through a great rocke vpon the Alpes, for his army, for we read of Hannibal, that he with fire and vinegar made Way through a great rock upon the Alps, for his army, c-acp pns12 vvb pp-f np1, cst pns31 p-acp n1 cc n1 vvd n1 p-acp dt j n1 p-acp dt np1, p-acp po31 n1, (21) sermon (DIV1) 923 Page 229
3426 and carriage,) or that the Ammonites had vanquished and subdued the fortified cities of the Gilead•••, to the enlarging of their borders. But I retaine our English translation; and carriage,) or that the Ammonites had vanquished and subdued the fortified cities of the Gilead•••, to the enlarging of their borders. But I retain our English Translation; cc n1,) cc cst dt np2 vhd vvn cc vvn dt vvd n2 pp-f dt np1, p-acp dt vvg pp-f po32 n2. cc-acp pns11 vvb po12 jp n1; (21) sermon (DIV1) 923 Page 229
3427 women with childe; as very agreeable to the Hebrew NONLATINALPHABET. They haue ript vp women with childe ] Immane facinus: women with child; as very agreeable to the Hebrew. They have ripped up women with child ] Immane facinus: n2 p-acp n1; a-acp av j p-acp dt njp. pns32 vhb vvn a-acp n2 p-acp n1 ] jp fw-la: (21) sermon (DIV1) 923 Page 229
3428 surely this was an outragious cruelty: yet such as hath its parallel: we read of the like in 2 King. 8.12. Elizaus telling Hazael King of Syria, of the euill that he should doe the children of Israel, saith; surely this was an outrageous cruelty: yet such as hath its parallel: we read of the like in 2 King. 8.12. Elizaus telling hazael King of Syria, of the evil that he should do the children of Israel, Says; av-j d vbds dt j n1: av d c-acp vhz po31 n1: pns12 vvb pp-f dt j p-acp crd n1. crd. npg1 vvg np1 n1 pp-f np1, pp-f dt n-jn cst pns31 vmd vdi dt n2 pp-f np1, vvz; (21) sermon (DIV1) 924 Page 229
3429 Their young men thou shalt slay with the sword, and shalt dash their infants against the stones, Their young men thou shalt slay with the sword, and shalt dash their Infants against the stones, po32 j n2 pns21 vm2 vvi p-acp dt n1, cc vm2 vvi po32 n2 p-acp dt n2, (21) sermon (DIV1) 924 Page 229
3430 and rent in peeces their women with childe. and rend in Pieces their women with child. cc vvn p-acp n2 po32 n2 p-acp n1. (21) sermon (DIV1) 924 Page 230
3431 The like cruelty did Menahem King of Israel exercise against the inhabitants of the citie Tiphsah, & her borderers, The like cruelty did Menahem King of Israel exercise against the inhabitants of the City Tiphsah, & her borderers, dt j n1 vdd np1 n1 pp-f np1 n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1 np1, cc po31 n2, (21) sermon (DIV1) 924 Page 230
3432 euen vnto Thirtz•, as appeareth, 2 King. 15.16. He ript vp all their women with childe. Hoseah also, chap. 14.1. thus prophesieth against Samaria; Samaria shall be desolate, for she hath rebelled against her God: even unto Thirtz•, as appears, 2 King. 15.16. He ripped up all their women with child. Hosea also, chap. 14.1. thus Prophesieth against Samaria; Samaria shall be desolate, for she hath rebelled against her God: av p-acp np1, c-acp vvz, crd n1. crd. pns31 vvd a-acp d po32 n2 p-acp n1. np1 av, n1 crd. av vvz p-acp np1; np1 vmb vbi j, c-acp pns31 vhz vvd p-acp po31 n1: (21) sermon (DIV1) 924 Page 230
3433 they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in peeces, and their women with child shall be ript. they shall fallen by the sword; their Infants shall be dashed in Pieces, and their women with child shall be ripped. pns32 vmb vvi p-acp dt n1; po32 n2 vmb vbi vvn p-acp n2, cc po32 n2 p-acp n1 vmb vbi vvn. (21) sermon (DIV1) 924 Page 230
3436 Of this land of Gilead I haue heretofore largely spoken in my seuenth Lecture vpon this prophecie, occasioned by the 3. ver. Of this land of Gilead I have heretofore largely spoken in my Seventh Lecture upon this prophecy, occasioned by the 3. ver. pp-f d n1 pp-f np1 pns11 vhb av av-j vvn p-acp po11 ord n1 p-acp d n1, vvn p-acp dt crd fw-la. (21) sermon (DIV1) 925 Page 230
3437 of this chapter, where it is obiected to the Syrians of Damascus, that they threshed Gilead with threshing instruments of iron. of this chapter, where it is objected to the Syrians of Damascus, that they threshed Gilead with threshing Instruments of iron. pp-f d n1, c-crq pn31 vbz vvn p-acp dt np1 pp-f np1, cst pns32 vvd np1 p-acp j-vvg n2 pp-f n1. (21) sermon (DIV1) 925 Page 230
3438 Then I shewed, that the land of Gilead was possessed by the Reubenites, Gadites, and halfe tribe of Manasseh, Num. 32.33. Then I showed, that the land of Gilead was possessed by the Reubenites, Gadites, and half tribe of Manasses, Num. 32.33. av pns11 vvd, cst dt n1 pp-f np1 vbds vvn p-acp dt np2, np1, cc j-jn n1 pp-f np1, np1 crd. (21) sermon (DIV1) 925 Page 230
3439 Whereby it is plaine, that the Gileadites were Israelites. Here then these women, with whom the Ammonites dealt so barbarously, Whereby it is plain, that the Gileadites were Israelites. Here then these women, with whom the Ammonites dealt so barbarously, c-crq pn31 vbz j, cst dt n2 vbdr np2. av av d n2, p-acp ro-crq dt np2 vvn av av-j, (21) sermon (DIV1) 925 Page 230
3440 as to rip them vp, when they were great with childe, were of Iacobs posterity: they were Jsraelites, the lot and portion of Gods owne inheritance. as to rip them up, when they were great with child, were of Iacobs posterity: they were Israelites, the lot and portion of God's own inheritance. c-acp p-acp vvb pno32 a-acp, c-crq pns32 vbdr j p-acp n1, vbdr pp-f npg1 n1: pns32 vbdr np2, dt n1 cc n1 pp-f n2 d n1. (21) sermon (DIV1) 925 Page 230
3441 For so prodigious a cruelty, we see Almighty God is here resolued to be auenged on the children of Ammon. The doctrine arising hence is this; For so prodigious a cruelty, we see Almighty God is Here resolved to be avenged on the children of Ammon. The Doctrine arising hence is this; c-acp av j dt n1, pns12 vvb j-jn np1 vbz av vvn pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f np1. dt n1 vvg av vbz d; (21) sermon (DIV1) 925 Page 230
3442 Cruelty is a sinne very hatefull vnto God. This doctrine I haue heretofore out of this place confirmed vnto you: Cruelty is a sin very hateful unto God. This Doctrine I have heretofore out of this place confirmed unto you: n1 vbz dt n1 av j p-acp np1. d n1 pns11 vhb av av pp-f d n1 vvn p-acp pn22: (21) sermon (DIV1) 925 Page 230
3443 it is also plainly grounded vpon my text, and therefore I passe it ouer. it is also plainly grounded upon my text, and Therefore I pass it over. pn31 vbz av av-j vvn p-acp po11 n1, cc av pns11 vvb pn31 a-acp. (21) sermon (DIV1) 926 Page 230
3444 The vse of it is to worke in vs the loue of clemency and mercifulnesse. You may be many waies guilty of cruelty. If you fight with, or beat your neighbour, The use of it is to work in us the love of clemency and mercifulness. You may be many ways guilty of cruelty. If you fight with, or beatrice your neighbour, dt n1 pp-f pn31 vbz pc-acp vvi p-acp pno12 dt n1 pp-f n1 cc n1. pn22 vmb vbi d n2 j pp-f n1. cs pn22 vvi p-acp, cc vvb po22 n1, (21) sermon (DIV1) 927 Page 230
3445 or maime his body, Leuit. 24.19, 20. If by any meanes you procure the death of your neighbour, Gen. 4.8. or maim his body, Levites 24.19, 20. If by any means you procure the death of your neighbour, Gen. 4.8. cc vvi po31 n1, np1 crd, crd cs p-acp d n2 pn22 vvi dt n1 pp-f po22 n1, np1 crd. (21) sermon (DIV1) 927 Page 230
3446 If you vse your neighbour discourteously, or make him your laughing stocke, or taunting recreation, Leuit. 19.14. If you use your neighbour discourteously, or make him your laughing stock, or taunting recreation, Levites 19.14. cs pn22 vvb po22 n1 av-j, cc vvi pno31 po22 vvg n1, cc vvg n1, np1 crd. (21) sermon (DIV1) 927 Page 230
3447 If you vse any of Gods creatures hardly, Deut. 22.6. If you doe wrong to strangers, Exod. 22.21. If you use any of God's creatures hardly, Deuteronomy 22.6. If you do wrong to Strangers, Exod 22.21. cs pn22 vvb d pp-f npg1 n2 av, np1 crd. cs pn22 vdb vvi p-acp n2, np1 crd. (21) sermon (DIV1) 927 Page 230
3448 If you molest fatherlesse children, and widowes, Exod. 22.22. If you be too seuere in punishing your seruants, or children, Deut. 25.3. If you molest fatherless children, and Widows, Exod 22.22. If you be too severe in punishing your Servants, or children, Deuteronomy 25.3. cs pn22 vvi j n2, cc n2, np1 crd. cs pn22 vbb av j p-acp vvg po22 n2, cc n2, np1 crd. (21) sermon (DIV1) 927 Page 230
3449 If you wrong the poore, either by lending him your money vpon Vsury, Exod. 22.25. or by not paying him his hire, Deut. 24.14. or by not restoring his pledge, Exod. 22.26. or by withdrawing your corne from him, Pro. 11.26. If you wrong the poor, either by lending him your money upon Usury, Exod 22.25. or by not paying him his hire, Deuteronomy 24.14. or by not restoring his pledge, Exod 22.26. or by withdrawing your corn from him, Pro 11.26. cs pn22 vvb dt j, av-d p-acp vvg pno31 po22 n1 p-acp n1, np1 crd. cc p-acp xx vvg pno31 po31 vvi, np1 crd. cc p-acp xx vvg po31 vvi, np1 crd. cc p-acp vvg po22 n1 p-acp pno31, np1 crd. (21) sermon (DIV1) 927 Page 231
3450 If you offend but in the least of these, your are guilty of cruelty, and doe transgresse Gods holy commandements, the sixt commandement, wherein you are forbidden to doe murther. If you offend but in the least of these, your Are guilty of cruelty, and do transgress God's holy Commandments, the sixt Commandment, wherein you Are forbidden to do murder. cs pn22 vvb cc-acp p-acp dt ds pp-f d, po22 vbr j pp-f n1, cc vdb vvi npg1 j n2, dt ord n1, c-crq pn22 vbr vvn pc-acp vdi vvi. (21) sermon (DIV1) 927 Page 231
3451 Wherefore (beloued in the Lord) put you on the tender bowels of mercy and compassion: let cruelty be farre from you. Wherefore (Beloved in the Lord) put you on the tender bowels of mercy and compassion: let cruelty be Far from you. q-crq (vvn p-acp dt n1) vvb pn22 p-acp dt j n2 pp-f n1 cc n1: vvb n1 vbb av-j p-acp pn22. (21) sermon (DIV1) 928 Page 231
3503 or land-marke, was in their account a God, God of their bounds, limits, or markes of their seuerall fields, meddowes, and pastures; or landmark, was in their account a God, God of their bounds, Limits, or marks of their several fields, meadows, and pastures; cc n1, vbds p-acp po32 n1 dt np1, np1 pp-f po32 n2, n2, cc n2 pp-f po32 j n2, n2, cc n2; (21) sermon (DIV1) 939 Page 234
3452 My exhortation vnto you, and conclusion of this point, shall be in the words of S. Paul, Coloss. 3.12, 13. Now as the elect of God, holy and beloued, put on tender mercy, kindnesse, humblenesse of minde, meeknesse, long suffering; My exhortation unto you, and conclusion of this point, shall be in the words of S. Paul, Coloss. 3.12, 13. Now as the elect of God, holy and Beloved, put on tender mercy, kindness, humbleness of mind, meekness, long suffering; po11 n1 p-acp pn22, cc n1 pp-f d n1, vmb vbi p-acp dt n2 pp-f n1 np1, np1 crd, crd av p-acp dt n-vvn pp-f np1, j cc j-vvn, vvn p-acp j n1, n1, n1 pp-f n1, n1, av-j vvg; (21) sermon (DIV1) 928 Page 231
3453 forbearing one another, and forgiuing one another, if any man haue a quarrell to another: as Christ forgaue you, euen so doe yee. These words of my text; forbearing one Another, and forgiving one Another, if any man have a quarrel to Another: as christ forgave you, even so do ye. These words of my text; vvg crd j-jn, cc j-vvg pi j-jn, cs d n1 vhb dt n1 p-acp j-jn: c-acp np1 vvd pn22, av av vdb pn22. d n2 pp-f po11 n1; (21) sermon (DIV1) 928 Page 231
3454 They haue ript vp women with childe of Gilead, doe yeeld vs another profitable doctrine. They have ripped up women with child of Gilead, do yield us Another profitable Doctrine. pns32 vhb vvn a-acp n2 p-acp n1 pp-f np1, vdb vvi pno12 j-jn j n1. (21) sermon (DIV1) 929 Page 231
3455 They, that is, the children of Ammon, professed enemies to God and godlinesse, haue raged against the Gileadites, Iacobs posterity, the lot and portion of Gods inheritance, euen to the ripping vp of their women with childe. The doctrine is; They, that is, the children of Ammon, professed enemies to God and godliness, have raged against the Gileadites, Iacobs posterity, the lot and portion of God's inheritance, even to the ripping up of their women with child. The Doctrine is; pns32, cst vbz, dt n2 pp-f np1, vvn n2 p-acp np1 cc n1, vhb vvn p-acp dt n2, npg1 n1, dt n1 cc n1 pp-f npg1 n1, av-j p-acp dt vvg a-acp pp-f po32 n2 p-acp n1. dt n1 vbz; (21) sermon (DIV1) 929 Page 231
3456 God often humbleth his chosen children vnder the rod of the wicked. This truth appeareth in Lot, sore pressed vpon by the Sodomites, Gen. 19.9. in the Israelites, hardly dealt with by the Egyptians, Exod. 1.11. in the seuenty brethren, sonnes of Ierubbaal, persecuted by Abimelech, most of them to the death, Iudg. 9.5. in Ieremie twice euill intreated, first beaten and put in the stockes by Pashure, Ierem. 20.2. and a second time beaten and imprisoned by Zedechias his Nobles, chap. 37.15. in the three children, cast into the fiery furnace by Nabuchodonosor, Dan. 3.21. Many like examples might bee extracted out of Gods holy reg ster for proofe of this point: God often Humbleth his chosen children under the rod of the wicked. This truth appears in Lot, soar pressed upon by the Sodomites, Gen. 19.9. in the Israelites, hardly dealt with by the egyptians, Exod 1.11. in the seuenty brothers, Sons of Jerubbaal, persecuted by Abimelech, most of them to the death, Judges 9.5. in Ieremie twice evil entreated, First beaten and put in the stocks by Pashure, Jeremiah 20.2. and a second time beaten and imprisoned by Zedechiah his Nobles, chap. 37.15. in the three children, cast into the fiery furnace by Nebuchadnezzar, Dan. 3.21. Many like Examples might be extracted out of God's holy reg ster for proof of this point: np1 av vvz po31 j-vvn n2 p-acp dt n1 pp-f dt j. d n1 vvz p-acp n1, av-j vvn p-acp p-acp dt n2, np1 crd. p-acp dt np2, av vvn p-acp p-acp dt njp2, np1 crd. p-acp dt crd n2, n2 pp-f np1, vvn p-acp np1, av-ds pp-f pno32 p-acp dt n1, np1 crd. p-acp np1 av av-jn vvn, ord vvn cc vvn p-acp dt n2 p-acp n1, np1 crd. cc dt ord n1 vvn cc vvn p-acp np1 po31 n2-j, n1 crd. p-acp dt crd n2, vvn p-acp dt j n1 p-acp n1, np1 crd. d j n2 vmd vbi vvn av pp-f npg1 j n1 vvz p-acp n1 pp-f d n1: (21) sermon (DIV1) 929 Page 231
3457 which also may be made further to appeare vnto you, in those bloudy persecutions after Christ his death, by the Roman Emperours, who deuised strange torments to keepe downe religion, which also may be made further to appear unto you, in those bloody persecutions After christ his death, by the Roman emperors, who devised strange torments to keep down Religion, r-crq av vmb vbi vvn av-jc pc-acp vvi p-acp pn22, p-acp d j n2 p-acp np1 po31 n1, p-acp dt njp n2, r-crq vvd j n2 pc-acp vvi a-acp n1, (21) sermon (DIV1) 931 Page 232
3458 and religious professours, men and women. They plucked off their skinnes quicke: they beared out their eyes with wimbles: and religious professors, men and women. They plucked off their skins quick: they beared out their eyes with wimbles: cc j n2, n2 cc n2. pns32 vvd a-acp po32 n2 j: pns32 vvd av po32 n2 p-acp n2: (21) sermon (DIV1) 931 Page 232
3459 they broyled them aliue on gredirons: they scalded them in boyling liquors: they broiled them alive on gredirons: they scalded them in boiling Liquors: pns32 vvn pno32 j p-acp n2: pns32 vvn pno32 p-acp j-vvg n2: (21) sermon (DIV1) 931 Page 232
3460 they enclosed them in barrels, through which great nailes were driuen, and therein they tumbled them downe mountaines, till their owne bloud so cruelly drawne out, had stifled and choaked them in the barrels: they enclosed them in barrels, through which great nails were driven, and therein they tumbled them down Mountains, till their own blood so cruelly drawn out, had stifled and choked them in the barrels: pns32 vvd pno32 p-acp n2, p-acp r-crq j n2 vbdr vvn, cc av pns32 vvd pno32 a-acp n2, c-acp po32 d n1 av av-j vvn av, vhd vvn cc vvn pno32 p-acp dt n2: (21) sermon (DIV1) 931 Page 232
3461 womens brests were seared off with burning irons, their bodies were rent, and their ioynts racked. women's breasts were seared off with burning irons, their bodies were rend, and their Joints racked. ng2 n2 vbdr vvn a-acp p-acp j-vvg n2, po32 n2 vbdr vvn, cc po32 n2 vvn. (21) sermon (DIV1) 931 Page 232
3462 Sundry other, and as strange kindes of torments were endured by the faithfull in the time of the ten first persecutions in the primitiue Church. Sundry other, and as strange Kinds of torments were endured by the faithful in the time of the ten First persecutions in the primitive Church. j j-jn, cc p-acp j n2 pp-f n2 vbdr vvn p-acp dt j p-acp dt n1 pp-f dt crd ord n2 p-acp dt j n1. (21) sermon (DIV1) 932 Page 232
3463 This is it which S. Peter hath Epist. 1. chap. 4. vers. 17. The time is come that iudgement must begin at the house of God. This is it which S. Peter hath Epistle 1. chap. 4. vers. 17. The time is come that judgement must begin At the house of God. d vbz pn31 r-crq np1 np1 vhz np1 crd n1 crd fw-la. crd dt n1 vbz vvn cst n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (21) sermon (DIV1) 932 Page 232
3464 Yet let not the faithfull hereat be discouraged. It is for their good. Yet let not the faithful hereat be discouraged. It is for their good. av vvb xx dt j av vbi vvn. pn31 vbz p-acp po32 j. (21) sermon (DIV1) 932 Page 232
3504 and such a God, as should not giue place to Iupiter himselfe. and such a God, as should not give place to Iupiter himself. cc d dt np1, c-acp vmd xx vvi n1 p-acp np1 px31. (21) sermon (DIV1) 939 Page 234
3465 Iob, an vpright and a iust man, one that feared God, and eschewed euill, vpon his experience of the afflictions which he endured vnder the rod of Gods correction, chap. 5.17. saith, Behold, blessed is the man whom God correcteth: Job, an upright and a just man, one that feared God, and Eschewed evil, upon his experience of the afflictions which he endured under the rod of God's correction, chap. 5.17. Says, Behold, blessed is the man whom God Correcteth: np1, dt av-j cc dt j n1, pi cst vvd np1, cc vvd j-jn, p-acp po31 n1 pp-f dt n2 r-crq pns31 vvd p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, n1 crd. vvz, vvb, j-vvn vbz dt n1 ro-crq np1 vvz: (21) sermon (DIV1) 932 Page 232
3466 therfore refuse not thou the chastening of the Almighty. For he maketh the wound, and bindeth it vp; Therefore refuse not thou the chastening of the Almighty. For he makes the wound, and binds it up; av vvb xx pns21 dt vvg pp-f dt j-jn. p-acp pns31 vvz dt n1, cc vvz pn31 a-acp; (21) sermon (DIV1) 932 Page 232
3467 he smiteth, and his hands make whole. And thus from my doctrine, I proceed to the vses. he smites, and his hands make Whole. And thus from my Doctrine, I proceed to the uses. pns31 vvz, cc po31 n2 vvi j-jn. cc av p-acp po11 n1, pns11 vvb p-acp dt n2. (21) sermon (DIV1) 932 Page 232
3468 I will but point at them. I will but point At them. pns11 vmb cc-acp vvi p-acp pno32. (21) sermon (DIV1) 932 Page 232
3469 Is it true (beloued?) Doth God often humble his chosen children vnder the rod of the wicked? It may first shew vs, Is it true (Beloved?) Does God often humble his chosen children under the rod of the wicked? It may First show us, vbz pn31 j (j?) vdz np1 av j po31 j-vvn n2 p-acp dt n1 pp-f dt j? pn31 vmb ord vvi pno12, (21) sermon (DIV1) 933 Page 232
3470 how great Gods anger is for sinne, that he punisheth it so seuerely euen in his dearest children, and thereby may worke in vs a loathing, hatred, and detestation of sinne. Neuer more need than now, to smite our brests, how great God's anger is for sin, that he Punisheth it so severely even in his dearest children, and thereby may work in us a loathing, hatred, and detestation of sin. Never more need than now, to smite our breasts, c-crq j ng1 vvb vbz p-acp n1, cst pns31 vvz pn31 av av-j av p-acp po31 js-jn n2, cc av vmb vvi p-acp pno12 dt vvg, n1, cc n1 pp-f n1. av-x av-dc vvb cs av, pc-acp vvi po12 n2, (21) sermon (DIV1) 933 Page 232
3471 and pray with the Publicane, O God, be mercifull vnto vs sinners. and pray with the Publican, Oh God, be merciful unto us Sinners. cc vvb p-acp dt n1, uh np1, vbb j p-acp pno12 n2. (21) sermon (DIV1) 933 Page 232
3472 Secondly, it may teach vs not to measure the fauour of God towards our selues or others, by the aduersities or crosses of this life. Secondly, it may teach us not to measure the favour of God towards our selves or Others, by the adversities or Crosses of this life. ord, pn31 vmb vvi pno12 xx pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp po12 n2 cc n2-jn, p-acp dt n2 cc n2 pp-f d n1. (21) sermon (DIV1) 934 Page 232
3473 Here we see that the women of Gilead of the race of Israel Gods owne lot and inheritance, were most barbarously and cruelly ript vp by the Ammonites. Here we see that the women of Gilead of the raze of Israel God's own lot and inheritance, were most barbarously and cruelly ripped up by the Ammonites. av pns12 vvb cst dt n2 pp-f np1 pp-f dt n1 pp-f np1 n2 d n1 cc n1, vbdr av-ds av-j cc av-j vvd a-acp p-acp dt np2. (21) sermon (DIV1) 934 Page 232
3474 Yet are we not to doubt, but that Gods fauour was great towards them, euen in this seuere punishment. Yet Are we not to doubt, but that God's favour was great towards them, even in this severe punishment. av vbr pns12 xx pc-acp vvi, cc-acp cst npg1 n1 vbds j p-acp pno32, av-j p-acp d j n1. (21) sermon (DIV1) 934 Page 232
3475 Thirdly, it may make vs powre out our soules in thankfulnesse before Almighty God for our present estate and condition. Thirdly, it may make us pour out our Souls in thankfulness before Almighty God for our present estate and condition. ord, pn31 vmb vvi pno12 vvi av po12 n2 p-acp n1 p-acp j-jn np1 p-acp po12 j n1 cc n1. (21) sermon (DIV1) 935 Page 233
3476 It is not with vs as in the dayes of Gilead, wee are not threshed with threshing instruments of iron; It is not with us as in the days of Gilead, we Are not threshed with threshing Instruments of iron; pn31 vbz xx p-acp pno12 p-acp p-acp dt n2 pp-f np1, pns12 vbr xx vvn p-acp j-vvg n2 pp-f n1; (21) sermon (DIV1) 935 Page 233
3477 our women with childe are not ript vp. our women with child Are not ripped up. po12 n2 p-acp n1 vbr xx vvn a-acp. (21) sermon (DIV1) 935 Page 233
3478 Our daies are the daies of peace; our King is a King of peace. Peace is in our ports, peace in all our borders, and peace within our wals. Our days Are the days of peace; our King is a King of peace. Peace is in our ports, peace in all our borders, and peace within our walls. po12 n2 vbr dt n2 pp-f n1; po12 n1 vbz dt n1 pp-f n1. n1 vbz p-acp po12 n2, n1 p-acp d po12 n2, cc n1 p-acp po12 n2. (21) sermon (DIV1) 935 Page 233
3479 Our sonnes doe grow vp as y•ung plants; our daughters are as the polished corners of the temple. Our Sons do grow up as y•ung plants; our daughters Are as the polished corners of the temple. po12 n2 vdb vvi a-acp p-acp j n2; po12 n2 vbr p-acp dt j-vvn n2 pp-f dt n1. (21) sermon (DIV1) 935 Page 233
3480 Our garners are full and plenteous with all manner of store. Our sheepe bring forth thousands and ten thousands. Our garners Are full and plenteous with all manner of store. Our sheep bring forth thousands and ten thousands. po12 n2 vbr j cc j p-acp d n1 pp-f n1. po12 n1 vvb av crd cc crd crd. (21) sermon (DIV1) 935 Page 233
3481 Our oxen are strong to labour. Here is no inuasion, no leading into captiuitie, no complaining in our streets. Our oxen Are strong to labour. Here is no invasion, no leading into captivity, no complaining in our streets. po12 n2 vbr j pc-acp vvi. av vbz dx n1, dx n-vvg p-acp n1, av-dx vvg p-acp po12 n2. (21) sermon (DIV1) 935 Page 233
3482 Are not the people happy that are in such a case? Yes saith the Psalmist, Psal. 144.15. Happy are the people that are in such a case. are not the people happy that Are in such a case? Yes Says the Psalmist, Psalm 144.15. Happy Are the people that Are in such a case. vbr xx dt n1 j cst vbr p-acp d dt n1? uh vvz dt n1, np1 crd. j vbr dt n1 cst vbr p-acp d dt n1. (21) sermon (DIV1) 936 Page 233
3483 The case you see is ours. The case you see is ours. dt n1 pn22 vvb vbz png12. (21) sermon (DIV1) 936 Page 233
3484 The God of peace, which maketh an end of warre in all the world, and breaketh the bow, The God of peace, which makes an end of war in all the world, and breaks the bow, dt n1 pp-f n1, r-crq vv2 dt n1 pp-f n1 p-acp d dt n1, cc vvz dt n1, (21) sermon (DIV1) 936 Page 233
3485 and knappeth the speares asunder, and burneth the chariots with fire, he doth now protect vs from warre, and slaughter. Quid rependemus? What shall we render vnto the Lord, for all his benefits towards vs? We will take the cup of saluation, and praise his holy name. O our soules, praise the Lord; for hee onely maketh vs to dwell in safetie. and Knappeth the spears asunder, and burns the chariots with fire, he does now Pact us from war, and slaughter. Quid rependemus? What shall we render unto the Lord, for all his benefits towards us? We will take the cup of salvation, and praise his holy name. Oh our Souls, praise the Lord; for he only makes us to dwell in safety. cc vvz dt n2 av, cc vvz dt n2 p-acp n1, pns31 vdz av vvi pno12 p-acp n1, cc n1. fw-la fw-la? q-crq vmb pns12 vvi p-acp dt n1, p-acp d po31 n2 p-acp pno12? pns12 vmb vvi dt n1 pp-f n1, cc vvb po31 j n1. uh po12 n2, vvb dt n1; p-acp pns31 av-j vvz pno12 pc-acp vvi p-acp n1. (21) sermon (DIV1) 936 Page 233
3486 Thus farre of the cruell fact of the Ammonites, in ripping vp the women with childe of Gilead. Thus Far of the cruel fact of the Ammonites, in ripping up the women with child of Gilead. av av-j pp-f dt j n1 pp-f dt np2, p-acp vvg a-acp dt n2 p-acp n1 pp-f np1. (21) sermon (DIV1) 936 Page 233
3487 This their fact is amplified by the end, wherefore they did it; This their fact is amplified by the end, Wherefore they did it; d po32 n1 vbz vvn p-acp dt n1, c-crq pns32 vdd pn31; (21) sermon (DIV1) 936 Page 233
3488 They haue ript vp the women with childe of Gilead, that they might enlarge their border. They have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border. pns32 vhb vvn a-acp dt n2 p-acp n1 pp-f np1, cst pns32 vmd vvi po32 n1. (21) sermon (DIV1) 936 Page 233
3489 That they might enlarge their border? What could such crueltie against innocent and harmelesse women, That they might enlarge their border? What could such cruelty against innocent and harmless women, cst pns32 vmd vvi po32 n1? q-crq vmd d n1 p-acp j-jn cc j n2, (21) sermon (DIV1) 937 Page 233
3490 further them to the attaining of such an end? Verie much. further them to the attaining of such an end? Very much. av-jc pno32 p-acp dt vvg pp-f d dt n1? av av-d. (21) sermon (DIV1) 937 Page 233
3491 For hereby it might come to passe, that there should not be any off-spring of the Gileadites to inherit and poss•sse the land; so might the land without any resistance become the possession of the Ammonites. For hereby it might come to pass, that there should not be any offspring of the Gileadites to inherit and poss•sse the land; so might the land without any resistance become the possession of the Ammonites. p-acp av pn31 vmd vvi pc-acp vvi, cst a-acp vmd xx vbi d n1 pp-f dt n2 p-acp vvb cc vvb dt n1; av vmd dt n1 p-acp d n1 vvi dt n1 pp-f dt np2. (21) sermon (DIV1) 937 Page 233
3492 This is by a propheticall contestation touched, Ier. 49.1. This is by a prophetical contestation touched, Jeremiah 49.1. d vbz p-acp dt j n1 vvn, np1 crd. (21) sermon (DIV1) 938 Page 233
3493 Vnto the children of Ammon thus saith the Lord; Hath Israel no sonnes? or hath he no heires? Why then h•th their King possessed Gad; Unto the children of Ammon thus Says the Lord; Hath Israel no Sons? or hath he no Heirs? Why then h•th their King possessed Gad; p-acp dt n2 pp-f np1 av vvz dt n1; vhz np1 dx n2? cc vhz pns31 dx n2? uh-crq av vvz po32 n1 vvn n1; (21) sermon (DIV1) 938 Page 233
3494 and his people dwelt in his Cities? So might this our Prophet Amos here contest, and make complaint: and his people dwelled in his Cities? So might this our Prophet Amos Here contest, and make complaint: cc po31 n1 vvd p-acp po31 n2? av vmd d po12 n1 np1 av vvi, cc vvi n1: (21) sermon (DIV1) 938 Page 233
3495 Hath Gilead no sonnes? Hath Gilead no heires? Why then haue the Ammonites possessed Gilead? Why haue they dwelt in the cities of Gilead? The answer is plaine out of my Text; Hath Gilead no Sons? Hath Gilead no Heirs? Why then have the Ammonites possessed Gilead? Why have they dwelled in the cities of Gilead? The answer is plain out of my Text; vhz np1 dx n2? vhz np1 dx n2? uh-crq av vhb dt np2 vvn np1? q-crq vhb pns32 vvd p-acp dt n2 pp-f np1? dt n1 vbz j av pp-f po11 n1; (21) sermon (DIV1) 938 Page 234
3496 The Ammonites haue ript vp the wom•n with childe of Gilead, they haue left them no sonnes, no heires. The Ammonites have ripped up the wom•n with child of Gilead, they have left them no Sons, no Heirs. dt np2 vhb vvn a-acp dt n1 p-acp n1 pp-f np1, pns32 vhb vvn pno32 av-dx n2, dx n2. (21) sermon (DIV1) 938 Page 234
3497 And so they possessed the land of Gilead; And so they possessed the land of Gilead; cc av pns32 vvn dt n1 pp-f np1; (21) sermon (DIV1) 938 Page 234
3498 so haue they enlarged their borders. Wee see now the meaning of our Prophet: He obiecteth to the Ammonites, not only that they did cruelly rip vp the women with childe in Gilead, so have they enlarged their borders. we see now the meaning of our Prophet: He Objecteth to the Ammonites, not only that they did cruelly rip up the women with child in Gilead, av vhb pns32 vvd po32 n2. pns12 vvb av dt n1 pp-f po12 n1: pns31 vvz p-acp dt np2, xx j cst pns32 vdd av-j vvi a-acp dt n2 p-acp n1 p-acp np1, (21) sermon (DIV1) 938 Page 234
3499 but also, that they did it for this end, that they might enlarge their borders. but also, that they did it for this end, that they might enlarge their borders. cc-acp av, cst pns32 vdd pn31 p-acp d n1, cst pns32 vmd vvi po32 n2. (21) sermon (DIV1) 938 Page 234
3500 The Doctrine is, That nation, which is not content with her owne borders, but inuadeth her neighbour countries, sinneth grieuously. The Doctrine is, That Nation, which is not content with her own borders, but invadeth her neighbour countries, Sinneth grievously. dt n1 vbz, cst n1, r-crq vbz xx j p-acp po31 d n2, cc-acp vvz po31 n1 n2, vvz av-j. (21) sermon (DIV1) 938 Page 234
3501 The Ethnickes of old, taught but in Natures schoole, did hold it for a wicked act, detestable, The Ethnics of old, taught but in Nature's school, did hold it for a wicked act, detestable, dt n2-jn pp-f j, vvn p-acp p-acp ng1 vvi, vdd vvi pn31 p-acp dt j n1, j, (21) sermon (DIV1) 939 Page 234
3502 and inexpiable, to remoue a neighbours land-marke•. In which respect the old Romans worshipped Terminus for a God. Terminus which signifieth a bound, limit, meere, buttle, and inexpiable, to remove a neighbours land-marke•. In which respect the old Romans worshipped Terminus for a God. Terminus which signifies a bound, limit, mere, buttle, cc j, pc-acp vvi dt ng1 j. p-acp r-crq n1 dt j npg1 vvn np1 p-acp dt np1. np1 r-crq vvz dt n1, n1, j, j, (21) sermon (DIV1) 939 Page 234
3505 To this Terminus they held a feast in Februarie, and called it Terminalia, as Austine witnesseth in his bookes De Ciuitate Dei, Lib. 5. c. 21. & lib. 7. c. 7. Now if the heathenish, blinde, To this Terminus they held a feast in February, and called it Terminalia, as Augustine Witnesseth in his books De Ciuitate Dei, Lib. 5. c. 21. & lib. 7. c. 7. Now if the Heathenish, blind, p-acp d np1 pns32 vvd dt n1 p-acp np1, cc vvd pn31 fw-la, p-acp np1 vvz p-acp po31 n2 fw-fr fw-la fw-la, np1 crd sy. crd cc n1. crd sy. crd av cs dt j, j, (21) sermon (DIV1) 939 Page 234
3506 and superstitious Romans, trained vp in Natures schoole, did so highly esteem of the preseruation and maintenance of bounds and limits: how are we trained vp in the schoole of Grace, to esteeme thereof? In the schoole of Grace a law is giuen, Deut. 19.14. Thou shalt not remoue thy neighbours marke. and superstitious Romans, trained up in Nature's school, did so highly esteem of the preservation and maintenance of bounds and Limits: how Are we trained up in the school of Grace, to esteem thereof? In the school of Grace a law is given, Deuteronomy 19.14. Thou shalt not remove thy neighbours mark. cc j np1, vvn a-acp p-acp ng1 n1, vdd av av-j vvi pp-f dt n1 cc n1 pp-f n2 cc n2: q-crq vbr pns12 vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi av? p-acp dt n1 pp-f n1 dt n1 vbz vvn, np1 crd. pns21 vm2 xx vvi po21 ng1 n1. (21) sermon (DIV1) 939 Page 234
3507 To obey this law we are charged vpon a curse, Deut. 27.17. Cursed bee hee that remoueth his neighbors marke. To obey this law we Are charged upon a curse, Deuteronomy 27.17. Cursed be he that Removeth his neighbours mark. pc-acp vvi d n1 pns12 vbr vvn p-acp dt n1, np1 crd. vvd vbi pns31 cst vvz po31 ng1 n1. (21) sermon (DIV1) 939 Page 234
3508 It is Gods owne ordinance, that bounds, and limits, and marks are appointed to euerie mans possessions. It is God's own Ordinance, that bounds, and Limits, and marks Are appointed to every men possessions. pn31 vbz npg1 d n1, cst n2, cc n2, cc n2 vbr vvn p-acp d ng1 n2. (21) sermon (DIV1) 939 Page 234
3509 This may be gathered out of Deut. 32.8. The most high [ God, ] diuided to the nations their inheritances: This may be gathered out of Deuteronomy 32.8. The most high [ God, ] divided to the Nations their inheritances: d vmb vbi vvn av pp-f np1 crd. dt av-ds j [ uh-np, ] vvn p-acp dt n2 po32 n2: (21) sermon (DIV1) 939 Page 234
3510 hee separated the sons of men: hee did set the bounds of nations. he separated the Sons of men: he did Set the bounds of Nations. pns31 vvd dt n2 pp-f n2: pns31 vdd vvi dt n2 pp-f n2. (21) sermon (DIV1) 939 Page 234
3511 The meaning is, the Lord pitched the bounds o• Kingdomes, at such time as it pleased him, that the nations should be diuided asunder. The meaning is, the Lord pitched the bounds o• Kingdoms, At such time as it pleased him, that the Nations should be divided asunder. dt n1 vbz, dt n1 vvd dt n2 n1 n2, p-acp d n1 c-acp pn31 vvd pno31, cst dt n2 vmd vbi vvn av. (21) sermon (DIV1) 939 Page 234
3512 Yet wee see how the couetous ambition, and vnsatiable desire of some Princes in the world, haue put all out of order, Yet we see how the covetous ambition, and unsatiable desire of Some Princes in the world, have put all out of order, av pns12 vvb c-crq dt j n1, cc j-u n1 pp-f d n2 p-acp dt n1, vhb vvn d av pp-f n1, (21) sermon (DIV1) 939 Page 235
3513 how there is nothing so holy, that can stay them from incroaching vpon the bounds of their neighbours and next borderers. how there is nothing so holy, that can stay them from encroaching upon the bounds of their neighbours and next borderers. c-crq pc-acp vbz pix av j, cst vmb vvi pno32 p-acp j-vvg p-acp dt n2 pp-f po32 n2 cc ord n2. (21) sermon (DIV1) 939 Page 235
3514 Sennacherib King of Assyria was a stout offended in this kinde. Hee boasted of his inuasions and victories vpon his neighbour countries. Sennacherib King of Assyria was a stout offended in this kind. He boasted of his invasions and victories upon his neighbour countries. np1 n1 pp-f np1 vbds dt j vvn p-acp d n1. pns31 vvd pp-f po31 n2 cc n2 p-acp po31 n1 n2. (21) sermon (DIV1) 940 Page 235
3515 But that other Princes may take example by him, he was made a peculiar example of diuine iudgement. But that other Princes may take Exampl by him, he was made a peculiar Exampl of divine judgement. p-acp d j-jn n2 vmb vvi n1 p-acp pno31, pns31 vbds vvn dt j n1 pp-f j-jn n1. (21) sermon (DIV1) 940 Page 235
3516 For as he trangressed the bounds of his neighbor Princes to their ouerthrow, so did his owne sons transgresse the bounds of nature, to the losse of his their fathers life. For as he transgressed the bounds of his neighbour Princes to their overthrow, so did his own Sons transgress the bounds of nature, to the loss of his their Father's life. p-acp c-acp pns31 vvd dt n2 pp-f po31 n1 n2 p-acp po32 n1, av vdd po31 d n2 vvi dt n2 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f po31 po32 ng1 n1. (21) sermon (DIV1) 940 Page 235
3517 As it appeareth by Esai. 37.38. As Sennacherib was in the temple worshipping Nisroch his God, Adramelech and Sharezer, his sons, slue him with the sword. As it appears by Isaiah. 37.38. As Sennacherib was in the temple worshipping Nisroch his God, Adrammelech and Sharezer, his Sons, slew him with the sword. p-acp pn31 vvz p-acp np1. crd. p-acp np1 vbds p-acp dt n1 vvg vvb po31 n1, np1 cc np1, po31 n2, vvd pno31 p-acp dt n1. (21) sermon (DIV1) 940 Page 235
3518 And by my Text you see, what iudgements God threatneth to the Ammonites, for their vnlawfull practices to enlarge their borders. So my doctrin is established. And by my Text you see, what Judgments God threatens to the Ammonites, for their unlawful practices to enlarge their borders. So my Doctrine is established. cc p-acp po11 n1 pn22 vvb, r-crq n2 np1 vvz p-acp dt np2, p-acp po32 j n2 p-acp vvb po32 n2. av po11 n1 vbz vvn. (21) sermon (DIV1) 940 Page 235
3519 The nation that is not content with her owne borders, but inuadeth her neighbour countries, sinneth grieuously. The Nation that is not content with her own borders, but invadeth her neighbour countries, Sinneth grievously. dt n1 cst vbz xx j p-acp po31 d n2, cc-acp vvz po31 n1 n2, vvz av-j. (21) sermon (DIV1) 940 Page 235
3520 The vse of this Doctrine may concerne vs here assembled. The use of this Doctrine may concern us Here assembled. dt n1 pp-f d n1 vmb vvi pno12 av vvn. (21) sermon (DIV1) 941 Page 235
3521 As Princes ought to hold themselues contented with their owne bounds, so ought euerie priuate man also. As Princes ought to hold themselves contented with their own bounds, so ought every private man also. p-acp n2 vmd pc-acp vvi px32 vvn p-acp po32 d n2, av vmd d j n1 av. (21) sermon (DIV1) 941 Page 235
3590 if God his vnappeasable wrath breake out against it, for its sinnes. if God his unappeasable wrath break out against it, for its Sins. cs np1 po31 j n1 vvi av p-acp pn31, c-acp po31 n2. (22) sermon (DIV1) 965 Page 240
3522 God hath also separated their possessions one from another, to the end that all might liue and communicate one with another, God hath also separated their possessions one from Another, to the end that all might live and communicate one with Another, np1 vhz av vvn po32 n2 pi p-acp n-jn, p-acp dt n1 cst d vmd vvi cc vvi pi p-acp n-jn, (21) sermon (DIV1) 941 Page 235
3523 and that there might be no confused disorder. and that there might be no confused disorder. cc cst a-acp vmd vbi dx vvn n1. (21) sermon (DIV1) 941 Page 235
3524 But (beloued in the Lord) how do we stand to this order, set by Almightie God? Do we not seek daily to peruert it? God would haue it kept most holy; But (Beloved in the Lord) how do we stand to this order, Set by Almighty God? Do we not seek daily to pervert it? God would have it kept most holy; p-acp (vvn p-acp dt n1) q-crq vdb pns12 vvb p-acp d n1, vvn p-acp j-jn np1? vdb pns12 xx vvi av-j pc-acp vvi pn31? np1 vmd vhi pn31 vvd ds j; (21) sermon (DIV1) 942 Page 235
3525 but we care not for it. Our couetousnesse carrieth vs away; we would still be greater. but we care not for it. Our covetousness Carrieth us away; we would still be greater. cc-acp pns12 vvb xx p-acp pn31. po12 n1 vvz pno12 av; pns12 vmd av vbi jc. (21) sermon (DIV1) 942 Page 235
3526 Wee ioyne house to house, and field to field, as it is in Esai. 5 8 that we may be placed by our selues in the middest of the earth. we join house to house, and field to field, as it is in Isaiah. 5 8 that we may be placed by our selves in the midst of the earth. pns12 vvi n1 p-acp n1, cc n1 p-acp n1, c-acp pn31 vbz p-acp np1. crd crd cst pns12 vmb vbi vvn p-acp po12 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (21) sermon (DIV1) 942 Page 235
3527 Were our Fathers so ambitious? They were content with such bounds, as their ancestors left them; Were our Father's so ambitious? They were content with such bounds, as their Ancestors left them; vbdr po12 n2 av j? pns32 vbdr j p-acp d n2, p-acp po32 n2 vvd pno32; (21) sermon (DIV1) 942 Page 235
3528 but we must haue them altered, if not enlarged. The diuinely-inspired Dauid tels vs, Psal. 37.3. that if we dwell in the land, where God hath placed vs, we shall verily be fed. but we must have them altered, if not enlarged. The divinely-inspired David tells us, Psalm 37.3. that if we dwell in the land, where God hath placed us, we shall verily be fed. cc-acp pns12 vmb vhi pno32 vvn, cs xx vvn. dt j np1 vvz pno12, np1 crd. cst cs pns12 vvi p-acp dt n1, c-crq np1 vhz vvn pno12, pns12 vmb av-j vbi vvn. (21) sermon (DIV1) 942 Page 235
3529 We should learne of S. Paul, Philip. 4 11. in whatsoeuer state we are, therewith to be content. We should Learn of S. Paul, Philip. 4 11. in whatsoever state we Are, therewith to be content. pns12 vmd vvi pp-f n1 np1, np1. crd crd p-acp r-crq n1 pns12 vbr, av pc-acp vbi j. (21) sermon (DIV1) 942 Page 235
3530 Knowing it to bee true, which the same Apostle auoweth vnto Timothy, Ep. 1. chap. 6. vers. 6. that Godlinesse is great gaine, if wee will be content with that we haue. Knowing it to be true, which the same Apostle avoweth unto Timothy, Epistle 1. chap. 6. vers. 6. that Godliness is great gain, if we will be content with that we have. vvg pn31 pc-acp vbi j, r-crq dt d n1 vvz p-acp np1, np1 crd n1 crd fw-la. crd cst n1 vbz j n1, cs pns12 vmb vbi j p-acp cst pns12 vhb. (21) sermon (DIV1) 942 Page 235
3531 Thus much of the 13. verse. Thus much of the 13. verse. av d pp-f dt crd n1. (21) sermon (DIV1) 942 Page 235
3532 THE Twentieth Lecture. AMOS 1.14, 15. THE Twentieth Lecture. AMOS 1.14, 15. dt ord n1. np1 crd, crd (22) sermon (DIV1) 942 Page 236
3533 Therefore will I kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall deuoure the palaces thereof, with shouting in the day of battell, Therefore will I kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av, p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f n1, (22) sermon (DIV1) 943 Page 236
3534 and with a tempest in the day of the whirlewinde. And their King shall goe into captiuitie, he and his Princes together, saith the Lord. and with a tempest in the day of the whirlwind. And their King shall go into captivity, he and his Princes together, Says the Lord. cc p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc po32 n1 vmb vvi p-acp n1, pns31 cc po31 n2 av, vvz dt n1. (22) sermon (DIV1) 943 Page 236
3535 HEre wee haue the denunciation of the iudgements of God against the children of Ammon for their sinnes. Here we have the denunciation of the Judgments of God against the children of Ammon for their Sins. av pns12 vhb dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1 p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp po32 n2. (22) sermon (DIV1) 945 Page 236
3536 This iudgement is in the 14. verse set downe, 1. In a generalitie. 2. With some circumstances. This judgement is in the 14. verse Set down, 1. In a generality. 2. With Some Circumstances. d n1 vbz p-acp dt crd n1 vvn a-acp, crd p-acp dt n1. crd p-acp d n2. (22) sermon (DIV1) 945 Page 236
3537 First, in a generalitie; Therefore will I kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall deuoure the palaces thereof. First, in a generality; Therefore will I kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof. ord, p-acp dt n1; av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. (22) sermon (DIV1) 946 Page 236
3538 Secondly, with some circumstances, as that it should be full of terrour, and speedy, and of l•rge extent. Full of terrour: Secondly, with Some Circumstances, as that it should be full of terror, and speedy, and of l•rge extent. Full of terror: ord, p-acp d n2, c-acp cst pn31 vmd vbi j pp-f n1, cc j, cc pp-f j n1. j pp-f n1: (22) sermon (DIV1) 947 Page 236
3539 with shouting in the day of battell. Speedy: with a tempest in the day of the whirlewinde. Of large extent. with shouting in the day of battle. Speedy: with a tempest in the day of the whirlwind. Of large extent. p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f n1. j: p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. pp-f j n1. (22) sermon (DIV1) 948 Page 236
3540 For it was to fall vpon, not only the meaner sort of the people, but vpon the Nobilitie also, For it was to fallen upon, not only the meaner sort of the people, but upon the Nobilt also, p-acp pn31 vbds pc-acp vvi p-acp, xx av-j dt jc n1 pp-f dt n1, cc-acp p-acp dt n1 av, (22) sermon (DIV1) 950 Page 236
3541 yea and vpon the King himselfe, which is plaine by the 15. verse. Their King shall goe into captiuitie, he and his Princes together. yea and upon the King himself, which is plain by the 15. verse. Their King shall go into captivity, he and his Princes together. uh cc p-acp dt n1 px31, r-crq vbz j p-acp dt crd n1. po32 n1 vmb vvi p-acp n1, pns31 cc po31 n2 av. (22) sermon (DIV1) 950 Page 236
3542 First, let vs weigh this iudgement of God, as it is set downe in a generalitie, I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall deuoure the palaces thereof. First, let us weigh this judgement of God, as it is Set down in a generality, I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof. ord, vvb pno12 vvi d n1 pp-f np1, c-acp pn31 vbz vvn a-acp p-acp dt n1, pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. (22) sermon (DIV1) 951 Page 237
3543 This iudgement for substance is no other, than that which you haue heretofore heard out of this Chapter, to haue beene denounced from Almightie God against the Syrians, Philistines, Tyrians, and Edomites. Against the Syrians, vers. 4. I will send a fire into the house of Hazael, and it shall deuoure the palaces of Ben-hadad. This judgement for substance is no other, than that which you have heretofore herd out of this Chapter, to have been denounced from Almighty God against the Syrians, philistines, Tyrians, and Edomites. Against the Syrians, vers. 4. I will send a fire into the house of hazael, and it shall devour the palaces of Benhadad. d n1 p-acp n1 vbz dx n-jn, cs d r-crq pn22 vhb av vvn av pp-f d n1, pc-acp vhi vbn vvn p-acp j-jn n1 p-acp dt np1, njp2, njp2, cc n2. p-acp dt np1, fw-la. crd pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f j. (22) sermon (DIV1) 951 Page 237
3544 Against the Philistines, vers. 7. I will send a fire vpon the wals of Azzah, and it shall deuoure the palaces thereof. Against the philistines, vers. 7. I will send a fire upon the walls of Gaza, and it shall devour the palaces thereof. p-acp dt njp2, fw-la. crd pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. (22) sermon (DIV1) 951 Page 237
3545 Against the Tyrians, vers. 10. I will send a fire vpon the wals of Tyrus, and it shall deuoure the palaces thereof. Against the Tyrians, vers. 10. I will send a fire upon the walls of Tyre, and it shall devour the palaces thereof. p-acp dt njp2, fw-la. crd pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. (22) sermon (DIV1) 951 Page 237
3546 Against the Edomites, vers. 12. I will send a fire vpon Teman, and it shall deuoure the palaces of Bozrah. Against the Edomites, vers. 12. I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah. p-acp dt n2, fw-la. crd pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (22) sermon (DIV1) 951 Page 237
3547 Betweene those denunciations, and this, you see no great difference. In those, Thus saith the Lord, I will send a fire: in this, thus; Between those denunciations, and this, you see no great difference. In those, Thus Says the Lord, I will send a fire: in this, thus; p-acp d n2, cc d, pn22 vvb dx j n1. p-acp d, av vvz dt n1, pns11 vmb vvi dt n1: p-acp d, av; (22) sermon (DIV1) 952 Page 237
3548 I will kindle a fire, I will send a fire, and I will kindle a fire: I will kindle a fire, I will send a fire, and I will kindle a fire: pns11 vmb vvi dt n1, pns11 vmb vvi dt n1, cc pns11 vmb vvi dt n1: (22) sermon (DIV1) 952 Page 237
3549 the substance in both is the same. And therefore as in those I haue done, so doe I in this; the substance in both is the same. And Therefore as in those I have done, so do I in this; dt n1 p-acp d vbz dt d. cc av c-acp p-acp d pns11 vhb vdn, av vdb pns11 p-acp d; (22) sermon (DIV1) 952 Page 237
3550 I commend to your Christian and religious considerations certaine circumstances. 1 Of the punisher; the Lord, I will kindle. 2 Of the punishment; I commend to your Christian and religious considerations certain Circumstances. 1 Of the punisher; the Lord, I will kindle. 2 Of the punishment; pns11 vvb p-acp po22 np1 cc j n2 j n2. crd pp-f dt n1; dt n1, pns11 vmb vvi. crd pp-f dt n1; (22) sermon (DIV1) 952 Page 237
3551 by fire, A fire. 3 Of the punished; The wals of Rabbah, and the palaces thereof. by fire, A fire. 3 Of the punished; The walls of Rabbah, and the palaces thereof. p-acp n1, dt n1. crd pp-f dt vvn; dt n2 pp-f np1, cc dt n2 av. (22) sermon (DIV1) 952 Page 237
3552 These circumstances are in this iudgement of God, as it is set downe in a generalitie: These Circumstances Are in this judgement of God, as it is Set down in a generality: d n2 vbr p-acp d n1 pp-f np1, c-acp pn31 vbz vvn a-acp p-acp dt n1: (22) sermon (DIV1) 953 Page 237
3553 The first circumstance concerneth the punisher, the Lord; for thus saith the Lord; I will kindle a fire. The First circumstance concerns the punisher, the Lord; for thus Says the Lord; I will kindle a fire. dt ord n1 vvz dt n1, dt n1; p-acp av vvz dt n1; pns11 vmb vvi dt n1. (22) sermon (DIV1) 953 Page 237
3554 The note yeeldeth this doctrine, It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. The note yields this Doctrine, It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. dt n1 vvz d n1, pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. (22) sermon (DIV1) 953 Page 237
3555 This truth hath beene often confirmed vnto you. Diuers •e the vses of it. This truth hath been often confirmed unto you. Diverse •e the uses of it. d n1 vhz vbn av vvn p-acp pn22. j n1 dt n2 pp-f pn31. (22) sermon (DIV1) 954 Page 237
3556 1 It may lesson vs to looke heedfully vnto our feet, that wee walke not in the way of sinners, to partake with them in their sinnes. Sinnes are not tongue-tied, they cry aloud vnto the Lord for vengeance. 1 It may Lesson us to look heedfully unto our feet, that we walk not in the Way of Sinners, to partake with them in their Sins. Sinnes Are not tongue-tied, they cry aloud unto the Lord for vengeance. vvd pn31 vmb n1 pno12 pc-acp vvi av-j p-acp po12 n2, cst pns12 vvb xx p-acp dt n1 pp-f n2, pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp po32 n2. zz vbr xx j, pns32 vvb av p-acp dt n1 p-acp n1. (22) sermon (DIV1) 955 Page 237
3557 2 It may admonish vs not to intermeddle in the Lords office. It is his office to execute vengeance. We therefore may not interpose our selues. 2 It may admonish us not to intermeddle in the lords office. It is his office to execute vengeance. We Therefore may not interpose our selves. crd pn31 vmb vvi pno12 xx pc-acp vvi p-acp dt n2 n1. pn31 vbz po31 n1 p-acp vvb n1. pns12 av vmb xx vvi po12 n2. (22) sermon (DIV1) 956 Page 238
3558 3 It may serue for a comfort to the Godly, against whom the wicked haue behaued themselues proudly and dispiteously. 3 It may serve for a Comfort to the Godly, against whom the wicked have behaved themselves proudly and dispiteously. crd pn31 vmb vvi p-acp dt n1 p-acp dt j, p-acp ro-crq dt j vhb vvn px32 av-j cc av-j. (22) sermon (DIV1) 957 Page 238
3559 God in due time, for such their behauiour, will render vengeance vnto them, and punish them with euerlasting perdition. God in due time, for such their behaviour, will render vengeance unto them, and Punish them with everlasting perdition. np1 p-acp j-jn n1, c-acp d po32 n1, vmb vvi n1 p-acp pno32, cc vvi pno32 p-acp j n1. (22) sermon (DIV1) 957 Page 238
3560 The second circumstance concerneth the punishment, which is by fire: I will kindle a fire ] By fire here we are to vnderstand, not so much a true and naturall fire, as a figuratiue and metaphoricall fire. The sword, pestilence, and famine; quodlibet genus consumptionis, euerie kinde of consumption, quaelibet species excidij, euerie kinde of destruction, haile, water, thunder sicknesse, or any other of the executioners of God his wrath for the sinnes of men, may be signified by this name Fire. The Doctrine, The fire (whether naturall, or figuartiue) that is, the fire, The second circumstance concerns the punishment, which is by fire: I will kindle a fire ] By fire Here we Are to understand, not so much a true and natural fire, as a figurative and metaphorical fire. The sword, pestilence, and famine; quodlibet genus consumptionis, every kind of consumption, Quaelibet species excidij, every kind of destruction, hail, water, thunder sickness, or any other of the executioners of God his wrath for the Sins of men, may be signified by this name Fire. The Doctrine, The fire (whither natural, or figuartiue) that is, the fire, dt ord n1 vvz dt n1, r-crq vbz p-acp n1: pns11 vmb vvi dt n1 ] p-acp n1 av pns12 vbr pc-acp vvi, xx av av-d dt j cc j n1, p-acp dt j cc j n1. dt n1, n1, cc n1; n1 fw-la fw-la, d n1 pp-f n1, n1 n2 fw-la, d n1 pp-f n1, n1, n1, vvb n1, cc d n-jn pp-f dt n2 pp-f np1 po31 n1 p-acp dt n2 pp-f n2, vmb vbi vvn p-acp d n1 n1. dt n1, dt n1 (cs j, cc j) cst vbz, dt n1, (22) sermon (DIV1) 958 Page 238
3561 and all other creatures, are at the Lords Commandement, to be employed by him in the punishment of the wicked. Of this Doctrine heretofore. and all other creatures, Are At the lords Commandment, to be employed by him in the punishment of the wicked. Of this Doctrine heretofore. cc d j-jn n2, vbr p-acp dt n2 n1, pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f dt j. pp-f d n1 av. (22) sermon (DIV1) 958 Page 238
3562 The vse of it is, to teach vs, how to behaue our selues at such times, The use of it is, to teach us, how to behave our selves At such times, dt n1 pp-f pn31 vbz, pc-acp vvi pno12, c-crq pc-acp vvi po12 n2 p-acp d n2, (22) sermon (DIV1) 959 Page 238
3563 as God shall visit vs with his rod of correction: how to carrie our selues in all our afflictions. as God shall visit us with his rod of correction: how to carry our selves in all our afflictions. c-acp np1 vmb vvi pno12 p-acp po31 n1 pp-f n1: c-crq pc-acp vvi po12 n2 p-acp d po12 n2. (22) sermon (DIV1) 959 Page 238
3564 We must not so much looke to the meanes, as to the Lord, that worketh by them. We must not so much look to the means, as to the Lord, that works by them. pns12 vmb xx av av-d vvi p-acp dt n2, a-acp p-acp dt n1, cst vvz p-acp pno32. (22) sermon (DIV1) 959 Page 238
3565 If the fire, or water, or any other of Gods creatures shall at any time rage and preuaile against vs, we must know, that God by them worketh his holy will vpon vs. Here wee see, hee resolueth to kindle a fire vpon the wall of Rabbah, If the fire, or water, or any other of God's creatures shall At any time rage and prevail against us, we must know, that God by them works his holy will upon us Here we see, he resolveth to kindle a fire upon the wall of Rabbah, cs dt n1, cc n1, cc d n-jn pp-f ng1 n2 vmb p-acp d n1 n1 cc vvi p-acp pno12, pns12 vmb vvi, cst np1 p-acp pno32 vvz po31 j n1 p-acp pno12 av pns12 vvb, pns31 vvz pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, (22) sermon (DIV1) 959 Page 238
3566 for thus saith the Lord; I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall deuoure the palaces thereof. for thus Says the Lord; I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof. c-acp av vvz dt n1; pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. (22) sermon (DIV1) 959 Page 238
3567 There was a Citie of this name (Rabbah) in the Countrie of Moab called Rabbath-Moab. So saith Drusius. But the Rabbah in my Text, was a Citie in the Country of the Ammonites, called, 2 Sam. 12.26. Rabbah of the children of Ammon: There was a city of this name (Rabbah) in the Country of Moab called Rabbath-Moab. So Says Drusius. But the Rabbah in my Text, was a city in the Country of the Ammonites, called, 2 Sam. 12.26. Rabbah of the children of Ammon: a-acp vbds dt n1 pp-f d n1 (np1) p-acp dt n1 pp-f np1 vvn np1. av vvz np1. p-acp dt np1 p-acp po11 n1, vbds dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt np2, vvn, crd np1 crd. np1 pp-f dt n2 pp-f np1: (22) sermon (DIV1) 960 Page 238
3568 where it is named the citie of the kingdome. For it was their metropolitical & chiefe city. where it is nam the City of the Kingdom. For it was their metropolitical & chief City. c-crq pn31 vbz vvn dt n1 pp-f dt n1. p-acp pn31 vbds po32 j cc j-jn n1. (22) sermon (DIV1) 960 Page 238
3569 In the verse following it is called the citie of waters, because it was situate neere vnto the riuer Ieboc. In the verse following it is called the City of waters, Because it was situate near unto the river Jeboc. p-acp dt n1 vvg pn31 vbz vvn dt n1 pp-f n2, c-acp pn31 vbds j av-j p-acp dt n1 np1. (22) sermon (DIV1) 960 Page 238
3570 The destruction here threatned to this citie, is likewise denounced by two other Prophets, Ieremie and Ezechiel. In Ieremie, chap. 49.2. Thus saith the Lord; The destruction Here threatened to this City, is likewise denounced by two other prophets, Ieremie and Ezechiel. In Ieremie, chap. 49.2. Thus Says the Lord; dt n1 av vvd p-acp d n1, vbz av vvn p-acp crd j-jn n2, np1 cc np1. p-acp np1, n1 crd. av vvz dt n1; (22) sermon (DIV1) 961 Page 239
3571 I will cause a noise of war to be heard in Rabbah of the Ammonites, and it shall bee a desolate heape, I will cause a noise of war to be herd in Rabbah of the Ammonites, and it shall be a desolate heap, pns11 vmb vvi dt n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn p-acp np1 pp-f dt np2, cc pn31 vmb vbi dt j n1, (22) sermon (DIV1) 961 Page 239
3572 and her daughters shall be burnt with fire. and her daughters shall be burned with fire. cc po31 n2 vmb vbi vvn p-acp n1. (22) sermon (DIV1) 961 Page 239
3573 Crie, ye daughters of Rabbah, gird you with sacke-cloth; mourne, and run to and fro by the hedges: Cry, you daughters of Rabbah, gird you with Sackcloth; mourn, and run to and from by the hedges: n1, pn22 n2 pp-f np1, vvb pn22 p-acp n1; n1, cc vvi p-acp cc av p-acp dt n2: (22) sermon (DIV1) 961 Page 239
3574 for their King shall goe into captiuitie, and his Priests and his Princes likewise. And Ezechiel, Chap. 25.5. I will make Rabbah a dwelling place for Camels, and the Ammonites a sheep coat. for their King shall go into captivity, and his Priests and his Princes likewise. And Ezechiel, Chap. 25.5. I will make Rabbah a Dwelling place for Camels, and the Ammonites a sheep coat. c-acp po32 n1 vmb vvi p-acp n1, cc po31 n2 cc po31 n2 av. cc np1, np1 crd. pns11 vmb vvi np1 dt j-vvg n1 p-acp n2, cc dt np2 dt n1 n1. (22) sermon (DIV1) 961 Page 239
3575 By which two places of Jeremie and Ezechiel, the meaning of my Prophet is opened. Here in the person of God he saith: By which two places of Jeremiah and Ezechiel, the meaning of my Prophet is opened. Here in the person of God he Says: p-acp r-crq crd n2 pp-f np1 cc np1, dt n1 pp-f po11 n1 vbz vvn. av p-acp dt n1 pp-f np1 pns31 vvz: (22) sermon (DIV1) 962 Page 239
3576 I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall deuoure the palaces thereof. I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av. (22) sermon (DIV1) 962 Page 239
3577 It is, as if he had said. It is, as if he had said. pn31 vbz, c-acp cs pns31 vhd vvn. (22) sermon (DIV1) 962 Page 239
3578 The voice of mirth, and the voice of gladnesse shall cease to be heard in Rabbah, the noise of warre shall be heard there; The voice of mirth, and the voice of gladness shall cease to be herd in Rabbah, the noise of war shall be herd there; dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1 vmb vvi pc-acp vbi vvn p-acp np1, dt n1 pp-f n1 vmb vbi vvn a-acp; (22) sermon (DIV1) 962 Page 239
3579 and I will make it a dwelling place for Camels, a sheepe-coat, an heape of desolation. and I will make it a Dwelling place for Camels, a Sheepcoat, an heap of desolation. cc pns11 vmb vvi pn31 dt j-vvg n1 p-acp n2, dt n1, dt n1 pp-f n1. (22) sermon (DIV1) 962 Page 239
3580 Must Rabbah, the chiefe Citie of the Kingdome, be measured with the line of desolation? It yeelds vs this Doctrine, It is not the greatnesse of a Citie that can be a safeguard vnto it, Must Rabbah, the chief city of the Kingdom, be measured with the line of desolation? It yields us this Doctrine, It is not the greatness of a city that can be a safeguard unto it, vmb np1, dt j-jn n1 pp-f dt n1, vbb vvn p-acp dt n1 pp-f n1? pn31 vvz pno12 d n1, pn31 vbz xx dt n1 pp-f dt n1 cst vmb vbi dt n1 p-acp pn31, (22) sermon (DIV1) 963 Page 239
3581 if God his vnappeasable wrath breake out against it, for its sinnes. if God his unappeasable wrath break out against it, for its Sins. cs np1 po31 j n1 vvi av p-acp pn31, c-acp po31 n2. (22) sermon (DIV1) 963 Page 239
3582 For confirmation of this Doctrine, I need not send you to the old world, to behold the ruines of cities there. For confirmation of this Doctrine, I need not send you to the old world, to behold the ruins of cities there. p-acp n1 pp-f d n1, pns11 vvb xx vvi pn22 p-acp dt j n1, pc-acp vvi dt n2 pp-f n2 a-acp. (22) sermon (DIV1) 964 Page 239
3583 There may you see the citie which Caine built, ( Gen. 4.17.) and whatsoeuer other cities were erected between that time and the floud, you may see them all swept away with the floud. There may you see the City which Cain built, (Gen. 4.17.) and whatsoever other cities were erected between that time and the flood, you may see them all swept away with the flood. pc-acp vmb pn22 vvi dt n1 r-crq np1 vvn, (np1 crd.) cc q-crq j-jn n2 vbdr vvn p-acp d n1 cc dt n1, pn22 vmb vvi pno32 d vvn av p-acp dt n1. (22) sermon (DIV1) 964 Page 239
3584 After the floud, you may see Sodom and Gomorrah, with other cities of that plaine, ouerthrowne with brimstone and fire from the Lord out of Heauen, Gen. 19.24. I need not present you with other like desolations of cities, townes, or villages, wrought by Almightie God in the dayes of old. After the flood, you may see Sodom and Gomorrah, with other cities of that plain, overthrown with brimstone and fire from the Lord out of Heaven, Gen. 19.24. I need not present you with other like desolations of cities, Towns, or villages, wrought by Almighty God in the days of old. p-acp dt n1, pn22 vmb vvi np1 cc np1, p-acp j-jn n2 pp-f d n1, vvn p-acp n1 cc n1 p-acp dt n1 av pp-f n1, np1 crd. pns11 vvb xx vvi pn22 p-acp j-jn j n2 pp-f n2, n2, cc n2, vvn p-acp j-jn n1 p-acp dt n2 pp-f j. (22) sermon (DIV1) 964 Page 239
3585 This one chapter, and first chapter of this prophecie of Amos, yeelds vnto vs plentifull proofe for this point. This one chapter, and First chapter of this prophecy of Amos, yields unto us plentiful proof for this point. d crd n1, cc ord n1 pp-f d n1 pp-f np1, vvz p-acp pno12 j n1 p-acp d n1. (22) sermon (DIV1) 965 Page 239
3586 Here h•ue we seene desolation vpon desolation, not the shaking only, but the ouerthrow of foure states, Here h•ue we seen desolation upon desolation, not the shaking only, but the overthrow of foure states, av vhb pns12 vvn n1 p-acp n1, xx dt vvg av-j, cc-acp dt n1 pp-f crd n2, (22) sermon (DIV1) 965 Page 239
3587 namely of the Syrians, of the Philistines, of the Tyrians, and of the Edomites. In the state of the Syrians, we haue seene the ruines of the house of Hazael, and of the palaces of Ben-hadad, namely of the Syrians, of the philistines, of the Tyrians, and of the Edomites. In the state of the Syrians, we have seen the ruins of the house of hazael, and of the palaces of Benhadad, av pp-f dt njp2, pp-f dt njp2, pp-f dt njp2, cc pp-f dt n2. p-acp dt n1 pp-f dt njp2, pns12 vhb vvn dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, cc pp-f dt n2 pp-f j, (22) sermon (DIV1) 965 Page 240
3588 and of Damascus, and of Bikeath-Auen, and of Beth-eden, and of Aram, vers. 4, 5. In the state of the Philistines we haue viewed the rubbish of Azzah, and the palaces thereof, of Ashdod also, of Ashkelon, and of Ekron, vers. 7, 8. In the state of the Tyrians, we haue beheld the waste done vpon the proud Citie Tyrus, and her palaces; vers. 10. In the state of the Edomites, we haue considered the destruction of Teman and Bozrah, vers. 12. All which doe euidently and strongly proclaime vnto vs the truth of my propounded Doctrine: and of Damascus, and of Bikeath-Auen, and of Beth-eden, and of Aram, vers. 4, 5. In the state of the philistines we have viewed the rubbish of Gaza, and the palaces thereof, of Ashdod also, of Ashkelon, and of Ekron, vers. 7, 8. In the state of the Tyrians, we have beheld the waste done upon the proud city Tyre, and her palaces; vers. 10. In the state of the Edomites, we have considered the destruction of Teman and Bozrah, vers. 12. All which do evidently and strongly proclaim unto us the truth of my propounded Doctrine: cc pp-f np1, cc pp-f j, cc pp-f j, cc pp-f np1, fw-la. crd, crd p-acp dt n1 pp-f dt njp2 pns12 vhb vvn dt n1 pp-f np1, cc dt n2 av, pp-f np1 av, pp-f np1, cc pp-f np1, fw-la. crd, crd p-acp dt n1 pp-f dt njp2, pns12 vhb vvn dt n1 vdn p-acp dt j n1 np1, cc po31 n2; zz. crd p-acp dt n1 pp-f dt n2, pns12 vhb vvn dt n1 pp-f np1 cc np1, fw-la. crd av-d r-crq vdb av-j cc av-j vvi p-acp pno12 dt n1 pp-f po11 vvd n1: (22) sermon (DIV1) 965 Page 240
3589 namely, that, It is not the greatnesse of a Citie, that can be a safeguard vnto it, namely, that, It is not the greatness of a city, that can be a safeguard unto it, av, cst, pn31 vbz xx dt n1 pp-f dt n1, cst vmb vbi dt n1 p-acp pn31, (22) sermon (DIV1) 965 Page 240
3591 One vse of this Doctrine is, to lesson vs, that wee put not any confidence in any worldly helpe: but that so wee vse all good meanes of our defense, that still we rely vpon the Lord, for strength and successe thereby. One use of this Doctrine is, to Lesson us, that we put not any confidence in any worldly help: but that so we use all good means of our defence, that still we rely upon the Lord, for strength and success thereby. crd n1 pp-f d n1 vbz, p-acp n1 pno12, cst pns12 vvb xx d n1 p-acp d j n1: p-acp cst av pns12 vvb d j n2 pp-f po12 n1, cst av pns12 vvb p-acp dt n1, p-acp n1 cc n1 av. (22) sermon (DIV1) 966 Page 240
3592 A second vse is, to put vs in minde of the fearefull punishments which God layeth vpon men for sinne. A second use is, to put us in mind of the fearful punishments which God Layeth upon men for sin. dt ord n1 vbz, pc-acp vvi pno12 p-acp n1 pp-f dt j n2 r-crq np1 vvz p-acp n2 p-acp n1. (22) sermon (DIV1) 967 Page 240
3593 He deuoureth their Cities, throweth downe their strong holds, and spares them not. Hath God dealt thus with strong Cities, and shall poore villages escape? He devoureth their Cities, throweth down their strong holds, and spares them not. Hath God dealt thus with strong Cities, and shall poor villages escape? pns31 vvz po32 n2, vvz a-acp po32 j n2, cc vvz pno32 xx. vhz np1 vvn av p-acp j n2, cc vmb j n2 vvi? (22) sermon (DIV1) 967 Page 240
3594 If the secure worldling shall here obiect, that our dayes are the dayes of peace, that our King is a King of peace, that peace is in all our ports, in all our quarters, in all our dwelling places; If the secure worldling shall Here Object, that our days Are the days of peace, that our King is a King of peace, that peace is in all our ports, in all our quarters, in all our Dwelling places; cs dt j n1 vmb av vvi, cst po12 n2 vbr dt n2 pp-f n1, cst po12 n1 vbz dt n1 pp-f n1, cst n1 vbz p-acp d po12 n2, p-acp d po12 n2, p-acp d po12 j-vvg n2; (22) sermon (DIV1) 968 Page 240
3595 and that therefore there is no need to feare the subuersion either of our cities, or of our villages: to such I must answer in the Prophet Esayes words, Chap. 48.22. There is no peace to the wicked, saith the Lord. and that Therefore there is no need to Fear the subversion either of our cities, or of our villages: to such I must answer in the Prophet Isaiah words, Chap. 48.22. There is no peace to the wicked, Says the Lord. cc cst av a-acp vbz dx n1 pc-acp vvi dt n1 d pp-f po12 n2, cc pp-f po12 n2: p-acp d pns11 vmb vvi p-acp dt n1 npg1 n2, np1 crd. pc-acp vbz dx n1 p-acp dt j, vvz dt n1. (22) sermon (DIV1) 968 Page 240
3596 No peace to the wicked. For though God, the God of peace, which maketh an end of warre in all the world, No peace to the wicked. For though God, the God of peace, which makes an end of war in all the world, uh-dx n1 p-acp dt j. c-acp cs np1, dt np1 pp-f n1, r-crq vvz dt n1 pp-f vvb p-acp d dt n1, (22) sermon (DIV1) 968 Page 240
3597 and breaketh the bow, and knappeth the speare asunder, and burneth the chariots with fire, doth now protect vs from forraine inuasion and hostilitie, yet being Deus exercituum, a God of hosts, he hath armies of another kinde at command, to worke the sudden subuersion and ouerthrow of all our dwellings. and breaks the bow, and Knappeth the spear asunder, and burns the chariots with fire, does now Pact us from foreign invasion and hostility, yet being Deus Exercituum, a God of hosts, he hath armies of Another kind At command, to work the sudden subversion and overthrow of all our dwellings. cc vvz dt n1, cc vvz dt n1 av, cc vvz dt n2 p-acp n1, vdz av vvi pno12 p-acp j n1 cc n1, av vbg fw-la fw-la, dt n1 pp-f n2, pns31 vhz n2 pp-f j-jn n1 p-acp n1, pc-acp vvi dt j n1 cc n1 pp-f d po12 n2. (22) sermon (DIV1) 968 Page 240
3598 Hereof hath God made good proofe in these our dayes. Hereof hath God made good proof in these our days. av vhz np1 vvn j n1 p-acp d po12 n2. (22) sermon (DIV1) 969 Page 240
3599 To say nothing of his arrow of pestilence, which is grandis terror mortalium, the great terrour of men, To say nothing of his arrow of pestilence, which is grandis terror mortalium, the great terror of men, p-acp vvz pix pp-f po31 n1 pp-f n1, r-crq vbz fw-la n1 fw-la, dt j n1 pp-f n2, (22) sermon (DIV1) 969 Page 241
3600 as being Deaths chiefe Pursuiuant and Sumner, who in Iob 18.14. is called Rex Terrorum, the King of feares; as being Death's chief Pursuivant and Sumner, who in Job 18.14. is called Rex Terrors, the King of fears; c-acp vbg n2 j-jn n1 cc n1, r-crq p-acp np1 crd. vbz vvn np1 np1, dt n1 pp-f n2; (22) sermon (DIV1) 969 Page 241
3601 to say nothing of this arrow, how it hath for these seuen yeeres roued vp and downe, to markes farre and neere, from citie to village, to say nothing of this arrow, how it hath for these seuen Years roved up and down, to marks Far and near, from City to village, pc-acp vvi pix pp-f d n1, c-crq pn31 vhz p-acp d crd n2 vvd a-acp cc a-acp, p-acp n2 av-j cc av-j, p-acp n1 p-acp n1, (22) sermon (DIV1) 969 Page 241
3602 and from village to citie, to the killing of many thousands of our brethren and sisters, and from village to City, to the killing of many thousands of our brothers and Sisters, cc p-acp n1 p-acp n1, p-acp dt n-vvg pp-f d crd pp-f po12 n2 cc n2, (22) sermon (DIV1) 969 Page 241
3603 and yet is not put vp into the quiuer: and yet is not put up into the quiver: cc av vbz xx vvn a-acp p-acp dt n1: (22) sermon (DIV1) 969 Page 241
3604 to say nothing now of this arrow, because it strikes mens persons, and spares their houses: to say nothing now of this arrow, Because it strikes men's Persons, and spares their houses: pc-acp vvi pix av pp-f d n1, c-acp pn31 vvz ng2 n2, cc vvz po32 n2: (22) sermon (DIV1) 969 Page 241
3605 will you be pleased to looke backe vpon those swellings of waters, which of late, within these foure yeeres, brake out into the bosome of the firme land in diuers parts of this Realme? Then must you acknowledge with mee, that God hath an armie of waters, whereby at his pleasure hee can ouerthrow our dwelling houses. will you be pleased to look back upon those swellings of waters, which of late, within these foure Years, brake out into the bosom of the firm land in diverse parts of this Realm? Then must you acknowledge with me, that God hath an army of waters, whereby At his pleasure he can overthrow our Dwelling houses. vmb pn22 vbi vvn pc-acp vvi av p-acp d n2-vvg pp-f n2, r-crq pp-f av-j, p-acp d crd n2, vvd av p-acp dt n1 pp-f dt j n1 p-acp j n2 pp-f d n1? av vmb pn22 vvi p-acp pno11, cst np1 vhz dt n1 pp-f n2, c-crq p-acp po31 n1 pns31 vmb vvi po12 j-vvg n2. (22) sermon (DIV1) 969 Page 241
3633 when fire and faggot were the portion of true Professours, Wolsey was apprehended and imprisoned. when fire and faggot were the portion of true Professors, wolsey was apprehended and imprisoned. c-crq vvb cc n1 vbdr dt n1 pp-f j n2, np1 vbds vvn cc vvn. (22) sermon (DIV1) 981 Page 243
3606 Beloued, I could here make report vnto you from beyond the seas out of Germanie, of strange and maruellous inundations, deluges, and ouerflowings of waters; how about this time fifteene yeeres in the plaines neere vnto Colen, Mentz, and Franckford, by a sudden floud, non modò horrea, & stabula, nullo firmo nixa fundamento, beloved, I could Here make report unto you from beyond the Seas out of Germany, of strange and marvelous inundations, deluges, and overflowings of waters; how about this time fifteene Years in the plains near unto Colen, Mainz, and Frankford, by a sudden flood, non modò horrea, & stabula, nullo firmo nixa Fundamento, vvn, pns11 vmd av vvi n1 p-acp pn22 p-acp p-acp dt n2 av pp-f np1, pp-f j cc j n2, n2, cc n2-vvg pp-f n2; c-crq p-acp d n1 crd n2 p-acp dt n2 av-j p-acp np1, np1, cc np1, p-acp dt j n1, fw-fr fw-la fw-la, cc fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la, (22) sermon (DIV1) 970 Page 241
3607 sed firmissima etiam aedificia, not only barnes and stables, which had no firme foundation, but the surest and strongest edifices and buildings were violently c•rried away. sed firmissima etiam aedificia, not only Barns and stables, which had no firm Foundation, but the Surest and Strongest Edifices and buildings were violently c•rried away. fw-la fw-la fw-la fw-la, xx av-j n2 cc n2, r-crq vhd dx j n1, cc-acp dt js cc js n2 cc n2 vbdr av-j vvn av. (22) sermon (DIV1) 970 Page 241
3608 I could tell you of much more hame of that yeeres floud; I could tell you of much more hame of that Years flood; pns11 vmd vvi pn22 pp-f d dc zz pp-f d ng2 n1; (22) sermon (DIV1) 971 Page 241
3609 how in Berenburg, a towne vpon the riuer Sala, in the Principalitie of Anhalt, Centum sexaginta aedes funditù• euersae fuerunt; how in Berenburg, a town upon the river Sala, in the Principality of Anhalt, Centum Sixty aedes funditù• euersae fuerunt; c-crq p-acp np1, dt n1 p-acp dt n1 np1, p-acp dt n1 pp-f np1, fw-la fw-mi fw-la n1 fw-la fw-la; (22) sermon (DIV1) 971 Page 241
3610 One hundred and threescore houses were vtterly ouerthrowne. One hundred and threescore houses were utterly overthrown. crd crd cc crd n2 vbdr av-j vvn. (22) sermon (DIV1) 971 Page 241
3611 But what need we goe so farre for ex•mples of this kinde, wh•reof Almightie God hath sent home vnto vs such plentie? Reflect we our eyes vpon our owne harmes; But what need we go so Far for ex•mples of this kind, wh•reof Almighty God hath sent home unto us such plenty? Reflect we our eyes upon our own harms; cc-acp q-crq vvb pns12 vvb av av-j p-acp n2 pp-f d n1, av j-jn np1 vhz vvn av-an p-acp pno12 d n1? vvb pns12 po12 n2 p-acp po12 d n2; (22) sermon (DIV1) 972 Page 241
3612 vpon the harmes done to many of our neighbours in the late fore-mentioned fl•ud to the ouerthrowing & breaking downe of whole townes and villages yea of 26. parishes in one Shire, and we cannot but grant it for a truth, tha• God hath his armies of waters, whereby at his pleasure he can ouerthrow our dwelling houses. upon the harms done to many of our neighbours in the late forementioned fl•ud to the overthrowing & breaking down of Whole Towns and villages yea of 26. Parishes in one Shire, and we cannot but grant it for a truth, tha• God hath his armies of waters, whereby At his pleasure he can overthrow our Dwelling houses. p-acp dt n2 vdn p-acp d pp-f po12 n2 p-acp dt j j j p-acp dt vvg cc vvg a-acp pp-f j-jn n2 cc n2 uh pp-f crd n2 p-acp crd n1, cc pns12 vmbx p-acp vvi pn31 p-acp dt n1, n1 np1 vhz po31 n2 pp-f n2, c-crq p-acp po31 n1 pns31 vmb vvi po12 vvg n2. (22) sermon (DIV1) 972 Page 242
3613 But what is this to some of vs, who are seated vpon an hill, farre enough from any dangers by inundations, or ouerfl•wings of waters? Beloued in the Lord, of such minde were they of the old world, who did eat, and drinke, and maried wiues, and gaue in mariage, vnto the day that Noah went into the Arke. But what became of them? Our Sauiour Christ will tell you, Luke 17.27. The floud came, and destroyed them. But what is this to Some of us, who Are seated upon an hill, Far enough from any dangers by inundations, or ouerfl•wings of waters? beloved in the Lord, of such mind were they of the old world, who did eat, and drink, and married wives, and gave in marriage, unto the day that Noah went into the Ark. But what became of them? Our Saviour christ will tell you, Lycia 17.27. The flood Come, and destroyed them. cc-acp q-crq vbz d p-acp d pp-f pno12, r-crq vbr vvn p-acp dt n1, av-j av-d p-acp d n2 p-acp n2, cc n2 pp-f n2? vvn p-acp dt n1, pp-f d n1 vbdr pns32 pp-f dt j n1, r-crq vdd vvi, cc vvi, cc vvn n2, cc vvd p-acp n1, p-acp dt n1 cst np1 vvd p-acp dt n1. cc-acp q-crq vvd pp-f pno32? po12 n1 np1 vmb vvi pn22, av crd. dt n1 vvd, cc vvd pno32. (22) sermon (DIV1) 973 Page 242
3614 But God hath made a couenant with man, and will remember it; That there shall bee no more waters of a floud, to destroy all flesh, Genes. 9.15. It is true: But God hath made a Covenant with man, and will Remember it; That there shall be no more waters of a flood, to destroy all Flesh, Genesis. 9.15. It is true: p-acp np1 vhz vvn dt n1 p-acp n1, cc vmb vvi pn31; cst a-acp vmb vbi dx dc n2 pp-f dt n1, pc-acp vvi d n1, np1. crd. pn31 vbz j: (22) sermon (DIV1) 974 Page 242
3615 there shall bee no more waters of a floud to destroy all flesh; there shall be no more waters of a flood to destroy all Flesh; a-acp vmb vbi dx dc n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi d n1; (22) sermon (DIV1) 974 Page 242
3616 that is, there shall bee no more an vniuersall floud, to couer the face of the whole earth: that is, there shall be no more an universal flood, to cover the face of the Whole earth: cst vbz, pc-acp vmb vbi dx av-dc dt j n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j-jn n1: (22) sermon (DIV1) 974 Page 242
3617 there shall be no more generale diluuium inundans, & obruens vniuersam terram. But here is no exemption for particular cities, no not for particular prouinces, or countries. there shall be no more generale diluuium inundans, & obruens vniuersam terram. But Here is no exemption for particular cities, no not for particular Provinces, or countries. pc-acp vmb vbi dx av-dc fw-mi fw-la fw-fr, cc fw-la fw-la fw-la. p-acp av vbz dx n1 p-acp j n2, dx xx p-acp j n2, cc n2. (22) sermon (DIV1) 974 Page 242
3618 Almightie God, who once did breake vp the fountaines of the great deepe, and did open the windowes of Heauen, Gen. 7.11. he is the same God still, Almightie still, his arme is stretched out still. Almighty God, who once did break up the fountains of the great deep, and did open the windows of Heaven, Gen. 7.11. he is the same God still, Almighty still, his arm is stretched out still. j-jn n1, r-crq a-acp vdd vvi a-acp dt n2 pp-f dt j j-jn, cc vdd vvi dt n2 pp-f n1, np1 crd. pns31 vbz dt d np1 av, j-jn av, po31 n1 vbz vvn av av. (22) sermon (DIV1) 975 Page 242
3668 and it shall be a desolate heape, and her daughters shall be burnt with fire. and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire. cc pn31 vmb vbi dt j n1, cc po31 n2 vmb vbi vvn p-acp n1. (22) sermon (DIV1) 991 Page 245
3619 He can at his pleasure command the clouds, and they shall poure forth abundance of waters, to the washing away of our dwelling houses. He can At his pleasure command the Clouds, and they shall pour forth abundance of waters, to the washing away of our Dwelling houses. pns31 vmb p-acp po31 n1 vvi dt n2, cc pns32 vmb vvi av n1 pp-f n2, p-acp dt n-vvg av pp-f po12 vvg n2. (22) sermon (DIV1) 975 Page 242
3620 But say, he will not come against vs with his armie of waters: yet being Deus exercituum, a God of hosts, hee hath armies of another kinde at command, to worke the sudden subuersion, and ouerthrow of all our dwellings. But say, he will not come against us with his army of waters: yet being Deus Exercituum, a God of hosts, he hath armies of Another kind At command, to work the sudden subversion, and overthrow of all our dwellings. p-acp vvi, pns31 vmb xx vvi p-acp pno12 p-acp po31 n1 pp-f n2: av vbg fw-la fw-la, dt n1 pp-f n2, pns31 vhz n2 pp-f j-jn n1 p-acp n1, pc-acp vvi dt j n1, cc vvi pp-f d po12 n2. (22) sermon (DIV1) 976 Page 242
3621 I yet present you not with lightning, with thunder, with winds, with earthquakes, wherewith the Lord of Hosts, the mightie one of Israel, hath laid waste, I yet present you not with lightning, with thunder, with winds, with earthquakes, wherewith the Lord of Hosts, the mighty one of Israel, hath laid waste, pns11 av vvb pn22 xx p-acp n1, p-acp vvb, p-acp n2, p-acp n2, c-crq dt n1 pp-f n2, dt j pi pp-f np1, vhz vvn n1, (22) sermon (DIV1) 977 Page 242
3622 and made desolate many the habitations of sinfull men; my Text presents you with fire; and let it suffice for this time. and made desolate many the habitations of sinful men; my Text presents you with fire; and let it suffice for this time. cc vvd j d dt n2 pp-f j n2; po11 n1 vvz pn22 p-acp n1; cc vvb pn31 vvi p-acp d n1. (22) sermon (DIV1) 977 Page 242
3623 Say, I beseech you, is it not a fearefull thing, that in stead of the fatnesse of the clouds, of the greater and smaller raine, of the sweet dewes of Heauen, of comfortable showers which God hath engendered in the aire, Say, I beseech you, is it not a fearful thing, that in stead of the fatness of the Clouds, of the greater and smaller rain, of the sweet dews of Heaven, of comfortable showers which God hath engendered in the air, vvb, pns11 vvb pn22, vbz pn31 xx dt j n1, cst p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f dt n2, pp-f dt jc cc jc n1, pp-f dt j n2 pp-f n1, pp-f j n2 r-crq np1 vhz vvn p-acp dt n1, (22) sermon (DIV1) 978 Page 242
3624 and diuided by pipes to fall vpon the earth in their seasons, our grounds should be withered, our fruits consumed, our Temples and our buildings resolued into cinders? Yea, and divided by pipes to fallen upon the earth in their seasons, our grounds should be withered, our fruits consumed, our Temples and our buildings resolved into cinders? Yea, cc vvn p-acp n2 pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp po32 n2, po12 n2 vmd vbi vvn, po12 n2 vvn, po12 n2 cc po12 n2 vvn p-acp n2? uh, (22) sermon (DIV1) 978 Page 243
3625 and sometimes our skins and bones too, molten from our backs? Yet (Beloued) this sometimes comes to passe, and sometime our skins and bones too, melted from our backs? Yet (beloved) this sometime comes to pass, cc av po12 n2 cc n2 av, vvn p-acp po12 n2? av (vvn) d av vvz pc-acp vvi, (22) sermon (DIV1) 978 Page 243
3626 when fire, one of the executioners of Gods vengeance, is sent vpon vs for our sinnes. when fire, one of the executioners of God's vengeance, is sent upon us for our Sins. c-crq n1, crd pp-f dt n2 pp-f npg1 n1, vbz vvn p-acp pno12 p-acp po12 n2. (22) sermon (DIV1) 978 Page 243
3627 What became of Sodom and Gomorrah, and other Cities of that Plaine? Were they not turned into ashes by fire from the Lord? The storie is knowne, Gen. 19.24. What became of Sodom and Gomorrah, and other Cities of that Plain? Were they not turned into Ashes by fire from the Lord? The story is known, Gen. 19.24. q-crq vvd pp-f np1 cc np1, cc j-jn n2 pp-f d n1? vbdr pns32 xx vvn p-acp n2 p-acp n1 p-acp dt n1? dt n1 vbz vvn, np1 crd. (22) sermon (DIV1) 979 Page 243
3628 But what need old stories to confirme so plaine a matter; But what need old stories to confirm so plain a matter; cc-acp q-crq vvb j n2 pc-acp vvi av j dt n1; (22) sermon (DIV1) 980 Page 243
3629 whereof we haue daily and lamentable experience? Doe not the grieuous complaints of many of our neighbours vndone by fire, seeking from our charitable deuotions some small releefe, make good proofe hereof? Dearely Beloued, learne we by their example to cast away from vs all our transgressions, whereby we haue transgressed, and to turne vnto the Lord our God, lest delighting and treading in the wickednesse of their wayes, wee bee made partakers also of their punishments. It is neither care, whereof we have daily and lamentable experience? Do not the grievous complaints of many of our neighbours undone by fire, seeking from our charitable devotions Some small relief, make good proof hereof? Dearly beloved, Learn we by their Exampl to cast away from us all our transgressions, whereby we have transgressed, and to turn unto the Lord our God, lest delighting and treading in the wickedness of their ways, we be made partakers also of their punishments. It is neither care, c-crq pns12 vhb av-j cc j n1? vdb xx dt j n2 pp-f d pp-f po12 n2 vvn p-acp n1, vvg p-acp po12 j n2 d j n1, vvb j n1 av? av-jn vvn, vvb pns12 p-acp po32 n1 pc-acp vvi av p-acp pno12 d po12 n2, c-crq pns12 vhb vvd, cc p-acp vvb p-acp dt n1 po12 np1, cs vvg cc vvg p-acp dt n1 pp-f po32 n2, pns12 vbb vvn n2 av pp-f po32 n2. pn31 vbz dx n1, (22) sermon (DIV1) 980 Page 243
3630 nor policie, that can stay Gods reuengefull hand, when he bringeth fire in it. nor policy, that can stay God's revengeful hand, when he brings fire in it. ccx n1, cst vmb vvi n2 j n1, c-crq pns31 vvz n1 p-acp pn31. (22) sermon (DIV1) 980 Page 243
3631 To this purpose memorable is the example of a countryman of ours, who in King Edwards dayes was a Professour of the true religion; that religion, which by Gods goodnesse wee doe this day professe. To this purpose memorable is the Exampl of a countryman of ours, who in King Edwards days was a Professor of the true Religion; that Religion, which by God's Goodness we do this day profess. p-acp d n1 j vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f png12, r-crq p-acp n1 npg1 n2 vbds dt n1 pp-f dt j n1; cst n1, r-crq p-acp npg1 n1 pns12 vdb d n1 vvi. (22) sermon (DIV1) 981 Page 243
3632 This man in the Acts and Monuments of our Church is named Richard Denton, and is there noted to haue beene an Instructor of one William Wolsey in the same his holy religion. Not long after in Queene Maries dayes, This man in the Acts and Monuments of our Church is nam Richard Denton, and is there noted to have been an Instructor of one William wolsey in the same his holy Religion. Not long After in Queen Mary's days, d n1 p-acp dt n2 cc n2 pp-f po12 n1 vbz vvn np1 np1, cc vbz a-acp vvn pc-acp vhi vbn dt n1 pp-f crd np1 np1 p-acp dt d po31 j n1. xx av-j a-acp p-acp n1 npg1 n2, (22) sermon (DIV1) 981 Page 243
3634 In time of his durance, he sent commendations to Denton his Instructor, withall demanding by his messenger, In time of his durance, he sent commendations to Denton his Instructor, withal demanding by his Messenger, p-acp n1 pp-f po31 n1, pns31 vvd n2 p-acp np1 po31 n1, av vvg p-acp po31 n1, (22) sermon (DIV1) 981 Page 243
3635 why hee tarried so long after him, seeing he had beene his first Instructor in the Scriptures. Dentons answer was, I cannot burne. why he tarried so long After him, seeing he had been his First Instructor in the Scriptures. Dentons answer was, I cannot burn. c-crq pns31 vvd av av-j p-acp pno31, vvg pns31 vhd vbn po31 ord n1 p-acp dt n2. np1 n1 vbds, pns11 vmbx vvi. (22) sermon (DIV1) 981 Page 243
3636 Cannot burne? You see his policie: Cannot burn? You see his policy: vmbx vvi? pn22 vvb po31 n1: (22) sermon (DIV1) 982 Page 243
3637 he halted between God and man, he dissembled the profession of his Christian faith, because forsooth he could not burne. Well. he halted between God and man, he dissembled the profession of his Christian faith, Because forsooth he could not burn. Well. pns31 vvd p-acp np1 cc n1, pns31 vvd dt n1 pp-f po31 njp n1, c-acp uh pns31 vmd xx vvi. av. (22) sermon (DIV1) 982 Page 243
3638 Q. Maries dayes were soone at an end; Q. Mary's days were soon At an end; np1 npg1 n2 vbdr av p-acp dt n1; (22) sermon (DIV1) 982 Page 243
3639 and God caused the light of the Gospell to shine againe vnder the peaceable gouernment of Queene Elizabeth. Then did our dissembler thinke himselfe safe enough from any flame of fire. But behold the hand of God. and God caused the Light of the Gospel to shine again under the peaceable government of Queen Elizabeth. Then did our dissembler think himself safe enough from any flame of fire. But behold the hand of God. cc np1 vvd dt j pp-f dt n1 pc-acp vvi av p-acp dt j n1 pp-f n1 np1. av vdd po12 n1 vvb px31 j av-d p-acp d n1 pp-f n1. p-acp vvi dt n1 pp-f np1. (22) sermon (DIV1) 982 Page 244
3640 His house was on fire; and he with two others, venturing to saue some of his goods, perished in the flame. Thus you see policie preuailes not, His house was on fire; and he with two Others, venturing to save Some of his goods, perished in the flame. Thus you see policy prevails not, po31 n1 vbds p-acp n1; cc pns31 p-acp crd n2-jn, vvg pc-acp vvi d pp-f po31 n2-j, vvn p-acp dt n1. av pn22 vvb n1 vvz xx, (22) sermon (DIV1) 982 Page 244
3641 when Gods reuengefull hand brings fire with it. when God's revengeful hand brings fire with it. c-crq n2 j n1 vvz n1 p-acp pn31. (22) sermon (DIV1) 982 Page 244
3642 And thinke you that ca•e will helpe? What? Care against the Lord? Farre be it from vs (beloued) so to thinke. And think you that ca•e will help? What? Care against the Lord? far be it from us (Beloved) so to think. cc vvb pn22 d vbr vmb vvi? q-crq? vvb p-acp dt n1? av-j vbi pn31 p-acp pno12 (vvn) av pc-acp vvi. (22) sermon (DIV1) 983 Page 244
3643 Let vs rather make our humble con•ession, with King Nabuchodonosor, Dan. 4.34, 35. that the Most High liueth for euer: Let us rather make our humble con•ession, with King Nebuchadnezzar, Dan. 4.34, 35. that the Most High lives for ever: vvb pno12 av-c vvi po12 j n1, p-acp n1 np1, np1 crd, crd d dt av-ds j vvz p-acp av: (22) sermon (DIV1) 983 Page 244
3644 that his power is an euerlasting power, and his Kingdome from generation to generation: that all the inhabitants of the earth are reputed as nothing to him: that his power is an everlasting power, and his Kingdom from generation to generation: that all the inhabitants of the earth Are reputed as nothing to him: cst po31 n1 vbz dt j n1, cc po31 n1 p-acp n1 p-acp n1: cst d dt n2 pp-f dt n1 vbr vvn p-acp pix p-acp pno31: (22) sermon (DIV1) 983 Page 244
3645 that according to his will he worketh in the armie of Heauen, and in the inhabitants of the earth: that according to his will he works in the army of Heaven, and in the inhabitants of the earth: cst vvg p-acp po31 n1 pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f n1, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1: (22) sermon (DIV1) 983 Page 244
3646 and none can stay his hand, nor say vnto him; what doest thou? None can stay his hand. and none can stay his hand, nor say unto him; what dost thou? None can stay his hand. cc pix vmb vvi po31 n1, ccx vvi p-acp pno31; q-crq vd2 pns21? np1 vmb vvi po31 n1. (22) sermon (DIV1) 983 Page 244
3647 This is it which before I noted: This is it which before I noted: d vbz pn31 r-crq c-acp pns11 vvd: (22) sermon (DIV1) 984 Page 244
3648 namely, that, It is neither care nor policie, that can stay Gods reuengefull hand, when hee bringeth fire in it: namely, that, It is neither care nor policy, that can stay God's revengeful hand, when he brings fire in it: av, cst, pn31 vbz dx n1 ccx n1, cst vmb vvi n2 j n1, c-crq pns31 vvz n1 p-acp pn31: (22) sermon (DIV1) 984 Page 244
3649 as here it is threatned vnto Rabbah: I will kindle a fire in the wall of Rabbah. as Here it is threatened unto Rabbah: I will kindle a fire in the wall of Rabbah. c-acp av pn31 vbz vvn p-acp np1: pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (22) sermon (DIV1) 984 Page 244
3650 Thus farre by occasion of my first Doctrine, which was, It is not the greatnes of a citie, that can be a safeguard vnto it, Thus Far by occasion of my First Doctrine, which was, It is not the greatness of a City, that can be a safeguard unto it, av av-j p-acp n1 pp-f po11 ord n1, r-crq vbds, pn31 vbz xx dt n1 pp-f dt n1, cst vmb vbi dt n1 p-acp pn31, (22) sermon (DIV1) 984 Page 244
3651 if Gods vnappeasable wrath breake out against it for its sins. And it was grounded vpon these words: if God's unappeasable wrath break out against it for its Sins. And it was grounded upon these words: cs npg1 j n1 vvi av p-acp pn31 p-acp po31 n2. cc pn31 vbds vvn p-acp d n2: (22) sermon (DIV1) 984 Page 244
3652 I will kindle a fire in the wall of Rabbah. It is further added of this fire, that it shall deuoure the palaces of R•bbah. I will kindle a fire in the wall of Rabbah. It is further added of this fire, that it shall devour the palaces of R•bbah. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1. pn31 vbz av-jc vvn pp-f d n1, cst pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (22) sermon (DIV1) 985 Page 244
3653 Which branch repeated in each of the precedent prophecies (as vers. 4, 7, 10, 12.) hath formerly yeelded vs this Doctrine; Which branch repeated in each of the precedent prophecies (as vers. 4, 7, 10, 12.) hath formerly yielded us this Doctrine; r-crq n1 vvn p-acp d pp-f dt j n2 (c-acp fw-la. crd, crd, crd, crd) vhz av-j vvn pno12 d n1; (22) sermon (DIV1) 986 Page 244
3654 God depriueth vs of a great blessing, when he taketh from vs our dwelling houses. God depriveth us of a great blessing, when he Takes from us our Dwelling houses. np1 vvz pno12 pp-f dt j n1, c-crq pns31 vvz p-acp pno12 po12 n1 n2. (22) sermon (DIV1) 986 Page 244
3655 This truth is experimentally made good vnto vs, by the great commoditie, or contentment, that commeth to euerie one of vs by our dwelling houses. The vse whereof is, to teach vs, 1. To be humbled before Almightie God, whensoeuer it shall please him by water, by fire, by wind, by lightning, by thunder; by earthquakes, or otherwise, to ouerthrow our dwelling houses. 2. Since we peaceably enioy our dwelling houses, to vse them for the furtherance of Gods glory. 3. To render all hearty thankes vnto Almighty God, This truth is experimentally made good unto us, by the great commodity, or contentment, that comes to every one of us by our Dwelling houses. The use whereof is, to teach us, 1. To be humbled before Almighty God, whensoever it shall please him by water, by fire, by wind, by lightning, by thunder; by earthquakes, or otherwise, to overthrow our Dwelling houses. 2. Since we peaceably enjoy our Dwelling houses, to use them for the furtherance of God's glory. 3. To render all hearty thanks unto Almighty God, d n1 vbz av-j vvn j p-acp pno12, p-acp dt j n1, cc n1, cst vvz p-acp d crd pp-f pno12 p-acp po12 vvg n2. dt n1 c-crq vbz, pc-acp vvi pno12, crd pc-acp vbi vvn p-acp j-jn np1, c-crq pn31 vmb vvi pno31 p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1; p-acp n2, cc av, pc-acp vvi po12 vvg n2. crd c-acp pns12 av-j vvb po12 vvg n2, pc-acp vvi pno32 c-acp dt n1 pp-f npg1 n1. crd p-acp vvi d j n2 p-acp j-jn np1, (22) sermon (DIV1) 987 Page 245
3656 for the comfortable vse we haue of our dwelling-houses. Thus farre of the commination, or denuntiation of iudgement, as it is set downe in generall. for the comfortable use we have of our dwelling-houses. Thus Far of the commination, or denunciation of judgement, as it is Set down in general. p-acp dt j n1 pns12 vhb pp-f po12 n2. av av-j pp-f dt n1, cc n1 pp-f n1, c-acp pn31 vbz vvn a-acp p-acp n1. (22) sermon (DIV1) 987 Page 245
3657 The speciall circumstances, whereby it is further notified or illustrated, doe concerne, partly the punishment, and partly the punished. Concerning the punishment; it is full of terrour, and speedy. First, full of terrour, in these words; The special Circumstances, whereby it is further notified or illustrated, do concern, partly the punishment, and partly the punished. Concerning the punishment; it is full of terror, and speedy. First, full of terror, in these words; dt j n2, c-crq pn31 vbz av-jc vvn cc vvn, vdb vvi, av dt n1, cc av dt vvn. vvg dt n1; pn31 vbz j pp-f n1, cc j. ord, j pp-f n1, p-acp d n2; (22) sermon (DIV1) 988 Page 245
3658 With shouting in the day of battell. With shouting in the day of battle. p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f n1. (22) sermon (DIV1) 988 Page 245
3659 With shouting ] in classico, saith Brentius: cum clangore, saith Drusius; that is, with the sound or noise of Trumpets. The Septuagint doe reade NONLATINALPHABET; With shouting ] in classico, Says Brent: cum clangore, Says Drusius; that is, with the found or noise of Trumpets. The septuagint do read; p-acp vvg ] p-acp fw-mi, vvz np1: fw-la vvi, vvz np1; cst vbz, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2. dt vvb vdb vvi; (22) sermon (DIV1) 989 Page 245
3660 the vulgar Latine, in vlulatu: Mercer, cum vociferatione; Gualter, cum clamore; Caluin, cum clamore, vel Iubilo: the Vulgar Latin, in vlulatu: Mercer, cum vociferatione; Gualter, cum Noise; Calvin, cum Noise, vel Jubilo: dt j jp, p-acp fw-la: n1, fw-la n1; np1, fw-la n1; np1, fw-la n1, fw-la np1: (22) sermon (DIV1) 989 Page 245
3661 that is, with a cry, with a great cry, with a vociferation, with a shout, such as souldiers doe make, that is, with a cry, with a great cry, with a vociferation, with a shout, such as Soldiers do make, cst vbz, p-acp dt n1, p-acp dt j n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1, d c-acp n2 vdb vvi, (22) sermon (DIV1) 989 Page 245
3662 when on a sudden they surprise a Citie. In the day of battell ] in die belli. when on a sudden they surprise a city. In the day of battle ] in die Belli. c-crq p-acp dt j pns32 vvb dt n1. p-acp dt n1 pp-f n1 ] p-acp vvi n2. (22) sermon (DIV1) 989 Page 245
3663 The like phrase we haue Psal. 78.9. where it is said of the children of Ephraim, that being armed and shooting with the bow, they turned backe, in die belli, in the day of battell. Dauid confesseth, Psal. 140.7. O Lord God the strength of my saluation, thou hast couered my head, in die belli, in the day of battell. Salomon saith, Prou. 21.31. The horse is prepared, in diem belli, against the day of battell. The like phrase we have Psalm 78.9. where it is said of the children of Ephraim, that being armed and shooting with the bow, they turned back, in die Belli, in the day of battle. David Confesses, Psalm 140.7. Oh Lord God the strength of my salvation, thou hast covered my head, in die Belli, in the day of battle. Solomon Says, Prou. 21.31. The horse is prepared, in diem Belli, against the day of battle. dt j n1 pns12 vhb np1 crd. c-crq pn31 vbz vvn pp-f dt n2 pp-f np1, cst vbg vvn cc vvg p-acp dt n1, pns32 vvd av, p-acp n1 fw-it, p-acp dt n1 pp-f n1. np1 vvz, np1 crd. uh n1 np1 dt n1 pp-f po11 n1, pns21 vh2 vvn po11 n1, p-acp n1 fw-it, p-acp dt n1 pp-f n1. np1 vvz, np1 crd. dt n1 vbz vvn, p-acp fw-la fw-it, p-acp dt n1 pp-f n1. (22) sermon (DIV1) 990 Page 245
3664 So here the Lord threatneth against Rabbah, a shouting m••ie belli, in the day of battell. So Here the Lord threatens against Rabbah, a shouting m••ie Belli, in the day of battle. av av dt n1 vvz p-acp np1, dt j-vvg j n2, p-acp dt n1 pp-f n1. (22) sermon (DIV1) 990 Page 245
3665 This day of battell, is that day of warre, and time of trouble, mentioned by Iob, chap. 38.23. We see now the purpose of our Prophet in vsing these words, With shouting in the day of battell. This day of battle, is that day of war, and time of trouble, mentioned by Job, chap. 38.23. We see now the purpose of our Prophet in using these words, With shouting in the day of battle. d n1 pp-f n1, vbz cst n1 pp-f n1, cc n1 pp-f vvi, vvn p-acp np1, n1 crd. pns12 vvb av dt n1 pp-f po12 n1 p-acp vvg d n2, p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f n1. (22) sermon (DIV1) 991 Page 245
3666 It is to proclaime warre against Rabbah, the chiefe citie of the Ammonites, and cons•quently against their whole kingdome. It is to proclaim war against Rabbah, the chief City of the Ammonites, and cons•quently against their Whole Kingdom. pn31 vbz pc-acp vvi n1 p-acp np1, dt j-jn n1 pp-f dt np2, cc av-j p-acp po32 j-jn n1. (22) sermon (DIV1) 991 Page 245
3667 This proclamation is more plainly deliuered, Ierem. 49.2. Behold the dayes come, saith the Lord, that I will cause a noise of warre to be heard in Rabbah of the Ammonites: This proclamation is more plainly Delivered, Jeremiah 49.2. Behold the days come, Says the Lord, that I will cause a noise of war to be herd in Rabbah of the Ammonites: d n1 vbz av-dc av-j vvn, np1 crd. vvb dt n2 vvb, vvz dt n1, cst pns11 vmb vvi dt n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn p-acp np1 pp-f dt np2: (22) sermon (DIV1) 991 Page 245
3669 From this proclamation of warre made by our Prophet Amos, as in the Lords owne words, saying; From this proclamation of war made by our Prophet Amos, as in the lords own words, saying; p-acp d n1 pp-f vvb vvn p-acp po12 n1 np1, a-acp p-acp dt n2 d n2, vvg; (22) sermon (DIV1) 991 Page 245
3670 I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall deuoure the palaces thereof, with shouting in the day of battell, wee may take this lesson, God sendeth warre vpon a Land for the sinnes of a people. I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, we may take this Lesson, God sends war upon a Land for the Sins of a people. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 av, p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f n1, pns12 vmb vvi d n1, np1 vvz n1 p-acp dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (22) sermon (DIV1) 991 Page 246
3671 For proofe of this truth, let vs looke into the word of truth. For proof of this truth, let us look into the word of truth. p-acp n1 pp-f d n1, vvb pno12 vvi p-acp dt n1 pp-f n1. (22) sermon (DIV1) 992 Page 246
3672 In the 26. of Leuit. vers. 25. thus saith the Lord vnto Israel: If yee walke stubbornly against me, In the 26. of Levites vers. 25. thus Says the Lord unto Israel: If ye walk stubbornly against me, p-acp dt crd pp-f np1 fw-la. crd av vvz dt n1 p-acp np1: cs pn22 vvb av-j p-acp pno11, (22) sermon (DIV1) 992 Page 246
3673 and will not obey me, then I will send a sword vpon you, that shall auenge the quarrell of my couenant. And Ierem. 5.15. vnto the house of Israel, thus saith the Lord; Loe, I will bring a Nation vpon you from farre. and will not obey me, then I will send a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my Covenant. And Jeremiah 5.15. unto the house of Israel, thus Says the Lord; Lo, I will bring a nation upon you from Far. cc vmb xx vvi pno11, cs pns11 vmb vvi dt n1 p-acp pn22, cst vmb vvi dt n1 pp-f po11 n1. cc np1 crd. p-acp dt n1 pp-f np1, av vvz dt n1; uh, pns11 vmb vvi dt n1 p-acp pn22 p-acp av-j. (22) sermon (DIV1) 992 Page 246
3674 You heare the Lord speaking in his owne person, I will send, I will bring, as here, I will kindle. Will you any other witnesse? You hear the Lord speaking in his own person, I will send, I will bring, as Here, I will kindle. Will you any other witness? pn22 vvb dt n1 vvg p-acp po31 d n1, pns11 vmb vvi, pns11 vmb vvi, c-acp av, pns11 vmb vvi. vmb pn22 d j-jn n1? (22) sermon (DIV1) 992 Page 246
3675 Then heare what Moses telleth the Israelites, Deut. 28.49. The Lord shall bring a nation vpon you from farre, from the end of the world, flying as an Eagle: Then hear what Moses Telleth the Israelites, Deuteronomy 28.49. The Lord shall bring a Nation upon you from Far, from the end of the world, flying as an Eagl: av vvi r-crq np1 vvz dt np2, np1 crd. dt n1 vmb vvi dt n1 p-acp pn22 p-acp av-j, p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvg p-acp dt n1: (22) sermon (DIV1) 993 Page 246
3676 a nation, whose tongue thou shalt not vnderstand, a nation of a fierce countenance, which will not regard the person of the old, a Nation, whose tongue thou shalt not understand, a Nation of a fierce countenance, which will not regard the person of the old, dt n1, rg-crq n1 pns21 vm2 xx vvi, dt n1 pp-f dt j n1, r-crq vmb xx vvi dt n1 pp-f dt j, (22) sermon (DIV1) 993 Page 246
3677 nor haue compassion on the young: the same shall eat the fruit of thy cattell, and the fruit of thy land, vntill thou be destroyed: nor have compassion on the young: the same shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: ccx vhb n1 p-acp dt j: dt d vmb vvi dt n1 pp-f po21 n2, cc dt n1 pp-f po21 n1, c-acp pns21 vbb vvn: (22) sermon (DIV1) 993 Page 246
3678 and he shall leaue thee neither wheat, nor wine, nor oile, nor the increase of thy kine, and he shall leave thee neither wheat, nor wine, nor oil, nor the increase of thy kine, cc pns31 vmb vvi pno21 dx n1, ccx n1, ccx n1, ccx dt n1 pp-f po21 n1, (22) sermon (DIV1) 993 Page 246
3679 nor the flockes of thy sheepe, vntill he haue brought thee to nought. nor the flocks of thy sheep, until he have brought thee to nought. ccx dt n2 pp-f po21 n1, c-acp pns31 vhb vvn pno21 p-acp pix. (22) sermon (DIV1) 993 Page 246
3680 By this speech of Moses, we plainly see that warre, and all the euills of warre, are from the Lord: that warre is one of the accomplishments of Gods iudgements, By this speech of Moses, we plainly see that war, and all the evils of war, Are from the Lord: that war is one of the accomplishments of God's Judgments, p-acp d n1 pp-f np1, pns12 av-j vvb cst n1, cc d dt n2-jn pp-f n1, vbr p-acp dt n1: cst n1 vbz crd pp-f dt n2 pp-f npg1 n2, (22) sermon (DIV1) 993 Page 246
3681 and that it is sent by God vpon a Land for the sinnes of the people, as my doctrine goeth. and that it is sent by God upon a Land for the Sins of the people, as my Doctrine Goes. cc cst pn31 vbz vvn p-acp np1 p-acp dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1, c-acp po11 n1 vvz. (22) sermon (DIV1) 993 Page 246
3682 Let vs now make some vse of it. Let us now make Some use of it. vvb pno12 av vvi d n1 pp-f pn31. (22) sermon (DIV1) 993 Page 246
3683 Is it true, beloued? Doth God send warre vpon a Land, for the sinnes of a people? How then can we looke that the happy peace, which we now enioy, should be continued among vs, Is it true, Beloved? Does God send war upon a Land, for the Sins of a people? How then can we look that the happy peace, which we now enjoy, should be continued among us, vbz pn31 j, vvn? vdz np1 vvi n1 p-acp dt n1, p-acp dt n2 pp-f dt n1? c-crq av vmb pns12 vvi d dt j n1, r-crq pns12 av vvi, vmd vbi vvn p-acp pno12, (22) sermon (DIV1) 994 Page 246
3684 sith by our daily sinning wee prouoke Almightie God vnto displeasure? sith by our daily sinning we provoke Almighty God unto displeasure? c-acp p-acp po12 j vvg pns12 vvb j-jn np1 p-acp n1? (22) sermon (DIV1) 994 Page 246
3685 Let the consideration hereof lead vs to repentance. Repentance, the gift of God, the ioy of Angels, the salue of sinnes, the hauen of sinners, let vs possesse it in our hearts. Let the consideration hereof led us to Repentance. Repentance, the gift of God, the joy of Angels, the salve of Sins, the Haven of Sinners, let us possess it in our hearts. vvb dt n1 av vvb pno12 p-acp n1. n1, dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f n2, vvb pno12 vvi pn31 p-acp po12 n2. (22) sermon (DIV1) 995 Page 246
3686 The Angels of heauen need it not, because they sinne not: the Deuills in Hell care not for it; for their iudgement is sealed. The Angels of heaven need it not, Because they sin not: the Devils in Hell care not for it; for their judgement is sealed. dt n2 pp-f n1 vvb pn31 xx, c-acp pns32 vvb xx: dt n2 p-acp n1 vvb xx p-acp pn31; p-acp po32 n1 vbz vvn. (22) sermon (DIV1) 995 Page 246
3687 It only appertaineth to the sonnes of men; and therefore let vs, the sons of men, possesse it in our hearts: It only appertaineth to the Sons of men; and Therefore let us, the Sons of men, possess it in our hearts: pn31 av-j vvz p-acp dt n2 pp-f n2; cc av vvb pno12, dt n2 pp-f n2, vvb pn31 p-acp po12 n2: (22) sermon (DIV1) 995 Page 246
3688 that is, let vs truly and vnfainedly forsake our old sinnes, and turne vnto the Lord our God, so shall this blessed peace, and all other good things be continued among vs. that is, let us truly and unfeignedly forsake our old Sins, and turn unto the Lord our God, so shall this blessed peace, and all other good things be continued among us d vbz, vvb pno12 av-j cc av-j vvi po12 j n2, cc vvi p-acp dt n1 po12 np1, av vmb d j-vvn n1, cc d j-jn j n2 vbb vvn p-acp pno12 (22) sermon (DIV1) 995 Page 247
3689 But if we will persist in our euill wayes, not regarding what the Lord shall speake vnto vs, either in his holy Word, or by his faithfull Ministers, we may expect the portion of these Ammonites, that God should kindle a fire in our Rabbahs; But if we will persist in our evil ways, not regarding what the Lord shall speak unto us, either in his holy Word, or by his faithful Ministers, we may expect the portion of these Ammonites, that God should kindle a fire in our Rabbahs; cc-acp cs pns12 vmb vvi p-acp po12 j-jn n2, xx vvg r-crq dt n1 vmb vvi p-acp pno12, av-d p-acp po31 j n1, cc p-acp po31 j n2, pns12 vmb vvi dt n1 pp-f d np2, cst np1 vmd vvi dt n1 p-acp po12 n2; (22) sermon (DIV1) 996 Page 247
3690 our best fenced cities, which shall deuoure the palaces thereof, with shouting in the d•y of battell. our best fenced cities, which shall devour the palaces thereof, with shouting in the d•y of battle. po12 js vvn n2, r-crq vmb vvi dt n2 av, p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f n1. (22) sermon (DIV1) 996 Page 247
3691 Thus much of the terrour of this iudgement. Now followeth the speed in the next circumstance. Thus much of the terror of this judgement. Now follows the speed in the next circumstance. av d pp-f dt n1 pp-f d n1. av vvz dt vvb p-acp dt ord n1. (22) sermon (DIV1) 996 Page 247
3692 With a tempest in the day of the whirle-wind ] Suiting hereto is the reading of Mercer, cum tempestate in die turbinis: With a tempest in the day of the whirlwind ] Suiting hereto is the reading of Mercer, cum tempestate in die turbinis: p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 ] vvg av vbz dt n-vvg pp-f n1, fw-la fw-la p-acp n1 fw-la: (22) sermon (DIV1) 997 Page 247
3693 and that of Tremelius: cum procella in die turbinis, with a storme or tempest in the day of the whirle-wind. and that of Tremelius: cum Procella in die turbinis, with a storm or tempest in the day of the whirlwind. cc d pp-f np1: fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, p-acp dt n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (22) sermon (DIV1) 997 Page 247
3694 Caluin hath, in turbine in die tempestatis: in a whirle-wind in a day of tempest: Brentius, in turbine, & in die tempestatis; Calvin hath, in turbine in die tempestatis: in a whirlwind in a day of tempest: Brent, in turbine, & in die tempestatis; np1 vhz, p-acp fw-la p-acp n1 fw-la: p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1: np1, p-acp fw-la, cc p-acp n1 fw-la; (22) sermon (DIV1) 997 Page 247
3695 in a whirle-wind, and in a day of tempest: Gualter, cum turbine in die tempestatis, with a whirle-wind in a day of tempest. in a whirlwind, and in a day of tempest: Gualter, cum turbine in die tempestatis, with a whirlwind in a day of tempest. p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f n1: np1, fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (22) sermon (DIV1) 997 Page 247
3696 And this reading Drusius rather approueth, than the former. Take which you will; the meaning is one and the same: And this reading Drusius rather approveth, than the former. Take which you will; the meaning is one and the same: cc d vvg np1 av vvz, cs dt j. vvb r-crq pn22 vmb; dt n1 vbz crd cc dt d: (22) sermon (DIV1) 997 Page 247
3697 namely, that the warre here denounced to the Ammonites in the former clause, should come vpon them, tanquam turbo in die tempestatis, like vnto a whirle-wind in a tempestuous and stormie day. namely, that the war Here denounced to the Ammonites in the former clause, should come upon them, tanquam turbo in die tempestatis, like unto a whirlwind in a tempestuous and stormy day. av, cst dt n1 av vvn p-acp dt np2 p-acp dt j n1, vmd vvi p-acp pno32, fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, av-j p-acp dt n1 p-acp dt j cc j n1. (22) sermon (DIV1) 998 Page 247
3698 Turbine nihil celerius; a whirle-wind comes suddenly and with speed; so was this warre to come vpon the children of Ammon. Thus haue we the meaning of our Prophet: Turbine nihil celerius; a whirlwind comes suddenly and with speed; so was this war to come upon the children of Ammon. Thus have we the meaning of our Prophet: fw-la fw-la fw-la; dt n1 vvz av-j cc p-acp n1; av vbds d vvb pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1. av vhb pns12 dt n1 pp-f po12 n1: (22) sermon (DIV1) 998 Page 247
3699 let vs now take a view of such doctrines, as may from hence be taken for our further instruction. let us now take a view of such doctrines, as may from hence be taken for our further instruction. vvb pno12 av vvi dt n1 pp-f d n2, c-acp vmb p-acp av vbi vvn p-acp po12 jc n1. (22) sermon (DIV1) 998 Page 247
3700 First, whereas the punishment here threatned to the Ammonites, is to come vpon them with a whirle-wind in a day of tempest, in a tempestuous and stormie day, wee may learne, that, Stormes, Tempests, Whirle-winds, First, whereas the punishment Here threatened to the Ammonites, is to come upon them with a whirlwind in a day of tempest, in a tempestuous and stormy day, we may Learn, that, Storms, Tempests, Whirlwinds, ord, cs dt n1 av vvd p-acp dt np2, vbz pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt j cc j n1, pns12 vmb vvi, cst, n2, n2, n2, (22) sermon (DIV1) 999 Page 247
3701 and the like, are the Lords creatures, ready at his command to be employed by him in the auenging of his quarrell against sinners. and the like, Are the lords creatures, ready At his command to be employed by him in the avenging of his quarrel against Sinners. cc dt j, vbr dt n2 n2, j p-acp po31 n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp dt j-vvg pp-f po31 n1 p-acp n2. (22) sermon (DIV1) 999 Page 247
3702 NONLATINALPHABET, the primarie and principall efficient cause of stormes, tempests, whirle-winds, and the like, is God. God as he is the sole maker totius vniuersitatis rerum, of this world, , the primary and principal efficient cause of storms, tempests, whirlwinds, and the like, is God. God as he is the sole maker totius vniuersitatis rerum, of this world, , dt n1 cc j-jn j n1 pp-f n2, n2, n2, cc dt j, vbz np1. np1 c-acp pns31 vbz dt j n1 fw-la fw-la fw-la, pp-f d n1, (22) sermon (DIV1) 1000 Page 247
3704 He alone is able to raise tempests, and at his pleasure to allay them againe. Who raised the storme, that endangered the ship wherein Ionah was? was it not the Lord? Yes. He alone is able to raise tempests, and At his pleasure to allay them again. Who raised the storm, that endangered the ship wherein Jonah was? was it not the Lord? Yes. pns31 av-j vbz j p-acp vvb n2, cc p-acp po31 n1 pc-acp vvi pno32 av. r-crq vvd dt n1, cst vvd dt n1 c-crq np1 vbds? vbds pn31 xx dt n1? uh. (22) sermon (DIV1) 1000 Page 248
3705 For so it is written, Ion. 1.4. For so it is written, Ion. 1.4. p-acp av pn31 vbz vvn, np1 crd. (22) sermon (DIV1) 1000 Page 248
3706 The Lord sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, The Lord sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, dt n1 vvd av dt j n1 p-acp dt n1, cc a-acp vbds dt j n1 p-acp dt n1, (22) sermon (DIV1) 1000 Page 248
3707 so that the ship was like to be broken. so that the ship was like to be broken. av cst dt n1 vbds av-j pc-acp vbi vvn. (22) sermon (DIV1) 1000 Page 248
3708 Neither was this tempest calmed, till rebellious Ionah was cast out of the ship into the sea, as it appeareth, vers. 15. Neither was this tempest calmed, till rebellious Jonah was cast out of the ship into the sea, as it appears, vers. 15. d vbds d n1 vvn, c-acp j np1 vbds vvn av pp-f dt n1 p-acp dt n1, c-acp pn31 vvz, fw-la. crd (22) sermon (DIV1) 1000 Page 248
3709 Well therefore is it said of the Psalmist, Psal. 148.8. of fire, and haile, and snow, and vapours, and stormy winds, that they execute Gods word; they are all ready at his commandement, to execute what he will haue them to doe. Well Therefore is it said of the Psalmist, Psalm 148.8. of fire, and hail, and snow, and vapours, and stormy winds, that they execute God's word; they Are all ready At his Commandment, to execute what he will have them to do. av av vbz pn31 vvn pp-f dt n1, np1 crd. pp-f n1, cc n1, cc n1, cc n2, cc j n2, cst pns32 vvi npg1 n1; pns32 vbr d j p-acp po31 n1, pc-acp vvi r-crq pns31 vmb vhi pno32 pc-acp vdi. (22) sermon (DIV1) 1001 Page 248
3710 Winds and tempests, they depend not vpon chance, or blinde fortune; but on the soueraigne power of the Almighty Creator. So true is my doctrine; Winds and tempests, they depend not upon chance, or blind fortune; but on the sovereign power of the Almighty Creator. So true is my Doctrine; n2 cc n2, pns32 vvb xx p-acp n1, cc j n1; p-acp p-acp dt j-jn n1 pp-f dt j-jn n1. av j vbz po11 n1; (22) sermon (DIV1) 1001 Page 248
3711 Stormes, Tempests, Whirle-winds, and the like, are the Lords creatures, ready at his command, to be employed by him in the auenging of his quarrell against sinners. Storms, Tempests, Whirlwinds, and the like, Are the lords creatures, ready At his command, to be employed by him in the avenging of his quarrel against Sinners. n2, n2, n2, cc dt j, vbr dt n2 n2, j p-acp po31 n1, pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp dt j-vvg pp-f po31 n1 p-acp n2. (22) sermon (DIV1) 1001 Page 248
3712 One vse of it, is for our instruction: One use of it, is for our instruction: crd n1 pp-f pn31, vbz p-acp po12 n1: (22) sermon (DIV1) 1002 Page 248
3713 Whosoeuer he be, that walketh by land, or passeth by sea, if winds, stormes or tempests doe hinder his purpose, Whosoever he be, that walks by land, or passes by sea, if winds, storms or tempests do hinder his purpose, r-crq pns31 vbb, cst vvz p-acp n1, cc vvz p-acp n1, cs n2, n2 cc n2 vdb vvi po31 n1, (22) sermon (DIV1) 1002 Page 248
3714 or disquiet him in his enterprise, he must assigne it to the prouidence of Almightie God. or disquiet him in his enterprise, he must assign it to the providence of Almighty God. cc vvi pno31 p-acp po31 n1, pns31 vmb vvi pn31 p-acp dt n1 pp-f j-jn np1. (22) sermon (DIV1) 1002 Page 248
3715 A second vse serueth for reproofe of such, as are of opinion, that Witches, Sorcerers, Coniurers, and the Deuill can pro libidine suâ, at their pleasures, raise vp tempests. It is nothing so. A second use serveth for reproof of such, as Are of opinion, that Witches, Sorcerers, Conjurers, and the devil can Pro libidine suâ, At their pleasures, raise up tempests. It is nothing so. dt ord n1 vvz p-acp n1 pp-f d, c-acp vbr pp-f n1, cst n2, n2, n2, cc dt n1 vmb fw-la fw-la fw-la, p-acp po32 n2, vvb a-acp n2. pn31 vbz pix av. (22) sermon (DIV1) 1003 Page 248
3716 Nothing so? Why then doth Saint Paul, Ephes. 2.2. Nothing so? Why then does Saint Paul, Ephesians 2.2. np1 av? uh-crq av vdz n1 np1, np1 crd. (22) sermon (DIV1) 1004 Page 248
3717 call the Deuill, the Prince that ruleth in the aire? I answer, S. Paul calleth the Deuill the Prince that ruleth in the aire, not because he can at his pleasure raise tempests, but because he then doth it, when God giues him license. call the devil, the Prince that Ruleth in the air? I answer, S. Paul calls the devil the Prince that Ruleth in the air, not Because he can At his pleasure raise tempests, but Because he then does it, when God gives him license. vvb dt n1, dt n1 cst vvz p-acp dt n1? pns11 vvb, n1 np1 vvz dt n1 dt n1 cst vvz p-acp dt n1, xx c-acp pns31 vmb p-acp po31 n1 vvi n2, p-acp c-acp pns31 av vdz pn31, c-crq np1 vvz pno31 vvi. (22) sermon (DIV1) 1004 Page 248
3718 I easily grant, that Witches, Sorcerers and Coniurers by the helpe of the Deuill, can raise stormes and tempests in the aire, I Easily grant, that Witches, Sorcerers and Conjurers by the help of the devil, can raise storms and tempests in the air, pns11 av-j vvb, cst n2, n2 cc n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vmb vvi n2 cc n2 p-acp dt n1, (22) sermon (DIV1) 1004 Page 248
3719 though not vniuersally, yet in such a particular place and prescribed bounds, as God will permit them so to trouble. though not universally, yet in such a particular place and prescribed bounds, as God will permit them so to trouble. cs xx av-j, av p-acp d dt j n1 cc j-vvn n2, c-acp np1 vmb vvi pno32 av pc-acp vvi. (22) sermon (DIV1) 1004 Page 248
3720 The Deuill and his factors worke their exploits only by limitation and by leaue; for they depend vpon the Lord; and as if they were tied in a chain•, they cannot exceed one haires breadth of that which is granted vnto them. The devil and his Factors work their exploits only by limitation and by leave; for they depend upon the Lord; and as if they were tied in a chain•, they cannot exceed one hairs breadth of that which is granted unto them. dt n1 cc po31 n2 vvb po32 n2 av-j p-acp n1 cc p-acp n1; p-acp pns32 vvb p-acp dt n1; cc c-acp cs pns32 vbdr vvn p-acp dt n1, pns32 vmbx vvi crd n2 n1 pp-f d r-crq vbz vvn p-acp pno32. (22) sermon (DIV1) 1005 Page 249
3863 If the mighty shall sell the righteous among you for siluer, and the poore for shooes; If the mighty shall fell the righteous among you for silver, and the poor for shoes; cs dt j vmb vvb dt j p-acp pn22 p-acp n1, cc dt j p-acp n2; (23) sermon (DIV1) 1045 Page 258
3721 Witnesse the story of Iob. The Deuill could not raise a wind to ouerthrow the house wherein Iobs children were, but by leaue from the Lord, as it appeareth, Iob 12. Witness the story of Job The devil could not raise a wind to overthrow the house wherein Jobs children were, but by leave from the Lord, as it appears, Job 12. n1 dt n1 pp-f zz dt n1 vmd xx vvi dt n1 pc-acp vvi dt n1 c-crq n2 n2 vbdr, p-acp p-acp vvb p-acp dt n1, c-acp pn31 vvz, np1 crd (22) sermon (DIV1) 1005 Page 249
3722 And this may be our comfort, that Satan, the Deuill, that roaring Lion, who walketh about, seeking whom he may deuoure, hath a hooke put into his nostrils, And this may be our Comfort, that Satan, the devil, that roaring lion, who walks about, seeking whom he may devour, hath a hook put into his nostrils, cc d vmb vbi po12 n1, cst np1, dt n1, cst vvg n1, r-crq vvz a-acp, vvg r-crq pns31 vmb vvi, vhz dt n1 vvn p-acp po31 n2, (22) sermon (DIV1) 1006 Page 249
3723 and a bridle in his lips, and is bound with euerlasting chaines, so that he cannot hurt vs, no not so much as by raising of a tempest, vnl•sse Almighty God for our sinnes doe let him loose. and a bridle in his lips, and is bound with everlasting chains, so that he cannot hurt us, no not so much as by raising of a tempest, vnl•sse Almighty God for our Sins do let him lose. cc dt vvb p-acp po31 n2, cc vbz vvn p-acp j n2, av cst pns31 vmbx j-vvn pno12, uh-x xx av av-d c-acp p-acp vvg pp-f dt n1, av-dc j-jn np1 p-acp po12 n2 vdb vvi pno31 vvi. (22) sermon (DIV1) 1006 Page 249
3724 Wherefore, let vs commend our selues wholly to the protection of the Almightie, and he will hide vs vnder the shadow of his hand. Wherefore, let us commend our selves wholly to the protection of the Almighty, and he will hide us under the shadow of his hand. q-crq, vvb pno12 vvi po12 n2 av-jn p-acp dt n1 pp-f dt j-jn, cc pns31 vmb vvb pno12 p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (22) sermon (DIV1) 1006 Page 249
3725 For it is he only, that maketh vs to dwell in safety. Thus much of my first doctrine. For it is he only, that makes us to dwell in safety. Thus much of my First Doctrine. p-acp pn31 vbz pns31 j, cst vv2 pno12 pc-acp vvi p-acp n1. av d pp-f po11 ord n1. (22) sermon (DIV1) 1006 Page 249
3726 Againe, whereas the punishment here threatned to the Ammonites, was to come vpon them as a whirle-wind in a tempestuous, or stormy day, that is, speedily, we may from hence take this lesson. Again, whereas the punishment Here threatened to the Ammonites, was to come upon them as a whirlwind in a tempestuous, or stormy day, that is, speedily, we may from hence take this Lesson. av, cs dt n1 av vvd p-acp dt np2, vbds pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp dt n1 p-acp dt j, cc j n1, cst vbz, av-j, pns12 vmb p-acp av vvi d n1. (22) sermon (DIV1) 1007 Page 249
3727 The d•struction of the wicked commeth suddenly vpon them. This truth is auowed by Dauid, Psal. 37.2. Where to perswade the godly not to fret, or be grieued at the prosperitie of the wicked, he brings this reason: The d•struction of the wicked comes suddenly upon them. This truth is avowed by David, Psalm 37.2. Where to persuade the godly not to fret, or be grieved At the Prosperity of the wicked, he brings this reason: dt n1 pp-f dt j vvz av-j p-acp pno32. d n1 vbz j-vvn p-acp np1, np1 crd. c-crq pc-acp vvi dt j xx pc-acp vvi, cc vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt j, pns31 vvz d n1: (22) sermon (DIV1) 1007 Page 249
3728 They shall soone be cut downe like grasse, and shall wither as the greene hearbe, which in other words, vers. 20. of the same Psalme, he thus deliuereth: They shall soon be Cut down like grass, and shall wither as the green herb, which in other words, vers. 20. of the same Psalm, he thus Delivereth: pns32 vmb av vbi vvn a-acp av-j n1, cc vmb vvi p-acp dt j-jn n1, r-crq p-acp j-jn n2, fw-la. crd pp-f dt d n1, pns31 av vvz: (22) sermon (DIV1) 1008 Page 249
3729 They shall perish, and shall be consumed, as the fat of lambes; euen with the smoake shall they consume away. They shall perish, and shall be consumed, as the fat of Lambs; even with the smoke shall they consume away. pns32 vmb vvi, cc vmb vbi vvn, c-acp dt j pp-f n2; av p-acp dt n1 vmb pns32 vvi av. (22) sermon (DIV1) 1008 Page 249
3730 They shall be consumed as the fat of lambes; ] there is vtter destruction for them; They shall be consumed as the fat of Lambs; ] there is utter destruction for them; pns32 vmb vbi vvn p-acp dt j pp-f n2; ] a-acp vbz j n1 p-acp pno32; (22) sermon (DIV1) 1008 Page 249
3731 they shall be consumed as smoake ] there is the suddennesse of their destruction. The state of the wicked is very ticklish and vncertaine. they shall be consumed as smoke ] there is the suddenness of their destruction. The state of the wicked is very ticklish and uncertain. pns32 vmb vbi vvn p-acp n1 ] a-acp vbz dt n1 pp-f po32 n1. dt n1 pp-f dt j vbz av j cc j-u. (22) sermon (DIV1) 1008 Page 249
3732 For as it is, Psal. 73.18. God hath set them in slippery places, and casteth them downe into desolation. For as it is, Psalm 73.18. God hath Set them in slippery places, and Cast them down into desolation. p-acp c-acp pn31 vbz, np1 crd. np1 vhz vvd pno32 p-acp j n2, cc vvz pno32 a-acp p-acp n1. (22) sermon (DIV1) 1009 Page 249
3733 Their end is there described to be wonderfull, sudden and fearefull; Quomodo vastabuntur? Subitò deficient, consumentur terroribus. Their end is there described to be wonderful, sudden and fearful; Quomodo vastabuntur? Subitò deficient, consumentur terroribus. po32 n1 vbz a-acp vvn pc-acp vbi j, j cc j; np1 fw-la? np1 j, fw-la fw-la. (22) sermon (DIV1) 1009 Page 249
3734 How shall they be destroyed? They shall quickly perish, they shall be consumed with terrours. How shall they be destroyed? They shall quickly perish, they shall be consumed with terrors. q-crq vmb pns32 vbi vvn? pns32 vmb av-j vvi, pns32 vmb vbi vvn p-acp n2. (22) sermon (DIV1) 1009 Page 249
3735 Solomon speakes to this purpose, as plainly as may bee Prou. 6.15. The destruction of the wicked shall come speedily: Solomon speaks to this purpose, as plainly as may be Prou. 6.15. The destruction of the wicked shall come speedily: np1 vvz p-acp d n1, c-acp av-j c-acp vmb vbi np1 crd. dt n1 pp-f dt j vmb vvi av-j: (22) sermon (DIV1) 1010 Page 250
3736 he shall be destroyed suddenly without recouery. he shall be destroyed suddenly without recovery. pns31 vmb vbi vvn av-j p-acp n1. (22) sermon (DIV1) 1010 Page 250
3737 He shall be destroyed suddenly without recouery ] that is, to speake in my Prophets phrase, He shall be destroyed, He shall be destroyed suddenly without recovery ] that is, to speak in my prophets phrase, He shall be destroyed, pns31 vmb vbi vvn av-j p-acp n1 ] cst vbz, pc-acp vvi p-acp po11 ng1 n1, pns31 vmb vbi vvn, (22) sermon (DIV1) 1010 Page 250
3884 Secondly, nor them that put their trust in them. Secondly, nor them that put their trust in them. ord, ccx pno32 cst vvd po32 n1 p-acp pno32. (23) sermon (DIV1) 1051 Page 259
3738 as if he were carried away with a whirlewind in a tempestuous and stormy day: or in Solomons phrase, Prou. 1.27. Their destruction shall come like a whirlewind. as if he were carried away with a whirlwind in a tempestuous and stormy day: or in Solomons phrase, Prou. 1.27. Their destruction shall come like a whirlwind. c-acp cs pns31 vbdr vvn av p-acp dt n1 p-acp dt j cc j n1: cc p-acp np1 n1, np1 crd. po32 n1 vmb vvi av-j dt n1. (22) sermon (DIV1) 1010 Page 250
3739 The holy Scriptures are very plentifull in this point. The holy Scriptures Are very plentiful in this point. dt j n2 vbr av j p-acp d n1. (22) sermon (DIV1) 1011 Page 250
3740 But this which hath beene spoken, may serue for the establishment of my propounded doctrine, that, The destruction of the wicked commeth suddenly vpon them. But this which hath been spoken, may serve for the establishment of my propounded Doctrine, that, The destruction of the wicked comes suddenly upon them. p-acp d r-crq vhz vbn vvn, vmb vvi p-acp dt n1 pp-f po11 vvd n1, cst, dt n1 pp-f dt j vvz av-j p-acp pno32. (22) sermon (DIV1) 1011 Page 250
3741 One vse of this doctrine is, to admonish vs, that we giue all diligence to walke in the Lords way, the sanctified and holy way, the way of perfection, that we be not reputed among the wicked and so partake with them in the suddennesse of their downfalls. One use of this Doctrine is, to admonish us, that we give all diligence to walk in the lords Way, the sanctified and holy Way, the Way of perfection, that we be not reputed among the wicked and so partake with them in the suddenness of their downfalls. crd n1 pp-f d n1 vbz, pc-acp vvi pno12, cst pns12 vvb d n1 pc-acp vvi p-acp dt n2 n1, dt j-vvn cc j n1, dt n1 pp-f n1, cst pns12 vbb xx vvn p-acp dt j cc av vvi p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f po32 n2. (22) sermon (DIV1) 1012 Page 250
3742 A second vse is to minister a word of comfort. A second use is to minister a word of Comfort. dt ord n1 vbz pc-acp vvi dt n1 pp-f n1. (22) sermon (DIV1) 1013 Page 250
3743 Doe the wicked prosper and increase in riches? Is pride a chaine vnto them? Is crueltie their garment? Doe their eyes stand out for fatnesse? Haue they more than heart can wish? Art thou meane while in trouble? Art thou in want? Do they oppresse thee? Doe they wrong thee? Yet be of good comfort. Doe the wicked prosper and increase in riches? Is pride a chain unto them? Is cruelty their garment? Doe their eyes stand out for fatness? Have they more than heart can wish? Art thou mean while in trouble? Art thou in want? Do they oppress thee? Do they wrong thee? Yet be of good Comfort. np1 dt j vvb cc vvi p-acp n2? vbz n1 dt n1 p-acp pno32? vbz n1 po32 n1? np1 po32 n2 vvb av p-acp n1? vhb pns32 av-dc cs n1 vmb vvi? vb2r pns21 j n1 p-acp n1? vb2r pns21 p-acp n1? vdb pns32 vvi pno21? vdb pns32 vvb pno21? av vbb pp-f j n1. (22) sermon (DIV1) 1013 Page 250
3744 Say not, I haue cleansed my heart in vaine; in vaine haue I washed my hands in innoc ncie: Say not, I have cleansed my heart in vain; in vain have I washed my hands in Innocent ncie: n1 xx, pns11 vhb vvn po11 n1 p-acp j; p-acp j vhb pns11 vvn po11 n2 p-acp fw-fr n1: (22) sermon (DIV1) 1013 Page 250
3745 but commit thy way vnto the Lord; trust in him; wait patiently vpon him: yet a little while, but commit thy Way unto the Lord; trust in him; wait patiently upon him: yet a little while, p-acp vvi po21 n1 p-acp dt n1; vvb p-acp pno31; vvb av-j p-acp pno31: av dt j n1, (22) sermon (DIV1) 1013 Page 250
3746 and the wicked shall not appeare: thou shalt looke after his place, and shalt not finde him. and the wicked shall not appear: thou shalt look After his place, and shalt not find him. cc dt j vmb xx vvi: pns21 vm2 vvi p-acp po31 n1, cc vm2 xx vvi pno31. (22) sermon (DIV1) 1013 Page 250
3747 For sudden destru tion shall befall him, he shall be carried away as with a whirlewind in a tempestuous and stormie day. Thus much of the fourteenth verse. For sudden destru cion shall befall him, he shall be carried away as with a whirlwind in a tempestuous and stormy day. Thus much of the fourteenth verse. p-acp j fw-fr n1 vmb vvi pno31, pns31 vmb vbi vvn av c-acp p-acp dt n1 p-acp dt j cc j n1. av d pp-f dt ord n1. (22) sermon (DIV1) 1013 Page 250
3748 THE XXI. Lecture. AMOS 1.15. And their King shall goe into captiuitie, he, and his Princes together, saith the Lord. THE XXI. Lecture. AMOS 1.15. And their King shall go into captivity, he, and his Princes together, Says the Lord. dt np1. n1. np1 crd. cc po32 n1 vmb vvi p-acp n1, pns31, cc po31 n2 av, vvz dt n1. (23) sermon (DIV1) 1013 Page 251
3749 IN my last Lecture, I began the Exposition of the fourth part: IN my last Lecture, I began the Exposition of the fourth part: p-acp po11 ord n1, pns11 vvd dt n1 pp-f dt ord n1: (23) sermon (DIV1) 1015 Page 251
3750 the commination, or denunciation of iudgement: and then I noted, that this iudgement was set downe, first in a generality: the commination, or denunciation of judgement: and then I noted, that this judgement was Set down, First in a generality: dt n1, cc n1 pp-f n1: cc av pns11 vvd, cst d n1 vbds vvn a-acp, ord p-acp dt n1: (23) sermon (DIV1) 1015 Page 251
3751 Therefore will I kindle a fire, &c. vers. 14. and secondly with some circumstances, as that it should be full of terrour, and speedy, and of large extent. Full of terrour: Therefore will I kindle a fire, etc. vers. 14. and secondly with Some Circumstances, as that it should be full of terror, and speedy, and of large extent. Full of terror: av vmb pns11 vvi dt n1, av zz. crd cc ord p-acp d n2, c-acp cst pn31 vmd vbi j pp-f n1, cc j, cc pp-f j n1. j pp-f n1: (23) sermon (DIV1) 1015 Page 251
3752 With shouting in the day of battell. Speedy: With a tempest in the day of the whirlewind. Of large extent. With shouting in the day of battle. Speedy: With a tempest in the day of the whirlwind. Of large extent. p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f n1. j: p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. pp-f j n1. (23) sermon (DIV1) 1016 Page 251
3753 For it was to reach vnto, not only the meaner sort of people, but to the Nobles also, For it was to reach unto, not only the meaner sort of people, but to the Nobles also, p-acp pn31 vbds pc-acp vvi p-acp, xx av-j dt jc n1 pp-f n1, cc-acp p-acp dt n2-j av, (23) sermon (DIV1) 1018 Page 251
3754 yea vnto the King himselfe, vers. 15. Their King shall goe into captiuitie, he and his Princes together. yea unto the King himself, vers. 15. Their King shall go into captivity, he and his Princes together. uh p-acp dt n1 px31, zz. crd po32 n1 vmb vvi p-acp n1, pns31 cc po31 n2 av. (23) sermon (DIV1) 1018 Page 251
3770 This abomination of the Painyme Nations, hatefull to the liuing God, spread it selfe, euen to the corrupting of the Lords people. This abomination of the Painyme nations, hateful to the living God, spread it self, even to the corrupting of the lords people. d n1 pp-f dt n1 n2, j p-acp dt vvg np1, vvb pn31 n1, av p-acp dt vvg pp-f dt n2 n1. (23) sermon (DIV1) 1023 Page 252
3755 Of this iudgement, as it is deliuered in a generalitie, as also of the terrour and speedinesse of it, I discoursed in my last exercise. The extent was left vntouched; whereof at this time. Of this judgement, as it is Delivered in a generality, as also of the terror and speediness of it, I discoursed in my last exercise. The extent was left untouched; whereof At this time. pp-f d n1, c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt n1, c-acp av pp-f dt n1 cc n1 pp-f pn31, pns11 vvd p-acp po11 ord n1. dt n1 vbds vvn j-vvn-u; c-crq p-acp d n1. (23) sermon (DIV1) 1018 Page 251
3756 Their King shall goe into captiuitie; he, and his Princes together ] King and Princes, both must into captiuitie. Their King shall go into captivity; he, and his Princes together ] King and Princes, both must into captivity. po32 n1 vmb vvi p-acp n1; pns31, cc po31 n2 av ] n1 cc n2, d vmb p-acp n1. (23) sermon (DIV1) 1019 Page 251
3757 What shall become of the Priests? They shall be carried away too. The Septuagint in their translation doe expresly affirme it, NONLATINALPHABET; What shall become of the Priests? They shall be carried away too. The septuagint in their Translation do expressly affirm it,; q-crq vmb vvi pp-f dt n2? pns32 vmb vbi vvn av av. dt vvb p-acp po32 n1 vdb av-j vvi pn31,; (23) sermon (DIV1) 1019 Page 252
3758 the Kings of Ammon shall goe into captiuitie, and NONLATINALPHABET, their Priests, and NONLATINALPHABET, their Princes. Their King shall goe into captiuitie, their Priests, and Princes likewise. the Kings of Ammon shall go into captivity, and, their Priests, and, their Princes. Their King shall go into captivity, their Priests, and Princes likewise. dt n2 pp-f np1 vmb vvi p-acp n1, cc, po32 n2, cc, po32 n2. po32 n1 vmb vvi p-acp n1, po32 n2, cc n2 av. (23) sermon (DIV1) 1019 Page 252
3759 And this the Prophet Ieremie precisely auoucheth, Chapter 49 3. where thundring out the threats of Gods iudgements against the children of Ammon, he saith: And this the Prophet Ieremie precisely avoucheth, Chapter 49 3. where thundering out the Treats of God's Judgments against the children of Ammon, he Says: cc d dt n1 np1 av-j vvz, n1 crd crd n1 vvg av dt n2 pp-f npg1 n2 p-acp dt n2 pp-f np1, pns31 vvz: (23) sermon (DIV1) 1019 Page 252
3760 Their King shall goe into captiuity, and his Priests, and his Princes likewise. Their King shall go into captivity, and his Priests, and his Princes likewise. po32 n1 vmb vvi p-acp n1, cc po31 n2, cc po31 n2 av. (23) sermon (DIV1) 1019 Page 252
3761 The vulgar Latine and S. Hierome, for their King, doe reade Melchom. Melchom shall goe into captiuity. And what is Melchom? It is the same with Milchom, with Molech, with Moloch. Diuers words of one signification; The Vulgar Latin and S. Jerome, for their King, do read Milcom. Milcom shall go into captivity. And what is Milcom? It is the same with Milchom, with Molech, with Moloch. Diverse words of one signification; dt j jp cc n1 np1, p-acp po32 n1, vdb vvi np1. np1 vmb vvi p-acp n1. cc q-crq vbz np1? pn31 vbz dt d p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1. j n2 pp-f crd n1; (23) sermon (DIV1) 1020 Page 252
3762 though differing in sound, and termination. Be it Melchom, or Milchom, or Molech, or Moloch; al is one. though differing in found, and termination. Be it Milcom, or Milchom, or Molech, or Moloch; all is one. cs vvg p-acp n1, cc n1. vbb pn31 np1, cc np1, cc np1, cc np1; d vbz pi. (23) sermon (DIV1) 1020 Page 252
3763 It is but an Idoll. So it is called by the Author of the vulgar Latine, Leuit. 18.21. De semine tuo non dabis, vt consecretur Idolo Moloch. It is but an Idol. So it is called by the Author of the Vulgar Latin, Levites 18.21. De Seed tuo non Dabis, vt consecretur Idol Moloch. pn31 vbz p-acp dt n1. av pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt j jp, np1 crd. fw-fr j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 np1. (23) sermon (DIV1) 1021 Page 252
3764 Thou shalt not giue thy children to consecrate them, to offer them to the Idoll Moloch. It is the abomination of the Ammonites. So it is called, 1 King. 11.5. where it is said of old Salomon, peruerted by his wiues, that he followed Milchom, the abomination of the Ammonites; and vers. 7. that he built an high place vnto Molech, the abomination of the children of Ammon. Thou shalt not give thy children to consecrate them, to offer them to the Idol Moloch. It is the abomination of the Ammonites. So it is called, 1 King. 11.5. where it is said of old Solomon, perverted by his wives, that he followed Milchom, the abomination of the Ammonites; and vers. 7. that he built an high place unto Molech, the abomination of the children of Ammon. pns21 vm2 xx vvi po21 n2 pc-acp vvi pno32, pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1 np1. pn31 vbz dt n1 pp-f dt np2. av pn31 vbz vvn, crd n1. crd. c-crq pn31 vbz vvn pp-f j np1, vvn p-acp po31 n2, cst pns31 vvd np1, dt n1 pp-f dt np2; cc zz. crd d pns31 vvd dt j n1 p-acp np1, dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1. (23) sermon (DIV1) 1021 Page 252
3765 It is the God of the children of Ammon. It is the God of the children of Ammon. pn31 vbz dt np1 pp-f dt n2 pp-f np1. (23) sermon (DIV1) 1021 Page 252
3766 So it is called, vers. 33. where it is giuen for a reason, why the Lord would rent from Salomon the kingdom of Israel, because he forsooke the Lord, So it is called, vers. 33. where it is given for a reason, why the Lord would rend from Solomon the Kingdom of Israel, Because he forsook the Lord, av pn31 vbz vvn, zz. crd c-crq pn31 vbz vvn p-acp dt n1, q-crq dt n1 vmd vvi p-acp np1 dt n1 pp-f np1, c-acp pns31 vvd dt n1, (23) sermon (DIV1) 1021 Page 252
3767 and worshipped Milchom, the god of the Ammonites. You see what Melchom is. and worshipped Milchom, the god of the Ammonites. You see what Milcom is. cc j-vvn np1, dt n1 pp-f dt np2. pn22 vvb r-crq np1 vbz. (23) sermon (DIV1) 1021 Page 252
3768 It is the god of the Ammonites; not the true God; for he is the God of all the world; It is the god of the Ammonites; not the true God; for he is the God of all the world; pn31 vbz dt n1 pp-f dt np2; xx dt j np1; p-acp pns31 vbz dt np1 pp-f d dt n1; (23) sermon (DIV1) 1022 Page 252
3769 but the God of the Ammonites; an abomination, an Idoll. Yet did they worship it. But how? Moses tells you, Deut. 12.31. They burnt their sonnes and daughters with fire, and offered them to their gods. but the God of the Ammonites; an abomination, an Idol. Yet did they worship it. But how? Moses tells you, Deuteronomy 12.31. They burned their Sons and daughters with fire, and offered them to their God's. p-acp dt n1 pp-f dt np2; dt n1, dt n1. av vdd pns32 vvi pn31. p-acp q-crq? np1 vvz pn22, np1 crd. pns32 vvd po32 n2 cc n2 p-acp n1, cc vvd pno32 p-acp po32 n2. (23) sermon (DIV1) 1022 Page 252
3788 Looke backe but to the fifth verse of this Chapter: Look back but to the fifth verse of this Chapter: vvb av cc-acp p-acp dt ord n1 pp-f d n1: (23) sermon (DIV1) 1028 Page 254
3771 For to the children of Israel, and to the children of Iudah, it is obiected, Ier. 32.35. That they built the high places of Baal, which are in the valley of Ben-hinnom, to cause their sonnes, and their daughters to passe thorow the fire of Molech. For to the children of Israel, and to the children of Iudah, it is objected, Jeremiah 32.35. That they built the high places of Baal, which Are in the valley of Ben-hinnom, to cause their Sons, and their daughters to pass thorough the fire of Molech. p-acp p-acp dt n2 pp-f np1, cc p-acp dt n2 pp-f np1, pn31 vbz vvn, np1 crd. d pns32 vvd dt j n2 pp-f np1, r-crq vbr p-acp dt n1 pp-f j, pc-acp vvi po32 n2, cc po32 n2 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (23) sermon (DIV1) 1023 Page 253
3772 And the expostulation of God with the house of Israel, Ezech. 20.30. layes this home vnto them: And the expostulation of God with the house of Israel, Ezekiel 20.30. lays this home unto them: cc dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. vvz d n1-an p-acp pno32: (23) sermon (DIV1) 1023 Page 253
3773 Are yee not polluted after the manner of your fathers? Commit yee not whoredome after their abominations? For when you offer your gifts, are ye not polluted After the manner of your Father's? Commit ye not whoredom After their abominations? For when you offer your Gifts, vbr pn22 xx vvn p-acp dt n1 pp-f po22 n2? vvb pn22 xx n1 p-acp po32 n2? p-acp c-crq pn22 vvb po22 n2, (23) sermon (DIV1) 1023 Page 253
3774 and make your sonnes to passe thorow the fire, you pollute your selues with your Idols. and make your Sons to pass thorough the fire, you pollute your selves with your Idols. cc vvb po22 n2 pc-acp vvi p-acp dt n1, pn22 vvi po22 n2 p-acp po22 n2. (23) sermon (DIV1) 1023 Page 253
3775 It is registred among the praises of good King Iosiah, 2 King. 23.10. It is registered among the praises of good King Josiah, 2 King. 23.10. pn31 vbz vvn p-acp dt n2 pp-f j n1 np1, crd n1. crd. (23) sermon (DIV1) 1024 Page 253
3776 that he defiled (or put downe, and destroyed) Topheth, which was in the valley of the children of Hinnom, that no man should make his sonne, that he defiled (or put down, and destroyed) Topheth, which was in the valley of the children of Hinnom, that no man should make his son, d pns31 vvd (cc vvd a-acp, cc vvn) vvz, r-crq vbds p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1, cst dx n1 vmd vvi po31 n1, (23) sermon (DIV1) 1024 Page 253
3777 or his daughter passe thorow the fire of Molech. or his daughter pass thorough the fire of Molech. cc po31 n1 vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (23) sermon (DIV1) 1024 Page 253
3778 By this which hath beene spoken, you see what Melchom is, and how it was worshipped. By this which hath been spoken, you see what Milcom is, and how it was worshipped. p-acp d r-crq vhz vbn vvn, pn22 vvb r-crq np1 vbz, cc c-crq pn31 vbds vvn. (23) sermon (DIV1) 1025 Page 253
3779 An Idoll-god worshipped with the effusion of the bloud of innocents; mens sons and daughters were consecrated vnto it thorow fire. an Idol-god worshipped with the effusion of the blood of Innocents; men's Sons and daughters were consecrated unto it thorough fire. dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2-jn; ng2 n2 cc n2 vbdr vvn p-acp pn31 p-acp n1. (23) sermon (DIV1) 1025 Page 253
3780 So haue you two readings of my text: one, Their King shall goe into captiuitie, he, and his Princes together: So have you two readings of my text: one, Their King shall go into captivity, he, and his Princes together: av vhi pn22 crd n2-vvg pp-f po11 n1: pi, po32 n1 vmb vvi p-acp n1, pns31, cc po31 n2 av: (23) sermon (DIV1) 1026 Page 253
3781 the other, Melchom shall goe into captiuitie, &c. Let vs now see, what profitable doctrines may be taken from either, the other, Milcom shall go into captivity, etc. Let us now see, what profitable doctrines may be taken from either, dt n-jn, np1 vmb vvi p-acp n1, av vvb pno12 av vvi, r-crq j n2 vmb vbi vvn p-acp d, (23) sermon (DIV1) 1026 Page 253
3782 for our further instruction, and the reformation of our liues. The first reading is according to the Hebrew, Their King shall goe into captiuity, he, and his Princes together: for our further instruction, and the Reformation of our lives. The First reading is according to the Hebrew, Their King shall go into captivity, he, and his Princes together: c-acp po12 jc n1, cc dt n1 pp-f po12 n2. dt ord n-vvg vbz p-acp p-acp dt njp, po32 n1 vmb vvi p-acp n1, pns31, cc po31 n2 av: (23) sermon (DIV1) 1026 Page 253
3783 according to the Septuagint, Their King shall goe into captiuity, their Priests, and Princes likewise. according to the septuagint, Their King shall go into captivity, their Priests, and Princes likewise. vvg p-acp dt n1, po32 n1 vmb vvi p-acp n1, po32 n2, cc n2 av. (23) sermon (DIV1) 1027 Page 253
3784 The doctrine arising hence, is, When God punisheth a nation with captiuitie for their sinnes, he spareth neither Priests, nor Prince, nor King. The Doctrine arising hence, is, When God Punisheth a Nation with captivity for their Sins, he spares neither Priests, nor Prince, nor King. dt n1 vvg av, vbz, c-crq np1 vvz dt n1 p-acp n1 p-acp po32 n2, pns31 vvz dx n2, ccx n1, ccx n1. (23) sermon (DIV1) 1027 Page 253
3785 Tha• captiuitie is an effect, or punishment of sin, I haue heretofore made plaine vnto you, in my 11. Lecture vpon this first Chapter of Amos. Salomon saith it, 1 King. 8.46. When a people sinneth against the Lord, and the Lord is angry with them, the Lord deliuereth them vp to be caried away prisoners into the land of their enemies. Tha• captivity is an Effect, or punishment of since, I have heretofore made plain unto you, in my 11. Lecture upon this First Chapter of Amos. Solomon Says it, 1 King. 8.46. When a people Sinneth against the Lord, and the Lord is angry with them, the Lord Delivereth them up to be carried away Prisoners into the land of their enemies. n1 n1 vbz dt n1, cc n1 pp-f n1, pns11 vhb av vvn av-j p-acp pn22, p-acp po11 crd n1 p-acp d ord n1 pp-f np1 np1 vvz pn31, crd n1. crd. c-crq dt n1 vvz p-acp dt n1, cc dt n1 vbz j p-acp pno32, dt n1 vvz pno32 a-acp pc-acp vbi vvn av n2 p-acp dt n1 pp-f po32 n2. (23) sermon (DIV1) 1028 Page 253
3786 It is affirmed, 1 Chron. 9.1. That the Israelites were caried away to Babylon for their transgressions. And Deut. 28.41. among the curses threatned to such, as will not obey the voice of the Lord their God, Captiuity is reckoned. It is affirmed, 1 Chronicles 9.1. That the Israelites were carried away to Babylon for their transgressions. And Deuteronomy 28.41. among the curses threatened to such, as will not obey the voice of the Lord their God, Captivity is reckoned. pn31 vbz vvn, crd np1 crd. cst dt np1 vbdr vvn av p-acp np1 p-acp po32 n2. cc np1 crd. p-acp dt n2 vvd p-acp d, c-acp vmb xx vvi dt n1 pp-f dt n1 po32 n1, n1 vbz vvn. (23) sermon (DIV1) 1028 Page 253
3787 Thou shalt beget sonnes and daughters, but shalt not haue them; for they shall goe into captiuity. Thou shalt beget Sons and daughters, but shalt not have them; for they shall go into captivity. pns21 vm2 vvi n2 cc n2, cc-acp vm2 xx vhi pno32; c-acp pns32 vmb vvi p-acp n1. (23) sermon (DIV1) 1028 Page 254
3789 there shall you finde it denounced against the people of Aram, that they shall goe into captiuity. there shall you find it denounced against the people of Aram, that they shall go into captivity. pc-acp vmb pn22 vvi pn31 vvn p-acp dt n1 pp-f np1, d pns32 vmb vvi p-acp n1. (23) sermon (DIV1) 1028 Page 254
3790 And why? But for their three and foure transgressions, for their many sinnes, and specially for threshing Gilead with threshing instruments of iron? As you haue heard out of the third verse. And why? But for their three and foure transgressions, for their many Sins, and specially for threshing Gilead with threshing Instruments of iron? As you have herd out of the third verse. cc c-crq? p-acp p-acp po32 crd cc crd n2, p-acp po32 d n2, cc av-j p-acp vvg np1 p-acp j-vvg n2 pp-f n1? c-acp pn22 vhb vvn av pp-f dt ord n1. (23) sermon (DIV1) 1028 Page 254
3791 Thus you see againe that captiuity is an effect or punishment of sinne. Thus you see again that captivity is an Effect or punishment of sin. av pn22 vvb av d n1 vbz dt n1 cc n1 pp-f n1. (23) sermon (DIV1) 1028 Page 254
3792 This punishment resteth not vpon the meaner sort of the people, it reacheth to the highest: This punishment rests not upon the meaner sort of the people, it reaches to the highest: d n1 vvz xx p-acp dt jc n1 pp-f dt n1, pn31 vvz p-acp dt js: (23) sermon (DIV1) 1029 Page 254
3793 to the Priests, to the Princes, to the King himselfe. to the Priests, to the Princes, to the King himself. p-acp dt n2, p-acp dt n2, p-acp dt n1 px31. (23) sermon (DIV1) 1029 Page 254
3794 Of Priests and Princes carried away into captiuity, you will make no doubt, when you see the same proued of Kings. Yet may you know by 2 King. 17.27. Of Priests and Princes carried away into captivity, you will make no doubt, when you see the same proved of Kings. Yet may you know by 2 King. 17.27. pp-f n2 cc n2 vvd av p-acp n1, pn22 vmb vvi dx n1, c-crq pn22 vvb dt d vvn pp-f n2. av vmb pn22 vvb p-acp crd n1. crd. (23) sermon (DIV1) 1029 Page 254
3795 that the King of Assyria, when he had vanquished Hoseah, King of Israel, did carry into captiuitie the Priests of Israel. that the King of Assyria, when he had vanquished Hosea, King of Israel, did carry into captivity the Priests of Israel. cst dt n1 pp-f np1, c-crq pns31 vhd vvn np1, n1 pp-f np1, vdd vvi p-acp n1 dt n2 pp-f np1. (23) sermon (DIV1) 1029 Page 254
3796 You vnderstand of Priests carried into captiuity: see now the like of Kings and Princes. See 2 King. 24.14. It is a very eminent place. You understand of Priests carried into captivity: see now the like of Kings and Princes. See 2 King. 24.14. It is a very eminent place. pn22 vvb pp-f n2 vvn p-acp n1: vvb av dt av-j pp-f n2 cc n2. vvb crd n1. crd. pn31 vbz dt av j n1. (23) sermon (DIV1) 1030 Page 254
3797 There it is affirmed of Nabuchodonosor King of Babel, that he carried away all Ierusalem, There it is affirmed of Nebuchadnezzar King of Babel, that he carried away all Ierusalem, a-acp pn31 vbz vvn pp-f np1 n1 pp-f np1, cst pns31 vvd av d np1, (23) sermon (DIV1) 1030 Page 254
3798 and all the Princes, and all the strong men of warre, euen ten thousand, into captiuity; and all the Princes, and all the strong men of war, even ten thousand, into captivity; cc d dt n2, cc d dt j n2 pp-f n1, av-j crd crd, p-acp n1; (23) sermon (DIV1) 1030 Page 254
3799 and in the verse following, that he carried away King Iehoiachim ( King of Iudah) into Babel, and the Kings mother, and the Kings wiues, and in the verse following, that he carried away King Jehoiachim (King of Iudah) into Babel, and the Kings mother, and the Kings wives, cc p-acp dt n1 vvg, cst pns31 vvd av n1 np1 (n1 pp-f np1) p-acp np1, cc dt ng1 n1, cc dt ng1 n2, (23) sermon (DIV1) 1030 Page 254
3800 and the Eunuches, and the mighty of the Land carried he away into captiuity, from Ierusalem to Babel. and the Eunuchs, and the mighty of the Land carried he away into captivity, from Ierusalem to Babel. cc dt n2, cc dt j pp-f dt n1 vvd pns31 av p-acp n1, p-acp np1 p-acp np1. (23) sermon (DIV1) 1030 Page 254
3801 And all the men of war, euen seuen thousand, and carpenters and lock-smiths a thousand, all that were strong and apt for war, did the King of Babel bring to Babel captiues. And all the men of war, even seuen thousand, and Carpenters and lock-smiths a thousand, all that were strong and apt for war, did the King of Babel bring to Babel captives. cc d dt n2 pp-f n1, av-j crd crd, cc n2 cc n2 dt crd, d cst vbdr j cc j p-acp n1, vdd dt n1 pp-f np1 vvb p-acp np1 n2-jn. (23) sermon (DIV1) 1030 Page 254
3802 I could tell you of the like misery befallen other Kings of Iudah; of King Manasseh, 2 Chron. 33.11. I could tell you of the like misery befallen other Kings of Iudah; of King Manasses, 2 Chronicles 33.11. pns11 vmd vvi pn22 pp-f dt j n1 vvn j-jn n2 pp-f np1; pp-f n1 np1, crd np1 crd. (23) sermon (DIV1) 1031 Page 254
3803 how he was taken by the hoast of the King Ashur, was put in fetters, was bound in chaines, and was carried to Babel. how he was taken by the host of the King Ashur, was put in fetters, was bound in chains, and was carried to Babel. c-crq pns31 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, vbds vvn p-acp n2, vbds vvn p-acp n2, cc vbds vvn p-acp np1. (23) sermon (DIV1) 1031 Page 254
3804 And of King Zedekiah, 2 King. 25.5. And of King Zedekiah, 2 King. 25.5. cc pp-f n1 np1, crd n1. crd. (23) sermon (DIV1) 1031 Page 254
3805 how he was taken in the deserts of Iericho by the army of the Chaldees, had his eyes put out, was bound in chaines, and carried vnto Babel. how he was taken in the deserts of Jericho by the army of the Chaldees, had his eyes put out, was bound in chains, and carried unto Babel. c-crq pns31 vbds vvn p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt np2, vhd po31 n2 vvd av, vbds vvn p-acp n2, cc vvd p-acp np1. (23) sermon (DIV1) 1031 Page 254
3806 But what need I amplifie this point? By the places already brought, you see my doctrine established: But what need I amplify this point? By the places already brought, you see my Doctrine established: cc-acp q-crq vvb pns11 vvi d n1? p-acp dt n2 av vvn, pn22 vvb po11 n1 vvd: (23) sermon (DIV1) 1032 Page 254
3807 namely, When God punisheth a nation with captiuity for their sinnes, he spareth neither Priest, nor Prince, nor King. namely, When God Punisheth a Nation with captivity for their Sins, he spares neither Priest, nor Prince, nor King. av, c-crq np1 vvz dt n1 p-acp n1 p-acp po32 n2, pns31 vvz dx n1, ccx n1, ccx n1. (23) sermon (DIV1) 1032 Page 255
3808 Is it true, Beloued? Doth God punish a nation with captiuity for their sins? Let vs make this Christian vse of it, Is it true, beloved? Does God Punish a Nation with captivity for their Sins? Let us make this Christian use of it, vbz pn31 j, vvn? vdz np1 vvi dt n1 p-acp n1 p-acp po32 n2? vvb pno12 vvi d njp n1 pp-f pn31, (23) sermon (DIV1) 1033 Page 255
3809 euen to powre out our soules in thankfulnesse before Almighty God for his wonderfull patience towards vs. The sins of such Nations as haue beene punished with captiuity, were they more heinous in Gods eyes than ours are? Dearely beloued, far be it from vs to iustifie our selues. even to pour out our Souls in thankfulness before Almighty God for his wonderful patience towards us The Sins of such nations as have been punished with captivity, were they more heinous in God's eyes than ours Are? Dearly Beloved, Far be it from us to justify our selves. av pc-acp vvi av po12 n2 p-acp n1 p-acp j-jn np1 p-acp po31 j n1 p-acp pno12 dt n2 pp-f d n2 c-acp vhb vbn vvn p-acp n1, vbdr pns32 av-dc j p-acp npg1 n2 cs png12 vbr? av-jn vvn, av-j vbb pn31 p-acp pno12 pc-acp vvi po12 n2. (23) sermon (DIV1) 1033 Page 255
3810 Let the example of the proud Pharisee be a warning to vs. He for all his smooth prayer, registred Luk. 18.11. [ O God I thanke thee, that I am not as other men; Let the Exampl of the proud Pharisee be a warning to us He for all his smooth prayer, registered Luk. 18.11. [ O God I thank thee, that I am not as other men; vvb dt n1 pp-f dt j np1 vbi dt n1 p-acp pno12 pns31 p-acp d po31 j n1, vvn np1 crd. [ sy np1 pns11 vvb pno21, cst pns11 vbm xx c-acp j-jn n2; (23) sermon (DIV1) 1033 Page 255
3811 extortioners, vniust, adulterers, or euen as the Publican: I fast twice in the weeke, I giue tithe of all that euer I possesse: extortioners, unjust, Adulterers, or even as the Publican: I fast twice in the Week, I give tithe of all that ever I possess: n2, j, n2, cc av-j c-acp dt n1: pns11 av-j av p-acp dt n1, pns11 vvb n1 pp-f d cst av pns11 vvb: (23) sermon (DIV1) 1033 Page 255
3812 ] For all this his smooth prayer, he found no fauour with God. No maruell. For his heart was swolne with pride: ] For all this his smooth prayer, he found no favour with God. No marvel. For his heart was swollen with pride: ] c-acp d d po31 j n1, pns31 vvd dx n1 p-acp np1. dx n1. p-acp po31 n1 vbds vvn p-acp n1: (23) sermon (DIV1) 1033 Page 255
3813 with pride towards God, towards his neighbour, and in himselfe. Gracias ago, O God I thank thee ] there was his pride towards God: with pride towards God, towards his neighbour, and in himself. Gracias ago, Oh God I thank thee ] there was his pride towards God: p-acp n1 p-acp np1, p-acp po31 n1, cc p-acp px31. np1 av, uh np1 pns11 vvb pno21 ] a-acp vbds po31 n1 p-acp np1: (23) sermon (DIV1) 1033 Page 255
3814 Non sum sicut caeteri, I am not as other men ] There was his pride towards his neighbour: Non sum sicut Caeteri, I am not as other men ] There was his pride towards his neighbour: fw-fr fw-la fw-la fw-la, pns11 vbm xx c-acp j-jn n2 ] a-acp vbds po31 n1 p-acp po31 n1: (23) sermon (DIV1) 1034 Page 255
3815 Ieiuno bis in sabbato, I fast twice in the weeke ] There was his pride in himselfe. Ieiuno bis in Sabbath, I fast twice in the Week ] There was his pride in himself. np1 fw-la p-acp fw-it, pns11 av-j av p-acp dt n1 ] a-acp vbds po31 n1 p-acp px31. (23) sermon (DIV1) 1034 Page 255
3816 O God I thanke thee ] He is not reprehended for giuing thanks to God, but for his proud and presumptuous boasting of himselfe. Oh God I thank thee ] He is not reprehended for giving thanks to God, but for his proud and presumptuous boasting of himself. uh np1 pns11 vvb pno21 ] pns31 vbz xx vvn p-acp vvg n2 p-acp np1, cc-acp p-acp po31 j cc j n-vvg pp-f px31. (23) sermon (DIV1) 1034 Page 255
3817 The great Patriarch Abraham prayeth leaue to speake vnto the Lord, and giues a reason of his request, Gen. 18.27. I am but dust and ashes: The great Patriarch Abraham Prayeth leave to speak unto the Lord, and gives a reason of his request, Gen. 18.27. I am but dust and Ashes: dt j n1 np1 vvz n1 pc-acp vvi p-acp dt n1, cc vvz dt n1 pp-f po31 n1, np1 crd. pns11 vbm p-acp n1 cc n2: (23) sermon (DIV1) 1035 Page 255
3818 so lowly was Abraham conceited of himselfe when he was to speake to God. so lowly was Abraham conceited of himself when he was to speak to God. av av-j vbds np1 vvn pp-f px31 c-crq pns31 vbds pc-acp vvi p-acp np1. (23) sermon (DIV1) 1035 Page 255
3819 But this Pharisee puffed vp and swolne with pride, boasteth as though hee were not made of the same mould with other men: But this Pharisee puffed up and swollen with pride, boasts as though he were not made of the same mould with other men: p-acp d np1 vvd a-acp cc vvn p-acp n1, vvz c-acp cs pns31 vbdr xx vvn pp-f dt d n1 p-acp j-jn n2: (23) sermon (DIV1) 1035 Page 255
3820 O God I thanke thee I am not as other men, &c. But leaue we the Pharisee in his pride: Oh God I thank thee I am not as other men, etc. But leave we the Pharisee in his pride: uh np1 pns11 vvb pno21 pns11 vbm xx c-acp j-jn n2, av p-acp n1 pns12 dt np1 p-acp po31 n1: (23) sermon (DIV1) 1035 Page 255
3821 he is not to be a patterne of imitation for vs. The Publican is he whom we must follow. he is not to be a pattern of imitation for us The Publican is he whom we must follow. pns31 vbz xx pc-acp vbi dt n1 pp-f n1 p-acp pno12 dt n1 vbz pns31 ro-crq pns12 vmb vvi. (23) sermon (DIV1) 1035 Page 255
3822 Gerit typum omnium poenitentium: all that will truly repent, must take him for an ensample. Gerit typum omnium Penitence: all that will truly Repent, must take him for an ensample. fw-la fw-la fw-la fw-la: av-d cst vmb av-j vvi, vmb vvi pno31 p-acp dt n1. (23) sermon (DIV1) 1036 Page 255
3823 He stood afar off, would not lift vp so much as his eyes to Heauen, smote his breast, and said, O God be mercifull to me a sinner. He stood afar off, would not lift up so much as his eyes to Heaven, smote his breast, and said, Oh God be merciful to me a sinner. pns31 vvd av a-acp, vmd xx vvi a-acp av av-d c-acp po31 n2 p-acp n1, vvd po31 n1, cc vvd, uh np1 vbi j p-acp pno11 dt n1. (23) sermon (DIV1) 1036 Page 255
3824 He stood afarre off ] not daring to approach to God, that God might approach to him. He stood afar off ] not daring to approach to God, that God might approach to him. pns31 vvd av a-acp ] xx vvg pc-acp vvi p-acp np1, cst np1 vmd vvi p-acp pno31. (23) sermon (DIV1) 1036 Page 255
3825 He would not lift vp his eies to Heauen ] for he knew heauen to be the seat of that Maiesty, which by sinning he had prouoked vnto displeasure. He would not lift up his eyes to Heaven ] for he knew heaven to be the seat of that Majesty, which by sinning he had provoked unto displeasure. pns31 vmd xx vvi a-acp po31 n2 p-acp n1 ] c-acp pns31 vvd n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f d n1, r-crq p-acp vvg pns31 vhd vvn p-acp n1. (23) sermon (DIV1) 1036 Page 256
3826 He smote his breast ] as the arke of all iniquity, as it were punishing himselfe with stripes, that the Lord might forbeare to punish him. He smote his breast ] as the Ark of all iniquity, as it were punishing himself with stripes, that the Lord might forbear to Punish him. pns31 vvd po31 n1 ] c-acp dt n1 pp-f d n1, c-acp pn31 vbdr vvg px31 p-acp n2, cst dt n1 vmd vvi pc-acp vvi pno31. (23) sermon (DIV1) 1036 Page 256
3827 And after all this, with a fearefull heart and trembling tongue; he called vpon his Sauiour, and said, O God be mercifull to me a sinner. Oratio breuis & valdè fructuosa. And After all this, with a fearful heart and trembling tongue; he called upon his Saviour, and said, Oh God be merciful to me a sinner. Oratio breuis & valdè fructuosa. cc p-acp d d, p-acp dt j n1 cc j-vvg n1; pns31 vvd p-acp po31 n1, cc vvd, uh np1 vbi j p-acp pno11 dt n1. np1 fw-la cc fw-la fw-la. (23) sermon (DIV1) 1036 Page 256
3828 It is a short prayer, but full of fruit. O God be mercifull to me a sinner; It is a short prayer, but full of fruit. Oh God be merciful to me a sinner; pn31 vbz dt j n1, cc-acp j pp-f n1. uh np1 vbi j p-acp pno11 dt n1; (23) sermon (DIV1) 1037 Page 256
3829 be mercifull, I say, not to me thy creature, thy seruant, or thy childe, but be mercifull to me a sinner. My whole composition is sinne: whatsoeuer I am in body or soule, be merciful, I say, not to me thy creature, thy servant, or thy child, but be merciful to me a sinner. My Whole composition is sin: whatsoever I am in body or soul, vbb j, pns11 vvb, xx p-acp pno11 po21 n1, po21 n1, cc po21 n1, p-acp vbi j p-acp pno11 dt n1. po11 j-jn n1 vbz n1: r-crq pns11 vbm p-acp n1 cc n1, (23) sermon (DIV1) 1037 Page 256
3830 so farre as my manhood and humanity goeth, a Sinner: and not onely by mine office and calling, because I am a Publican, but euen by nature and kinde it selfe a Sinner. O God be mercifull to me a sinner. so Far as my manhood and humanity Goes, a Sinner: and not only by mine office and calling, Because I am a Publican, but even by nature and kind it self a Sinner. O God be merciful to me a sinner. av av-j c-acp po11 n1 cc n1 vvz, dt n1: cc xx av-j p-acp po11 n1 cc vvg, c-acp pns11 vbm dt n1, p-acp av p-acp n1 cc j pn31 n1 dt n1. sy np1 vbi j p-acp pno11 dt n1. (23) sermon (DIV1) 1037 Page 256
3831 This Publican is set for a patterne vnto vs. Wee must with him confesse our sins vnto the Lord. Let no man boast himselfe of his owne innocency, integrity, or vprightnesse. This Publican is Set for a pattern unto us we must with him confess our Sins unto the Lord. Let no man boast himself of his own innocency, integrity, or uprightness. d n1 vbz vvn p-acp dt n1 p-acp pno12 pns12 vmb p-acp pno31 vvi po12 n2 p-acp dt n1. vvb dx n1 vvi px31 pp-f po31 d n1, n1, cc n1. (23) sermon (DIV1) 1038 Page 256
3832 Quando mare sine procellis, tunc nos sine peccatis, saith Chrysostome: when the sea is without stormes, then are we without sinnes. Quando mare sine procellis, tunc nos sine peccatis, Says Chrysostom: when the sea is without storms, then Are we without Sins. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz np1: c-crq dt n1 vbz p-acp n2, av vbr pns12 p-acp n2. (23) sermon (DIV1) 1038 Page 256
3833 But the sea is neuer free from stormes, nor we from sinnes. But the sea is never free from storms, nor we from Sins. p-acp dt n1 vbz av j p-acp n2, ccx n1 p-acp n2. (23) sermon (DIV1) 1038 Page 256
3834 In vaine then is it, O sinfull man, that thou exaltest thy selfe, as if thou were iust. In vain then is it, Oh sinful man, that thou Exaltest thy self, as if thou were just. p-acp j av vbz pn31, uh j n1, cst pns21 vv2 po21 n1, c-acp cs pns21 vbdr j. (23) sermon (DIV1) 1039 Page 256
3835 Remember what Christ saith at his closing vp of this parable of the Publican and Pharisee, Omnis, qui se exaltat, humiliabitur; remember what christ Says At his closing up of this parable of the Publican and Pharisee, Omnis, qui se exaltat, humiliabitur; np1 r-crq np1 vvz p-acp po31 n-vvg a-acp pp-f d n1 pp-f dt n1 cc np1, fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la; (23) sermon (DIV1) 1039 Page 256
3836 euery one that exalts himselfe shall be brought low. every one that exalts himself shall be brought low. d pi cst vvz px31 vmb vbi vvn av-j. (23) sermon (DIV1) 1039 Page 256
3837 Adam exalted himselfe, and death was his recompence, Gen. 3 19. Pharaoh exalted himselfe, and he was drowned in the red Sea, Exod. 14.28. Dathan and Abiram exalted themselues, and the earth opened her mouth, and swallowed them vp, Num. 16.32. Saul exalted himselfe, and an euill spirit was sent to vex him, 1 Sam. 16.15. Adam exalted himself, and death was his recompense, Gen. 3 19. Pharaoh exalted himself, and he was drowned in the read Sea, Exod 14.28. Dathan and Abiram exalted themselves, and the earth opened her Mouth, and swallowed them up, Num. 16.32. Saul exalted himself, and an evil Spirit was sent to vex him, 1 Sam. 16.15. np1 vvn px31, cc n1 vbds po31 n1, np1 crd crd np1 vvn px31, cc pns31 vbds vvn p-acp dt j-jn n1, np1 crd. np1 cc np1 vvn px32, cc dt n1 vvd po31 n1, cc vvd pno32 a-acp, np1 crd. np1 vvn px31, cc dt j-jn n1 vbds vvn pc-acp vvi pno31, crd np1 crd. (23) sermon (DIV1) 1039 Page 256
3838 Absolon exalted himself, and he was hanged in an oake, 2 Sam. 18 9. Nabuchodonosor exalted himselfe, Absalom exalted himself, and he was hanged in an oak, 2 Sam. 18 9. Nebuchadnezzar exalted himself, np1 vvn px31, cc pns31 vbds vvn p-acp dt n1, crd np1 crd crd np1 vvn px31, (23) sermon (DIV1) 1039 Page 256
3839 and he was driuen to seek his dwelling with the beasts of the field, Dan. 4.29. Antiochus exalted himselfe, and he died a miserable death, consumed of wormes, 2 Mach. 9.9. and he was driven to seek his Dwelling with the beasts of the field, Dan. 4.29. Antiochus exalted himself, and he died a miserable death, consumed of worms, 2 Mach. 9.9. cc pns31 vbds vvn pc-acp vvi po31 n-vvg p-acp dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. npg1 vvn px31, cc pns31 vvd dt j n1, vvn pp-f n2, crd np1 crd. (23) sermon (DIV1) 1039 Page 256
3840 Herod Agrippa exalted himselfe, and the Angell of the Lord smote him, so was hee also eaten of wormes, Herod Agrippa exalted himself, and the Angel of the Lord smote him, so was he also eaten of worms, np1 np1 vvn px31, cc dt n1 pp-f dt n1 vvd pno31, av vbds pns31 av vvn pp-f n2, (23) sermon (DIV1) 1039 Page 256
3841 and gaue vp the ghost, Act. 12.23. It is out of all controuersie; Omnis, qui se exaltat, humiliabitur: and gave up the ghost, Act. 12.23. It is out of all controversy; Omnis, qui se exaltat, humiliabitur: cc vvd a-acp dt n1, n1 crd. pn31 vbz av pp-f d n1; fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la: (23) sermon (DIV1) 1039 Page 256
3842 euery one that exalteth himselfe shall be brought low. every one that Exalteth himself shall be brought low. d pi cst vvz px31 vmb vbi vvn av-j. (23) sermon (DIV1) 1039 Page 257
3862 It is to minister a word of comfort to the inferiour and poorer sort of people. It is to minister a word of Comfort to the inferior and Poorer sort of people. pn31 vbz pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 p-acp dt j-jn cc jc n1 pp-f n1. (23) sermon (DIV1) 1045 Page 258
3843 Let the consideration hereof (beloued) worke in vs a vigilancy to keepe the proud Deuill vnder, that we swell not vp through a vaine perswasion of fleshly righteousnesse, that we lift not vp our Peacocks feathers, Let the consideration hereof (Beloved) work in us a vigilancy to keep the proud devil under, that we swell not up through a vain persuasion of fleshly righteousness, that we lift not up our Peacocks Feathers, vvb dt n1 av (vvn) vvb p-acp pno12 dt n1 pc-acp vvi dt j n1 p-acp, cst pns12 vvb xx a-acp p-acp dt j n1 pp-f j n1, cst pns12 vvb xx p-acp po12 ng1 n2, (23) sermon (DIV1) 1040 Page 257
3844 nor extoll our eye lids through a conceit of our owne deserts, but in all humility pray we euer with the Publican; nor extol our eye lids through a conceit of our own deserts, but in all humility pray we ever with the Publican; ccx vvi po12 n1 n2 p-acp dt n1 pp-f po12 d n2, cc-acp p-acp d n1 vvb pns12 av p-acp dt n1; (23) sermon (DIV1) 1040 Page 257
3845 O God bee mercifull vnto vs sinners; O God be merciful unto us Sinners; sy np1 vbi j p-acp pno12 n2; (23) sermon (DIV1) 1040 Page 257
3846 and ascribe we vnto him all laud and praise for suffring vs (notwithstanding our manifold sins ) euery man to dwell vnder his vine, and ascribe we unto him all laud and praise for suffering us (notwithstanding our manifold Sins) every man to dwell under his vine, cc vvb pns12 p-acp pno31 d n1 cc vvi p-acp vvg pno12 (p-acp po12 j n2) d n1 pc-acp vvi p-acp po31 n1, (23) sermon (DIV1) 1040 Page 257
3847 and vnder his fig-tree, to liue in our owne land in peace, free from all feare of being led into captiuity. Thus much of my first vse. A second followeth. and under his Fig tree, to live in our own land in peace, free from all Fear of being led into captivity. Thus much of my First use. A second follows. cc p-acp po31 n1, pc-acp vvi p-acp po12 d n1 p-acp n1, j p-acp d n1 pp-f vbg vvn p-acp n1. av d pp-f po11 ord n1. dt ord vvz. (23) sermon (DIV1) 1040 Page 257
3848 My Doctrine was, When God punisheth a nation with captiuity for their sinnes, he spareth neither Priest, nor Prince, nor King. My Doctrine was, When God Punisheth a Nation with captivity for their Sins, he spares neither Priest, nor Prince, nor King. po11 n1 vbds, c-crq np1 vvz dt n1 p-acp n1 p-acp po32 n2, pns31 vvz dx n1, ccx n1, ccx n1. (23) sermon (DIV1) 1041 Page 257
3849 Will you haue a reason hereof? Heare then what Elihu saith, Iob 34.19. God accepteth not the persons of Princes, he regardeth not the rich more than the poore: Will you have a reason hereof? Hear then what Elihu Says, Job 34.19. God Accepteth not the Persons of Princes, he Regardeth not the rich more than the poor: vmb pn22 vhb dt n1 av? vvb av q-crq np1 vvz, np1 crd. np1 vvz xx dt n2 pp-f n2, pns31 vvz xx dt j av-dc cs dt j: (23) sermon (DIV1) 1042 Page 257
3850 Hee accepteth no mans person, saith S. Paul, Gal. 2.6. No mans person? Then neither the person of the Priest, nor of the King. If these sinne like others of the people, these shall be punished as well as others; He Accepteth no men person, Says S. Paul, Gal. 2.6. No men person? Then neither the person of the Priest, nor of the King. If these sin like Others of the people, these shall be punished as well as Others; pns31 vvz dx ng1 n1, vvz n1 np1, np1 crd. uh-dx ng1 n1? av av-d dt n1 pp-f dt n1, ccx pp-f dt n1. cs d vvb j n2-jn pp-f dt n1, d vmb vbi vvn c-acp av c-acp n2-jn; (23) sermon (DIV1) 1042 Page 257
3851 and if others bee carried into captiuity, these must into captiuity also. and if Others be carried into captivity, these must into captivity also. cc cs n2-jn vbb vvn p-acp n1, d vmb p-acp n1 av. (23) sermon (DIV1) 1042 Page 257
3852 The vse of this Doctrine is to admonish the great and mighty ones of this world, that they presume not to sinne against the Lord, as if they were priuiledged by their greatnesse and might. The use of this Doctrine is to admonish the great and mighty ones of this world, that they presume not to sin against the Lord, as if they were privileged by their greatness and might. dt n1 pp-f d n1 vbz pc-acp vvi dt j cc j pi2 pp-f d n1, cst pns32 vvb xx p-acp n1 p-acp dt n1, c-acp cs pns32 vbdr vvn p-acp po32 n1 cc n1. (23) sermon (DIV1) 1043 Page 257
3853 No priuiledge can serue their turnes, when they must drinke of the wrath of the Almighty. No privilege can serve their turns, when they must drink of the wrath of the Almighty. dx n1 vmb vvi po32 n2, c-crq pns32 vmb n1 pp-f dt n1 pp-f dt j-jn. (23) sermon (DIV1) 1043 Page 257
3854 Then shall they be as stubble before the wind, and as the chaffe that the storme carrieth away. Then shall they be as stubble before the wind, and as the chaff that the storm Carrieth away. av vmb pns32 vbb p-acp n1 p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 cst dt n1 vvz av. (23) sermon (DIV1) 1043 Page 257
3855 Consider this all yee who take your selues to bee mighty among your neighbours; ye whom God hath blessed with this worlds good aboue your neighbours. Consider this all ye who take your selves to be mighty among your neighbours; the whom God hath blessed with this world's good above your neighbours. vvi d d pn22 r-crq vvb po22 n2 pc-acp vbi j p-acp po22 n2; dt r-crq np1 vhz vvn p-acp d ng1 j p-acp po22 n2. (23) sermon (DIV1) 1044 Page 257
3856 Thinke not your wealth or authority can protect you, when Gods sore displeasure shall breake out against you for your sinnes: Think not your wealth or Authority can Pact you, when God's soar displeasure shall break out against you for your Sins: vvb xx po22 n1 cc n1 vmb vvi pn22, c-crq n2 j n1 vmb vvi av p-acp pn22 p-acp po22 n2: (23) sermon (DIV1) 1044 Page 257
3857 but rather let it euer be written in your hearts, what is written, Wisd. 6.6. The mighty shall be mightily tormented. but rather let it ever be written in your hearts, what is written, Wisdom 6.6. The mighty shall be mightily tormented. cc-acp av-c vvb pn31 av vbi vvn p-acp po22 n2, r-crq vbz vvn, np1 crd. dt j vmb vbi av-j vvn. (23) sermon (DIV1) 1044 Page 257
3858 And remember what is added in that place: And Remember what is added in that place: cc vvb r-crq vbz vvn p-acp d n1: (23) sermon (DIV1) 1044 Page 258
3859 He that is Lord ouer all will spare no person, neither shall he feare any greatnesse: He that is Lord over all will spare no person, neither shall he Fear any greatness: pns31 cst vbz n1 p-acp d vmb vvi dx n1, dx vmb pns31 vvi d n1: (23) sermon (DIV1) 1044 Page 258
3860 for hee hath made the small and the great, and careth for all alike. But for the mighty abideth the sorer triall. for he hath made the small and the great, and Careth for all alike. But for the mighty Abideth the Sorer trial. c-acp pns31 vhz vvn dt j cc dt j, cc vvz p-acp d av. p-acp p-acp dt j vvz dt jc n1. (23) sermon (DIV1) 1044 Page 258
3861 And hence ariseth a third vse. And hence arises a third use. cc av vvz dt ord n1. (23) sermon (DIV1) 1044 Page 258
3864 if they gape ouer your heads in the dust of the earth; if they grinde your faces; if they gape over your Heads in the dust of the earth; if they grind your faces; cs pns32 vvb p-acp po22 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1; cs pns32 vvi po22 n2; (23) sermon (DIV1) 1045 Page 258
3865 if by violence and oppression they compasse you about; yet be ye of good comfort: God, the Iudge of all, accepteth no persons. if by violence and oppression they compass you about; yet be you of good Comfort: God, the Judge of all, Accepteth no Persons. cs p-acp n1 cc n1 pns32 n1 pn22 a-acp; av vbb pn22 pp-f j n1: np1, dt n1 pp-f d, vvz dx n2. (23) sermon (DIV1) 1045 Page 258
3866 He in his good time will auenge your causes, be your oppressors neuer so mighty; He in his good time will avenge your Causes, be your Oppressors's never so mighty; pns31 p-acp po31 j n1 vmb vvi po22 n2, vbi po22 n2 av av j; (23) sermon (DIV1) 1045 Page 258
3867 for when he punisheth a land for the sinnes of a people, he spareth neither Priest, nor Prince, nor King. for when he Punisheth a land for the Sins of a people, he spares neither Priest, nor Prince, nor King. p-acp c-crq pns31 vvz dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1, pns31 vvz dx n1, ccx n1, ccx n1. (23) sermon (DIV1) 1045 Page 258
3868 There is a fourth vse of this Doctrine. There is a fourth use of this Doctrine. pc-acp vbz dt ord n1 pp-f d n1. (23) sermon (DIV1) 1046 Page 258
3869 It is to warne vs not to set our hearts vpon the outward things of this world, It is to warn us not to Set our hearts upon the outward things of this world, pn31 vbz pc-acp vvi pno12 xx pc-acp vvi po12 n2 p-acp dt j n2 pp-f d n1, (23) sermon (DIV1) 1046 Page 258
3870 for as much as God will not respect vs for them. Neither Priest, nor Prince, nor King can stand before the displeasure of Almighty God. for as much as God will not respect us for them. Neither Priest, nor Prince, nor King can stand before the displeasure of Almighty God. c-acp c-acp d c-acp np1 vmb xx vvi pno12 p-acp pno32. av-d n1, ccx n1, ccx n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f j-jn np1. (23) sermon (DIV1) 1046 Page 258
3871 And shall a mighty man, shall a rich man stand? No. As the smoke vanisheth, so shall he be driuen away; And shall a mighty man, shall a rich man stand? No. As the smoke Vanishes, so shall he be driven away; cc vmb dt j n1, vmb dt j n1 vvi? n1 p-acp dt n1 vvz, av vmb pns31 vbi vvn av; (23) sermon (DIV1) 1046 Page 258
3872 and as the wax melteth before the fire; so shal he perish at the presence of God. and as the wax melts before the fire; so shall he perish At the presence of God. cc p-acp dt n1 vvz p-acp dt n1; av vmb pns31 vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (23) sermon (DIV1) 1046 Page 258
3873 Wherefore (dearely beloued in the Lord ) let vs onely and earnestly seeke after such things, Wherefore (dearly Beloved in the Lord) let us only and earnestly seek After such things, q-crq (av-jn vvn p-acp dt n1) vvb pno12 av-j cc av-j vvi p-acp d n2, (23) sermon (DIV1) 1047 Page 258
3874 as may make vs accepted with God, as righteousnesse, peace, and ioy in the holy Ghost. as may make us accepted with God, as righteousness, peace, and joy in the holy Ghost. c-acp vmb vvi pno12 vvn p-acp np1, c-acp n1, n1, cc vvb p-acp dt j n1. (23) sermon (DIV1) 1047 Page 258
3875 For whosoeuer in these things serueth Christ, hee is acceptable to God, saith Saint Paul, Rom. 14.18. For whosoever in these things serveth christ, he is acceptable to God, Says Saint Paul, Rom. 14.18. p-acp r-crq p-acp d n2 vvz np1, pns31 vbz j p-acp np1, vvz n1 np1, np1 crd. (23) sermon (DIV1) 1047 Page 258
3876 Thus farre by occasion of my first doctrine: Thus Far by occasion of my First Doctrine: av av-j p-acp n1 pp-f po11 ord n1: (23) sermon (DIV1) 1047 Page 258
3877 which was, When God punisheth a nation with captiuity for their sinnes, he spareth neither, priest, nor prince, nor king. which was, When God Punisheth a Nation with captivity for their Sins, he spares neither, priest, nor Prince, nor King. r-crq vbds, c-crq np1 vvz dt n1 p-acp n1 p-acp po32 n2, pns31 vvz av-d, n1, ccx n1, ccx n1. (23) sermon (DIV1) 1047 Page 258
3878 And it was grounded vpon the first reading of the words of my text; •fter the Hebrew thus, Their King shall go into captiuity, he, and his princes together: And it was grounded upon the First reading of the words of my text; •fter the Hebrew thus, Their King shall go into captivity, he, and his Princes together: cc pn31 vbds vvn p-acp dt ord n-vvg pp-f dt n2 pp-f po11 n1; av dt njp av, po32 n1 vmb vvi p-acp n1, pns31, cc po31 n2 av: (23) sermon (DIV1) 1048 Page 258
3879 after the Septuagint thus, Their King shall goe into captiuity, their priests, and Princes likewise. I commended vnto you another reading out of the Vulgar Latine: After the septuagint thus, Their King shall go into captivity, their Priests, and Princes likewise. I commended unto you Another reading out of the vulgar Latin: p-acp dt n1 av, po32 n1 vmb vvi p-acp n1, po32 n2, cc n2 av. pns11 vvd p-acp pn22 j-jn vvg av pp-f dt j jp: (23) sermon (DIV1) 1048 Page 258
3880 Melchom shall goe into captiuity, he, and his Princes together: Milcom shall go into captivity, he, and his Princes together: np1 vmb vvi p-acp n1, pns31, cc po31 n2 av: (23) sermon (DIV1) 1049 Page 258
3881 and I told you in the beginning of this exercise what Melchom was. I said it was the same with Milchom, or Molech, or Moloch; an abomination of the Ammonites, their Idoll, their God, to whom they yeelded diuine worship, and consecrated their children through fire. and I told you in the beginning of this exercise what Milcom was. I said it was the same with Milchom, or Molech, or Moloch; an abomination of the Ammonites, their Idol, their God, to whom they yielded divine worship, and consecrated their children through fire. cc pns11 vvd pn22 p-acp dt n-vvg pp-f d n1 r-crq np1 vbds. pns11 vvd pn31 vbds dt d p-acp np1, cc np1, cc np1; dt n1 pp-f dt np2, po32 n1, po32 np1, p-acp ro-crq pns32 vvd j-jn n1, cc vvn po32 n2 p-acp n1. (23) sermon (DIV1) 1049 Page 259
3882 All this I made plaine vnto you out of the sacred Scriptures. All this I made plain unto you out of the sacred Scriptures. av-d d pns11 vvd av-j p-acp pn22 av pp-f dt j n2. (23) sermon (DIV1) 1049 Page 259
3883 The Doctrine, Neither Melchom of the Ammonites, nor any other Idoll of any other people, can saue themselues in the day of captiuity, much lesse can they saue the people that doe trust in them and worship them. First, they cannot saue themselues. The Doctrine, Neither Milcom of the Ammonites, nor any other Idol of any other people, can save themselves in the day of captivity, much less can they save the people that do trust in them and worship them. First, they cannot save themselves. dt n1, dx np1 pp-f dt np2, ccx d j-jn n1 pp-f d j-jn n1, vmb vvi px32 p-acp dt n1 pp-f n1, av-d av-dc vmb pns32 vvi dt n1 cst vdb vvi p-acp pno32 cc vvb pno32. ord, pns32 vmbx vvi px32. (23) sermon (DIV1) 1049 Page 259
3885 They cannot saue themselues. For what is become of Succothbenoth, the God of Babel? of Nergal, the God of Cuth? of Ashima, the God of Hamath? of Nibhaz and Tartack, the God of the Auins? of Adrammelech, and Anammelech, the God of Sepharvaim? Their names indeed remaine vpon record, 2 King. 17.30, 31. but themselues are vanished, they are come to nought. They cannot save themselves. For what is become of Succothbenoth, the God of Babel? of Nergal, the God of Cuth? of Ashima, the God of Hamath? of Nibhaz and Tartack, the God of the Auins? of Adrammelech, and Anammelech, the God of Sepharvaim? Their names indeed remain upon record, 2 King. 17.30, 31. but themselves Are vanished, they Are come to nought. pns32 vmbx vvi px32. p-acp r-crq vbz vvn pp-f vvz, dt n1 pp-f np1? pp-f av, dt n1 pp-f ord? pp-f n1, dt n1 pp-f np1? pp-f np1 cc np1, dt n1 pp-f dt n2? pp-f np1, cc np1, dt n1 pp-f vvi? po32 n2 av vvi p-acp n1, crd n1. crd, crd p-acp px32 vbr vvn, pns32 vbr vvn p-acp pix. (23) sermon (DIV1) 1052 Page 259
3886 Hezekiah King of Iudah, he who brake in peeces the brazen Serpent which Moses made, because his people offered incense to it, he put downe those Idoll Gods; Hezekiah King of Iudah, he who brake in Pieces the brazen Serpent which Moses made, Because his people offered incense to it, he put down those Idol God's; np1 n1 pp-f np1, pns31 r-crq vvd p-acp n2 dt j n1 r-crq np1 vvn, c-acp po31 n1 vvd n1 p-acp pn31, pns31 vvd a-acp d n1 n2; (23) sermon (DIV1) 1052 Page 259
3887 he tooke away their high places, hee brake their images, hee cut downe their groues, 2 King. 18.4. What is become of Ashtoreth, the Idoll of the Zidonians? of Chemosh, the Idoll of the Moabites? of Milchom the abomination of the children of Ammon? Their names indeed remaine vpon record, 2 King. 23.13. but themselues are vanished, they are come to nought. he took away their high places, he brake their Images, he Cut down their groves, 2 King. 18.4. What is become of Ashtoreth, the Idol of the Zidonians? of Chemosh, the Idol of the Moabites? of Milchom the abomination of the children of Ammon? Their names indeed remain upon record, 2 King. 23.13. but themselves Are vanished, they Are come to nought. pns31 vvd av po32 j n2, pns31 vvd po32 n2, pns31 vvn a-acp po32 n2, crd n1. crd. q-crq vbz vvn pp-f vvz, dt n1 pp-f dt njp2? pp-f np1, dt n1 pp-f dt np2? pp-f np1 dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1? po32 n2 av vvi p-acp n1, crd n1. crd. cc-acp px32 vbr vvn, pns32 vbr vvn p-acp pix. (23) sermon (DIV1) 1052 Page 259
3888 Iosiah King of Iudah, that good King, he put downe those Idoll Gods, he brake their images in peeces, he cut downe their groues, and filled their places with the bones of men, 2 King. 23.14. I could here repeat vnto you many other Idols and Idoll Gods, whose names are particularly recorded in the register of Gods holy Word, which also are vanished and come to nought. Josiah King of Iudah, that good King, he put down those Idol God's, he brake their Images in Pieces, he Cut down their groves, and filled their places with the bones of men, 2 King. 23.14. I could Here repeat unto you many other Idols and Idol God's, whose names Are particularly recorded in the register of God's holy Word, which also Are vanished and come to nought. np1 n1 pp-f np1, cst j n1, pns31 vvd a-acp d n1 n2, pns31 vvd po32 n2 p-acp n2, pns31 vvn a-acp po32 n2, cc vvd po32 n2 p-acp dt n2 pp-f n2, crd n1. crd. pns11 vmd av vvi p-acp pn22 d j-jn n2 cc n1 n2, rg-crq n2 vbr av-j vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 j n1, r-crq av vbr vvn cc vvn p-acp pix. (23) sermon (DIV1) 1053 Page 259
3889 But the time will not suffer me. But the time will not suffer me. p-acp dt n1 vmb xx vvi pno11. (23) sermon (DIV1) 1054 Page 259
3890 Let it suffice what is spoken in a generality of the Kings of Assyria, 2 King. 19.18. that they did set on fire the Gods of the Nations. Let it suffice what is spoken in a generality of the Kings of Assyria, 2 King. 19.18. that they did Set on fire the God's of the nations. vvb pn31 vvi r-crq vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1, crd n1. crd. cst pns32 vdd vvi p-acp n1 dt n2 pp-f dt n2. (23) sermon (DIV1) 1054 Page 259
3891 Gods? And yet set on fire? True. But they were but Idoll Gods; and therefore could not helpe themselues. God's? And yet Set on fire? True. But they were but Idol God's; and Therefore could not help themselves. n2? cc av vvn p-acp n1? j. p-acp pns32 vbdr cc-acp n1 n2; cc av vmd xx vvi px32. (23) sermon (DIV1) 1055 Page 259
3892 Not helpe themselues? Why not? The reason is giuen in the same place: Not help themselves? Why not? The reason is given in the same place: xx vvi px32? uh-crq xx? dt n1 vbz vvn p-acp dt d n1: (23) sermon (DIV1) 1055 Page 260
3893 For they were no Gods, (an Idoll God is no God) they were no Gods, but the worke of mans hands, euen wood and stone: For they were no God's, (an Idol God is no God) they were no God's, but the work of men hands, even wood and stone: c-acp pns32 vbdr dx n2, (dt n1 np1 vbz dx n1) pns32 vbdr dx n2, cc-acp dt n1 pp-f ng1 n2, av n1 cc n1: (23) sermon (DIV1) 1055 Page 260
3894 therefore the Kings of Assyria destroyed them. Therefore the Kings of Assyria destroyed them. av dt n2 pp-f np1 vvd pno32. (23) sermon (DIV1) 1055 Page 260
3895 The very same reason is deliuered in the very same words by the Prophet Esay, Chap. 37.19. They were no Gods, but the worke of mens hands, euen wood and stone, therefore the Kings of Assyria destroyed them. The very same reason is Delivered in the very same words by the Prophet Isaiah, Chap. 37.19. They were no God's, but the work of men's hands, even wood and stone, Therefore the Kings of Assyria destroyed them. dt j d n1 vbz vvn p-acp dt av d n2 p-acp dt n1 np1, np1 crd. pns32 vbdr dx n2, cc-acp dt n1 pp-f ng2 n2, av n1 cc n1, av dt n2 pp-f np1 vvd pno32. (23) sermon (DIV1) 1055 Page 260
3896 The holy Prophets are very zealous in Gods cause against those Idols. Esay Chap. 41.29. saith, They are all vanity, their worke is of nothing, they are wind, they are confusion. Ier. Chap. 10.15. saith, They are vanity, they are the worke of errors: The holy prophets Are very zealous in God's cause against those Idols. Isaiah Chap. 41.29. Says, They Are all vanity, their work is of nothing, they Are wind, they Are confusion. Jeremiah Chap. 10.15. Says, They Are vanity, they Are the work of errors: dt j n2 vbr av j p-acp ng1 n1 p-acp d n2. np1 np1 crd. vvz, pns32 vbr d n1, po32 n1 vbz pp-f pix, pns32 vbr n1, pns32 vbr n1. np1 np1 crd. vvz, pns32 vbr n1, pns32 vbr dt n1 pp-f n2: (23) sermon (DIV1) 1056 Page 260
3897 in the time of their visitation they shall perish. in the time of their Visitation they shall perish. p-acp dt n1 pp-f po32 n1 pns32 vmb vvi. (23) sermon (DIV1) 1056 Page 260
3964 but by the mercy of our Lord Iesus Christ, serue for the exposition of this first Chapter. 1 Tim. 1.17. but by the mercy of our Lord Iesus christ, serve for the exposition of this First Chapter. 1 Tim. 1.17. cc-acp p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, vvb p-acp dt n1 pp-f d ord n1. vvn np1 crd. (23) sermon (DIV1) 1077 Page 264
3898 I should weary my selfe, and your attention, would I produce whatsoeuer the Prophets of the Lord haue spoken to the vilifying & debasing of Idols. This which I haue already deliuered out of Esay, and Ieremy, and from out the second booke of Kings, doth make good the former part of my propounded Doctrine, I should weary my self, and your attention, would I produce whatsoever the prophets of the Lord have spoken to the vilifying & debasing of Idols. This which I have already Delivered out of Isaiah, and Ieremy, and from out the second book of Kings, does make good the former part of my propounded Doctrine, pns11 vmd vvi po11 n1, cc po22 n1, vmd pns11 vvi r-crq dt n2 pp-f dt n1 vhb vvn p-acp dt j-vvg cc vvg pp-f n2. d r-crq pns11 vhb av vvn av pp-f np1, cc np1, cc p-acp av dt ord n1 pp-f n2, vdz vvi j dt j n1 pp-f po11 vvd n1, (23) sermon (DIV1) 1056 Page 260
3899 namely, that neither Melchom of the Ammonites, nor any other Idoll of any other people can saue themselues in the day of captiuity. namely, that neither Milcom of the Ammonites, nor any other Idol of any other people can save themselves in the day of captivity. av, cst dx np1 pp-f dt np2, ccx d j-jn n1 pp-f d j-jn n1 vmb vvi px32 p-acp dt n1 pp-f n1. (23) sermon (DIV1) 1056 Page 260
3900 Can they not saue themselues in the day of captiuity? Much lesse can they saue the people that doe trust in them and worship them; Can they not save themselves in the day of captivity? Much less can they save the people that do trust in them and worship them; vmb pns32 xx vvi px32 p-acp dt n1 pp-f n1? av-d av-dc vmb pns32 vvi dt n1 cst vdb vvi p-acp pno32 cc vvb pno32; (23) sermon (DIV1) 1057 Page 260
3901 which was the second part of my Doctrine. which was the second part of my Doctrine. r-crq vbds dt ord n1 pp-f po11 n1. (23) sermon (DIV1) 1057 Page 260
3902 And it is pregnantly confirmed out of the 46. Chapter of the Prophecy of Esay, vers. 7. where the Prophet, out of his zeale for the Lord of Hosts against Idols and Images, assureth all people, that though they cry vnto Idols and Images, And it is pregnantly confirmed out of the 46. Chapter of the Prophecy of Isaiah, vers. 7. where the Prophet, out of his zeal for the Lord of Hosts against Idols and Images, assureth all people, that though they cry unto Idols and Images, cc pn31 vbz av-j vvn av pp-f dt crd n1 pp-f dt n1 pp-f np1, fw-la. crd c-crq dt n1, av pp-f po31 n1 p-acp dt n1 pp-f n2 p-acp n2 cc n2, vvz d n1, cst c-acp pns32 vvb p-acp n2 cc n2, (23) sermon (DIV1) 1058 Page 260
3903 yet can they not answer them, nor deliuer them out of their tribulations. Ieremy likewise, Chap. 11.12. yet can they not answer them, nor deliver them out of their tribulations. Ieremy likewise, Chap. 11.12. av vmb pns32 xx vvi pno32, ccx vvi pno32 av pp-f po32 n2. np1 av, np1 crd. (23) sermon (DIV1) 1058 Page 260
3904 lets the Cities of Iudah, and the inhabitants of Ierusalem to vnderstand, that though they cry vnto their Idols and Images, lets the Cities of Iudah, and the inhabitants of Ierusalem to understand, that though they cry unto their Idols and Images, vvb|pno12 dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f np1 pc-acp vvi, cst c-acp pns32 vvb p-acp po32 n2 cc n2, (23) sermon (DIV1) 1058 Page 260
3905 yet they shall not be able to helpe them in time of their trouble. yet they shall not be able to help them in time of their trouble. av pns32 vmb xx vbi j pc-acp vvi pno32 p-acp n1 pp-f po32 n1. (23) sermon (DIV1) 1058 Page 260
3906 Adde hereto what S. Austine saith in his soliloquies, or heauenly meditations, Chap. 5. An Idoll (or an Image) its nothing; it hath eares, and heareth not; a nose, and smelleth not; eyes, and seeth not; a mouth, and speaketh not; hands, and feeleth not; feet, and walketh not; Add hereto what S. Augustine Says in his soliloquies, or heavenly meditations, Chap. 5. an Idol (or an Image) its nothing; it hath ears, and hears not; a nose, and smelleth not; eyes, and sees not; a Mouth, and speaks not; hands, and feeleth not; feet, and walks not; vvb av q-crq np1 np1 vvz p-acp po31 n2, cc j n2, np1 crd dt n1 (cc dt n1) po31 pix; pn31 vhz n2, cc vvz xx; dt n1, cc vvz xx; n2, cc vvz xx; dt n1, cc vvz xx; n2, cc vvz xx; n2, cc vvz xx; (23) sermon (DIV1) 1059 Page 260
3907 and all the proportion of members, and yet liueth not; and all the proportion of members, and yet lives not; cc d dt n1 pp-f n2, cc av vvz xx; (23) sermon (DIV1) 1059 Page 261
3908 and what helpe can be expected from such an Idoll? such a Nothing? My Doctrine stands firme, and what help can be expected from such an Idol? such a Nothing? My Doctrine Stands firm, cc r-crq n1 vmb vbi vvn p-acp d dt n1? d dt pix? po11 n1 vvz j, (23) sermon (DIV1) 1059 Page 261
3909 Neither Melchom of the Ammonites, nor any other Idoll of any other people can saue themselues in the day of captiuity, much lesse can they saue the people that doe trust in them and worship them. Neither Milcom of the Ammonites, nor any other Idol of any other people can save themselves in the day of captivity, much less can they save the people that do trust in them and worship them. dx np1 pp-f dt np2, ccx d j-jn n1 pp-f d j-jn n1 vmb vvi px32 p-acp dt n1 pp-f n1, av-d av-dc vmb pns32 vvi dt n1 cst vdb vvi p-acp pno32 cc vvb pno32. (23) sermon (DIV1) 1059 Page 261
3910 Now let vs see what vse we may make hereof for our further instruction and benefit. Now let us see what use we may make hereof for our further instruction and benefit. av vvb pno12 vvi r-crq n1 pns12 vmb vvi av p-acp po12 jc n1 cc n1. (23) sermon (DIV1) 1060 Page 261
3911 First, this doctrine serueth to reproue all Papists, for their blind superstition in worshipping their Idolls and Images. For what doe they make of their Images but meere Idols, while they fall downe before them, First, this Doctrine serveth to reprove all Papists, for their blind Superstition in worshipping their Idols and Images. For what do they make of their Images but mere Idols, while they fallen down before them, ord, d n1 vvz pc-acp vvi d njp2, p-acp po32 j n1 p-acp vvg po32 n2 cc n2. c-acp q-crq vdb pns32 vvi pp-f po32 n2 p-acp j n2, cs pns32 vvb a-acp p-acp pno32, (23) sermon (DIV1) 1061 Page 261
3912 and doe them reuerence with capping, with kneeling, with knocking, with creeping, with crossing, with kissing, with lighting of candles, and with other like beggarly trash and trumpery, and do them Reverence with capping, with kneeling, with knocking, with creeping, with crossing, with kissing, with lighting of Candles, and with other like beggarly trash and trumpery, cc vdb pno32 n1 p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg pp-f n2, cc p-acp j-jn j j n1 cc n1, (23) sermon (DIV1) 1061 Page 261
3913 as is yet this day in vse in the Church of Rome with great obseruation? as is yet this day in use in the Church of Rome with great observation? c-acp vbz av d n1 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp j n1? (23) sermon (DIV1) 1061 Page 261
3914 The time was, when this Church of England subiected it selfe to that of Rome, and was drunken with the wine of her fornication. The time was, when this Church of England subjected it self to that of Room, and was drunken with the wine of her fornication. dt n1 vbds, c-crq d n1 pp-f np1 vvd pn31 n1 p-acp d pp-f vvi, cc vbds j p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (23) sermon (DIV1) 1062 Page 261
3915 Then were the people of this land defiled with Idols. No Parish Church but was polluted with Images. Then was Gods prouidence and due honour neglected. Then were the people of this land defiled with Idols. No Parish Church but was polluted with Images. Then was God's providence and due honour neglected. av vbdr dt n1 pp-f d n1 vvn p-acp n2. dx n1 n1 cc-acp vbds vvn p-acp n2. av vbds npg1 n1 cc j-jn n1 vvn. (23) sermon (DIV1) 1062 Page 261
3916 For the cure of diseases, not God, but Saints, were inuocated and sought vnto. For the cure of diseases, not God, but Saints, were invocated and sought unto. p-acp dt n1 pp-f n2, xx np1, p-acp n2, vbdr vvn cc vvn p-acp. (23) sermon (DIV1) 1062 Page 261
3917 For the plague, S. Sebastian; for the Pox, S. Roch; for the falling euill, S. Cornelius; for sore eyes, S. Raphael; for the toothach, S. Apolonia; for other crosses and afflictions, S. Hippolitus, S. Christopher, S. Catherine. For the plague, S. Sebastian; for the Pox, S. Roch; for the falling evil, S. Cornelius; for soar eyes, S. Raphael; for the toothache, S. Apolonia; for other Crosses and afflictions, S. Hippolytus, S. Christopher, S. Catherine. p-acp dt n1, n1 np1; p-acp dt n1, np1 np1; p-acp dt j-vvg n-jn, n1 np1; p-acp j n2, n1 np1; p-acp dt n1, n1 np1; p-acp j-jn n2 cc n2, n1 np1, n1 np1, n1 np1. (23) sermon (DIV1) 1062 Page 261
3918 Euery artificer and profession had a speciall Saint as a peculiar God. Schollers had S. Nicholas, yea and S. Gregory; Painters, S. Luke; Shipmen, S. Mary; Souldiers wanted not their Mars, nor Louers their Venus, euen among vs Christians. Every Artificer and profession had a special Saint as a peculiar God. Scholars had S. Nicholas, yea and S. Gregory; Painters, S. Lycia; Shipmen, S. Marry; Soldiers wanted not their Mars, nor Lovers their Venus, even among us Christians. d n1 cc n1 vhd dt j n1 c-acp dt j np1. n2 vhd n1 np1, uh cc n1 np1; n2, n1 av; n2, n1 uh; n2 vvd xx po32 vvz, ccx n2 po32 np1, av-j p-acp pno12 np1. (23) sermon (DIV1) 1062 Page 261
3919 Yea our beasts and cattell had their Gods too. S. Loy was the horseleech, and S. Anthony the swineheard. Yea our beasts and cattle had their God's too. S. Loy was the horseleech, and S. Anthony the swineherd. uh po12 n2 cc n2 vhd po32 n2 av. np1 np1 vbds dt n1, cc n1 np1 dt n1. (23) sermon (DIV1) 1062 Page 261
3920 If sometimes we remembred God, yet as if we doubted of his ability and will to helpe, we vsed to ioyne to him another helper. If sometime we remembered God, yet as if we doubted of his ability and will to help, we used to join to him Another helper. cs av pns12 vvd np1, av c-acp cs pns12 vvd pp-f po31 n1 cc n1 pc-acp vvi, pns12 vvd pc-acp vvi p-acp pno31 j-jn n1. (23) sermon (DIV1) 1062 Page 261
3921 The young Scholler was wont to begin his learning with, God and S. Nicholas be my speed. The young Scholar was wont to begin his learning with, God and S. Nicholas be my speed. dt j n1 vbds j pc-acp vvi po31 n1 p-acp, np1 cc np1 np1 vbb po11 n1. (23) sermon (DIV1) 1062 Page 261
3922 For such as neezed, the prayer was, God helpe, and S. Iohn. And for the stumbling horse, God, and S. Loy saue thee. For such as neezed, the prayer was, God help, and S. John. And for the stumbling horse, God, and S. Loy save thee. p-acp d c-acp vvn, dt n1 vbds, np1 n1, cc n1 np1. cc p-acp dt j-vvg n1, np1, cc n1 n1 p-acp pno21. (23) sermon (DIV1) 1062 Page 261
3923 May not now a godly man iustly for zealous indignation cry out: O heauen, O earth, O seas; May not now a godly man justly for zealous Indignation cry out: Oh heaven, Oh earth, Oh Seas; vmb xx av dt j n1 av-j p-acp j n1 vvb av: uh n1, uh n1, uh n2; (23) sermon (DIV1) 1063 Page 261
3924 what madnesse and wickednesse against God were our fore-fathers fallen into? They tooke delight in the seruice of stocks and stones, the workes of their owne hands, they worshipped and serued the creature aboue the Creator, which is blessed for euer. what madness and wickedness against God were our Forefathers fallen into? They took delight in the service of stocks and stones, the works of their own hands, they worshipped and served the creature above the Creator, which is blessed for ever. r-crq n1 cc n1 p-acp np1 vbdr po12 n2 vvn p-acp? pns32 vvd n1 p-acp dt n1 pp-f n2 cc n2, dt n2 pp-f po32 d n2, pns32 vvd cc vvd dt n1 p-acp dt n1, r-crq vbz vvn p-acp av. (23) sermon (DIV1) 1063 Page 261
3925 But what profit had they of such their worship? Found they any helpe in the day of visitation? No: But what profit had they of such their worship? Found they any help in the day of Visitation? No: cc-acp q-crq n1 vhd pns32 pp-f d po32 n1? j-vvn pns32 d vvi p-acp dt n1 pp-f n1? uh-dx: (23) sermon (DIV1) 1064 Page 261
3926 Those Images themselues could not helpe themselues; Those Images themselves could not help themselves; d n2 px32 vmd xx vvi px32; (23) sermon (DIV1) 1064 Page 261
3927 and how then could they helpe their worshippers? Themselues were broken downe and remoued from out our Churches; and their worshippers are remoued with them. and how then could they help their worshippers? Themselves were broken down and removed from out our Churches; and their worshippers Are removed with them. cc c-crq av vmd pns32 vvi po32 n2? px32 vbdr vvn a-acp cc vvn p-acp av po12 n2; cc po32 n2 vbr vvn p-acp pno32. (23) sermon (DIV1) 1064 Page 261
3928 In their stead the light of the glorious Gospell of God now shineth in our Churches; now is superstition exiled, In their stead the Light of the glorious Gospel of God now shines in our Churches; now is Superstition exiled, p-acp po32 n1 dt n1 pp-f dt j n1 pp-f np1 av vvz p-acp po12 n2; av vbz n1 vvn, (23) sermon (DIV1) 1064 Page 261
3929 and the true seruice of God is come in place: and the true service of God is come in place: cc dt j n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp n1: (23) sermon (DIV1) 1064 Page 261
3930 and Christ for his mercies sake touch vs, and giue vs feeling, and make vs thankfull for this so great a blessing. and christ for his Mercies sake touch us, and give us feeling, and make us thankful for this so great a blessing. cc np1 p-acp po31 ng1 n1 vvb pno12, cc vvb pno12 n1, cc vvb pno12 j p-acp d av j dt n1. (23) sermon (DIV1) 1064 Page 261
3931 Thus haue you the first vse. A second followeth. It serueth for a reproofe to vs also. Thus have you the First use. A second follows. It serveth for a reproof to us also. av vhb pn22 dt ord n1. dt ord vvz. pn31 vvz p-acp dt n1 p-acp pno12 av. (23) sermon (DIV1) 1064 Page 261
3932 For though we haue cast off the yoke of Romish superstition, and haue kept our selues vnspotted of the adoration and worship of Images, yet are wee not free from Idolatry; but are many waies stained therewith. For though we have cast off the yoke of Romish Superstition, and have kept our selves unspotted of the adoration and worship of Images, yet Are we not free from Idolatry; but Are many ways stained therewith. p-acp cs pns12 vhb vvn a-acp dt n1 pp-f jp n1, cc vhb vvn po12 n2 j pp-f dt n1 cc n1 pp-f n2, av vbr pns12 xx vvi p-acp n1; p-acp vbr d n2 vvd av. (23) sermon (DIV1) 1065 Page 261
3933 Whatsoeuer this world hath, visible or inuisible, outward or inward, if it displace God of his right, by carrying our heart and hope after it, it is our Idoll. Whatsoever this world hath, visible or invisible, outward or inward, if it displace God of his right, by carrying our heart and hope After it, it is our Idol. r-crq d n1 vhz, j cc j, j cc j, cs pn31 vvb np1 pp-f po31 n-jn, p-acp vvg po12 n1 cc n1 p-acp pn31, pn31 vbz po12 n1. (23) sermon (DIV1) 1065 Page 261
3934 Thus is gold, siluer, or our money an Idoll; if we make it our hope, or say to the wedge, thou art my confidence, Iob 31.24. In this sense S. Paul. Coloss. 3.5. calleth couetousnesse, Idolatry, and Eph. 5.5. he calleth the couetous person an Idolater. Thus is gold, silver, or our money an Idol; if we make it our hope, or say to the wedge, thou art my confidence, Job 31.24. In this sense S. Paul. Coloss. 3.5. calls covetousness, Idolatry, and Ephesians 5.5. he calls the covetous person an Idolater. av vbz n1, n1, cc po12 n1 dt n1; cs pns12 vvi pn31 po12 n1, cc vvb p-acp dt n1, pns21 vb2r po11 n1, np1 crd. p-acp d n1 n1 np1. np1 crd. vvz n1, n1, cc np1 crd. pns31 vvz dt j n1 dt n1. (23) sermon (DIV1) 1066 Page 261
3935 Thus is our substance an Idoll: if as Iob speaketh, Chap. 31.25. We reioyce, because it is great, or because our hand hath gotten much. Like those Habak. 1.16. Who did sacrifice to their nets, and burne Incense to their flues: Thus is our substance an Idol: if as Job speaks, Chap. 31.25. We rejoice, Because it is great, or Because our hand hath got much. Like those Habak. 1.16. Who did sacrifice to their nets, and burn Incense to their flues: av vbz po12 n1 dt n1: cs p-acp np1 vvz, np1 crd. pns12 vvb, c-acp pn31 vbz j, cc c-acp po12 n1 vhz vvn av-d. av-j d vvi. crd. r-crq vdd vvi p-acp po32 n2, cc vvi n1 p-acp po32 n2: (23) sermon (DIV1) 1067 Page 261
3936 where all they are taxed for Idolaters, who because their portion is increased, and their meale plenteous by such instruments and helps, as they vse in their trades of life, doe forget the right author of their wealth, where all they Are taxed for Idolaters, who Because their portion is increased, and their meal plenteous by such Instruments and helps, as they use in their trades of life, do forget the right author of their wealth, c-crq d pns32 vbr vvn p-acp n2, r-crq c-acp po32 n1 vbz vvn, cc po32 n1 j p-acp d n2 cc n2, c-acp pns32 vvb p-acp po32 n2 pp-f n1, vdb vvi dt j-jn n1 pp-f po32 n1, (23) sermon (DIV1) 1067 Page 261
3937 and arrogate all to themselues and their seruiceable meanes. and arrogate all to themselves and their serviceable means. cc vvi d p-acp px32 cc po32 j n2. (23) sermon (DIV1) 1067 Page 261
3938 Thus is our wit and vnderstanding an Idoll, when we ascribe vnto them our getting of riches, of gold, Thus is our wit and understanding an Idol, when we ascribe unto them our getting of riches, of gold, av vbz po12 vvi cc vvg dt n1, c-crq pns12 vvb p-acp pno32 po12 n-vvg pp-f n2, pp-f n1, (23) sermon (DIV1) 1068 Page 263
3939 and siluer into our treasures, like the Prince of Tyrus, Ezech. 28.2. who with this conceit exalted in heart, brake out into that most blasphemous challenge: and silver into our treasures, like the Prince of Tyre, Ezekiel 28.2. who with this conceit exalted in heart, brake out into that most blasphemous challenge: cc n1 p-acp po12 n2, av-j dt n1 pp-f np1, np1 crd. r-crq p-acp d n1 vvn p-acp n1, vvd av p-acp cst av-ds j n1: (23) sermon (DIV1) 1068 Page 263
3940 I am a God, and I sit in the seat of God in the middest of the Sea. Such is the Idoll of the Polititians (shall I call them? or Atheists) of this age: I am a God, and I fit in the seat of God in the midst of the Sea. Such is the Idol of the Politicians (shall I call them? or Atheists) of this age: pns11 vbm dt np1, cc pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 d vbz dt n1 pp-f dt n2 (vmb pns11 vvi pno32? cc n2) pp-f d n1: (23) sermon (DIV1) 1068 Page 263
3941 who take themselues to be wiser than Daniel, as the Prince of Tyrus did: and are perswaded that Moses and the Prophets are not so able to instruct them, as they themselues. who take themselves to be Wiser than daniel, as the Prince of Tyre did: and Are persuaded that Moses and the prophets Are not so able to instruct them, as they themselves. r-crq vvb px32 pc-acp vbi jc cs np1, p-acp dt n1 pp-f np1 vdd: cc vbr vvn cst np1 cc dt n2 vbr xx av j pc-acp vvi pno32, c-acp pns32 px32. (23) sermon (DIV1) 1068 Page 263
3942 Thus is our strength an Idoll, if we boast of it, as Sennacherib did, Esay 37.24. who bragged what great matters hee had done by the multitude of his chariots; Thus is our strength an Idol, if we boast of it, as Sennacherib did, Isaiah 37.24. who bragged what great matters he had done by the multitude of his chariots; av vbz po12 n1 dt n1, cs pns12 vvb pp-f pn31, c-acp np1 vdd, np1 crd. r-crq vvd r-crq j n2 pns31 vhd vdn p-acp dt n1 pp-f po31 n2; (23) sermon (DIV1) 1069 Page 263
3943 but touching the true Lord of Hosts, as if he were lesse than nothing, he vaunteth to Hezekiah King of Iudah, vers. 10. Let not thy God deceiue thee. but touching the true Lord of Hosts, as if he were less than nothing, he vaunteth to Hezekiah King of Iudah, vers. 10. Let not thy God deceive thee. p-acp vvg dt j n1 pp-f n2, c-acp cs pns31 vbdr av-dc cs pix, pns31 vvz p-acp np1 n1 pp-f np1, fw-la. crd vvb xx po21 n1 vvi pno21. (23) sermon (DIV1) 1069 Page 263
3962 And therefore (sith my houre is almost spent, and your attention well nigh tired) I put off the handling of this doctrine, till God giue me opportunity to speake againe vnto you. And Therefore (sith my hour is almost spent, and your attention well High tired) I put off the handling of this Doctrine, till God give me opportunity to speak again unto you. cc av (c-acp po11 n1 vbz av vvn, cc po22 n1 av av-j vvn) pns11 vvd a-acp dt n-vvg pp-f d n1, c-acp np1 vvb pno11 n1 pc-acp vvi av p-acp pn22. (23) sermon (DIV1) 1077 Page 264
3963 Meane time, let this which hath beene deliuered vnto you, Non meis viribus, sed Christi misericordiâ, not by any strength of mine, Mean time, let this which hath been Delivered unto you, Non meis viribus, sed Christ misericordiâ, not by any strength of mine, n1 n1, vvb d r-crq vhz vbn vvn p-acp pn22, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, xx p-acp d n1 pp-f png11, (23) sermon (DIV1) 1077 Page 264
3944 Thus is our belly our God, when walking after the lusts of our flesh, we serue not the Lord Iesus Christ, but our owne bellies: as S. Paul speaketh, Rom. 16.18. Of such speaketh the same Apostle, Phil. 3.19. Many doe walke as enemies to the crosse of Christ, whose end is damnation, whose God is their belly, whose glory is their shame, who mind earthly things. Whose God is their belly. Thus is our belly our God, when walking After the Lustiest of our Flesh, we serve not the Lord Iesus christ, but our own bellies: as S. Paul speaks, Rom. 16.18. Of such speaks the same Apostle, Philip 3.19. Many do walk as enemies to the cross of christ, whose end is damnation, whose God is their belly, whose glory is their shame, who mind earthly things. Whose God is their belly. av vbz po12 n1 po12 np1, c-crq vvg p-acp dt n2 pp-f po12 n1, pns12 vvb xx dt n1 np1 np1, p-acp po12 d n2: c-acp n1 np1 vvz, np1 crd. pp-f d vvz dt d n1, np1 crd. d vdb vvi p-acp n2 p-acp dt n1 pp-f np1, rg-crq n1 vbz n1, rg-crq n1 vbz po32 n1, rg-crq n1 vbz po32 n1, r-crq n1 j n2. rg-crq n1 vbz po32 n1. (23) sermon (DIV1) 1070 Page 263
3945 Thus (beloued) you see what Idols are yet remaining among vs, and how we are defiled with them. Thus (Beloved) you see what Idols Are yet remaining among us, and how we Are defiled with them. av (vvn) pn22 vvb r-crq n2 vbr av vvg p-acp pno12, cc c-crq pns12 vbr vvn p-acp pno32. (23) sermon (DIV1) 1071 Page 263
3946 What remaineth, but that we suffer our selues to be exhorted in the words of Barnabas and Paul, to the men of Lystra, Act. 14.15. What remains, but that we suffer our selves to be exhorted in the words of Barnabas and Paul, to the men of Lystra, Act. 14.15. q-crq vvz, cc-acp cst pns12 vvb po12 n2 pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f np1 cc np1, p-acp dt n2 pp-f np1, n1 crd. (23) sermon (DIV1) 1071 Page 263
3947 that we would turne NONLATINALPHABET, from those vaine Idols, to serue the liuing God. that we would turn, from those vain Idols, to serve the living God. cst pns12 vmd vvi, p-acp d j n2, pc-acp vvi dt vvg np1. (23) sermon (DIV1) 1071 Page 263
3948 Thus farre of my second Doctrine, which was, Neither Melchom of the Ammonites, nor any other Idoll of any other people can saue themselues in the day of captiuity, much lesse can they saue the people that doe trust in them, and worship them. Thus Far of my second Doctrine, which was, Neither Milcom of the Ammonites, nor any other Idol of any other people can save themselves in the day of captivity, much less can they save the people that do trust in them, and worship them. av av-j pp-f po11 ord n1, r-crq vbds, dx np1 pp-f dt np2, ccx d j-jn n1 pp-f d j-jn n1 vmb vvi px32 p-acp dt n1 pp-f n1, av-d av-dc vmb pns32 vvi dt n1 cst vdb vvi p-acp pno32, cc vvb pno32. (23) sermon (DIV1) 1072 Page 263
3949 Which doctrine I grounded vpon the second reading of my Text: Melchom shall goe into captiuity, he, and his Princes together. Which Doctrine I grounded upon the second reading of my Text: Milcom shall go into captivity, he, and his Princes together. r-crq n1 pns11 vvd p-acp dt ord n-vvg pp-f po11 n1: np1 vmb vvi p-acp n1, pns31, cc po31 n2 av. (23) sermon (DIV1) 1073 Page 263
3950 Now followeth the third generall part of this prophecy against the children of Amm•n NONLATINALPHABET Saith the Lord. Now follows the third general part of this prophecy against the children of Amm•n Says the Lord. av vvz dt ord j n1 pp-f d n1 p-acp dt n2 pp-f j vvz dt n1. (23) sermon (DIV1) 1074 Page 263
3951 This is the conclusion of this Prophecie; and it redoubleth its authority and credit. This is the conclusion of this Prophecy; and it redoubleth its Authority and credit. d vbz dt n1 pp-f d n1; cc pn31 vvz po31 n1 cc n1. (23) sermon (DIV1) 1075 Page 263
3952 Authority and credit sufficient it hath from its very front, and preface, vers. 13. Thus saith the Lord. It is here redoubled: Saith the Lord. authority and credit sufficient it hath from its very front, and preface, vers. 13. Thus Says the Lord. It is Here redoubled: Says the Lord. n1 cc n1 j pn31 vhz p-acp po31 j n1, cc n1, fw-la. crd av vvz dt n1. pn31 vbz av vvn: vvz dt n1. (23) sermon (DIV1) 1075 Page 264
3953 Hath the Lord said it, and shall he not doe it? Hath he spoken it, Hath the Lord said it, and shall he not do it? Hath he spoken it, vhz dt n1 vvd pn31, cc vmb pns31 xx vdi pn31? vhz pns31 vvn pn31, (23) sermon (DIV1) 1076 Page 264
3954 and shall he not accomplish it? The Lord, Iehouah, the strength of Israel is not as man, that he should lie; and shall he not accomplish it? The Lord, Jehovah, the strength of Israel is not as man, that he should lie; cc vmb pns31 xx vvi pn31? dt n1, np1, dt n1 pp-f np1 vbz xx p-acp n1, cst pns31 vmd vvi; (23) sermon (DIV1) 1076 Page 264
3955 nor as the sonne of man, that he should repent. nor as the son of man, that he should Repent. ccx p-acp dt n1 pp-f n1, cst pns31 vmd vvi. (23) sermon (DIV1) 1076 Page 264
3956 All his words, yea all the tittles of all his words, are Yea and Amen. Heauen and earth shal passe, All his words, yea all the tittles of all his words, Are Yea and Amen. Heaven and earth shall pass, av-d po31 n2, uh av-d dt n2 pp-f d po31 n2, vbr uh cc uh-n. n1 cc n1 vmb vvi, (23) sermon (DIV1) 1076 Page 264
3957 before one iot, or one tittle of Gods Word shall scape vnfulfilled. before one jot, or one tittle of God's Word shall escape unfulfilled. p-acp crd n1, cc crd n1 pp-f npg1 n1 vmb vvi vvn. (23) sermon (DIV1) 1076 Page 264
3958 Iehouah, the Lord saith, whatsoeuer our Prophet Amos hath here denounced against the Ammonites. It is the Lord that saith it: Jehovah, the Lord Says, whatsoever our Prophet Amos hath Here denounced against the Ammonites. It is the Lord that Says it: np1, dt n1 vvz, r-crq po12 n1 np1 vhz av vvn p-acp dt np2. pn31 vbz dt n1 cst vvz pn31: (23) sermon (DIV1) 1076 Page 264
3959 Amos is but the Lords Minister; the Words are the Lords. Whence we may take this Doctrine; Amos is but the lords Minister; the Words Are the lords. Whence we may take this Doctrine; np1 vbz p-acp dt n2 vvb; dt n2 vbr dt n2. c-crq pns12 vmb vvi d n1; (23) sermon (DIV1) 1076 Page 264
3960 The Author of holy Scripture is neither man, nor Angell, nor any otber creature, how excellent soeuer, The Author of holy Scripture is neither man, nor Angel, nor any otber creature, how excellent soever, dt n1 pp-f j n1 vbz dx n1, ccx n1, ccx d j-jn n1, c-crq j av, (23) sermon (DIV1) 1076 Page 264
3961 but only the liuing and immortall God. This truth may likewise be grounded vpon the Preface to the ensuing Prophecy: but only the living and immortal God. This truth may likewise be grounded upon the Preface to the ensuing Prophecy: cc-acp av-j dt n-vvg cc j np1. d n1 vmb av vbi vvn p-acp dt n1 p-acp dt j-vvg n1: (23) sermon (DIV1) 1076 Page 264
3965 Vnto the King eternall, immortall, inuisible, the only wise God, three persons, Father, Sonne, and Holy Ghost, be honour and glory for euer, and euer. Amen. FINIS. Unto the King Eternal, immortal, invisible, the only wise God, three Persons, Father, Son, and Holy Ghost, be honour and glory for ever, and ever. Amen. FINIS. p-acp dt n1 j, j, j, dt j j np1, crd n2, n1, n1, cc j n1, vbb n1 cc n1 p-acp av, cc av. uh-n. fw-la. (23) sermon (DIV1) 1078 Page 264
3966 A COMMENTARIE VPON THE SECOND Chapter of AMOS, deliuered in XXI. Lectures. THE FIRST LECTVRE. AMOS 2.1, 2, 3. 1. Thus saith the Lord; A COMMENTARY UPON THE SECOND Chapter of AMOS, Delivered in XXI. Lectures. THE FIRST LECTURE. AMOS 2.1, 2, 3. 1. Thus Says the Lord; dt n1 p-acp dt ord n1 pp-f np1, vvn p-acp np1. np1. dt ord n1. np1 crd, crd, crd crd av vvz dt n1; (24) sermon (DIV1) 1078 Page 1
3967 for three transgressions of Moab, and for foure, I will not turne to it, because it burnt the bones of the King of Edom into lime. for three transgressions of Moab, and for foure, I will not turn to it, Because it burned the bones of the King of Edom into lime. p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi p-acp pn31, c-acp pn31 vvd dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp n1. (24) sermon (DIV1) 1079 Page 1
3968 2. Therefore will I send a fire vpon Moab, and it shall devoure the pallaces of Kirioth, and Moab shall dye with tumult, with shouting, 2. Therefore will I send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth, and Moab shall die with tumult, with shouting, crd av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1, cc np1 vmb vvi p-acp n1, p-acp vvg, (24) sermon (DIV1) 1080 Page 1
3969 and with the sound of a trumpet. 3. And I will cut off the Iudge out of the midst thereof; and with the found of a trumpet. 3. And I will Cut off the Judge out of the midst thereof; cc p-acp dt n1 pp-f dt n1. crd cc pns11 vmb vvi a-acp dt n1 av pp-f dt n1 av; (24) sermon (DIV1) 1080 Page 1
3970 and will slay all the Princes thereof with him; saith the Lord. and will slay all the Princes thereof with him; Says the Lord. cc vmb vvi d dt n2 av p-acp pno31; vvz dt n1. (24) sermon (DIV1) 1081 Page 1
3971 HOw grieuous a burden sinne is, you may well perceiue, by the heauy punishments, which God layeth vpon the committers of sinne. Good store of examples the first chapter of this prophecie hath yeelded vnto you. HOw grievous a burden sin is, you may well perceive, by the heavy punishments, which God Layeth upon the committers of sin. Good store of Examples the First chapter of this prophecy hath yielded unto you. q-crq j dt n1 n1 vbz, pn22 vmb av vvi, p-acp dt j n2, r-crq np1 vvz p-acp dt n2 pp-f n1. j n1 pp-f n2 dt ord n1 pp-f d n1 vhz vvn p-acp pn22. (24) sermon (DIV1) 1082 Page 1
3972 The Syrians, the Philistines, the Tyrians, the Edomites, and the Ammonites haue for their sinnes bin seuerally repayed with vengeance from Heauen; The Syrians, the philistines, the Tyrians, the Edomites, and the Ammonites have for their Sins been severally repaid with vengeance from Heaven; dt np1, dt njp2, dt njp2, dt n2, cc dt np2 vhb p-acp po32 n2 vbn av-j vvn p-acp n1 p-acp n1; (24) sermon (DIV1) 1082 Page 1
3973 the fire of the wrath of God hath seized vpon them, and deuoured them; their Cities are become desolate; the fire of the wrath of God hath seized upon them, and devoured them; their Cities Are become desolate; dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 vhz vvn p-acp pno32, cc vvn pno32; po32 n2 vbr vvn j; (24) sermon (DIV1) 1082 Page 1
3974 their memorie is perished from off the earth. As it is befallen them, so it befalleth the Moabites also: their memory is perished from off the earth. As it is befallen them, so it befalls the Moabites also: po32 n1 vbz vvn p-acp p-acp dt n1. p-acp pn31 vbz vvn pno32, av pn31 vvz dt np2 av: (24) sermon (DIV1) 1082 Page 2
3975 against whom Amos in the beginning of this second chapter directeth his prophecie: and to the same purpose, whereto the prophecies of the former Chapter were directed. against whom Amos in the beginning of this second chapter directeth his prophecy: and to the same purpose, whereto the prophecies of the former Chapter were directed. p-acp r-crq np1 p-acp dt n-vvg pp-f d ord n1 vvz po31 n1: cc p-acp dt d n1, c-crq dt n2 pp-f dt j n1 vbdr vvn. (24) sermon (DIV1) 1082 Page 2
3976 The reasons why Amos, sent of purpose with a message to the Israelites, doth first prophecie against the Syrians, the Philistins, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, and the Moabites, all forreine nations, are three. The Reasons why Amos, sent of purpose with a message to the Israelites, does First prophecy against the Syrians, the philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, and the Moabites, all foreign Nations, Are three. dt n2 c-crq np1, vvd pp-f n1 p-acp dt n1 p-acp dt np2, vdz ord n1 p-acp dt np1, dt njp2, dt njp2, dt n2, dt np2, cc dt np2, d j n2, vbr crd. (24) sermon (DIV1) 1083 Page 2
3977 1. That he might be the more patiently heard of his countrymen, the Israelites. The Israelites seeing their Prophet Amos so sharpe against the Syrians, and other their enemies, could not but with more quiet heare him, 1. That he might be the more patiently herd of his countrymen, the Israelites. The Israelites seeing their Prophet Amos so sharp against the Syrians, and other their enemies, could not but with more quiet hear him, crd cst pns31 vmd vbi dt av-dc av-j vvn pp-f po31 n2, dt np2. dt np1 vvg po32 n1 np1 av j p-acp dt np1, cc j-jn po32 n2, vmd xx cc-acp p-acp av-dc j-jn vvi pno31, (24) sermon (DIV1) 1084 Page 2
3978 when he should prophecie against them also. Consolatio quaedam est afflictio inimici: when he should prophecy against them also. Consolatio quaedam est Affliction Inimici: c-crq pns31 vmd n1 p-acp pno32 av. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (24) sermon (DIV1) 1084 Page 2
3979 Some comfort it is to a distressed naturall man, to see his enemie in distresse likewise. some Comfort it is to a distressed natural man, to see his enemy in distress likewise. d n1 pn31 vbz p-acp dt j-vvn j n1, pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1 av. (24) sermon (DIV1) 1084 Page 2
3980 2. That they might haue no cause to wonder, if God should at any time come against them in vengeance, seeing that he would not spare the Syrians, and other their neighbor countries, 2. That they might have no cause to wonder, if God should At any time come against them in vengeance, seeing that he would not spare the Syrians, and other their neighbour countries, crd cst pns32 vmd vhi dx n1 pc-acp vvi, cs np1 vmd p-acp d n1 vvn p-acp pno32 p-acp n1, vvg cst pns31 vmd xx vvi dt np1, cc j-jn po32 n1 n2, (24) sermon (DIV1) 1085 Page 2
3981 though they were destitute of the light of Gods word, and ignorant of his will. though they were destitute of the Light of God's word, and ignorant of his will. cs pns32 vbdr j pp-f dt n1 pp-f npg1 n1, cc j pp-f po31 n1. (24) sermon (DIV1) 1085 Page 2
3982 3. That they might the more tremble at the words of this prophecie, when they should see the Syrians and other Nations affl•cted, 3. That they might the more tremble At the words of this prophecy, when they should see the Syrians and other nations affl•cted, crd cst pns32 vmd dt av-dc vvi p-acp dt n2 pp-f d n1, c-crq pns32 vmd vvi dt np1 cc j-jn n2 vvn, (24) sermon (DIV1) 1086 Page 2
3983 and tormented according to the heinousnes of their iniq•ities. Here might the Israelites thus haue argued: and tormented according to the heinousness of their iniq•ities. Here might the Israelites thus have argued: cc vvn vvg p-acp dt n1 pp-f po32 n2. av vmd dt np1 av vhb vvn: (24) sermon (DIV1) 1086 Page 2
3984 Will not God spare the Syrians, the Philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, the Moabites? Then out of doubt he will not spare vs. They silly people neuer knew the holy will of God, Will not God spare the Syrians, the philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, the Moabites? Then out of doubt he will not spare us They silly people never knew the holy will of God, vmb xx np1 vvi dt np1, dt njp2, dt njp2, dt n2, dt np2, dt np2? av av pp-f n1 pns31 vmb xx vvi pno12 pns32 j n1 av-x vvd dt j n1 pp-f np1, (24) sermon (DIV1) 1087 Page 2
3985 and yet shall they be so seuerely punished? How then shall we escape; who knowing Gods holy will, haue contemned it? and yet shall they be so severely punished? How then shall we escape; who knowing God's holy will, have contemned it? cc av vmb pns32 vbi av av-j vvn? uh-crq av vmb pns12 vvi; r-crq vvg n2 j n1, vhb vvn pn31? (24) sermon (DIV1) 1087 Page 2
3986 You see now, why Amos sent with a message to the Ten Tribes of Israel, doth first prophecie against foreine Nations. You see now, why Amos sent with a message to the Ten Tribes of Israel, does First prophecy against foreign nations. pn22 vvb av, q-crq np1 vvn p-acp dt n1 p-acp dt crd n2 pp-f np1, vdz ord n1 p-acp j n2. (24) sermon (DIV1) 1088 Page 2
3987 In the last place are the Moabites. This prophecie against the Moabites, Tremellius and Iunius in their translation of the Bible, do add to the first Chapter, as a part of it. In the last place Are the Moabites. This prophecy against the Moabites, Tremellius and Iunius in their Translation of the bible, do add to the First Chapter, as a part of it. p-acp dt ord n1 vbr dt np2. d n1 p-acp dt np2, np1 cc npg1 p-acp po32 n1 pp-f dt n1, vdb vvi p-acp dt ord n1, c-acp dt n1 pp-f pn31. (24) sermon (DIV1) 1088 Page 3
3988 But sith the Hebrew text so diuides it not, I will not follow them: but will expound it, as belonging to the second Chapter. But sith the Hebrew text so divides it not, I will not follow them: but will expound it, as belonging to the second Chapter. p-acp a-acp dt njp n1 av vvz pn31 xx, pns11 vmb xx vvi pno32: cc-acp vmb vvi pn31, c-acp vvg p-acp dt ord n1. (24) sermon (DIV1) 1088 Page 3
3989 The words then which I haue read vnto you, are the burden of Moab; a heauy prophecie against Moab. And doe conteine three generall parts. 1. A preface, vers. The words then which I have read unto you, Are the burden of Moab; a heavy prophecy against Moab. And do contain three general parts. 1. A preface, vers. dt n2 av r-crq pns11 vhb vvn p-acp pn22, vbr dt n1 pp-f np1; dt j n1 p-acp np1. cc vdb vvi crd j n2. crd dt n1, fw-la. (24) sermon (DIV1) 1089 Page 3
3990 the 1. Thus saith the Lord. 2. A prophecie, vers. the 1. For three transgressions of Moab &c. 3. A conclusion, vers. the 5. Saith the Lord. the 1. Thus Says the Lord. 2. A prophecy, vers. the 1. For three transgressions of Moab etc. 3. A conclusion, vers. the 5. Says the Lord. dt crd av vvz dt n1. crd dt n1, fw-la. dt crd p-acp crd n2 pp-f np1 av crd dt n1, fw-la. dt crd vvz dt n1. (24) sermon (DIV1) 1089 Page 3
3991 The preface, and conclusion, doe giue authoritie to the prophecie; The preface, and conclusion, do give Authority to the prophecy; dt n1, cc n1, vdb vvi n1 p-acp dt n1; (24) sermon (DIV1) 1090 Page 3
3992 whereby we learne that the words here spoken by Amos, are not the words of Amos, but the words of the euerliuing GOD. whereby we Learn that the words Here spoken by Amos, Are not the words of Amos, but the words of the everliving GOD. c-crq pns12 vvb cst dt n2 av vvn p-acp np1, vbr xx dt n2 pp-f np1, p-acp dt n2 pp-f dt j np1. (24) sermon (DIV1) 1090 Page 3
3993 The prophecie consisteth of foure parts. 1. The generall accusation of Moab. For three transgressions of Moab, and for foure. The prophecy Consisteth of foure parts. 1. The general accusation of Moab. For three transgressions of Moab, and for foure. dt n1 vvz pp-f crd n2. crd dt j n1 pp-f np1. p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. (24) sermon (DIV1) 1091 Page 3
3994 2. The Lords protestation against them: I will not turne to it. 3. The declaration of that grieuous sinne, whereby they so highly offended God: 2. The lords protestation against them: I will not turn to it. 3. The declaration of that grievous sin, whereby they so highly offended God: crd dt n2 n1 p-acp pno32: pns11 vmb xx vvi p-acp pn31. crd dt n1 pp-f cst j n1, c-crq pns32 av av-j vvn np1: (24) sermon (DIV1) 1091 Page 3
3995 Because they burnt the bones of the King of Edom into lime. Because they burned the bones of the King of Edom into lime. c-acp pns32 vvd dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp n1. (24) sermon (DIV1) 1091 Page 3
3996 vers. 1. 4. A commination, or denuntiation of such punishment, as should be laid vpon them for their sins. vers. 2. & 3. This punishment is set downe, 1. In a generalitie: vers. 1. 4. A commination, or denunciation of such punishment, as should be laid upon them for their Sins. vers. 2. & 3. This punishment is Set down, 1. In a generality: fw-la. crd crd dt n1, cc n1 pp-f d n1, c-acp vmd vbi vvn p-acp pno32 p-acp po32 n2. fw-la. crd cc crd d n1 vbz vvn a-acp, crd p-acp dt n1: (24) sermon (DIV1) 1091 Page 3
3997 Therefore will I send a fire vpon Moab, and it shall deuoure the pallaces of Kirioth. 2. More especially: Therefore will I send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth. 2. More especially: av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. crd av-dc av-j: (24) sermon (DIV1) 1092 Page 3
3998 Where I obserue, 1. The manner of the punishment, as that it should come vpon them with feare, trouble, and astonishment: Where I observe, 1. The manner of the punishment, as that it should come upon them with Fear, trouble, and astonishment: c-crq pns11 vvb, crd dt n1 pp-f dt n1, c-acp cst pn31 vmd vvi p-acp pno32 p-acp n1, n1, cc n1: (24) sermon (DIV1) 1092 Page 3
3999 And Moab shall dye with tumult, with shouting, and with the sound of a trumpet. 2. The extent of it. None might escape it: neither Prince, nor King. And Moab shall die with tumult, with shouting, and with the found of a trumpet. 2. The extent of it. None might escape it: neither Prince, nor King. cc np1 vmb vvi p-acp n1, p-acp vvg, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1. crd dt n1 pp-f pn31. pi vmd vvi pn31: av-dx n1, ccx n1. (24) sermon (DIV1) 1092 Page 3
4000 For thus saith the Lord, vers. the 3. I will cut off the Iudge, (the King) out of the middest thereof, For thus Says the Lord, vers. the 3. I will Cut off the Judge, (the King) out of the midst thereof, p-acp av vvz dt n1, fw-la. dt crd pns11 vmb vvi a-acp dt n1, (dt n1) av pp-f dt n1 av, (24) sermon (DIV1) 1092 Page 4
4001 and will slay all the Princes thereof with him. and will slay all the Princes thereof with him. cc vmb vvi d dt n2 av p-acp pno31. (24) sermon (DIV1) 1092 Page 4
4002 Thus haue you the Analysis, resolution, or diuision of my Text. Returne we now to the Preface: Thus have you the Analysis, resolution, or division of my Text. Return we now to the Preface: av vhb pn22 dt n1, n1, cc n1 pp-f po11 np1 vvb pns12 av p-acp dt n1: (24) sermon (DIV1) 1093 Page 4
4003 Thus saith the Lord; whose name in my Text is Iehovah. Sundry are the Names of God in holy Scripture; Thus Says the Lord; whose name in my Text is Jehovah. Sundry Are the Names of God in holy Scripture; av vvz dt n1; rg-crq n1 p-acp po11 n1 vbz np1. j vbr dt n2 pp-f np1 p-acp j n1; (24) sermon (DIV1) 1093 Page 4
4004 by which albeit the substance of God cannot aptly, and clearely be defined, yet they serue vs thus farre; by which albeit the substance of God cannot aptly, and clearly be defined, yet they serve us thus Far; p-acp r-crq cs dt n1 pp-f np1 vmbx av-j, cc av-j vbi vvn, av pns32 vvb pno12 av av-j; (24) sermon (DIV1) 1094 Page 4
4005 to bring vs to some further knowledge of God, then otherwise we should haue. These Names of God are obserued by ancient Diuines to be of two sorts, Negatiue, and Affirmatiue. to bring us to Some further knowledge of God, then otherwise we should have. These Names of God Are observed by ancient Divines to be of two sorts, Negative, and Affirmative. pc-acp vvi pno12 p-acp d jc n1 pp-f np1, av av pns12 vmd vhi. np1 n2 pp-f np1 vbr vvn p-acp j n2-jn pc-acp vbi pp-f crd n2, j-jn, cc j. (24) sermon (DIV1) 1094 Page 4
4006 The negatiue Names of God, are Vncreated, Incorporeall, Invisible, Incorruptible, Infinite, and such like: and these describe not, what God is; but what he is not; The negative Names of God, Are Uncreated, Incorporeal, Invisible, Incorruptible, Infinite, and such like: and these describe not, what God is; but what he is not; dt j-jn n2 pp-f np1, vbr j, j, j, j, j, cc d av-j: cc d vvb xx, q-crq np1 vbz; cc-acp q-crq pns31 vbz xx; (24) sermon (DIV1) 1095 Page 4
4007 and doe euidently declare vnto vs, that he is bonum quoddam excellentissimum, some most excellent Good, free from all imperfection of any creature. and do evidently declare unto us, that he is bonum Quoddam excellentissimum, Some most excellent Good, free from all imperfection of any creature. cc vdb av-j vvi p-acp pno12, cst pns31 vbz fw-la n1 fw-la, d av-ds j j, j p-acp d n1 pp-f d n1. (24) sermon (DIV1) 1095 Page 4
4008 The affirmatiue Names of God, are ascribed vnto him either essentially, or by way of relation, or by a Metaphor. The affirmative Names of God, Are ascribed unto him either essentially, or by Way of Relation, or by a Metaphor. dt j n2 pp-f np1, vbr vvn p-acp pno31 av-d av-j, cc p-acp n1 pp-f n1, cc p-acp dt n1. (24) sermon (DIV1) 1096 Page 4
4009 The Names of God ascribed vnto him essentially, are either proper to him alone, or common to others also. The Names of God ascribed unto him essentially, Are either proper to him alone, or Common to Others also. dt n2 pp-f np1 vvn p-acp pno31 av-j, vbr d j p-acp pno31 av-j, cc j p-acp n2-jn av. (24) sermon (DIV1) 1096 Page 4
4010 Among the essentiall Names of God, proper to him alone, is Iehovah, the Name of God in my Text. His other essentiall Names communicable vnto others, Among the essential Names of God, proper to him alone, is Jehovah, the Name of God in my Text. His other essential Names communicable unto Others, p-acp dt j n2 pp-f np1, j p-acp pno31 av-j, vbz np1, dt n1 pp-f np1 p-acp po11 np1 po31 j-jn j n2 j p-acp n2-jn, (24) sermon (DIV1) 1096 Page 4
4011 as to men, doe yet belong vnto God, either modo excellentiae, by an excellencie: or modo causa independentis; as he is the primarie cause of all things. as to men, do yet belong unto God, either modo excellentiae, by an excellency: or modo causa independentis; as he is the primary cause of all things. c-acp p-acp n2, vdb av vvi p-acp np1, d fw-la fw-la, p-acp dt n1: cc fw-la fw-la fw-la; c-acp pns31 vbz dt j n1 pp-f d n2. (24) sermon (DIV1) 1096 Page 4
4012 By an excellencie, God is said to bee Good, Iust, Wise, Mighty, Holy, Mercifull: By an excellency, God is said to be Good, Just, Wise, Mighty, Holy, Merciful: p-acp dt n1, np1 vbz vvn pc-acp vbi j, j, j, j, j, j: (24) sermon (DIV1) 1096 Page 4
4013 and as he is the primarie cause of all things, so is he called a Creator, a Redeemer, and hath other like appellations. and as he is the primary cause of all things, so is he called a Creator, a Redeemer, and hath other like appellations. cc c-acp pns31 vbz dt j n1 pp-f d n2, av vbz pns31 vvn dt n1, dt n1, cc vhz av-jn av-j n2. (24) sermon (DIV1) 1096 Page 4
4014 Now the affirmatiue Names of God, ascribed vnto him by way of relation, are the Names of the Trinitie, in which there is no NONLATINALPHABET, no cōmeation, no vnion; Now the affirmative Names of God, ascribed unto him by Way of Relation, Are the Names of the Trinity, in which there is no, no commeation, no Union; av dt j n2 pp-f np1, vvn p-acp pno31 p-acp n1 pp-f n1, vbr dt n2 pp-f dt np1, p-acp r-crq a-acp vbz dx, dx n1, dx n1; (24) sermon (DIV1) 1097 Page 4
4015 each person hath his proper name. each person hath his proper name. d n1 vhz po31 j n1. (24) sermon (DIV1) 1097 Page 4
4016 Father, Son, & Holy Ghost. The other affirmatiue Names of God ascribed vnto him by a metaphor, are affirmed of him either per NONLATINALPHABET, that euery man may vnderstand what they meane: Father, Son, & Holy Ghost. The other affirmative Names of God ascribed unto him by a metaphor, Are affirmed of him either per, that every man may understand what they mean: n1, n1, cc j n1. dt j-jn j n2 pp-f np1 vvd p-acp pno31 p-acp dt n1, vbr vvn pp-f pno31 d fw-la, cst d n1 vmb vvi r-crq pns32 vvb: (24) sermon (DIV1) 1097 Page 5
4017 as when God is said to be Angrie; or per NONLATINALPHABET, by analogie or similitude, as when God is called a Lyon, a Stone, a Riuer. as when God is said to be Angry; or per, by analogy or similitude, as when God is called a lion, a Stone, a River. c-acp c-crq np1 vbz vvn pc-acp vbi j; cc fw-la, p-acp n1 cc n1, c-acp c-crq np1 vbz vvn dt n1, dt n1, dt n1. (24) sermon (DIV1) 1097 Page 5
4018 Of these many Names of God, now repeated vnto you, his most proper Name is his Name in my Text: Of these many Names of God, now repeated unto you, his most proper Name is his Name in my Text: pp-f d d n2 pp-f np1, av vvn p-acp pn22, po31 av-ds j n1 vbz po31 n1 p-acp po11 n1: (24) sermon (DIV1) 1098 Page 5
4019 his Name Iehouah, a Name that cannot be attributed to any creature in the world, no not by an analogie, or similitude. his Name Jehovah, a Name that cannot be attributed to any creature in the world, no not by an analogy, or similitude. po31 n1 np1, dt n1 cst vmbx vbi vvn p-acp d n1 p-acp dt n1, uh-dx xx p-acp dt n1, cc n1. (24) sermon (DIV1) 1098 Page 5
4020 It is the honourablest Name belonging to the great God of Heauen. It is the Most honorable Name belonging to the great God of Heaven. pn31 vbz dt js n1 vvg p-acp dt j n1 pp-f n1. (24) sermon (DIV1) 1098 Page 5
4021 I might spend much time about it, would I apply my selfe to the curiosity of the Cabalists, and Rabbins. I might spend much time about it, would I apply my self to the curiosity of the Cabalists, and Rabbis. pns11 vmd vvi d n1 p-acp pn31, vmd pns11 vvi po11 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2, cc n2. (24) sermon (DIV1) 1098 Page 5
4022 They say it is nomen NONLATINALPHABET, a name not to be pronounced, not to be taken within polluted lips: They say it is Nome, a name not to be pronounced, not to be taken within polluted lips: pns32 vvb pn31 vbz fw-la, dt n1 xx pc-acp vbi vvn, xx pc-acp vbi vvn p-acp j-vvn n2: (24) sermon (DIV1) 1099 Page 5
4023 they call it nomen tetragrammaton, a name of foure letters NONLATINALPHABET, by an excellency: they call it Nome tetragrammaton, a name of foure letters, by an excellency: pns32 vvb pn31 fw-la fw-gr, dt n1 pp-f crd n2, p-acp dt n1: (24) sermon (DIV1) 1099 Page 5
4024 for as much as the Name of God in all tongues, and languages generally consisteth of foure letters: for as much as the Name of God in all tongues, and languages generally Consisteth of foure letters: c-acp c-acp d c-acp dt n1 pp-f np1 p-acp d n2, cc n2 av-j vvz pp-f crd n2: (24) sermon (DIV1) 1099 Page 5
4025 and they obserue these foure letters in Hebrew to bee letters of rest, to signifie vnto vs, that the rest, repose, and they observe these foure letters in Hebrew to be letters of rest, to signify unto us, that the rest, repose, cc pns32 vvb d crd n2 p-acp njp pc-acp vbi n2 pp-f n1, pc-acp vvi p-acp pno12, cst dt n1, vvb, (24) sermon (DIV1) 1099 Page 5
4026 and tranquillitie of all the Creatures in the world, is in God alone: and tranquillity of all the Creatures in the world, is in God alone: cc n1 pp-f d dt n2 p-acp dt n1, vbz p-acp np1 av-j: (24) sermon (DIV1) 1099 Page 5
4027 they teach, that it is a powerfull name for the working of miracles, and that by it Christ, and Moses haue done great wonders. they teach, that it is a powerful name for the working of Miracles, and that by it christ, and Moses have done great wonders. pns32 vvb, cst pn31 vbz dt j n1 p-acp dt n-vvg pp-f n2, cc cst p-acp pn31 np1, cc np1 vhb vdn j n2. (24) sermon (DIV1) 1099 Page 5
4028 But these their braine-sicke, superstitious, and blasphemous inventions, my tongue shall not enlarge. Yet thus much I say of this Name, that there is a secret in it. It is plaine Exod. 6.3. But these their brainsick, superstitious, and blasphemous Inventions, my tongue shall not enlarge. Yet thus much I say of this Name, that there is a secret in it. It is plain Exod 6.3. p-acp d po32 j, j, cc j n2, po11 n1 vmb xx vvi. av av av-d pns11 vvb pp-f d n1, cst pc-acp vbz dt j-jn p-acp pn31. pn31 vbz j np1 crd. (24) sermon (DIV1) 1099 Page 5
4029 There thus saith the Lord vnto Moses: I appeared vnto Abraham, to Isaac, and to Iacob, by the name of a strong, omnipotent, There thus Says the Lord unto Moses: I appeared unto Abraham, to Isaac, and to Iacob, by the name of a strong, omnipotent, a-acp av vvz dt n1 p-acp np1: pns11 vvd p-acp np1, p-acp np1, cc p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f dt j, j, (24) sermon (DIV1) 1099 Page 5
4030 and all-sufficient God, but by my name IEHOVAH was I not knowne to them. This secret I haue heretofore vnfolded vnto you after this manner. and All-sufficient God, but by my name JEHOVAH was I not known to them. This secret I have heretofore unfolded unto you After this manner. cc j np1, cc-acp p-acp po11 n1 np1 vbds pns11 xx vvn p-acp pno32. d j-jn pns11 vhb av vvn p-acp pn22 p-acp d n1. (24) sermon (DIV1) 1099 Page 5
4031 This great name of God, this name Iehovah; first it importeth the eternitie of Gods essence in himselfe, that he is yesterday, and to day, and the same for euer; which was, which is, and which is to come. This great name of God, this name Jehovah; First it imports the eternity of God's essence in himself, that he is yesterday, and to day, and the same for ever; which was, which is, and which is to come. d j n1 pp-f np1, d n1 np1; ord pn31 vvz dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp px31, cst pns31 vbz av-an, cc p-acp n1, cc dt d p-acp av; r-crq vbds, r-crq vbz, cc r-crq vbz pc-acp vvi. (24) sermon (DIV1) 1100 Page 5
4032 Secondly, it noteth the existence and perfection of all things in God, as from whom all creatures in the world haue their life, motion, and being. Secondly, it notes the existence and perfection of all things in God, as from whom all creatures in the world have their life, motion, and being. ord, pn31 vvz dt n1 cc n1 pp-f d n2 p-acp np1, a-acp p-acp ro-crq d n2 p-acp dt n1 vhb po32 n1, n1, cc vbg. (24) sermon (DIV1) 1101 Page 6
4033 God is the being of all his creatures; God is the being of all his creatures; np1 vbz dt vbg pp-f d po31 n2; (24) sermon (DIV1) 1101 Page 6
4034 not that they are the same, that he is, but because of him, and in him, and by him are all things. not that they Are the same, that he is, but Because of him, and in him, and by him Are all things. xx cst pns32 vbr dt d, cst pns31 vbz, cc-acp c-acp pp-f pno31, cc p-acp pno31, cc p-acp pno31 vbr d n2. (24) sermon (DIV1) 1101 Page 6
4035 Thirdly, it is the Memoriall of God vnto all ages, as himselfe calls it. Exod. 3.15. The Memoriall of his faithfulnes, his truth, and his constancie in the performance of his promises. Thirdly, it is the Memorial of God unto all ages, as himself calls it. Exod 3.15. The Memorial of his faithfulness, his truth, and his constancy in the performance of his promises. ord, pn31 vbz dt n-jn pp-f np1 p-acp d n2, c-acp px31 vvz pn31. np1 crd. dt n-jn pp-f po31 n1, po31 n1, cc po31 n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2. (24) sermon (DIV1) 1102 Page 6
4036 And therefore whensoeuer in any of the Prophets God promiseth, or threatneth, any great matter, to assure vs of the most certaine euent of such his promise, And Therefore whensoever in any of the prophets God promises, or threatens, any great matter, to assure us of the most certain event of such his promise, cc av c-crq p-acp d pp-f dt ng1 n1 vvz, cc vvz, d j n1, pc-acp vvi pno12 pp-f dt av-ds j n1 pp-f d po31 n1, (24) sermon (DIV1) 1102 Page 6
4037 or threatning, he adds vnto it his name Iehovah: as here in my text: Thus saith Iehovah. or threatening, he adds unto it his name Jehovah: as Here in my text: Thus Says Jehovah. cc vvg, pns31 vvz p-acp pn31 po31 n1 np1: c-acp av p-acp po11 n1: av vvz np1. (24) sermon (DIV1) 1102 Page 6
4038 Iehovah. ] The strength of Israel: who is not as man, that he should lye, nor as the sonne of man that he should repent. Jehovah. ] The strength of Israel: who is not as man, that he should lie, nor as the son of man that he should Repent. np1. ] dt n1 pp-f np1: r-crq vbz xx p-acp n1, cst pns31 vmd vvi, ccx p-acp dt n1 pp-f n1 cst pns31 vmd vvi. (24) sermon (DIV1) 1103 Page 6
4039 Wicked Balaam is driuen to confesse as much, Num. 23.19. and there proceedeth by way of question: Wicked balaam is driven to confess as much, Num. 23.19. and there Proceedeth by Way of question: j np1 vbz vvn pc-acp vvi c-acp av-d, np1 crd. cc a-acp vvz p-acp n1 pp-f n1: (24) sermon (DIV1) 1103 Page 6
4040 Hath the Lord said, and shall he not doe it? Hath he spoken and shall he not accomplish it? Samuel with boldnes tells Saul, 1. Sam. 15.29. that the Lord, who is the strength of Israel will not lye nor repent; Hath the Lord said, and shall he not do it? Hath he spoken and shall he not accomplish it? Samuel with boldness tells Saul, 1. Sam. 15.29. that the Lord, who is the strength of Israel will not lie nor Repent; vhz dt n1 vvd, cc vmb pns31 xx vdi pn31? vhz pns31 vvn cc vmb pns31 xx vvi pn31? np1 p-acp n1 vvz np1, crd np1 crd. cst dt n1, r-crq vbz dt n1 pp-f np1 vmb xx vvi ccx vvi; (24) sermon (DIV1) 1103 Page 6
4041 and he giues this reason of it: For he is not a man that he should repent. and he gives this reason of it: For he is not a man that he should Repent. cc pns31 vvz d n1 pp-f pn31: c-acp pns31 vbz xx dt n1 cst pns31 vmd vvi. (24) sermon (DIV1) 1103 Page 6
4042 All his words, yea all the titles of all his words are Yea, and Amen, so firmely ratified, that they cannot be altered; All his words, yea all the titles of all his words Are Yea, and Amen, so firmly ratified, that they cannot be altered; d po31 n2, uh d dt n2 pp-f d po31 n2 vbr uh, cc uh-n, av av-j vvn, cst pns32 vmbx vbi vvn; (24) sermon (DIV1) 1103 Page 6
4043 so standing immutable, that they cannot be changed. Our Sauiour Christ giues record herevnto. Matth. 24.35. Coelum & terra praeteribunt. Heauen and Earth shall passe away; so standing immutable, that they cannot be changed. Our Saviour christ gives record hereunto. Matthew 24.35. Coelum & terra praeteribunt. Heaven and Earth shall pass away; av vvg j, cst pns32 vmbx vbi vvn. po12 n1 np1 vvz n1 av. np1 crd. fw-la cc fw-la fw-la. n1 cc n1 vmb vvi av; (24) sermon (DIV1) 1103 Page 6
4044 but Gods words, they shall not passe away. The grasse withereth, saith the Prophet Esay cap. 40.8. The grasse withereth, and the flower fadeth, but the word of our God shall stand for euer. but God's words, they shall not pass away. The grass withereth, Says the Prophet Isaiah cap. 40.8. The grass withereth, and the flower fades, but the word of our God shall stand for ever. cc-acp npg1 n2, pns32 vmb xx vvi av. dt n1 vvz, vvz dt n1 np1 n1. crd. dt n1 vvz, cc dt n1 vvz, cc-acp dt n1 pp-f po12 n1 vmb vvi p-acp av. (24) sermon (DIV1) 1103 Page 6
4045 Thus are we by this name Iehovah led to the consideration of the truth of God. Thus Are we by this name Jehovah led to the consideration of the truth of God. av vbr pns12 p-acp d n1 np1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (24) sermon (DIV1) 1104 Page 6
4046 Gods truth is his essentiall proprietie, whereby he is most free from all shew or shadow of falshood. God's truth is his essential propriety, whereby he is most free from all show or shadow of falsehood. npg1 n1 vbz po31 j n1, c-crq pns31 vbz av-ds j p-acp d n1 cc n1 pp-f n1. (24) sermon (DIV1) 1104 Page 6
4047 This his truth is eminent in himselfe, in his workes, and in his words. In himselfe, two manner of wayes. 1. In respect of his essence, whereby he truly is. 2. Forasmuch as he is the Idea, type, This his truth is eminent in himself, in his works, and in his words. In himself, two manner of ways. 1. In respect of his essence, whereby he truly is. 2. Forasmuch as he is the Idea, type, d po31 n1 vbz j p-acp px31, p-acp po31 n2, cc p-acp po31 n2. p-acp px31, crd n1 pp-f n2. crd p-acp n1 pp-f po31 n1, c-crq pns31 av-j vbz. crd av c-acp pns31 vbz dt n1, n1, (24) sermon (DIV1) 1104 Page 6
4048 and patterne of all the truth that is in any creature. and pattern of all the truth that is in any creature. cc n1 pp-f d dt n1 cst vbz p-acp d n1. (24) sermon (DIV1) 1104 Page 6
4049 Now concerning the workes of God, they all are Truth? whether they be Internall, or Externall. His Internall workes are either personall, or essentiall: and both nothing but truth. For his personall workes: Now Concerning the works of God, they all Are Truth? whither they be Internal, or External. His Internal works Are either personal, or essential: and both nothing but truth. For his personal works: av vvg dt n2 pp-f np1, pns32 d vbr n1? cs pns32 vbb j, cc j. po31 j n2 vbr d j, cc j: cc d pix p-acp n1. p-acp po31 j n2: (24) sermon (DIV1) 1105 Page 7
4050 the Father doth truly beget the Sonne, the Sonne is truly begotten of the Father: and the holy Ghost doth truly proceed from the Father and the Sonne: the like must we say of his essentiall workes; Whatsoeuer God hath decreed, he hath truly decreed it, and doth truly execute it. the Father does truly beget the Son, the Son is truly begotten of the Father: and the holy Ghost does truly proceed from the Father and the Son: the like must we say of his essential works; Whatsoever God hath decreed, he hath truly decreed it, and does truly execute it. dt n1 vdz av-j vvi dt n1, dt n1 vbz av-j vvn pp-f dt n1: cc dt j n1 vdz av-j vvb p-acp dt n1 cc dt n1: dt av-j vmb pns12 vvi pp-f po31 j n2; r-crq np1 vhz vvn, pns31 vhz av-j vvn pn31, cc vdz av-j vvi pn31. (24) sermon (DIV1) 1105 Page 7
4051 Besides these Internall workes of God, some workes of his are called in the Schooles Externall. Such are the creation of the world, the conseruation of the same, the gouernment of the Church, the couenant with the faithfull, Beside these Internal works of God, Some works of his Are called in the Schools External. Such Are the creation of the world, the conservation of the same, the government of the Church, the Covenant with the faithful, p-acp d j n2 pp-f np1, d vvz pp-f png31 vbr vvn p-acp dt n2 j. d vbr dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt d, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 p-acp dt j, (24) sermon (DIV1) 1106 Page 7
4052 and the like, in all which, most constant is the truth of God. and the like, in all which, most constant is the truth of God. cc dt j, p-acp d r-crq, av-ds j vbz dt n1 pp-f np1. (24) sermon (DIV1) 1106 Page 7
4070 But let vs hold fast our holy faith, till it shall please God to call vs to make our finall account, But let us hold fast our holy faith, till it shall please God to call us to make our final account, cc-acp vvb pno12 vvi av-j po12 j n1, c-acp pn31 vmb vvi np1 pc-acp vvi pno12 pc-acp vvi po12 j n1, (24) sermon (DIV1) 1113 Page 8
4053 As the truth of God is eminent in himselfe, and in his workes, so also is it eminent in his words. This hath but now, bin prooued vnto you by the confession of Balaam, by the asseueration of Samuel, by the record of the Prophet Esay, and of our Sauiour Iesus Christ. I shut vp this doctrine of the truth of God, with the words of the blessed Apostle S. Paul, Rom. 3.3. Let God be true, and euery man a lyar. As the truth of God is eminent in himself, and in his works, so also is it eminent in his words. This hath but now, been proved unto you by the Confessi of balaam, by the asseveration of Samuel, by the record of the Prophet Isaiah, and of our Saviour Iesus christ. I shut up this Doctrine of the truth of God, with the words of the blessed Apostle S. Paul, Rom. 3.3. Let God be true, and every man a liar. p-acp dt n1 pp-f np1 vbz j p-acp px31, cc p-acp po31 n2, av av vbz pn31 j p-acp po31 n2. d vhz p-acp av, vbn vvn p-acp pn22 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, cc pp-f po12 n1 np1 np1. pns11 vvb a-acp d n1 pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp dt n2 pp-f dt j-vvn n1 np1 np1, np1 crd. vvb np1 vbi j, cc d n1 dt n1. (24) sermon (DIV1) 1107 Page 7
4054 Now let vs see what vses may be made of this doctrine. Is it true? Now let us see what uses may be made of this Doctrine. Is it true? av vvb pno12 vvi r-crq n2 vmb vbi vvn pp-f d n1. vbz pn31 j? (24) sermon (DIV1) 1108 Page 7
4055 Is God truth in himselfe, in his works and in his words? Is God truth in himself, in his works and in his words? vbz np1 n1 p-acp px31, p-acp po31 n2 cc p-acp po31 n2? (24) sermon (DIV1) 1110 Page 7
4056 Hereby may euery childe of God among vs be well assured, that our faith in God the Father, in Christ his Sonne, and in the holy Ghost, proceeding from the Father, and the Sonne, is most true and most certaine: Hereby may every child of God among us be well assured, that our faith in God the Father, in christ his Son, and in the holy Ghost, proceeding from the Father, and the Son, is most true and most certain: av vmb d n1 pp-f np1 p-acp pno12 vbi av vvn, cst po12 n1 p-acp np1 dt n1, p-acp np1 po31 n1, cc p-acp dt j n1, vvg p-acp dt n1, cc dt n1, vbz av-ds j cc av-ds j: (24) sermon (DIV1) 1111 Page 7
4057 and cannot by any meanes be deceiued it selfe, or deceiue vs? For it is grounded, and cannot by any means be deceived it self, or deceive us? For it is grounded, cc vmbx p-acp d n2 vbb vvn pn31 n1, cc vvi pno12? p-acp pn31 vbz vvn, (24) sermon (DIV1) 1111 Page 7
4058 and supported, vpon, and by the words of him, who onely is the true God, yea truth it selfe: and supported, upon, and by the words of him, who only is the true God, yea truth it self: cc vvn, p-acp, cc p-acp dt n2 pp-f pno31, r-crq av-j vbz dt j np1, uh n1 pn31 n1: (24) sermon (DIV1) 1111 Page 7
4059 who hath truly sayd concerning vs, and all other, who beleeue in Christ, that he hath loued vs before the foundation of the world, hath chosen vs to eternall life; who hath truly said Concerning us, and all other, who believe in christ, that he hath loved us before the Foundation of the world, hath chosen us to Eternal life; r-crq vhz av-j vvd vvg pno12, cc d n-jn, r-crq vvb p-acp np1, cst pns31 vhz vvd pno12 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vhz vvn pno12 p-acp j n1; (24) sermon (DIV1) 1111 Page 7
4060 for our better atteining whereof, he hath sent into the world his owne Sonne in the similitude of sinfull flesh; for our better attaining whereof, he hath sent into the world his own Son in the similitude of sinful Flesh; p-acp po12 jc vvg c-crq, pns31 vhz vvd p-acp dt n1 po31 d n1 p-acp dt n1 pp-f j n1; (24) sermon (DIV1) 1111 Page 7
4061 made of a woman, and made vnder the Law, that by his bloud we might be clensed from all sinne, made of a woman, and made under the Law, that by his blood we might be cleansed from all sin, vvd pp-f dt n1, cc vvd p-acp dt n1, cst p-acp po31 n1 pns12 vmd vbi vvd p-acp d n1, (24) sermon (DIV1) 1111 Page 8
4062 and iustifyed in the sight of God: that by his holy spirit we might be regenerated, gouerned, defended from our enemies; and justified in the sighed of God: that by his holy Spirit we might be regenerated, governed, defended from our enemies; cc vvn p-acp dt n1 pp-f np1: cst p-acp po31 j n1 pns12 vmd vbi vvn, vvn, vvn p-acp po12 n2; (24) sermon (DIV1) 1111 Page 8
4063 and at that great day, the day of the resurrection of all flesh, we may both bodie and soule be brought into the full possession of eternall life. and At that great day, the day of the resurrection of all Flesh, we may both body and soul be brought into the full possession of Eternal life. cc p-acp d j n1, dt n1 pp-f dt n1 pp-f d n1, pns12 vmb d n1 cc n1 vbb vvn p-acp dt j n1 pp-f j n1. (24) sermon (DIV1) 1111 Page 8
4064 Which being so, what remaineth on our parts, but that we abide constantly in our holy faith, Which being so, what remains on our parts, but that we abide constantly in our holy faith, r-crq vbg av, r-crq vvz p-acp po12 n2, cc-acp cst pns12 vvb av-j p-acp po12 j n1, (24) sermon (DIV1) 1112 Page 8
4065 and perseuere therein, euen vnto the end? Without perseuerance our faith will not auaile vs. For not euery one, and persevere therein, even unto the end? Without perseverance our faith will not avail us For not every one, cc vvi av, av p-acp dt n1? p-acp n1 po12 n1 vmb xx vvi pno12 p-acp xx d pi, (24) sermon (DIV1) 1112 Page 8
4066 but such onely as are marked in their foreheads with the letter Tau, with the note of perfection, but such only as Are marked in their foreheads with the Letter Tau, with the note of perfection, cc-acp d j c-acp vbr vvn p-acp po32 n2 p-acp dt n1 np1, p-acp dt n1 pp-f n1, (24) sermon (DIV1) 1112 Page 8
4067 and perseuerance, shall enter the inheritance of the blessed. and perseverance, shall enter the inheritance of the blessed. cc n1, vmb vvi dt n1 pp-f dt j-vvn. (24) sermon (DIV1) 1112 Page 8
4068 Ezech. 9 4. And not euery one, but he onely, that endureth to the end shall be saued. Matth. 10.22. Ezekiel 9 4. And not every one, but he only, that Endureth to the end shall be saved. Matthew 10.22. np1 crd crd cc xx d pi, cc-acp pns31 av-j, cst vvz p-acp dt n1 vmb vbi vvn. np1 crd. (24) sermon (DIV1) 1112 Page 8
4069 And not euery one, but he onely which is faithfull vnto death, shall receiue the crowne of life. Reuel. 2.10. Let the dog returne to his vomit, and the washed sow to her wallowing in the mire, as the Prouerbs are. 2. Pet. 2.22. And not every one, but he only which is faithful unto death, shall receive the crown of life. Revel. 2.10. Let the dog return to his vomit, and the washed sow to her wallowing in the mire, as the Proverbs Are. 2. Pet. 2.22. cc xx d pi, cc-acp pns31 av-j r-crq vbz j p-acp n1, vmb vvi dt n1 pp-f n1. vvb. crd. vvb dt n1 n1 p-acp po31 n1, cc dt vvd n1 p-acp pno31 vvg p-acp dt n1, p-acp dt n2 vbr. crd np1 crd. (24) sermon (DIV1) 1112 Page 8
4071 how we haue spent the dayes of our Pilgrimage in this present world. So shall he, that is holy, and true; how we have spent the days of our Pilgrimage in this present world. So shall he, that is holy, and true; c-crq pns12 vhb vvn dt n2 pp-f po12 n1 p-acp d j n1. av vmb pns31, cst vbz j, cc j; (24) sermon (DIV1) 1113 Page 8
4072 who hath the key of Dauid, which openeth and no man shutteth; which shutteth, and no man openeth; who hath the key of David, which Openeth and no man shutteth; which shutteth, and no man Openeth; r-crq vhz dt n1 pp-f np1, r-crq vvz cc dx n1 vvz; r-crq vvz, cc dx n1 vvz; (24) sermon (DIV1) 1113 Page 8
4073 open vnto vs the gates of Ierusalem, which is aboue, and giue vs full fruition of euerlasting happinesse. open unto us the gates of Ierusalem, which is above, and give us full fruition of everlasting happiness. vvb p-acp pno12 dt n2 pp-f np1, r-crq vbz a-acp, cc vvb pno12 j n1 pp-f j n1. (24) sermon (DIV1) 1113 Page 8
4074 Thus haue you the first vse of my first doctrine, touching the truth of God. My doctrine was: Thus have you the First use of my First Doctrine, touching the truth of God. My Doctrine was: av vhb pn22 dt ord n1 pp-f po11 ord n1, vvg dt n1 pp-f np1. po11 n1 vbds: (24) sermon (DIV1) 1114 Page 8
4075 God is truth in himselfe, in his workes, and in his words. The first vse concerneth our faith in Christ, and our perseuerance therein. A second followeth. It appertaineth to thankesgiuing. God is truth in himself, in his works, and in his words. The First use concerns our faith in christ, and our perseverance therein. A second follows. It appertaineth to thanksgiving. np1 vbz n1 p-acp px31, p-acp po31 n2, cc p-acp po31 n2. dt ord n1 vvz po12 n1 p-acp np1, cc po12 n1 av. dt ord vvz. pn31 vvz p-acp n1. (24) sermon (DIV1) 1114 Page 8
4076 For if our saluation, and eternall life doe depend vpon the knowledge of the heauenly truth; and God brings none to the knowledge of this truth but his elect, and chosen people; For if our salvation, and Eternal life do depend upon the knowledge of the heavenly truth; and God brings none to the knowledge of this truth but his elect, and chosen people; p-acp cs po12 n1, cc j n1 vdb vvi p-acp dt n1 pp-f dt j n1; cc np1 vvz pix p-acp dt n1 pp-f d n1 p-acp po31 j-vvn, cc j-vvn n1; (24) sermon (DIV1) 1116 Page 8
4077 how great thankes ought we to giue vnto God, not onely for choosing vs, but also for making it knowne vnto vs by the reuelation of his truth, that we are his chosen people. how great thanks ought we to give unto God, not only for choosing us, but also for making it known unto us by the Revelation of his truth, that we Are his chosen people. c-crq j n2 vmd pns12 pc-acp vvi p-acp np1, xx av-j p-acp vvg pno12, cc-acp av c-acp vvg pn31 vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cst pns12 vbr po31 j-vvn n1. (24) sermon (DIV1) 1116 Page 8
4078 For he hath not onely imprinted in the vs image of that truth, which is eternall in himselfe; For he hath not only imprinted in the us image of that truth, which is Eternal in himself; p-acp pns31 vhz xx av-j vvn p-acp dt pno12 n1 pp-f d n1, r-crq vbz j p-acp px31; (24) sermon (DIV1) 1116 Page 9
4079 but also daily bringeth vs to such a measure of knowledge of that his heauenly truth wherein consisteth our saluation, that we may be saued. but also daily brings us to such a measure of knowledge of that his heavenly truth wherein Consisteth our salvation, that we may be saved. cc-acp av av-j vvz pno12 p-acp d dt n1 pp-f n1 pp-f d po31 j n1 c-crq vvz po12 n1, cst pns12 vmb vbi vvn. (24) sermon (DIV1) 1116 Page 9
4080 What greater benefit can there be vnto vs, then this? What more ample testimonie of his eternall good will to vs? For this benefit, that is, What greater benefit can there be unto us, then this? What more ample testimony of his Eternal good will to us? For this benefit, that is, q-crq jc n1 vmb a-acp vbi p-acp pno12, cs d? q-crq dc j n1 pp-f po31 j j n1 p-acp pno12? p-acp d n1, cst vbz, (24) sermon (DIV1) 1117 Page 9
4081 for the knowledge of Gods heauenly truth, the blessed Apostle St Paul neuer ceased to giue thanks vnto God. for the knowledge of God's heavenly truth, the blessed Apostle Saint Paul never ceased to give thanks unto God. p-acp dt n1 pp-f npg1 j n1, dt j-vvn n1 zz np1 av-x vvd pc-acp vvi n2 p-acp np1. (24) sermon (DIV1) 1117 Page 9
4082 I thanke God (saith he 1. Tim. 1.12.) I thanke him, who hath made me strong, that is, Christ Iesus our Lord: I thank God (Says he 1. Tim. 1.12.) I thank him, who hath made me strong, that is, christ Iesus our Lord: pns11 vvb np1 (vvz pns31 crd np1 crd.) pns11 vvb pno31, r-crq vhz vvn pno11 j, cst vbz, np1 np1 po12 n1: (24) sermon (DIV1) 1117 Page 9
4083 for he counted me faithfull, and put me in his seruice; for he counted me faithful, and put me in his service; c-acp pns31 vvd pno11 j, cc vvb pno11 p-acp po31 n1; (24) sermon (DIV1) 1117 Page 9
4084 When before I was a blasphemer, and a persecutor, and an oppressor, but I was receiued to mercy. When before I was a blasphemer, and a persecutor, and an oppressor, but I was received to mercy. c-crq c-acp pns11 vbds dt n1, cc dt n1, cc dt n1, cc-acp pns11 vbds vvn p-acp n1. (24) sermon (DIV1) 1117 Page 9
4085 From this his thankefull heart proceeded those his words, Phil. 3.8. From this his thankful heart proceeded those his words, Philip 3.8. p-acp d po31 j n1 vvd d po31 n2, np1 crd. (24) sermon (DIV1) 1117 Page 9
4086 Doubtlesse, I thinke all things but losse, for the excellent knowledge sake of Christ Iesus my Lord, Doubtless, I think all things but loss, for the excellent knowledge sake of christ Iesus my Lord, av-j, pns11 vvb d n2 p-acp n1, p-acp dt j n1 n1 pp-f np1 np1 po11 n1, (24) sermon (DIV1) 1117 Page 9
4087 for whom I haue counted all things losse, and doe iudge them to be but NONLATINALPHABET, euen dung, that I might winne Christ. for whom I have counted all things loss, and do judge them to be but, even dung, that I might win christ. p-acp ro-crq pns11 vhb vvn d n2 n1, cc vdb vvi pno32 pc-acp vbi p-acp, av n1, cst pns11 vmd vvi np1. (24) sermon (DIV1) 1117 Page 9
4088 St Pauls charitie was not confined within the Temple of his owne bodie; others had a tast thereof. Saint Paul's charity was not confined within the Temple of his own body; Others had a taste thereof. zz npg1 n1 vbds xx vvn p-acp dt n1 pp-f po31 d n1; n2-jn vhd dt n1 av. (24) sermon (DIV1) 1118 Page 9
4089 As the Corinthians; to whom in his first Epistle, cap. 1. ver. 4. he thus manifesteth his affection: As the Corinthians; to whom in his First Epistle, cap. 1. ver. 4. he thus manifesteth his affection: p-acp dt np1; p-acp ro-crq p-acp po31 ord n1, n1. crd fw-la. crd pns31 av vvz po31 n1: (24) sermon (DIV1) 1118 Page 9
4108 yea, as it is called Psal. 8.5. A crowne of honor, and glorie. yea, as it is called Psalm 8.5. A crown of honour, and glory. uh, c-acp pn31 vbz vvn np1 crd. dt n1 pp-f n1, cc n1. (24) sermon (DIV1) 1122 Page 10
4090 I thanke my God alwayes on your behalfe, for the grace of God which is giuen you in Iesus Christ, that in all things ye are made rich in him, in all kind of speech. And in all knowledge. I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you in Iesus christ, that in all things you Are made rich in him, in all kind of speech. And in all knowledge. pns11 vvb po11 n1 av p-acp po22 n1, p-acp dt n1 pp-f np1 r-crq vbz vvn pn22 p-acp np1 np1, cst p-acp d n2 pn22 vbr vvn j p-acp pno31, p-acp d n1 pp-f n1. cc p-acp d n1. (24) sermon (DIV1) 1118 Page 9
4091 I thanke my God alwayes on your behalfe, not for your riches, for your honors, I thank my God always on your behalf, not for your riches, for your honours, pns11 vvb po11 n1 av p-acp po22 n1, xx p-acp po22 n2, p-acp po22 n2, (24) sermon (DIV1) 1118 Page 9
4092 for your large possessions, for your flourishing cittie, but for the grace of God, which is giuen you in Iesus Christ for your free vocation, for your large possessions, for your flourishing City, but for the grace of God, which is given you in Iesus christ for your free vocation, p-acp po22 j n2, p-acp po22 j-vvg n1, cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbz vvn pn22 p-acp np1 np1 p-acp po22 j n1, (24) sermon (DIV1) 1118 Page 9
4093 for your faith, for your reconciliation, for your iustification, for your regeneration, for your hope of eternall saluation, for your faith, for your reconciliation, for your justification, for your regeneration, for your hope of Eternal salvation, p-acp po22 n1, p-acp po22 n1, p-acp po22 n1, p-acp po22 n1, p-acp po22 n1 pp-f j n1, (24) sermon (DIV1) 1118 Page 9
4094 for the preaching of the word of God among you, and for your knowledge of the truth thereof. for the preaching of the word of God among you, and for your knowledge of the truth thereof. p-acp dt vvg pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp pn22, cc p-acp po22 n1 pp-f dt n1 av. (24) sermon (DIV1) 1118 Page 9
4095 The knowledge of this truth of God, farre surpasseth all the treasures of this corruptible world. The knowledge of this truth of God, Far Surpasses all the treasures of this corruptible world. dt n1 pp-f d n1 pp-f np1, av-j vvz d dt n2 pp-f d j n1. (24) sermon (DIV1) 1119 Page 9
4096 Shall not we then poure out our soules in thankfulnes before almightie God, for bestowing vpon vs so gracious a blessing, Shall not we then pour out our Souls in thankfulness before almighty God, for bestowing upon us so gracious a blessing, vmb xx pns12 av vvb av po12 n2 p-acp n1 p-acp j-jn np1, p-acp vvg p-acp pno12 av j dt n1, (24) sermon (DIV1) 1119 Page 9
4097 as is this knowledge of the truth of God? Let vs with the spirit of blessed Paul, account all things which haue beene, as is this knowledge of the truth of God? Let us with the Spirit of blessed Paul, account all things which have been, c-acp vbz d n1 pp-f dt n1 pp-f np1? vvb pno12 p-acp dt n1 pp-f j-vvn np1, vvb d n2 r-crq vhb vbn, (24) sermon (DIV1) 1119 Page 9
4098 or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of Gods holy truth, forasmuch as hereby we may winne Christ. Thus haue you the second vse of my doctrine. My doctrine was: or Are gainful to us in this present world, to be but loss and dung in respect of this knowledge of God's holy truth, forasmuch as hereby we may win christ. Thus have you the second use of my Doctrine. My Doctrine was: cc vbr j p-acp pno12 p-acp d j n1, pc-acp vbi p-acp n1 cc n1 p-acp n1 pp-f d n1 pp-f npg1 j n1, av c-acp av pns12 vmb vvi np1. av vhb pn22 dt ord n1 pp-f po11 n1. po11 n1 vbds: (24) sermon (DIV1) 1119 Page 10
4099 God is truth in himselfe, in his workes, and in his words. The second vse concerneth our thankesgiuing for the knowledge of Gods truth. God is truth in himself, in his works, and in his words. The second use concerns our thanksgiving for the knowledge of God's truth. np1 vbz n1 p-acp px31, p-acp po31 n2, cc p-acp po31 n2. dt ord n1 vvz po12 n1 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. (24) sermon (DIV1) 1119 Page 10
4100 The third tendeth to our imitation. The third tendeth to our imitation. dt ord vvz p-acp po12 n1. (24) sermon (DIV1) 1120 Page 10
4101 Is it true? Is God truth in himselfe, in his workes, and in his words? Why striue we not with all the faculties, Is it true? Is God truth in himself, in his works, and in his words? Why strive we not with all the faculties, vbz pn31 j? vbz np1 n1 p-acp px31, p-acp po31 n2, cc p-acp po31 n2? q-crq vvb pns12 xx p-acp d dt n2, (24) sermon (DIV1) 1121 Page 10
4102 and powers of our soules to represent our God in truth? He in the beginning, in the first man, in our forefather Adam, created and made vs in his owne image, after his owne likenesse. Gen. 1.26. and Powers of our Souls to represent our God in truth? He in the beginning, in the First man, in our forefather Adam, created and made us in his own image, After his own likeness. Gen. 1.26. cc n2 pp-f po12 n2 pc-acp vvi po12 n1 p-acp n1? pns31 p-acp dt n1, p-acp dt ord n1, p-acp po12 n1 np1, vvn cc vvd pno12 p-acp po31 d n1, p-acp po31 d n1. np1 crd. (24) sermon (DIV1) 1121 Page 10
4103 Then was man inuested with glorious roabes, with immortalitie, with vnderstanding, with freedome of will; then was he perfectly good, and chast, and pure, and iust, and true: Then was man invested with glorious robes, with immortality, with understanding, with freedom of will; then was he perfectly good, and chaste, and pure, and just, and true: av vbds n1 vvn p-acp j n2, p-acp n1, p-acp vvg, p-acp n1 pp-f n1; av vbds pns31 av-j j, cc j, cc j, cc j, cc j: (24) sermon (DIV1) 1121 Page 10
4104 Whatsoeuer might appertaine to happines, or holinesse, he then had it. For God created him so like vnto himselfe in perfect happines, and holinesse; Whatsoever might appertain to happiness, or holiness, he then had it. For God created him so like unto himself in perfect happiness, and holiness; r-crq vmd vvi p-acp n1, cc n1, pns31 av vhd pn31. p-acp np1 vvd pno31 av av-j p-acp px31 p-acp j n1, cc n1; (24) sermon (DIV1) 1121 Page 10
4105 that he might in some sort beare about with him the image of the great and glorious God of Heauen. that he might in Some sort bear about with him the image of the great and glorious God of Heaven. cst pns31 vmd p-acp d n1 vvi a-acp p-acp pno31 dt n1 pp-f dt j cc j np1 pp-f n1. (24) sermon (DIV1) 1121 Page 10
4106 But alas, our first Parent continued not long in that his first estate, of puritie, innocencie, and integritie; But alas, our First Parent continued not long in that his First estate, of purity, innocence, and integrity; cc-acp uh, po12 ord n1 vvd xx av-j p-acp d po31 ord n1, pp-f n1, n1, cc n1; (24) sermon (DIV1) 1122 Page 10
4107 by his fall he lost vs, that his precious Iewell, which, (had he stood fast) would haue beene vnto vs a chaine of gold about our neckes; by his fallen he lost us, that his precious Jewel, which, (had he stood fast) would have been unto us a chain of gold about our necks; p-acp po31 n1 pns31 vvd pno12, cst po31 j n1, r-crq, (vhd pns31 vvd av-j) vmd vhi vbn p-acp pno12 dt n1 pp-f n1 p-acp po12 n2; (24) sermon (DIV1) 1122 Page 10
4111 In this estate of sinne, and death, we all lay wallowing, till God of his owne vnspeakeable mercy, In this estate of sin, and death, we all lay wallowing, till God of his own unspeakable mercy, p-acp d n1 pp-f n1, cc n1, pns12 d vvb vvg, c-acp np1 pp-f po31 d j n1, (24) sermon (DIV1) 1123 Page 10
4112 and goodnesse raised vs vp by his grace to a better state; a state of regeneration, and saluation; and Goodness raised us up by his grace to a better state; a state of regeneration, and salvation; cc n1 vvd pno12 a-acp p-acp po31 n1 p-acp dt jc n1; dt n1 pp-f n1, cc n1; (24) sermon (DIV1) 1123 Page 10
4113 wherein all we whose names are written in the Register of the elect, and chosen children of God, must spend the remainder and residue of the dayes of our pilgrimage in this world. wherein all we whose names Are written in the Register of the elect, and chosen children of God, must spend the remainder and residue of the days of our pilgrimage in this world. c-crq d zz rg-crq n2 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt j-vvn, cc j-vvn n2 pp-f np1, vmb vvi dt n1 cc n1 pp-f dt n2 pp-f po12 n1 p-acp d n1. (24) sermon (DIV1) 1123 Page 10
4114 In this state wee must not stand at one stay, but must alwayes be growing vpward. In this state we must not stand At one stay, but must always be growing upward. p-acp d n1 pns12 vmb xx vvi p-acp crd n1, cc-acp vmb av vbi vvg j. (24) sermon (DIV1) 1123 Page 10
4115 We must day by day endeuour to encrease our spirituall strength, and change our Christian infancie with a ripe and constant age; We must day by day endeavour to increase our spiritual strength, and change our Christian infancy with a ripe and constant age; pns12 vmb n1 p-acp n1 n1 pc-acp vvi po12 j n1, cc vvi po12 np1 n1 p-acp dt j cc j n1; (24) sermon (DIV1) 1123 Page 11
4116 and adde grace to grace, till we become perfect men in Christ. and add grace to grace, till we become perfect men in christ. cc vvb n1 p-acp n1, c-acp pns12 vvb j n2 p-acp np1. (24) sermon (DIV1) 1123 Page 11
4117 To vs, now in the state of regeneration belongeth the exhortation of God vnto the children of Israell. Leuit. 11.44. Be ye holy, for I am holy: To us, now in the state of regeneration belongeth the exhortation of God unto the children of Israel. Levites 11.44. Be you holy, for I am holy: p-acp pno12, av p-acp dt n1 pp-f n1 vvz dt n1 pp-f np1 p-acp dt n2 pp-f np1. np1 crd. vbb pn22 j, c-acp pns11 vbm j: (24) sermon (DIV1) 1124 Page 11
4118 And that of Christ to his auditors vpon the Mount. Matth. 5.48. Be ye perfect, as your Father which is in heauen is perfect: And that of christ to his Auditors upon the Mount. Matthew 5.48. Be you perfect, as your Father which is in heaven is perfect: cc d pp-f np1 p-acp po31 n2 p-acp dt n1. np1 crd. vbb pn22 j, c-acp po22 n1 r-crq vbz p-acp n1 vbz j: (24) sermon (DIV1) 1124 Page 11
4119 or as it is in St Luke. Chap. 6.36. Be ye mercifull, as your Father also is merciful. or as it is in Saint Lycia. Chap. 6.36. Be you merciful, as your Father also is merciful. cc c-acp pn31 vbz p-acp zz av. np1 crd. vbb pn22 j, c-acp po22 n1 av vbz j. (24) sermon (DIV1) 1124 Page 11
4120 By which places we are not exhorted to a perfection of supererogation, as Monkes would haue it, By which places we Are not exhorted to a perfection of supererogation, as Monks would have it, p-acp r-crq n2 pns12 vbr xx vvn p-acp dt n1 pp-f n1, c-acp n2 vmd vhi pn31, (24) sermon (DIV1) 1124 Page 11
4121 nor to a perfect and absolute fulfilling of the Law; for that is impossible, so long as wee carry about vs these vessels of corruption: witnesse St Paul Rom. 8.3. nor to a perfect and absolute fulfilling of the Law; for that is impossible, so long as we carry about us these vessels of corruption: witness Saint Paul Rom. 8.3. ccx p-acp dt j cc j j-vvg pp-f dt n1; p-acp d vbz j, av av-j c-acp pns12 vvb p-acp pno12 d n2 pp-f n1: vvb zz np1 np1 crd. (24) sermon (DIV1) 1124 Page 11
4122 But all that we are exhorted to, is, that we would do our best endeuours to resemble our God, But all that we Are exhorted to, is, that we would do our best endeavours to resemble our God, p-acp d cst pns12 vbr vvn p-acp, vbz, cst pns12 vmd vdi po12 js n2 pc-acp vvi po12 n1, (24) sermon (DIV1) 1124 Page 11
4123 and to be like vnto him, in holinesse, in perfection, in mercifulnesse. Be holy, as God is holy: and to be like unto him, in holiness, in perfection, in mercifulness. Be holy, as God is holy: cc pc-acp vbi j p-acp pno31, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1. vbb j, c-acp np1 vbz j: (24) sermon (DIV1) 1124 Page 11
4124 be perfect, as God is perfect; be mercifull, as God is mercifull; non absoluta aequalitate, sed similitudine: be perfect, as God is perfect; be merciful, as God is merciful; non Absoluta aequalitate, sed Similitude: vbb j, c-acp np1 vbz j; vbb j, c-acp np1 vbz j; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: (24) sermon (DIV1) 1124 Page 11
4125 not absolutely, and equally, holy, perfect, and mercifull, as God is, but by a similitude. not absolutely, and equally, holy, perfect, and merciful, as God is, but by a similitude. xx av-j, cc av-jn, j, j, cc j, p-acp np1 vbz, cc-acp p-acp dt n1. (24) sermon (DIV1) 1124 Page 11
4126 God is our Father: and will not we his children, like good children, striue to be accomodated and fitted to our Fathers vertues? God is our Father: and will not we his children, like good children, strive to be accommodated and fitted to our Father's Virtues? np1 vbz po12 n1: cc vmb xx pns12 po31 n2, av-j j n2, vvb pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp po12 n2 n2? (24) sermon (DIV1) 1124 Page 11
4127 Beloued, let vs apply our selues to this imitation of our heauenly Father, to be holy, as he is holy; to be perfect, as he is perfect; to be mercifull, as he is mercifull; and for my present purpose, to be true, as he is true. beloved, let us apply our selves to this imitation of our heavenly Father, to be holy, as he is holy; to be perfect, as he is perfect; to be merciful, as he is merciful; and for my present purpose, to be true, as he is true. vvn, vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp d n1 pp-f po12 j n1, pc-acp vbi j, p-acp pns31 vbz j; pc-acp vbi j, p-acp pns31 vbz j; pc-acp vbi j, p-acp pns31 vbz j; cc p-acp po11 j n1, pc-acp vbi j, p-acp pns31 vbz j. (24) sermon (DIV1) 1125 Page 11
4128 To this last we may thus be led. God is our Creator; and he is the God of truth. Psal. 31.5. Christ is our Redeemer, and he is Truth. Ioh. 14.6. We are renued by the holy Ghost, and he is the spirit of Truth. Ioh. 16.13. We liue in the bosome of the Church; To this last we may thus be led. God is our Creator; and he is the God of truth. Psalm 31.5. christ is our Redeemer, and he is Truth. John 14.6. We Are renewed by the holy Ghost, and he is the Spirit of Truth. John 16.13. We live in the bosom of the Church; p-acp d n1 pns12 vmb av vbi vvn. np1 vbz po12 n1; cc pns31 vbz dt np1 pp-f n1. np1 crd. np1 vbz po12 n1, cc pns31 vbz n1. np1 crd. pns12 vbr vvd p-acp dt j n1, cc pns31 vbz dt n1 pp-f n1. np1 crd. pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1; (24) sermon (DIV1) 1126 Page 11
4129 and she is the pillar and ground of Truth 1. Tim. 3.15. Thus liuing, we are taught by the word of truth. Colos. 1.5. and she is the pillar and ground of Truth 1. Tim. 3.15. Thus living, we Are taught by the word of truth. Colos 1.5. cc pns31 vbz dt n1 cc n1 pp-f n1 crd np1 crd. av vvg, pns12 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n1. np1 crd. (24) sermon (DIV1) 1126 Page 11
4130 And are brought to the knowledge of the Truth. 1. Tim. 2.4. And are sanctified by Truth. Ioh. 17.17. Adde hereto, that we are commaunded euery one to speake the Truth, Ephes. 4.25. And Are brought to the knowledge of the Truth. 1. Tim. 2.4. And Are sanctified by Truth. John 17.17. Add hereto, that we Are commanded every one to speak the Truth, Ephesians 4.25. cc vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. crd np1 crd. cc vbr vvn p-acp n1. np1 crd. vvb av, cst pns12 vbr vvn d pi p-acp vvb dt n1, np1 crd. (24) sermon (DIV1) 1126 Page 11
4131 And shall we doe our best to resemble God in Truth? To be true as he is true? Dearely beloued, sith we are the children of Truth (for God is Truth, and his children we are) let vs walke, And shall we do our best to resemble God in Truth? To be true as he is true? Dearly Beloved, sith we Are the children of Truth (for God is Truth, and his children we Are) let us walk, cc vmb pns12 vdi po12 js pc-acp vvi np1 p-acp n1? pc-acp vbi j c-acp pns31 vbz j? av-jn vvn, c-acp pns12 vbr dt n2 pp-f n1 (c-acp np1 vbz n1, cc po31 n2 pns12 vbr) vvb pno12 vvi, (24) sermon (DIV1) 1126 Page 12
4132 as it becometh the children of Truth: let Truth be in our thoughts, in our words, in our workes: in all our wayes. as it Becometh the children of Truth: let Truth be in our thoughts, in our words, in our works: in all our ways. c-acp pn31 vvz dt n2 pp-f n1: vvb n1 vbb p-acp po12 n2, p-acp po12 n2, p-acp po12 n2: p-acp d po12 n2. (24) sermon (DIV1) 1126 Page 12
4133 What shall I more say to this poynt, but exhort you in St Paules words, Ephes. 4.25. That ye would cast off lying, and speake euery man the truth to his neighbour. What shall I more say to this point, but exhort you in Saint Paul's words, Ephesians 4.25. That you would cast off lying, and speak every man the truth to his neighbour. q-crq vmb pns11 av-dc vvb p-acp d n1, cc-acp vvb pn22 p-acp zz npg1 n2, np1 crd. cst pn22 vmd vvi a-acp vvg, cc vvi d n1 dt n1 p-acp po31 n1. (24) sermon (DIV1) 1127 Page 12
4134 For as much as the Lord will destroy all such as speake lies. This you know by the fift Psalme, ver. For as much as the Lord will destroy all such as speak lies. This you know by the fift Psalm, ver. p-acp p-acp d c-acp dt n1 vmb vvi d d c-acp vvb n2. d pn22 vvb p-acp dt ord n1, fw-la. (24) sermon (DIV1) 1127 Page 12
4135 the 6. But how will he destroy them? It is answered. Reuel. 21.8. All lyars shall haue their part in the lake, which burneth with fire and brimstone. the 6. But how will he destroy them? It is answered. Revel. 21.8. All liars shall have their part in the lake, which burns with fire and brimstone. dt crd p-acp q-crq vmb pns31 vvi pno32? pn31 vbz vvn. vvb. crd. d n2 vmb vhi po32 n1 p-acp dt n1, r-crq vvz p-acp n1 cc n1. (24) sermon (DIV1) 1127 Page 12
4136 Thus haue you the third vse of my doctrine. My doctrine was: God is truth in himselfe, in his workes, and in his words. Thus have you the third use of my Doctrine. My Doctrine was: God is truth in himself, in his works, and in his words. av vhb pn22 dt ord n1 pp-f po11 n1. po11 n1 vbds: np1 vbz n1 p-acp px31, p-acp po31 n2, cc p-acp po31 n2. (24) sermon (DIV1) 1127 Page 12
4137 The third vse is, our holy imitation of God in truth. The third use is, our holy imitation of God in truth. dt ord n1 vbz, po12 j n1 pp-f np1 p-acp n1. (24) sermon (DIV1) 1128 Page 12
4138 There is yet a fourth vse of this doctrine of the truth of God. It serues for a redargution, There is yet a fourth use of this Doctrine of the truth of God. It serves for a redargution, pc-acp vbz av dt ord n1 pp-f d n1 pp-f dt n1 pp-f np1. pn31 vvz p-acp dt n1, (24) sermon (DIV1) 1129 Page 12
4139 or reproofe of such as deny God, and his truth. Deny God, and his truth? Can there be any, endued with a reasonable soule, or reproof of such as deny God, and his truth. Deny God, and his truth? Can there be any, endued with a reasonable soul, cc n1 pp-f d c-acp vvi np1, cc po31 n1. vvb np1, cc po31 n1? vmb a-acp vbi d, vvn p-acp dt j n1, (24) sermon (DIV1) 1129 Page 12
4140 so voyd of vnderstanding? Yes. so void of understanding? Yes. av j pp-f n1? uh. (24) sermon (DIV1) 1129 Page 12
4141 There is a generation of men monstrously mishapen in the powers of the soule, who spare not to break the cords of Religion asunder, There is a generation of men monstrously Misshapen in the Powers of the soul, who spare not to break the cords of Religion asunder, pc-acp vbz dt n1 pp-f n2 av-j j-vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, r-crq vvb xx pc-acp vvi dt n2 pp-f n1 av, (24) sermon (DIV1) 1129 Page 12
4142 and to cast her yoke from them. and to cast her yoke from them. cc pc-acp vvi po31 n1 p-acp pno32. (24) sermon (DIV1) 1129 Page 12
4143 They dare auouch with those in Tullie, Totam de Dijs immortalibus opinionem fictam esse ab hominibus sapientibus reipub. They Dare avouch with those in Tullie, whole de Dis immortalibus opinionem fictam esse ab hominibus sapientibus Reipub. pns32 vvb vvi p-acp d p-acp np1, np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (24) sermon (DIV1) 1129 Page 12
4144 causâ, vt quos ratio non posset, eos ad officium religio duceret: causâ, vt quos ratio non posset, eos ad officium Religio duceret: fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (24) sermon (DIV1) 1129 Page 12
4145 judging the seruice of God to be a meere deuise of man, for the better gouernment of the Common-wealth; judging the service of God to be a mere devise of man, for the better government of the Commonwealth; vvg dt n1 pp-f np1 pc-acp vbi dt j n1 pp-f n1, p-acp dt jc n1 pp-f dt n1; (24) sermon (DIV1) 1129 Page 12
4146 wherein inferiors, sith they will not be ruled by reason, must be ordered by religion. Tell such of the Scriptures, you may as well vrge them with Lucians narrations: wherein inferiors, sith they will not be ruled by reason, must be ordered by Religion. Tell such of the Scriptures, you may as well urge them with Lucians narrations: c-crq n2-jn, c-acp pns32 vmb xx vbi vvn p-acp n1, vmb vbi vvn p-acp n1. vvi d pp-f dt n2, pn22 vmb a-acp av vvi pno32 p-acp npg1 n2: (24) sermon (DIV1) 1129 Page 12
4147 tell them of repentance, they cast it behind them: tell them of faith, they regard it not. tell them of Repentance, they cast it behind them: tell them of faith, they regard it not. vvb pno32 pp-f n1, pns32 vvd pn31 p-acp pno32: vvb pno32 pp-f n1, pns32 vvb pn31 xx. (24) sermon (DIV1) 1130 Page 12
4148 Speake to them of baptisme, they hold it of no greater price, then the washing of their hands. Speak to them of Baptism, they hold it of no greater price, then the washing of their hands. np1 p-acp pno32 pp-f n1, pns32 vvb pn31 pp-f dx jc n1, cs dt n-vvg pp-f po32 n2. (24) sermon (DIV1) 1130 Page 12
4149 Let them heare of the Resurrection, this feeds them with many a merry conceit. Let them hear of the Resurrection, this feeds them with many a merry conceit. vvb pno32 vvi pp-f dt n1, d vvz pno32 p-acp d dt j n1. (24) sermon (DIV1) 1130 Page 12
4150 They thinke pleasantly with themselues, what manner of bodies they shall haue at that day, of what proportion and stature their bodies shall be; They think pleasantly with themselves, what manner of bodies they shall have At that day, of what proportion and stature their bodies shall be; pns32 vvb av-j p-acp px32, r-crq n1 pp-f n2 pns32 vmb vhi p-acp d n1, pp-f r-crq n1 cc n1 po32 n2 vmb vbi; (24) sermon (DIV1) 1130 Page 12
4151 whether their nayles, and haire shall rise againe. whither their nails, and hair shall rise again. cs po32 n2, cc n1 vmb vvi av. (24) sermon (DIV1) 1130 Page 13
4152 Impious wretches, thus they make a scoffe at God and religion: whom, were they vsed according to their deserts, the Preachers should pronounce, Impious wretches, thus they make a scoff At God and Religion: whom, were they used according to their deserts, the Preachers should pronounce, j n2, av pns32 vvb dt n1 p-acp np1 cc n1: r-crq, vbdr pns32 vvd vvg p-acp po32 n2, dt n2 vmd vvi, (24) sermon (DIV1) 1130 Page 13
4153 and the Prince proclaime the foulest leapers, that euer yet sore ranne vpon; very worthy to bee excluded the hoast, and to haue their habitation alone: and the Prince proclaim the Foulest leapers, that ever yet soar ran upon; very worthy to be excluded the host, and to have their habitation alone: cc dt n1 vvi dt js n2, cst av av av-j vvd p-acp; av j pc-acp vbi vvn dt n1, cc pc-acp vhi po32 n1 av-j: (24) sermon (DIV1) 1130 Page 13
4154 yea to be exiled the land, and to bee expelled from nature it selfe, which so vnnaturally they striue to bring to naught. yea to be exiled the land, and to be expelled from nature it self, which so unnaturally they strive to bring to nought. uh p-acp vbi vvn dt n1, cc pc-acp vbi vvd p-acp n1 pn31 n1, r-crq av av-j pns32 vvb pc-acp vvi p-acp pix. (24) sermon (DIV1) 1130 Page 13
4155 I say no more against them; I say no more against them; pns11 vvb av-dx dc p-acp pno32; (24) sermon (DIV1) 1130 Page 13
4156 but leaue them to the God of truth, whom they haue denied, that he in due time may repay them home with vengeance. but leave them to the God of truth, whom they have denied, that he in due time may repay them home with vengeance. cc-acp vvb pno32 p-acp dt np1 pp-f n1, r-crq pns32 vhb vvn, cst pns31 p-acp j-jn n1 vmb vvi pno32 av-an p-acp n1. (24) sermon (DIV1) 1130 Page 13
4157 Thus farre am I guided by my first doctrine, grounded vpon this essentiall name of God, his name Iehouah: importing his truth in himselfe, in his workes, and in his words: Thus saith Iehouah. Thus Far am I guided by my First Doctrine, grounded upon this essential name of God, his name Jehovah: importing his truth in himself, in his works, and in his words: Thus Says Jehovah. av av-j vbm pns11 vvn p-acp po11 ord n1, vvn p-acp d j n1 pp-f np1, po31 n1 np1: vvg po31 n1 p-acp px31, p-acp po31 n2, cc p-acp po31 n2: av vvz np1. (24) sermon (DIV1) 1131 Page 13
4158 Thus saith the Lord ] Is not this the prophesie of Amos? Are not all the words of this prophesie, chap. 1.1. called the words of Amos the heardsman? What then meaneth this phrase, Thus saith the Lord? As Almighty God in olde time spake to our Fathers by the mouth of Moses, Exod 4.12. Thus Says the Lord ] Is not this the prophesy of Amos? are not all the words of this prophesy, chap. 1.1. called the words of Amos the herdsman? What then means this phrase, Thus Says the Lord? As Almighty God in old time spoke to our Father's by the Mouth of Moses, Exod 4.12. av vvz dt n1 ] vbz xx d dt vvb pp-f np1? vbr xx d dt n2 pp-f d vvb, n1 crd. vvn dt n2 pp-f np1 dt n1? q-crq av vvz d n1, av vvz dt n1? p-acp j-jn np1 p-acp j n1 vvd p-acp po12 n2 p-acp dt n1 pp-f np1, vvd crd. (24) sermon (DIV1) 1132 Page 13
4159 So did hee in succeeding ages speake vnto them by the mouth of other his Prophets, Luke 1.70. Heereto S. Peter beareth record, 2. Epist. 1.20. Know this, saith he, that no prophesie in the Scripture is of any priuate motion; So did he in succeeding ages speak unto them by the Mouth of other his prophets, Lycia 1.70. Hereto S. Peter bears record, 2. Epistle 1.20. Know this, Says he, that no prophesy in the Scripture is of any private motion; av vdd pns31 p-acp j-vvg n2 vvb p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f n-jn po31 n2, av crd. av np1 np1 vvz n1, crd np1 crd. vvb d, vvz pns31, cst dx vvb p-acp dt n1 vbz pp-f d j n1; (24) sermon (DIV1) 1132 Page 13
4160 and he giues the reason heereof, verse 21. For, the prophesie in old time, came not by the will of man, and he gives the reason hereof, verse 21. For, the prophesy in old time, Come not by the will of man, cc pns31 vvz dt n1 av, n1 crd p-acp, dt vvi p-acp j n1, vvd xx p-acp dt n1 pp-f n1, (24) sermon (DIV1) 1132 Page 13
4161 but holy men of God spake, as they were mooued by the holy Ghost. Hence sprang those vsuall and familia• speeches in the bookes of the Prophets: but holy men of God spoke, as they were moved by the holy Ghost. Hence sprang those usual and familia• Speeches in the books of the prophets: cc-acp j n2 pp-f np1 vvd, c-acp pns32 vbdr vvn p-acp dt j n1. av vvd d j cc n1 n2 p-acp dt n2 pp-f dt n2: (24) sermon (DIV1) 1132 Page 13
4162 The word of the Lord came vnto me; The Lord God hath spoken, and this in my Text: Thus sayth the Lord. The word of the Lord Come unto me; The Lord God hath spoken, and this in my Text: Thus say the Lord. dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp pno11; dt n1 np1 vhz vvn, cc d p-acp po11 n1: av vvz dt n1. (24) sermon (DIV1) 1132 Page 13
4163 This Lord, who thus spake in old time by his Prophets, did in fulnesse of time, This Lord, who thus spoke in old time by his prophets, did in fullness of time, d n1, r-crq av vvd p-acp j n1 p-acp po31 n2, vdd p-acp n1 pp-f n1, (24) sermon (DIV1) 1133 Page 13
4164 when he sent to consummate, and perfect the worke of mans redemption, speake by his blessed Euangelists and Apostles. when he sent to consummate, and perfect the work of men redemption, speak by his blessed Evangelists and Apostles. c-crq pns31 vvd pc-acp vvi, cc j dt n1 pp-f ng1 n1, vvb p-acp po31 j-vvn n2 cc n2. (24) sermon (DIV1) 1133 Page 13
4165 This appeareth by the faithfull promise made vnto them, Matth. 10.19. Take no thought how, or what yee shall speake: This appears by the faithful promise made unto them, Matthew 10.19. Take no Thought how, or what ye shall speak: np1 vvz p-acp dt j n1 vvn p-acp pno32, np1 crd. vvb dx n1 c-crq, cc r-crq pn22 vmb vvi: (24) sermon (DIV1) 1133 Page 13
4166 It is not yee that speake, but the Spirit of your Father, that speaketh in you. It is not ye that speak, but the Spirit of your Father, that speaks in you. pn31 vbz xx pn22 d vvi, cc-acp dt n1 pp-f po22 n1, cst vvz p-acp pn22. (24) sermon (DIV1) 1133 Page 13
4167 It must stand euer true, what is recorded 2 Tim. 3.16. The whole Scripture is giuen by inspiration of God. It must stand ever true, what is recorded 2 Tim. 3.16. The Whole Scripture is given by inspiration of God. pn31 vmb vvi av j, r-crq vbz vvn crd np1 crd. dt j-jn n1 vbz vvn p-acp n1 pp-f np1. (24) sermon (DIV1) 1133 Page 13
4168 The whole Scripture, and euery parcell of it, ha•h inward witnesse from the Spirit, which is the author of all truth. The Whole Scripture, and every parcel of it, ha•h inward witness from the Spirit, which is the author of all truth. dt j-jn n1, cc d n1 pp-f pn31, uh j n1 p-acp dt n1, r-crq vbz dt n1 pp-f d n1. (24) sermon (DIV1) 1133 Page 14
4169 Sweet then is the harmony, consent and agreement of all the Prophets, Euangelists, and Apostles, from the first vnto the last. Sweet then is the harmony, consent and agreement of all the prophets, Evangelists, and Apostles, from the First unto the last. j av vbz dt n1, n1 cc n1 pp-f d dt n2, n2, cc n2, p-acp dt ord p-acp dt ord. (24) sermon (DIV1) 1133 Page 14
4170 Not one of them spake one word of a naturall man, in all their ministeries: the words which they spake, were the words of him that sent them: they spake not of themselues; God spake in them. Not one of them spoke one word of a natural man, in all their ministeries: the words which they spoke, were the words of him that sent them: they spoke not of themselves; God spoke in them. xx crd pp-f pno32 vvd crd n1 pp-f dt j n1, p-acp d po32 n2: dt n2 r-crq pns32 vvd, vbdr dt n2 pp-f pno31 cst vvd pno32: pns32 vvd xx pp-f px32; n1 vvd p-acp pno32. (24) sermon (DIV1) 1133 Page 14
4171 Whensoeuer were the time, whatsoeuer were the meanes, whosoeuer were the man, wheresoeuer were the place, whatsoeuer were the people, the words were the Lords. Hence ariseth this doctrine: Whensoever were the time, whatsoever were the means, whosoever were the man, wheresoever were the place, whatsoever were the people, the words were the lords. Hence arises this Doctrine: c-crq vbdr dt n1, r-crq vbdr dt n2, r-crq vbdr dt n1, c-crq vbdr dt n1, r-crq vbdr dt n1, dt n2 vbdr dt n2. av vvz d n1: (24) sermon (DIV1) 1133 Page 14
4172 The Author of holy Scripture is neither man nor Angell, nor any other creature, how excellent soeuer, The Author of holy Scripture is neither man nor Angel, nor any other creature, how excellent soever, dt n1 pp-f j n1 vbz dx n1 ccx n1, ccx d j-jn n1, c-crq j av, (24) sermon (DIV1) 1134 Page 14
4173 but onely the liuing and immortall God. This truth is euident, by this which I haue but now delired. but only the living and immortal God. This truth is evident, by this which I have but now delired. cc-acp av-j dt n-vvg cc j np1. d n1 vbz j, p-acp d r-crq pns11 vhb p-acp av vvn. (24) sermon (DIV1) 1134 Page 14
4174 For if God in old time spake to our Fathers, by the mouth of Moses, if God spake by other his Prophets, For if God in old time spoke to our Father's, by the Mouth of Moses, if God spoke by other his prophets, p-acp cs np1 p-acp j n1 vvd p-acp po12 n2, p-acp dt n1 pp-f np1, cs np1 vvd p-acp n-jn po31 n2, (24) sermon (DIV1) 1135 Page 14
4175 if God spake by the Euangelists and Apostles, if all Scripture be inspired of God; then it well followeth; if God spoke by the Evangelists and Apostles, if all Scripture be inspired of God; then it well follows; cs np1 vvd p-acp dt n2 cc n2, cs d n1 vbi vvn pp-f np1; cs pn31 av vvz; (24) sermon (DIV1) 1135 Page 14
4176 that God is the author of Scripture: and therefore not man, nor Angell, nor any other creature, how excellent soeuer. that God is the author of Scripture: and Therefore not man, nor Angel, nor any other creature, how excellent soever. cst np1 vbz dt n1 pp-f n1: cc av xx n1, ccx n1, ccx d j-jn n1, c-crq j av. (24) sermon (DIV1) 1135 Page 14
4177 I can but point at the vses of this doctrine. The first vse is redargution. I can but point At the uses of this Doctrine. The First use is redargution. pns11 vmb cc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f d n1. dt ord n1 vbz n1. (24) sermon (DIV1) 1135 Page 14
4178 Is the liuing and immortall God the author of holy Scripture? Heere are all they to bee reprooued, who doe vilifie and debase the sacred Scriptures, and esteeme not of them, Is the living and immortal God the author of holy Scripture? Here Are all they to be reproved, who do vilify and debase the sacred Scriptures, and esteem not of them, vbz dt vvg cc j np1 dt n1 pp-f j n1? av vbr d pns32 pc-acp vbi vvn, r-crq vdb vvi cc vvi dt j n2, cc vvb xx pp-f pno32, (24) sermon (DIV1) 1136 Page 14
4179 as of the word of God. Such are they, who bearing in their fore-heads, the stampe of Christians, haue notwithstanding giuen their names to that Antichrist of Rome, and the now-false Church there. as of the word of God. Such Are they, who bearing in their foreheads, the stamp of Christians, have notwithstanding given their names to that Antichrist of Rome, and the now-false Church there. c-acp pp-f dt n1 pp-f np1. d vbr pns32, r-crq vvg p-acp po32 n2, dt n1 pp-f np1, vhb a-acp vvn po32 n2 p-acp d np1 pp-f np1, cc dt j n1 a-acp. (24) sermon (DIV1) 1136 Page 14
4180 They shame not to affirme, that, setting aside the authority of that Church, and her head the Pope, the Scripture is no better, They shame not to affirm, that, setting aside the Authority of that Church, and her head the Pope, the Scripture is no better, pns32 vvb xx pc-acp vvi, cst, vvg av dt n1 pp-f d n1, cc po31 n1 dt n1, dt n1 vbz av-dx av-jc, (24) sermon (DIV1) 1136 Page 14
4181 then a doubtfull, vncertaine and leaden rule, then a matter of debate, then dead inke, then a doubtful, uncertain and leaden Rule, then a matter of debate, then dead ink, cs dt j, j cc j n1, cs dt n1 pp-f n1, cs j n1, (24) sermon (DIV1) 1136 Page 14
4182 then inken diuinity, then a nose of wax, then a booke of discord, then a dumbe Iudge, then Aesops fables. Impious wretches; then inken divinity, then a nose of wax, then a book of discord, then a dumb Judge, then Aesops fables. Impious wretches; cs fw-mi n1, cs dt n1 pp-f n1, cs dt n1 pp-f n1, cs dt j n1, av npg1 n2. j n2; (24) sermon (DIV1) 1136 Page 14
4183 had they not wip'd all shame from their faces, they would neuer haue layd such load of disgraces vpon Gods holy word. had they not wiped all shame from their faces, they would never have laid such load of disgraces upon God's holy word. vhd pns32 xx vvn d n1 p-acp po32 n2, pns32 vmd av-x vhi vvn d n1 pp-f n2 p-acp npg1 j n1. (24) sermon (DIV1) 1137 Page 15
4240 and haue heard it diuersly expounded. The most naturall, proper and significant exposition commended to you was; and have herd it diversely expounded. The most natural, proper and significant exposition commended to you was; cc vhb vvn pn31 av-j vvn. dt av-ds j, j cc j n1 vvn p-acp pn22 vbds; (25) sermon (DIV1) 1149 Page 19
4184 Their Cardinall Hosius stayes not heere, he proceedes a degree further. He coynes a distinction of Scripture, as its vsed by themselues, whom he calleth Catholikes, Their Cardinal Hosius stays not Here, he proceeds a degree further. He coins a distinction of Scripture, as its used by themselves, whom he calls Catholics, po32 n1 np1 vvz xx av, pns31 vvz dt n1 av-jc. pns31 n2 dt n1 pp-f n1, c-acp pn31|vbz vvn p-acp px32, r-crq pns31 vvz njp2, (24) sermon (DIV1) 1137 Page 15
4185 and as by vs, whom hee calleth Heretikes. and as by us, whom he calls Heretics. cc c-acp p-acp pno12, ro-crq pns31 vvz n2. (24) sermon (DIV1) 1137 Page 15
4186 His words are in the end of his third book against Brentius his Prolegomena. The Scripture, quomodo profertur à Catholicis verbū est Dei, quomodo profertur ab Haereticis verbum est Diaboli, as it is alledged by vs, His words Are in the end of his third book against Brent his Prolegomena. The Scripture, quomodo profertur à Catholics verbū est Dei, quomodo profertur ab Heretics verbum est Diaboli, as it is alleged by us, po31 n2 vbr p-acp dt n1 pp-f po31 ord n1 p-acp np1 po31 np1. dt n1, fw-la fw-la fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, c-acp pn31 vbz vvn p-acp pno12, (24) sermon (DIV1) 1137 Page 15
4187 so must it bee, forsooth, the word of the Deuill, but as by them, so onely shall it be the word of God. Blasphemous Cardinall, hee marcheth not alone. so must it be, forsooth, the word of the devil, but as by them, so only shall it be the word of God. Blasphemous Cardinal, he marches not alone. av vmb pn31 vbi, uh, dt n1 pp-f dt n1, p-acp c-acp p-acp pno32, av av-j vmb pn31 vbi dt n1 pp-f np1. j n1, pns31 vvz xx av-j. (24) sermon (DIV1) 1137 Page 15
4188 Telenus tels mee of a champion of that side, as farre forward as he, who saith; Telenus tells me of a champion of that side, as Far forward as he, who Says; np1 vvz pno11 pp-f dt n1 pp-f d n1, c-acp av-j j c-acp pns31, r-crq vvz; (24) sermon (DIV1) 1137 Page 15
4189 Melius consultum fuisse Ecclesiae, si nulla vnquam extitisset Scriptura, that, had there neuer beene any Scripture, the Church had beene better prouided for, then now it is. Better consultum Fuisse Ecclesiae, si nulla vnquam extitisset Scripture, that, had there never been any Scripture, the Church had been better provided for, then now it is. fw-la fw-la fw-la np1, fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, cst, vhd a-acp av-x vbn d n1, dt n1 vhd vbn av-jc vvn p-acp, cs av pn31 vbz. (24) sermon (DIV1) 1137 Page 15
4190 Sedens in coelis ridet: there's a God in heauen, that hath these wicked impes in derision: Sedens in Coelis ridet: there's a God in heaven, that hath these wicked imps in derision: fw-la p-acp fw-la fw-la: pc-acp|vbz dt n1 p-acp n1, cst vhz d j n2 p-acp n1: (24) sermon (DIV1) 1137 Page 15
4191 vpon whom, for their taunts, contumelies, and reprcches against his sacred word, hee will one day poure out his full viols of wrath: upon whom, for their taunts, Contumelies, and reprcches against his sacred word, he will one day pour out his full viols of wrath: p-acp ro-crq, p-acp po32 n2, n2, cc n2 p-acp po31 j n1, pns31 vmb crd n1 vvi av po31 j n2 pp-f n1: (24) sermon (DIV1) 1137 Page 15
4192 then will he crush them with his scep•er of iron, and breake them in pieces like potters vess•ls. You haue the fi•st vse. A second followeth. then will he crush them with his scep•er of iron, and break them in Pieces like potters vess•ls. You have the fi•st use. A second follows. av vmb pns31 vvi pno32 p-acp po31 n1 pp-f n1, cc vvi pno32 p-acp n2 av-j vvz n2. pn22 vhb dt js n1. dt ord vvz. (24) sermon (DIV1) 1137 Page 15
4193 Is the liuing and immortall God the author of holy Scripture? Heere then is a lesson for vs, whom God hat set a part to be Preachers, and Expounders of his will. Is the living and immortal God the author of holy Scripture? Here then is a Lesson for us, whom God hat Set a part to be Preachers, and Expounders of his will. vbz dt vvg cc j np1 dt n1 pp-f j n1? av av vbz dt n1 p-acp pno12, ro-crq np1 n1 vvd dt n1 pc-acp vbi n2, cc n2 pp-f po31 n1. (24) sermon (DIV1) 1138 Page 15
4194 We must handle his sacred Scripture, as his holy word: wee must euer come vnto you, We must handle his sacred Scripture, as his holy word: we must ever come unto you, pns12 vmb vvi po31 j n1, p-acp po31 j n1: pns12 vmb av vvi p-acp pn22, (24) sermon (DIV1) 1138 Page 15
4195 as my Prophet heere did to the Israelites, with Thus saith the Lord, in our mouthes. as my Prophet Here did to the Israelites, with Thus Says the Lord, in our mouths. c-acp po11 n1 av vdd p-acp dt np2, p-acp av vvz dt n1, p-acp po12 n2. (24) sermon (DIV1) 1138 Page 15
4196 Wee may not speake either the imagination of our owne braines, or the vaine perswasions of our own hearts. we may not speak either the imagination of our own brains, or the vain persuasions of our own hearts. pns12 vmb xx vvi d dt n1 pp-f po12 d n2, cc dt j n2 pp-f po12 d n2. (24) sermon (DIV1) 1138 Page 15
4197 We must sincerely preach vnto you, Gods gracious word without all corruption, or deprauing of the same. We must sincerely preach unto you, God's gracious word without all corruption, or depraving of the same. pns12 vmb av-j vvi p-acp pn22, n2 j n1 p-acp d n1, cc vvg pp-f dt d. (24) sermon (DIV1) 1138 Page 15
4198 To this S Peter well exhorteth vs in his 1. Epist. and chap. 4.11. If any man speake, let him speake as the word of God. To this S Peter well exhorteth us in his 1. Epistle and chap. 4.11. If any man speak, let him speak as the word of God. p-acp d n1 np1 av vvz pno12 p-acp po31 crd np1 cc n1 crd. cs d n1 vvi, vvb pno31 vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (24) sermon (DIV1) 1138 Page 15
4199 For if wee, yea if an Angell from Heauen shall preach otherwise vnto you, then from the Lords own mouth, speaking in his holy word, NONLATINALPHABET; let him be accursed; For if we, yea if an Angel from Heaven shall preach otherwise unto you, then from the lords own Mouth, speaking in his holy word,; let him be accursed; c-acp cs pns12, uh cs dt n1 p-acp n1 vmb vvi av p-acp pn22, av p-acp dt n2 d n1, vvg p-acp po31 j n1,; vvb pno31 vbi vvn; (24) sermon (DIV1) 1138 Page 15
4200 let him be had in execration. let him be had in execration. vvb pno31 vbi vhd p-acp n1. (24) sermon (DIV1) 1138 Page 15
4201 The third vse of this doctrine, is peculiar vnto you (Beloued) who are auditors and hearers of the word. The third use of this Doctrine, is peculiar unto you (beloved) who Are Auditors and hearers of the word. dt ord n1 pp-f d n1, vbz j p-acp pn22 (j-vvn) r-crq vbr n2 cc n2 pp-f dt n1. (24) sermon (DIV1) 1139 Page 16
4202 Is the liuing and immortall God the author of holy Scripture? Then (Beloued) it is your part to heare vs with attention, Is the living and immortal God the author of holy Scripture? Then (beloved) it is your part to hear us with attention, vbz dt j-vvg cc j np1 dt n1 pp-f j n1? av (vvn) pn31 vbz po22 n1 pc-acp vvi pno12 p-acp n1, (24) sermon (DIV1) 1139 Page 16
4203 and reuerence, whensoeuer wee stand before you, to expound Gods holy Scripture. S. Paul commendeth the Thessalonians, Epist. 1. chap. 2.13. and Reverence, whensoever we stand before you, to expound God's holy Scripture. S. Paul commends the Thessalonians, Epistle 1. chap. 2.13. cc n1, c-crq pns12 vvb p-acp pn22, pc-acp vvi npg1 j n1. np1 np1 vvz dt njp2, np1 crd n1 crd. (24) sermon (DIV1) 1139 Page 16
4204 For that whensoeuer they receiued of the Apostles of Christ, the word of the preaching of God, they receiued it not as the word of men, For that whensoever they received of the Apostles of christ, the word of the preaching of God, they received it not as the word of men, p-acp cst c-crq pns32 vvd pp-f dt n2 pp-f np1, dt n1 pp-f dt vvg pp-f np1, pns32 vvd pn31 xx p-acp dt n1 pp-f n2, (24) sermon (DIV1) 1139 Page 16
4205 but as it was indeede, the word of God. but as it was indeed, the word of God. cc-acp c-acp pn31 vbds av, dt n1 pp-f np1. (24) sermon (DIV1) 1139 Page 16
4206 In like sort, if you receiue it, it will saue your soules. It is able so to doe. S. Iames shall bee your pledge, chap. 1.21. Receiue it therefore with meeknesse, that by it your soules may liue. In like sort, if you receive it, it will save your Souls. It is able so to do. S. James shall be your pledge, chap. 1.21. Receive it Therefore with meekness, that by it your Souls may live. p-acp j n1, cs pn22 vvb pn31, pn31 vmb p-acp po22 n2. pn31 vbz j av pc-acp vdi. np1 np1 vmb vbi po22 n1, n1 crd. vvb pn31 av p-acp n1, cst p-acp pn31 po22 n2 vmb vvi. (24) sermon (DIV1) 1139 Page 16
4207 God spake vnto Israel in a vision by night, and sayd Gen. 46.2. Iaacob, Iaacob. Iaacob answered, I am heere. God spoke unto Israel in a vision by night, and said Gen. 46.2. Jacob, Jacob. Jacob answered, I am Here. np1 vvd p-acp np1 p-acp dt n1 p-acp n1, cc vvd np1 crd. np1, np1. np1 vvd, pns11 vbm av. (24) sermon (DIV1) 1140 Page 16
4208 He was prest and ready with all reuerent attention, to heare what his God would say vnto him, He was pressed and ready with all reverent attention, to hear what his God would say unto him, pns31 vbds vvn cc j p-acp d j n1, pc-acp vvi r-crq po31 n1 vmd vvi p-acp pno31, (24) sermon (DIV1) 1140 Page 16
4209 and to follow the same with all faithfull obedience. and to follow the same with all faithful Obedience. cc pc-acp vvi dt d p-acp d j n1. (24) sermon (DIV1) 1140 Page 16
4210 Such readinesse well becommeth euery childe of God at this day in the Church, where God speaketh. Such readiness well becomes every child of God At this day in the Church, where God speaks. d n1 av vvz d n1 pp-f np1 p-acp d n1 p-acp dt n1, c-crq np1 vvz. (24) sermon (DIV1) 1140 Page 16
4211 Thus must hee thinke within himselfe. Thus must he think within himself. av vmb pns31 vvi p-acp px31. (24) sermon (DIV1) 1140 Page 16
4212 It is thine ordinance, ô Lord, by thy word preached to instruct me, concerning thy holy will. It is thine Ordinance, o Lord, by thy word preached to instruct me, Concerning thy holy will. pn31 vbz po21 n1, uh n1, p-acp po21 n1 vvd pc-acp vvi pno11, vvg po21 j n1. (24) sermon (DIV1) 1140 Page 16
4213 I am heere, Lord, in all humble feare, to heare thy blessed pleasure, what this day thou wilt put into the mouth of the Preacher to deliuer vnto me, I am heere, speake on, Lord, thy seruant heareth. I am Here, Lord, in all humble Fear, to hear thy blessed pleasure, what this day thou wilt put into the Mouth of the Preacher to deliver unto me, I am Here, speak on, Lord, thy servant hears. pns11 vbm av, n1, p-acp d j n1, pc-acp vvi po21 j-vvn n1, r-crq d n1 pns21 vm2 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vvi p-acp pno11, pns11 vbm av, vvb a-acp, n1, po21 n1 vvz. (24) sermon (DIV1) 1140 Page 16
4214 If a Prince of this world, or some great man shall speake vnto you, you will attend, If a Prince of this world, or Some great man shall speak unto you, you will attend, cs dt n1 pp-f d n1, cc d j n1 vmb vvi p-acp pn22, pn22 vmb vvi, (24) sermon (DIV1) 1140 Page 16
4215 and giue eare vnto him with all diligence; and give ear unto him with all diligence; cc vvi n1 p-acp pno31 p-acp d n1; (24) sermon (DIV1) 1140 Page 16
4216 how much more then ought yee so to doe, when the King of Heauen, and Lord of the Earth, the liuing and immortall God, calleth vpon you by his Ministers? how much more then ought ye so to do, when the King of Heaven, and Lord of the Earth, the living and immortal God, calls upon you by his Ministers? c-crq d dc cs vmd pn22 av pc-acp vdi, c-crq dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f dt n1, dt j-vvg cc j np1, vvz p-acp pn22 p-acp po31 n2? (24) sermon (DIV1) 1140 Page 16
4217 What remaineth but that you suffer a word of Exhortation. It shall bee short: in S. Pauls words, Coloss. 3.16. Holy and beloued, as the elect of God, let the word of God dwell plenteously in you in all wisdome. What remains but that you suffer a word of Exhortation. It shall be short: in S. Paul's words, Coloss. 3.16. Holy and Beloved, as the elect of God, let the word of God dwell plenteously in you in all Wisdom. q-crq vvz cc-acp cst pn22 vvb dt n1 pp-f n1. pn31 vmb vbi j: p-acp n1 npg1 n2, np1 crd. j cc j-vvn, c-acp dt n-vvn pp-f np1, vvb dt n1 pp-f np1 vvi av-j p-acp pn22 p-acp d n1. (24) sermon (DIV1) 1141 Page 16
4218 This word of God, it is his most royall and celestiall Testament, it is the oracle of his heauenly Sanctuarie, it is the only key vnto vs of his reuealed counsels; This word of God, it is his most royal and celestial Testament, it is the oracle of his heavenly Sanctuary, it is the only key unto us of his revealed Counsels; d n1 pp-f np1, pn31 vbz po31 av-ds j cc j n1, pn31 vbz dt n1 pp-f po31 j n1, pn31 vbz dt j n1 p-acp pno12 pp-f po31 vvn n2; (24) sermon (DIV1) 1141 Page 17
4219 it is milke from his sacred breasts, the earnest and pledge of his fauor to his Church, the light of our feete, the ioy of our hearts, the breath of our nostrils, the pillar of our faith, the anchor of our hope, the ground of our loue, the euidence of our future blessednes. it is milk from his sacred breasts, the earnest and pledge of his favour to his Church, the Light of our feet, the joy of our hearts, the breath of our nostrils, the pillar of our faith, the anchor of our hope, the ground of our love, the evidence of our future blessedness. pn31 vbz n1 p-acp po31 j n2, dt j cc n1 pp-f po31 n1 p-acp po31 n1, dt n1 pp-f po12 n2, dt n1 pp-f po12 n2, dt n1 pp-f po12 n2, dt n1 pp-f po12 n1, dt n1 pp-f po12 n1, dt n1 pp-f po12 n1, dt n1 pp-f po12 j-jn n1. (24) sermon (DIV1) 1141 Page 17
4220 Let this word of God dwell plenteously in you in all wisdom. So shall your wayes by it be clensed, and your selues made cleane. Let this word of God dwell plenteously in you in all Wisdom. So shall your ways by it be cleansed, and your selves made clean. vvb d n1 pp-f np1 vvi av-j p-acp pn22 p-acp d n1. av vmb po22 n2 p-acp pn31 vbb vvd, cc po22 n2 vvn av-j. (24) sermon (DIV1) 1142 Page 17
4221 Yet a very litle while, & he that shall come, will come, & will not tarry, Yet a very little while, & he that shall come, will come, & will not tarry, av dt j j n1, cc pns31 cst vmb vvi, vmb vvi, cc vmb xx vvi, (24) sermon (DIV1) 1142 Page 17
4222 euen our Lord Iesus Christ, who finding your wayes clensed, and your selues made cleane by his sacred word, will in his due time translate you from this valley of teares, into Ierusalem which is aboue, the most glorious Citie of God. even our Lord Iesus christ, who finding your ways cleansed, and your selves made clean by his sacred word, will in his due time translate you from this valley of tears, into Ierusalem which is above, the most glorious city of God. av po12 n1 np1 np1, r-crq vvg po22 n2 vvd, cc po22 n2 vvn av-j p-acp po31 j n1, vmb p-acp po31 j-jn n1 vvb pn22 p-acp d n1 pp-f n2, p-acp np1 r-crq vbz a-acp, dt av-ds j n1 pp-f np1. (24) sermon (DIV1) 1142 Page 17
4223 There shall this corruptible put on incorruption, and our mortalitie shall be swallowed vp of life. Euen so be it. There shall this corruptible put on incorruption, and our mortality shall be swallowed up of life. Eve so be it. pc-acp vmb d j vvn p-acp n1, cc po12 n1 vmb vbi vvn a-acp pp-f n1. np1 av vbb pn31. (24) sermon (DIV1) 1142 Page 17
4224 THE II. LECTVRE. AMOS 2.1, 2, 3. Thus saith the Lord; THE II LECTURE. AMOS 2.1, 2, 3. Thus Says the Lord; dt crd n1. np1 crd, crd, crd av vvz dt n1; (25) sermon (DIV1) 1142 Page 18
4225 for three transgressions of Moab, and for foure, I will not turne to it, because it burnt the bones of the King of Edom into lime. for three transgressions of Moab, and for foure, I will not turn to it, Because it burned the bones of the King of Edom into lime. p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi p-acp pn31, c-acp pn31 vvd dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp n1. (25) sermon (DIV1) 1143 Page 18
4226 Therefore will I send a fire vpon Moab, and it shall devoure the pallaces of Kirioth, and Moab shall dye with tumult, with shouting, Therefore will I send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth, and Moab shall die with tumult, with shouting, av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1, cc np1 vmb vvi p-acp n1, p-acp vvg, (25) sermon (DIV1) 1144 Page 18
4227 and with the sound of a trumpet. And I will cut off the Iudge out of the midst thereof; and with the found of a trumpet. And I will Cut off the Judge out of the midst thereof; cc p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc pns11 vmb vvi a-acp dt n1 av pp-f dt n1 av; (25) sermon (DIV1) 1144 Page 18
4228 and will slay all the Princes thereof with him; saith the Lord. IN the former Sermon I handled the Preface. and will slay all the Princes thereof with him; Says the Lord. IN the former Sermon I handled the Preface. cc vmb vvi d dt n2 av p-acp pno31; vvz dt n1. p-acp dt j n1 pns11 vvd dt n1. (25) sermon (DIV1) 1145 Page 18
4229 The Prophecie is now to be spoken vnto. The first part therein is: The accusation of Moab; in these words; The Prophecy is now to be spoken unto. The First part therein is: The accusation of Moab; in these words; dt n1 vbz av pc-acp vbi vvn p-acp. dt ord n1 av vbz: dt n1 pp-f np1; p-acp d n2; (25) sermon (DIV1) 1146 Page 18
4230 For three transgressions of Moab, and for foure. ] Where we are to consider, 1. Who are accused. 2. For what they are accused. For three transgressions of Moab, and for foure. ] Where we Are to Consider, 1. Who Are accused. 2. For what they Are accused. p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. ] c-crq pns12 vbr pc-acp vvi, crd q-crq vbr vvn. crd p-acp r-crq pns32 vbr vvn. (25) sermon (DIV1) 1146 Page 18
4231 The accused are the Moabites; and they are accused of many breaches of the Law of God. First of the accused. The accused Are the Moabites; and they Are accused of many Breaches of the Law of God. First of the accused. dt n-vvn vbr dt np2; cc pns32 vbr vvn pp-f d n2 pp-f dt n1 pp-f np1. ord pp-f dt vvn. (25) sermon (DIV1) 1147 Page 18
4232 Moab was one of the sonnes of Lot, begotten in incest vpon his eldest daughter. Gen. 19.37. Moab was one of the Sons of Lot, begotten in Incest upon his eldest daughter. Gen. 19.37. np1 vbds pi pp-f dt n2 pp-f n1, vvn p-acp n1 p-acp po31 js-jn n1. np1 crd. (25) sermon (DIV1) 1148 Page 18
4233 From him by lineall descent came these Moabites, a people inhabiting that part of the East, which is commonly knowne by the name of Coelesyria, but was formerly the possession of the Amorites. These Moabites, like their brethren the Ammonites, were professed enemies to the people of God, From him by lineal descent Come these Moabites, a people inhabiting that part of the East, which is commonly known by the name of Coelosyria, but was formerly the possession of the amorites. These Moabites, like their brothers the Ammonites, were professed enemies to the people of God, p-acp pno31 p-acp j n1 vvd d np2, dt n1 vvg d n1 pp-f dt n1, r-crq vbz av-j vvn p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp vbds av-j dt n1 pp-f dt np1. d np2, vvb po32 n2 dt np2, vbdr vvn n2 p-acp dt n1 pp-f np1, (25) sermon (DIV1) 1148 Page 18
4234 and did euermore very grieuously afflict, and vex them. and did evermore very grievously afflict, and vex them. cc vdd av av av-j vvi, cc vvi pno32. (25) sermon (DIV1) 1148 Page 18
4235 In which respect, they were for euer by God his singular commandment excluded from the Church. In which respect, they were for ever by God his singular Commandment excluded from the Church. p-acp r-crq n1, pns32 vbdr p-acp av p-acp np1 po31 j n1 vvn p-acp dt n1. (25) sermon (DIV1) 1148 Page 18
4236 Gods commandement is expressed Deut. 23.3. The Ammonites, and the Moabites shall not enter into the Congregation of the Lord. And its repeated Nehem. 13.1. The Ammonites, and the Moabites shall not enter into the Congregation of God. Thus haue you the accused; God's Commandment is expressed Deuteronomy 23.3. The Ammonites, and the Moabites shall not enter into the Congregation of the Lord. And its repeated Nehemiah 13.1. The Ammonites, and the Moabites shall not enter into the Congregation of God. Thus have you the accused; npg1 n1 vbz vvn np1 crd. dt np2, cc dt np2 vmb xx vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc po31 vvn np1 crd. dt np2, cc dt np2 vmb xx vvi p-acp dt n1 pp-f np1. av vhb pn22 dt vvn; (25) sermon (DIV1) 1148 Page 19
4237 euen the Moabites; the posteritie of Moab, who was Lots sonne; inhabitants of Coelesyria, and borderers vpon the Holy Land, the possession of the Israelites. even the Moabites; the posterity of Moab, who was Lots son; inhabitants of Coelosyria, and borderers upon the Holy Land, the possession of the Israelites. av dt np2; dt n1 pp-f np1, r-crq vbds npg1 n1; n2 pp-f np1, cc n2 p-acp dt j n1, dt n1 pp-f dt np2. (25) sermon (DIV1) 1148 Page 19
4238 Now what are they accused of? Of many breaches of Gods law: Now what Are they accused of? Of many Breaches of God's law: av r-crq vbr pns32 vvn pp-f? pp-f d n2 pp-f npg1 n1: (25) sermon (DIV1) 1149 Page 19
4239 in these words, For three, and foure transgressions ] This phrase we met with fiue times in the former chapter, in these words, For three, and foure transgressions ] This phrase we met with fiue times in the former chapter, p-acp d n2, p-acp crd, cc crd n2 ] d n1 pns12 vvd p-acp crd n2 p-acp dt j n1, (25) sermon (DIV1) 1149 Page 19
4241 by three, and foure, a finite, and certaine number, to vnderstand many; a number infinite, & vncertaine. by three, and foure, a finite, and certain number, to understand many; a number infinite, & uncertain. p-acp crd, cc crd, dt j, cc j n1, pc-acp vvi d; dt n1 j, cc j-u. (25) sermon (DIV1) 1149 Page 19
4242 For three transgressions of Moab, and for foure, that is, for many transgressions of the Moabites. For three transgressions of Moab, and for foure, that is, for many transgressions of the Moabites. p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd, cst vbz, p-acp d n2 pp-f dt np2. (25) sermon (DIV1) 1149 Page 19
4243 Among the many transgressions of the Moabites, their inhumanitie, and pride are specially noted. Among the many transgressions of the Moabites, their inhumanity, and pride Are specially noted. p-acp dt d n2 pp-f dt np2, po32 n1, cc n1 vbr av-j vvn. (25) sermon (DIV1) 1150 Page 19
4244 Their inhumane, spightfull, and cruell dealing against the Israelites, though a people of their owne kinred, appeareth diuers wayes. Their inhumane, spiteful, and cruel dealing against the Israelites, though a people of their own kindred, appears diverse ways. po32 j, j, cc j n-vvg p-acp dt np2, cs dt n1 pp-f po32 d n1, vvz j n2. (25) sermon (DIV1) 1150 Page 19
4245 First, because when the Israelites came out of Aegypt, they met them not with prouision. Deut. 23.4. First, Because when the Israelites Come out of Egypt, they met them not with provision. Deuteronomy 23.4. ord, c-acp c-crq dt np1 vvd av pp-f np1, pns32 vvd pno32 xx p-acp n1. np1 crd. (25) sermon (DIV1) 1150 Page 19
4246 Secondly, because at that time they hired Balaam, the sonne of Beor, to curse them. Num. 22.5. Secondly, Because At that time they hired balaam, the son of Beor, to curse them. Num. 22.5. ord, c-acp p-acp d n1 pns32 vvd np1, dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi pno32. np1 crd. (25) sermon (DIV1) 1150 Page 19
4247 Thirdly, because they kept them in seruitude vnder King Eglon eighteene yeeres. Iudic. 3.12. Thirdly, Because they kept them in servitude under King Eglon eighteene Years. Judith 3.12. ord, c-acp pns32 vvd pno32 p-acp n1 p-acp n1 np1 crd n2. np1 crd. (25) sermon (DIV1) 1150 Page 19
4248 Fourthly, because without respect of their allegiance to the Kings of Israel, due vnto them vpon King Dauids conquest, they rebelled against Israel after the death of Ahab. 2. King. 1.1. Fiftly, because they waged warre against Iehosaphat King of Iudah. 2 Chrō. 20.1. Sixtly, because they derided the Israelites, vpbraided them, and made a iest at them. Ier. 48.27. Zephan. 2.8. You see the inhumanitie of the Moabites. Concerning their pride, heare the words of Ieremie chap. 48.29. We haue heard the pride of Moab: Fourthly, Because without respect of their allegiance to the Kings of Israel, due unto them upon King David conquest, they rebelled against Israel After the death of Ahab. 2. King. 1.1. Fifty, Because they waged war against Jehoshaphat King of Iudah. 2 Chronicles. 20.1. Sixty, Because they derided the Israelites, upbraided them, and made a jest At them. Jeremiah 48.27. Zephaniah. 2.8. You see the inhumanity of the Moabites. Concerning their pride, hear the words of Ieremie chap. 48.29. We have herd the pride of Moab: ord, c-acp p-acp n1 pp-f po32 n1 p-acp dt n2 pp-f np1, j-jn p-acp pno32 p-acp n1 npg1 n1, pns32 vvd p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f np1. crd n1. crd. ord, c-acp pns32 vvd n1 p-acp np1 n1 pp-f np1. crd n1. crd. ord, c-acp pns32 vvn dt np2, vvd pno32, cc vvd dt n1 p-acp pno32. np1 crd. np1. crd. pn22 vvb dt n1 pp-f dt np2. vvg po32 n1, vvb dt n2 pp-f np1 n1 crd. pns12 vhb vvn dt n1 pp-f np1: (25) sermon (DIV1) 1150 Page 19
4249 (he is exceeding proud) we haue heard his pride, his stoutnesse, his arrogancie, his disdaine, (he is exceeding proud) we have herd his pride, his stoutness, his arrogancy, his disdain, (pns31 vbz av-vvg j) pns12 vhb vvn po31 n1, po31 n1, po31 n1, po31 n1, (25) sermon (DIV1) 1150 Page 19
4250 and the hautinesse of his heart. Of this pride of Moab you may see more Esai. 16.6. Of the many sinnes of Moab, you see two specially noted: and the haughtiness of his heart. Of this pride of Moab you may see more Isaiah. 16.6. Of the many Sins of Moab, you see two specially noted: cc dt n1 pp-f po31 n1. pp-f d n1 pp-f np1 pn22 vmb vvi dc np1. crd. pp-f dt d n2 pp-f np1, pn22 vvb crd av-j vvn: (25) sermon (DIV1) 1150 Page 19
4251 their inhumanitie, and their pride: for which, and others, the Lord protesteth against them, that he will not turne to them. their inhumanity, and their pride: for which, and Others, the Lord protesteth against them, that he will not turn to them. po32 n1, cc po32 n1: p-acp r-crq, cc n2-jn, dt n1 vvz p-acp pno32, cst pns31 vmb xx vvi p-acp pno32. (25) sermon (DIV1) 1151 Page 20
4252 I will not turne to it ] That is, as heretofore hath bin expounded, I will not be fauourable to the Moabites; I will not spare them; I will not turn to it ] That is, as heretofore hath been expounded, I will not be favourable to the Moabites; I will not spare them; pns11 vmb xx vvi p-acp pn31 ] cst vbz, c-acp av vhz vbn vvn, pns11 vmb xx vbi j p-acp dt np2; pns11 vmb xx vvi pno32; (25) sermon (DIV1) 1151 Page 20
4253 according to their deserts, so shall it be vnto them: I will not recall them to the right way; according to their deserts, so shall it be unto them: I will not Recall them to the right Way; vvg p-acp po32 n2, av vmb pn31 vbi p-acp pno32: pns11 vmb xx vvi pno32 p-acp dt j-jn n1; (25) sermon (DIV1) 1151 Page 20
4254 they shall runne on to their owne perdition: I will not turne away the punishment, wherewith I haue resolued to punish them: they shall run on to their own perdition: I will not turn away the punishment, wherewith I have resolved to Punish them: pns32 vmb vvi a-acp p-acp po32 d n1: pns11 vmb xx vvi av dt n1, c-crq pns11 vhb vvn pc-acp vvi pno32: (25) sermon (DIV1) 1151 Page 20
4255 I am the Lord, I am not changed. I am the Lord, I am not changed. pns11 vbm dt n1, pns11 vbm xx vvn. (25) sermon (DIV1) 1151 Page 20
4256 I will not turne to it ] It is in effect, as if the Lord had thus said: I will not turn to it ] It is in Effect, as if the Lord had thus said: pns11 vmb xx vvi p-acp pn31 ] pn31 vbz p-acp n1, c-acp cs dt n1 vhd av vvn: (25) sermon (DIV1) 1151 Page 20
4257 If the Moabites had offended but once, or twise, I would haue bin fauourable to them, If the Moabites had offended but once, or twice, I would have been favourable to them, cs dt np2 vhd vvn p-acp a-acp, cc av, pns11 vmd vhi vbn j p-acp pno32, (25) sermon (DIV1) 1151 Page 20
4258 and would haue recald them into the right way, that so they might haue bin converted, and haue escaped my punishments: and would have Recalled them into the right Way, that so they might have been converted, and have escaped my punishments: cc vmd vhi vvd pno32 p-acp dt j-jn n1, cst av pns32 vmd vhi vbn vvn, cc vhb vvn po11 n2: (25) sermon (DIV1) 1151 Page 20
4259 But now, sith they daily heape transgression vpon transgression, and make no end of sinning, I haue hardned my face against them, But now, sith they daily heap Transgression upon Transgression, and make no end of sinning, I have hardened my face against them, cc-acp av, c-acp pns32 av-j vvb n1 p-acp n1, cc vvb dx n1 pp-f vvg, pns11 vhb vvn po11 n1 p-acp pno32, (25) sermon (DIV1) 1151 Page 20
4260 and will not suffer them to be converted; but indurate, and obstinate as they are, I will vtterly destroy them. and will not suffer them to be converted; but indurate, and obstinate as they Are, I will utterly destroy them. cc vmb xx vvi pno32 pc-acp vbi vvn; cc-acp j, cc j c-acp pns32 vbr, pns11 vmb av-j vvi pno32. (25) sermon (DIV1) 1151 Page 20
4261 For three transgressions of Moab, and for foure I will not turne to it. For three transgressions of Moab, and for foure I will not turn to it. p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd pns11 vmb xx vvi p-acp pn31. (25) sermon (DIV1) 1151 Page 20
4262 Here may you recall to your remembrances a doctrine sundry times recommended to your religious considerations. Here may you Recall to your remembrances a Doctrine sundry times recommended to your religious considerations. av vmb pn22 vvi p-acp po22 n2 dt n1 j n2 vvn p-acp po22 j n2. (25) sermon (DIV1) 1152 Page 20
4263 Many sinnes doe plucke downe from Heauen the most certaine wrath and vengeance of God vpon the sinners. Many Sins do pluck down from Heaven the most certain wrath and vengeance of God upon the Sinners. d n2 vdb vvi a-acp p-acp n1 dt av-ds j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n2. (25) sermon (DIV1) 1153 Page 20
4264 God is of pure eyes and beholdeth not iniquitie. He hath laid righteousnes to the rule, and weighed his iustice in a ballance. God is of pure eyes and beholdeth not iniquity. He hath laid righteousness to the Rule, and weighed his Justice in a balance. np1 vbz pp-f j n2 cc vvz xx n1. pns31 vhz vvn n1 p-acp dt n1, cc vvd po31 n1 p-acp dt n1. (25) sermon (DIV1) 1154 Page 20
4265 His sentence is passed forth from him, and stands vnalterable: Tribulation and anguish vpon euery soule that doth euill. His sentence is passed forth from him, and Stands unalterable: Tribulation and anguish upon every soul that does evil. po31 n1 vbz vvn av p-acp pno31, cc vvz j: n1 cc n1 p-acp d n1 cst vdz av-jn. (25) sermon (DIV1) 1154 Page 20
4266 The soule that sinneth, it shall be punished. God makes it good by an oath Deut. 23.41. That he will whet his glittring sword, and his hand shall take hold on iudgement to execute vengeance for sinne. The soul that Sinneth, it shall be punished. God makes it good by an oath Deuteronomy 23.41. That he will whet his glittering sword, and his hand shall take hold on judgement to execute vengeance for sin. dt n1 cst vvz, pn31 vmb vbi vvn. np1 vvz pn31 j p-acp dt n1 np1 crd. cst pns31 vmb vvi po31 j-vvg n1, cc po31 n1 vmb vvi n1 p-acp n1 pc-acp vvi n1 p-acp n1. (25) sermon (DIV1) 1154 Page 20
4267 His soule hateth, and abhorreth sinne; his law curseth, and condemneth sinne ▪ his hand smiteth, and scourgeth sinne. His soul hates, and abhorreth sin; his law Curseth, and Condemneth sin ▪ his hand smites, and scourges sin. po31 n1 vvz, cc vvz n1; po31 n1 vvz, cc vvz n1 ▪ po31 n1 vvz, cc vvz n1. (25) sermon (DIV1) 1154 Page 20
4268 Sinne was his motiue to cast downe Angels into Hell, to thrust Adam out of Paradise, to turne Cities into ashes, to ruinate Nations, to torment his owne bowels in the similitude of sinfull flesh. Sin was his motive to cast down Angels into Hell, to thrust Adam out of Paradise, to turn Cities into Ashes, to ruinate nations, to torment his own bowels in the similitude of sinful Flesh. n1 vbds po31 n1 pc-acp vvi a-acp n2 p-acp n1, pc-acp vvi np1 av pp-f n1, pc-acp vvi n2 p-acp n2, pc-acp vvi n2, pc-acp vvi po31 d n2 p-acp dt n1 pp-f j n1. (25) sermon (DIV1) 1154 Page 21
4269 Because of sinne he once drowned the old world, and because of sinne ere long will burne this. Because of sin he once drowned the old world, and Because of sin ere long will burn this. p-acp pp-f n1 pns31 a-acp vvd dt j n1, cc c-acp pp-f n1 c-acp av-j vmb vvi d. (25) sermon (DIV1) 1154 Page 21
4270 Thus doe many sinnes plucke downe &c. One vse of this doctrine, is; Thus do many Sins pluck down etc. One use of this Doctrine, is; av vdb d n2 vvi a-acp av crd n1 pp-f d n1, vbz; (25) sermon (DIV1) 1154 Page 21
4271 to teach vs heedfulnesse in all our wayes, that we doe not by our many sinnes prouoke Almighty God to high displeasure. A second Vse, is; to teach us heedfulness in all our ways, that we do not by our many Sins provoke Almighty God to high displeasure. A second Use, is; pc-acp vvi pno12 n1 p-acp d po12 n2, cst pns12 vdb xx p-acp po12 d n2 vvi j-jn np1 p-acp j n1. dt ord vvb, vbz; (25) sermon (DIV1) 1155 Page 21
4272 to moue vs to a serious contemplation of the wonderfull patience of Almighty God, who did so graciously forbeare these Moabites, till by their three, to move us to a serious contemplation of the wonderful patience of Almighty God, who did so graciously forbear these Moabites, till by their three, pc-acp vvi pno12 p-acp dt j n1 pp-f dt j n1 pp-f j-jn np1, r-crq vdd av av-j vvi d np2, c-acp p-acp po32 crd, (25) sermon (DIV1) 1156 Page 21
4273 and foure transgressions, by their many sinnes they had prouoked him to indignation. These things I haue heretofore laboured to lay vnto your hearts. and foure transgressions, by their many Sins they had provoked him to Indignation. These things I have heretofore laboured to lay unto your hearts. cc crd n2, p-acp po32 d n2 pns32 vhd vvn pno31 p-acp n1. np1 n2 pns11 vhb av vvn pc-acp vvi p-acp po22 n2. (25) sermon (DIV1) 1156 Page 21
4274 Now therefore I proceed to the third part of this prophecie: Now Therefore I proceed to the third part of this prophecy: av av pns11 vvb p-acp dt ord n1 pp-f d n1: (25) sermon (DIV1) 1157 Page 21
4275 wherein you haue the declaration of that grieuous sinne, by which the Moabites so highly offended. wherein you have the declaration of that grievous sin, by which the Moabites so highly offended. c-crq pn22 vhb dt n1 pp-f cst j n1, p-acp r-crq dt np2 av av-j vvn. (25) sermon (DIV1) 1157 Page 21
4276 This their sinne was a sinne of cruelty; expressed in these words: Because it burnt the bones of the King of Ed m into lime. This their sin was a sin of cruelty; expressed in these words: Because it burned the bones of the King of Ed m into lime. d po32 n1 vbds dt n1 pp-f n1; vvn p-acp d n2: c-acp pn31 vvd dt n2 pp-f dt n1 pp-f wd zz p-acp n1. (25) sermon (DIV1) 1157 Page 21
4277 When this was done, or by which of the Kings of Moab, or against which of the Kings of Edom, it is not expressed in holy Scripture. When this was done, or by which of the Kings of Moab, or against which of the Kings of Edom, it is not expressed in holy Scripture. q-crq d vbds vdn, cc p-acp r-crq pp-f dt n2 pp-f np1, cc p-acp r-crq pp-f dt n2 pp-f np1, pn31 vbz xx vvn p-acp j n1. (25) sermon (DIV1) 1158 Page 21
4371 And so doing you doe well. And so doing you do well. cc av vdg pn22 vdb av. (25) sermon (DIV1) 1176 Page 27
4278 Some would hither referre that Historie, 2 Kings 3. Where it is recorded of the King of Israel, that he assisted with two other Kings, the King of Iuda, and the King of Edom, made war vpon the King of Moab. The King of Moab, when he saw the battle was to sore for him, tooke with him seauen hundred stout warriours, some would hither refer that History, 2 Kings 3. Where it is recorded of the King of Israel, that he assisted with two other Kings, the King of Iuda, and the King of Edom, made war upon the King of Moab. The King of Moab, when he saw the battle was to soar for him, took with him seauen hundred stout warriors, d vmd av vvi d n1, crd n2 crd c-crq pn31 vbz vvn pp-f dt n1 pp-f np1, cst pns31 vvd p-acp crd j-jn n2, dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1, vvd n1 p-acp dt n1 pp-f np1. dt n1 pp-f np1, c-crq pns31 vvd dt n1 vbds p-acp av-j p-acp pno31, vvd p-acp pno31 crd crd j n2, (25) sermon (DIV1) 1158 Page 21
4279 and would haue broken throw to the King of Edom, but could not. and would have broken throw to the King of Edom, but could not. cc vmd vhi vvn n1 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp vmd xx. (25) sermon (DIV1) 1158 Page 21
4280 Through indignation whereof some thinke that hee tooke the King of Edoms eldest sonne, and offered him for a burnt offering vpon the wall: Through Indignation whereof Some think that he took the King of Edoms eldest son, and offered him for a burned offering upon the wall: p-acp n1 c-crq d vvb cst pns31 vvd dt n1 pp-f npg1 js-jn n1, cc vvd pno31 p-acp dt j-vvn n1 p-acp dt n1: (25) sermon (DIV1) 1158 Page 21
4281 for so some will haue the last verse of that chapter vnderstood of the King of Edoms sonne. for so Some will have the last verse of that chapter understood of the King of Edoms son. c-acp av d vmb vhi dt ord n1 pp-f d n1 vvd pp-f dt n1 pp-f npg1 n1. (25) sermon (DIV1) 1158 Page 21
4282 But I take it more agreeable to that storie, there to vnderstand the King of Moabs owne sonne: But I take it more agreeable to that story, there to understand the King of Moabs own son: p-acp pns11 vvb pn31 av-dc j p-acp d n1, a-acp pc-acp vvi dt n1 pp-f npg1 d n1: (25) sermon (DIV1) 1158 Page 21
4283 that the King of Moab should offer vp for a burnt offering vpon the wall his owne eldest sonne, thereby to obtaine helpe of his God against his enemies. that the King of Moab should offer up for a burned offering upon the wall his own eldest son, thereby to obtain help of his God against his enemies. cst dt n1 pp-f np1 vmd vvi a-acp p-acp dt j-vvn n1 p-acp dt n1 po31 d js-jn n1, av pc-acp vvi n1 pp-f po31 n1 p-acp po31 n2. (25) sermon (DIV1) 1158 Page 22
4284 And so that storie appertaines not to this my Text. No; though wee receiue the former interpretation. And so that story appertains not to this my Text. No; though we receive the former Interpretation. cc av d n1 vvz xx p-acp d po11 np1 uh-dx; cs pns12 vvb dt j n1. (25) sermon (DIV1) 1158 Page 22
4285 For it is not here said, that he burnt the bones of the King of Edoms sonne into lime, For it is not Here said, that he burned the bones of the King of Edoms son into lime, p-acp pn31 vbz xx av vvn, cst pns31 vvd dt n2 pp-f dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp n1, (25) sermon (DIV1) 1158 Page 22
4286 but the bones of the King of Edom himselfe. but the bones of the King of Edom himself. cc-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 px31. (25) sermon (DIV1) 1158 Page 22
4287 It is a tradition of the Hebrewes, that after the buriall of the King of Edom (that King, who went vp with Iehoram, King of Israel, and Iehoshaphat King of Iudah, to warre against Mesha, King of Moab; ) the Moabites, in vltionem doloris, to be reuenged vpon him for the sorrow, which he wrought them; It is a tradition of the Hebrews, that After the burial of the King of Edom (that King, who went up with Jehoram, King of Israel, and Jehoshaphat King of Iudah, to war against Mesha, King of Moab;) the Moabites, in vltionem doloris, to be revenged upon him for the sorrow, which he wrought them; pn31 vbz dt n1 pp-f dt njpg2, cst p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 (cst n1, r-crq vvd a-acp p-acp np1, n1 pp-f np1, cc np1 n1 pp-f np1, p-acp n1 p-acp np1, n1 pp-f np1;) dt np2, p-acp fw-la fw-la, pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp dt n1, r-crq pns31 vvd pno32; (25) sermon (DIV1) 1159 Page 22
4288 did digge vp his bones, and burne them. Of this tradition S. Ierome maketh mention: They did digge vp the King of Edoms bones, and burne them. did dig up his bones, and burn them. Of this tradition S. Jerome makes mention: They did dig up the King of Edoms bones, and burn them. vdd vvi a-acp po31 n2, cc vvi pno32. pp-f d n1 n1 np1 vvz n1: pns32 vdd vvi a-acp dt n1 pp-f npg1 n2, cc vvi pno32. (25) sermon (DIV1) 1159 Page 22
4289 Great was their rage, great their cruelty. Death appeased them not. Great was their rage, great their cruelty. Death appeased them not. j vbds po32 n1, j po32 n1. n1 vvn pno32 xx. (25) sermon (DIV1) 1159 Page 22
4290 The King of Edoms bones were not suffered to rest in his sepulcher, but were taken thence, and burnt into ashes. The King of Edoms bones were not suffered to rest in his sepulcher, but were taken thence, and burned into Ashes. dt n1 pp-f npg1 n2 vbdr xx vvn pc-acp vvi p-acp po31 n1, cc-acp vbdr vvn av, cc vvn p-acp n2. (25) sermon (DIV1) 1159 Page 22
4291 These ashes some thinke were vsed with lime, or morter for the plaistering, pargetting, or rough-casting of their houses: These Ashes Some think were used with lime, or mortar for the plastering, pargetting, or rough-casting of their houses: np1 n2 d vvb vbdr vvn p-acp n1, cc n1 p-acp dt vvg, vvg, cc j pp-f po32 n2: (25) sermon (DIV1) 1159 Page 22
4292 for as much as my Prophet here saith, they burnt the bones of the King of Edom into lime. If so; for as much as my Prophet Here Says, they burned the bones of the King of Edom into lime. If so; c-acp c-acp d c-acp po11 n1 av vvz, pns32 vvd dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp n1. cs av; (25) sermon (DIV1) 1159 Page 22
4293 it was done Vindictae maioris, & contumeliae causâ; that they might take full vengeance vpon the King of Edom. it was done Vindictae maioris, & contumeliae causâ; that they might take full vengeance upon the King of Edom. pn31 vbds vdn fw-la fw-la, cc fw-la fw-la; cst pns32 vmd vvi j n1 p-acp dt n1 pp-f np1 (25) sermon (DIV1) 1159 Page 22
4294 I may not passe it ouer with silence, that this cruelty of the Moabites, was against the Edomites, without all respect of bloud, and consanguinity. I may not pass it over with silence, that this cruelty of the Moabites, was against the Edomites, without all respect of blood, and consanguinity. pns11 vmb xx vvi pn31 a-acp p-acp n1, cst d n1 pp-f dt np2, vbds p-acp dt n2, p-acp d n1 pp-f n1, cc n1. (25) sermon (DIV1) 1160 Page 22
4295 Edom, the Edomites, or Idumaeans were descended from Abraham. Thus: Edom, the Edomites, or Idumaeans were descended from Abraham. Thus: np1, dt n2, cc n2 vbdr vvn p-acp np1. av: (25) sermon (DIV1) 1160 Page 22
4296 Edom, the first Father of the Edomites, or Idumaeans, was otherwise called Esau, and was sonne of Izhac, who was sonne of Abraham. And Moab, from whom the nation of the Moabites tooke their name, was sonne vnto Lot, and Lot was Abrahams brothers sonne, the sonne of Haran. There was then betweene the Moabites, and Edomites neerenesse of bloud, and full kindred. Edom, the First Father of the Edomites, or Idumaeans, was otherwise called Esau, and was son of Izhac, who was son of Abraham. And Moab, from whom the Nation of the Moabites took their name, was son unto Lot, and Lot was Abrahams Brother's son, the son of Haran. There was then between the Moabites, and Edomites nearness of blood, and full kindred. np1, dt ord n1 pp-f dt n2, cc n2, vbds av vvn np1, cc vbds n1 pp-f np1, r-crq vbds n1 pp-f np1. cc np1, p-acp ro-crq dt n1 pp-f dt np2 vvd po32 n1, vbds n1 p-acp n1, cc n1 vbds npg1 n2 n1, dt n1 pp-f np1. a-acp vbds av p-acp dt np2, cc n2 n1 pp-f n1, cc j n1. (25) sermon (DIV1) 1160 Page 22
4297 Now we see what is the particular sinne of the Moabite•• for which this prophecy is directed against them. Now we see what is the particular sin of the Moabite•• for which this prophecy is directed against them. av pns12 vvb r-crq vbz dt j n1 pp-f dt np1 p-acp r-crq d n1 vbz vvn p-acp pno32. (25) sermon (DIV1) 1161 Page 22
4298 Their sinne is Cruelty, and a speciall kinde of Cruelty; euen their denying of rest to the bones of the dead: Their sin is Cruelty, and a special kind of Cruelty; even their denying of rest to the bones of the dead: po32 n1 vbz np1-n, cc dt j n1 pp-f n1; av-j po32 vvg pp-f n1 p-acp dt n2 pp-f dt j: (25) sermon (DIV1) 1161 Page 23
4299 and the more odious and intolerable is their Cruelty, because it is against their owne kindred. and the more odious and intolerable is their Cruelty, Because it is against their own kindred. cc dt av-dc j cc j vbz po32 n1, c-acp pn31 vbz p-acp po32 d n1. (25) sermon (DIV1) 1161 Page 23
4300 The lesson, which we are to take from hence, is this. All kinde of cruelty committed against a man, highly displeaseth God; The Lesson, which we Are to take from hence, is this. All kind of cruelty committed against a man, highly displeaseth God; dt n1, r-crq pns12 vbr pc-acp vvi p-acp av, vbz d. d n1 pp-f n1 vvn p-acp dt n1, av-j vvz np1; (25) sermon (DIV1) 1162 Page 23
4301 but that specially, which violateth, and extinguisheth the rites of consanguinity, and naturall affection. but that specially, which violateth, and extinguisheth the Rites of consanguinity, and natural affection. cc-acp cst av-j, r-crq vvz, cc vvz dt n2 pp-f n1, cc j n1. (25) sermon (DIV1) 1163 Page 23
4302 In my seauenth Lecture vpon the first chapter of this prophecy, I commended vnto you this doctrine: In my Seventh Lecture upon the First chapter of this prophecy, I commended unto you this Doctrine: p-acp po11 ord n1 p-acp dt ord n1 pp-f d n1, pns11 vvd p-acp pn22 d n1: (25) sermon (DIV1) 1164 Page 23
4303 God is neuer well pleased with too much cruelty. In my 19. Lecture I recommended it vnto you; varying my proposition, thus: God is never well pleased with too much cruelty. In my 19. Lecture I recommended it unto you; varying my proposition, thus: np1 vbz av-x av vvn p-acp av d n1. p-acp po11 crd n1 pns11 vvd pn31 p-acp pn22; vvg po11 n1, av: (25) sermon (DIV1) 1164 Page 23
4304 Cruelty is a sinne hatefull vnto God. Now it comes vnto you in another forme, though the matter be the same: Cruelty is a sin hateful unto God. Now it comes unto you in Another Form, though the matter be the same: n1 vbz dt n1 j p-acp np1. av pn31 vvz p-acp pn22 p-acp j-jn n1, cs dt n1 vbb dt d: (25) sermon (DIV1) 1164 Page 23
4305 All kinde of cruelty, &c. My proposition hath two parts. The first, All kind of cruelty committed against a man, highly displeaseth God. The second; All kind of cruelty, etc. My proposition hath two parts. The First, All kind of cruelty committed against a man, highly displeaseth God. The second; d n1 pp-f n1, av po11 n1 vhz crd n2. dt ord, d n1 pp-f n1 vvn p-acp dt n1, av-j vvz np1. dt ord; (25) sermon (DIV1) 1164 Page 23
4306 There is a kinde of cruelty, that violateth, and extinguisheth the rightes of consanguinity, and naturall affection, and that specially displeaseth God. First, to the first. There is a kind of cruelty, that violateth, and extinguisheth the rights of consanguinity, and natural affection, and that specially displeaseth God. First, to the First. a-acp vbz dt n1 pp-f n1, cst vvz, cc vvz dt n2-jn pp-f n1, cc j n1, cc cst av-j vvz np1. ord, p-acp dt ord. (25) sermon (DIV1) 1165 Page 23
4307 All kinde of cruelty committed against a man highly displeaseth God. No maruaile. For all kinde of cruelty is sin; All kind of cruelty committed against a man highly displeaseth God. No marvel. For all kind of cruelty is since; d n1 pp-f n1 vvn p-acp dt n1 av-j vvz np1. av-dx n1. p-acp d n1 pp-f n1 vbz n1; (25) sermon (DIV1) 1166 Page 23
4308 and euery sin must taste of Gods high displeasure. All kinde of cruelty is sin: and every since must taste of God's high displeasure. All kind of cruelty is since: cc d n1 vmb vvi pp-f npg1 j n1. av-d n1 pp-f n1 vbz n1: (25) sermon (DIV1) 1167 Page 23
4309 For it is NONLATINALPHABET, a want of conformity to the Law of God, a transgression of the law, a breach of the law. For it is, a want of conformity to the Law of God, a Transgression of the law, a breach of the law. c-acp pn31 vbz, dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n1. (25) sermon (DIV1) 1167 Page 23
4310 Will you know against which commandement it is? It is against the sixt commandement. The commandement is: Thou shalt doe no murther; Will you know against which Commandment it is? It is against the sixt Commandment. The Commandment is: Thou shalt do no murder; n1 pn22 vvb p-acp r-crq n1 pn31 vbz? pn31 vbz p-acp dt ord n1. dt n1 vbz: pns21 vm2 vdi dx n1; (25) sermon (DIV1) 1167 Page 23
4311 or, Thou shalt not kill. Where to kill, or to doe murther, by a Synechdoche, signifieth any kinde of endamaging the person of our neighbours. or, Thou shalt not kill. Where to kill, or to do murder, by a Synecdoche, signifies any kind of endamaging the person of our neighbours. cc, pns21 vm2 xx vvi. c-crq p-acp vvb, cc p-acp vdb vvi, p-acp dt n1, vvz d n1 pp-f vvg dt n1 pp-f po12 n2. (25) sermon (DIV1) 1167 Page 23
4312 We may not so much as hurt, or hinder them. We may not so much as hurt, or hinder them. pns12 vmb xx av av-d c-acp n1, cc vvi pno32. (25) sermon (DIV1) 1167 Page 23
4313 We are forbidden to sin against our neighbour, either in heart, or in word, or in countenance, or in deed. We Are forbidden to sin against our neighbour, either in heart, or in word, or in countenance, or in deed. pns12 vbr vvn pc-acp vvi p-acp po12 n1, av-d p-acp n1, cc p-acp n1, cc p-acp n1, cc p-acp n1. (25) sermon (DIV1) 1167 Page 23
4314 And in this last branch is cruelty forbidden vs. So is the first part of my proposition confirmed; And in this last branch is cruelty forbidden us So is the First part of my proposition confirmed; cc p-acp d ord n1 vbz n1 vvn pno12 av vbz dt ord n1 pp-f po11 n1 vvn; (25) sermon (DIV1) 1167 Page 23
4315 All kinde of crueltie committed against a man highly displeaseth God. The reason is; because it is a sin, against the sixth commandement. All kind of cruelty committed against a man highly displeaseth God. The reason is; Because it is a since, against the sixth Commandment. d n1 pp-f n1 vvn p-acp dt n1 av-j vvz np1. dt n1 vbz; c-acp pn31 vbz dt n1, p-acp dt ord n1. (25) sermon (DIV1) 1167 Page 23
4316 The vse of this doctrine is to reprooue such as delight in crueltie. Man of all liuing creatures, ought to be the most courteous. The use of this Doctrine is to reprove such as delight in cruelty. Man of all living creatures, ought to be the most courteous. dt n1 pp-f d n1 vbz pc-acp vvi d p-acp n1 p-acp n1. n1 pp-f d j-vvg n2, pi pc-acp vbi dt av-ds j. (25) sermon (DIV1) 1168 Page 24
4317 His name in Latin is homo, and that one deriueth from the Greeke NONLATINALPHABET, a word that signifieth vnanimitie, and concord: His name in Latin is homo, and that one deriveth from the Greek, a word that signifies unanimity, and concord: po31 n1 p-acp jp vbz fw-la, cc d crd vvz p-acp dt jp, dt n1 cst vvz n1, cc n1: (25) sermon (DIV1) 1168 Page 24
4318 And from the Latin homo, is deriued Humanitas, a word that signifieth courtesie, or gentlenes. And from the Latin homo, is derived Humanitas, a word that signifies courtesy, or gentleness. cc p-acp dt jp fw-la, vbz vvn fw-la, dt n1 cst vvz n1, cc n1. (25) sermon (DIV1) 1168 Page 24
4319 So that the very name of man, Homo, sheweth that man is euen framed by nature of vnanimitie, concord, courtesie, gentlenes, and peace. So that the very name of man, Homo, shows that man is even framed by nature of unanimity, concord, courtesy, gentleness, and peace. av cst dt j n1 pp-f n1, fw-la, vvz cst n1 vbz av-j vvn p-acp n1 pp-f n1, n1, n1, n1, cc n1. (25) sermon (DIV1) 1168 Page 24
4320 Other creatures are by nature euen armed for warre. Some haue their hornes, as Vnicornes, Harts, and Bulls: Other creatures Are by nature even armed for war. some have their horns, as Unicorns, Hearts, and Bulls: av-jn n2 vbr p-acp n1 av-j vvn p-acp n1. d vhb po32 n2, p-acp n2, n2, cc n2: (25) sermon (DIV1) 1169 Page 24
4321 some their teeth; as Boares and Dogs: some their nayles, as Griffins and Lyons: some their poyson, either in their tongues, as Serpents, or in their tayles, as Scorpions, Some their teeth; as Boars and Dogs: Some their nails, as Griffins and Lyons: Some their poison, either in their tongues, as Serpents, or in their tails, as Scorpions, d po32 n2; p-acp n2 cc n2: d po32 n2, p-acp n2 cc n2: d po32 vvi, d p-acp po32 n2, c-acp n2, cc p-acp po32 n2, c-acp n2, (25) sermon (DIV1) 1169 Page 24
4322 or in their breath, as Dragons, or in their eyes, as the Basiliske: or in their breath, as Dragons, or in their eyes, as the Basilisk: cc p-acp po32 n1, c-acp n2, cc p-acp po32 n2, c-acp dt n1: (25) sermon (DIV1) 1169 Page 24
4323 Some haue their hard skinnes for their coates or couerings, as on land, the Armadillo; in the sea, the Tortoyse, the Crab, and all shell fish. some have their hard skins for their coats or coverings, as on land, the Armadillo; in the sea, the Tortoise, the Crab, and all shell Fish. d vhb po32 j n2 p-acp po32 n2 cc n2-vvg, a-acp p-acp n1, dt n1; p-acp dt n1, dt n1, dt n1, cc d n1 n1. (25) sermon (DIV1) 1169 Page 24
4324 All these, and other beasts are armed by nature, partly to defend themselues, partly to offend others. All these, and other beasts Are armed by nature, partly to defend themselves, partly to offend Others. av-d d, cc j-jn n2 vbr vvn p-acp n1, av pc-acp vvi px32, av pc-acp vvi n2-jn. (25) sermon (DIV1) 1169 Page 24
4325 Onely Man; he is borne in ermis, tenellus, edentulus; he comes into the world naked, tender, toothles; Only Man; he is born in ermis, tenellus, edentulus; he comes into the world naked, tender, toothless; j n1; pns31 vbz vvn p-acp fw-fr, fw-la, fw-la; pns31 vvz p-acp dt n1 j, j, j; (25) sermon (DIV1) 1169 Page 24
4326 and hath not wherewith, either to offend another, or to defend himselfe; and hath not wherewith, either to offend Another, or to defend himself; cc vhz xx c-crq, d pc-acp vvi j-jn, cc pc-acp vvi px31; (25) sermon (DIV1) 1169 Page 24
4327 to teach vs, that man should spend the dayes of his pilgrimage here in vnanimitie, concord, courtesie, gentlenes, and peace. to teach us, that man should spend the days of his pilgrimage Here in unanimity, concord, courtesy, gentleness, and peace. pc-acp vvi pno12, cst n1 vmd vvi dt n2 pp-f po31 n1 av p-acp n1, n1, n1, n1, cc n1. (25) sermon (DIV1) 1169 Page 24
4328 The more are they to be reproued, who liuing among men, haue, as it were, put off the nature of Man, by their delight in cruell dealing. Such is the racking Landlord, who takes aduantage against his poore tenant for euery trifle. The more Are they to be reproved, who living among men, have, as it were, put off the nature of Man, by their delight in cruel dealing. Such is the racking Landlord, who Takes advantage against his poor tenant for every trifle. dt av-dc vbr pns32 pc-acp vbi vvn, r-crq vvg p-acp n2, vhb, c-acp pn31 vbdr, vvd a-acp dt n1 pp-f n1, p-acp po32 n1 p-acp j n-vvg. d vbz dt j-vvg n1, r-crq vvz n1 p-acp po31 j n1 p-acp d n1. (25) sermon (DIV1) 1170 Page 24
4329 Such is the greedie Vsurer, who eares vp his brothers substance with interest. Such is the stony-hearted Physitian, or Chirurgion, that prolongeth his patients disease, Such is the greedy Usurer, who ears up his Brother's substance with Interest. Such is the stonyhearted physician, or Chirurgeon, that prolongeth his patients disease, d vbz dt j n1, r-crq n2 a-acp po31 ng1 n1 p-acp n1. d vbz dt j n1, cc n1, cst vvz po31 ng1 n1, (25) sermon (DIV1) 1170 Page 24
4330 or sore, to wring the more money from him. or soar, to wring the more money from him. cc av-j, pc-acp vvi dt av-dc n1 p-acp pno31. (25) sermon (DIV1) 1170 Page 24
4331 Such is the troublesome man, who vniustly vexeth his neighbour in the law to his vndoing. Such is the troublesome man, who unjustly vexes his neighbour in the law to his undoing. d vbz dt j n1, r-crq av-j vvz po31 n1 p-acp dt n1 p-acp po31 n-vvg. (25) sermon (DIV1) 1170 Page 24
4332 Such are a l they, who are any way iniurious to them, with whom they liue. Such Are a l they, who Are any Way injurious to them, with whom they live. d vbr dt sy pns32, r-crq vbr d n1 j p-acp pno32, p-acp ro-crq pns32 vvb. (25) sermon (DIV1) 1170 Page 24
4333 I trust, there is none that heares me this day fit to be reprooued for any cruell deed against the dead, I trust, there is none that hears me this day fit to be reproved for any cruel deed against the dead, pns11 vvb, pc-acp vbz pix cst vvz pno11 d n1 j pc-acp vbi vvn p-acp d j n1 p-acp dt j, (25) sermon (DIV1) 1171 Page 25
4334 as the Moabites here are for their burning the bones of the King of Edom into lime. as the Moabites Here Are for their burning the bones of the King of Edom into lime. c-acp dt np2 av vbr p-acp po32 vvg dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp n1. (25) sermon (DIV1) 1171 Page 25
4335 And that you neuer may deserue with them to be reprooued, let it please you to heare a while, And that you never may deserve with them to be reproved, let it please you to hear a while, cc cst pn22 av-x vmb vvi p-acp pno32 pc-acp vbi vvn, vvb pn31 vvi pn22 pc-acp vvi dt n1, (25) sermon (DIV1) 1171 Page 25
4336 how this kind of crueltie hath in former ages beene accounted of. how this kind of cruelty hath in former ages been accounted of. c-crq d n1 pp-f n1 vhz p-acp j n2 vbn vvn pp-f. (25) sermon (DIV1) 1171 Page 25
4337 It is written to the disprayse of Achilles, that he dragged the dead bodie of Hector thrise about the wals of Troy. It is written to the dispraise of Tullia, proud Tarquins wife, that she droue her waggon ouer the dead bodie of her Father Seru••s Tullius the sixt King of Rome. It is written to the dispraise of Antonie, the Triumvir, one of the three, who bore the sway at the beginning of the Romane Empire, that he caused the right hand, It is written to the dispraise of Achilles, that he dragged the dead body of Hector thrice about the walls of Troy. It is written to the dispraise of Tullia, proud Tarquins wife, that she drove her wagon over the dead body of her Father Seru••s Tullius the sixt King of Room. It is written to the dispraise of Antonius, the Triumvir, one of the three, who boar the sway At the beginning of the Roman Empire, that he caused the right hand, pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cst pns31 vvd dt j n1 pp-f np1 av p-acp dt n2 pp-f np1. pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1, j npg1 n1, cst pns31 vvd po31 n1 p-acp dt j n1 pp-f po31 n1 vvz np1 dt ord n1 pp-f vvi. pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1, crd pp-f dt crd, r-crq vvd dt n1 p-acp dt n-vvg pp-f dt jp n1, cst pns31 vvd dt j-jn n1, (25) sermon (DIV1) 1172 Page 25
4338 and the head of dead Cicero, that great Orator, to be cut off, and brought before him, that beholding them, he might solace, and sport himselfe. and the head of dead Cicero, that great Orator, to be Cut off, and brought before him, that beholding them, he might solace, and sport himself. cc dt n1 pp-f j np1, cst j n1, pc-acp vbi vvn a-acp, cc vvd p-acp pno31, cst vvg pno32, pns31 vmd vvi, cc n1 px31. (25) sermon (DIV1) 1172 Page 25
4339 And was it not a note of too much cruelty in Antonies wife, whether it were Fuluia, or that proud Egyptian Queene Cleopatra, that she thrust her needle through the tongue of that dead Orator? Thus haue prophane Authors Ʋirgil, Livie, Plutarch, and others, conducted onely by natures light, noted, And was it not a note of too much cruelty in Antonies wife, whither it were Fuluia, or that proud Egyptian Queen Cleopatra, that she thrust her needle through the tongue of that dead Orator? Thus have profane Authors Ʋirgil, Livy, Plutarch, and Others, conducted only by nature's Light, noted, np1 vbds pn31 xx dt n1 pp-f av d n1 p-acp npg1 n1, cs pn31 vbdr np1, cc d j jp n1 np1, cst pns31 vvd po31 n1 p-acp dt n1 pp-f cst j n1? av vhb j n2 np1, np1, np1, cc n2-jn, vvd av-j p-acp ng1 n1, vvn, (25) sermon (DIV1) 1172 Page 25
4340 and censured crueltie against the dead. and censured cruelty against the dead. cc vvn n1 p-acp dt j. (25) sermon (DIV1) 1172 Page 25
4341 And shall not the light of Gods holy word conduct vs Christians to alike measure of vnderstanding, And shall not the Light of God's holy word conduct us Christians to alike measure of understanding, cc vmb xx dt n1 pp-f npg1 j n1 vvb pno12 njpg2 p-acp j n1 pp-f n1, (25) sermon (DIV1) 1172 Page 25
4342 euen to detest all cruelty against the dead? even to detest all cruelty against the dead? av-j pc-acp vvi d n1 p-acp dt j? (25) sermon (DIV1) 1172 Page 25
4343 To this purpose the holy Euangelists, S. Mathew, and S. Marke; St Mathew chap. the 14. and St Marke chap. the 6. haue recorded it for a memoriall to all ensuing ages; To this purpose the holy Evangelists, S. Matthew, and S. Mark; Saint Matthew chap. the 14. and Saint Mark chap. the 6. have recorded it for a memorial to all ensuing ages; p-acp d n1 dt j n2, n1 np1, cc np1 vvb; zz np1 n1 dt crd cc zz vvb n1 dt crd vhb vvn pn31 p-acp dt n-jn p-acp d j-vvg n2; (25) sermon (DIV1) 1173 Page 25
4344 that to the solemnizing of Herods birth day, the head of Iohn Baptist was brought in a platter to Herodias. Cruell Herodias! could not the vntimely, that to the solemnizing of Herods birth day, the head of John Baptist was brought in a platter to Herodias. Cruel Herodias! could not the untimely, cst p-acp dt n-vvg pp-f npg1 n1 n1, dt n1 pp-f np1 np1 vbds vvn p-acp dt n1 p-acp np1. j np1! vmd xx dt j, (25) sermon (DIV1) 1173 Page 25
4345 and vniust death of that holy man satisfie thy greedie, and bloud thirstie heart, but that thou must haue his head brought before thee in a platter? and that at such a time, and unjust death of that holy man satisfy thy greedy, and blood thirsty heart, but that thou must have his head brought before thee in a platter? and that At such a time, cc j n1 pp-f cst j n1 vvi po21 j, cc n1 j n1, cc-acp cst pns21 vmb vhi po31 n1 vvn p-acp pno21 p-acp dt n1? cc cst p-acp d dt n1, (25) sermon (DIV1) 1173 Page 25
4346 so solemne a time, the birth day of thy Lord, thy King, thy supposed husband, Herod, euen then, so solemn a time, the birth day of thy Lord, thy King, thy supposed husband, Herod, even then, av j dt n1, dt n1 n1 pp-f po21 n1, po21 n1, po21 j-vvn n1, np1, av av, (25) sermon (DIV1) 1173 Page 25
4347 when he feasted his Princes, and captaines, and chiefe estates of Galilee? A dead mans head, besmered with bloud, was very vnseasonable, when he feasted his Princes, and Captains, and chief estates of Galilee? A dead men head, besmeared with blood, was very unseasonable, c-crq pns31 vvd po31 n2, cc n2, cc j-jn n2 pp-f np1? dt j ng1 n1, vvn p-acp n1, vbds av j, (25) sermon (DIV1) 1173 Page 25
4348 and vnfit sawce for such a banquet. Yet then was Iohn Baptists head brought before Herodias in a platter. and unfit sauce for such a banquet. Yet then was John Baptists head brought before Herodias in a platter. cc j n1 p-acp d dt n1. av av vbds np1 np1 n1 vvn p-acp np1 p-acp dt n1. (25) sermon (DIV1) 1173 Page 25
4349 What did she to it? Doubtlesse, all the disgrace she could. One thing St Hierome in his second booke of his Apollogie against Ruffinus, specifieth, that she thrust his tongue through with a needle. What did she to it? Doubtless, all the disgrace she could. One thing Saint Jerome in his second book of his Apology against Ruffinus, specifieth, that she thrust his tongue through with a needle. q-crq vdd pns31 p-acp pn31? av-j, d dt n1 pns31 vmd. crd n1 zz np1 p-acp po31 ord n1 pp-f po31 n1 p-acp np1, vvz, cst pns31 vvd po31 n1 p-acp p-acp dt n1. (25) sermon (DIV1) 1173 Page 26
4350 In the 19. of Iohn ver. 34. it is recorded to the memoriall of all ensuing ages, that when Iesus had by his sufferings vpon the Crosse, In the 19. of John ver. 34. it is recorded to the memorial of all ensuing ages, that when Iesus had by his sufferings upon the Cross, p-acp dt crd pp-f np1 fw-la. crd pn31 vbz vvn p-acp dt n-jn pp-f d j-vvg n2, cst c-crq np1 vhd p-acp po31 n2 p-acp dt n1, (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4351 and paiment of the price of our redemption giuen vp the ghost; and payment of the price of our redemption given up the ghost; cc n1 pp-f dt n1 pp-f po12 n1 vvn a-acp dt n1; (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4352 then a Iew, a souldier of the Iewes, with a speere pierced his side, whereout forthwith issued bloud, and water. then a Iew, a soldier of the Iewes, with a spear pierced his side, whereout forthwith issued blood, and water. av dt np1, dt n1 pp-f dt np2, p-acp dt n1 vvd po31 n1, c-crq av vvd n1, cc n1. (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4353 Vpon that cruell souldiers fact one asketh this question: Upon that cruel Soldiers fact one asks this question: p-acp cst j ng1 n1 pi vvz d n1: (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4354 Quid est, quod filius Dei tormentis in vitae toleratis, non contentus, voluit etiam post mortem vulnera accipere? What is it, that the sonne of God not content with such torments, Quid est, quod filius Dei tormentis in vitae toleratis, non Contentus, voluit etiam post mortem vulnera accipere? What is it, that the son of God not content with such torments, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? q-crq vbz pn31, cst dt n1 pp-f np1 xx j p-acp d n2, (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4355 as in his life time he endured, would also after his death be wounded? Among many, as in his life time he endured, would also After his death be wounded? Among many, c-acp p-acp po31 n1 n1 pns31 vvd, vmd av p-acp po31 n1 vbi vvn? p-acp d, (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4356 and they great causes, he giues this for one Vt innotesceret nostra immanitas, & saeuitia, qui etiam in mortuum saeuimus; and they great Causes, he gives this for one Vt innotesceret nostra immanitas, & saevitiam, qui etiam in mortuum saeuimus; cc pns32 j n2, pns31 vvz d p-acp crd fw-la fw-la fw-la fw-la, cc n1, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la; (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4357 that notice may be taken of our immanitie, & crueltie, for as much as we spare not the dead. that notice may be taken of our immanity, & cruelty, for as much as we spare not the dead. cst n1 vmb vbi vvn pp-f po12 n1, cc n1, c-acp c-acp d c-acp pns12 vvb xx dt j. (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4358 It is the propertie of a Lyon, to spare a man, not onely, that is dead, It is the property of a lion, to spare a man, not only, that is dead, pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi dt n1, xx av-j, cst vbz j, (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4359 but also that lyeth prostrate, and flat vpon the ground: but also that lies prostrate, and flat upon the ground: cc-acp av cst vvz j, cc j p-acp dt n1: (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4360 What fauour a man receiues from a Lyon, Christ Iesus, the Lyon of the tribe of Iudah, the sweete Sauiour of mankind, could not receiue from man. What favour a man receives from a lion, christ Iesus, the lion of the tribe of Iudah, the sweet Saviour of mankind, could not receive from man. q-crq n1 dt n1 vvz p-acp dt n1, np1 np1, dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, dt j n1 pp-f n1, vmd xx vvi p-acp n1. (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4361 A souldier with a speare pierceth his side, though he be dead. To exaggerate this St Chrysostome homil. 48. vpon Iohn, sayth; A soldier with a spear pierces his side, though he be dead. To exaggerate this Saint Chrysostom Homily. 48. upon John, say; dt n1 p-acp dt n1 vvz po31 n1, cs pns31 vbb j. p-acp vvb d zz np1 n1. crd p-acp np1, vvz; (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4362 Illudere mortuo, quàm ipsum crucis supplicium, longe peius est: It is farre worse to offer any contumely or disgrace to one that is dead. Illudere mortuo, quàm ipsum crucis supplicium, long Worse est: It is Far Worse to offer any contumely or disgrace to one that is dead. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, av-j fw-la fw-la: pn31 vbz av-j av-jc pc-acp vvi d n1 cc n1 p-acp pi cst vbz j. (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4363 then is the punishment of the crosse. then is the punishment of the cross. av vbz dt n1 pp-f dt n1. (25) sermon (DIV1) 1174 Page 26
4364 In the 79. Psalme ver. 2. the Prophet in Israels behalfe complaineth vnto God, against the surprisers of Ierusalem, that they gaue the dead bodies of Gods seruants to be meat vnto the fowles of heauen, In the 79. Psalm ver. 2. the Prophet in Israel's behalf Complaineth unto God, against the surprisers of Ierusalem, that they gave the dead bodies of God's Servants to be meat unto the fowls of heaven, p-acp dt crd n1 fw-la. crd dt n1 p-acp npg1 n1 vvz p-acp np1, p-acp dt n2 pp-f np1, d pns32 vvd dt j n2 pp-f npg1 n2 pc-acp vbi n1 p-acp dt n2 pp-f n1, (25) sermon (DIV1) 1175 Page 26
4365 and the flesh of his Saints to the beasts of the Earth. So he aggrauateth their crueltie, and inhumanitie. and the Flesh of his Saints to the beasts of the Earth. So he Aggravateth their cruelty, and inhumanity. cc dt n1 pp-f po31 n2 p-acp dt n2 pp-f dt n1. av pns31 vvz po32 n1, cc n1. (25) sermon (DIV1) 1175 Page 26
4366 Monstrous was their crueltie, barbarous their inhumanitie, to cast the dead bodies, and flesh of Gods seruants, Monstrous was their cruelty, barbarous their inhumanity, to cast the dead bodies, and Flesh of God's Servants, j vbds po32 n1, j po32 n1, pc-acp vvi dt j n2, cc n1 pp-f npg1 n2, (25) sermon (DIV1) 1175 Page 26
4367 and Saints here, and there, to the end they might be a prey to dogs, to wolues, to rauens, to vultures, and Saints Here, and there, to the end they might be a prey to Dogs, to wolves, to Ravens, to vultures, cc n2 av, cc a-acp, p-acp dt n1 pns32 vmd vbi dt n1 p-acp n2, p-acp n2, p-acp n2, p-acp n2, (25) sermon (DIV1) 1175 Page 27
4368 or other beasts, or birds, that liue by carion. or other beasts, or Birds, that live by carrion. cc j-jn n2, cc n2, cst vvb p-acp n1. (25) sermon (DIV1) 1175 Page 27
4369 You see partly by prophane examples, partly by instances out of the sacred Scriptures, how crueltie against the dead hath vsually beene censured. You see partly by profane Examples, partly by instances out of the sacred Scriptures, how cruelty against the dead hath usually been censured. pn22 vvb av p-acp j n2, av p-acp n2 av pp-f dt j n2, c-crq n1 p-acp dt j vhz av-j vbn vvn. (25) sermon (DIV1) 1176 Page 27
4370 But what is this to you, who vse towards the dead all ciuilitie? All ciuilitie? I grant you giue the dead religious, and solemne buriall; But what is this to you, who use towards the dead all civility? All civility? I grant you give the dead religious, and solemn burial; p-acp r-crq vbz d p-acp pn22, r-crq vvb p-acp dt j d n1? av-d n1? pns11 vvb pn22 vvb dt j j, cc j n1; (25) sermon (DIV1) 1176 Page 27
4372 You doe well not to suffer figuram & figmentum Dei, the workmanship of God, Gods image, to be exposed, You do well not to suffer figuram & figmentum Dei, the workmanship of God, God's image, to be exposed, pn22 vdb av xx pc-acp vvi fw-la cc fw-la fw-la, dt n1 pp-f np1, npg1 n1, pc-acp vbi vvn, (25) sermon (DIV1) 1176 Page 27
4373 and cast out for a prey to wild beasts, and birds. To bury the dead, it is quotidianum opus, & magnum, it is euery dayes worke, and a great worke; and cast out for a prey to wild beasts, and Birds. To bury the dead, it is quotidian opus, & magnum, it is every days work, and a great work; cc vvd av p-acp dt n1 p-acp j n2, cc n2. p-acp vvi dt j, pn31 vbz fw-la fw-la, cc fw-la, pn31 vbz d ng1 n1, cc dt j n1; (25) sermon (DIV1) 1176 Page 27
4374 and you doe well so to account of it. and you do well so to account of it. cc pn22 vdb av av p-acp n1 pp-f pn31. (25) sermon (DIV1) 1176 Page 27
4375 For if the law commands you to couer the naked while they are liuing, how much more ought yee to couer them, For if the law commands you to cover the naked while they Are living, how much more ought ye to cover them, p-acp cs dt n1 vvz pn22 pc-acp vvi dt j n1 pns32 vbr vvg, c-crq d dc vmd pn22 pc-acp vvi pno32, (25) sermon (DIV1) 1176 Page 27
4376 when they are dead? If your friend vndertake any long iourney, you will take the paines to bring him part of his way; when they Are dead? If your friend undertake any long journey, you will take the pains to bring him part of his Way; c-crq pns32 vbr j? cs po22 n1 vvi d j n1, pn22 vmb vvi dt n2 pc-acp vvi pno31 n1 pp-f po31 n1; (25) sermon (DIV1) 1176 Page 27
4377 how much more ought ye to affoord him your company, when he is going in illam aeternam domum, to his long, how much more ought you to afford him your company, when he is going in Illam aeternam domum, to his long, c-crq d dc vmd pn22 pc-acp vvi pno31 po22 n1, c-crq pns31 vbz vvg p-acp fw-la fw-la fw-la, p-acp po31 j, (25) sermon (DIV1) 1176 Page 27
4378 and euerlasting home, whence he shall returne no more vnto you? You will say Cadaueribus nullus sensus; dead bodies haue no sense; and everlasting home, whence he shall return no more unto you? You will say Cadaueribus nullus sensus; dead bodies have no sense; cc j av-an, c-crq pns31 vmb vvi av-dx dc p-acp pn22? pn22 vmb vvi fw-la fw-la fw-la; j n2 vhb dx n1; (25) sermon (DIV1) 1176 Page 27
4379 What need then is there of such care of committing them to the earth? I reply in St Austins words, Deo placent etiam talia pietatis officia: What need then is there of such care of committing them to the earth? I reply in Saint Austins words, God placent etiam Talia pietatis Offices: q-crq vvb av vbz a-acp pp-f d n1 pp-f vvg pno32 p-acp dt n1? pns11 vvb p-acp zz npg1 n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (25) sermon (DIV1) 1177 Page 27
4380 such offices of pietie, humanitie, and ciuilitie doe please God. The bodies of the dead belong to Gods prouidence. such Offices of piety, humanity, and civility do please God. The bodies of the dead belong to God's providence. d n2 pp-f n1, n1, cc n1 vdb vvi np1. dt n2 pp-f dt j vvi p-acp ng1 n1. (25) sermon (DIV1) 1177 Page 27
4381 He hath appointed the buriall of the dead, to confirme our faith in the Resurrection of the dead. He hath appointed the burial of the dead, to confirm our faith in the Resurrection of the dead. pns31 vhz vvn dt n1 pp-f dt j, pc-acp vvi po12 n1 p-acp dt n1 pp-f dt j. (25) sermon (DIV1) 1177 Page 27
4382 Thus farre by occasion of the first part of my proposition: which was, All kind of crueltie, committed against a man, highly displeaseth God. Thus Far by occasion of the First part of my proposition: which was, All kind of cruelty, committed against a man, highly displeaseth God. av av-j p-acp n1 pp-f dt ord n1 pp-f po11 n1: r-crq vbds, d n1 pp-f n1, vvn p-acp dt n1, av-j vvz np1. (25) sermon (DIV1) 1178 Page 27
4383 You remember the reason of it: the reason is; Because it is against the sixt Commandement. You Remember the reason of it: the reason is; Because it is against the sixt Commandment. pn22 vvb dt n1 pp-f pn31: dt n1 vbz; c-acp pn31 vbz p-acp dt ord n1. (25) sermon (DIV1) 1178 Page 27
4384 The vse of it, was a reproofe of such as delight in crueltie, whether against the liuing, or the dead. The use of it, was a reproof of such as delight in cruelty, whither against the living, or the dead. dt n1 pp-f pn31, vbds dt n1 pp-f d c-acp n1 p-acp n1, cs p-acp dt j-vvg, cc dt j. (25) sermon (DIV1) 1178 Page 27
4385 Now followeth the other part of my proposition: this: Now follows the other part of my proposition: this: av vvz dt j-jn n1 pp-f po11 n1: d: (25) sermon (DIV1) 1178 Page 27
4386 That crueltie which violateth, or extinguisheth the rites of consanguinitie, and naturall affection, specially displeaseth God. That cruelty which violateth, or extinguisheth the Rites of consanguinity, and natural affection, specially displeaseth God. cst n1 r-crq vvz, cc vvz dt n2 pp-f n1, cc j n1, av-j vvz np1. (25) sermon (DIV1) 1179 Page 27
4387 For God, the God of nature, cannot in any wise like, that natures lawes be violated. For God, the God of nature, cannot in any wise like, that nature's laws be violated. p-acp np1, dt n1 pp-f n1, vmbx p-acp d j j, cst ng1 n2 vbb vvn. (25) sermon (DIV1) 1180 Page 28
4388 By natures lawes, its enacted, that there should be, that same NONLATINALPHABET, much spoken of in the Schooles; By nature's laws, its enacted, that there should be, that same, much spoken of in the Schools; p-acp ng1 n2, pn31|vbz vvn, cst a-acp vmd vbi, cst d, av-d vvn pp-f p-acp dt n2; (25) sermon (DIV1) 1180 Page 28
4389 a peculiar affection of loue from the parent to the childe, and from the childe to the parent; a peculiar affection of love from the parent to the child, and from the child to the parent; dt j n1 pp-f n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 p-acp dt n1; (25) sermon (DIV1) 1180 Page 28
4390 from a brother to a brother, from a kinsman to a kinsman. from a brother to a brother, from a kinsman to a kinsman. p-acp dt n1 p-acp dt n1, p-acp dt n1 p-acp dt n1. (25) sermon (DIV1) 1180 Page 28
4391 Now if crueltie shall be exercised from a parent towards his childe, or from a child towards his parent, Now if cruelty shall be exercised from a parent towards his child, or from a child towards his parent, av cs n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 p-acp po31 n1, cc p-acp dt n1 p-acp po31 n1, (25) sermon (DIV1) 1180 Page 28
4392 or from a brother towards his brother, or from a kinsman towards his kinsman, that same NONLATINALPHABET, I spak of, is laid aside; or from a brother towards his brother, or from a kinsman towards his kinsman, that same, I spoke of, is laid aside; cc p-acp dt n1 p-acp po31 n1, cc p-acp dt n1 p-acp po31 n1, cst d, pns11 vvd pp-f, vbz vvn av; (25) sermon (DIV1) 1180 Page 28
4393 the rites of consanguinity, and naturall affection are violated, are extinguished. the Rites of consanguinity, and natural affection Are violated, Are extinguished. dt n2 pp-f n1, cc j n1 vbr vvn, vbr vvn. (25) sermon (DIV1) 1180 Page 28
4394 This doctrine may teach vs, to carry our selues peaceably, and louingly towards our parents, our children, our brethren, our kinsmen, all that are of our bloud. This Doctrine may teach us, to carry our selves peaceably, and lovingly towards our Parents, our children, our brothers, our kinsmen, all that Are of our blood. d n1 vmb vvi pno12, pc-acp vvi po12 n2 av-j, cc av-vvg p-acp po12 n2, po12 n2, po12 n2, po12 n2, d cst vbr pp-f po12 n1. (25) sermon (DIV1) 1181 Page 28
4395 There cannot be a greater bond betweene man and man, as men; then is this bond of bloud. There cannot be a greater bound between man and man, as men; then is this bound of blood. pc-acp vmbx vbi dt jc n1 p-acp n1 cc n1, p-acp n2; av vbz d n1 pp-f n1. (25) sermon (DIV1) 1181 Page 28
4396 I say precisely betweene man and man, as men, there cannot be a greater bond, then is this bond of bloud. I say precisely between man and man, as men, there cannot be a greater bound, then is this bound of blood. pns11 vvb av-j p-acp n1 cc n1, p-acp n2, a-acp vmbx vbi dt jc n1, av vbz d n1 pp-f n1. (25) sermon (DIV1) 1181 Page 28
4397 For betweene man and man, as Christians, there is a greater bond; For between man and man, as Christians, there is a greater bound; p-acp p-acp n1 cc n1, p-acp np1, a-acp vbz dt jc n1; (25) sermon (DIV1) 1181 Page 28
4398 the bond of one Lord, one faith, one baptisme, one God, and Father of all, which is aboue all, and through all, and in you all, as St Paul speaketh, Ephes. 4.5.6. the bound of one Lord, one faith, one Baptism, one God, and Father of all, which is above all, and through all, and in you all, as Saint Paul speaks, Ephesians 4.5.6. dt n1 pp-f crd n1, crd n1, crd n1, crd np1, cc n1 pp-f d, r-crq vbz p-acp d, cc p-acp d, cc p-acp pn22 d, p-acp zz np1 vvz, np1 crd. (25) sermon (DIV1) 1181 Page 28
4399 The strength of the former bond of bloud, sheweth it selfe in the Patriarch Abraham, when there was a debate betweene his seruants, The strength of the former bound of blood, shows it self in the Patriarch Abraham, when there was a debate between his Servants, dt n1 pp-f dt j n1 pp-f n1, vvz pn31 n1 p-acp dt n1 np1, c-crq pc-acp vbds dt n1 p-acp po31 n2, (25) sermon (DIV1) 1182 Page 28
4400 and the seruants of Lot. All the tales his men could tell him, could not worke in him any dislike of Lot. To end that debate, Abraham goeth to Lot ▪ Abraham, Lots elder, and the Servants of Lot. All the tales his men could tell him, could not work in him any dislike of Lot. To end that debate, Abraham Goes to Lot ▪ Abraham, Lots elder, cc dt n2 pp-f n1. d dt n2 po31 n2 vmd vvi pno31, vmd xx vvi p-acp pno31 d n1 pp-f n1. pc-acp vvi d n1, np1 vvz p-acp n1 ▪ np1, npg1 jc, (25) sermon (DIV1) 1182 Page 28
4401 and vnckle, his better in euery respect, yet he stands not vpon that; he looks not when Lot should come, and stoope to him; and uncle, his better in every respect, yet he Stands not upon that; he looks not when Lot should come, and stoop to him; cc n1, po31 jc p-acp d n1, av pns31 vvz xx p-acp d; pns31 vvz xx c-crq n1 vmd vvi, cc vvi p-acp pno31; (25) sermon (DIV1) 1182 Page 28
4402 but as in yeeres, so in wisdome, in mildnesse, in humility, in temperance of affections he• passeth him. but as in Years, so in Wisdom, in mildness, in humility, in temperance of affections he• passes him. cc-acp c-acp p-acp n2, av p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1 pp-f ng1 n1 vvz pno31. (25) sermon (DIV1) 1182 Page 28
4403 Ouer-ruled by such sweet vertues, hee goes to Lot, tels him of their kinred, and mooues him there by as by a strong reason, Overruled by such sweet Virtues, he Goes to Lot, tells him of their kindred, and moves him there by as by a strong reason, j p-acp d j n2, pns31 vvz p-acp n1, vvz pno31 pp-f po32 n1, cc vvz pno31 a-acp p-acp a-acp p-acp dt j n1, (25) sermon (DIV1) 1182 Page 28
4404 or a mighty bond, that loue and pe••• might remaine betwixt them and theirs. His words, ar••• the words whereof Salomon speaketh, Prou. 25.11. they are like apples of gold with pictures of siluer, they are spoke• 〈 ◊ 〉 their place; and are recorded Gen. 13.8. or a mighty bound, that love and pe••• might remain betwixt them and theirs. His words, ar••• the words whereof Solomon speaks, Prou. 25.11. they Are like Apples of gold with pictures of silver, they Are spoke• 〈 ◊ 〉 their place; and Are recorded Gen. 13.8. cc dt j n1, cst n1 cc n1 vmd vvi p-acp pno32 cc png32. po31 n2, n1 dt n2 c-crq np1 vvz, np1 crd. pns32 vbr av-j n2 pp-f n1 p-acp n2 pp-f n1, pns32 vbr n1 〈 sy 〉 po32 n1; cc vbr vvn np1 crd. (25) sermon (DIV1) 1182 Page 28
4405 where Abraham thus speaketh vnto Lot: Let there bee no strife, I pray thee, betweene thee and me, where Abraham thus speaks unto Lot: Let there be no strife, I pray thee, between thee and me, q-crq np1 av vvz p-acp n1: vvb pc-acp vbi dx n1, pns11 vvb pno21, p-acp pno21 cc pno11, (25) sermon (DIV1) 1182 Page 29
4406 neither betweene thy heard-men and my heard-men; for we be brethren. neither between thy Herdsmen and my Herdsmen; for we be brothers. av-dx p-acp po21 n2 cc po11 n2; c-acp pns12 vbb n2. (25) sermon (DIV1) 1182 Page 29
4407 We be brethren: ] He might haue sayd wee bee cosens, or thou art my nephew, my brothers sonne, but hee vseth rather apellation of equality, We be brothers: ] He might have said we be cosens, or thou art my nephew, my Brother's son, but he uses rather appellation of equality, pns12 vbb n2: ] pns31 vmd vhi vvn pns12 vbb n2, cc pns21 vb2r po11 n1, po11 n2 n1, p-acp pns31 vvz av-c n1 pp-f n1, (25) sermon (DIV1) 1183 Page 29
4408 and cals him brother, to manifest his desire of peace and concord. and calls him brother, to manifest his desire of peace and concord. cc vvz pno31 n1, pc-acp vvi po31 n1 pp-f n1 cc n1. (25) sermon (DIV1) 1183 Page 29
4409 You see the strength of the bond of bloud, how forcible it is betweene man and man, as men. I told you of a stronger bond betweene man and man, as Christians, and that was the bond of one Lord, one Faith, one Baptisme, one God and Father of all, which is aboue all, and through all, and in vs all. You see the strength of the bound of blood, how forcible it is between man and man, as men. I told you of a Stronger bound between man and man, as Christians, and that was the bound of one Lord, one Faith, one Baptism, one God and Father of all, which is above all, and through all, and in us all. pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, c-crq j pn31 vbz p-acp n1 cc n1, p-acp n2. pns11 vvd pn22 pp-f dt jc n1 p-acp n1 cc n1, p-acp np1, cc d vbds dt n1 pp-f crd n1, crd n1, crd n1, crd np1 cc n1 pp-f d, r-crq vbz p-acp d, cc p-acp d, cc p-acp pno12 d. (25) sermon (DIV1) 1184 Page 29
4410 So there is a two-fold kinred, or brotherhood. So there is a twofold kindred, or brotherhood. av pc-acp vbz dt n1 n1, cc n1. (25) sermon (DIV1) 1185 Page 29
4411 The one, by nature ▪ the other by grace: the one, by generation, the other, by regeneration. In respect of both, we are tyed with bonds of loue. The one, by nature ▪ the other by grace: the one, by generation, the other, by regeneration. In respect of both, we Are tied with bonds of love. dt pi, p-acp n1 ▪ dt j-jn p-acp n1: dt crd, p-acp n1, dt n-jn, p-acp n1. p-acp n1 pp-f d, pns12 vbr vvn p-acp n2 pp-f n1. (25) sermon (DIV1) 1185 Page 29
4412 First, in respect of the former. First, in respect of the former. ord, p-acp n1 pp-f dt j. (25) sermon (DIV1) 1185 Page 29
4413 After Noahs floud, there was a diuision of countreyes made to the remainder of Adams posterity: some dwelt heere, some there; After Noahs flood, there was a division of countries made to the remainder of Adams posterity: Some dwelled Here, Some there; p-acp npg1 n1, pc-acp vbds dt n1 pp-f n2 vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 n1: d vvd av, d a-acp; (25) sermon (DIV1) 1185 Page 29
4414 some in one place, some in another, as they best liked; Some in one place, Some in Another, as they best liked; d p-acp crd n1, d p-acp j-jn, c-acp pns32 av-js vvn; (25) sermon (DIV1) 1185 Page 29
4415 yet one bloud remained amongst them, as a knot euer to ioyne them in amity and loue, what distance of place soeuer seuered them. yet one blood remained among them, as a knot ever to join them in amity and love, what distance of place soever severed them. av crd n1 vvd p-acp pno32, c-acp dt n1 av pc-acp vvi pno32 p-acp n1 cc n1, r-crq n1 pp-f n1 av vvd pno32. (25) sermon (DIV1) 1185 Page 29
4416 Is it not so still, though longer time, and larger encrease haue spred it further? Yes (Beloued) it is so. Is it not so still, though longer time, and larger increase have spread it further? Yes (beloved) it is so. vbz pn31 xx av av, cs jc n1, cc jc n1 vhb vvn pn31 av-jc? uh (j-vvn) pn31 vbz av. (25) sermon (DIV1) 1185 Page 29
4417 And therefore this bond of bloud, stocke, house, linage, and kinred in the root, should continue among vs, regard one of another, And Therefore this bound of blood, stock, house, lineage, and kindred in the root, should continue among us, regard one of Another, cc av d n1 pp-f n1, n1, n1, n1, cc n1 p-acp dt n1, vmd vvi p-acp pno12, vvb crd pp-f n-jn, (25) sermon (DIV1) 1185 Page 29
4418 and make vs loue one another, more then we doe. and make us love one Another, more then we do. cc vvb pno12 vvi pi j-jn, av-dc cs pns12 vdb. (25) sermon (DIV1) 1185 Page 29
4419 But this kinred, by nature and generation, so many degrees remooued from the root, our great grand-father Adam, the first of men, little mooueth vs; But this kindred, by nature and generation, so many Degrees removed from the root, our great grandfather Adam, the First of men, little moveth us; p-acp d n1, p-acp n1 cc n1, av d n2 vvn p-acp dt n1, po12 j n1 np1, dt ord pp-f n2, av-j vvz pno12; (25) sermon (DIV1) 1186 Page 29
4420 wee disdaine to take notice of it. we disdain to take notice of it. pns12 vvb pc-acp vvi n1 pp-f pn31. (25) sermon (DIV1) 1186 Page 29
4421 Let then the other kinred, that of grace, and regeneration, by its stronger bonds of loue, tye & ioyne vs together. Let then the other kindred, that of grace, and regeneration, by its Stronger bonds of love, tie & join us together. vvb av dt j-jn n1, cst pp-f n1, cc n1, p-acp po31 jc n2 pp-f n1, vvb cc vvi pno12 av. (25) sermon (DIV1) 1186 Page 29
4422 The iust and wise man knoweth (saith Lactantius) cunctos ab eodem Deo, & eadem conditione generatos, iure fraternitatis esse coniunctos, that all who are borne of one God, The just and wise man Knoweth (Says Lactantius) cunctos ab Eodem God, & Same condition generatos, iure fraternitatis esse coniunctos, that all who Are born of one God, dt j cc j n1 vvz (vvz np1) fw-la fw-la fw-la fw-la, cc n1 n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cst d r-crq vbr vvn pp-f crd np1, (25) sermon (DIV1) 1186 Page 30
4423 and vpon the same condition, are ioyned together by the right of brother-hood. To which purpose a great Diuine saith; and upon the same condition, Are joined together by the right of brotherhood. To which purpose a great Divine Says; cc p-acp dt d n1, vbr vvn av p-acp dt n-jn pp-f n1. p-acp r-crq n1 dt j j-jn vvz; (25) sermon (DIV1) 1186 Page 30
4424 Hac lege adoptati sumus omnes in Dei s•lios, vt alij alijs mutuo fratres simus, Wee are all adopted or chosen to be the sonnes of God vpon this condition, that we mutually be brethren, one vnto another. Hac lege adoptati sumus omnes in Dei s•lios, vt alij Alijs mutuo Brothers Simus, we Are all adopted or chosen to be the Sons of God upon this condition, that we mutually be brothers, one unto Another. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la p-acp fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pns12 vbr d vvn cc vvn pc-acp vbi dt n2 pp-f np1 p-acp d n1, cst pns12 av-j vbi n2, pi p-acp n-jn. (25) sermon (DIV1) 1186 Page 30
4425 Dearely Beloued, sith wee are become the sonnes of God vpon a condition, let vs fulfill the condition; Dearly beloved, sith we Are become the Sons of God upon a condition, let us fulfil the condition; av-jn vvn, c-acp pns12 vbr vvn dt n2 pp-f np1 p-acp dt n1, vvb pno12 vvi dt n1; (25) sermon (DIV1) 1187 Page 30
4426 let vs bee brethren, one to another. That is, let vs not bee cruell, one towards another; let us be brothers, one to Another. That is, let us not be cruel, one towards Another; vvb pno12 vbi n2, pi p-acp n-jn. cst vbz, vvb pno12 xx vbi j, pi p-acp n-jn; (25) sermon (DIV1) 1187 Page 30
4427 let vs doe no iniury, one to another, let vs be mercifull one to another, let vs loue one another. let us do no injury, one to Another, let us be merciful one to Another, let us love one Another. vvb pno12 vdi dx n1, pi p-acp n-jn, vvb pno12 vbi j pi p-acp n-jn, vvb pno12 vvi pi j-jn. (25) sermon (DIV1) 1187 Page 30
4428 Let good Abraham be the patterne of our imitation. If there be any variance, or iarring among vs, let vs goe one to another, and kindely entreat one another; Let good Abraham be the pattern of our imitation. If there be any variance, or jarring among us, let us go one to Another, and kindly entreat one Another; vvb j np1 vbi dt n1 pp-f po12 n1. cs pc-acp vbb d n1, cc vvg p-acp pno12, vvb pno12 vvi pi p-acp n-jn, cc av-j vvi pi j-jn; (25) sermon (DIV1) 1187 Page 30
4429 I pray thee, let there bee no variance, no iarring, betweene mee and thee, nor betweene my men and thy men, for we are brethren. I pray thee, let there be no variance, no jarring, between me and thee, nor between my men and thy men, for we Are brothers. pns11 vvb pno21, vvb pc-acp vbi dx n1, av-dx vvg, p-acp pno11 cc pno21, ccx p-acp po11 n2 cc po21 n2, c-acp pns12 vbr n2. (25) sermon (DIV1) 1187 Page 30
4430 But proud and rebellious flesh and bloud will not suffer vs to become Abrahams; so wise, But proud and rebellious Flesh and blood will not suffer us to become Abrahams; so wise, p-acp j cc j n1 cc n1 vmb xx vvi pno12 pc-acp vvi npg1; av j, (25) sermon (DIV1) 1188 Page 30
4431 so meeke, such louers of concord and vnity. so meek, such lovers of concord and unity. av j, d n2 pp-f n1 cc n1. (25) sermon (DIV1) 1188 Page 30
4432 Not suffer vs? Then is our condition fearefull, and we may well expect, that the God of Abraham at his great day of visitation, shall reiect vs, Not suffer us? Then is our condition fearful, and we may well expect, that the God of Abraham At his great day of Visitation, shall reject us, xx vvi pno12? av vbz po12 n1 j, cc pns12 vmb av vvi, cst dt n1 pp-f np1 p-acp po31 j n1 pp-f n1, vmb vvi pno12, (25) sermon (DIV1) 1188 Page 30
4433 and cast vs from out his sight into the euer-burning lake. and cast us from out his sighed into the ever-burning lake. cc vvb pno12 p-acp av po31 n1 p-acp dt j n1. (25) sermon (DIV1) 1188 Page 30
4434 There is no entrance into the Heauenly Canaan, for the cruell, injurious, malicious and despitefull man. There is no Entrance into the Heavenly Canaan, for the cruel, injurious, malicious and despiteful man. pc-acp vbz dx n1 p-acp dt j np1, p-acp dt j, j, j cc j n1. (25) sermon (DIV1) 1188 Page 30
4435 Its onely Loue that opens the gates of Heauen; without Loue whatsoeuer you doe, its no aduantage to you. Its only Love that Opens the gates of Heaven; without Love whatsoever you do, its no advantage to you. pn31|vbz j vvb cst vvz dt n2 pp-f n1; p-acp vvb r-crq pn22 vdb, pn31|vbz dx n1 p-acp pn22. (25) sermon (DIV1) 1189 Page 30
4436 S. Paul tels you, 1 Cor. 13. that though you speake with the tongues of men and Angels, S. Paul tells you, 1 Cor. 13. that though you speak with the tongues of men and Angels, np1 np1 vvz pn22, crd np1 crd d c-acp pn22 vvb p-acp dt n2 pp-f n2 cc n2, (25) sermon (DIV1) 1189 Page 30
4437 and haue not Loue, you are but as sounding brasse, or a tinckling cymball: and have not Love, you Are but as sounding brass, or a tinkling cymbal: cc vhb xx n1, pn22 vbr p-acp c-acp vvg n1, cc dt j-vvg n1: (25) sermon (DIV1) 1189 Page 30
4438 and though you haue the gift of prophesie, and know all secrets, yea, if you haue all faith, and though you have the gift of prophesy, and know all secrets, yea, if you have all faith, cc cs pn22 vhb dt n1 pp-f vvb, cc vvb d n2-jn, uh, cs pn22 vhb d n1, (25) sermon (DIV1) 1189 Page 30
4439 so that yee can remooue mountains, and haue not Loue, you are nothing and though you feede the poore with all your goods, so that ye can remove Mountains, and have not Love, you Are nothing and though you feed the poor with all your goods, av cst pn22 vmb vvi n2, cc vhb xx n1, pn22 vbr pix cc cs pn22 vvb dt j p-acp d po22 n2-j, (25) sermon (DIV1) 1189 Page 30
4440 and giue your bodies to bee burnt, and haue not Loue, it profiteth you nothing. and give your bodies to be burned, and have not Love, it profiteth you nothing. cc vvb po22 n2 pc-acp vbi vvn, cc vhb xx n1, pn31 vvz pn22 pix. (25) sermon (DIV1) 1189 Page 30
4441 To bee short, almes without Loue, prophesie without Loue, knowledge without Loue, miracles without 〈 ◊ 〉, martyrdome without Loue, prayer without Loue, and 〈 ◊ 〉 like very commendable and good workes, all are nothing. To be short, alms without Love, prophesy without Love, knowledge without Love, Miracles without 〈 ◊ 〉, martyrdom without Love, prayer without Love, and 〈 ◊ 〉 like very commendable and good works, all Are nothing. pc-acp vbi j, n2 p-acp n1, vvb p-acp n1, n1 p-acp n1, n2 p-acp 〈 sy 〉, n1 p-acp n1, n1 p-acp n1, cc 〈 sy 〉 av-j av j cc j n2, d vbr pix. (25) sermon (DIV1) 1190 Page 31
4442 Loue is the fire that purifieth, it is the incense that perfumeth, it is the oyntment, Love is the fire that Purifieth, it is the incense that perfumeth, it is the ointment, n1 vbz dt n1 cst vvz, pn31 vbz dt n1 cst vvz, pn31 vbz dt n1, (25) sermon (DIV1) 1190 Page 31
4443 or box of Spikenard, that sweetneth, it is the salt, that seasoneth all our good thoughts, words, and deedes. or box of Spikenard, that sweeteneth, it is the salt, that seasoneth all our good thoughts, words, and Deeds. cc n1 pp-f np1, cst vvz, pn31 vbz dt n1, cst vvz d po12 j n2, n2, cc n2. (25) sermon (DIV1) 1190 Page 31
4444 I conclude with S. Iohns words in his 1 Epist. cap. 4. vers. 7. Beloued, let vs loue one another, I conclude with S. Iohns words in his 1 Epistle cap. 4. vers. 7. beloved, let us love one Another, pns11 vvb p-acp n1 npg1 n2 p-acp po31 crd np1 n1. crd fw-la. crd vvn, vvb pno12 vvi pi j-jn, (25) sermon (DIV1) 1190 Page 31
4445 for Loue commeth of God, and euery one that loueth, is borne of God, and knoweth God. For God is Loue; for Love comes of God, and every one that loves, is born of God, and Knoweth God. For God is Love; p-acp n1 vvz pp-f np1, cc d pi cst vvz, vbz vvn pp-f np1, cc vvz np1. p-acp np1 vbz n1; (25) sermon (DIV1) 1190 Page 31
4446 if therefore wee dwell in Loue, we dwell in God, and God dwells in vs. if Therefore we dwell in Love, we dwell in God, and God dwells in us cs av pns12 vvb p-acp n1, pns12 vvb p-acp np1, cc np1 vvz p-acp pno12 (25) sermon (DIV1) 1190 Page 31
4447 Now, O Lambe of God, that takest away the sinnes of the world, take from vs all bitternesse, Now, Oh Lamb of God, that Takest away the Sins of the world, take from us all bitterness, av, uh n1 pp-f np1, cst vv2 av dt n2 pp-f dt n1, vvb p-acp pno12 d n1, (25) sermon (DIV1) 1191 Page 31
4448 and anger, and wrath, and crying, and euill speaking, with all maliciousnesse. and anger, and wrath, and crying, and evil speaking, with all maliciousness. cc n1, cc n1, cc vvg, cc av-jn vvg, p-acp d n1. (25) sermon (DIV1) 1191 Page 31
4449 Raise vp in vs a desire of brotherly Loue, that wee may euery one haue a care to helpe another, that our Loue be not fained, false, hypocriticall, wayward, tedious, disdainefull, nor hunting after profit; Raise up in us a desire of brotherly Love, that we may every one have a care to help Another, that our Love be not feigned, false, hypocritical, wayward, tedious, disdainful, nor hunting After profit; vvb a-acp p-acp pno12 dt n1 pp-f j n1, cst pns12 vmb d crd vhb dt n1 pc-acp vvi j-jn, cst po12 n1 vbb xx vvn, j, j, j, j, j, ccx vvg p-acp n1; (25) sermon (DIV1) 1191 Page 31
4450 but that it be vnfained and perfect, euen towards our enemies. but that it be unfeigned and perfect, even towards our enemies. cc-acp cst pn31 vbb j cc j, av-j p-acp po12 n2. (25) sermon (DIV1) 1191 Page 31
4451 Grant, good Lord, that thus retaining the study of concord, and louing one another, we may all meet together in the vnity of faith, Grant, good Lord, that thus retaining the study of concord, and loving one Another, we may all meet together in the unity of faith, n1, j n1, cst av vvg dt n1 pp-f n1, cc vvg pi j-jn, pns12 vmb d vvi av p-acp dt n1 pp-f n1, (25) sermon (DIV1) 1191 Page 31
4452 and knowledge of thee, the Sonne of God, till we become perfect in thee, our onely Sauiour and Redeemer. and knowledge of thee, the Son of God, till we become perfect in thee, our only Saviour and Redeemer. cc n1 pp-f pno21, dt n1 pp-f np1, c-acp pns12 vvb j p-acp pno21, po12 j n1 cc np1. (25) sermon (DIV1) 1191 Page 31
4453 To thee, O Christ, with the Father, and the Holy Ghost, bee ascribed all prayse and power, might and Maiesty, dignity and dominion for euermore. Amen. To thee, Oh christ, with the Father, and the Holy Ghost, be ascribed all praise and power, might and Majesty, dignity and dominion for evermore. Amen. p-acp pno21, uh np1, p-acp dt n1, cc dt j n1, vbb vvn d n1 cc n1, n1 cc n1, n1 cc n1 c-acp av. uh-n. (25) sermon (DIV1) 1191 Page 31
4454 THE III. LECTVRE. AMOS. 2.2, 3. THE III. LECTURE. AMOS. 2.2, 3. dt np1. n1. np1. crd, crd (26) sermon (DIV1) 1191 Page 32
4455 Therefore will I send a fire vpon Moab, and it shall deuoure the palaces of Kerioth, and Moab shall dye with tumult, with shouting, Therefore will I send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth, and Moab shall die with tumult, with shouting, av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1, cc np1 vmb vvi p-acp n1, p-acp vvg, (26) sermon (DIV1) 1192 Page 32
4456 and with the sound of a trumpet. and with the found of a trumpet. cc p-acp dt n1 pp-f dt n1. (26) sermon (DIV1) 1192 Page 32
4457 And I will cut off the Iudge out of the midst thereof, and will slay all the Princes thereof with him. And I will Cut off the Judge out of the midst thereof, and will slay all the Princes thereof with him. cc pns11 vmb vvi a-acp dt n1 av pp-f dt n1 av, cc vmb vvi d dt n2 av p-acp pno31. (26) sermon (DIV1) 1193 Page 32
4458 WE are now to consider the fourth part of this burden of the Moabites; namely, the commination, or denuntiation of such punishments, WE Are now to Consider the fourth part of this burden of the Moabites; namely, the commination, or denunciation of such punishments, pns12 vbr av pc-acp vvi dt ord n1 pp-f d n1 pp-f dt np2; av, dt n1, cc n1 pp-f d n2, (26) sermon (DIV1) 1194 Page 32
4459 as God would bring vpon the Moabites for their sinnes. The punishments are described, first generally, and then more specially. The general description is; as God would bring upon the Moabites for their Sins. The punishments Are described, First generally, and then more specially. The general description is; c-acp np1 vmd vvi p-acp dt np2 p-acp po32 n2. dt n2 vbr vvn, ord av-j, cc av av-dc av-j. dt j n1 vbz; (26) sermon (DIV1) 1194 Page 32
4460 Therefore will I send a fire vpon Moab, and it shall deuoure the palaces of Kerioth. Therefore will I send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth. av vmb pns11 vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (26) sermon (DIV1) 1194 Page 32
4461 In the former chapter wee met with this forme of commination fiue times. Wee now finde nothing new, but new names, Moab and Kerioth. In the former chapter we met with this Form of commination fiue times. we now find nothing new, but new names, Moab and Kerioth. p-acp dt j n1 pns12 vvd p-acp d n1 pp-f n1 crd n2. pns12 av vvb pix j, cc-acp j n2, np1 cc np1. (26) sermon (DIV1) 1195 Page 32
4462 Of Moab you heard somewhat in my last Sermon; Of Moab you herd somewhat in my last Sermon; pp-f np1 pn22 vvd av p-acp po11 ord n1; (26) sermon (DIV1) 1196 Page 32
4463 that Moab was Lots sonne, and that from him lineally descended the Moabites, a people inhabiting that part of the East, which is commonly knowne by the name of Caelesyria, and was in former times the possession of the Amorites. I now adde, that from the same Moab, the sonne of Lot, a city in Arabia, afterward called Areopolis, was named Moab, and thence the whole prouince, region, countrey, that Moab was Lots son, and that from him lineally descended the Moabites, a people inhabiting that part of the East, which is commonly known by the name of Coelesyria, and was in former times the possession of the amorites. I now add, that from the same Moab, the son of Lot, a City in Arabia, afterwards called Areopolis, was nam Moab, and thence the Whole province, region, country, cst np1 vbds npg1 n1, cc cst p-acp pno31 av-j vvd dt np2, dt n1 vvg d n1 pp-f dt n1, r-crq vbz av-j vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cc vbds p-acp j n2 dt n1 pp-f dt np1. pns11 av vvi, cst p-acp dt d np1, dt n1 pp-f n1, dt n1 p-acp np1, av vvd np1, vbds vvn np1, cc av dt j-jn n1, n1, n1, (26) sermon (DIV1) 1196 Page 32
4464 or kingdome was likewise named Moab. So saith Eusebius. Moab in this branch of my text, may signifie either: or Kingdom was likewise nam Moab. So Says Eusebius. Moab in this branch of my text, may signify either: cc n1 vbds av vvn np1. av vvz np1. np1 p-acp d n1 pp-f po11 n1, vmb vvi d: (26) sermon (DIV1) 1196 Page 32
4465 either the Metropolis, the chiefe and mother-city of the Kingdome of Moab, or the Kingdome it selfe. S. Hierome heere vnderstands both. either the Metropolis, the chief and Mother-city of the Kingdom of Moab, or the Kingdom it self. S. Jerome Here understands both. d dt np1, dt j-jn cc n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pn31 n1. np1 np1 av vvz d. (26) sermon (DIV1) 1196 Page 32
4466 The other new name is in the Hebrew, NONLATINALPHABET, in the vulgar Latin, Carioth; in the English - Geneua translation, Kerioth; in Ʋatablus, Cerijoth; in Tremellius and Iunius, Kerijoth; the Septuagint in their Greeke translation, take the word for an appellatiue; The other new name is in the Hebrew,, in the Vulgar Latin, Carioth; in the English - Geneva Translation, Kerioth; in Ʋatablus, Cerijoth; in Tremellius and Iunius, Kerijoth; the septuagint in their Greek Translation, take the word for an appellative; dt j-jn j n1 vbz p-acp dt njp,, p-acp dt j jp, np1; p-acp dt jp - np1 n1, np1; p-acp np1, uh; p-acp np1 cc np1, uh; dt vvb p-acp po32 jp n1, vvb dt n1 p-acp dt j; (26) sermon (DIV1) 1197 Page 33
4467 they translaate it NONLATINALPHABET, her cities. According to them, these words should thus be read: they translaate it, her cities. According to them, these words should thus be read: pns32 vvb pn31, po31 n2. vvg p-acp pno32, d n2 vmd av vbi vvn: (26) sermon (DIV1) 1197 Page 33
4468 I will send a fire vpon Moab, and it shall deuoure the foundations of her cities. I will send a fire upon Moab, and it shall devour the foundations of her cities. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f po31 n2. (26) sermon (DIV1) 1197 Page 33
4469 But with S. Hierome, and sundry others of the best Expositors, we retaine the proper name Kerioth or Carioth. But with S. Jerome, and sundry Others of the best Expositors, we retain the proper name Kerioth or Carioth. cc-acp p-acp n1 np1, cc j n2-jn pp-f dt js n2, pns12 vvb dt j n1 np1 cc np1. (26) sermon (DIV1) 1197 Page 33
4470 Wee read in holy writ of two cities thus named. we read in holy writ of two cities thus nam. pns12 vvb p-acp j n1 pp-f crd n2 av vvn. (26) sermon (DIV1) 1198 Page 33
4471 One was belonging to the Tribe of Iuda, and lay towards the coasts of Edom south-ward, mentioned Iosh. 15.25. The other was in the land of Moab; so sayth Eusebius in his Hebrew places: One was belonging to the Tribe of Iuda, and lay towards the coasts of Edom southward, mentioned Joshua 15.25. The other was in the land of Moab; so say Eusebius in his Hebrew places: pi vbds vvg p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvi p-acp dt n2 pp-f np1 n1, vvn np1 crd. dt n-jn vbds p-acp dt n1 pp-f np1; av vvz np1 p-acp po31 njp n2: (26) sermon (DIV1) 1198 Page 33
4472 Carioth in regione Moabitarum, sicut Ieremias scribit; Carioth is in the countrey of the Moabites, as Ieremy writeth. Carioth in region Moabites, sicut Jeremiah Scribit; Carioth is in the country of the Moabites, as Ieremy Writeth. np1 p-acp n1 np1, fw-la np1 fw-la; np1 vbz p-acp dt n1 pp-f dt np2, p-acp np1 vvz. (26) sermon (DIV1) 1198 Page 33
4473 And where doth Ieremy write so? In his fortieth chapter, which is wholly spent in denouncing destruction to the Moabites, vers. 24. it is sayd, that iudgement is come vpon Kerioth. And where does Ieremy write so? In his fortieth chapter, which is wholly spent in denouncing destruction to the Moabites, vers. 24. it is said, that judgement is come upon Kerioth. cc q-crq vdz np1 vvb av? p-acp po31 ord n1, r-crq vbz av-jn vvn p-acp vvg n1 p-acp dt np2, fw-la. crd pn31 vbz vvn, cst n1 vbz vvn p-acp np1. (26) sermon (DIV1) 1198 Page 33
4474 And verse 41. that Kerioth is taken. The same iudgement is heere and there denounced; but heere more briefly, there more fully. And verse 41. that Kerioth is taken. The same judgement is Here and there denounced; but Here more briefly, there more Fully. cc n1 crd d np1 vbz vvn. dt d n1 vbz av cc a-acp vvn; cc-acp av av-dc av-j, a-acp av-dc av-j. (26) sermon (DIV1) 1198 Page 33
4475 Here we may obserue, 1. The punisher: the Lord; I will send. 2. The punishment: by fire; A fire. 3. The punished: the Moabites; Moab, and Kerioth. Here we may observe, 1. The punisher: the Lord; I will send. 2. The punishment: by fire; A fire. 3. The punished: the Moabites; Moab, and Kerioth. av pns12 vmb vvi, crd dt n1: dt n1; pns11 vmb vvi. crd dt n1: p-acp n1; dt n1. crd dt j-vvn: dt np2; np1, cc np1. (26) sermon (DIV1) 1198 Page 33
4476 The first circumstance concerneth the punisher: the Lord: for thus saith the Lord, I will send a fire. The Doctrine. The First circumstance concerns the punisher: the Lord: for thus Says the Lord, I will send a fire. The Doctrine. dt ord n1 vvz dt n1: dt n1: p-acp av vvz dt n1, pns11 vmb vvi dt n1. dt n1. (26) sermon (DIV1) 1199 Page 33
4477 It is proper to the Lord to execute vengeance vpon the wicked for their sinnes. This truth hath sundry times been recommended vnto you. It is proper to the Lord to execute vengeance upon the wicked for their Sins. This truth hath sundry times been recommended unto you. pn31 vbz j p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt j p-acp po32 n2. d n1 vhz j n2 vbn vvn p-acp pn22. (26) sermon (DIV1) 1201 Page 33
4478 Diuerse were the vses of it. The first was, to lesson vs to looke heedefully vnto our feet; Diverse were the uses of it. The First was, to Lesson us to look heedfully unto our feet; j vbdr dt n2 pp-f pn31. dt ord vbds, p-acp n1 pno12 pc-acp vvi av-j p-acp po12 n2; (26) sermon (DIV1) 1202 Page 33
4479 that wee walke not in the way of sinners, to partake with them in their sinnes. Sinnes are not tongue-tyed; that we walk not in the Way of Sinners, to partake with them in their Sins. Sins Are not tongue-tied; cst pns12 vvb xx p-acp dt n1 pp-f n2, pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp po32 n2. n2 vbr xx j; (26) sermon (DIV1) 1203 Page 33
4480 they cry aloud vnto the Lord for vengeance. The second was, to admonish vs, not to intermeddle in the Lords office; they cry aloud unto the Lord for vengeance. The second was, to admonish us, not to intermeddle in the lords office; pns32 vvb av p-acp dt n1 p-acp n1. dt ord vbds, pc-acp vvi pno12, xx pc-acp vvi p-acp dt n2 n1; (26) sermon (DIV1) 1203 Page 33
4481 Its his office to execute vengeance. Wee therefore may not interpose our selues. Its his office to execute vengeance. we Therefore may not interpose our selves. pn31|vbz po31 n1 pc-acp vvi n1. pns12 av vmb xx vvi po12 n2. (26) sermon (DIV1) 1204 Page 34
4482 The third was, to minister a word of comfort to the godly, against whom the wicked, do behaue themselues proudly and despiteously. The third was, to minister a word of Comfort to the godly, against whom the wicked, do behave themselves proudly and despiteously. dt ord vbds, pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 p-acp dt j, p-acp ro-crq dt j, vdb vvi px32 av-j cc av-j. (26) sermon (DIV1) 1205 Page 34
4483 God in due time, for such their behauior will render vengeance vnto them, and will punish them with euerlasting perdition. God in due time, for such their behaviour will render vengeance unto them, and will Punish them with everlasting perdition. np1 p-acp j-jn n1, c-acp d po32 n1 vmb vvi n1 p-acp pno32, cc vmb vvi pno32 p-acp j n1. (26) sermon (DIV1) 1205 Page 34
4484 The second circumstance concerneth the punishment, which is by fire: I will send a fire. By fire heere wee are to vnderstand, not so much a true and naturall fire, The second circumstance concerns the punishment, which is by fire: I will send a fire. By fire Here we Are to understand, not so much a true and natural fire, dt ord n1 vvz dt n1, r-crq vbz p-acp n1: pns11 vmb vvi dt n1. p-acp n1 av pns12 vbr pc-acp vvi, xx av av-d dt j cc j n1, (26) sermon (DIV1) 1206 Page 34
4485 as a figuratiue and metaphoricall fire. as a figurative and metaphorical fire. c-acp dt j cc j n1. (26) sermon (DIV1) 1207 Page 34
4486 The sword, pestilence, and famine, quodlibet gen••s consumptionis, euery kinde of consumption, quaelibet species excilij, euery kinde of destruction; The sword, pestilence, and famine, quodlibet gen••s consumptionis, every kind of consumption, Quaelibet species excilij, every kind of destruction; dt n1, n1, cc n1, n1 vbz fw-la, d n1 pp-f n1, n1 n2 fw-la, d n1 pp-f n1; (26) sermon (DIV1) 1207 Page 34
4487 hayle, water, thunder, sicknesse, or any other of the executioners of Gods wrath, for the sinnes of men, may bee signified by this word, Fire. Fire in this place is put for the sword, hail, water, thunder, sickness, or any other of the executioners of God's wrath, for the Sins of men, may be signified by this word, Fire. Fire in this place is put for the sword, n1, n1, n1, n1, cc d n-jn pp-f dt n2 pp-f npg1 n1, p-acp dt n2 pp-f n2, vmb vbi vvn p-acp d n1, n1. n1 p-acp d n1 vbz vvn p-acp dt n1, (26) sermon (DIV1) 1207 Page 34
4488 for warre, as its plain by the sequell of this text. The Doctrine arising hence is this: for war, as its plain by the sequel of this text. The Doctrine arising hence is this: p-acp n1, c-acp po31 n1 p-acp dt n1 pp-f d n1. dt n1 vvg av vbz d: (26) sermon (DIV1) 1207 Page 34
4489 The fire (whether naturall or figuratiue) that is, the fire and all other creatures are at the Lords commandement, to bee employed by him in the punishment of the wicked. Of this doctrine heeretofore. The fire (whither natural or figurative) that is, the fire and all other creatures Are At the lords Commandment, to be employed by him in the punishment of the wicked. Of this Doctrine heretofore. dt n1 (cs j cc j) cst vbz, dt n1 cc d j-jn n2 vbr p-acp dt n2 n1, pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f dt j. pp-f d n1 av. (26) sermon (DIV1) 1208 Page 34
4490 The vse of it is, to teach vs how to carry our selues at such times, The use of it is, to teach us how to carry our selves At such times, dt n1 pp-f pn31 vbz, pc-acp vvi pno12 c-crq pc-acp vvi po12 n2 p-acp d n2, (26) sermon (DIV1) 1210 Page 34
4491 as God shall visit vs with his rod of correction; how to behaue our selues in all our afflictions. as God shall visit us with his rod of correction; how to behave our selves in all our afflictions. c-acp np1 vmb vvi pno12 p-acp po31 n1 pp-f n1; c-crq pc-acp vvi po12 n2 p-acp d po12 n2. (26) sermon (DIV1) 1210 Page 34
4492 Wee are not so much to looke to the meanes, as to the Lord, that worketh by them. we Are not so much to look to the means, as to the Lord, that works by them. pns12 vbr xx av av-d pc-acp vvi p-acp dt n2, c-acp p-acp dt n1, cst vvz p-acp pno32. (26) sermon (DIV1) 1210 Page 34
4493 If the fire, or water, or any other of Gods creatures, shall at any time rage, If the fire, or water, or any other of God's creatures, shall At any time rage, cs dt n1, cc n1, cc d n-jn pp-f ng1 n2, vmb p-acp d n1 n1, (26) sermon (DIV1) 1210 Page 34
4494 and preuaile against vs, we must know, that God by them worketh his holy will vpon vs. Heere wee see; and prevail against us, we must know, that God by them works his holy will upon us Here we see; cc vvi p-acp pno12, pns12 vmb vvi, cst np1 p-acp pno32 vvz po31 j n1 p-acp pno12 av pns12 vvb; (26) sermon (DIV1) 1210 Page 34
4495 God resolueth to send a fire vpon Moab, which should deuoure the palaces of Kerioth: which was the third circumstance. God resolveth to send a fire upon Moab, which should devour the palaces of Kerioth: which was the third circumstance. np1 vvz pc-acp vvi dt n1 p-acp np1, r-crq vmd vvi dt n2 pp-f np1: r-crq vbds dt ord n1. (26) sermon (DIV1) 1211 Page 34
4496 Must Moab and Kerioth, two chiefe cities of the Kingdome of Moab, through the fire of Gods wrath be brought to ruine? it yeelds this doctrine: Must Moab and Kerioth, two chief cities of the Kingdom of Moab, through the fire of God's wrath be brought to ruin? it yields this Doctrine: vmb np1 cc np1, crd j-jn n2 pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 vbi vvn pc-acp vvi? pn31 vvz d n1: (26) sermon (DIV1) 1212 Page 34
4497 No munition, no fortification, no strength can saue that city, which God will haue destroyed. One vse of this Doctrine is to lesson vs; No munition, no fortification, no strength can save that City, which God will have destroyed. One use of this Doctrine is to Lesson us; dx n1, dx n1, dx n1 vmb vvi d n1, r-crq np1 vmb vhi vvn. crd n1 pp-f d n1 vbz p-acp n1 pno12; (26) sermon (DIV1) 1213 Page 35
4498 that we put not any confidence in any worldly helpe; that we put not any confidence in any worldly help; cst pns12 vvb xx d n1 p-acp d j n1; (26) sermon (DIV1) 1214 Page 35
4499 but that so we vse all good meanes of our defense, that still wee rely vpon the Lord, for strength and successe thereby. but that so we use all good means of our defence, that still we rely upon the Lord, for strength and success thereby. cc-acp cst av pns12 vvb d j n2 pp-f po12 n1, cst av pns12 vvb p-acp dt n1, p-acp n1 cc n1 av. (26) sermon (DIV1) 1214 Page 35
4500 A second Vse is, to put vs in minde of the fearefull punishments, which God layeth vpon men for sinne. A second Use is, to put us in mind of the fearful punishments, which God Layeth upon men for sin. dt ord vvb vbz, pc-acp vvi pno12 p-acp n1 pp-f dt j n2, r-crq np1 vvz p-acp n2 p-acp n1. (26) sermon (DIV1) 1215 Page 35
4501 He deuoureth their cities, throweth downe their strong holds, and spares them not. He devoureth their cities, throweth down their strong holds, and spares them not. pns31 vvz po32 n2, vvz a-acp po32 j n2, cc vvz pno32 xx. (26) sermon (DIV1) 1215 Page 35
4502 A third Vse is, to stirre vs vp to thankfulnes, for that it pleaseth God in mercy to spare, not onely our Cities, A third Use is, to stir us up to thankfulness, for that it Pleases God in mercy to spare, not only our Cities, dt ord vvb vbz, pc-acp vvi pno12 a-acp p-acp n1, c-acp cst pn31 vvz np1 p-acp n1 pc-acp vvi, xx av-j po12 n2, (26) sermon (DIV1) 1216 Page 35
4503 and strong holds, but also our country villages and poore cottages. and strong holds, but also our country villages and poor cottages. cc j n2, cc-acp av po12 n1 n2 cc j n2. (26) sermon (DIV1) 1216 Page 35
4504 It is not to be passed ouer without obseruation, that the palaces of Kerioth are here threatned, to be deuoured with this fire, sent from the Lord. Were I now to speake before Princes, It is not to be passed over without observation, that the palaces of Kerioth Are Here threatened, to be devoured with this fire, sent from the Lord. Were I now to speak before Princes, pn31 vbz xx pc-acp vbi vvn a-acp p-acp n1, cst dt n2 pp-f np1 vbr av vvn, pc-acp vbi vvn p-acp d n1, vvn p-acp dt n1. vbdr pns11 av pc-acp vvi p-acp n2, (26) sermon (DIV1) 1217 Page 35
4505 or great Estates, I could from hence giue them an Item, that they set not their hearts ouermuch vpon their castles, towers, mansion houses, faire palaces, or great Estates, I could from hence give them an Item, that they Set not their hearts overmuch upon their Castles, towers, mansion houses, fair palaces, cc j n2, pns11 vmd p-acp av vvi pno32 dt n1, cst pns32 vvd xx po32 n2 av p-acp po32 n2, n2, n1 n2, j n2, (26) sermon (DIV1) 1217 Page 35
4506 or other goodly buildings, for as much as, if their sinnes deserue it, the fire of Gods wrath will deuoure all those. or other goodly buildings, for as much as, if their Sins deserve it, the fire of God's wrath will devour all those. cc j-jn j n2, c-acp c-acp d c-acp, cs po32 n2 vvi pn31, dt n1 pp-f npg1 n1 vmb vvi d d. (26) sermon (DIV1) 1217 Page 35
4507 But my auditorie is of another rancke. Yet may you take a lesson hence. But my auditory is of Another rank. Yet may you take a Lesson hence. p-acp po11 j vbz pp-f j-jn n1. av vmb pn22 vvi dt n1 av. (26) sermon (DIV1) 1217 Page 35
4508 Must the palaces of Carioth, for the sinnes of the inhabitants be deuoured with fire from the wrath of God? Your lesson is: Must the palaces of Carioth, for the Sins of the inhabitants be devoured with fire from the wrath of God? Your Lesson is: vmb dt n2 pp-f np1, p-acp dt n2 pp-f dt n2 vbb vvn p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f np1? po22 n1 vbz: (26) sermon (DIV1) 1217 Page 35
4509 God depriueth vs of a great blessing, when he taketh from vs our dwelling houses. God depriveth us of a great blessing, when he Takes from us our Dwelling houses. np1 vvz pno12 pp-f dt j n1, c-crq pns31 vvz p-acp pno12 po12 n1 n2. (26) sermon (DIV1) 1218 Page 35
4510 The great commoditie or contentment, that commeth to euery one of vs by our dwelling houses, hath experimentally made good vnto vs this truth. The great commodity or contentment, that comes to every one of us by our Dwelling houses, hath experimentally made good unto us this truth. dt j n1 cc n1, cst vvz p-acp d crd pp-f pno12 p-acp po12 j-vvg n2, vhz av-j vvn j p-acp pno12 d n1. (26) sermon (DIV1) 1219 Page 35
4511 The Vses of it are diuers. The Uses of it Are diverse. dt vvz pp-f pn31 vbr j. (26) sermon (DIV1) 1219 Page 35
4512 One is, to teach vs to be humble before Almighty God, whensoeuer it shall please him to take from vs our dwelling houses. One is, to teach us to be humble before Almighty God, whensoever it shall please him to take from us our Dwelling houses. crd vbz, pc-acp vvi pno12 pc-acp vbi j p-acp j-jn np1, c-crq pn31 vmb vvi pno31 pc-acp vvi p-acp pno12 po12 n1 n2. (26) sermon (DIV1) 1220 Page 35
4513 A second is, to admonish vs, sith we peaceably enioy our dwelling houses, that we vse them to the furtherance of Gods glory. A second is, to admonish us, sith we peaceably enjoy our Dwelling houses, that we use them to the furtherance of God's glory. dt ord vbz, pc-acp vvi pno12, c-acp pns12 av-j vvb po12 j-vvg n2, cst pns12 vvb pno32 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. (26) sermon (DIV1) 1221 Page 35
4514 A third is, to stirre vs vp to blesse and praise God day by day for the comfortable vse we haue of our dwelling houses. A third is, to stir us up to bless and praise God day by day for the comfortable use we have of our Dwelling houses. dt ord vbz, pc-acp vvi pno12 a-acp pc-acp vvi cc n1 np1 n1 p-acp n1 p-acp dt j n1 pns12 vhb pp-f po12 j-vvg n2. (26) sermon (DIV1) 1222 Page 36
4515 These things I haue heretofore laboured to lay vnto your hearts, occasioned by the like generall commination or denuntiation of iudgement (fiue times repeated) in the former chapter, against the Syrians, the Philistines, the Tyrians, the Edomites, and the Ammonites. Now we are to consider what is more specially prophecied against these Moabites. For the easier explication whereof, I obserued two points: 1. The manner of the punishment. 2. The extent of it. These things I have heretofore laboured to lay unto your hearts, occasioned by the like general commination or denunciation of judgement (fiue times repeated) in the former chapter, against the Syrians, the philistines, the Tyrians, the Edomites, and the Ammonites. Now we Are to Consider what is more specially prophesied against these Moabites. For the Easier explication whereof, I observed two points: 1. The manner of the punishment. 2. The extent of it. d n2 pns11 vhb av vvn pc-acp vvi p-acp po22 n2, vvn p-acp dt j j n1 cc n1 pp-f n1 (crd n2 vvn) p-acp dt j n1, p-acp dt np1, dt njp2, dt njp2, dt n2, cc dt np2. av pns12 vbr pc-acp vvi r-crq vbz av-dc av-j vvn p-acp d np2. p-acp dt jc n1 c-crq, pns11 vvd crd n2: crd dt n1 pp-f dt n1. crd dt n1 pp-f pn31. (26) sermon (DIV1) 1223 Page 36
4516 Order requireth that first I speake to the manner of their punishment, expressed in these words: Order requires that First I speak to the manner of their punishment, expressed in these words: n1 vvz cst ord pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f po32 n1, vvn p-acp d n2: (26) sermon (DIV1) 1224 Page 36
4517 And Moab shall dye with tumult, with shouting, and with the sound of a trumpet. And Moab shall die with tumult, with shouting, and with the found of a trumpet. cc np1 vmb vvi p-acp n1, p-acp vvg, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1. (26) sermon (DIV1) 1224 Page 36
4518 Moab shall dye ] Moab is here put for the Moabites, the people of Moab, the inhabitants of the Kingdome of Moab. Moab shall dye ] There is a ciuill death, there is a corporall death, there is a spirituall death, Moab shall die ] Moab is Here put for the Moabites, the people of Moab, the inhabitants of the Kingdom of Moab. Moab shall die ] There is a civil death, there is a corporal death, there is a spiritual death, np1 vmb vvi ] np1 vbz av vvn p-acp dt np2, dt n1 pp-f np1, dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1. np1 vmb vvi ] a-acp vbz dt j n1, pc-acp vbz dt j n1, pc-acp vbz dt j n1, (26) sermon (DIV1) 1225 Page 36
4519 and there is an eternall death. and there is an Eternal death. cc pc-acp vbz dt j n1. (26) sermon (DIV1) 1225 Page 36
4520 Which of these deaths were the Moabites to dye? The letter of my text is for the corporall death. Which of these death's were the Moabites to die? The Letter of my text is for the corporal death. r-crq pp-f d n2 vbdr dt np2 pc-acp vvi? dt n1 pp-f po11 n1 vbz p-acp dt j n1. (26) sermon (DIV1) 1225 Page 36
4521 This corporall death is a separation of the soule from the bodie: it is called corporall, in respect of the spirituall: This corporal death is a separation of the soul from the body: it is called corporal, in respect of the spiritual: d j n1 vbz dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1: pn31 vbz vvn j, p-acp n1 pp-f dt j: (26) sermon (DIV1) 1225 Page 36
4522 it is also called a temporarie death, in respect of the eternall. This death corporall, or temporarie, is twofold ▪ either naturall, or accidentall; it is also called a temporary death, in respect of the Eternal. This death corporal, or temporary, is twofold ▪ either natural, or accidental; pn31 vbz av vvn dt j n1, p-acp n1 pp-f dt j. d n1 j, cc j, vbz j ▪ d j, cc j; (26) sermon (DIV1) 1225 Page 36
4523 if accidentall, it is subdiuided into a violent, or a voluntarie death: and is common as well to the godly, as to the wicked; if accidental, it is subdivided into a violent, or a voluntary death: and is Common as well to the godly, as to the wicked; cs j, pn31 vbz vvn p-acp dt j, cc dt j-jn n1: cc vbz j c-acp av p-acp dt j, c-acp p-acp dt j; (26) sermon (DIV1) 1225 Page 36
4524 inflicted vpon them, by Gods iust iudgment for the sinne of Adam. This is the wages of sin, inflicted upon them, by God's just judgement for the sin of Adam. This is the wages of since, vvn p-acp pno32, p-acp npg1 j n1 p-acp dt n1 pp-f np1. d vbz dt n2 pp-f n1, (26) sermon (DIV1) 1225 Page 36
4525 and this is the way of all sinfull flesh. All must once dye. and this is the Way of all sinful Flesh. All must once die. cc d vbz dt n1 pp-f d j n1. d vmb a-acp vvi. (26) sermon (DIV1) 1225 Page 36
4526 We may a long time wrastle with the dangers of this world both by Land and Sea: thousands may fall on our right hand, We may a long time wrestle with the dangers of this world both by Land and Sea: thousands may fallen on our right hand, pns12 vmb dt j n1 vvi p-acp dt n2 pp-f d n1 av-d p-acp n1 cc n1: crd vmb vvi p-acp po12 j-jn n1, (26) sermon (DIV1) 1226 Page 36
4568 There are two sorts of men in the world: the one of them, who liue in their sinnes, and dye without repentance: There Are two sorts of men in the world: the one of them, who live in their Sins, and die without Repentance: pc-acp vbr crd n2 pp-f n2 p-acp dt n1: dt pi pp-f pno32, r-crq vvb p-acp po32 n2, cc vvi p-acp n1: (26) sermon (DIV1) 1232 Page 39
4527 and ten thousands on our left, while we stande we may haue so good store of friends, that we may well say with the Shunamite, 2. King. 4.13. I neede no speaking for me, either to the King, or to the Captaine of the Hoste; and ten thousands on our left, while we stand we may have so good store of Friends, that we may well say with the Shunamite, 2. King. 4.13. I need no speaking for me, either to the King, or to the Captain of the Host; cc crd crd p-acp po12 j, cs pns12 vvb pns12 vmb vhi av j n1 pp-f n2, cst pns12 vmb av vvi p-acp dt n1, crd n1. crd. pns11 vvb dx n-vvg p-acp pno11, av-d p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1; (26) sermon (DIV1) 1226 Page 37
4528 I dwell among mine owne people, where I can command: I dwell among mine own people, where I can command: pns11 vvb p-acp po11 d n1, c-crq pns11 vmb vvi: (26) sermon (DIV1) 1226 Page 37
4529 we may walke in the light of the sunne, that is, our prosperitie may be waxen so great, that we want nothing: we may walk in the Light of the sun, that is, our Prosperity may be waxed so great, that we want nothing: pns12 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vbz, po12 n1 vmb vbi vvn av j, cst pns12 vvb pix: (26) sermon (DIV1) 1226 Page 37
4530 we may haue sailes and oares at pleasure, as Antiochus seemed to haue, who thought in his pride to make men saile vpon the dry land, we may have sails and oars At pleasure, as Antiochus seemed to have, who Thought in his pride to make men sail upon the dry land, pns12 vmb vhi n2 cc n2 p-acp n1, c-acp npg1 vvd pc-acp vhi, r-crq vvd p-acp po31 n1 pc-acp vvi n2 vvi p-acp dt j n1, (26) sermon (DIV1) 1226 Page 37
4531 and to walke vpon the Sea: 2. Mac. 5.21. and to walk upon the Sea: 2. Mac. 5.21. cc pc-acp vvi p-acp dt n1: crd np1 crd. (26) sermon (DIV1) 1226 Page 37
4532 we may thinke our selues to be in league with death, and in couenant with the graue, we may think our selves to be in league with death, and in Covenant with the graven, pns12 vmb vvi po12 n2 pc-acp vbi p-acp n1 p-acp n1, cc p-acp n1 p-acp dt n1, (26) sermon (DIV1) 1226 Page 37
4533 and so promise to our selues, many a prosperous, and pleasant day, as many as are the sands of the Ocean: and so promise to our selves, many a prosperous, and pleasant day, as many as Are the sands of the Ocean: cc av vvb p-acp po12 n2, d dt j, cc j n1, c-acp d c-acp vbr dt n2 pp-f dt n1: (26) sermon (DIV1) 1226 Page 37
4534 yet a time shall come, when all these things shall proue but vanitie: and Moab shall dye. All must once dye. yet a time shall come, when all these things shall prove but vanity: and Moab shall die. All must once die. av dt n1 vmb vvi, c-crq d d n2 vmb vvi p-acp n1: cc np1 vmb vvi. av-d vmb a-acp vvi. (26) sermon (DIV1) 1226 Page 37
4535 A great Prelate of this Land, for this point, hath well fitted this comparison. A great Prelate of this Land, for this point, hath well fitted this comparison. dt j n1 pp-f d n1, p-acp d n1, vhz av vvn d n1. (26) sermon (DIV1) 1227 Page 37
4536 As one that shooteth at a marke, sometimes is gone, and sometimes is short, sometimes lighteth on the right hand, sometimes on the left, at length hitteth the marke: As one that shoots At a mark, sometime is gone, and sometime is short, sometime lights on the right hand, sometime on the left, At length hitteth the mark: p-acp pi cst vvz p-acp dt n1, av vbz vvn, cc av vbz j, av vvz p-acp dt j-jn n1, av p-acp dt j, p-acp n1 vvz dt n1: (26) sermon (DIV1) 1227 Page 37
4537 so Death shootes at Noble men beyond vs, at meane men short of vs, at our friends on the right hand, at our enemies on the left; at length hitteth our selues. so Death shoots At Noble men beyond us, At mean men short of us, At our Friends on the right hand, At our enemies on the left; At length hitteth our selves. av n1 vvz p-acp j n2 p-acp pno12, p-acp j n2 j pp-f pno12, p-acp po12 n2 p-acp dt j-jn n1, p-acp po12 n2 p-acp dt j; p-acp n1 vvz po12 n2. (26) sermon (DIV1) 1227 Page 37
4538 The longer her hand is in practise, the more certainely she striketh. The longer her hand is in practice, the more Certainly she striketh. dt jc po31 n1 vbz p-acp n1, dt av-dc av-j pns31 vvz. (26) sermon (DIV1) 1227 Page 37
4539 Looke into the fift of Genesis; there shall you finde, that Death was ayming at Enosh 905. yeares, and at last smote him: Look into the fift of Genesis; there shall you find, that Death was aiming At Enosh 905. Years, and At last smote him: vvb p-acp dt ord pp-f n1; a-acp vmb pn22 vvi, cst n1 vbds vvg p-acp np1 crd n2, cc p-acp ord vvd pno31: (26) sermon (DIV1) 1228 Page 37
4540 at Kenan 910. yeares, at Adam 930. yeares, at Iered 962. yeares, at Methushelah 969. yeares, At Kenan 910. Years, At Adam 930. Years, At Jerred 962. Years, At Methuselah 969. Years, p-acp np1 crd n2, p-acp np1 crd n2, p-acp vvn crd n2, p-acp np1 crd n2, (26) sermon (DIV1) 1228 Page 37
4541 but in the end ouerthrew them all. Now shee strikes sooner; but in the end overthrew them all. Now she strikes sooner; cc-acp p-acp dt n1 vvd pno32 d. av pns31 vvz av-c; (26) sermon (DIV1) 1228 Page 37
4542 within the compasse of fewer yeares, within 60. yeares, or 70. she seldome stayes 80. yeares: within the compass of fewer Years, within 60. Years, or 70. she seldom stays 80. Years: p-acp dt n1 pp-f d n2, p-acp crd n2, cc crd pns31 av vvz crd n2: (26) sermon (DIV1) 1228 Page 37
4543 And sometimes shee strikes vs in our youthfull dayes; yea, in the day of our natiuitie. All must once dye. And sometime she strikes us in our youthful days; yea, in the day of our Nativity. All must once die. cc av pns31 vvz pno12 p-acp po12 j n2; uh, p-acp dt n1 pp-f po12 n1. d vmb a-acp vvi. (26) sermon (DIV1) 1228 Page 37
4544 Moab shall dye ] All must once dye. Death! It is of all miseries the last, and the most terrible. Moab shall die ] All must once die. Death! It is of all misery's the last, and the most terrible. np1 vmb vvi ] d vmb a-acp vvi. n1! pn31 vbz pp-f d n2 dt ord, cc dt av-ds j. (26) sermon (DIV1) 1229 Page 37
4545 A holy Father hath made against it this exclamation. A holy Father hath made against it this exclamation. dt j n1 vhz vvn p-acp pn31 d n1. (26) sermon (DIV1) 1229 Page 37
4546 O Death how bitter is the remembance of thee? How quickly and suddainely stealest thou vpon vs? How secret are thy paths and wayes? How doubtfull is thy houre? How vniuersall is thy signiorie and deminion? The mighty cannot escape thee; Oh Death how bitter is the remembance of thee? How quickly and suddenly stealest thou upon us? How secret Are thy paths and ways? How doubtful is thy hour? How universal is thy signiory and deminjon? The mighty cannot escape thee; uh n1 c-crq j vbz dt n1 pp-f pno21? c-crq av-j cc av-j vv2 pns21 p-acp pno12? q-crq n-jn vbr po21 n2 cc n2? c-crq j vbz po21 n1? q-crq j vbz po21 n1 cc n1? dt j vmbx vvi pno21; (26) sermon (DIV1) 1229 Page 38
4547 the wise cannot hide themselues from thee; the strong loose their strength before thee; the rich with their money shall not corrupt thee. the wise cannot hide themselves from thee; the strong lose their strength before thee; the rich with their money shall not corrupt thee. dt j vmbx vvi px32 p-acp pno21; dt j vvi po32 n1 p-acp pno21; dt j p-acp po32 n1 vmb xx vvi pno21. (26) sermon (DIV1) 1229 Page 38
4548 Thou art the hammer, that alwayes striketh: Thou art the sword, that neuer blunteth: thou art the snare, wherein all must be taken: Thou art the hammer, that always striketh: Thou art the sword, that never blunteth: thou art the snare, wherein all must be taken: pns21 vb2r dt n1, cst av vvz: pns21 vb2r dt n1, cst av-x vvz: pns21 vb2r dt n1, c-crq d vmb vbi vvn: (26) sermon (DIV1) 1229 Page 38
4549 thou art the prison, wherein all must lye: thou art the Sea, wherein all must perish: thou art the prison, wherein all must lie: thou art the Sea, wherein all must perish: pns21 vb2r dt n1, c-crq d vmb vvi: pns21 vb2r dt n1, c-crq d vmb vvi: (26) sermon (DIV1) 1229 Page 38
4550 thou art the paine, that all must suffer: thou art the tribute, that all must pay. In a word; thou art the pain, that all must suffer: thou art the tribute, that all must pay. In a word; pns21 vb2r dt n1, cst d vmb vvi: pns21 vb2r dt n1, cst d vmb vvi. p-acp dt n1; (26) sermon (DIV1) 1229 Page 38
4551 thou art such a one, as Almighty God washeth his hands of thee, and cleareth himselfe in plaine words, by the mouth of the Wiseman, saying, ( Wisd. 1.13.) that he neuer made thee. thou art such a one, as Almighty God washes his hands of thee, and cleareth himself in plain words, by the Mouth of the Wiseman, saying, (Wisdom 1.13.) that he never made thee. pns21 vb2r d dt pi, c-acp j-jn np1 vvz po31 n2 pp-f pno21, cc vvz px31 p-acp j n2, p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvg, (np1 crd.) cst pns31 av-x vvd pno21. (26) sermon (DIV1) 1229 Page 38
4552 Surely thou hast thine entry into the world by the very enuie, and craft of the Deuill. Surely thou hast thine entry into the world by the very envy, and craft of the devil. av-j pns21 vh2 po21 n1 p-acp dt n1 p-acp dt j n1, cc n1 pp-f dt n1. (26) sermon (DIV1) 1229 Page 38
4553 This exclamation against Death is very iust in some sense: for Death may be considered in a double respect; This exclamation against Death is very just in Some sense: for Death may be considered in a double respect; d n1 p-acp n1 vbz av j p-acp d n1: c-acp n1 vmb vbi vvn p-acp dt j-jn n1; (26) sermon (DIV1) 1230 Page 38
4554 one way, as it is in its owne nature; one Way, as it is in its own nature; crd n1, c-acp pn31 vbz p-acp po31 d n1; (26) sermon (DIV1) 1230 Page 38
4555 another way, as it is changed, and qualified by the death of Christ. Death in its owne nature is a punishment of sin, a plague, a curse, Another Way, as it is changed, and qualified by the death of christ. Death in its own nature is a punishment of since, a plague, a curse, j-jn n1, c-acp pn31 vbz vvn, cc vvn p-acp dt n1 pp-f np1. n1 p-acp po31 d n1 vbz dt n1 pp-f n1, dt n1, dt n1, (26) sermon (DIV1) 1230 Page 38
4556 or fore-runner of condemnation, the very gates, and suburbs of Hell it selfe: and in this respect the forecited exclamation hath due place. or forerunner of condemnation, the very gates, and suburbs of Hell it self: and in this respect the forecited exclamation hath due place. cc n1 pp-f n1, dt j n2, cc n2 pp-f n1 pn31 n1: cc p-acp d n1 dt j n1 vhz j-jn n1. (26) sermon (DIV1) 1230 Page 38
4557 But on the other side, death being changed, and qualified by Christ his death, it is no more such; But on the other side, death being changed, and qualified by christ his death, it is no more such; p-acp p-acp dt j-jn n1, n1 vbg vvn, cc vvn p-acp np1 po31 n1, pn31 vbz dx dc d; (26) sermon (DIV1) 1230 Page 38
4558 it is no more a punishment of sinne; it is no more a plague; it is no more a curse. it is no more a punishment of sin; it is no more a plague; it is no more a curse. pn31 vbz av-dx av-dc dt n1 pp-f n1; pn31 vbz av-dx av-dc dt n1; pn31 vbz av-dx av-dc dt n1. (26) sermon (DIV1) 1230 Page 38
4559 For it is become a blessing; it brings an end to all our miseries; it giues full deliuerance to all our miseries; For it is become a blessing; it brings an end to all our misery's; it gives full deliverance to all our misery's; p-acp pn31 vbz vvn dt n1; pn31 vvz dt n1 p-acp d po12 n2; pn31 vvz j n1 p-acp d po12 n2; (26) sermon (DIV1) 1230 Page 38
4560 it giues full deliuerance from all dangers; it is made vnto vs a passage, a way, an entrance into euerlasting life; it gives full deliverance from all dangers; it is made unto us a passage, a Way, an Entrance into everlasting life; pn31 vvz j n1 p-acp d n2; pn31 vbz vvn p-acp pno12 dt n1, dt n1, dt n1 p-acp j n1; (26) sermon (DIV1) 1230 Page 38
4561 it is like a portall, or litle gate, by which we passe from out this litle prison of our bodies into the kingdome of Heauen. it is like a portal, or little gate, by which we pass from out this little prison of our bodies into the Kingdom of Heaven. pn31 vbz av-j dt n1, cc j n1, p-acp r-crq pns12 vvb p-acp av d j n1 pp-f po12 n2 p-acp dt n1 pp-f n1. (26) sermon (DIV1) 1230 Page 38
4562 The graue meane while is, but a resting chamber, sweetly perfumed by the Death of Christ for our bodies; The graven mean while is, but a resting chamber, sweetly perfumed by the Death of christ for our bodies; dt j j n1 vbz, cc-acp dt j-vvg n1, av-j vvn p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp po12 n2; (26) sermon (DIV1) 1230 Page 38
4563 from whence at the sound of the last trumpet, our bodies shall awake, and rise, from whence At the found of the last trumpet, our bodies shall awake, and rise, p-acp c-crq p-acp dt n1 pp-f dt ord n1, po12 n2 vmb vvi, cc vvi, (26) sermon (DIV1) 1230 Page 38
4564 and be receiued into the paradise of heauen, to enioy the most comfortable presence of Almighty God there. and be received into the paradise of heaven, to enjoy the most comfortable presence of Almighty God there. cc vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi dt av-ds j n1 pp-f j-jn np1 a-acp. (26) sermon (DIV1) 1230 Page 38
4565 If death now changed and qualified by Christ his death, be a blessing: If death now changed and qualified by christ his death, be a blessing: cs n1 av vvn cc vvn p-acp np1 po31 n1, vbb dt n1: (26) sermon (DIV1) 1231 Page 39
4566 if it be but a passage from this wretched life to that happiest estate in heauen, if it be but a passage from this wretched life to that Happiest estate in heaven, cs pn31 vbb p-acp dt n1 p-acp d j n1 p-acp cst js n1 p-acp n1, (26) sermon (DIV1) 1231 Page 39
4567 why should death be feared? This is a Case of Conscience, and may be resolued. why should death be feared? This is a Case of Conscience, and may be resolved. q-crq vmd n1 vbi vvn? d vbz dt n1 pp-f n1, cc vmb vbi vvn. (26) sermon (DIV1) 1231 Page 39
4569 the other of them, who with vnfeigned repentance and faith in Christ, doe leaue this world. the other of them, who with unfeigned Repentance and faith in christ, do leave this world. dt n-jn pp-f pno32, r-crq p-acp j n1 cc n1 p-acp np1, vdb vvi d n1. (26) sermon (DIV1) 1232 Page 39
4570 The first haue great reason to feare Death: Death being vnto them the very gate, and introduction into the Hell of the damned: The First have great reason to Fear Death: Death being unto them the very gate, and introduction into the Hell of the damned: dt ord n1 j n1 pc-acp vvi n1: n1 vbg p-acp pno32 dt j n1, cc n1 p-acp dt n1 pp-f dt j-vvn: (26) sermon (DIV1) 1232 Page 39
4571 of whom we may well say, as Christ said of Iudas, Math. 26.24. NONLATINALPHABET, it had bin good for them, had they neuer bin borne. of whom we may well say, as christ said of Iudas, Math. 26.24., it had been good for them, had they never been born. pp-f r-crq pns12 vmb av vvi, c-acp np1 vvd pp-f np1, np1 crd., pn31 vhd vbn j p-acp pno32, vhd pns32 av-x vbn vvn. (26) sermon (DIV1) 1232 Page 39
4572 The second haue no reason to feare Death; Death being vnto them, as the gate of Heauen. The second have no reason to Fear Death; Death being unto them, as the gate of Heaven. dt ord vhb dx n1 pc-acp vvi n1; n1 vbg p-acp pno32, c-acp dt n1 pp-f n1. (26) sermon (DIV1) 1232 Page 39
4573 To such, Optimum est nasci, its best that they are borne; and the next best for them is, mature mori, to dye in a good houre. To such, Optimum est Nasci, its best that they Are born; and the next best for them is, mature Mori, to die in a good hour. p-acp d, fw-la fw-la fw-la, po31 js cst pns32 vbr vvn; cc dt ord js p-acp pno32 vbz, vvb fw-la, pc-acp vvi p-acp dt j n1. (26) sermon (DIV1) 1232 Page 39
4574 Their birth is to them a preparation to eternall happinesse, whereof their Death giues them full possession. Their birth is to them a preparation to Eternal happiness, whereof their Death gives them full possession. po32 n1 vbz p-acp pno32 dt n1 p-acp j n1, c-crq po32 n1 vvz pno32 j n1. (26) sermon (DIV1) 1232 Page 39
4575 The consideration whereof made King Salomon the wisest of Kings, or men, [ praferre diem mortis, diei ortûs; The consideration whereof made King Solomon the Wisest of Kings, or men, [ praferre diem mortis, Die ortûs; dt n1 c-crq vvd n1 np1 dt js pp-f n2, cc n2, [ vvi fw-la fw-la, fw-la fw-la; (26) sermon (DIV1) 1233 Page 39
4576 ] it made him preferre the day of death, before the day of birth; his words are Eccles. 7.3. Better is the day of death, then the day that one is borne. ] it made him prefer the day of death, before the day of birth; his words Are Eccles. 7.3. Better is the day of death, then the day that one is born. ] pn31 vvd pno31 vvi dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1; po31 n2 vbr np1 crd. jc vbz dt n1 pp-f n1, cs dt n1 cst pi vbz vvn. (26) sermon (DIV1) 1233 Page 39
4577 Hence is it, that most righteous Iob, chap. 17.14. Hence is it, that most righteous Job, chap. 17.14. av vbz pn31, cst av-ds j np1, n1 crd. (26) sermon (DIV1) 1233 Page 39
4578 calls Corruption his father; for as chilren haue fathers for their comfort, so had Iob death, and rottennesse: calls Corruption his father; for as children have Father's for their Comfort, so had Job death, and rottenness: vvz n1 po31 n1; p-acp c-acp n2 vhb n2 p-acp po32 n1, av vhd np1 n1, cc n1: (26) sermon (DIV1) 1233 Page 39
4579 Corruption it selfe, as a father, made Iob fit for his graue and death; which of him was more wished then life: Corruption it self, as a father, made Job fit for his graven and death; which of him was more wished then life: n1 pn31 n1, c-acp dt n1, vvd np1 j p-acp po31 n1 cc n1; r-crq pp-f pno31 vbds av-dc vvn cs n1: (26) sermon (DIV1) 1233 Page 39
4580 as Origen, and Olympiodor haue well obserued. as Origen, and Olympiodor have well observed. c-acp np1, cc n1 vhb av vvn. (26) sermon (DIV1) 1233 Page 39
4581 And hence it is that blessed Paul, liuing in this world, and vsing it, as if he vsed it not, (for he had his conuersation in heauen, And hence it is that blessed Paul, living in this world, and using it, as if he used it not, (for he had his Conversation in heaven, cc av pn31 vbz d j-vvn np1, vvg p-acp d n1, cc vvg pn31, c-acp cs pns31 vvd pn31 xx, (c-acp pns31 vhd po31 n1 p-acp n1, (26) sermon (DIV1) 1233 Page 39
4582 and had a true, and liuely taste of the ioyes of the world to come) desired to be dissolued, and had a true, and lively taste of the Joys of the world to come) desired to be dissolved, cc vhd dt j, cc j n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi) vvd pc-acp vbi vvn, (26) sermon (DIV1) 1233 Page 39
4583 and to be with Christ: and this (hee was well assured) was best of all for him, Phil. 1.23. and to be with christ: and this (he was well assured) was best of all for him, Philip 1.23. cc pc-acp vbi p-acp np1: cc d (pns31 vbds av vvn) vbds js pp-f d p-acp pno31, np1 crd. (26) sermon (DIV1) 1233 Page 39
4584 Thus farre (beloued) haue I ledde you by occasion of these words, Moab shall dye: vpon which I grounded this generall doctrine. All must once dye. Thus Far (Beloved) have I led you by occasion of these words, Moab shall die: upon which I grounded this general Doctrine. All must once die. av av-j (j) vhb pns11 vvn pn22 p-acp n1 pp-f d n2, np1 vmb vvi: p-acp r-crq pns11 vvd d j n1. d vmb a-acp vvi. (26) sermon (DIV1) 1234 Page 39
4585 In the illustration whereof, I signified that of euils, death was the most terrible. In the illustration whereof, I signified that of evils, death was the most terrible. p-acp dt n1 c-crq, pns11 vvd d pp-f n2-jn, n1 vbds dt av-ds j. (26) sermon (DIV1) 1236 Page 40
4586 To arme your Christian soules against the terrour or feare of death, I told you, that death is to be considered in a double respect; To arm your Christian Souls against the terror or Fear of death, I told you, that death is to be considered in a double respect; p-acp n1 po22 njp n2 p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1, pns11 vvd pn22, cst n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt j-jn n1; (26) sermon (DIV1) 1236 Page 40
4587 either as it is in its owne nature, or as it is changed, & qualified by the death of Christ: either as it is in its own nature, or as it is changed, & qualified by the death of christ: d c-acp pn31 vbz p-acp po31 d n1, cc c-acp pn31 vbz vvn, cc vvn p-acp dt n1 pp-f np1: (26) sermon (DIV1) 1236 Page 40
4588 in the first respect, it is very fearefull to the naturall man: in the latter, it is very welcome to the resolued Christian. in the First respect, it is very fearful to the natural man: in the latter, it is very welcome to the resolved Christian. p-acp dt ord n1, pn31 vbz av j p-acp dt j n1: p-acp dt d, pn31 vbz av j-jn p-acp dt vvn np1. (26) sermon (DIV1) 1236 Page 40
4589 I further added, that there are two sorts of men obnoxious vnto death: the one sort doe liue in sinne, and dye without repentance: I further added, that there Are two sorts of men obnoxious unto death: the one sort do live in sin, and die without Repentance: pns11 av-j vvn, cst a-acp vbr crd n2 pp-f n2 j p-acp n1: dt crd n1 vdb vvi p-acp n1, cc vvi p-acp n1: (26) sermon (DIV1) 1236 Page 40
4590 the other with vnfained repentance, and true faith in Christ doe leaue this world; to the first sort death is very terrible: the other with unfeigned Repentance, and true faith in christ do leave this world; to the First sort death is very terrible: dt j-jn p-acp j n1, cc j n1 p-acp np1 vdb vvi d n1; p-acp dt ord n1 n1 vbz av j: (26) sermon (DIV1) 1236 Page 40
4591 to the latter it is a very welcome guest. Now proceed we to examine the manner of Moabs death. to the latter it is a very welcome guest. Now proceed we to examine the manner of Moabs death. p-acp dt d pn31 vbz dt j j-jn n1. av vvb pns12 pc-acp vvi dt n1 pp-f npg1 n1. (26) sermon (DIV1) 1236 Page 40
4592 Moab shall dye with tumult, with shouting, and with the sound of a trumpet. ] In tumultu, with a tumult, so some do reade, Ʋatablus, Caluin, Mercer, Gualter; Moab shall die with tumult, with shouting, and with the found of a trumpet. ] In tumultu, with a tumult, so Some do read, Ʋatablus, Calvin, Mercer, Gualter; np1 vmb vvi p-acp n1, p-acp vvg, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1. ] p-acp fw-ge, p-acp dt n1, av d vdb vvi, np1, np1, n1, np1; (26) sermon (DIV1) 1237 Page 40
4593 in strepitu, with a noyse, so Iunius, and Drusius; in sonitu, with a sound, so Brentius, and the author of the vulgar Latine. The 70. haue NONLATINALPHABET, Moab shall dye through imbecillity, or weakenes. The word in the originall is NONLATINALPHABET, in strepitu, with a noise, so Iunius, and Drusius; in sonitu, with a found, so Brent, and the author of the Vulgar Latin. The 70. have, Moab shall die through imbecility, or weakness. The word in the original is, p-acp fw-la, p-acp dt n1, av np1, cc np1; p-acp fw-la, p-acp dt n1, av np1, cc dt n1 pp-f dt j jp. dt crd vhb, np1 vmb vvi p-acp n1, cc n1. dt n1 p-acp dt n-jn vbz, (26) sermon (DIV1) 1237 Page 40
4594 & it signifieth a sound, a tumult, an inundation, or multitude of waters, which ouerrunne their bankes with violence and roaring. & it signifies a found, a tumult, an inundation, or multitude of waters, which overrun their banks with violence and roaring. cc pn31 vvz dt j, dt n1, dt n1, cc n1 pp-f n2, r-crq vvi po32 n2 p-acp n1 cc j-vvg. (26) sermon (DIV1) 1237 Page 40
4595 The meaning of the world is, that Moab should die a death strange and extraordinary: which is more specified in the next word. The meaning of the world is, that Moab should die a death strange and extraordinary: which is more specified in the next word. dt n1 pp-f dt n1 vbz, cst np1 vmd vvi dt n1 j cc j: r-crq vbz av-dc vvn p-acp dt ord n1. (26) sermon (DIV1) 1237 Page 40
4596 NONLATINALPHABET With shouting. ] This very word we met with within the 14. verse of the first Chapter, where it is brought to set forth the terrour of that iudgement, which God would bring vpon the Ammonites. The word I expounded in my 20. Sermon on the first Chapter, With shouting. ] This very word we met with within the 14. verse of the First Chapter, where it is brought to Set forth the terror of that judgement, which God would bring upon the Ammonites. The word I expounded in my 20. Sermon on the First Chapter, p-acp vvg. ] d j n1 pns12 vvd p-acp p-acp dt crd n1 pp-f dt ord n1, c-crq pn31 vbz vvn pc-acp vvi av dt n1 pp-f d n1, r-crq np1 vmd vvi p-acp dt np2. dt n1 pns11 vvn p-acp po11 crd n1 p-acp dt ord n1, (26) sermon (DIV1) 1238 Page 40
4597 and shewed out of diuers Authorss that it signifieth a sound, a cry, a great cry, a vociferation, a shoute, such as Souldiers doe make, and showed out of diverse Authorss that it signifies a found, a cry, a great cry, a vociferation, a shout, such as Soldiers do make, cc vvd av pp-f j np1 cst pn31 vvz dt j, dt vvb, dt j n1, dt n1, dt n1, d c-acp n2 vdb vvi, (26) sermon (DIV1) 1238 Page 40
4598 when on a suddaine they surprize a City. To make good this exposition it is added. when on a sudden they surprise a city. To make good this exposition it is added. c-crq p-acp dt j pns32 vvi dt n1. p-acp vvi j d n1 pn31 vbz vvn. (26) sermon (DIV1) 1238 Page 40
4599 With the sound of a trumpet. ] The vse of trumpets in warre hath beene very ancient. With the found of a trumpet. ] The use of trumpets in war hath been very ancient. p-acp dt n1 pp-f dt n1. ] dt n1 pp-f n2 p-acp n1 vhz vbn av j. (26) sermon (DIV1) 1239 Page 40
4600 The vse of them is commanded to the children of Israel, Num. 10.9. When ye goe to warre against the enemie, yee shall blow a larme with the trumpets. The use of them is commanded to the children of Israel, Num. 10.9. When you go to war against the enemy, ye shall blow a larme with the trumpets. dt n1 pp-f pno32 vbz vvn p-acp dt n2 pp-f np1, np1 crd. c-crq pn22 vvb p-acp n1 p-acp dt n1, pn22 vmb vvi dt n1 p-acp dt n2. (26) sermon (DIV1) 1239 Page 41
4601 After, they were vsed in the battle against Iericho, Iosh. 6.5. Ioshua saith to the people: After, they were used in the battle against Jericho, Joshua 6.5. Ioshua Says to the people: p-acp, pns32 vbdr vvn p-acp dt n1 p-acp np1, np1 crd. np1 vvz p-acp dt n1: (26) sermon (DIV1) 1239 Page 41
4602 When yee heare the sound of the trumpet, ye shall all shout with a great shout, When ye hear the found of the trumpet, you shall all shout with a great shout, c-crq pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1, pn22 vmb d n1 p-acp dt j n1, (26) sermon (DIV1) 1239 Page 41
4603 and the wall of Iericho shall fall downe flat. To this vse Ezechiel alludeth Chap. 7.14. They haue blowne the trumpet, and prepared all, but none goeth to the battell. and the wall of Jericho shall fallen down flat. To this use Ezechiel alludeth Chap. 7.14. They have blown the trumpet, and prepared all, but none Goes to the battle. cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi a-acp av-j. p-acp d n1 np1 vvz np1 crd. pns32 vhb vvn dt n1, cc vvd d, cc-acp pix vvz p-acp dt n1. (26) sermon (DIV1) 1239 Page 41
4604 And S. Paul speaks of it, 1. Corinth. 14.8. If the trumpet giue an vncertaine sound, who shall prepare himselfe to battle? The Prophet Zephanie also hath respect vnto it, Chap. 2.16. And S. Paul speaks of it, 1. Corinth. 14.8. If the trumpet give an uncertain found, who shall prepare himself to battle? The Prophet Zephaniah also hath respect unto it, Chap. 2.16. cc np1 np1 vvz pp-f pn31, crd np1. crd. cs dt n1 vvb dt j n1, r-crq vmb vvi px31 p-acp n1? dt n1 n1 av vhz n1 p-acp pn31, np1 crd. (26) sermon (DIV1) 1239 Page 41
4605 where he calls the great day of the Lord, a day of the trumpet, and a larme against the strong Cities, and against the high towers. where he calls the great day of the Lord, a day of the trumpet, and a larme against the strong Cities, and against the high towers. c-crq pns31 vvz dt j n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 p-acp dt j n2, cc p-acp dt j n2. (26) sermon (DIV1) 1239 Page 41
4606 From this ancient vse of trumpets, we may gather the meaning of our Prophet in this place. From this ancient use of trumpets, we may gather the meaning of our Prophet in this place. p-acp d j n1 pp-f n2, pns12 vmb vvi dt n1 pp-f po12 n1 p-acp d n1. (26) sermon (DIV1) 1240 Page 41
4607 Moab shall dye, with a tumult, with a shouting, and with the sound of a trumpet ] Moab ] that is, the Moabites, the people of Moab, shall dye ] shall depart this life, Moab shall die, with a tumult, with a shouting, and with the found of a trumpet ] Moab ] that is, the Moabites, the people of Moab, shall die ] shall depart this life, np1 vmb vvi, p-acp dt n1, p-acp dt j-vvg, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1 ] np1 ] cst vbz, dt np2, dt n1 pp-f np1, vmb vvi ] vmb vvi d n1, (26) sermon (DIV1) 1240 Page 41
4608 and leaue this world, not quietly, and peaceably, in their beds, but with a tumult, with a shouting, and leave this world, not quietly, and peaceably, in their Beds, but with a tumult, with a shouting, cc vvi d n1, xx av-jn, cc av-j, p-acp po32 n2, p-acp p-acp dt n1, p-acp dt j-vvg, (26) sermon (DIV1) 1240 Page 41
4609 and with the sound of a trumpet ] euen in warre, or as the phrase is in the 14. verse of the 1. chapter, in the day of battaile. and with the found of a trumpet ] even in war, or as the phrase is in the 14. verse of the 1. chapter, in the day of battle. cc p-acp dt n1 pp-f dt n1 ] av-j p-acp n1, cc p-acp dt n1 vbz p-acp dt crd n1 pp-f dt crd n1, p-acp dt n1 pp-f n1. (26) sermon (DIV1) 1240 Page 41
4610 The doctrine arising hence is this: The Doctrine arising hence is this: dt n1 vvg av vbz d: (26) sermon (DIV1) 1240 Page 41
4611 Warre, one of the executioners of Gods vengeance, is euermore sent vpon a Land, for the sinnes of the people. War, one of the executioners of God's vengeance, is evermore sent upon a Land, for the Sins of the people. n1, crd pp-f dt n2 pp-f npg1 n1, vbz av vvn p-acp dt n1, p-acp dt n2 pp-f dt n1. (26) sermon (DIV1) 1241 Page 41
4612 That warre is one of the executioners of Gods vengeance, its plaine in Ezech. 14.21. There God himself makes it one of his foure sore iudgements. The foure are; That war is one of the executioners of God's vengeance, its plain in Ezekiel 14.21. There God himself makes it one of his foure soar Judgments. The foure Are; cst n1 vbz pi pp-f dt n2 pp-f npg1 n1, pn31|vbz j p-acp np1 crd. a-acp np1 px31 vvz pn31 crd pp-f po31 crd j n2. dt crd vbr; (26) sermon (DIV1) 1242 Page 41
4613 the sword, famine, the noysome beast, and the pestilence; the first is the sword, an instrument for warre, for warre it selfe. the sword, famine, the noisome beast, and the pestilence; the First is the sword, an Instrument for war, for war it self. dt n1, n1, dt j n1, cc dt n1; dt ord vbz dt n1, dt n1 p-acp n1, p-acp n1 pn31 n1. (26) sermon (DIV1) 1242 Page 41
4614 These foure are likewise couched togither in Ezech. 5.17. These foure Are likewise couched together in Ezekiel 5.17. np1 crd vbr av vvn av p-acp np1 crd. (26) sermon (DIV1) 1242 Page 41
4615 where thus saith the Lord against Ierusalem: I will send vpon you famine, and euill beasts, where thus Says the Lord against Ierusalem: I will send upon you famine, and evil beasts, q-crq av vvz dt n1 p-acp np1: pns11 vmb vvi p-acp pn22 n1, cc j-jn n2, (26) sermon (DIV1) 1242 Page 41
4616 and they shall spoyle thee, and pestilence and bloud shall through thee, and I will bring thee sword vpon thee; and they shall spoil thee, and pestilence and blood shall through thee, and I will bring thee sword upon thee; cc pns32 vmb vvi pno21, cc n1 cc n1 vmb p-acp pno21, cc pns11 vmb vvi pno21 n1 p-acp pno21; (26) sermon (DIV1) 1242 Page 41
4617 I the Lord haue spoken it. I will bring the sword vpon thee: the sword, that is, warre; I the Lord have spoken it. I will bring the sword upon thee: the sword, that is, war; pns11 dt n1 vhb vvn pn31. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp pno21: dt n1, cst vbz, n1; (26) sermon (DIV1) 1242 Page 41
4618 an instrument of warre, for warre it selfe: as in the former place. an Instrument of war, for war it self: as in the former place. dt n1 pp-f n1, p-acp n1 pn31 n1: c-acp p-acp dt j n1. (26) sermon (DIV1) 1242 Page 41
4619 These two places of Ezechiel, (to omit many other, as pregnant, here and there dispersed throughout the sacred Volumes of Gods eternall word) these two doe speake plainely, that warre is one of the executioners of Gods vengeance. These two places of Ezechiel, (to omit many other, as pregnant, Here and there dispersed throughout the sacred Volumes of God's Eternal word) these two do speak plainly, that war is one of the executioners of God's vengeance. d crd n2 pp-f np1, (pc-acp vvi d n-jn, c-acp j, av cc a-acp vvn p-acp dt j n2 pp-f n2 j n1) d crd vdb vvi av-j, cst n1 vbz pi pp-f dt n2 pp-f npg1 n1. (26) sermon (DIV1) 1243 Page 42
4620 That it is sent vpon a Land for the sinnes of the people, I made it plaine vnto you by like euidence of holy Writ in my 20. Sermon vpon the former chapter. That it is sent upon a Land for the Sins of the people, I made it plain unto you by like evidence of holy Writ in my 20. Sermon upon the former chapter. cst pn31 vbz vvn p-acp dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1, pns11 vvd pn31 av-j p-acp pn22 p-acp j n1 pp-f j vvn p-acp po11 crd n1 p-acp dt j n1. (26) sermon (DIV1) 1243 Page 42
4621 My proofes were taken from Levit. 26.25. Deut. 28.49. Ierem. 5. 15. Whence I inferred, that warre, and all the euills of warre are from the Lord; that warre is one of the accomplishments of Gods iudgements; My proofs were taken from Levit. 26.25. Deuteronomy 28.49. Jeremiah 5. 15. Whence I inferred, that war, and all the evils of war Are from the Lord; that war is one of the accomplishments of God's Judgments; po11 n2 vbdr vvn p-acp np1 crd. np1 crd. np1 crd crd c-crq pns11 vvn, cst n1, cc d dt n2-jn pp-f vvb vbr p-acp dt n1; cst n1 vbz pi pp-f dt n2 pp-f npg1 n2; (26) sermon (DIV1) 1243 Page 42
4622 that warre is sent by God vpon a Land for the sinnes of a people. So goeth my doctrine. that war is sent by God upon a Land for the Sins of a people. So Goes my Doctrine. d vvb vbz vvn p-acp np1 p-acp dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. np1 vvz po11 n1. (26) sermon (DIV1) 1243 Page 42
4623 Warre, one of the executioners of Gods vengeance, is euermore sent vpon a Land for the sinnes of the people. War, one of the executioners of God's vengeance, is evermore sent upon a Land for the Sins of the people. n1, crd pp-f dt n2 pp-f npg1 n1, vbz av vvn p-acp dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (26) sermon (DIV1) 1244 Page 42
4624 The Vse of this Doctrine is, to raise vs vp to the admiration of the wonderfull patience of Almighty God. The Use of this Doctrine is, to raise us up to the admiration of the wonderful patience of Almighty God. dt vvb pp-f d n1 vbz, pc-acp vvi pno12 a-acp p-acp dt n1 pp-f dt j n1 pp-f j-jn np1. (26) sermon (DIV1) 1245 Page 42
4625 We grieue the Holy Spirit of that sacred Maiestie with our manifold and daily sinnes: our sinnes of omission, our sins of infirmitie, and our sinnes of presumption; We grieve the Holy Spirit of that sacred Majesty with our manifold and daily Sins: our Sins of omission, our Sins of infirmity, and our Sins of presumption; pns12 vvb dt j n1 pp-f cst j n1 p-acp po12 j cc j n2: po12 n2 pp-f n1, po12 n2 pp-f n1, cc po12 n2 pp-f n1; (26) sermon (DIV1) 1245 Page 42
4626 our sinnes of ignorance, and our sinnes of wilfulnesse; our strife, variance, and debate; our vsurie, oppression, and cruelty; our vncleannesse, wantonnes, and drunkennes; our Sins of ignorance, and our Sins of wilfulness; our strife, variance, and debate; our Usury, oppression, and cruelty; our uncleanness, wantonness, and Drunkenness; po12 n2 pp-f n1, cc po12 n2 pp-f n1; po12 n1, n1, cc n1; po12 n1, n1, cc n1; po12 n1, n1, cc n1; (26) sermon (DIV1) 1245 Page 42
4627 our sins multiply as the sands of the Sea, they haue pressed into Gods presence to fetch downe his vengeance vpon vs. Behold, looke about you, our Sins multiply as the sands of the Sea, they have pressed into God's presence to fetch down his vengeance upon us Behold, look about you, po12 n2 vvb p-acp dt n2 pp-f dt n1, pns32 vhb vvn p-acp npg1 n1 pc-acp vvi a-acp po31 n1 p-acp pno12 vvb, vvb p-acp pn22, (26) sermon (DIV1) 1245 Page 42
4628 and admire his exceeding great patience. and admire his exceeding great patience. cc vvi po31 j-vvg j n1. (26) sermon (DIV1) 1245 Page 42
4629 The loud crying of our sinnes hath not yet vrged the Lord so farre, as to make him come against vs with his sorest iudgement of warre. The loud crying of our Sins hath not yet urged the Lord so Far, as to make him come against us with his Sorest judgement of war. dt j n-vvg pp-f po12 n2 vhz xx av vvn dt n1 av av-j, c-acp pc-acp vvi pno31 vvi p-acp pno12 p-acp po31 js n1 pp-f n1. (26) sermon (DIV1) 1245 Page 42
4630 He hath out of his fatherly loue ouer vs mildely chastized vs. Not long since hee brake the staffe of our bread, He hath out of his fatherly love over us mildly Chastised us Not long since he brake the staff of our bred, pns31 vhz av pp-f po31 j n1 p-acp pno12 av-j vvn pno12 xx j c-acp pns31 vvd dt n1 pp-f po12 n1, (26) sermon (DIV1) 1246 Page 42
4631 and sent among vs a dearth and scarcitie; yet haue wee not returned vnto him. Not long since he commanded his armies of waters to issue from out their channell, and sent among us a dearth and scarcity; yet have we not returned unto him. Not long since he commanded his armies of waters to issue from out their channel, cc vvd p-acp pno12 dt n1 cc n1; av vhb pns12 xx vvn p-acp pno31. xx av-j c-acp pns31 vvd po31 n2 pp-f n2 pc-acp vvi p-acp av po32 n1, (26) sermon (DIV1) 1246 Page 42
4632 and to ouer runne man and beast for many miles within this land; yet haue we not returned vnto him. and to over run man and beast for many miles within this land; yet have we not returned unto him. cc p-acp p-acp vvi n1 cc n1 p-acp d n2 p-acp d n1; av vhb pns12 xx vvn p-acp pno31. (26) sermon (DIV1) 1246 Page 42
4633 Not long since he let flye his arrowes of pestilence, and yet they flye abroad to the killing of many round about vs; Not long since he let fly his arrows of pestilence, and yet they fly abroad to the killing of many round about us; xx av-j c-acp pns31 vvb vvi po31 n2 pp-f n1, cc av pns32 vvb av p-acp dt n-vvg pp-f d j p-acp pno12; (26) sermon (DIV1) 1246 Page 43
4634 yet haue wee not returned vnto him. yet have we not returned unto him. av vhb pns12 xx vvn p-acp pno31. (26) sermon (DIV1) 1246 Page 43
4635 Not returned vnto him? What? Can no medicine, that God applyeth, mollifie our hard hearts? Can none of his corrections amend vs? Will we needs try whether he will send a sword vpon vs? He shaked his sword ouer vs, (many of vs may well remember it) when the great Spanish Armada floated on our Seas: Not returned unto him? What? Can no medicine, that God Applieth, mollify our hard hearts? Can none of his corrections amend us? Will we needs try whither he will send a sword upon us? He shaked his sword over us, (many of us may well Remember it) when the great Spanish Armada floated on our Seas: xx vvn p-acp pno31? q-crq? vmb dx n1, cst np1 vvz, vvi po12 j n2? vmb pix pp-f po31 n2 vvb pno12? n1 pns12 av vvi cs pns31 vmb vvi dt n1 p-acp pno12? pns31 vvd po31 n1 p-acp pno12, (av-d pp-f pno12 vmb av vvi pn31) c-crq dt j jp n1 vvd p-acp po12 n2: (26) sermon (DIV1) 1247 Page 43
4636 but then as S. Iames speaketh, chap. 2.13. Super exaltauit misericordia iudicio, mercy exalted it selfe aboue iudgement, and we were spared. but then as S. James speaks, chap. 2.13. Super exaltauit misericordia Judicio, mercy exalted it self above judgement, and we were spared. cc-acp av c-acp np1 np1 vvz, n1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 j-vvn pn31 n1 p-acp n1, cc pns12 vbdr vvn. (26) sermon (DIV1) 1247 Page 43
4637 Were we spared? What shall we render to the Lord for so great mercy? We will with Dauid, Ps. 116.13. We will take the cup of saluation, we wil call vpon the name of the Lord, and will offer vnto him the sacrifice of prayse. Were we spared? What shall we render to the Lord for so great mercy? We will with David, Ps. 116.13. We will take the cup of salvation, we will call upon the name of the Lord, and will offer unto him the sacrifice of praise. np1 pns12 vvn? q-crq vmb pns12 vvi p-acp dt n1 p-acp av j n1? pns12 vmb p-acp np1, np1 crd. pns12 vmb vvi dt n1 pp-f n1, pns12 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vmb vvi p-acp pno31 dt n1 pp-f n1. (26) sermon (DIV1) 1248 Page 43
4638 Which sacrifice of ours, that it may be acceptable to the Lord, let vs cast away from vs all our transgressions, whereby we haue transgressed; Which sacrifice of ours, that it may be acceptable to the Lord, let us cast away from us all our transgressions, whereby we have transgressed; r-crq n1 pp-f png12, d pn31 vmb vbi j p-acp dt n1, vvb pno12 vvi av p-acp pno12 d po12 n2, c-crq pns12 vhb vvn; (26) sermon (DIV1) 1248 Page 43
4639 and with a new heart, and a new spirit, returne we to the Lord our God. and with a new heart, and a new Spirit, return we to the Lord our God. cc p-acp dt j n1, cc dt j n1, vvb pns12 p-acp dt n1 po12 n1. (26) sermon (DIV1) 1248 Page 43
4640 But if we will persist with delight, and goe on in our old wayes; our crooked, peruerse, and froward wayes; our wayes of wickednesse; But if we will persist with delight, and go on in our old ways; our crooked, perverse, and froward ways; our ways of wickedness; p-acp cs pns12 vmb vvi p-acp n1, cc vvi a-acp p-acp po12 j n2; po12 j, j, cc j n2; po12 n2 pp-f n1; (26) sermon (DIV1) 1248 Page 43
4641 and will not bee turned out of them by any of God his milder chastisements and corrections, what can we expect, and will not be turned out of them by any of God his milder chastisements and corrections, what can we expect, cc vmb xx vbi vvn av pp-f pno32 p-acp d pp-f np1 po31 jc n2 cc n2, r-crq vmb pns12 vvi, (26) sermon (DIV1) 1248 Page 43
4642 but the portion of these Moabites, euen fire & a sword from the Lord, and with them to die with a tumult, with a shouting, but the portion of these Moabites, even fire & a sword from the Lord, and with them to die with a tumult, with a shouting, cc-acp dt n1 pp-f d np2, av-j vvb cc dt n1 p-acp dt n1, cc p-acp pno32 pc-acp vvi p-acp dt n1, p-acp dt j-vvg, (26) sermon (DIV1) 1248 Page 43
4643 and with the sound of a Trumpet? and with the found of a Trumpet? cc p-acp dt n1 pp-f dt n1? (26) sermon (DIV1) 1248 Page 43
4644 Thus farre de modo poenae, of the manner of this punishment to be inflicted vpon the Moabites. The extent followeth. Thus Far de modo Poenae, of the manner of this punishment to be inflicted upon the Moabites. The extent follows. av av-j fw-la fw-la fw-la, pp-f dt n1 pp-f d n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt np2. dt n1 vvz. (26) sermon (DIV1) 1249 Page 43
4645 I will cut the iudge out of the midst thereof, and will slay all the Princes thereof with him. ] I will Cut the judge out of the midst thereof, and will slay all the Princes thereof with him. ] pns11 vmb vvi dt n1 av pp-f dt n1 av, cc vmb vvi d dt n2 av p-acp pno31. ] (26) sermon (DIV1) 1250 Page 43
4646 I ] the Lord, the Lord Iehovah, yesterday, and to day, and the same for euer; I am not changed; I ] the Lord, the Lord Jehovah, yesterday, and to day, and the same for ever; I am not changed; pns11 ] dt n1, dt n1 np1, av-an, cc p-acp n1, cc dt d p-acp av; pns11 vbm xx vvn; (26) sermon (DIV1) 1251 Page 43
4647 all my words, yea, all the titles of all my words are Yea, and Amen; Exscindam ] I will cut off, I will root out, all my words, yea, all the titles of all my words Are Yea, and Amen; Exscindam ] I will Cut off, I will root out, d po11 n2, uh, d dt n2 pp-f d po11 n2 vbr uh, cc uh-n; j ] pns11 vmb vvi a-acp, pns11 vmb vvi av, (26) sermon (DIV1) 1251 Page 43
4648 and destroy, Iudicem ] the Iudge, the chiefest gouernour and ruler in Moab, the King. Nam Reges quo { que } populum iudicabant, For Kings also did iudge the people, and destroy, judge ] the Judge, the chiefest governor and ruler in Moab, the King. Nam Reges quo { que } Populum iudicabant, For Kings also did judge the people, cc vvi, fw-la ] dt n1, dt js-jn n1 cc n1 p-acp np1, dt n1. fw-la np1 fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, p-acp n2 av vdd vvi dt n1, (26) sermon (DIV1) 1251 Page 43
4649 and it is euident by sundry places of holy Scripture, that the state of the Moabites was swayed by Kings. and it is evident by sundry places of holy Scripture, that the state of the Moabites was swayed by Kings. cc pn31 vbz j p-acp j n2 pp-f j n1, cst dt n1 pp-f dt np2 vbds vvn p-acp n2. (26) sermon (DIV1) 1251 Page 44
4650 I will cut off, root out, and vtterly destroy, the iudge, the King, out of the midst thereof ] Out of the midst of what? Of Moab? of Kerioth? Both are mentioned vers. 2. Dauid, Camius, and some other, say of Kerioth, which was Sedes Regum, the cittie of the Kings habitation. The meaning is: I will Cut off, root out, and utterly destroy, the judge, the King, out of the midst thereof ] Out of the midst of what? Of Moab? of Kerioth? Both Are mentioned vers. 2. David, Camius, and Some other, say of Kerioth, which was Sedes Regum, the City of the Kings habitation. The meaning is: pns11 vmb vvi a-acp, n1 av, cc av-j vvi, dt n1, dt n1, av pp-f dt n1 av ] av pp-f dt n1 pp-f r-crq? pp-f np1? pp-f np1? av-d vbr vvn fw-la. crd np1, np1, cc d n-jn, vvb pp-f np1, r-crq vbds fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt ng1 n1. dt n1 vbz: (26) sermon (DIV1) 1251 Page 44
4651 there was no cittie in the Kingdome of Moab so strong, but that from out the midst of it, God would fetch the King, and cut him off. there was no City in the Kingdom of Moab so strong, but that from out the midst of it, God would fetch the King, and Cut him off. pc-acp vbds dx n1 p-acp dt n1 pp-f np1 av j, cc-acp cst p-acp av dt n1 pp-f pn31, np1 vmd vvi dt n1, cc vvi pno31 a-acp. (26) sermon (DIV1) 1251 Page 44
4652 I will cut off, roote out, or destroy, the iudge, the King, out of the middest of the strongest cittie of the Kingdome of Moab, be it Moab, Kerioth, or any other; I will Cut off, root out, or destroy, the judge, the King, out of the midst of the Strongest City of the Kingdom of Moab, be it Moab, Kerioth, or any other; pns11 vmb vvi a-acp, n1 av, cc vvi, dt n1, dt n1, av pp-f dt n1 pp-f dt js n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vbb pn31 np1, np1, cc d n-jn; (26) sermon (DIV1) 1252 Page 44
4653 I will slay all the Princes thereof with him; together with the King I will root out all the Princes of the land. I will slay all the Princes thereof with him; together with the King I will root out all the Princes of the land. pns11 vmb vvi d dt n2 av p-acp pno31; av p-acp dt n1 pns11 vmb vvi av d dt n2 pp-f dt n1. (26) sermon (DIV1) 1252 Page 44
4654 None shall escape my iudgements, neither Prince, nor King. None shall escape my Judgments, neither Prince, nor King. pix vmb vvi po11 n2, dx n1, ccx n1. (26) sermon (DIV1) 1252 Page 44
4655 You see the extent of this iudgement here denounced against Moab. Not onely the meaner sort of people, but the Princes also; You see the extent of this judgement Here denounced against Moab. Not only the meaner sort of people, but the Princes also; pn22 vvb dt n1 pp-f d n1 av vvn p-acp np1. xx av-j dt jc n1 pp-f n1, cc-acp dt n2 av; (26) sermon (DIV1) 1252 Page 44
4656 yea and King himselfe, were to haue their portion in it: and that as certainely, as if they had alreadie had it. yea and King himself, were to have their portion in it: and that as Certainly, as if they had already had it. uh cc n1 px31, vbdr pc-acp vhi po32 n1 p-acp pn31: cc d c-acp av-j, c-acp cs pns32 vhd av vhd pn31. (26) sermon (DIV1) 1252 Page 44
4657 For Iehovah, the Lord hath spoken it. For Jehovah, the Lord hath spoken it. p-acp np1, dt n1 vhz vvn pn31. (26) sermon (DIV1) 1252 Page 44
4658 For its added for a conclusion to this Prophecie, NONLATINALPHABET sayth the Lord. The Lord hath said it, that neither Prince nor King shall be exempt from his iudgements; For its added for a conclusion to this Prophecy, say the Lord. The Lord hath said it, that neither Prince nor King shall be exempt from his Judgments; p-acp pn31|vbz vvn p-acp dt n1 p-acp d n1, vvz dt n1. dt n1 vhz vvn pn31, cst dx n1 ccx n1 vmb vbi j p-acp po31 n2; (26) sermon (DIV1) 1252 Page 44
4659 but shall as well as the lowest of the people be cut off, and come to nought. but shall as well as the lowest of the people be Cut off, and come to nought. cc-acp vmb c-acp av c-acp dt js pp-f dt n1 vbb vvn a-acp, cc vvb p-acp pix. (26) sermon (DIV1) 1252 Page 44
4660 The doctrine to be obserued from hence is this: The Doctrine to be observed from hence is this: dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp av vbz d: (26) sermon (DIV1) 1253 Page 44
4661 God exerciseth his iudgements, not onely vpon men of low and base estate, but also vpon the great ones of this world; vpon princes and Kings. God Exerciseth his Judgments, not only upon men of low and base estate, but also upon the great ones of this world; upon Princes and Kings. np1 vvz po31 n2, xx av-j p-acp n2 pp-f j cc j n1, cc-acp av p-acp dt j pi2 pp-f d n1; p-acp n2 cc n2. (26) sermon (DIV1) 1254 Page 44
4683 Such is our condition, through the neuer-too-much admired patience of Almightie God. Such is our condition, through the neuer-too-much admired patience of Almighty God. d vbz po12 n1, p-acp dt j j-vvn n1 pp-f j-jn np1. (26) sermon (DIV1) 1259 Page 45
4662 This truth I haue heretofore confirmed vnto you, in my 21. Lecture, on the former Chapter, handling those words Chap. 1. vers. 15. Their King shall goe into captiuitie he, This truth I have heretofore confirmed unto you, in my 21. Lecture, on the former Chapter, handling those words Chap. 1. vers. 15. Their King shall go into captivity he, d n1 pns11 vhb av vvn p-acp pn22, p-acp po11 crd n1, p-acp dt j n1, vvg d n2 np1 crd fw-la. crd po32 n1 vmb vvi p-acp n1 pns31, (26) sermon (DIV1) 1255 Page 44
4663 and his Princes together, I proued vnto you this doctrine, When God punisheth a nation with captiuitie for their sinnes, he spareth neither Priest, nor Prince, nor King. and his Princes together, I proved unto you this Doctrine, When God Punisheth a Nation with captivity for their Sins, he spares neither Priest, nor Prince, nor King. cc po31 n2 av, pns11 vvd p-acp pn22 d n1, c-crq np1 vvz dt n1 p-acp n1 p-acp po32 n2, pns31 vvz dx n1, ccx n1, ccx n1. (26) sermon (DIV1) 1255 Page 44
4664 My now-doctrine for substance is the same, but more generall; My now-doctrine for substance is the same, but more general; po11 n1 p-acp n1 vbz dt d, cc-acp av-dc j; (26) sermon (DIV1) 1255 Page 44
4665 God exerciseth his iudgements not onely vpon men of low & base estate, but also vpon the great ones of this world; vpon Princes & Kings. The vses. God Exerciseth his Judgments not only upon men of low & base estate, but also upon the great ones of this world; upon Princes & Kings. The uses. np1 vvz po31 n2 xx av-j p-acp n2 pp-f j cc j n1, cc-acp av p-acp dt j pi2 pp-f d n1; p-acp n2 cc n2. dt n2. (26) sermon (DIV1) 1255 Page 44
4666 One is to admonish the great and mightie ones of this world, that they presume not to sinne against the Lord, One is to admonish the great and mighty ones of this world, that they presume not to sin against the Lord, crd vbz pc-acp vvi dt j cc j pi2 pp-f d n1, cst pns32 vvb xx p-acp n1 p-acp dt n1, (26) sermon (DIV1) 1256 Page 45
4667 as if they were priuiledged by their greatnes, and might. There is no such priuiledge. He that is Lord ouer all, will spare no person. as if they were privileged by their greatness, and might. There is no such privilege. He that is Lord over all, will spare no person. c-acp cs pns32 vbdr vvn p-acp po32 n1, cc n1. pc-acp vbz dx d n1. pns31 cst vbz n1 p-acp d, vmb vvi dx n1. (26) sermon (DIV1) 1256 Page 45
4668 Princes, and Kings must feele the smart of his iudgements. Princes, and Kings must feel the smart of his Judgments. ng1, cc n2 vmb vvi dt n1 pp-f po31 n2. (26) sermon (DIV1) 1256 Page 45
4669 A second vse is, to minister comfort to such as are of low and base estate. A second use is, to minister Comfort to such as Are of low and base estate. dt ord n1 vbz, pc-acp vvi n1 p-acp d c-acp vbr pp-f j cc j n1. (26) sermon (DIV1) 1257 Page 45
4670 If the mightie by violence, and oppression grind your faces, and compasse you about, yet be not yee discouraged; If the mighty by violence, and oppression grind your faces, and compass you about, yet be not ye discouraged; cs dt j p-acp n1, cc n1 vvi po22 n2, cc vvi pn22 a-acp, av vbb xx pn22 vvn; (26) sermon (DIV1) 1257 Page 45
4671 God the iudge of all accepteth no persons. He in his good time will auenge your causes, be your oppressours neuer so mightie. God the judge of all Accepteth no Persons. He in his good time will avenge your Causes, be your Oppressors's never so mighty. np1 dt n1 pp-f d vvz dx n2. pns31 p-acp po31 j n1 vmb vvi po22 n2, vbi po22 ng2 av-x av j. (26) sermon (DIV1) 1257 Page 45
4672 For Princes and Kings must feele the smart of his iudgements. A third vse is, a warning for our selues; For Princes and Kings must feel the smart of his Judgments. A third use is, a warning for our selves; p-acp n2 cc n2 vmb vvi dt n1 pp-f po31 n2. dt ord n1 vbz, dt n-vvg p-acp po12 n2; (26) sermon (DIV1) 1257 Page 45
4673 that we set not our hearts vpon the outward things of this world, for as much as God, the Creator of all, will not respect vs for them. that we Set not our hearts upon the outward things of this world, for as much as God, the Creator of all, will not respect us for them. cst pns12 vvb xx po12 n2 p-acp dt j n2 pp-f d n1, c-acp c-acp d c-acp np1, dt n1 pp-f d, vmb xx vvi pno12 p-acp pno32. (26) sermon (DIV1) 1258 Page 45
4674 Dost thou glory in this that thou art a mightie man, or a rich man? For both, might and riches, Princes, Dost thou glory in this that thou art a mighty man, or a rich man? For both, might and riches, Princes, vd2 pns21 vvi p-acp d cst pns21 vb2r dt j n1, cc dt j n1? p-acp d, n1 cc n2, n2, (26) sermon (DIV1) 1258 Page 45
4675 and Kings are far beyond thee: yet must Princes and Kings feele the smart of Gods iudgements. and Kings Are Far beyond thee: yet must Princes and Kings feel the smart of God's Judgments. cc n2 vbr av-j p-acp pno21: av vmb n2 cc n2 vvb dt n1 pp-f npg1 n2. (26) sermon (DIV1) 1258 Page 45
4676 Let vs make a fourth vse of this doctrine, euen to poure out our soules in thankefulnesse before almightie God, Let us make a fourth use of this Doctrine, even to pour out our Souls in thankfulness before almighty God, vvb pno12 vvi dt ord n1 pp-f d n1, av-j pc-acp vvi av po12 n2 p-acp n1 p-acp j-jn np1, (26) sermon (DIV1) 1259 Page 45
4677 for his wonderfull patience towards vs. Our sinnes are as impudent, as euer were the sinnes of the Moabites, Our three and foure transgressions, our many sinnes doe cry aloud to Heauen against vs, for his wonderful patience towards us Our Sins Are as impudent, as ever were the Sins of the Moabites, Our three and foure transgressions, our many Sins do cry aloud to Heaven against us, p-acp po31 j n1 p-acp pno12 po12 n2 vbr a-acp j, c-acp av vbdr dt n2 pp-f dt np2, po12 crd cc crd n2, po12 d n2 vdb vvi av p-acp n1 p-acp pno12, (26) sermon (DIV1) 1259 Page 45
4678 as the sins of the Moabites cryed against them. as the Sins of the Moabites cried against them. c-acp dt n2 pp-f dt np2 vvd p-acp pno32. (26) sermon (DIV1) 1259 Page 45
4679 For their sinnes God sent a sword vpon them, and did cut them off from being a nation; For their Sins God sent a sword upon them, and did Cut them off from being a Nation; p-acp po32 n2 np1 vvd dt n1 p-acp pno32, cc vdd vvi pno32 a-acp p-acp vbg dt n1; (26) sermon (DIV1) 1259 Page 45
4680 Gods wrath against our sinnes, hath not yet proceeded so farre. We yet enioy our happie peace. God's wrath against our Sins, hath not yet proceeded so Far. We yet enjoy our happy peace. npg1 n1 p-acp po12 n2, vhz xx av vvn av av-j. pns12 av vvb po12 j n1. (26) sermon (DIV1) 1259 Page 45
4681 Euery man dwels vnder his owne vine, and vnder his owne figtree; Every man dwells under his own vine, and under his own Fig tree; d n1 vvz p-acp po31 d n1, cc p-acp po31 d n1; (26) sermon (DIV1) 1259 Page 45
4682 and liues in the habitations of his forefathers in peace, free from all feare of the enemies sword. and lives in the habitations of his Forefathers in peace, free from all Fear of the enemies sword. cc vvz p-acp dt n2 pp-f po31 n2 p-acp n1, j p-acp d n1 pp-f dt ng1 n1. (26) sermon (DIV1) 1259 Page 45
4684 O let vs not despise the riches of the bountifulnesse, patience, and long sufferance of our God. O let us not despise the riches of the bountifulness, patience, and long sufferance of our God. sy vvb pno12 xx vvi dt n2 pp-f dt n1, n1, cc j n1 pp-f po12 n1. (26) sermon (DIV1) 1259 Page 45
4685 St Paul tells vs. Rom. 2.4. That these doe lead vs to Repentance. These doe lead vs; Saint Paul tells us Rom. 2.4. That these do led us to Repentance. These do led us; np1 np1 vvz pno12 np1 crd. cst d vdb vvi pno12 p-acp n1. d vdb vvi pno12; (26) sermon (DIV1) 1259 Page 45
4686 shall we not follow? Beloued, while we haue time, let vs betake our selues to Repentance. shall we not follow? beloved, while we have time, let us betake our selves to Repentance. vmb pns12 xx vvi? j-vvn, cs pns12 vhb n1, vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp n1. (26) sermon (DIV1) 1260 Page 46
4687 It was good counsaile which Iudith gaue to Ozias, Chabris, and Charmis the ancients of the cittie Be•hulia. (Iudith 8.12.) Quia patiens Dominus est, in hoc ipso paeniteamus, It was good counsel which Iudith gave to Ozias, Chabris, and Charmis the ancients of the City Be•hulia. (Iudith 8.12.) Quia Patient Dominus est, in hoc ipso paeniteamus, pn31 vbds j n1 r-crq np1 vvd p-acp np1, fw-mi, cc np1 dt n2-j pp-f dt n1 np1. (np1 crd.) fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, (26) sermon (DIV1) 1260 Page 46
4688 & indulgentiam eius fusis lachrymis postulemus. & indulgentiam eius fusis Lachrymis postulemus. cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (26) sermon (DIV1) 1260 Page 46
4689 The counsaile is as good for vs. Beloued, because the Lord is patient, therefore let vs repent, The counsel is as good for us beloved, Because the Lord is patient, Therefore let us Repent, dt n1 vbz a-acp j p-acp pno12 vvn, c-acp dt n1 vbz j, av vvb pno12 vvi, (26) sermon (DIV1) 1260 Page 46
4690 and with shedding of teares beg of him indulgence, and pardon for our sinnes past. Its no wisedome for vs, any longer to presume vpon his patience. and with shedding of tears beg of him indulgence, and pardon for our Sins past. Its no Wisdom for us, any longer to presume upon his patience. cc p-acp vvg pp-f n2 vvb pp-f pno31 n1, cc vvb p-acp po12 n2 j. pn31|vbz dx n1 p-acp pno12, d av-jc pc-acp vvi p-acp po31 n1. (26) sermon (DIV1) 1260 Page 46
4691 It is true Dominus patiens, the Lord is slow to anger; but the Prophet Nahum. Chap. 1.3. addeth also, that he is great in power, and surely will not cleare the wicked. It is true Dominus Patient, the Lord is slow to anger; but the Prophet Nahum. Chap. 1.3. adds also, that he is great in power, and surely will not clear the wicked. pn31 vbz j fw-la n1, dt n1 vbz j pc-acp vvi; cc-acp dt n1 np1. np1 crd. vvz av, cst pns31 vbz j p-acp n1, cc av-j vmb xx vvi dt j. (26) sermon (DIV1) 1260 Page 46
4692 This long for bearance of God towards vs, patientia est, non negligentia: you must call it patience, it is not negligence. This long for bearance of God towards us, patientia est, non Negligence: you must call it patience, it is not negligence. d av-j p-acp n1 pp-f np1 p-acp pno12, fw-la fw-la, fw-fr fw-la: pn22 vmb vvi pn31 n1, pn31 vbz xx n1. (26) sermon (DIV1) 1261 Page 46
4693 Non ille potentiam perdidit, sed nos ad poenitentiam reseruauit. Non Isle potentiam perdidit, sed nos ad poenitentiam reseruauit. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (26) sermon (DIV1) 1261 Page 46
4694 saith St Austine serm. 102. de Tempore: God hath not lost his power, but hath reserued vs for repentance: Says Saint Augustine sermon. 102. de Tempore: God hath not lost his power, but hath reserved us for Repentance: vvz zz np1 n1. crd fw-fr fw-la: np1 vhz xx vvn po31 n1, cc-acp vhz vvn pno12 p-acp n1: (26) sermon (DIV1) 1261 Page 46
4695 and quanto diu•ius Deus expectat, tanto grauius vindicat: and quanto diu•ius Deus Expects, tanto Gravius Vindicates: cc fw-es fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (26) sermon (DIV1) 1261 Page 46
4696 How much the longer God expects and waits for our conuersion, so much the more grieuously will he be auenged vpon vs if we repent not. How much the longer God expects and waits for our conversion, so much the more grievously will he be avenged upon us if we Repent not. c-crq av-d dt jc n1 vvz cc vvz p-acp po12 n1, av av-d dt av-dc av-j vmb pns31 vbi vvn p-acp pno12 cs pns12 vvb xx. (26) sermon (DIV1) 1261 Page 46
4697 I shut vp all with that exhortation of Ecclesiasticus. chap. 5.7. Make no tarrying to turne vnto the Lord, and put not off from day to day. I shut up all with that exhortation of Ecclesiasticus. chap. 5.7. Make no tarrying to turn unto the Lord, and put not off from day to day. pns11 vvb a-acp d p-acp cst n1 pp-f fw-la. n1 crd. vvb dx vvg pc-acp vvi p-acp dt n1, cc vvd xx a-acp p-acp n1 p-acp n1. (26) sermon (DIV1) 1261 Page 46
4698 To moue vs to this speedie conuersion, he addes this reason: To move us to this speedy conversion, he adds this reason: pc-acp vvi pno12 p-acp d j n1, pns31 vvz d n1: (26) sermon (DIV1) 1261 Page 46
4699 for suddenly shall the wrath of the Lord breake forth, and in thy securitie thou shalt be destroyed, for suddenly shall the wrath of the Lord break forth, and in thy security thou shalt be destroyed, c-acp av-j vmb dt n1 pp-f dt n1 vvb av, cc p-acp po21 n1 pns21 vm2 vbi vvn, (26) sermon (DIV1) 1261 Page 46
4700 and thou shalt perish in time of vengeance. What remaineth but that we pray with Ieremie? Chap. 31.18. Conuert thou vs O Lord, and we shall be conuerted ▪ for, thou art the Lord our God. and thou shalt perish in time of vengeance. What remains but that we pray with Ieremie? Chap. 31.18. Convert thou us O Lord, and we shall be converted ▪ for, thou art the Lord our God. cc pns21 vm2 vvi p-acp n1 pp-f n1. q-crq vvz cc-acp cst pns12 vvb p-acp np1? np1 crd. vvb pns21 pno12 sy n1, cc pns12 vmb vbi vvn ▪ p-acp, pns21 vb2r dt n1 po12 n1. (26) sermon (DIV1) 1261 Page 46
4701 THE IIII. LECTVRE. AMOS 2.4, 5. THE IIII. LECTURE. AMOS 2.4, 5. dt crd. n1. np1 crd, crd (27) sermon (DIV1) 1261 Page 47
4702 Thus sayth the Lord; For three trangressions of Iudah, and for foure, I will not turne away the punishment thereof; Thus say the Lord; For three transgressions of Iudah, and for foure, I will not turn away the punishment thereof; av vvz dt n1; p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi av dt n1 av; (27) sermon (DIV1) 1262 Page 47
4703 because they haue despised the Law of the Lord, and haue not kept his commaundements, and their lies caused them to erre, after the which their Fathers haue walked. Because they have despised the Law of the Lord, and have not kept his Commandments, and their lies caused them to err, After the which their Father's have walked. c-acp pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1, cc vhb xx vvn po31 n2, cc po32 n2 vvd pno32 pc-acp vvi, p-acp dt r-crq po32 n2 vhb vvn. (27) sermon (DIV1) 1262 Page 47
4704 But I will send a fire vpon Iudah, and it shall deuoure the palaces of Ierusalem. But I will send a fire upon Iudah, and it shall devour the palaces of Ierusalem. cc-acp pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (27) sermon (DIV1) 1263 Page 47
4705 OVr Prophet Amos hath hitherto dealt with forraine Nations, with the Syrians, with the Philistines, with the Tyrians, with the Edomites, with the Ammonites, and with the Moabites. Six in number. Our Prophet Amos hath hitherto dealt with foreign nations, with the Syrians, with the philistines, with the Tyrians, with the Edomites, with the Ammonites, and with the Moabites. Six in number. po12 n1 np1 vhz av vvn p-acp j n2, p-acp dt np1, p-acp dt njp2, p-acp dt njp2, p-acp dt n2, p-acp dt np2, cc p-acp dt np2. crd p-acp n1. (27) sermon (DIV1) 1264 Page 47
4706 All borderers vpon, and professed enemies vnto the people of the Lord, the type of the Church. All borderers upon, and professed enemies unto the people of the Lord, the type of the Church. av-d n2 p-acp, cc j-vvn n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n1. (27) sermon (DIV1) 1264 Page 47
4707 To each of these you haue heard the iudgements of God menaced, his punishments threatned: all which are accordingly fallen out. To each of these you have herd the Judgments of God menaced, his punishments threatened: all which Are accordingly fallen out. p-acp d pp-f d pn22 vhb vvn dt n2 pp-f np1 vvd, po31 n2 vvd: d r-crq vbr av-vvg vvn av. (27) sermon (DIV1) 1264 Page 47
4708 Was not Amos his message from the Lord to the Israelites? Why then doth he first foretell forraine nations their iudgements? The reasons are three; Was not Amos his message from the Lord to the Israelites? Why then does he First foretell foreign Nations their Judgments? The Reasons Are three; vbds xx np1 po31 n1 p-acp dt n1 p-acp dt np1? q-crq av vdz pns31 ord vvb j n2 po32 n2? dt n2 vbr crd; (27) sermon (DIV1) 1265 Page 47
4709 First, that he might be the more patiently heard of his Countrymen, friend, and allies, the Israelites. The Israelites seeing their Prophet Amos so sharpe against the Syrians, and other their enemies, could not but the more quietly heare him, First, that he might be the more patiently herd of his Countrymen, friend, and allies, the Israelites. The Israelites seeing their Prophet Amos so sharp against the Syrians, and other their enemies, could not but the more quietly hear him, ord, cst pns31 vmd vbi dt av-dc av-j vvn pp-f po31 n2, n1, cc n2, dt np2. dt np1 vvg po32 n1 np1 av j p-acp dt np1, cc j-jn po32 n2, vmd xx p-acp dt av-dc av-jn vvi pno31, (27) sermon (DIV1) 1266 Page 47
4710 when he should prophecie against them also Consolatio quaedam est, afflictio inimici, It is some comfort to a naturall distressed man to see his enemie in distresse also. when he should prophecy against them also Consolatio quaedam est, Affliction Inimici, It is Some Comfort to a natural distressed man to see his enemy in distress also. c-crq pns31 vmd n1 p-acp pno32 av fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, pn31 vbz d n1 p-acp dt j j-vvn n1 pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1 av. (27) sermon (DIV1) 1266 Page 47
4711 Secondly, that they might haue no cause to wonder, if God should at any time come against them in vengeance, Secondly, that they might have no cause to wonder, if God should At any time come against them in vengeance, ord, cst pns32 vmd vhi dx n1 pc-acp vvi, cs np1 vmd p-acp d n1 vvn p-acp pno32 p-acp n1, (27) sermon (DIV1) 1267 Page 48
4712 sith he would not spare the Syrians, and other Nations, though destitute of the light of Gods word, and ignorant of his will. sith he would not spare the Syrians, and other nations, though destitute of the Light of God's word, and ignorant of his will. c-acp pns31 vmd xx vvi dt np1, cc j-jn n2, cs j pp-f dt n1 pp-f npg1 n1, cc j pp-f po31 n1. (27) sermon (DIV1) 1267 Page 48
4713 Thirdly, that they might the more stand in awe at the words of this prophecie, Thirdly, that they might the more stand in awe At the words of this prophecy, ord, cst pns32 vmd dt av-dc vvi p-acp n1 p-acp dt n2 pp-f d n1, (27) sermon (DIV1) 1268 Page 48
4714 when they should behold the Syrians, and other their neighbours, afflicted and tormented, according to the haynousnesse of their iniquities. when they should behold the Syrians, and other their neighbours, afflicted and tormented, according to the heinousness of their iniquities. c-crq pns32 vmd vvi dt np1, cc j-jn po32 n2, j-vvn cc vvn, vvg p-acp dt n1 pp-f po32 n2. (27) sermon (DIV1) 1268 Page 48
4715 Scitum est, ex alijs periculum facere, tibi quod ex vsu fiet. It is a principle in Natures Schoole, that we take example from other mens harmes, how to order our wayes. Scitum est, ex Alijs periculum facere, tibi quod ex vsu fiet. It is a principle in Nature's School, that we take Exampl from other men's harms, how to order our ways. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. pn31 vbz dt n1 p-acp ng1 n1, cst pns12 vvb n1 p-acp j-jn ng2 n2, c-crq pc-acp vvi po12 n2. (27) sermon (DIV1) 1269 Page 48
4716 From this natures principle, the people of Israell might thus haue argued. From this nature's principle, the people of Israel might thus have argued. p-acp d ng1 n1, dt n1 pp-f np1 vmd av vhi vvn. (27) sermon (DIV1) 1269 Page 48
4717 Will not the Lord spare the Syrians, the Philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, the Moabites? How then can we presume that he will spare vs? They silly people neuer knew the holy will of God; Will not the Lord spare the Syrians, the philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, the Moabites? How then can we presume that he will spare us? They silly people never knew the holy will of God; n1 xx dt n1 vvb dt np1, dt njp2, dt njp2, dt n2, dt np2, dt np2? c-crq av vmb pns12 vvi cst pns31 vmb vvi pno12? pns32 j n1 av-x vvd dt j n1 pp-f np1; (27) sermon (DIV1) 1269 Page 48
4718 yet shall they drinke of the cup of Gods wrath? How then shal we escape, who knowing Gods holy will, haue contemned it? yet shall they drink of the cup of God's wrath? How then shall we escape, who knowing God's holy will, have contemned it? av vmb pns32 vvi pp-f dt n1 pp-f npg1 n1? uh-crq av vmb pns12 vvi, r-crq vvg n2 j n1, vhb vvn pn31? (27) sermon (DIV1) 1269 Page 48
4719 You see now, good reason our Prophet had, (though sent with a message to the ten tribes of Israel ) first to let forraine Nations vnderstand Gods pleasure towards them in respect of their sinnes. You see now, good reason our Prophet had, (though sent with a message to the ten tribes of Israel) First to let foreign nations understand God's pleasure towards them in respect of their Sins. pn22 vvb av, j n1 po12 n1 vhd, (cs vvn p-acp dt n1 p-acp dt crd n2 pp-f np1) ord pc-acp vvi j n2 vvb npg1 n1 p-acp pno32 p-acp n1 pp-f po32 n2. (27) sermon (DIV1) 1270 Page 48
5249 for their idolatrous seruice of false Gods. And these S. Stephen in his speech intendeth. for their idolatrous service of false God's And these S. Stephen in his speech intends. p-acp po32 j n1 pp-f j n2 cc d n1 np1 p-acp po31 n1 vvz. (29) sermon (DIV1) 1388 Page 84
4720 From them he commeth to Gods owne peculiar people; diuided after the death of King Salomon, into two families, or kingdomes; From them he comes to God's own peculiar people; divided After the death of King Solomon, into two families, or kingdoms; p-acp pno32 pns31 vvz p-acp n2 d j n1; vvn p-acp dt n1 pp-f n1 np1, p-acp crd n2, cc n2; (27) sermon (DIV1) 1270 Page 48
4721 Iudah, and Israel. First, he prophecieth against Iudah, in the 4. and 5. verses. Thus sayth the Lord, For three transgressions of Iudah, and for foure, &c. Iudah, and Israel. First, he Prophesieth against Iudah, in the 4. and 5. Verses. Thus say the Lord, For three transgressions of Iudah, and for foure, etc. np1, cc np1. ord, pns31 vvz p-acp np1, p-acp dt crd cc crd n2. av vvz dt n1, p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd, av (27) sermon (DIV1) 1270 Page 48
4722 Wherein I obserue two parts. 1. A Preface, Thus sayth the Lord. 2. A Prophecie, For three transgressions of Iudah, &c. In the Prophecie, we may obserue foure parts. 1. A generall accusation of Iudah; For three transgressions of Iudah, and for foure. 2. The Lords protestation against them: Wherein I observe two parts. 1. A Preface, Thus say the Lord. 2. A Prophecy, For three transgressions of Iudah, etc. In the Prophecy, we may observe foure parts. 1. A general accusation of Iudah; For three transgressions of Iudah, and for foure. 2. The lords protestation against them: c-crq pns11 vvb crd n2. crd dt n1, av vvz dt n1. crd dt n1, p-acp crd n2 pp-f np1, av p-acp dt n1, pns12 vmb vvi crd n2. crd dt j n1 pp-f np1; c-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. crd dt n2 n1 p-acp pno32: (27) sermon (DIV1) 1271 Page 48
4723 I will not turne away the punishment thereof. 3. An enumeration of some particular sinnes by which the Iewes prouoked God vnto displeasure: I will not turn away the punishment thereof. 3. an enumeration of Some particular Sins by which the Iewes provoked God unto displeasure: pns11 vmb xx vvi av dt n1 av. crd dt n1 pp-f d j n2 p-acp r-crq dt npg1 vvn np1 p-acp n1: (27) sermon (DIV1) 1272 Page 48
4724 Because they haue despised the Law of the Lord, &c. 4. A commination or denuntiation of iudgement against them, vers. Because they have despised the Law of the Lord, etc. 4. A commination or denunciation of judgement against them, vers. c-acp pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1, av crd dt n1 cc n1 pp-f n1 p-acp pno32, fw-la. (27) sermon (DIV1) 1272 Page 49
4725 the 5. But I will send a fire vpon Iudah, and it shall deuoure the palaces of Ierusalem. First of the Preface: the 5. But I will send a fire upon Iudah, and it shall devour the palaces of Ierusalem. First of the Preface: dt crd cc-acp pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. ord pp-f dt n1: (27) sermon (DIV1) 1272 Page 49
4726 Thus saith the Lord ] It is like that gate of the Temple in Salomons poarch, which for the goodly structure thereof, was called beautifull, Act. 3.2. Thus Says the Lord ] It is like that gate of the Temple in Solomon's poarch, which for the goodly structure thereof, was called beautiful, Act. 3.2. av vvz dt n1 ] pn31 vbz j cst n1 pp-f dt n1 p-acp np1 n1, r-crq p-acp dt j n1 av, vbds vvn j, n1 crd. (27) sermon (DIV1) 1273 Page 49
4727 So is this enterance to my text very beautifull. So is this Entrance to my text very beautiful. np1 vbz d n1 p-acp po11 n1 av j. (27) sermon (DIV1) 1273 Page 49
4728 We haue alreadie beheld it six seuerall times: fiue times as wee passed through the former Chapter, We have already beheld it six several times: fiue times as we passed through the former Chapter, pns12 vhb av vvn pn31 crd j n2: crd n2 c-acp pns12 vvd p-acp dt j n1, (27) sermon (DIV1) 1273 Page 49
4729 and once, at our first footing in this. There is engrauen in it, that same Tetragrammaton, that great and ineffable name of God; Iehovah. and once, At our First footing in this. There is engraved in it, that same Tetragrammaton, that great and ineffable name of God; Jehovah. cc a-acp, p-acp po12 ord n-vvg p-acp d. pc-acp vbz vvn p-acp pn31, cst d fw-gr, cst j cc j n1 pp-f np1; np1. (27) sermon (DIV1) 1273 Page 49
4730 Iohovah ] Curious haue the Cabalists and Rabbins bin, in their inuentions about this name. They will not haue it to be pronounced, nor taken within polluted lips. Iohovah ] Curious have the Cabalists and Rabbis been, in their Inventions about this name. They will not have it to be pronounced, nor taken within polluted lips. np1 ] j vhb dt n2 cc n2 vbn, p-acp po32 n2 p-acp d n1. pns32 vmb xx vhi pn31 pc-acp vbi vvn, ccx vvn p-acp j-vvn n2. (27) sermon (DIV1) 1274 Page 49
4731 They note, that it is nomen tetragrammaton, a name of foure letters; They note, that it is Nome tetragrammaton, a name of foure letters; pns32 vvb, cst pn31 vbz fw-la fw-gr, dt n1 pp-f crd n2; (27) sermon (DIV1) 1274 Page 49
4732 of foure letters NONLATINALPHABET, because the name of God in all tongues, and languages, for the most part, consisteth of foure letters: of foure letters, Because the name of God in all tongues, and languages, for the most part, Consisteth of foure letters: pp-f crd n2, c-acp dt n1 pp-f np1 p-acp d n2, cc n2, p-acp dt av-ds n1, vvz pp-f crd n2: (27) sermon (DIV1) 1274 Page 49
4733 and they adde that these foure letters in the Hebrew tongue are literae quiescentes, letters of rest: whence they picke this mystery; and they add that these foure letters in the Hebrew tongue Are literae quiescentes, letters of rest: whence they pick this mystery; cc pns32 vvb cst d crd n2 p-acp dt njp n1 vbr fw-la fw-la, n2 pp-f n1: c-crq pns32 vvb d n1; (27) sermon (DIV1) 1274 Page 49
4734 that the rest, repose, and tranquillitie of all the creatures in the world is in God alone. that the rest, repose, and tranquillity of all the creatures in the world is in God alone. cst dt n1, vvb, cc n1 pp-f d dt n2 p-acp dt n1 vbz p-acp np1 av-j. (27) sermon (DIV1) 1274 Page 49
4735 They further say, that this name is powerfull for the working of myracles, and that by it Moses, and Christ haue done great wonders. They further say, that this name is powerful for the working of Miracles, and that by it Moses, and christ have done great wonders. pns32 av-j vvb, cst d vvb vbz j p-acp dt n-vvg pp-f n2, cc cst p-acp pn31 np1, cc np1 vhb vdn j n2. (27) sermon (DIV1) 1274 Page 49
4736 These their inuentions are partly superstitious, partly blasphemus; but all braine sicke, and idle. Yet must we needs acknowledge some secret in this name. These their Inventions Are partly superstitious, partly Blasphemous; but all brain sick, and idle. Yet must we needs acknowledge Some secret in this name. np1 po32 n2 vbr av j, av fw-la; cc-acp d n1 j, cc j. av vmb pns12 av vvi d n-jn p-acp d n1. (27) sermon (DIV1) 1274 Page 49
4737 We are driuen to it by Exod. 6.3. We Are driven to it by Exod 6.3. pns12 vbr vvn p-acp pn31 p-acp np1 crd. (27) sermon (DIV1) 1274 Page 49
4738 There the Lord thus speaketh vnto Moses: I appeared vnto Abraham, to Isaac, and to Iacob, by the name of a strong, omnipotent, There the Lord thus speaks unto Moses: I appeared unto Abraham, to Isaac, and to Iacob, by the name of a strong, omnipotent, a-acp dt n1 av vvz p-acp np1: pns11 vvd p-acp np1, p-acp np1, cc p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f dt j, j, (27) sermon (DIV1) 1274 Page 49
4739 and all-sufficient God, but by my name Iehovah, was I not knowne vnto them. The secret is thus vnfolded. and All-sufficient God, but by my name Jehovah, was I not known unto them. The secret is thus unfolded. cc j np1, cc-acp p-acp po11 n1 np1, vbds pns11 xx vvn p-acp pno32. dt n-jn vbz av vvn. (27) sermon (DIV1) 1274 Page 49
4740 Iehovah, this great name Iehovah, importeth, the eternitie of Gods essence in himselfe, that he is yesterday, and to day, Jehovah, this great name Jehovah, imports, the eternity of God's essence in himself, that he is yesterday, and to day, np1, d j n1 np1, vvz, dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp px31, cst pns31 vbz av-an, cc p-acp n1, (27) sermon (DIV1) 1275 Page 50
4741 and the same for euer, which was, which is, and which is to come. and the same for ever, which was, which is, and which is to come. cc dt d p-acp av, r-crq vbds, r-crq vbz, cc r-crq vbz pc-acp vvi. (27) sermon (DIV1) 1275 Page 50
4742 Againe, it noteth the existence and perfection of all things in God, as from whom all creatures in the world haue their life, their motion, and their being. God is the being of all his creatures, not that they are the same that he is, Again, it notes the existence and perfection of all things in God, as from whom all creatures in the world have their life, their motion, and their being. God is the being of all his creatures, not that they Are the same that he is, av, pn31 vvz dt n1 cc n1 pp-f d n2 p-acp np1, c-acp p-acp ro-crq d n2 p-acp dt n1 vhb po32 n1, po32 n1, cc po32 vbg. np1 vbz dt vbg pp-f d po31 n2, xx cst pns32 vbr dt d cst pns31 vbz, (27) sermon (DIV1) 1275 Page 50
4743 but because of him, and in him, and by him are all things. Thirdly, it is the memoriall of God vnto all ages: so God himselfe cals it. Exod. 3.15. the memoriall of his faithfulnesse, his truth, and his constancie in the performance of his promises. but Because of him, and in him, and by him Are all things. Thirdly, it is the memorial of God unto all ages: so God himself calls it. Exod 3.15. the memorial of his faithfulness, his truth, and his constancy in the performance of his promises. cc-acp c-acp pp-f pno31, cc p-acp pno31, cc p-acp pno31 vbr d n2. ord, pn31 vbz dt n1 pp-f np1 p-acp d n2: av np1 px31 vvz pn31. np1 crd. dt n1 pp-f po31 n1, po31 n1, cc po31 n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2. (27) sermon (DIV1) 1275 Page 50
4744 And therefore whensoeuer in any of the Prophets, God promiseth, or threatneth any great matter, to assure vs of the most certaine euent thereof, he adds vnto it his name Iehovah. So here in my text: Thus sayth Iehovah. And Therefore whensoever in any of the prophets, God promises, or threatens any great matter, to assure us of the most certain event thereof, he adds unto it his name Jehovah. So Here in my text: Thus say Jehovah. cc av c-crq p-acp d pp-f dt n2, np1 vvz, cc vvz d j n1, pc-acp vvi pno12 pp-f dt av-ds j n1 av, pns31 vvz p-acp pn31 po31 n1 np1. av av p-acp po11 n1: av vvz np1. (27) sermon (DIV1) 1275 Page 50
4745 Thus sayth the Lord ] not, Thus sayth Amos: but Thus saith the Lord. The Lord then is the author of this Scripture; Thus say the Lord ] not, Thus say Amos: but Thus Says the Lord. The Lord then is the author of this Scripture; av vvz dt n1 ] xx, av vvz np1: p-acp av vvz dt n1. dt n1 av vbz dt n1 pp-f d n1; (27) sermon (DIV1) 1276 Page 50
4746 and not of this onely, but also of the whole bodie of Scripture. The doctrine, and not of this only, but also of the Whole body of Scripture. The Doctrine, cc xx pp-f d j, cc-acp av pp-f dt j-jn n1 pp-f n1. dt n1, (27) sermon (DIV1) 1276 Page 50
4747 The author of holy Scripture is neither man, nor Angell, nor any other creature, how eminent, The author of holy Scripture is neither man, nor Angel, nor any other creature, how eminent, dt n1 pp-f j n1 vbz dx n1, ccx n1, ccx d j-jn n1, c-crq j, (27) sermon (DIV1) 1277 Page 50
4748 or excellent soeuer, but onely the liuing, and immortall God. This doctrine I haue heretofore commended vnto you in my first lecture vpon this Chapter. or excellent soever, but only the living, and immortal God. This Doctrine I have heretofore commended unto you in my First lecture upon this Chapter. cc j av, cc-acp av-j dt j-vvg, cc j np1. d n1 pns11 vhb av vvn p-acp pn22 p-acp po11 ord n1 p-acp d n1. (27) sermon (DIV1) 1277 Page 50
4749 The vses of it were three. The uses of it were three. dt n2 pp-f pn31 vbdr crd. (27) sermon (DIV1) 1278 Page 50
4750 The first concerned vs, whom God hath set apart to be the Preachers, and expounders of the Scriptures. The First concerned us, whom God hath Set apart to be the Preachers, and expounders of the Scriptures. dt ord vvd pno12, ro-crq np1 vhz vvn av pc-acp vbi dt n2, cc n2 pp-f dt n2. (27) sermon (DIV1) 1279 Page 50
4751 We must handle them as the holy word of God. We must handle them as the holy word of God. pns12 vmb vvi pno32 p-acp dt j n1 pp-f np1. (27) sermon (DIV1) 1279 Page 50
4752 As my Prophet here comes to Iudah, so must we to you, with, thus saith the Lord, we may not speake, either the imagination of our owne braines, or the vaine perswasions of our owne hearts; we must sincerely preach vnto you Gods gracious word, without corrupting, or deprauing it. As my Prophet Here comes to Iudah, so must we to you, with, thus Says the Lord, we may not speak, either the imagination of our own brains, or the vain persuasions of our own hearts; we must sincerely preach unto you God's gracious word, without corrupting, or depraving it. p-acp po11 n1 av vvz p-acp np1, av vmb pns12 p-acp pn22, p-acp, av vvz dt n1, pns12 vmb xx vvi, d dt n1 pp-f po12 d n2, cc dt j n2 pp-f po12 d n2; pns12 vmb av-j vvi p-acp pn22 n2 j n1, p-acp vvg, cc vvg pn31. (27) sermon (DIV1) 1279 Page 50
4753 A second vse concerneth you, who are auditors, and hearers of the word preached. It is your parts to giue eare vnto it with attetion and reuerence; A second use concerns you, who Are Auditors, and hearers of the word preached. It is your parts to give ear unto it with attetion and Reverence; dt ord n1 vvz pn22, r-crq vbr n2, cc n2 pp-f dt n1 vvd. pn31 vbz po22 n2 pc-acp vvi n1 p-acp pn31 p-acp n1 cc n1; (27) sermon (DIV1) 1280 Page 50
4754 and like the Thessalonians ] commended by St Paul. 1 Thess. 2.13. and like the Thessalonians ] commended by Saint Paul. 1 Thess 2.13. cc av-j dt njp2 ] vvn p-acp zz np1. crd np1 crd. (27) sermon (DIV1) 1280 Page 50
5320 and would haue the toleration of many wiues, because the Patriarchs had many. and would have the toleration of many wives, Because the Patriarchs had many. cc vmd vhi dt n1 pp-f d n2, p-acp dt n2 vhd d. (29) sermon (DIV1) 1409 Page 88
4755 ] to receiue it, not as the word of vs men: but, as it is indeed, the word of God. ] to receive it, not as the word of us men: but, as it is indeed, the word of God. ] pc-acp vvi pn31, xx p-acp dt n1 pp-f pno12 n2: p-acp, c-acp pn31 vbz av, dt n1 pp-f np1. (27) sermon (DIV1) 1280 Page 51
4756 A third vse concerned the aduersaries of the truth; the Papists who doe vilifie, and debase the sacred Scriptures, and esteeme not of them, A third use concerned the Adversaries of the truth; the Papists who do vilify, and debase the sacred Scriptures, and esteem not of them, dt ord n1 vvd dt n2 pp-f dt n1; dt njp2 r-crq vdb vvi, cc vvb dt j n2, cc vvb xx pp-f pno32, (27) sermon (DIV1) 1281 Page 51
4757 as of the word of God. How shamfully they haue loaded this holy word of God with disgracefull termes, calling it, a doubtful vncertaine, and a leaden rule, a poore kinde of element, a booke of discord, a matter of debate, dead inke, inken divinitie, a dumbe iudge, a nose of waxe, Aesops fables, I haue heretofore deliuered vnto you. as of the word of God. How shamefully they have loaded this holy word of God with disgraceful terms, calling it, a doubtful uncertain, and a leaden Rule, a poor kind of element, a book of discord, a matter of debate, dead ink, inken divinity, a dumb judge, a nose of wax, Aesops fables, I have heretofore Delivered unto you. c-acp pp-f dt n1 pp-f np1. c-crq av-j pns32 vhb vvn d j n1 pp-f np1 p-acp j n2, vvg pn31, dt j j, cc dt j n1, dt j n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, j n1, fw-mi n1, dt j n1, dt n1 pp-f n1, npg1 n2, pns11 vhb av vvn p-acp pn22. (27) sermon (DIV1) 1281 Page 51
4758 But who are they, out of whose mouths, and pens, such bitternesse against Gods holy word hath beene vented? Are they our Countrymen? Are they not rather strangers to vs, Papists of other Nations? Pighius, Hosius, Gretser, Canon Lewis of Lateran, the collocutors at Wormes, and Ratisbon? What are these to vs? It may be our English Papists doe esteeme of the Scriptures more reuerently. More reuerently! Let one speake for all. But who Are they, out of whose mouths, and pens, such bitterness against God's holy word hath been vented? are they our Countrymen? are they not rather Strangers to us, Papists of other nations? Pighius, Hosius, Gretser, Canon Lewis of Lateran, the collocutors At Worms, and Regensburg? What Are these to us? It may be our English Papists do esteem of the Scriptures more reverently. More reverently! Let one speak for all. cc-acp r-crq vbr pns32, av pp-f rg-crq n2, cc n2, d n1 p-acp npg1 j n1 vhz vbn vvd? vbr pns32 po12 n2? vbr pns32 xx av-c n2 p-acp pno12, njp2 pp-f j-jn n2? np1, np1, np1, n1 np1 pp-f np1, dt n2 p-acp n2, cc np1? q-crq vbr d p-acp pno12? pn31 vmb vbi po12 np1 njp2 vdb vvi pp-f dt n2 av-dc av-j. av-dc av-j! vvb pi vvi p-acp d. (27) sermon (DIV1) 1282 Page 51
4759 Dr. Bennet, a Lawyer, Chauncellour, and Vicar generall to Richard Fitz-Iames, Bishop of London, called before him one Richard Butler, for being of that Religion, which we this day, through Gods goodnesse doe maintaine, and professe. Dr. Bennet, a Lawyer, Chancellor, and Vicar general to Richard Fitz-Iames, Bishop of London, called before him one Richard Butler, for being of that Religion, which we this day, through God's Goodness do maintain, and profess. n1 np1, dt n1, n1, cc n1 j p-acp np1 np1, n1 pp-f np1, vvn p-acp pno31 crd np1 n1, p-acp vbg pp-f d n1, r-crq pns12 d n1, p-acp ng1 n1 vdb vvi, cc vvi. (27) sermon (DIV1) 1282 Page 51
4760 This Butler vsed much to read the Bible; for which an article was thus framed against him: This Butler used much to read the bible; for which an article was thus framed against him: d n1 vvn av-d pc-acp vvi dt n1; p-acp r-crq dt n1 vbds av vvn p-acp pno31: (27) sermon (DIV1) 1282 Page 51
4761 We obiect to you, that diuerse times, and especially vpon a certaine night you erroniously and damnably read in a great Booke of heresie, certaine Chapters of the Euangelists in English, conteining in them diuerse erronious, We Object to you, that diverse times, and especially upon a certain night you erroneously and damnably read in a great Book of heresy, certain Chapters of the Evangelists in English, containing in them diverse erroneous, pns12 n1 p-acp pn22, cst j n2, cc av-j p-acp dt j n1 pn22 av-j cc av-j vvn p-acp dt j n1 pp-f n1, j n2 pp-f dt n2 p-acp np1, vvg p-acp pno32 j j, (27) sermon (DIV1) 1282 Page 51
4762 and damnable opinions, and conclusions of heresie. and damnable opinions, and conclusions of heresy. cc j n2, cc n2 pp-f n1. (27) sermon (DIV1) 1282 Page 51
4763 What Christian eare can endure such blasphemie? that the Booke of God should be called, a great booke of heresie; What Christian ear can endure such blasphemy? that the Book of God should be called, a great book of heresy; r-crq np1 n1 vmb vvi d n1? cst dt n1 pp-f np1 vmd vbi vvn, dt j n1 pp-f n1; (27) sermon (DIV1) 1282 Page 51
4764 that some Chapters of the Euangelists should be said to conteine in them diuers erronious and damnable opinions, that Some Chapters of the Evangelists should be said to contain in them diverse erroneous and damnable opinions, cst d n2 pp-f dt n2 vmd vbi vvn pc-acp vvi p-acp pno32 j j cc j n2, (27) sermon (DIV1) 1282 Page 51
4765 and conclusions of heresie, What Christian care can endure this? and conclusions of heresy, What Christian care can endure this? cc n2 pp-f n1, r-crq np1 n1 vmb vvi d? (27) sermon (DIV1) 1282 Page 51
4766 Must that Booke, to which we are so often sent, by Moses, by the Prophets, by Christ himselfe ▪ by his holy Euangelists, and Apostles, must that Booke be noted for erronious, Must that Book, to which we Are so often sent, by Moses, by the prophets, by christ himself ▪ by his holy Evangelists, and Apostles, must that Book be noted for erroneous, vmb d n1, p-acp r-crq pns12 vbr av av vvn, p-acp np1, p-acp dt n2, p-acp np1 px31 ▪ p-acp po31 j n2, cc n2, vmb d n1 vbb vvn p-acp j, (27) sermon (DIV1) 1283 Page 51
4767 and damnable opinions, and conclusions of heresies? St Paul thought much otherwise. He in the 2. Tim. 3.15. speaking of the holy Scriptures, sayth; and damnable opinions, and conclusions of heresies? Saint Paul Thought much otherwise. He in the 2. Tim. 3.15. speaking of the holy Scriptures, say; cc j n2, cc n2 pp-f n2? zz np1 vvd av-d av. pns31 p-acp dt crd np1 crd. vvg pp-f dt j n2, vvz; (27) sermon (DIV1) 1283 Page 51
4768 that they are able to make men wise vnto saluation. Hee addeth further, ver. 16. that the whole Scripture is giuen by inspiration of God, that they Are able to make men wise unto salvation. He adds further, ver. 16. that the Whole Scripture is given by inspiration of God, cst pns32 vbr j pc-acp vvi n2 j p-acp n1. pns31 vvz av-jc, fw-la. crd n1 dt j-jn n1 vbz vvn p-acp n1 pp-f np1, (27) sermon (DIV1) 1284 Page 52
6154 This prophanation of Gods holy name was not the finall cause, it was not the end, This profanation of God's holy name was not the final cause, it was not the end, d n1 pp-f npg1 j n1 vbds xx dt j n1, pn31 vbds xx dt n1, (33) sermon (DIV1) 1595 Page 146
4769 and is profitable to teach, to improue, to correct, and to instruct in righteousnesse, that the man of God may be absolute, being made perfect vnto all good workes. and is profitable to teach, to improve, to correct, and to instruct in righteousness, that the man of God may be absolute, being made perfect unto all good works. cc vbz j pc-acp vvi, pc-acp vvb, pc-acp vvi, cc pc-acp vvi p-acp n1, cst dt n1 pp-f np1 vmb vbi j, vbg vvn j p-acp d j n2. (27) sermon (DIV1) 1284 Page 52
4770 Magnificum testimonium: A most sufficient testimonie, for the authoritie, dignitie, and worth of holy Scripture. First, it is NONLATINALPHABET, diuinely inspired of God; giuen immediately from God to men. Magnificum testimonium: A most sufficient testimony, for the Authority, dignity, and worth of holy Scripture. First, it is, divinely inspired of God; given immediately from God to men. np1 n1: dt av-ds j n1, p-acp dt n1, n1, cc n1 pp-f j n1. ord, pn31 vbz, av-jn vvn pp-f np1; vvn av-j p-acp np1 p-acp n2. (27) sermon (DIV1) 1285 Page 52
4771 Secondly, it is NONLATINALPHABET profitable. Profitable many wayes; for doctrine, for reproofe, for correction, for instruction. Doctrine is of things to be beleeued; Secondly, it is profitable. Profitable many ways; for Doctrine, for reproof, for correction, for instruction. Doctrine is of things to be believed; ord, pn31 vbz j. j d n2; p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1. n1 vbz pp-f n2 pc-acp vbi vvn; (27) sermon (DIV1) 1285 Page 52
4772 Reproofe of things to be refuted; Correction concerneth vices; Instruction vertues. Reproof of things to be refuted; Correction concerns vices; Instruction Virtues. n1 pp-f n2 pc-acp vbi vvn; n1 vvz n2; n1 n2. (27) sermon (DIV1) 1285 Page 52
4773 Euery way the whole Scripture is profitable, and is able to make men wise vnto saluation. Every Way the Whole Scripture is profitable, and is able to make men wise unto salvation. d n1 dt j-jn n1 vbz j, cc vbz j pc-acp vvi n2 j p-acp n1. (27) sermon (DIV1) 1285 Page 52
4774 And yet must this holy Scripture, be noted for a great Booke of Heresie: for conteining erronious and damnable opinions, and conclusions of heresie? St Peter thought much otherwise. And yet must this holy Scripture, be noted for a great Book of Heresy: for containing erroneous and damnable opinions, and conclusions of heresy? Saint Peter Thought much otherwise. cc av vmb d j n1, vbb vvn p-acp dt j n1 pp-f n1: p-acp vvg j cc j n2, cc n2 pp-f n1? zz np1 vvd av-d av. (27) sermon (DIV1) 1285 Page 52
4775 He in his 2. Epist. and 1. Chapter, hauing proued the certaintie of Euangelicall doctrine, by two arguments, one drawne from his owne experience, the other from the testimonie of Almightie God in a voice from Heauen, vers. 16, 17, 18. addeth vers. 19. a third argument, drawne from the consent of the Prophets: We haue also a most sure word of the Prophets, to the which yee doe well that ye take heed, He in his 2. Epistle and 1. Chapter, having proved the certainty of Evangelical Doctrine, by two Arguments, one drawn from his own experience, the other from the testimony of Almighty God in a voice from Heaven, vers. 16, 17, 18. adds vers. 19. a third argument, drawn from the consent of the prophets: We have also a most sure word of the prophets, to the which ye do well that you take heed, pns31 p-acp po31 crd np1 cc crd n1, vhg vvn dt n1 pp-f np1 n1, p-acp crd n2, pi vvn p-acp po31 d n1, dt j-jn p-acp dt n1 pp-f j-jn np1 p-acp dt n1 p-acp n1, fw-la. crd, crd, crd vvz fw-la. crd dt ord n1, vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2: pns12 vhb av dt av-ds j n1 pp-f dt n2, p-acp dt r-crq pn22 vdb av cst pn22 vvb n1, (27) sermon (DIV1) 1286 Page 52
4776 as vnto a light that shineth in a darke place, vntill the day dawne, and the day star arise in your hearts. as unto a Light that shines in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts. c-acp p-acp dt n1 cst vvz p-acp dt j n1, c-acp dt n1 n1, cc dt n1 n1 vvb p-acp po22 n2. (27) sermon (DIV1) 1286 Page 52
4777 So that yee first know this, that no prophecie in the Scripture is of any priuate motion. So that ye First know this, that no prophecy in the Scripture is of any private motion. av cst pn22 ord vvi d, cst dx n1 p-acp dt n1 vbz pp-f d j n1. (27) sermon (DIV1) 1286 Page 52
4778 For the prophecie came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were mooued by the Holy-Ghost. For the prophecy Come not in old time by the will of man: but holy men of God spoke as they were moved by the Holy ghost. p-acp dt n1 vvd xx p-acp j n1 p-acp dt n1 pp-f n1: cc-acp j n2 pp-f np1 vvd c-acp pns32 vbdr vvn p-acp dt n1. (27) sermon (DIV1) 1286 Page 52
4779 Where first, the blessed Apostle calls the writings of the Prophets NONLATINALPHABET, a most sure word. Secondly, he aduiseth vs to be diligently conuersant in those writings: Where First, the blessed Apostle calls the writings of the prophets, a most sure word. Secondly, he adviseth us to be diligently conversant in those writings: c-crq ord, dt j-vvn n1 vvz dt n2 pp-f dt ng1, dt av-ds j n1. ord, pns31 vvz pno12 pc-acp vbi av-j j p-acp d n2: (27) sermon (DIV1) 1287 Page 52
4780 yee shall doe well to take heed vnto them. Thirdly, he shewes the necessitie, and vse of them, by a comparison: ye shall do well to take heed unto them. Thirdly, he shows the necessity, and use of them, by a comparison: pn22 vmb vdi av pc-acp vvi n1 p-acp pno32. ord, pns31 vvz dt n1, cc n1 pp-f pno32, p-acp dt n1: (27) sermon (DIV1) 1287 Page 52
4781 they are as a light, that shineth in a darke place. Fourthly, he prescribeth the time of our diligence: they Are as a Light, that shines in a dark place. Fourthly, he prescribeth the time of our diligence: pns32 vbr p-acp dt n1, cst vvz p-acp dt j n1. ord, pns31 vvz dt n1 pp-f po12 n1: (27) sermon (DIV1) 1287 Page 52
4782 we must take heed vnto them, vntill the day dawne, and the day starre arise in our hearts. Fiftly, he noteth their difficultie. Difficultas stimulus debet esse diligentiae; we must take heed unto them, until the day dawn, and the day star arise in our hearts. Fifty, he notes their difficulty. Difficulty stimulus debet esse diligentiae; pns12 vmb vvi n1 p-acp pno32, c-acp dt n1 n1, cc dt n1 n1 vvb p-acp po12 n2. ord, pns31 vvz po32 n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (27) sermon (DIV1) 1287 Page 53
4783 the more hard they are to be vnderstood, the greater must our diligence be: No prophecie in the Scripture is of any priuate motion. the more hard they Are to be understood, the greater must our diligence be: No prophecy in the Scripture is of any private motion. dt av-dc j pns32 vbr pc-acp vbi vvn, dt jc vmb po12 n1 vbi: dx n1 p-acp dt n1 vbz pp-f d j n1. (27) sermon (DIV1) 1287 Page 53
4784 It is not in mans power rightly to vnderstand the Prophets. The Treasurer to the Queene of Ethiopia confesseth as much. Act. 8.31. It is not in men power rightly to understand the prophets. The Treasurer to the Queen of Ethiopia Confesses as much. Act. 8.31. pn31 vbz xx p-acp ng1 n1 av-jn pc-acp vvi dt n2. dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1 vvz a-acp av-d. n1 crd. (27) sermon (DIV1) 1287 Page 53
4785 Sixtly, he poynteth at the author of Holy Scripture, not mans will, but the Holy-Ghost; For, the prophecie in olde time came not by the will of man, Sixty, he pointeth At the author of Holy Scripture, not men will, but the Holy ghost; For, the prophecy in old time Come not by the will of man, ord, pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f j n1, xx n2 vmb, p-acp dt n1; p-acp, dt n1 p-acp j n1 vvd xx p-acp dt n1 pp-f n1, (27) sermon (DIV1) 1287 Page 53
4786 but holy men of God spake, as they were mooued by the Holy-Ghost. but holy men of God spoke, as they were moved by the Holy ghost. cc-acp j n2 pp-f np1 vvd, c-acp pns32 vbdr vvn p-acp dt n1. (27) sermon (DIV1) 1287 Page 53
4787 What St Peter in this place affirmeth of the Propheticall Bookes, is true also of the Euangelicall, and Apostolicall; What Saint Peter in this place Affirmeth of the Prophetical Books, is true also of the Evangelical, and Apostolical; r-crq zz np1 p-acp d n1 vvz pp-f dt j n2, vbz j av pp-f dt np1, cc j; (27) sermon (DIV1) 1288 Page 53
4788 what he affirmeth of the old testament, is true also of the new. The new and the old differ not in substance. what he Affirmeth of the old Testament, is true also of the new. The new and the old differ not in substance. r-crq pns31 vvz pp-f dt j n1, vbz j av pp-f dt j. dt j cc dt j vvb xx p-acp n1. (27) sermon (DIV1) 1288 Page 53
4789 In veteri Testamento est occultatio novi, & in novo Testamento est manifestatio veteris. So saith St Austin lib. de Catechizandis rudibus. cap. In Veteri Testament est Occultation novi, & in novo Testament est Manifestation veteris. So Says Saint Austin lib. de Catechizandis rudibus. cap. p-acp fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. av vvz zz np1 n1. fw-fr fw-fr fw-la. n1. (27) sermon (DIV1) 1288 Page 53
4790 4. In the old Testament the new is trid, and in the new the olde is manifested. 4. In the old Testament the new is Triad, and in the new the old is manifested. crd p-acp dt j n1 dt j vbz vvn, cc p-acp dt j dt j vbz vvn. (27) sermon (DIV1) 1288 Page 53
4791 The like the same good Father hath. Qu. 37. super Exodum: In vetere novum latet, & in novo vetus patet: The like the same good Father hath. Qu. 37. super Exodum: In vetere novum latet, & in novo Vetus patet: dt j dt d j n1 vhz. n1 crd fw-la fw-la: p-acp fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-la fw-la: (27) sermon (DIV1) 1288 Page 53
4792 in the old the new is couered, and in the new the old is opened. Old and new, both doe agree in substance. Now make we our collection. in the old the new is covered, and in the new the old is opened. Old and new, both do agree in substance. Now make we our collection. p-acp dt j dt j vbz vvn, cc p-acp dt j dt j vbz vvn. j cc j, av-d vdb vvi p-acp n1. av vvb pns12 po12 n1. (27) sermon (DIV1) 1288 Page 53
4793 The whole Scripture conteining both Testaments, olde and new, is NONLATINALPHABET a most sure word: to it we must take heed, as to a light that shineth in a darke place, till the day dawne, The Whole Scripture containing both Testaments, old and new, is a most sure word: to it we must take heed, as to a Light that shines in a dark place, till the day dawn, dt j-jn n1 vvg d n2, j cc j, vbz dt av-ds j n1: p-acp pn31 pns12 vmb vvi n1, p-acp p-acp dt n1 cst vvz p-acp dt j n1, c-acp dt n1 n1, (27) sermon (DIV1) 1289 Page 53
4794 and the day starre arise in your hearts: and the day star arise in your hearts: cc dt n1 n1 vvb p-acp po22 n2: (27) sermon (DIV1) 1289 Page 53
4795 and this we must know, that no Scripture in eyther of the Testaments, old or new, is of any priuate motion: and that neither old nor new Testament came to vs, by the will of man, but that holy men of God, haue conueyed them vnto vs, as they were mooued by the holy Ghost. and this we must know, that no Scripture in either of the Testaments, old or new, is of any private motion: and that neither old nor new Testament Come to us, by the will of man, but that holy men of God, have conveyed them unto us, as they were moved by the holy Ghost. cc d pns12 vmb vvi, cst dx n1 p-acp d pp-f dt n2, j cc j, vbz pp-f d j n1: cc cst dx j ccx j n1 vvd p-acp pno12, p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp d j n2 pp-f np1, vhb vvd pno32 p-acp pno12, c-acp pns32 vbdr vvn p-acp dt j n1. (27) sermon (DIV1) 1289 Page 53
4796 And yet must this holy Scripture, be noted for a great Booke of Heresie? for conteining erronious, And yet must this holy Scripture, be noted for a great Book of Heresy? for containing erroneous, cc av vmb d j n1, vbb vvn p-acp dt j n1 pp-f n1? p-acp vvg j, (27) sermon (DIV1) 1289 Page 53
4797 and damnable opinions, and conclusions of Heresie? The first pillars of the Primitiue Church, the auncient Fathers thought much otherwise. and damnable opinions, and conclusions of Heresy? The First pillars of the Primitive Church, the ancient Father's Thought much otherwise. cc j n2, cc n2 pp-f n1? dt ord n2 pp-f dt j n1, dt j-jn ng1 n1 av-d av. (27) sermon (DIV1) 1289 Page 53
4798 Because I cannot stand long vpon this poynt, one shall serue for all. Because I cannot stand long upon this point, one shall serve for all. p-acp pns11 vmbx vvi av-j p-acp d n1, pi vmb vvi p-acp d. (27) sermon (DIV1) 1290 Page 54
4799 Sweete Saint Chrysostome in his ninth Sermon vpon the Epistle to the Colossians, thus speaketh to his hearers: Sweet Saint Chrysostom in his ninth Sermon upon the Epistle to the colossians, thus speaks to his hearers: j n1 np1 p-acp po31 ord n1 p-acp dt n1 p-acp dt njp2, av vvz p-acp po31 n2: (27) sermon (DIV1) 1290 Page 54
4800 NONLATINALPHABET; yee, my secular and lay auditors, heare me, I beseech you: Get you Bibles, your soules physicke: ; ye, my secular and lay Auditors, hear me, I beseech you: Get you Bibles, your Souls physic: ; pn22, po11 j cc vvi n2, vvb pno11, pns11 vvb pn22: vvb pn22 np1, po22 ng1 n1: (27) sermon (DIV1) 1290 Page 54
4801 if you be vnwilling, to be at charge for the whole, yet at least buy the new Testament: if you be unwilling, to be At charge for the Whole, yet At least buy the new Testament: cs pn22 vbb j, pc-acp vbi p-acp n1 p-acp dt j-jn, av p-acp ds vvi dt j n1: (27) sermon (DIV1) 1290 Page 54
4802 the Euangelists, and Apostles will be your daily and diligent teachers. the Evangelists, and Apostles will be your daily and diligent Teachers. dt n2, cc n2 vmb vbi po22 j cc j n2. (27) sermon (DIV1) 1290 Page 54
4803 If any griefe befall you, make your repaire hither, as to an Apothecaries shop, here shall you haue varietie of medicines, fit to cure you. If any grief befall you, make your repair hither, as to an Apothecaries shop, Here shall you have variety of medicines, fit to cure you. cs d n1 vvb pn22, vvb po22 n1 av, c-acp p-acp dt ng1 n1, av vmb pn22 vhi n1 pp-f n2, j pc-acp vvi pn22. (27) sermon (DIV1) 1290 Page 54
6171 The name of God is holy in it selfe, it needs not to be hallowed by vs; The name of God is holy in it self, it needs not to be hallowed by us; dt n1 pp-f np1 vbz j p-acp pn31 n1, pn31 vvz xx pc-acp vbi vvn p-acp pno12; (33) sermon (DIV1) 1598 Page 147
4804 If any damage, if losse of friends, if death come, here may you finde comfort. In a word, the cause of all euill is, not to know the Scripture. If any damage, if loss of Friends, if death come, Here may you find Comfort. In a word, the cause of all evil is, not to know the Scripture. cs d n1, cs n1 pp-f n2, cs n1 vvb, av vmb pn22 vvi n1. p-acp dt n1, dt n1 pp-f d n-jn vbz, xx pc-acp vvi dt n1. (27) sermon (DIV1) 1290 Page 54
4805 You see how far this good Father is, from calling the Bible, a Booke of heresies, as some late Papists haue done: You see how Far this good Father is, from calling the bible, a Book of heresies, as Some late Papists have done: pn22 vvb c-crq av-j d j n1 vbz, p-acp vvg dt n1, dt n1 pp-f n2, p-acp d j njp2 vhb vdn: (27) sermon (DIV1) 1291 Page 54
4806 He holds it to be the greatest treasure this world hath, and thinkes it for you very expedient, to haue one of them in your houses, that at euery opportunitie, you may be reading in it. He holds it to be the greatest treasure this world hath, and thinks it for you very expedient, to have one of them in your houses, that At every opportunity, you may be reading in it. pns31 vvz pn31 pc-acp vbi dt js n1 d n1 vhz, cc vvz pn31 p-acp pn22 av j, pc-acp vhi crd pp-f pno32 p-acp po22 n2, cst p-acp d n1, pn22 vmb vbi vvg p-acp pn31. (27) sermon (DIV1) 1291 Page 54
4807 If any shall here obiect, I am towards the Law, I am employed about publike affaires, I am a tradesman, I am a marryed man, I haue children to maintaine, I haue a Familie to care for, I haue worldly businesses to looke vnto, it is not my part to read the Scriptures; this office belongs to them rather, who haue bidden the world farewell: If any shall Here Object, I am towards the Law, I am employed about public affairs, I am a tradesman, I am a married man, I have children to maintain, I have a Family to care for, I have worldly businesses to look unto, it is not my part to read the Scriptures; this office belongs to them rather, who have bidden the world farewell: cs d vmb av vvi, pns11 vbm p-acp dt n1, pns11 vbm vvn p-acp j n2, pns11 vbm dt n1, pns11 vbm dt j-vvn n1, pns11 vhb n2 pc-acp vvi, pns11 vhb dt n1 pc-acp vvi p-acp, pns11 vhb j n2 pc-acp vvi p-acp, pn31 vbz xx po11 n1 pc-acp vvi dt n2; d n1 vvz p-acp pno32 av-c, r-crq vhb vvn dt n1 uh-n: (27) sermon (DIV1) 1292 Page 54
4808 to such St Chrysostome shall answer Homil. 3. de Lazaro. Quid a• homo? What sayst thou man? Is it not a part of thy businesse to turne ouer the Scriptures, because thou art distracted with many cares? Immo, tuum est magis, quam ill•rum. to such Saint Chrysostom shall answer Homily 3. de Lazarus. Quid a• homo? What Sayest thou man? Is it not a part of thy business to turn over the Scriptures, Because thou art distracted with many Cares? Immo, tuum est magis, quam ill•rum. p-acp d zz np1 vmb vvi np1 crd fw-fr np1. fw-la n1 fw-la? q-crq vv2 pns21 n1? vbz pn31 xx dt n1 pp-f po21 n1 pc-acp vvi p-acp dt n2, c-acp pns21 vb2r vvn p-acp d n2? np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. (27) sermon (DIV1) 1292 Page 54
4809 Yea the reading of the Scripture belongeth to thee, rather then to them, who haue bidden the world farewell, Yea the reading of the Scripture belongeth to thee, rather then to them, who have bidden the world farewell, uh dt n-vvg pp-f dt n1 vvz p-acp pno21, av-c cs p-acp pno32, r-crq vhb vvn dt n1 n1, (27) sermon (DIV1) 1292 Page 54
4810 because they need not so much the helpe of Scripture, as you doe, who are as it were tossed in the waues of troubles. To conclude this poynt. Because they need not so much the help of Scripture, as you do, who Are as it were tossed in the waves of Troubles. To conclude this point. c-acp pns32 vvb xx av av-d dt n1 pp-f n1, c-acp pn22 vdb, r-crq vbr p-acp pn31 vbdr vvn p-acp dt n2 pp-f n2. pc-acp vvi d n1. (27) sermon (DIV1) 1292 Page 54
4811 Let Papists set light by the Sacred Scriptures; let them debase, vilifie, and disgrace them to their owne vtter confusion and perdition: Let Papists Set Light by the Sacred Scriptures; let them debase, vilify, and disgrace them to their own utter confusion and perdition: vvb njp2 vvb n1 p-acp dt j n2; vvb pno32 vvi, vvi, cc vvi pno32 p-acp po32 d j n1 cc n1: (27) sermon (DIV1) 1293 Page 54
4812 wee, through Gods goodnesse, haue learned a better lesson: we, through God's Goodness, have learned a better Lesson: pns12, p-acp ng1 n1, vhb vvn dt jc n1: (27) sermon (DIV1) 1293 Page 54
4813 that the word of God, which we call Scripture, is a hauen free from raging surges, a well fortified bulwarke, a to•re not staggering; that the word of God, which we call Scripture, is a Haven free from raging surges, a well fortified bulwark, a to•re not staggering; cst dt n1 pp-f np1, r-crq pns12 vvb n1, vbz dt n1 j p-acp j-vvg n2, dt av vvd n1, dt n1 xx vvg; (27) sermon (DIV1) 1293 Page 55
4814 an aduancement not to bee taken from vs by violence, no not any way to bee diminished; an advancement not to be taken from us by violence, no not any Way to be diminished; dt n1 xx pc-acp vbi vvn p-acp pno12 p-acp n1, uh-dx xx d n1 pc-acp vbi vvn; (27) sermon (DIV1) 1293 Page 55
4815 a stable blissefulnesse at no time languishing; a neuer-failing pleasure: a stable blissefulnesse At no time languishing; a never-failing pleasure: dt j n1 p-acp dx n1 vvg; dt j n1: (27) sermon (DIV1) 1293 Page 55
4816 whatsoeuer good a man can speake of, Sacrâ comperiet in Scripturâ, he shall finde it in the Holy Scripture. So saith sweet Chrysostome, Homil. 7. De poenitentia. In my first Sermon before you vpon this chapter, I deliuered vnto you the same effect, thus. whatsoever good a man can speak of, Sacrâ comperiet in Scripturâ, he shall find it in the Holy Scripture. So Says sweet Chrysostom, Homily 7. De Penitence. In my First Sermon before you upon this chapter, I Delivered unto you the same Effect, thus. r-crq j dt n1 vmb vvi pp-f, fw-la fw-la p-acp fw-la, pns31 vmb vvi pn31 p-acp dt j n1. av vvz j np1, np1 crd fw-fr fw-la. p-acp po11 ord n1 p-acp pn22 p-acp d n1, pns11 vvd p-acp pn22 dt d n1, av. (27) sermon (DIV1) 1293 Page 55
4817 The word of God (which we call Scripture) it is his most royall and Celestiall Testament, it is the Oracle of his heauenly Sanctuary, it is the onely Key, The word of God (which we call Scripture) it is his most royal and Celestial Testament, it is the Oracle of his heavenly Sanctuary, it is the only Key, dt n1 pp-f np1 (r-crq pns12 vvb n1) pn31 vbz po31 av-ds j cc j n1, pn31 vbz dt n1 pp-f po31 j n1, pn31 vbz dt j n1, (27) sermon (DIV1) 1294 Page 55
4832 What portion haue we in Dauid? We haue no inheritance in the sonne of Ischai: to your tents, O Israel: What portion have we in David? We have no inheritance in the son of Ischai: to your tents, Oh Israel: q-crq n1 vhb pns12 p-acp np1? pns12 vhb dx n1 p-acp dt n1 pp-f np1: p-acp po22 n2, uh np1: (27) sermon (DIV1) 1300 Page 56
4833 now see to thine owne house, Dauid. now see to thine own house, David. av vvb p-acp po21 d n1, np1. (27) sermon (DIV1) 1300 Page 56
4818 vnto vs, of his reuealed counsels, it is Milke from his sacred brests, the Earnest and Pledge of his fauour to the Church, the Light of our feet, the Ioy of our hearts, the Breath of our nostrils, the Pillar of our faith, the Anchor of our hope, the ground of our loue, the Euidence of our future blessednesse. unto us, of his revealed Counsels, it is Milk from his sacred breasts, the Earnest and Pledge of his favour to the Church, the Light of our feet, the Joy of our hearts, the Breath of our nostrils, the Pillar of our faith, the Anchor of our hope, the ground of our love, the Evidence of our future blessedness. p-acp pno12, pp-f po31 vvn n2, pn31 vbz n1 p-acp po31 j n2, dt j cc n1 pp-f po31 n1 p-acp dt n1, dt n1 pp-f po12 n2, dt n1 pp-f po12 n2, dt n1 pp-f po12 n2, dt n1 pp-f po12 n1, dt n1 pp-f po12 n1, dt n1 pp-f po12 n1, dt n1 pp-f po12 j-jn n1. (27) sermon (DIV1) 1294 Page 55
4819 Now therefore, as the Elect of God, holy and beloued, let this word of God dwell plenteously in you, in all wisdome: Now Therefore, as the Elect of God, holy and Beloved, let this word of God dwell plenteously in you, in all Wisdom: av av, c-acp dt n1 pp-f np1, j cc j-vvn, vvb d n1 pp-f np1 vvi av-j p-acp pn22, p-acp d n1: (27) sermon (DIV1) 1295 Page 55
4820 frequent this place to heare it read and expounded vnto you ▪ and at home teach and admonish your owne selues in Psalmes, and hymnes, and spirituall songs. frequent this place to hear it read and expounded unto you ▪ and At home teach and admonish your own selves in Psalms, and Hymns, and spiritual songs. j d n1 pc-acp vvi pn31 vvi cc vvn p-acp pn22 ▪ cc p-acp av-an vvi cc vvb po22 d n2 p-acp n2, cc n2, cc j n2. (27) sermon (DIV1) 1295 Page 55
4821 My exhortation is the same, that S. Paul made vnto the Colossians, Chap. 3.16. Thus much of the preface. The prophesie followeth. My exhortation is the same, that S. Paul made unto the colossians, Chap. 3.16. Thus much of the preface. The prophesy follows. po11 n1 vbz dt d, cst n1 np1 vvn p-acp dt njp2, np1 crd. av d pp-f dt n1. dt vvb vvz. (27) sermon (DIV1) 1295 Page 55
4822 The first part thereof is a generall accusation of Iudah: For three transgressions of Iudah, and for foure. The First part thereof is a general accusation of Iudah: For three transgressions of Iudah, and for foure. dt ord n1 av vbz dt j n1 pp-f np1: c-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. (27) sermon (DIV1) 1296 Page 55
4823 Wherein we are first to consider who are the accused, in the name, Iudah. Secondly, whereof they are accused; For three trasgressions, and for foure. First of the accused. Wherein we Are First to Consider who Are the accused, in the name, Iudah. Secondly, whereof they Are accused; For three trasgressions, and for foure. First of the accused. c-crq pns12 vbr ord pc-acp vvi r-crq vbr dt j-vvn, p-acp dt n1, np1. ord, c-crq pns32 vbr vvn; c-acp crd n2, cc p-acp crd. ord pp-f dt vvd. (27) sermon (DIV1) 1296 Page 55
4824 The accused are the inhabitants of the Kingdome of Iudah. The Kingdome of Iudah is taken sometimes latè, sometimes strictè: sometimes in a large, sometimes in a strict sense. In the large, it betokeneth all the twelue tribes of Israel: in the strict sense, it betokeneth onely two tribes; Iudah and Beniamin. The accused Are the inhabitants of the Kingdom of Iudah. The Kingdom of Iudah is taken sometime latè, sometime strictè: sometime in a large, sometime in a strict sense. In the large, it Betokeneth all the twelue tribes of Israel: in the strict sense, it Betokeneth only two tribes; Iudah and Benjamin. dt vvd vbr dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1. dt n1 pp-f np1 vbz vvn av fw-la, av fw-fr: av p-acp dt j, av p-acp dt j n1. p-acp dt j, pn31 vvz d dt crd n2 pp-f np1: p-acp dt j n1, pn31 vvz av-j crd n2; np1 cc np1. (27) sermon (DIV1) 1297 Page 55
4825 Iudah, and Israel at first were but one kingdome, which afteward was diuided into two; Iudah, and Israel At First were but one Kingdom, which afterward was divided into two; np1, cc np1 p-acp ord vbdr p-acp crd n1, r-crq av vbds vvn p-acp crd; (27) sermon (DIV1) 1298 Page 55
4826 the Kingdome of Iudah, and the kingdome of Israel. When, and how this was done, it is expressely deliuered in 1 Kings 12. & in 2 Chro. 10. It was after the death of King Salomon, and thus. the Kingdom of Iudah, and the Kingdom of Israel. When, and how this was done, it is expressly Delivered in 1 Kings 12. & in 2 Chro 10. It was After the death of King Solomon, and thus. dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1. c-crq, cc c-crq d vbds vdn, pn31 vbz av-j vvn p-acp crd n2 crd cc p-acp crd np1 crd pn31 vbds p-acp dt n1 pp-f n1 np1, cc av. (27) sermon (DIV1) 1298 Page 56
4827 Rehoboam, King Salomons sonne, censured by Ecclesiasticus, chap. 47, 23. to be NONLATINALPHABET, the foolishnesse of the people, Rehoboam, King Solomon's son, censured by Ecclesiasticus, chap. 47, 23. to be, the foolishness of the people, np1, n1 np1 n1, vvn p-acp fw-la, n1 crd, crd pc-acp vbi, dt n1 pp-f dt n1, (27) sermon (DIV1) 1299 Page 56
4828 and one that had no vnderstanding, succeeding in his fathers throne, did, vpon aduise giuen him by his young counsellours, promise sharpe vsage and hard measure vnto his people: and one that had no understanding, succeeding in his Father's throne, did, upon advise given him by his young counsellors, promise sharp usage and hard measure unto his people: cc pi cst vhd dx n1, vvg p-acp po31 ng1 n1, vdd, p-acp n1 vvn pno31 p-acp po31 j n2, vvb j n1 cc j n1 p-acp po31 n1: (27) sermon (DIV1) 1299 Page 56
4829 My least part, my little finger shall be bigger then my fathers loynes: whereas my father did burden you with a grieuous yoke, I will make it heauier: My least part, my little finger shall be bigger then my Father's loins: whereas my father did burden you with a grievous yoke, I will make it Heavier: po11 av-ds n1, po11 j n1 vmb vbi jc cs po11 ng1 n2: cs po11 n1 vdd vvi pn22 p-acp dt j n1, pns11 vmb vvi pn31 jc: (27) sermon (DIV1) 1299 Page 56
4830 my father hath chastized you with rods, but I will correct you with scourges. my father hath Chastised you with rods, but I will correct you with scourges. po11 n1 vhz vvn pn22 p-acp n2, cc-acp pns11 vmb vvi pn22 p-acp vvz. (27) sermon (DIV1) 1299 Page 56
4831 This his vnkinde and euill entreating of a people, which of late, in King Salomons time, saw good and peaceable daies, did cause a rebellion and reuolt. Ten of the twelue tribes much discontented, brake forth into speeches of impatiency. This his unkind and evil entreating of a people, which of late, in King Solomon's time, saw good and peaceable days, did cause a rebellion and revolt. Ten of the twelue tribes much discontented, brake forth into Speeches of impatiency. d po31 j cc j-jn n-vvg pp-f dt n1, r-crq pp-f av-j, p-acp n1 np1 n1, vvd j cc j n2, vdd vvi dt n1 cc vvi. crd pp-f dt crd n2 av-d j-vvn, vvd av p-acp n2 pp-f n1. (27) sermon (DIV1) 1300 Page 56
4905 Sinnes past hurt not, if sins present please not. Sinnes passed hurt not, if Sins present please not. zz p-acp n1 xx, cs n2 vvb vvb xx. (27) sermon (DIV1) 1316 Page 60
4834 So they forsooke Rehoboam their rightfull Lord, and set vp vnto themselues a wew King, Ieroboam sonne of Nebat: yet were these children of Israel, who dwelt in the cities of Iudah, subiect to Rehoboam still. So they forsook Rehoboam their rightful Lord, and Set up unto themselves a wew King, Jeroboam son of Nebat: yet were these children of Israel, who dwelled in the cities of Iudah, Subject to Rehoboam still. av pns32 vvd np1 po32 j n1, cc vvd a-acp p-acp px32 dt uh n1, np1 n1 pp-f j: av vbdr d n2 pp-f np1, r-crq vvd p-acp dt n2 pp-f np1, j-jn p-acp np1 av. (27) sermon (DIV1) 1300 Page 56
4835 Thus you see, Israel diuided from Israel: ten tribes from the other two. Two tribes; Thus you see, Israel divided from Israel: ten tribes from the other two. Two tribes; av pn22 vvb, np1 vvn p-acp np1: crd n2 p-acp dt j-jn crd. crd n2; (27) sermon (DIV1) 1301 Page 56
4836 the tribes of Iudah and Beniamin continued in their obedience to the house of Dauid: the other ten tribes forsooke it, and fell away. the tribes of Iudah and Benjamin continued in their Obedience to the house of David: the other ten tribes forsook it, and fell away. dt n2 pp-f np1 cc np1 vvd p-acp po32 n1 p-acp dt n1 pp-f np1: dt j-jn crd n2 vvd pn31, cc vvd av. (27) sermon (DIV1) 1301 Page 56
4837 The ten reuolted tribes haue diuerse appellations in the sanctified writings of the holy Prophets: Bethel, Bethauen, Samaria, Iezreel, Ioseph, Ephraim, Iacob, Israel: The ten revolted tribes have diverse appellations in the sanctified writings of the holy prophets: Bethel, Bethany, Samaria, Jezreel, Ioseph, Ephraim, Iacob, Israel: dt crd j-vvn n2 vhb j n2 p-acp dt j-vvn n2 pp-f dt j n2: np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1: (27) sermon (DIV1) 1302 Page 56
4838 these names are appropriate, to signifie the Kingdome of Israel. these names Are Appropriate, to signify the Kingdom of Israel. d n2 vbr j, pc-acp vvi dt n1 pp-f np1. (27) sermon (DIV1) 1302 Page 56
4839 The other two tribes, Iudah, and Beniamin, called but one tribe in the 1 King. 11.13. because of the mixture of their possessions, these two tribes setled in their faithfulnes and obedience to the seede of Dauid, haue likewise in the sacred Scriptures their diuers appellations. The other two tribes, Iudah, and Benjamin, called but one tribe in the 1 King. 11.13. Because of the mixture of their possessions, these two tribes settled in their faithfulness and Obedience to the seed of David, have likewise in the sacred Scriptures their diverse appellations. dt j-jn crd n2, np1, cc np1, vvn p-acp crd n1 p-acp dt crd n1. crd. c-acp pp-f dt n1 pp-f po32 n2, d crd n2 vvn p-acp po32 n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1, vhb av p-acp dt j n2 po32 j n2. (27) sermon (DIV1) 1303 Page 56
4840 Sometimes Iudah, sometimes Beniamin, sometimes Ierusalem, sometimes Sion, sometimes the house of Dauid, are peculiarly designed to signifie the Kingdome of Iudah. Sometime Iudah, sometime Benjamin, sometime Ierusalem, sometime Sion, sometime the house of David, Are peculiarly designed to signify the Kingdom of Iudah. av np1, av np1, av np1, av np1, av dt n1 pp-f np1, vbr av-j vvd pc-acp vvi dt n1 pp-f np1. (27) sermon (DIV1) 1303 Page 57
4841 Iudah is one of these appellations, and that is the Iudah in my text, properly, vers. 5. I will send a fire vpon Iudah, that is, vpon the Kingdome of Iudah. And by a figure, in this first branch of this prophesie, where Iudah is put for the inhabitants of the kingdom of Iudah. Iudah is one of these appellations, and that is the Iudah in my text, properly, vers. 5. I will send a fire upon Iudah, that is, upon the Kingdom of Iudah. And by a figure, in this First branch of this prophesy, where Iudah is put for the inhabitants of the Kingdom of Iudah. np1 vbz pi pp-f d n2, cc d vbz dt np1 p-acp po11 n1, av-j, fw-la. crd pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1, cst vbz, p-acp dt n1 pp-f np1. cc p-acp dt n1, p-acp d ord n1 pp-f d vvb, c-crq np1 vbz vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1. (27) sermon (DIV1) 1304 Page 57
4842 Thus haue you the parties accused, the inhabitants of the kingdom of Iudah. But wherof are they accused? Of sinning against the Lord. Thus have you the parties accused, the inhabitants of the Kingdom of Iudah. But whereof Are they accused? Of sinning against the Lord. av vhb pn22 dt n2 vvn, dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1. cc-acp c-crq vbr pns32 vvn? pp-f vvg p-acp dt n1. (27) sermon (DIV1) 1304 Page 57
4843 So goeth the letter of my text; For three transgressions of Iudah, & for foure. So Goes the Letter of my text; For three transgressions of Iudah, & for foure. np1 vvz dt n1 pp-f po11 n1; p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. (27) sermon (DIV1) 1304 Page 57
4844 What are these three and foure transgressions? Arias Montanus makes three of them to bee, man-slaughter, incest, and idolatry: The first is man-slaughter. Esay poynts at it, chap. 1.15. Your hands are full of bloud. What Are these three and foure transgressions? Arias Montanus makes three of them to be, manslaughter, Incest, and idolatry: The First is manslaughter. Isaiah points At it, chap. 1.15. Your hands Are full of blood. q-crq vbr d crd cc crd n2? np1 np1 vvz crd pp-f pno32 pc-acp vbi, n1, n1, cc n1: dt ord vbz n1. np1 n2 p-acp pn31, n1 crd. po22 n2 vbr j pp-f n1. (27) sermon (DIV1) 1305 Page 57
4845 The second is incest. Ieremie poynts at it, chap. 23.10. The land is full of adulterers. The second is Incest. Ieremie points At it, chap. 23.10. The land is full of Adulterers. dt ord vbz n1. np1 n2 p-acp pn31, n1 crd. dt n1 vbz j pp-f n2. (27) sermon (DIV1) 1305 Page 57
4846 The third is idolatry. Hoseah poynts at it, chap. 1.2. The land hath committed great whoredome, departing from the Lord. The third is idolatry. Hosea points At it, chap. 1.2. The land hath committed great whoredom, departing from the Lord. dt ord vbz n1. np1 n2 p-acp pn31, n1 crd. dt n1 vhz vvn j n1, vvg p-acp dt n1. (27) sermon (DIV1) 1305 Page 57
4847 The fourth, which of all, is the most flagicious and hainous, is expressed in this text; The fourth, which of all, is the most flagitious and heinous, is expressed in this text; dt ord, r-crq pp-f d, vbz dt av-ds j cc j, vbz vvn p-acp d n1; (27) sermon (DIV1) 1305 Page 57
4848 and it is their reiecting, abolishing, or disanulling of Gods lawes and commandements. For three transgressions of Iudah, and for foure. and it is their rejecting, abolishing, or Disannulling of God's laws and Commandments. For three transgressions of Iudah, and for foure. cc pn31 vbz po32 vvg, n-vvg, cc vvg pp-f npg1 n2 cc n2. p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. (27) sermon (DIV1) 1305 Page 57
4849 ] Albertus the Great, B. of Ratisbon, will haue three of these transgressions to be expressed in this text. ] Albert the Great, B. of Regensburg, will have three of these transgressions to be expressed in this text. ] np1 dt j, np1 pp-f np1, vmb vhi crd pp-f d n2 pc-acp vbi vvn p-acp d n1. (27) sermon (DIV1) 1306 Page 57
4850 The first of them is, Legis abiectio, the abiection, or contempt of Gods Law: They haue despised the law of the Lord. The First of them is, Legis abiectio, the abjection, or contempt of God's Law: They have despised the law of the Lord. dt ord pp-f pno32 vbz, fw-la fw-la, dt n1, cc n1 pp-f npg1 n1: pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1. (27) sermon (DIV1) 1306 Page 57
4851 The second is, praeceptorum non obseruatio, the not obseruing of Gods commandements: They haue not kept his commandements. The second is, praeceptorum non Observation, thee not observing of God's Commandments: They have not kept his Commandments. dt ord vbz, fw-la fw-fr fw-la, pno32 xx vvg pp-f npg1 n2: pns32 vhb xx vvn po31 n2. (27) sermon (DIV1) 1306 Page 57
4852 The third is, ad Idola conuersio: their conuersion to Idols: Their lies caused them to erre, after which their fathers haue walked. The third is, and Idola Conversion: their conversion to Idols: Their lies caused them to err, After which their Father's have walked. dt ord vbz, cc np1 fw-la: po32 n1 p-acp n2: po32 n2 vvd pno32 pc-acp vvi, p-acp r-crq po32 n2 vhb vvn. (27) sermon (DIV1) 1306 Page 57
4853 These three you see expressed in the text. These three you see expressed in the text. d crd pn22 vvb vvn p-acp dt n1. (27) sermon (DIV1) 1306 Page 57
4854 But what is the fourth? It is Sacrati loci prophanatio, the prophanation of the hallowed place. But what is the fourth? It is Sacrati loci prophanatio, the profanation of the hallowed place. p-acp r-crq vbz dt ord? pn31 vbz np1 fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt j-vvn n1. (27) sermon (DIV1) 1306 Page 57
4855 For three transgressions of Iudah, and for foure ] Paulus de Palatio doth otherwise descant vpon these three and foure transgressions. The first he will haue to be committed by Iehoram, son of Iehosaphat, King of Iudah, who to make himselfe strong in his Kingdome, slue with the sword six of his brethren, For three transgressions of Iudah, and for foure ] Paulus de Palatio does otherwise descant upon these three and foure transgressions. The First he will have to be committed by Jehoram, son of Jehoshaphat, King of Iudah, who to make himself strong in his Kingdom, slew with the sword six of his brothers, p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd ] np1 fw-fr fw-la vdz av vvi p-acp d crd cc crd n2. dt ord pns31 vmb vhi pc-acp vbi vvn p-acp np1, n1 pp-f np1, n1 pp-f np1, r-crq pc-acp vvi px31 j p-acp po31 n1, vvd p-acp dt n1 crd pp-f po31 n2, (27) sermon (DIV1) 1307 Page 57
4856 and some of the Princes of Israel, 2 Chro. 21.4. The second by Ioash, sonne of Ahaziah, who allured by the flattery of some of his Princes, slew Zacharias, the sonne of Iehoiada: or Barachias, betweene the temple and the altar, 2 Chron. 24.21. Matth. 23.35. The third, by King Amaziah, who, lifted vp with pride for his victory obtained against the Edomites, did prouoke the King of Israel to fight, 2 Chron. 25.17. and Some of the Princes of Israel, 2 Chro 21.4. The second by Joash, son of Ahaziah, who allured by the flattery of Some of his Princes, slew Zacharias, the son of Jehoiada: or Barachiah, between the temple and the altar, 2 Chronicles 24.21. Matthew 23.35. The third, by King Amaziah, who, lifted up with pride for his victory obtained against the Edomites, did provoke the King of Israel to fight, 2 Chronicles 25.17. cc d pp-f dt n2 pp-f np1, crd np1 crd. dt ord p-acp n1, n1 pp-f np1, r-crq vvd p-acp dt n1 pp-f d pp-f po31 n2, vvd np1, dt n1 pp-f np1: cc np1, p-acp dt n1 cc dt n1, crd np1 crd. np1 crd. dt ord, p-acp n1 np1, r-crq, vvd a-acp p-acp n1 p-acp po31 n1 vvn p-acp dt n2, vdd vvi dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi, crd np1 crd. (27) sermon (DIV1) 1307 Page 57
4857 Thus haue you three of these transgressions. The fourth, saith this Paulus de Palatio, needes no enquiry. Thus have you three of these transgressions. The fourth, Says this Paulus de Palatio, needs no enquiry. av vhb pn22 crd pp-f d n2. dt ord, vvz d np1 fw-fr fw-la, av dx n1. (27) sermon (DIV1) 1307 Page 58
4858 And why so? Amos in this text declares it. The Kingdome of Iudah from Rehoboams time was most propense vnto idolatry: And why so? Amos in this text declares it. The Kingdom of Iudah from Rehoboams time was most propense unto idolatry: cc q-crq av? np1 p-acp d n1 vvz pn31. dt n1 pp-f np1 p-acp vvz n1 vbds av-ds j p-acp n1: (27) sermon (DIV1) 1307 Page 58
4859 from that time, they cast away the law of the Lord, they kept not his commandements, they serued Idols, after which their fathers walked. from that time, they cast away the law of the Lord, they kept not his Commandments, they served Idols, After which their Father's walked. p-acp d n1, pns32 vvd av dt n1 pp-f dt n1, pns32 vvd xx po31 n2, pns32 vvd n2, p-acp r-crq po32 n2 vvd. (27) sermon (DIV1) 1307 Page 58
4860 For three transgressions of Iudah, and for foure ] This phrase we met with fiue times in the former chapter, and once in this. For three transgressions of Iudah, and for foure ] This phrase we met with fiue times in the former chapter, and once in this. p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd ] d n1 pns12 vvd p-acp crd n2 p-acp dt j n1, cc a-acp p-acp d. (27) sermon (DIV1) 1308 Page 58
4861 The most naturall, proper, and significant exposition, heeretofore commended vnto you, is this: to vnderstand by three and foure, many. The most natural, proper, and significant exposition, heretofore commended unto you, is this: to understand by three and foure, many. dt av-ds j, j, cc j n1, av vvn p-acp pn22, vbz d: pc-acp vvi p-acp crd cc crd, d. (27) sermon (DIV1) 1308 Page 58
4862 A number finite and certaine, is put for a number infinite and vncertaine. For three transgressions of Iudah, and for foure; that is, for many transgressions. A number finite and certain, is put for a number infinite and uncertain. For three transgressions of Iudah, and for foure; that is, for many transgressions. dt n1 j cc j, vbz vvn p-acp dt n1 j cc j-u. p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd; cst vbz, p-acp d n2. (27) sermon (DIV1) 1308 Page 58
4863 As oft, as hee will, God forgiueth, though wee sinne many a time. It is but the custome of the Scripture thus to speake: As oft, as he will, God forgives, though we sin many a time. It is but the custom of the Scripture thus to speak: p-acp av, c-acp pns31 vmb, np1 vvz, cs pns12 vvb d dt n1. pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1 av pc-acp vvi: (27) sermon (DIV1) 1308 Page 58
4864 God waiteth for vs twice and thrice, that is, a good while, to haue vs returne from our euill wayes vnto repentance: God waits for us twice and thrice, that is, a good while, to have us return from our evil ways unto Repentance: np1 vvz p-acp pno12 av cc av, cst vbz, dt j n1, pc-acp vhi pno12 vvi p-acp po12 j-jn n2 p-acp n1: (27) sermon (DIV1) 1308 Page 58
4865 but the fourth time, that is, at length, when he seeth vs persist in our impenitency, hee protesteth against vs, but the fourth time, that is, At length, when he sees us persist in our impenitency, he protesteth against us, cc-acp dt ord n1, cst vbz, p-acp n1, c-crq pns31 vvz pno12 vvi p-acp po12 n1, pns31 vvz p-acp pno12, (27) sermon (DIV1) 1308 Page 58
4866 as heere against Iudah, I will not turne to you, I will not turne away your punishment. as Here against Iudah, I will not turn to you, I will not turn away your punishment. c-acp av p-acp np1, pns11 vmb xx vvi p-acp pn22, pns11 vmb xx vvi av po22 n1. (27) sermon (DIV1) 1308 Page 58
4867 I will not turne away the punishment thereof ] These words are diuersly rendered: I will not turn away the punishment thereof ] These words Are diversely rendered: pns11 vmb xx vvi av dt n1 av ] d n2 vbr av-j vvn: (27) sermon (DIV1) 1309 Page 58
4868 by Gualter, non conuertam eum, I will not turne Iudah, I will not recall him into the right way; by Gualter, non conuertam Eum, I will not turn Iudah, I will not Recall him into the right Way; p-acp np1, fw-fr fw-la fw-la, pns11 vmb xx vvi np1, pns11 vmb xx vvi pno31 p-acp dt j-jn n1; (27) sermon (DIV1) 1309 Page 58
4869 he shall runne to his owne perdition. he shall run to his own perdition. pns31 vmb vvi p-acp po31 d n1. (27) sermon (DIV1) 1309 Page 58
4870 By Mercer: non parcam ei, I will not spare Iudah: according as his desert shall be, so shall he haue. By Mercer: non parcam ei, I will not spare Iudah: according as his desert shall be, so shall he have. p-acp n1: fw-fr fw-la fw-la, pns11 vmb xx vvi np1: vvg p-acp po31 n1 vmb vbi, av vmb pns31 vhi. (27) sermon (DIV1) 1309 Page 58
4871 In our English - Geneua translation, I will not turne to it. In our late Church-Bible, I will not spare him. In our English - Geneva Translation, I will not turn to it. In our late Bible, I will not spare him. p-acp po12 jp - np1 n1, pns11 vmb xx vvi p-acp pn31. p-acp po12 j n1, pns11 vmb xx vvi pno31. (27) sermon (DIV1) 1309 Page 58
4872 In our newest translation, I will not turne away the punishment thereof. In our Newest Translation, I will not turn away the punishment thereof. p-acp po12 js n1, pns11 vmb xx vvi av dt n1 av. (27) sermon (DIV1) 1309 Page 58
4873 So read Iunius and Tremellius, according to the Hebrew, Non auertam istud, I will not turne away this punishment, which I haue resolued to lay vpon Iudah. The summe of both accusation and protestation is this. So read Iunius and Tremellius, according to the Hebrew, Non auertam istud, I will not turn away this punishment, which I have resolved to lay upon Iudah. The sum of both accusation and protestation is this. av vvd npg1 cc np1, vvg p-acp dt njp, fw-fr fw-la fw-la, pns11 vmb xx vvi av d n1, r-crq pns11 vhb vvn pc-acp vvi p-acp np1. dt n1 pp-f d n1 cc n1 vbz d. (27) sermon (DIV1) 1309 Page 59
4874 If Iudah had sinned but once, or a second time, I would haue beene fauourable to them, If Iudah had sinned but once, or a second time, I would have been favourable to them, cs np1 vhd vvn p-acp a-acp, cc dt ord n1, pns11 vmd vhi vbn j p-acp pno32, (27) sermon (DIV1) 1309 Page 59
4875 and would haue recalled him into the right way, that so they might haue been conuerted, and would have Recalled him into the right Way, that so they might have been converted, cc vmd vhi vvn pno31 p-acp dt j-jn n1, cst av pns32 vmd vhi vbn vvn, (27) sermon (DIV1) 1309 Page 59
4876 and might haue escaped my punishments, but now whereas they doe daily heape transgression vpon transgression, and might have escaped my punishments, but now whereas they do daily heap Transgression upon Transgression, cc vmd vhi vvn po11 n2, cc-acp av cs pns32 vdb av-j vvi n1 p-acp n1, (27) sermon (DIV1) 1309 Page 59
4877 and make no end of sinning, I haue hardened my face against them, I will not turne them vnto me, I will not turne to them, I will not spare them, I will not turne away the punishment, which I haue resolued to bring vpon them; and make no end of sinning, I have hardened my face against them, I will not turn them unto me, I will not turn to them, I will not spare them, I will not turn away the punishment, which I have resolved to bring upon them; cc vvb dx n1 pp-f vvg, pns11 vhb vvn po11 n1 p-acp pno32, pns11 vmb xx vvi pno32 p-acp pno11, pns11 vmb xx vvi p-acp pno32, pns11 vmb xx vvi pno32, pns11 vmb xx vvi av dt n1, r-crq pns11 vhb vvn pc-acp vvi p-acp pno32; (27) sermon (DIV1) 1309 Page 59
4878 but indurate and obstinate, as they are, I will vtterly destroy them. but indurate and obstinate, as they Are, I will utterly destroy them. cc-acp j cc j, c-acp pns32 vbr, pns11 vmb av-j vvi pno32. (27) sermon (DIV1) 1309 Page 59
4879 For three transgressions of Iudah, and for foure, I will not turne away the punishment thereof. For three transgressions of Iudah, and for foure, I will not turn away the punishment thereof. p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi av dt n1 av. (27) sermon (DIV1) 1309 Page 59
4880 Thus haue you the exposition of the two first parts of this prophecie; of the accusation of Iudah, and the Lords protestation against them. Thus have you the exposition of the two First parts of this prophecy; of the accusation of Iudah, and the lords protestation against them. av vhb pn22 dt n1 pp-f dt crd ord n2 pp-f d n1; pp-f dt n1 pp-f np1, cc dt n2 n1 p-acp pno32. (27) sermon (DIV1) 1310 Page 59
4881 Now let vs see what doctrin may bee taken hence for our further instruction, and the reformation of our liues. Now let us see what Doctrine may be taken hence for our further instruction, and the Reformation of our lives. av vvb pno12 vvi r-crq n1 vmb vbi vvn av p-acp po12 jc n1, cc dt n1 pp-f po12 n2. (27) sermon (DIV1) 1310 Page 59
4882 Doth God resolue to punish Iudah, for three & foure trāsgressions? The doctrin arising hence is this. Does God resolve to Punish Iudah, for three & foure transgressions? The Doctrine arising hence is this. vdz np1 vvi pc-acp vvi np1, p-acp crd cc crd n2? dt n1 vvg av vbz d. (27) sermon (DIV1) 1310 Page 59
4883 Three transgressions, and foure, that is, many sinnes, doe prouoke Almighty God to lay his punishments vpon vs. God is of pure eyes, and beholdeth no iniquity. Three transgressions, and foure, that is, many Sins, do provoke Almighty God to lay his punishments upon us God is of pure eyes, and beholdeth no iniquity. crd n2, cc crd, cst vbz, d n2, vdb vvi j-jn np1 pc-acp vvi po31 n2 p-acp pno12 np1 vbz pp-f j n2, cc vvz dx n1. (27) sermon (DIV1) 1311 Page 59
4884 Hee hath layd righteousnesse to the rule, and weighed his iustice in a ballance. He hath laid righteousness to the Rule, and weighed his Justice in a balance. pns31 vhz vvn n1 p-acp dt n1, cc vvd po31 n1 p-acp dt n1. (27) sermon (DIV1) 1312 Page 59
4885 His sentence is passed forth, and stands, like the law of the Medes and Persians, irreuocable: His sentence is passed forth, and Stands, like the law of the Medes and Persians, irrevocable: po31 n1 vbz vvn av, cc vvz, av-j dt n1 pp-f dt np1 cc np1, j: (27) sermon (DIV1) 1312 Page 59
4886 Tribulation and anguish, vpon euery soule that doth euill. The soule that sinneth, it selfe must beare the punishment. Tribulation and anguish, upon every soul that does evil. The soul that Sinneth, it self must bear the punishment. n1 cc n1, p-acp d n1 cst vdz av-jn. dt n1 cst vvz, pn31 n1 vmb vvi dt n1. (27) sermon (DIV1) 1312 Page 59
4887 God makes it good with an oath, Deut. 32.41. that hee will whet his glittering sword, and his hand shall take hold on iudgement, to execute vengeance for sinne. God makes it good with an oath, Deuteronomy 32.41. that he will whet his glittering sword, and his hand shall take hold on judgement, to execute vengeance for sin. np1 vvz pn31 j p-acp dt n1, np1 crd. cst pns31 vmb vvi po31 j-vvg n1, cc po31 n1 vmb vvi n1 p-acp n1, pc-acp vvi n1 p-acp n1. (27) sermon (DIV1) 1312 Page 59
4888 His soule hateth, and abhorreth sinne; his law curseth and condemneth sinne; his hand smiteth and scourgeth sinne. His soul hates, and abhorreth sin; his law Curseth and Condemneth sin; his hand smites and scourges sin. po31 n1 vvz, cc vvz n1; po31 n1 vvz cc vvz n1; po31 n1 vvz cc vvz n1. (27) sermon (DIV1) 1312 Page 59
4889 Sinne was his motiue to cast Angels out of Heauen, to thrust Adam out of Paradise, to turne Cities into ashes, to ruinate Nations, to torment his owne bowels in the similitude of sinnefull flesh. Sin was his motive to cast Angels out of Heaven, to thrust Adam out of Paradise, to turn Cities into Ashes, to ruinate nations, to torment his own bowels in the similitude of sinful Flesh. n1 vbds po31 n1 pc-acp vvi n2 av pp-f n1, pc-acp vvi np1 av pp-f n1, pc-acp vvi n2 p-acp n2, pc-acp vvi n2, pc-acp vvi po31 d n2 p-acp dt n1 pp-f j n1. (27) sermon (DIV1) 1312 Page 60
4890 Sinne made him heretofore to drowne the olde world; and sinne will make him hereafter to burne this. So true is my doctrine. Sin made him heretofore to drown the old world; and sin will make him hereafter to burn this. So true is my Doctrine. n1 vvd pno31 av pc-acp vvi dt j n1; cc n1 vmb vvi pno31 av pc-acp vvi d. av j vbz po11 n1. (27) sermon (DIV1) 1312 Page 60
4891 Many sinnes doe prouoke Almighty God to lay his punishments vpon vs. Let vs now make some vse of this doctrine. Many Sins do provoke Almighty God to lay his punishments upon us Let us now make Some use of this Doctrine. d n2 vdb vvi j-jn np1 pc-acp vvi po31 n2 p-acp pno12 vvb pno12 av vvi d n1 pp-f d n1. (27) sermon (DIV1) 1313 Page 60
4892 Doe many sinnes cause Almighty God to punish vs? First, we are hence taught, at what time soeuer God shall lay his rod vpon vs, to seeke the true cause thereof in our selues. Do many Sins cause Almighty God to Punish us? First, we Are hence taught, At what time soever God shall lay his rod upon us, to seek the true cause thereof in our selves. vdb d ng1 n1 j-jn np1 pc-acp vvi pno12? ord, pns12 vbr av vvn, p-acp r-crq n1 av np1 vmb vvi po31 n1 p-acp pno12, pc-acp vvi dt j n1 av p-acp po12 n2. (27) sermon (DIV1) 1315 Page 60
4893 Malorum omnium nostrorum causa, peccatum est, saith S. Austin, Serm. 139. de Tempore. The cause of all euill is within vs: Malorum omnium nostrorum causa, peccatum est, Says S. Austin, Sermon 139. de Tempore. The cause of all evil is within us: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, vvz n1 np1, np1 crd fw-fr fw-la. dt n1 pp-f d n-jn vbz p-acp pno12: (27) sermon (DIV1) 1315 Page 60
4894 it is sinne within vs. It is impiety to imagine, that God will punish vs without a cause. it is sin within us It is impiety to imagine, that God will Punish us without a cause. pn31 vbz n1 p-acp pno12 pn31 vbz n1 pc-acp vvi, cst np1 vmb vvi pno12 p-acp dt n1. (27) sermon (DIV1) 1315 Page 60
4895 Non pateremur, nisi mereremur, saith that good Father; We should not vndergoe any crosse or disturbance, vnlesse wee deserued it. Non pateremur, nisi mereremur, Says that good Father; We should not undergo any cross or disturbance, unless we deserved it. fw-fr fw-la, fw-la fw-la, vvz d j n1; pns12 vmd xx vvi d n1 cc n1, cs pns12 vvd pn31. (27) sermon (DIV1) 1315 Page 60
4896 Wherefore let vs, euery one of vs in particular, when God commeth neere to vs in iudgement, to touch, either our estates with want, Wherefore let us, every one of us in particular, when God comes near to us in judgement, to touch, either our estates with want, q-crq vvb pno12, d crd pp-f pno12 p-acp j, c-crq np1 vvz av-j p-acp pno12 p-acp n1, pc-acp vvi, av-d po12 n2 p-acp n1, (27) sermon (DIV1) 1315 Page 60
4897 or our callings with disgrace, or our bodies with sicknes, or our soules with heauines; or our callings with disgrace, or our bodies with sickness, or our Souls with heaviness; cc po12 n2 p-acp n1, cc po12 n2 p-acp n1, cc po12 n2 p-acp n1; (27) sermon (DIV1) 1315 Page 60
4898 let vs haue recourse to the sinnes within vs, which haue deserued this, and turne we to the Lord our God. let us have recourse to the Sins within us, which have deserved this, and turn we to the Lord our God. vvb pno12 vhi n1 p-acp dt n2 p-acp pno12, r-crq vhb vvn d, cc vvb pns12 p-acp dt n1 po12 n1. (27) sermon (DIV1) 1315 Page 60
4899 Water, teares, sorrow, repentance, will better satisfie him, pacifie him, mooue him, alter him, then whatsoeuer vengeance, Water, tears, sorrow, Repentance, will better satisfy him, pacify him, move him, altar him, then whatsoever vengeance, n1, n2, n1, n1, vmb av-jc vvi pno31, vvb pno31, vvb pno31, vvb pno31, cs r-crq n1, (27) sermon (DIV1) 1315 Page 60
4900 or plagues, or bloud, or death. Let vs enter into a due consideration of our corruptions, our transgressions, our sinnes, wherewith, or plagues, or blood, or death. Let us enter into a due consideration of our corruptions, our transgressions, our Sins, wherewith, cc n2, cc n1, cc n1. vvb pno12 vvi p-acp dt j-jn n1 pp-f po12 n2, po12 n2, po12 n2, c-crq, (27) sermon (DIV1) 1315 Page 60
4901 as with a heauy burden, wee are laden: and returne wee to the Lord our God: as with a heavy burden, we Are laden: and return we to the Lord our God: c-acp p-acp dt j n1, pns12 vbr vvn: cc vvb pns12 p-acp dt n1 po12 n1: (27) sermon (DIV1) 1316 Page 60
4902 adulterers, murtherers, idolaters, the sacrilegious, the ambitious, the couetous, drunkards, railers, lyars, the blasphemous, swearers, forswearers, all, who by any their euill wayes prouoke God to the execution of his iustice, must take part in this conuersion. Let no man draw backe; Adulterers, murderers, Idolaters, the sacrilegious, the ambitious, the covetous, drunkards, railers, liars, the blasphemous, swearers, forswearers, all, who by any their evil ways provoke God to the execution of his Justice, must take part in this conversion. Let no man draw back; n2, n2, n2, dt j, dt j, dt j, n2, n2, n2, dt j, n2, n2, d, r-crq p-acp d po32 j-jn n2 vvb np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, vmb vvi n1 p-acp d n1. vvb dx n1 vvi av; (27) sermon (DIV1) 1316 Page 60
4903 let not the heinousnesse of our fore-passed sinnes deterre vs or keepe vs, from so holy a course. let not the heinousness of our forepassed Sins deter us or keep us, from so holy a course. vvb xx dt n1 pp-f po12 j-vvn n2 vvi pno12 cc vvb pno12, p-acp av j dt n1. (27) sermon (DIV1) 1316 Page 60
4904 I dare affirme with S. Austin Serm. 181. de Tempore. Non nocent peccata praeterita, si non placent praesentia. I Dare affirm with S. Austin Sermon 181. de Tempore. Non nocent Peccata Things past, si non placent Presence. pns11 vvb vvi p-acp n1 np1 np1 crd fw-fr fw-la. np1 fw-la n1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. (27) sermon (DIV1) 1316 Page 60
4906 Let vs euen now at this present in detestation of sinne resolue to sinne willingly no more, Let us even now At this present in detestation of sin resolve to sin willingly no more, vvb pno12 av av p-acp d n1 p-acp n1 pp-f n1 vvb p-acp n1 av-j av-dx av-dc, (27) sermon (DIV1) 1316 Page 61
4907 and our sinnes past shall neuer hurt vs. O let not this vse slip out of our minds. and our Sins past shall never hurt us Oh let not this use slip out of our minds. cc po12 n2 j vmb av-x vvi pno12 uh vvb xx d vvi vvi av pp-f po12 n2. (27) sermon (DIV1) 1316 Page 61
4908 When God his heauy hand is vpon vs in any crosse or tribulation, seeke wee out the cause of it in our selues, in our sinnes. A second vse followeth: When God his heavy hand is upon us in any cross or tribulation, seek we out the cause of it in our selves, in our Sins. A second use follows: c-crq np1 po31 j n1 vbz p-acp pno12 p-acp d n1 cc n1, vvb pns12 av dt n1 pp-f pn31 p-acp po12 n2, p-acp po12 n2. dt ord n1 vvz: (27) sermon (DIV1) 1316 Page 61
4909 and it is to stirre vs vp to a serious contemplation of the wonderfull patience of Almighty God, who did so graciously forbeare those inhabitants of Iudah, till by their three transgressions, and by their foure, they had prouoked God vnto displeasure. and it is to stir us up to a serious contemplation of the wonderful patience of Almighty God, who did so graciously forbear those inhabitants of Iudah, till by their three transgressions, and by their foure, they had provoked God unto displeasure. cc pn31 vbz pc-acp vvi pno12 a-acp p-acp dt j n1 pp-f dt j n1 pp-f j-jn np1, r-crq vdd av av-j vvi d n2 pp-f np1, c-acp p-acp po32 crd n2, cc p-acp po32 crd, pns32 vhd vvn np1 p-acp n1. (27) sermon (DIV1) 1317 Page 61
4910 The holy Scriptures are frequent in proclaiming God to be mercifull, and gracious, and long-suffering, and of great goodnesse. Hee cryeth to the foolish, Prou. 1.22. O ye foolish, how long will ye loue foolishnesse? He cryeth to the faithlesse, Math. 17.17. O generation, faithlesse and crooked, how long now shall I suffer you? He cryeth to Ierusalem, Matth. 23.37. The holy Scriptures Are frequent in proclaiming God to be merciful, and gracious, and long-suffering, and of great Goodness. He Cries to the foolish, Prou. 1.22. Oh you foolish, how long will you love foolishness? He Cries to the faithless, Math. 17.17. Oh generation, faithless and crooked, how long now shall I suffer you? He Cries to Ierusalem, Matthew 23.37. dt j n2 vbr j p-acp vvg np1 pc-acp vbi j, cc j, cc j, cc pp-f j n1. pns31 vvz p-acp dt j, np1 crd. uh pn22 j, c-crq av-j vmb pn22 vvi n1? pns31 vvz p-acp dt j, np1 crd. uh n1, j cc j, c-crq av-j av vmb pns11 vvi pn22? pns31 vvz p-acp np1, np1 crd. (27) sermon (DIV1) 1317 Page 61
4911 O Ierusalem, Ierusalem, how often? What could the Lord haue done more vnto his vineyard, Oh Ierusalem, Ierusalem, how often? What could the Lord have done more unto his vineyard, uh np1, np1, c-crq av? q-crq vmd dt n1 vhb vdn av-dc p-acp po31 n1, (27) sermon (DIV1) 1317 Page 61
4912 then he had done vnto it? He dressed it with the best and kindliest husbandry that his heart could inuent, as appeareth, Esa. 5.2. Such carefull dressing could not but deserue fruit. then he had done unto it? He dressed it with the best and kindliest Husbandry that his heart could invent, as appears, Isaiah 5.2. Such careful dressing could not but deserve fruit. cs pns31 vhd vdn p-acp pn31? pns31 vvd pn31 p-acp dt js cc js n1 cst po31 n1 vmd vvi, c-acp vvz, np1 crd. d j n-vvg vmd xx cc-acp vvi n1. (27) sermon (DIV1) 1317 Page 61
4913 This fruit he required not at the first houre, but tarried for it the full time, This fruit he required not At the First hour, but tarried for it the full time, d n1 pns31 vvd xx p-acp dt ord n1, cc-acp vvd p-acp pn31 dt j n1, (27) sermon (DIV1) 1317 Page 61
4914 euen till the autumne and time of vintage; even till the autumn and time of vintage; av c-acp dt n1 cc n1 pp-f n1; (27) sermon (DIV1) 1317 Page 61
4915 if then it failed, did it not deserue to be eaten vp? Looke into the 13. of Luke vers. 6. There shall you see the Lord wayting three yeeres for the fruit of his fig-tree, if then it failed, did it not deserve to be eaten up? Look into the 13. of Lycia vers. 6. There shall you see the Lord waiting three Years for the fruit of his Fig tree, cs av pn31 vvd, vdd pn31 xx vvi pc-acp vbi vvn a-acp? n1 p-acp dt crd pp-f av fw-la. crd pc-acp vmb pn22 vvi dt n1 vvg crd n2 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, (27) sermon (DIV1) 1317 Page 61
4916 yea and content, that digging, and dunging, and expectation a fourth yeere may bee bestowed vpon it. yea and content, that digging, and dunging, and expectation a fourth year may be bestowed upon it. uh cc j, cst vvg, cc vvg, cc n1 dt ord n1 vmb vbi vvn p-acp pn31. (27) sermon (DIV1) 1317 Page 61
4917 Doubtlesse God is mercifull, and gracious, and long suffering, and of great goodnesse. Heereof (Beloued) we haue great experience. Doubtless God is merciful, and gracious, and long suffering, and of great Goodness. Hereof (beloved) we have great experience. av-j np1 vbz j, cc j, cc av-j vvg, cc pp-f j n1. av (vvn) pns12 vhb j n1. (27) sermon (DIV1) 1317 Page 61
4918 We haue our three transgressions, and our foure too, as Iudah had. We have our three transgressions, and our foure too, as Iudah had. pns12 vhb po12 crd n2, cc po12 crd av, c-acp np1 vhd. (27) sermon (DIV1) 1318 Page 61
4919 Our manifold sinnes, our sins of omission, and our sinnes of commission, our sinnes of ignorance, Our manifold Sins, our Sins of omission, and our Sins of commission, our Sins of ignorance, po12 j n2, po12 n2 pp-f n1, cc po12 n2 pp-f n1, po12 n2 pp-f n1, (27) sermon (DIV1) 1318 Page 61
4920 and our sinnes of wilfulnesse, our sinnes of infirmity, and our sinnes of presumption, doe they not day by day, impudently and sawcily presse into the presence of Gods Maiesty, to procure his vengeance against vs? And yet wee must needes confesse it, God is good, and patient towards vs. Beloued, let vs not abuse so great goodnes and patience of our God. and our Sins of wilfulness, our Sins of infirmity, and our Sins of presumption, do they not day by day, impudently and saucily press into the presence of God's Majesty, to procure his vengeance against us? And yet we must needs confess it, God is good, and patient towards us beloved, let us not abuse so great Goodness and patience of our God. cc po12 n2 pp-f n1, po12 n2 pp-f n1, cc po12 n2 pp-f n1, vdb pns32 xx n1 p-acp n1, av-j cc av-j vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, pc-acp vvi po31 n1 p-acp pno12? cc av pns12 vmb av vvi pn31, np1 vbz j, cc j p-acp pno12 vvn, vvb pno12 xx vvi av j n1 cc n1 pp-f po12 n1. (27) sermon (DIV1) 1318 Page 62
4921 Though some fall seauen times a day, and rise againe; Though Some fallen seauen times a day, and rise again; cs d vvb crd n2 dt n1, cc vvi av; (27) sermon (DIV1) 1319 Page 62
4940 obey it not in the lusts thereof; giue not your members, as weapons of vnrighteousnesse vnto sin; obey it not in the Lustiest thereof; give not your members, as weapons of unrighteousness unto since; vvb pn31 xx p-acp dt n2 av; vvb xx po22 n2, c-acp n2 pp-f n1-u p-acp n1; (27) sermon (DIV1) 1321 Page 63
4922 though to some sinners it pleaseth God to iterate his sufferance, as vpon vs hither to he hath done; though to Some Sinners it Pleases God to iterate his sufferance, as upon us hither to he hath done; cs p-acp d n2 pn31 vvz np1 pc-acp vvi po31 n1, c-acp p-acp pno12 av p-acp pns31 vhz vdn; (27) sermon (DIV1) 1319 Page 62
4923 yet should not we herevpon presume to iterate our misdoings. yet should not we hereupon presume to iterate our misdoings. av vmd xx pns12 av vvb pc-acp vvi po12 n2-vvg. (27) sermon (DIV1) 1319 Page 62
4924 For we well know, that Almighty God punished his Angels in heauen for one breach, Adam for one morsell, Miriam for one slander, Moses for one angry word, Achan for one sacrilege, Ezechias for once shewing his treasures to the Embassadors of Babel, Iosias for once going to warre without asking counsell of the Lord, and Ananias, and Saphira for once lying to the Holy Ghost. For we well know, that Almighty God punished his Angels in heaven for one breach, Adam for one morsel, Miriam for one slander, Moses for one angry word, achan for one sacrilege, Hezekiah for once showing his treasures to the ambassadors of Babel, Iosias for once going to war without asking counsel of the Lord, and Ananias, and Sapphira for once lying to the Holy Ghost. c-acp pns12 av vvb, cst j-jn np1 vvd po31 n2 p-acp n1 p-acp crd n1, np1 p-acp crd n1, np1 p-acp crd n1, np1 p-acp crd j n1, np1 p-acp crd n1, np1 p-acp a-acp vvg po31 n2 p-acp dt n2 pp-f np1, np1 p-acp a-acp vvg p-acp n1 p-acp vvg n1 pp-f dt n1, cc np1, cc np1 p-acp a-acp vvg p-acp dt j n1. (27) sermon (DIV1) 1319 Page 62
4925 God is now as able, as euer he was, euen for one transgression to cut vs of; God is now as able, as ever he was, even for one Transgression to Cut us of; np1 vbz av p-acp j, c-acp av pns31 vbds, av p-acp crd n1 pc-acp vvi pno12 pp-f; (27) sermon (DIV1) 1319 Page 62
4926 but if he patiently forbeare vs, till by three and foure transgressions, by our many sinnes, we grieue the Holy Spirit of that Sacred Maiestie, shall we thinke (as some impiously doe) that God takes no notice of the sinnes, which we commit, but if he patiently forbear us, till by three and foure transgressions, by our many Sins, we grieve the Holy Spirit of that Sacred Majesty, shall we think (as Some impiously doe) that God Takes no notice of the Sins, which we commit, cc-acp cs pns31 av-j vvi pno12, c-acp p-acp crd cc crd n2, p-acp po12 d n2, pns12 vvb dt j n1 pp-f d j n1, vmb pns12 vvi (c-acp d av-j n1) cst np1 vvz dx n1 pp-f dt n2, r-crq pns12 vvb, (27) sermon (DIV1) 1319 Page 62
4927 or cares not for them? Far let all such conceit be from any Christian heart. or Cares not for them? far let all such conceit be from any Christian heart. cc vvz xx p-acp pno32? j vvb d d n1 vbb p-acp d njp n1. (27) sermon (DIV1) 1319 Page 62
4928 Let vs rather confesse the truth: that God by such his forbearance doth lead vs to repentance: Let us rather confess the truth: that God by such his forbearance does led us to Repentance: vvb pno12 av-c vvi dt n1: cst np1 p-acp d po31 n1 vdz vvi pno12 p-acp n1: (27) sermon (DIV1) 1320 Page 62
4929 for as much as it is impossible, that God should be, and not see; should see, and not regard; should regard, and not punish; for as much as it is impossible, that God should be, and not see; should see, and not regard; should regard, and not Punish; c-acp c-acp d c-acp pn31 vbz j, cst np1 vmd vbi, cc xx vvi; vmd vvi, cc xx vvi; vmd vvi, cc xx vvi; (27) sermon (DIV1) 1320 Page 62
4930 should punish, and not proportion his punishments to our sinnes. I grant that the iustice of God goeth on NONLATINALPHABET, slowly, and in order: should Punish, and not proportion his punishments to our Sins. I grant that the Justice of God Goes on, slowly, and in order: vmd vvi, cc xx vvi po31 n2 p-acp po12 n2. pns11 vvb cst dt n1 pp-f np1 vvz p-acp, av-j, cc p-acp n1: (27) sermon (DIV1) 1320 Page 62
4931 but for the most part it recompenseth the slacknes of iudgement with the heauinesse thereof. It keepes the rule full well; but for the most part it recompenseth the slackness of judgement with the heaviness thereof. It keeps the Rule full well; cc-acp p-acp dt av-ds n1 pn31 vvz dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 av. pn31 vvz dt n1 av-j av; (27) sermon (DIV1) 1320 Page 62
4932 to render for ripe sinnes, ripe plagues; for great sinnes, great plagues; for grieuous sins, grieuous plagues. to render for ripe Sins, ripe plagues; for great Sins, great plagues; for grievous Sins, grievous plagues. pc-acp vvi p-acp j n2, j n2; p-acp j n2, j n2; p-acp j n2, j n2. (27) sermon (DIV1) 1320 Page 62
4933 The rule in the Scholes is thus deliuered. Culpam poena sequitur, euery sinne hath a due punishment attending it. God is without exception iust: The Rule in the Schools is thus Delivered. Fault poena sequitur, every sin hath a due punishment attending it. God is without exception just: dt n1 p-acp dt np1 vbz av vvn. np1 fw-la fw-la, d n1 vhz dt j-jn n1 vvg pn31. np1 vbz p-acp n1 j: (27) sermon (DIV1) 1321 Page 62
4934 and therefore Grauitas supplicij, grauitatem peccati denotat; and Therefore Grauitas supplicij, grauitatem peccati Denotat; cc av fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (27) sermon (DIV1) 1321 Page 62
4935 grieuous punishments wheresoeuer God shall lay them, doe argue grieuous sins of those places, and persons. grievous punishments wheresoever God shall lay them, do argue grievous Sins of those places, and Persons. j n2 c-crq np1 vmb vvi pno32, vdb vvi j n2 pp-f d n2, cc n2. (27) sermon (DIV1) 1321 Page 62
4936 Let no man then, that groaneth vnder any crosse, affliction, or tribulation, complaine of his hard hap, or ill fortune; Let no man then, that Groaneth under any cross, affliction, or tribulation, complain of his hard hap, or ill fortune; vvb dx n1 av, cst vvz p-acp d n1, n1, cc n1, vvb pp-f po31 j n1, cc j-jn n1; (27) sermon (DIV1) 1321 Page 63
4937 all such visitations are from God, and for our sinnes. all such visitations Are from God, and for our Sins. d d n2 vbr p-acp np1, cc p-acp po12 n2. (27) sermon (DIV1) 1321 Page 63
4938 And if we will stay Gods hand from correcting vs, we must stay our selues from sinning, and offending him. And if we will stay God's hand from correcting us, we must stay our selves from sinning, and offending him. cc cs pns12 vmb vvi npg1 n1 p-acp vvg pno12, pns12 vmb vvi po12 n2 p-acp vvg, cc vvg pno31. (27) sermon (DIV1) 1321 Page 63
4939 I conclude with S. Pauls exhortation to the Romanes, chap. 6.12. Let not sinne reigne therefore in your mortall bodies; I conclude with S. Paul's exhortation to the Romans, chap. 6.12. Let not sin Reign Therefore in your Mortal bodies; pns11 vvb p-acp n1 npg1 n1 p-acp dt njp2, n1 crd. vvb xx n1 vvi av p-acp po22 j-jn n2; (27) sermon (DIV1) 1321 Page 63
4941 but, as men aliue from the dead, giue your selues vnto God, that being freed from sinne, but, as men alive from the dead, give your selves unto God, that being freed from sin, cc-acp, c-acp n2 j p-acp dt j, vvb po22 n2 p-acp np1, cst vbg vvn p-acp n1, (27) sermon (DIV1) 1321 Page 63
4942 and made Gods seruants through Iesus Christ, you may haue your fruit in holinesse, and the end euerlasting life. and made God's Servants through Iesus christ, you may have your fruit in holiness, and the end everlasting life. cc vvd npg1 n2 p-acp np1 np1, pn22 vmb vhi po22 n1 p-acp n1, cc dt n1 j n1. (27) sermon (DIV1) 1321 Page 63
4943 THE V. LECTVRE. AMOS 2.4. Because they haue despised the law of the Lord, and haue not kept his commandements. THE V. LECTURE. AMOS 2.4. Because they have despised the law of the Lord, and have not kept his Commandments. dt np1 n1. np1 crd. c-acp pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1, cc vhb xx vvn po31 n2. (28) sermon (DIV1) 1321 Page 64
4944 THe third part of this prophecie against Iudah is now to be examined: THe third part of this prophecy against Iudah is now to be examined: dt ord n1 pp-f d n1 p-acp np1 vbz av pc-acp vbi vvn: (28) sermon (DIV1) 1323 Page 64
4945 namely the enumeration of some particular sinnes, whereby the inhabitants of Iudah prouoked their God vnto displeasure. namely the enumeration of Some particular Sins, whereby the inhabitants of Iudah provoked their God unto displeasure. av dt n1 pp-f d j n2, c-crq dt n2 pp-f np1 vvd po32 n1 p-acp n1. (28) sermon (DIV1) 1323 Page 64
4946 The first passage in this part is: They haue despised the law of the Lord. Where we haue, the sinne of Iudah, and the obiect thereof; The First passage in this part is: They have despised the law of the Lord. Where we have, the sin of Iudah, and the Object thereof; dt ord n1 p-acp d n1 vbz: pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1. c-crq pns12 vhb, dt n1 pp-f np1, cc dt n1 av; (28) sermon (DIV1) 1323 Page 64
4947 the sinne, contempt; the obiect, the law of the Lord. They haue despised: there is the sinne. The law of the Lord: there is the obiect. the sin, contempt; the Object, the law of the Lord. They have despised: there is the sin. The law of the Lord: there is the Object. dt n1, n1; dt n1, dt n1 pp-f dt n1. pns32 vhb vvn: a-acp vbz dt n1. dt n1 pp-f dt n1: a-acp vbz dt n1. (28) sermon (DIV1) 1323 Page 64
4948 First of the sinne, of the contempt. First of the sin, of the contempt. ord pp-f dt n1, pp-f dt n1. (28) sermon (DIV1) 1324 Page 64
4949 They haue despised ] Contempt is an action of the minde, by which we nothing at all, They have despised ] Contempt is an actium of the mind, by which we nothing At all, pns32 vhb vvn ] n1 vbz dt n1 pp-f dt n1, p-acp r-crq pns12 pix p-acp d, (28) sermon (DIV1) 1325 Page 64
4950 or very lighty esteeme of a thing, and therefore doe reiect it. This action, which I call contempt, is partly from the vnderstanding, partly from the will. or very lighty esteem of a thing, and Therefore do reject it. This actium, which I call contempt, is partly from the understanding, partly from the will. cc av j n1 pp-f dt n1, cc av vdb vvi pn31. d n1, r-crq pns11 vvb n1, vbz av p-acp dt n1, av p-acp dt n1. (28) sermon (DIV1) 1325 Page 64
4951 First the vnderstanding esteemes a thing to be nothing or litle worth; then doth the will reiect it, and casts it away. First the understanding esteems a thing to be nothing or little worth; then does the will reject it, and Cast it away. np1 dt n1 vvz dt n1 pc-acp vbi pix cc j n1; av vdz dt n1 vvb pn31, cc vvz pn31 av. (28) sermon (DIV1) 1325 Page 64
4952 A thing may be contemned two manner of wayes; either simply, or in respect of some other thing. First simply. A thing may be contemned two manner of ways; either simply, or in respect of Some other thing. First simply. dt n1 vmb vbi vvn crd n1 pp-f n2; d av-j, cc p-acp n1 pp-f d j-jn n1. ord av-j. (28) sermon (DIV1) 1326 Page 64
4953 So we may contemne a vile fellow, one that hath no vertue, no goodnes in him; So we may contemn a vile fellow, one that hath no virtue, no Goodness in him; av pns12 vmb vvi dt j n1, pi cst vhz dx n1, dx n1 p-acp pno31; (28) sermon (DIV1) 1327 Page 64
4954 one that is altogither vicious, giuen vp to a reprobate sense, to drunkennesse, to wantonnesse, to worke all kinde of wickednes, euen with greedinesse. one that is altogether vicious, given up to a Reprobate sense, to Drunkenness, to wantonness, to work all kind of wickedness, even with greediness. pi cst vbz av j, vvn p-acp p-acp dt j-jn n1, p-acp n1, p-acp n1, pc-acp vvi d n1 pp-f n1, av p-acp n1. (28) sermon (DIV1) 1327 Page 64
4955 Such a fellow, is simply vnworthy to be had in any the least estimation. Such a fellow, is simply unworthy to be had in any the least estimation. d dt n1, vbz av-j j pc-acp vbi vhn p-acp d dt ds n1. (28) sermon (DIV1) 1327 Page 64
4956 Such we may, we must contemne. In like sort, if a tyrant command, that which is vniust, any thing that is derogatorie to the glory of God, Such we may, we must contemn. In like sort, if a tyrant command, that which is unjust, any thing that is derogatory to the glory of God, d pns12 vmb, pns12 vmb vvi. p-acp j n1, cs dt n1 n1, cst r-crq vbz j, d n1 cst vbz n1 p-acp dt n1 pp-f np1, (28) sermon (DIV1) 1327 Page 65
4957 and threatneth grieuous punishments, vnlesse he be obeyed: in this case a good Christian, must be of a stout courage; and threatens grievous punishments, unless he be obeyed: in this case a good Christian, must be of a stout courage; cc vvz j n2, cs pns31 vbb vvn: p-acp d n1 dt j njp, vmb vbi pp-f dt j n1; (28) sermon (DIV1) 1327 Page 65
4958 he must despise the vniust command, and the proud threats of the tyrant; his zeale must be only for the glory of the Lord. he must despise the unjust command, and the proud Treats of the tyrant; his zeal must be only for the glory of the Lord. pns31 vmb vvi dt j n1, cc dt j n2 pp-f dt n1; po31 n1 vmb vbi j p-acp dt n1 pp-f dt n1. (28) sermon (DIV1) 1327 Page 65
4959 The storie of the three children, Dan. 3. is not vnknowne to you. The story of the three children, Dan. 3. is not unknown to you. dt n1 pp-f dt crd n2, np1 crd vbz xx j p-acp pn22. (28) sermon (DIV1) 1328 Page 65
4960 The King of Babylon, Nabuchodonezor set vp a golden image, and commanded it to be worshipped. The King of Babylon, Nebuchadnezzar Set up a golden image, and commanded it to be worshipped. dt n1 pp-f np1, np1 vvd a-acp dt j n1, cc vvd pn31 pc-acp vbi vvn. (28) sermon (DIV1) 1328 Page 65
4961 His decree was, that euery one, that should heare the sound of the cornet, trumpet, harpe, shawme, psalterie, dulcimer, His Decree was, that every one, that should hear the found of the cornet, trumpet, harp, shawme, psaltery, dulcimer, po31 n1 vbds, cst d pi, cst vmd vvi dt n1 pp-f dt n1, n1, n1, n1, n1, n1, (28) sermon (DIV1) 1328 Page 65
4962 and other instruments of musicke, should fall downe, and worship the golden image: and other Instruments of music, should fallen down, and worship the golden image: cc j-jn n2 pp-f n1, vmd vvi a-acp, cc vvb dt j n1: (28) sermon (DIV1) 1328 Page 65
4963 who so fell not downe, and worshipped, hee should be cast into the middest of a hot fiery furnace. who so fell not down, and worshipped, he should be cast into the midst of a hight fiery furnace. r-crq av vvd xx a-acp, cc vvn, pns31 vmd vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt j j n1. (28) sermon (DIV1) 1328 Page 65
4964 This vniust decree of the King, the three children, Sidrach, Misach, and Abednego, regarded not: they could not be brought to worship this golden image; This unjust Decree of the King, the three children, Sidrach, Meshach, and Abednego, regarded not: they could not be brought to worship this golden image; d j n1 pp-f dt n1, dt crd n2, np1, np1, cc np1, vvd xx: pns32 vmd xx vbi vvn pc-acp vvi d j n1; (28) sermon (DIV1) 1329 Page 65
4965 they feared not his hot fiery fornace; they knew, God was able to deliuer them from thence; they feared not his hight fiery furnace; they knew, God was able to deliver them from thence; pns32 vvd xx po31 j j n1; pns32 vvd, np1 vbds j pc-acp vvi pno32 p-acp av; (28) sermon (DIV1) 1329 Page 65
4966 if God would not, yet were they resolued in no wise to worship that image: they would not so much as outwardly consent to idolatry; if God would not, yet were they resolved in no wise to worship that image: they would not so much as outwardly consent to idolatry; cs np1 vmd xx, av vbdr pns32 vvn p-acp dx j pc-acp vvi d n1: pns32 vmd xx av av-d c-acp av-j vvi p-acp n1; (28) sermon (DIV1) 1329 Page 65
4967 so zealous were they for the glory of God. so zealous were they for the glory of God. av j vbdr pns32 p-acp dt n1 pp-f np1. (28) sermon (DIV1) 1329 Page 65
4968 A worthy example for my present purpose, to shew, that the vniust commands of Tyrants, are very iustly contemned and reiected. So are the commands of Magistrates, Parents, A worthy Exampl for my present purpose, to show, that the unjust commands of Tyrants, Are very justly contemned and rejected. So Are the commands of Magistrates, Parents, dt j n1 p-acp po11 j n1, pc-acp vvi, cst dt j n2 pp-f n2, vbr av av-j vvn cc vvn. av vbr dt n2 pp-f n2, n2, (28) sermon (DIV1) 1329 Page 65
4969 and other superiours in authoritie, if they depriue God of his glory. and other superiors in Authority, if they deprive God of his glory. cc n-jn n2-jn p-acp n1, cs pns32 vvb np1 pp-f po31 n1. (28) sermon (DIV1) 1329 Page 65
4970 If they diminish, remit, or abate any thing of the glory of God, they are simply to be contemned. You see now; If they diminish, remit, or abate any thing of the glory of God, they Are simply to be contemned. You see now; cs pns32 vvb, vvb, cc vvi d n1 pp-f dt n1 pp-f np1, pns32 vbr av-j pc-acp vbi vvn. pn22 vvb av; (28) sermon (DIV1) 1329 Page 65
4971 a thing may be contemned simpliciter, simply. It may also be contemned secundum quid, in respect of some other thing: a thing may be contemned simpliciter, simply. It may also be contemned secundum quid, in respect of Some other thing: dt n1 vmb vbi vvn fw-la, av-j. pn31 vmb av vbi vvn fw-la fw-la, p-acp n1 pp-f d j-jn n1: (28) sermon (DIV1) 1330 Page 65
4972 as when a man esteemes more of his pleasure, or profit, then of the law of the Lord. Such an one may be said secundum quid, in respect of his owne pleasure, as when a man esteems more of his pleasure, or profit, then of the law of the Lord. Such an one may be said secundum quid, in respect of his own pleasure, c-acp c-crq dt n1 vvz dc pp-f po31 n1, cc n1, av pp-f dt n1 pp-f dt n1. d dt pi vmb vbi vvn fw-la fw-la, p-acp n1 pp-f po31 d n1, (28) sermon (DIV1) 1330 Page 65
4973 or profit, to contemne the law of the Lord. And this contempt is a sin. The fore-mentioned contempts, were not sinnes. or profit, to contemn the law of the Lord. And this contempt is a since. The forementioned contempts, were not Sins. cc n1, p-acp vvb dt n1 pp-f dt n1. cc d n1 vbz dt n1. dt j n2, vbdr xx n2. (28) sermon (DIV1) 1330 Page 65
4974 A contempt may be a sinne, or not a sinne. A contempt may be a sin, or not a sin. dt n1 vmb vbi dt n1, cc xx dt n1. (28) sermon (DIV1) 1330 Page 65
4975 You may discerne it by its obiect, or the thing contemned. If the obiect, if the thing contemned be euill, then is the contempt good; You may discern it by its Object, or the thing contemned. If the Object, if the thing contemned be evil, then is the contempt good; pn22 vmb vvi pn31 p-acp po31 vvi, cc dt n1 vvn. cs dt n1, cs dt n1 vvd vbb j-jn, av vbz dt n1 j; (28) sermon (DIV1) 1330 Page 66
4976 it is a vertue, its no sinne. it is a virtue, its no sin. pn31 vbz dt n1, pn31|vbz dx n1. (28) sermon (DIV1) 1330 Page 66
4977 It is no sinne to contemne a vicious fellow, in whom there is no sparke of pietie: It is no sin to contemn a vicious fellow, in whom there is no spark of piety: pn31 vbz dx n1 p-acp vvb dt j n1, p-acp ro-crq a-acp vbz dx n1 pp-f n1: (28) sermon (DIV1) 1330 Page 66
4978 its no sinne to contemne the impious and vniust commands of men placed in authoritie aboue vs, as you haue already heard. its no sin to contemn the impious and unjust commands of men placed in Authority above us, as you have already herd. pn31|vbz dx n1 p-acp vvb dt j cc j n2 pp-f n2 vvn p-acp n1 p-acp pno12, c-acp pn22 vhb av vvn. (28) sermon (DIV1) 1330 Page 66
4979 But if the obiect, if the thing contemned be good, then is the contempt euill, it is a vice, its a sinne. But if the Object, if the thing contemned be good, then is the contempt evil, it is a vice, its a sin. p-acp cs dt n1, cs dt n1 vvd vbb j, av vbz dt n1 j-jn, pn31 vbz dt n1, pn31|vbz dt n1. (28) sermon (DIV1) 1330 Page 66
4980 Such was this contempt of Iuda, for they despised the law of the Lord. You see their sinne, Contempt. Now see the Obiect. The law of the Lord. ] The LXX. haue NONLATINALPHABET, the naturall law of the Lord. Such was this contempt of Iuda, for they despised the law of the Lord. You see their sin, Contempt. Now see the Object. The law of the Lord. ] The LXX. have, the natural law of the Lord. d vbds d n1 pp-f np1, p-acp pns32 vvd dt n1 pp-f dt n1. pn22 vvb po32 n1, n1. av vvi dt n1. dt n1 pp-f dt n1. ] dt crd. vhb, dt j n1 pp-f dt n1. (28) sermon (DIV1) 1330 Page 66
4981 But the law of the Lord, as vsually it is diuided in the schooles, is either NONLATINALPHABET, or NONLATINALPHABET, or NONLATINALPHABET; But the law of the Lord, as usually it is divided in the Schools, is either, or, or; p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-acp av-j pn31 vbz vvn p-acp dt n2, vbz d, cc, cc; (28) sermon (DIV1) 1331 Page 66
4982 its either morall, or ceremoniall, or iudiciall. The word in my text is NONLATINALPHABET a word repeated in one Psalme, Psal. 119 foure & twenty times: its either moral, or ceremonial, or judicial. The word in my text is a word repeated in one Psalm, Psalm 119 foure & twenty times: pn31|vbz d j, cc j, cc j. dt n1 p-acp po11 n1 vbz dt n1 vvn p-acp crd n1, np1 crd crd cc crd n2: (28) sermon (DIV1) 1331 Page 66
4983 it signifieth not only the Morall law of God, expressed in the Decalogue, or ten Commandements, it signifies not only the Moral law of God, expressed in the Decalogue, or ten commandments, pn31 vvz xx av-j dt j n1 pp-f np1, vvn p-acp dt n1, cc crd n2, (28) sermon (DIV1) 1331 Page 66
4984 but the Ceremoniall law also, yea and the Iudiciall too: and generally totam Doctrinam à Deo patefactam, & Ecclesiae traditam: but the Ceremonial law also, yea and the Judicial too: and generally Whole Doctrinam à God patefactam, & Ecclesiae traditam: cc-acp dt j n1 av, uh cc dt j av: cc av-j uh np1 fw-fr fw-la fw-la, cc np1 fw-la: (28) sermon (DIV1) 1331 Page 66
4985 whatsoeuer doctrine is reuealed from God, and deliuered to the Church. whatsoever Doctrine is revealed from God, and Delivered to the Church. r-crq n1 vbz vvn p-acp np1, cc vvd p-acp dt n1. (28) sermon (DIV1) 1331 Page 66
4986 Such was the contempt of these inhabitants of Iudah; whatsoeuer they were taught from God, by his holy Prophets, Such was the contempt of these inhabitants of Iudah; whatsoever they were taught from God, by his holy prophets, d vbds dt n1 pp-f d n2 pp-f np1; r-crq pns32 vbdr vvn p-acp np1, p-acp po31 j n2, (28) sermon (DIV1) 1331 Page 66
4987 or by the reading of the Law, or by the light of nature, they despised it. or by the reading of the Law, or by the Light of nature, they despised it. cc p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f n1, pns32 vvn pn31. (28) sermon (DIV1) 1331 Page 66
4988 They haue despised the law of the Lord. ] Though this word NONLATINALPHABET generally signifie, whatsoeuer God any way teacheth; They have despised the law of the Lord. ] Though this word generally signify, whatsoever God any Way Teaches; pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1. ] cs d n1 av-j vvi, r-crq np1 d n1 vvz; (28) sermon (DIV1) 1332 Page 66
4989 yet may it specially be taken for the Morall law, conteined in the Decalogue, or ten Commandements; yet may it specially be taken for the Moral law, contained in the Decalogue, or ten commandments; av vmb pn31 av-j vbi vvn p-acp dt j n1, vvn p-acp dt n1, cc crd n2; (28) sermon (DIV1) 1332 Page 66
4990 which for the excellencie thereof is called the law of the Lord: and surpasseth all others for many reasons. which for the excellency thereof is called the law of the Lord: and Surpasses all Others for many Reasons. r-crq p-acp dt n1 av vbz vvn dt n1 pp-f dt n1: cc vvz d n2-jn p-acp d n2. (28) sermon (DIV1) 1332 Page 66
4991 1. This Law was made by God himselfe, written by God himselfe, first in the hearts of men; 1. This Law was made by God himself, written by God himself, First in the hearts of men; crd d n1 vbds vvn p-acp np1 px31, vvn p-acp np1 px31, ord p-acp dt n2 pp-f n2; (28) sermon (DIV1) 1333 Page 66
4992 afterwards in two tables of stone. 2. This is the most ancient of all others: it is as the fountaine of all the rest. afterwards in two tables of stone. 2. This is the most ancient of all Others: it is as the fountain of all the rest. av p-acp crd n2 pp-f n1. crd d vbz dt av-ds j pp-f d n2-jn: pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f d dt n1. (28) sermon (DIV1) 1333 Page 66
4993 3. This is the most vniuersall Law, that is, It bindeth not onely Christians, but Iewes also and Gentiles, men and women, rich and poore, Princes and priuate men, the learned and ignorant. 3. This is the most universal Law, that is, It binds not only Christians, but Iewes also and Gentiles, men and women, rich and poor, Princes and private men, the learned and ignorant. crd d vbz dt av-ds j n1, cst vbz, pn31 vvz xx av-j np1, cc-acp np2 av cc np1, n2 cc n2, j cc j, n2 cc j n2, dt j cc j. (28) sermon (DIV1) 1335 Page 67
4994 4. This Law is immutable, it cannot be taken away, it cannot be dispensed with. 5. The promulgation of this Law was more solemne, then of any other. 4. This Law is immutable, it cannot be taken away, it cannot be dispensed with. 5. The Promulgation of this Law was more solemn, then of any other. crd d n1 vbz j, pn31 vmbx vbi vvn av, pn31 vmbx vbi vvn p-acp. crd dt n1 pp-f d n1 vbds av-dc j, av pp-f d n-jn. (28) sermon (DIV1) 1336 Page 67
4995 It was promulgated with the greatest solemnitie, that could be in Mount Sinai, with sound of angelicall trumpets, with great thunder, with lightning from heauen, in the presence of all the people of God. It was promulgated with the greatest solemnity, that could be in Mount Sinai, with found of angelical trumpets, with great thunder, with lightning from heaven, in the presence of all the people of God. pn31 vbds vvn p-acp dt js n1, cst vmd vbi p-acp n1 np1, p-acp n1 pp-f j n2, p-acp j n1, p-acp n1 p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f d dt n1 pp-f np1. (28) sermon (DIV1) 1337 Page 67
4996 6. This Law is, of all lawes, most neccssarie. Necessarie, for the preseruing and maintayning of discipline both in and without the Church. 6. This Law is, of all laws, most neccssarie. Necessary, for the preserving and maintaining of discipline both in and without the Church. crd d n1 vbz, pp-f d n2, av-ds j. j, p-acp dt n-vvg cc vvg pp-f n1 av-d p-acp cc p-acp dt n1. (28) sermon (DIV1) 1338 Page 67
4997 Necessarie, to convict man of sinne, and to disrobe him of that pride, which makes him to presume of his owne naturall strength. Necessary, to convict man of sin, and to disrobe him of that pride, which makes him to presume of his own natural strength. j, p-acp vvn n1 pp-f n1, cc pc-acp vvi pno31 pp-f d n1, r-crq vvz pno31 pc-acp vvi pp-f po31 d j n1. (28) sermon (DIV1) 1338 Page 67
4998 Necessarie, to represse and keepe vnder the obstinate and selfe-willed sinner, with feare of punishments. Necessarie, to informe and instruct the regenerate in the true seruice and worship of God. Necessary, to repress and keep under the obstinate and self-willed sinner, with Fear of punishments. Necessary, to inform and instruct the regenerate in the true service and worship of God. j, pc-acp vvi cc vvi p-acp dt j cc j n1, p-acp n1 pp-f n2. j, pc-acp vvi cc vvi dt j-vvn p-acp dt j n1 cc n1 pp-f np1. (28) sermon (DIV1) 1338 Page 67
4999 This law of the Lord so far surpassing all other lawes for the excellencie thereof, these inhabitants of Iudah did despise; they contemned it. This law of the Lord so Far surpassing all other laws for the excellency thereof, these inhabitants of Iudah did despise; they contemned it. d n1 pp-f dt n1 av av-j vvg d j-jn n2 p-acp dt n1 av, d n2 pp-f np1 vdd vvi; pns32 vvd pn31. (28) sermon (DIV1) 1339 Page 67
5000 You see the sinne here laid vnto their charge; Contempt of the law of the Lord. You see the sin Here laid unto their charge; Contempt of the law of the Lord. pn22 vvb dt n1 av vvn p-acp po32 n1; n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1. (28) sermon (DIV1) 1339 Page 67
5046 There is scarse any man euer so grieued, but that at some one time, or other, he reioyceth: There is scarce any man ever so grieved, but that At Some one time, or other, he rejoices: pc-acp vbz av-j d n1 av av vvn, cc-acp cst p-acp d crd n1, cc j-jn, pns31 vvz: (28) sermon (DIV1) 1352 Page 71
5001 They haue despised the law of the Lord. The doctrine arising hence is: The contempt of the law of the Lord is a very grieuous sinne. They have despised the law of the Lord. The Doctrine arising hence is: The contempt of the law of the Lord is a very grievous sin. pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1. dt n1 vvg av vbz: dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 vbz dt av j n1. (28) sermon (DIV1) 1339 Page 67
5002 This truth will be plaine, if you will consider, what punishments God in his holy word threatneth and layeth vpon the despisers, or contemners of his Sacred Maiestie, of his ceremonies, of his commandements, of his holy word. This truth will be plain, if you will Consider, what punishments God in his holy word threatens and Layeth upon the despisers, or contemners of his Sacred Majesty, of his ceremonies, of his Commandments, of his holy word. d n1 vmb vbi j, cs pn22 vmb vvi, r-crq n2 np1 p-acp po31 j n1 vvz cc vvz p-acp dt n2, cc n2 pp-f po31 j n1, pp-f po31 n2, pp-f po31 n2, pp-f po31 j n1. (28) sermon (DIV1) 1340 Page 67
5003 Such despisers, or contemners, are an abomination to the Lord, Prov. 3.32. The Lord will despise them, 1. Sam. 2.30. The Lord will scorne them, Prov. 3.34. The Lord will bring vpon them terrors, consumptions, burning agues, and sorrow of heart, Levit. 26.15. The Lord will send a fire vpon them to deuoure them, Amos 2.5. and hauing so done, He will laugh at their destruction, Prov. 1.26. Such despisers, or contemners, Are an abomination to the Lord, Curae 3.32. The Lord will despise them, 1. Sam. 2.30. The Lord will scorn them, Curae 3.34. The Lord will bring upon them terrors, consumptions, burning Fevers, and sorrow of heart, Levit. 26.15. The Lord will send a fire upon them to devour them, Amos 2.5. and having so done, He will laugh At their destruction, Curae 1.26. d n2, cc n2, vbr dt n1 p-acp dt n1, np1 crd. dt n1 vmb vvi pno32, crd np1 crd. dt n1 vmb vvi pno32, np1 crd. dt n1 vmb vvi p-acp pno32 n2, n2, j-vvg n2, cc n1 pp-f n1, np1 crd. dt n1 vmb vvi dt n1 p-acp pno32 p-acp vvb pno32, np1 crd. cc vhg av vdn, pns31 vmb vvi p-acp po32 n1, np1 crd. (28) sermon (DIV1) 1341 Page 67
5004 For this contempt, Pharaohs chariots, his chosen Captaines, and his hoste were couered in the deepe; they sanke to the bottome of the Sea, as a stone: For this contempt, Pharaohs chariots, his chosen Captains, and his host were covered in the deep; they sank to the bottom of the Sea, as a stone: p-acp d n1, np1 n2, po31 vvn n2, cc po31 n1 vbdr vvn p-acp dt av-jn; pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-acp dt n1: (28) sermon (DIV1) 1341 Page 68
5005 they were all drowned, Exod. 15.4, 5. For this contempt, Saul was reiected from being King ouer Israel: he became his owne executioner; they were all drowned, Exod 15.4, 5. For this contempt, Saul was rejected from being King over Israel: he became his own executioner; pns32 vbdr d vvn, np1 crd, crd p-acp d n1, np1 vbds vvn p-acp vbg n1 p-acp np1: pns31 vvd po31 d n1; (28) sermon (DIV1) 1341 Page 68
5006 he fell vpon his owne sword; 1. Sam. 31.4. he fell upon his own sword; 1. Sam. 31.4. pns31 vvd p-acp po31 d n1; crd np1 crd. (28) sermon (DIV1) 1341 Page 68
5007 For this contempt, Salomons kingdome was to be rent from him, and to be giuen to his seruant: it was accomplished in his sonnes dayes, in the dayes of Rehoboā: the Israelites made vnto themselues a new King, euen Ieroboam, sonne of Nebat, 1. Kings 12.20. For this contempt, Solomon's Kingdom was to be rend from him, and to be given to his servant: it was accomplished in his Sons days, in the days of Rehoboan: the Israelites made unto themselves a new King, even Jeroboam, son of Nebat, 1. Kings 12.20. p-acp d n1, np1 n1 vbds pc-acp vbi vvn p-acp pno31, cc pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1: pn31 vbds vvn p-acp po31 ng1 n2, p-acp dt n2 pp-f n1: dt np1 vvn p-acp px32 dt j n1, av-j np1, n1 pp-f fw-la, crd n2 crd. (28) sermon (DIV1) 1341 Page 68
5008 What was it, but this contempt, that brought ruine to the state of Ahaz? What but this contempt, hath brought to nought many ancient and flourishing kingdomes, What was it, but this contempt, that brought ruin to the state of Ahaz? What but this contempt, hath brought to nought many ancient and flourishing kingdoms, q-crq vbds pn31, cc-acp d n1, cst vvd n1 p-acp dt n1 pp-f np1? q-crq p-acp d n1, vhz vvn p-acp pix d j cc j-vvg n2, (28) sermon (DIV1) 1341 Page 68
5009 and nations? What else, hath laid their honor in the dust? Infinite should I be, would I produce all, that is deliuered in the Sacred Scriptures concerning this contempt of the Lord, and his holy lawes. and Nations? What Else, hath laid their honour in the dust? Infinite should I be, would I produce all, that is Delivered in the Sacred Scriptures Concerning this contempt of the Lord, and his holy laws. cc n2? q-crq av, vhz vvn po32 n1 p-acp dt n1? j vmd pns11 vbi, vmd pns11 vvi d, cst vbz vvn p-acp dt j n2 vvg d n1 pp-f dt n1, cc po31 j n2. (28) sermon (DIV1) 1341 Page 68
5010 The litle which I haue already brought out of that invaluable treasurie, may serue for the establishment, of my propounded doctrine; The little which I have already brought out of that invaluable treasury, may serve for the establishment, of my propounded Doctrine; dt j r-crq pns11 vhb av vvn av pp-f d j n1, vmb vvi p-acp dt n1, pp-f po11 vvd n1; (28) sermon (DIV1) 1341 Page 68
5011 namely that The contempt of the law of the Lord is a very grieuous sinne. You see the doctrine. namely that The contempt of the law of the Lord is a very grievous sin. You see the Doctrine. av cst dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 vbz dt av j n1. pn22 vvb dt n1. (28) sermon (DIV1) 1341 Page 68
5012 Let vs now make some vse of it to our selues. Let us now make Some use of it to our selves. vvb pno12 av vvi d n1 pp-f pn31 p-acp po12 n2. (28) sermon (DIV1) 1342 Page 68
5013 Is it true beloued? Is it a grieuous sinne to despise the law of the Lord? Let this be a motiue to vs to gage the very depth and bottome of our hearts, there to see, Is it true Beloved? Is it a grievous sin to despise the law of the Lord? Let this be a motive to us to gage the very depth and bottom of our hearts, there to see, vbz pn31 j j? vbz pn31 dt j n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1? vvb d vbi dt n1 p-acp pno12 pc-acp vvi dt j n1 cc n1 pp-f po12 n2, a-acp pc-acp vvi, (28) sermon (DIV1) 1343 Page 68
5014 whether we haue sinned this sinne: whether we haue carried our selues contemptuously towards the law of the Lord. whither we have sinned this sin: whither we have carried our selves contemptuously towards the law of the Lord. cs pns12 vhb vvn d n1: cs pns12 vhb vvn po12 n2 av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1. (28) sermon (DIV1) 1343 Page 68
5015 Can we say concerning this law of the Lord, as that sweet singer of Israel, that holy man of God, King Dauid once said; Can we say Concerning this law of the Lord, as that sweet singer of Israel, that holy man of God, King David once said; vmb pns12 vvi vvg d n1 pp-f dt n1, p-acp cst j n1 pp-f np1, cst j n1 pp-f np1, n1 np1 a-acp vvd; (28) sermon (DIV1) 1344 Page 68
5016 that we haue not forgotten it; that, we haue not declined from it; that, we haue kept it; that, we loue it; we delight in it; our meditation is in it all the day; that we have not forgotten it; that, we have not declined from it; that, we have kept it; that, we love it; we delight in it; our meditation is in it all the day; cst pns12 vhb xx vvn pn31; cst, pns12 vhb xx vvn p-acp pn31; cst, pns12 vhb vvd pn31; cst, pns12 n1 pn31; pns12 vvb p-acp pn31; po12 n1 vbz p-acp pn31 d dt n1; (28) sermon (DIV1) 1344 Page 68
5017 that its better vnto vs, then thousands of gold and siluer? Can we thus truely say? Then doubtlesse are we free from this sinne of Contempt of the law of the Lord. that its better unto us, then thousands of gold and silver? Can we thus truly say? Then doubtless Are we free from this sin of Contempt of the law of the Lord. cst pn31|vbz jc p-acp pno12, cs crd pp-f n1 cc n1? vmb pns12 av av-j vvi? av av-j vbr pns12 j p-acp d n1 pp-f n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1. (28) sermon (DIV1) 1344 Page 69
5018 But if we wilfully breake the law of the Lord: But if we wilfully break the law of the Lord: cc-acp cs pns12 av-j vvi dt n1 pp-f dt n1: (28) sermon (DIV1) 1345 Page 69
5019 if we haue no feare, nor feeling of the iudgements threatned in that his holy law: if we runne on securely in our vngodly courses: if we have no Fear, nor feeling of the Judgments threatened in that his holy law: if we run on securely in our ungodly courses: cs pns12 vhb dx n1, ccx n1 pp-f dt n2 vvd p-acp d po31 j n1: cs pns12 vvb a-acp av-j p-acp po12 j n2: (28) sermon (DIV1) 1345 Page 69
5020 if we prostitute our selues to all vncleannesse: if we be filled with vnrighteousnesse, fornication, wickednesse, couetousnesse, maliciousnes: if we prostitute our selves to all uncleanness: if we be filled with unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness: cs pns12 vvb po12 n2 p-acp d n1: cs pns12 vbb vvn p-acp n1-u, n1, n1, n1, n1: (28) sermon (DIV1) 1345 Page 69
5021 if we be puft vp with error, murther, debate, deceit, malignitie: if we be puffed up with error, murder, debate, deceit, malignity: cs pns12 vbb vvn a-acp p-acp n1, n1, n1, n1, n1: (28) sermon (DIV1) 1345 Page 69
5022 if wee walke according to the course of the world, in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of our flesh, taking delight in doing the workes of the flesh; then are we out of doubt guilty of this sinne, of despising the law of the Lord. if we walk according to the course of the world, in the Lustiest of our Flesh, fulfilling the Desires of our Flesh, taking delight in doing the works of the Flesh; then Are we out of doubt guilty of this sin, of despising the law of the Lord. cs pns12 vvb vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n2 pp-f po12 n1, vvg dt n2 pp-f po12 n1, vvg n1 p-acp vdg av vvz pp-f dt n1; av vbr pns12 av pp-f n1 j pp-f d n1, pp-f vvg dt n1 pp-f dt n1. (28) sermon (DIV1) 1345 Page 69
5023 Wherefore let vs, let euery one of vs, enter into the closet of our own hearts: Wherefore let us, let every one of us, enter into the closet of our own hearts: q-crq vvb pno12, vvb d crd pp-f pno12, vvb p-acp dt n1 pp-f po12 d n2: (28) sermon (DIV1) 1346 Page 69
5024 examine we our selues, how we haue heretofore stood, and how we do now stand, affected to the law of the Lord. Iudge we our selues, that we be not iudged of the Lord; condemne we our selues, that we be not condemned of the Lord. If we finde our selues hitherto to haue bin intangled in the snares of Satan, to haue fashioned our selues to the manners of this sinfull world, to haue spent our dayes in vanities, examine we our selves, how we have heretofore stood, and how we do now stand, affected to the law of the Lord. Judge we our selves, that we be not judged of the Lord; condemn we our selves, that we be not condemned of the Lord. If we find our selves hitherto to have been entangled in the snares of Satan, to have fashioned our selves to the manners of this sinful world, to have spent our days in vanities, vvb pns12 po12 n2, c-crq pns12 vhb av vvn, cc c-crq pns12 vdb av vvi, vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. n1 pns12 po12 n2, cst pns12 vbb xx vvn pp-f dt n1; vvb pns12 po12 n2, cst pns12 vbb xx vvn pp-f dt n1. cs pns12 vvb po12 n2 av pc-acp vhi vbn vvn p-acp dt n2 pp-f np1, pc-acp vhi vvn po12 n2 p-acp dt n2 pp-f d j n1, pc-acp vhi vvn po12 n2 p-acp n2, (28) sermon (DIV1) 1346 Page 69
5025 and our nights vpon the beds of wantonnesse, without any due regard of Gods holy lawes enacted in the high Court of Heauen to the contrary: and our nights upon the Beds of wantonness, without any due regard of God's holy laws enacted in the high Court of Heaven to the contrary: cc po12 n2 p-acp dt n2 pp-f n1, p-acp d j-jn n1 pp-f n2 j n2 vvn p-acp dt j n1 pp-f n1 p-acp dt n-jn: (28) sermon (DIV1) 1346 Page 69
5026 our best way will be to betake our selues to the throne of mercy, there to begge of Him that sitteth vpon the throne, the grace of vnfeined repentance: our best Way will be to betake our selves to the throne of mercy, there to beg of Him that Sitteth upon the throne, the grace of unfeigned Repentance: po12 js n1 vmb vbi pc-acp vvi po12 n2 p-acp dt n1 pp-f n1, a-acp pc-acp vvi pp-f pno31 cst vvz p-acp dt n1, dt n1 pp-f j n1: (28) sermon (DIV1) 1346 Page 69
5027 that sorrowing with a godly sorrow for our sinnes past, for our rebellion and disobedience to the law of the Lord, expressed in the wicked conuersation of our fore-passed liues, we may now at length become new creatures, creatures of new hearts, that sorrowing with a godly sorrow for our Sins past, for our rebellion and disobedience to the law of the Lord, expressed in the wicked Conversation of our forepassed lives, we may now At length become new creatures, creatures of new hearts, cst vvg p-acp dt j n1 p-acp po12 n2 j, p-acp po12 n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvn p-acp dt j n1 pp-f po12 j-vvn n2, pns12 vmb av p-acp n1 vvi j n2, n2 pp-f j n2, (28) sermon (DIV1) 1346 Page 69
5028 and new spirits, resoluing for the time to come to yeeld all obedience to the Law of the Lord, to frequent his Sanctuarie, where this law is vsually read and expounded to vs, that God thereby may bee glorified, and our soules saued. and new spirits, resolving for the time to come to yield all Obedience to the Law of the Lord, to frequent his Sanctuary, where this law is usually read and expounded to us, that God thereby may be glorified, and our Souls saved. cc j n2, vvg p-acp dt n1 pc-acp vvi pc-acp vvi d n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi po31 n1, c-crq d n1 vbz av-j vvn cc vvn p-acp pno12, cst np1 av vmb vbi vvn, cc po12 n2 vvn. (28) sermon (DIV1) 1346 Page 69
5029 Thus farre of the sinne of Iudah, as it is expressed in the first branch of this third part of my text: Thus Far of the sin of Iudah, as it is expressed in the First branch of this third part of my text: av av-j pp-f dt n1 pp-f np1, c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt ord n1 pp-f d ord n1 pp-f po11 n1: (28) sermon (DIV1) 1347 Page 69
5030 They haue despised the law of the Lord. The doctrine grounded thereupon, was this: The contempt of the law of the Lord is a very grieuous sinne. They have despised the law of the Lord. The Doctrine grounded thereupon, was this: The contempt of the law of the Lord is a very grievous sin. pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1. dt n1 vvn av, vbds d: dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 vbz dt av j n1. (28) sermon (DIV1) 1347 Page 70
5031 The vse made thereof vnto our selues, was to stirre vp in vs a desire of conforming our obedience to this law of the Lord. The use made thereof unto our selves, was to stir up in us a desire of conforming our Obedience to this law of the Lord. dt n1 vvd av p-acp po12 n2, vbds pc-acp vvi a-acp p-acp pno12 dt n1 pp-f vvg po12 n1 p-acp d n1 pp-f dt n1. (28) sermon (DIV1) 1348 Page 70
5032 The sinne of Iudah, is further expressed in the next clause: They haue not kept his Commandements. The sin of Iudah, is further expressed in the next clause: They have not kept his commandments. dt n1 pp-f np1, vbz av-jc vvn p-acp dt ord n1: pns32 vhb xx vvn po31 n2. (28) sermon (DIV1) 1349 Page 70
5033 Commandements ] The word in the originall, and Hebrew fountaine is, NONLATINALPHABET; a word repeated, Psal. 119. two and twenty times. The Septuagint translate it NONLATINALPHABET: commandments ] The word in the original, and Hebrew fountain is,; a word repeated, Psalm 119. two and twenty times. The septuagint translate it: n2 ] dt n1 p-acp dt n-jn, cc njp n1 vbz,; dt n1 vvn, np1 crd crd cc crd n2. dt vvb vvi pn31: (28) sermon (DIV1) 1350 Page 70
5034 the vulgar Latin, and S. Hierome, mandata, iust as we do, mandates or commandements. Tremellius and Iunius haue statuta, statutes: some haue Ceremonias, Ceremonies; the Vulgar Latin, and S. Jerome, Commandments, just as we do, mandates or Commandments. Tremellius and Iunius have Statuta, statutes: Some have Ceremonies, Ceremonies; dt j jp, cc n1 np1, fw-la, j c-acp pns12 vdb, n2 cc n2. np1 cc npg1 vhb fw-la, n2: d vhb np1, n2; (28) sermon (DIV1) 1350 Page 70
5035 which soeuer of these translations we receiue, it will be consonant to the analogie of faith, and the precedent clause. which soever of these Translations we receive, it will be consonant to the analogy of faith, and the precedent clause. r-crq av pp-f d n2 pns12 vvb, pn31 vmb vbi j p-acp dt n1 pp-f n1, cc dt j n1. (28) sermon (DIV1) 1350 Page 70
5036 For whosoeuer despiseth the law of the Lord, he obserueth not his ceremonies, he keepeth not his statutes, he keepeth not NONLATINALPHABET, his mandats or commandements. So, this clause is but an exposition of the former. For whosoever despises the law of the Lord, he observeth not his ceremonies, he Keepeth not his statutes, he Keepeth not, his mandates or Commandments. So, this clause is but an exposition of the former. p-acp r-crq vvz dt n1 pp-f dt n1, pns31 vvz xx po31 n2, pns31 vvz xx po31 n2, pns31 vvz xx, po31 n2 cc n2. av, d n1 vbz p-acp dt n1 pp-f dt j. (28) sermon (DIV1) 1350 Page 70
5037 The same thing is twise said: 1. They haue despised the law of the Lord. 2. They haue not kept his commandements. The same thing is twice said: 1. They have despised the law of the Lord. 2. They have not kept his Commandments. dt d n1 vbz av vvn: crd pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1. crd pns32 vhb xx vvn po31 n2. (28) sermon (DIV1) 1350 Page 70
5038 Is the same thing twise said? Let it be true, that by the lawes of the Lord, and the commandements of the Lord, one and the same thing be vnderstood: Is the same thing twice said? Let it be true, that by the laws of the Lord, and the Commandments of the Lord, one and the same thing be understood: vbz dt d n1 av vvn? vvb pn31 vbi j, cst p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc dt n2 pp-f dt n1, crd cc dt d n1 vbi vvn: (28) sermon (DIV1) 1351 Page 70
5039 is it likewise all one, to despise, and not to keepe? or doth not our Prophet say lesse against the people of Iudah, where he saith, They haue not kept the commandements of the Lord, then when he saith, They haue despised the law of the Lord? is it likewise all one, to despise, and not to keep? or does not our Prophet say less against the people of Iudah, where he Says, They have not kept the Commandments of the Lord, then when he Says, They have despised the law of the Lord? vbz pn31 av d crd, pc-acp vvi, cc xx pc-acp vvi? cc vdz xx po12 n1 vvi av-dc p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq pns31 vvz, pns32 vhb xx vvn dt n2 pp-f dt n1, av c-crq pns31 vvz, pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1? (28) sermon (DIV1) 1351 Page 70
5040 He may seeme to say lesse. He may seem to say less. pns31 vmb vvi pc-acp vvi av-dc. (28) sermon (DIV1) 1352 Page 70
5041 But if we consider the force of the Hebrew phrase, we shall finde it to be otherwise. But if we Consider the force of the Hebrew phrase, we shall find it to be otherwise. p-acp cs pns12 vvb dt n1 pp-f dt njp n1, pns12 vmb vvi pn31 pc-acp vbi av. (28) sermon (DIV1) 1352 Page 70
5042 It is a rule, Hebraei per negationem contrarij vehementiùs affirmant: the Hebrewes by denying the contrary doe the more vehemently affirme. It may thus appeare. It is a Rule, Hebrews per negationem Contrarii vehementiùs affirmant: the Hebrews by denying the contrary doe the more vehemently affirm. It may thus appear. pn31 vbz dt n1, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la j: dt njpg2 p-acp vvg dt j-jn n1 dt av-dc av-j vvi. pn31 vmb av vvi. (28) sermon (DIV1) 1352 Page 70
5043 Solomon in his Prouerbs, chap. 17.21. saith, Non gaudet stulti pater, the father of a foole reioyceth not. Solomon in his Proverbs, chap. 17.21. Says, Non Gadet stulti pater, the father of a fool rejoices not. np1 p-acp po31 n2, n1 crd. vvz, fw-fr fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1 vvz xx. (28) sermon (DIV1) 1352 Page 70
5044 This may seeme to be but coldly and slenderly spoken, not sufficiently to expresse that griefe, which fathers do conceiue at the disobedience of their sonnes, which the Wiseman there calleth foolishnes. But the phrase is very forcible; This may seem to be but coldly and slenderly spoken, not sufficiently to express that grief, which Father's do conceive At the disobedience of their Sons, which the Wiseman there calls foolishness. But the phrase is very forcible; d vmb vvi p-acp vbb p-acp av-jn cc av-j vvn, xx av-j pc-acp vvi d n1, r-crq n2 vdb vvi p-acp dt n1 pp-f po32 n2, r-crq dt n1 a-acp vvz n1. p-acp dt n1 vbz av j; (28) sermon (DIV1) 1352 Page 71
5045 Non gaudet stulti pater; the father of a foole reioyceth not. Nemo quisquam vnquā ita dolet, quin idem aliquādo gaudeat, saith a learned writer. Non Gadet stulti pater; the father of a fool rejoices not. Nemo quisquam vnquā ita Dolet, quin idem aliquādo Gaudeat, Says a learned writer. fw-fr fw-la fw-la fw-la; dt n1 pp-f dt n1 vvz xx. np1 fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz dt j n1. (28) sermon (DIV1) 1352 Page 71
5047 but if a man at all times, and euery moment of time be grieued, of him we may truly say, Non gaudet, he reioyceth not. but if a man At all times, and every moment of time be grieved, of him we may truly say, Non Gadet, he rejoices not. cc-acp cs dt n1 p-acp d n2, cc d n1 pp-f n1 vbb vvn, pp-f pno31 pns12 vmb av-j vvi, fw-fr fw-la, pns31 vvz xx. (28) sermon (DIV1) 1352 Page 71
5048 Non gaudet stulti pater: It is very fitly englished in our new translation: The father of a foole hath no ioy. Non Gadet stulti pater: It is very fitly englished in our new Translation: The father of a fool hath no joy. fw-fr fw-la fw-la fw-la: pn31 vbz av av-j vvn p-acp po12 j n1: dt n1 pp-f dt n1 vhz dx n1. (28) sermon (DIV1) 1352 Page 71
5049 Here you, you who liue vnder the rule of your parents, be ye sonnes, or daughters, liuing vnder father, Here you, you who live under the Rule of your Parents, be you Sons, or daughters, living under father, av pn22, pn22 r-crq vvb p-acp dt n1 pp-f po22 n2, vbb pn22 n2, cc n2, vvg p-acp n1, (28) sermon (DIV1) 1353 Page 71
5050 or mother, if you behaue your selues disobediently towards your Parents, in Salomons account you are fooles; and your Parents can haue no ioy in you. or mother, if you behave your selves disobediently towards your Parents, in Solomon's account you Are Fools; and your Parents can have no joy in you. cc n1, cs pn22 vvi po22 n2 av-j p-acp po22 n2, p-acp zf vvb pn22 vbr n2; cc po22 n2 vmb vhi dx n1 p-acp pn22. (28) sermon (DIV1) 1353 Page 71
5051 And, tell me, of whom should your Parents haue ioy, if not of you their children? S. Paules exhortation is not lightly to be esteemed by you. And, tell me, of whom should your Parents have joy, if not of you their children? S. Paul's exhortation is not lightly to be esteemed by you. cc, vvb pno11, pp-f ro-crq vmd po22 n2 vhb n1, cs xx pp-f pn22 po32 n2? n1 npg1 n1 vbz xx av-j pc-acp vbi vvn p-acp pn22. (28) sermon (DIV1) 1353 Page 71
5052 Heare therefore what he saith vnto you, Ephes. 6.1. Children, obey your parents in the Lord. Hear Therefore what he Says unto you, Ephesians 6.1. Children, obey your Parents in the Lord. vvb av q-crq pns31 vvz p-acp pn22, np1 crd. n2, vvb po22 n2 p-acp dt n1. (28) sermon (DIV1) 1353 Page 71
5053 and vers. 2. Honor thy father, and mother. and vers. 2. Honour thy father, and mother. cc fw-la. crd vvb po21 n1, cc n1. (28) sermon (DIV1) 1353 Page 71
5054 To the first he perswadeth you by a reason drawne from the schole of nature, It is right so to do. To the First he Persuadeth you by a reason drawn from the school of nature, It is right so to do. p-acp dt ord pns31 vvz pn22 p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f n1, pn31 vbz j-jn av pc-acp vdi. (28) sermon (DIV1) 1353 Page 71
5055 To the second he allureth you, by an argument drawne from your owne good, v. 3. So shall it be well with you, and you shall liue long vpon the earth. To the second he Allureth you, by an argument drawn from your own good, v. 3. So shall it be well with you, and you shall live long upon the earth. p-acp dt ord pns31 vvz pn22, p-acp dt n1 vvn p-acp po22 d j, n1 crd av vmb pn31 vbi av p-acp pn22, cc pn22 vmb vvi av-j p-acp dt n1. (28) sermon (DIV1) 1353 Page 71
5056 and euer remember this same, Non gaudet of Salomon: and ever Remember this same, Non Gadet of Solomon: cc av vvb d d, fw-fr fw-la pp-f np1: (28) sermon (DIV1) 1353 Page 71
5057 Non gaudet stulti pater; The father of a foole, of a disobedient childe, hath no ioy. Non Gadet stulti pater; The father of a fool, of a disobedient child, hath no joy. fw-fr fw-la fw-la fw-la; dt n1 pp-f dt n1, pp-f dt j n1, vhz dx n1. (28) sermon (DIV1) 1353 Page 71
5058 A like phrase the same Salomon hath, Prou. 10.2. Non prosunt thesauri improbitatis: The treasures of wickednes profit not. A like phrase the same Solomon hath, Prou. 10.2. Non prosunt thesauri improbitatis: The treasures of wickedness profit not. dt j n1 dt d np1 vhz, np1 crd. fw-fr fw-la fw-la fw-la: dt n2 pp-f n1 vvb xx. (28) sermon (DIV1) 1354 Page 71
5059 This may seeme to be spoken but jeiunely, and sleightly, not sufficiently to expresse the hurt & mischiefe, that shall befall a man, This may seem to be spoken but jeiunely, and slightly, not sufficiently to express the hurt & mischief, that shall befall a man, d vmb vvi pc-acp vbi vvn cc-acp av-j, cc av-j, xx av-j pc-acp vvi dt n1 cc n1, cst vmb vvi dt n1, (28) sermon (DIV1) 1354 Page 71
5060 for his goods vnlawfully, and dishonestly gotten. for his goods unlawfully, and dishonestly got. p-acp po31 n2-j av-j, cc av-j vvn. (28) sermon (DIV1) 1354 Page 71
5061 But the phrase is very forcible, Non prosunt thesauri improbitatis, the treasures of wickednes profit not. But the phrase is very forcible, Non prosunt thesauri improbitatis, the treasures of wickedness profit not. p-acp dt n1 vbz av j, fw-fr fw-la fw-la fw-la, dt n2 pp-f n1 vvb xx. (28) sermon (DIV1) 1354 Page 71
5062 Quod in omni tempori nocet sayth one, de eo verissimè enuntiatur, non prodest. Quod in omni Tempori nocet say one, de eo verissimè enuntiatur, non profits. vvd p-acp fw-la fw-la fw-la vvz crd, fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-fr j. (28) sermon (DIV1) 1354 Page 71
5063 Name any thing, that at all times is hurtfull, and of it we may truely say, Non prodest, it doth not profit. Salomon hath named it: Name any thing, that At all times is hurtful, and of it we may truly say, Non profits, it does not profit. Solomon hath nam it: vvb d n1, cst p-acp d n2 vbz j, cc pp-f pn31 pns12 vmb av-j vvi, fw-fr j, pn31 vdz xx vvi. np1 vhz vvn pn31: (28) sermon (DIV1) 1354 Page 72
5064 Thesauri improbitatis, the treasures of wickednesse. Thesauri improbitatis, the treasures of wickedness. fw-la fw-la, dt n2 pp-f n1. (28) sermon (DIV1) 1354 Page 72
5065 Non prosunt thesauri improbitatis: It is very fitly englished in our new translation, The treasures of wickednesse profit nothing, It is worth the marking: they profit nothing. Non prosunt thesauri improbitatis: It is very fitly englished in our new Translation, The treasures of wickedness profit nothing, It is worth the marking: they profit nothing. fw-fr fw-la fw-la fw-la: pn31 vbz av av-j vvn p-acp po12 j n1, dt n2 pp-f n1 n1 pix, pn31 vbz j dt vvg: pns32 vvb pix. (28) sermon (DIV1) 1354 Page 72
5066 Heare you, you who heape vnto your selues, Thesauros improbitatis, these same treasures of wickednesse, by your auarice, extortion, oppression, vsury, false-dealing with your neighbours, or otherwise vnlawfully. Hear you, you who heap unto your selves, Thesauros improbitatis, these same treasures of wickedness, by your avarice, extortion, oppression, Usury, false-dealing with your neighbours, or otherwise unlawfully. vvb pn22, pn22 r-crq n1 p-acp po22 n2, npg1 fw-la, d d n2 pp-f n1, p-acp po22 n1, n1, n1, n1, j p-acp po22 n2, cc av av-j. (28) sermon (DIV1) 1355 Page 72
5068 They may be vnto you obstacles, and impediments, to keepe you for euer without the gates of Heauen. They may be unto you obstacles, and impediments, to keep you for ever without the gates of Heaven. pns32 vmb vbi p-acp pn22 n2, cc n2, pc-acp vvi pn22 p-acp av p-acp dt n2 pp-f n1. (28) sermon (DIV1) 1355 Page 72
5069 What meaneth else our blessed Lord, and Sauiour Iesus Christ, in that his constant asseueration to his Disciples, Mat. 19.23. What means Else our blessed Lord, and Saviour Iesus christ, in that his constant asseveration to his Disciples, Mathew 19.23. q-crq vvz av po12 j-vvn n1, cc n1 np1 np1, p-acp cst po31 j n1 p-acp po31 n2, np1 crd. (28) sermon (DIV1) 1355 Page 72
5070 Verily, verily, I say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of Heauen? And againe, where he sayth, ver. 24. It is easier for a Camell to goe through the eye of a needle, Verily, verily, I say unto you, that a rich man shall hardly enter into the Kingdom of Heaven? And again, where he say, ver. 24. It is Easier for a Camel to go through the eye of a needle, av-j, av-j, pns11 vvb p-acp pn22, cst dt j n1 vmb av vvi p-acp dt n1 pp-f n1? cc av, c-crq pns31 vvz, fw-la. crd pn31 vbz jc p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, (28) sermon (DIV1) 1355 Page 72
5071 then for a rich man to enter into the kingdome of God? And who is this rich man? Qui diuitijs, cor apponit; then for a rich man to enter into the Kingdom of God? And who is this rich man? Qui diuitijs, cor apponit; av p-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1? cc r-crq vbz d j n1? fw-la fw-la, fw-la fw-la; (28) sermon (DIV1) 1355 Page 72
5072 he that setteth his heart vpon his riches, and trusteth in them: he that sets his heart upon his riches, and Trusteth in them: pns31 cst vvz po31 n1 p-acp po31 n2, cc vvz p-acp pno32: (28) sermon (DIV1) 1355 Page 72
5073 and not onely he, but he also that getteth his goods vniustly, he that getteth thesauros improbitatis, those same treasures of iniquitie: and not only he, but he also that gets his goods unjustly, he that gets Thesauros improbitatis, those same treasures of iniquity: cc xx av-j pns31, cc-acp pns31 av cst vvz po31 n2-j av-j, pns31 cst vvz fw-la fw-la, d d n2 pp-f n1: (28) sermon (DIV1) 1355 Page 72
5074 whereof for the present I say no more, then what our Sauiour sayth to his Disciples, Mat. 16.26. What is a man profited, if hee shall gaine the whole world, and loose his owne soule? Onely I wish from my heart, that in your hearts were written this same; whereof for the present I say no more, then what our Saviour say to his Disciples, Mathew 16.26. What is a man profited, if he shall gain the Whole world, and lose his own soul? Only I wish from my heart, that in your hearts were written this same; c-crq p-acp dt j pns11 vvb av-dx av-dc, cs r-crq po12 n1 vvz p-acp po31 n2, np1 crd. q-crq vbz dt n1 vvn, cs pns31 vmb vvi dt j-jn n1, cc vvi po31 d n1? av-j pns11 vvb p-acp po11 n1, cst p-acp po22 n2 vbdr vvn d d; (28) sermon (DIV1) 1355 Page 72
5075 Non prosunt: Non prosunt thesauri improbitatis, the treasures of wickednesse doe profit nothing. Non prosunt: Non prosunt thesauri improbitatis, the treasures of wickedness do profit nothing. fw-fr fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n2 pp-f n1 vdb vvi pix. (28) sermon (DIV1) 1355 Page 72
5076 Will you now looke backe to my text, for the explication whereof I haue expounded to you a Non gaudet, and a Non prosunt. The first, Non gaudet, concerneth the Father of a disobedient childe, Will you now look back to my text, for the explication whereof I have expounded to you a Non Gadet, and a Non prosunt. The First, Non Gadet, concerns the Father of a disobedient child, vmb pn22 av vvi av p-acp po11 n1, p-acp dt n1 c-crq pns11 vhb vvn p-acp pn22 dt fw-fr fw-la, cc dt fw-fr fw-la. dt ord, fw-fr fw-la, vvz dt n1 pp-f dt j n1, (28) sermon (DIV1) 1356 Page 72
5077 and importeth NONLATINALPHABET gaudij, the privation of ioy: the Father of a disobedient sonne hath no ioy at all. and imports gaudij, the privation of joy: the Father of a disobedient son hath no joy At all. cc vvz fw-la, dt n1 pp-f n1: dt n1 pp-f dt j n1 vhz dx n1 p-acp d. (28) sermon (DIV1) 1356 Page 72
5078 The other, Non prosunt, is spoken of goods ill gotten, and importeth NONLATINALPHABET vtilitatis, the privation of profit: The other, Non prosunt, is spoken of goods ill got, and imports vtilitatis, the privation of profit: dt j-jn, fw-fr fw-la, vbz vvn pp-f n2-j av-jn vvn, cc vvz fw-la, dt n1 pp-f n1: (28) sermon (DIV1) 1356 Page 72
5079 Non prosunt, goods ill gotten profit nothing at all. Non prosunt, goods ill got profit nothing At all. fw-fr fw-la, n2-j av-jn j-vvn n1 pix p-acp av-d. (28) sermon (DIV1) 1356 Page 72
5080 My text hath answerable to those two, a Non obseruârunt. Non obseruârunt mandata eius, They haue not kept the commandements of the Lord. My text hath answerable to those two, a Non obseruârunt. Non obseruârunt Commandments eius, They have not kept the Commandments of the Lord. po11 n1 vhz j p-acp d crd, dt fw-fr fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, pns32 vhb xx vvn dt n2 pp-f dt n1. (28) sermon (DIV1) 1356 Page 73
5081 This may seeme to be but coldly and sleightly spoken, not sufficient to expresse the disobedience of the people of Iudah, towards the commaundements of the Lord. This may seem to be but coldly and slightly spoken, not sufficient to express the disobedience of the people of Iudah, towards the Commandments of the Lord. d vmb vvi pc-acp vbi cc-acp av-jn cc av-j vvn, xx j pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp dt n2 pp-f dt n1. (28) sermon (DIV1) 1356 Page 73
5082 For there is no man liuing vpon earth, that can keepe his commandements. And if the people of Iudah in this, sinned, For there is no man living upon earth, that can keep his Commandments. And if the people of Iudah in this, sinned, p-acp pc-acp vbz dx n1 vvg p-acp n1, cst vmb vvi po31 n2. cc cs dt n1 pp-f np1 p-acp d, vvn, (28) sermon (DIV1) 1356 Page 73
5083 but as other men ordinarily sinned, what great matter is it, that our Prophet here obiecteth to them? But the phrase here is very forcible. but as other men ordinarily sinned, what great matter is it, that our Prophet Here Objecteth to them? But the phrase Here is very forcible. cc-acp c-acp j-jn n2 av-jn vvn, r-crq j n1 vbz pn31, cst po12 n1 av vvz p-acp pno32? p-acp dt n1 av vbz av j. (28) sermon (DIV1) 1356 Page 73
5084 Non obseruârunt mandata eius: They haue not kept his commaundements. Here is implied NONLATINALPHABET observantiae: a privation of obseruance. Non obseruârunt Commandments eius: They have not kept his Commandments. Here is implied observantiae: a privation of observance. fw-fr fw-la fw-la fw-la: pns32 vhb xx vvn po31 n2. av vbz vvn fw-la: dt n1 pp-f n1. (28) sermon (DIV1) 1356 Page 73
5085 They haue not kept the commandments of the Lord in any one point. They have not kept the Commandments of the Lord in any one point. pns32 vhb xx vvn dt n2 pp-f dt n1 p-acp d crd n1. (28) sermon (DIV1) 1356 Page 73
5086 Couenant-breakers and apostates, as they were, they refused to be vnder the Lords commandements, and audaciously framed to themselues a new kind of worship, NONLATINALPHABET, a will worship, a worship of their owne inuention; Couenant-breakers and apostates, as they were, they refused to be under the lords Commandments, and audaciously framed to themselves a new kind of worship,, a will worship, a worship of their own invention; n2 cc n2, c-acp pns32 vbdr, pns32 vvd pc-acp vbi p-acp dt n2 n2, cc av-j vvn p-acp px32 dt j n1 pp-f n1,, dt n1 n1, dt n1 pp-f po32 d n1; (28) sermon (DIV1) 1356 Page 73
5087 cultum plenum sacrilegijs, a worship full of sacriledge. cultum plenum sacrilegijs, a worship full of sacrilege. fw-la fw-la fw-la, dt n1 j pp-f n1. (28) sermon (DIV1) 1356 Page 73
5088 We see now, what it is, that our Prophet in this branch of my text, reprooueth in the people of Iudah; It is a Non obseruârunt a non obseruance, We see now, what it is, that our Prophet in this branch of my text, Reproveth in the people of Iudah; It is a Non obseruârunt a non observance, pns12 vvb av, r-crq pn31 vbz, cst po12 n1 p-acp d n1 pp-f po11 n1, vvz p-acp dt n1 pp-f np1; pn31 vbz dt fw-fr fw-la fw-fr fw-fr n1, (28) sermon (DIV1) 1357 Page 73
5089 an vniuersall neglect of the commandements of the Lord. They tooke license to themselues, to innouate, to frame vnto themselues a new kind of diuine worship; an universal neglect of the Commandments of the Lord. They took license to themselves, to innovate, to frame unto themselves a new kind of divine worship; dt j vvb pp-f dt n2 pp-f dt n1. pns32 vvd n1 p-acp px32, pc-acp vvi, pc-acp vvi p-acp px32 dt j n1 pp-f j-jn n1; (28) sermon (DIV1) 1357 Page 73
5090 such as the Lord neuer approoued, yea, such as was contrarie to the expresse will of the Lord, and was forbidden by him. such as the Lord never approved, yea, such as was contrary to the express will of the Lord, and was forbidden by him. d c-acp dt n1 av-x vvn, uh, d c-acp vbds j-jn p-acp dt j n1 pp-f dt n1, cc vbds vvn p-acp pno31. (28) sermon (DIV1) 1357 Page 73
5091 From this reproofe of Iudah, we may take this lesson: From this reproof of Iudah, we may take this Lesson: p-acp d n1 pp-f np1, pns12 vmb vvi d n1: (28) sermon (DIV1) 1357 Page 73
5092 Obedience to the commandements of the Lord, is a dutie which the Lord requireth to be performed by euery childe of his. obedience to the Commandments of the Lord, is a duty which the Lord requires to be performed by every child of his. n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1, vbz dt n1 r-crq dt n1 vvz pc-acp vbi vvn p-acp d n1 pp-f png31. (28) sermon (DIV1) 1358 Page 73
5093 This truth is made as plaine, as the light at noone day, by the words of blessed Samuel to king Saul. 1. Sam. 15.22. Hath the Lord as great delight in burnt offerings, and sacrifices, as in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better then sacrifice: This truth is made as plain, as the Light At noon day, by the words of blessed Samuel to King Saul. 1. Sam. 15.22. Hath the Lord as great delight in burned offerings, and Sacrifices, as in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better then sacrifice: d n1 vbz vvn p-acp n1, c-acp dt n1 p-acp n1 n1, p-acp dt n2 pp-f j-vvn np1 p-acp n1 np1. crd np1 crd. vhz dt n1 c-acp j n1 p-acp j-vvn n2, cc n2, c-acp p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1? vvb, pc-acp vvi vbz jc cs n1: (28) sermon (DIV1) 1358 Page 73
5094 and to hearken then the fat of Rams. For rebellion is as the sinne of witchcraft, and stubbornnesse is as iniquitie, and idolatrie. and to harken then the fat of Rams. For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity, and idolatry. cc pc-acp vvi av dt j pp-f n2. p-acp n1 vbz p-acp dt n1 pp-f n1, cc n1 vbz p-acp n1, cc n1. (28) sermon (DIV1) 1358 Page 73
5095 In which words of Samuel, we haue the nature of two contraries, obedience, and disobedience, excellently disciphered. In which words of Samuel, we have the nature of two contraries, Obedience, and disobedience, excellently deciphered. p-acp r-crq n2 pp-f np1, pns12 vhb dt n1 pp-f crd n2-jn, n1, cc n1, av-j vvn. (28) sermon (DIV1) 1358 Page 73
5096 The one to be better then sacrifice: the other to be as witchcraft and idolatrie. Obedience is better then sacrifice. The one to be better then sacrifice: the other to be as witchcraft and idolatry. obedience is better then sacrifice. dt crd pc-acp vbi jc cs n1: dt j-jn pc-acp vbi c-acp n1 cc n1. n1 vbz jc cs n1. (28) sermon (DIV1) 1358 Page 74
5097 For he that offereth a sacrifice, offereth the flesh of a beast: For he that Offereth a sacrifice, Offereth the Flesh of a beast: p-acp pns31 cst vvz dt n1, vvz dt n1 pp-f dt n1: (28) sermon (DIV1) 1359 Page 74
5098 but he that obeyeth, offereth his owne will, as a quicke and reasonable sacrifice, which is all in all. but he that Obeyeth, Offereth his own will, as a quick and reasonable sacrifice, which is all in all. cc-acp pns31 cst vvz, vvz po31 d n1, c-acp dt j cc j n1, r-crq vbz d p-acp d. (28) sermon (DIV1) 1359 Page 74
5099 Disobedience is as witchcraft and idolatrie. Disobedience is as witchcraft and idolatry. n1 vbz p-acp n1 cc n1. (28) sermon (DIV1) 1359 Page 74
5100 For what else is disobedience, but when the Lord hath imposed some dutie vpon vs, wee then conferre with our owne hearts, For what Else is disobedience, but when the Lord hath imposed Some duty upon us, we then confer with our own hearts, p-acp r-crq av vbz n1, p-acp c-crq dt n1 vhz vvn d n1 p-acp pno12, pns12 av vvi p-acp po12 d n2, (28) sermon (DIV1) 1359 Page 74
5101 as Saul consulted with the woman of Endor; or as Ahaziah King of Samaria, with Baalzebub, the God of Ekron, whether the word of the Lord, shall be harkened to, yea, or no. as Saul consulted with the woman of Endor; or as Ahaziah King of Samaria, with Baalzebub, the God of Ekron, whither the word of the Lord, shall be hearkened to, yea, or no. c-acp np1 vvd p-acp dt n1 pp-f np1; cc c-acp np1 n1 pp-f np1, p-acp np1, dt n1 pp-f np1, cs dt n1 pp-f dt n1, vmb vbi vvn p-acp, uh, cc uh-dx. (28) sermon (DIV1) 1359 Page 74
5102 Thus we set vp an Idol, within our owne brests against the God of Heauen, Thus we Set up an Idol, within our own breasts against the God of Heaven, av pns12 vvd a-acp dt n1, p-acp po12 d n2 p-acp dt n1 pp-f n1, (28) sermon (DIV1) 1359 Page 74
5103 and despising, forsaking, not keeping his commandements, we follow the voice, and perswasion of our owne deuises. and despising, forsaking, not keeping his Commandments, we follow the voice, and persuasion of our own devises. cc vvg, vvg, xx vvg po31 n2, pns12 vvb dt n1, cc n1 pp-f po12 d n2. (28) sermon (DIV1) 1359 Page 74
5104 To this place of Samuel (though of it selfe it be sufficient for the establishment of my propounded doctrine: To this place of Samuel (though of it self it be sufficient for the establishment of my propounded Doctrine: p-acp d n1 pp-f np1 (cs pp-f pn31 n1 pn31 vbb j p-acp dt n1 pp-f po11 vvd n1: (28) sermon (DIV1) 1360 Page 74
5105 Namely, that Obedience to the commandements of the Lord, is a dutie which the Lord requireth to be performed by euery child of his ) let vs adde some other passages of holy Scripture, wherein the Lord to draw vs to this dutie of obedience, promiseth vs blessings. Namely, that obedience to the Commandments of the Lord, is a duty which the Lord requires to be performed by every child of his) let us add Some other passages of holy Scripture, wherein the Lord to draw us to this duty of Obedience, promises us blessings. av, cst n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1, vbz dt n1 r-crq dt n1 vvz pc-acp vbi vvn p-acp d n1 pp-f po31) vvb pno12 vvi d j-jn n2 pp-f j n1, c-crq dt n1 pc-acp vvi pno12 p-acp d n1 pp-f n1, vvz pno12 n2. (28) sermon (DIV1) 1360 Page 74
5106 Memorable is that protestation of Moses to the children of Israel. Deut. 11.26. Behold, I set before you this day a blessing, and a curse. Memorable is that protestation of Moses to the children of Israel. Deuteronomy 11.26. Behold, I Set before you this day a blessing, and a curse. j vbz d n1 pp-f np1 p-acp dt n2 pp-f np1. np1 crd. vvb, pns11 vvd p-acp pn22 d n1 dt n1, cc dt n1. (28) sermon (DIV1) 1361 Page 74
5107 A blessing if ye obey the commandements of the Lord your God; a curse, if ye obey them not. A blessing if you obey the Commandments of the Lord your God; a curse, if you obey them not. dt n1 cs pn22 vvb dt n2 pp-f dt n1 po22 n1; dt n1, cs pn22 vvb pno32 xx. (28) sermon (DIV1) 1361 Page 74
5108 As if hee had thus said. Bethinke your selues, O ye children of Israel. As if he had thus said. Bethink your selves, Oh you children of Israel. c-acp cs pns31 vhd av vvn. vvb po22 n2, uh pn22 n2 pp-f np1. (28) sermon (DIV1) 1361 Page 74
5109 Seeing God hath commaunded me to publish his law vnto you, it is not for you to fal asleepe. Seeing God hath commanded me to publish his law unto you, it is not for you to fall asleep. vvg np1 vhz vvn pno11 pc-acp vvi po31 n1 p-acp pn22, pn31 vbz xx p-acp pn22 pc-acp vvi j. (28) sermon (DIV1) 1361 Page 74
5110 He sheweth you, how you may prosper all your life long, namely, if you will obey him. He shows you, how you may prosper all your life long, namely, if you will obey him. pns31 vvz pn22, c-crq pn22 vmb vvi d po22 n1 av-j, av, cs pn22 vmb vvi pno31. (28) sermon (DIV1) 1361 Page 74
5111 Obey him, and prosper all your life long. Obey him, and prosper all your life long. vvb pno31, cc vvi d po22 n1 av-j. (28) sermon (DIV1) 1361 Page 74
5112 Is not this a great blessing? But if you obey him not, the curse will ouertake. Is not this a great blessing? But if you obey him not, the curse will overtake. vbz xx d dt j n1? p-acp cs pn22 vvb pno31 xx, dt n1 vmb vvi. (28) sermon (DIV1) 1361 Page 74
5113 This doth Moses more particularly deliuer, Deut. 28.1. If, saith he, thou shalt hearken diligently to the voice of the Lord thy God, to obserue and keepe all his commandements: This does Moses more particularly deliver, Deuteronomy 28.1. If, Says he, thou shalt harken diligently to the voice of the Lord thy God, to observe and keep all his Commandments: d vdz np1 av-dc av-j vvi, np1 crd. cs, vvz pns31, pns21 vm2 vvi av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1 po21 n1, pc-acp vvi cc vvi d po31 n2: (28) sermon (DIV1) 1362 Page 74
5114 that is, if yee hearken to the Lords voyce, to obey his commandements, and be carefull to keepe them, then shall you be blessed all manner of wayes; that is, if ye harken to the lords voice, to obey his Commandments, and be careful to keep them, then shall you be blessed all manner of ways; cst vbz, cs pn22 vvb p-acp dt n2 n1, pc-acp vvi po31 n2, cc vbi j pc-acp vvi pno32, av vmb pn22 vbi vvn d n1 pp-f n2; (28) sermon (DIV1) 1362 Page 75
5115 you shall be enuironed through Gods fauour, with all manner of well-fare, and prosperitie. you shall be environed through God's favour, with all manner of welfare, and Prosperity. pn22 vmb vbi vvn p-acp n2 n1, p-acp d n1 pp-f n1, cc n1. (28) sermon (DIV1) 1362 Page 75
5116 Will you a Catalogue of such blessings, as shall bee conferred vpon you for your obedience to the commandements of the Lord? It is readie gathered to your hands, Deut. 28. Obey yee the Commandements of the Lord, so blessed shall yee be in the cittie, and blessed in the field: Blessed in the fruit of your bodies, Will you a Catalogue of such blessings, as shall be conferred upon you for your Obedience to the Commandments of the Lord? It is ready gathered to your hands, Deuteronomy 28. Obey ye the commandments of the Lord, so blessed shall ye be in the City, and blessed in the field: Blessed in the fruit of your bodies, vmb pn22 dt n1 pp-f d n2, c-acp vmb vbi vvn p-acp pn22 p-acp po22 n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1? pn31 vbz av-j vvn p-acp po22 n2, np1 crd vvb pn22 dt n2 pp-f dt n1, av j-vvn vmb pn22 vbb p-acp dt n1, cc vvn p-acp dt n1: vvn p-acp dt n1 pp-f po22 n2, (28) sermon (DIV1) 1363 Page 75
5117 and in the fruit of your grounds, and in the fruit of your cattell, and in the increase of your kine, and in the fruit of your grounds, and in the fruit of your cattle, and in the increase of your kine, cc p-acp dt n1 pp-f po22 n2, cc p-acp dt n1 pp-f po22 n2, cc p-acp dt n1 pp-f po22 n2, (28) sermon (DIV1) 1363 Page 75
5118 and in the flockes of your sheepe: Blessed in your baskets, and in your kneading troughs: and in the flocks of your sheep: Blessed in your baskets, and in your kneading troughs: cc p-acp dt n2 pp-f po22 n1: vvn p-acp po22 n2, cc p-acp po22 n-vvg n2: (28) sermon (DIV1) 1363 Page 75
5119 Blessed at your comming in, and blessed at your going out: Blessed in your barnes, and in all that you set your hands to. Blessed At your coming in, and blessed At your going out: Blessed in your Barns, and in all that you Set your hands to. vvn p-acp po22 n-vvg p-acp, cc vvn p-acp po22 vvg av: vvn p-acp po22 n2, cc p-acp d cst pn22 vvb po22 n2 p-acp. (28) sermon (DIV1) 1363 Page 75
5120 These and many other blessings recited in that Chapter, are plainely promised, and shall as faithfully bee performed, These and many other blessings recited in that Chapter, Are plainly promised, and shall as faithfully be performed, d cc d j-jn n2 vvn p-acp d n1, vbr av-j vvn, cc vmb a-acp av-j vbi vvn, (28) sermon (DIV1) 1363 Page 75
5121 if you obey the commaundements of the Lord your God. if you obey the Commandments of the Lord your God. cs pn22 vvi dt n2 pp-f dt n1 po22 n1. (28) sermon (DIV1) 1363 Page 75
5122 But if you be stubborne, peruerse, and disobedient to the Commaundements of the Lord, then shall cursings as fast follow you: But if you be stubborn, perverse, and disobedient to the commandments of the Lord, then shall cursings as fast follow you: cc-acp cs pn22 vbb j, j, cc j p-acp dt n2 pp-f dt n1, av vmb n2-vvg c-acp j vvb pn22: (28) sermon (DIV1) 1364 Page 75
5250 These are they who in the 78. Psal. vers. 8. are called, a stubborne and rebellious generation; These Are they who in the 78. Psalm vers. 8. Are called, a stubborn and rebellious generation; d vbr pns32 r-crq p-acp dt crd np1 fw-la. crd vbr vvn, dt j cc j n1; (29) sermon (DIV1) 1389 Page 84
5123 Then Cursed shall yee be in the cittie, and Cursed in the field: Cursed in the fruit of your bodies, in the fruit of your ground, in the fruit of your cattell, in the encrease of your kine, Then Cursed shall ye be in the City, and Cursed in the field: Cursed in the fruit of your bodies, in the fruit of your ground, in the fruit of your cattle, in the increase of your kine, cs j-vvn vmb pn22 vbb p-acp dt n1, cc vvn p-acp dt n1: vvn p-acp dt n1 pp-f po22 n2, p-acp dt n1 pp-f po22 n1, p-acp dt n1 pp-f po22 n2, p-acp dt n1 pp-f po22 n2, (28) sermon (DIV1) 1364 Page 75
5124 and in the flocks of your sheepe: Cursed in your baskets, and in your kneading troughs: and in the flocks of your sheep: Cursed in your baskets, and in your kneading troughs: cc p-acp dt n2 pp-f po22 n1: vvn p-acp po22 n2, cc p-acp po22 n-vvg n2: (28) sermon (DIV1) 1364 Page 75
5125 Cursed at your comming in, and cursed at your going out: Cursed in your barnes, and in all that you set your hands to. Cursed At your coming in, and cursed At your going out: Cursed in your Barns, and in all that you Set your hands to. vvn p-acp po22 n-vvg p-acp, cc vvd p-acp po22 vvg av: vvn p-acp po22 n2, cc p-acp d cst pn22 vvb po22 n2 p-acp. (28) sermon (DIV1) 1364 Page 75
5126 These, and many other curses, recited in that Chapter, are plainely threatned, and shall as faithfully be performed, These, and many other curses, recited in that Chapter, Are plainly threatened, and shall as faithfully be performed, d, cc d j-jn n2, vvn p-acp d n1, vbr av-j vvn, cc vmb a-acp av-j vbi vvn, (28) sermon (DIV1) 1364 Page 75
5127 if you obey not the commandements of the Lord your God. I will not too farre presume vpon your patience. if you obey not the Commandments of the Lord your God. I will not too Far presume upon your patience. cs pn22 vvi xx dt n2 pp-f dt n1 po22 n1. pns11 vmb xx av av-j vvi p-acp po22 n1. (28) sermon (DIV1) 1364 Page 75
5128 You haue heard of maledictions, or cursings against such as disobey the Commandements of the Lord. You haue heard also of benedictions, or blessings to such as obey the commaundements of the Lord. May it please you then to acknowledge this for an irrefragable truth; that, You have herd of maledictions, or cursings against such as disobey the commandments of the Lord. You have herd also of benedictions, or blessings to such as obey the Commandments of the Lord. May it please you then to acknowledge this for an irrefragable truth; that, pn22 vhb vvn pp-f n2, cc n2-vvg p-acp d c-acp vvi dt n2 pp-f dt n1. pn22 vhb vvn av pp-f n2, cc n2 p-acp d c-acp vvi dt n2 pp-f dt n1. vmb pn31 vvi pn22 av pc-acp vvi d p-acp dt j n1; cst, (28) sermon (DIV1) 1365 Page 75
5129 Obedience to the commandements of the Lord, is a dutie which the Lord requireth to be performed of euery childe of his. obedience to the Commandments of the Lord, is a duty which the Lord requires to be performed of every child of his. n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1, vbz dt n1 r-crq dt n1 vvz pc-acp vbi vvn pp-f d n1 pp-f png31. (28) sermon (DIV1) 1366 Page 75
5130 What vse shall we now make of this Doctrine? This needs no great consultation. The vse is plaine: What use shall we now make of this Doctrine? This needs no great consultation. The use is plain: q-crq n1 vmb pns12 av vvi pp-f d n1? np1 vvz dx j n1. dt n1 vbz j: (28) sermon (DIV1) 1367 Page 76
5131 Is obedience, a dutie, which God requireth to be performed by all, who will be accounted in the number of his children? Then it is a dutie required to be performed by vs. For who is there among vs, that desireth not to be in the number of Gods children? Wherefore (dearely beloued in the Lord) let vs betake our selues to the Schoole of obedience: And striue we euery one to goe beyond his neighbour, in the offices of this Christian dutie. Is Obedience, a duty, which God requires to be performed by all, who will be accounted in the number of his children? Then it is a duty required to be performed by us For who is there among us, that Desires not to be in the number of God's children? Wherefore (dearly Beloved in the Lord) let us betake our selves to the School of Obedience: And strive we every one to go beyond his neighbour, in the Offices of this Christian duty. vbz n1, dt n1, r-crq np1 vvz pc-acp vbi vvn p-acp d, r-crq vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n2? cs pn31 vbz dt n1 vvd pc-acp vbi vvn p-acp pno12 p-acp r-crq vbz a-acp p-acp pno12, cst vvz xx pc-acp vbi p-acp dt n1 pp-f npg1 n2? q-crq (av-jn vvn p-acp dt n1) vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp dt n1 pp-f n1: cc vvb pns12 d pi pc-acp vvi p-acp po31 n1, p-acp dt n2 pp-f d njp n1. (28) sermon (DIV1) 1367 Page 76
5132 Obedience! It hath praise with God and man. Obedience? It is the of-spring of the righteous! obedience! It hath praise with God and man. obedience? It is the offspring of the righteous! np1-n! pn31 vhz n1 p-acp np1 cc n1. np1-n? pn31 vbz dt n1 pp-f dt j! (28) sermon (DIV1) 1368 Page 76
5133 Obedience! It is, sayth Climacus, animae propriae perfecta abnegatio, spontanea mors, securum periculum, tuta nauigatio, iter dormiendo confectum, sepulchrum voluntatis, excitatio humilitatis. obedience! It is, say Climacus, Spirits propriae perfecta abnegatio, spontanea mors, Secure periculum, Tuta nauigatio, iter dormiendo confectum, Sepulchre voluntatis, excitatio humilitatis. np1-n! pn31 vbz, vvz np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. (28) sermon (DIV1) 1368 Page 76
5134 It is, sayth he, an absolute deniall of our selues; It is, say he, an absolute denial of our selves; pn31 vbz, vvz pns31, dt j n1 pp-f po12 n2; (28) sermon (DIV1) 1368 Page 76
5135 it is a voluntarie death, it is a securitie from danger, it is a safe nauigation, it is a iourney performed as it were in a sleepe, it is a sepulcher of our will, it is the stirrer vp of humilitie. it is a voluntary death, it is a security from danger, it is a safe navigation, it is a journey performed as it were in a sleep, it is a sepulcher of our will, it is the stirrer up of humility. pn31 vbz dt j-jn n1, pn31 vbz dt n1 p-acp n1, pn31 vbz dt j n1, pn31 vbz dt n1 vvn c-acp pn31 vbdr p-acp dt n1, pn31 vbz dt n1 pp-f po12 n1, pn31 vbz dt n1 a-acp pp-f n1. (28) sermon (DIV1) 1368 Page 76
5136 The obedient man, he absolutely denieth himselfe; The obedient man, he absolutely Denieth himself; dt j n1, pns31 av-j vvz px31; (28) sermon (DIV1) 1368 Page 76
5137 but, that he may follow Christ: he dyeth voluntarie, but vnto sinne, that he may liue vnto righteousnesse: though he be on euery side enuironed with perils, but, that he may follow christ: he Dies voluntary, but unto sin, that he may live unto righteousness: though he be on every side environed with perils, cc-acp, cst pns31 vmb vvb np1: pns31 vvz j-jn, cc-acp p-acp n1, cst pns31 vmb vvi p-acp n1: c-acp pns31 vbb p-acp d n1 vvn p-acp n2, (28) sermon (DIV1) 1368 Page 76
5269 Whosoeuer beleeue not the truth, but haue pleasure in vnrighteousnes; Whosoever believe not the truth, but have pleasure in unrighteousness; r-crq vvb xx dt n1, cc-acp vhb n1 p-acp n1; (29) sermon (DIV1) 1395 Page 85
5138 yet is he secure, and feareth nothing: though he saile in the sea of this world, yet is his sayling safe: yet is he secure, and fears nothing: though he sail in the sea of this world, yet is his sailing safe: av vbz pns31 j, cc vvz pix: cs pns31 vvb p-acp dt n1 pp-f d n1, av vbz po31 j-vvg j: (28) sermon (DIV1) 1368 Page 76
5139 though hee iourneyeth in this valley of peregrination toward the Heauenly Ierusalem, yet he doth it, though he journeyeth in this valley of peregrination towards the Heavenly Ierusalem, yet he does it, cs pns31 vvz p-acp d n1 pp-f n1 p-acp dt j np1, av pns31 vdz pn31, (28) sermon (DIV1) 1368 Page 76
5140 as it were in a sleepe, without molestation: he burieth the vnruly affections of his will; as it were in a sleep, without molestation: he burieth the unruly affections of his will; c-acp pn31 vbdr p-acp dt n1, p-acp n1: pns31 vvz dt j n2 pp-f po31 n1; (28) sermon (DIV1) 1368 Page 76
5141 and spendeth the remainder of his abode here in the exercises of sweete humilitie. and spendeth the remainder of his Abided Here in the exercises of sweet humility. cc vvz dt n1 pp-f po31 n1 av p-acp dt n2 pp-f j n1. (28) sermon (DIV1) 1368 Page 76
5142 Thus shall the man be blessed that is obedient to the Commandements of the Lord his God. Thus shall the man be blessed that is obedient to the commandments of the Lord his God. av vmb dt n1 vbb vvn cst vbz j p-acp dt n2 pp-f dt n1 po31 n1. (28) sermon (DIV1) 1368 Page 76
5143 It is said of the just. Psal. 112.6. In memoria aeterna erit iustus; The iust shall be in euerlasting memorie. It is said of the just. Psalm 112.6. In memoria aeterna erit Justus; The just shall be in everlasting memory. pn31 vbz vvn pp-f dt j. np1 crd. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la; dt j vmb vbi p-acp j n1. (28) sermon (DIV1) 1369 Page 76
5144 It may bee likewise said of the obedient; In memoria aeterna erit obediens. The obedient shall be in euerlasting memorie. It may be likewise said of the obedient; In memoria aeterna erit Obedient. The obedient shall be in everlasting memory. pn31 vmb vbi av vvn pp-f dt j; p-acp fw-la fw-la fw-la n1. dt j vmb vbi p-acp j n1. (28) sermon (DIV1) 1369 Page 76
5145 The Rechabites shall neuer want a testimonie of their obediēce, vnlesse the booke of Ieremy the Prophet, be againe cut with a pen-knife, The Rechabites shall never want a testimony of their Obedience, unless the book of Ieremy the Prophet, be again Cut with a penknife, dt vvz vmb av-x vvi dt n1 pp-f po32 n1, cs dt n1 pp-f np1 dt n1, vbb av vvn p-acp dt n1, (28) sermon (DIV1) 1369 Page 76
5146 and burnt, as in the dayes of Zedechias. Ionadab their Father commaunded them to drinke no Wine, and for that commaundements sake, they would drinke none: and burned, as in the days of Zedechiah. Ionadab their Father commanded them to drink no Wine, and for that Commandments sake, they would drink none: cc vvn, c-acp p-acp dt n2 pp-f np1. np1 po32 n1 vvd pno32 pc-acp vvi dx n1, cc p-acp d n2 n1, pns32 vmd vvi pix: (28) sermon (DIV1) 1369 Page 77
5147 they, nor their wiues, nor their sonnes, nor their daughters, Iere. 35.8. A worthy patterne of obedience. they, nor their wives, nor their Sons, nor their daughters, Jeremiah 35.8. A worthy pattern of Obedience. pns32, ccx po32 n2, ccx po32 n2, ccx po32 n2, np1 crd. dt j n1 pp-f n1. (28) sermon (DIV1) 1369 Page 77
5148 God himselfe commends it, and obiects it for a reproofe of the disobedience of his owne people, the inhabitants of Iudah. For vers. 13. Thus sayth the Lord of hosts, the God of Israel; God himself commends it, and objects it for a reproof of the disobedience of his own people, the inhabitants of Iudah. For vers. 13. Thus say the Lord of hosts, the God of Israel; np1 px31 vvz pn31, cc n2 pn31 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f po31 d n1, dt n2 pp-f np1. p-acp zz. crd av vvz dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f np1; (28) sermon (DIV1) 1369 Page 77
5149 Goe and tell the men of Iudah, and inhabitants of Ierusalem: Go and tell the men of Iudah, and inhabitants of Ierusalem: vvb cc vvi dt n2 pp-f np1, cc n2 pp-f np1: (28) sermon (DIV1) 1369 Page 77
5150 The words of Ionadab, the sonne of Rechab, that he commanded his sonnes not to drinke wine, are performed; The words of Ionadab, the son of Rechab, that he commanded his Sons not to drink wine, Are performed; dt n2 pp-f np1, dt n1 pp-f np1, cst pns31 vvd po31 n2 xx pc-acp vvi n1, vbr vvn; (28) sermon (DIV1) 1369 Page 77
5151 for vnto this day they drinke none, but obey their fathers commaundement: for unto this day they drink none, but obey their Father's Commandment: c-acp p-acp d n1 pns32 vvb pix, cc-acp vvb po32 ng1 n1: (28) sermon (DIV1) 1369 Page 77
5152 Notwithstanding I haue spoken vnto you, rising early, and speaking, but yee hearkened not vnto me. Notwithstanding I have spoken unto you, rising early, and speaking, but ye harkened not unto me. a-acp pns11 vhb vvn p-acp pn22, vvg av-j, cc vvg, cc-acp pn22 vvd xx p-acp pno11. (28) sermon (DIV1) 1369 Page 77
5153 This complaint of the Lord is redoubled, vers. 16. The sonnes of Ionadab, the sonne of Rechab, haue performed the commaundement of their Father, which he commaunded: This complaint of the Lord is redoubled, vers. 16. The Sons of Ionadab, the son of Rechab, have performed the Commandment of their Father, which he commanded: d n1 pp-f dt n1 vbz vvn, fw-la. crd dt n2 pp-f np1, dt n1 pp-f np1, vhb vvn dt n1 pp-f po32 n1, r-crq pns31 vvd: (28) sermon (DIV1) 1369 Page 77
5154 but this people hath not hearkened vnto me. but this people hath not harkened unto me. cc-acp d n1 vhz xx vvn p-acp pno11. (28) sermon (DIV1) 1369 Page 77
5155 May not the Lord now as iustly twit vs, and hit vs in the teeth, with this example of the Rechabites? He may without doubt. May not the Lord now as justly twit us, and hit us in the teeth, with this Exampl of the Rechabites? He may without doubt. vmb xx dt n1 av c-acp av-j vvi pno12, cc vvd pno12 p-acp dt n2, p-acp d n1 pp-f dt vvz? pns31 vmb p-acp n1. (28) sermon (DIV1) 1369 Page 77
5156 The Rechabites kept the commandement of their Father Ionadab, a mortall man, & now dead: but we keepe not the commaundements of our Father, our heauenly Father Iehovah, the immortall, and the euerliuing God. Beloued, let vs remember it. The Rechabites kept the Commandment of their Father Ionadab, a Mortal man, & now dead: but we keep not the Commandments of our Father, our heavenly Father Jehovah, the immortal, and the everliving God. beloved, let us Remember it. dt vvz vvn dt n1 pp-f po32 n1 np1, dt j-jn n1, cc av j: cc-acp pns12 vvb xx dt n2 pp-f po12 n1, po12 j n1 np1, dt j, cc dt j np1. vvn, vvb pno12 vvi pn31. (28) sermon (DIV1) 1369 Page 77
5157 Disobedience hath neuer yet escaped the hands of Almightie God. It cast Adam and Eue out of Paradise; Disobedience hath never yet escaped the hands of Almighty God. It cast Adam and Eve out of Paradise; n1 vhz av av vvd dt n2 pp-f j-jn np1. pn31 vvd np1 cc av av pp-f n1; (28) sermon (DIV1) 1370 Page 77
5158 Lots wife out of her life, and nature too, Dathan, and Abiram into the mouth of the earth; Saul out of his kingdome; Ionas out of the ship: Lots wife out of her life, and nature too, Dathan, and Abiram into the Mouth of the earth; Saul out of his Kingdom; Ionas out of the ship: npg1 n1 av pp-f po31 n1, cc n1 av, np1, cc np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; np1 av pp-f po31 n1; np1 av pp-f dt n1: (28) sermon (DIV1) 1370 Page 77
5159 the children of Israel out of their natiue soyle, yea, and from the naturall roote which bare them: the children of Israel out of their native soil, yea, and from the natural root which bore them: dt n2 pp-f np1 av pp-f po32 j-jn n1, uh, cc p-acp dt j n1 r-crq vvd pno32: (28) sermon (DIV1) 1370 Page 77
5160 whereof there is no other reason giuen, but their disobedience, Iere. 35.17. I haue spoken vnto them, but they haue not heard; whereof there is no other reason given, but their disobedience, Jeremiah 35.17. I have spoken unto them, but they have not herd; c-crq pc-acp vbz dx j-jn n1 vvn, cc-acp po32 n1, np1 crd. pns11 vhb vvn p-acp pno32, cc-acp pns32 vhb xx vvn; (28) sermon (DIV1) 1370 Page 77
5161 I haue called vnto them, but they haue not answered. I have called unto them, but they have not answered. pns11 vhb vvn p-acp pno32, cc-acp pns32 vhb xx vvn. (28) sermon (DIV1) 1370 Page 77
5162 Is not the case iust ours? God hath spoken vnto vs, but we haue not heard him: Is not the case just ours? God hath spoken unto us, but we have not herd him: vbz xx dt n1 j png12? np1 vhz vvn p-acp pno12, cc-acp pns12 vhb xx vvn pno31: (28) sermon (DIV1) 1371 Page 77
5163 he hath called vs, but we haue not answered him. he hath called us, but we have not answered him. pns31 vhz vvn pno12, cc-acp pns12 vhb xx vvn pno31. (28) sermon (DIV1) 1371 Page 77
5164 He hath called vs per beneficia, by his benefits, but we haue not answered him per gratitudinem, by our thankefulnesse: He hath called us per Benefices, by his benefits, but we have not answered him per gratitudinem, by our thankfulness: pns31 vhz vvn pno12 fw-la fw-la, p-acp po31 n2, cc-acp pns12 vhb xx vvn pno31 fw-la fw-la, p-acp po12 n1: (28) sermon (DIV1) 1371 Page 77
5165 he hath called vs per flagella, by his chastisements and scourges, but wee haue not answered him, per patientiam, & correctionem, by our patience, and amendment: he hath called us per flagella, by his chastisements and scourges, but we have not answered him, per patientiam, & correctionem, by our patience, and amendment: pns31 vhz vvn pno12 fw-la fw-la, p-acp po31 n2 cc vvz, cc-acp pns12 vhb xx vvn pno31, fw-la fw-la, cc fw-la, p-acp po12 n1, cc n1: (28) sermon (DIV1) 1371 Page 78
5166 he hath called vs, per exempla, by examples, but we haue not answered him, per imitationem, by our imitation: he hath called us, per exempla, by Examples, but we have not answered him, per imitationem, by our imitation: pns31 vhz vvn pno12, fw-la fw-la, p-acp n2, cc-acp pns12 vhb xx vvn pno31, fw-la fw-la, p-acp po12 n1: (28) sermon (DIV1) 1371 Page 78
5167 he hath called vs per praedicatores, by his Preachers; but we haue not answered him, per obedientiam, by our obedience to his word preached. he hath called us per Preachers, by his Preachers; but we have not answered him, per obedientiam, by our Obedience to his word preached. pns31 vhz vvn pno12 fw-la n2, p-acp po31 n2; cc-acp pns12 vhb xx vvn pno31, fw-la fw-la, p-acp po12 n1 p-acp po31 n1 vvd. (28) sermon (DIV1) 1371 Page 78
5168 He hath spoken to vs, but we haue not heard him, he hath called vs, but we haue not answered him. He hath spoken to us, but we have not herd him, he hath called us, but we have not answered him. pns31 vhz vvn p-acp pno12, cc-acp pns12 vhb xx vvn pno31, pns31 vhz vvn pno12, cc-acp pns12 vhb xx vvn pno31. (28) sermon (DIV1) 1371 Page 78
5169 Men and brethren, what shall we doe? When a multitude of Iewes pricked in the heart at the preaching of Peter, thus bespake Peter, and his fellow Apostles, Men and brethren, what shall we doe? Peters answere for himselfe, Men and brothers, what shall we do? When a multitude of Iewes pricked in the heart At the preaching of Peter, thus bespoke Peter, and his fellow Apostles, Men and brothers, what shall we do? Peter's answer for himself, n2 cc n2, r-crq vmb pns12 vdi? c-crq dt n1 pp-f npg1 vvn p-acp dt n1 p-acp dt vvg pp-f np1, av vvd np1, cc po31 n1 np1, n2 cc n2, r-crq vmb pns12 vdi? npg1 vvb p-acp px31, (28) sermon (DIV1) 1372 Page 78
5170 and the rest, was, Repent, Act. 2.38. This same, Repent; is the best lesson that we can learne. and the rest, was, repent, Act. 2.38. This same, repent; is the best Lesson that we can Learn. cc dt n1, vbds, vvb, n1 crd. d d, vvb; vbz dt js n1 cst pns12 vmb vvi. (28) sermon (DIV1) 1372 Page 78
5171 We haue not kept the commandements of the Lord our God, we daily transgresse them: We have not kept the Commandments of the Lord our God, we daily transgress them: pns12 vhb xx vvn dt n2 pp-f dt n1 po12 n1, pns12 av-j vvi pno32: (28) sermon (DIV1) 1372 Page 78
5172 and hereby are Heauen gates fast shut against vs. The onely way for vs to haue them againe opened, is to Repent. Repentance is the most soueraigne medicine, that we can apply to the bitter wounds made in our soules through the sting of sinne. and hereby Are Heaven gates fast shut against us The only Way for us to have them again opened, is to repent. Repentance is the most sovereign medicine, that we can apply to the bitter wounds made in our Souls through the sting of sin. cc av vbr n1 n2 av-j vvn p-acp pno12 dt j n1 p-acp pno12 pc-acp vhi pno32 av vvd, vbz p-acp vvb. n1 vbz dt av-ds j-jn n1, cst pns12 vmb vvi p-acp dt j n2 vvn p-acp po12 n2 p-acp dt n1 pp-f n1. (28) sermon (DIV1) 1372 Page 78
5173 Oh! Let vs not deferre, and put off this necessarie cure. One hath said very well: Oh! Let us not defer, and put off this necessary cure. One hath said very well: uh vvb pno12 xx vvi, cc vvd a-acp d j n1. pi vhz vvn av av: (28) sermon (DIV1) 1372 Page 78
5174 Qui veniam per poenitentiam repromisit, diem crastinam ad poenitentiam non promisit. Qui veniam per poenitentiam repromisit, diem crastinam ad poenitentiam non Promised. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (28) sermon (DIV1) 1372 Page 78
5175 He that hath promised pardon to vs, if wee Repent, hath not promised vs, that to morrow wee shall repent. He that hath promised pardon to us, if we repent, hath not promised us, that to morrow we shall Repent. pns31 cst vhz vvn n1 p-acp pno12, cs pns12 vvb, vhz xx vvn pno12, cst p-acp n1 pns12 vmb vvi. (28) sermon (DIV1) 1372 Page 78
5176 Wherefore let vs, laying aside all excuses: Wherefore let us, laying aside all excuses: q-crq vvb pno12, vvg av d n2: (28) sermon (DIV1) 1373 Page 78
7362 It is the explication, or the amplification, of the ruine of the Amorites. The words are, It is the explication, or the amplification, of the ruin of the amorites. The words Are, pn31 vbz dt n1, cc dt n1, pp-f dt n1 pp-f dt np1. dt n2 vbr, (37) sermon (DIV1) 1915 Page 234
5177 delayes, and prolonging of the time, let vs euen this day, while it is called to day, with touched hearts and consciences resolue vpon Repentance. Let vs euen now haue setled purposes, delays, and prolonging of the time, let us even this day, while it is called to day, with touched hearts and Consciences resolve upon Repentance. Let us even now have settled Purposes, n2, cc vvg pp-f dt n1, vvb pno12 av d n1, cs pn31 vbz vvn p-acp n1, p-acp vvn n2 cc n2 vvb p-acp n1. vvb pno12 av av vhb vvn n2, (28) sermon (DIV1) 1373 Page 78
5178 and willing minds to forsake all sinne, and to turne to the Lord our God: and willing minds to forsake all sin, and to turn to the Lord our God: cc j n2 pc-acp vvi d n1, cc pc-acp vvi p-acp dt n1 po12 n1: (28) sermon (DIV1) 1373 Page 78
5179 this will be a good beginning of true conuersion, and Repentance. Let vs follow it with perseuerance. this will be a good beginning of true conversion, and Repentance. Let us follow it with perseverance. d vmb vbi dt j n1 pp-f j n1, cc n1. vvb pno12 vvi pn31 p-acp n1. (28) sermon (DIV1) 1373 Page 78
5180 Let not any idle sports, let not any houses of misrule, or disorder keepe vs from the Church, Let not any idle sports, let not any houses of misrule, or disorder keep us from the Church, vvb xx d j n2, vvb xx d n2 pp-f n1, cc n1 vvb pno12 p-acp dt n1, (28) sermon (DIV1) 1373 Page 78
5181 and this place of sound instruction. and this place of found instruction. cc d n1 pp-f j n1. (28) sermon (DIV1) 1373 Page 78
5182 Here shall wee all be taught of God, and by the mightie opperation of his holy Spirit, shall be enabled to loue his holy Lawes, and in some measure to keepe his commaundements: that passing the remainder of our dayes in this land of our soiournings in all possible obedience, to his holy Lawes and Commaundements, we may at length be translated into that better Countrey, that Heauenly one, that cittie of God, wherein our eldest brother and sole Sauiour, Iesus Christ hath prouided places for vs, that where he is there may we be also. Here shall we all be taught of God, and by the mighty operation of his holy Spirit, shall be enabled to love his holy Laws, and in Some measure to keep his Commandments: that passing the remainder of our days in this land of our soiournings in all possible Obedience, to his holy Laws and commandments, we may At length be translated into that better Country, that Heavenly one, that City of God, wherein our eldest brother and sole Saviour, Iesus christ hath provided places for us, that where he is there may we be also. av vmb pns12 d vbb vvn pp-f np1, cc p-acp dt j n1 pp-f po31 j n1, vmb vbi vvn p-acp vvb po31 j n2, cc p-acp d n1 p-acp vvi po31 n2: cst vvg dt n1 pp-f po12 n2 p-acp d n1 pp-f po12 n2 p-acp d j n1, p-acp po31 j n2 cc n2, pns12 vmb p-acp n1 vbi vvn p-acp d jc n1, cst j pi, cst n1 pp-f np1, c-crq po12 js-jn n1 cc j n1, np1 np1 vhz vvn n2 p-acp pno12, cst c-crq pns31 vbz a-acp vmb pns12 vbi av. (28) sermon (DIV1) 1373 Page 79
5183 THE VI. LECTVRE. AMOS. 2.4. And their lyes caused them to erre, after the which their fathers haue walked. THE VI. LECTURE. AMOS. 2.4. And their lies caused them to err, After the which their Father's have walked. dt crd. n1. np1. crd. cc po32 n2 vvd pno32 pc-acp vvi, p-acp dt r-crq po32 n2 vhb vvn. (29) sermon (DIV1) 1373 Page 80
5184 IN my last Sermon I began the exposition of the third part of this prophecie against Iudah, and passed ouer the two first branches. IN my last Sermon I began the exposition of the third part of this prophecy against Iudah, and passed over the two First branches. p-acp po11 ord n1 pns11 vvd dt n1 pp-f dt ord n1 pp-f d n1 p-acp np1, cc vvn p-acp dt crd ord n2. (29) sermon (DIV1) 1375 Page 80
5185 You then heard the people of Iudah reproued, for contempt, and rebellion: Contempt of the law of the Lord, and rebellion against his commandements. They haue despised the law of the Lord, they haue not kept his commandements. You then herd the people of Iudah reproved, for contempt, and rebellion: Contempt of the law of the Lord, and rebellion against his Commandments. They have despised the law of the Lord, they have not kept his Commandments. pn22 av vvn dt n1 pp-f np1 vvd, c-acp n1, cc n1: n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, cc n1 p-acp po31 n2. pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1, pns32 vhb xx vvn po31 n2. (29) sermon (DIV1) 1375 Page 80
5186 What! Iudah! Iudah, the daughter of Sion; she that was great among the Nations, and a Princesse among the Prouinces: What! Iudah! Iudah, the daughter of Sion; she that was great among the nations, and a Princess among the Provinces: uh np1! np1, dt n1 pp-f np1; pns31 cst vbds j p-acp dt n2, cc dt n1 p-acp dt n2: (29) sermon (DIV1) 1376 Page 80
5187 Iudah! That was the Lords inheritance, the Lords peculiar, the Lords Sanctuarie, the blessed seed of the Lord, the plant of the Lords pleasure: Iudah! That was the lords inheritance, the lords peculiar, the lords Sanctuary, the blessed seed of the Lord, the plant of the lords pleasure: np1! cst vbds dt n2 n1, dt n2 j, dt n2 n1, dt vvn n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n2 n1: (29) sermon (DIV1) 1376 Page 80
5188 Iudah, to whom the oracles of God were committed; Iudah, to whom the oracles of God were committed; np1, p-acp ro-crq dt n2 pp-f np1 vbdr vvn; (29) sermon (DIV1) 1376 Page 80
5189 is Iudah become rebellious? Hath Iudah despised the law of the Lord? Hath not Iudah kept his commandements? What may be the reason of it? The reason followeth in my Text: is Iudah become rebellious? Hath Iudah despised the law of the Lord? Hath not Iudah kept his Commandments? What may be the reason of it? The reason follows in my Text: vbz np1 vvb j? vhz np1 vvn dt n1 pp-f dt n1? vhz xx np1 vvd po31 n2? q-crq vmb vbi dt n1 pp-f pn31? dt n1 vvz p-acp po11 n1: (29) sermon (DIV1) 1376 Page 80
5190 Their lyes caused them to erre, after the which their fathers haue walked. ] In steed of lyes, the vulgar Latin hath Idola, Idols. Their lies caused them to err, After the which their Father's have walked. ] In steed of lies, the Vulgar Latin hath Idola, Idols. po32 n2 vvd pno32 pc-acp vvi, p-acp dt r-crq po32 n2 vhb vvn. ] p-acp n1 pp-f vvz, dt j jp vhz np1, n2. (29) sermon (DIV1) 1377 Page 80
5191 So hath S. Hierome: Deceperunt eos Idola eorum; their Idols haue deceiued them. What Idols? Euen such as their fathers followed, while they liued in Aegypt. So hath S. Jerome: Deceperunt eos Idola Their; their Idols have deceived them. What Idols? Even such as their Father's followed, while they lived in Egypt. np1 vhz n1 np1: fw-la fw-la np1 fw-la; po32 n2 vhb vvn pno32. q-crq n2? av d c-acp po32 ng1 vvd, cs pns32 vvd p-acp np1. (29) sermon (DIV1) 1377 Page 80
5230 they were humane deuises, and inuentions in the worship of God, defiling and infecting the sinceritie of that worship, which God onely approueth. they were humane devises, and Inventions in the worship of God, defiling and infecting the sincerity of that worship, which God only approveth. pns32 vbdr j n2, cc n2 p-acp dt n1 pp-f np1, vvg cc vvg dt n1 pp-f d n1, r-crq np1 av-j vvz. (29) sermon (DIV1) 1385 Page 83
5192 They fashioned vnto themselues, the semblance and counterfeit of the Aegyptian Oxe; they adored Beelphegor, they worshipped Astaroth and Baalim. Beelphegor, Astaroth, Baalim; They fashioned unto themselves, the semblance and counterfeit of the Egyptian Ox; they adored Belphegor, they worshipped Astaroth and Baalim. Belphegor, Astaroth, Baalim; pns32 vvd p-acp px32, dt n1 cc n-jn pp-f dt jp n1; pns32 vvd np1, pns32 vvd np1 cc fw-la. np1, np1, fw-la; (29) sermon (DIV1) 1377 Page 80
5193 these were the Idols, as S. Hierome commenteth, by which the inhabitants of Iudah were deceiued: these were the Idols, as S. Jerome commenteth, by which the inhabitants of Iudah were deceived: d vbdr dt n2, p-acp n1 np1 vvz, p-acp r-crq dt n2 pp-f np1 vbdr vvn: (29) sermon (DIV1) 1377 Page 81
5194 Deceperunt eos idola eorum; their Idols deceiued them. For Idols, our English translation readeth Lyes. the Hebrew fountaine is our warrant: Deceperunt eos idola Their; their Idols deceived them. For Idols, our English Translation readeth Lies. the Hebrew fountain is our warrant: fw-la fw-la n1 fw-la; po32 n2 vvn pno32. p-acp n2, po12 np1 n1 vvz vvz. dt njp n1 vbz po12 n1: (29) sermon (DIV1) 1377 Page 81
5195 the word there signifieth Lyes. Their Lyes caused them to erre. Lyes are of two sorts: the word there signifies Lies. Their Lies caused them to err. Lies Are of two sorts: dt n1 a-acp vvz vvz. po32 n2 vvd pno32 pc-acp vvi. vvz vbr pp-f crd n2: (29) sermon (DIV1) 1378 Page 81
5196 some are in commercijs; some in cultu divino: some in commerce with me; some in the seruice or worship of God. Some Are in commercijs; Some in cultu divino: Some in commerce with me; Some in the service or worship of God. d vbr p-acp fw-la; d p-acp fw-ge fw-fr: d p-acp n1 p-acp pno11; d p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. (29) sermon (DIV1) 1379 Page 81
5197 Lyes in commerce with men, are cōmitted 3. manner of wayes, in words, in manners, in things. Lies in commerce with men, Are committed 3. manner of ways, in words, in manners, in things. vvz p-acp n1 p-acp n2, vbr vvn crd n1 pp-f n2, p-acp n2, p-acp n2, p-acp n2. (29) sermon (DIV1) 1379 Page 81
5198 A Lye in words is, when we speake one thing, & thinke another: A Lie in words is, when we speak one thing, & think Another: dt n1 p-acp n2 vbz, c-crq pns12 vvb crd n1, cc vvb j-jn: (29) sermon (DIV1) 1379 Page 81
5199 and this is either iocosum, or officiosum, or perniciosum; it is either a lye in iest, and this is either Jocular, or Officiosum, or Pernicious; it is either a lie in jest, cc d vbz d fw-la, cc fw-la, cc fw-la; pn31 vbz d dt vvb p-acp n1, (29) sermon (DIV1) 1379 Page 81
5200 or an officious lye, or a pernicious lye; not one of these can be excused: no, not the lye in iest, though S. Austin call it otiosum, an idle lye; and exempteth it from blame: or an officious lie, or a pernicious lie; not one of these can be excused: no, not the lie in jest, though S. Austin call it Idle, an idle lie; and exempteth it from blame: cc dt j vvi, cc dt j vvb; xx pi pp-f d vmb vbi vvn: uh-dx, xx dt n1 p-acp n1, cs n1 np1 vvb pn31 n1, dt j n1; cc vvz pn31 p-acp n1: (29) sermon (DIV1) 1379 Page 81
5201 as also some do officiosum, the officious lye. A Lye in manners you may call simulation, dissimulation, counterfeiting, dissembling. as also Some do Officiosum, the officious lie. A Lie in manners you may call simulation, dissimulation, counterfeiting, dissembling. c-acp av d vdb fw-la, dt j n1. dt n1 p-acp ng2 pn22 vmb vvi n1, n1, vvg, j-vvg. (29) sermon (DIV1) 1379 Page 81
5202 This is seene in false-Christs, false-Prophets, false-Apostles, false-Teachers, such as make a faire shew of honestie, This is seen in false-Christs, false-Prophets, false-Apostles, False-teachers, such as make a fair show of honesty, d vbz vvn p-acp npg1, n2, n2, n2, d c-acp vvi dt j n1 pp-f n1, (29) sermon (DIV1) 1380 Page 81
5203 or for a pretence make long prayer, or weare sheeps clothing, but are hypocrites, deuourers, wolues. These lye in their manners: or for a pretence make long prayer, or wear Sheep clothing, but Are Hypocrites, devourers, wolves. These lie in their manners: cc p-acp dt n1 vvb j n1, cc vvb n2 vvg, cc-acp vbr n2, n2, n2. np1 vvb p-acp po32 n2: (29) sermon (DIV1) 1380 Page 81
5204 of these it is said, frons, oculi, vultus persaepe mentiuntur: the forehead, the eyes, the countenance, do often lye. of these it is said, frons, oculi, vultus persaepe mentiuntur: the forehead, the eyes, the countenance, do often lie. pp-f d pn31 vbz vvn, fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la: dt n1, dt n2, dt n1, vdb av vvi. (29) sermon (DIV1) 1380 Page 81
5205 The lye in things is, when one thing is substituted or put in the place of another; The lie in things is, when one thing is substituted or put in the place of Another; dt n1 p-acp n2 vbz, c-crq crd n1 vbz vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f j-jn; (29) sermon (DIV1) 1381 Page 81
5206 a counterfeit for a true thing: a counterfeit for a true thing: dt n-jn p-acp dt j n1: (29) sermon (DIV1) 1381 Page 81
5207 as when a cosener sells opium for apium, or broome twigs for balmewood, or alchimie for siluer, or copper for gold. But these lyes obuious and frequent in commerce with man, I must passe ouer. as when a cosener sells opium for apium, or broom twigs for balmewood, or alchemy for silver, or copper for gold. But these lies obvious and frequent in commerce with man, I must pass over. c-acp c-crq dt n1 vvz n1 p-acp n1, cc n1 n2 p-acp n1, cc n1 p-acp n1, cc n1 p-acp n1. p-acp d vvz j cc j p-acp n1 p-acp n1, pns11 vmb vvi a-acp. (29) sermon (DIV1) 1381 Page 81
5208 They are not intended in my text. They Are not intended in my text. pns32 vbr xx vvn p-acp po11 n1. (29) sermon (DIV1) 1381 Page 81
5209 The lyes intended in my text, are lyes in cultu divino, lyes in the seruice and worship of God. The lies intended in my text, Are lies in cultu divino, lies in the service and worship of God. dt vvz vvn p-acp po11 n1, vbr n2 p-acp fw-ge fw-la, vvz p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. (29) sermon (DIV1) 1381 Page 81
5210 Their lyes caused them to erre. Their lies caused them to err. po32 n2 vvd pno32 pc-acp vvi. (29) sermon (DIV1) 1382 Page 81
5211 ] These lyes in the seruice and worship of God, what are they? Lyranus will tell you. ] These lies in the service and worship of God, what Are they? Lyranus will tell you. ] d vvz p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, r-crq vbr pns32? np1 vmb vvi pn22. (29) sermon (DIV1) 1382 Page 81
5212 Quaecun { que } fiunt, aut cogitantur sine Dei verbo; Quaecun { que } Fluent, Or cogitantur sine Dei verbo; fw-fr { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (29) sermon (DIV1) 1382 Page 81
5213 Whatsoeuer things in diuine worship are done or deuised without the warrant of Gods word, they are lyes. So saith, that learned Professor of Paris, Mercer; Omnia humana figmenta, qua contra Dei verbum, in Dei cultu excogitantur; Whatsoever things in divine worship Are done or devised without the warrant of God's word, they Are lies. So Says, that learned Professor of paris, Mercer; Omnia Humana figmenta, qua contra Dei verbum, in Dei cultu excogitantur; r-crq n2 p-acp j-jn n1 vbr vdn cc vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, pns32 vbr vvz. av vvz, cst j n1 pp-f np1, n1; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-ge fw-la; (29) sermon (DIV1) 1382 Page 82
5214 All humane inventions in diuine worship deuised contrary to the word of God, they are lyes. Summarily thus I say: All humane Inventions in divine worship devised contrary to the word of God, they Are lies. Summarily thus I say: d j n2 p-acp j-jn n1 vvn j-jn p-acp dt n1 pp-f np1, pns32 vbr n2. av-j av pns11 vvb: (29) sermon (DIV1) 1382 Page 82
5215 By lyes in this place we are to vnderstand, fictitios cultus, whatsoeuer worship of God is forged or counterfeited; By lies in this place we Are to understand, fictitios cultus, whatsoever worship of God is forged or counterfeited; p-acp vvz p-acp d n1 pns12 vbr pc-acp vvi, n2 fw-la, r-crq n1 pp-f np1 vbz vvn cc vvn; (29) sermon (DIV1) 1382 Page 82
5216 NONLATINALPHABET, all will-worship, all superstitious and blinde worship. These are the lyes, that caused Iudah to erre. , all will-worship, all superstitious and blind worship. These Are the lies, that caused Iudah to err. , d n1, d j cc j n1. d vbr dt vvz, cst vvd np1 pc-acp vvi. (29) sermon (DIV1) 1382 Page 82
5217 Their lyes caused them to erre. Their lies caused them to err. po32 n2 vvd pno32 pc-acp vvi. (29) sermon (DIV1) 1383 Page 82
5218 ] First, they betooke themselues to the Idolatrie of the Gentiles, they made their sons to passe through the fire, according to the abominations of the Heathen, 2. Kings 16.3. ] First, they betook themselves to the Idolatry of the Gentiles, they made their Sons to pass through the fire, according to the abominations of the Heathen, 2. Kings 16.3. ] ord, pns32 vvd px32 p-acp dt n1 pp-f dt n2-j, pns32 vvd po32 n2 pc-acp vvi p-acp dt n1, vvg p-acp dt n2 pp-f dt j-jn, crd n2 crd. (29) sermon (DIV1) 1383 Page 82
5219 Secondly, they forsooke the seruice of the Lords house, his holy Temple at Ierusalem, and sacrificed, and burnt incense, in high places, on hills, vnder euery greene tree, 2. King. 16.4. Secondly, they forsook the service of the lords house, his holy Temple At Ierusalem, and sacrificed, and burned incense, in high places, on hills, under every green tree, 2. King. 16.4. ord, pns32 vvd dt n1 pp-f dt n2 n1, po31 j n1 p-acp np1, cc vvn, cc vvd n1, p-acp j n2, p-acp n2, p-acp d j-jn n1, crd n1. crd. (29) sermon (DIV1) 1383 Page 82
5220 Thirdly, they increased their Altars, multiplied their sacrifices, and augmented their ceremonies, supposing thereby ex opere operato, euen for such their superstition sake, to deme•it vnto themselues the fauor of God, Thirdly, they increased their Altars, multiplied their Sacrifices, and augmented their ceremonies, supposing thereby ex Opere operato, even for such their Superstition sake, to deme•it unto themselves the favour of God, ord, pns32 vvd po32 n2, vvd po32 n2, cc vvd po32 n2, vvg av fw-la fw-la fw-mi, av-j p-acp d po32 n1 n1, pc-acp vvi p-acp px32 dt n1 pp-f np1, (29) sermon (DIV1) 1383 Page 82
5221 though they were vtterly voide of faith, and repentance. These were the lyes that deceiued Iudah; these their lyes caused them to erre. Commenta falsi cultus: though they were utterly void of faith, and Repentance. These were the lies that deceived Iudah; these their lies caused them to err. Commenta False cultus: cs pns32 vbdr av-j j pp-f n1, cc n1. np1 vbdr dt vvz cst vvd np1; d po32 n2 vvd pno32 pc-acp vvi. np1 fw-la fw-la: (29) sermon (DIV1) 1383 Page 82
5222 their new-deuised, feigned, and forged worships of God, were the lyes, that caused them to erre. their new-deuised, feigned, and forged worships of God, were the lies, that caused them to err. po32 j, j-vvn, cc j-vvn n2 pp-f np1, vbdr dt vvz, cst vvd pno32 pc-acp vvi. (29) sermon (DIV1) 1383 Page 82
5223 This appellation of lyes is also giuen to false worship, Rom. 1.25. where S. Paul chargeth the Gentiles, with changing the truth of God into a lye. This appellation of lies is also given to false worship, Rom. 1.25. where S. Paul charges the Gentiles, with changing the truth of God into a lie. d n1 pp-f vvz vbz av vvn p-acp j n1, np1 crd. q-crq np1 np1 vvz dt n2-j, p-acp vvg dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1. (29) sermon (DIV1) 1384 Page 82
5224 They changed the truth of God into a lye, that is, the true worship of God they peruerted, and changed into false worship. They changed the truth of God into a lie, that is, the true worship of God they perverted, and changed into false worship. pns32 vvd dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, cst vbz, dt j n1 pp-f np1 pns32 vvn, cc vvn p-acp j n1. (29) sermon (DIV1) 1384 Page 82
5225 The reason why false worship there is called a lye, is, because its opposed to truth. The reason why false worship there is called a lie, is, Because its opposed to truth. dt n1 c-crq j n1 pc-acp vbz vvn dt n1, vbz, c-acp pn31|vbz vvn p-acp n1. (29) sermon (DIV1) 1384 Page 82
5226 Quicquid veritati contrarium est, mendacium est; Whatsoeuer is contrary to truth, that is a lye. Quicquid Veritati Contrary est, Mendacium est; Whatsoever is contrary to truth, that is a lie. fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la; r-crq vbz j-jn p-acp n1, cst vbz dt n1. (29) sermon (DIV1) 1384 Page 82
5227 And therefore our Prophet here in this text opposeth lyes, to the law of God; because Lex Dei veritas, Psal. 119 142. the law of God is truth. And Therefore our Prophet Here in this text Opposeth lies, to the law of God; Because Lex Dei veritas, Psalm 119 142. the law of God is truth. cc av po12 n1 av p-acp d n1 vvz vvz, p-acp dt n1 pp-f np1; c-acp fw-la fw-la fw-la, np1 crd crd dt n1 pp-f np1 vbz n1. (29) sermon (DIV1) 1384 Page 82
5228 This antithesis betweene the law of God, and a Lye, we finde, Psal. 119.163. Mendacium od•, immo detestatus sum; legem tuam diligo. This antithesis between the law of God, and a Lie, we find, Psalm 119.163. Mendacium od•, Immo detestatus sum; legem tuam diligo. d n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc dt n1, pns12 vvb, np1 crd. fw-la n1, j n1 n1; fw-la fw-la fw-la. (29) sermon (DIV1) 1384 Page 82
5229 I hate a Lye; yea I abhorre it, but thy Law do I loue. We see now, what these lyes were, which caused Iudah to erre: I hate a Lie; yea I abhor it, but thy Law do I love. We see now, what these lies were, which caused Iudah to err: pns11 vvb dt n1; uh pns11 vvb pn31, cc-acp po21 n1 vdb pns11 vvi. pns12 vvb av, r-crq d n2 vbdr, r-crq vvd np1 pc-acp vvi: (29) sermon (DIV1) 1384 Page 82
5231 And yet is the Holy Spirit here pleased further to notifie vnto vs these Lyes of Iudah, in these words: And yet is the Holy Spirit Here pleased further to notify unto us these Lies of Iudah, in these words: cc av vbz dt j n1 av vvd av-jc pc-acp vvi p-acp pno12 d vvz pp-f np1, p-acp d n2: (29) sermon (DIV1) 1385 Page 83
5232 After the which their fathers walked. Their Lyes caused them to erre; after the which their fathers haue walked. After the which their Father's walked. Their Lies caused them to err; After the which their Father's have walked. p-acp dt r-crq po32 n2 vvd. po32 n2 vvd pno32 pc-acp vvi; p-acp dt r-crq po32 n2 vhb vvn. (29) sermon (DIV1) 1385 Page 83
5233 ] What fathers meaneth he? Those, which made them a calfe in Horeb, and worshipped the molten image, ] What Father's means he? Those, which made them a calf in Horeb, and worshipped the melted image, ] q-crq ng1 vvz pns31? d, r-crq vvd pno32 dt n1 p-acp np1, cc vvd dt j-vvn n1, (29) sermon (DIV1) 1386 Page 83
5234 and turned their glory, euen their God, into the similitude of an Oxe that eateth grasse? of whom we read, Exod. 32.4. and turned their glory, even their God, into the similitude of an Ox that Eateth grass? of whom we read, Exod 32.4. cc vvd po32 n1, av-j po32 n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 cst vvz n1? pp-f ro-crq pns12 vvb, np1 crd. (29) sermon (DIV1) 1386 Page 83
5235 Or meaneth he those which serued strange Gods in Ʋr of the Chaldees? of whom we read, Iosuah 24.2. Whatsoeuer the Fathers were, here meant by our Prophet; Or means he those which served strange God's in Ʋr of the Chaldees? of whom we read, Joshua 24.2. Whatsoever the Father's were, Here meant by our Prophet; cc vvz pns31 d q-crq vvd j npg1 p-acp j pp-f dt np1? pp-f ro-crq pns12 vvb, np1 crd. r-crq dt n2 vbdr, av vvd p-acp po12 n1; (29) sermon (DIV1) 1386 Page 83
5236 they were to these inhabitants of Iudah their ancestors; they were their forefathers: such as tooke delight in the seruice of false Gods. they were to these inhabitants of Iudah their Ancestors; they were their Forefathers: such as took delight in the service of false God's pns32 vbdr p-acp d n2 pp-f np1 po32 n2; pns32 vbdr po32 n2: d c-acp vvd n1 p-acp dt n1 pp-f j n2 (29) sermon (DIV1) 1386 Page 83
5237 Their Lyes caused them to erre after the which their fathers walked. Their Lies caused them to err After the which their Father's walked. po32 n2 vvd pno32 pc-acp vvi p-acp dt r-crq po32 n2 vvd. (29) sermon (DIV1) 1387 Page 83
5238 ] It is no new thing, no strange thing, for children to striue to imitate their fathers, that they may be like vnto them. ] It is no new thing, no strange thing, for children to strive to imitate their Father's, that they may be like unto them. ] pn31 vbz dx j n1, dx j n1, c-acp n2 pc-acp vvi pc-acp vvi po32 n2, cst pns32 vmb vbi j p-acp pno32. (29) sermon (DIV1) 1387 Page 83
5239 This doth S. Stephen, Act. 7.51. obiect to the successors of these Iewes: Yee stiffe-necked and vncircumcised in heart and eares, yee doe alwaies resist the Holy Ghost; This does S. Stephen, Act. 7.51. Object to the Successors of these Iewes: Ye Stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost; d vdz n1 np1, n1 crd. n1 p-acp dt n2 pp-f d np2: pn22 j cc j p-acp n1 cc n2, pn22 vdb av vvi dt j n1; (29) sermon (DIV1) 1387 Page 83
5240 as your fathers did, so doe yee. Your Fathers were a stiffe-necked people; so are yee. as your Father's did, so do ye. Your Father's were a Stiffnecked people; so Are ye. c-acp po22 n2 vdd, av vdb pn22. po22 ng1 vbdr dt j n1; av vbr pn22. (29) sermon (DIV1) 1387 Page 83
5241 Your Fathers were of vncircumcised hearts and eares; so are yee. Your Fathers resisted the Holy Ghost; so do yee. Your Father's were of uncircumcised hearts and ears; so Are ye. Your Father's resisted the Holy Ghost; so do ye. po22 ng1 vbdr pp-f j n2 cc n2; av vbr pn22. po22 n2 vvd dt j n1; av vdb pn22. (29) sermon (DIV1) 1387 Page 83
5242 Yee stiffe-necked and vncircumcised in heart and eares, ye do alwayes resist the Holy Ghost; as your Fathers did, so do ye. Ye Stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, you do always resist the Holy Ghost; as your Father's did, so do you. pn22 j cc j p-acp n1 cc n2, pn22 vdb av vvi dt j n1; c-acp po22 n2 vdd, av vdb pn22. (29) sermon (DIV1) 1387 Page 83
5243 By Fathers in this place the Protomartyr S. Stephen meaneth maiores, their predecessors, their ancestors, their fore-fathers. By Father's in this place the Protomartyr S. Stephen means maiores, their predecessors, their Ancestors, their Forefathers. p-acp n2 p-acp d n1 dt n1 np1 np1 vvz fw-la, po32 n2, po32 n2, po32 n2. (29) sermon (DIV1) 1387 Page 83
5244 What? Are these words of S. Stephen extended to all the ancestors of the Iewes? Were they all a stiffe-necked people? Were they all of vncircumcised hearts and eares? Did they all resist the Holy Ghost? This may not be imagined. What? are these words of S. Stephen extended to all the Ancestors of the Iewes? Were they all a Stiffnecked people? Were they all of uncircumcised hearts and ears? Did they all resist the Holy Ghost? This may not be imagined. q-crq? vbr d n2 pp-f n1 np1 vvn p-acp d dt n2 pp-f dt np2? vbdr pns32 d dt j n1? vbdr pns32 d pp-f j n2 cc n2? vdd pns32 d vvi dt j n1? d vmb xx vbi vvn. (29) sermon (DIV1) 1388 Page 83
5245 The many and glorious titles, and appellations bestowed vpon that people in Sacred Writ do euidently make good the contrary. The many and glorious titles, and appellations bestowed upon that people in Sacred Writ doe evidently make good the contrary. dt d cc j n2, cc n2 vvn p-acp d n1 p-acp j vvn n1 av-j vvi j dt n-jn. (29) sermon (DIV1) 1388 Page 84
5246 We must therefore distinguish of those ancestors, and forefathers. Some of them were excellent men, and sincere worshippers of the true God: We must Therefore distinguish of those Ancestors, and Forefathers. some of them were excellent men, and sincere worshippers of the true God: pns12 vmb av vvi pp-f d n2, cc n2. d pp-f pno32 vbdr j n2, cc j n2 pp-f dt j np1: (29) sermon (DIV1) 1388 Page 84
5247 such were Abraham, Isaac, Iacob, and all the faithfull, that issued out of their loynes: these are not the Fathers, whom S. Stephen meaneth. such were Abraham, Isaac, Iacob, and all the faithful, that issued out of their loins: these Are not the Father's, whom S. Stephen means. d vbdr np1, np1, np1, cc d dt j, cst vvd av pp-f po32 n2: d vbr xx dt n2, r-crq np1 np1 vvz. (29) sermon (DIV1) 1388 Page 84
5248 Other some there were notoriously infamous for their impietie, for their bloudy tyrannie towards the Lords Prophets, Other Some there were notoriously infamous for their impiety, for their bloody tyranny towards the lords prophets, av-jn n1 a-acp vbdr av-j j p-acp po32 n1, p-acp po32 j n1 p-acp dt n2 n2, (29) sermon (DIV1) 1388 Page 84
5251 a generation that set not their heart aright; a generation, whose spirit was not stedfast with God. a generation that Set not their heart aright; a generation, whose Spirit was not steadfast with God. dt n1 cst vvd xx po32 n1 av; dt n1, rg-crq n1 vbds xx j p-acp np1. (29) sermon (DIV1) 1389 Page 84
5252 These are they, who S. Iohn the Baptist meaneth, Matth. 3.7. where he calleth the Pharisies, a Generation of Vipers. These Are they, who S. John the Baptist means, Matthew 3.7. where he calls the Pharisees, a Generation of Vipers. d vbr pns32, r-crq np1 np1 dt np1 vvz, np1 crd. c-crq pns31 vvz dt np2, dt n1 pp-f n2. (29) sermon (DIV1) 1389 Page 84
5253 These are they, whom our blessed Sauiour also intendeth, Matth. 12.33. & 23.33. where he stileth the Pharisies, as Iohn Baptist did; These Are they, whom our blessed Saviour also intends, Matthew 12.33. & 23.33. where he styleth the Pharisees, as John Baptist did; d vbr pns32, ro-crq po12 j-vvn n1 av vvz, np1 crd. cc crd. c-crq pns31 vvz dt np2, c-acp np1 np1 vdd; (29) sermon (DIV1) 1390 Page 84
5254 a Generation of Vipers. And what is this generation of vipers, but as Lorinus saith, pessimorum parentum pessimi filij, wicked sonnes of as wicked parents. a Generation of Vipers. And what is this generation of vipers, but as Lorinus Says, pessimorum Parents pessimi filij, wicked Sons of as wicked Parents. dt n1 pp-f n2. cc q-crq vbz d n1 pp-f n2, p-acp p-acp np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la, j n2 pp-f a-acp j n2. (29) sermon (DIV1) 1390 Page 84
5255 Such were these Fathers in my text: of whom it is further said, that they walked after Lyes. ] Such were these Father's in my text: of whom it is further said, that they walked After Lies. ] d vbdr d n2 p-acp po11 n1: pp-f ro-crq pn31 vbz av-jc vvn, cst pns32 vvd p-acp n2. ] (29) sermon (DIV1) 1391 Page 84
5256 They walked after Lyes. ] To walke, in the Scripture phrase is metaphorically taken, and hath diuers significations. They walked After Lies. ] To walk, in the Scripture phrase is metaphorically taken, and hath diverse significations. pns32 vvd p-acp n2. ] p-acp vvb, p-acp dt n1 n1 vbz av-j vvn, cc vhz j n2. (29) sermon (DIV1) 1392 Page 84
5257 For the vnderstanding of the phrase in my text, you may know; For the understanding of the phrase in my text, you may know; p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp po11 n1, pn22 vmb vvi; (29) sermon (DIV1) 1392 Page 84
5258 there is a walking after truth, and a walking after Lyes; or which is all one, there is a walking after God, and a walking after Idols. We walke after truth, or God, when from the bottome of our hearts, we thinke vpon, there is a walking After truth, and a walking After Lies; or which is all one, there is a walking After God, and a walking After Idols. We walk After truth, or God, when from the bottom of our hearts, we think upon, pc-acp vbz dt vvg p-acp n1, cc dt vvg p-acp n2; cc r-crq vbz d pi, pc-acp vbz dt vvg p-acp np1, cc dt vvg p-acp n2. pns12 vvb p-acp n1, cc np1, c-crq p-acp dt n1 pp-f po12 n2, pns12 vvb p-acp, (29) sermon (DIV1) 1392 Page 84
5259 and do those things, which God hath prescribed vnto vs in the word of truth; when we liue a godly life, in this present world. and do those things, which God hath prescribed unto us in the word of truth; when we live a godly life, in this present world. cc vdb d n2, r-crq np1 vhz vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f n1; c-crq pns12 vvb dt j n1, p-acp d j n1. (29) sermon (DIV1) 1392 Page 84
5260 On the other side, we walke after lyes, or after Idols, when we worship that which is not God; On the other side, we walk After lies, or After Idols, when we worship that which is not God; p-acp dt j-jn n1, pns12 vvb a-acp vvz, cc p-acp n2, c-crq pns12 vvb d r-crq vbz xx np1; (29) sermon (DIV1) 1392 Page 84
5261 or when we worship the true God, but vpon a false foundation, polluting and defiling his sacred worship, with the foolish imaginations and inventions of our owne braines. or when we worship the true God, but upon a false Foundation, polluting and defiling his sacred worship, with the foolish Imaginations and Inventions of our own brains. cc c-crq pns12 vvb dt j np1, cc-acp p-acp dt j n1, vvg cc vvg po31 j n1, p-acp dt j n2 cc n2 pp-f po12 d n2. (29) sermon (DIV1) 1392 Page 85
5262 Thus did the ancient Iewes walke after Lyes; which is here laid vnto their charge: Their Lyes cause them to erre, after which their Fathers walked. Thus did the ancient Iewes walk After Lies; which is Here laid unto their charge: Their Lies cause them to err, After which their Father's walked. av vdd dt j npg1 vvb p-acp n2; r-crq vbz av vvn p-acp po32 n1: po32 n2 vvi pno32 pc-acp vvi, p-acp r-crq po32 n2 vvd. (29) sermon (DIV1) 1392 Page 85
5263 Hitherto haue you heard the exposition of the text. Hitherto have you herd the exposition of the text. av vhb pn22 vvn dt n1 pp-f dt n1. (29) sermon (DIV1) 1393 Page 85
5264 Giue eare now I beseech you to such lessons as may from hence be taken for our further instruction, Give ear now I beseech you to such Lessons as may from hence be taken for our further instruction, vvb n1 av pns11 vvb pn22 p-acp d n2 c-acp vmb p-acp av vbi vvn p-acp po12 jc n1, (29) sermon (DIV1) 1393 Page 85
5265 and the reformation of our liues. The first lesson I take from these words, Their Lyes caused them to erre; and the Reformation of our lives. The First Lesson I take from these words, Their Lies caused them to err; cc dt n1 pp-f po12 n2. dt ord n1 pns11 vvb p-acp d n2, po32 n2 vvd pno32 pc-acp vvi; (29) sermon (DIV1) 1393 Page 85
5266 their lyes, that is, their idolatrous and false worship of God, hath caused them to erre, hath deceiued them. The doctrine is: their lies, that is, their idolatrous and false worship of God, hath caused them to err, hath deceived them. The Doctrine is: po32 n2, cst vbz, po32 j cc j n1 pp-f np1, vhz vvd pno32 pc-acp vvi, vhz vvn pno32. dt n1 vbz: (29) sermon (DIV1) 1393 Page 85
5267 When men decline or swerue from the prescript of Gods word, they are forthwith enwrapped and involued in deceit; and cannot but erre. I thus explicate it. When men decline or swerve from the prescript of God's word, they Are forthwith enwrapped and involved in deceit; and cannot but err. I thus explicate it. c-crq n2 vvb cc vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, pns32 vbr av vvn cc vvn p-acp n1; cc vmbx cc-acp vvi. pns11 av vvi pn31. (29) sermon (DIV1) 1394 Page 85
5268 If we embrace not the truth of God, if we despise his holy Lawes, if we keepe not his commandements, we must of necessitie fall into supine and grosse lyes. For so God permitteth. If we embrace not the truth of God, if we despise his holy Laws, if we keep not his Commandments, we must of necessity fallen into supine and gross lies. For so God permitteth. cs pns12 vvb xx dt n1 pp-f np1, cs pns12 vvb po31 j n2, cs pns12 vvb xx po31 n2, pns12 vmb pp-f n1 vvi p-acp n1 cc j n2. p-acp av np1 vvz. (29) sermon (DIV1) 1395 Page 85
5270 whosoeuer receiue not the loue of the truth, that they may be saued, to such shall God send strong delusion that they shall beleeue lyes, 2. Thess. 2.11. whosoever receive not the love of the truth, that they may be saved, to such shall God send strong delusion that they shall believe lies, 2. Thess 2.11. r-crq vvb xx dt n1 pp-f dt n1, cst pns32 vmb vbi vvn, p-acp d vmb np1 vvb j n1 cst pns32 vmb vvi n2, crd np1 crd. (29) sermon (DIV1) 1395 Page 85
5271 Now Almighty God to keepe his elect and beloued ones from such efficacie of errour, from such strong delusions; Now Almighty God to keep his elect and Beloved ones from such efficacy of error, from such strong delusions; av j-jn np1 pc-acp vvi po31 j-vvn cc j-vvn pi2 p-acp d n1 pp-f n1, p-acp d j n2; (29) sermon (DIV1) 1395 Page 85
5272 how oft doth he admonish them, that in no wise they depart from his holy word. how oft does he admonish them, that in no wise they depart from his holy word. c-crq av vdz pns31 vvi pno32, cst p-acp dx j pns32 vvb p-acp po31 j n1. (29) sermon (DIV1) 1395 Page 85
5273 Adde not to my word, neither diminish ought from it, Deut. 4.2. Turne not from my word, to the right hand or to the left, Iosh. 1.7. Lay vp my words in your heart and in your soule; Add not to my word, neither diminish ought from it, Deuteronomy 4.2. Turn not from my word, to the right hand or to the left, Joshua 1.7. Lay up my words in your heart and in your soul; vvb xx p-acp po11 n1, av-dx vvi pi p-acp pn31, np1 crd. vvb xx p-acp po11 n1, p-acp dt j-jn n1 cc p-acp dt j, np1 crd. vvd a-acp po11 n2 p-acp po22 n1 cc p-acp po22 n1; (29) sermon (DIV1) 1395 Page 85
5274 binde them for a signe vpon your hand, let them be as frontlets betweene your eyes, Deut. 11.18. What more obvious in holy Scripture then those Mementoes from the Lord? Hearken vnto my statutes, and vnto my iudgements, keepe them, do them: bind them for a Signen upon your hand, let them be as frontlets between your eyes, Deuteronomy 11.18. What more obvious in holy Scripture then those Mementoes from the Lord? Harken unto my statutes, and unto my Judgments, keep them, do them: vvb pno32 p-acp dt n1 p-acp po22 n1, vvb pno32 vbi p-acp n2 p-acp po22 n2, np1 crd. q-crq dc j p-acp j n1 av d n2 p-acp dt n1? vvb p-acp po11 n2, cc p-acp po11 n2, vvb pno32, vdb pno32: (29) sermon (DIV1) 1395 Page 85
5275 Remember my commandements, keep them diligently, lay them vp in thy heart: forget not my law, forsake it not: attend to my words, keepe my words, encline thine eare vnto my sayings. remember my Commandments, keep them diligently, lay them up in thy heart: forget not my law, forsake it not: attend to my words, keep my words, incline thine ear unto my sayings. vvb po11 n2, vvb pno32 av-j, vvd pno32 a-acp p-acp po21 n1: vvb xx po11 n1, vvb pn31 xx: vvb p-acp po11 n2, vvb po11 n2, vvi po21 n1 p-acp po11 n2-vvg. (29) sermon (DIV1) 1395 Page 85
5276 And why I pray is the Lord so earnest to haue his statutes, his iudgements, his commandements, his lawes, his words, his sayings to be kept by vs? Is it not, And why I pray is the Lord so earnest to have his statutes, his Judgments, his Commandments, his laws, his words, his sayings to be kept by us? Is it not, cc c-crq pns11 vvb vbz dt n1 av j pc-acp vhi po31 n2, po31 n2, po31 n2, po31 n2, po31 n2, po31 n2-vvg pc-acp vbi vvn p-acp pno12? vbz pn31 xx, (29) sermon (DIV1) 1396 Page 86
5277 because hee well knoweth, that if we euer so litle decline or swerue from these, or from any one of these, we are forthwith inwrapped, and involued in deceit, Because he well Knoweth, that if we ever so little decline or swerve from these, or from any one of these, we Are forthwith inwrapped, and involved in deceit, c-acp pns31 av vvz, cst cs pns12 av av av-j vvi cc vvi p-acp d, cc p-acp d crd pp-f d, pns12 vbr av vvn, cc vvn p-acp n1, (29) sermon (DIV1) 1396 Page 86
5278 and cannot chuse, but erre? Statutes, iudgements, commandements, lawes, words, sayings. and cannot choose, but err? Statutes, Judgments, Commandments, laws, words, sayings. cc vmbx vvi, cc-acp vvb? n2, n2, n2, n2, n2, n2-vvg. (29) sermon (DIV1) 1396 Page 86
5279 Here are multa verba, many words, but res vna, they all signifie one thing, and that is expressable in one word, euen the word; the w•rd of God mentioned in my doctrine, from whose prescript if wee decline or swerue, wee are forthwith enwrapped and involued in deceit; wee cannot chuse but erre. Here Are Multa verba, many words, but Rest Una, they all signify one thing, and that is expressable in one word, even the word; the w•rd of God mentioned in my Doctrine, from whose prescript if we decline or swerve, we Are forthwith enwrapped and involved in deceit; we cannot choose but err. av vbr fw-la fw-la, d n2, cc-acp fw-la fw-la, pns32 d vvi crd n1, cc d vbz j p-acp crd n1, av-j dt n1; dt n1 pp-f np1 vvn p-acp po11 n1, p-acp rg-crq n1 cs pns12 vvb cc vvi, pns12 vbr av vvn cc vvn p-acp n1; pns12 vmbx vvi cc-acp vvi. (29) sermon (DIV1) 1396 Page 86
5280 A reason hereof I may giue you, out of Psal. 119.105. A reason hereof I may give you, out of Psalm 119.105. dt n1 av pns11 vmb vvi pn22, av pp-f np1 crd. (29) sermon (DIV1) 1397 Page 86
5281 where the word of God is compared to a lampe, or a light: Thy word is a lampe vnto my feete, where the word of God is compared to a lamp, or a Light: Thy word is a lamp unto my feet, c-crq dt n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp dt n1, cc dt n1: po21 n1 vbz dt n1 p-acp po11 n2, (29) sermon (DIV1) 1397 Page 86
5282 and a light vnto my path. and a Light unto my path. cc dt n1 p-acp po11 n1. (29) sermon (DIV1) 1397 Page 86
5283 You know the vse of a lampe, or light. It is to direct vs in the darke, that we erre not. You know the use of a lamp, or Light. It is to Direct us in the dark, that we err not. pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1, cc j. pn31 vbz pc-acp vvi pno12 p-acp dt j, cst pns12 vvb xx. (29) sermon (DIV1) 1397 Page 86
5301 Is it so, beloued? Then secondly let vs bring and offer to our gracious God, the calues of our lips, the sacrifice of praise and thanksgiuing, Is it so, Beloved? Then secondly let us bring and offer to our gracious God, the calves of our lips, the sacrifice of praise and thanksgiving, vbz pn31 av, vvn? av ord vvd pno12 vvi cc vvi p-acp po12 j np1, dt n2 pp-f po12 n2, dt n1 pp-f n1 cc n1, (29) sermon (DIV1) 1402 Page 87
5302 for that it pleaseth him for our direction in this valley of darknes and shadow of death, to giue vs the light of his most precious word. for that it Pleases him for our direction in this valley of darkness and shadow of death, to give us the Light of his most precious word. c-acp cst pn31 vvz pno31 p-acp po12 n1 p-acp d n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1, pc-acp vvi pno12 dt j pp-f po31 av-ds j n1. (29) sermon (DIV1) 1402 Page 87
5284 Now what is this world, but a place of darknesse? Here the naturall man sitteth in darknes, Luk. 1.79. he walketh in darknes, Psal. 82.5. his eyes are blinded with darknes, 1. Ioh. 2.11. his vnderstanding is darkned, Ephes. 4.18. he is subiect to the power of darknesse, Coloss. 1.13. he hath fellowship with the vnfruitfull workes of darknes, Ephes. 5.11. he is euen darknes it selfe, Ephes. 5.8. Now what is this world, but a place of darkness? Here the natural man Sitteth in darkness, Luk. 1.79. he walks in darkness, Psalm 82.5. his eyes Are blinded with darkness, 1. John 2.11. his understanding is darkened, Ephesians 4.18. he is Subject to the power of darkness, Coloss. 1.13. he hath fellowship with the unfruitful works of darkness, Ephesians 5.11. he is even darkness it self, Ephesians 5.8. av q-crq vbz d n1, p-acp dt n1 pp-f n1? av dt j n1 vvz p-acp n1, np1 crd. pns31 vvz p-acp n1, np1 crd. po31 n2 vbr vvn p-acp n1, crd np1 crd. po31 n1 vbz vvn, np1 crd. pns31 vbz j-jn p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. pns31 vhz n1 p-acp dt j n2 pp-f n1, np1 crd. pns31 vbz av n1 pn31 n1, np1 crd. (29) sermon (DIV1) 1397 Page 86
5285 How then can he chuse but erre, if he haue not this lampe, or light of God, the word of God, to direct him? How then can he choose but err, if he have not this lamp, or Light of God, the word of God, to Direct him? uh-crq av vmb pns31 vvi cc-acp vvb, cs pns31 vhb xx d n1, cc j pp-f np1, dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi pno31? (29) sermon (DIV1) 1397 Page 86
5286 It was not vnvsuall, with the Iewes, to seeke to them, who had familiar spirits, and to peeping and muttering wizard•. It was not unusual, with the Iewes, to seek to them, who had familiar spirits, and to peeping and muttering wizard•. pn31 vbds xx j, p-acp dt np2, pc-acp vvi p-acp pno32, r-crq vhd j-jn n2, cc p-acp vvg cc vvg n1. (29) sermon (DIV1) 1398 Page 86
5287 To reclaime them from this error, the Prophet Esay cap. 8.20. calls them ad legem, & ad testimonium, to the law and to the testimonie, that is, to the word of God. To reclaim them from this error, the Prophet Isaiah cap. 8.20. calls them ad legem, & ad testimonium, to the law and to the testimony, that is, to the word of God. p-acp vvi pno32 p-acp d n1, dt n1 np1 n1. crd. vvz pno32 fw-la fw-la, cc fw-la n1, p-acp dt n1 cc p-acp dt n1, cst vbz, p-acp dt n1 pp-f np1. (29) sermon (DIV1) 1398 Page 86
5288 And why doth he so? He tells you why, in the words following: And why does he so? He tells you why, in the words following: cc c-crq vdz pns31 av? pns31 vvz pn22 q-crq, p-acp dt n2 vvg: (29) sermon (DIV1) 1398 Page 86
5289 If (saith he) they speake not according to this word, it is, because there is no light in them: If (Says he) they speak not according to this word, it is, Because there is no Light in them: cs (vvz pns31) pns32 vvb xx vvg p-acp d n1, pn31 vbz, c-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp pno32: (29) sermon (DIV1) 1398 Page 86
5290 What can be more plaine? Where the word of God is not, or directeth not, there is no light, there is nothing but darknesse ▪ nothing but errour. What can be more plain? Where the word of God is not, or directeth not, there is no Light, there is nothing but darkness ▪ nothing but error. q-crq vmb vbi av-dc j? q-crq dt n1 pp-f np1 vbz xx, cc vvz xx, pc-acp vbz dx vvi, a-acp vbz pix cc-acp n1 ▪ pix cc-acp n1. (29) sermon (DIV1) 1398 Page 87
5291 You haue enough for the confirmation and illustration of my doctrine, which was, You have enough for the confirmation and illustration of my Doctrine, which was, pn22 vhb av-d p-acp dt n1 cc n1 pp-f po11 n1, r-crq vbds, (29) sermon (DIV1) 1399 Page 87
5292 When men decline, or swerue from the prescript of Gods word, they are forthwith enwrapped and involued in deceit, and cannot but erre. When men decline, or swerve from the prescript of God's word, they Are forthwith enwrapped and involved in deceit, and cannot but err. c-crq n2 vvb, cc vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, pns32 vbr av vvn cc vvn p-acp n1, cc vmbx cc-acp vvi. (29) sermon (DIV1) 1400 Page 87
5293 Is it so beloued? If we leaue the word of God, are wee forthwith in errour? Let this be a strong motiue to vs, to giue more diligence to the word of God, then hitherto we haue done. Is it so Beloved? If we leave the word of God, Are we forthwith in error? Let this be a strong motive to us, to give more diligence to the word of God, then hitherto we have done. vbz pn31 av vvn? cs pns12 vvb dt n1 pp-f np1, vbr pns12 av p-acp n1? vvb d vbi dt j n1 p-acp pno12, pc-acp vvi dc n1 p-acp dt n1 pp-f np1, av av pns12 vhb vdn. (29) sermon (DIV1) 1401 Page 87
5294 Let vs as we are exhorted by S. Peter in his 2. Epist. cap. 1. vers. 18. Let vs take heed vnto it, as vnto a light, that shineth in a darke place, till the day dawne, Let us as we Are exhorted by S. Peter in his 2. Epistle cap. 1. vers. 18. Let us take heed unto it, as unto a Light, that shines in a dark place, till the day dawn, vvb pno12 c-acp pns12 vbr vvn p-acp n1 np1 p-acp po31 crd np1 n1. crd fw-la. crd vvb pno12 vvi n1 p-acp pn31, c-acp p-acp dt n1, cst vvz p-acp dt j n1, c-acp dt n1 n1, (29) sermon (DIV1) 1401 Page 87
5295 and the daystarre arise in our hearts. and the Daystar arise in our hearts. cc dt n1 vvb p-acp po12 n2. (29) sermon (DIV1) 1401 Page 87
5296 Let vs not thinke any time misspent, that we bestow vpon this word of God, either to heare it, Let us not think any time misspent, that we bestow upon this word of God, either to hear it, vvb pno12 xx vvi d n1 vvn, cst pns12 vvb p-acp d n1 pp-f np1, d p-acp vvb pn31, (29) sermon (DIV1) 1401 Page 87
5297 or to read it, or to keepe it. or to read it, or to keep it. cc p-acp vvb pn31, cc p-acp vvb pn31. (29) sermon (DIV1) 1401 Page 87
5298 Yong men, wherewithall will you clense your wayes, but by taking heed vnto your wayes according to the word of God, as you are aduised, Ps. 119.9. All men I know would be blessed; Young men, wherewithal will you cleanse your ways, but by taking heed unto your ways according to the word of God, as you Are advised, Ps. 119.9. All men I know would be blessed; j n2, c-crq vmb pn22 vvi po22 n2, cc-acp p-acp vvg n1 p-acp po22 n2 vvg p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp pn22 vbr vvn, np1 crd. av-d n2 pns11 vvb vmd vbi vvn; (29) sermon (DIV1) 1401 Page 87
5299 but then must they delight in the word of God, and make it their meditation day and night, as it is Psal. 1.2. but then must they delight in the word of God, and make it their meditation day and night, as it is Psalm 1.2. cc-acp av vmb pns32 vvi p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvi pn31 po32 n1 n1 cc n1, c-acp pn31 vbz np1 crd. (29) sermon (DIV1) 1401 Page 87
5300 If we leaue the word of God, which is the lampe and light of God, then are we forthwith in darknes; we are in error. If we leave the word of God, which is the lamp and Light of God, then Are we forthwith in darkness; we Are in error. cs pns12 vvb dt n1 pp-f np1, r-crq vbz dt n1 cc j pp-f np1, av vbr pns12 av p-acp n1; pns12 vbr p-acp n1. (29) sermon (DIV1) 1401 Page 87
5304 Many there are, that haue not the light of his word. And where this light is not, there can be nothing but darknes. Many there Are, that have not the Light of his word. And where this Light is not, there can be nothing but darkness. av-d a-acp vbr, cst vhb xx dt j pp-f po31 n1. cc c-crq d j vbz xx, pc-acp vmb vbi pix p-acp n1. (29) sermon (DIV1) 1402 Page 87
5305 Is it so, beloued? Then thirdly is the Church of Rome very iniurious to the people of God, to with-hold and keepe from them this light of the word of God. Is it not plaine, they do so, Is it so, Beloved? Then Thirdly is the Church of Rome very injurious to the people of God, to withhold and keep from them this Light of the word of God. Is it not plain, they do so, vbz pn31 av, vvn? av ord vbz dt n1 pp-f np1 av j p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi cc vvi p-acp pno32 d j pp-f dt n1 pp-f np1. vbz pn31 xx j, pns32 vdb av, (29) sermon (DIV1) 1403 Page 87
5306 when they forbid the Scriptures to be translated into any Vulgar tongue, and so seale them vp from the vnderstanding of the ignorant and vnlearned? They willingly send the Scriptures abroad in the Hebrew, Greeke, and Latine tongues: when they forbid the Scriptures to be translated into any vulgar tongue, and so seal them up from the understanding of the ignorant and unlearned? They willingly send the Scriptures abroad in the Hebrew, Greek, and Latin tongues: c-crq pns32 vvb dt n2 pc-acp vbi vvn p-acp d j n1, cc av vvi pno32 a-acp p-acp dt n1 pp-f dt j cc j? pns32 av-j vvi dt n2 av p-acp dt njp, jp, cc jp n2: (29) sermon (DIV1) 1403 Page 87
5307 but what are the common people of any Nation hereby benefited? Do they vnderstand the Hebrew, Greeke, or Latin? A Papist will answer; but what Are the Common people of any nation hereby benefited? Do they understand the Hebrew, Greek, or Latin? A Papist will answer; cc-acp q-crq vbr dt j n1 pp-f d n1 av vvn? vdb pns32 vvi dt njp, jp, cc jp? dt njp vmb vvi; (29) sermon (DIV1) 1403 Page 88
5308 there is no necessitie that the vulgar sort should vnderstand those ancient & sacred tongues. there is no necessity that the Vulgar sort should understand those ancient & sacred tongues. pc-acp vbz dx n1 cst dt j n1 vmd vvi d j cc j n2. (29) sermon (DIV1) 1404 Page 88
5309 The Church hath appointed learned men alwayes to instruct the simple out of the booke of God, with such histories and lessons, The Church hath appointed learned men always to instruct the simple out of the book of God, with such histories and Lessons, dt n1 vhz vvn j n2 av pc-acp vvi dt j av pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp d n2 cc n2, (29) sermon (DIV1) 1404 Page 88
5310 as may be most fit to edifie and help them, in the way to Heauen. as may be most fit to edify and help them, in the Way to Heaven. c-acp vmb vbi av-ds j pc-acp vvi cc vvi pno32, p-acp dt n1 p-acp n1. (29) sermon (DIV1) 1404 Page 88
5311 I grant, there is no necessitie, yea it cannot be, that the common people should vnderstand, the Hebrew, Greeke, and Latin tongues: but I adde; I grant, there is no necessity, yea it cannot be, that the Common people should understand, the Hebrew, Greek, and Latin tongues: but I add; pns11 vvb, pc-acp vbz dx n1, uh pn31 vmbx vbi, cst dt j n1 vmd vvi, dt njp, jp, cc jp n2: cc-acp pns11 vvb; (29) sermon (DIV1) 1405 Page 88
5312 it is therefore necessarie that the Holy Scripture should be translated into vulgar and knowne tongues, euen for the vnderstanding of the common people: it is Therefore necessary that the Holy Scripture should be translated into Vulgar and known tongues, even for the understanding of the Common people: pn31 vbz av j cst dt j n1 vmd vbi vvn p-acp j cc vvn n2, av-j p-acp dt n1 pp-f dt j n1: (29) sermon (DIV1) 1405 Page 88
5313 as this day (through Gods goodnes) we haue them in our English tongue, nor dismembred, and very much corrupted, as Radford would beare the world in hand; as this day (through God's Goodness) we have them in our English tongue, nor dismembered, and very much corrupted, as Radford would bear the world in hand; c-acp d n1 (p-acp npg1 n1) pns12 vhb pno32 p-acp po12 np1 n1, ccx vvn, cc av av-d vvn, c-acp np1 vmd vvi dt n1 p-acp n1; (29) sermon (DIV1) 1405 Page 88
5314 but more perfectly rendred, then euer was that old vulgar Latin edition, obtruded to the Christian world for Authenticall by the Trent Fathers. but more perfectly rendered, then ever was that old Vulgar Latin edition, obtruded to the Christian world for Authentical by the Trent Father's. cc-acp av-dc av-j vvn, av av vbds cst j j jp n1, vvd p-acp dt njp n1 p-acp j p-acp dt np1 n2. (29) sermon (DIV1) 1405 Page 88
5315 The exception taken against the translation of the Scriptures into vulgar, and knowne tongues, is vaine and ridiculous. The exception taken against the Translation of the Scriptures into Vulgar, and known tongues, is vain and ridiculous. dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2 p-acp j, cc vvn n2, vbz j cc j. (29) sermon (DIV1) 1406 Page 88
5316 They say, that great, and marueilous inconveniences and discommodities haue fallen out through such translations. How proue they this? They will seeme to proue it by sundry instances. They say, that great, and marvelous inconveniences and Discomforts have fallen out through such Translations. How prove they this? They will seem to prove it by sundry instances. pns32 vvb, cst j, cc j n2 cc n2 vhb vvn av p-acp d n2. q-crq vvb pns32 d? pns32 vmb vvi pc-acp vvi pn31 p-acp j n2. (29) sermon (DIV1) 1406 Page 88
5317 1. They tell vs of a Painter of Prussia, who, because he had in Luthers German Bible read of Lot his incest, aduentured to abuse his owne daughter. 1. They tell us of a Painter of Prussia, who, Because he had in Luthers Germane bible read of Lot his Incest, adventured to abuse his own daughter. crd pns32 vvb pno12 pp-f dt n1 pp-f np1, r-crq, c-acp pns31 vhd p-acp np1 j n1 vvn pp-f n1 po31 n1, vvn p-acp vvb po31 d n1. (29) sermon (DIV1) 1407 Page 88
5318 2. They tell vs of a woman of in Westphalia, who, hauing diligently perused the historie of Iudith and Holofernes, attempted by the example of Iudith, secretly to kill the Bishop of Munster. 2. They tell us of a woman of in Westphalia, who, having diligently perused the history of Iudith and Holofernes, attempted by the Exampl of Iudith, secretly to kill the Bishop of Munster. crd pns32 vvb pno12 pp-f dt n1 pp-f p-acp np1, r-crq, vhg av-j vvn dt n1 pp-f np1 cc np1, vvd p-acp dt n1 pp-f np1, av-jn p-acp vvb dt n1 pp-f np1. (29) sermon (DIV1) 1408 Page 88
5319 3. They tell vs of Iohn of Leiden, who would be as a King, because Iosuah was such: 3. They tell us of John of Leiden, who would be as a King, Because Joshua was such: crd pns32 vvb pno12 pp-f np1 pp-f fw-mi, r-crq vmd vbi p-acp dt n1, p-acp np1 vbds d: (29) sermon (DIV1) 1409 Page 88
5321 4. They tell vs of Grubenheimer, who, because he had read in Genesis, Encrease and multiplie, approued that in their night conuenticles, their lights extinguished, they might commit filthinesse not to be spoken. 4. They tell us of Grubenheimer, who, Because he had read in Genesis, Increase and multiply, approved that in their night conventicles, their lights extinguished, they might commit filthiness not to be spoken. crd pns32 vvb pno12 pp-f np1, r-crq, c-acp pns31 vhd vvn p-acp n1, vvb cc vvi, vvn cst p-acp po32 n1 n2, po32 n2 vvn, pns32 vmd vvi n1 xx pc-acp vbi vvn. (29) sermon (DIV1) 1410 Page 89
5322 These foure instances are brought by Frid. Staphylus in his treatise of the translation of the Bible into vulgar idomes. These foure instances Are brought by Friday Staphylus in his treatise of the Translation of the bible into Vulgar idomes. np1 crd n2 vbr vvn p-acp np1 np1 p-acp po31 n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 p-acp j n2. (29) sermon (DIV1) 1410 Page 89
5323 5. They tell vs of Dauid George, a Batauian, who by reading the Scriptures in his mother tongue, was perswaded of himselfe, that he was the sonne of God, and the Messias. 5. They tell us of David George, a Batavian, who by reading the Scriptures in his mother tongue, was persuaded of himself, that he was the son of God, and the Messias. crd pns32 vvb pno12 pp-f np1 np1, dt j, r-crq p-acp vvg dt n2 p-acp po31 n1 n1, vbds vvn pp-f px31, cst pns31 vbds dt n1 pp-f np1, cc dt np1. (29) sermon (DIV1) 1411 Page 89
5324 6. They tell vs of an English woman, who hearing the Minister of the Parish where shee liued, read out of Eccles. 25. somewhat against wicked women, which pleased her not, rose vp from her seate, 6. They tell us of an English woman, who hearing the Minister of the Parish where she lived, read out of Eccles. 25. somewhat against wicked women, which pleased her not, rose up from her seat, crd pns32 vvb pno12 pp-f dt jp n1, r-crq vvg dt n1 pp-f dt n1 c-crq pns31 vvd, vvb av pp-f np1 crd av p-acp j n2, r-crq vvd pno31 xx, vvd a-acp p-acp po31 n1, (29) sermon (DIV1) 1412 Page 89
5325 and sayd, Is this the word of God? Nay, rather it is the word of the Deuill. and said, Is this the word of God? Nay, rather it is the word of the devil. cc vvd, vbz d dt n1 pp-f np1? uh-x, av-c pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1. (29) sermon (DIV1) 1412 Page 89
5326 These two latter instances are brought by Cardinall Bellarmine lib. 2. de verbo Dei cap. 15. To these, and the former, vrged by Bellarmine, and Staphylus, to shew the inconueniences, and discommodities of hauing the Bible in vulgar, and knowne languages, I thus briefly reply. These two latter instances Are brought by Cardinal Bellarmine lib. 2. de verbo Dei cap. 15. To these, and the former, urged by Bellarmine, and Staphylus, to show the inconveniences, and Discomforts of having the bible in Vulgar, and known languages, I thus briefly reply. d crd d n2 vbr vvn p-acp n1 np1 n1. crd fw-fr fw-la fw-la n1. crd p-acp d, cc dt j, vvn p-acp np1, cc np1, pc-acp vvi dt n2, cc n2 pp-f vhg dt n1 p-acp j, cc vvn n2, pns11 av av-j vvi. (29) sermon (DIV1) 1412 Page 89
5327 Shall sober men be forbidden the vse of meates and drinkes, because many surfet of them? This you will grant to be very absurd and vnreasonable. Shall Sobrium men be forbidden the use of Meats and drinks, Because many surfeit of them? This you will grant to be very absurd and unreasonable. vmb j n2 vbb vvn dt vvb pp-f n2 cc vvz, c-acp d vvi pp-f pno32? np1 pn22 vmb vvi pc-acp vbi av j cc j-u. (29) sermon (DIV1) 1413 Page 89
5328 So absurd is it, and vnreasonable, that the people of God should be forbidden the vse of the booke of God in their vulgar & knowne languages, because a few, vnstable persons, such as were the aforenamed, the Painter of Prussia, the Cobler of Leyden, Grubenheimer, Dauid George, and two silly women, the one of Westphaelia, the other of England, abused so rich a treasure to their owne ouerthrowes. So absurd is it, and unreasonable, that the people of God should be forbidden the use of the book of God in their Vulgar & known languages, Because a few, unstable Persons, such as were the aforenamed, the Painter of Prussia, the Cobbler of Leyden, Grubenheimer, David George, and two silly women, the one of Westphalia, the other of England, abused so rich a treasure to their own overthrows. av j vbz pn31, cc j-u, cst dt n1 pp-f np1 vmd vbi vvn dt vvb pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp po32 j cc j-vvn n2, p-acp dt d, j n2, d c-acp vbdr dt j, dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1, np1, np1 np1, cc crd j n2, dt crd pp-f np1, dt n-jn pp-f np1, vvn av j dt n1 p-acp po32 d n2. (29) sermon (DIV1) 1413 Page 89
5329 This my reply agreeth with that answere, which Iunius giueth vnto Bellarmine: Non conuenit, vt propter eos qui abutuntur malè, praecludatur, aut eripiatur Scriptura eis, qui sunt vsuri benè. This my reply agreeth with that answer, which Iunius gives unto Bellarmine: Non conuenit, vt propter eos qui abutuntur malè, praecludatur, Or eripiatur Scripture eis, qui sunt vsuri benè. d po11 n1 vvz p-acp d n1, r-crq npg1 vvz p-acp np1: fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (29) sermon (DIV1) 1414 Page 89
5330 Its not conuenient, that for their sakes who doe to ill purpose abuse the Scriptures, the Scriptures should be sealed vp, Its not convenient, that for their sakes who do to ill purpose abuse the Scriptures, the Scriptures should be sealed up, pn31|vbz xx j, cst p-acp po32 n2 r-crq vdb p-acp j-jn n1 vvi dt n2, dt n2 vmd vbi vvn a-acp, (29) sermon (DIV1) 1414 Page 89
5331 and barred from such, as would vse them well. and barred from such, as would use them well. cc vvn p-acp d, c-acp vmd vvi pno32 av. (29) sermon (DIV1) 1414 Page 89
5332 The reason, which Dr Bucknham, sometimes Prior of the Black-fryers in Cambridge, for this very purpose brought against Mr Latimer, is altogether as vaine, and friuolous. The reason, which Dr Buckingham, sometime Prior of the Blackfriars in Cambridge, for this very purpose brought against Mr Latimer, is altogether as vain, and frivolous. dt n1, r-crq zz np1, av n1 pp-f dt np2 p-acp np1, p-acp d j n1 vvn p-acp n1 np1, vbz av p-acp j, cc j. (29) sermon (DIV1) 1415 Page 89
5348 Vpon this ground S. Chrysostome Hom. 2. in Iohan, would perswade his auditors, not onely in the Church to bee attentiue to the word of God, but that at home also, the husband with the wife, Upon this ground S. Chrysostom Hom. 2. in John, would persuade his Auditors, not only in the Church to be attentive to the word of God, but that At home also, the husband with the wife, p-acp d n1 n1 np1 np1 crd p-acp np1, vmd vvi po31 n2, xx av-j p-acp dt n1 pc-acp vbi j p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp d p-acp n1-an av, dt n1 p-acp dt n1, (29) sermon (DIV1) 1422 Page 91
5333 The danger of hauing the Bible in our English tongue hee prooued after this manner. The plowman hearing that in the Gospell by St Luke, Chap. 9.62. No man that layeth his hand on the plow, and looketh backe, is meete for the kingdome of God, may peraduenture cease from his plow: likewise the baker hearing that, Galat. 5.9. A little leauen corrupteth a whole lumpe of dow, may per-case leaue our bread vnleauened, and so our bodies shall be vnseasoned. The danger of having the bible in our English tongue he proved After this manner. The plowman hearing that in the Gospel by Saint Lycia, Chap. 9.62. No man that Layeth his hand on the blow, and looks back, is meet for the Kingdom of God, may Peradventure cease from his blow: likewise the baker hearing that, Galatians 5.9. A little leaven corrupteth a Whole lump of dow, may percase leave our bred unleavened, and so our bodies shall be unseasoned. dt n1 pp-f vhg dt n1 p-acp po12 np1 n1 pns31 vvn p-acp d n1. dt n1 vvg cst p-acp dt n1 p-acp zz av, np1 crd. dx n1 cst vvz po31 n1 p-acp dt n1, cc vvz av, vbz j p-acp dt n1 pp-f np1, vmb av vvi p-acp po31 vvi: av dt n1 vvg cst, np1 crd. dt j n1 vvz dt j-jn n1 pp-f n1, vmb n1 vvi po12 n1 vvn, cc av po12 n2 vmb vbi j. (29) sermon (DIV1) 1415 Page 90
5334 Also the simple man, hearing that, Math. 5.29. If thy right eye offend thee, plucke it out, and cast it from thee, may make himselfe blind, and so fill the world full of beggers. Also the simple man, hearing that, Math. 5.29. If thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee, may make himself blind, and so fill the world full of beggars. av dt j n1, vvg cst, np1 crd. cs po21 j-jn n1 vvi pno21, vvb pn31 av, cc vvd pn31 p-acp pno21, vmb vvi px31 j, cc av vvb dt n1 j pp-f n2. (29) sermon (DIV1) 1415 Page 90
5335 This friarly and bald reason of Dr Bucknham, is not worthy any other answere, then the wish of Latimer. Latimers wish was, that the Scripture may be so long in our English tongue, till English men be so mad; This friarly and bald reason of Dr Buckingham, is not worthy any other answer, then the wish of Latimer. Latimers wish was, that the Scripture may be so long in our English tongue, till English men be so mad; d av-j cc j n1 pp-f zz np1, vbz xx j d j-jn n1, cs dt vvb pp-f np1. np1 vvb vbds, cst dt n1 vmb vbi av av-j p-acp po12 np1 n1, p-acp jp n2 vbb av j; (29) sermon (DIV1) 1416 Page 90
5336 the plowman, not to looke backe; the baker, not to leauen his bread; the simple man, to pluck out his owne eye. the plowman, not to look back; the baker, not to leaven his bred; the simple man, to pluck out his own eye. dt n1, xx pc-acp vvi av; dt n1, xx p-acp n1 po31 n1; dt j n1, pc-acp vvi av po31 d n1. (29) sermon (DIV1) 1416 Page 90
5337 See you not (Beloued) how iniurious the Papists would be towards you, were they Lords ouer you? The light of Gods word, the incomparable and heauenly treasure, they would seale vp from you in an vnknowne tongue. See you not (beloved) how injurious the Papists would be towards you, were they lords over you? The Light of God's word, the incomparable and heavenly treasure, they would seal up from you in an unknown tongue. vvb pn22 xx (vvn) q-crq j dt njp2 vmd vbi p-acp pn22, vbdr pns32 n2 p-acp pn22? dt j pp-f npg1 n1, dt j cc j n1, pns32 vmd vvi a-acp p-acp pn22 p-acp dt j n1. (29) sermon (DIV1) 1417 Page 90
5338 This was not the practise of olde. This was not the practice of old. d vbds xx dt n1 pp-f j. (29) sermon (DIV1) 1418 Page 90
5339 Of old time, in the primitiue times of the Church, the Holy Scriptures had their free passage. Of old time, in the primitive times of the Church, the Holy Scriptures had their free passage. pp-f j n1, p-acp dt j n2 pp-f dt n1, dt j n2 vhd po32 j n1. (29) sermon (DIV1) 1418 Page 90
5340 All sorts of people might read them, might search into them, might iudge of them. The vnlearned, as the learned; the laitie, as the clergie; women, as men; base, as noble; yong, as old; All sorts of people might read them, might search into them, might judge of them. The unlearned, as the learned; the laity, as the Clergy; women, as men; base, as noble; young, as old; av-d n2 pp-f n1 vmd vvi pno32, vmd vvi p-acp pno32, vmd vvi pp-f pno32. dt j, c-acp dt j; dt n1, c-acp dt n1; n2, c-acp n2; j, c-acp j; j, c-acp j; (29) sermon (DIV1) 1418 Page 90
5341 all had their shares in reading, in hearing, in meditating, in practising the sacred doctrines contained in the Holy Scriptures. There can be no iust reason to the contrary. all had their shares in reading, in hearing, in meditating, in practising the sacred doctrines contained in the Holy Scriptures. There can be no just reason to the contrary. d vhd po32 n2 p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg dt j n2 vvn p-acp dt j n2. a-acp vmb vbi dx j n1 p-acp dt n-jn. (29) sermon (DIV1) 1418 Page 90
5342 For as S. Chrysostome in his first Homilie vpon S. Mathew saith: For as S. Chrysostom in his First Homily upon S. Matthew Says: c-acp c-acp n1 np1 p-acp po31 ord n1 p-acp n1 np1 vvz: (29) sermon (DIV1) 1419 Page 90
5343 The Scriptures are easie to the slaue, and to the husbandman, to the widdow, and to the slaue, The Scriptures Are easy to the slave, and to the husbandman, to the widow, and to the slave, dt n2 vbr j p-acp dt n1, cc p-acp dt n1, p-acp dt n1, cc p-acp dt n1, (29) sermon (DIV1) 1419 Page 90
5344 and to him, that may seeme to be very simple of vnderstanding. and to him, that may seem to be very simple of understanding. cc p-acp pno31, cst vmb vvi pc-acp vbi av j pp-f n1. (29) sermon (DIV1) 1419 Page 90
5345 To which purpose S. Austine Epi. 3. ad volusian: affirmeth, that Almightie God in the Scriptures speaketh, To which purpose S. Augustine Epi. 3. ad Volusian: Affirmeth, that Almighty God in the Scriptures speaks, p-acp r-crq n1 np1 np1 np1 crd fw-la n1: vvz, cst j-jn n1 p-acp dt n2 vvz, (29) sermon (DIV1) 1420 Page 90
5346 as a familiar friend without dissimulation, vnto the hearts both of the learned, and also of the vnlearned. as a familiar friend without dissimulation, unto the hearts both of the learned, and also of the unlearned. c-acp dt j-jn n1 p-acp n1, p-acp dt n2 d pp-f dt j, cc av pp-f dt j. (29) sermon (DIV1) 1420 Page 90
5347 The like S. Basil avoucheth vpon the 1. Psal. The Scripture of God is like an Apothecaries shop, full of medicines of sundry sorts, that euery man may there choose a conuenient remedie for his disease. The like S. Basil avoucheth upon the 1. Psalm The Scripture of God is like an Apothecaries shop, full of medicines of sundry sorts, that every man may there choose a convenient remedy for his disease. dt j n1 np1 vvz p-acp dt crd np1 dt n1 pp-f np1 vbz av-j dt ng1 n1, j pp-f n2 pp-f j n2, cst d n1 vmb pc-acp vvi dt j n1 p-acp po31 n1. (29) sermon (DIV1) 1421 Page 91
5349 and the father with the childe, would talke together thereof; and would to and fro inquire, and giue their iudgments: and the father with the child, would talk together thereof; and would to and from inquire, and give their Judgments: cc dt n1 p-acp dt n1, vmd vvi av av; cc vmd p-acp cc av vvb, cc vvi po32 n2: (29) sermon (DIV1) 1422 Page 91
5350 and would to God, sayth he, they would once beginne this most approued, and most excellent custome. and would to God, say he, they would once begin this most approved, and most excellent custom. cc vmd p-acp np1, vvz pns31, pns32 vmd a-acp vvi d av-ds j-vvn, cc av-ds j n1. (29) sermon (DIV1) 1422 Page 91
5351 Theodoret in his fift Booke de curatione Graecarum affectionum, seemeth much to reioyce at the knowledge which the Christians generally had in the sacred Scriptures. Theodoret in his fift Book the curation Graecarum affectionum, seems much to rejoice At the knowledge which the Christians generally had in the sacred Scriptures. np1 p-acp po31 ord n1 dt n1 fw-la fw-la, vvz d pc-acp vvi p-acp dt n1 r-crq dt np1 av-j vhd p-acp dt j n2. (29) sermon (DIV1) 1423 Page 91
5352 Our doctrine, (saith he) is knowne not onely of them, who are the doctors of the Church, Our Doctrine, (Says he) is known not only of them, who Are the Doctors of the Church, po12 n1, (vvz pns31) vbz vvn xx av-j pp-f pno32, r-crq vbr dt n2 pp-f dt n1, (29) sermon (DIV1) 1423 Page 91
5353 and Masters of the people, but also euen of Taylers, and Smiths, and Weauers ▪ and all Artificers: and Masters of the people, but also even of Tailors, and Smiths, and Weavers ▪ and all Artificers: cc n2 pp-f dt n1, cc-acp av av pp-f n2, cc n2, cc ng1 ▪ cc d n2: (29) sermon (DIV1) 1423 Page 91
5354 of women too, not such onely as were learned, but also of labouring women, and Sewsters, and seruants, and hand-maides. of women too, not such only as were learned, but also of labouring women, and Sewsters, and Servants, and handmaidens. pp-f n2 av, xx d av-j c-acp vbdr j, cc-acp av pp-f vvg n2, cc n2, cc n2, cc n2. (29) sermon (DIV1) 1423 Page 91
5355 Neither onely Cittizens, but Country folkes also doe very well vnderstand the same: Ditchers, deluers, Cowheards, Gardiners, can dispute of the Trinitie, and the creation of all things. Neither only Citizens, but Country folks also do very well understand the same: Ditchers, delvers, Cowherds, Gardiners, can dispute of the Trinity, and the creation of all things. av-d j n2, cc-acp n1 n2 av vdb av av vvi dt d: n2, n2, n2, n2, vmb vvi pp-f dt np1, cc dt n1 pp-f d n2. (29) sermon (DIV1) 1423 Page 91
5356 Thus was it of old, and why should it not be so now in our daies? The Holy Scriptures are the same now, that then they were. Thus was it of old, and why should it not be so now in our days? The Holy Scriptures Are the same now, that then they were. av vbds pn31 pp-f j, cc q-crq vmd pn31 xx vbi av av p-acp po12 n2? dt j n2 vbr dt d av, cst cs pns32 vbdr. (29) sermon (DIV1) 1424 Page 91
5357 Now, as in the dayes of Fulgentius, In Sacris Scripturis abundat, & quod rebustus comedat, Now, as in the days of Fulgentius, In Sacris Scriptures abundat, & quod rebustus comedat, av, c-acp p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp np1 n2 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, (29) sermon (DIV1) 1424 Page 91
5358 & quod parvulus sugat, There is in the Scriptures plentie, whereof the strong may eate, and the little ones may sucke. & quod Parvulus sugat, There is in the Scriptures plenty, whereof the strong may eat, and the little ones may suck. cc fw-la fw-la fw-la, pc-acp vbz p-acp dt n2 n1, c-crq dt j vmb vvi, cc dt j pi2 vmb vvi. (29) sermon (DIV1) 1424 Page 91
5359 Now, as in the dayes of Gregorie, Scripturae flumen sunt, in quo agnus ambulet, & Elephas natet, the Scriptures are as a great Riuer, wherein a Lambe may walke, and an Elephant may swim. Now, as in the days of Gregory, Scriptures Flumen sunt, in quo agnus ambulet, & Elephas natet, the Scriptures Are as a great River, wherein a Lamb may walk, and an Elephant may swim. av, c-acp p-acp dt n2 pp-f np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, cc np1 fw-la, dt n2 vbr p-acp dt j n1, c-crq dt n1 vmb vvi, cc dt n1 vmb vvi. (29) sermon (DIV1) 1424 Page 91
5360 Now, as in the dayes of Theophylact, Scripturae sunt, Lucerna quo fur deprehenditur. Now, as in the days of Theophylact, Scriptures sunt, Lucerne quo fur deprehenditur. av, c-acp p-acp dt n2 pp-f vvd, fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. (29) sermon (DIV1) 1424 Page 91
5361 The Scriptures are as a lanterne, whereby you may descry, and discouer that great theefe, the Deuill, who is euer readie to steale away your hearts from God. The Scriptures Are as a lantern, whereby you may descry, and discover that great thief, the devil, who is ever ready to steal away your hearts from God. dt n2 vbr p-acp dt n1, c-crq pn22 vmb vvi, cc vvi d j n1, dt n1, r-crq vbz av j pc-acp vvi av po22 n2 p-acp np1. (29) sermon (DIV1) 1424 Page 91
5362 Let vs (dea•ely beloued) follow this lanterne. Let this Lampe of Gods word direct your footsteps. Let us (dea•ely Beloved) follow this lantern. Let this Lamp of God's word Direct your footsteps. vvb pno12 (av-j vvn) vvb d n1. vvb d n1 pp-f npg1 n1 vvb po22 n2. (29) sermon (DIV1) 1425 Page 91
5363 So shall we bee safe from errour. But if we will not follow it; So shall we be safe from error. But if we will not follow it; av vmb pns12 vbi j p-acp n1. cc-acp cs pns12 vmb xx vvi pn31; (29) sermon (DIV1) 1425 Page 92
5364 if we will decline, if we will swerue from it, we shall be suddainly involued, and inwrapped in deceit, and cannot choose but erre: This was my first doctrine. if we will decline, if we will swerve from it, we shall be suddenly involved, and inwrapped in deceit, and cannot choose but err: This was my First Doctrine. cs pns12 vmb vvi, cs pns12 vmb vvi p-acp pn31, pns12 vmb vbi av-j vvn, cc vvn p-acp n1, cc vmbx vvi cc-acp vvi: d vbds po11 ord n1. (29) sermon (DIV1) 1425 Page 92
5365 I can but touch the second. Their lies caused them to erre, after which their Fathers walked. I can but touch the second. Their lies caused them to err, After which their Father's walked. pns11 vmb cc-acp vvi dt ord. po32 n2 vvd pno32 pc-acp vvi, p-acp r-crq po32 n2 vvd. (29) sermon (DIV1) 1425 Page 92
5366 ] You haue vnderstood by my precedent exposition of these words, that the Inhabitants of Iudah are here blamed, ] You have understood by my precedent exposition of these words, that the Inhabitants of Iudah Are Here blamed, ] pn22 vhb vvn p-acp po11 j n1 pp-f d n2, cst dt n2 pp-f np1 vbr av vvn, (29) sermon (DIV1) 1426 Page 92
5367 for adhering to the blind superstitions of their forfathers. The doctrine arising hence is this; In matters of Religion we are not tyed to follow our forefathers. for adhering to the blind superstitions of their Forefathers. The Doctrine arising hence is this; In matters of Religion we Are not tied to follow our Forefathers. p-acp vvg p-acp dt j n2 pp-f po32 n2. dt n1 vvg av vbz d; p-acp n2 pp-f n1 pns12 vbr xx vvn pc-acp vvi po12 n2. (29) sermon (DIV1) 1426 Page 92
5368 This truth is plainely deriued from my text, for if we will make it our rule in Religion, to follow our forefathers; their lyes, that is, their blind superstitions, This truth is plainly derived from my text, for if we will make it our Rule in Religion, to follow our Forefathers; their lies, that is, their blind superstitions, d n1 vbz av-j vvn p-acp po11 n1, c-acp cs pns12 vmb vvi pn31 po12 n1 p-acp n1, pc-acp vvi po12 n2; po32 n2, cst vbz, po32 j n2, (29) sermon (DIV1) 1428 Page 92
5369 and idolatrous worship of God, may deceiue vs, and cause vs to erre. and idolatrous worship of God, may deceive us, and cause us to err. cc j n1 pp-f np1, vmb vvi pno12, cc vvb pno12 pc-acp vvi. (29) sermon (DIV1) 1428 Page 92
5370 Were not the elders of Israel, thus deceiued, and brought into errour? The twentie Chapter of the prophecie of Ezechiel makes it plaine, that they were so: Were not the Elders of Israel, thus deceived, and brought into error? The twentie Chapter of the prophecy of Ezechiel makes it plain, that they were so: vbdr xx dt n2-jn pp-f np1, av vvn, cc vvd p-acp n1? dt crd n1 pp-f dt n1 pp-f np1 vvz pn31 j, cst pns32 vbdr av: (29) sermon (DIV1) 1428 Page 92
5371 there shall you finde it obiected to them; there shall you find it objected to them; pc-acp vmb pn22 vvi pn31 vvn p-acp pno32; (29) sermon (DIV1) 1428 Page 92
5372 that they were polluted after the manner of their fathers, and committed whoredome after the abomination of their fathers, ver. 30. And to draw them from adhering to the ill courses of their fathers, the Lord himselfe is pleased ver. 18. 19. thus to speake vnto them: that they were polluted After the manner of their Father's, and committed whoredom After the abomination of their Father's, ver. 30. And to draw them from adhering to the ill courses of their Father's, the Lord himself is pleased ver. 18. 19. thus to speak unto them: d pns32 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n2, cc vvd n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n2, fw-la. crd cc pc-acp vvi pno32 p-acp vvg p-acp dt j-jn n2 pp-f po32 n2, dt n1 px31 vbz vvn fw-la. crd crd av pc-acp vvi p-acp pno32: (29) sermon (DIV1) 1428 Page 92
5373 Walke yee not in the statutes of your fathers, neither obserue their iudgements, nor defile yourselues with their Idoles, I am the Lord your God: Walk ye not in the statutes of your Father's, neither observe their Judgments, nor defile yourselves with their Idols, I am the Lord your God: vvb pn22 xx p-acp dt n2 pp-f po22 n2, av-dx vvb po32 n2, ccx vvb px22 p-acp po32 n2, pns11 vbm dt n1 po22 n1: (29) sermon (DIV1) 1428 Page 92
5374 Walke in my statutes, keepe my iudgements, and doe them. Walk in my statutes, keep my Judgments, and do them. vvb p-acp po11 n2, vvb po11 n2, cc vdb pno32. (29) sermon (DIV1) 1428 Page 92
5375 What will you more for the confirmation of my propoūded doctrine? You haue alreadie the warrant of Almightie God from heauen for it, that in matters of Religion we are not tyed to follow our forefathers. What will you more for the confirmation of my propounded Doctrine? You have already the warrant of Almighty God from heaven for it, that in matters of Religion we Are not tied to follow our Forefathers. q-crq vmb pn22 av-dc p-acp dt n1 pp-f po11 vvd n1? pn22 vhb av dt n1 pp-f j-jn np1 p-acp n1 p-acp pn31, cst p-acp n2 pp-f n1 pns12 vbr xx vvn pc-acp vvi po12 n2. (29) sermon (DIV1) 1428 Page 92
5376 It is backed with another text, Zach. 1.4. Be not as your Fathers: your Fathers they heard me not, they hearkened not vnto me, saith the Lord. It is backed with Another text, Zach 1.4. Be not as your Father's: your Father's they herd me not, they harkened not unto me, Says the Lord. pn31 vbz vvn p-acp j-jn n1, np1 crd. vbb xx p-acp po22 n2: po22 n2 pns32 vvd pno11 xx, pns32 vvd xx p-acp pno11, vvz dt n1. (29) sermon (DIV1) 1429 Page 92
5377 Be not you therefore as your fathers. Your fathers tempted me in the desert, Psal. 95.9. Will you also tempt me? Be not as your Fathers. Be not you Therefore as your Father's. Your Father's tempted me in the desert, Psalm 95.9. Will you also tempt me? Be not as your Father's. vbb xx pn22 av p-acp po22 n2. po22 n2 vvd pno11 p-acp dt n1, np1 crd. n1 pn22 av vvb pno11? vbb xx p-acp po22 n2. (29) sermon (DIV1) 1429 Page 92
5378 Your Fathers were a stubborne and rebellious generation, Psal. 78.8. Will you also be stubborne, and rebellious? Be not as your Fathers. It is out of doubt; Your Father's were a stubborn and rebellious generation, Psalm 78.8. Will you also be stubborn, and rebellious? Be not as your Father's. It is out of doubt; po22 n2 vbdr dt j cc j n1, np1 crd. n1 pn22 av vbi j, cc j? vbb xx p-acp po22 n2. pn31 vbz av pp-f n1; (29) sermon (DIV1) 1429 Page 92
5379 Our fathers must not be followed in euill. Our Father's must not be followed in evil. po12 n2 vmb xx vbi vvn p-acp j-jn. (29) sermon (DIV1) 1429 Page 93
5380 Yea, in matters of Religion we are not bound to follow our Fathers. If our fathers in their religion were blinded with superstition, Yea, in matters of Religion we Are not bound to follow our Father's. If our Father's in their Religion were blinded with Superstition, uh, p-acp n2 pp-f n1 pns12 vbr xx vvn pc-acp vvi po12 n2. cs po12 n2 p-acp po32 n1 vbdr vvn p-acp n1, (29) sermon (DIV1) 1429 Page 93
5381 and worshipped God otherwise, then they were directed by Gods holy word, we are not to follow them: yea, we are plainely charged, not to be as they were: Thus briefly of my Doctrine: and worshipped God otherwise, then they were directed by God's holy word, we Are not to follow them: yea, we Are plainly charged, not to be as they were: Thus briefly of my Doctrine: cc vvd np1 av, cs pns32 vbdr vvn p-acp npg1 j n1, pns12 vbr xx pc-acp vvi pno32: uh, pns12 vbr av-j vvn, xx pc-acp vbi c-acp pns32 vbdr: av av-j pp-f po11 n1: (29) sermon (DIV1) 1429 Page 93
5382 In matters of religion we are not tyed to follow our forefathers. In matters of Religion we Are not tied to follow our Forefathers. p-acp n2 pp-f n1 pns12 vbr xx vvn pc-acp vvi po12 n2. (29) sermon (DIV1) 1429 Page 93
5383 This truth serueth for a reproofe of Iesuits, Priests, Recusants, and all other popishly affected within this our country, who are so strangely devoted to the Religion whereof their fathers were, that they purposely shut their eyes against the light of Gods word, This truth serveth for a reproof of Iesuits, Priests, Recusants, and all other popishly affected within this our country, who Are so strangely devoted to the Religion whereof their Father's were, that they purposely shut their eyes against the Light of God's word, d n1 vvz p-acp dt n1 pp-f np2, n2, n2, cc d j-jn av-j vvn p-acp d po12 n1, r-crq vbr av av-j vvn p-acp dt n1 c-crq po32 n2 vbdr, cst pns32 av vvd po32 n2 p-acp dt j pp-f npg1 n1, (29) sermon (DIV1) 1430 Page 93
5384 & will not suffer it to shine vpon them. & will not suffer it to shine upon them. cc vmb xx vvi pn31 p-acp vvb p-acp pno32. (29) sermon (DIV1) 1430 Page 93
5385 To whom shall I liken them? They are like to certaine Iewes, that dwell in Pathros in the land of Egypt: To whom shall I liken them? They Are like to certain Iewes, that dwell in Pathros in the land of Egypt: p-acp ro-crq vmb pns11 vvi pno32? pns32 vbr av-j p-acp j np2, cst vvb p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f np1: (29) sermon (DIV1) 1430 Page 93
5386 who when Ieremie, in the name of the Lord, dehorted them from their Idolatrie, did as it were, defying the Prophet, who when Ieremie, in the name of the Lord, dehorted them from their Idolatry, did as it were, defying the Prophet, r-crq c-crq np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvd pno32 p-acp po32 n1, vdd c-acp pn31 vbdr, vvg dt n1, (29) sermon (DIV1) 1430 Page 93
5387 thus protest, Ierem. 44 17. We will not hearken vnto thee; thus protest, Jeremiah 44 17. We will not harken unto thee; av vvb, np1 crd crd pns12 vmb xx vvi p-acp pno21; (29) sermon (DIV1) 1430 Page 93
5388 We will doe what seemeth good to vs, as we haue done, we, and our Fathers, our Kings, We will do what seems good to us, as we have done, we, and our Father's, our Kings, pns12 vmb vdi r-crq vvz j p-acp pno12, c-acp pns12 vhb vdn, pns12, cc po12 n2, po12 n2, (29) sermon (DIV1) 1430 Page 93
5389 and our Princes, so will we doe. and our Princes, so will we do. cc po12 n2, av vmb pns12 vdi. (29) sermon (DIV1) 1430 Page 93
5390 We will burne incense to the Queene of Heauen, we will powre out drinke offerings vnto her. We will burn incense to the Queen of Heaven, we will pour out drink offerings unto her. pns12 vmb vvi n1 p-acp dt n1 pp-f n1, pns12 vmb vvi av vvi n2 p-acp pno31. (29) sermon (DIV1) 1430 Page 93
5391 For so long had we plentie of victuals, we were well, we saw no euill. For so long had we plenty of victuals, we were well, we saw no evil. p-acp av av-j vhd pns12 n1 pp-f n2, pns12 vbdr av, pns12 vvd dx j-jn. (29) sermon (DIV1) 1430 Page 93
5392 Doe not our popelings in England now sing the same song? Call them ad l•gem, & ad testimonium: Do not our popelings in England now sing the same song? Call them ad l•gem, & ad testimonium: vdb xx po12 n2 p-acp np1 av vvi dt d n1? n1 pno32 fw-la fw-la, cc fw-la n1: (29) sermon (DIV1) 1431 Page 93
5393 call them to the word of God. Their answere is readie at their tongues end: we will not hearken to it: call them to the word of God. Their answer is ready At their tongues end: we will not harken to it: vvb pno32 p-acp dt n1 pp-f np1. po32 n1 vbz j p-acp po32 n2 vvi: pns12 vmb xx vvi p-acp pn31: (29) sermon (DIV1) 1431 Page 93
5394 we will doe, what seemeth good to vs: we will do, what seems good to us: pns12 vmb vdi, r-crq vvz j p-acp pno12: (29) sermon (DIV1) 1431 Page 93
5395 as we haue done, we, and our Fathers, our Kings, and Princes before vs, s• will we doe. as we have done, we, and our Father's, our Kings, and Princes before us, s• will we do. c-acp pns12 vhb vdn, pns12, cc po12 n2, po12 n2, cc n2 p-acp pno12, n1 vmb pns12 vdi. (29) sermon (DIV1) 1431 Page 93
5396 We will perseuere in the Religion professed by our Fathers, and reviued in Queene Maries dayes. We will persevere in the Religion professed by our Father's, and revived in Queen Mary's days. pns12 vmb vvi p-acp dt n1 vvn p-acp po12 n2, cc vvn p-acp n1 npg1 n2. (29) sermon (DIV1) 1431 Page 93
5397 For so long, as that religion was on foote, we had plentie of victuals, we were well, we saw no euill. For so long, as that Religion was on foot, we had plenty of victuals, we were well, we saw no evil. p-acp av j, c-acp cst n1 vbds p-acp n1, pns12 vhd n1 pp-f n2, pns12 vbdr av, pns12 vvd dx j-jn. (29) sermon (DIV1) 1431 Page 93
5398 W•etched men and women, as many of you, as are thus wilfully addicted to the superstition of popery, take you heed, that the words of the Lord, Esa. 6.10 giuen in charge to the Prophet, to be conueyed to the Iewes, be not in euerie poynt appliable vnto you: W•etched men and women, as many of you, as Are thus wilfully addicted to the Superstition of popery, take you heed, that the words of the Lord, Isaiah 6.10 given in charge to the Prophet, to be conveyed to the Iewes, be not in every point appliable unto you: j n2 cc n2, c-acp d pp-f pn22, c-acp vbr av av-j vvn p-acp dt n1 pp-f n1, vvb pn22 n1, cst dt n2 pp-f dt n1, np1 crd vvn p-acp n1 p-acp dt n1, pc-acp vbi vvn p-acp dt np2, vbb xx p-acp d n1 j p-acp pn22: (29) sermon (DIV1) 1432 Page 94
5399 Make the heart of this people fat, make their eares heauy, shut their eyes; Make the heart of this people fat, make their ears heavy, shut their eyes; vvb dt n1 pp-f d n1 j, vvb po32 n2 j, vvd po32 n2; (29) sermon (DIV1) 1432 Page 94
5400 lest they see with their eyes, and heare with their eares, & vnderstand with their heart, and convert, and be healed. lest they see with their eyes, and hear with their ears, & understand with their heart, and convert, and be healed. cs pns32 vvb p-acp po32 n2, cc vvi p-acp po32 n2, cc vvi p-acp po32 n1, cc vvi, cc vbi vvn. (29) sermon (DIV1) 1432 Page 94
5401 Will the Aethiopian change his skin, or the Leopard his spots? Then will our countrymen of the popish sect change from the religion of their forefathers. Their firme resolution to liue and dye in the religion of their fathers, is made apparant by their supplication, to the most puissant Prince, Will the aethiopian change his skin, or the Leopard his spots? Then will our countrymen of the popish sect change from the Religion of their Forefathers. Their firm resolution to live and die in the Religion of their Father's, is made apparent by their supplication, to the most puissant Prince, vmb dt jp vvb po31 n1, cc dt n1 po31 n2? av vmb po12 n2 pp-f dt j n1 vvi p-acp dt n1 pp-f po32 n2. po32 j n1 pc-acp vvi cc vvi p-acp dt n1 pp-f po32 n2, vbz vvn j p-acp po32 n1, p-acp dt av-ds j n1, (29) sermon (DIV1) 1433 Page 94
5402 and orient Monarch, our gracious Lord, King IAMES; one branch whereof, is this: and orient Monarch, our gracious Lord, King JAMES; one branch whereof, is this: cc j-jn n1, po12 j n1, n1 np1; crd n1 c-crq, vbz d: (29) sermon (DIV1) 1433 Page 94
5403 We request no more fauour at your Graces hands, then that we may securely professe that Catholike religion, which all your happy predecessors professed, from Donaldus the first converted, vnto your Maiesties peerelesse mother. We request no more favour At your Graces hands, then that we may securely profess that Catholic Religion, which all your happy predecessors professed, from Donaldus the First converted, unto your Majesties peerless mother. pns12 vvb av-dx dc n1 p-acp po22 ng1 n2, av cst pns12 vmb av-j vvi d jp n1, r-crq d po22 j n2 vvn, p-acp np1 dt ord vvn, p-acp po22 ng1 j n1. (29) sermon (DIV1) 1433 Page 94
5404 To this purpose doth Dr Kellison recite vnto the KING a long catalogue of his noble Predecessors, to moue him, To this purpose does Dr Kellison recite unto the KING a long catalogue of his noble Predecessors, to move him, p-acp d n1 vdz zz np1 vvi p-acp dt n1 dt j n1 pp-f po31 j n2, pc-acp vvi pno31, (29) sermon (DIV1) 1434 Page 94
5405 if possible, to embrace their Religion. But (God his holy name be blessed for it) all in vaine. if possible, to embrace their Religion. But (God his holy name be blessed for it) all in vain. cs j, pc-acp vvi po32 n1. p-acp (n1 po31 j n1 vbi vvn p-acp pn31) d p-acp j. (29) sermon (DIV1) 1434 Page 94
5406 When Fridericke the IV. Elector of the Sacred Romane Empire, and Count Palatine of the Rhene, was by a certaine Prince aduised, When Frederick the IV. Elector of the Sacred Roman Empire, and Count Palatine of the Rhene, was by a certain Prince advised, c-crq np1 dt np1 n1 pp-f dt j jp n1, cc vvb njp pp-f dt np1, vbds p-acp dt j n1 vvn, (29) sermon (DIV1) 1435 Page 94
5407 for his religion to follow the example of his Father Lewis; his answer was: In religions non parentum, non maiorum exempla sequenda, sed tantum voluntas Dei: for his Religion to follow the Exampl of his Father Lewis; his answer was: In Religions non Parents, non Maiorum exempla sequenda, sed Tantum Voluntas Dei: p-acp po31 n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 n1 np1; po31 n1 vbds: p-acp n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la: (29) sermon (DIV1) 1435 Page 94
5408 In religion we are to follow, not the examples of our Parents, or our ancestors, but onely the will of God. In Religion we Are to follow, not the Examples of our Parents, or our Ancestors, but only the will of God. p-acp n1 pns12 vbr p-acp vvb, xx dt n2 pp-f po12 n2, cc po12 n2, p-acp j dt n1 pp-f np1. (29) sermon (DIV1) 1435 Page 94
5409 And for this resolution he alleaged the fore-cited testimonie of the Lord out of the 20. of Ezechiel: Walke yee not in the statutes of your fathers, And for this resolution he alleged the forecited testimony of the Lord out of the 20. of Ezechiel: Walk ye not in the statutes of your Father's, cc p-acp d n1 pns31 vvd dt j n1 pp-f dt n1 av pp-f dt crd pp-f np1: vvb pn22 xx p-acp dt n2 pp-f po22 n2, (29) sermon (DIV1) 1435 Page 94
5410 neither obserue their iudgements, nor defile your selues with their Idols. I am the Lord your God; walke yee in my statutes. neither observe their Judgments, nor defile your selves with their Idols. I am the Lord your God; walk ye in my statutes. av-dx vvb po32 n2, ccx vvb po22 n2 p-acp po32 n2. pns11 vbm dt n1 po22 n1; vvb pn22 p-acp po11 n2. (29) sermon (DIV1) 1435 Page 94
5411 I doubt not, but that our gracious Soueraigne, King IAMES, hath euer had, and will haue a like answer in readinesse, to stop the mouths of Kellison, and all others, who haue dared, I doubt not, but that our gracious Sovereign, King JAMES, hath ever had, and will have a like answer in readiness, to stop the mouths of Kellison, and all Others, who have dared, pns11 vvb xx, cc-acp cst po12 j n-jn, n1 np1, vhz av vhn, cc vmb vhi dt j n1 p-acp n1, pc-acp vvi dt n2 pp-f np1, cc d n2-jn, r-crq vhb vvn, (29) sermon (DIV1) 1435 Page 94
5412 or shall attempt, to moue his royall Maiestie for his religion to be like his predecessors. or shall attempt, to move his royal Majesty for his Religion to be like his predecessors. cc vmb vvi, pc-acp vvi po31 j n1 p-acp po31 n1 pc-acp vbi av-j po31 n2. (29) sermon (DIV1) 1435 Page 94
5413 God giue our King the heart of Ioshua; a heart stedfast and vnmoueable in the true seruice of the Lord our God. God give our King the heart of Ioshua; a heart steadfast and Unmovable in the true service of the Lord our God. np1 vvb po12 n1 dt n1 pp-f np1; dt n1 j cc j-u p-acp dt j n1 pp-f dt n1 po12 n1. (29) sermon (DIV1) 1436 Page 95
5414 Though some of his Predecessors haue bin deceiued to fall downe before the beast in the Apocalyps, and to worship his image, Though Some of his Predecessors have been deceived to fallen down before the beast in the Apocalypse, and to worship his image, cs d pp-f po31 n2 vhb vbn vvn pc-acp vvi a-acp p-acp dt n1 p-acp dt np1, cc pc-acp vvi po31 n1, (29) sermon (DIV1) 1436 Page 95
5415 yet good God, so guide our King, and blesse him with a religious people, that He and we, yet good God, so guide our King, and bless him with a religious people, that He and we, av j np1, av vvb po12 n1, cc vvb pno31 p-acp dt j n1, cst pns31 cc pns12, (29) sermon (DIV1) 1436 Page 95
5416 and his people, may now and euermore feare thee, and serue thee, in sinceritie and truth, to the glory of thy great name, and his people, may now and evermore Fear thee, and serve thee, in sincerity and truth, to the glory of thy great name, cc po31 n1, vmb av cc av vvb pno21, cc vvi pno21, p-acp n1 cc n1, p-acp dt n1 pp-f po21 j n1, (29) sermon (DIV1) 1436 Page 95
5417 and the saluation of our owne soules, through Iesus Christ our Lord. and the salvation of our own Souls, through Iesus christ our Lord. cc dt n1 pp-f po12 d n2, p-acp np1 np1 po12 n1. (29) sermon (DIV1) 1436 Page 95
5418 THE VII. LECTVRE. AMOS 2.5. THE VII. LECTURE. AMOS 2.5. dt np1. n1. np1 crd. (30) sermon (DIV1) 1436 Page 96
5419 But I will send a fire vpon Iudah, and it shall deuoure the palaces of Ierusalem. But I will send a fire upon Iudah, and it shall devour the palaces of Ierusalem. cc-acp pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (30) sermon (DIV1) 1437 Page 96
5420 THree former Sermons haue caried me past the preface, and the three first parts of this prophecie against Iudah: the fourth, which is the Commination, or Denuntiation of the iudgements of the Lord against Iudah and Ierusalem, remaineth to be the subiect of this my present discourse. THree former Sermons have carried me passed the preface, and the three First parts of this prophecy against Iudah: the fourth, which is the Commination, or Denunciation of the Judgments of the Lord against Iudah and Ierusalem, remains to be the Subject of this my present discourse. crd j n2 vhb vvn pno11 p-acp dt n1, cc dt crd ord n2 pp-f d n1 p-acp np1: dt ord, r-crq vbz dt n1, cc n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1 p-acp np1 cc np1, vvz pc-acp vbi dt n-jn pp-f d po11 j n1. (30) sermon (DIV1) 1438 Page 96
5421 But I will send a fire &c. These words are no strangers to you. But I will send a fire etc. These words Are no Strangers to you. cc-acp pns11 vmb vvi dt n1 av d n2 vbr dx n2 pc-acp pn22. (30) sermon (DIV1) 1439 Page 96
5422 You haue met with them fiue times in the first Chapter, and once before in this. You have met with them fiue times in the First Chapter, and once before in this. pn22 vhb vvn p-acp pno32 crd n2 p-acp dt ord n1, cc a-acp a-acp p-acp d. (30) sermon (DIV1) 1440 Page 96
5423 Their exposition, their diuision, the Doctrines issuing from them, the Vses and applications of the Doctrines, haue diuers times from out this place sounded in your eares. Their exposition, their division, the Doctrines issuing from them, the Uses and applications of the Doctrines, have diverse times from out this place sounded in your ears. po32 n1, po32 n1, dt n2 vvg p-acp pno32, dt vvz cc n2 pp-f dt n2, vhb j n2 p-acp av d n1 vvn p-acp po22 n2. (30) sermon (DIV1) 1440 Page 96
5424 Yet now, (the order, obserued by the Holy Spirit in deliuering this prophecie, so requiring it) they are once more to be commended to your religious attentions. Yet now, (the order, observed by the Holy Spirit in delivering this prophecy, so requiring it) they Are once more to be commended to your religious attentions. av av, (dt n1, vvn p-acp dt j n1 p-acp vvg d n1, av vvg pn31) pns32 vbr a-acp av-dc pc-acp vbi vvn p-acp po22 j n2. (30) sermon (DIV1) 1440 Page 96
5425 May it please you therefore to obserue with me three circumstances. Quis, Quomodo, & Qui. 1. Quis comminatur: Who it is, that threatneth to punish. May it please you Therefore to observe with me three Circumstances. Quis, Quomodo, & Qui. 1. Quis comminatur: Who it is, that threatens to Punish. vmb pn31 vvi pn22 av pc-acp vvi p-acp pno11 crd n2. fw-la, np1, cc np1 crd fw-la fw-la: r-crq pn31 vbz, cst vvz pc-acp vvi. (30) sermon (DIV1) 1441 Page 96
5426 It is the Lord. For, Thus saith the Lord, I will send. 2. Quomodo puniet: How, and by what meanes hee will punish. It is the Lord. For, Thus Says the Lord, I will send. 2. Quomodo puniet: How, and by what means he will Punish. pn31 vbz dt n1. p-acp, av vvz dt n1, pns11 vmb vvi. crd np1 j-jn: c-crq, cc p-acp r-crq n2 pns31 vmb vvi. (30) sermon (DIV1) 1442 Page 96
5427 The letter of my text is for fire. I will send a fire. 3. Qui puniendi: Who are to be punished: The Letter of my text is for fire. I will send a fire. 3. Qui puniendi: Who Are to be punished: dt n1 pp-f po11 n1 vbz p-acp n1. pns11 vmb vvi dt n1. crd fw-la fw-la: r-crq vbr pc-acp vbi vvn: (30) sermon (DIV1) 1443 Page 96
5428 And they are the inhabitants of the Kingdome of Iudah, and the chiefe Citie thereof, Ierusalem. I will send a fire vpon Iudah, And they Are the inhabitants of the Kingdom of Iudah, and the chief city thereof, Ierusalem. I will send a fire upon Iudah, cc pns32 vbr dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, cc dt j-jn n1 av, np1. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1, (30) sermon (DIV1) 1444 Page 97
5429 and it shall deuoure the palaces of Ierusalem. and it shall devour the palaces of Ierusalem. cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (30) sermon (DIV1) 1444 Page 97
5430 In the precedent prophecies the comminations were against the Syrians, the Philistines, the Tyrians the Edomites, the Ammonites, and the Moabites, all Gentiles and strangers to God; In the precedent prophecies the comminations were against the Syrians, the philistines, the Tyrians the Edomites, the Ammonites, and the Moabites, all Gentiles and Strangers to God; p-acp dt j n2 dt n2 vbdr p-acp dt np1, dt njp2, dt njp2 dt n2, dt np2, cc dt np2, d np1 cc n2 p-acp np1; (30) sermon (DIV1) 1445 Page 97
5431 but this commination against the Iewes, Gods owne friends, and children. I will send a fire vpon Iudah. ] but this commination against the Iewes, God's own Friends, and children. I will send a fire upon Iudah. ] cc-acp d n1 p-acp dt np2, n2 d n2, cc n2. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1. ] (30) sermon (DIV1) 1445 Page 97
5432 I ] Who forme the mountaines, and create the winde, and declare to man what is his thought, I ] Who Form the Mountains, and create the wind, and declare to man what is his Thought, pns11 ] r-crq n1 dt n2, cc vvi dt n1, cc vvi p-acp n1 r-crq vbz po31 n1, (30) sermon (DIV1) 1446 Page 97
5433 and make the morning darknes, and tread vpon the high places of the earth; I will send. I, who breake downe, and it cannot be built againe; and make the morning darkness, and tread upon the high places of the earth; I will send. I, who break down, and it cannot be built again; cc vvb dt n1 n1, cc vvi p-acp dt j n2 pp-f dt n1; pns11 vmb vvi. pns11, r-crq vvb a-acp, cc pn31 vmbx vbi vvn av; (30) sermon (DIV1) 1446 Page 97
5434 who shuts vp a man, and there can be no opening; who shuts up a man, and there can be no opening; r-crq vvz a-acp dt n1, cc pc-acp vmb vbi dx vvg; (30) sermon (DIV1) 1446 Page 97
5435 I will send. I, who speakes, and it is done, who commands, and it standeth fast. I will send. I, who speaks, and it is done, who commands, and it Stands fast. pns11 vmb vvi. pns11, r-crq vvz, cc pn31 vbz vdn, r-crq vvz, cc pn31 vvz av-j. (30) sermon (DIV1) 1446 Page 97
5436 I will send a fire vpon Iudah, and it shall deuoure the palaces of Ierusalem. I will send a fire upon Iudah, and it shall devour the palaces of Ierusalem. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (30) sermon (DIV1) 1446 Page 97
5437 This fire, which the Lord sendeth vpon Iudah, is not so much a fire properly taken, This fire, which the Lord sends upon Iudah, is not so much a fire properly taken, d n1, r-crq dt n1 vvz p-acp np1, vbz xx av av-d dt n1 av-j vvn, (30) sermon (DIV1) 1447 Page 97
5438 as a fire in a figuratiue vnderstanding. as a fire in a figurative understanding. c-acp dt n1 p-acp dt j n1. (30) sermon (DIV1) 1447 Page 97
5439 It betokeneth that desolation, which was to betide the kingdome of Iudah, and the chiefest Citie thereof, Ierusalem, from hostile invasion. I will send a fire. It Betokeneth that desolation, which was to betide the Kingdom of Iudah, and the chiefest city thereof, Ierusalem, from hostile invasion. I will send a fire. pn31 vvz d n1, r-crq vbds pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, cc dt js-jn n1 av, np1, p-acp j n1. pns11 vmb vvi dt n1. (30) sermon (DIV1) 1447 Page 97
5440 This commination began to be fulfilled in the dayes of Zedechias, King of Iudah. The historie is very memorable; This commination began to be fulfilled in the days of Zedechiah, King of Iudah. The history is very memorable; d n1 vvd pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f np1, n1 pp-f np1. dt n1 vbz av j; (30) sermon (DIV1) 1448 Page 97
5441 and is briefly yet diligently described in the 2. Chron. 36. and in the 2. Kings 25. and Ierem. 39. & 52. In those places you may read, how Nabuchadnezzar King of Babylon, came against Ierusalem, pitched against it, besieged it, tooke it. and is briefly yet diligently described in the 2. Chronicles 36. and in the 2. Kings 25. and Jeremiah 39. & 52. In those places you may read, how Nebuchadnezzar King of Babylon, Come against Ierusalem, pitched against it, besieged it, took it. cc vbz av-j av av-j vvn p-acp dt crd np1 crd cc p-acp dt crd n2 crd cc np1 crd cc crd p-acp d n2 pn22 vmb vvi, c-crq np1 n1 pp-f np1, vvd p-acp np1, vvd p-acp pn31, vvd pn31, vvd pn31. (30) sermon (DIV1) 1448 Page 97
5442 You may read how he tooke King Zedechiah prisoner, slew his sonnes before his face, put out the Kings owne eyes, bound him with brasen fetters, You may read how he took King Zedekiah prisoner, slew his Sons before his face, put out the Kings own eyes, bound him with brazen fetters, pn22 vmb vvi c-crq pns31 vvd n1 np1 n1, vvd po31 n2 p-acp po31 n1, vvb av dt n2 d n2, vvd pno31 p-acp j n2, (30) sermon (DIV1) 1448 Page 97
5443 and carried him away to Babylon: you may read, how Nebuzaradan, Captaine of the guard, and carried him away to Babylon: you may read, how Nebuzaradan, Captain of the guard, cc vvd pno31 av p-acp np1: pn22 vmb vvi, c-crq np1, n1 pp-f dt n1, (30) sermon (DIV1) 1448 Page 97
5444 and chiefe Marshall to the King of Babylon dealt with Ierusalem. He brake downe the wall thereof, and chief Marshal to the King of Babylon dealt with Ierusalem. He brake down the wall thereof, cc j-jn n1 p-acp dt n1 pp-f np1 vvn p-acp np1. pns31 vvd a-acp dt n1 av, (30) sermon (DIV1) 1448 Page 97
5445 and burnt with fire the house of the Lord, the Kings house, euery great mans house, all the houses, and palaces there. Say now; and burned with fire the house of the Lord, the Kings house, every great men house, all the houses, and palaces there. Say now; cc vvn p-acp n1 dt n1 pp-f dt n1, dt ng1 n1, d j ng1 n1, d dt n2, cc n2 a-acp. np1 av; (30) sermon (DIV1) 1448 Page 97
5446 did it not fall out to Iudah and Ierusalem, according to this commination? I will send a fire vpon Iudah and it shall deuoure the pallaces of Ierusalem. did it not fallen out to Iudah and Ierusalem, according to this commination? I will send a fire upon Iudah and it shall devour the palaces of Ierusalem. vdd pn31 xx vvi av p-acp np1 cc np1, vvg p-acp d n1? pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1 cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (30) sermon (DIV1) 1448 Page 98
5447 This desolation being thus wrought vpon Iudah, and Ierusalem, by the Chaldees; the Iewes, such as escaped from the sword, were carried away to Babylon, where they liued in seruitude and bondage, to the Kings of Babylon forh threescore, and ten yeares. This was that famous deportation, commonly stiled the Captiuitie of Babylon, from which vnto CHRIST are numbred, ( Matth. 1.) fourteene generations. This desolation being thus wrought upon Iudah, and Ierusalem, by the Chaldees; the Iewes, such as escaped from the sword, were carried away to Babylon, where they lived in servitude and bondage, to the Kings of Babylon forh threescore, and ten Years. This was that famous deportation, commonly styled the Captivity of Babylon, from which unto CHRIST Are numbered, (Matthew 1.) fourteene generations. d n1 vbg av vvn p-acp np1, cc np1, p-acp dt np1; dt np2, d c-acp vvd p-acp dt n1, vbdr vvn av p-acp np1, c-crq pns32 vvd p-acp n1 cc n1, p-acp dt n2 pp-f np1 fw-mi crd, cc crd n2. d vbds d j n1, av-j vvd dt n1 pp-f np1, p-acp r-crq p-acp np1 vbr vvn, (np1 crd) crd n2. (30) sermon (DIV1) 1449 Page 98
5448 When the yeares of this captiuitie were expired, and the Monarchie of Persia was setled vpon King Cyrus, King Cyrus stirred vp by the Lord, made a proclamation, whereby he permitted the Iewes to returne into their country, When the Years of this captivity were expired, and the Monarchy of Persiam was settled upon King Cyrus, King Cyrus stirred up by the Lord, made a proclamation, whereby he permitted the Iewes to return into their country, c-crq dt n2 pp-f d n1 vbdr vvn, cc dt n1 pp-f np1 vbds vvn p-acp n1 np1, n1 npg1 vvd a-acp p-acp dt n1, vvd dt n1, c-crq pns31 vvd dt npg1 pc-acp vvi p-acp po32 n1, (30) sermon (DIV1) 1449 Page 98
5449 and to reedifie the Temple of the Lord at Ierusalem. and to re-edify the Temple of the Lord At Ierusalem. cc p-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp np1. (30) sermon (DIV1) 1449 Page 98
5450 The Iewes now returned from their captiuitie, wherein they liued threescore and ten yeares, without a King, without a Prince, without a sacrifice, without an Image, without an Ephod, without Teraphim, (as it is witnessed, Hos. 3.4.) could not but with much ioy, The Iewes now returned from their captivity, wherein they lived threescore and ten Years, without a King, without a Prince, without a sacrifice, without an Image, without an Ephod, without Teraphim, (as it is witnessed, Hos. 3.4.) could not but with much joy, dt np2 av vvd p-acp po32 n1, c-crq pns32 vvd crd cc crd n2, p-acp dt n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1, p-acp np1, (c-acp pn31 vbz vvn, np1 crd.) vmd xx cc-acp p-acp d n1, (30) sermon (DIV1) 1450 Page 98
5451 and great alacritie, vnder the gouernment of their new Prince, Zerubbabel, sonne of Shealtiel, and their new High-Priest, Iesbuah, sonne of Iozadak, betake themselues to the building againe of the Lords house in Ierusalem. The building was begun; it proceeded; and great alacrity, under the government of their new Prince, Zerubbabel, son of Shealtiel, and their new High-Priest, Jesbuah, son of Iozadak, betake themselves to the building again of the lords house in Ierusalem. The building was begun; it proceeded; cc j n1, p-acp dt n1 pp-f po32 j n1, np1, n1 pp-f np1, cc po32 j n1, np1, n1 pp-f vvb, vvb px32 p-acp dt n-vvg av pp-f dt n2 n1 p-acp np1. dt n1 vbds vvn; pn31 vvd; (30) sermon (DIV1) 1450 Page 98
5452 but was soone hindred, by the decree of Artaxerxes, King of Persia. So the worke of the house of God at Ierusalem, ceased for some ten yeares, till the second yeare of the raigne of Darius [ sonne of Hista•pes ] King of Persia: by whose gracious decree for the aduancement of the building, the building was againe set on foote, but was soon hindered, by the Decree of Artaxerxes, King of Persiam. So the work of the house of God At Ierusalem, ceased for Some ten Years, till the second year of the Reign of Darius [ son of Hista•pes ] King of Persiam: by whose gracious Decree for the advancement of the building, the building was again Set on foot, cc-acp vbds av vvn, p-acp dt n1 pp-f np1, n1 pp-f np1. av dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp np1, vvd p-acp d crd n2, c-acp dt ord n1 pp-f dt n1 pp-f np1 [ n1 pp-f vvz ] n1 pp-f np1: p-acp rg-crq j n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 vbds av vvn p-acp n1, (30) sermon (DIV1) 1451 Page 98
5453 and so diligently attended, that in the sixth yeare of the raigne of the same King ▪ King Darius, it was finished; and so diligently attended, that in the sixth year of the Reign of the same King ▪ King Darius, it was finished; cc av av-j vvn, cst p-acp dt ord n1 pp-f dt n1 pp-f dt d n1 ▪ n1 np1, pn31 vbds vvn; (30) sermon (DIV1) 1451 Page 98
5454 as it is deliuered, Ezra 6.15. as it is Delivered, Ezra 6.15. c-acp pn31 vbz vvn, np1 crd. (30) sermon (DIV1) 1451 Page 98
5455 Thus was the house of God, the Temple of the Lord in Ierusalem, after 46. yeares consummate, and dedicated. Thus was the house of God, the Temple of the Lord in Ierusalem, After 46. Years consummate, and dedicated. av vbds dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f dt n1 p-acp np1, p-acp crd n2 vvi, cc vvn. (30) sermon (DIV1) 1451 Page 98
5456 Now once againe was the Lord of hostes iealous of Ierusalem, and for Sion, with a great iealousie: Now once again was the Lord of hosts jealous of Ierusalem, and for Sion, with a great jealousy: av a-acp av vbds dt n1 pp-f n2 j pp-f np1, cc p-acp np1, p-acp dt j n1: (30) sermon (DIV1) 1452 Page 98
5457 now againe were old men, and old women, to dwell in Ierusalem, and boyes, and girles to play in the streets thereof: now again were old men, and old women, to dwell in Ierusalem, and boys, and girls to play in the streets thereof: av av vbdr j n2, cc j n2, pc-acp vvi p-acp np1, cc n2, cc n2 pc-acp vvi p-acp dt n2 av: (30) sermon (DIV1) 1452 Page 99
5458 now againe was Ierusalem to be called a Citie of truth, the mountaine of the Lord of Hostes, the holy mountaine; and the Iewes, which in former times were a curse among the heathen, now again was Ierusalem to be called a city of truth, the mountain of the Lord of Hosts, the holy mountain; and the Iewes, which in former times were a curse among the heathen, av av vbds np1 pc-acp vbi vvn dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2, dt j n1; cc dt np2, r-crq p-acp j n2 vbdr dt n1 p-acp dt j-jn, (30) sermon (DIV1) 1452 Page 99
5459 now became a blessing: now againe were they the people of the Lord, and the Lord was their God, in truth, and in righteousnesse. Thus were the people of Iudah, through God his speciall goodnes, blessed with ioy and enlargment: now became a blessing: now again were they the people of the Lord, and the Lord was their God, in truth, and in righteousness. Thus were the people of Iudah, through God his special Goodness, blessed with joy and enlargement: av vvd dt n1: av av vbdr pns32 dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 vbds po32 n1, p-acp n1, cc p-acp n1. av vbdr dt n1 pp-f np1, p-acp np1 po31 j n1, vvn p-acp n1 cc n1: (30) sermon (DIV1) 1452 Page 99
5460 for so much we finde registred, Zach. 8. for so much we find registered, Zach 8. c-acp av av-d pns12 vvb vvn, np1 crd (30) sermon (DIV1) 1452 Page 99
5461 What did the people of Iudah, for so many streames of Gods bounty deriued vpon them, render vnto the Lord their God? Did they (as meete was) take vp the cup of saluation? did they call vpon the name of the Lord? did they pay their vowes vnto the Lord? Did they, What did the people of Iudah, for so many streams of God's bounty derived upon them, render unto the Lord their God? Did they (as meet was) take up the cup of salvation? did they call upon the name of the Lord? did they pay their vows unto the Lord? Did they, q-crq vdd dt n1 pp-f np1, p-acp av d n2 pp-f npg1 n1 vvn p-acp pno32, vvb p-acp dt n1 po32 n1? vdd pns32 (c-acp j vbds) vvb a-acp dt n1 pp-f n1? vdd pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1? vdd pns32 vvi po32 n2 p-acp dt n1? vdd pns32, (30) sermon (DIV1) 1453 Page 99
5462 as they were commanded, Zach. 8.16? did they speake the truth euery man to his neighbour? did they execute the iudgment of truth and peace within their gates? did they imagine no euill in their hearts, one against another? did they loue no false oathes? What saith the Prophet Malachie to this? He confesseth chap. 2.10, 11. that the people of Iudah dealt treacherously euery one against his brother; as they were commanded, Zach 8.16? did they speak the truth every man to his neighbour? did they execute the judgement of truth and peace within their gates? did they imagine no evil in their hearts, one against Another? did they love no false Oaths? What Says the Prophet Malachi to this? He Confesses chap. 2.10, 11. that the people of Iudah dealt treacherously every one against his brother; c-acp pns32 vbdr vvn, np1 crd? vdd pns32 vvb dt n1 d n1 p-acp po31 n1? vdd pns32 vvi dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp po32 n2? vdd pns32 vvb dx j-jn p-acp po32 n2, crd p-acp n-jn? vdd pns32 vvb dx j n2? q-crq vvz dt n1 np1 p-acp d? pns31 vvz n1 crd, crd d dt n1 pp-f np1 vvd av-j d pi p-acp po31 n1; (30) sermon (DIV1) 1453 Page 99
5463 that they violated the couenant of their fathers; that they committed abomination in Ierusalem; that they prophaned the holinesse of the Lord; that they violated the Covenant of their Father's; that they committed abomination in Ierusalem; that they Profaned the holiness of the Lord; cst pns32 vvn dt n1 pp-f po32 n2; cst pns32 vvn n1 p-acp np1; cst pns32 vvn dt n1 pp-f dt n1; (30) sermon (DIV1) 1453 Page 99
5464 that they married the daughters of a strange God: and chap. 3.5. that they were sorcerers, adulterers, false swearers, oppressors: that they married the daughters of a strange God: and chap. 3.5. that they were sorcerers, Adulterers, false swearers, Oppressors's: cst pns32 vvn dt n2 pp-f dt j np1: cc n1 crd. cst pns32 vbdr n2, n2, j n2, n2: (30) sermon (DIV1) 1453 Page 99
5465 and vers. 7. that euen from the dayes of their fathers they departed from the ordinances of the Lord, and kept them not. Is not enough said against them? Then adde yet further; and vers. 7. that even from the days of their Father's they departed from the ordinances of the Lord, and kept them not. Is not enough said against them? Then add yet further; cc zz. crd d av p-acp dt n2 pp-f po32 n2 pns32 vvd p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc vvd pno32 xx. vbz xx av-d vvn p-acp pno32? av vvb av av-jc; (30) sermon (DIV1) 1453 Page 99
5466 they corrupted the Law, they contemned the Gospell, they beheaded Iohn Baptist, they crucified Christ, they persecuted the Apostles. Impiety of such an height and eleuation could not but presage a fearefull downefall. they corrupted the Law, they contemned the Gospel, they beheaded John Baptist, they Crucified christ, they persecuted the Apostles. Impiety of such an height and elevation could not but presage a fearful downfall. pns32 vvn dt n1, pns32 vvd dt n1, pns32 vvn np1 np1, pns32 vvd np1, pns32 vvn dt n2. n1 pp-f d dt n1 cc n1 vmd xx cc-acp vvi dt j n1. (30) sermon (DIV1) 1453 Page 99
5467 This their downefall is in a figure foretold by the Prophet Zacharie, chap. 11.1, 2. Open thy dores, O Lebanon, that the fire may deuoure thy Cedars. This their downfall is in a figure foretold by the Prophet Zacharias, chap. 11.1, 2. Open thy doors, Oh Lebanon, that the fire may devour thy Cedars. d po32 n1 vbz p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1 np1, n1 crd, crd vvb po21 n2, uh np1, cst dt n1 vmb vvi po21 n2. (30) sermon (DIV1) 1454 Page 99
5468 Howle Firre tree, for the Cedar is fallen, howle yee Okes of Bashan, for the forrest of the vintage is come downe. Howle Fir tree, for the Cedar is fallen, howl ye Oaks of Bashan, for the forest of the vintage is come down. np1 n1 n1, p-acp dt n1 vbz vvn, vvb pn22 n2 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn a-acp. (30) sermon (DIV1) 1454 Page 100
5469 What Zacharie doth in a figure, that doth Christ foretell in words proper and significant, Luk. 19.42. where beholding the Citie of Ierusalem, and weeping ouer it he saith: What Zacharias does in a figure, that does christ foretell in words proper and significant, Luk. 19.42. where beholding the city of Ierusalem, and weeping over it he Says: q-crq np1 vdz p-acp dt n1, cst vdz np1 vvb p-acp n2 j cc j, np1 crd. c-crq vvg dt n1 pp-f np1, cc vvg p-acp pn31 pns31 vvz: (30) sermon (DIV1) 1454 Page 100
5470 The dayes shall come vpon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compasse thee round, and keepe thee in on euery side: The days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side: dt n2 vmb vvi p-acp pno21, cst po21 n2 vmb vvi dt n1 p-acp pno21, cc vvi pno21 av-j, cc vvb pno21 p-acp p-acp d n1: (30) sermon (DIV1) 1454 Page 100
5471 and shall lay thee euen with the ground, and thy children with thee, and they shall not leaue in thee one stone vpon another. and shall lay thee even with the ground, and thy children with thee, and they shall not leave in thee one stone upon Another. cc vmb vvi pno21 av p-acp dt n1, cc po21 n2 p-acp pno21, cc pns32 vmb xx vvi p-acp pno21 crd n1 p-acp j-jn. (30) sermon (DIV1) 1454 Page 100
5472 This NONLATINALPHABET, this vtter desolation of the Citie Ierusalem, foretold by Zacharie, and by Christ; by the one in a figure, by the other in plaine termes, was brought vpon that stately Citie by Titus, sonne of Vespasian, after the incarnation of Christ, threescore and eleuen yeares, This, this utter desolation of the city Ierusalem, foretold by Zacharias, and by christ; by the one in a figure, by the other in plain terms, was brought upon that stately city by Titus, son of Vespasian, After the incarnation of christ, threescore and eleuen Years, d, d j n1 pp-f dt n1 np1, vvn p-acp np1, cc p-acp np1; p-acp dt crd p-acp dt n1, p-acp dt j-jn p-acp j n2, vbds vvn p-acp d j n1 p-acp np1, n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f np1, crd cc crd n2, (30) sermon (DIV1) 1455 Page 100
5473 as Genebrard, threescore and twelue, as Funccius, threescore and thirteen as others, in the second yeare of the Emperor Vespasian. It was besieged for the space of fiue moneths: as Genebrard, threescore and twelue, as Funccius, threescore and thirteen as Others, in the second year of the Emperor Vespasian. It was besieged for the Molle of fiue months: c-acp np1, crd cc crd, c-acp np1, crd cc crd p-acp n2-jn, p-acp dt ord n1 pp-f dt n1 np1. pn31 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f crd n2: (30) sermon (DIV1) 1455 Page 100
5474 in which time there passed many assaults, many skirmishes, much slaughter, with wonderfull obstinacie and resolution. in which time there passed many assaults, many Skirmishes, much slaughter, with wonderful obstinacy and resolution. p-acp r-crq n1 a-acp vvd d n2, d n2, d n1, p-acp j n1 cc n1. (30) sermon (DIV1) 1455 Page 100
5475 The famine meane while afflicting the Citie was such, as no historie can parallell. The famine mean while afflicting the city was such, as no history can parallel. dt n1 vvb cs vvg dt n1 vbds d, c-acp dx n1 vmb vvi. (30) sermon (DIV1) 1455 Page 100
5476 When their ordinarie sustenance was spent, the flesh of horses, asses, dogs, cats, rats, snakes, adders, seemed good vnto their tasts. When their ordinary sustenance was spent, the Flesh of Horses, asses, Dogs, cats, rats, snakes, Adders, seemed good unto their tastes. c-crq po32 j n1 vbds vvn, dt n1 pp-f n2, n2, n2, n2, n2, n2, n2, vvd j p-acp po32 vvz. (30) sermon (DIV1) 1456 Page 100
5477 When this foode failed, they were driuen to eat euen those things, which vnreasonable creatures will not eat. Of their lether; When this food failed, they were driven to eat even those things, which unreasonable creatures will not eat. Of their leather; c-crq d n1 vvd, pns32 vbdr vvn pc-acp vvi av d n2, r-crq j n2 vmb xx vvi. pp-f po32 n1; (30) sermon (DIV1) 1456 Page 100
5478 lether bridles, lether girdles, lether shoes, and the like, they made for themselues meate. Oxe dunge was a precious dish vnto them. leather bridles, leather girdles, leather shoes, and the like, they made for themselves meat. Ox dung was a precious dish unto them. n1 n2, n1 n2, n1 n2, cc dt j, pns32 vvd p-acp px32 vvi. n1 n1 vbds dt j n1 p-acp pno32. (30) sermon (DIV1) 1456 Page 100
5479 Purgamenta olerum, the shreddings of pot-hearbs cast out, trodden vnder foote, and withered, were taken vp againe for nourishment. Miserabilis cibus, esca lachrymabilis: Dregs olerum, the shreddings of potherbs cast out, trodden under foot, and withered, were taken up again for nourishment. Miserabilis cibus, Esca lachrymabilis: np1 fw-la, dt n2 pp-f n2 vvn av, vvn p-acp n1, cc j-vvn, vbdr vvn a-acp av p-acp n1. fw-la fw-la, fw-la fw-la: (30) sermon (DIV1) 1456 Page 100
5480 Here was miserable meat, lamentable foode, yet would the childe snatch it from his parent, and the parent from his childe, euen from out his iawes. Here was miserable meat, lamentable food, yet would the child snatch it from his parent, and the parent from his child, even from out his Jaws. av vbds j n1, j n1, av vmd dt n1 vvb pn31 p-acp po31 n1, cc dt n1 p-acp po31 n1, av p-acp av po31 n2. (30) sermon (DIV1) 1456 Page 100
5481 Pleris { que } etiam vomitus esca fuit, saith Egesippus; some to prolong their liues would eat vp that, which others had vomited. Pleris { que } etiam vomitus Esca fuit, Says Hegesippus; Some to prolong their lives would eat up that, which Others had vomited. fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz np1; d pc-acp vvi po32 n2 vmd vvi a-acp d, r-crq n2-jn vhd vvn. (30) sermon (DIV1) 1456 Page 100
5482 Among many other accidents in this famine at Ierusalem, one is so memorable, that I cannot well passe it ouer. Among many other accidents in this famine At Ierusalem, one is so memorable, that I cannot well pass it over. p-acp d j-jn n2 p-acp d n1 p-acp np1, pi vbz av j, cst pns11 vmbx av vvi pn31 a-acp. (30) sermon (DIV1) 1457 Page 100
5483 Iosephus, an eye-witnes of this their miserie, tells vs of a woman, a mother, Marie, Eleazars daughter, who tooke from her owne brests, her owne childe, a harmelesse suckling, a silly infant, did kill it, and did eat thereof. My author saith; Iosephus, an eyewitness of this their misery, tells us of a woman, a mother, Marry, Eleazars daughter, who took from her own breasts, her own child, a harmless suckling, a silly infant, did kill it, and did eat thereof. My author Says; np1, dt n1 pp-f d po32 n1, vvz pno12 pp-f dt n1, dt n1, uh, npg1 n1, r-crq vvd p-acp po31 d n2, po31 d n1, dt j n1, dt j n1, vdd vvi pn31, cc vdd vvi av. po11 n1 vvz; (30) sermon (DIV1) 1457 Page 101
5484 that this vnnaturall mother tooke her tender babe, as it was sucking, from her brest, and thus spake vnto it. that this unnatural mother took her tender babe, as it was sucking, from her breast, and thus spoke unto it. cst d j n1 vvd po31 j n1, c-acp pn31 vbds vvg, p-acp po31 n1, cc av vvd p-acp pn31. (30) sermon (DIV1) 1457 Page 101
5503 The Iewes thus dead, and scattered, what became of their glorious cittie Ierusalem? The holy Temple there was burnt, their strong and high wals were throwne downe; The Iewes thus dead, and scattered, what became of their glorious City Ierusalem? The holy Temple there was burned, their strong and high walls were thrown down; dt npg1 av j, cc vvn, r-crq vvd pp-f po32 j n1 np1? dt j n1 a-acp vbds vvn, po32 j cc j n2 vbdr vvn a-acp; (30) sermon (DIV1) 1461 Page 102
5485 Litle infant, poore wretch, in warre, in famine, in sedition, for whom shall I preserue thee? for whom shall I saue thee aliue? If thou liue, thou must be a slaue to the Romans: but famine preuents thy seruitude; Little infant, poor wretch, in war, in famine, in sedition, for whom shall I preserve thee? for whom shall I save thee alive? If thou live, thou must be a slave to the Roman: but famine prevents thy servitude; av-j n1, j n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp ro-crq vmb pns11 vvi pno21? p-acp ro-crq vmb pns11 vvi pno21 j? cs pns21 vvb, pns21 vmb vbi dt n1 p-acp dt njp2: cc-acp n1 vvz po21 n1; (30) sermon (DIV1) 1457 Page 101
5486 yea and the mutinous Iewes are more cruell, than either the Romans, or the famine Be thou therefore mihi cibus, seditiosis furia, humanae vitae fabula: yea and the mutinous Iewes Are more cruel, than either the Roman, or the famine Be thou Therefore mihi cibus, Seditious Furia, humanae vitae fabula: uh cc dt j np2 vbr av-dc j, cs d dt njp2, cc dt n1 vbb pns21 av fw-la fw-la, n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la: (30) sermon (DIV1) 1457 Page 101
5487 Be thou meate to me, a furie to the mutinous, and euen a mocke of the life of man. Be thou meat to me, a fury to the mutinous, and even a mock of the life of man. vbb pns21 n1 p-acp pno11, dt n1 p-acp dt j, cc av-j dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1. (30) sermon (DIV1) 1457 Page 101
5488 When shee had thus spoken, she embrued her hands in the bloud of her owne sonne; When she had thus spoken, she embrued her hands in the blood of her own son; c-crq pns31 vhd av vvn, pns31 vvn po31 n2 p-acp dt n1 pp-f po31 d n1; (30) sermon (DIV1) 1457 Page 101
5489 she boyled the dead bodie, and eat the one halfe: the remainder shee reserued for another repaste. she boiled the dead body, and eat the one half: the remainder she reserved for Another repast. pns31 j-vvn dt j n1, cc vvi dt crd j-jn: dt n1 pns31 vvd p-acp j-jn n1. (30) sermon (DIV1) 1457 Page 101
5490 The mutinous Iewes drawne by the sent and sauour of this meate, brake into this womans house: The mutinous Iewes drawn by the sent and savour of this meat, brake into this woman's house: dt j npg1 vvn p-acp dt vvd cc n1 pp-f d n1, vvd p-acp d ng1 n1: (30) sermon (DIV1) 1458 Page 101
5491 they threatned to kill her, vnlesse shee would shew them, where her meate was laid. Shee told them, shee had meat indeed, and had reserued it for her-selfe; they threatened to kill her, unless she would show them, where her meat was laid. Shee told them, she had meat indeed, and had reserved it for herself; pns32 vvd pc-acp vvi pno31, cs pns31 vmd vvi pno32, c-crq po31 n1 vbds vvn. np1 vvd pno32, pns31 vhd n1 av, cc vhd vvn pn31 p-acp px31; (30) sermon (DIV1) 1458 Page 101
5492 notwithstanding, sith they so vrged her, shee would shew it to them. So shee brought them to the reliques of her sonne. notwithstanding, sith they so urged her, she would show it to them. So she brought them to the Relics of her son. a-acp, c-acp pns32 av vvd pno31, pns31 vmd vvi pn31 p-acp pno32. av pns31 vvd pno32 p-acp dt n2 pp-f po31 n1. (30) sermon (DIV1) 1458 Page 101
5493 At the sight thereof, they shrunke backe with feare, horror, and astonishment. Then the mother, mercilesse mother, with great boldnesse said thus vnto them: At the sighed thereof, they shrunk back with Fear, horror, and astonishment. Then the mother, merciless mother, with great boldness said thus unto them: p-acp dt n1 av, pns32 vvd av p-acp n1, n1, cc n1. av dt n1, j n1, p-acp j n1 vvd av p-acp pno32: (30) sermon (DIV1) 1458 Page 101
5494 This meate, which you see, is indeede part of my owne sonne: it was my deede to kill it: eat yee of it: for I haue eaten. This meat, which you see, is indeed part of my own son: it was my deed to kill it: eat ye of it: for I have eaten. d n1, r-crq pn22 vvb, vbz av n1 pp-f po11 d n1: pn31 vbds po11 n1 pc-acp vvi pn31: vvb pn22 pp-f pn31: c-acp pns11 vhb vvn. (30) sermon (DIV1) 1458 Page 101
5495 Will you be more tender than a woman? more pitifull than a mother? eat yee of it: I haue eaten. Will you be more tender than a woman? more pitiful than a mother? eat ye of it: I have eaten. n1 pn22 vbi av-dc j cs dt n1? dc j cs dt n1? vvb pn22 pp-f pn31: pns11 vhb vvn. (30) sermon (DIV1) 1458 Page 101
5496 If you will not eate it, it shall remaine for mee his mother. A mother! No mother, but a monster shee was, that could act such a prodigie. Well: If you will not eat it, it shall remain for me his mother. A mother! No mother, but a monster she was, that could act such a prodigy. Well: cs pn22 vmb xx vvi pn31, pn31 vmb vvi p-acp pno11 po31 n1. dt n1! dx n1, cc-acp dt n1 pns31 vbds, cst vmd vvi d dt n1. av: (30) sermon (DIV1) 1458 Page 101
5497 What with the extremitie of this famine, what with the furie of the sword, what with sicknesse during the time of this warre against Ierusalem, there perished in Ierusalem, and the Prouince adioyning, What with the extremity of this famine, what with the fury of the sword, what with sickness during the time of this war against Ierusalem, there perished in Ierusalem, and the Province adjoining, r-crq p-acp dt n1 pp-f d n1, r-crq p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f d n1 p-acp np1, a-acp vvd p-acp np1, cc dt n1 vvg, (30) sermon (DIV1) 1459 Page 102
5498 as Eusebius, Orosius, and other Authors affirme, six hundred thousand men able to beare Armes. as Eusebius, Orosius, and other Authors affirm, six hundred thousand men able to bear Arms. c-acp np1, np1, cc j-jn n2 vvb, crd crd crd n2 j pc-acp vvi n2. (30) sermon (DIV1) 1459 Page 102
5499 But if we will beleeue Iosephus, a Iew, and present at that warre, there died eleuen hundred thousand, But if we will believe Iosephus, a Iew, and present At that war, there died eleuen hundred thousand, p-acp cs pns12 vmb vvi np1, dt np1, cc j p-acp d n1, a-acp vvd crd crd crd, (30) sermon (DIV1) 1459 Page 102
5500 or a million, and one hundred thousand. And Iosephus his report is subscribed vnto by Zonaras and Iornardes. or a million, and one hundred thousand. And Iosephus his report is subscribed unto by Zonaras and Jordanes. cc dt crd, cc crd crd crd. np1 np1 po31 n1 vbz vvn p-acp p-acp np1 cc npg1. (30) sermon (DIV1) 1459 Page 102
5501 Besides these now dead fame, morbo, ferro, partly by famine, partly by sicknesse, partly by the sword, there were taken captiue to the number of 97. thousand, Beside these now dead fame, morbo, Ferro, partly by famine, partly by sickness, partly by the sword, there were taken captive to the number of 97. thousand, p-acp d av j n1, n1, fw-la, av p-acp n1, av p-acp n1, av p-acp dt n1, pc-acp vbdr vvn j-jn p-acp dt n1 pp-f crd crd, (30) sermon (DIV1) 1460 Page 102
5502 or as q some one hundred thousand, sould, and dispersed in the wide world. or as q Some one hundred thousand, should, and dispersed in the wide world. cc a-acp vvd d crd crd crd, vvn, cc vvn p-acp dt j n1. (30) sermon (DIV1) 1460 Page 102
5504 all the citie became wast and desolate, and so it remaines to this day. Certainly it is befallen Iudah and Ierusalem, according to this commination in my text: all the City became waste and desolate, and so it remains to this day. Certainly it is befallen Iudah and Ierusalem, according to this commination in my text: d dt n1 vvd n1 cc j, cc av pn31 vvz p-acp d n1. av-j pn31 vbz vvn np1 cc np1, vvg p-acp d n1 p-acp po11 n1: (30) sermon (DIV1) 1461 Page 102
5505 I will send a fire vpon Iudah, and it shall deuoure the palaces of Ierusalem. Thus farre haue you the words of my text expounded. Now to the doctrine. I will send a fire upon Iudah, and it shall devour the palaces of Ierusalem. Thus Far have you the words of my text expounded. Now to the Doctrine. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1. av av-j vhb pn22 dt n2 pp-f po11 n1 vvn. av p-acp dt n1. (30) sermon (DIV1) 1461 Page 102
5506 You haue heard Gods iudgments against the kingdome of Iudah, and the glorious Citie Ierusalem denounced in the same words, You have herd God's Judgments against the Kingdom of Iudah, and the glorious city Ierusalem denounced in the same words, pn22 vhb vvn npg1 n2 p-acp dt n1 pp-f np1, cc dt j n1 np1 vvn p-acp dt d n2, (30) sermon (DIV1) 1462 Page 102
5507 as his iudgements were against the Syrians, the Philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, and the Moabites. The Syrians, the Philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, and the Moabites, were aliens from the Common wealth of Israell, they were strangers from the couenant of promise; as his Judgments were against the Syrians, the philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, and the Moabites. The Syrians, the philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, and the Moabites, were aliens from the Common wealth of Israel, they were Strangers from the Covenant of promise; c-acp po31 n2 vbdr p-acp dt np1, dt njp2, dt njp2, dt n2, dt np2, cc dt np2. dt njp2, dt njp2, dt njp2, dt n2, dt np2, cc dt np2, vbdr n2-jn p-acp dt j n1 pp-f np1, pns32 vbdr n2 p-acp dt n1 pp-f n1; (30) sermon (DIV1) 1462 Page 102
5508 they had no hope, they were without God in the world. they had no hope, they were without God in the world. pns32 vhd dx n1, pns32 vbdr p-acp np1 p-acp dt n1. (30) sermon (DIV1) 1462 Page 102
5509 But these Iewes, these Inhabitants of Iudah and Ierusalem, were of the Common wealth of Israel: God made his couenant with them; they were not without hope; But these Iewes, these Inhabitants of Iudah and Ierusalem, were of the Common wealth of Israel: God made his Covenant with them; they were not without hope; p-acp d np2, d n2 pp-f np1 cc np1, vbdr pp-f dt j n1 pp-f np1: np1 vvd po31 n1 p-acp pno32; pns32 vbdr xx p-acp n1; (30) sermon (DIV1) 1462 Page 102
5510 they were the people of the Lord, and the Lord was their God: they were the people of the Lord, and the Lord was their God: pns32 vbdr dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 vbds po32 n1: (30) sermon (DIV1) 1462 Page 102
5511 yet because they sinned against the Lord, as the forenamed Gentiles did, the Lord was pleased to deale with them, as with the Gentiles; yet Because they sinned against the Lord, as the forenamed Gentiles did, the Lord was pleased to deal with them, as with the Gentiles; av c-acp pns32 vvd p-acp dt n1, p-acp dt j-vvn np1 vdd, dt n1 vbds vvn pc-acp vvi p-acp pno32, c-acp p-acp dt n2-j; (30) sermon (DIV1) 1462 Page 102
5512 euen to send a fire vpon Iudah, which hath long since deuoured the palaces of Ierusalem. The doctrine which from hence I commend vnto you, is; even to send a fire upon Iudah, which hath long since devoured the palaces of Ierusalem. The Doctrine which from hence I commend unto you, is; av p-acp vvb dt n1 p-acp np1, r-crq vhz av-j a-acp vvn dt n2 pp-f np1. dt n1 r-crq p-acp av pns11 vvb p-acp pn22, vbz; (30) sermon (DIV1) 1462 Page 103
5513 Whosoeuer doe imitate the Heathen in their impieties, they are in the Lords account no better then the Heathen, Whosoever do imitate the Heathen in their impieties, they Are in the lords account no better then the Heathen, r-crq vdb vvi dt j-jn p-acp po32 n2, pns32 vbr p-acp dt n2 vvb av-dx av-jc cs dt j-jn, (30) sermon (DIV1) 1462 Page 103
5514 and shall be punished as the Heathen. and shall be punished as the Heathen. cc vmb vbi vvn p-acp dt j-jn. (30) sermon (DIV1) 1462 Page 103
5515 God is absolutely vnpartiall both in mercy, and iudgement, NONLATINALPHABET, without respect of persons, hee iudgeth according to euery mans worke, 1. Pet. 1.17. Iew or Gentile, its not materiall; God is absolutely unpartial both in mercy, and judgement,, without respect of Persons, he Judgeth according to every men work, 1. Pet. 1.17. Iew or Gentile, its not material; np1 vbz av-j j av-d p-acp n1, cc n1,, p-acp n1 pp-f n2, pns31 vvz vvg p-acp d ng1 n1, crd np1 crd. np1 cc j, pn31|vbz xx j-jn; (30) sermon (DIV1) 1463 Page 103
5516 if they be obedient, they shall liue and flourish; if they be rebellious, they shall die & perish. if they be obedient, they shall live and flourish; if they be rebellious, they shall die & perish. cs pns32 vbb j, pns32 vmb vvi cc vvi; cs pns32 vbb j, pns32 vmb vvi cc vvi. (30) sermon (DIV1) 1463 Page 103
5517 Sundry other places there are in both Testaments, old and new, which I might alledge to shew, that with God there is no respect of persons. Sundry other places there Are in both Testaments, old and new, which I might allege to show, that with God there is no respect of Persons. j j-jn vvz pc-acp vbr p-acp d n2, j cc j, r-crq pns11 vmd vvi pc-acp vvi, cst p-acp np1 pc-acp vbz dx n1 pp-f n2. (30) sermon (DIV1) 1463 Page 103
5518 By Persons I meane, not the substance of man, or man himselfe, but his outward qualitie or condition; By Persons I mean, not the substance of man, or man himself, but his outward quality or condition; p-acp n2 pns11 vvb, xx dt n1 pp-f n1, cc n1 px31, cc-acp po31 j n1 cc n1; (30) sermon (DIV1) 1464 Page 103
5519 as Countrey, sex, parentage, wealth, pouertie, nobilitie, wisedome, learning, and the like. According to these, God in iudgement respecteth no man. as Country, sex, parentage, wealth, poverty, Nobilt, Wisdom, learning, and the like. According to these, God in judgement respecteth no man. c-acp n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, cc dt j. vvg p-acp d, np1 p-acp n1 vvz dx n1. (30) sermon (DIV1) 1464 Page 103
5520 Whosoeuer he be, Iew, or Gentile, male, or female, poore and rich, bond or free, learned, Whosoever he be, Iew, or Gentile, male, or female, poor and rich, bound or free, learned, r-crq pns31 vbb, np1, cc j, j-jn, cc j-jn, j cc j, n1 cc j, j, (30) sermon (DIV1) 1464 Page 103
5543 Plautus could say, Est profecto Deus, qui, quae nos gerimus, audit { que } & videt; Plautus could say, Est profecto Deus, qui, Quae nos gerimus, audit { que } & videt; np1 vmd vvi, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la, n1 { fw-fr } cc fw-la; (30) sermon (DIV1) 1467 Page 104
5521 or vnlearned, that feareth God, and worketh righteousnesse, hee is accepted with God, Act. 10.35. but let Iew, or Gentile, male, or female, poore or rich, bond or free, the learned or vnlearned, worke wickednesse before the Lord, and he shalbe without partialitie punished, Iob 34.19. or unlearned, that fears God, and works righteousness, he is accepted with God, Act. 10.35. but let Iew, or Gentile, male, or female, poor or rich, bound or free, the learned or unlearned, work wickedness before the Lord, and he shall without partiality punished, Job 34.19. cc j, cst vvz np1, cc vvz n1, pns31 vbz vvn p-acp np1, n1 crd. cc-acp vvb np1, cc j, j-jn, cc j-jn, j cc j, n1 cc j, dt j cc j, vvb n1 p-acp dt n1, cc pns31 vmb|vbi p-acp n1 vvn, np1 crd. (30) sermon (DIV1) 1464 Page 103
5522 Such hath euer beene the practise of the Lord. Lazarus his pouerty did not hinder him from saluation, Such hath ever been the practice of the Lord. Lazarus his poverty did not hinder him from salvation, d vhz av vbn dt n1 pp-f dt n1. np1 po31 n1 vdd xx vvi pno31 p-acp n1, (30) sermon (DIV1) 1465 Page 103
5523 neither did the rich mans abundance free him from damnation. neither did the rich men abundance free him from damnation. dx vdd dt j ng1 n1 vvi pno31 p-acp n1. (30) sermon (DIV1) 1465 Page 103
5524 It was no impeachment to Cornelius, that he was a Gentile, nor immunitie to Iudas, that he was a Iew; Saules throne could not shield him from the wrath of God, It was no impeachment to Cornelius, that he was a Gentile, nor immunity to Iudas, that he was a Iew; Saul's throne could not shield him from the wrath of God, pn31 vbds dx n1 p-acp np1, cst pns31 vbds dt j, ccx n1 p-acp np1, cst pns31 vbds dt np1; np1 n1 vmd xx vvi pno31 p-acp dt n1 pp-f np1, (30) sermon (DIV1) 1465 Page 103
5525 neither did Dauids sheepfolds avert from him the blessings of God; neither did David sheepfolds avert from him the blessings of God; dx vdd npg1 n2 vvi p-acp pno31 dt n2 pp-f np1; (30) sermon (DIV1) 1465 Page 103
5526 Esau was the elder brother, yet God hated him, Iacob was the younger, yet God loued him. Esau was the elder brother, yet God hated him, Iacob was the younger, yet God loved him. np1 vbds dt jc-jn n1, av np1 vvd pno31, np1 vbds dt jc, av np1 vvd pno31. (30) sermon (DIV1) 1465 Page 103
5527 Neuer did any perish in obedience, neuer did any prosper in rebellion. Certainely God hath no respect of any mans person, for his outward estate, qualitie, or condition. Never did any perish in Obedience, never did any prosper in rebellion. Certainly God hath no respect of any men person, for his outward estate, quality, or condition. av-x vdd d vvi p-acp n1, av-x vdd d vvi p-acp n1. av-j np1 vhz dx n1 pp-f d ng1 n1, p-acp po31 j n1, n1, cc n1. (30) sermon (DIV1) 1465 Page 103
5528 God spared not the Angels for their excellencie, nor the old world for their multitude; God spared not the Angels for their excellency, nor the old world for their multitude; np1 vvd xx dt n2 p-acp po32 n1, ccx dt j n1 p-acp po32 n1; (30) sermon (DIV1) 1465 Page 103
5529 nor Saul for his personage, nor Absolon for his beautie, nor the Iewes for their prerogatiue, nor Saul for his personage, nor Absalom for his beauty, nor the Iewes for their prerogative, ccx np1 p-acp po31 n1, ccx np1 p-acp po31 n1, ccx dt npg1 p-acp po32 n1, (30) sermon (DIV1) 1465 Page 104
5530 nor Ierusalem for her goodly buildings. nor Ierusalem for her goodly buildings. ccx np1 p-acp po31 j n2. (30) sermon (DIV1) 1465 Page 104
5531 From this vnpartialitie of God in his workes of iustice, my proposition stands good, Whosoeuer doe imitate the Heathen in their impieties, are in the Lords account no better, From this unpartiality of God in his works of Justice, my proposition Stands good, Whosoever do imitate the Heathen in their impieties, Are in the lords account no better, p-acp d n1 pp-f np1 p-acp po31 n2 pp-f n1, po11 n1 vvz j, r-crq vdb vvi dt j-jn p-acp po32 n2, vbr p-acp dt n2 vvb av-dx av-jc, (30) sermon (DIV1) 1465 Page 104
5532 then the Heathen, and shall be punished as the Heathen. then the Heathen, and shall be punished as the Heathen. cs dt j-jn, cc vmb vbi vvn p-acp dt j-jn. (30) sermon (DIV1) 1465 Page 104
5533 Will you a reason hereof? It is because the Lord takes impietie for impietie wheresoeuer he finds it, Will you a reason hereof? It is Because the Lord Takes impiety for impiety wheresoever he finds it, vmb pn22 dt n1 av? pn31 vbz p-acp dt n1 vvz n1 p-acp n1 c-crq pns31 vvz pn31, (30) sermon (DIV1) 1466 Page 104
5534 and for such doth punish it. And he finds it euery where. and for such does Punish it. And he finds it every where. cc p-acp d vdz vvi pn31. cc pns31 vvz pn31 d q-crq. (30) sermon (DIV1) 1466 Page 104
5535 For the eyes of the Lord runne to and fro throughout the whole earth, and are in euery place to behold as well the euill, as the good. For the eyes of the Lord run to and from throughout the Whole earth, and Are in every place to behold as well the evil, as the good. p-acp dt n2 pp-f dt n1 vvn p-acp cc av p-acp dt j-jn n1, cc vbr p-acp d n1 pc-acp vvi c-acp av dt n-jn, c-acp dt j. (30) sermon (DIV1) 1466 Page 104
5536 His eyes are vpon all our wayes; His eyes Are upon all our ways; po31 n2 vbr p-acp d po12 n2; (30) sermon (DIV1) 1466 Page 104
5537 he seeth all our goings, he counteth all our steps, no iniquitie is hid from him. he sees all our goings, he counteth all our steps, no iniquity is hid from him. pns31 vvz av-d po12 n2-vvg, pns31 vvz d po12 n2, dx n1 vbz vvd p-acp pno31. (30) sermon (DIV1) 1466 Page 104
5538 This doth the Prophet Ieremie, Chap. 32.19. wall expresse; This does the Prophet Ieremie, Chap. 32.19. wall express; d vdz dt n1 np1, np1 crd. n1 vvb; (30) sermon (DIV1) 1466 Page 104
5539 Thine eyes, O Lord, are open vpon all the wayes of the sonnes of men, to giue euery one acccording to his wayes, Thine eyes, Oh Lord, Are open upon all the ways of the Sons of men, to give every one according to his ways, po21 n2, uh n1, vbr j p-acp d dt n2 pp-f dt n2 pp-f n2, pc-acp vvi d pi vvg p-acp po31 n2, (30) sermon (DIV1) 1466 Page 104
5540 and according to the fruit of his doings. This the very Ethnickes, guided onely by Natures light; haue acknowledged. and according to the fruit of his doings. This the very Ethnics, guided only by Nature's Light; have acknowledged. cc vvg p-acp dt n1 pp-f png31 n2-vdg. d dt j n2-jn, vvn av-j p-acp ng1 n1; vhb vvn. (30) sermon (DIV1) 1466 Page 104
5541 Sybilla in her Oracles could say, NONLATINALPHABET, The Almightie and inuisible God, he onely seeth all things. Sibyl in her Oracles could say,, The Almighty and invisible God, he only sees all things. np1 p-acp po31 n2 vmd vvi,, dt j-jn cc j np1, pns31 av-j vvz d n2. (30) sermon (DIV1) 1467 Page 104
5542 Hesiod could say, NONLATINALPHABET, God hath an All-seeing eye. Hesiod could say,, God hath an All-seeing eye. np1 vmd vvi,, np1 vhz dt j n1. (30) sermon (DIV1) 1467 Page 104
5544 Doubtlesse, there is a God, who both heareth and seeth whatsoeuer we doe. And Ovid could say, Aspiciunt oculis superi mortalia iust•s: Doubtless, there is a God, who both hears and sees whatsoever we do. And Ovid could say, Aspiciunt oculis superi mortalia iust•s: av-j, pc-acp vbz dt n1, r-crq d vvz cc vvz r-crq pns12 vdb. cc np1 vmd vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (30) sermon (DIV1) 1467 Page 104
5545 There is a God aboue, who hath iust eyes, beholdeth all the doings of mortall men. There is a God above, who hath just eyes, beholdeth all the doings of Mortal men. pc-acp vbz dt n1 a-acp, r-crq vhz j n2, vvz d dt n2-vdg pp-f j-jn n2. (30) sermon (DIV1) 1467 Page 104
5546 Thales of Miletum, the wisest of the seauen, being asked, whether mens euill deeds could be kept close from God! No, sayd he, Thales of Miletus, the Wisest of the seauen, being asked, whither men's evil Deeds could be kept close from God! No, said he, np1 pp-f np1, dt js pp-f dt crd, vbg vvn, cs ng2 j-jn n2 vmd vbi vvn av-j p-acp np1 uh-dx, vvd pns31, (30) sermon (DIV1) 1467 Page 104
5547 nor their euill thoughts. The Hieroglyphicke, the mysticall, or aenigmaticall letter whereby the Egyptians would haue God to be vnderstood, was an eye. And why so? But as Pierius saith, nor their evil thoughts. The Hieroglyphe, the mystical, or enigmatical Letter whereby the egyptians would have God to be understood, was an eye. And why so? But as Pierius Says, ccx po32 j-jn n2. dt j, dt j, cc j n1 c-crq dt np1 vmd vhi n1 pc-acp vbi vvn, vbds dt n1. cc c-crq av? cc-acp c-acp np1 vvz, (30) sermon (DIV1) 1467 Page 104
5548 because Deus ille optimus maximus, the great God of Heauen, is mundi oculus, the eye of the world. Because Deus Isle optimus Maximus, the great God of Heaven, is mundi oculus, the eye of the world. c-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j n1 pp-f n1, vbz fw-la fw-la, dt vvb pp-f dt n1. (30) sermon (DIV1) 1467 Page 104
5549 It may be such was the conceit of that auncient Father, who sayd of God, that he was totus oculus; wholy an eye? He giues his reason, quia omnia videt; because hee seeth all things. It may be such was the conceit of that ancient Father, who said of God, that he was totus oculus; wholly an eye? He gives his reason, quia omnia videt; Because he sees all things. pn31 vmb vbi d vbds dt n1 pp-f cst j n1, r-crq vvd pp-f np1, cst pns31 vbds fw-la fw-la; av-jn dt n1? pns31 vvz po31 n1, fw-la fw-la fw-la; c-acp pns31 vvz d n2. (30) sermon (DIV1) 1468 Page 105
5550 All things are to the eies of God NONLATINALPHABET naked and opened [ seene as well within as without. All things Are to the eyes of God naked and opened [ seen as well within as without. av-d n2 vbr p-acp dt n2 pp-f np1 j cc vvd [ vvn c-acp av p-acp c-acp p-acp. (30) sermon (DIV1) 1468 Page 105
5551 ] So saith the Author of the Epistle to the Hebrews, chap. 4.13. ] So Says the Author of the Epistle to the Hebrews, chap. 4.13. ] np1 vvz dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt np2, n1 crd. (30) sermon (DIV1) 1468 Page 105
5552 All the impieties of man, in deed, word, or thought, are manifest vnto the Lord: he seeth them all, All the impieties of man, in deed, word, or Thought, Are manifest unto the Lord: he sees them all, av-d dt n2 pp-f n1, p-acp n1, n1, cc vvd, vbr j p-acp dt n1: pns31 vvz pno32 d, (30) sermon (DIV1) 1468 Page 105
5553 and for impieties will punish them. Well saith Lypsius: Culpae comes, iustissimè poena semper est; Paine is alwayes the companion of a fault. and for impieties will Punish them. Well Says Lipsius: Culpae comes, iustissimè poena semper est; Pain is always the Companion of a fault. cc p-acp n2 vmb vvi pno32. av vvz np1: np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la; n1 vbz av dt n1 pp-f dt n1. (30) sermon (DIV1) 1468 Page 105
5554 And againe, Cognatum immo innatum omni sceleri, sceleris supplicium; Euery wickednesse brings a punishment with it. And again, Cognatum Immo innatum omni sceleri, sceleris supplicium; Every wickedness brings a punishment with it. cc av, fw-la j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; d n1 vvz dt n1 p-acp pn31. (30) sermon (DIV1) 1469 Page 105
5555 As the worke is, so is the pay; if the one be readie, the other is present. As the work is, so is the pay; if the one be ready, the other is present. p-acp dt vvb vbz, av vbz dt vvb; cs dt crd vbb j, dt n-jn vbz j. (30) sermon (DIV1) 1469 Page 105
5556 Neuer did any man foster within his breast a crime, but vengeance was vpon his backe for it. Never did any man foster within his breast a crime, but vengeance was upon his back for it. av-x vdd d n1 n1 p-acp po31 n1 dt n1, p-acp n1 vbds p-acp po31 n1 p-acp pn31. (30) sermon (DIV1) 1469 Page 105
5557 If there be impietie, there cannot be impunitie. Witnesse the blessed Apostle S. Iames, chap. 1.15. Sinne, when it is finished, bringeth forth death. And S. Paul, Rom. 6.23. The wages of sinne is death. If there be impiety, there cannot be impunity. Witness the blessed Apostle S. James, chap. 1.15. Sin, when it is finished, brings forth death. And S. Paul, Rom. 6.23. The wages of sin is death. cs pc-acp vbb n1, a-acp vmbx vbi n1. vvb dt j-vvn n1 np1 np1, n1 crd. n1, c-crq pn31 vbz vvn, vvz av n1. cc n1 np1, np1 crd. dt n2 pp-f n1 vbz n1. (30) sermon (DIV1) 1469 Page 105
5558 Many are the texts of holy Scripture, which I might alledge to this purpose. I will for this present trouble you but with one. It is, Psal. 34.16. The face of the Lord is against them that doe euill, to cut off the remembrance of them from the earth. Many Are the texts of holy Scripture, which I might allege to this purpose. I will for this present trouble you but with one. It is, Psalm 34.16. The face of the Lord is against them that do evil, to Cut off the remembrance of them from the earth. d vbr dt n2 pp-f j n1, r-crq pns11 vmd vvi p-acp d n1. pns11 vmb p-acp d j n1 pn22 p-acp p-acp crd. pn31 vbz, np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 vbz p-acp pno32 cst vdb j-jn, pc-acp vvi a-acp dt n1 pp-f pno32 p-acp dt n1. (30) sermon (DIV1) 1469 Page 105
5559 From these now-touched considerations (first that Almightie God in iudgement accepteth no persons; then, that his Al-seeing eye beholdeth whatsoeuer impietie is done, not onely in our workes and words, From these now-touched considerations (First that Almighty God in judgement Accepteth no Persons; then, that his All-seeing eye beholdeth whatsoever impiety is done, not only in our works and words, p-acp d j n2 (ord cst j-jn np1 p-acp n1 vvz dx n2; av, cst po31 j vvb vvz r-crq n1 vbz vdn, xx av-j p-acp po12 n2 cc n2, (30) sermon (DIV1) 1470 Page 105
5560 but also in our most retyred thoughts; but also in our most retired thoughts; cc-acp av p-acp po12 av-ds vvn n2; (30) sermon (DIV1) 1470 Page 105
5595 He will punish euen his faithfull ones. He will Punish even his faithful ones. pns31 vmb vvi av po31 j pi2. (30) sermon (DIV1) 1476 Page 107
5561 thirdly, that in iustice euery impietie is to receiue a due punishment ) from these considerations my position stands firme and vnmoueable. Thirdly, that in Justice every impiety is to receive a due punishment) from these considerations my position Stands firm and Unmovable. ord, cst p-acp n1 d n1 vbz pc-acp vvi dt j-jn n1) p-acp d n2 po11 n1 vvz j cc j-u. (30) sermon (DIV1) 1470 Page 105
5562 Whosoeuer doe imitate the Heathen in their impieties, they are in the Lords account no better then the Heathen, Whosoever do imitate the Heathen in their impieties, they Are in the lords account no better then the Heathen, r-crq vdb vvi dt j-jn p-acp po32 n2, pns32 vbr p-acp dt n2 vvb av-dx av-jc cs dt j-jn, (30) sermon (DIV1) 1470 Page 105
5563 and shall be punished as the Heathen. and shall be punished as the Heathen. cc vmb vbi vvn p-acp dt j-jn. (30) sermon (DIV1) 1470 Page 105
5564 Here let all good Christians be admonished, with their greatest carefulnesse to looke vnto their wayes, that they walke not in the by-pathes of sinne, to imitate the Heathen in their impieties Qui attrahit ad se culpam, non potest effugere poenam, sayth Hugo Cardinalis. Thinke not that thy prerogatiue of being a Christian can be a shield vnto thee. Here let all good Christians be admonished, with their greatest carefulness to look unto their ways, that they walk not in the bypaths of sin, to imitate the Heathen in their impieties Qui attrahit ad se Fault, non potest effugere poenam, say Hugo Cardinalis. Think not that thy prerogative of being a Christian can be a shield unto thee. av vvb d j np1 vbb vvn, p-acp po32 js n1 pc-acp vvi p-acp po32 n2, cst pns32 vvb xx p-acp dt n2 pp-f n1, pc-acp vvi dt j-jn p-acp po32 n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la, vvz np1 fw-la. vvb xx d po21 n1 pp-f vbg dt njp vmb vbi dt n1 p-acp pno21. (30) sermon (DIV1) 1471 Page 106
5565 Christianus nomine, non opere, A Christian in name not in deed, may be called a Christian, but is no Christian. Christian nomine, non Opere, A Christian in name not in deed, may be called a Christian, but is no Christian. np1 fw-la, fw-la fw-la, dt njp p-acp n1 xx p-acp n1, vmb vbi vvn dt njp, cc-acp vbz dx njp. (30) sermon (DIV1) 1471 Page 106
5566 Christianus as he is haeres nominis Christi, so must he be imitator sanctitatis: A Christian is heire to the name of Christ, and therefore must be a follower of Christ in holinesse. Christian as he is haeres Nominis Christ, so must he be imitator sanctitatis: A Christian is heir to the name of christ, and Therefore must be a follower of christ in holiness. np1 c-acp pns31 vbz fw-la fw-la fw-la, av vmb pns31 vbb n1 fw-la: dt njp vbz n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc av vmb vbi dt n1 pp-f np1 p-acp n1. (30) sermon (DIV1) 1471 Page 106
5567 A Christian (sayth S. Austine, if he be the Author of the Booke de vita Christianâ ) A Christian is a name of iustice, of goodnesse, of integritie, of patience, of chastitie, of prudence, of humilitie, of courtesie, of innocencie, of pietie. A Christian (say S. Augustine, if he be the Author of the Book de vita Christianâ) A Christian is a name of Justice, of Goodness, of integrity, of patience, of chastity, of prudence, of humility, of courtesy, of innocence, of piety. dt njp (vvz np1 np1, cs pns31 vbb dt n1 pp-f dt n1 fw-fr fw-la fw-la) dt njp vbz dt n1 pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1. (30) sermon (DIV1) 1471 Page 106
5568 A Christian is he, who is a follower of Christ, who is holy, innocent, vndefiled, vnspotted, in whose brest there is no wickednesse; A Christian is he, who is a follower of christ, who is holy, innocent, undefiled, unspotted, in whose breast there is no wickedness; dt njp vbz pns31, r-crq vbz dt n1 pp-f np1, r-crq vbz j, j-jn, j, j-vvn-u, p-acp rg-crq n1 a-acp vbz dx n1; (30) sermon (DIV1) 1471 Page 106
5569 who hurts no man, but helpeth all. He that can truely say: who hurts no man, but Helpeth all. He that can truly say: r-crq vvz dx n1, cc-acp vvz d. pns31 cst vmb av-j vvi: (30) sermon (DIV1) 1471 Page 106
5570 I hate not mine enemies, I doe good to them that hurt me, I pray for them that persecute me, I doe wrong to no body, I liue iustly with all men, hic Christianus est, he is a Christian. I hate not mine enemies, I do good to them that hurt me, I pray for them that persecute me, I do wrong to no body, I live justly with all men, hic Christian est, he is a Christian. pns11 vvb xx po11 n2, pns11 vdb j p-acp pno32 cst vvd pno11, pns11 vvb p-acp pno32 d vvi pno11, pns11 vdb vvi p-acp dx n1, pns11 vvb av-j p-acp d n2, fw-la np1 fw-la, pns31 vbz dt njp. (30) sermon (DIV1) 1471 Page 106
5571 But, if in the profession of Christianitie, a man liues the life of a Heathen, the name of a Christian shall doe him no pleasure: But, if in the profession of Christianity, a man lives the life of a Heathen, the name of a Christian shall do him no pleasure: p-acp, cs p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 vvz dt n1 pp-f dt j-jn, dt n1 pp-f dt np1 vmb vdi pno31 dx n1: (30) sermon (DIV1) 1472 Page 106
5572 If he take delight in the workes of the flesh, in adulterie, fornication, vncleannesse, laciuiousnesse, drunkennesse, hatred, variance, wrath, strife, If he take delight in the works of the Flesh, in adultery, fornication, uncleanness, laciuiousnesse, Drunkenness, hatred, variance, wrath, strife, cs pns31 vvb n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1, p-acp n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, (30) sermon (DIV1) 1472 Page 106
5573 or any like sinne, God will forsake him, the holy Angels will flie him, the blessed Saints will detest him: or any like sin, God will forsake him, the holy Angels will fly him, the blessed Saints will detest him: cc d j n1, np1 vmb vvi pno31, dt j n2 vmb vvi pno31, dt j-vvn n2 vmb vvi pno31: (30) sermon (DIV1) 1472 Page 106
5574 the Reprobate shall bee his companie, the Deuils his fellowes, hell his inheritance, his soule a nest of scorpions, his bodie a dungeon of foule spirits; the Reprobate shall be his company, the Devils his Fellows, hell his inheritance, his soul a nest of scorpions, his body a dungeon of foul spirits; dt n-jn vmb vbi po31 n1, dt n2 po31 n2, n1 po31 n1, po31 n1 dt n1 pp-f n2, po31 n1 dt n1 pp-f j n2; (30) sermon (DIV1) 1472 Page 106
5575 and at last both bodie and soule shal eternally burne in fire vnquencheable. Wherefore (dearely beloued) suffer a word of exhortation. and At last both body and soul shall eternally burn in fire unquenchable. Wherefore (dearly Beloved) suffer a word of exhortation. cc p-acp ord d n1 cc n1 vmb av-j vvi p-acp n1 j-u. c-crq (av-jn j) vvb dt n1 pp-f n1. (30) sermon (DIV1) 1472 Page 106
5576 Haue you sinned? Doe so no more. Flee from sinne as from the face of a Serpent. Have you sinned? Do so no more. Flee from sin as from the face of a Serpent. vhb pn22 vvn? vdb av av-dx av-dc. vvb p-acp n1 c-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1. (30) sermon (DIV1) 1473 Page 106
5615 for sinnes pollution haue beene brought to destruction. for Sins pollution have been brought to destruction. c-acp ng1 n1 vhb vbn vvn p-acp n1. (30) sermon (DIV1) 1480 Page 108
5577 For if you come too neere it, it will bite you: the teeth thereof are as the teeth of a Lyon, slaying the soules of men. So sayth Ecclus chap. 21.2. Flee from sinne as from the face of a Serpent. For if you come too near it, it will bite you: the teeth thereof Are as the teeth of a lion, slaying the Souls of men. So say Ecclus chap. 21.2. Flee from sin as from the face of a Serpent. p-acp cs pn22 vvb av av-j pn31, pn31 vmb vvi pn22: dt n2 av vbr p-acp dt n2 pp-f dt n1, vvg dt n2 pp-f n2. av vvz np1 n1 crd. vvb p-acp n1 c-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1. (30) sermon (DIV1) 1473 Page 106
5578 Sinne? Its like a leauen that will leauen the whole lumpe: Its like a scab, that will infect the whole flocke: Sin? Its like a leaven that will leaven the Whole lump: Its like a scab, that will infect the Whole flock: n1? pn31|vbz av-j dt n1 cst vmb n1 dt j-jn n1: pn31|vbz av-j dt n1, cst vmb vvi dt j-jn n1: (30) sermon (DIV1) 1473 Page 106
5579 Its like a flaming fire, that will burne the whole house: its like a wild Horse, that will cast his rider into hell; Its like a flaming fire, that will burn the Whole house: its like a wild Horse, that will cast his rider into hell; pn31|vbz av-j dt j-vvg n1, cst vmb vvi dt j-jn n1: pn31|vbz av-j dt j n1, cst vmb vvi po31 n1 p-acp n1; (30) sermon (DIV1) 1473 Page 106
5580 its like a wild gourd, that will poyson the whole pott; its like a plague, that will destroy the whole cittie; its like a wild gourd, that will poison the Whole pot; its like a plague, that will destroy the Whole City; pn31|vbz av-j dt j n1, cst vmb vvi dt j-jn n1; pn31|vbz av-j dt n1, cst vmb vvi dt j-jn n1; (30) sermon (DIV1) 1473 Page 106
5581 its like a two edged sword, the wounds thereof cannot be healed. Flie therefore from sinne, as from the face of a Serpent. its like a two edged sword, the wounds thereof cannot be healed. Fly Therefore from sin, as from the face of a Serpent. pn31|vbz av-j dt crd j-vvn n1, dt n2 av vmbx vbi vvn. vvb av p-acp n1, c-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1. (30) sermon (DIV1) 1473 Page 107
5582 And euer remember what befell Iudah and Ierusalem for their sinnes. And ever Remember what befell Iudah and Ierusalem for their Sins. cc av vvb r-crq vvd np1 cc np1 p-acp po32 n2. (30) sermon (DIV1) 1473 Page 107
5583 They despised the Law of the Lord, they kept not his commaundements, their lies caused them to erre, after which their fathers walked; They despised the Law of the Lord, they kept not his Commandments, their lies caused them to err, After which their Father's walked; pns32 vvd dt n1 pp-f dt n1, pns32 vvd xx po31 n2, po32 n2 vvd pno32 pc-acp vvi, p-acp r-crq po32 n2 vvd; (30) sermon (DIV1) 1473 Page 107
5584 therefore hath the Lord sent a fire vpon Iudah, which hath deuoured the palaces of Ierusalem. Therefore hath the Lord sent a fire upon Iudah, which hath devoured the palaces of Ierusalem. av vhz dt n1 vvd dt n1 p-acp np1, r-crq vhz vvn dt n2 pp-f np1. (30) sermon (DIV1) 1473 Page 107
5585 Thus farre of my first doctrine. A second followeth. I take it from the condition of Ierusalem. She had faire appellations. Thus Far of my First Doctrine. A second follows. I take it from the condition of Ierusalem. She had fair appellations. av av-j pp-f po11 ord n1. dt ord vvz. pns11 vvb pn31 p-acp dt n1 pp-f np1. pns31 vhd j n2. (30) sermon (DIV1) 1474 Page 107
5586 She was called the Virgin, and the daughter of Iudah. Lament. 1.15. The daughter of Sion. ver. 6. the cittie, that was great among the nations, and a Princes among the Prouinces. She was called the Virgae, and the daughter of Iudah. Lament. 1.15. The daughter of Sion. ver. 6. the City, that was great among the Nations, and a Princes among the Provinces. pns31 vbds vvn dt n1, cc dt n1 pp-f np1. vvb. crd. dt n1 pp-f np1. fw-la. crd dt n1, cst vbds j p-acp dt n2, cc dt n2 p-acp dt n2. (30) sermon (DIV1) 1475 Page 107
5587 ver. 1. The holy Cittie. Mat. 4.5. The Cittie of the great King. Mat. 5.35. The Lord he chose it, he desired it for his habitation, he said of it: ver. 1. The holy city. Mathew 4.5. The city of the great King. Mathew 5.35. The Lord he chosen it, he desired it for his habitation, he said of it: fw-la. crd dt j n1. np1 crd. dt n1 pp-f dt j n1. np1 crd. dt n1 pns31 vvd pn31, pns31 vvd pn31 p-acp po31 n1, pns31 vvd pp-f pn31: (30) sermon (DIV1) 1475 Page 107
5588 This is my rest for euer, here will I dwell, for I haue a delight therein, Psal. 132.14. This is my rest for ever, Here will I dwell, for I have a delight therein, Psalm 132.14. d vbz po11 n1 c-acp av, av vmb pns11 vvi, c-acp pns11 vhb dt n1 av, np1 crd. (30) sermon (DIV1) 1475 Page 107
5589 And yet notwithstanding, Ierusalem is rased from the foundation, shee is vtterly destroyed. And yet notwithstanding, Ierusalem is rased from the Foundation, she is utterly destroyed. cc av a-acp, np1 vbz vvn p-acp dt n1, pns31 vbz av-j vvn. (30) sermon (DIV1) 1475 Page 107
5590 It is befallen her according to this commination in my text, I will send a fire vpon Iudah, which shall deuoure the palaces of Ierusalem. My doctrine is; It is befallen her according to this commination in my text, I will send a fire upon Iudah, which shall devour the palaces of Ierusalem. My Doctrine is; pn31 vbz vvn pno31 vvg p-acp d n1 p-acp po11 n1, pns11 vmb vvi dt n1 p-acp np1, r-crq vmb vvi dt n2 pp-f np1. po11 n1 vbz; (30) sermon (DIV1) 1475 Page 107
5591 God will seuerely punish sinne, euen in his dearest children. This S. Peter avoweth, 1. Epistle 4.17. saying: God will severely Punish sin, even in his dearest children. This S. Peter avoweth, 1. Epistle 4.17. saying: np1 vmb av-j vvi n1, av p-acp po31 js-jn n2. d np1 np1 vvz, crd n1 crd. n1: (30) sermon (DIV1) 1475 Page 107
5592 Iudgement must begin at the house of God, Hi• meaning is, that the punishment and chastisement of sinnes beginneth with the Saints and seruants of God, in whom as it were in a house, or Temple God dwelleth. Judgement must begin At the house of God, Hi• meaning is, that the punishment and chastisement of Sins begins with the Saints and Servants of God, in whom as it were in a house, or Temple God dwells. n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1, np1 n1 vbz, cst dt n1 cc n1 pp-f n2 vvz p-acp dt n2 cc n2 pp-f np1, p-acp ro-crq c-acp pn31 vbdr p-acp dt n1, cc n1 np1 vvz. (30) sermon (DIV1) 1476 Page 107
5593 If they who are most familiar with vs, do sinne against vs, we fret and grow discontented. If they who Are most familiar with us, do sin against us, we fret and grow discontented. cs pns32 r-crq vbr av-ds j-jn p-acp pno12, vdb n1 p-acp pno12, pns12 vvb cc vvi vvn. (30) sermon (DIV1) 1476 Page 107
5594 The most familiar with God are his faithfull ones, who fill the house of God, which is his Church. If these sinne against God, can God take it well? He cannot. The most familiar with God Are his faithful ones, who fill the house of God, which is his Church. If these sin against God, can God take it well? He cannot. dt av-ds j-jn p-acp np1 vbr po31 j pi2, q-crq vvb dt n1 pp-f np1, r-crq vbz po31 n1. cs d n1 p-acp np1, vmb np1 vvi pn31 av? pns31 vmbx. (30) sermon (DIV1) 1476 Page 107
5596 So sayth St Austine, Epist. 122. Ad victorianum; Propter peccata sua etiam sancti flagellantur, the verie Saints of God are scourged for their sinnes. You see my doctrine confirmed; So say Saint Augustine, Epistle 122. Ad victorianum; Propter Peccata sua etiam sancti flagellantur, the very Saints of God Are scourged for their Sins. You see my Doctrine confirmed; np1 vvz zz np1, np1 crd fw-la fw-la; fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j n2 pp-f np1 vbr vvn p-acp po32 n2. pn22 vvb po11 n1 vvn; (30) sermon (DIV1) 1476 Page 107
5597 God will seuerely punish sinne euen in his dearest children. God will severely Punish sin even in his dearest children. np1 vmb av-j vvi n1 av p-acp po31 js-jn n2. (30) sermon (DIV1) 1476 Page 107
5598 The reason is giuen by S. Austine in his Booke of fiftie Homilies, Homil. 21. because Iustitia est, vt puniat peccatum, it is a part of Gods iustice to punish sinne, a part of his Actiue iustice; So doe the Schooles call the Iustice of God, by which he iudgeth and punisheth offenders. The reason is given by S. Augustine in his Book of fiftie Homilies, Homily 21. Because Iustitia est, vt puniat peccatum, it is a part of God's Justice to Punish sin, a part of his Active Justice; So do the Schools call the justice of God, by which he Judgeth and Punisheth offenders. dt n1 vbz vvn p-acp n1 np1 p-acp po31 n1 pp-f crd n2, np1 crd p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, pn31 vbz dt n1 pp-f npg1 n1 pc-acp vvi n1, dt n1 pp-f po31 j n1; av vdb dt n2 vvb dt n1 pp-f np1, p-acp r-crq pns31 vvz cc vvz n2. (30) sermon (DIV1) 1477 Page 108
5599 Of this Iustice of God it is said in our English Liturgie: It belongeth to God iustly to punish sinnes. Of this justice of God it is said in our English Liturgy: It belongeth to God justly to Punish Sins. pp-f d n1 pp-f np1 pn31 vbz vvn p-acp po12 jp n1: pn31 vvz p-acp np1 av-j pc-acp vvi n2. (30) sermon (DIV1) 1477 Page 108
5600 Yea, so doth it belong to God, that God is not iust, vnlesse he punish sinne. Yea, so does it belong to God, that God is not just, unless he Punish sin. uh, av vdz pn31 vvi p-acp np1, cst np1 vbz xx j, cs pns31 vvi n1. (30) sermon (DIV1) 1477 Page 108
5601 The vse of this doctrine is vrged to vs by S. Pet. 1. Epist. Chap. 4. vers. 17.18. The use of this Doctrine is urged to us by S. Pet. 1. Epistle Chap. 4. vers. 17.18. dt n1 pp-f d n1 vbz vvn p-acp pno12 p-acp n1 np1 crd np1 np1 crd fw-la. crd. (30) sermon (DIV1) 1478 Page 108
5602 If God will seuerely punish his owne children for their sinnes; If iudgement must begin at the house of God; If God will severely Punish his own children for their Sins; If judgement must begin At the house of God; cs np1 vmb av-j vvi po31 d n2 p-acp po32 n2; cs n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1; (30) sermon (DIV1) 1478 Page 108
5603 what shall become of strange children, children of Belial? What shall be the end of them, that obey not the Gospell of God? And if the righteous scarcely be saued, where shall the vngodly and sinner appeare? what shall become of strange children, children of Belial? What shall be the end of them, that obey not the Gospel of God? And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and sinner appear? r-crq vmb vvi pp-f j n2, n2 pp-f np1? q-crq vmb vbi dt n1 pp-f pno32, cst vvb xx dt n1 pp-f np1? cc cs dt j av-j vbi vvn, q-crq vmb dt j cc n1 vvi? (30) sermon (DIV1) 1478 Page 108
5604 To this purpose is that of our blessed Sauiour Iesus Christ Luk. 23.31. To this purpose is that of our blessed Saviour Iesus christ Luk. 23.31. p-acp d n1 vbz d pp-f po12 j-vvn n1 np1 np1 np1 crd. (30) sermon (DIV1) 1479 Page 108
5605 If they doe these things to a greene tree, what shall be done to the dry? It is, If they do these things to a green tree, what shall be done to the dry? It is, cs pns32 vdb d n2 p-acp dt j-jn n1, r-crq vmb vbi vdn p-acp dt j? pn31 vbz, (30) sermon (DIV1) 1479 Page 108
5606 as if he had said more plainly thus; as if he had said more plainly thus; c-acp cs pns31 vhd vvn av-dc av-j av; (30) sermon (DIV1) 1479 Page 108
5607 If God, my Father, suffer me, who am innocent and without sinne, who am like a greene and a fruitfull tree, so grieuously to be afflicted, If God, my Father, suffer me, who am innocent and without sin, who am like a green and a fruitful tree, so grievously to be afflicted, cs np1, po11 n1, vvb pno11, q-crq vbm j-jn cc p-acp n1, r-crq vbm av-j dt j-jn cc dt j n1, av av-j pc-acp vbi vvn, (30) sermon (DIV1) 1479 Page 108
5608 and to be hewen downe, as if I were a dry tree, how much more will he suffer you, who are sinfull, and to be hewn down, as if I were a dry tree, how much more will he suffer you, who Are sinful, cc pc-acp vbi vvn a-acp, c-acp cs pns11 vbdr dt j n1, c-crq av-d av-dc vmb pns31 vvi pn22, r-crq vbr j, (30) sermon (DIV1) 1479 Page 108
5609 and rightly compared to dry and barren trees, to be afflicted, and to be hewen downe? The like argument doth the Lord bring against Edom. Ierem. 49.12. and rightly compared to dry and barren trees, to be afflicted, and to be hewn down? The like argument does the Lord bring against Edom. Jeremiah 49.12. cc av-jn vvn p-acp j cc j n2, pc-acp vbi vvn, cc pc-acp vbi vvn a-acp? dt j n1 vdz dt n1 vvb p-acp np1 np1 crd. (30) sermon (DIV1) 1479 Page 108
5610 Behold they whose iudgement, was not to drinke of the cup, haue assuredly drunken, and shalt thou altogether goe vnpunished? Thou shalt goe vnpunished, Behold they whose judgement, was not to drink of the cup, have assuredly drunken, and shalt thou altogether go unpunished? Thou shalt go unpunished, vvb pns32 rg-crq n1, vbds xx pc-acp vvi pp-f dt n1, vhb av-vvn j, cc vm2 pns21 av vvi j? pns21 vm2 vvi j, (30) sermon (DIV1) 1479 Page 108
5611 but thou shalt surely drinke of it. What shall I more say? Let vs diligently weigh, what hath alreadie beene sayd. but thou shalt surely drink of it. What shall I more say? Let us diligently weigh, what hath already been said. cc-acp pns21 vm2 av-j vvi pp-f pn31. q-crq vmb pns11 av-dc vvb? vvb pno12 av-j vvi, r-crq vhz av vbn vvn. (30) sermon (DIV1) 1479 Page 108
5612 Lay we it to our soules and consciences. Lay we it to our Souls and Consciences. n1 pns12 pn31 p-acp po12 n2 cc n2. (30) sermon (DIV1) 1480 Page 108
5613 We haue seene, that the infinite Iustice of God repayeth vengeance for sinne, euen vpon the heads of his dearest children. We have seen, that the infinite justice of God repayeth vengeance for sin, even upon the Heads of his dearest children. pns12 vhb vvn, cst dt j ng1 pp-f np1 vvz n1 p-acp n1, av-j p-acp dt n2 pp-f po31 js-jn n2. (30) sermon (DIV1) 1480 Page 108
5614 The inhabitants of Iudah, Gods inheritance, great Ierusalem, the cittie of God, the glorious temple there, the house of God, The inhabitants of Iudah, God's inheritance, great Ierusalem, the City of God, the glorious temple there, the house of God, dt n2 pp-f np1, npg1 n1, j np1, dt n1 pp-f np1, dt j n1 a-acp, dt n1 pp-f np1, (30) sermon (DIV1) 1480 Page 108
5616 Christ himselfe, the onely begotten sonne of God, the well-beloued sonne of God, he in whom alone God is well pleased, christ himself, the only begotten son of God, the well-beloved son of God, he in whom alone God is well pleased, np1 px31, dt av-j vvn n1 pp-f np1, dt j n1 pp-f np1, pns31 p-acp ro-crq j np1 vbz av vvd, (30) sermon (DIV1) 1481 Page 109
5617 because he serued with our sinnes, and was made sinne for vs, he was wounded for our transgressions; he was broken for our iniquities; his backe was loaden with stripes, his head with thornes, his bodie with crossing, his soule with cursing. Because he served with our Sins, and was made sin for us, he was wounded for our transgressions; he was broken for our iniquities; his back was loaded with stripes, his head with thorns, his body with crossing, his soul with cursing. c-acp pns31 vvn p-acp po12 n2, cc vbds vvd n1 p-acp pno12, pns31 vbds vvn p-acp po12 n2; pns31 vbds vvn p-acp po12 n2; po31 n1 vbds vvn p-acp n2, po31 n1 p-acp n2, po31 n1 p-acp vvg, po31 n1 p-acp vvg. (30) sermon (DIV1) 1481 Page 109
5618 Thus sweete Sauiour hast thou suffered for our rebellions, for our transgressions, for our iniquities: the chastisement of our peace was vpon thee, and with thy stripes we are healed. Thus sweet Saviour hast thou suffered for our rebellions, for our transgressions, for our iniquities: the chastisement of our peace was upon thee, and with thy stripes we Are healed. av j n1 vh2 pns21 vvn p-acp po12 n2, p-acp po12 n2, p-acp po12 n2: dt n1 pp-f po12 n1 vbds p-acp pno21, cc p-acp po21 n2 pns12 vbr vvn. (30) sermon (DIV1) 1482 Page 109
5619 It fell out happily for vs (beloued) that Christ, who knew no sinne, should be made sinne for vs, that we, who bore about with vs, a bodie of sin, might be made the righteousnesse of God in him. It fell out happily for us (Beloved) that christ, who knew no sin, should be made sin for us, that we, who boar about with us, a body of since, might be made the righteousness of God in him. pn31 vvd av av-j p-acp pno12 (vvn) cst np1, r-crq vvd dx n1, vmd vbi vvn n1 p-acp pno12, cst pns12, r-crq vvd a-acp p-acp pno12, dt n1 pp-f n1, vmd vbi vvn dt n1 pp-f np1 p-acp pno31. (30) sermon (DIV1) 1482 Page 109
5620 Being thus by Christ reconciled to God, and washed, and clensed from our sinnes through his precious bloud, take we heed, that it happen not to vs according to the true Prouerbe: Being thus by christ reconciled to God, and washed, and cleansed from our Sins through his precious blood, take we heed, that it happen not to us according to the true Proverb: vbg av p-acp np1 vvn p-acp np1, cc vvn, cc vvd p-acp po12 n2 p-acp po31 j n1, vvb pns12 n1, cst pn31 vvb xx p-acp pno12 vvg p-acp dt j n1: (30) sermon (DIV1) 1482 Page 109
5621 The dog is turned to his owne vomit againe, and the sow that was washed, to her wallowing in the mire. The dog is turned to his own vomit again, and the sow that was washed, to her wallowing in the mire. dt n1 vbz vvn p-acp po31 d n1 av, cc dt n1 cst vbds vvn, p-acp pno31 vvg p-acp dt n1. (30) sermon (DIV1) 1482 Page 109
5622 Let vs not henceforth be seruants vnto sinne; let vs not yeeld our members as instruments of vnrighteousnesse vnto sinne. Let us not henceforth be Servants unto sin; let us not yield our members as Instruments of unrighteousness unto sin. vvb pno12 xx av vbb n2 p-acp n1; vvb pno12 xx vvi po12 n2 p-acp n2 pp-f n1-u p-acp n1. (30) sermon (DIV1) 1482 Page 109
5623 Why should we crucifie to our selues the sonne of God afresh, and put him to an open shame? Let vs rather yeeld our selues, our soules, Why should we crucify to our selves the son of God afresh, and put him to an open shame? Let us rather yield our selves, our Souls, q-crq vmd pns12 vvi p-acp po12 n2 dt n1 pp-f np1 av, cc vvd pno31 p-acp dt j n1? vvb pno12 av-c vvi po12 n2, po12 n2, (30) sermon (DIV1) 1482 Page 109
5624 and our bodies, seruants vnto God; and our bodies, Servants unto God; cc po12 n2, n2 p-acp np1; (30) sermon (DIV1) 1482 Page 109
5625 for so, shall our fruit be in holinesse, and our end euerlasting life. So be it. for so, shall our fruit be in holiness, and our end everlasting life. So be it. c-acp av, vmb po12 n1 vbb p-acp n1, cc po12 vvb j n1. av vbb pn31. (30) sermon (DIV1) 1482 Page 109
5626 THE VIII. LECTVRE. AMOS. 2.6, 7, 8. THE VIII. LECTURE. AMOS. 2.6, 7, 8. dt np1. n1. np1. crd, crd, crd (31) sermon (DIV1) 1482 Page 110
5627 Thus sayth the Lord, For three transgressions of Israel, and for foure, I will not turne away the punishment thereof; Thus say the Lord, For three transgressions of Israel, and for foure, I will not turn away the punishment thereof; av vvz dt n1, p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi av dt n1 av; (31) sermon (DIV1) 1483 Page 110
5628 because they sould the righteous for siluer, and the poore for a paire of shooes. That pant after the dust of the earth on the head of the poore; Because they should the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes. That pant After the dust of the earth on the head of the poor; c-acp pns32 vmd dt j p-acp n1, cc dt j p-acp dt n1 pp-f n2. cst vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j; (31) sermon (DIV1) 1483 Page 110
5629 and turne aside the way of the meeke, and a man and his father will goe in vnto the same maid, to prophane my holy Name. and turn aside the Way of the meek, and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy Name. cc vvb av dt n1 pp-f dt j, cc dt n1 cc po31 n1 vmb vvi p-acp p-acp dt d n1, pc-acp vvi po11 j n1. (31) sermon (DIV1) 1484 Page 110
5630 And they lay themselues downe vpon clothes layd to pledge, by euery altar, and they drinke the wine of the condemned in the house of their God. And they lay themselves down upon clothes laid to pledge, by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their God. cc pns32 vvd px32 a-acp p-acp n2 vvd pc-acp vvi, p-acp d n1, cc pns32 vvb dt n1 pp-f dt j-vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n1. (31) sermon (DIV1) 1485 Page 110
5631 FOr Israels sake, Amos the peculiar Prophet of Israel, hath hitherto made knowne vnto Israel, what God his pleasure was, concerning their neighbour-Nations. FOr Israel's sake, Amos the peculiar Prophet of Israel, hath hitherto made known unto Israel, what God his pleasure was, Concerning their neighbour-Nations. p-acp npg1 n1, np1 dt j n1 pp-f np1, vhz av vvn vvn p-acp np1, r-crq np1 po31 n1 vbds, vvg po32 n2. (31) sermon (DIV1) 1486 Page 110
5632 The iudgements of God against the Syrians, the Philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, and the Moabites were first manifested: The Judgments of God against the Syrians, the philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, and the Moabites were First manifested: dt n2 pp-f np1 p-acp dt np1, dt njp2, dt njp2, dt n2, dt np2, cc dt np2 vbdr ord vvn: (31) sermon (DIV1) 1486 Page 110
5633 then followed his iudgments against Iudah. These might haue serued Israel in stead of so many mirrours, then followed his Judgments against Iudah. These might have served Israel in stead of so many mirrors, av vvd po31 n2 p-acp np1. d vmd vhi vvn np1 p-acp n1 pp-f av d n2, (31) sermon (DIV1) 1486 Page 110
5634 or looking glasses, wherein they might haue beheld the iudgements, that hung ouer their heads also. or looking glasses, wherein they might have beheld the Judgments, that hung over their Heads also. cc vvg n2, c-crq pns32 vmd vhi vvn dt n2, cst vvd p-acp po32 n2 av. (31) sermon (DIV1) 1486 Page 110
5635 From the iudgements of God denounced to forreine nations, the people of Israel might thus within themselues haue reasoned: From the Judgments of God denounced to foreign Nations, the people of Israel might thus within themselves have reasoned: p-acp dt n2 pp-f np1 vvn p-acp j n2, dt n1 pp-f np1 vmd av p-acp px32 vhi vvn: (31) sermon (DIV1) 1487 Page 110
5636 Our God! All his wayes are iudgement; he is a God of truth, without iniquitie; iust and right is he. Our God! All his ways Are judgement; he is a God of truth, without iniquity; just and right is he. po12 np1 d po31 n2 vbr n1; pns31 vbz dt n1 pp-f n1, p-acp n1; j cc n-jn vbz pns31. (31) sermon (DIV1) 1487 Page 110
5637 The Syrians, the Philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, and the Moabites, must they, The Syrians, the philistines, the Tyrians, the Edomites, the Ammonites, and the Moabites, must they, dt np1, dt njp2, dt njp2, dt n2, dt np2, cc dt np2, vmb pns32, (31) sermon (DIV1) 1487 Page 111
5638 for their misdoings, be punished? How then shall we escape? They sillie people, neuer knew the holy will of God; for their misdoings, be punished? How then shall we escape? They silly people, never knew the holy will of God; c-acp po32 n2-vvg, vbb vvn? uh-crq av vmb pns12 vvi? pns32 j n1, av-x vvd dt j n1 pp-f np1; (31) sermon (DIV1) 1487 Page 111
5639 and yet, must they be measured with the line of desolation? What then shall be the portion of our cup, who knowing Gods holy will, haue not regarded it. and yet, must they be measured with the line of desolation? What then shall be the portion of our cup, who knowing God's holy will, have not regarded it. cc av, vmb pns32 vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1? q-crq av vmb vbi dt n1 pp-f po12 n1, r-crq vvg n2 j n1, vhb xx vvn pn31. (31) sermon (DIV1) 1487 Page 111
5640 Againe, from the iudgements of God pronounced against Iudah, the people of Israel might thus within themselues haue argued: Again, from the Judgments of God pronounced against Iudah, the people of Israel might thus within themselves have argued: av, p-acp dt n2 pp-f np1 vvd p-acp np1, dt n1 pp-f np1 vmd av p-acp px32 vhi vvn: (31) sermon (DIV1) 1488 Page 111
5641 God ministreth his iudgements in vprightnesse. God Ministereth his Judgments in uprightness. np1 vvz po31 n2 p-acp n1. (31) sermon (DIV1) 1488 Page 111
5642 He threatneth destruction to our brethren, the people of Iudah: that people, whom all that saw them, acknowledged to be the blessed seed of the Lord; He threatens destruction to our brothers, the people of Iudah: that people, whom all that saw them, acknowledged to be the blessed seed of the Lord; pns31 vvz n1 p-acp po12 n2, dt n1 pp-f np1: cst n1, ro-crq d cst vvd pno32, vvd pc-acp vbi dt vvn n1 pp-f dt n1; (31) sermon (DIV1) 1488 Page 111
5643 that people, that was the plant of the Lords pleasures; that people, that was the plant of the lords pleasures; cst n1, cst vbds dt n1 pp-f dt n2 n2; (31) sermon (DIV1) 1488 Page 111
5644 that people, with whom God placed his sanctuarie; vpon that people will the Lord send a fire, to deuoure them? What then shall be the end of vs? They our brethren of Iudah, haue preserued among them Religion, the worship and feare of the Lord, in greater puritie then we haue done; that people, with whom God placed his sanctuary; upon that people will the Lord send a fire, to devour them? What then shall be the end of us? They our brothers of Iudah, have preserved among them Religion, the worship and Fear of the Lord, in greater purity then we have done; cst n1, p-acp ro-crq np1 vvd po31 n1; p-acp d n1 vmb dt n1 vvb dt n1, pc-acp vvi pno32? q-crq av vmb vbi dt n1 pp-f pno12? pns32 po12 n2 pp-f np1, vhb vvn p-acp pno32 n1, dt n1 cc n1 pp-f dt n1, p-acp jc n1 cs pns12 vhb vdn; (31) sermon (DIV1) 1488 Page 111
5645 and yet will the Lord send a fire vpon them, to deuoure them? Certainly, our iudgement cannot be farre off. and yet will the Lord send a fire upon them, to devour them? Certainly, our judgement cannot be Far off. cc av vmb dt n1 vvb dt n1 p-acp pno32, pc-acp vvi pno32? av-j, po12 n1 vmbx vbi av-j a-acp. (31) sermon (DIV1) 1488 Page 111
5646 Amos hauing thus prepared his auditors the Israelites, to attention, maketh no longer delay; Amos having thus prepared his Auditors the Israelites, to attention, makes no longer Delay; np1 vhg av vvn po31 n2 dt np2, p-acp n1, vvz dx jc n1; (31) sermon (DIV1) 1489 Page 111
5647 but beginneth to deliuer his message to them, in the words, which I haue now read vnto you: but begins to deliver his message to them, in the words, which I have now read unto you: cc-acp vvz pc-acp vvi po31 n1 p-acp pno32, p-acp dt n2, r-crq pns11 vhb av vvn p-acp pn22: (31) sermon (DIV1) 1489 Page 111
5648 For three transgressions of Israell and for foure, I will not turne away the punishment thereof, &c. Herein, For three transgressions of Israel and for foure, I will not turn away the punishment thereof, etc. Herein, p-acp crd n2 pp-f np1 cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi av dt n1 av, av av, (31) sermon (DIV1) 1489 Page 111
5649 for our more direct proceeding, may it please you to obserue with me, 1. Autoritatem sermonis; The authoritie of this Prophecie: for our more Direct proceeding, may it please you to observe with me, 1. Autoritatem Sermon; The Authority of this Prophecy: p-acp po12 av-dc j n-vvg, vmb pn31 vvi pn22 pc-acp vvi p-acp pno11, crd fw-la fw-la; dt n1 pp-f d n1: (31) sermon (DIV1) 1489 Page 111
5668 The second, which is mans bane, Sinne, they define not ob summam deformitatem, for its exceeding deformitie: The second, which is men bane, Sin, they define not ob summam deformitatem, for its exceeding deformity: dt ord, r-crq vbz ng1 n1, n1, pns32 vvb xx fw-la fw-la fw-la, p-acp po31 j-vvg n1: (31) sermon (DIV1) 1494 Page 113
5669 The third, euen God, the prime cause of all his creatures, they define not ob summam formositatem, for his transcendēt beautie. The third, even God, the prime cause of all his creatures, they define not ob summam formositatem, for his transcendent beauty. dt ord, av np1, dt j-jn n1 pp-f d po31 n2, pns32 vvb xx fw-la fw-la fw-la, p-acp po31 j n1. (31) sermon (DIV1) 1494 Page 113
7858 They were yong men consecrated to the studie of the word of God, and trained vp therevnto, They were young men consecrated to the study of the word of God, and trained up thereunto, pns32 vbdr j n2 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc vvd a-acp av, (39) sermon (DIV1) 2058 Page 271
5650 Thus sayth the Lord. 2. Sermonem ipsum; The Prophecie it selfe: For three transgressions of Israel, &c. In the Prophecie, as farre as this Chapter leadeth vs, we haue, 1. Reprehensionem; A reproofe of Israel for sinne, vers. 6, 7, 8. 2. Enumerationem; A recitall of the Benefits, which God had heaped vpon Israel, vers. 9.10.11. 3. Exprobrationem; A twitting of Israel with their vnthankefulnesse, vers. 12. 4. Comminationem; A threatning of punishment to befall Israel for their sinnes, ver. 13. to the end of the Chapter. The Reprehension is first; Thus say the Lord. 2. Sermonem ipsum; The Prophecy it self: For three transgressions of Israel, etc. In the Prophecy, as Far as this Chapter leads us, we have, 1. Reprehensionem; A reproof of Israel for sin, vers. 6, 7, 8. 2. Enumerationem; A recital of the Benefits, which God had heaped upon Israel, vers. 9.10.11. 3. Exprobrationem; A twitting of Israel with their unthankfulness, vers. 12. 4. Comminationem; A threatening of punishment to befall Israel for their Sins, ver. 13. to the end of the Chapter. The Reprehension is First; av vvz dt n1. crd fw-la fw-la; dt n1 pn31 n1: p-acp crd n2 pp-f np1, av p-acp dt n1, c-acp av-j c-acp d n1 vvz pno12, pns12 vhb, crd fw-la; dt n1 pp-f np1 p-acp n1, fw-la. crd, crd, crd crd fw-la; dt n1 pp-f dt n2, r-crq np1 vhd vvn p-acp np1, fw-la. crd. crd fw-la; dt vvg pp-f np1 p-acp po32 n1, fw-la. crd crd fw-la; dt n-vvg pp-f n1 pc-acp vvi np1 p-acp po32 n2, fw-la. crd p-acp dt n1 pp-f dt n1. dt n1 vbz ord; (31) sermon (DIV1) 1489 Page 111
5651 and first by vs to be considered. and First by us to be considered. cc ord p-acp pno12 pc-acp vbi vvn. (31) sermon (DIV1) 1491 Page 112
5652 In it we may note, 1. A generall accusation of Israel: For three transgressions of Israel, and for foure. 2. A protestation of Almightie God against them: In it we may note, 1. A general accusation of Israel: For three transgressions of Israel, and for foure. 2. A protestation of Almighty God against them: p-acp pn31 pns12 vmb vvi, crd dt j n1 pp-f np1: c-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. crd dt n1 pp-f j-jn np1 p-acp pno32: (31) sermon (DIV1) 1491 Page 112
5653 I will not turne away the punishment thereof. I will not turn away the punishment thereof. pns11 vmb xx vvi av dt n1 av. (31) sermon (DIV1) 1491 Page 112
5654 3. A rehearsall of some grieuous sinnes, which made a separation betweene God and Israel: Because they sold the righteous for siluer, 3. A rehearsal of Some grievous Sins, which made a separation between God and Israel: Because they sold the righteous for silver, crd dt n1 pp-f d j n2, r-crq vvd dt n1 p-acp np1 cc np1: c-acp pns32 vvd dt j p-acp n1, (31) sermon (DIV1) 1491 Page 112
5655 and the poore for a paire of shoes; and so forward to the end of the eyghth verse. and the poor for a pair of shoes; and so forward to the end of the eyghth verse. cc dt j p-acp dt n1 pp-f n2; cc av av-j p-acp dt n1 pp-f dt ord n1. (31) sermon (DIV1) 1491 Page 112
5656 You haue the deuision of my Text. Now followeth the exposition. The first thing we meete with, is, Autoritas sermonis, the authoritie of this prophecie. You have the division of my Text. Now follows the exposition. The First thing we meet with, is, Autoritas Sermon, the Authority of this prophecy. pn22 vhb dt n1 pp-f po11 np1 av vvz dt n1. dt ord n1 pns12 vvb p-acp, vbz, fw-la fw-la, dt n1 pp-f d n1. (31) sermon (DIV1) 1492 Page 112
5657 Thus saith the Lord ] Iehovah. Thus Says the Lord ] Jehovah. av vvz dt n1 ] np1. (31) sermon (DIV1) 1493 Page 112
5658 Now the thirteenth time is this great Name of God, Iehovah, offered to our deuoutest meditations. Now the thirteenth time is this great Name of God, Jehovah, offered to our devoutest meditations. av dt ord n1 vbz d j n1 pp-f np1, np1, vvd p-acp po12 js n2. (31) sermon (DIV1) 1493 Page 112
5659 We met with it in the first chapter of this book nine times; and thrise before in this: We met with it in the First chapter of this book nine times; and thrice before in this: pns12 vvd p-acp pn31 p-acp dt ord n1 pp-f d n1 crd n2; cc av c-acp p-acp d: (31) sermon (DIV1) 1493 Page 112
5660 and yet, by this name Iehovah, is not God knowne to vs. We know him by the name of a strong, omnipotent, and All-sufficient God, but by his Name, Iehovah, we know him not. and yet, by this name Jehovah, is not God known to us We know him by the name of a strong, omnipotent, and All-sufficient God, but by his Name, Jehovah, we know him not. cc av, p-acp d n1 np1, vbz xx np1 vvn p-acp pno12 pns12 vvi pno31 p-acp dt n1 pp-f dt j, j, cc j np1, p-acp p-acp po31 n1, np1, pns12 vvb pno31 xx. (31) sermon (DIV1) 1493 Page 112
5661 Abraham, Isaac, & Iacob, by this Name knew him not: it is so recorded, Exod. 6.3. Abraham, Isaac, & Iacob, by this Name knew him not: it is so recorded, Exod 6.3. np1, np1, cc np1, p-acp d n1 vvd pno31 xx: pn31 vbz av vvn, np1 crd. (31) sermon (DIV1) 1493 Page 112
5662 Nor can we by this Name know him. Nor can we by this Name know him. ccx vmb pns12 p-acp d n1 vvb pno31. (31) sermon (DIV1) 1493 Page 112
5663 For this Name is a Name of Essence. It designeth God vnto vs, not by any effect of his, For this Name is a Name of Essence. It designeth God unto us, not by any Effect of his, p-acp d n1 vbz dt n1 pp-f n1. pn31 vvz np1 p-acp pno12, xx p-acp d n1 pp-f png31, (31) sermon (DIV1) 1493 Page 112
5664 but by his Essence: and who euer knew the Essence of God? who was euer able to define it? but by his Essence: and who ever knew the Essence of God? who was ever able to define it? cc-acp p-acp po31 n1: cc r-crq av vvd dt n1 pp-f np1? q-crq vbds av j pc-acp vvi pn31? (31) sermon (DIV1) 1493 Page 112
5665 The schoole-men say, there are three things whereof they can giue no definition: One is, that first matter, out of which all things were produced: The Schoolmen say, there Are three things whereof they can give no definition: One is, that First matter, out of which all things were produced: dt n2 vvb, pc-acp vbr crd n2 c-crq pns32 vmb vvi dx n1: pi vbz, cst ord n1, av pp-f r-crq d n2 vbdr vvn: (31) sermon (DIV1) 1494 Page 112
5666 The second is, Sinne, that hath destroyed all: The third is, God, who preserueth all. The second is, Sin, that hath destroyed all: The third is, God, who Preserveth all. dt ord vbz, n1, cst vhz vvn d: dt ord vbz, np1, r-crq vvz d. (31) sermon (DIV1) 1494 Page 112
5667 The first, which is the Philosophers Materia prima, they define not obsummam informitatem, because it is without all forme: The First, which is the Philosophers Materia prima, they define not obsummam informitatem, Because it is without all Form: dt ord, r-crq vbz dt ng1 fw-la fw-la, pns32 vvb xx fw-la fw-la, c-acp pn31 vbz p-acp d n1: (31) sermon (DIV1) 1494 Page 113
5720 Those ten tribes, from the time of that rent, were commonly called the Kingdome of Israel. Those ten tribes, from the time of that rend, were commonly called the Kingdom of Israel. d crd n2, p-acp dt n1 pp-f d n1, vbdr av-j vvn dt n1 pp-f np1. (31) sermon (DIV1) 1509 Page 116
5670 It pleaseth the Schoolmen sometimes thus to play with words. For the matter they are in the right. It is true: It Pleases the Schoolmen sometime thus to play with words. For the matter they Are in the right. It is true: pn31 vvz dt n2 av av pc-acp vvi p-acp n2. p-acp dt n1 pns32 vbr p-acp dt n-jn. pn31 vbz j: (31) sermon (DIV1) 1494 Page 113
5671 De deo non possumus scire, Quid est: De God non possumus Scire, Quid est: fw-fr fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la: (31) sermon (DIV1) 1495 Page 113
5672 We cannot attaine to so great a measure of the knowledge of God, as to define what he is. We cannot attain to so great a measure of the knowledge of God, as to define what he is. pns12 vmbx vvi p-acp av j dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, c-acp pc-acp vvi r-crq pns31 vbz. (31) sermon (DIV1) 1495 Page 113
5673 When the Poet Simonides was asked of K. Hiero, what God is? He wisely for answere desired one dayes respite, after that two, then foure; still he doubled his number: at last; When the Poet Simonides was asked of K. Hiero, what God is? He wisely for answer desired one days respite, After that two, then foure; still he doubled his number: At last; c-crq dt n1 np1 vbds vvn pp-f n1 np1, r-crq np1 vbz? pns31 av-j p-acp n1 vvd crd ng2 n1, p-acp d crd, av crd; av pns31 vvn po31 n1: p-acp ord; (31) sermon (DIV1) 1495 Page 113
5674 of his delay he gaue this for a reason: Quanto diutiùs considero, tanto mihi res videtur obscurior; of his Delay he gave this for a reason: Quanto diutius considero, tanto mihi Rest videtur obscurior; pp-f po31 n1 pns31 vvd d p-acp dt n1: fw-es av n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (31) sermon (DIV1) 1495 Page 113
5675 the more I consider of this matter, the more obscure it seemeth vnto me. Cotta in Tullie said not amisse, Quid non sit Deus, citiùs quàm quid sit, dixerim; the more I Consider of this matter, the more Obscure it seems unto me. Cotta in Tullie said not amiss, Quid non sit Deus, citiùs quàm quid sit, dixerim; dt av-dc pns11 vvb pp-f d n1, dt av-dc j pn31 vvz p-acp pno11. np1 p-acp np1 vvd xx av, fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1; (31) sermon (DIV1) 1495 Page 113
5676 I can with more ease tell, what God is not, then what he is. This goeth for a truth in the schooles. I can with more ease tell, what God is not, then what he is. This Goes for a truth in the Schools. pns11 vmb p-acp dc n1 vvi, r-crq np1 vbz xx, av q-crq pns31 vbz. np1 vvz p-acp dt n1 p-acp dt n2. (31) sermon (DIV1) 1495 Page 113
5677 De Deo scire non possumus quid sit, sed quid non sit: we cannot know of God what he is; but what he is not. De God Scire non possumus quid sit, sed quid non sit: we cannot know of God what he is; but what he is not. fw-fr fw-la fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: pns12 vmbx vvi pp-f np1 r-crq pns31 vbz; cc-acp q-crq pns31 vbz xx. (31) sermon (DIV1) 1495 Page 113
5678 So saith Saint Augustine; Facilius dicimus quid non sit, quam quid sit Deus; We can more easily say, what God is not, then what he is. So Says Saint Augustine; Facilius dicimus quid non sit, quam quid sit Deus; We can more Easily say, what God is not, then what he is. np1 vvz n1 np1; npg1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; pns12 vmb av-dc av-j vvi, r-crq np1 vbz xx, av q-crq pns31 vbz. (31) sermon (DIV1) 1495 Page 113
5679 And what is he not? The same father in his 23. Tract vpon the Gospell of S. Iohn will tell you: And what is he not? The same father in his 23. Tract upon the Gospel of S. John will tell you: cc q-crq vbz pns31 xx? dt d n1 p-acp po31 crd n1 p-acp dt n1 pp-f n1 np1 vmb vvi pn22: (31) sermon (DIV1) 1496 Page 113
5680 Non est Deus corpus, non terra, non coelum, non luna, non Sol, non Stellae, non corporalia ista. Non est Deus corpus, non terra, non coelum, non luna, non Sol, non Star, non Temporalities ista. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-fr np1, fw-fr fw-la fw-la. (31) sermon (DIV1) 1496 Page 113
5681 God is not a bodie, he is not the earth, he is not the Heauen, he is not the Moone, he is not the Sunne, he is not the Starres, he is not any of these corporall things. God is not a body, he is not the earth, he is not the Heaven, he is not the Moon, he is not the Sun, he is not the Stars, he is not any of these corporal things. np1 vbz xx dt n1, pns31 vbz xx dt n1, pns31 vbz xx dt n1, pns31 vbz xx dt n1, pns31 vbz xx dt n1, pns31 vbz xx dt n2, pns31 vbz xx d pp-f d j n2. (31) sermon (DIV1) 1496 Page 113
5682 From hence sprang those Negatiue attributes of God, which we meete with, either in the sacred volumes of the New Testament, or in the writings of the ancient Fathers: From hence sprang those Negative attributes of God, which we meet with, either in the sacred volumes of the New Testament, or in the writings of the ancient Father's: p-acp av vvd d j-jn n2 pp-f np1, r-crq pns12 vvb p-acp, av-d p-acp dt j n2 pp-f dt j n1, cc p-acp dt n2 pp-f dt j n2: (31) sermon (DIV1) 1497 Page 113
5683 from hence is God said to be immortall, invisible, vncorruptible, incorporeall, ineffable, inestimable, incomprehensible, infinite, immense, vndiuided, vnuariable, vnchangeable. from hence is God said to be immortal, invisible, uncorruptible, incorporeal, ineffable, inestimable, incomprehensible, infinite, immense, undivided, unvariable, unchangeable. p-acp av vbz np1 vvd pc-acp vbi j, j, j, j, j, j, j, j, j, j, j, j-u. (31) sermon (DIV1) 1497 Page 113
5684 All these shew vnto vs, not what God is, but what he is not. And whosoeuer thus thinketh of God, All these show unto us, not what God is, but what he is not. And whosoever thus Thinketh of God, av-d d n1 p-acp pno12, xx r-crq np1 vbz, p-acp r-crq pns31 vbz xx. cc c-crq av vvz pp-f np1, (31) sermon (DIV1) 1497 Page 113
5685 as he is set forth in these his Negatiue appellations, though hereby he cannot altogether find out what God is, piè tamen cauet, quantum potest, aliquid de eo sentire, quod non sit, saith S. Austine de Trin lib. as he is Set forth in these his Negative appellations, though hereby he cannot altogether find out what God is, piè tamen cauet, quantum potest, Aliquid de eo sentire, quod non sit, Says S. Augustine de Trin lib. c-acp pns31 vbz vvn av p-acp d po31 j-jn n2, c-acp av pns31 vmbx av vvi av q-crq n1 vbz, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la, j fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, vvz n1 np1 fw-fr np1 n1. (31) sermon (DIV1) 1497 Page 114
5686 3. cap. 1. yet his religious care is, to conceiue somewhat of God, that he is not. 3. cap. 1. yet his religious care is, to conceive somewhat of God, that he is not. crd n1. crd av po31 j n1 vbz, pc-acp vvi av pp-f np1, cst pns31 vbz xx. (31) sermon (DIV1) 1497 Page 114
5757 Now from these two first parts of this prophesie, the generall accusation of Israel for sinne, Now from these two First parts of this prophesy, the general accusation of Israel for sin, av p-acp d crd ord n2 pp-f d vvb, dt j n1 pp-f np1 p-acp n1, (31) sermon (DIV1) 1514 Page 118
5687 You see, it is easier for vs to say, what God is not, then what he is: easier for vs to conceiue of him by his Negatiue attributes, then by his affirmatiue. Yet by his affirmatiue attributes are we brought to some knowledge of God. You see, it is Easier for us to say, what God is not, then what he is: Easier for us to conceive of him by his Negative attributes, then by his affirmative. Yet by his affirmative attributes Are we brought to Some knowledge of God. pn22 vvb, pn31 vbz jc p-acp pno12 pc-acp vvi, r-crq np1 vbz xx, av r-crq pns31 vbz: jc p-acp pno12 pc-acp vvi pp-f pno31 p-acp po31 j-jn n2, av p-acp po31 j. av p-acp po31 j n2 vbr pns12 vvn p-acp d n1 pp-f np1. (31) sermon (DIV1) 1498 Page 114
5688 For hereby we know, that he is the euerlasting God, the most high God, the onely wise God; that he is omnipotent, and holy, and iust, and mercifull, and gracious, and long-suffering, and good, and true. For hereby we know, that he is the everlasting God, the most high God, the only wise God; that he is omnipotent, and holy, and just, and merciful, and gracious, and long-suffering, and good, and true. p-acp av pns12 vvb, cst pns31 vbz dt j np1, dt ds j np1, dt av-j j np1; cst pns31 vbz j, cc j, cc j, cc j, cc j, cc j, cc j, cc j. (31) sermon (DIV1) 1498 Page 114
5689 Whatsoeuer is verified of God in either sort of his Attributes; Whatsoever is verified of God in either sort of his Attributes; r-crq vbz vvn pp-f np1 p-acp d n1 pp-f po31 n2; (31) sermon (DIV1) 1499 Page 114
5690 Affirmatiue or Negatiue, it is all comprised in this one name of God in my text; Affirmative or Negative, it is all comprised in this one name of God in my text; j cc j-jn, pn31 vbz av-d vvn p-acp d crd n1 pp-f np1 p-acp po11 n1; (31) sermon (DIV1) 1499 Page 114
5691 his name Iehovah. For this name Iehovah, is the name of the Essence of God: and whatsoeuer is in God, it is his Essence. his name Jehovah. For this name Jehovah, is the name of the Essence of God: and whatsoever is in God, it is his Essence. po31 n1 np1. p-acp d n1 np1, vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1: cc r-crq vbz p-acp np1, pn31 vbz po31 n1. (31) sermon (DIV1) 1499 Page 114
5692 It was one of Vorstius his foule errours to deny the truth of that vulgarly receiued Axiome: It was one of Vorstius his foul errors to deny the truth of that vulgarly received Axiom: pn31 vbds pi pp-f np1 po31 j n2 pc-acp vvi dt n1 pp-f d av-j vvn n1: (31) sermon (DIV1) 1500 Page 114
5693 Nullum omnino in Deo accidens esse. It is simply and euery way true: There is no accident at all in God. Nullum Omnino in God Accidents esse. It is simply and every Way true: There is no accident At all in God. fw-la uh fw-la fw-la fw-la fw-la. pn31 vbz av-j cc d n1 j: pc-acp vbz dx n1 p-acp d p-acp np1. (31) sermon (DIV1) 1500 Page 114
5694 God he is primum ens, his being is from all eternity; he is forma simplex, a pure forme, no subiect; God he is primum ens, his being is from all eternity; he is forma simplex, a pure Form, no Subject; np1 pns31 vbz fw-la fw-la, po31 vbg vbz p-acp d n1; pns31 vbz fw-la fw-la, dt j n1, dx j-jn; (31) sermon (DIV1) 1500 Page 114
5695 there is nothing in God, which is not God; there is nothing in God really diuerse from the essence of God; there is nothing in God, which is not God; there is nothing in God really diverse from the essence of God; pc-acp vbz pix p-acp np1, r-crq vbz xx np1; pc-acp vbz pix p-acp np1 av-j j p-acp dt n1 pp-f np1; (31) sermon (DIV1) 1500 Page 114
5696 there is nothing in God obnoxious to imperfection, separation, or change; therefore it followeth against Ʋorstius, there is no accident at all in God. there is nothing in God obnoxious to imperfection, separation, or change; Therefore it follows against Ʋorstius, there is no accident At all in God. pc-acp vbz pix p-acp np1 j p-acp n1, n1, cc vvi; av pn31 vvz p-acp np1, a-acp vbz dx n1 p-acp d p-acp np1. (31) sermon (DIV1) 1500 Page 114
5697 God he i• Iehouah: hee is absolutely and totally essence. Thus saith Iehouah ] By this name Iehouah, we are taught three things. God he i• Jehovah: he is absolutely and totally essence. Thus Says Jehovah ] By this name Jehovah, we Are taught three things. np1 pns31 n1 np1: pns31 vbz av-j cc av-j n1. av vvz np1 ] p-acp d n1 np1, pns12 vbr vvn crd n2. (31) sermon (DIV1) 1500 Page 114
5698 First, that God of himselfe, and through himselfe, hath alwayes beene, now is and euer shall be. First, that God of himself, and through himself, hath always been, now is and ever shall be. ord, cst np1 pp-f px31, cc p-acp px31, vhz av vbn, av vbz cc av vmb vbi. (31) sermon (DIV1) 1502 Page 114
5699 So is this name by a Periphrasis expounded, Reuel. 1.4. Grace be vnto you, and peace from him, which is, which was, and which is to come. And, Reuel. 16.5. Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be. So is this name by a Periphrasis expounded, Revel. 1.4. Grace be unto you, and peace from him, which is, which was, and which is to come. And, Revel. 16.5. Thou art righteous, Oh Lord, which art, and wast, and shalt be. np1 vbz d n1 p-acp dt n1 vvn, vvb. crd. n1 vbb p-acp pn22, cc n1 p-acp pno31, r-crq vbz, r-crq vbds, cc r-crq vbz pc-acp vvi. cc, vvb. crd. pns21 vb2r j, uh n1, r-crq n1, cc vvi, cc vm2 vbi. (31) sermon (DIV1) 1502 Page 114
5700 This exposition of this name Iehou••h, is giuen by Clemens Alexandrinus, and Theodoretus Cyra•sis, that Iehouah, for its signification is, NONLATINALPHABET, He that is. This exposition of this name Iehou••h, is given by Clemens Alexandrian, and Theodoretus Cyra•sis, that Jehovah, for its signification is,, He that is. d n1 pp-f d n1 av-d, vbz vvn p-acp np1 np1, cc np1 np1, cst np1, p-acp po31 n1 vbz,, pns31 cst vbz. (31) sermon (DIV1) 1502 Page 115
5701 Secondly, we are taught by this name Iehouah, that the essence, or being of all things created is from God; according to that, Acts 17.28. In him we liue, and moue, and haue our being; and that, Rom. 11.36. Of him, and through him, and to him are all things. Secondly, we Are taught by this name Jehovah, that the essence, or being of all things created is from God; according to that, Acts 17.28. In him we live, and move, and have our being; and that, Rom. 11.36. Of him, and through him, and to him Are all things. ord, pns12 vbr vvn p-acp d n1 np1, cst dt n1, cc vbg pp-f d n2 vvn vbz p-acp np1; vvg p-acp d, n2 crd. p-acp pno31 pns12 vvb, cc vvi, cc vhb po12 n1; cc d, np1 crd. pp-f pno31, cc p-acp pno31, cc p-acp pno31 vbr d n2. (31) sermon (DIV1) 1503 Page 115
5702 Thirdly, we are taught by this name Iehouah, that God doth giue Esse reale, a reall being to his promises & threatnings: Thirdly, we Are taught by this name Jehovah, that God does give Esse real, a real being to his promises & threatenings: ord, pns12 vbr vvn p-acp d n1 np1, cst np1 vdz vvi fw-la j, dt j vbg p-acp po31 n2 cc n2-vvg: (31) sermon (DIV1) 1504 Page 115
5703 that he is veracissimus and constantissimus, most true and most constant, in doing whatsoeuer he hath promised or threatned. that he is veracissimus and constantissimus, most true and most constant, in doing whatsoever he hath promised or threatened. d pns31 vbz j cc fw-la, av-ds j cc av-ds j, p-acp vdg r-crq pns31 vhz vvn cc vvn. (31) sermon (DIV1) 1504 Page 115
5704 This consideration of this great Name, Iehouah, may yeeld much comfort to all the Elect of God, and his faithfull ones. This consideration of this great Name, Jehovah, may yield much Comfort to all the Elect of God, and his faithful ones. d n1 pp-f d j n1, np1, vmb vvi d n1 p-acp d dt n1 pp-f np1, cc po31 j pi2. (31) sermon (DIV1) 1505 Page 115
5705 Though they seeme to drinke the dregs of the cup of trembling, and to be euen swallowed vp of c tribulation, of distresse, of persecution, of famine, of nakednesse, of perill, of the sword; though they be as killed all the day long, Though they seem to drink the dregs of the cup of trembling, and to be even swallowed up of c tribulation, of distress, of persecution, of famine, of nakedness, of peril, of the sword; though they be as killed all the day long, cs pns32 vvb p-acp vvb dt n2 pp-f dt n1 pp-f vvg, cc pc-acp vbi av-j vvn a-acp pp-f sy n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f dt n1; cs pns32 vbb a-acp vvn d dt n1 av-j, (31) sermon (DIV1) 1505 Page 115
5706 and accounted as sheepe for the slaughter; and accounted as sheep for the slaughter; cc vvn p-acp n1 p-acp dt n1; (31) sermon (DIV1) 1505 Page 115
5707 yet heereby, they may be well assured, that all the good things promised to them in the holy word of God shall in their due time be accomplished. yet hereby, they may be well assured, that all the good things promised to them in the holy word of God shall in their due time be accomplished. av av, pns32 vmb vbi av vvn, cst d dt j n2 vvn p-acp pno32 p-acp dt j n1 pp-f np1 vmb p-acp po32 j-jn n1 vbi vvn. (31) sermon (DIV1) 1505 Page 115
5708 For God who hath promised, hee is the Lord, he is Iehouah. For God who hath promised, he is the Lord, he is Jehovah. p-acp np1 r-crq vhz vvn, pns31 vbz dt n1, pns31 vbz np1. (31) sermon (DIV1) 1505 Page 115
5709 Againe this consideration of this great name Iehouah, may strike a terror into the hearts of the reprobate and vnbeleeuers. Again this consideration of this great name Jehovah, may strike a terror into the hearts of the Reprobate and unbelievers. av d n1 pp-f d j n1 np1, vmb vvi dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt j-jn cc n2. (31) sermon (DIV1) 1506 Page 115
5710 They prosper in this world, they encrease inriches, they haue more then heart can wish, their eyes stand out with fatnesse, they are clothed with violence, as with a garment, they are compassed with pride, as with a chaine, they are not in trouble, they are not plagued like other men: yet may they heereby bee assured, that all the euill threatned to them in the holy word of God, shall in due time ouertake them. They prosper in this world, they increase inriches, they have more then heart can wish, their eyes stand out with fatness, they Are clothed with violence, as with a garment, they Are compassed with pride, as with a chain, they Are not in trouble, they Are not plagued like other men: yet may they hereby be assured, that all the evil threatened to them in the holy word of God, shall in due time overtake them. pns32 vvb p-acp d n1, pns32 vvi vvz, pns32 vhb dc cs n1 vmb vvi, po32 n2 vvb av p-acp n1, pns32 vbr vvn p-acp n1, c-acp p-acp dt n1, pns32 vbr vvn p-acp n1, c-acp p-acp dt n1, pns32 vbr xx p-acp n1, pns32 vbr xx vvn av-j j-jn n2: av vmb pns32 av vbi vvn, cst d dt n-jn vvd p-acp pno32 p-acp dt j n1 pp-f np1, vmb p-acp j-jn n1 vvi pno32. (31) sermon (DIV1) 1506 Page 115
5711 For God, who hath threatned hee is the Lord, hee is Iehouah. Thus saith the Lord ] Iehouah. For God, who hath threatened he is the Lord, he is Jehovah. Thus Says the Lord ] Jehovah. p-acp np1, r-crq vhz vvn pns31 vbz dt n1, pns31 vbz np1. av vvz dt n1 ] np1. (31) sermon (DIV1) 1506 Page 115
5712 Sundry other obseruations vpon these very words in so many syllables deliuered fiue times in the first chapter of this book, Sundry other observations upon these very words in so many syllables Delivered fiue times in the First chapter of this book, j j-jn n2 p-acp d j n2 p-acp av d n2 vvn crd n2 p-acp dt ord n1 pp-f d n1, (31) sermon (DIV1) 1507 Page 115
5713 and twice before in this second chapter, haue heeretofore been commended to your Christian considerations. They are in part published to your view: and twice before in this second chapter, have heretofore been commended to your Christian considerations. They Are in part published to your view: cc av c-acp p-acp d ord n1, vhb av vbn vvn p-acp po22 njp n2. pns32 vbr p-acp n1 vvn p-acp po22 n1: (31) sermon (DIV1) 1507 Page 116
5714 therefore I neede not spend time in repetition of them. Therefore I need not spend time in repetition of them. av pns11 vvb xx vvi n1 p-acp n1 pp-f pno32. (31) sermon (DIV1) 1507 Page 116
5715 By this which hath this time beene spoken, you see whence this prophesie against Israel hath its authority. By this which hath this time been spoken, you see whence this prophesy against Israel hath its Authority. p-acp d r-crq vhz d n1 vbn vvn, pn22 vvb c-crq d vvb p-acp np1 vhz po31 n1. (31) sermon (DIV1) 1507 Page 116
5716 The authority of it, is from the Lord, Iehouah: whom once to name vnto you, should bee enough to procure your most religious attentions. The Authority of it, is from the Lord, Jehovah: whom once to name unto you, should be enough to procure your most religious attentions. dt n1 pp-f pn31, vbz p-acp dt n1, np1: r-crq a-acp p-acp n1 p-acp pn22, vmd vbi av-d pc-acp vvi po22 av-ds j n2. (31) sermon (DIV1) 1507 Page 116
5717 Proceede wee therefore to the prophesie it selfe. Proceed we Therefore to the prophesy it self. vvb pns12 av p-acp dt vvb pn31 n1. (31) sermon (DIV1) 1507 Page 116
5718 The first thing therein is the Accusation of Israel in a generality, For three transgressions of Israel, and for foure. ] The First thing therein is the Accusation of Israel in a generality, For three transgressions of Israel, and for foure. ] dt ord n1 av vbz dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. ] (31) sermon (DIV1) 1508 Page 116
5719 By Israel heere we are to vnderstand those ten tribes of Israel, who after King Salomons death, forsooke the Kings sonne R•hoboam, and subiected themselues to the rule of Iereboam, sonne of Nebat. By Israel Here we Are to understand those ten tribes of Israel, who After King Solomon's death, forsook the Kings son R•hoboam, and subjected themselves to the Rule of Jeroboam, son of Nebat. p-acp np1 av pns12 vbr pc-acp vvi d crd n2 pp-f np1, r-crq p-acp n1 np1 n1, vvd dt ng1 n1 np1, cc vvn px32 p-acp dt n1 pp-f np1, n1 pp-f fw-la. (31) sermon (DIV1) 1509 Page 116
5721 These in Holy Scripture are called sometime Bethel, sometime Bethauen, sometime Samaria, sometime Iesreel, sometime Ioseph, sometime Ephraim, sometime Iacob, sometime Israel. Israel is, their most common name, These in Holy Scripture Are called sometime Bethel, sometime Bethany, sometime Samaria, sometime Israel, sometime Ioseph, sometime Ephraim, sometime Iacob, sometime Israel. Israel is, their most Common name, np1 p-acp j n1 vbr vvn av np1, av np1, av np1, av np1, av np1, av np1, av np1, av np1. np1 vbz, po32 av-ds j n1, (31) sermon (DIV1) 1509 Page 116
5722 and their name in my text. and their name in my text. cc po32 n1 p-acp po11 n1. (31) sermon (DIV1) 1509 Page 116
5723 For three transgressions of Israel, and for foure ] Diuerse are the opinions concerning these foure transgressions of Israel. For three transgressions of Israel, and for foure ] Diverse Are the opinions Concerning these foure transgressions of Israel. p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd ] j vbr dt n2 vvg d crd n2 pp-f np1. (31) sermon (DIV1) 1510 Page 116
5724 Nicolaus de Lyra saith, their first transgression was, their selling of Ioseph; the second, their worshipping of the Calfe; the third, their forsaking of Dauid; the fourth, their selling of Christ. Paulus de Palatio saith, the first transgression was, their defection from the house of Dauid, and the King of Iudah; Nicolaus de Lyra Says, their First Transgression was, their selling of Ioseph; the second, their worshipping of the Calf; the third, their forsaking of David; the fourth, their selling of christ. Paulus de Palatio Says, the First Transgression was, their defection from the house of David, and the King of Iudah; np1 fw-fr np1 vvz, po32 ord n1 vbds, po32 vvg pp-f np1; dt ord, po32 vvg pp-f dt n1; dt ord, po32 vvg pp-f np1; dt ord, po32 vvg pp-f np1. np1 fw-fr fw-la vvz, dt ord n1 vbds, po32 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1; (31) sermon (DIV1) 1510 Page 116
5725 the second, their defection from the worship of God, to the worship of Idols; the second, their defection from the worship of God, to the worship of Idols; dt ord, po32 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f n2; (31) sermon (DIV1) 1510 Page 116
5726 the third, their defection from the law of Moses, which was Gods law; the fourth, their defection from the law of nature, which is the light of Gods countenance sealed in our hearts. the third, their defection from the law of Moses, which was God's law; the fourth, their defection from the law of nature, which is the Light of God's countenance sealed in our hearts. dt ord, po32 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbds npg1 n1; dt ord, po32 n1 p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq vbz dt n1 pp-f npg1 n1 vvn p-acp po12 n2. (31) sermon (DIV1) 1510 Page 116
5727 Abraham Bronius saith, the first of these transgressions was their idolatry; the second, the slaughter of the Prophets; Abraham Bronius Says, the First of these transgressions was their idolatry; the second, the slaughter of the prophets; np1 np1 vvz, dt ord pp-f d n2 vbds po32 n1; dt ord, dt n1 pp-f dt n2; (31) sermon (DIV1) 1510 Page 116
5728 the third, the murther of Christ; the fourth, their contempt. They made a trade of transgressing. the third, the murder of christ; the fourth, their contempt. They made a trade of transgressing. dt ord, dt n1 pp-f np1; dt ord, po32 n1. pns32 vvd dt n1 pp-f vvg. (31) sermon (DIV1) 1510 Page 116
5729 These expositions seeme to bee farre fetched. Albertus Magnus findes them neerer hand, in the letter of my text. These expositions seem to be Far fetched. Albert Magnus finds them nearer hand, in the Letter of my text. np1 n2 vvb pc-acp vbi av-j vvn. np1 np1 vvz pno32 jc n1, p-acp dt n1 pp-f po11 n1. (31) sermon (DIV1) 1510 Page 116
5730 The first transgression he will haue to be, the selling of the iust; the second, the oppression of the poore; The First Transgression he will have to be, the selling of the just; the second, the oppression of the poor; dt ord n1 pns31 vmb vhi pc-acp vbi, dt vvg pp-f dt j; dt ord, dt n1 pp-f dt j; (31) sermon (DIV1) 1510 Page 117
5731 the third, their peruerting the way of the meeke; the third, their perverting the Way of the meek; dt ord, po32 vvg dt n1 pp-f dt j; (31) sermon (DIV1) 1510 Page 117
5732 the fourth, the violation of matrimony. These are but so many descants vpon the words of my text, For three transgressions of Israel, and for foure. Three and foure make seuen. the fourth, the violation of matrimony. These Are but so many descants upon the words of my text, For three transgressions of Israel, and for foure. Three and foure make seuen. dt ord, dt n1 pp-f n1. d vbr p-acp av d n2 p-acp dt n2 pp-f po11 n1, p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd. crd cc crd vvb crd. (31) sermon (DIV1) 1510 Page 117
5733 It seemeth then, that Israel transgressed against God seuen times. Seuen times! It seems then, that Israel transgressed against God seuen times. Seuen times! pn31 vvz av, cst np1 vvd p-acp np1 crd n2. crd n2! (31) sermon (DIV1) 1511 Page 117
5734 It is plaine by Scripture, that they transgressed Saepiùs ac saepiùs, as Mercerus speaketh, many a time & oft: It is plain by Scripture, that they transgressed Saepiùs ac saepiùs, as Mercerus speaks, many a time & oft: pn31 vbz j p-acp n1, cst pns32 vvd npg1 fw-la fw-la, p-acp np1 vvz, d dt n1 cc av: (31) sermon (DIV1) 1511 Page 117
5735 yea, from the diuision of their Kingdome vnder Ieroboam, sonne of Nebat, their first King, yea, from the division of their Kingdom under Jeroboam, son of Nebat, their First King, uh, p-acp dt n1 pp-f po32 n1 p-acp np1, n1 pp-f j, po32 ord n1, (31) sermon (DIV1) 1511 Page 117
5736 vnto Hoshea, sonne of Elah, their last King, they did nothing but transgresse against the Lord their God, what by Idolatry, and what by other wickednesses. Heere then, by three and foure, which make seuen, we are to vnderstand many. unto Hoshea, son of Elah, their last King, they did nothing but transgress against the Lord their God, what by Idolatry, and what by other Wickednesses. Here then, by three and foure, which make seuen, we Are to understand many. p-acp np1, n1 pp-f np1, po32 ord n1, pns32 vdd pix cc-acp vvi p-acp dt n1 po32 n1, r-crq p-acp n1, cc r-crq p-acp j-jn n2. av av, p-acp crd cc crd, r-crq vvb crd, pns12 vbr pc-acp vvi d. (31) sermon (DIV1) 1511 Page 117
5758 and the Lords protestation against them for the same, ariseth this lesson, God is euer in open hostility with sinners. and the lords protestation against them for the same, arises this Lesson, God is ever in open hostility with Sinners. cc dt n2 n1 p-acp pno32 p-acp dt d, vvz d n1, np1 vbz av p-acp j n1 p-acp n2. (31) sermon (DIV1) 1514 Page 118
5737 The rule holds true in Diuinity: A finite number is oftentimes put for an infinite. S. Austin hath obserued it, lib. 3. de doctrina Christi, cap. 35. I thus explicate it. In Leuit. 26.18. to the rebellious and disobedient, thus saith the Lord: The Rule holds true in Divinity: A finite number is oftentimes put for an infinite. S. Austin hath observed it, lib. 3. de Doctrina Christ, cap. 35. I thus explicate it. In Levites 26.18. to the rebellious and disobedient, thus Says the Lord: dt n1 vvz j p-acp n1: dt j n1 vbz av vvn p-acp dt j. np1 np1 vhz vvn pn31, n1. crd fw-fr fw-la fw-la, n1. crd pns11 av vvi pn31. p-acp np1 crd. p-acp dt j cc j, av vvz dt n1: (31) sermon (DIV1) 1512 Page 117
5738 If ye will not yet, for all this, hearken vnto me, then I will punish you seuen times more for your sinnes. If you will not yet, for all this, harken unto me, then I will Punish you seuen times more for your Sins. cs pn22 vmb xx av, c-acp d d, vvb p-acp pno11, cs pns11 vmb vvi pn22 crd n2 av-dc p-acp po22 n2. (31) sermon (DIV1) 1512 Page 117
5739 Seuen times more, that is, many times more, will I punish you. Hannah in her song, 1 Sam. 2.5. hath this straine; Seuen times more, that is, many times more, will I Punish you. Hannah in her song, 1 Sam. 2.5. hath this strain; crd n2 av-dc, cst vbz, d n2 av-dc, vmb pns11 vvi pn22. np1 p-acp po31 n1, crd np1 crd. vhz d n1; (31) sermon (DIV1) 1512 Page 117
5740 The barren hath borne seuen children. By seuen there, you are to vnderstand many: Shee that was barren, hath borne many children. Dauid in Psal. 119.164. sayth; The barren hath born seuen children. By seuen there, you Are to understand many: She that was barren, hath born many children. David in Psalm 119.164. say; dt j vhz vvn crd n2. p-acp crd zz, pn22 vbr pc-acp vvi d: pns31 cst vbds j, vhz vvn d n2. np1 p-acp np1 crd. vvz; (31) sermon (DIV1) 1512 Page 117
5741 Seuen times a day doe I praise thee. Seuen times, that is, many times; Seuen times a day do I praise thee. Seuen times, that is, many times; crd n2 dt n1 vdb pns11 vvb pno21. crd n2, cst vbz, d n2; (31) sermon (DIV1) 1512 Page 117
5742 as if had sayd, Semper laus eius in ore meo, All the day long am I in the praises of my God. as if had said, Semper laus eius in over meo, All the day long am I in the praises of my God. c-acp cs vhd vvn, fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, d dt n1 vvi vbm pns11 p-acp dt n2 pp-f po11 n1. (31) sermon (DIV1) 1512 Page 117
5743 Salomon in Prou. 26, 25. aduiseth vs not to beleeue the gracious words of an enemy, Solomon in Prou. 26, 25. adviseth us not to believe the gracious words of an enemy, np1 p-acp np1 crd, crd vvz pno12 xx pc-acp vvi dt j n2 pp-f dt n1, (31) sermon (DIV1) 1512 Page 117
5744 because, saith hee, there are in his heart seuen abominations. Because, Says he, there Are in his heart seuen abominations. c-acp, vvz pns31, a-acp vbr p-acp po31 n1 crd n2. (31) sermon (DIV1) 1512 Page 117
5745 Seuen abominations, that is, many abominations, many sly purposes lie hidden in the heart of an enemy. Seuen abominations, that is, many abominations, many sly Purposes lie hidden in the heart of an enemy. crd n2, cst vbz, d n2, d j n2 vvb vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. (31) sermon (DIV1) 1512 Page 117
5746 What neede more examples? By these few the phrase in my text is plaine. What need more Examples? By these few the phrase in my text is plain. q-crq n1 dc n2? p-acp d d dt n1 p-acp po11 n1 vbz j. (31) sermon (DIV1) 1512 Page 117
5747 The seuen transgressions of Israel (for three & foure are seuen ) the seuen transgressions of Israel, are the many transgressions of Israel. The seuen transgressions of Israel (for three & foure Are seuen) the seuen transgressions of Israel, Are the many transgressions of Israel. dt crd n2 pp-f np1 (c-acp crd cc crd vbr crd) dt crd n2 pp-f np1, vbr dt d n2 pp-f np1. (31) sermon (DIV1) 1512 Page 117
5748 In this phrase then doth the Lord obiect vnto Israel innumera peccata, the multitude of their sinnes. In this phrase then does the Lord Object unto Israel innumera Peccata, the multitude of their Sins. p-acp d n1 av vdz dt n1 n1 p-acp np1 n1 n1, dt n1 pp-f po32 n2. (31) sermon (DIV1) 1512 Page 118
5749 For which he is vnwilling any longer to forbeare them: whereupon followeth his protestation against them, I will not turne away the punishment thereof. For which he is unwilling any longer to forbear them: whereupon follows his protestation against them, I will not turn away the punishment thereof. p-acp r-crq pns31 vbz j d av-jc pc-acp vvi pno32: c-crq vvz po31 n1 p-acp pno32, pns11 vmb xx vvi av dt n1 av. (31) sermon (DIV1) 1512 Page 118
5750 For three tran•gressions of Israel, and for foure, I will not turne away the punishment thereof ] The meaning is; For three tran•gressions of Israel, and for foure, I will not turn away the punishment thereof ] The meaning is; p-acp crd n2 pp-f np1, cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi av dt n1 av ] dt n1 vbz; (31) sermon (DIV1) 1513 Page 118
5751 if once, if twice, yea, if a third time only the Israelites had offended mee with the greeuousnesse of their transgressions, I could haue tolerated them, if once, if twice, yea, if a third time only the Israelites had offended me with the greeuousnesse of their transgressions, I could have tolerated them, cs a-acp, cs av, uh, cs dt ord n1 av-j dt np2 vhd vvn pno11 p-acp dt n1 pp-f po32 n2, pns11 vmd vhi vvn pno32, (31) sermon (DIV1) 1513 Page 118
5752 and would not haue cast them from out my sight: but now; and would not have cast them from out my sighed: but now; cc vmd xx vhi vvn pno32 p-acp av po11 n1: cc-acp av; (31) sermon (DIV1) 1513 Page 118
5753 whereas a fourth time, s•piùs & sapiùs, againe and againe, they relapse and fall backe to their impieties, whereas a fourth time, s•piùs & sapiùs, again and again, they relapse and fallen back to their impieties, cs dt ord n1, n2 cc n2, av cc av, pns32 n1 cc vvi av p-acp po32 n2, (31) sermon (DIV1) 1513 Page 118
5754 and with a shamelesse forehead, make no end of sinning; and with a shameless forehead, make no end of sinning; cc p-acp dt j n1, vvb dx n1 pp-f vvg; (31) sermon (DIV1) 1513 Page 118
5755 certa stat sententia, I am resolued, no more to recall them to my fauour, but to leaue them to themselues: Certa stat sententia, I am resolved, no more to Recall them to my favour, but to leave them to themselves: fw-la fw-la fw-la, pns11 vbm vvn, av-dx av-dc pc-acp vvi pno32 p-acp po11 n1, cc-acp pc-acp vvi pno32 p-acp px32: (31) sermon (DIV1) 1513 Page 118
5756 that obstinate and indurate, as they are, in the multitude of their abominations, wherein they haue so deepely plunged themselues, they may suddenly bee cast into the pit of destruction. that obstinate and indurate, as they Are, in the multitude of their abominations, wherein they have so deeply plunged themselves, they may suddenly be cast into the pit of destruction. cst j cc j, c-acp pns32 vbr, p-acp dt n1 pp-f po32 n2, c-crq pns32 vhb av av-jn vvd px32, pns32 vmb av-j vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1. (31) sermon (DIV1) 1513 Page 118
5759 A sinner ouer-valuing the vanities wherein his delight is placed, first neglecteth God, then hateth him. A sinner over-valuing the vanities wherein his delight is placed, First neglecteth God, then hates him. dt n1 j-vvg dt n2 c-crq po31 vvb vbz vvn, ord vvz np1, av vvz pno31. (31) sermon (DIV1) 1515 Page 118
5760 Thus affected, he would, if possible, disarme God of his authority, pull his power from him, Thus affected, he would, if possible, disarm God of his Authority, pull his power from him, av vvn, pns31 vmd, cs j, vvi np1 pp-f po31 n1, vvb po31 n1 p-acp pno31, (31) sermon (DIV1) 1515 Page 118
5761 and cast him out of his state. and cast him out of his state. cc vvd pno31 av pp-f po31 n1. (31) sermon (DIV1) 1515 Page 118
5762 Hee could wish, there were no immortality of the Soule, no account to be made of our actions, no reward, no reuenge, no Iudge to punish. He could wish, there were no immortality of the Soul, no account to be made of our actions, no reward, no revenge, no Judge to Punish. pns31 vmd vvi, pc-acp vbdr dx n1 pp-f dt n1, dx n1 pc-acp vbi vvn pp-f po12 n2, dx n1, dx n1, dx n1 pc-acp vvi. (31) sermon (DIV1) 1515 Page 118
5763 So willing is hee to bathe himselfe in the imaginary contentment and pleasures of sinne. I can put no great difference between this sinner and an Atheist. The Atheist thinketh, there is no God; this sinner wisheth, there were no God. So willing is he to bathe himself in the imaginary contentment and pleasures of sin. I can put no great difference between this sinner and an Atheist. The Atheist Thinketh, there is no God; this sinner wishes, there were no God. av j vbz pns31 pc-acp vvi px31 p-acp dt j n1 cc n2 pp-f n1. pns11 vmb vvi dx j n1 p-acp d n1 cc dt n1. dt n1 vvz, a-acp vbz dx n1; d n1 vvz, a-acp vbdr dx n1. (31) sermon (DIV1) 1515 Page 118
5764 Now God, who feeleth the pulse of this sinners heart, and searcheth his inmost thoughts, Now God, who feeleth the pulse of this Sinners heart, and Searches his inmost thoughts, av np1, r-crq vvz dt n1 pp-f d ng1 n1, cc vvz po31 j n2, (31) sermon (DIV1) 1516 Page 118
5765 & seeth his traytorous affection, can he be at peace with him? King Ioram sayd to Iehu, 2 King. 9.22. Is it peace Iehu? Iehu answered, what peace, so long as the whoredomes of thy mother Iezabel, and her witch-crafts are so many? This sinner happily will looke to be at peace with God: & sees his traitorous affection, can he be At peace with him? King Ioram said to Iehu, 2 King. 9.22. Is it peace Iehu? Iehu answered, what peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel, and her witchcrafts Are so many? This sinner happily will look to be At peace with God: cc vvz po31 j n1, vmb pns31 vbi p-acp n1 p-acp pno31? n1 np1 vvd p-acp np1, crd n1. crd. vbz pn31 n1 np1? np1 vvd, r-crq n1, av av-j c-acp dt n2 pp-f po21 n1 np1, cc po31 n2 vbr av d? d n1 av-j vmb vvi pc-acp vbi p-acp n1 p-acp np1: (31) sermon (DIV1) 1516 Page 118
5766 but he is soone answered, What hast thou to doe with peace? What peace with God doest thou looke for, but he is soon answered, What hast thou to do with peace? What peace with God dost thou look for, cc-acp pns31 vbz av vvn, q-crq vh2 pns21 pc-acp vdi p-acp n1? q-crq n1 p-acp np1 vd2 pns21 vvi p-acp, (31) sermon (DIV1) 1516 Page 119
5767 so long as thou castest away his feare, and liest wallowing in thy sinnes? I must grant it: so long as thou Chastest away his Fear, and liest wallowing in thy Sins? I must grant it: av av-j c-acp pns21 vv2 av po31 n1, cc vv2 vvg p-acp po21 n2? pns11 vmb vvi pn31: (31) sermon (DIV1) 1516 Page 119
5768 God is the God of peace; the Scripture saith it more then once, Rom. 15.33, and chap. 16.20. and in other places. God is the God of peace; the Scripture Says it more then once, Rom. 15.33, and chap. 16.20. and in other places. np1 vbz dt np1 pp-f n1; dt n1 vvz pn31 av-dc cs a-acp, np1 crd, cc n1 crd. cc p-acp j-jn n2. (31) sermon (DIV1) 1517 Page 119
5769 But what is this to the sinner? Nothing at all. For the same Scripture will assure him, there is no peace to him; Esai 48.22. and 57.12. To the sinner the Lord will shew himselfe, quasi bellator fortis, as hee is called, Ierem. 20.11. hee will shew himselfe as a stout warriour. And for such he is described, Deut. 32.41. There thus saith the Lord concerning sinners: But what is this to the sinner? Nothing At all. For the same Scripture will assure him, there is no peace to him; Isaiah 48.22. and 57.12. To the sinner the Lord will show himself, quasi Warrior fortis, as he is called, Jeremiah 20.11. he will show himself as a stout warrior. And for such he is described, Deuteronomy 32.41. There thus Says the Lord Concerning Sinners: p-acp r-crq vbz d p-acp dt n1? pi2 p-acp d. p-acp dt d n1 vmb vvi pno31, a-acp vbz dx n1 p-acp pno31; np1 crd. cc crd. p-acp dt n1 dt n1 vmb vvi px31, fw-la n1 fw-la, c-acp pns31 vbz vvn, np1 crd. pns31 vmb vvi px31 p-acp dt j n1. cc p-acp d pns31 vbz vvn, np1 crd. a-acp av vvz dt n1 vvg n2: (31) sermon (DIV1) 1517 Page 119
5770 If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on iudgement, I will render vengeance to mine enemies, If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgement, I will render vengeance to mine enemies, cs pns11 vvb po11 j-vvg n1, cc po11 n1 vvi n1 p-acp n1, pns11 vmb vvi n1 p-acp po11 n2, (31) sermon (DIV1) 1517 Page 119
5771 and will reward them that hate me. and will reward them that hate me. cc vmb vvi pno32 cst vvb pno11. (31) sermon (DIV1) 1517 Page 119
5772 I will make mine arrowes drunk with their blood, and my sword shall deuoure their flesh? To like purpose is that, which we read of Gods dealing with sinners, Psal. 7.12. He whets his sword, he bends his bow, and makes it ready, hee prepareth for them the instruments of death, he ordaineth his arrowes against them. I will make mine arrows drunk with their blood, and my sword shall devour their Flesh? To like purpose is that, which we read of God's dealing with Sinners, Psalm 7.12. He whets his sword, he bends his bow, and makes it ready, he Prepareth for them the Instruments of death, he ordaineth his arrows against them. pns11 vmb vvi po11 n2 vvn p-acp po32 n1, cc po11 n1 vmb vvi po32 n1? p-acp j n1 vbz d, r-crq pns12 vvb pp-f ng1 vvg p-acp n2, np1 crd. pns31 vvz po31 n1, pns31 vvz po31 n1, cc vvz pn31 j, pns31 vvz p-acp pno32 dt n2 pp-f n1, pns31 vvz po31 n2 p-acp pno32. (31) sermon (DIV1) 1517 Page 119
5773 So haue you my doctrine established, God is euer in open hostility with sinners. So have you my Doctrine established, God is ever in open hostility with Sinners. av vhb pn22 po11 n1 vvn, np1 vbz av p-acp j n1 p-acp n2. (31) sermon (DIV1) 1517 Page 119
5774 Is God euer in open hostility with sinners? Consider this all yee that feare God; remember it all ye, that beare the image of the Almighty. Is God ever in open hostility with Sinners? Consider this all ye that Fear God; Remember it all you, that bear the image of the Almighty. vbz np1 av p-acp j n1 p-acp n2? vvb d d pn22 d vvb np1; vvb pn31 d pn22, cst vvb dt n1 pp-f dt j-jn. (31) sermon (DIV1) 1518 Page 119
5775 The sinner, that is ouertaken with three transgressions, and with foure, that lieth in his sinnes, The sinner, that is overtaken with three transgressions, and with foure, that lies in his Sins, dt n1, cst vbz vvn p-acp crd n2, cc p-acp crd, cst vvz p-acp po31 n2, (31) sermon (DIV1) 1518 Page 119
5776 and walloweth in his iniquities, his case is fearefull, his estate lamentable. and walloweth in his iniquities, his case is fearful, his estate lamentable. cc vvz p-acp po31 n2, po31 n1 vbz j, po31 n1 j. (31) sermon (DIV1) 1518 Page 119
5777 God proclaimeth against him open warre, most certaine destruction, and will not turne away his punishments from him. God proclaims against him open war, most certain destruction, and will not turn away his punishments from him. np1 vvz p-acp pno31 j n1, av-ds j n1, cc vmb xx vvi av po31 n2 p-acp pno31. (31) sermon (DIV1) 1518 Page 119
5778 Let it (Beloued) rouze vs vp from that sleepe of sinne, wherein we haue too long rested. Let it (beloved) rouse us up from that sleep of sin, wherein we have too long rested. vvb pn31 (j-vvn) vvi pno12 a-acp p-acp d n1 pp-f n1, c-crq pns12 vhb av av-j vvn. (31) sermon (DIV1) 1518 Page 119
5779 All the good gifts, and benefits of God, which God hath bestowed vpon vs for our good, we haue abused to sinne. God hath giuen vs vnderstanding to meditate vpon his holy lawes, All the good Gifts, and benefits of God, which God hath bestowed upon us for our good, we have abused to sin. God hath given us understanding to meditate upon his holy laws, av-d dt j n2, cc n2 pp-f np1, r-crq np1 vhz vvn p-acp pno12 p-acp po12 j, pns12 vhb vvn p-acp n1. np1 vhz vvn pno12 vvg pc-acp vvi p-acp po31 j n2, (31) sermon (DIV1) 1518 Page 119
5780 but our vnderstanding we haue peruerted to the transgression of his holy Lawes. God hath giuen vs the will to loue him aboue all things, and our neighbours, as our selues; but our understanding we have perverted to the Transgression of his holy Laws. God hath given us the will to love him above all things, and our neighbours, as our selves; cc-acp po12 vvg pns12 vhb vvn p-acp dt n1 pp-f po31 j n2. np1 vhz vvn pno12 dt n1 pc-acp vvi pno31 p-acp d n2, cc po12 n2, c-acp po12 n2; (31) sermon (DIV1) 1518 Page 120
5781 but we haue diuerted our will to the contempt of God, and the hate of our neighbours. but we have diverted our will to the contempt of God, and the hate of our neighbours. cc-acp pns12 vhb vvn po12 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f po12 n2. (31) sermon (DIV1) 1518 Page 120
5782 God hath giuen vs the tongue to powre forth his praises, but our tongues we haue defiled with impure oathes, and ougly blasphemies. God hath given us the tongue to pour forth his praises, but our tongues we have defiled with impure Oaths, and ugly Blasphemies. np1 vhz vvn pno12 dt n1 pc-acp vvi av po31 n2, cc-acp po12 n2 pns12 vhb vvn p-acp j n2, cc j n2. (31) sermon (DIV1) 1518 Page 120
5783 God hath giuen vs hands for instruments to feed the poore, and to defend them, but the strength of our hands we haue wasted in crueltie and rapine. God hath given us hands for Instruments to feed the poor, and to defend them, but the strength of our hands we have wasted in cruelty and rapine. np1 vhz vvn pno12 n2 p-acp n2 pc-acp vvi dt j, cc pc-acp vvi pno32, cc-acp dt n1 pp-f po12 n2 pns12 vhb vvn p-acp n1 cc n1. (31) sermon (DIV1) 1518 Page 120
5784 In a word, God hath giuen vs our soules, and our bodies, all the faculties of the one, all the members of the other, all, to doe him seruice; In a word, God hath given us our Souls, and our bodies, all the faculties of the one, all the members of the other, all, to do him service; p-acp dt n1, np1 vhz vvn pno12 po12 n2, cc po12 n2, d dt n2 pp-f dt crd, d dt n2 pp-f dt n-jn, d, pc-acp vdi pno31 n1; (31) sermon (DIV1) 1518 Page 120
5785 but we haue imployed all to his dishonor. but we have employed all to his dishonour. cc-acp pns12 vhb vvn d p-acp po31 n1. (31) sermon (DIV1) 1518 Page 120
5786 Dearely beloued, what shall we doe? The best aduise I can giue, is that, which Christ giueth his Spouse in the Canticles, chap. 6.13. Returne, returne, O Shulamite; Dearly Beloved, what shall we do? The best advise I can give, is that, which christ gives his Spouse in the Canticles, chap. 6.13. Return, return, Oh Shulamite; av-jn vvn, q-crq vmb pns12 vdi? dt js n1 pns11 vmb vvi, vbz d, r-crq np1 vvz po31 n1 p-acp dt n2, n1 crd. vvb, n1, uh n1; (31) sermon (DIV1) 1519 Page 120
5787 returne, returne, that we may behold thee. I thus paraphrase it: return, return, that we may behold thee. I thus Paraphrase it: vvb, n1, cst pns12 vmb vvi pno21. pns11 av n1 pn31: (31) sermon (DIV1) 1519 Page 120
5788 Returne, O my Spouse, daughter of Ierusalem returne, returne to me, returne to thy selfe, returne to thy former feeling of my Grace, returne, that both my s•lfe and all the companie of Angels, may see thee, and reioyce in thee. Return, Oh my Spouse, daughter of Ierusalem return, return to me, return to thy self, return to thy former feeling of my Grace, return, that both my s•lfe and all the company of Angels, may see thee, and rejoice in thee. vvb, uh po11 n1, n1 pp-f np1 n1, vvb p-acp pno11, vvb p-acp po21 n1, vvb p-acp po21 j n-vvg pp-f po11 n1, vvb, cst d po11 n1 cc d dt n1 pp-f n2, vmb vvi pno21, cc vvi p-acp pno21. (31) sermon (DIV1) 1519 Page 120
5789 This Spouse of Christ is the mother of vs all, the holy Catholique Church, in whose bosome we are nourished, Take we then the aduise giuen vnto her, This Spouse of christ is the mother of us all, the holy Catholic Church, in whose bosom we Are nourished, Take we then the advise given unto her, d n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f pno12 d, dt j jp n1, p-acp rg-crq n1 pns12 vbr vvn, vvb pns12 av dt n1 vvn p-acp pno31, (31) sermon (DIV1) 1520 Page 120
5790 for an aduise vnto our selues. for an advise unto our selves. p-acp dt n1 p-acp po12 n2. (31) sermon (DIV1) 1520 Page 120
5791 Returne we from our euill wayes, returne we from our three and foure transgressions, returne we from all our sinnes, returne we to the Lord our God, that both he and all the companie of Angels may see vs, Return we from our evil ways, return we from our three and foure transgressions, return we from all our Sins, return we to the Lord our God, that both he and all the company of Angels may see us, vvb pns12 p-acp po12 j-jn n2, vvb pns12 p-acp po12 crd cc crd n2, vvb pns12 p-acp d po12 n2, vvb pns12 p-acp dt n1 po12 np1, cst d pns31 cc d dt n1 pp-f n2 vmb vvi pno12, (31) sermon (DIV1) 1520 Page 120
5805 There the righteous is he, that hath a righteous cause: and this is the righteous man in my text; There the righteous is he, that hath a righteous cause: and this is the righteous man in my text; a-acp dt j vbz pns31, cst vhz dt j n1: cc d vbz dt j n1 p-acp po11 n1; (31) sermon (DIV1) 1523 Page 121
5792 and reioyce in vs. Mutet vitam, qui vult accipere vitam, saith S. Augustine Serm. 1. de tempore: if wee will enioy the blessed life of Heauen, we must change our wicked life on earth. and rejoice in us Mutet vitam, qui vult accipere vitam, Says S. Augustine Sermon 1. de tempore: if we will enjoy the blessed life of Heaven, we must change our wicked life on earth. cc vvi p-acp pno12 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz n1 np1 np1 crd fw-fr fw-la: cs pns12 vmb vvi dt vvn n1 pp-f n1, pns12 vmb vvi po12 j n1 p-acp n1. (31) sermon (DIV1) 1520 Page 120
5793 If we will not change it, but will still beare about vs whorish lookes, theeuish faces, proud hearts, couetous thoughts, malicious mindes, lustfull eyes, slandering tongues, bloody hands, and drunken desires (from which God Almightie defend vs all) our portion must bee the accursed death of Hell. God will not turne away his punishments from vs If we will not change it, but will still bear about us whorish looks, thievish faces, proud hearts, covetous thoughts, malicious minds, lustful eyes, slandering tongues, bloody hands, and drunken Desires (from which God Almighty defend us all) our portion must be the accursed death of Hell. God will not turn away his punishments from us cs pns12 vmb xx vvi pn31, cc-acp vmb av vvi p-acp pno12 j vvz, j n2, j n2, j n2, j n2, j n2, vvg n2, j n2, cc j vvz (p-acp r-crq np1 j-jn vvb pno12 d) po12 n1 vmb vbi dt j-vvn n1 pp-f n1. np1 vmb xx vvi av po31 n2 p-acp pno12 (31) sermon (DIV1) 1520 Page 121
5794 Thus far of the generall accusation of Israel, and the Lords protestation against them; in those words, For three transgressions of Israel, Thus Far of the general accusation of Israel, and the lords protestation against them; in those words, For three transgressions of Israel, av av-j pp-f dt j n1 pp-f np1, cc dt n2 n1 p-acp pno32; p-acp d n2, p-acp crd n2 pp-f np1, (31) sermon (DIV1) 1521 Page 121
5795 and for foure, I will not turne away the punishment thereof. and for foure, I will not turn away the punishment thereof. cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi av dt n1 av. (31) sermon (DIV1) 1521 Page 121
5796 It followeth, Because they sold the righteous for siluer, and the poore for a paire of shoes. It follows, Because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes. pn31 vvz, c-acp pns32 vvd dt j p-acp n1, cc dt j p-acp dt n1 pp-f n2. (31) sermon (DIV1) 1521 Page 121
5797 Here beginneth the rehersall of those grieuous sinnes, which made a separation betweene God and Israel. Here begins the rehearsal of those grievous Sins, which made a separation between God and Israel. av vvz dt n1 pp-f d j n2, r-crq vvd dt n1 p-acp np1 cc np1. (31) sermon (DIV1) 1522 Page 121
5798 In these words two sinnes are specified; In these words two Sins Are specified; p-acp d n2 crd n2 vbr vvn; (31) sermon (DIV1) 1522 Page 121
5799 Crueltie, and Couetousnes. Their Cruelty I note in selling of the righteous, and the poore: their Couetousnes, in as much as they did it for siluer, and for a paire of shoes. I take the words in their order. Cruelty, and Covetousness. Their Cruelty I note in selling of the righteous, and the poor: their Covetousness, in as much as they did it for silver, and for a pair of shoes. I take the words in their order. n1, cc n1. po32 n1 pns11 vvb p-acp vvg pp-f dt j, cc dt j: po32 n1, p-acp c-acp d c-acp pns32 vdd pn31 p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f n2. pns11 vvb dt n2 p-acp po32 n1. (31) sermon (DIV1) 1522 Page 121
5800 They sold the righteous for siluer ] A man may be said to be righteous, either by imputation, or by vertue, or by comparison, or by course of law. The righteous man by imputation is he, whom Habakkuk speaketh of, chap. 2.4. The iust shall liue by his faith. They sold the righteous for silver ] A man may be said to be righteous, either by imputation, or by virtue, or by comparison, or by course of law. The righteous man by imputation is he, whom Habakkuk speaks of, chap. 2.4. The just shall live by his faith. pns32 vvd dt j p-acp n1 ] dt n1 vmb vbi vvn pc-acp vbi j, d p-acp n1, cc p-acp n1, cc p-acp n1, cc p-acp n1 pp-f n1. dt j n1 p-acp n1 vbz pns31, ro-crq np1 vvz pp-f, n1 crd. dt j vmb vvi p-acp po31 n1. (31) sermon (DIV1) 1523 Page 121
5801 There the iust or righteous man is he, to whom the Lord imputeth not his sinnes, which he hath committed. There the just or righteous man is he, to whom the Lord imputeth not his Sins, which he hath committed. a-acp dt j cc j n1 vbz pns31, p-acp ro-crq dt n1 vvz xx po31 n2, r-crq pns31 vhz vvn. (31) sermon (DIV1) 1523 Page 121
5802 The righteous man by vertue is he, whom Dauid - speaketh of, Psal. 11.3. If the foundations be destroyed, what can the righteous doe? There the righteous man is he, whom we call virum bonum, a good man. The righteous man by virtue is he, whom David - speaks of, Psalm 11.3. If the foundations be destroyed, what can the righteous doe? There the righteous man is he, whom we call virum bonum, a good man. dt j n1 p-acp n1 vbz pns31, ro-crq np1 - vvz pp-f, np1 crd. cs dt n2 vbb vvn, q-crq vmb dt j n1? a-acp dt j n1 vbz pns31, ro-crq pns12 vvb fw-la fw-la, dt j n1. (31) sermon (DIV1) 1523 Page 121
5803 The righteous man by comparison is he, whom Habakkuk speaketh of, chap. 1.13. Wherefore holdest thou thy tongue, when the wicked deuoureth the man, that is more righteous, then he. The righteous man by comparison is he, whom Habakkuk speaks of, chap. 1.13. Wherefore holdest thou thy tongue, when the wicked devoureth the man, that is more righteous, then he. dt j n1 p-acp n1 vbz pns31, ro-crq np1 vvz pp-f, n1 crd. q-crq vv2 pns21 po21 n1, c-crq dt j vvz dt n1, cst vbz av-dc j, cs pns31. (31) sermon (DIV1) 1523 Page 121
5804 There the righteous man is he, that is the lesse wicked: the Iewes, though wicked, are yet called righteous in comparison of the Chaldaeans, who were more wicked. The righteous man by course of law is he, whom Esay speaketh of, chap. 5.23. Wo vnto them which iustifie the wicked for reward, and take away the righteousnesse of the righteous from him. There the righteous man is he, that is the less wicked: the Iewes, though wicked, Are yet called righteous in comparison of the Chaldaeans, who were more wicked. The righteous man by course of law is he, whom Isaiah speaks of, chap. 5.23. Woe unto them which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him. a-acp dt j n1 vbz pns31, cst vbz dt av-dc j: dt np2, cs j, vbr av vvn j p-acp n1 pp-f dt njp2, r-crq vbdr dc j. dt j n1 p-acp n1 pp-f n1 vbz pns31, ro-crq np1 vvz pp-f, n1 crd. n1 p-acp pno32 r-crq vvi dt j p-acp n1, cc vvb av dt n1 pp-f dt j p-acp pno31. (31) sermon (DIV1) 1523 Page 121
5806 whom the Israelites are said to haue sold for siluer. They sold the righteous for siluer ] For siluer, that is, for money. whom the Israelites Are said to have sold for silver. They sold the righteous for silver ] For silver, that is, for money. r-crq dt np2 vbr vvn p-acp vhb vvn p-acp n1. pns32 vvd dt j p-acp n1 ] c-acp n1, cst vbz, p-acp n1. (31) sermon (DIV1) 1523 Page 122
5807 The like phrase we haue in Micah, chap. 3.11. where it is said of the Prophets of Israel, they diuine for siluer, that is, they diuine only for monyes sake. The like phrase we have in micah, chap. 3.11. where it is said of the prophets of Israel, they divine for silver, that is, they divine only for moneys sake. dt j n1 pns12 vhb p-acp np1, n1 crd. c-crq pn31 vbz vvn pp-f dt n2 pp-f np1, pns32 j-jn p-acp n1, cst vbz, pns32 j-jn av-j p-acp ng1 n1. (31) sermon (DIV1) 1524 Page 122
5808 For monyes sake to condemne the righteous, it is ingens piaculum; it is a very heynous offence, not to be purged without deepe satisfaction. For moneys sake to condemn the righteous, it is ingens piaculum; it is a very heinous offence, not to be purged without deep satisfaction. p-acp ng1 n1 pc-acp vvi dt j, pn31 vbz fw-la fw-la; pn31 vbz dt av j n1, xx pc-acp vbi vvn p-acp j-jn n1. (31) sermon (DIV1) 1524 Page 122
5809 And therefore in the forecited place of Esai, chap. 5.23. a woe is denounced to such offenders. And Therefore in the forecited place of Isaiah, chap. 5.23. a woe is denounced to such offenders. cc av p-acp dt j n1 pp-f np1, n1 crd. dt n1 vbz vvn p-acp d n2. (31) sermon (DIV1) 1524 Page 122
5810 Salomon saith they are an abomination to the Lord, Prou. 17.15. He that iustifieth the wicked, and he that condemneth the iust: Solomon Says they Are an abomination to the Lord, Prou. 17.15. He that Justifieth the wicked, and he that Condemneth the just: np1 vvz pns32 vbr dt n1 p-acp dt n1, np1 crd. pns31 cst vvz dt j, cc pns31 cst vvz dt j: (31) sermon (DIV1) 1524 Page 122
5811 euen they both are abomination to the Lord. I may not now enlarge my notes. even they both Are abomination to the Lord. I may not now enlarge my notes. av pns32 d vbr n1 p-acp dt n1. pns11 vmb xx av vvi po11 n2. (31) sermon (DIV1) 1524 Page 122
5812 You vnderstand, what it is, to sell the righteous for siluer It is, to to take away the righteousnes of the righteous from him; You understand, what it is, to fell the righteous for silver It is, to to take away the righteousness of the righteous from him; pn22 vvb, r-crq pn31 vbz, pc-acp vvi dt j p-acp n1 pn31 vbz, p-acp pc-acp vvi av dt n1 pp-f dt j p-acp pno31; (31) sermon (DIV1) 1525 Page 122
5813 and that is, to be hired by money, bribes, or rewards, to giue sentence against the man, whose cause is iust, and righteous. and that is, to be hired by money, Bribes, or rewards, to give sentence against the man, whose cause is just, and righteous. cc d vbz, pc-acp vbi vvn p-acp n1, n2, cc n2, pc-acp vvi n1 p-acp dt n1, rg-crq n1 vbz j, cc j. (31) sermon (DIV1) 1525 Page 122
5814 They sold the righteous for siluer, and the poore for a paire of shoes ] By the poore here we may vnderstand the cause of the poore: as in Amos 5.12. They afflict the iust, they take a bribe, and they turne aside the poore in the gate. They sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes ] By the poor Here we may understand the cause of the poor: as in Amos 5.12. They afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate. pns32 vvd dt j p-acp n1, cc dt j p-acp dt n1 pp-f n2 ] p-acp dt j av pns12 vmb vvi dt n1 pp-f dt j: c-acp p-acp np1 crd. pns32 vvb dt j, pns32 vvb dt n1, cc pns32 vvb av dt j p-acp dt n1. (31) sermon (DIV1) 1526 Page 122
5815 They turne aside the poore in the gate ] that is, they turne the poore man out of his right: They turn aside the poor in the gate ] that is, they turn the poor man out of his right: pns32 vvb av dt j p-acp dt n1 ] cst vbz, pns32 vvb dt j n1 av pp-f po31 n-jn: (31) sermon (DIV1) 1526 Page 122
5816 they ouerthrow the poore mans cause in iudgement. Againe, by the poore here, we may vnderstand the man, that is in miserie; they overthrow the poor men cause in judgement. Again, by the poor Here, we may understand the man, that is in misery; pns32 vvi dt j ng1 n1 p-acp n1. av, p-acp dt j av, pns12 vmb vvi dt n1, cst vbz p-acp n1; (31) sermon (DIV1) 1526 Page 122
5817 the man, that is vnworthily afflicted; the man, that is tossed, turmoiled, grieuously disquieted by some mighty wicked man. the man, that is unworthily afflicted; the man, that is tossed, turmoiled, grievously disquieted by Some mighty wicked man. dt n1, cst vbz av-j vvn; dt n1, cst vbz vvn, vvn, av-j vvn p-acp d j j n1. (31) sermon (DIV1) 1527 Page 122
5818 This poore man, the Israelites did sell, NONLATINALPHABET, say the Septuagint; This poor man, the Israelites did fell,, say the septuagint; d j n1, dt np2 vdd vvi,, vvb dt n1; (31) sermon (DIV1) 1528 Page 122
5819 pro calciamentis, saith the Vulgar Latin: they sold him for shoes. The word in the originall is NONLATINALPHABET of the duall number. Pro calciamentis, Says the vulgar Latin: they sold him for shoes. The word in the original is of the dual number. fw-la fw-la, vvz dt j jp: pns32 vvd pno31 p-acp n2. dt n1 p-acp dt n-jn vbz pp-f dt j-jn n1. (31) sermon (DIV1) 1528 Page 122
5820 It signifieth, two shoes. Our new English translation well rendereth it, A paire of shoes. It signifies, two shoes. Our new English Translation well rendereth it, A pair of shoes. pn31 vvz, crd n2. po12 j jp n1 av vvz pn31, dt n1 pp-f n2. (31) sermon (DIV1) 1528 Page 122
5821 They sold the poore for a paire of shoes ] If they sold, some bought. Such buyers we finde, Amos 6.8. They tooke order to buy the needie for siluer, and the poore for a paire of shoes. They sold the poor for a pair of shoes ] If they sold, Some bought. Such buyers we find, Amos 6.8. They took order to buy the needy for silver, and the poor for a pair of shoes. pns32 vvd dt j p-acp dt n1 pp-f n2 ] cs pns32 vvn, d vvn. d n2 pns12 vvb, np1 crd. pns32 vvd n1 pc-acp vvi dt j p-acp n1, cc dt j p-acp dt n1 pp-f n2. (31) sermon (DIV1) 1529 Page 122
5822 There they are bought, here they are sold: and all for a paire of shoes. For a paire of shoes ] It is a prouerbiall speech; There they Are bought, Here they Are sold: and all for a pair of shoes. For a pair of shoes ] It is a proverbial speech; a-acp pns32 vbr vvn, av pns32 vbr vvn: cc d p-acp dt n1 pp-f n2. p-acp dt n1 pp-f n2 ] pn31 vbz dt j n1; (31) sermon (DIV1) 1529 Page 123
5823 a speech fit to be vsed, if we would signifie a thing to be litle or nothing worth, of small estimation, of vile price. a speech fit to be used, if we would signify a thing to be little or nothing worth, of small estimation, of vile price. dt n1 j pc-acp vbi vvn, cs pns12 vmd vvi dt n1 pc-acp vbi j cc pix j, pp-f j n1, pp-f j n1. (31) sermon (DIV1) 1530 Page 123
5824 The like prouerbiall speech we haue, Prou. 28.21. There it is said of the man, that respecteth persons, that he will transgresse for a peece of bread. The like proverbial speech we have, Prou. 28.21. There it is said of the man, that respecteth Persons, that he will transgress for a piece of bred. dt j j n1 pns12 vhb, np1 crd. a-acp pn31 vbz vvn pp-f dt n1, cst vvz n2, cst pns31 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f n1. (31) sermon (DIV1) 1530 Page 123
5825 For a peece of bread, that is, for the vilest gift, for the basest commoditie. For a piece of bred, that is, for the Vilest gift, for the Basest commodity. p-acp dt n1 pp-f n1, cst vbz, p-acp dt js n1, p-acp dt js n1. (31) sermon (DIV1) 1530 Page 123
5826 In which sence Cato said once to Coelius: frusto panis conduci potest, vel vt taceat, vel vt loquatur: In which sense Cato said once to Coelius: frusto Paris conduci potest, vel vt taceat, vel vt loquatur: p-acp r-crq n1 np1 vvd a-acp pc-acp np1: n1 n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (31) sermon (DIV1) 1530 Page 123
5827 A man may hire him with a peece of bread, either to speake, or to hold his peace. A man may hire him with a piece of bred, either to speak, or to hold his peace. dt n1 vmb vvi pno31 p-acp dt n1 pp-f n1, av-d pc-acp vvi, cc pc-acp vvi po31 n1. (31) sermon (DIV1) 1530 Page 123
5828 We now vnderstand what our Prophet meaneth in these words; They sold the righteous for siluer, and the poore for a paire of shoes. We now understand what our Prophet means in these words; They sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes. pns12 av vvb r-crq po12 n1 vvz p-acp d n2; pns32 vvd dt j p-acp n1, cc dt j p-acp dt n1 pp-f n2. (31) sermon (DIV1) 1531 Page 123
5829 They ] The Israelites, the heads of Israel, the Iudges of Israel; They ] The Israelites, the Heads of Israel, the Judges of Israel; pns32 ] dt np2, dt n2 pp-f np1, dt n2 pp-f np1; (31) sermon (DIV1) 1531 Page 123
5830 they sold ] they circumvented, they beguiled, they betrayed the righteous ] him, whose cause was righteous, and iust: they sold ] they circumvented, they beguiled, they betrayed the righteous ] him, whose cause was righteous, and just: pns32 vvd ] pns32 vvn, pns32 vvd, pns32 vvd dt j ] pno31, rg-crq n1 vbds j, cc j: (31) sermon (DIV1) 1531 Page 123
5831 they sold the righteous for siluer ] for money, for a bribe, for a reward: they sold the righteous for silver ] for money, for a bribe, for a reward: pns32 vvd dt j p-acp n1 ] p-acp n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1: (31) sermon (DIV1) 1531 Page 123
5832 and they sold the poore ] the needy man, the man afflicted, or his honest cause, for a paire of shoes ] for a morsell of bread, and they sold the poor ] the needy man, the man afflicted, or his honest cause, for a pair of shoes ] for a morsel of bred, cc pns32 vvd dt j ] dt j n1, dt n1 vvn, cc po31 j n1, p-acp dt n1 pp-f n2 ] p-acp dt n1 pp-f n1, (31) sermon (DIV1) 1531 Page 123
5833 for any base commoditie, for a trifle. for any base commodity, for a trifle. p-acp d j n1, p-acp dt n1. (31) sermon (DIV1) 1531 Page 123
5834 They sold the righteous for siluer, and the poore for a paire of shoes ] Here the Iudges of Israel are taxed for Crueltie, and Couetousnesse: for Cruelty, because they sold the righteous, and the poore: They sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes ] Here the Judges of Israel Are taxed for Cruelty, and Covetousness: for Cruelty, Because they sold the righteous, and the poor: pns32 vvd dt j p-acp n1, cc dt j p-acp dt n1 pp-f n2 ] av dt n2 pp-f np1 vbr vvn p-acp n1, cc n1: p-acp n1, c-acp pns32 vvn dt j, cc dt j: (31) sermon (DIV1) 1532 Page 123
5835 for Couetousnes, because they sold them for siluer, and for a paire of shoes. for Covetousness, Because they sold them for silver, and for a pair of shoes. p-acp n1, c-acp pns32 vvd pno32 p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f n2. (31) sermon (DIV1) 1532 Page 123
5836 The lesson which we may take from hence, is this, Cruelty and Couetousnes in Iudges and Magistrates, are two of the sinnes, The Lesson which we may take from hence, is this, Cruelty and Covetousness in Judges and Magistrates, Are two of the Sins, dt n1 r-crq pns12 vmb vvi p-acp av, vbz d, n1 cc n1 p-acp n2 cc n2, vbr crd pp-f dt n2, (31) sermon (DIV1) 1532 Page 123
5837 for which God bringeth States to ruine. You see it plaine in my text. for which God brings States to ruin. You see it plain in my text. p-acp r-crq np1 vvz n2 pc-acp vvi. pn22 vvb pn31 av-j p-acp po11 n1. (31) sermon (DIV1) 1532 Page 123
5838 God would not turne away his punishments from Israel, because of the Cruelty and Couetousnes in the Iudges of Israel. These sins are most eminent in Iudges and Magistrates, but are reproveable in all sorts of men. God would not turn away his punishments from Israel, Because of the Cruelty and Covetousness in the Judges of Israel. These Sins Are most eminent in Judges and Magistrates, but Are reprovable in all sorts of men. np1 vmd xx vvi av po31 n2 p-acp np1, c-acp pp-f dt n1 cc n1 p-acp dt n2 pp-f np1. d n2 vbr av-ds j p-acp n2 cc n2, p-acp vbr j p-acp d n2 pp-f n2. (31) sermon (DIV1) 1533 Page 124
5839 The Cruell and the Couetous, be they of whatsoeuer rancke in a Common wealth, they are very burdensome to God himselfe. The Cruel and the Covetous, be they of whatsoever rank in a Common wealth, they Are very burdensome to God himself. dt j cc dt j, vbb pns32 pp-f r-crq n1 p-acp dt j n1, pns32 vbr av j p-acp np1 px31. (31) sermon (DIV1) 1533 Page 124
5840 God himselfe in this chapter vers. 13. cryes out against them: God himself in this chapter vers. 13. cries out against them: np1 px31 p-acp d n1 zz. crd n2 av p-acp pno32: (31) sermon (DIV1) 1533 Page 124
5841 Behold I am pressed vnder you as a cart is pressed, that is full of sheaues. Behold I am pressed under you as a cart is pressed, that is full of sheaves. vvb pns11 vbm vvn p-acp pn22 p-acp dt n1 vbz vvn, cst vbz j pp-f n2. (31) sermon (DIV1) 1533 Page 124
5842 The time will not suffer me to inlarge my meditations vpon the discouerie of these two sinnes; The time will not suffer me to enlarge my meditations upon the discovery of these two Sins; dt n1 vmb xx vvi pno11 pc-acp vvi po11 n2 p-acp dt n1 pp-f d crd n2; (31) sermon (DIV1) 1534 Page 124
5843 Cruelty and Couetousnes. I shall haue occasion to meete with them againe in the beginning of the next verse; Cruelty and Covetousness. I shall have occasion to meet with them again in the beginning of the next verse; n1 cc n1. pns11 vmb vhi n1 pc-acp vvi p-acp pno32 av p-acp dt n-vvg pp-f dt ord n1; (31) sermon (DIV1) 1534 Page 124
5844 where they are amplified, and may hope for the benefit of your new attention. where they Are amplified, and may hope for the benefit of your new attention. c-crq pns32 vbr vvn, cc vmb vvi p-acp dt n1 pp-f po22 j n1. (31) sermon (DIV1) 1534 Page 124
5845 For the present, let vs be admonished, that we suffer not our selues to be ouercome of these or any other sins. For the present, let us be admonished, that we suffer not our selves to be overcome of these or any other Sins. p-acp dt j, vvb pno12 vbi vvn, cst pns12 vvb xx po12 n2 pc-acp vbi vvn pp-f d cc d j-jn n2. (31) sermon (DIV1) 1535 Page 124
5846 Sinne! It produceth very sad and dolefull effects. It blindeth our vnderstanding, while it taketh from vs the supernaturall light of diuine grace; Sin! It Produceth very sad and doleful effects. It blinds our understanding, while it Takes from us the supernatural Light of divine grace; n1! pn31 vvz av j cc j n2. pn31 vvz po12 n1, cs pn31 vvz p-acp pno12 dt j n1 pp-f j-jn n1; (31) sermon (DIV1) 1536 Page 124
5847 it staineth and defileth our consciences, with its filthinesse; it accuseth vs before the Lord of grieuous iniuries done against his Maiestie: it stains and Defileth our Consciences, with its filthiness; it Accuseth us before the Lord of grievous injuries done against his Majesty: pn31 vvz cc vvz po12 n2, p-acp po31 n1; pn31 vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f j n2 vdn p-acp po31 n1: (31) sermon (DIV1) 1536 Page 124
5848 it impouerisheth vs, when it spoiles vs of all spirituall good; it impoverisheth us, when it spoils us of all spiritual good; pn31 vvz pno12, c-crq pn31 vvz pno12 pp-f d j j; (31) sermon (DIV1) 1536 Page 124
5849 it dishonoreth vs, when it diffameth vs in the sight of the Angels, and the whole Court of Heauen; it Dishonors us, when it diffameth us in the sighed of the Angels, and the Whole Court of Heaven; pn31 vvz pno12, c-crq pn31 vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f dt n2, cc dt j-jn n1 pp-f n1; (31) sermon (DIV1) 1536 Page 124
5850 it holdeth vs captiue, and depriueth vs of all liberty of well-doing; it bindeth vs with the chaines of euill custome; it holds us captive, and depriveth us of all liberty of welldoing; it binds us with the chains of evil custom; pn31 vvz pno12 n-jn, cc vvz pno12 pp-f d n1 pp-f n1; pn31 vvz pno12 p-acp dt n2 pp-f j-jn n1; (31) sermon (DIV1) 1536 Page 124
5851 and brings vs within the danger of falling daily from bad to worse; vulnerat nos in bonis naturalibus, occidit in gratuitis, saith Cornelius Mussus B. of Bitonto: and brings us within the danger of falling daily from bad to Worse; vulnerable nos in bonis Naturalibus, occidit in gratuitis, Says Cornelius Mussus B. of Bitonto: cc vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f vvg av-j p-acp j pc-acp av-jc; j fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, vvz np1 np1 np1 pp-f np1: (31) sermon (DIV1) 1536 Page 124
5852 it woundeth vs in all the good faculties of our nature, and slayeth vs in the free graces, wherewith God hath beautified our soules. it wounds us in all the good faculties of our nature, and slays us in the free graces, wherewith God hath beautified our Souls. pn31 vvz pno12 p-acp d dt j n2 pp-f po12 n1, cc vvz pno12 p-acp dt j n2, c-crq np1 vhz vvn po12 n2. (31) sermon (DIV1) 1536 Page 124
5853 You see (dearely beloued in the Lord) you see what a tyrant Sinne is. You see (dearly Beloved in the Lord) you see what a tyrant Sin is. pn22 vvb (av-jn vvn p-acp dt n1) pn22 vvb r-crq dt n1 n1 vbz. (31) sermon (DIV1) 1537 Page 124
5854 It stoppeth vp the fountaines of Grace, and hindereth the streames of heauenly comfort from comming to vs. Yet; It stoppeth up the fountains of Grace, and hindereth the streams of heavenly Comfort from coming to us Yet; pn31 vvz a-acp dt n2 pp-f n1, cc vvz dt n2 pp-f j n1 p-acp vvg p-acp pno12 av; (31) sermon (DIV1) 1537 Page 124
5855 yet our life is nothing, but a trade of sinning. In vs, in our flesh, there dwelleth no good. yet our life is nothing, but a trade of sinning. In us, in our Flesh, there dwells no good. av po12 n1 vbz pix, cc-acp dt n1 pp-f vvg. p-acp pno12, p-acp po12 n1, a-acp vvz dx j. (31) sermon (DIV1) 1537 Page 124
5856 Day by day, yea many times a day, we transgresse Gods holy Commandements, we heape sinne vpon sinne, and repent not. Day by day, yea many times a day, we transgress God's holy commandments, we heap sin upon sin, and Repent not. n1 p-acp n1, uh d n2 dt n1, pns12 vvb n2 j n2, pns12 vvb vvb p-acp n1, cc vvb xx. (31) sermon (DIV1) 1537 Page 124
5857 What remaineth, but that we powre forth our prayers to Almightie God, that he will be pleased to giue vs true repentance for the wickednes of our fore-passed liues, What remains, but that we pour forth our Prayers to Almighty God, that he will be pleased to give us true Repentance for the wickedness of our forepassed lives, q-crq vvz, cc-acp cst pns12 vvi av po12 n2 p-acp j-jn np1, cst pns31 vmb vbi vvn pc-acp vvi pno12 j n1 p-acp dt n1 pp-f po12 j-vvn n2, (31) sermon (DIV1) 1538 Page 125
5858 and in his good time to loose vs from this bodie of sinne, and to couple vs to himselfe in Heauen: and in his good time to lose us from this body of sin, and to couple us to himself in Heaven: cc p-acp po31 j n1 pc-acp vvi pno12 p-acp d n1 pp-f n1, cc pc-acp vvi pno12 pc-acp px31 p-acp n1: (31) sermon (DIV1) 1538 Page 125
5859 where we may with the whole multitude of Saints, sing vnto him an Halleluiah: where we may with the Whole multitude of Saints, sing unto him an Halleluiah: c-crq pns12 vmb p-acp dt j-jn n1 pp-f n2, vvb p-acp pno31 dt np1: (31) sermon (DIV1) 1538 Page 125
5860 Blessing, saluation, honor, glory, and power be vnto him that sitteth on the throne, and to the Lambe for euer and euer. Euen so be it. Blessing, salvation, honour, glory, and power be unto him that Sitteth on the throne, and to the Lamb for ever and ever. Eve so be it. n1, n1, n1, n1, cc n1 vbb p-acp pno31 cst vvz p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 p-acp av cc av. np1 av vbb pn31. (31) sermon (DIV1) 1538 Page 125
5861 THE IX. LECTVRE. AMOS 2.7. That pant after the dust of the earth on the head of the poore, and turne aside the way of the meeke: THE IX. LECTURE. AMOS 2.7. That pant After the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the Way of the meek: dt crd. n1. np1 crd. cst vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j, cc vvi av dt n1 pp-f dt j: (32) sermon (DIV1) 1538 Page 126
5862 and a man and his father will goe in to the same maide, to profane my holy Name. and a man and his father will go in to the same maid, to profane my holy Name. cc dt n1 cc po31 n1 vmb vvi p-acp p-acp dt d n1, pc-acp vvi po11 j n1. (32) sermon (DIV1) 1539 Page 126
5863 And they lay themselues downe vpon clothes laid to pledge, by euery Altar, and they drinke the wine of the condemned in the house of their God. And they lay themselves down upon clothes laid to pledge, by every Altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their God. cc pns32 vvd px32 a-acp p-acp n2 vvn pc-acp vvi, p-acp d n1, cc pns32 vvb dt n1 pp-f dt j-vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n1. (32) sermon (DIV1) 1540 Page 126
5864 OF those grieuous sinnes, with which the people of Israel are in this Chapter charged, two were touched in the former verse: OF those grievous Sins, with which the people of Israel Are in this Chapter charged, two were touched in the former verse: pp-f d j n2, p-acp r-crq dt n1 pp-f np1 vbr p-acp d n1 vvd, crd vbdr vvn p-acp dt j n1: (32) sermon (DIV1) 1541 Page 126
5865 their Crueltie, and their Couetousnesse. They sold the righteous and the poore, this was Crueltie: they sold them for siluer, and for a paire of shoes; their Cruelty, and their Covetousness. They sold the righteous and the poor, this was Cruelty: they sold them for silver, and for a pair of shoes; po32 n1, cc po32 n1. pns32 vvd dt j cc dt j, d vbds n1: pns32 vvd pno32 p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f n2; (32) sermon (DIV1) 1541 Page 126
5866 this was Couetousnesse. Now in the beginning of this 7. verse are those two sinnes amplified: Their Couetousnesse thus: this was Covetousness. Now in the beginning of this 7. verse Are those two Sins amplified: Their Covetousness thus: d vbds n1. av p-acp dt n-vvg pp-f d crd n1 vbr d crd n2 vvn: po32 n1 av: (32) sermon (DIV1) 1541 Page 126
5867 They were neuer satisfied, till they had cast downe the righteous and the poore to the dust of the earth: Their Crueltie thus: They were never satisfied, till they had cast down the righteous and the poor to the dust of the earth: Their Cruelty thus: pns32 vbdr av-x vvn, c-acp pns32 vhd vvn a-acp dt j cc dt j p-acp dt n1 pp-f dt n1: po32 n1 av: (32) sermon (DIV1) 1541 Page 126
5868 They were not content thus to haue exhausted and spoyled them, but did also conspire against, and gape after, their liues; They were not content thus to have exhausted and spoiled them, but did also conspire against, and gape After, their lives; pns32 vbdr xx j av pc-acp vhi vvn cc vvd pno32, cc-acp vdd av vvi p-acp, cc vvb a-acp, po32 n2; (32) sermon (DIV1) 1541 Page 126
5869 for They panted after the dust of the earth on the head of the poore. for They panted After the dust of the earth on the head of the poor. p-acp pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j. (32) sermon (DIV1) 1541 Page 126
5870 Before we take a further view of these sinnes, Crueltie and Couetousnesse; let vs for a while examine the words themselues. Before we take a further view of these Sins, Cruelty and Covetousness; let us for a while examine the words themselves. c-acp pns12 vvb dt jc n1 pp-f d n2, n1 cc n1; vvb pno12 p-acp dt n1 vvb dt n2 px32. (32) sermon (DIV1) 1541 Page 126
5871 They may seeme to be very intricate and perplexed, by the diuersitie of the readings. They may seem to be very intricate and perplexed, by the diversity of the readings. pns32 vmb vvi pc-acp vbi av j cc j-vvn, p-acp dt n1 pp-f dt n2-vvg. (32) sermon (DIV1) 1541 Page 126
5872 The word in the originall is NONLATINALPHABET The Septuagint do render it, NONLATINALPHABET, that tread vnder foote vpon the dust of the earth the heads of the poore. The word in the original is The septuagint do render it,, that tread under foot upon the dust of the earth the Heads of the poor. dt n1 p-acp dt n-jn vbz dt vvb vdb vvi pn31,, cst vvb p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 dt n2 pp-f dt j. (32) sermon (DIV1) 1542 Page 126
5873 The Vulgar Latin hath Qui conterunt, that breake, or bruise vpon the dust of the earth, the heads of the poore. The vulgar Latin hath Qui conterunt, that break, or bruise upon the dust of the earth, the Heads of the poor. dt j jp vhz fw-la fw-la, cst vvb, cc vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n2 pp-f dt j. (32) sermon (DIV1) 1542 Page 127
5874 The Chaldee Paraphrast hath, Qui contemnunt, who despise, as it were the dust of the earth, the heads of the poore. The Chaldee Paraphrast hath, Qui contemnunt, who despise, as it were the dust of the earth, the Heads of the poor. dt np1 vvd vhz, fw-la fw-la, r-crq vvb, c-acp pn31 vbdr dt n1 pp-f dt n1, dt n2 pp-f dt j. (32) sermon (DIV1) 1542 Page 127
5875 But these expresse the sense, they render not the word. But these express the sense, they render not the word. p-acp d vvb dt n1, pns32 vvb xx dt n1. (32) sermon (DIV1) 1542 Page 127
5876 For NONLATINALPHABET properly signifieth to fetch winde, to draw breath, and by a metaphor, to swallow downe, to sup vp, to deuoure; For properly signifies to fetch wind, to draw breath, and by a metaphor, to swallow down, to sup up, to devour; p-acp av-j vvz pc-acp vvi n1, pc-acp vvi n1, cc p-acp dt n1, pc-acp vvi a-acp, pc-acp vvi a-acp, pc-acp vvi; (32) sermon (DIV1) 1542 Page 127
5877 or earnestly, feruently, and with pleasure to desire to doe any thing. or earnestly, fervently, and with pleasure to desire to do any thing. cc av-j, av-j, cc p-acp n1 pc-acp vvi pc-acp vdi d n1. (32) sermon (DIV1) 1542 Page 127
5878 By this phrase then our Prophet giueth vs to vnderstand, that the Israelites, the rich and the mighty among them, did with delight behold the dust of the earth vpon the heads of the poore; By this phrase then our Prophet gives us to understand, that the Israelites, the rich and the mighty among them, did with delight behold the dust of the earth upon the Heads of the poor; p-acp d n1 av po12 n1 vvz pno12 pc-acp vvi, cst dt np2, dt j cc dt j p-acp pno32, vdd p-acp n1 vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt j; (32) sermon (DIV1) 1543 Page 127
5879 that to them it was a pleasure, to see the poore by vniust exactors oppressed, throwne to the ground, trodden vnder foote. that to them it was a pleasure, to see the poor by unjust exactors oppressed, thrown to the ground, trodden under foot. cst p-acp pno32 pn31 vbds dt n1, pc-acp vvi dt j p-acp j n2 vvn, vvn p-acp dt n1, vvn p-acp n1. (32) sermon (DIV1) 1543 Page 127
5880 Which sense our English Bibles seeme to point at. Which sense our English Bibles seem to point At. r-crq n1 po12 jp np1 vvi pc-acp vvi p-acp. (32) sermon (DIV1) 1544 Page 127
5881 The Geneva Bible hath, They gape ouer the head of the poore in the dust of the earth. The Geneva bible hath, They gape over the head of the poor in the dust of the earth. dt np1 np1 vhz, pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f dt j p-acp dt n1 pp-f dt n1. (32) sermon (DIV1) 1544 Page 127
5882 The late Church Bible, They gape for breath ouer the head of the poore in the dust of the earth; The late Church bible, They gape for breath over the head of the poor in the dust of the earth; dt j n1 n1, pns32 vvb p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt j p-acp dt n1 pp-f dt n1; (32) sermon (DIV1) 1544 Page 127
5883 or They presse vpon the head, or, They tread vpon the head of the poore in the dust of the earth. or They press upon the head, or, They tread upon the head of the poor in the dust of the earth. cc pns32 vvb p-acp dt n1, cc, pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f dt j p-acp dt n1 pp-f dt n1. (32) sermon (DIV1) 1544 Page 127
5884 The new translation, That pant after the dust of the earth on the head of the poore. The new Translation, That pant After the dust of the earth on the head of the poor. dt j n1, cst vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j. (32) sermon (DIV1) 1544 Page 127
5885 This varietie varieth not the sense. This variety varieth not the sense. d n1 vvz xx dt n1. (32) sermon (DIV1) 1545 Page 127
5886 Howsoeuer for the the first word we read, They gape, or gape for breath, or presse, or tread, or pant, ouer, on, Howsoever for the the First word we read, They gape, or gape for breath, or press, or tread, or pant, over, on, c-acp p-acp dt dt ord n1 pns12 vvb, pns32 vvb, cc vvb p-acp n1, cc vvb, cc vvb, cc vvi, a-acp, a-acp, (32) sermon (DIV1) 1545 Page 127
5887 or vpon the head of the poore, yet is not the sense varied. The mention of the dust of the earth, keepeth that entire. or upon the head of the poor, yet is not the sense varied. The mention of the dust of the earth, Keepeth that entire. cc p-acp dt n1 pp-f dt j, av vbz xx dt n1 vvn. dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, vvz d j. (32) sermon (DIV1) 1545 Page 127
5888 The dust of the earth ] Old Samaeus in Ioseph Ben-Gorion, tells vs of an ancient custome among the Hebrewes concerning such as were impleaded or arraigned before their Iudges: The dust of the earth ] Old Samaeus in Ioseph Ben-Gorion, tells us of an ancient custom among the Hebrews Concerning such as were impleaded or arraigned before their Judges: dt n1 pp-f dt n1 ] j np1 p-acp np1 j, vvz pno12 pp-f dt j n1 p-acp dt njpg2 vvg d c-acp vbdr vvn cc vvn p-acp po32 n2: (32) sermon (DIV1) 1546 Page 127
5889 They were to stand at the barre in mourning attire, with dust vpon their heads. If •• that custome our Prophet here alludeth, They were to stand At the bar in mourning attire, with dust upon their Heads. If •• that custom our Prophet Here alludeth, pns32 vbdr pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp j-vvg n1, p-acp n1 p-acp po32 n2. cs •• cst n1 po12 n1 av vvz, (32) sermon (DIV1) 1546 Page 127
5890 as Drusius thinketh, then are the Magis••ates of Israel here nipped, and checked for selling the cause of the poore to their rich aduersaries, thereby making to themselues vnlawfull, and excessiue gaine, and lucre. as Drusius Thinketh, then Are the Magis••ates of Israel Here nipped, and checked for selling the cause of the poor to their rich Adversaries, thereby making to themselves unlawful, and excessive gain, and lucre. c-acp np1 vvz, av vbr dt n2 pp-f np1 av vvd, cc vvd p-acp vvg dt n1 pp-f dt j p-acp po32 j n2, av vvg p-acp px32 j, cc j n1, cc n1. (32) sermon (DIV1) 1546 Page 127
5891 The dust of the earth on the head of the poore ] The casting of dust or earth vpon the head, was of old and long time a ceremonie, whereby men in sad and dolefull plight were wont to expresse their griefe. The dust of the earth on the head of the poor ] The casting of dust or earth upon the head, was of old and long time a ceremony, whereby men in sad and doleful plighted were wont to express their grief. dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j ] dt n-vvg pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1, vbds pp-f j cc j n1 dt n1, c-crq n2 p-acp j cc j n1 vbdr j pc-acp vvi po32 n1. (32) sermon (DIV1) 1547 Page 128
5892 Mention is made of it, Iosh. 7.6. Mention is made of it, Joshua 7.6. n1 vbz vvn pp-f pn31, np1 crd. (32) sermon (DIV1) 1547 Page 128
5893 There it is said, that Ioshua, and the elders of Israel, to testifie their griefe for the ouerthrow giuen them by the men of Ai, rent their clothes, fell to the earth vpon their faces, There it is said, that Ioshua, and the Elders of Israel, to testify their grief for the overthrow given them by the men of Ai, rend their clothes, fell to the earth upon their faces, a-acp pn31 vbz vvn, cst np1, cc dt n2-jn pp-f np1, pc-acp vvi po32 n1 p-acp dt n1 vvn pno32 p-acp dt n2 pp-f fw-fr, vvb po32 n2, vvd p-acp dt n1 p-acp po32 n2, (32) sermon (DIV1) 1547 Page 128
5894 and put dust vpon their heads. They put dust vpon their heads. So 1. Sam. 4.12. and put dust upon their Heads. They put dust upon their Heads. So 1. Sam. 4.12. cc vvn n1 p-acp po32 n2. pns32 vvd n1 p-acp po32 n2. av crd np1 crd. (32) sermon (DIV1) 1547 Page 128
5895 the Beniamite that brought the heauy newes of the Arke of the Lord taken by the Philistines, and of the death of Hophni & Phinehas the two sons of Eli, in tokē of his griefe came to Shiloh, with his clothes rent, the Benjamite that brought the heavy news of the Ark of the Lord taken by the philistines, and of the death of Hophni & Phinehas the two Sons of Eli, in token of his grief Come to Shiloh, with his clothes rend, dt n1 cst vvd dt j n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 vvn p-acp dt njp2, cc pp-f dt n1 pp-f np1 cc np1 dt crd n2 pp-f np1, p-acp n1 pp-f po31 n1 vvd p-acp np1, p-acp po31 n2 vvn, (32) sermon (DIV1) 1547 Page 128
5896 and with earth vpon his head. He came with earth vpon his head. The like we read, 2. Sam. 13.19. and with earth upon his head. He Come with earth upon his head. The like we read, 2. Sam. 13.19. cc p-acp n1 p-acp po31 n1. pns31 vvd p-acp n1 p-acp po31 n1. dt av-j pns12 vvb, crd np1 crd. (32) sermon (DIV1) 1547 Page 128
5897 Tamar, the sister of Absolon, because she was hated of Amnon, by whom shee had bin rauished, to signifie her griefe, she rent her garment, Tamar, the sister of Absalom, Because she was hated of Amnon, by whom she had been ravished, to signify her grief, she rend her garment, np1, dt n1 pp-f np1, c-acp pns31 vbds vvn pp-f np1, p-acp ro-crq pns31 vhd vbn vvn, pc-acp vvi po31 n1, pns31 vvd po31 n1, (32) sermon (DIV1) 1547 Page 128
5898 and put ashes vpon her head. Shee put ashes on her head. and put Ashes upon her head. She put Ashes on her head. cc vvd n2 p-acp po31 n1. pns31 vvd n2 p-acp po31 n1. (32) sermon (DIV1) 1547 Page 128
5899 Other like places of holy writ I might produce, yet further to shew, that the aspersion or sprinkling of earth, dust, or ashes vpon the head was a ceremonie in vse with such, Other like places of holy writ I might produce, yet further to show, that the aspersion or sprinkling of earth, dust, or Ashes upon the head was a ceremony in use with such, j-jn j n2 pp-f j n1 pns11 vmd vvi, av av-jc pc-acp vvi, cst dt n1 cc vvg pp-f n1, n1, cc n2 p-acp dt n1 vbds dt n1 p-acp n1 p-acp d, (32) sermon (DIV1) 1548 Page 128
5900 as had in themselues iust cause of griefe, heauinesse, mourning, or lamentation. But this is by the places already alleaged, sufficiently declared vnto you. as had in themselves just cause of grief, heaviness, mourning, or lamentation. But this is by the places already alleged, sufficiently declared unto you. c-acp vhd p-acp px32 j n1 pp-f n1, n1, n1, cc n1. p-acp d vbz p-acp dt n2 av vvn, av-j vvn p-acp pn22. (32) sermon (DIV1) 1548 Page 128
5901 If to this ceremonie of besmering the head with earth, dust, or ashes, our Prophet here alludeth, If to this ceremony of besmering the head with earth, dust, or Ashes, our Prophet Here alludeth, cs p-acp d n1 pp-f vvg dt n1 p-acp n1, n1, cc n2, po12 n1 av vvz, (32) sermon (DIV1) 1548 Page 128
6045 The poore man, which vseth any honest trade or course of life, is not to be turned out of his way: The poor man, which uses any honest trade or course of life, is not to be turned out of his Way: dt j n1, r-crq vvz d j n1 cc n1 pp-f n1, vbz xx pc-acp vbi vvn av pp-f po31 n1: (32) sermon (DIV1) 1576 Page 138
5902 then are the rulers of Israel, and the rich among them here taxed for their hard-heartednesse towards the poore, for their couetousnes and cruelty, whereby they oppressed the poore; to this sense: then Are the Rulers of Israel, and the rich among them Here taxed for their hardheartedness towards the poor, for their covetousness and cruelty, whereby they oppressed the poor; to this sense: av vbr dt n2 pp-f np1, cc dt j p-acp pno32 av vvn p-acp po32 j p-acp dt j, p-acp po32 n1 cc n1, c-crq pns32 vvd dt j; p-acp d n1: (32) sermon (DIV1) 1548 Page 128
5903 They pant after the dust of the earth, on the head of the poore ] They pant After the dust of the earth, on the head of the poor ] pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt j ] (32) sermon (DIV1) 1548 Page 128
5904 They ] the rulers of Israel, and the rich men there, They pant after the dust of the earth ] they greedily desire to see the dust of the earth sprinckled, on the head of the poore ] they make it their pleasure, to giue the honest poore man, iust cause of griefe, and mourning. They ] the Rulers of Israel, and the rich men there, They pant After the dust of the earth ] they greedily desire to see the dust of the earth sprinkled, on the head of the poor ] they make it their pleasure, to give the honest poor man, just cause of grief, and mourning. pns32 ] dt n2 pp-f np1, cc dt j n2 a-acp, pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 ] pns32 av-j vvb pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 vvn, p-acp dt n1 pp-f dt j ] pns32 vvb pn31 po32 n1, pc-acp vvi dt j j n1, j n1 pp-f n1, cc n1. (32) sermon (DIV1) 1549 Page 128
5905 They pant after the dust of the earth ] The dust; sometime it betokeneth a low and base estate, 1. Sam. 2.8. Hannah in her song of thankfulnes, praising the Lord for his beneficence towards the humble & despised, saith, He raiseth the poore out of the dust, and lifteth vp the begger from the dunghill. They pant After the dust of the earth ] The dust; sometime it Betokeneth a low and base estate, 1. Sam. 2.8. Hannah in her song of thankfulness, praising the Lord for his beneficence towards the humble & despised, Says, He Raiseth the poor out of the dust, and lifts up the beggar from the dunghill. pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 ] dt n1; av pn31 vvz dt j cc j n1, crd np1 crd. np1 p-acp po31 n1 pp-f n1, vvg dt n1 p-acp po31 n1 p-acp dt j cc j-vvn, vvz, pns31 vvz dt j av pp-f dt n1, cc vvz a-acp dt n1 p-acp dt n1. (32) sermon (DIV1) 1550 Page 128
5906 So, in so many words saith the Psalmist, Ps. 113.7. He raiseth vp the poore out of the dust, and lifteth vp the begger from the dunghill. So, in so many words Says the Psalmist, Ps. 113.7. He Raiseth up the poor out of the dust, and lifts up the beggar from the dunghill. np1, p-acp av d n2 vvz dt n1, np1 crd. pns31 vvz a-acp dt j av pp-f dt n1, cc vvz a-acp dt n1 p-acp dt n1. (32) sermon (DIV1) 1550 Page 129
5907 In both places the latter phrase is a repetition, or exposition of the former. In both places the latter phrase is a repetition, or exposition of the former. p-acp d n2 dt d n1 vbz dt n1, cc n1 pp-f dt j. (32) sermon (DIV1) 1550 Page 129
5908 The Lord raiseth vp the poore out of the dust, that is, the Lord lifteth vp the begger from the dunghill. The meaning is: The Lord Raiseth up the poor out of the dust, that is, the Lord lifts up the beggar from the dunghill. The meaning is: dt n1 vvz a-acp dt j av pp-f dt n1, cst vbz, dt n1 vvz a-acp dt n1 p-acp dt n1. dt n1 vbz: (32) sermon (DIV1) 1550 Page 129
5909 The Lord through his Almighty power, and of his goodnes, exalteth the poore and abiect amongst men from their vile & contemptible estate to some degree of honour. The Lord through his Almighty power, and of his Goodness, Exalteth the poor and abject among men from their vile & contemptible estate to Some degree of honour. dt n1 p-acp po31 j-jn n1, cc pp-f po31 n1, vvz dt j cc j p-acp n2 p-acp po32 j cc j n1 p-acp d n1 pp-f n1. (32) sermon (DIV1) 1550 Page 129
5910 Hitherto may we adde that of Dauid, Psal. 7.5. Let him lay mine honor in the dust. Hitherto may we add that of David, Psalm 7.5. Let him lay mine honour in the dust. av vmb pns12 vvi d pp-f np1, np1 crd. vvb pno31 vvi po11 n1 p-acp dt n1. (32) sermon (DIV1) 1550 Page 129
5911 Let him lay mine honor in the dust! Let him lay mine honour in the dust! vvb pno31 vvi po11 n1 p-acp dt n1! (32) sermon (DIV1) 1550 Page 129
5912 Whats that? If (saith Dauid, I haue rewarded euill to him, that was at peace with me, let the enemie lay mine honor in the dust; Whats that? If (Says David, I have rewarded evil to him, that was At peace with me, let the enemy lay mine honour in the dust; q-crq|vbz d? cs (vvz np1, pns11 vhb vvn j-jn p-acp pno31, cst vbds p-acp n1 p-acp pno11, vvb dt n1 vvb po11 n1 p-acp dt n1; (32) sermon (DIV1) 1550 Page 129
5913 that is, let mine honor be so put out, that there may be no more remembrance of it in the posteritie to come; that is, let mine honour be so put out, that there may be no more remembrance of it in the posterity to come; cst vbz, vvb po11 n1 vbb av vvn av, cst a-acp vmb vbi dx dc n1 pp-f pn31 p-acp dt n1 pc-acp vvi; (32) sermon (DIV1) 1550 Page 129
5914 let me euer be held for a base, vile, and contemptible wretch. If to this signification of Dust, our Prophet here alludeth; let me ever be held for a base, vile, and contemptible wretch. If to this signification of Dust, our Prophet Here alludeth; vvb pno11 av vbi vvn p-acp dt j, j, cc j n1. cs p-acp d n1 pp-f n1, po12 n1 av vvz; (32) sermon (DIV1) 1550 Page 129
5915 then are the rulers of Israel and the rich among them, here censured, for their cruell and vnsatiable desire to grind the faces of the poore. then Are the Rulers of Israel and the rich among them, Here censured, for their cruel and unsatiable desire to grind the faces of the poor. av vbr dt n2 pp-f np1 cc dt j p-acp pno32, av vvn, p-acp po32 j cc j-u n1 p-acp vvi dt n2 pp-f dt j. (32) sermon (DIV1) 1550 Page 129
5916 Thus, They pant after the dust of the earth on the head of the poore ] Thus, They pant After the dust of the earth on the head of the poor ] av, pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j ] (32) sermon (DIV1) 1550 Page 129
5932 Againe, God pleadeth the cause of the widowes and fatherl•sse children. The commandement concerning them is, Exod. 22.22. Yee shall not afflict any widow or fatherlesse childe. It is repeated, Zach. 7.10. Oppresse not the widow, nor the fatherlesse. Such is the commandment. Again, God pleads the cause of the Widows and fatherl•sse children. The Commandment Concerning them is, Exod 22.22. Ye shall not afflict any widow or fatherless child. It is repeated, Zach 7.10. Oppress not the widow, nor the fatherless. Such is the Commandment. av, np1 vvz dt n1 pp-f dt n2 cc j n2. dt n1 vvg pno32 vbz, np1 crd. pn22 vmb xx vvi d n1 cc j n1. pn31 vbz vvn, np1 crd. vvb xx dt n1, ccx dt j. d vbz dt n1. (32) sermon (DIV1) 1555 Page 130
5917 That is, though the poore doe already sit vpon the dust of the earth, and are thereby in the eyes of the world, base, vile, and contemptible, yet do the rulers of Israel, and the rich among them, still pant after the dust of the earth vpon their heads, their delight is to behold them euer wallowing in the dust of the earth, to see them yet more base, more vile, more contemptible. Yea, they can bee contented that the dust, whereof Dauid speaketh, Psal. 22.15. The dust of death be vpon their heads, that the graue haue power ouer them, that the pit shut her mouth vpon them. That is, though the poor do already fit upon the dust of the earth, and Are thereby in the eyes of the world, base, vile, and contemptible, yet do the Rulers of Israel, and the rich among them, still pant After the dust of the earth upon their Heads, their delight is to behold them ever wallowing in the dust of the earth, to see them yet more base, more vile, more contemptible. Yea, they can be contented that the dust, whereof David speaks, Psalm 22.15. The dust of death be upon their Heads, that the graven have power over them, that the pit shut her Mouth upon them. cst vbz, cs dt j vdb av vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vbr av p-acp dt n2 pp-f dt n1, j, j, cc j, av vdb dt n2 pp-f np1, cc dt j p-acp pno32, av vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp po32 n2, po32 n1 vbz pc-acp vvi pno32 av vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi pno32 av av-dc j, dc j, dc j. uh, pns32 vmb vbi vvn cst dt n1, c-crq np1 vvz, np1 crd. dt n1 pp-f n1 vbb p-acp po32 n2, cst dt j vhb n1 p-acp pno32, cst dt n1 vvd po31 n1 p-acp pno32. (32) sermon (DIV1) 1551 Page 129
5918 Hitherto (dearely beloued) you haue had variety of interpretations. Which will you admit? You cannot chuse amisse. Hitherto (dearly Beloved) you have had variety of interpretations. Which will you admit? You cannot choose amiss. av (av-jn j) pn22 vhb vhn n1 pp-f n2. r-crq vmb pn22 vvi? pn22 vmbx vvi av. (32) sermon (DIV1) 1552 Page 129
5919 They are all agreable to the analogie of faith. They Are all agreeable to the analogy of faith. pns32 vbr d j p-acp dt n1 pp-f n1. (32) sermon (DIV1) 1552 Page 129
5920 They all checke Israel, the heads of Israel, the Magistrates, Rulers, and Gouernors of Israel, the rich of Israel, for their cruelty, their couetousnes, and their oppression of the poore of Israel, and they yeeld vnto vs this lesson. They all check Israel, the Heads of Israel, the Magistrates, Rulers, and Governors of Israel, the rich of Israel, for their cruelty, their covetousness, and their oppression of the poor of Israel, and they yield unto us this Lesson. pns32 d vvi np1, dt n2 pp-f np1, dt n2, n2, cc n2 pp-f np1, dt j pp-f np1, p-acp po32 n1, po32 n1, cc po32 n1 pp-f dt j pp-f np1, cc pns32 vvb p-acp pno12 d n1. (32) sermon (DIV1) 1552 Page 130
5921 God pleadeth the cause of the poore against the cruell, the couetous, and oppressors. God pleads the cause of the poor against the cruel, the covetous, and Oppressors's. np1 vvz dt n1 pp-f dt j p-acp dt j, dt j, cc n2. (32) sermon (DIV1) 1552 Page 130
5922 By the poore in this proposition, I vnderstand all, that be in any need, necessitie or want; By the poor in this proposition, I understand all, that be in any need, necessity or want; p-acp dt j p-acp d n1, pns11 vvb d, cst vbb p-acp d n1, n1 cc n1; (32) sermon (DIV1) 1553 Page 130
5923 widdowes also & fatherlesse children, that haue lost their head; strangers likewise and exiles out of their country for religion, and good causes. widow's also & fatherless children, that have lost their head; Strangers likewise and exiles out of their country for Religion, and good Causes. n2 av cc j n2, cst vhb vvn po32 n1; n2 av cc n2 av pp-f po32 n1 p-acp n1, cc j n2. (32) sermon (DIV1) 1553 Page 130
5924 All these if they behaue themselues meekly, and seeke to liue peaceably with all men, All these if they behave themselves meekly, and seek to live peaceably with all men, av-d d cs pns32 vvi px32 av-j, cc vvb pc-acp vvi av-j p-acp d n2, (32) sermon (DIV1) 1553 Page 130
5925 and put themselues wholy into the hands of God, God receiueth into his protection, and pleadeth their cause. and put themselves wholly into the hands of God, God receiveth into his protection, and pleads their cause. cc vvi px32 av-jn p-acp dt n2 pp-f np1, np1 vvz p-acp po31 n1, cc vvz po32 n1. (32) sermon (DIV1) 1553 Page 130
5926 Concerning strangers the commandement is, Exod. 2•. 21. Thou shalt neither vex a stranger, nor oppresse him. It is repeated, Levit. 19.33. If a stranger s•iourne with thee, ye shall not vexe him; Concerning Strangers the Commandment is, Exod 2•. 21. Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him. It is repeated, Levit. 19.33. If a stranger s•iourne with thee, you shall not vex him; vvg n2 dt n1 vbz, np1 n1. crd. pns21 vm2 av-dx vvi dt n1, ccx vvi pno31. pn31 vbz vvn, np1 crd. cs dt jc n1 p-acp pno21, pn22 vmb xx vvi pno31; (32) sermon (DIV1) 1554 Page 130
5927 he shall be as one borne amongst you, and thou shalt loue him as thy selfe. Such is the commandement. he shall be as one born among you, and thou shalt love him as thy self. Such is the Commandment. pns31 vmb vbi c-acp pi vvn p-acp pn22, cc pns21 vm2 vvi pno31 p-acp po21 n1. d vbz dt n1. (32) sermon (DIV1) 1554 Page 130
5928 Doe men regard it? Doe they not rather with their churlish and vnkinde words and deeds torment the a king heart of the stranger? If they doe so, the Lord is ready to auenge the strangers cause, Doe men regard it? Do they not rather with their churlish and unkind words and Deeds torment the a King heart of the stranger? If they do so, the Lord is ready to avenge the Strangers cause, n1 n2 vvi pn31? vdb pns32 xx av p-acp po32 j cc j n2 cc n2 vvb dt dt n1 n1 pp-f dt n1? cs pns32 vdb av, dt n1 vbz j pc-acp vvi dt n2 n1, (32) sermon (DIV1) 1554 Page 130
5929 and to execute vengeance vpon his oppressors. For so much the Lord vndertaketh, Exod. 22.23. and to execute vengeance upon his Oppressors's. For so much the Lord undertaketh, Exod 22.23. cc pc-acp vvi n1 p-acp po31 n2. p-acp av av-d dt n1 vvz, np1 crd. (32) sermon (DIV1) 1554 Page 130
5930 If thou afflict [ the stranger ] in any wise, and he cry at all vnto me, I will surely heare his cry, and my wrath shall wax hot, If thou afflict [ the stranger ] in any wise, and he cry At all unto me, I will surely hear his cry, and my wrath shall wax hight, cs pns21 vvb [ dt jc ] p-acp d j, cc pns31 n1 p-acp d p-acp pno11, pns11 vmb av-j vvi po31 vvi, cc po11 n1 vmb vvi j, (32) sermon (DIV1) 1554 Page 130
5931 and I will kill you with the sword. You see God pleadeth the strangers cause. and I will kill you with the sword. You see God pleads the Strangers cause. cc pns11 vmb vvi pn22 p-acp dt n1. pn22 vvb np1 vvz dt n2 n1. (32) sermon (DIV1) 1554 Page 130
9369 Protect, wee beseech thee, and keepe our soules among the many dangers of this mortall life, Pact, we beseech thee, and keep our Souls among the many dangers of this Mortal life, vvb, pns12 vvb pno21, cc vvb po12 n2 p-acp dt d n2 pp-f d j-jn n1, (44) sermon (DIV1) 2462 Page 375
5933 Do men regard it? Doe they not rather adde affliction to the afflicted fatherl•sse, and widow? Doe they not oppresse, wrong, vexe, Do men regard it? Do they not rather add affliction to the afflicted fatherl•sse, and widow? Do they not oppress, wrong, vex, vdb n2 vvi pn31? vdb pns32 xx av-c vvi n1 p-acp dt j-vvn vvi, cc n1? vdb pns32 xx vvi, vvb, vvb, (32) sermon (DIV1) 1555 Page 130
5934 and grieue them? If they doe so, God is ready to right their cause, and to lay vengeance vpon their oppressors. and grieve them? If they do so, God is ready to right their cause, and to lay vengeance upon their Oppressors's. cc vvi pno32? cs pns32 vdb av, np1 vbz j pc-acp vvi po32 n1, cc pc-acp vvi n1 p-acp po32 n2. (32) sermon (DIV1) 1555 Page 130
5935 For so much God vndertaketh, Exod. 22.23. For so much God undertaketh, Exod 22.23. p-acp av d np1 vvz, np1 crd. (32) sermon (DIV1) 1555 Page 130
5936 If you afflict the widow, or fatherlesse childe, in any wise, and they cry at all vnto me, I will surely heare their cry, my wrath shall waxe hot, If you afflict the widow, or fatherless child, in any wise, and they cry At all unto me, I will surely hear their cry, my wrath shall wax hight, cs pn22 vvb dt n1, cc j n1, p-acp d n1, cc pns32 vvb p-acp d p-acp pno11, pns11 vmb av-j vvi po32 n1, po11 n1 vmb vvi j, (32) sermon (DIV1) 1555 Page 131
5937 and I will kill you with the sword, and your wiues shall be widowes, and your children fatherlesse. and I will kill you with the sword, and your wives shall be Widows, and your children fatherless. cc pns11 vmb vvi pn22 p-acp dt n1, cc po22 n2 vmb vbi n2, cc po22 n2 j. (32) sermon (DIV1) 1555 Page 131
5938 This protection ouer the fatherlesse and widowes is also ascribed vnto the Lord, Deut. 10 18. The Lord doth execute the iudgement of the fatherlesse and widow. This protection over the fatherless and Widows is also ascribed unto the Lord, Deuteronomy 10 18. The Lord does execute the judgement of the fatherless and widow. d n1 p-acp dt j cc n2 vbz av vvn p-acp dt n1, np1 crd crd dt n1 vdz vvi dt n1 pp-f dt j cc n1. (32) sermon (DIV1) 1555 Page 131
5939 It is very comfortably deliuered, Psal. 68.5. God in his holy habitation is a father of the fatherlesse, and a iudge of the widowes. It is very comfortably Delivered, Psalm 68.5. God in his holy habitation is a father of the fatherless, and a judge of the Widows. pn31 vbz av av-j vvn, np1 crd. np1 p-acp po31 j n1 vbz dt n1 pp-f dt j, cc dt n1 pp-f dt n2. (32) sermon (DIV1) 1555 Page 131
5940 You see God pleadeth the cause of the widowes and the fatherlesse. So also he pleadeth the cause of the poore, whatsoeuer he be. You see God pleads the cause of the Widows and the fatherless. So also he pleads the cause of the poor, whatsoever he be. pn22 vvb np1 vvz dt n1 pp-f dt n2 cc dt j. av av pns31 vvz dt n1 pp-f dt j, r-crq pns31 vbb. (32) sermon (DIV1) 1555 Page 131
5941 The commandement concerning him is, Levit. 25.35. The Commandment Concerning him is, Levit. 25.35. dt n1 vvg pno31 vbz, np1 crd. (32) sermon (DIV1) 1556 Page 131
5942 If thy brother be waxen poore, and fallen into decay with thee, then thou shalt relieue him, If thy brother be waxed poor, and fallen into decay with thee, then thou shalt relieve him, cs po21 n1 vbi vvn j, cc vvn p-acp n1 p-acp pno21, cs pns21 vm2 vvi pno31, (32) sermon (DIV1) 1556 Page 131
5943 yea, though he be a stranger, or a soiourner. It is repeated, Deut. 15.7. If there be among you a poore man, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from him; yea, though he be a stranger, or a sojourner. It is repeated, Deuteronomy 15.7. If there be among you a poor man, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from him; uh, cs pns31 vbb dt n1, cc dt n1. pn31 vbz vvn, np1 crd. cs pc-acp vbi p-acp pn22 dt j n1, pns21 vm2 xx vvi po21 n1, ccx vvb po21 n1 p-acp pno31; (32) sermon (DIV1) 1556 Page 131
5944 But thou shalt open thine hand wide vnto him, and shalt lend him sufficient for his neede. Such is the commandement. But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt lend him sufficient for his need. Such is the Commandment. p-acp pns21 vm2 vvi po21 n1 j p-acp pno31, cc vm2 vvi pno31 j p-acp po31 n1. d vbz dt n1. (32) sermon (DIV1) 1556 Page 131
5945 Doe men regard it? Doe they not rather harden their hearts, and shut their hands against the poore? Do they not rob them, vexe them, oppresse them, crush them? Doe they not euen now as bad as the Israeli•es in my text did? Do they not sell the poore, for siluer, for shoes, for a trifle? Doe they not euen now pant after the dust of the earth on the head of the poore? If they doe so, the Lord is ready to doe them right, Doe men regard it? Do they not rather harden their hearts, and shut their hands against the poor? Do they not rob them, vex them, oppress them, crush them? Do they not even now as bad as the Israeli•es in my text did? Do they not fell the poor, for silver, for shoes, for a trifle? Do they not even now pant After the dust of the earth on the head of the poor? If they do so, the Lord is ready to do them right, n1 n2 vvi pn31? vdb pns32 xx av-c vvi po32 n2, cc vvd po32 n2 p-acp dt j? vdb pns32 xx vvb pno32, vvb pno32, vvb pno32, vvb pno32? vdb pns32 xx av-j av c-acp j c-acp dt n2 p-acp po11 n1 vdd? vdb pns32 xx vvi dt j, p-acp n1, p-acp n2, p-acp dt n1? vdb pns32 xx av-j av vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j? cs pns32 vdb av, dt n1 vbz j pc-acp vdi pno32 n-jn, (32) sermon (DIV1) 1556 Page 131
5946 and to punish such as oppresse them. For so much God vndertaketh, Amos 4.2. and to Punish such as oppress them. For so much God undertaketh, Amos 4.2. cc pc-acp vvi d c-acp vvi pno32. p-acp av av-d np1 vvz, np1 crd. (32) sermon (DIV1) 1556 Page 131
5947 where, to such as oppresse the poore and crush the needie, the Lord God hath sworne by his holinesse, that loe, the dayes shall come vpon them, wherein he will take them away with hookes, and their posteritie with fish-hookes. where, to such as oppress the poor and crush the needy, the Lord God hath sworn by his holiness, that lo, the days shall come upon them, wherein he will take them away with hooks, and their posterity with fishhooks. q-crq, p-acp d c-acp vvb dt j cc vvb dt j, dt n1 np1 vhz vvn p-acp po31 n1, cst uh, dt n2 vmb vvi p-acp pno32, c-crq pns31 vmb vvi pno32 av p-acp n2, cc po32 n1 p-acp n2. (32) sermon (DIV1) 1556 Page 131
5948 This Salomon by the spirit full well knew, and therefore Prou. 22.22. This Solomon by the Spirit full well knew, and Therefore Prou. 22.22. d np1 p-acp dt n1 av-j av vvd, cc av np1 crd. (32) sermon (DIV1) 1556 Page 131
5949 aduising vs not to robbe the poore, brings this for a motiue, vers. 23. The Lord will plead the cause of the poore, advising us not to rob the poor, brings this for a motive, vers. 23. The Lord will plead the cause of the poor, vvg pno12 xx p-acp vvb dt j, vvz d p-acp dt n1, fw-la. crd dt n1 vmb vvi dt n1 pp-f dt j, (32) sermon (DIV1) 1556 Page 131
5950 and will spoyle the soule of those, that spoyle them. And chap. 23.11. disswading vs from wronging of the poore, he brings the like motiue, Their redeemer is mighty, hee shall plead their cause with you. and will spoil the soul of those, that spoil them. And chap. 23.11. dissuading us from wronging of the poor, he brings the like motive, Their redeemer is mighty, he shall plead their cause with you. cc vmb vvi dt n1 pp-f d, cst vvb pno32. cc n1 crd. vvg pno12 p-acp vvg pp-f dt j, pns31 vvz dt j n1, po32 n1 vbz j, pns31 vmb vvi po32 n1 p-acp pn22. (32) sermon (DIV1) 1556 Page 131
5951 You see now God pleadeth the cause of the poore, whatsoeuer he be. You see now God pleads the cause of the poor, whatsoever he be. pn22 vvb av np1 vvz dt n1 pp-f dt j, r-crq pns31 vbb. (32) sermon (DIV1) 1556 Page 132
5952 But against whom doth he plead it? My doctrine saith, the Cruell, the Couetous, and Oppressors. But against whom does he plead it? My Doctrine Says, the Cruel, the Covetous, and Oppressors's. p-acp p-acp ro-crq vdz pns31 vvi pn31? po11 n1 vvz, dt j, dt j, cc ng2. (32) sermon (DIV1) 1556 Page 132
5953 These are they, whom the holy Spirit in this place taxeth. Their cruelty and couetousnes, were touched vers. These Are they, whom the holy Spirit in this place Taxes. Their cruelty and covetousness, were touched vers. d vbr pns32, ro-crq dt j n1 p-acp d n1 vvz. po32 n1 cc n1, vbdr vvn fw-la. (32) sermon (DIV1) 1557 Page 132
5954 the 6. They sold the righteous, & the poore. This was Cruelty. They sold them for siluer, and for shoes; this was Couetousnesse. Those two; the 6. They sold the righteous, & the poor. This was Cruelty. They sold them for silver, and for shoes; this was Covetousness. Those two; dt crd pns32 vvd dt j, cc dt j. d vbds np1-n. pns32 vvd pno32 p-acp n1, cc p-acp n2; d vbds n1. d crd; (32) sermon (DIV1) 1557 Page 132
5955 Cruelty and Couetousnes, ioyned togither, make Oppression, which is the sinne reproued in the beginning of this 7. verse. Cruelty and Covetousness, joined together, make Oppression, which is the sin reproved in the beginning of this 7. verse. n1 cc n1, vvn av, vvb n1, r-crq vbz dt n1 vvd p-acp dt n-vvg pp-f d crd n1. (32) sermon (DIV1) 1557 Page 132
5956 They pant after the dust of the earth on the head of the poore. They pant After the dust of the earth on the head of the poor. pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j. (32) sermon (DIV1) 1557 Page 132
5957 With these, (the Cruell, the Couetous, and Oppressors ) the Lord hath a controuersie, against these hee pleadeth. First: With these, (the Cruel, the Covetous, and Oppressors's) the Lord hath a controversy, against these he pleads. First: p-acp d, (dt j, dt j, cc ng2) dt n1 vhz dt n1, p-acp d pns31 vvz. ord: (32) sermon (DIV1) 1557 Page 132
5958 He pleadeth against the Cruell. Against the Chaldeans, Esai. 47.5, 6. Sit thou silent, and get thee into darknes, O daughter of the Chaldeans, thou shalt be no more called the Lady of kingdomes. He pleads against the Cruel. Against the Chaldeans, Isaiah. 47.5, 6. Fit thou silent, and get thee into darkness, Oh daughter of the Chaldeans, thou shalt be no more called the Lady of kingdoms. pns31 vvz p-acp dt j. p-acp dt np1, np1. crd, crd vvb pns21 j, cc vvb pno21 p-acp n1, uh n1 pp-f dt njp2, pns21 vm2 vbi dx av-dc vvn dt n1 pp-f n2. (32) sermon (DIV1) 1558 Page 132
5959 For thou didst shew my people no mercy, thou hast very heauily laid the yoke vpon them. Secondly: For thou didst show my people no mercy, thou hast very heavily laid the yoke upon them. Secondly: c-acp pns21 vdd2 vvi po11 n1 dx n1, pns21 vh2 av av-j vvn dt n1 p-acp pno32. ord: (32) sermon (DIV1) 1558 Page 132
5960 He pleadeth against the Couetous. Against the men of Iudah, Esai. 3.14, 15. Yee haue eaten vp the vineyard; He pleads against the Covetous. Against the men of Iudah, Isaiah. 3.14, 15. Ye have eaten up the vineyard; pns31 vvz p-acp dt j. p-acp dt n2 pp-f np1, np1. crd, crd pn22 vhb vvn a-acp dt n1; (32) sermon (DIV1) 1559 Page 132
5961 the spoyle of the poore is in your houses. the spoil of the poor is in your houses. dt n1 pp-f dt j vbz p-acp po22 n2. (32) sermon (DIV1) 1559 Page 132
5962 What meane ye, that ye beat my people to peeces, and grinde the faces of the poore. Thirdly: What mean you, that you beatrice my people to Pieces, and grind the faces of the poor. Thirdly: q-crq vvb pn22, cst pn22 vvb po11 n1 p-acp n2, cc vvi dt n2 pp-f dt j. ord: (32) sermon (DIV1) 1559 Page 132
5963 He pleadeth against the Oppressors. Against the heads of Israel, Micah 3.3. Ye eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; He pleads against the Oppressors's. Against the Heads of Israel, micah 3.3. You eat the Flesh of my people, and flay their skin from off them; pns31 vvz p-acp dt ng2. p-acp dt n2 pp-f np1, np1 crd. pn22 vvb dt n1 pp-f po11 n1, cc vvi po32 n1 p-acp p-acp pno32; (32) sermon (DIV1) 1560 Page 132
5964 yee breake their bones, and chop them in pieces as for the pot, & as flesh within the cauldron. Thus far of the doctrine. ye break their bones, and chop them in Pieces as for the pot, & as Flesh within the cauldron. Thus Far of the Doctrine. pn22 vvi po32 n2, cc vvb pno32 p-acp n2 c-acp p-acp dt n1, cc p-acp n1 p-acp dt n1. av av-j pp-f dt n1. (32) sermon (DIV1) 1560 Page 132
5965 God pleadeth the cause of the poore, against the cruell, the couetous, and oppressors. God pleads the cause of the poor, against the cruel, the covetous, and Oppressors's. np1 vvz dt n1 pp-f dt j, p-acp dt j, dt j, cc n2. (32) sermon (DIV1) 1560 Page 132
5966 Now let vs see what benefit we may make hereof vnto our selues for our further instruction, Now let us see what benefit we may make hereof unto our selves for our further instruction, av vvb pno12 vvi r-crq n1 pns12 vmb vvi av p-acp po12 n2 p-acp po12 jc n1, (32) sermon (DIV1) 1561 Page 132
5967 and the amendment of our liues. First: and the amendment of our lives. First: cc dt n1 pp-f po12 n2. ord: (32) sermon (DIV1) 1561 Page 132
5968 Doth God plead the cause of the poore against the cruell, the couetous, & oppressors? This may serue to reproue ye cruel, the couetous, & the oppressors of this age. Does God plead the cause of the poor against the cruel, the covetous, & Oppressors's? This may serve to reprove you cruel, the covetous, & the Oppressors's of this age. vdz np1 vvi dt n1 pp-f dt j p-acp dt j, dt j, cc n2? d vmb vvi pc-acp vvi pn22 j, dt j, cc dt n2 pp-f d n1. (32) sermon (DIV1) 1562 Page 132
6012 and will deliuer you from out the pawes of the bloud-thirstie, and cruell man. Though yee be scorned of the world, and will deliver you from out the paws of the bloodthirsty, and cruel man. Though ye be scorned of the world, cc vmb vvi pn22 p-acp av dt n2 pp-f dt j, cc j n1. cs pn22 vbb vvn pp-f dt n1, (32) sermon (DIV1) 1569 Page 136
5969 With vs now it is, as once it was with the state of Israel. Cruelty, and Couetousnesse, much worse then nettles and brambles, haue ouer-run our land. With us now it is, as once it was with the state of Israel. Cruelty, and Covetousness, much Worse then nettles and brambles, have overrun our land. p-acp pno12 av pn31 vbz, c-acp a-acp pn31 vbds p-acp dt n1 pp-f np1. np1-n, cc n1, av-d av-jc cs n2 cc n2, vhb vvn po12 n1. (32) sermon (DIV1) 1562 Page 133
5970 These two, Cruelty and Couetousnesse, that boundlesse, this vnsatiable, like the two daughters of the horsleech, Prov. 30.15. haue bin so long vsed to cry, Giue, Giue; that they will neuer be brought to say, It is enough. The first borne of these two, Cruelty, and Couetousnes, is Oppression, that loud-crying sinne, vnder which this our land in euery corner almost groneth: These two, Cruelty and Covetousness, that boundless, this unsatiable, like the two daughters of the horseleech, Curae 30.15. have been so long used to cry, Give, Give; that they will never be brought to say, It is enough. The First born of these two, Cruelty, and Covetousness, is Oppression, that loud-crying sin, under which this our land in every corner almost groans: np1 crd, n1 cc n1, cst j, d j-u, av-j dt crd n2 pp-f dt n1, np1 crd. vhb vbn av av-j vvn pc-acp vvi, vvb, vvb; cst pns32 vmb av-x vbi vvn pc-acp vvi, pn31 vbz av-d. dt ord vvn pp-f d crd, np1-n, cc n1, vbz n1, cst j n1, p-acp r-crq d po12 n1 p-acp d n1 av vvz: (32) sermon (DIV1) 1562 Page 133
5971 and shee hath her mates too; Ʋsurie, and Extortion. All these, Crueltie, Couetousnesse, Oppression, Ʋsurie, and Extortion, walke hand in hand, and she hath her mates too; Ʋsurie, and Extortion. All these, Cruelty, Covetousness, Oppression, Ʋsurie, and Extortion, walk hand in hand, cc pns31 vhz po31 n2 av; n1, cc n1. d d, n1, n1, n1, n1, cc n1, vvb n1 p-acp n1, (32) sermon (DIV1) 1562 Page 133
5972 and seeke about, (like that roaring Lyon, the Deuill, of whom they are begotten) whom they may deuoure. and seek about, (like that roaring lion, the devil, of whom they Are begotten) whom they may devour. cc vvb a-acp, (av-j d vvg n1, dt n1, pp-f ro-crq pns32 vbr vvn) ro-crq pns32 vmb vvi. (32) sermon (DIV1) 1562 Page 133
5973 Many God knowes, they haue deuoured already, but that contents them not. Many God knows, they have devoured already, but that contents them not. av-d np1 vvz, pns32 vhb vvn av, cc-acp cst vvz pno32 xx. (32) sermon (DIV1) 1562 Page 133
5974 Dearely beloued, how shall I worke in you a loathing & a detestation of these foule sins. Dearly Beloved, how shall I work in you a loathing & a detestation of these foul Sins. av-jn vvn, q-crq vmb pns11 vvi p-acp pn22 dt n-vvg cc dt n1 pp-f d j n2. (32) sermon (DIV1) 1563 Page 133
5975 Can I do it better, then by setting before your eyes the deformitie and vglines of the men, in whom they raigne? And who are they? will you haue their character, Can I do it better, then by setting before your eyes the deformity and ugliness of the men, in whom they Reign? And who Are they? will you have their character, vmb pns11 vdi pn31 av-jc, cs p-acp vvg p-acp po22 n2 dt n1 cc n1 pp-f dt n2, p-acp ro-crq pns32 vvb? cc q-crq vbr pns32? vmb pn22 vhi po32 n1, (32) sermon (DIV1) 1563 Page 133
5976 and picture? It is drawne by Salomon, Prou. 30.14. There is, saith he, a generation, a generation of men, whose teeth are as swords, and picture? It is drawn by Solomon, Prou. 30.14. There is, Says he, a generation, a generation of men, whose teeth Are as swords, cc n1? pn31 vbz vvn p-acp np1, np1 crd. pc-acp vbz, vvz pns31, dt n1, dt n1 pp-f n2, rg-crq n2 vbr p-acp n2, (32) sermon (DIV1) 1563 Page 133
5977 and their iawes as kniues, to deuoure the poore from off the earth, and the needie from among men. and their Jaws as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men. cc po32 n2 p-acp n2, pc-acp vvi dt j p-acp a-acp dt n1, cc dt j p-acp p-acp n2. (32) sermon (DIV1) 1563 Page 133
5978 They are as Dauids Lyons, Psal. 57.4. Their teeth are speares and arrowes, and their tongue a sharpe sword. They Are as David Lyons, Psalm 57.4. Their teeth Are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. pns32 vbr p-acp npg1 n2, np1 crd. po32 n2 vbr n2 cc n2, cc po32 n1 dt j n1. (32) sermon (DIV1) 1563 Page 133
5979 They are as the kine of Bashan, Amos 4.1. They Are as the kine of Bashan, Amos 4.1. pns32 vbr p-acp dt n2 pp-f np1, np1 crd. (32) sermon (DIV1) 1563 Page 133
5980 Oppressors of the poore, crushers of the needy. See you not in the shape of men, Monsters, Kine, Lyons, with teeth like speares and arrowes, with iawes like kniues, with tongues like swords? Will you yet conuerse with them? will you haue any further fellowship, any further acquaintance with them? You will say; Oppressors's of the poor, crushers of the needy. See you not in the shape of men, Monsters, Kine, Lyons, with teeth like spears and arrows, with Jaws like knives, with tongues like swords? Will you yet converse with them? will you have any further fellowship, any further acquaintance with them? You will say; ng2 pp-f dt j, n2 pp-f dt j. vvb pn22 xx p-acp dt n1 pp-f n2, n2, n2, n2, p-acp n2 av-j n2 cc n2, p-acp n2 av-j n2, p-acp n2 av-j n2? vmb pn22 av vvi p-acp pno32? n1 pn22 vhb d jc n1, d jc n1 p-acp pno32? pn22 vmb vvi; (32) sermon (DIV1) 1563 Page 133
5981 How shall we shun them, vnlesse we more particularly know who they are? Behold therefore a Catalogue of them, out of a learned and iudicious Diuine. How shall we shun them, unless we more particularly know who they Are? Behold Therefore a Catalogue of them, out of a learned and judicious Divine. q-crq vmb pns12 vvi pno32, cs pns12 av-dc av-j vvi r-crq pns32 vbr? vvb av dt n1 pp-f pno32, av pp-f dt j cc j j-jn. (32) sermon (DIV1) 1564 Page 133
5996 For if by that sentence they are damned, who haue not done the works of Mercy, much more shall they be damned, who haue acted the workes of Crueltie: For if by that sentence they Are damned, who have not done the works of Mercy, much more shall they be damned, who have acted the works of Cruelty: p-acp cs p-acp d n1 pns32 vbr vvn, r-crq vhb xx vdn dt n2 pp-f n1, av-d av-dc vmb pns32 vbb vvn, r-crq vhb vvn dt n2 pp-f n1: (32) sermon (DIV1) 1567 Page 135
5997 if by that sentence they are damned, who haue not succoured and releiued the poore, much more shall they be damned, who haue oppressed, and crushed the poore: That sentence thus proceedeth: if by that sentence they Are damned, who have not succored and relieved the poor, much more shall they be damned, who have oppressed, and crushed the poor: That sentence thus Proceedeth: cs p-acp d n1 pns32 vbr vvn, r-crq vhb xx vvn cc vvd dt j, av-d av-dc vmb pns32 vbb vvn, r-crq vhb vvn, cc vvd dt j: cst n1 av vvz: (32) sermon (DIV1) 1567 Page 135
5982 They are such, as eat and deuoure vs vp with Ʋsurie; such as spoile vs by monopolies, by engrossing, by false wares, by subtile bargain•s; such as wrong vs, by enclosing of Commons; such as wring vs, by enhaunsing of rents; such as rob the Church, in pulling away the maintenance of the Ministers thereof, in possessing their right, in appropriating or deteining their tithes; such as thrust husbandmen out of their liuings, & in their steed place a shepheard with his dog; They Are such, as eat and devour us up with Ʋsurie; such as spoil us by monopolies, by engrossing, by false wares, by subtle bargain•s; such as wrong us, by enclosing of Commons; such as wring us, by enhaunsing of rends; such as rob the Church, in pulling away the maintenance of the Ministers thereof, in possessing their right, in appropriating or detaining their Tithes; such as thrust husbandmen out of their livings, & in their steed place a shepherd with his dog; pns32 vbr d, c-acp vvb cc vvi pno12 p-acp p-acp n1; d c-acp vvb pno12 p-acp n2, p-acp j-vvg, p-acp j n2, p-acp j n2; d c-acp vvb pno12, p-acp vvg pp-f n2; d c-acp vvb pno12, p-acp vvg pp-f n2; d c-acp vvb dt n1, p-acp vvg av dt n1 pp-f dt n2 av, p-acp vvg po32 n-jn, p-acp vvg cc vvg po32 n2; d c-acp vvb n2 av pp-f po32 n2-vvg, cc p-acp po32 n1 n1 dt n1 p-acp po31 n1; (32) sermon (DIV1) 1564 Page 134
5983 such as ioyne house to house, land to land, liuing to liuing, as though they meant alo•e to liue vpon the earth. such as join house to house, land to land, living to living, as though they meant alo•e to live upon the earth. d c-acp vvb n1 p-acp n1, n1 p-acp n1, vvg p-acp vvg, c-acp cs pns32 vvd vbr pc-acp vvi p-acp dt n1. (32) sermon (DIV1) 1564 Page 134
5984 These are they whose character and picture I but now shewed vnto you; (men! These Are they whose character and picture I but now showed unto you; (men! d vbr pns32 r-crq n1 cc n1 pns11 p-acp av vvd p-acp pn22; (n2! (32) sermon (DIV1) 1565 Page 134
5985 will you call them men? nay) monsters of men, kine of Bashan, Lyons, whose teeth, iawes, and tongues are as speares, and arrowes, and kniues, and swords, to eate & deuoure the needy and the poore. will you call them men? nay) monsters of men, kine of Bashan, Lyons, whose teeth, Jaws, and tongues Are as spears, and arrows, and knives, and swords, to eat & devour the needy and the poor. vmb pn22 vvb pno32 n2? uh-x) n2 pp-f n2, n2 pp-f np1, np1, rg-crq n2, n2, cc n2 vbr p-acp n2, cc n2, cc n2, cc n2, p-acp vvb cc vvi dt j cc dt j. (32) sermon (DIV1) 1565 Page 134
5986 These are they whom you commonly call deuouring Caterpillers, greedie Corm•rants, cruell Cambals, and not amisse: These Are they whom you commonly call devouring Caterpillars, greedy Corm•rants, cruel Cambals, and not amiss: d vbr pns32 r-crq pn22 av-j vvb vvg n2, j n2, j n2, cc xx av: (32) sermon (DIV1) 1565 Page 134
5987 So vnsatiable are they, and such merci-lesse man-eaters; hated of all good people, and abhorred of God. So unsatiable Are they, and such merciless man-eaters; hated of all good people, and abhorred of God. av j vbr pns32, cc d j n2; vvn pp-f d j n1, cc vvn pp-f np1. (32) sermon (DIV1) 1565 Page 134
5988 What can be the end of these men? Shall not the day come, wherein dogs shall licke their bloud, as once they did, the bloud of Ahab, 1. Kin. 22.38. or the fowles of heauen shall feed on their carkasses, as they once did, on the carkasses of those of Ahabs house, that died in the field, 1. King. 21.24. What can be the end of these men? Shall not the day come, wherein Dogs shall lick their blood, as once they did, the blood of Ahab, 1. Kin. 22.38. or the fowls of heaven shall feed on their carcases, as they once did, on the carcases of those of Ahabs house, that died in the field, 1. King. 21.24. q-crq vmb vbi dt n1 pp-f d n2? vmb xx dt n1 vvb, c-crq n2 vmb vvi po32 n1, c-acp a-acp pns32 vdd, dt n1 pp-f np1, crd n1. crd. cc dt n2 pp-f n1 vmb vvi p-acp po32 n2, c-acp pns32 a-acp vdd, p-acp dt n2 pp-f d pp-f vvz n1, cst vvd p-acp dt n1, crd n1. crd. (32) sermon (DIV1) 1566 Page 134
5989 Or the ground shall cleaue asunder, and swallow them vp aliue, as once it did Dathan, and Abiram, and the rest, that perished in the gaine-saying of Corah, Num. 16.32. Or the ground shall cleave asunder, and swallow them up alive, as once it did Dathan, and Abiram, and the rest, that perished in the gainsaying of Corah, Num. 16.32. cc dt n1 vmb vvi av, cc vvb pno32 a-acp j, c-acp a-acp pn31 vdd np1, cc np1, cc dt n1, cst vvn p-acp dt vvg pp-f np1, np1 crd. (32) sermon (DIV1) 1566 Page 134
5990 But say they are visited after the visitation of other men; say they dye the common death of all men; But say they Are visited After the Visitation of other men; say they die the Common death of all men; cc-acp vvb pns32 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f j-jn n2; vvb pns32 vvb dt j n1 pp-f d n2; (32) sermon (DIV1) 1566 Page 134
5991 say, they seeme to dye the death of the righteous, full of dayes, and in peace to goe downe into their graues: yet behold; say, they seem to die the death of the righteous, full of days, and in peace to go down into their graves: yet behold; vvb, pns32 vvb pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j, j pp-f n2, cc p-acp n1 pc-acp vvi a-acp p-acp po32 n2: av vvb; (32) sermon (DIV1) 1566 Page 134
5992 there is a day to come, and come it shall vpon them: the day of the Lord; there is a day to come, and come it shall upon them: the day of the Lord; pc-acp vbz dt n1 pc-acp vvi, cc vvb pn31 vmb p-acp pno32: dt n1 pp-f dt n1; (32) sermon (DIV1) 1566 Page 134
5993 that day, wherein the heauens shall passe away with a great noyse, and the elements shall melt with feruent heat, the earth also & the works that are therein shall be burnt vp. that day, wherein the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also & the works that Are therein shall be burned up. cst n1, c-crq dt n2 vmb vvi av p-acp dt j n1, cc dt n2 vmb vvi p-acp j n1, dt n1 av cc dt n2 cst vbr av vmb vbi vvn a-acp. (32) sermon (DIV1) 1566 Page 134
5994 At that day shall these men, men of blood, bloud-thirstie and cruell men, standing among the Goats before the tribunall of the great Iudge, receiue that sentence of damnation; At that day shall these men, men of blood, bloodthirsty and cruel men, standing among the Goats before the tribunal of the great Judge, receive that sentence of damnation; p-acp d n1 vmb d n2, n2 pp-f n1, j cc j n2, vvg p-acp dt n2 p-acp dt n1 pp-f dt j n1, vvb d n1 pp-f n1; (32) sermon (DIV1) 1566 Page 134
5995 Depart from me, yee cursed, into euerlasting fire, prepared for the Deuill, and his Angels. There is no evasion for them. Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil, and his Angels. There is no evasion for them. vvb p-acp pno11, pn22 vvd, p-acp j n1, vvn p-acp dt n1, cc po31 n2. pc-acp vbz dx n1 p-acp pno32. (32) sermon (DIV1) 1566 Page 134
5998 Depart from me, yee cursed, into euerlasting fire, prepared for the Deuill and his Angels. For I was an hungred, and yee gaue me no meat: I was thirstie, and yee gaue me no drinke: I was a stranger, and yee tooke mee not in: naked, and yee clothed me not, sicke, and in prison, and ye visited me not. O then! Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his Angels. For I was an hungered, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink: I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not, sick, and in prison, and the visited me not. Oh then! vvb p-acp pno11, pn22 vvd, p-acp j n1, vvn p-acp dt n1 cc po31 n2. p-acp pns11 vbds dt vvd, cc pn22 vvd pno11 dx n1: pns11 vbds j, cc pn22 vvd pno11 dx n1: pns11 vbds dt n1, cc pn22 vvd pno11 xx n1: j, cc pn22 vvn pno11 xx, j, cc p-acp n1, cc dt vvd pno11 xx. uh av! (32) sermon (DIV1) 1567 Page 135
5999 how fearefull, how lamentable shall their case be, against whom the Iudge may thus proceed in sentence! how fearful, how lamentable shall their case be, against whom the Judge may thus proceed in sentence! q-crq j, c-crq j vmb po32 n1 vbi, p-acp ro-crq dt n1 vmb av vvi p-acp n1! (32) sermon (DIV1) 1567 Page 135
6000 Depart from me, ye cursed, into euerlasting fire, prepared for the Deuill, and his Angels. Depart from me, you cursed, into everlasting fire, prepared for the devil, and his Angels. vvb p-acp pno11, pn22 vvd, p-acp j n1, vvn p-acp dt n1, cc po31 n2. (32) sermon (DIV1) 1567 Page 135
6001 For I had meat, and by force you tooke it from me: I had drinke, and you spoyled me of it: I had a house, and you thrust me out of it: For I had meat, and by force you took it from me: I had drink, and you spoiled me of it: I had a house, and you thrust me out of it: p-acp pns11 vhd n1, cc p-acp n1 pn22 vvd pn31 p-acp pno11: pns11 vhd n1, cc pn22 vvd pno11 pp-f pn31: pns11 vhd dt n1, cc pn22 vvb pno11 av pp-f pn31: (32) sermon (DIV1) 1567 Page 135
6002 I had clothes, and you pulled them from my backe: I had clothes, and you pulled them from my back: pns11 vhd n2, cc pn22 vvd pno32 p-acp po11 n1: (32) sermon (DIV1) 1567 Page 135
6003 I was in health, and yee droue me into sicknesse: I was at libertie, and you imprisoned me? O that we were wise to consider this, while it is time. I was in health, and ye drove me into sickness: I was At liberty, and you imprisoned me? Oh that we were wise to Consider this, while it is time. pns11 vbds p-acp n1, cc pn22 vvd pno11 p-acp n1: pns11 vbds p-acp n1, cc pn22 vvn pno11? uh cst pns12 vbdr j pc-acp vvi d, cs pn31 vbz n1. (32) sermon (DIV1) 1567 Page 135
6004 Nam si isti paenas luent, qui proximo suppetias non tulerunt; Nam si Isti Penalty luent, qui proximo suppetias non tulerunt; fw-la fw-la fw-la n2 j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (32) sermon (DIV1) 1567 Page 135
6005 quid fiet de istis, qui miserum insuper expiliârunt, & despoliârunt? If they who helpe not their poore and needie neighbours, shall eternally be burnt in Hell fire, much more shall they be there burnt, who robbe and spoyle their poore and needie neighbours, who like the Israelites in my text, doe sell the righteous for siluer, quid fiet de istis, qui miserum insuper expiliârunt, & despoliârunt? If they who help not their poor and needy neighbours, shall eternally be burned in Hell fire, much more shall they be there burned, who rob and spoil their poor and needy neighbours, who like the Israelites in my text, do fell the righteous for silver, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc n1? cs pns32 r-crq vvb xx po32 j cc j n2, vmb av-j vbi vvn p-acp n1 n1, av-d av-dc vmb pns32 vbi a-acp vvn, r-crq vvb cc vvb po32 j cc j n2, r-crq av-j dt np1 p-acp po11 n1, vdb vvi dt j p-acp n1, (32) sermon (DIV1) 1567 Page 135
6006 and the poore for a paire of shoes, and doe pant after the dust of the earah on the head of their poore brethren, What shall I say more to such? I can onely wish that some remorse and penitencie, may bee wrought in their hearts through the remembrance of my present doctrine, God pleadeth the cause of the poore against the cruell, the couetous, and oppressours. and the poor for a pair of shoes, and do pant After the dust of the earah on the head of their poor brothers, What shall I say more to such? I can only wish that Some remorse and Penitency, may be wrought in their hearts through the remembrance of my present Doctrine, God pleads the cause of the poor against the cruel, the covetous, and Oppressors's. cc dt j p-acp dt n1 pp-f n2, cc vdb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f po32 j n2, q-crq vmb pns11 vvi av-dc p-acp d? pns11 vmb av-j vvi cst d n1 cc n1, vmb vbi vvn p-acp po32 n2 p-acp dt n1 pp-f po11 j n1, np1 vvz dt n1 pp-f dt j p-acp dt j, dt j, cc ng2. (32) sermon (DIV1) 1567 Page 135
6007 Is it so? Then in the second place, may this doctrine serue for the consolation, or comfort of the poore and needie, who now lie groaning vnder the tyrannie of the cruell and couetous oppressours of this age. Is it so? Then in the second place, may this Doctrine serve for the consolation, or Comfort of the poor and needy, who now lie groaning under the tyranny of the cruel and covetous Oppressors's of this age. vbz pn31 av? av p-acp dt ord n1, vmb d n1 vvi p-acp dt n1, cc vvb pp-f dt j cc j, r-crq av vvb vvg p-acp dt n1 pp-f dt j cc j ng2 pp-f d n1. (32) sermon (DIV1) 1568 Page 135
6008 God pleads their cause, God is their Redeemer, God righteth their wrongs, God spoyleth their spoylers, God takes the care, God takes the tuition of them. God pleads their cause, God is their Redeemer, God righteth their wrongs, God spoileth their spoilers, God Takes the care, God Takes the tuition of them. np1 vvz po32 n1, np1 vbz po32 np1, np1 vvz po32 n2-jn, np1 vvz po32 n2, np1 vvz dt n1, np1 vvz dt n1 pp-f pno32. (32) sermon (DIV1) 1568 Page 136
6009 May they not well be comforted? May they not well be comforted? vmb pns32 xx av vbi vvn? (32) sermon (DIV1) 1568 Page 136
6010 Heare ye then, yee that are poore and needie Let your weake hands be strengthened, let your feeble knees be confirmed; Hear you then, ye that Are poor and needy Let your weak hands be strengthened, let your feeble knees be confirmed; vvb pn22 av, pn22 cst vbr j cc j vvb po22 j n2 vbb vvn, vvb po22 j n2 vbb vvn; (32) sermon (DIV1) 1569 Page 136
6011 Be yee strong, feare not. Behold, your God will come with vengeance, your God will come with recompence; hee will come in due time, Be ye strong, Fear not. Behold, your God will come with vengeance, your God will come with recompense; he will come in due time, vbb pn22 j, vvb xx. vvb, po22 n1 vmb vvi p-acp n1, po22 n1 vmb vvi p-acp n1; pns31 vmb vvi p-acp j-jn n1, (32) sermon (DIV1) 1569 Page 136
9583 What is that to say? It is to heare interiori auditu, with the inward hearing, What is that to say? It is to hear interiori auditu, with the inward hearing, q-crq vbz d pc-acp vvi? pn31 vbz pc-acp vvi fw-la fw-la, p-acp dt j n-vvg, (45) sermon (DIV1) 2517 Page 14
6013 and pointed at with the finger, and triumphed ouer by such, as tread you vnderfoot; yet comfort your selues in this your affliction, God pleads your cause. and pointed At with the finger, and triumphed over by such, as tread you underfoot; yet Comfort your selves in this your affliction, God pleads your cause. cc vvd p-acp p-acp dt n1, cc vvd a-acp p-acp d, c-acp vvb pn22 av; av vvb po22 n2 p-acp d po22 n1, np1 vvz po22 n1. (32) sermon (DIV1) 1569 Page 136
6014 I speake not this to giue encouragement or comfort to such of the poore, as are prophane and wicked. They can make no claime to Gods protection. I speak not this to give encouragement or Comfort to such of the poor, as Are profane and wicked. They can make no claim to God's protection. pns11 vvb xx d pc-acp vvi n1 cc n1 p-acp d pp-f dt j, c-acp vbr j cc j. pns32 vmb vvi dx n1 p-acp ng1 n1. (32) sermon (DIV1) 1570 Page 136
6015 The stranger, that behaueth himselfe more proudly, then he would at home in his owne Country, The stranger, that behaveth himself more proudly, then he would At home in his own Country, dt n1, cst vvz px31 dc av-j, cs pns31 vmd p-acp n1-an p-acp po31 d n1, (32) sermon (DIV1) 1570 Page 136
6016 and among his friends, he is out of Gods protection. The widdow, that plaieth (as Calvin speaketh) the she-Deuill, that troubleth & vexeth her neighbours, with whom there is more to doe, and among his Friends, he is out of God's protection. The widow, that playeth (as calvin speaks) the she-Deuill, that Troubles & vexes her neighbours, with whom there is more to do, cc p-acp po31 n2, pns31 vbz av pp-f npg1 n1. dt n1, cst vvz (c-acp np1 vvz) dt n1, cst vvz cc vvz po31 n2, p-acp ro-crq a-acp vbz av-dc pc-acp vdi, (32) sermon (DIV1) 1570 Page 136
6017 then with many a man, shee is out of Gods protection. The fatherlesse-childe, that giues himselfe to naughtinesse, shakes of the yoke of pietie, becomes an vnthrift in spite of God, then with many a man, she is out of God's protection. The fatherlesse-childe, that gives himself to naughtiness, shakes of the yoke of piety, becomes an unthrift in spite of God, av p-acp d dt n1, pns31 vbz av pp-f npg1 n1. dt n1, cst vvz px31 p-acp n1, vvz pp-f dt n1 pp-f n1, vvz dt n1 p-acp n1 pp-f np1, (32) sermon (DIV1) 1570 Page 136
6018 and the world, he is out of Gods protection. The poore, whosoeuer they be, that haue not the feare of God before their eyes, that are giuen ouer to worke wickednesse, and that greedilie; and the world, he is out of God's protection. The poor, whosoever they be, that have not the Fear of God before their eyes, that Are given over to work wickedness, and that greedily; cc dt n1, pns31 vbz av pp-f npg1 n1. dt j, r-crq pns32 vbb, cst vhb xx dt n1 pp-f np1 p-acp po32 n2, cst vbr vvn a-acp pc-acp vvi n1, cc cst av-j; (32) sermon (DIV1) 1570 Page 136
6019 that lie wallowing in sensualitie, in wantonnesse, in drunkennesse, in any filthinesse, they are all out of Gods protection. that lie wallowing in sensuality, in wantonness, in Drunkenness, in any filthiness, they Are all out of God's protection. cst n1 vvg p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp d n1, pns32 vbr d av pp-f npg1 n1. (32) sermon (DIV1) 1570 Page 136
6020 I speake onely to comfort the stranger, the widdow, the fatherlesse child, euery poore soule, that is religious, and godly: I speak only to Comfort the stranger, the widow, the fatherless child, every poor soul, that is religious, and godly: pns11 vvb av-j pc-acp vvi dt n1, dt n1, dt j n1, d j n1, cst vbz j, cc j: (32) sermon (DIV1) 1571 Page 136
6021 such as liue peaceably with all men, such as are truely dist•essed before the Lord, such as humble themselues vnder the mightie hand of God, such as cast all their cares and sowrowes vpon the Lord. Such are the poore, that may receiue true comfort from my propounded doctrine; such as live peaceably with all men, such as Are truly dist•essed before the Lord, such as humble themselves under the mighty hand of God, such as cast all their Cares and sowrowes upon the Lord. Such Are the poor, that may receive true Comfort from my propounded Doctrine; d c-acp vvb av-j p-acp d n2, d c-acp vbr av-j vvn p-acp dt n1, d c-acp j px32 p-acp dt j n1 pp-f np1, d c-acp vvd d po32 vvz cc n2 p-acp dt n1. d vbr dt j, cst vmb vvi j n1 p-acp po11 vvn n1; (32) sermon (DIV1) 1571 Page 136
6022 God pleadeth the cause of the poore against the cruell, the couetous, and oppressours. God pleads the cause of the poor against the cruel, the covetous, and Oppressors's. np1 vvz dt n1 pp-f dt j p-acp dt j, dt j, cc ng2. (32) sermon (DIV1) 1571 Page 137
6023 We haue not yet done with oppressours, the holy Ghost will not so let them goe. We have not yet done with Oppressors's, the holy Ghost will not so let them go. pns12 vhb xx av vdn p-acp ng2, dt j n1 vmb xx av vvi pno32 vvi. (32) sermon (DIV1) 1572 Page 137
6024 They are further described vnto vs in the next clause. They turne aside the way of the meeke. They Are further described unto us in the next clause. They turn aside the Way of the meek. pns32 vbr av-jc vvn p-acp pno12 p-acp dt ord n1. pns32 vvb av dt n1 pp-f dt j. (32) sermon (DIV1) 1572 Page 137
6025 ] For the meeke, the word in the originall is NONLATINALPHABET The same word, Psal. 10.17. is rendred in our new translation, the humble. So it is translated by the Seauentie, and the vulgar Interpreter. Some translate it, the poore, some, the miserable; some, the afflicted. The originall word well beareth euery of these significations: ] For the meek, the word in the original is The same word, Psalm 10.17. is rendered in our new Translation, the humble. So it is translated by the Seauentie, and the Vulgar Interpreter. some translate it, the poor, Some, the miserable; Some, the afflicted. The original word well bears every of these significations: ] p-acp dt j, dt n1 p-acp dt n-jn vbz dt d n1, np1 crd. vbz vvn p-acp po12 j n1, dt j. av pn31 vbz vvn p-acp dt crd, cc dt j n1. d vvb pn31, dt j, d, dt j; d, dt vvn. dt j-jn n1 av vvz d pp-f d n2: (32) sermon (DIV1) 1573 Page 137
6026 the meeke, the humble, the poore, the miserable, the afflicted. the meek, the humble, the poor, the miserable, the afflicted. dt j, dt j, dt j, dt j, dt vvn. (32) sermon (DIV1) 1573 Page 137
6042 Yea let the poore man doe all things well, yet will some rich calumniator euer be ready, to giue an ill construction of his best wayes; or, Yea let the poor man do all things well, yet will Some rich calumniator ever be ready, to give an ill construction of his best ways; or, uh vvb dt j n1 vdb d n2 av, av vmb d j n1 av vbi j, pc-acp vvi dt j-jn n1 pp-f po31 av-js n2; cc, (32) sermon (DIV1) 1576 Page 138
6043 as the phrase in my text is, to turne aside the way of the meeke, or, to peruert the way of the poore. as the phrase in my text is, to turn aside the Way of the meek, or, to pervert the Way of the poor. c-acp dt n1 p-acp po11 n1 vbz, pc-acp vvi av dt n1 pp-f dt j, cc, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j. (32) sermon (DIV1) 1576 Page 138
6027 The way of these men may here be taken properly, or figuratiuely. If it be taken properly; then we are here to vnderstand, that the richer sort of the Israelites, did make the poore to turne aside out of their way to give them place, or, did make the poore euen for feare of them, to keepe out of their sight. The Way of these men may Here be taken properly, or figuratively. If it be taken properly; then we Are Here to understand, that the Richer sort of the Israelites, did make the poor to turn aside out of their Way to give them place, or, did make the poor even for Fear of them, to keep out of their sighed. dt n1 pp-f d n2 vmb av vbi vvn av-j, cc av-j. cs pn31 vbb vvn av-j; cs pns12 vbr av pc-acp vvi, cst dt jc n1 pp-f dt np2, vdd vvi dt j pc-acp vvi av av pp-f po32 n1 pc-acp vvi pno32 n1, cc, vdd vvi dt j av p-acp n1 pp-f pno32, pc-acp vvi av pp-f po32 n1. (32) sermon (DIV1) 1574 Page 137
6028 But if the way here be figuratiuely taken, as well it may by a metaphor, But if the Way Here be figuratively taken, as well it may by a metaphor, cc-acp cs dt n1 av vbi av-j vvn, c-acp av pn31 vmb p-acp dt n1, (32) sermon (DIV1) 1574 Page 137
6029 for their cause, their right, their businesse, their trade or course of life; then are we here to vnderstand, that the richer sort of the Israelites did peruert the right of the poore, did hinder their purposes, did disturbe their courses, and did so confound them, that they were not able to make any prouision for themselues. for their cause, their right, their business, their trade or course of life; then Are we Here to understand, that the Richer sort of the Israelites did pervert the right of the poor, did hinder their Purposes, did disturb their courses, and did so confound them, that they were not able to make any provision for themselves. p-acp po32 vvi, po32 av-jn, po32 n1, po32 vvi cc n1 pp-f n1; av vbr pns12 av pc-acp vvi, cst dt jc n1 pp-f dt np1 vdd vvi dt n-jn pp-f dt j, vdd vvi po32 n2, vdd vvi po32 n2, cc vdd av vvb pno32, cst pns32 vbdr xx j pc-acp vvi d n1 p-acp px32. (32) sermon (DIV1) 1574 Page 137
6030 This metaphoricall signification of a way we meet with, Exod. 18.20. There Moses is counselled by Iethro, to shew his people the way wherein they were to walke. This metaphorical signification of a Way we meet with, Exod 18.20. There Moses is counseled by Jethro, to show his people the Way wherein they were to walk. d j n1 pp-f dt n1 pns12 vvb p-acp, np1 crd. a-acp np1 vbz vvn p-acp np1, pc-acp vvi po31 n1 dt n1 c-crq pns32 vbdr pc-acp vvi. (32) sermon (DIV1) 1575 Page 137
6031 We meet with it also in the Booke of Iob, Chap. 17.9. There Iob sayth, the righteous shall hold on his way. We meet with it also in the Book of Job, Chap. 17.9. There Job say, the righteous shall hold on his Way. pns12 vvb p-acp pn31 av p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. a-acp np1 vvz, dt j vmb vvi p-acp po31 n1. (32) sermon (DIV1) 1575 Page 137
6032 We meete with it in many other places of holy writ, which I must now let passe; We meet with it in many other places of holy writ, which I must now let pass; pns12 vvb p-acp pn31 p-acp d j-jn n2 pp-f j n1, r-crq pns11 vmb av vvi vvi; (32) sermon (DIV1) 1575 Page 137
6033 in all which, as in this place, the way betokeneth, the cause of a man, his right, his busines, his trade, or course of life. A•ter this figuratiue signification some doe thus expound these words: in all which, as in this place, the Way Betokeneth, the cause of a man, his right, his business, his trade, or course of life. A•ter this figurative signification Some do thus expound these words: p-acp d r-crq, c-acp p-acp d n1, dt n1 vvz, dt n1 pp-f dt n1, po31 j-jn, po31 n1, po31 vvi, cc n1 pp-f n1. n1 d j n1 d vdb av vvi d n2: (32) sermon (DIV1) 1575 Page 137
6034 They turne aside the way of the meeke; or, They peruert the way of the poore: They turn aside the Way of the meek; or, They pervert the Way of the poor: pns32 vvb av dt n1 pp-f dt j; cc, pns32 vvi dt n1 pp-f dt j: (32) sermon (DIV1) 1575 Page 137
6035 that is, the Israelites their rulers, and gouernours, the rich among them, doe take in ill part what so euer the poore say, or doe. that is, the Israelites their Rulers, and Governors, the rich among them, do take in ill part what so ever the poor say, or do. cst vbz, dt np1 po32 n2, cc n2, dt j p-acp pno32, vdb vvi p-acp j-jn n1 r-crq av av dt j vvb, cc vdb. (32) sermon (DIV1) 1575 Page 137
6036 All their words, all their deeds are found fault with. Some malicious inuention, or surmise, is euer at hand to lay the blame vpon them. All their words, all their Deeds Are found fault with. some malicious invention, or surmise, is ever At hand to lay the blame upon them. av-d po32 n2, d po32 n2 vbr vvn n1 p-acp. d j n1, cc n1, vbz av p-acp n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp pno32. (32) sermon (DIV1) 1575 Page 138
6037 This I take to be the fittest exposition for this place. Here then we haue the fourth sinne wherewith the Israelites are here charged. This I take to be the Fittest exposition for this place. Here then we have the fourth sin wherewith the Israelites Are Here charged. d pns11 vvb pc-acp vbi dt js n1 p-acp d n1. av av pns12 vhb dt ord n1 c-crq dt np1 vbr av vvn. (32) sermon (DIV1) 1575 Page 138
6038 It is Caluninia; their false accusing of the poore, a sinne that euermore attendeth vpon Oppression. For the cruell, and couetous wretch, who is perswaded that his greatnesse chiefly consisteth in the oppression of the poore, will be sure so to prouide, to keepe the poore vnder, that they shall neuer be able to reuenge the wrongs done vnto them. It is Calumny; their false accusing of the poor, a sin that evermore attends upon Oppression. For the cruel, and covetous wretch, who is persuaded that his greatness chiefly Consisteth in the oppression of the poor, will be sure so to provide, to keep the poor under, that they shall never be able to revenge the wrongs done unto them. pn31 vbz np1; po32 j vvg pp-f dt j, dt n1 cst av vvz p-acp n1. p-acp dt j, cc j n1, r-crq vbz vvn cst po31 n1 av-jn vvz p-acp dt n1 pp-f dt j, vmb vbi j av pc-acp vvi, p-acp vvb dt j p-acp, cst pns32 vmb av-x vbi j pc-acp vvi dt n2-jn vdn p-acp pno32. (32) sermon (DIV1) 1576 Page 138
6039 Let the poore man slip but vnaduisedly or ignorantly, the lawes must by and by take hold on him: Let the poor man slip but unadvisedly or ignorantly, the laws must by and by take hold on him: vvb dt j n1 vvb cc-acp av-j cc av-j, dt n2 vmb p-acp cc p-acp vvi n1 p-acp pno31: (32) sermon (DIV1) 1576 Page 138
6040 whereas the Rich man, the lawes are but as Cobwebs: he breakes throw them all. Hence is that common saying: whereas the Rich man, the laws Are but as Cobwebs: he breaks throw them all. Hence is that Common saying: cs dt j n1, dt n2 vbr p-acp c-acp n2: pns31 vvz vvb pno32 d. av vbz d j n-vvg: (32) sermon (DIV1) 1576 Page 138
6041 the poore man doth nothing well; the rich man nothing ill. the poor man does nothing well; the rich man nothing ill. dt j n1 vdz pix av; dt j n1 pix j-jn. (32) sermon (DIV1) 1576 Page 138
6046 his words and actions are not to be mis-interpreted. The reason of this doctrine is plaine in the sixth verse of this Chapter: his words and actions Are not to be Misinterpreted. The reason of this Doctrine is plain in the sixth verse of this Chapter: png31 n2 cc n2 vbr xx pc-acp vbi vvn. dt n1 pp-f d n1 vbz j p-acp dt ord n1 pp-f d n1: (32) sermon (DIV1) 1576 Page 138
6047 The Lord will not turne away his punishments from the offenders in this kind; from such, as turne aside or peruert, the way of the meeke, and the poore. The Lord will not turn away his punishments from the offenders in this kind; from such, as turn aside or pervert, the Way of the meek, and the poor. dt n1 vmb xx vvi av po31 n2 p-acp dt n2 p-acp d n1; p-acp d, p-acp vvi av cc vvi, dt n1 pp-f dt j, cc dt j. (32) sermon (DIV1) 1577 Page 138
6048 The vse of this doctrine concerneth all those, whom God hath blessed with the wealth of this world. The use of this Doctrine concerns all those, whom God hath blessed with the wealth of this world. dt n1 pp-f d n1 vvz d d, ro-crq np1 vhz vvn p-acp dt n1 pp-f d n1. (32) sermon (DIV1) 1578 Page 138
6049 It is their dutie not to be carelesse of the poore, not to grieue them, not to hinder them in their honest courses, not to turne them aside out of their lawfull wayes. You that haue wherewith to maintaine your selues abundantly, you may not exempt your selues from doing seruice vnto God with your abundance. It is their duty not to be careless of the poor, not to grieve them, not to hinder them in their honest courses, not to turn them aside out of their lawful ways. You that have wherewith to maintain your selves abundantly, you may not exempt your selves from doing service unto God with your abundance. pn31 vbz po32 n1 xx pc-acp vbi j pp-f dt j, xx pc-acp vvi pno32, xx pc-acp vvi pno32 p-acp po32 j n2, xx pc-acp vvi pno32 av av pp-f po32 j n2. pn22 cst vhb c-crq pc-acp vvi po22 n2 av-j, pn22 vmb xx vvi po22 n2 p-acp vdg n1 p-acp np1 p-acp po22 n1. (32) sermon (DIV1) 1578 Page 138
6050 Yea you must straine yourselues to the vttermost of your powers to relieue and succour such as are in scarcitie, and in want. Yea you must strain yourselves to the uttermost of your Powers to relieve and succour such as Are in scarcity, and in want. uh pn22 vmb vvi px22 p-acp dt j pp-f po22 n2 pc-acp vvi cc vvi d c-acp vbr p-acp n1, cc p-acp n1. (32) sermon (DIV1) 1578 Page 138
6051 This is a sacrifice that God requireth at your hands. Offer it willingly, and you shall haue a reward. This is a sacrifice that God requires At your hands. Offer it willingly, and you shall have a reward. d vbz dt n1 cst np1 vvz p-acp po22 n2. n1 pn31 av-j, cc pn22 vmb vhi dt n1. (32) sermon (DIV1) 1578 Page 139
6052 Your reward it shall not be a corruptible Crowne. It shall be a Crowne of eternitie. Your reward it shall not be a corruptible Crown. It shall be a Crown of eternity. po22 n1 pn31 vmb xx vbi dt j n1. pn31 vmb vbi dt n1 pp-f n1. (32) sermon (DIV1) 1578 Page 139
6053 It shall be the possession of Heauen it selfe. The poore shall carry you thither. It shall be the possession of Heaven it self. The poor shall carry you thither. pn31 vmb vbi dt n1 pp-f n1 pn31 n1. dt j vmb vvi pn22 av. (32) sermon (DIV1) 1578 Page 139
6054 There is to this purpose a sweete meditation of S. Austin. Serm. 245. de Tempore. There hee b•ingeth in God thus speaking to the rich man: There is to this purpose a sweet meditation of S. Austin. Sermon 245. de Tempore. There he b•ingeth in God thus speaking to the rich man: pc-acp vbz p-acp d n1 dt j n1 pp-f n1 np1. np1 crd fw-fr fw-la. a-acp pns31 vvz p-acp np1 av vvg p-acp dt j n1: (32) sermon (DIV1) 1579 Page 139
6055 Te diuitem feci; tibi, quod dares, dedi, laturarios tibi pauperes feci: I haue made thee rich: Te diuitem Feci; tibi, quod dares, dedi, laturarios tibi Paupers Feci: I have made thee rich: fw-la fw-la fw-la; fw-la, fw-la vvz, fw-la, n2 fw-la n2 fw-la: pns11 vhb vvn pno21 j: (32) sermon (DIV1) 1579 Page 139
6056 I haue giuen to thee, that thou mightest giue to others; I have given to thee, that thou Mightest give to Others; pns11 vhb vvn p-acp pno21, cst pns21 vmd2 vvi p-acp n2-jn; (32) sermon (DIV1) 1579 Page 139
6057 I haue made the poore to be thy porters; to be the Cariers of thine almes, and thee, into Heauen. I have made the poor to be thy porters; to be the Carriers of thine alms, and thee, into Heaven. pns11 vhb vvn dt j pc-acp vbi po21 n2; pc-acp vbi dt n2 pp-f po21 n2, cc pno21, p-acp n1. (32) sermon (DIV1) 1579 Page 139
6058 To this sense doth the same S. Austine Serm. 25. de verbis Domini, call the poore man, viam Coeli, the way to Heauen. To this sense does thee same S. Augustine Sermon 25. de verbis Domini, call the poor man, viam Coeli, the Way to Heaven. p-acp d n1 vdz pno32 d n1 np1 np1 crd fw-fr fw-la fw-la, vvb dt j n1, fw-la fw-la, dt n1 p-acp n1. (32) sermon (DIV1) 1579 Page 139
6059 Via Coeli est pauper, per quam venitur ad Patrem. The poore man is the way to heauen, by which we come vnto the Father. Via Coeli est pauper, per quam venitur ad Patrem. The poor man is the Way to heaven, by which we come unto the Father. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. dt j n1 vbz dt n1 p-acp n1, p-acp r-crq pns12 vvb p-acp dt n1. (32) sermon (DIV1) 1579 Page 139
6060 Incipe ergo erogare, si non vis errare: Incipe ergo erogare, si non vis errare: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-fr fw-la: (32) sermon (DIV1) 1579 Page 139
6061 Begin therefore to errogate, to distribute, to lay out vpon the poore, if thou wilt not wander or stray from the way to Heauen. Loose thou the fetters of thy patrimony in this life, that hereafter thou mayest haue free accesse into Heauen. Begin Therefore to errogate, to distribute, to lay out upon the poor, if thou wilt not wander or stray from the Way to Heaven. Lose thou the fetters of thy patrimony in this life, that hereafter thou Mayest have free access into Heaven. vvb av pc-acp vvi, pc-acp vvi, pc-acp vvi av p-acp dt j, cs pns21 vm2 xx vvi cc vvi p-acp dt n1 p-acp n1. vvb pns21 dt n2 pp-f po21 n1 p-acp d n1, cst av pns21 vm2 vhi j n1 p-acp n1. (32) sermon (DIV1) 1579 Page 139
6062 Cast away the burthen of thy riches, cast away thy voluntarie bonds; cast away thy anxieties, thy irkesomnesse, wherewith for many yeares thou hast beene disquieted; Cast away the burden of thy riches, cast away thy voluntary bonds; cast away thy anxieties, thy irkesomnesse, wherewith for many Years thou hast been disquieted; vvd av dt n1 pp-f po21 n2, vvd av po21 j-jn n2; vvb av po21 n2, po21 n1, c-crq p-acp d n2 pns21 vh2 vbn vvn; (32) sermon (DIV1) 1580 Page 139
6063 Da p•tenti, vt possis ipse accipere: Dam p•tenti, vt possis ipse accipere: n1 fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la: (32) sermon (DIV1) 1580 Page 139
6064 Giue to him that asketh of thee an almes, that thou maist thy selfe receiue mercy. Give to him that asks of thee an alms, that thou Mayest thy self receive mercy. vvb p-acp pno31 cst vvz pp-f pno21 dt n2, cst pns21 vm2 po21 n1 vvi n1. (32) sermon (DIV1) 1580 Page 139
6065 Tribue pauperi ▪ si non vis flammis exuri, Giue vnto the poore, if thou wilt not be burnt in the flames of Hell fire. Tribue pauperi ▪ si non vis flammis exuri, Give unto the poor, if thou wilt not be burned in the flames of Hell fire. np1 fw-la ▪ fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, vvb p-acp dt j, cs pns21 vm2 xx vbi vvn p-acp dt n2 pp-f n1 n1. (32) sermon (DIV1) 1580 Page 139
6066 Da in terrâ Christo, quae tibi reddat, in Coelo; Giue to Christ on earth, and Christ will repay thee in Heauen. Dam in terrâ Christ, Quae tibi reddat, in Coelo; Give to christ on earth, and christ will repay thee in Heaven. n1 p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; vvb p-acp np1 p-acp n1, cc np1 vmb vvi pno21 p-acp n1. (32) sermon (DIV1) 1580 Page 139
6067 The like hath the same good father, Serm. 227. de Tempore: Si aperueris pauperibus manus tuas, Christus tibi aperiet januas suas, vt Paradisi possessor introeas: The like hath the same good father, Sermon 227. de Tempore: Si aperueris pauperibus manus tuas, Christus tibi aperiet januas suas, vt Paradisi possessor introeas: dt j vhz dt d j n1, np1 crd fw-fr fw-la: fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la: (32) sermon (DIV1) 1580 Page 139
6068 If thou wilt open thy hand vnto the poore, Christ will open his gates vnto thee, that thou maist enter the possession of Paradise; the Paradise of Heauen. If thou wilt open thy hand unto the poor, christ will open his gates unto thee, that thou Mayest enter the possession of Paradise; the Paradise of Heaven. cs pns21 vm2 vvb po21 n1 p-acp dt j, np1 vmb vvi po31 n2 p-acp pno21, cst pns21 vm2 vvi dt n1 pp-f n1; dt n1 pp-f n1. (32) sermon (DIV1) 1580 Page 139
6069 It is a Paradise for pleasure, but a Citie for beautie, and a Kingdome for state. It is a Paradise for pleasure, but a city for beauty, and a Kingdom for state. pn31 vbz dt n1 p-acp n1, cc-acp dt n1 p-acp n1, cc dt n1 p-acp n1. (32) sermon (DIV1) 1580 Page 139
6070 There is God in his fulnesse of glorie, and raignes in iustice. The companie there are all triumphant; There is God in his fullness of glory, and reigns in Justice. The company there Are all triumphant; pc-acp vbz np1 p-acp po31 n1 pp-f n1, cc vvz p-acp n1. dt n1 pc-acp vbr d j; (32) sermon (DIV1) 1580 Page 139
6071 they are all invested with glorie, crowned in maiestie, clothed in sinceritie. they Are all invested with glory, crowned in majesty, clothed in sincerity. pns32 vbr av-d vvn p-acp n1, vvn p-acp n1, vvn p-acp n1. (32) sermon (DIV1) 1580 Page 140
6072 Their faces shine with beautie, their hearts are filled with pietie, their tongues extoll the Lord with spirituall alacritie; Their faces shine with beauty, their hearts Are filled with piety, their tongues extol the Lord with spiritual alacrity; po32 n2 vvi p-acp n1, po32 n2 vbr vvn p-acp n1, po32 n2 vvi dt n1 p-acp j n1; (32) sermon (DIV1) 1580 Page 140
6073 in their hands they beare palmes in token of victorie. in their hands they bear palms in token of victory. p-acp po32 n2 pns32 vvb n2 p-acp n1 pp-f n1. (32) sermon (DIV1) 1580 Page 140
6074 No tongue can vtter, no heart can conceiue the boundlesse and endlesse happinesse that shalbe enioyed there. No tongue can utter, no heart can conceive the boundless and endless happiness that shall enjoyed there. dx n1 vmb vvi, dx n1 vmb vvi dt j cc j n1 cst vmb|vbi vvn a-acp. (32) sermon (DIV1) 1580 Page 140
6075 This we know that our corruption shall there put on incorruption, and our mortalitie shall be swallowed vp of life. Euen so be it. This we know that our corruption shall there put on incorruption, and our mortality shall be swallowed up of life. Eve so be it. np1 pns12 vvb cst po12 n1 vmb a-acp vvi p-acp n1, cc po12 n1 vmb vbi vvn a-acp pp-f n1. np1 av vbb pn31. (32) sermon (DIV1) 1580 Page 140
6076 THE X. LECTVRE. AMOS 2.7. THE X. LECTURE. AMOS 2.7. dt fw-la n1. np1 crd. (33) sermon (DIV1) 1580 Page 141
6077 And a man and his father will goe in vnto the same maid to prophane my holy name. And a man and his father will go in unto the same maid to profane my holy name. cc dt n1 cc po31 n1 vmb vvi p-acp p-acp dt d n1 pc-acp vvi po11 j n1. (33) sermon (DIV1) 1581 Page 141
6078 THey who haue begun to goe beyond the lines, and the limits prefined vnto them in the word of God, doe by little and little proceed from euill to worse, from one wickednesse to another. THey who have begun to go beyond the lines, and the Limits prefined unto them in the word of God, do by little and little proceed from evil to Worse, from one wickedness to Another. pns32 r-crq vhb vvn pc-acp vvi p-acp dt n2, cc dt n2 j p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f np1, vdb p-acp j cc av-j vvi p-acp j-jn p-acp av-jc, p-acp crd n1 p-acp j-jn. (33) sermon (DIV1) 1582 Page 141
6079 This you haue seene verified in these Israelites. You haue seene their crueltie, their couetousnesse, their oppressions, their calumnies. They were cruell; they sold the righteous, they sold the poore, ver. 6. They were couetous; they sold the righteous for siluer: they sold the poore for a paire of shoes, in the same verse. This you have seen verified in these Israelites. You have seen their cruelty, their covetousness, their oppressions, their calumnies. They were cruel; they sold the righteous, they sold the poor, ver. 6. They were covetous; they sold the righteous for silver: they sold the poor for a pair of shoes, in the same verse. np1 pn22 vhb vvn vvn p-acp d np1. pn22 vhb vvn po32 n1, po32 n1, po32 n2, po32 n2. pns32 vbdr j; pns32 vvn dt j, pns32 vvn dt j, fw-la. crd pns32 vbdr j; pns32 vvd dt j p-acp n1: pns32 vvd dt j p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp dt d n1. (33) sermon (DIV1) 1582 Page 141
6080 They were oppressours; they panted after the dust of the earth on the head of the poore, vers. 7. They were calumniators; false accusers of their needie brethren; They were Oppressors's; they panted After the dust of the earth on the head of the poor, vers. 7. They were calumniators; false accusers of their needy brothers; pns32 vbdr ng2; pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j, fw-la. crd pns32 vbdr n2; j n2 pp-f po32 j n2; (33) sermon (DIV1) 1582 Page 141
6081 they turned aside, they peruerted the way of the meeke, in the same verse. Now are the barres and bounds of all shame broken; they turned aside, they perverted the Way of the meek, in the same verse. Now Are the bars and bounds of all shame broken; pns32 vvd av, pns32 vvn dt n1 pp-f dt j, p-acp dt d n1. av vbr dt n2 cc n2 pp-f d n1 vvn; (33) sermon (DIV1) 1582 Page 141
6082 now are the raines of all modestie let loose; now Are the reins of all modesty let lose; av vbr dt n2 pp-f d n1 vvb j; (33) sermon (DIV1) 1582 Page 141
6115 A man and his father will goe in vnto the same maide. It followeth, To profane my holy Name. A man and his father will go in unto the same maid. It follows, To profane my holy Name. dt n1 cc po31 n1 vmb vvi p-acp p-acp dt d n1. pn31 vvz, pc-acp vvi po11 j n1. (33) sermon (DIV1) 1587 Page 143
6083 giuen vp to their vile affections, they feare not to commit detestable Inc•st. For A man and his father, will goe in vnto the same maide, to prophane my holy name. given up to their vile affections, they Fear not to commit detestable Inc•st. For A man and his father, will go in unto the same maid, to profane my holy name. vvn a-acp p-acp po32 j n2, pns32 vvb xx pc-acp vvi j vvn. p-acp dt n1 cc po31 n1, vmb vvi p-acp p-acp dt d n1, pc-acp vvi po11 j n1. (33) sermon (DIV1) 1582 Page 141
6084 Before we enter into a particular discourse of that abhominable sinne, wherewith the people of Israell are in this text charged, it will not be amisse to take a briefe view of the words as here they lie. Before we enter into a particular discourse of that abominable sin, wherewith the people of Israel Are in this text charged, it will not be amiss to take a brief view of the words as Here they lie. c-acp pns12 vvb p-acp dt j n1 pp-f cst j n1, c-crq dt n1 pp-f np1 vbr p-acp d n1 vvd, pn31 vmb xx vbi av pc-acp vvi dt j n1 pp-f dt n2 c-acp av pns32 vvb. (33) sermon (DIV1) 1583 Page 141
6085 A man and his Father ] that is, A sonne and his Father; The originall word NONLATINALPHABET signifieth a man; A man and his Father ] that is, A son and his Father; The original word signifies a man; dt n1 cc po31 n1 ] cst vbz, dt n1 cc po31 n1; dt j-jn n1 vvz dt n1; (33) sermon (DIV1) 1584 Page 141
6086 for it the Septuagint read NONLATINALPHABET, and the vulgar Latin, Filius; A sonne. A sonne and his Father — will goe in. for it the septuagint read, and the Vulgar Latin, Filius; A son. A son and his Father — will go in. c-acp pn31 dt vvb vvb, cc dt j jp, fw-la; dt n1. dt n1 cc po31 n1 — vmb vvi p-acp. (33) sermon (DIV1) 1584 Page 141
6087 ] The vulgar Interpreter hath Iêrunt, haue gone; the Septuagint NONLATINALPHABET, did goe in. The Hebrew is NONLATINALPHABET will goe. ] The Vulgar Interpreter hath Iêrunt, have gone; the septuagint, did go in. The Hebrew is will go. ] dt j n1 vhz vvb, vhb vvn; dt vvb, vdd vvi p-acp. dt njp vbz vmb vvi. (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6088 It is very familiar with the Hebrewes to put one tense for another; the future for the present; the time to come, for the time that is instant. It is very familiar with the Hebrews to put one tense for Another; the future for the present; the time to come, for the time that is instant. pn31 vbz av j-jn p-acp dt njpg2 pc-acp vvi crd n1 p-acp j-jn; dt j-jn p-acp dt j; dt n1 pc-acp vvi, p-acp dt n1 cst vbz j-jn. (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6089 An instance hereof we haue, Psal. 1.2. There its spoken of the blessed man; He shall meditate in the law of the Lord day and night. an instance hereof we have, Psalm 1.2. There its spoken of the blessed man; He shall meditate in the law of the Lord day and night. dt n1 av pns12 vhb, np1 crd. pc-acp vbz vvn pp-f dt j-vvn n1; pns31 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 n1 cc n1. (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6090 He shall meditate, so goeth the text: the meaning is; He shall meditate, so Goes the text: the meaning is; pns31 vmb vvi, av vvz dt n1: dt n1 vbz; (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6091 he doth meditate: Blessed is the man that doth meditate in the Law of the Lord day and night. In Psal. 2.1. it is spoken of Christs enemies; he does meditate: Blessed is the man that does meditate in the Law of the Lord day and night. In Psalm 2.1. it is spoken of Christ enemies; pns31 vdz vvi: j-vvn vbz dt n1 cst vdz vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 n1 cc n1. p-acp np1 crd. pn31 vbz vvn pp-f npg1 n2; (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6092 they shall imagine a vaine thing. They shall imagine; so goeth the text: the meaning is; they shall imagine a vain thing. They shall imagine; so Goes the text: the meaning is; pns32 vmb vvi dt j n1. pns32 vmb vvi; av vvz dt n1: dt n1 vbz; (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6093 they doe imagine. Why doe the Heathen rage, and the people imagine a vaine thing? In Psal. 5.3. The Prophet Dauid earnest and vehement in Prayer, thus speaketh of himselfe; they do imagine. Why do the Heathen rage, and the people imagine a vain thing? In Psalm 5.3. The Prophet David earnest and vehement in Prayer, thus speaks of himself; pns32 vdb vvi. q-crq vdb dt j-jn n1, cc dt n1 vvb dt j n1? p-acp np1 crd. dt n1 np1 j cc j p-acp n1, av vvz pp-f px31; (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6094 In the morning will I pray vnto thee. I will pray vnto thee; so goeth the text: the meaning is; I doe pray vnto thee. In the morning will I pray unto thee. I will pray unto thee; so Goes the text: the meaning is; I do pray unto thee. p-acp dt n1 vmb pns11 vvb p-acp pno21. pns11 vmb vvi p-acp pno21; av vvz dt n1: dt n1 vbz; pns11 vdb vvi p-acp pno21. (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6095 My voyce shalt thou heare in the morning, O Lord; in the morning doe I direct my prayer vnto thee. My voice shalt thou hear in the morning, Oh Lord; in the morning do I Direct my prayer unto thee. po11 n1 vm2 pns21 vvi p-acp dt n1, uh n1; p-acp dt n1 vdb pns11 vvi po11 n1 p-acp pno21. (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6096 It is the very Hebraisme, that we haue in my text; It is the very Hebraism, that we have in my text; pn31 vbz dt j n1, cst pns12 vhb p-acp po11 n1; (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6097 A man and his father will goe in vnto a maid, to prophane my holy name. A man and his father will go in unto a maid, to profane my holy name. dt n1 cc po31 n1 vmb vvi p-acp p-acp dt n1, pc-acp vvi po11 j n1. (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6098 They will goe in; it is the letter of my text: the meaning is, that resolutely without shame, without feare; They will go in; it is the Letter of my text: the meaning is, that resolutely without shame, without Fear; pns32 vmb vvi p-acp; pn31 vbz dt n1 pp-f po11 n1: dt n1 vbz, cst av-j p-acp n1, p-acp n1; (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6099 They goe in, or they vse to goe in. Doe they vse to go in? Then may each reading be admitted: They go in, or they use to go in. Do they use to go in? Then may each reading be admitted: pns32 vvb p-acp, cc pns32 vvb pc-acp vvi p-acp. vdb pns32 vvb pc-acp vvi p-acp? av vmb d n-vvg vbi vvn: (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6100 they haue gone in, they did goe in, they doe goe in, they will goe in. they have gone in, they did go in, they do go in, they will go in. pns32 vhb vvn p-acp, pns32 vdd vvi p-acp, pns32 vdb vvi p-acp, pns32 vmb vvi p-acp. (33) sermon (DIV1) 1584 Page 142
6153 and that by their so doing, (though themselues had no such purpose in so doing) the holy name of God was prophaned. and that by their so doing, (though themselves had no such purpose in so doing) the holy name of God was Profaned. cc cst p-acp po32 av vdg, (c-acp px32 vhn dx d n1 p-acp av vdg) dt j n1 pp-f np1 vbds vvn. (33) sermon (DIV1) 1595 Page 146
6101 A man and his father will goe in NONLATINALPHABET vnto a maide ] What maid? any maide? No. But a knowne maid, a certaine maide. So much is implyed by the Hebrew Article NONLATINALPHABET, which here is connotatiue, or discretiue. A man and his father will go in unto a maid ] What maid? any maid? No. But a known maid, a certain maid. So much is employed by the Hebrew Article, which Here is connotative, or discretive. dt n1 cc po31 n1 vmb vvi p-acp p-acp dt n1 ] q-crq n1? d n1? uh-dx p-acp dt j-vvn n1, dt j n1. av d vbz vvn p-acp dt njp n1, r-crq av vbz j, cc j. (33) sermon (DIV1) 1585 Page 142
6102 The Greekes say distinctly NONLATINALPHABET, to the same maide. Our now English so readeth it; and well. The Greeks say distinctly, to the same maid. Our now English so readeth it; and well. dt njpg2 n1 av-j, p-acp dt d n1. po12 av np1 av vvz pn31; cc av. (33) sermon (DIV1) 1585 Page 142
6103 For so the sense of this place requireth. A man and his Father will goe in vnto the same maide. For so the sense of this place requires. A man and his Father will go in unto the same maid. p-acp av dt n1 pp-f d n1 vvz. dt n1 cc po31 n1 vmb vvi p-acp p-acp dt d n1. (33) sermon (DIV1) 1585 Page 142
6104 ] By this maide S. Hierome vnderstandeth the sonnes wife, or the fathers wife; so doe others also, as Ribera obserueth. ] By this maid S. Jerome understandeth the Sons wife, or the Father's wife; so do Others also, as Ribera observeth. ] p-acp d n1 n1 np1 vvz dt n2 n1, cc dt n2 n1; av vdb n2-jn av, c-acp np1 vvz. (33) sermon (DIV1) 1586 Page 142
6105 Mercer, of late the Kings professour of the Hebrew tongue, in the Vniuersitie of Paris; by this maide vnderstandeth, one, that is affianced, or betrothed to either, the sonne, or the father. Of like minde is Arias Montanus. By this maide (saith he) we vnderstand non meretricem, not a common strumpet, one that makes gaine by the prostitution and abuse of her bodie; Mercer, of late the Kings professor of the Hebrew tongue, in the university of paris; by this maid understandeth, one, that is affianced, or betrothed to either, the son, or the father. Of like mind is Arias Montanus. By this maid (Says he) we understand non Meretricem, not a Common strumpet, one that makes gain by the prostitution and abuse of her body; n1, pp-f j dt ng1 n1 pp-f dt njp n1, p-acp dt n1 pp-f np1; p-acp d n1 vvz, crd, cst vbz vvn, cc j-vvn p-acp av-d, dt n1, cc dt n1. pp-f j n1 vbz np1 np1. p-acp d n1 (vvz pns31) pns12 vvb fw-fr fw-la, xx dt j n1, pi cst vvz n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n1; (33) sermon (DIV1) 1586 Page 143
6106 sed viro sponsam, but one that is betrothed to a man, aut certè nubilem, or at lest, one that is marriageable and is in her fathers house appointed for wedlocke. said viro Spouse, but one that is betrothed to a man, Or certè nubilem, or At lest, one that is marriageable and is in her Father's house appointed for wedlock. vvn fw-la n1, p-acp pi cst vbz vvn p-acp dt n1, fw-la fw-la fw-la, cc p-acp ds, pi cst vbz j cc vbz p-acp po31 ng1 n1 vvn p-acp n1. (33) sermon (DIV1) 1586 Page 143
6107 Some are of opinion, that by this maide, you may vnderstand, any maide; the daughter of any other man, to whom yet this man and his father vse to resort to satisfie their lusts. some Are of opinion, that by this maid, you may understand, any maid; the daughter of any other man, to whom yet this man and his father use to resort to satisfy their Lustiest. d vbr pp-f n1, cst p-acp d n1, pn22 vmb vvi, d n1; dt n1 pp-f d j-jn n1, p-acp ro-crq av d n1 cc po31 n1 vvi pc-acp vvi pc-acp vvi po32 n2. (33) sermon (DIV1) 1586 Page 143
6108 Now, if we will collect, as Montanus doth, the Father knew his owne daughter, his sonne knew the same, though she were to him, his sister: or the father knew his sonnes wife, his daughter in law: or the sonne knew his fathers wife, his mother in law: or both, the father and the sonne were naught with some other mans daughter: or all these wickednesses were in that corrupt state of Israell vsually acted. Now, if we will collect, as Montanus does, the Father knew his own daughter, his son knew the same, though she were to him, his sister: or the father knew his Sons wife, his daughter in law: or the son knew his Father's wife, his mother in law: or both, the father and the son were nought with Some other men daughter: or all these Wickednesses were in that corrupt state of Israel usually acted. av, cs pns12 vmb vvi, c-acp np1 vdz, dt n1 vvd po31 d n1, po31 n1 vvd dt d, c-acp pns31 vbdr p-acp pno31, po31 n1: cc dt n1 vvd po31 n2 n1, po31 n1 p-acp n1: cc dt n1 vvd po31 n2 n1, po31 n1 p-acp n1: cc d, dt n1 cc dt n1 vbdr pix p-acp d j-jn ng1 n1: cc d d n2 vbdr p-acp d j n1 pp-f np1 av-j vvn. (33) sermon (DIV1) 1587 Page 143
6109 Of that state we may say with Brentius: Qualis pater, talis filius: pater fornicatur, filius scortatur, pater adulterium committit, filius incestum; Of that state we may say with Brent: Qualis pater, Talis filius: pater fornicatur, filius scortatur, pater adulterium Committit, filius incestum; pp-f d n1 pns12 vmb vvi p-acp np1: fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; (33) sermon (DIV1) 1587 Page 143
6110 pater libidinem exercet prohibitam, filius turpem sequitur luxum. pater libidinem Exercet prohibitam, filius turpem sequitur luxum. fw-la fw-la j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (33) sermon (DIV1) 1587 Page 143
6111 It is a fathers part, by his example of chast liuing, to invite his sonne to chastitie. It is a Father's part, by his Exampl of chaste living, to invite his son to chastity. pn31 vbz dt ng1 vvb, p-acp po31 n1 pp-f j n-vvg, pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1. (33) sermon (DIV1) 1587 Page 143
6112 With these Israelites there was no rule, so good obserued. Here was like father, like sonne: the father a fornicator, the sonne a drabber: With these Israelites there was no Rule, so good observed. Here was like father, like son: the father a fornicator, the son a drabber: p-acp d np1 a-acp vbds dx n1, av j vvn. av vbds av-j n1, av-j n1: dt n1 dt n1, dt n1 dt n1: (33) sermon (DIV1) 1587 Page 143
6113 the father an adulterer, the sonne incestuous: the father delighting in vnlawfull lust, the sonne wallowing in sensualitie: the father an adulterer, the son incestuous: the father delighting in unlawful lust, the son wallowing in sensuality: dt n1 dt n1, dt n1 j: dt n1 vvg p-acp j-u n1, dt n1 vvg p-acp n1: (33) sermon (DIV1) 1587 Page 143
6114 yea the father and the sonne did oftentimes fasten their impure and vnchast loue vpon the same maide: which is the very thing avowed in my text: yea the father and the son did oftentimes fasten their impure and unchaste love upon the same maid: which is the very thing avowed in my text: uh dt n1 cc dt n1 vdd av vvi po32 j cc j n1 p-acp dt d n1: r-crq vbz dt j n1 vvn p-acp po11 n1: (33) sermon (DIV1) 1587 Page 143
6116 ] What? Did this man and his father goe in vnto the same maide, with a minde to prophane Gods holy Name? was this their end? No doubtlesse, it was not their end. Their end was to enioy their carnall pleasures. ] What? Did this man and his father go in unto the same maid, with a mind to profane God's holy Name? was this their end? No doubtless, it was not their end. Their end was to enjoy their carnal pleasures. ] q-crq? vdd d n1 cc po31 n1 vvi p-acp p-acp dt d n1, p-acp dt n1 p-acp j npg1 j n1? vbds d po32 vvi? uh-dx av-j, pn31 vbds xx po32 vvi. po32 vvb vbds pc-acp vvi po32 j n2. (33) sermon (DIV1) 1588 Page 143
6117 And yet its here expressely said; they did it, to profane Gods holy Name. For the remoouing of this scruple, that old Canon of an auncient Father, will serue. And yet its Here expressly said; they did it, to profane God's holy Name. For the removing of this scruple, that old Canon of an ancient Father, will serve. cc av pn31|vbz av av-j vvn; pns32 vdd pn31, p-acp j n2 j n1. p-acp dt n-vvg pp-f d n1, cst j n1 pp-f dt j-jn n1, vmb vvi. (33) sermon (DIV1) 1588 Page 143
6118 It is proper to the Scripture, to put that for a cause, which indeed belongeth to the event. Ribera thus explicats it: It is proper to the Scripture, to put that for a cause, which indeed belongeth to the event. Ribera thus Explains it: pn31 vbz j p-acp dt n1, pc-acp vvi cst p-acp dt n1, r-crq av vvz p-acp dt n1. np1 av n2-j pn31: (33) sermon (DIV1) 1589 Page 144
6119 It is the manner of the Scripture sometime so to speake as if it considered onely, what a man doth, It is the manner of the Scripture sometime so to speak as if it considered only, what a man does, pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1 av av pc-acp vvi c-acp cs pn31 vvd av-j, r-crq dt n1 vdz, (33) sermon (DIV1) 1589 Page 144
6120 and not at all, with what mind he doth it: and not At all, with what mind he does it: cc xx p-acp d, p-acp r-crq n1 pns31 vdz pn31: (33) sermon (DIV1) 1589 Page 144
6121 as if it onely considered what men doe vulgarly and vsually collect and iudge of any action by the event therof. as if it only considered what men do vulgarly and usually collect and judge of any actium by the event thereof. c-acp cs pn31 av-j vvn r-crq n2 vdb av-j cc av-j vvi cc vvi pp-f d n1 p-acp dt n1 av. (33) sermon (DIV1) 1589 Page 144
6122 For the Scripture many times speaketh as the custome of the common people is. This rule the Iesuite Pererius in his Comment vpon Genes. chap. 43.6. thus plainely deliuereth. For the Scripture many times speaks as the custom of the Common people is. This Rule the Iesuite Pererius in his Comment upon Genesis. chap. 43.6. thus plainly Delivereth. p-acp dt n1 d n2 vvz p-acp dt n1 pp-f dt j n1 vbz. d n1 dt np1 np1 p-acp po31 n1 p-acp zz. n1 crd. av av-j vvz. (33) sermon (DIV1) 1589 Page 144
6123 When vpon the deed of any one, any thing falleth out besides the purpose and will of the doer, it is commonly beleeued, When upon the deed of any one, any thing falls out beside the purpose and will of the doer, it is commonly believed, c-crq p-acp dt n1 pp-f d crd, d n1 vvz av p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, pn31 vbz av-j vvn, (33) sermon (DIV1) 1590 Page 144
6124 and said to be done, as if the doer had of purpose willed it. Will you haue this rule made plaine by examples? Then thus. and said to be done, as if the doer had of purpose willed it. Will you have this Rule made plain by Examples? Then thus. cc vvd pc-acp vbi vdn, c-acp cs dt n1 vhd pp-f n1 vvd pn31. vmb pn22 vhb d n1 vvd av-j p-acp n2? av av. (33) sermon (DIV1) 1590 Page 144
6125 A man sinneth. His sinne draweth vpon him the losse & destruction of his owne soule. A man Sinneth. His sin draws upon him the loss & destruction of his own soul. dt n1 vvz. po31 vvb vvz p-acp pno31 dt n1 cc n1 pp-f po31 d n1. (33) sermon (DIV1) 1590 Page 144
6126 Now he that sinneth doth not intend any such matter; hee intends not the losse, or destruction of his owne soule. Now he that Sinneth does not intend any such matter; he intends not the loss, or destruction of his own soul. av pns31 cst vvz vdz xx vvi d d n1; pns31 vvz xx dt n1, cc n1 pp-f po31 d n1. (33) sermon (DIV1) 1590 Page 144
6127 Yet because he doth that, from whence followeth, the losse and destruction of his soule, he is said to will and seeke the perdition of his owne soule. Yet Because he does that, from whence follows, the loss and destruction of his soul, he is said to will and seek the perdition of his own soul. av c-acp pns31 vdz d, p-acp q-crq vvz, dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, pns31 vbz vvn p-acp n1 cc vvi dt n1 pp-f po31 d n1. (33) sermon (DIV1) 1590 Page 144
6128 This Canon rightly vnderstood, much helpeth for the explanation of diuers Scripture places. In Psal. 10.6. according to the vulgar Latin, we read, Qui diligit iniquitatem, odit animam suam; This Canon rightly understood, much Helpeth for the explanation of diverse Scripture places. In Psalm 10.6. according to the Vulgar Latin, we read, Qui diligit iniquitatem, odit animam suam; d n1 av-jn vvn, av-d vvz p-acp dt n1 pp-f j n1 n2. p-acp np1 crd. vvg p-acp dt j jp, pns12 vvb, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (33) sermon (DIV1) 1591 Page 144
6129 he that loueth iniquitie, hateth his owne soule. Did euer man hate his owne soule? We may not imagine it. he that loves iniquity, hates his own soul. Did ever man hate his own soul? We may not imagine it. pns31 cst vvz n1, vvz po31 d n1. vdd av n1 vvi po31 d n1? pns12 vmb xx vvi pn31. (33) sermon (DIV1) 1591 Page 144
6130 Yet because he that loueth iniquitie, liueth for the most part as if he little cared for his soules health, it is there absolutely said: Yet Because he that loves iniquity, lives for the most part as if he little cared for his Souls health, it is there absolutely said: av c-acp pns31 cst vvz n1, vvz p-acp dt av-ds n1 c-acp cs pns31 av-j vvd p-acp po31 ng1 n1, pn31 vbz a-acp av-j vvn: (33) sermon (DIV1) 1591 Page 144
6131 Hee that loueth iniquitie, hateth his owne soule. In Genes. 43.6. He that loves iniquity, hates his own soul. In Genesis. 43.6. pns31 cst vvz n1, vvz po31 d n1. p-acp zz. crd. (33) sermon (DIV1) 1591 Page 144
6132 the vulgar Interpreter makes Israel thus to speake to Iudah, and other his sonnes, In meam hoc fecistis miseriam, vt indicaretis ei, & alium vos habere fratrem; the Vulgar Interpreter makes Israel thus to speak to Iudah, and other his Sons, In meam hoc Fecistis Miseriam, vt indicaretis ei, & Alium vos habere fratrem; dt j n1 vvz np1 av pc-acp vvi p-acp np1, cc j-jn po31 n2, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-fr fw-la fw-la; (33) sermon (DIV1) 1592 Page 144
6133 you haue done it to my miserie, that ye told the man, that you had another brother. Its true: you have done it to my misery, that you told the man, that you had Another brother. Its true: pn22 vhb vdn pn31 p-acp po11 n1, cst pn22 vvd dt n1, cst pn22 vhd j-jn n1. po31 j: (33) sermon (DIV1) 1592 Page 144
6134 Iacobs ten sonnes, when they were in Egypt to buy corne, told Ioseph (whom then they knew not to be Ioseph ) that their yongest brother was liuing. But did they doe it with a mind to bring misery vpon their aged father Iacob: Iacob himselfe could not thinke so, Iacobs ten Sons, when they were in Egypt to buy corn, told Ioseph (whom then they knew not to be Ioseph) that their youngest brother was living. But did they do it with a mind to bring misery upon their aged father Iacob: Iacob himself could not think so, npg1 crd n2, c-crq pns32 vbdr p-acp np1 pc-acp vvi n1, vvd np1 (ro-crq cs pns32 vvd xx pc-acp vbi np1) cst po32 js n1 vbds vvg. cc-acp vdd pns32 vdi pn31 p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp po32 j-vvn n1 np1: np1 px31 vmd xx vvi av, (33) sermon (DIV1) 1592 Page 145
6135 and the storie cleares them from that imputation. and the story clears them from that imputation. cc dt n1 vvz pno32 p-acp d n1. (33) sermon (DIV1) 1592 Page 145
6136 Yet because by that their deed, miserie might haue fallen vpon their father Iacob, Iacob saith vnto them after a vulgar custome of speech, In meam hoc fecistis miseriam, you haue done this to make me miserable. In 2. King. 4.16. Yet Because by that their deed, misery might have fallen upon their father Iacob, Iacob Says unto them After a Vulgar custom of speech, In meam hoc Fecistis Miseriam, you have done this to make me miserable. In 2. King. 4.16. av c-acp p-acp d po32 n1, n1 vmd vhi vvn p-acp po32 n1 np1, np1 vvz p-acp pno32 p-acp dt j n1 pp-f n1, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, pn22 vhb vdn d pc-acp vvi pno11 j. p-acp crd n1. crd. (33) sermon (DIV1) 1592 Page 145
6137 the good woman of Shunem, that was by Elisha promised a sonne, notwithstanding her selfe was by nature barren, the good woman of Shunem, that was by Elisha promised a son, notwithstanding her self was by nature barren, dt j n1 pp-f np1, cst vbds p-acp np1 vvd dt n1, c-acp po31 n1 vbds p-acp n1 j, (33) sermon (DIV1) 1593 Page 145
6138 and her husband also old, said vnto Elisha: Nay my Lord, thou man of God, doe not lie vnto thine handmaide. Doe not lie! and her husband also old, said unto Elisha: Nay my Lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid. Do not lie! cc po31 n1 av j, vvd p-acp np1: uh po11 n1, pns21 n1 pp-f np1, vdb xx vvi p-acp po21 n1. vdb xx vvi! (33) sermon (DIV1) 1593 Page 145
6139 What! Elisha a Prophet, a man of God, could he, or would he lye? No; it beseemed him not. What! Elisha a Prophet, a man of God, could he, or would he lie? No; it beseemed him not. uh np1 dt n1, dt n1 pp-f np1, vmd pns31, cc vmd pns31 vvi? dx; pn31 vvd pno31 xx. (33) sermon (DIV1) 1593 Page 145
6140 Yet because he promised, what was not in mans power to performe, (a sonne to a woman that was naturally barren, Yet Because he promised, what was not in men power to perform, (a son to a woman that was naturally barren, av c-acp pns31 vvd, r-crq vbds xx p-acp ng1 n1 pc-acp vvi, (dt n1 p-acp dt n1 cst vbds av-j j, (33) sermon (DIV1) 1593 Page 145
6141 and her husband also old) some might thinke, that he went about to deceiue the woman. and her husband also old) Some might think, that he went about to deceive the woman. cc po31 n1 av j) d vmd vvi, cst pns31 vvd a-acp pc-acp vvi dt n1. (33) sermon (DIV1) 1593 Page 145
6142 The woman therefore after the common kinde of speech, saith vnto him; Nay my Lord, thou man of God, doe not lye vnto thine handmaide. The woman Therefore After the Common kind of speech, Says unto him; Nay my Lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid. dt n1 av p-acp dt j n1 pp-f n1, vvz p-acp pno31; uh po11 n1, pns21 n1 pp-f np1, vdb xx vvi p-acp po21 n1. (33) sermon (DIV1) 1593 Page 145
6143 Other like instances I might alledge for the further explanation of the Canon or rule which euen now I proposed, But I need not. Other like instances I might allege for the further explanation of the Canon or Rule which even now I proposed, But I need not. j-jn j n2 pns11 vmd vvi p-acp dt jc n1 pp-f dt n1 cc vvb r-crq av av pns11 vvd, cc-acp pns11 vvb xx. (33) sermon (DIV1) 1594 Page 145
6144 The kind of speech is familiar in our English tongue. The kind of speech is familiar in our English tongue. dt n1 pp-f n1 vbz j-jn p-acp po12 jp n1. (33) sermon (DIV1) 1594 Page 145
6145 If you see a sicke man intemperate, or refusing to follow the aduise of his learned Physitian, you wil straight way say, this man seekes his owne death; hee will kill himselfe; If you see a sick man intemperate, or refusing to follow the advise of his learned physician, you will straight Way say, this man seeks his own death; he will kill himself; cs pn22 vvb dt j n1 j, cc vvg pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 j n1, pn22 vmb av n1 vvb, d n1 vvz po31 d n1; pns31 vmb vvi px31; (33) sermon (DIV1) 1594 Page 145
6146 When your meaning is, not that he hath a purpose to seeke his owne death, or to kill himselfe; but, that if he continue intemperate, When your meaning is, not that he hath a purpose to seek his own death, or to kill himself; but, that if he continue intemperate, c-crq po22 n1 vbz, xx cst pns31 vhz dt n1 p-acp vvb po31 d n1, cc p-acp vvi px31; p-acp, cst cs pns31 vvb j, (33) sermon (DIV1) 1594 Page 145
6147 and will not follow his Physitians wholesome counsaile, death will soone lay him in the pit. and will not follow his Physicians wholesome counsel, death will soon lay him in the pit. cc vmb xx vvi po31 n2 j n1, n1 vmb av vvi pno31 p-acp dt n1. (33) sermon (DIV1) 1594 Page 145
6148 Now let this rule be laid vnto my text, and the scruple, whereof I but now spake, is gone. Now let this Rule be laid unto my text, and the scruple, whereof I but now spoke, is gone. av vvb d n1 vbi vvn p-acp po11 n1, cc dt n1, c-crq pns11 p-acp av vvd, vbz vvn. (33) sermon (DIV1) 1595 Page 145
6149 A man and his father will goe in vnto the same maide to profane my holy name: A man and his father will go in unto the same maid to profane my holy name: dt n1 cc po31 n1 vmb vvi p-acp p-acp dt d n1 pc-acp vvi po11 j n1: (33) sermon (DIV1) 1595 Page 145
6150 they are the words of my text; and the Lord in the mouth of his Prophet Amos hath spoken them. they Are the words of my text; and the Lord in the Mouth of his Prophet Amos hath spoken them. pns32 vbr dt n2 pp-f po11 n1; cc dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1 np1 vhz vvn pno32. (33) sermon (DIV1) 1595 Page 145
6151 But he speaketh after our manner; as we vse to speake: But he speaks After our manner; as we use to speak: p-acp pns31 vvz p-acp po12 n1; c-acp pns12 vvb pc-acp vvi: (33) sermon (DIV1) 1595 Page 145
6152 His meaning is, that with the Israelites it was an ordinarie matter for a man and his father, to commit filthinesse with the same maide, His meaning is, that with the Israelites it was an ordinary matter for a man and his father, to commit filthiness with the same maid, png31 n1 vbz, cst p-acp dt np1 pn31 vbds dt j n1 p-acp dt n1 cc po31 n1, pc-acp vvi n1 p-acp dt d n1, (33) sermon (DIV1) 1595 Page 146
6155 why such filthinesse was committed in Israell. It was rather the event, or consequent of it. why such filthiness was committed in Israel. It was rather the event, or consequent of it. c-crq d n1 vbds vvn p-acp np1. pn31 vbds av-c dt n1, cc j pp-f pn31. (33) sermon (DIV1) 1595 Page 146
6156 Filthinesse was acted in Israel, and thereof followed the prophanation of the holy name of God. Filthiness was acted in Israel, and thereof followed the profanation of the holy name of God. n1 vbds vvn p-acp np1, cc av vvd dt n1 pp-f dt j n1 pp-f np1. (33) sermon (DIV1) 1595 Page 146
6157 A man and his father, &c. To prophane my holy name ] My holy name. A man and his father, etc. To profane my holy name ] My holy name. dt n1 cc po31 n1, av pc-acp vvi po11 j n1 ] po11 j n1. (33) sermon (DIV1) 1595 Page 146
6158 The Hebrew hath, the name of my holinesse: where the substantiue is put for the adiectiue, the Abstract for the Concrete: which in that holy tongue is very vsuall. The Hebrew hath, the name of my holiness: where the substantive is put for the adjective, the Abstract for the Concrete: which in that holy tongue is very usual. dt njp vhz, dt n1 pp-f po11 n1: c-crq dt j-jn vbz vvn p-acp dt n1, dt j-jn p-acp dt j: r-crq p-acp d j n1 vbz av j. (33) sermon (DIV1) 1596 Page 146
6159 In the 3. of Exod. ver. 5. The Lord sayth to Moses: Put of thy shoes from of thy feete for the place, whereon thou standest, is ground of Holinesse. In the 3. of Exod ver. 5. The Lord say to Moses: Put of thy shoes from of thy feet for the place, whereon thou Standest, is ground of Holiness. p-acp dt crd pp-f np1 fw-la. crd dt n1 vvz p-acp np1: vvb pp-f po21 n2 p-acp pp-f po21 n2 p-acp dt n1, c-crq pns21 vv2, vbz n1 pp-f n1. (33) sermon (DIV1) 1596 Page 146
6160 Its ground of Holinesse, that is, its holy ground. In the 12. of Exod. vers. 16. Moses and Aaron are charged to say vnto the people of Israel: In the seauenth day there shall be a conuocation of holinesse vnto you. Its ground of Holiness, that is, its holy ground. In the 12. of Exod vers. 16. Moses and Aaron Are charged to say unto the people of Israel: In the Seventh day there shall be a convocation of holiness unto you. pn31|vbz n1 pp-f n1, cst vbz, po31 j n1. p-acp dt crd pp-f np1 fw-la. crd np1 cc np1 vbr vvn pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1: p-acp dt ord n1 a-acp vmb vbi dt n1 pp-f n1 p-acp pn22. (33) sermon (DIV1) 1596 Page 146
6161 A conuocation of holinesse, that is, a holy conuocation. A convocation of holiness, that is, a holy convocation. dt n1 pp-f n1, cst vbz, dt j n1. (33) sermon (DIV1) 1596 Page 146
6162 In the 22. of Exod. ver. 31. The Lord sayth vnto the same people of Israel: Yee shall be men of Holinesse vnto me. In the 22. of Exod ver. 31. The Lord say unto the same people of Israel: Ye shall be men of Holiness unto me. p-acp dt crd pp-f np1 fw-la. crd dt n1 vvz p-acp dt d n1 pp-f np1: pn22 vmb vbi n2 pp-f n1 p-acp pno11. (33) sermon (DIV1) 1596 Page 146
6163 Men of Holinesse, that is, Holy men. Men of Holiness, that is, Holy men. n2 pp-f n1, cst vbz, j n2. (33) sermon (DIV1) 1596 Page 146
6164 Were it needfull I could shew vnto you, that the Spirit of Gods holinesse, the arme of his holinesse, the mountaine of his holinesse, the temple of his holinesse, the habitation of his holinesse, are put for his holy Spirit; Were it needful I could show unto you, that the Spirit of God's holiness, the arm of his holiness, the mountain of his holiness, the temple of his holiness, the habitation of his holiness, Are put for his holy Spirit; vbdr pn31 j pns11 vmd vvi p-acp pn22, cst dt n1 pp-f npg1 n1, dt n1 pp-f po31 n1, dt n1 pp-f po31 n1, dt n1 pp-f po31 n1, dt n1 pp-f po31 n1, vbr vvn p-acp po31 j n1; (33) sermon (DIV1) 1597 Page 146
6165 his holy arme, his holy mountaine, his holy temple, his holy habitation. I could yet shew vnto you; his holy arm, his holy mountain, his holy temple, his holy habitation. I could yet show unto you; po31 j vvi, po31 j n1, po31 j n1, po31 j n1. pns11 vmd av vvi p-acp pn22; (33) sermon (DIV1) 1597 Page 146
6166 that garments of holinesse, vessels of holinesse, stones of holinesse, bread of holinesse, flesh of holinesse, and oyle of holinesse, are in the holy Bible, put for holy garments, holy vessels, holy stones, holy bread, holy flesh, holy oyle. that garments of holiness, vessels of holiness, stones of holiness, bred of holiness, Flesh of holiness, and oil of holiness, Are in the holy bible, put for holy garments, holy vessels, holy stones, holy bred, holy Flesh, holy oil. d n2 pp-f n1, n2 pp-f n1, n2 pp-f n1, n1 pp-f n1, n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1, vbr p-acp dt j n1, vvn p-acp j n2, j n2, j n2, j n1, j n1, j n1. (33) sermon (DIV1) 1597 Page 146
6167 But I haue said enough, to shew what I intended, namely, that vsually in the Holy tongue, the Abstract is put for the Concrete, as holinesse, for holy: as in this my text. But I have said enough, to show what I intended, namely, that usually in the Holy tongue, the Abstract is put for the Concrete, as holiness, for holy: as in this my text. p-acp pns11 vhb vvn av-d, pc-acp vvi r-crq pns11 vvd, av, cst av-j p-acp dt j n1, dt j-jn vbz vvn p-acp dt j, p-acp n1, p-acp j: a-acp p-acp d po11 n1. (33) sermon (DIV1) 1597 Page 146
6168 A man and his father will goe in to the same maide, to profane the name of my holinesse; A man and his father will go in to the same maid, to profane the name of my holiness; dt n1 cc po31 n1 vmb vvi p-acp p-acp dt d n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f po11 n1; (33) sermon (DIV1) 1597 Page 146
6169 that is, to prophane my holy name. that is, to profane my holy name. cst vbz, pc-acp vvi po11 j n1. (33) sermon (DIV1) 1597 Page 146
6170 Can Gods holy name be prophaned by men? Why not, sith it may be sanctified by men? That the name of God may be sanctified by men, its out of doubt, Caput votorum, the very first petition, which wee are taught to poure forth vnto God, is, that his name may be sanctified, Hallowed be thy name: Can God's holy name be Profaned by men? Why not, sith it may be sanctified by men? That the name of God may be sanctified by men, its out of doubt, Caput votorum, the very First petition, which we Are taught to pour forth unto God, is, that his name may be sanctified, Hallowed be thy name: vmb npg1 j n1 vbb vvn p-acp n2? q-crq xx, c-acp pn31 vmb vbi vvn p-acp n2? cst dt n1 pp-f np1 vmb vbi vvn p-acp n2, pn31|vbz av pp-f n1, fw-la fw-la, dt av ord n1, r-crq pns12 vbr vvn pc-acp vvi av p-acp np1, vbz, cst po31 n1 vmb vbi vvn, j-vvn vbb po21 n1: (33) sermon (DIV1) 1598 Page 147
6172 its impossible for vs to adde vnto it any purity or holinesse, which it had not before. its impossible for us to add unto it any purity or holiness, which it had not before. pn31|vbz j p-acp pno12 pc-acp vvi p-acp pn31 d n1 cc n1, r-crq pn31 vhd xx a-acp. (33) sermon (DIV1) 1598 Page 147
6173 Yet Caput votorum, the first petition of our prayer is, Hallowed bee thy name. Our desire therein is, that Gods name which is holy of it selfe, may bee so accounted off by vs, may bee holily vsed by vs, Yet Caput votorum, the First petition of our prayer is, Hallowed be thy name. Our desire therein is, that God's name which is holy of it self, may be so accounted off by us, may be holily used by us, av fw-la fw-la, dt ord n1 pp-f po12 n1 vbz, vvn vbi po21 n1. po12 n1 av vbz, cst npg1 vvb r-crq vbz j pp-f pn31 n1, vmb vbi av vvn a-acp p-acp pno12, vmb vbi av-j vvn p-acp pno12, (33) sermon (DIV1) 1598 Page 147
6174 and may, by our holy vsage of it, bee manifested to the world, that it is holy. and may, by our holy usage of it, be manifested to the world, that it is holy. cc vmb, p-acp po12 j n1 pp-f pn31, vbb vvn p-acp dt n1, cst pn31 vbz j. (33) sermon (DIV1) 1598 Page 147
6175 Now then, as the name of God is Hallowed, when for our holy and vnstained liues, men blesse the name of God, and praise him: Now then, as the name of God is Hallowed, when for our holy and unstained lives, men bless the name of God, and praise him: av av, c-acp dt n1 pp-f np1 vbz vvn, c-crq p-acp po12 j cc j n2, n2 vvb dt n1 pp-f np1, cc vvi pno31: (33) sermon (DIV1) 1599 Page 147
6176 so when for our impure and spotted liues, men blaspheme the name of God, and dishonour him, the name of God is prophaned. Well then, doth our Prophet Amos heere charge the people of Israel with prophanation of Gods holy name, so when for our impure and spotted lives, men Blaspheme the name of God, and dishonour him, the name of God is Profaned. Well then, does our Prophet Amos Here charge the people of Israel with profanation of God's holy name, av c-crq p-acp po12 j cc j-vvn n2, n2 vvb dt n1 pp-f np1, cc vvi pno31, dt vvb pp-f np1 vbz vvn. av av, vdz po12 n1 np1 av vvb dt n1 pp-f np1 p-acp n1 pp-f npg1 j n1, (33) sermon (DIV1) 1599 Page 147
6177 for asmuch as their liues were very impure and much spotted. for as as their lives were very impure and much spotted. c-acp av c-acp po32 n2 vbdr av j cc av-d vvn. (33) sermon (DIV1) 1599 Page 147
6178 It was with them no strange matter, for a man and his father to commit filthinesse with the same Mayde. It was with them no strange matter, for a man and his father to commit filthiness with the same Maid. pn31 vbds p-acp pno32 dx j n1, c-acp dt n1 cc po31 n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt d n1. (33) sermon (DIV1) 1599 Page 147
6179 Thus haue you the words of my text expounded. Thus have you the words of my text expounded. av vhb pn22 dt n2 pp-f po11 n1 vvn. (33) sermon (DIV1) 1600 Page 147
6180 A man and his father ] A sonne and his father, will goe in vnto the same mayde ] do ordinarily, without feare or shame, commit filthinesse with the same young woman, A man and his father ] A son and his father, will go in unto the same maid ] do ordinarily, without Fear or shame, commit filthiness with the same young woman, dt n1 cc po31 n1 ] dt n1 cc po31 n1, vmb vvi p-acp p-acp dt d n1 ] vdb av-jn, p-acp n1 cc n1, vvb n1 p-acp dt d j n1, (33) sermon (DIV1) 1601 Page 147
6181 and so doing, doe prophane my holy name ] they cause my name to bee blasphemed, and ill spoken of. Two things are heerein remarkable. and so doing, do profane my holy name ] they cause my name to be blasphemed, and ill spoken of. Two things Are herein remarkable. cc av vdg, vdb vvi po11 j n1 ] pns32 vvb po11 n1 pc-acp vbi vvn, cc av-jn vvn pp-f. crd n2 vbr av j. (33) sermon (DIV1) 1601 Page 147
6182 One is, the sinne heere obiected to the Israelites: the other is, the consequent of this sinne. One is, the sin Here objected to the Israelites: the other is, the consequent of this sin. pi vbz, dt n1 av vvn p-acp dt np2: dt n-jn vbz, dt j pp-f d n1. (33) sermon (DIV1) 1602 Page 147
6183 The sinne is poynted at in these words, A man and his father will goe in vnto the same mayde: The sin is pointed At in these words, A man and his father will go in unto the same maid: dt n1 vbz j-vvn p-acp p-acp d n2, dt n1 cc po31 n1 vmb vvi p-acp p-acp dt d n1: (33) sermon (DIV1) 1602 Page 147
6184 the consequent in these, to prophane my holy name. the consequent in these, to profane my holy name. dt j p-acp d, pc-acp vvi po11 j n1. (33) sermon (DIV1) 1602 Page 147
6185 The sinne is vnlawfull pleasure, taken either in incest, or in adultery, or in fornication, or in any other vncleannesse: the consequent is, the prophaning of the holy name of God. The sin is unlawful pleasure, taken either in Incest, or in adultery, or in fornication, or in any other uncleanness: the consequent is, the profaning of the holy name of God. dt n1 vbz j-u n1, vvn av-d p-acp n1, cc p-acp n1, cc p-acp n1, cc p-acp d j-jn n1: dt j vbz, dt vvg pp-f dt j n1 pp-f np1. (33) sermon (DIV1) 1602 Page 147
6186 The doctrine arising from both, I deliuer in this one position. The Doctrine arising from both, I deliver in this one position. dt n1 vvg p-acp d, pns11 vvb p-acp d crd n1. (33) sermon (DIV1) 1603 Page 147
6187 Incestuous persons, adulterers, fornicators, & otherwise shamelesse sinners, are oftentimes the cause of prophaning the holy name of God. Incestuous Persons, Adulterers, fornicators, & otherwise shameless Sinners, Are oftentimes the cause of profaning the holy name of God. j n2, n2, n2, cc av j n2, vbr av dt n1 pp-f vvg dt j n1 pp-f np1. (33) sermon (DIV1) 1603 Page 148
6188 Incestuous persons, adulterers and fornicators, all are starke naught: but the first are the worst. Incestuous Persons, Adulterers and fornicators, all Are stark nought: but the First Are the worst. j n2, ng1 cc n2, d vbr av-j pix: cc-acp dt ord vbr dt js. (33) sermon (DIV1) 1604 Page 148
6189 Incest, adultery and fornication, each of them is a sinne, that throweth the sinner into the euer-burning lake; Incest, adultery and fornication, each of them is a sin, that throweth the sinner into the ever-burning lake; n1, n1 cc n1, d pp-f pno32 vbz dt n1, cst vvz dt n1 p-acp dt j n1; (33) sermon (DIV1) 1604 Page 148
6206 Not so much as named amongst the Gentiles? What? doe not Heathen histories yeeld examples of this vncleannesse? They doe. Not so much as nam among the Gentiles? What? do not Heathen histories yield Examples of this uncleanness? They do. xx av av-d c-acp vvd p-acp dt n2-j? q-crq? vdb xx j-jn n2 vvb n2 pp-f d n1? pns32 vdb. (33) sermon (DIV1) 1607 Page 149
6190 yet the most greeuous of them is incest. Incest! It is one of the grossest vices of lust. Euery mixture of man and woman of the same kinred, within the degrees forbidden by the law of God, is Incest. It is forbidden in the seuenth Commandement, wherein, yet the most grievous of them is Incest. Incest! It is one of the Grossest vices of lust. Every mixture of man and woman of the same kindred, within the Degrees forbidden by the law of God, is Incest. It is forbidden in the Seventh Commandment, wherein, av dt av-ds j pp-f pno32 vbz n1. n1! pn31 vbz crd pp-f dt js n2 pp-f n1. d n1 pp-f n1 cc n1 pp-f dt d n1, p-acp dt n2 vvn p-acp dt n1 pp-f np1, vbz n1. pn31 vbz vvn p-acp dt ord n1, c-crq, (33) sermon (DIV1) 1604 Page 148
6191 although adulterie be onely mentioned, yet vnder that kinde of vncleannesse, are comprehended and noted, Sodomitrie, incest, rape, simple fornication, all the rest, together with their causes, occasions, effects, antecedents, and consequents. although adultery be only mentioned, yet under that kind of uncleanness, Are comprehended and noted, Sodomitry, Incest, rape, simple fornication, all the rest, together with their Causes, occasions, effects, antecedents, and consequents. cs n1 vbb av-j vvn, av p-acp d n1 pp-f n1, vbr vvn cc vvn, n1, n1, n1, j n1, d dt n1, av p-acp po32 n2, n2, n2, n2, cc n2-j. (33) sermon (DIV1) 1604 Page 148
6192 But more precisely is incest forbidden, in the eighteenth of Leuiticus, from the sixth verse to the eighteenth. But more precisely is Incest forbidden, in the eighteenth of Leviticus, from the sixth verse to the eighteenth. p-acp av-dc av-j vbz n1 vvn, p-acp dt ord pp-f np1, p-acp dt ord n1 p-acp dt ord. (33) sermon (DIV1) 1605 Page 148
6193 In the sixth verse, the inhibition is generall: In the sixth verse, the inhibition is general: p-acp dt ord n1, dt n1 vbz j: (33) sermon (DIV1) 1605 Page 148
6194 None of you shall approach to any that is neere of kinne to him, to vncouer their nakednesse: I am the Lord. It is then the Lord that speaketh to you: None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the Lord. It is then the Lord that speaks to you: pix pp-f pn22 vmb vvi p-acp d cst vbz j pp-f n1 p-acp pno31, pc-acp vvi po32 n1: pns11 vbm dt n1. pn31 vbz av dt n1 cst vvz p-acp pn22: (33) sermon (DIV1) 1605 Page 148
6195 None of you shall come neere to any of your kinne, to vncouer their shame. But what kinred meaneth hee? There is a kinred by society of bloud; None of you shall come near to any of your kin, to uncover their shame. But what kindred means he? There is a kindred by society of blood; pix pp-f pn22 vmb vvi av-j p-acp d pp-f po22 n1, pc-acp vvi po32 n1. cc-acp q-crq n1 vvz pns31? pc-acp vbz dt n1 p-acp n1 pp-f n1; (33) sermon (DIV1) 1605 Page 148
6196 it is called consanguinity: there is also a kinred by marriage; it is called consanguinity: there is also a kindred by marriage; pn31 vbz vvn n1: a-acp vbz av dt n1 p-acp n1; (33) sermon (DIV1) 1605 Page 148
6197 it is called Affinitie. And to both these kinreds will the Lord haue his inhibition to extend: it is called Affinity. And to both these kindreds will the Lord have his inhibition to extend: pn31 vbz vvn n1. cc p-acp d d ng1 vmb dt n1 vhi po31 n1 pc-acp vvi: (33) sermon (DIV1) 1605 Page 148
6198 You shall not approch to any that is neere of kinne to you, to vncouer their nakednesse, that is, you may not marry with, You shall not approach to any that is near of kin to you, to uncover their nakedness, that is, you may not marry with, pn22 vmb xx vvi p-acp d cst vbz j pp-f n1 p-acp pn22, pc-acp vvi po32 n1, cst vbz, pn22 vmb xx vvi p-acp, (33) sermon (DIV1) 1605 Page 148
6199 or otherwise lustfully abuse any of your kinred, be they of your kinred, either by Consanguinity, or by Affinity. or otherwise lustfully abuse any of your kindred, be they of your kindred, either by Consanguinity, or by Affinity. cc av av-j vvi d pp-f po22 n1, vbb pns32 pp-f po22 n1, d p-acp n1, cc p-acp n1. (33) sermon (DIV1) 1605 Page 148
6200 Now to treat of all these degrees, that are in the eighteenth of Leuiticus forbidden, were needlesse at this time. Now to Treat of all these Degrees, that Are in the eighteenth of Leviticus forbidden, were needless At this time. av pc-acp vvi pp-f d d n2, cst vbr p-acp dt ord pp-f np1 vvn, vbdr j p-acp d n1. (33) sermon (DIV1) 1606 Page 148
6201 One aboue the rest will fit my text. Its that in the eighth verse. The nakednesse of thy fathers wife thou shalt not vncouer. One above the rest will fit my text. Its that in the eighth verse. The nakedness of thy Father's wife thou shalt not uncover. pi p-acp dt n1 vmb vvi po11 n1. po31 d p-acp dt ord n1. dt n1 pp-f po21 ng1 n1 pns21 vm2 xx vvi. (33) sermon (DIV1) 1606 Page 148
6202 Thy fathers wife, that is, thy step-mother, not thine owne mother. Thy Father's wife, that is, thy stepmother, not thine own mother. po21 ng1 n1, cst vbz, po21 n1, xx po21 d n1. (33) sermon (DIV1) 1606 Page 148
6203 Her nakednesse, though shee bee but thy moth•r in law, thou shalt not vncouer. This might haue beene the sin of these Israelites in my text. Her nakedness, though she be but thy moth•r in law, thou shalt not uncover. This might have been the since of these Israelites in my text. po31 n1, c-acp pns31 vbb p-acp po21 vvb p-acp n1, pns21 vm2 xx vvi. d vmd vhi vbn dt n1 pp-f d np1 p-acp po11 n1. (33) sermon (DIV1) 1606 Page 148
6204 Heere you see, A sonne and his father went in vnto the same maide. If this maide were wife vnto the father, then was shee stepmother to the sonne, and the sonne was incestuous. Here you see, A son and his father went in unto the same maid. If this maid were wife unto the father, then was she stepmother to the son, and the son was incestuous. av pn22 vvb, dt n1 cc po31 n1 vvd p-acp p-acp dt d n1. cs d n1 vbdr n1 p-acp dt n1, av vbds pns31 n1 p-acp dt n1, cc dt n1 vbds j. (33) sermon (DIV1) 1606 Page 149
6205 This vncleannesse the very Heathen haue detested. S. Paul acknowledgeth as much, 1. Cor. 5.1. It is reported commonly, that there is fornication among you, and such fornication, as is not so much as named amongst the Gentiles, that one should haue his fathers wife. This uncleanness the very Heathen have detested. S. Paul acknowledgeth as much, 1. Cor. 5.1. It is reported commonly, that there is fornication among you, and such fornication, as is not so much as nam among the Gentiles, that one should have his Father's wife. d n1 dt j j-jn vhb vvn. np1 np1 vvz a-acp av-d, crd np1 crd. pn31 vbz vvn av-j, cst pc-acp vbz n1 p-acp pn22, cc d n1, c-acp vbz xx av av-d c-acp vvd p-acp dt n2-j, cst pi vmd vhi po31 ng1 n1. (33) sermon (DIV1) 1607 Page 149
9599 It is verbum vitae, Ioh. 6.68. the word of life: it brings life with it. It is verbum vitae, John 6.68. the word of life: it brings life with it. pn31 vbz fw-la fw-la, np1 crd. dt n1 pp-f n1: pn31 vvz n1 p-acp pn31. (45) sermon (DIV1) 2520 Page 15
6207 They giue vs to vnderstand of Antiochus sonne of Seleucus; how he burning with the incestuous loue of his mother in law Stratonice, got her by his Fathers assent to be his wife: They give us to understand of Antiochus son of Seleucus; how he burning with the incestuous love of his mother in law Stratonice, god her by his Father's assent to be his wife: pns32 vvb pno12 pc-acp vvi pp-f np1 n1 pp-f np1; c-crq pns31 vvg p-acp dt j n1 pp-f po31 n1 p-acp n1 np1, vvd pno31 p-acp po31 ng1 n1 pc-acp vbi po31 n1: (33) sermon (DIV1) 1608 Page 149
6208 They tell vs of Darius, sonne of Artaxerxes, how he obtained of his father by request, that he might take to wife, his mother in law, Aspasia. They relate vnto vs, They tell us of Darius, son of Artaxerxes, how he obtained of his father by request, that he might take to wife, his mother in law, Aspasia. They relate unto us, pns32 vvb pno12 pp-f np1, n1 pp-f np1, c-crq pns31 vvd pp-f po31 n1 p-acp n1, cst pns31 vmd vvi p-acp n1, po31 n1 p-acp n1, np1. pns32 vvb p-acp pno12, (33) sermon (DIV1) 1608 Page 149
6209 how Antoninus Caracalla Emperour tooke to wife his mother in law Iulia. Antoninus bewitched with her beautie, how Antoninus Caracalla Emperor took to wife his mother in law Iulia. Antoninus bewitched with her beauty, c-crq np1 np1 n1 vvd p-acp n1 po31 n1 p-acp n1 np1. np1 vvn p-acp po31 n1, (33) sermon (DIV1) 1608 Page 149
6210 and desiring to marrie her, with sighes said vnto her, Vellem, si liceret, Mother, if it were lawfull I would make you my wife. Shee; and desiring to marry her, with sighs said unto her, Vellem, si liceret, Mother, if it were lawful I would make you my wife. Shee; cc vvg pc-acp vvi pno31, p-acp n2 vvn p-acp pno31, np1, fw-la fw-la, n1, cs pn31 vbdr j pns11 vmd vvi pn22 po11 n1. np1; (33) sermon (DIV1) 1608 Page 149
6211 monster as she was, shamefully replyed: Si libet, licet; An nescis te Imperatorem esse, & leges dare, non accipere. monster as she was, shamefully replied: Si libet, licet; an Nescis te Imperatorem esse, & leges Dare, non accipere. n1 c-acp pns31 vbds, av-j vvd: fw-mi fw-la, fw-la; dt fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la vvb, fw-fr fw-la. (33) sermon (DIV1) 1608 Page 149
6212 Sonne, you haue called me mother; if you list to make me your wife, you may. Son, you have called me mother; if you list to make me your wife, you may. n1, pn22 vhb vvn pno11 n1; cs pn22 vvb pc-acp vvi pno11 po22 n1, pn22 vmb. (33) sermon (DIV1) 1608 Page 149
6213 Know you not that you are Emperour? you giue lawes, you take none: With this her answere Antoninus inflamed, matrem duxit vxorem, he married his mother. Know you not that you Are Emperor? you give laws, you take none: With this her answer Antoninus inflamed, matrem duxit vxorem, he married his mother. vvb pn22 xx cst pn22 vbr n1? pn22 vvb n2, pn22 vvb pix: p-acp d po31 n1 np1 vvn, fw-la fw-la fw-la, pns31 vvd po31 n1. (33) sermon (DIV1) 1608 Page 149
6214 Other examples of this vncleannesse Heathen histories haue affoorded vs. How then is it, that S. Paul in the but now-alledged place, saith; Other Examples of this uncleanness Heathen histories have afforded us How then is it, that S. Paul in the but now-alledged place, Says; j-jn n2 pp-f d n1 j-jn n2 vhb vvn pno12 c-crq av vbz pn31, cst n1 np1 p-acp dt p-acp j n1, vvz; (33) sermon (DIV1) 1609 Page 149
6215 that this vncleannesse, is such as is not so much as named among the Gentiles? that this uncleanness, is such as is not so much as nam among the Gentiles? cst d n1, vbz d c-acp vbz xx av d c-acp vvd p-acp dt n2-j? (33) sermon (DIV1) 1609 Page 149
6216 We need not fly to an Hyperbole to excuse the Apostles assertion. We need not fly to an Hyperbole to excuse the Apostles assertion. pns12 vvb xx vvi p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n2 n1. (33) sermon (DIV1) 1610 Page 149
6217 His meaning is, that though such vncleannesse were sometime practised among the Gentiles, yet that among the very Gentiles lawes were made against it: His meaning is, that though such uncleanness were sometime practised among the Gentiles, yet that among the very Gentiles laws were made against it: po31 n1 vbz, cst cs d n1 vbdr av vvn p-acp dt n2-j, av cst p-acp dt j n2-j n2 vbdr vvn p-acp pn31: (33) sermon (DIV1) 1610 Page 149
6218 and that the better sort of the Gentiles did detest it, as a filthie, strange, and monstrous villanie. and that the better sort of the Gentiles did detest it, as a filthy, strange, and monstrous villainy. cc cst dt jc n1 pp-f dt n2-j vdd vvi pn31, p-acp dt j, j, cc j n1. (33) sermon (DIV1) 1610 Page 149
6219 Was this vncleannesse held in such detestation by the Gentiles, who were guided onely by natures light? No maruaile then is it, Was this uncleanness held in such detestation by the Gentiles, who were guided only by nature's Light? No marvel then is it, vbds d n1 vvn p-acp d n1 p-acp dt n2-j, r-crq vbdr vvn av-j p-acp ng1 n1? dx n1 av vbz pn31, (33) sermon (DIV1) 1611 Page 150
6220 if the Lord, here in my text, do so sharply reproue Israel for this vncleannesse among them. if the Lord, Here in my text, do so sharply reprove Israel for this uncleanness among them. cs dt n1, av p-acp po11 n1, vdb av av-j vvi np1 p-acp d n1 p-acp pno32. (33) sermon (DIV1) 1611 Page 150
6221 Israel! They were the people of the Lord, they were his inheritance, they had the lampe of the word of God to be their guide. Israel! They were the people of the Lord, they were his inheritance, they had the lamp of the word of God to be their guide. np1! pns32 vbdr dt n1 pp-f dt n1, pns32 vbdr po31 n1, pns32 vhd dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 pc-acp vbi po32 n1. (33) sermon (DIV1) 1611 Page 150
6222 Yet Israel, rebellious and disobedient Israel, hath played the harlot: Yet Israel, rebellious and disobedient Israel, hath played the harlot: av np1, j cc j np1, vhz vvn dt n1: (33) sermon (DIV1) 1611 Page 150
6223 A man and his father went in vnto the same maide. Vnder this one kinde of incest are comprehended all the rest; A man and his father went in unto the same maid. Under this one kind of Incest Are comprehended all the rest; dt n1 cc po31 n1 vvd p-acp p-acp dt d n1. p-acp d crd n1 pp-f n1 vbr vvn d dt n1; (33) sermon (DIV1) 1611 Page 150
6224 And not incest onely, but adulterie also, yea, and fornication too. And not Incest only, but adultery also, yea, and fornication too. cc xx n1 av-j, cc-acp n1 av, uh, cc n1 av. (33) sermon (DIV1) 1611 Page 150
6225 So that indeed the Israelites are here reproued in generall for their filthie lusts. They were so inordinately vicious, So that indeed the Israelites Are Here reproved in general for their filthy Lustiest. They were so inordinately vicious, av cst av dt np1 vbr av vvn p-acp j c-acp po32 j n2. pns32 vbdr av av-j j, (33) sermon (DIV1) 1611 Page 150
6226 and so disolute, that they blushed not once, to pollute themselues with fornication, with adulterie, with incest, with all manner of filthinesse: and hereby was the holy name of God prophaned. It is true. and so dissolute, that they blushed not once, to pollute themselves with fornication, with adultery, with Incest, with all manner of filthiness: and hereby was the holy name of God Profaned. It is true. cc av j, cst pns32 vvd xx a-acp, pc-acp vvi px32 p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp d n1 pp-f n1: cc av vbds dt j n1 pp-f np1 vvn. pn31 vbz j. (33) sermon (DIV1) 1611 Page 150
6227 Peccatorum turpitudine violatur nomen Dei sanctum: Peccatorum turpitudine violatur Nome Dei sanctum: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (33) sermon (DIV1) 1612 Page 150
6228 such is the filthinesse of sinne, that through it, the holy name of God is often violated. such is the filthiness of sin, that through it, the holy name of God is often violated. d vbz dt n1 pp-f n1, cst p-acp pn31, dt j n1 pp-f np1 vbz av vvn. (33) sermon (DIV1) 1612 Page 150
6229 It was violated by Dauids sinne. It was violated by David sin. pn31 vbds vvn p-acp npg1 n1. (33) sermon (DIV1) 1612 Page 150
6230 Dauid the man after Gods owne heart, yet conuicted of murther, and adultery. Of murther, for killing Vriah the Hittite with the sword; David the man After God's own heart, yet convicted of murder, and adultery. Of murder, for killing Uriah the Hittite with the sword; np1 dt n1 p-acp n2 d n1, av j-vvn pp-f n1, cc n1. pp-f n1, c-acp vvg np1 dt np1 p-acp dt n1; (33) sermon (DIV1) 1612 Page 150
6231 and of adulterie, for taking to wife the wife of Vriah, is by the Prophet Nathan reprooued for prophaning the name of the Lord. and of adultery, for taking to wife the wife of Uriah, is by the Prophet Nathan reproved for profaning the name of the Lord. cc pp-f n1, p-acp vvg p-acp n1 dt n1 pp-f np1, vbz p-acp dt n1 np1 vvn p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1. (33) sermon (DIV1) 1612 Page 150
6232 In 2. Sam. 12.14 they are the expresse words of Nathan vnto Dauid, By this deed thou hast giuen great occasion to the enemies of the Lord to blaspheme. In 2. Sam. 12.14 they Are the express words of Nathan unto David, By this deed thou hast given great occasion to the enemies of the Lord to Blaspheme. p-acp crd np1 crd pns32 vbr dt j n2 pp-f np1 p-acp np1, p-acp d n1 pns21 vh2 vvn j n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi. (33) sermon (DIV1) 1612 Page 150
6233 Dauid (you see) was the sinner; others thereby tooke occasion to blaspheme the name of God. David (you see) was the sinner; Others thereby took occasion to Blaspheme the name of God. np1 (pn22 vvb) vbds dt n1; n2-jn av vvd n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1. (33) sermon (DIV1) 1612 Page 150
6234 The name of God was likewise blasphemed for the sinnes of the Israelites. The Israelites defiling themselues with the Idols of the Heathen, with their abhominations, with their iniquities, are in the Bookes of the Prophets reprooued for prophaning the name of the Lord. The name of God was likewise blasphemed for the Sins of the Israelites. The Israelites defiling themselves with the Idols of the Heathen, with their abominations, with their iniquities, Are in the Books of the prophets reproved for profaning the name of the Lord. dt n1 pp-f np1 vbds av vvn p-acp dt n2 pp-f dt np2. dt np1 vvg px32 p-acp dt n2 pp-f dt j-jn, p-acp po32 n2, p-acp po32 n2, vbr p-acp dt n2 pp-f dt n2 vvn p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1. (33) sermon (DIV1) 1613 Page 150
6235 It is the complaint of the Lord himselfe, Esai 52.5. My name continually euery day is blasphemed: and Ezech. 36.20.22.23. The Israelites liuing among the Heathen haue prophaned my Holy name. The Heathen there could say: It is the complaint of the Lord himself, Isaiah 52.5. My name continually every day is blasphemed: and Ezekiel 36.20.22.23. The Israelites living among the Heathen have Profaned my Holy name. The Heathen there could say: pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1 px31, np1 crd. po11 n1 av-j d n1 vbz vvn: cc np1 crd. dt np1 vvg p-acp dt j-jn vhb vvn po11 j n1. dt j-jn pc-acp vmd vvi: (33) sermon (DIV1) 1613 Page 150
6236 Hi; populus Iehovae these are the people of the Lord; these are come out of the land of the Lord. A holy people sure. The Israelites, you see, sinned: Him; populus Iehovae these Are the people of the Lord; these Are come out of the land of the Lord. A holy people sure. The Israelites, you see, sinned: pno31; fw-la fw-la d vbr dt n1 pp-f dt n1; d vbr vvn av pp-f dt n1 pp-f dt n1. dt j n1 j. dt np2, pn22 vvb, vvn: (33) sermon (DIV1) 1613 Page 151
6237 the Heathen thereby tooke occasion to blaspheme the name of the Lord. the Heathen thereby took occasion to Blaspheme the name of the Lord. dt j-jn av vvd n1 p-acp vvb dt n1 pp-f dt n1. (33) sermon (DIV1) 1613 Page 151
6238 The name of the Lord was likewise blasphemed through the sinnes of the Iewes in S. Paules time. The name of the Lord was likewise blasphemed through the Sins of the Iewes in S. Paul's time. dt n1 pp-f dt n1 vbds av vvn p-acp dt n2 pp-f dt npg1 p-acp np1 npg1 n1. (33) sermon (DIV1) 1614 Page 151
6239 The then-Iewes, notwithstanding they made their boast of God, and knew his will, and were confident, that they were guides of the blind, the light of them which were in darkenesse, instructors of the foolish, teachers of babes, that they had the forme of knowledge, and of the truth in the law; The then-Iewes, notwithstanding they made their boast of God, and knew his will, and were confident, that they were guides of the blind, the Light of them which were in darkness, instructors of the foolish, Teachers of babes, that they had the Form of knowledge, and of the truth in the law; dt np2, a-acp pns32 vvd po32 n1 pp-f np1, cc vvd po31 n1, cc vbdr j, cst pns32 vbdr ng1 pp-f dt j, dt n1 pp-f pno32 r-crq vbdr p-acp n1, n2 pp-f dt j, n2 pp-f n2, cst pns32 vhd dt n1 pp-f n1, cc pp-f dt n1 p-acp dt n1; (33) sermon (DIV1) 1614 Page 151
6240 yet forasmuch as they were spotted with theft, with adultery, with sacriledge, with other enormities; they are by S. Paul reprooued, yet forasmuch as they were spotted with theft, with adultery, with sacrilege, with other enormities; they Are by S. Paul reproved, av av c-acp pns32 vbdr vvn p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp j-jn n2; pns32 vbr p-acp n1 np1 vvn, (33) sermon (DIV1) 1614 Page 151
6241 for prophaning the name of the Lord. for profaning the name of the Lord. c-acp vvg dt n1 pp-f dt n1. (33) sermon (DIV1) 1614 Page 151
6256 euen as the Gentiles which know not God. For God hath not called vs vnto vncleannesse, but vnto holinesse. even as the Gentiles which know not God. For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness. av c-acp dt n2-j r-crq vvb xx np1. p-acp np1 vhz xx vvn pno12 p-acp n1, cc-acp p-acp n1. (33) sermon (DIV1) 1619 Page 152
6242 The reproofe is, Rom. 2.21. &c. Thou which teachest another, teachest thou not thy selfe? Thou that preachest, a man should not steale, doest thou steale? Thou that sayest, a man should not commit adulterie, doest thou commit adulterie? Thou that abhorrest Idols, doest thou commit sacriledge? Thou that makest thy boast of the law, through breaking of the law dishonourest thou God? It followeth, vers. 24. For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you. The reproof is, Rom. 2.21. etc. Thou which Teachest Another, Teachest thou not thy self? Thou that Preachest, a man should not steal, dost thou steal? Thou that Sayest, a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? Thou that Abhorrest Idols, dost thou commit sacrilege? Thou that Makest thy boast of the law, through breaking of the law dishonourest thou God? It follows, vers. 24. For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you. dt n1 vbz, np1 crd. av pns21 r-crq vv2 j-jn, vv2 pns21 xx po21 n1? pns21 cst vv2, dt n1 vmd xx vvi, vd2 pns21 vvi? pns21 cst vv2, dt n1 vmd xx vvi n1, vd2 pns21 vvi n1? pns21 d n1 n2, vd2 pns21 vvi n1? pns21 cst vv2 po21 n1 pp-f dt n1, p-acp vvg pp-f dt n1 vv2 pns21 np1? pn31 vvz, fw-la. crd p-acp dt n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp dt n2-j p-acp pn22. (33) sermon (DIV1) 1615 Page 151
6243 The Iewes, you see, were the sinners: The Gentiles thereby tooke occasion to blaspheme the name of God. The Iewes, you see, were the Sinners: The Gentiles thereby took occasion to Blaspheme the name of God. dt np2, pn22 vvb, vbdr dt n2: dt n2-j av vvd n1 p-acp vvb dt n1 pp-f np1. (33) sermon (DIV1) 1615 Page 151
6244 Thus is my doctrine confirmed vnto you: Thus is my Doctrine confirmed unto you: av vbz po11 n1 vvn p-acp pn22: (33) sermon (DIV1) 1616 Page 151
6245 Incestuous persons, adulterers, fornicators, and other vncleane sinners, are oftentimes the cause of prophaning the holy Name of God. Incestuous Persons, Adulterers, fornicators, and other unclean Sinners, Are oftentimes the cause of profaning the holy Name of God. j n2, n2, n2, cc j-jn j n2, vbr av dt n1 pp-f vvg dt j n1 pp-f np1. (33) sermon (DIV1) 1616 Page 151
6246 Let vs now a while consider, what Vse wee may make hereof vnto our selues. Let us now a while Consider, what Use we may make hereof unto our selves. vvb pno12 av dt n1 vvb, q-crq vvb pns12 vmb vvi av p-acp po12 n2. (33) sermon (DIV1) 1617 Page 151
6247 Is it true? Incestuous persons, adulterers, fornicators, and other vncleane sinners, are they oftentimes the cause of prophaning the holy name of God? Then (dearely beloued) let vs from hence be admonished, Is it true? Incestuous Persons, Adulterers, fornicators, and other unclean Sinners, Are they oftentimes the cause of profaning the holy name of God? Then (dearly Beloved) let us from hence be admonished, vbz pn31 j? j n2, n2, n2, cc j-jn j n2, vbr pns32 av dt n1 pp-f vvg dt j n1 pp-f np1? av (av-jn j) vvb pno12 p-acp av vbi vvn, (33) sermon (DIV1) 1618 Page 151
6248 so to spend the remainder of our pilgrimage in this present world, in all holy conuersation, that no boyling, inordinate or vnruly motions, no vicious or vnchast affections, no act of vncleannesse, may so far haue dominion ouer vs, so to spend the remainder of our pilgrimage in this present world, in all holy Conversation, that no boiling, inordinate or unruly motions, no vicious or unchaste affections, no act of uncleanness, may so Far have dominion over us, av pc-acp vvi dt n1 pp-f po12 n1 p-acp d j n1, p-acp d j n1, cst dx j-vvg, j cc j-u n2, dx j cc j n2, dx n1 pp-f n1, vmb av av-j vhb n1 p-acp pno12, (33) sermon (DIV1) 1618 Page 151
6249 as to cause the holy name of GOD through vs to be prophaned. S. Austine Enarrat. in Psal. 146. speaketh plainely: as to cause the holy name of GOD through us to be Profaned. S. Augustine Enarrat. in Psalm 146. speaks plainly: c-acp pc-acp vvi dt j n1 pp-f np1 p-acp pno12 pc-acp vbi vvn. np1 np1 fw-la. p-acp np1 crd vvz av-j: (33) sermon (DIV1) 1618 Page 152
6250 Cum blasphematur Deus de malo opere tuo, opere tuo blasphemas Deum: Cum blasphematur Deus de Malo Opere tuo, Opere tuo blasphemas God: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: (33) sermon (DIV1) 1618 Page 152
6251 that is, When God for any euill worke is blasphemed, thou by thine euill worke blasphemest God. To the same purpose sayth the same Father, Tract. 27. in Iohan. Rarò iam inuenivntur, qui linguâ blasphemant Deum; sed multi, qui vitâ: that is, When God for any evil work is blasphemed, thou by thine evil work Blasphemest God. To the same purpose say the same Father, Tract. 27. in John Rarò iam inuenivntur, qui linguâ blasphemant God; sed multi, qui vitâ: cst vbz, c-crq np1 p-acp d j-jn n1 vbz vvn, pns21 p-acp po21 j-jn n1 vv2 np1. p-acp dt d n1 vvz dt d n1, n1. crd p-acp np1 np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-la: (33) sermon (DIV1) 1618 Page 152
6252 Seldome now adayes doe we finde any that with their tongue blaspheme God, but many that blaspheme him with their life. Such were they in S. Pauls time, of whom the blessed Apostle, Tit. 1.16. sayth: Seldom now adays do we find any that with their tongue Blaspheme God, but many that Blaspheme him with their life. Such were they in S. Paul's time, of whom the blessed Apostle, Tit. 1.16. say: av av av vdb pns12 vvi d cst p-acp po32 n1 vvi np1, p-acp d d vvb pno31 p-acp po32 n1. d vbdr pns32 p-acp n1 npg1 n1, pp-f ro-crq dt j-vvn n1, np1 crd. vvz: (33) sermon (DIV1) 1618 Page 152
6253 They professe that they know God, but in workes they denie him. And will we be such? Farre be it from vs. We professe that we know God, we professe our selues his seruants; They profess that they know God, but in works they deny him. And will we be such? far be it from us We profess that we know God, we profess our selves his Servants; pns32 vvb cst pns32 vvb np1, cc-acp p-acp n2 pns32 vvb pno31. cc vmb pns12 vbi d? av-j vbb pn31 p-acp pno12 pns12 vvb cst pns12 vvb np1, pns12 vvb po12 n2 po31 n2; (33) sermon (DIV1) 1618 Page 152
6254 walke we therefore worthie of our profession, as it becommeth the seruants of God. And how shall wee so walke? We so walke if we walke in holinesse. walk we Therefore worthy of our profession, as it becomes the Servants of God. And how shall we so walk? We so walk if we walk in holiness. vvb pns12 av j pp-f po12 n1, c-acp pn31 vvz dt n2 pp-f np1. cc q-crq vmb pns12 av vvi? pns12 av vvb cs pns12 vvb p-acp n1. (33) sermon (DIV1) 1619 Page 152
6255 For (as St Paul speaketh) this is the will of God, euen your sanctification, that yee should absteine from fornication, that euery one of you should know how to possesse his vessell in sanctification and honor, not in the lust of concupiscence, For (as Saint Paul speaks) this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication, that every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour, not in the lust of concupiscence, p-acp (c-acp np1 np1 vvz) d vbz dt n1 pp-f np1, av po22 n1, cst pn22 vmd vvi p-acp n1, cst d crd pp-f pn22 vmd vvi c-crq pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1 cc n1, xx p-acp dt n1 pp-f n1, (33) sermon (DIV1) 1619 Page 152
6257 And therefore as the same Apostle aduiseth the Ephesians, Chap. 5.3. so aduise I you: Fornication and vncleannesse let them not be once named amongst you, as it becommeth Saints. And Therefore as the same Apostle adviseth the Ephesians, Chap. 5.3. so advise I you: Fornication and uncleanness let them not be once nam among you, as it becomes Saints. cc av c-acp dt d n1 vvz dt np1, np1 crd. av vvb pns11 pn22: n1 cc n1 vvb pno32 xx vbi a-acp vvn p-acp pn22, c-acp pn31 vvz n2. (33) sermon (DIV1) 1619 Page 152
6258 Not once named! How then is it that the Apostle nameth them? How is it, that in this exercise I haue named vnto you incest, adultery, fornication, and other sinnes of vncleannesse? Yes beloued; you may name them; Not once nam! How then is it that the Apostle names them? How is it, that in this exercise I have nam unto you Incest, adultery, fornication, and other Sins of uncleanness? Yes Beloved; you may name them; xx c-acp vvn! c-crq av vbz pn31 cst dt n1 vvz pno32? q-crq vbz pn31, cst p-acp d n1 pns11 vhb vvn p-acp pn22 n1, n1, n1, cc j-jn n2 pp-f n1? uh j-vvn; pn22 vmb vvi pno32; (33) sermon (DIV1) 1619 Page 152
6259 but it must be out of detestation to shunne them; and not out of delight to nourish them. but it must be out of detestation to shun them; and not out of delight to nourish them. cc-acp pn31 vmb vbi av pp-f n1 p-acp vvb pno32; cc xx av pp-f n1 pc-acp vvi pno32. (33) sermon (DIV1) 1619 Page 152
6260 From hence may you make this Collection: From hence may you make this Collection: p-acp av vmb pn22 vvi d n1: (33) sermon (DIV1) 1620 Page 152
6261 If I may not once name fornication, but with detestation, then may I not commit it. If I may not commit fornication, much lesse may I commit adulterie; much lesse incest; much lesse some other sinnes of vncleannesse; sinnes against nature; If I may not once name fornication, but with detestation, then may I not commit it. If I may not commit fornication, much less may I commit adultery; much less Incest; much less Some other Sins of uncleanness; Sins against nature; cs pns11 vmb xx c-acp vvb n1, p-acp p-acp n1, av vmb pns11 xx vvi pn31. cs pns11 vmb xx vvi n1, d dc vmb pns11 vvb n1; av-d av-dc n1; av-d av-dc d j-jn n2 pp-f n1; n2 p-acp n1; (33) sermon (DIV1) 1620 Page 152
6262 monstrous and prodigious sinnes. Now that we may not commit fornication, it is euident by these reasons. monstrous and prodigious Sins. Now that we may not commit fornication, it is evident by these Reasons. j cc j n2. av cst pns12 vmb xx vvi n1, pn31 vbz j p-acp d n2. (33) sermon (DIV1) 1620 Page 152
6263 First, it is vnlawfull by the law of Nature. The very Heathen, who hold no other light for their guide, First, it is unlawful by the law of Nature. The very Heathen, who hold no other Light for their guide, ord, pn31 vbz j p-acp dt n1 pp-f n1. dt j j-jn, r-crq vvb dx j-jn j p-acp po32 n1, (33) sermon (DIV1) 1621 Page 153
6264 but the glimmering light of Nature, haue so accounted of it. but the glimmering Light of Nature, have so accounted of it. cc-acp dt j-vvg j pp-f n1, vhb av vvn pp-f pn31. (33) sermon (DIV1) 1621 Page 153
6265 Memorable is the saying of Demosthenes, concerning the great price that was set him, by the notorious strumpet Lais: NONLATINALPHABET, I like not to buy Repentance so deare. Memorable is the saying of Demosthenes, Concerning the great price that was Set him, by the notorious strumpet Lais:, I like not to buy Repentance so deer. j vbz dt n-vvg pp-f np1, vvg dt j n1 cst vbds vvn pno31, p-acp dt j n1 np1:, pns11 vvb xx pc-acp vvi n1 av j-jn. (33) sermon (DIV1) 1621 Page 153
6266 Doth he not thereby intimate, that dishonest pleasure, & the vnbridled desires of the flesh, haue euermore for their companion, Repentance? Diogenes, the Cynicke, resembled beautifull harlots to sweete wine, tempered with deadly poyson. What else doth he thereby intimate, Does he not thereby intimate, that dishonest pleasure, & the unbridled Desires of the Flesh, have evermore for their Companion, Repentance? Diogenes, the Cynic, resembled beautiful harlots to sweet wine, tempered with deadly poison. What Else does he thereby intimate, vdz pns31 xx av vvi, cst j n1, cc dt j-vvn n2 pp-f dt n1, vhb av p-acp po32 n1, np1-n? np1, dt n1, vvd j n2 p-acp j n1, vvn p-acp j n1. q-crq av vdz pns31 av vvi, (33) sermon (DIV1) 1621 Page 153
6267 but that vnchast lusts, howsoeuer to a carnall man, they may at first seeme sweete, they are notwithstanding full of bitternesse, and are attended with perpetuall sorrow? Crates, the Philosopher, beholding at Delphi, the golden image of the harlot Phryne brake forth into this exclamation, NONLATINALPHABET: but that unchaste Lustiest, howsoever to a carnal man, they may At First seem sweet, they Are notwithstanding full of bitterness, and Are attended with perpetual sorrow? Crates, the Philosopher, beholding At Delphi, the golden image of the harlot Phryne brake forth into this exclamation,: cc-acp d j n2, c-acp p-acp dt j n1, pns32 vmb p-acp ord vvi j, pns32 vbr a-acp j pp-f n1, cc vbr vvn p-acp j n1? np1, dt n1, vvg p-acp np1, dt j n1 pp-f dt n1 np1 vvd av p-acp d n1,: (33) sermon (DIV1) 1621 Page 153
6268 this is the trophie, the monument of the loose liues of the Greekes. this is the trophy, the monument of the lose lives of the Greeks. d vbz dt n1, dt n1 pp-f dt j n2 pp-f dt njp2. (33) sermon (DIV1) 1621 Page 153
6269 Doth he not thereby intimate, that incontinencie is euen by Natures law vnlawfull? I might here produce many goodly sentences, many notable examples of Ethnickes, and Pagans, to shew vnto you the iust punishment, which for the most part followeth this detestable vice hard at the heeles; Does he not thereby intimate, that incontinency is even by Nature's law unlawful? I might Here produce many goodly sentences, many notable Examples of Ethnics, and Pagans, to show unto you the just punishment, which for the most part follows this detestable vice hard At the heals; vdz pns31 xx av vvi, cst n1 vbz av p-acp ng1 n1 j? pns11 vmd av vvi d j n2, d j n2 pp-f n2-jn, cc n2-jn, pc-acp vvi p-acp pn22 dt j n1, r-crq p-acp dt av-ds n1 vvz d j n1 av-j p-acp dt n2; (33) sermon (DIV1) 1621 Page 153
6270 which might also stirre vs vp to hate it, and to flie from it with all our might. which might also stir us up to hate it, and to fly from it with all our might. r-crq vmd av vvi pno12 a-acp pc-acp vvi pn31, cc pc-acp vvi p-acp pn31 p-acp d po12 n1. (33) sermon (DIV1) 1621 Page 153
6271 But its time that I returne to the Booke of God. But its time that I return to the Book of God. p-acp po31 n1 cst pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f np1. (33) sermon (DIV1) 1621 Page 153
6288 All these S. Paul, 1. Cor. 6. hath euen chayned together, to cast them into Hell. All these S. Paul, 1. Cor. 6. hath even chained together, to cast them into Hell. av-d d n1 np1, crd np1 crd vhz av-j vvn av, pc-acp vvi pno32 p-acp n1. (33) sermon (DIV1) 1627 Page 154
6272 Therein also doe we finde, that this filthy sinne, the sinne of fornication, is reputed vnlawfull by the very law of Nature. In Rom. 1.29. it is expressely named among the sins of the Gentiles, who were meerely naturall men. And Leuit. 18.24. Therein also do we find, that this filthy sin, the sin of fornication, is reputed unlawful by the very law of Nature. In Rom. 1.29. it is expressly nam among the Sins of the Gentiles, who were merely natural men. And Levites 18.24. av av vdb pns12 vvi, cst d j n1, dt n1 pp-f n1, vbz vvn j p-acp dt j n1 pp-f n1. p-acp np1 crd. pn31 vbz av-j vvn p-acp dt n2 pp-f dt n2-j, r-crq vbdr av-j j n2. np1 np1 crd. (33) sermon (DIV1) 1622 Page 153
6273 it is layd to the charge of the Cananites, Gentiles too, that with such vncleannesse themselues were defiled, and the land, wherein they liued was defiled: and therefore are they in that place threatned, that the land should spew them out. You haue now the first reason, it is laid to the charge of the Canaanites, Gentiles too, that with such uncleanness themselves were defiled, and the land, wherein they lived was defiled: and Therefore Are they in that place threatened, that the land should spew them out. You have now the First reason, pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt np2, np1 av, cst p-acp d n1 px32 vbdr vvn, cc dt n1, c-crq pns32 vvd vbds vvn: cc av vbr pns32 p-acp d n1 vvd, cst dt n1 vmd vvi pno32 av. pn22 vhb av dt ord n1, (33) sermon (DIV1) 1622 Page 153
6274 why we may not commit fornication. The reason is, because it is vnlawfull by the law of Nature. why we may not commit fornication. The reason is, Because it is unlawful by the law of Nature. c-crq pns12 vmb xx vvi n1. dt n1 vbz, c-acp pn31 vbz j p-acp dt n1 pp-f n1. (33) sermon (DIV1) 1622 Page 153
6275 Secondly, it is forbidden in holy Scripture. In Ephes. 5 3. And in 1. Thes. 4.3. In the latter place we are commanded to abstaine from fornication, and in the former, not once to name it. Secondly, it is forbidden in holy Scripture. In Ephesians 5 3. And in 1. Thebes 4.3. In the latter place we Are commanded to abstain from fornication, and in the former, not once to name it. ord, pn31 vbz vvn p-acp j n1. p-acp np1 crd crd cc p-acp crd np1 crd. p-acp dt d n1 pns12 vbr vvn p-acp vvb p-acp n1, cc p-acp dt j, xx a-acp pc-acp vvi pn31. (33) sermon (DIV1) 1623 Page 154
6276 Thirdly, it is malum lubricum, a sinne full of great danger: So meaneth Salomon, Prou. 23.27. where he sayth, A whore is a deepe ditch, and a strange woman is a narrow pitt. The comparison is plaine; Thirdly, it is malum Lubricum, a sin full of great danger: So means Solomon, Prou. 23.27. where he say, A whore is a deep ditch, and a strange woman is a narrow pit. The comparison is plain; ord, pn31 vbz fw-la fw-la, dt n1 j pp-f j n1: av vvz np1, np1 crd. c-crq pns31 vvz, dt n1 vbz dt j-jn n1, cc dt j n1 vbz dt j n1. dt n1 vbz j; (33) sermon (DIV1) 1624 Page 154
6277 A Harlot to a deepe ditch, and to a narrow pit. The meaning of the holy Ghost is: A Harlot to a deep ditch, and to a narrow pit. The meaning of the holy Ghost is: dt n1 p-acp dt j-jn n1, cc p-acp dt j n1. dt n1 pp-f dt j n1 vbz: (33) sermon (DIV1) 1624 Page 154
6278 As a man that falleth into a deepe ditch, or, into a narrow pit, breaketh either an arme, As a man that falls into a deep ditch, or, into a narrow pit, breaks either an arm, c-acp dt n1 cst vvz p-acp dt j-jn n1, cc, p-acp dt j n1, vvz d dt n1, (33) sermon (DIV1) 1624 Page 154
6279 or a legge, and with much adoe getteth out againe: or a leg, and with much ado gets out again: cc dt n1, cc p-acp d n1 vvz av av: (33) sermon (DIV1) 1624 Page 154
6280 so is it with them, that are ouertaken with this vile sinne of fornication: the woman whose heart is as snares and nets, so is it with them, that Are overtaken with this vile sin of fornication: the woman whose heart is as snares and nets, av vbz pn31 p-acp pno32, cst vbr vvn p-acp d j n1 pp-f n1: dt n1 rg-crq n1 vbz p-acp n2 cc n2, (33) sermon (DIV1) 1624 Page 154
6281 and her hands as bands, will bee to them more bitter then death; with much adoe shall they escape from her. and her hands as bans, will be to them more bitter then death; with much ado shall they escape from her. cc po31 n2 c-acp n2, vmb vbi p-acp pno32 av-dc j cs n1; p-acp d n1 vmb pns32 vvi p-acp pno31. (33) sermon (DIV1) 1624 Page 154
6282 Fourthly, it stoppeth the passage into Heauen. S. Paul affirmeth it, 1. Cor. 6.9. Fornicators shall not inherite the kingdome of God; and againe, Ephes. 5.5. No whoremonger hath any inheritance in the kingdome of Christ. S. Iohn, Reuel. 21.18. sayth as plainely: Fourthly, it stoppeth the passage into Heaven. S. Paul Affirmeth it, 1. Cor. 6.9. Fornicators shall not inherit the Kingdom of God; and again, Ephesians 5.5. No whoremonger hath any inheritance in the Kingdom of christ. S. John, Revel. 21.18. say as plainly: ord, pn31 vvz dt n1 p-acp n1. np1 np1 vvz pn31, crd np1 crd. n2 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1; cc av, np1 crd. dx n1 vhz d n1 p-acp dt n1 pp-f np1. np1 np1, vvb. crd. vvz a-acp av-j: (33) sermon (DIV1) 1625 Page 154
6283 Whoremongers shall haue their part in that lake, which burneth with fire and brimstone. Whoremongers shall have their part in that lake, which burns with fire and brimstone. n2 vmb vhi po32 n1 p-acp d n1, r-crq vvz p-acp n1 cc n1. (33) sermon (DIV1) 1625 Page 154
6284 Thus haue you, of many, foure reasons, why wee may not commit fornication. 1. It is vnlawfull by the law of Nature. Thus have you, of many, foure Reasons, why we may not commit fornication. 1. It is unlawful by the law of Nature. av vhb pn22, pp-f d, crd n2, c-crq pns12 vmb xx vvi n1. crd pn31 vbz j-u p-acp dt n1 pp-f n1. (33) sermon (DIV1) 1626 Page 154
6285 2. It is forbidden by the law of God. 3. It is full of great danger. 4. It stoppeth the passage into Heauen. 2. It is forbidden by the law of God. 3. It is full of great danger. 4. It stoppeth the passage into Heaven. crd pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1. crd pn31 vbz j pp-f j n1. crd pn31 vvz dt n1 p-acp n1. (33) sermon (DIV1) 1626 Page 154
6286 Now see the validitie of my former inference. We may not commit fornication, for the reasons now specified; Now see the validity of my former Inference. We may not commit fornication, for the Reasons now specified; av vvi dt n1 pp-f po11 j n1. pns12 vmb xx vvi n1, p-acp dt n2 av vvn; (33) sermon (DIV1) 1627 Page 154
6287 much lesse may we commit adulterie; much lesse incest; much lesse other sinnes of vncleannesse, sinnes against Nature, monstrous and prodigious sinnes. much less may we commit adultery; much less Incest; much less other Sins of uncleanness, Sins against Nature, monstrous and prodigious Sins. av-d av-dc vmb pns12 vvi n1; av-d av-dc n1; av-d av-dc j-jn n2 pp-f n1, n2 p-acp n1, j cc j n2. (33) sermon (DIV1) 1627 Page 154
6289 And that you may take notice of it, he hath a NONLATINALPHABET for you vers. 9. NONLATINALPHABET, Be not deceiued. Neither fornicators, And that you may take notice of it, he hath a for you vers. 9., Be not deceived. Neither fornicators, cc cst pn22 vmb vvi n1 pp-f pn31, pns31 vhz dt p-acp pn22 zz. crd, vbb xx vvn. av-d n2, (33) sermon (DIV1) 1627 Page 154
6290 nor adulterers, nor the effeminate, nor abusers of themselues with mankinde, shall inherit the kingdome of God. nor Adulterers, nor the effeminate, nor Abusers of themselves with mankind, shall inherit the Kingdom of God. ccx n2, ccx dt j, ccx n2 pp-f px32 p-acp n1, vmb vvi dt n1 pp-f np1. (33) sermon (DIV1) 1627 Page 154
6291 Thus farre hath the first vse of my doctrine led mee. The second followeth. Thus Far hath the First use of my Doctrine led me. The second follows. av av-j vhz dt ord n1 pp-f po11 n1 vvd pno11. dt ord vvz. (33) sermon (DIV1) 1627 Page 155
6292 My doctrine was, Incestuous persons, adulterers, fornicators, and other vncleane sinners, are oftentimes the cause of profaning the holy name of God. My Doctrine was, Incestuous Persons, Adulterers, fornicators, and other unclean Sinners, Are oftentimes the cause of profaning the holy name of God. po11 n1 vbds, j n2, n2, n2, cc j-jn j n2, vbr av dt n1 pp-f vvg dt j n1 pp-f np1. (33) sermon (DIV1) 1628 Page 155
6293 This in the second place serueth for the reproofe of such as suffer themselues to be kindled with the burning fire of luxuriousnes, or carnall lusts. And hereby are all incestuous marriages condemned. This in the second place serveth for the reproof of such as suffer themselves to be kindled with the burning fire of luxuriousness, or carnal Lustiest. And hereby Are all incestuous marriages condemned. d p-acp dt ord n1 vvz p-acp dt n1 pp-f d c-acp vvb px32 pc-acp vbi vvn p-acp dt j-vvg n1 pp-f n1, cc j n2. cc av vbr d j n2 vvn. (33) sermon (DIV1) 1628 Page 155
6294 Emanuell King of Portugall married his wiues sister: Ferdinand the younger King of Sicilie married his fathers sister: Emmanuel King of Portugal married his wives sister: Ferdinand the younger King of Sicily married his Father's sister: np1 n1 pp-f np1 vvd po31 ng1 n1: np1 dt jc n1 pp-f np1 vvd po31 n2 n1: (33) sermon (DIV1) 1628 Page 155
6295 Philip the second King of Spaine married his sisters daughter: Henry the eight King of England married his brothers wife. Philip the second King of Spain married his Sisters daughter: Henry the eight King of England married his Brother's wife. np1 dt ord n1 pp-f np1 vvd po31 n2 n1: np1 dt crd n1 pp-f np1 vvd po31 ng1 n1. (33) sermon (DIV1) 1628 Page 155
6296 All these were incestuous marriages, and are by this doctrine condemned. But some may say; these marriages were not concluded, but by the Popes dispensation. All these were incestuous marriages, and Are by this Doctrine condemned. But Some may say; these marriages were not concluded, but by the Popes Dispensation. av-d d vbdr j n2, cc vbr p-acp d n1 vvn. p-acp d vmb vvi; d n2 vbdr xx vvn, cc-acp p-acp dt n2 n1. (33) sermon (DIV1) 1628 Page 155
6297 Why then say I, they are condemned? I say so; Why then say I, they Are condemned? I say so; uh-crq av vvb pns11, pns32 vbr vvn? pns11 vvb av; (33) sermon (DIV1) 1629 Page 155
6298 because they are precisely against the law of God written, Levit. 18. But may not the Pope dispense against that law? What! Dispense against the law of God! Because they Are precisely against the law of God written, Levit. 18. But may not the Pope dispense against that law? What! Dispense against the law of God! c-acp pns32 vbr av-j p-acp dt n1 pp-f np1 vvn, np1 crd cc-acp vmb xx dt n1 vvi p-acp d n1? uh vvi p-acp dt n1 pp-f np1 (33) sermon (DIV1) 1629 Page 155
6299 We are not ignorant, that the chiefe patrons of the Pontificiall law, howsoeuer they grant Papam quandoque nimiùm papaliter dispensare, that the Pope sometimes dispenseth too much Pope-like; doe notwithstanding expresly affirme, Papam bene dispensare contra Apostolum; We Are not ignorant, that the chief Patrons of the Pontificial law, howsoever they grant Pope quandoque nimiùm papaliter dispensare, that the Pope sometime dispenseth too much Popelike; do notwithstanding expressly affirm, Pope bene dispensare contra Apostolum; pns12 vbr xx j, cst dt j-jn n2 pp-f dt j n1, c-acp pns32 vvb np1 fw-la fw-la fw-la vvb, cst dt n1 av vvz av d j; vdb a-acp av-j vvi, np1 fw-la vvb fw-la np1; (33) sermon (DIV1) 1630 Page 155
6300 that the Pope well dispenseth against the Apostle. Neither do they grant vnto the Pope this power of dispensing, only in causes perteining to the positiue law of man, (with which colour they now paint ouer that same flagitious glosse of dispensing against the Apostle) but also in matters ratified by the law of God. that the Pope well dispenseth against the Apostle. Neither do they grant unto the Pope this power of dispensing, only in Causes pertaining to the positive law of man, (with which colour they now paint over that same flagitious gloss of dispensing against the Apostle) but also in matters ratified by the law of God. cst dt n1 av vvz p-acp dt n1. d vdb pns32 vvb p-acp dt n1 d n1 pp-f vvg, av-j p-acp n2 vvg p-acp dt j n1 pp-f n1, (p-acp r-crq n1 pns32 av vvi p-acp d d j n1 pp-f vvg p-acp dt n1) cc-acp av p-acp n2 vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (33) sermon (DIV1) 1630 Page 155
6301 I could here tell you of many wicked dispensations, that haue bin granted by the Pope; as that subiects may be discharged of their oath and fealtie, I could Here tell you of many wicked dispensations, that have been granted by the Pope; as that Subjects may be discharged of their oath and fealty, pns11 vmd av vvi pn22 pp-f d j n2, cst vhb vbn vvn p-acp dt n1; p-acp cst n2-jn vmb vbi vvn pp-f po32 n1 cc n1, (33) sermon (DIV1) 1631 Page 155
6302 and may be licenced to withdraw their allegiance from their Prince, yea, to take armes against him, and may be licenced to withdraw their allegiance from their Prince, yea, to take arms against him, cc vmb vbi vvd pc-acp vvi po32 n1 p-acp po32 n1, uh, pc-acp vvi n2 p-acp pno31, (33) sermon (DIV1) 1631 Page 155
6303 yea to lay violent hands on him; that promise may be broken, with God and man; yea to lay violent hands on him; that promise may be broken, with God and man; uh p-acp vvi j n2 p-acp pno31; cst vvb vmb vbi vvn, p-acp np1 cc n1; (33) sermon (DIV1) 1631 Page 155
6304 that most horrible abominations, may be committed; that all things, diuine and humane, may be peruerted; that most horrible abominations, may be committed; that all things, divine and humane, may be perverted; cst ds j n2, vmb vbi vvn; cst d n2, j-jn cc j, vmb vbi vvn; (33) sermon (DIV1) 1631 Page 156
6428 Thirdly, that it may be righteousnesse vnto thee, euen before the Lord thy God. Thirdly, that it may be righteousness unto thee, even before the Lord thy God. ord, cst pn31 vmb vbi n1 p-acp pno21, av-j p-acp dt n1 po21 n1. (34) sermon (DIV1) 1666 Page 165
6305 right and wrong, Heauen and earth, lawfull and vnlawfull may be confounded togither. But I may not so far digresse from my present purpose. right and wrong, Heaven and earth, lawful and unlawful may be confounded together. But I may not so Far digress from my present purpose. j-jn cc n-jn, n1 cc n1, j cc j vmb vbi vvn av. p-acp pns11 vmb xx av av-j vvi p-acp po11 j n1. (33) sermon (DIV1) 1631 Page 156
6306 Let it suffice for this time, that you see the impietie of the Popes dispensations, (or rather dissipations, Let it suffice for this time, that you see the impiety of the Popes dispensations, (or rather dissipations, vvb pn31 vvi p-acp d n1, cst pn22 vvb dt n1 pp-f dt n2 n2, (cc av-c n2, (33) sermon (DIV1) 1631 Page 156
6307 as S. Bernard calleth them) in his allowing of incestuous mariages, that a man may marry his wiues sister, or his fathers sister, or his sisters daughter, or his brothers wife: all precisely against the law of God. as S. Bernard calls them) in his allowing of incestuous marriages, that a man may marry his wives sister, or his Father's sister, or his Sisters daughter, or his Brother's wife: all precisely against the law of God. c-acp np1 np1 vvz pno32) p-acp po31 j-vvg pp-f j n2, cst dt n1 vmb vvi po31 n2 n1, cc po31 n2 n1, cc po31 n2 n1, cc po31 n2 n1: av-d av-j p-acp dt n1 pp-f np1. (33) sermon (DIV1) 1631 Page 156
6308 Here might we stand amased and wonder, that such irregular and shamelesse dispensations, should passe with the approbation of the Pope, who beares a face, Here might we stand amazed and wonder, that such irregular and shameless dispensations, should pass with the approbation of the Pope, who bears a face, av vmd pns12 vvb vvn cc n1, cst d j cc j n2, vmd vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vvz dt n1, (33) sermon (DIV1) 1632 Page 156
6309 as if he were most holy, yea Holinesse it selfe. as if he were most holy, yea Holiness it self. c-acp cs pns31 vbdr av-ds j, uh n1 pn31 n1. (33) sermon (DIV1) 1632 Page 156
6310 Speake we to him, or write to him, our compellation must be Pater Sanctissime, most holy Father; and Sanctitas Tua, your Holinesse. Speak we to him, or write to him, our compellation must be Pater Sanctissime, most holy Father; and Sanctitas Tua, your Holiness. np1 pns12 p-acp pno31, cc vvi p-acp pno31, po12 n1 vmb vbi fw-la fw-la, av-ds j n1; cc np1 fw-la, po22 n1. (33) sermon (DIV1) 1632 Page 156
6311 But knowing him to be that man of sinne, that sonne of perdition, that grand Antichrist, who according to the prophecies of the Holy Ghost in the Scriptures, was to be reuealed in these latter times, we need not wonder though he dispenseth with all the most horrible and abominable impieties, that may be. But knowing him to be that man of sin, that son of perdition, that grand Antichrist, who according to the prophecies of the Holy Ghost in the Scriptures, was to be revealed in these latter times, we need not wonder though he dispenseth with all the most horrible and abominable impieties, that may be. p-acp vvg pno31 pc-acp vbi cst n1 pp-f n1, cst n1 pp-f n1, cst j np1, r-crq vvg p-acp dt n2 pp-f dt j n1 p-acp dt n2, vbds pc-acp vbi vvn p-acp d d n2, pns12 vvb xx vvi cs pns31 vvz p-acp d dt av-ds j cc j n2, cst vmb vbi. (33) sermon (DIV1) 1632 Page 156
6312 Can we gather grapes of thornes, or figs of thistles? can a corrupt tree bring forth good fruit? Can we expect that the Pope, who opposeth himselfe against God, Can we gather grapes of thorns, or figs of thistles? can a corrupt tree bring forth good fruit? Can we expect that the Pope, who Opposeth himself against God, vmb pns12 vvb n2 pp-f n2, cc n2 pp-f n2? vmb dt j n1 vvi av j n1? vmb pns12 vvi d dt n1, r-crq vvz px31 p-acp np1, (33) sermon (DIV1) 1632 Page 156
6313 and exalteth himselfe aboue all that is called God, should either himselfe liue, or cause others to liue, according to the holy law of God? and Exalteth himself above all that is called God, should either himself live, or cause Others to live, according to the holy law of God? cc vvz px31 p-acp d cst vbz vvn np1, vmd av-d px31 vvi, cc n1 n2-jn pc-acp vvi, vvg p-acp dt j n1 pp-f np1? (33) sermon (DIV1) 1632 Page 156
6314 For the Popes themselues (would the time and your patience permit) I could rip vp their liues, For the Popes themselves (would the time and your patience permit) I could rip up their lives, p-acp dt n2 px32 (vmd dt n1 cc po22 n1 vvi) pns11 vmd vvi a-acp po32 n2, (33) sermon (DIV1) 1633 Page 156
6315 and shew vnto you how they haue bin stained and defiled with all manner of fearefull, notorious, and abhominable sinnes. and show unto you how they have been stained and defiled with all manner of fearful, notorious, and abominable Sins. cc vvi p-acp pn22 c-crq pns32 vhb vbn vvn cc vvn p-acp d n1 pp-f j, j, cc j n2. (33) sermon (DIV1) 1633 Page 156
6316 But my text will not suffer me so farre •o range. But my text will not suffer me so Far •o range. p-acp po11 n1 vmb xx vvi pno11 av av-j vdb vvi. (33) sermon (DIV1) 1633 Page 156
6317 The sinnes of vncleanenesse, wherein those holy fathers haue, to the astonishment of the world, wallowed, are the sinnes in my present text and doctrine smitten at. The Sins of uncleanness, wherein those holy Father's have, to the astonishment of the world, wallowed, Are the Sins in my present text and Doctrine smitten At. dt n2 pp-f n1, c-crq d j n2 vhb, p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvn, vbr dt n2 p-acp po11 j n1 cc n1 vvn p-acp. (33) sermon (DIV1) 1633 Page 156
6318 What shall I tell •ou of the incest committed by many of them? by Iohn the 13. with Stephana, his fathers concubine? by Iohn the 23. with his brothers wife? by Paul the 3. with two of his Nieces? by Pius the 5. with his owne sister, by Alexander the 6. with his owne daughter. What shall I tell •ou of the Incest committed by many of them? by John the 13. with Stephana, his Father's concubine? by John the 23. with his Brother's wife? by Paul the 3. with two of his Nieces? by Pius the 5. with his own sister, by Alexander the 6. with his own daughter. q-crq vmb pns11 vvi av pp-f dt n1 vvn p-acp d pp-f pno32? p-acp np1 dt crd p-acp np1, po31 ng1 n1? p-acp np1 dt crd p-acp po31 ng1 n1? p-acp np1 dt crd p-acp crd pp-f po31 ng1? p-acp np1 dt crd p-acp po31 d n1, p-acp np1 dt crd p-acp po31 d n1. (33) sermon (DIV1) 1634 Page 157
6319 I could make true report vnto you of many of them very infamous for their beastly Sodomie, for their filthy adulterie, for other their vncleane lust. So holy were those holy Fathers. I could make true report unto you of many of them very infamous for their beastly Sodomy, for their filthy adultery, for other their unclean lust. So holy were those holy Father's. pns11 vmd vvi j n1 p-acp pn22 pp-f d pp-f pno32 av j p-acp po32 j n1, p-acp po32 j n1, p-acp n-jn po32 j n1. av j vbdr d j n2. (33) sermon (DIV1) 1635 Page 157
6320 Neither were they themselues alone giuen ouer to such filthinesse, but they also tooke order to haue others like vnto them. Neither were they themselves alone given over to such filthiness, but they also took order to have Others like unto them. av-d vbdr pns32 px32 av-j vvn a-acp p-acp d n1, cc-acp pns32 av vvd n1 pc-acp vhi n2-jn vvb p-acp pno32. (33) sermon (DIV1) 1635 Page 157
6321 They could not alone be wicked. They could not alone be wicked. pns32 vmd xx av-j vbi j. (33) sermon (DIV1) 1635 Page 157
6322 Alexander the sixt gaue leaue to Cardinall Mendoza to abuse his owne bastard sonne in incestuous Sodomie. Sixtus the fourth gaue licence to the Cardinall of S. Lucie, and to all his familie, that they might in the three hot moneths of the yeare freely vse Sodomie. Iohannes a Casa a Florentine, Archbishop of Beneventum, Legat for Iulius 3. at Venice, set forth a booke in Italian Metre in commendation of this Diana of the Papists, this abominable sinne of Sodomie. Will you heare more of Sixtus the fourth? He to incite and incourage others to be as filthy as himselfe, built in Rome a famous stewes, not onely of women, but also of males. The femall stewes, how aduantagious it hath bin to the Pope, and gainefull to his coffers, may from hence appeare, that the Pope hath receiued from them a yearely pension, amounting sometimes to three thousand, sometimes to foure thousand Ducates. It is said of Paulus the third, that in his tables he had the names of 45000 Curtizans, which paid vnto him a monethly tribute. Alexander the sixt gave leave to Cardinal Mendoza to abuse his own bastard son in incestuous Sodomy. Sixtus the fourth gave licence to the Cardinal of S. Lucy, and to all his family, that they might in the three hight months of the year freely use Sodomy. Iohannes a Casa a Florentine, Archbishop of Benevento, Legate for Julius 3. At Venice, Set forth a book in Italian Metre in commendation of this Diana of the Papists, this abominable sin of Sodomy. Will you hear more of Sixtus the fourth? He to incite and encourage Others to be as filthy as himself, built in Room a famous Stews, not only of women, but also of males. The female Stews, how advantageous it hath been to the Pope, and gainful to his coffers, may from hence appear, that the Pope hath received from them a yearly pension, amounting sometime to three thousand, sometime to foure thousand Ducats. It is said of Paulus the third, that in his tables he had the names of 45000 Courtesans, which paid unto him a monthly tribute. np1 dt ord vvd n1 p-acp n1 np1 pc-acp vvi po31 d n1 n1 p-acp j n1. np1 dt ord vvd n1 p-acp dt n1 pp-f np1 np1, cc p-acp d po31 n1, cst pns32 vmd p-acp dt crd j n2 pp-f dt n1 av-j vvi n1. np1 dt np1 dt njp, n1 pp-f np1, np1 p-acp np1 crd p-acp np1, vvd av dt n1 p-acp jp n1 p-acp n1 pp-f d np1 pp-f dt njp2, d j n1 pp-f n1. vmb pn22 vvi dc pp-f np1 dt ord? pns31 p-acp vvi cc vvi n2-jn pc-acp vbi c-acp j p-acp px31, vvn p-acp vvb dt j n2, xx av-j pp-f n2, p-acp av pp-f n2-jn. dt j-jn n2, c-crq j pn31 vhz vbn p-acp dt n1, cc j p-acp po31 n2, vmb p-acp av vvi, cst dt n1 vhz vvn p-acp pno32 dt j n1, vvg av p-acp crd crd, av p-acp crd crd n2. pn31 vbz vvn pp-f np1 dt ord, cst p-acp po31 n2 pns31 vhd dt n2 pp-f crd n2, r-crq vvd p-acp pno31 dt j n1. (33) sermon (DIV1) 1635 Page 157
6323 Now that the Pope neede not to loose so great a reuenew; Now that the Pope need not to lose so great a revenue; av cst dt n1 vvb xx pc-acp vvi av j dt n1; (33) sermon (DIV1) 1636 Page 157
6324 some haue bestirred themselues to patronize his stewes by argument and by autoritie. Their chiefe reason is: Some have bestirred themselves to patronise his Stews by argument and by Authority. Their chief reason is: d vhb vvn px32 pc-acp vvi po31 n2 p-acp n1 cc p-acp n1. po32 j-jn n1 vbz: (33) sermon (DIV1) 1636 Page 157
6325 that common Curtizans in hot countries are a necessarie euill. Harding Confut. Apol. Iewelli par. that Common Courtesans in hight countries Are a necessary evil. Harding Confute Apollinarian Iewelli par. d j n2 p-acp j n2 vbr dt j n-jn. np1 np1 np1 np1 fw-la. (33) sermon (DIV1) 1636 Page 157
6326 4. cap. 1. thus speaketh of it, It is common in all great Cities in hot countries, not to banish from among them, the filthy generation of harlots for the auoyding of a greater mischiefe. 4. cap. 1. thus speaks of it, It is Common in all great Cities in hight countries, not to banish from among them, the filthy generation of harlots for the avoiding of a greater mischief. crd n1. crd av vvz pp-f pn31, pn31 vbz j p-acp d j n2 p-acp j n2, xx pc-acp vvi p-acp p-acp pno32, dt j n1 pp-f n2 p-acp dt vvg pp-f dt jc n1. (33) sermon (DIV1) 1637 Page 158
6327 Dr Bishop in his second part of the Reformation of a Catholicke deformed, in the treatise of repentance, saith, The stewes in some hot Countries, are tolerated to auoyd a greater mischiefe. Dr Bishop in his second part of the Reformation of a Catholic deformed, in the treatise of Repentance, Says, The Stews in Some hight Countries, Are tolerated to avoid a greater mischief. zz n1 p-acp po31 ord n1 pp-f dt n1 pp-f dt jp vvn, p-acp dt n1 pp-f n1, vvz, dt n2 p-acp d j n2, vbr vvn pc-acp vvi dt jc n1. (33) sermon (DIV1) 1638 Page 158
6328 The cheife autoritie they bring is S. Austines, out of his second booke de ordine cap. 4. Aufer meretrices de rebus humanis, turbaveris omnia libidinibus: The chief Authority they bring is S. Austine's, out of his second book the Order cap. 4. Aufer Prostitutes the rebus humanis, turbaveris omnia libidinibus: dt j-jn n1 pns32 vvb vbz n1 npg1, av pp-f po31 ord n1 dt n1 n1. crd np1 n2 dt fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (33) sermon (DIV1) 1639 Page 158
6329 Take harlots from among men, yee shall disturbe all things with leacherous lusts. To their reason, that Curtezans in hot Countries are a necessarie euill: Take harlots from among men, ye shall disturb all things with lecherous Lustiest. To their reason, that Courtezans in hight Countries Are a necessary evil: vvb n2 p-acp p-acp n2, pn22 vmb vvi d n2 p-acp j n2. p-acp po32 n1, cst n2 p-acp j n2 vbr dt j n-jn: (33) sermon (DIV1) 1639 Page 158
6330 we say, that the heat of a countrey is no sufficient warrant for the popish stewes. The land of Israel is a hotter climate, we say, that the heat of a country is no sufficient warrant for the popish Stews. The land of Israel is a hotter climate, pns12 vvb, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz dx j n1 p-acp dt j n2. dt n1 pp-f np1 vbz dt jc n1, (33) sermon (DIV1) 1640 Page 158
6331 then that of Italie, yet saith God vnto the Iewes, Deut. 23.17. There shall be no whore of the daughters of Israel, neither shall there be a whore-keeper of the sonnes of Israel. then that of Italy, yet Says God unto the Iewes, Deuteronomy 23.17. There shall be no whore of the daughters of Israel, neither shall there be a whore-keeper of the Sons of Israel. cs d pp-f np1, av vvz np1 p-acp dt np2, np1 crd. a-acp vmb vbi dx n1 pp-f dt n2 pp-f np1, dx vmb pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1. (33) sermon (DIV1) 1640 Page 158
6332 For S. Austines autoritie, wee acknowledge it to bee great and reuerend. For S. Austine's Authority, we acknowledge it to be great and reverend. p-acp n1 npg1 n1, pns12 vvb pn31 pc-acp vbi j cc j-jn. (33) sermon (DIV1) 1641 Page 158
6333 But withall we say, that S. Austine, when he wrote those words, was not S. Austine. When he wrote that tract of Order, himselfe then liued in disorder; a yong gallant, a novice in the faith, not well instructed, not yet baptised in the name of Christ; himselfe then kept a concubine, and liued in whoredome. But withal we say, that S. Augustine, when he wrote those words, was not S. Augustine. When he wrote that tract of Order, himself then lived in disorder; a young gallant, a novice in the faith, not well instructed, not yet baptised in the name of christ; himself then kept a concubine, and lived in whoredom. p-acp av pns12 vvb, cst n1 np1, c-crq pns31 vvd d n2, vbds xx np1 np1. c-crq pns31 vvd cst n1 pp-f n1, px31 av vvn p-acp n1; dt j j-jn, dt n1 p-acp dt n1, xx av vvn, xx av j-vvn p-acp dt n1 pp-f np1; px31 av vvd dt n1, cc vvd p-acp n1. (33) sermon (DIV1) 1641 Page 158
6334 But the same Saint Austine, afterward fully instructed and baptised, said thus: Istam, in vsu scortatorum, terrena civi•as licitam fecit turpitudinem. But the same Saint Augustine, afterwards Fully instructed and baptised, said thus: Istam, in vsu scortatorum, Terrena civi•as licitam fecit turpitudinem. p-acp dt d n1 np1, av av-j vvn cc j-vvn, vvd av: fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (33) sermon (DIV1) 1642 Page 158
6335 The words are De Ciuit. Dei lib. 14 cap. 18. The citie of the world, not the Church of God hath made this filthinesse of harlots to bee lawfull. So doth not Saint Austines autoritie hold vp the stewes. Saint Paul beates them downe flat, Rom. 3.8. they who say, Let vs doe euill that good may come thereof; The words Are De Civil Dei lib. 14 cap. 18. The City of the world, not the Church of God hath made this filthiness of harlots to be lawful. So does not Saint Austine's Authority hold up the Stews. Saint Paul beats them down flat, Rom. 3.8. they who say, Let us do evil that good may come thereof; dt n2 vbr fw-fr np1 fw-la n1. crd n1. crd dt n1 pp-f dt n1, xx dt n1 pp-f np1 vhz vvn d n1 pp-f ng1 pc-acp vbi j. av vdz xx n1 npg1 n1 vvb a-acp dt n2. n1 np1 vvz pno32 a-acp av-j, np1 crd. pns32 r-crq vvb, vvb pno12 vdi n-jn cst j vmb vvi av; (33) sermon (DIV1) 1642 Page 158
6336 their damnation is iust. In a word, the toleration of the stewes, is an occasion of vncleanenesse to many a yong man and woman, that otherwise would absteine from all such kinde of filthinesse. their damnation is just. In a word, the toleration of the Stews, is an occasion of uncleanness to many a young man and woman, that otherwise would abstain from all such kind of filthiness. po32 n1 vbz j. p-acp dt n1, dt n1 pp-f dt n2, vbz dt n1 pp-f n1 p-acp d dt j n1 cc n1, cst av vmd vvi p-acp d d n1 pp-f n1. (33) sermon (DIV1) 1642 Page 159
6337 What an abomination is it, for a brother and his brother, a father and his sonne, a nephew and his vncle, to come to one and the same harlot, one before or after the other? Is it not the very abomination, which the Lord reproueth in my text: What an abomination is it, for a brother and his brother, a father and his son, a nephew and his uncle, to come to one and the same harlot, one before or After the other? Is it not the very abomination, which the Lord Reproveth in my text: q-crq dt n1 vbz pn31, p-acp dt n1 cc po31 n1, dt n1 cc po31 n1, dt n1 cc po31 n1, pc-acp vvi p-acp crd cc dt d n1, pi p-acp cc a-acp dt j-jn? vbz pn31 xx dt j n1, r-crq dt n1 vvz p-acp po11 n1: (33) sermon (DIV1) 1643 Page 159
6338 A man and his father will goe in to the same maide, to profane my holy name? I haue held you too long. A man and his father will go in to the same maid, to profane my holy name? I have held you too long. dt n1 cc po31 n1 vmb vvi p-acp p-acp dt d n1, pc-acp vvi po11 j n1? pns11 vhb vvn pn22 av av-j. (33) sermon (DIV1) 1643 Page 159
6339 May it please you to remember my doctrine. May it please you to Remember my Doctrine. vmb pn31 vvi pn22 pc-acp vvi po11 n1. (33) sermon (DIV1) 1643 Page 159
6340 It was, Incestuous persons, adulterers, fornicators, and other vncleane sinners, are oftentimes the cause of profaning the holy name of God. It was, Incestuous Persons, Adulterers, fornicators, and other unclean Sinners, Are oftentimes the cause of profaning the holy name of God. pn31 vbds, j n2, n2, n2, cc j-jn j n2, vbr av dt n1 pp-f vvg dt j n1 pp-f np1. (33) sermon (DIV1) 1643 Page 159
6341 A twofold Vse I made of it. One was; A twofold Use I made of it. One was; dt j vvb pns11 vvd pp-f pn31. pi vbds; (33) sermon (DIV1) 1644 Page 159
6342 to stirre vp our selues to a holy conversation. The other, to reproue such as are giuen ouer to vncleanenesse. I conclude with that exhortation of Saint Peter, 1. Epist. chap. 2.11. Dearely beloued, I beseech you, as strangers and pilgrims, absteine from fleshly lusts. to stir up our selves to a holy Conversation. The other, to reprove such as Are given over to uncleanness. I conclude with that exhortation of Saint Peter, 1. Epistle chap. 2.11. Dearly Beloved, I beseech you, as Strangers and pilgrim's, abstain from fleshly Lustiest. pc-acp vvi a-acp po12 n2 p-acp dt j n1. dt n-jn, pc-acp vvi d c-acp vbr vvn a-acp p-acp n1. pns11 vvb p-acp d n1 pp-f n1 np1, crd np1 n1 crd. av-jn vvn, pns11 vvb pn22, c-acp n2 cc n2, vvi p-acp j n2. (33) sermon (DIV1) 1644 Page 159
6343 They may seeme vnto you a Paradise to your desires; but they will proue a Purgatorie to your purses, and a Hell to your soules. They may seem unto you a Paradise to your Desires; but they will prove a Purgatory to your purses, and a Hell to your Souls. pns32 vmb vvi p-acp pn22 dt n1 p-acp po22 n2; cc-acp pns32 vmb vvi dt n1 p-acp po22 n2, cc dt n1 p-acp po22 n2. (33) sermon (DIV1) 1644 Page 159
6344 Doe you loue your bodies? Abstaine from fleshly lusts; for they are rottennesse to your bones. Do you love your bodies? Abstain from fleshly Lustiest; for they Are rottenness to your bones. vdb pn22 vvi po22 n2? vvb p-acp j n2; c-acp pns32 vbr n1 p-acp po22 n2. (33) sermon (DIV1) 1644 Page 159
6345 Doe you loue your soules? Abstaine from fleshly lusts; for they warre against your soules. Do you love your Souls? Abstain from fleshly Lustiest; for they war against your Souls. vdb pn22 vvi po22 n2? vvb p-acp j n2; c-acp pns32 vvb p-acp po22 n2. (33) sermon (DIV1) 1644 Page 159
6346 Doe you loue your credits? Abstaine from fleshly lusts; for they are dishonourable. Do you love your credits? Abstain from fleshly Lustiest; for they Are dishonourable. vdb pn22 vvi po22 n2? vvb p-acp j n2; c-acp pns32 vbr j. (33) sermon (DIV1) 1644 Page 159
6347 The heate of carnall lusts, what is it but an infernall fire, whose fuell is fullnesse of bread, and aboundance of idlenesse; whose sparkes are euill communication, whose smoake is infamie, whose ashes are pollution, whose end is Hell. The heat of carnal Lustiest, what is it but an infernal fire, whose fuel is fullness of bred, and abundance of idleness; whose sparks Are evil communication, whose smoke is infamy, whose Ashes Are pollution, whose end is Hell. dt n1 pp-f j n2, r-crq vbz pn31 p-acp dt j n1, rg-crq n1 vbz n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1; rg-crq n2 vbr j-jn n1, rg-crq n1 vbz n1, rg-crq n2 vbr n1, rg-crq vvb vbz n1. (33) sermon (DIV1) 1644 Page 159
6348 Dearely beloued, I beseech you, as strangers and pilgrims, abstaine from fleshly lusts; Dearly Beloved, I beseech you, as Strangers and pilgrim's, abstain from fleshly Lustiest; av-jn vvn, pns11 vvb pn22, c-acp n2 cc n2, vvb p-acp j n2; (33) sermon (DIV1) 1645 Page 159
6349 haue your conuersation honest among all men, that they beholding your good works, may glorifie God in the day of visitation. have your Conversation honest among all men, that they beholding your good works, may Glorify God in the day of Visitation. vhb po22 n1 j p-acp d n2, cst pns32 vvg po22 j n2, vmb vvi np1 p-acp dt n1 pp-f n1. (33) sermon (DIV1) 1645 Page 159
6350 Now gracious Father, so worke in vs, thou and thy power, thou and thy mercy, Now gracious Father, so work in us, thou and thy power, thou and thy mercy, av j n1, av vvb p-acp pno12, pns21 cc po21 n1, pns21 cc po21 n1, (33) sermon (DIV1) 1646 Page 160
6429 See therefore, that in any case thou restore the poore mans pledge, when the Sunne goeth downe. See Therefore, that in any case thou restore the poor men pledge, when the Sun Goes down. vvb av, cst p-acp d n1 pns21 vvi dt j ng1 vvi, c-crq dt n1 vvz a-acp. (34) sermon (DIV1) 1667 Page 165
6351 so bring it to passe, that we may so spend the remainder of our dayes here in all holy conversation, that after this life ended, we may haue our inheritance in thy kingdome. so bring it to pass, that we may so spend the remainder of our days Here in all holy Conversation, that After this life ended, we may have our inheritance in thy Kingdom. av vvb pn31 pc-acp vvi, cst pns12 vmb av vvi dt n1 pp-f po12 n2 av p-acp d j n1, cst p-acp d n1 vvn, pns12 vmb vhi po12 n1 p-acp po21 n1. (33) sermon (DIV1) 1646 Page 160
6352 Grant this for thy sonne Christ Iesus sake. To whom with thee &c. Grant this for thy son christ Iesus sake. To whom with thee etc. n1 d p-acp po21 n1 np1 np1 n1. p-acp ro-crq p-acp pno21 av (33) sermon (DIV1) 1646 Page 160
6353 THE XI. LECTVRE. AMOS 2.8. THE XI. LECTURE. AMOS 2.8. dt crd. n1. np1 crd. (34) sermon (DIV1) 1646 Page 161
6354 And they lay themselues downe vpon clothes laid to pledge by euery Altar, and they drinke the wine of the condemned, in the house of their God. And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every Altar, and they drink the wine of the condemned, in the house of their God. cc pns32 vvd px32 a-acp p-acp n2 vvn pc-acp vvi p-acp d n1, cc pns32 vvb dt n1 pp-f dt j-vvn, p-acp dt n1 pp-f po32 n1. (34) sermon (DIV1) 1647 Page 161
6355 IT is a great height of impietie, whereto men are growne, when by vnlawfull meanes, IT is a great height of impiety, whereto men Are grown, when by unlawful means, pn31 vbz dt j n1 pp-f n1, c-crq n2 vbr vvn, c-crq p-acp j n2, (34) sermon (DIV1) 1648 Page 161
6356 or pretences, or allurements, they adde sinne to sinne. A man may sinne once and a second time; or pretences, or allurements, they add sin to sin. A man may sin once and a second time; cc n2, cc n2, pns32 vvb n1 p-acp n1. dt n1 vmb vvb a-acp cc dt ord n1; (34) sermon (DIV1) 1648 Page 161
6357 and may doe it through infirmitie: but if he go on with a third transgression, and may do it through infirmity: but if he go on with a third Transgression, cc vmb vdi pn31 p-acp n1: cc-acp cs pns31 vvb a-acp p-acp dt ord n1, (34) sermon (DIV1) 1648 Page 161
6358 and with a fourth; if he be obstinate in heaping sinne vpon sinne, lamentable is his estate. and with a fourth; if he be obstinate in heaping sin upon sin, lamentable is his estate. cc p-acp dt ord; cs pns31 vbb j p-acp vvg n1 p-acp n1, j vbz po31 n1. (34) sermon (DIV1) 1648 Page 161
6359 A woe must be his portion. Its denounced by the Prophet Esay, cap. 5.18. Woe vnto them, that draw iniquitie with cords of vanitie, and sinne, as it were with a cart-rope. A woe must be his portion. Its denounced by the Prophet Isaiah, cap. 5.18. Woe unto them, that draw iniquity with cords of vanity, and sin, as it were with a Cart rope. dt n1 vmb vbi po31 n1. pn31|vbz vvn p-acp dt n1 np1, n1. crd. n1 p-acp pno32, cst vvb n1 p-acp n2 pp-f n1, cc n1, c-acp pn31 vbdr p-acp dt n1. (34) sermon (DIV1) 1648 Page 161
6360 Was there euer a people, so far giuen ouer to worke impietie? Behold, such were the people of Israel, they to whom this prophecie of Amos was directed. Was there ever a people, so Far given over to work impiety? Behold, such were the people of Israel, they to whom this prophecy of Amos was directed. vbds a-acp av dt n1, av av-j vvn a-acp pc-acp vvi n1? vvb, d vbdr dt n1 pp-f np1, pns32 p-acp ro-crq d n1 pp-f np1 vbds vvn. (34) sermon (DIV1) 1649 Page 161
6361 Their cruelty, their couetousnes, their oppressions, their calumnies, their filthy lusts reproued in the two precedent verses, do proclaim as much. Their cruelty, their covetousness, their oppressions, their calumnies, their filthy Lustiest reproved in the two precedent Verses, do proclaim as much. po32 n1, po32 n1, po32 n2, po32 n2, po32 j n2 vvn p-acp dt crd j n2, vdb vvi c-acp av-d. (34) sermon (DIV1) 1649 Page 161
6362 And yet they haue not done sinning. They would, I grant, make faire weather; they would make a faire shew, as if their desire were to serue God. And yet they have not done sinning. They would, I grant, make fair weather; they would make a fair show, as if their desire were to serve God. cc av pns32 vhb xx vdn vvg. pns32 vmd, pns11 vvb, vvb j n1; pns32 vmd vvi dt j n1, c-acp cs po32 n1 vbdr pc-acp vvi np1. (34) sermon (DIV1) 1649 Page 161
6363 For that purpose they came vnto the house of their God, his temple; they drew neere vnto his Altars: For that purpose they Come unto the house of their God, his temple; they drew near unto his Altars: p-acp d n1 pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f po32 n1, po31 n1; pns32 vvd av-j p-acp po31 n2: (34) sermon (DIV1) 1649 Page 161
6364 but euen then did their hearts worke iniquitie. My text conuinceth them. but even then did their hearts work iniquity. My text Convinces them. cc-acp av av vdd po32 ng1 n1 n1. po11 n1 vvz pno32. (34) sermon (DIV1) 1649 Page 161
6365 They lay themselues downe [ or they lye, or they sit downe ] vpon clothes laid to pledge by euery Altar: They lay themselves down [ or they lie, or they fit down ] upon clothes laid to pledge by every Altar: pns32 vvb px32 p-acp [ cc pns32 vvb, cc pns32 vvb a-acp ] p-acp n2 vvn pc-acp vvi p-acp d n1: (34) sermon (DIV1) 1649 Page 161
6366 and they drinke the wine of the condemned [ or of such as they haue fined, and they drink the wine of the condemned [ or of such as they have fined, cc pns32 vvb dt n1 pp-f dt j-vvn [ cc pp-f d c-acp pns32 vhb vvn, (34) sermon (DIV1) 1649 Page 162
6367 or mulcted ] in the house of their Gods. The words import thus much. or mulcted ] in the house of their God's The words import thus much. cc vvn ] p-acp dt n1 pp-f po32 n2 dt n2 vvb av av-d. (34) sermon (DIV1) 1649 Page 162
6368 The people of Israel to cloke and couer their manifold sinnes, make a shew of religion: The people of Israel to cloak and cover their manifold Sins, make a show of Religion: dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi cc vvi po32 j n2, vvb dt n1 pp-f n1: (34) sermon (DIV1) 1650 Page 162
6369 they goe vnto their temples, the temples of their Idols; there they offer their sacrifices, there they feast it sumptuously. They are at great charges. they go unto their Temples, the Temples of their Idols; there they offer their Sacrifices, there they feast it sumptuously. They Are At great charges. pns32 vvb p-acp po32 n2, dt n2 pp-f po32 n2; a-acp pns32 vvb po32 n2, a-acp pns32 vvb pn31 av-j. pns32 vbr p-acp j n2. (34) sermon (DIV1) 1650 Page 162
6370 But whence doe they defray them? Is it out of their owne substance, which either is descended to them by inheritance, But whence do they defray them? Is it out of their own substance, which either is descended to them by inheritance, p-acp q-crq vdb pns32 vvi pno32? vbz pn31 av pp-f po32 d n1, r-crq d vbz vvn p-acp pno32 p-acp n1, (34) sermon (DIV1) 1650 Page 162
6371 or is gotten by their iust and honest labour? No such matter. or is got by their just and honest labour? No such matter. cc vbz vvn p-acp po32 j cc j n1? dx d n1. (34) sermon (DIV1) 1650 Page 162
6372 The fines, the mulcts of the poore, their pawnes, their pledges, their pewter, their garments, their bedding, their goods pay for all. The fines, the mulcts of the poor, their pawns, their pledges, their pewter, their garments, their bedding, their goods pay for all. dt n2, dt n2 pp-f dt j, po32 n2, po32 n2, po32 n1, po32 n2, po32 n-vvg, po32 n2-j vvi p-acp d. (34) sermon (DIV1) 1650 Page 162
6373 The words doe specially concerne the Peeres, the Nobles, the Iudges, the Magistrates, the Rulers of Israel. They may also concerne the rich among them: The words do specially concern the Peers, the Nobles, the Judges, the Magistrates, the Rulers of Israel. They may also concern the rich among them: dt n2 vdb av-j vvi dt n2, dt n2-j, dt n2, dt n2, dt n2 pp-f np1. pns32 vmb av vvi dt j p-acp pno32: (34) sermon (DIV1) 1651 Page 162
6374 but cannot be vnderstood of the poore, the base, and vulgar sort. The words are not many; but cannot be understood of the poor, the base, and Vulgar sort. The words Are not many; cc-acp vmbx vbi vvn pp-f dt j, dt j, cc j n1. dt n2 vbr xx d; (34) sermon (DIV1) 1651 Page 162
6375 yet many are the sinnes they smite at. yet many Are the Sins they smite At. av d vbr dt n2 pns32 vvb p-acp. (34) sermon (DIV1) 1651 Page 162
6376 The taking of pawnes, the deteyning of them, vnrigheous iudgement, superstition, idolatry, riot and excesse are the sins, they smite at; The taking of pawns, the detaining of them, vnrigheous judgement, Superstition, idolatry, riot and excess Are the Sins, they smite At; dt vvg pp-f n2, dt vvg pp-f pno32, j n1, n1, n1, n1 cc n1 vbr dt n2, pns32 vvb p-acp; (34) sermon (DIV1) 1651 Page 162
6377 as may in part appeare in the now-ensuing explication. as may in part appear in the now-ensuing explication. c-acp vmb p-acp n1 vvi p-acp dt j n1. (34) sermon (DIV1) 1651 Page 162
6378 They lay themselues downe ] NONLATINALPHABET word for word, They bowe downe themselues, they stretch out themselues. They lay themselves down ] word for word, They bow down themselves, they stretch out themselves. pns32 vvd px32 a-acp ] n1 p-acp n1, pns32 vvi p-acp px32, pns32 vvb av px32. (34) sermon (DIV1) 1652 Page 162
6379 St Hierome renders it by the verbe Accumbere, intimating their sitting downe, as at a feast or banquet. Saint Jerome renders it by the verb Accumbere, intimating their sitting down, as At a feast or banquet. np1 np1 vvz pn31 p-acp dt n1 fw-la, vvg po32 vvg a-acp, a-acp p-acp dt n1 cc n1. (34) sermon (DIV1) 1652 Page 162
6380 They lay themselues downe; they lye downe, or they sit downe vpon clothes ] This manner of sitting or lying downe at meate was very ancient. The old Romans vsed it; They lay themselves down; they lie down, or they fit down upon clothes ] This manner of sitting or lying down At meat was very ancient. The old Romans used it; pns32 vvd px32 p-acp; pns32 vvb a-acp, cc pns32 vvb a-acp p-acp n2 ] d n1 pp-f vvg cc vvg a-acp p-acp n1 vbds av j. dt j npg1 vvd pn31; (34) sermon (DIV1) 1653 Page 162
6381 so did the Greekes. Non sedebant, sed accubabant. so did the Greeks. Non sedebant, sed accubabant. av vdd dt njp2. np1 fw-la, fw-la fw-la. (34) sermon (DIV1) 1653 Page 162
6382 They sat not as we doe now a-dayes, but they lay downe. In some parlor, chamber-garret, They sat not as we do now adais, but they lay down. In Some parlour, chamber-garret, pns32 vvd xx c-acp pns12 vdb av n2, cc-acp pns32 vvd a-acp. p-acp d n1, n1, (34) sermon (DIV1) 1653 Page 162
6383 or other conuenient roome, a low round table was placed. or other convenient room, a low round table was placed. cc j-jn j n1, dt av-j j n1 vbds vvn. (34) sermon (DIV1) 1653 Page 162
6384 This table for the common sort of people was made of ordinarie wood, and stood vpon three feete. This table for the Common sort of people was made of ordinary wood, and stood upon three feet. d n1 p-acp dt j n1 pp-f n1 vbds vvn pp-f j n1, cc vvd p-acp crd n2. (34) sermon (DIV1) 1653 Page 162
6385 For men of better fashion, it was made of better wood, of the Limon tree, For men of better fashion, it was made of better wood, of the Limon tree, p-acp n2 pp-f jc n1, pn31 vbds vvn pp-f jc n1, pp-f dt n1 n1, (34) sermon (DIV1) 1653 Page 162
6386 or of the Maple tree, and was sometimes inlaid with siluer, it stood vpon one whole entire foote made of Ivorie, in the forme of a Leopard or a Lyon. About this round table were placed three beds, couered with tapestrie, with purple, or of the Maple tree, and was sometime inlaid with silver, it stood upon one Whole entire foot made of Ivory, in the Form of a Leopard or a lion. About this round table were placed three Beds, covered with tapestry, with purple, cc pp-f dt n1 n1, cc vbds av vvn p-acp n1, pn31 vvd p-acp crd j-jn j n1 vvn pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc dt n1. p-acp d j n1 vbdr vvn crd n2, vvn p-acp n1, p-acp j-jn, (34) sermon (DIV1) 1653 Page 163
6387 or with some other kinde of carpet, according to the wealth and abilitie of the feast-maker. or with Some other kind of carpet, according to the wealth and ability of the Feast maker. cc p-acp d j-jn n1 pp-f n1, vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1. (34) sermon (DIV1) 1653 Page 163
6388 Each bed conteined three guests, sometimes foure, seldome more. And thus the guests were placed. Each Bed contained three guests, sometime foure, seldom more. And thus the guests were placed. d n1 vvn crd n2, av crd, av av-dc. cc av dt n2 vbdr vvn. (34) sermon (DIV1) 1653 Page 163
6389 The first & vppermost lying at the beds head, rested the vpper part of his bodie at his left elbow, The First & uppermost lying At the Beds head, rested the upper part of his body At his left elbow, dt ord cc j vvg p-acp dt n2 n1, vvd dt jc n1 pp-f po31 n1 p-acp po31 j n1, (34) sermon (DIV1) 1653 Page 163
6390 & disposed his feet behinde the seconds backe: & disposed his feet behind the seconds back: cc vvn po31 n2 p-acp dt ord n1: (34) sermon (DIV1) 1653 Page 163
6391 the second rested his head in the others bosome vpon a cushion, and disposed his feete behinde the thirds backe. The rest did likewise. the second rested his head in the Others bosom upon a cushion, and disposed his feet behind the thirds back. The rest did likewise. dt ord vvd po31 n1 p-acp dt ng2-jn n1 p-acp dt n1, cc vvn po31 n2 p-acp dt ord av. dt n1 vdd av. (34) sermon (DIV1) 1653 Page 163
6392 Such was the custome of sitting or lying downe at meat among the old Greeks and Romans. Such was the custom of sitting or lying down At meat among the old Greeks and Romans. d vbds dt n1 pp-f vvg cc vvg a-acp p-acp n1 p-acp dt j np1 cc np1. (34) sermon (DIV1) 1653 Page 163
6430 You haue the law, and the reasons of the Law. This Law these Israelites violated. You have the law, and the Reasons of the Law. This Law these Israelites violated. pn22 vhb dt n1, cc dt n2 pp-f dt n1. d n1 d np1 vvn. (34) sermon (DIV1) 1667 Page 165
6393 This very custome of sitting or lying at meat was also among the Iewes. We gather it from the Scripture phrase in the New Testament. Levi, called also Matthew, that blessed Euangelist, made in his owne house a great feast for Iesus, whereat were many publicans, and others. This very custom of sitting or lying At meat was also among the Iewes. We gather it from the Scripture phrase in the New Testament. Levi, called also Matthew, that blessed Evangelist, made in his own house a great feast for Iesus, whereat were many Publicans, and Others. d j n1 pp-f vvg cc vvg p-acp n1 vbds av p-acp dt np2. pns12 vvb pn31 p-acp dt n1 n1 p-acp dt j n1. np1, vvd av np1, cst j-vvn np1, vvd p-acp po31 d n1 dt j n1 p-acp np1, c-crq vbdr d n2, cc n2-jn. (34) sermon (DIV1) 1654 Page 163
6394 At that feast Iesus lay downe. So saith S. Matthew, chap. 9.10. NONLATINALPHABET, as hee lay downe. S. Marke saith, chap. 2.15. NONLATINALPHABET, as he lay downe. Iesus lay downe at meat. At that feast Iesus lay down. So Says S. Matthew, chap. 9.10., as he lay down. S. Mark Says, chap. 2.15., as he lay down. Iesus lay down At meat. p-acp d n1 np1 vvd a-acp. av vvz n1 np1, n1 crd., c-acp pns31 vvd a-acp. np1 vvb vvz, n1 crd., c-acp pns31 vvd a-acp. np1 vvd a-acp p-acp n1. (34) sermon (DIV1) 1654 Page 163
6395 So did his disciples: so did publicans and sinners too. S. Matthew and S. Marke in the now-alleaged places doe affirme it: NONLATINALPHABET, they lay downe with Itsus. So did his Disciples: so did Publicans and Sinners too. S. Matthew and S. Mark in the now-alleaged places do affirm it:, they lay down with Itsus. av vdd po31 n2: av vdd n2 cc n2 av. np1 np1 cc n1 vvb p-acp dt j n2 vdb vvi pn31:, pns32 vvd a-acp p-acp np1. (34) sermon (DIV1) 1654 Page 163
6396 Publicans and sinners lay downe with Iesus. S. Luk. chap. 5.29. thus expresseth it; Publicans and Sinners lay down with Iesus. S. Luk. chap. 5.29. thus Expresses it; n2 cc n2 vvd a-acp p-acp np1. np1 np1 n1 crd. av vvz pn31; (34) sermon (DIV1) 1654 Page 163
6397 NONLATINALPHABET, a great companie of Publicans, and others, lay downe at meate with Iesus and his disciples. , a great company of Publicans, and Others, lay down At meat with Iesus and his Disciples. , dt j n1 pp-f n2, cc n2-jn, vvd a-acp p-acp n1 p-acp np1 cc po31 n2. (34) sermon (DIV1) 1654 Page 163
6398 The time was when Iesus fed with fiue loaues, and two fishes, about fiue thousand men, besides women and children; then he commaunded the multitude NONLATINALPHABET, to lye downe on the grasse, Matth. 14.19. Another time he fed with seauen loaues, and a few little fishes foure thousand men beside women and children: then he commaunded the multitude, NONLATINALPHABET, to fall downe on the ground, Mat. 15.35. The time was when Iesus fed with fiue loaves, and two Fish, about fiue thousand men, beside women and children; then he commanded the multitude, to lie down on the grass, Matthew 14.19. another time he fed with seauen loaves, and a few little Fish foure thousand men beside women and children: then he commanded the multitude,, to fallen down on the ground, Mathew 15.35. dt n1 vbds c-crq np1 vvn p-acp crd n2, cc crd n2, p-acp crd crd n2, p-acp n2 cc n2; cs pns31 vvd dt n1, pc-acp vvi a-acp p-acp dt n1, np1 crd. j-jn n1 pns31 vvd p-acp crd n2, cc dt d j n2 crd crd n2 p-acp n2 cc n2: av pns31 vvd dt n1,, pc-acp vvi a-acp p-acp dt n1, np1 crd. (34) sermon (DIV1) 1655 Page 163
6399 At both times, Iesus his words had reference to that auncient manner of sitting, or lying downe at meate. At both times, Iesus his words had Referente to that ancient manner of sitting, or lying down At meat. p-acp d n2, np1 po31 n2 vhd n1 p-acp d j-jn n1 pp-f vvg, cc vvg a-acp p-acp n1. (34) sermon (DIV1) 1655 Page 164
6400 Which manner of sitting, or lying downe at meate, Iesus himselfe seemeth to haue obserued at his celebration of his last Paschall supper. For we finde, Ioh. 13.23. Which manner of sitting, or lying down At meat, Iesus himself seems to have observed At his celebration of his last Paschal supper. For we find, John 13.23. r-crq n1 pp-f vvg, cc vvg a-acp p-acp n1, np1 px31 vvz pc-acp vhi vvn p-acp po31 n1 pp-f po31 n1 np1 n1. c-acp pns12 vvb, np1 crd. (34) sermon (DIV1) 1656 Page 164
6401 that at that supper one of the Disciples of Iesus, the Disciple whom Iesus loued, euen Iohn the Euangelist, leaned on the bosome of Iesus. Iesus lay downe. Iohn did likewise; that At that supper one of the Disciples of Iesus, the Disciple whom Iesus loved, even John the Evangelist, leaned on the bosom of Iesus. Iesus lay down. John did likewise; cst p-acp d n1 crd pp-f dt n2 pp-f np1, dt n1 r-crq np1 vvd, av np1 dt np1, vvd p-acp dt n1 pp-f np1. np1 vvd a-acp. np1 vdd av; (34) sermon (DIV1) 1656 Page 164
6402 and leaned on Iesus his bosome. and leaned on Iesus his bosom. cc vvd p-acp np1 po31 n1. (34) sermon (DIV1) 1656 Page 164
6403 You see, that in the time of the new Testament, euen among the Iewes, it was a custome to lye downe at meate. You see, that in the time of the new Testament, even among the Iewes, it was a custom to lie down At meat. pn22 vvb, cst p-acp dt n1 pp-f dt j n1, av-j p-acp dt np2, pn31 vbds dt n1 p-acp vvb a-acp p-acp n1. (34) sermon (DIV1) 1656 Page 164
6404 Euen among the Iewes, it was a custome long before. Eight hundred years before the incarnation of the Messiah, the posteritie of Iacob vsed it. My text affirmeth it. Even among the Iewes, it was a custom long before. Eight hundred Years before the incarnation of the Messiah, the posterity of Iacob used it. My text Affirmeth it. av p-acp dt np2, pn31 vbds dt n1 av-j a-acp. crd crd n2 p-acp dt n1 pp-f dt np1, dt n1 pp-f np1 vvd pn31. po11 n1 vvz pn31. (34) sermon (DIV1) 1657 Page 164
6405 The Israelites, the of-spring of Iacob, layd themselues downe vpon clothes. The Israelites, the offspring of Iacob, laid themselves down upon clothes. dt np2, dt n1 pp-f np1, vvd px32 a-acp p-acp n2. (34) sermon (DIV1) 1657 Page 164
6406 Did they lay themselues downe vpon clothes? And why might they not doe so? Was not the common custome of so doing, a warrant for them so to doe? Out of doubt it was. Did they lay themselves down upon clothes? And why might they not do so? Was not the Common custom of so doing, a warrant for them so to do? Out of doubt it was. vdd pns32 vvd px32 a-acp p-acp n2? cc q-crq vmd pns32 xx vdi av? vbds xx dt j n1 pp-f av vdg, dt n1 p-acp pno32 av pc-acp vdi? av pp-f n1 pn31 vbds. (34) sermon (DIV1) 1658 Page 164
6407 It was no fault of theirs to lye downe at meate, and vpon clothes. But herein were they blame worthie; It was no fault of theirs to lie down At meat, and upon clothes. But herein were they blame worthy; pn31 vbds dx n1 pp-f png32 p-acp vvb a-acp p-acp n1, cc p-acp n2. p-acp av vbdr pns32 vvb j; (34) sermon (DIV1) 1658 Page 164
6408 first, that the clothes whereon they lay, were not their owne, secondly, that they lay vpon them vnseasonably. First, that the clothes whereon they lay, were not their own, secondly, that they lay upon them unseasonably. ord, cst dt n2 c-crq pns32 vvd, vbdr xx po32 d, ord, cst pns32 vvb p-acp pno32 av-j. (34) sermon (DIV1) 1658 Page 164
6409 First, they were not their owne; they were the pawnes, they were the pledges of the poore: First, they were not their own; they were the pawns, they were the pledges of the poor: ord, pns32 vbdr xx po32 d; pns32 vbdr dt n2, pns32 vbdr dt n2 pp-f dt j: (34) sermon (DIV1) 1659 Page 164
6410 they were clothes laid to pledge. they were clothes laid to pledge. pns32 vbdr n2 vvd pc-acp vvi. (34) sermon (DIV1) 1659 Page 164
6411 Secondly, they lay vpon them vnseasonablie; euen before their Altars. The first argueth their crueltie towards the poore: Secondly, they lay upon them unseasonably; even before their Altars. The First argue their cruelty towards the poor: ord, pns32 vvd p-acp pno32 av-j; av-j p-acp po32 n2. dt ord vvz po32 n1 p-acp dt j: (34) sermon (DIV1) 1660 Page 164
6412 The second their Idolatrie in respect of God. First of the first. The second their Idolatry in respect of God. First of the First. dt ord po32 n1 p-acp n1 pp-f np1. ord pp-f dt ord. (34) sermon (DIV1) 1660 Page 164
6413 They lay themselues downe vpon clothes layd to pledge ] Wee shall the better vnderstand what that sinne is, which our Prophet here reprooueth in the Israelites, if we will haue recourse to the Law concerning pledges. That Law is written, Exod. 22.26. If thou at all take thy neighbours raiment to pledge, thou shalt deliuer it vnto him by that the Sunne goeth downe: They lay themselves down upon clothes laid to pledge ] we shall the better understand what that sin is, which our Prophet Here Reproveth in the Israelites, if we will have recourse to the Law Concerning pledges. That Law is written, Exod 22.26. If thou At all take thy neighbours raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the Sun Goes down: pns32 vvd px32 a-acp p-acp n2 vvd pc-acp vvi ] pns12 vmb dt av-jc vvi r-crq d n1 vbz, r-crq po12 n1 av vvz p-acp dt np2, cs pns12 vmb vhi n1 p-acp dt n1 vvg n2. cst n1 vbz vvn, np1 crd. cs pns21 p-acp d vvb po21 ng1 n1 pc-acp vvi, pns21 vm2 vvi pn31 p-acp pno31 p-acp d dt n1 vvz a-acp: (34) sermon (DIV1) 1661 Page 164
6414 The Law is repeated, Deut. 24.10, 11, 12, 13. When thou lendest any thing to thy neighbour, thou shalt not enter into his house to take his pledge. The Law is repeated, Deuteronomy 24.10, 11, 12, 13. When thou lendest any thing to thy neighbour, thou shalt not enter into his house to take his pledge. dt n1 vbz vvn, np1 crd, crd, crd, crd c-crq pns21 vv2 d n1 p-acp po21 n1, pns21 vm2 xx vvi p-acp po31 n1 pc-acp vvi po31 n1. (34) sermon (DIV1) 1661 Page 164
6415 But thou shalt abide without, and the man to whom thou lendest, shall bring the pledge out of the dores vnto thee. But thou shalt abide without, and the man to whom thou lendest, shall bring the pledge out of the doors unto thee. cc-acp pns21 vm2 vvi p-acp, cc dt n1 p-acp ro-crq pns21 vv2, vmb vvi dt n1 av pp-f dt n2 p-acp pno21. (34) sermon (DIV1) 1661 Page 165
6416 And if the man be poore thou shalt not sleepe with his pledge. But shalt restore him the pledge when the Sunne goeth downe. And if the man be poor thou shalt not sleep with his pledge. But shalt restore him the pledge when the Sun Goes down. cc cs dt n1 vbb j pns21 vm2 xx vvi p-acp po31 n1. cc-acp vmb vvi pno31 dt n1 c-crq dt n1 vvz a-acp. (34) sermon (DIV1) 1661 Page 165
6417 The ground of this Law is mercy: the Law-giuer, is the God of mercy: its giuen, to stirre vs vp to mercy. The ground of this Law is mercy: the Lawgiver, is the God of mercy: its given, to stir us up to mercy. dt n1 pp-f d n1 vbz n1: dt n1, vbz dt n1 pp-f n1: vbz vvn, pc-acp vvi pno12 a-acp p-acp n1. (34) sermon (DIV1) 1661 Page 165
6418 If at all thou take thy neighbours raiment to pledge, thou must deliuer it vnto him by the going downe of the Sunne. That is the Law. Thereof, Exod. 22.27. haue you two reasons: If At all thou take thy neighbours raiment to pledge, thou must deliver it unto him by the going down of the Sun. That is the Law. Thereof, Exod 22.27. have you two Reasons: cs p-acp d pns21 vvb po21 ng1 n1 pc-acp vvi, pns21 vmb vvi pn31 p-acp pno31 p-acp dt vvg a-acp pp-f dt n1. cst vbz dt n1. av, np1 crd. vhb pn22 crd n2: (34) sermon (DIV1) 1662 Page 165
6419 One is taken from common humanitie. One is taken from Common humanity. pi vbz vvn p-acp j n1. (34) sermon (DIV1) 1662 Page 165
6420 The poore mans raiment! It is his onely couering; It is his raiment for his skinne. The poor men raiment! It is his only covering; It is his raiment for his skin. dt j ng1 n1! pn31 vbz po31 av-j vvg; pn31 vbz po31 n1 p-acp po31 n1. (34) sermon (DIV1) 1662 Page 165
6421 Take that from him, and wherein shall he sleepe? Restore therefore his pledge before the Sunne goeth downe. Take that from him, and wherein shall he sleep? Restore Therefore his pledge before the Sun Goes down. vvb cst p-acp pno31, cc c-crq vmb pns31 vvi? vvb av po31 vvi p-acp dt n1 vvz a-acp. (34) sermon (DIV1) 1662 Page 165
6422 The other reason is taken from the iudgement of God. The other reason is taken from the judgement of God. dt j-jn n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (34) sermon (DIV1) 1662 Page 165
6423 If the poore man crie, God will heare him, for he is gracious. Restore thou therefore his pledge before the Sunne goeth downe. If the poor man cry, God will hear him, for he is gracious. Restore thou Therefore his pledge before the Sun Goes down. cs dt j n1 vvi, np1 vmb vvi pno31, c-acp pns31 vbz j. vvb pns21 av po31 vvi p-acp dt n1 vvz a-acp. (34) sermon (DIV1) 1662 Page 165
6424 In the 24. of Deut. ver. 13. three reasons are brought to the same purpose. In the 24. of Deuteronomy ver. 13. three Reasons Are brought to the same purpose. p-acp dt crd pp-f np1 fw-la. crd crd n2 vbr vvn p-acp dt d n1. (34) sermon (DIV1) 1663 Page 165
6425 The poore mans pledge; See that in any case thou deliuer it, when the Sunne goeth downe. The poor men pledge; See that in any case thou deliver it, when the Sun Goes down. dt j ng1 vvb; vvb cst p-acp d n1 pns21 vvi pn31, c-crq dt n1 vvz a-acp. (34) sermon (DIV1) 1663 Page 165
6426 First, that he may sleepe in his owne raiment. First, that he may sleep in his own raiment. ord, cst pns31 vmb vvi p-acp po31 d n1. (34) sermon (DIV1) 1664 Page 165
6427 Secondly, that he may blesse thee, may pray for thee, may testifie vnto God the sence and feeling he hath of thy humanitie, and kind dealing. Secondly, that he may bless thee, may pray for thee, may testify unto God the sense and feeling he hath of thy humanity, and kind dealing. ord, cst pns31 vmb vvi pno21, vmb vvi p-acp pno21, vmb vvi p-acp np1 dt n1 cc n1 pns31 vhz pp-f po21 n1, cc j n-vvg. (34) sermon (DIV1) 1665 Page 165
6431 They tooke to pledge poore mens clothes, they deteined them, they vsed them, they lay vpon them, as if they had beene their owne. They took to pledge poor men's clothes, they detained them, they used them, they lay upon them, as if they had been their own. pns32 vvd pc-acp vvi j ng2 n2, pns32 vvd pno32, pns32 vvd pno32, pns32 vvd p-acp pno32, c-acp cs pns32 vhd vbn po32 d. (34) sermon (DIV1) 1668 Page 165
6432 The sinne then here laid vnto their charge, is Detentio pignoris pauperum, the keeping backe of the poore mans pledge. The doctrine which we may take from hence, is this, The pledge of a poore man, such as is necessarie for his vse, is not to be withholden from him. The sin then Here laid unto their charge, is Detentio pignoris Pauperum, the keeping back of the poor men pledge. The Doctrine which we may take from hence, is this, The pledge of a poor man, such as is necessary for his use, is not to be withholden from him. dt n1 av av vvn p-acp po32 n1, vbz np1 fw-la fw-la, dt n-vvg av pp-f dt j ng1 vvi. dt n1 r-crq pns12 vmb vvi p-acp av, vbz d, dt n1 pp-f dt j n1, d c-acp vbz j p-acp po31 n1, vbz xx pc-acp vbi vvi p-acp pno31. (34) sermon (DIV1) 1668 Page 165
6433 I say, such as is necessarie for his vse. I say, such as is necessary for his use. pns11 vvb, d c-acp vbz j p-acp po31 n1. (34) sermon (DIV1) 1669 Page 165
6434 Moses, in the alledged places of Exodus and Deuteronomie, makes mention of his raiment. The raiment of the poore man! it is operimentum, his couering; it is vestimentum, his clothing: Moses, in the alleged places of Exodus and Deuteronomy, makes mention of his raiment. The raiment of the poor man! it is operimentum, his covering; it is vestimentum, his clothing: np1, p-acp dt vvn n2 pp-f fw-la cc np1, vvz n1 pp-f po31 n1. dt n1 pp-f dt j n1! pn31 vbz fw-la, po31 n-vvg; pn31 vbz fw-la, po31 n1: (34) sermon (DIV1) 1669 Page 166
6435 he hath nothing else, wherewith to hide his nakednesse: nothing else, wherewith to saue himselfe from cold. he hath nothing Else, wherewith to hide his nakedness: nothing Else, wherewith to save himself from cold. pns31 vhz pix av, c-crq pc-acp vvi po31 n1: pix av, c-crq pc-acp vvi px31 p-acp j-jn. (34) sermon (DIV1) 1669 Page 166
6436 Such a pledge, as is the poore mans raiment, his coat, his dublet, his bed, his couering, or any other thing, that is necessarie for the preseruing of his life, God will haue it restored. Yet it will please him well, Such a pledge, as is the poor men raiment, his coat, his doublet, his Bed, his covering, or any other thing, that is necessary for the preserving of his life, God will have it restored. Yet it will please him well, d dt vvb, c-acp vbz dt j ng1 n1, po31 n1, po31 n1, po31 n1, po31 vvg, cc d j-jn n1, cst vbz j p-acp dt n-vvg pp-f po31 n1, np1 vmb vhi pn31 vvn. av pn31 vmb vvi pno31 av, (34) sermon (DIV1) 1669 Page 166
6437 if such a pledge be neuer taken. if such a pledge be never taken. cs d dt n1 vbi av-x vvn. (34) sermon (DIV1) 1669 Page 166
6438 The Law runnes thus in the 22. of Exodus. If at all thou take thy neighbours raiment to pledge, thou must deliuer it vnto him by the going downe of the Sunne. The Law runs thus in the 22. of Exodus. If At all thou take thy neighbours raiment to pledge, thou must deliver it unto him by the going down of the Sun. dt n1 vvz av p-acp dt crd pp-f fw-la. cs p-acp d pns21 vvb po21 ng1 n1 pc-acp vvi, pns21 vmb vvi pn31 p-acp pno31 p-acp dt vvg a-acp pp-f dt n1. (34) sermon (DIV1) 1670 Page 166
6439 It is as if the Lord had thus said: It is as if the Lord had thus said: pn31 vbz c-acp cs dt n1 vhd av vvn: (34) sermon (DIV1) 1670 Page 166
6440 I shall like it well, if thou lend vnto thy poore neighbour without taking any pledge of him; I shall like it well, if thou lend unto thy poor neighbour without taking any pledge of him; pns11 vmb vvi pn31 av, cs pns21 vvb p-acp po21 j n1 p-acp vvg d n1 pp-f pno31; (34) sermon (DIV1) 1670 Page 166
6441 but if thou be so cruell, and hard hearted, as that thou wilt not be induced to lend without taking of a pawne, but if thou be so cruel, and hard hearted, as that thou wilt not be induced to lend without taking of a pawn, p-acp cs pns21 vbb av j, cc av-j vvn, c-acp cst pns21 vm2 xx vbi vvn p-acp vvb p-acp vvg pp-f dt n1, (34) sermon (DIV1) 1670 Page 166
6442 yet see in any case, that thou restore vnto him his pawne before the Sunne goeth downe. yet see in any case, that thou restore unto him his pawn before the Sun Goes down. av vvb p-acp d n1, cst pns21 vvi p-acp pno31 po31 n1 p-acp dt n1 vvz a-acp. (34) sermon (DIV1) 1670 Page 166
6443 The Lords desire to haue no pawne at all taken of the poore man, is more plainely manifested, Deut. 24.6. The Law there is: The lords desire to have no pawn At all taken of the poor man, is more plainly manifested, Deuteronomy 24.6. The Law there is: dt n2 vvb pc-acp vhi dx vvi p-acp d vvn pp-f dt j n1, vbz av-dc av-j vvn, np1 crd. dt n1 pc-acp vbz: (34) sermon (DIV1) 1671 Page 166
6444 No man shall take the two mil-stones, or the vpper mil-stone to pledge. No man shall take the two millstones, or the upper millstone to pledge. uh-dx n1 vmb vvi dt crd n2, cc dt jc n1 pc-acp vvi. (34) sermon (DIV1) 1671 Page 166
6445 Mention is made first of two milstones, and then of the vppermost. It is all one as if the Lord had sayd: Mention is made First of two millstones, and then of the uppermost. It is all one as if the Lord had said: n1 vbz vvn ord pp-f crd n2, cc av pp-f dt j. pn31 vbz d pi c-acp cs dt n1 vhd vvn: (34) sermon (DIV1) 1671 Page 166
6446 You shall not take to pledge both milstones, no nor one of them. You shall not take to pledge both millstones, no nor one of them. pn22 vmb xx vvi pc-acp vvi d n2, uh-dx ccx pi pp-f pno32. (34) sermon (DIV1) 1671 Page 166
6447 As good take both, as one. There is no grinding without both. If thou take one and leaue the other, how shall the poore man grind? Milstones are named: As good take both, as one. There is no grinding without both. If thou take one and leave the other, how shall the poor man grind? Millstones Are nam: p-acp j vvb av-d, p-acp crd. pc-acp vbz dx n-vvg p-acp av-d. cs pns21 vvb crd cc vvi dt j-jn, q-crq vmb dt j n1 vvi? n2 vbr vvn: (34) sermon (DIV1) 1671 Page 166
6448 vnder them by a Synecdoche you may comprehend all kind of vtensils, or instruments, with which a poore man gets his liuing. under them by a Synecdoche you may comprehend all kind of utensils, or Instruments, with which a poor man gets his living. p-acp pno32 p-acp dt n1 pn22 vmb vvi d n1 pp-f n2, cc n2, p-acp r-crq dt j n1 vvz po31 n-vvg. (34) sermon (DIV1) 1671 Page 166
6480 and it shall be righteousnesse vnto thee before the Lord thy God. Hereof art thou assured, Deut. 24.13. and it shall be righteousness unto thee before the Lord thy God. Hereof art thou assured, Deuteronomy 24.13. cc pn31 vmb vbi n1 p-acp pno21 p-acp dt n1 po21 n1. av vb2r pns21 vvn, np1 crd. (34) sermon (DIV1) 1680 Page 168
6449 In this ranke I place the Husbandmans plow, the Smithes anvill, the Taylors sheares, and euery other handy-crafts mans toole, which is necessarie for the exercise of his trade or occupation. In this rank I place the Husbandman's blow, the Smith's anvil, the Tailors shears, and every other handicrafts men tool, which is necessary for the exercise of his trade or occupation. p-acp d n1 pns11 vvb dt ng1 n1, dt ng1 n1, dt ng1 n2, cc d j-jn ng1 n2 n1, r-crq vbz j p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cc n1. (34) sermon (DIV1) 1671 Page 166
6450 None such may you take to pawne. Moses adde the reason: None such may you take to pawn. Moses add the reason: np1 d vmb pn22 vvi p-acp vvb. np1 vvb dt n1: (34) sermon (DIV1) 1671 Page 166
6451 For, he that takes such a pawne of a poore man, takes the poore mans life to pawne. For, he that Takes such a pawn of a poor man, Takes the poor men life to pawn. c-acp, pns31 cst vvz d dt n1 pp-f dt j n1, vvz dt j ng1 n1 pc-acp vvi. (34) sermon (DIV1) 1671 Page 166
6452 May not such a pawne be taken by the Law of the milstones, and for the reason specified? Then out of doubt whosoeuer is so cruell and hard of heart, to take such a pawne, he is bound by the Law of the poore mans raiment, to restore it ere the Sunne goe downe. Thus is my doctrine established. May not such a pawn be taken by the Law of the millstones, and for the reason specified? Then out of doubt whosoever is so cruel and hard of heart, to take such a pawn, he is bound by the Law of the poor men raiment, to restore it ere the Sun go down. Thus is my Doctrine established. vmb xx d dt n1 vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2, cc p-acp dt n1 vvn? av av pp-f n1 r-crq vbz av j cc j pp-f n1, pc-acp vvi d dt n1, pns31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt j ng1 n1, p-acp vvb pn31 p-acp dt n1 vvb a-acp. av vbz po11 n1 vvn. (34) sermon (DIV1) 1672 Page 167
6453 The pledge of a poore man, such as is necessarie for his vse, is not to be withholden from him. The pledge of a poor man, such as is necessary for his use, is not to be withholden from him. dt n1 pp-f dt j n1, d c-acp vbz j p-acp po31 n1, vbz xx pc-acp vbi vvi p-acp pno31. (34) sermon (DIV1) 1673 Page 167
6454 This doctrine hath its vse in this wringing world. It may serue to reproue the wealthie, the great deuourers, the Sea-gulfs of this age. This Doctrine hath its use in this wringing world. It may serve to reprove the wealthy, the great devourers, the Sea-gulfs of this age. d n1 vhz po31 n1 p-acp d vvg n1. pn31 vmb vvi pc-acp vvi dt j, dt j n2, dt n2 pp-f d n1. (34) sermon (DIV1) 1674 Page 167
6455 No money shall out of their purses to the poore without a pawne. Tell them it is crueltie. They will say; No money shall out of their purses to the poor without a pawn. Tell them it is cruelty. They will say; dx n1 vmb av pp-f po32 n2 p-acp dt j p-acp dt vvb. vvb pno32 pn31 vbz n1. pns32 vmb vvi; (34) sermon (DIV1) 1674 Page 167
6456 No. He comes to borrow of me; I may deny him if I will. I lend him my money; I looke for no profit; No. He comes to borrow of me; I may deny him if I will. I lend him my money; I look for no profit; uh-dx pns31 vvz pc-acp vvi pp-f pno11; pns11 vmb vvi pno31 cs pns11 vmb. pns11 vvb pno31 po11 n1; pns11 vvb p-acp dx n1; (34) sermon (DIV1) 1674 Page 167
6457 I take no vsury. Shall I haue no assurance? Shall I not be suffered to take a pawne? Foolish man! I take no Usury. Shall I have no assurance? Shall I not be suffered to take a pawn? Foolish man! pns11 vvb dx n1. vmb pns11 vhi dx n1? vmb pns11 xx vbi vvn pc-acp vvi dt n1? j n1! (34) sermon (DIV1) 1674 Page 167
6458 Why pleadest thou so? It is the will of God, that thou lend without a pawne: Why pleadest thou so? It is the will of God, that thou lend without a pawn: q-crq vv2 pns21 av? pn31 vbz dt n1 pp-f np1, cst pns21 vvi p-acp dt n1: (34) sermon (DIV1) 1675 Page 167
6459 or if thou lend vpon a pawne, that thou restore it before the Sunne goe downe. or if thou lend upon a pawn, that thou restore it before the Sun go down. cc cs pns21 vvb p-acp dt n1, cst pns21 vvi pn31 p-acp dt n1 vvb a-acp. (34) sermon (DIV1) 1675 Page 167
6460 This is the will of God: Why wilt thou not obey it? Say; thou lendest a poore man thy money, and he buyeth bread therewith, & eateth; This is the will of God: Why wilt thou not obey it? Say; thou lendest a poor man thy money, and he buyeth bred therewith, & Eateth; d vbz dt n1 pp-f np1: q-crq vm2 pns21 xx vvi pn31? vvb; pns21 vv2 dt j n1 po21 n1, cc pns31 vvz n1 av, cc vvz; (34) sermon (DIV1) 1675 Page 167
6461 and in the meane time through want of his raiment, which thou hast to pawne, the poore man be frozen to death: how hast thou relieued him? What difference is there, and in the mean time through want of his raiment, which thou hast to pawn, the poor man be frozen to death: how hast thou relieved him? What difference is there, cc p-acp dt j n1 p-acp n1 pp-f po31 n1, r-crq pns21 vh2 p-acp vvb, dt j n1 vbb vvn p-acp n1: q-crq vh2 pns21 vvn pno31? q-crq n1 vbz a-acp, (34) sermon (DIV1) 1676 Page 167
6462 whether he die for hunger, or for cold? If thou slacke his hunger, and starue him with cold, thou dost but change his torment; thou dost not succour him. In like sort: whither he die for hunger, or for cold? If thou slack his hunger, and starve him with cold, thou dost but change his torment; thou dost not succour him. In like sort: cs pns31 vvb p-acp n1, cc p-acp j-jn? cs pns21 vvb po31 n1, cc vvi pno31 p-acp j-jn, pns21 vd2 p-acp vvi po31 n1; pns21 vd2 xx vvi pno31. p-acp j n1: (34) sermon (DIV1) 1676 Page 167
6463 if thou lendest a poore man thy money, and for thy securitie takest to pawne the tooles, those necessarie tooles, with which he getteth his liuing, thou doest not relieue him, but doest, if thou lendest a poor man thy money, and for thy security Takest to pawn the tools, those necessary tools, with which he gets his living, thou dost not relieve him, but dost, cs pns21 vv2 dt j n1 po21 n1, cc p-acp po21 n1 vv2 p-acp vvb dt n2, d j n2, p-acp r-crq pns31 vvz po31 n-vvg, pns21 vd2 xx vvi pno31, p-acp vd2, (34) sermon (DIV1) 1676 Page 167
6464 as much as in thee lyeth, cut the poore mans throate. as much as in thee lies, Cut the poor men throat. p-acp d c-acp p-acp pno21 vvz, vvb dt j ng1 n1. (34) sermon (DIV1) 1676 Page 167
6481 Yea, Ʋiuendo vives, thou shalt surely liue. The Lord God hath sayd it, Ezechiel. 18.9. Hitherto (Beloued) you haue heard of the crueltie of the Israelites, towards the poore; Yea, Ʋiuendo vives, thou shalt surely live. The Lord God hath said it, Ezechiel. 18.9. Hitherto (beloved) you have herd of the cruelty of the Israelites, towards the poor; uh, np1 vvz, pns21 vm2 av-j vvi. dt n1 np1 vhz vvn pn31, np1. crd. av (vvn) pn22 vhb vvn pp-f dt n1 pp-f dt np2, p-acp dt j; (34) sermon (DIV1) 1680 Page 168
6465 Flatter not thy selfe (beloued) whosoeuer thou art, that hast accustomed thy selfe to secure the loane of thy money by taking of pawnes. If the course be simply and absolutely lawfull, what meaneth the Law, Deut. 24.17. Thou shalt not take a widdowes raiment to pledge? And why doth Iob, Chap. 24.3. reproue them, who take the widdowes oxe for a pledge? It is in thy power I grant, to take a pledge of thy debtor, to assure thy selfe, that thou maiest receiue thine owne againe: Flatter not thy self (Beloved) whosoever thou art, that hast accustomed thy self to secure the loan of thy money by taking of pawns. If the course be simply and absolutely lawful, what means the Law, Deuteronomy 24.17. Thou shalt not take a widow's raiment to pledge? And why does Job, Chap. 24.3. reprove them, who take the widow's ox for a pledge? It is in thy power I grant, to take a pledge of thy debtor, to assure thy self, that thou Mayest receive thine own again: vvb xx po21 n1 (vvn) c-crq pns21 vb2r, cst vh2 vvn po21 n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f po21 n1 p-acp vvg pp-f n2. cs dt n1 vbb av-j cc av-j j, r-crq vvz dt n1, np1 crd. pns21 vm2 xx vvi dt ng1 n1 pc-acp vvi? cc c-crq vdz np1, np1 crd. vvb pno32, r-crq vvb dt ng1 n1 p-acp dt n1? pn31 vbz p-acp po21 n1 pns11 vvb, p-acp vvb dt n1 pp-f po21 n1, pc-acp vvi po21 n1, cst pns21 vm2 vvi po21 d av: (34) sermon (DIV1) 1677 Page 167
6466 but if in taking thy pledge, thou transgresse the Law of charitie; but if in taking thy pledge, thou transgress the Law of charity; cc-acp cs p-acp vvg po21 n1, pns21 vvi dt n1 pp-f n1; (34) sermon (DIV1) 1677 Page 167
6467 if thou take such a pledge, as thy neighbour cannot spare without the hazard and perill of his liuelihood, it is thy sinne; and thou art bound with speed to restore it. if thou take such a pledge, as thy neighbour cannot spare without the hazard and peril of his livelihood, it is thy sin; and thou art bound with speed to restore it. cs pns21 vvb d dt n1, p-acp po21 n1 vmbx vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, pn31 vbz po21 n1; cc pns21 vb2r vvn p-acp n1 pc-acp vvi pn31. (34) sermon (DIV1) 1677 Page 168
6468 If thou restore it not, what then? Ezechiel chap. 18.13. will tell thee: Moriendo morieris, thou shalt surely die, thy bloud shall be vpon thee. If thou restore it not, what then? Ezechiel chap. 18.13. will tell thee: Moriendo Morieris, thou shalt surely die, thy blood shall be upon thee. cs pns21 vvi pn31 xx, r-crq av? np1 n1 crd. vmb vvi pno21: fw-la fw-la, pns21 vm2 av-j vvi, po21 n1 vmb vbi p-acp pno21. (34) sermon (DIV1) 1677 Page 168
6469 But here thou wilt apologize, defend thy selfe, & plead that for thy taking of pawnes, thou hast thy warrant out of Prov. 20.16. I must confesse, thou art there permitted to take a mans garment as a pledge or pawne, for the assurance of thy money. But Here thou wilt apologise, defend thy self, & plead that for thy taking of pawns, thou hast thy warrant out of Curae 20.16. I must confess, thou art there permitted to take a men garment as a pledge or pawn, for the assurance of thy money. p-acp av pns21 vm2 vvb, vvb po21 n1, cc vvi d p-acp po21 n-vvg pp-f n2, pns21 vh2 po21 n1 av pp-f np1 crd. pns11 vmb vvi, pns21 vb2r a-acp vvn pc-acp vvi dt ng1 n1 p-acp dt n1 cc n1, p-acp dt n1 pp-f po21 n1. (34) sermon (DIV1) 1678 Page 168
6470 But of whom? of him, to whom thou lendest thy money? No. But of him, who rashly, vnaduisedly, But of whom? of him, to whom thou lendest thy money? No. But of him, who rashly, unadvisedly, cc-acp pp-f r-crq? pp-f pno31, p-acp ro-crq pns21 vv2 po21 n1? uh-dx p-acp pp-f pno31, r-crq av-j, av-j, (34) sermon (DIV1) 1678 Page 168
6471 and lauishly becomes suertie vnto thee, for the man he knoweth not. and lavishly becomes surety unto thee, for the man he Knoweth not. cc av-j vvz n1 p-acp pno21, p-acp dt n1 pns31 vvz xx. (34) sermon (DIV1) 1678 Page 168
6472 And what is this to the poore man, that borroweth of thee? Of him if thou take any such pledge, thou maiest bee strained with the abomination of Vsurie. I put thee a case: And what is this to the poor man, that borroweth of thee? Of him if thou take any such pledge, thou Mayest be strained with the abomination of Usury. I put thee a case: cc q-crq vbz d p-acp dt j n1, cst vvz pp-f pno21? pp-f pno31 cs pns21 vvb d d n1, pns21 vm2 vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1. pns11 vvb pno21 dt n1: (34) sermon (DIV1) 1678 Page 168
6473 Thou lendest tenne pounds, vpon a pawne of bedding, or linnen, and thou lendest it freely: but as the borrower vseth thy money, so thou vsest his pawne. This is Vsury in thee. Thou lendest tenne pounds, upon a pawn of bedding, or linen, and thou lendest it freely: but as the borrower uses thy money, so thou usest his pawn. This is Usury in thee. pns21 vv2 crd n2, p-acp dt vvb pp-f vvg, cc n1, cc pns21 vv2 pn31 av-j: cc-acp p-acp dt n1 vvz po21 n1, av pns21 vv2 po31 n1. d vbz n1 p-acp pno21. (34) sermon (DIV1) 1679 Page 168
6474 For the bedding or linnen, which thou hast in pawne is the worse for the wearing: For the bedding or linen, which thou hast in pawn is the Worse for the wearing: p-acp dt vvg cc n1, r-crq pns21 vh2 p-acp vvb vbz dt jc p-acp dt vvg: (34) sermon (DIV1) 1679 Page 168
6475 so is not thy money in the borrowers hand. so is not thy money in the borrowers hand. av vbz xx po21 n1 p-acp dt n2 n1. (34) sermon (DIV1) 1679 Page 168
6476 I know the very name of Vsury is detested of thee, and thou hatest to be called an Ʋsurer. Take heed then, that by thy taking of pawnes, thou become not one of that damned crew. I know the very name of Usury is detested of thee, and thou Hatest to be called an Ʋsurer. Take heed then, that by thy taking of pawns, thou become not one of that damned crew. pns11 vvb dt j n1 pp-f n1 vbz vvn pp-f pno21, cc pns21 vv2 pc-acp vbi vvn dt n1. vvb n1 av, cst p-acp po21 vvg pp-f n2, pns21 vvb xx pi pp-f d vvn n1. (34) sermon (DIV1) 1679 Page 168
6477 If therefore you haue taken any pawne of a poore man, any such pawne, as by the Law thou oughtest not to haue taken of him, restore it vnto him according to the Law, If Therefore you have taken any pawn of a poor man, any such pawn, as by the Law thou Ought not to have taken of him, restore it unto him according to the Law, cs av pn22 vhb vvn d n1 pp-f dt j n1, d d n1, a-acp p-acp dt n1 pns21 vmd2 xx pc-acp vhi vvn pp-f pno31, vvb pn31 p-acp pno31 vvg p-acp dt n1, (34) sermon (DIV1) 1680 Page 168
6478 euen before the Sunne goe downe. even before the Sun go down. av-j p-acp dt n1 vvb a-acp. (34) sermon (DIV1) 1680 Page 168
6479 So shall the poore man, to whom thou hast shewed mercy in lending thy money, blesse thee, So shall the poor man, to whom thou hast showed mercy in lending thy money, bless thee, av vmb dt j n1, p-acp ro-crq pns21 vh2 vvd n1 p-acp vvg po21 n1, vvb pno21, (34) sermon (DIV1) 1680 Page 168
6482 their crueltie in deteining the pledges of the poore: they layd themselues downe vpon clothes laid to pledge. their cruelty in detaining the pledges of the poor: they laid themselves down upon clothes laid to pledge. po32 n1 p-acp vvg dt n2 pp-f dt j: pns32 vvd px32 a-acp p-acp n2 vvn pc-acp vvi. (34) sermon (DIV1) 1681 Page 168
6483 And this they did vnseasonablie, euen before their Altars, which argueth their Idolatrie; the next thing to be considered. And this they did unseasonably, even before their Altars, which argue their Idolatry; the next thing to be considered. cc d pns32 vdd av-j, av-j p-acp po32 n2, r-crq vvz po32 n1; dt ord n1 pc-acp vbi vvn. (34) sermon (DIV1) 1681 Page 169
6484 By euery Altar ] Multa erant altaria Idolorum; altare autem Domini non nisi vnum. It is a Bishops note; By every Altar ] Multa Erant Altars Idolorum; altar autem Domini non nisi One. It is a Bishops note; p-acp d n1 ] fw-la fw-la fw-la np1; n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. pn31 vbz dt ng1 n1; (34) sermon (DIV1) 1682 Page 169
6485 the note of Albertus Magnus vpon my text. the note of Albert Magnus upon my text. dt n1 pp-f np1 np1 p-acp po11 n1. (34) sermon (DIV1) 1682 Page 169
6486 Many were the Altars that were erected for the seruice of Idols, but for the worship of God, there was but one Altar: but one Altar, whereon to offer sacrifice. Many were the Altars that were erected for the service of Idols, but for the worship of God, there was but one Altar: but one Altar, whereon to offer sacrifice. d vbdr dt n2 cst vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp p-acp dt n1 pp-f np1, a-acp vbds p-acp crd n1: p-acp crd n1, c-crq pc-acp vvi n1. (34) sermon (DIV1) 1682 Page 169
6487 This one Altar at first was to be made of earth, or of stone rough and vnhewen, as appeareth, Exod. 20.24.25. This one Altar At First was to be made of earth, or of stone rough and unhewn, as appears, Exod 20.24.25. d crd n1 p-acp ord vbds pc-acp vbi vvn pp-f n1, cc pp-f n1 j cc j, c-acp vvz, np1 crd. (34) sermon (DIV1) 1683 Page 169
6488 Such an Altar was fittest for the then-estate of the children of Israel. They were then in the desert iourneying toward the holy Land, Such an Altar was Fittest for the then-estate of the children of Israel. They were then in the desert journeying towards the holy Land, d dt n1 vbds js p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1. pns32 vbdr av p-acp dt n1 vvg p-acp dt j n1, (34) sermon (DIV1) 1683 Page 169
6489 and were to remoue from place to place. An Altar of earth would soone be made: and were to remove from place to place. an Altar of earth would soon be made: cc vbdr pc-acp vvi p-acp n1 p-acp n1. dt n1 pp-f n1 vmd av vbi vvn: (34) sermon (DIV1) 1683 Page 169
6490 so would an Altar of stone, rough, and vnhewen. so would an Altar of stone, rough, and unhewn. av vmd dt n1 pp-f n1, j, cc j. (34) sermon (DIV1) 1683 Page 169
6491 They might make their Altar of earth, that when they should change their station, they might with ease destroy it, Ne aut abusui aut superstitioni esset, that it might not be superstitiously abused. They might make their Altar of earth, that when they should change their station, they might with ease destroy it, Ne Or abusui Or superstitioni esset, that it might not be superstitiously abused. pns32 vmd vvi po32 n1 pp-f n1, cst c-crq pns32 vmd vvi po32 n1, pns32 vmd p-acp n1 vvi pn31, ccx fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cst pn31 vmd xx vbi av-j vvn. (34) sermon (DIV1) 1683 Page 169
6492 Or, they might make it of rough and vnhewen stone tumultuarily, Ne sollicitaret quemquam ad conservationem religionem { que } constantem illius altaris, that it might not allure any one to a constant reuerence, Or, they might make it of rough and unhewn stone tumultuarily, Ne sollicitaret quemquam ad conservationem religionem { que } constantem Illius altaris, that it might not allure any one to a constant Reverence, cc, pns32 vmd vvi pn31 pp-f j cc j n1 av-jn, ccx fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la, cst pn31 vmd xx vvi d pi p-acp dt j n1, (34) sermon (DIV1) 1683 Page 169
6493 and dread of the holinesse of that Altar. and dread of the holiness of that Altar. cc n1 pp-f dt n1 pp-f d n1. (34) sermon (DIV1) 1683 Page 169
6494 In the 27. of Exod. ver. 1. there is a prescription of an Altar of better fashion. In the 27. of Exod ver. 1. there is a prescription of an Altar of better fashion. p-acp dt crd pp-f np1 fw-la. crd a-acp vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f jc n1. (34) sermon (DIV1) 1684 Page 169
6495 NONLATINALPHABET, the Altar of Holocaustes, of burnt offerings, of sacrifices, is there described according to the matter, the measure, the forme, the instruments and vessels thereof. , the Altar of Holocaustes, of burned offerings, of Sacrifices, is there described according to the matter, the measure, the Form, the Instruments and vessels thereof. , dt n1 pp-f np1, pp-f vvn n2, pp-f n2, vbz a-acp vvn vvg p-acp dt n1, dt n1, dt n1, dt n2 cc n2 av. (34) sermon (DIV1) 1684 Page 169
6496 Thou shalt make an Altar of wood, of the choisest Cedar. An Altar, not Altars, It was but one Altar. Thou shalt make an Altar of wood, of the Choicest Cedar. an Altar, not Altars, It was but one Altar. pns21 vm2 vvi dt n1 pp-f n1, pp-f dt js n1. dt n1, xx n2, pn31 vbds p-acp crd n1. (34) sermon (DIV1) 1684 Page 169
6497 And why would God haue but one Altar? He would haue but one, quod vnum at { que } eundem cultum inter omnes esse vellet. And why would God have but one Altar? He would have but one, quod One At { que } eundem cultum inter omnes esse vellet. cc q-crq vmd np1 vhi p-acp crd n1? pns31 vmd vhi cc-acp crd, fw-la fw-la p-acp { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (34) sermon (DIV1) 1685 Page 169
6498 Because he would haue but one & the same worship among all, therefore would he haue but one Altar: so sayth Galasius. He would haue but one Altar, to note vnto vs one truth, one religion. Because he would have but one & the same worship among all, Therefore would he have but one Altar: so say Galasius. He would have but one Altar, to note unto us one truth, one Religion. c-acp pns31 vmd vhi p-acp crd cc dt d vvb p-acp d, av vmd pns31 vhb p-acp crd n1: av vvz np1. pns31 vmd vhi p-acp crd n1, pc-acp vvi p-acp pno12 crd n1, crd n1. (34) sermon (DIV1) 1685 Page 169
6499 But one Altar Vt vinculum esset sacrae vnitatis, that it might be vnto the rude people, a bond of sacred vnity. But one Altar Vt vinculum esset Sacrae vnitatis, that it might be unto the rude people, a bound of sacred unity. p-acp crd n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cst pn31 vmd vbi p-acp dt j n1, dt n1 pp-f j n1. (34) sermon (DIV1) 1685 Page 169
9617 And the vses may be two: One to teach vs, to magnifie the righteousnesse of God, And the uses may be two: One to teach us, to magnify the righteousness of God, cc dt n2 vmb vbi crd: crd p-acp vvi pno12, pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, (45) sermon (DIV1) 2527 Page 16
6500 That one and the same religion might remaine among them inviolable. God would haue but one Altar. That one and the same Religion might remain among them inviolable. God would have but one Altar. cst crd cc dt d n1 vmd vvi p-acp pno32 j. np1 vmd vhi p-acp crd n1. (34) sermon (DIV1) 1685 Page 169
6501 It was therefore sinne in Ieroboam to set vp two other Altars, one in Bethel, the other in Dan, 1. King. 12.29. It was sinne in Ʋrijah, the high Priest, when to please the idolatrous King Ahaz, he caused a new Altar to be set vp after the patterne of the Altar of Damascus, 2. King. 16.11. It must needs be a sinne in the children of Israel, to multiplie their Altars according to the multitude of their fruit, Hos. 10.1. It was Therefore sin in Jeroboam to Set up two other Altars, one in Bethel, the other in Dan, 1. King. 12.29. It was sin in Ʋrijah, the high Priest, when to please the idolatrous King Ahaz, he caused a new Altar to be Set up After the pattern of the Altar of Damascus, 2. King. 16.11. It must needs be a sin in the children of Israel, to multiply their Altars according to the multitude of their fruit, Hos. 10.1. pn31 vbds av n1 p-acp np1 pc-acp vvi a-acp crd j-jn n2, crd p-acp np1, dt j-jn p-acp fw-mi, crd n1. crd. pn31 vbds n1 p-acp np1, dt j n1, c-crq pc-acp vvi dt j n1 np1, pns31 vvd dt j n1 pc-acp vbi vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, crd n1. crd. pn31 vmb av vbi dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, pc-acp vvi po32 n2 vvg p-acp dt n1 pp-f po32 n1, np1 crd. (34) sermon (DIV1) 1686 Page 170
6502 And I may not excuse the Israelites, whom my text concerneth, they laid themselues vpon clothes, laid to pledge by euery Altar. They had there many Altars too. And I may not excuse the Israelites, whom my text concerns, they laid themselves upon clothes, laid to pledge by every Altar. They had there many Altars too. cc pns11 vmb xx vvi dt np2, ro-crq po11 n1 vvz, pns32 vvd px32 p-acp n2, vvd pc-acp vvi p-acp d n1. pns32 vhd a-acp d n2 av. (34) sermon (DIV1) 1686 Page 170
6503 But, Altare Domini non nisi vnum: For the worship of God there was but one Altar. But, Altar Domini non nisi One: For the worship of God there was but one Altar. p-acp, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp dt n1 pp-f np1 a-acp vbds p-acp crd n1. (34) sermon (DIV1) 1686 Page 170
6504 And that one Altar was a type of our blessed Sauiour; a liuely figure, or representation of Christ crucified. In regard whereof, Heb. 13.10. Christ is called an Altar; And that one Altar was a type of our blessed Saviour; a lively figure, or representation of christ Crucified. In regard whereof, Hebrew 13.10. christ is called an Altar; cc d crd n1 vbds dt n1 pp-f po12 j-vvn n1; dt j n1, cc n1 pp-f np1 vvd. p-acp n1 c-crq, np1 crd. np1 vbz vvn dt n1; (34) sermon (DIV1) 1687 Page 170
6505 yea, our Altar: We haue an Altar. yea, our Altar: We have an Altar. uh, po12 n1: pns12 vhb dt n1. (34) sermon (DIV1) 1687 Page 170
6506 We haue an Altar, whereof they haue no right to eate, that serue at the tabernacle. Christ is this Altar; We have an Altar, whereof they have no right to eat, that serve At the tabernacle. christ is this Altar; pns12 vhb dt n1, c-crq pns32 vhb dx j-jn pc-acp vvi, cst vvb p-acp dt n1. np1 vbz d n1; (34) sermon (DIV1) 1687 Page 170
6507 he is our Altar; Christ with all his benefits. he is our Altar; christ with all his benefits. pns31 vbz po12 n1; np1 p-acp d po31 n2. (34) sermon (DIV1) 1687 Page 170
6508 Which his benefits are nothing auaileable, nothing profitable for them which are vnder the Law, who yet are in bondage vnder the rudiments, vnder the ceremonies of Moses Law. Which his benefits Are nothing available, nothing profitable for them which Are under the Law, who yet Are in bondage under the rudiments, under the ceremonies of Moses Law. r-crq po31 n2 vbr pix j, pix j p-acp pno32 r-crq vbr p-acp dt n1, r-crq av vbr p-acp n1 p-acp dt n2, p-acp dt n2 pp-f np1 n1. (34) sermon (DIV1) 1687 Page 170
6509 Those benefits of Christ are spirituall; Those benefits of christ Are spiritual; d n2 pp-f np1 vbr j; (34) sermon (DIV1) 1687 Page 170
6510 Regeneration, fayth, remission of sinnes, iustification, the fauour of God, securitie against our enemies, (the world, the Deuill, death, and hell) life and eternall glory: Regeneration, faith, remission of Sins, justification, the favour of God, security against our enemies, (the world, the devil, death, and hell) life and Eternal glory: n1, n1, n1 pp-f n2, n1, dt n1 pp-f np1, n1 p-acp po12 n2, (dt n1, dt n1, n1, cc n1) n1 cc j n1: (34) sermon (DIV1) 1687 Page 170
6511 these are the benefits, which Christ through his most glorious death and passion hath purchased for his elect. This purchase he wrought not by the bloud of Goats, and Calues, but by his owne bloud, whereby he entred in once into the holy place, and so obtained for vs eternall redemption, as the Apostle speaketh, Heb. 9.12. these Are the benefits, which christ through his most glorious death and passion hath purchased for his elect. This purchase he wrought not by the blood of Goats, and Calves, but by his own blood, whereby he entered in once into the holy place, and so obtained for us Eternal redemption, as the Apostle speaks, Hebrew 9.12. d vbr dt n2, r-crq np1 p-acp po31 av-ds j n1 cc n1 vhz vvn p-acp po31 vvi. d n1 pns31 vvd xx p-acp dt n1 pp-f n2, cc n2, p-acp p-acp po31 d n1, c-crq pns31 vvd p-acp a-acp p-acp dt j n1, cc av vvd p-acp pno12 j n1, p-acp dt n1 vvz, np1 crd. (34) sermon (DIV1) 1687 Page 170
6512 Thus hath Christ, the sacrificer, the sacrifice, and the Altar made full satisfaction to God for all our sinnes. Thus hath christ, the sacrificer, the sacrifice, and the Altar made full satisfaction to God for all our Sins. av vhz np1, dt n1, dt n1, cc dt n1 vvd j n1 p-acp np1 p-acp d po12 n2. (34) sermon (DIV1) 1688 Page 170
6513 Now a•e we not to relie vpon our owne good workes, vpon the merits of Saints, or vpon their mediation. For this were nothing else quàm aliud novum Altare praeter Christum instituere; Now a•e we not to rely upon our own good works, upon the merits of Saints, or upon their mediation. For this were nothing Else quàm Aliud novum Altar praeter Christ instituere; av vbr pns12 xx pc-acp vvi p-acp po12 d j n2, p-acp dt n2 pp-f n2, cc p-acp po32 n1. p-acp d vbdr pix av fw-la vvn fw-la n1 fw-la np1 fw-la; (34) sermon (DIV1) 1688 Page 170
6514 It were to appoint another new Altar beside Christ. And that Christians may not doe. It were to appoint Another new Altar beside christ. And that Christians may not do. pn31 vbdr pc-acp vvi j-jn j n1 p-acp np1. cc d np1 vmb xx vdi. (34) sermon (DIV1) 1688 Page 170
6958 and the asse his Masters crib, but Israel doth not know, my people doth not consider. and the Ass his Masters crib, but Israel does not know, my people does not Consider. cc dt n1 po31 ng1 n1, cc-acp np1 vdz xx vvi, po11 n1 vdz xx vvi. (36) sermon (DIV1) 1812 Page 207
6515 May not Christians doe it? How then is it that in Poperie there are so many Altars? It is (Beloued in the Lord) one of the blemishes, one of the shames of that religion. May not Christians do it? How then is it that in Popery there Are so many Altars? It is (beloved in the Lord) one of the blemishes, one of the shames of that Religion. vmb xx np1 vdb pn31? uh-crq av vbz pn31 d p-acp n1 a-acp vbr av d n2? pn31 vbz (vvn p-acp dt n1) crd pp-f dt n2, crd pp-f dt n2 pp-f d n1. (34) sermon (DIV1) 1689 Page 171
6516 They haue their many Altars, some of stone, sumptuously built, and dedicated with the vnction of oyle, and the Priests benediction: as appeareth by the decrees of two Councells, the one called Apaunense, the other Agathense, Stone-Altars they make for steddinesse and continuance; They have their many Altars, Some of stone, sumptuously built, and dedicated with the unction of oil, and the Priests benediction: as appears by the decrees of two Counsels, the one called Apaunense, the other Agathense, Stone-Altars they make for steadiness and Continuance; pns32 vhb po32 d n2, d pp-f n1, av-j vvn, cc vvn p-acp dt n1 pp-f n1, cc dt n2 n1: c-acp vvz p-acp dt n2 pp-f crd n2, dt crd vvn n1, dt j-jn n1, n2 pns32 vvb p-acp n1 cc n1; (34) sermon (DIV1) 1689 Page 171
6517 and why so? But, Quia Petra erat Christus, because the Rocke was Christ? It is the deuise of Durandus. A profound reason sure. and why so? But, Quia Petra erat Christus, Because the Rock was christ? It is the devise of Durandus. A profound reason sure. cc q-crq av? p-acp, fw-la np1 fw-la fw-la, c-acp dt n1 vbds np1? pn31 vbz dt n1 pp-f np1. dt j n1 j. (34) sermon (DIV1) 1689 Page 171
6518 The witt of fore-ages could not reach vnto it. The wit of fore-ages could not reach unto it. dt n1 pp-f n2 vmd xx vvi p-acp pn31. (34) sermon (DIV1) 1689 Page 171
6519 The Primitiue times of the Church knew no such Altars of stone, no nor of wood. Then there were no Altars at all. Origen may witnesse it. The Primitive times of the Church knew no such Altars of stone, not nor of wood. Then there were no Altars At all. Origen may witness it. dt j n2 pp-f dt n1 vvd dx d n2 pp-f n1, xx ccx pp-f n1. av pc-acp vbdr dx n2 p-acp d. np1 vmb vvi pn31. (34) sermon (DIV1) 1690 Page 171
6520 He flourished in the yeare of Christ 230. Then it was obiected vnto him by Celsus, that the Christians had neither Altars, nor Images, nor Temples. He flourished in the year of christ 230. Then it was objected unto him by Celsus, that the Christians had neither Altars, nor Images, nor Temples. pns31 vvd p-acp dt n1 pp-f np1 crd cs pn31 vbds vvn p-acp pno31 p-acp np1, cst dt np1 vhd dx n2, ccx n2, ccx n2. (34) sermon (DIV1) 1690 Page 171
6521 Arnobius flourished after Origen in the yeare 290. and in his time the Heathen accused the Christians, for that they had neither Churches, nor Altars, nor Images. Arnobius flourished After Origen in the year 290. and in his time the Heathen accused the Christians, for that they had neither Churches, nor Altars, nor Images. np1 vvd p-acp np1 p-acp dt n1 crd cc p-acp po31 n1 dt j-jn vvd dt np1, p-acp cst pns32 vhd dx n2, ccx n2, ccx n2. (34) sermon (DIV1) 1690 Page 171
6522 So for two hundred and ninetie yeares, there were no Altars in the primitiue Church. So for two hundred and ninetie Years, there were no Altars in the primitive Church. av p-acp crd crd cc crd n2, a-acp vbdr dx n2 p-acp dt j n1. (34) sermon (DIV1) 1690 Page 171
6523 None for 290. yeares? Yet Martin of Polonia sometimes an Arch-bishop, and Penitentiarie to Innocent the fourth, affirmeth in his Chronicle, that Pope Sixtus did institute, Vt missa super Altare celebreter: None for 290. Years? Yet Martin of Polonia sometime an Archbishop, and Penitentiary to Innocent the fourth, Affirmeth in his Chronicle, that Pope Sixtus did institute, Vt missa super Altar celebreter: pix p-acp crd n2? av np1 pp-f np1 av dt n1, cc n1 p-acp j-jn dt ord, vvz p-acp po31 n1, cst n1 np1 vdd vvi, fw-la fw-la fw-la n1 n1: (34) sermon (DIV1) 1691 Page 171
6524 that the Masse should be celebrated vpon an Altar. Sixtus of whom he speaketh was Bishop of Rome Anno Christi 125. So by Martins opinion, Altars should haue bin in the Church aboue a hundred yeares, before either Arnobius, or Origen were writers. that the Mass should be celebrated upon an Altar. Sixtus of whom he speaks was Bishop of Room Anno Christ 125. So by Martins opinion, Altars should have been in the Church above a hundred Years, before either Arnobius, or Origen were writers. cst dt n1 vmd vbi vvn p-acp dt n1. np1 pp-f ro-crq pns31 vvz vbds n1 pp-f vvb fw-la fw-la crd av p-acp zz n1, n2 vmd vhi vbn p-acp dt n1 p-acp dt crd n2, p-acp d np1, cc n1 vbdr n2. (34) sermon (DIV1) 1691 Page 171
6525 But what small credit is to be giuen to this Chronicler Martin, let Bellarmine tell you. But what small credit is to be given to this Chronicler Martin, let Bellarmine tell you. cc-acp r-crq j n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp d n1 np1, vvb np1 vvb pn22. (34) sermon (DIV1) 1692 Page 171
6526 Fuit Martinus vir simplex & fabellas pro historijs obtrudit. Fuit Martinus vir simplex & fabellas Pro historijs obtrudit. fw-la np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la n1. (34) sermon (DIV1) 1692 Page 171
6527 This censure he giueth in his Booke of Ecclesiasticall writers vpon the yeare 1250. Martin was a simple man, This censure he gives in his Book of Ecclesiastical writers upon the year 1250. Martin was a simple man, d n1 pns31 vvz p-acp po31 n1 pp-f j n2 p-acp dt n1 crd np1 vbds dt j n1, (34) sermon (DIV1) 1692 Page 171
6528 and one that obtrudeth fables for histories. and one that obtrudeth fables for histories. cc pi cst vvz n2 p-acp n2. (34) sermon (DIV1) 1692 Page 171
6529 If Martin be false in this point of the institution of Altars, how shall we find out the truth? Bellarmine lib. 4. de verbo Dei cap. 3. will seeme to deliuer it. If Martin be false in this point of the Institution of Altars, how shall we find out the truth? Bellarmine lib. 4. de verbo Dei cap. 3. will seem to deliver it. cs np1 vbi j p-acp d n1 pp-f dt n1 pp-f n2, q-crq vmb pns12 vvi av dt n1? np1 n1. crd fw-fr fw-la fw-la n1. crd vmb vvi pc-acp vvi pn31. (34) sermon (DIV1) 1693 Page 172
6530 There reprouing Kemnitius for making Felix the fourth to haue instituted the consecration of Altars, calleth that a lye, and sayth; There reproving Kemnitius for making Felix the fourth to have instituted the consecration of Altars, calls that a lie, and say; a-acp vvg np1 p-acp vvg np1 dt ord pc-acp vhi vvn dt n1 pp-f n2, vvz cst dt n1, cc vvz; (34) sermon (DIV1) 1693 Page 172
6531 Constat, Sylvestrum autorem huius ritûs fuisse. Constat, Sylvestrum autorem Huius ritûs Fuisse. fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. (34) sermon (DIV1) 1693 Page 172
6532 It is manifest that Sylvester was the author of this rite, of the consecration of Altars. Now Sylvester ascended to the Popedome in the yeare 314. So by Bellarmines opinion, (and what writer among the Papists is of greater authoritie then Bellarmine? ) by Bellarmines opinion there were no Altars of vse in the Church before the yeare 314. So my proposition stands good: It is manifest that Sylvester was the author of this rite, of the consecration of Altars. Now Sylvester ascended to the Popedom in the year 314. So by Bellarmines opinion, (and what writer among the Papists is of greater Authority then Bellarmine?) by Bellarmines opinion there were no Altars of use in the Church before the year 314. So my proposition Stands good: pn31 vbz j cst np1 vbds dt n1 pp-f d n1, pp-f dt n1 pp-f n2. av np1 vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1 crd av p-acp npg1 n1, (cc r-crq n1 p-acp dt njp2 vbz pp-f jc n1 av np1?) p-acp npg1 n1 a-acp vbdr dx n2 pp-f n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1 crd av po11 n1 vvz j: (34) sermon (DIV1) 1693 Page 172
6533 The primitiue times of the Church knew not the vse of stonie, or wooden Altars. The primitive times of the Church knew not the use of stony, or wooden Altars. dt j n2 pp-f dt n1 vvd xx dt n1 pp-f j, cc j n2. (34) sermon (DIV1) 1693 Page 172
6534 Which truth, as it hath serued to condemne the Papists of blind superstition, for creeping vnto, Which truth, as it hath served to condemn the Papists of blind Superstition, for creeping unto, r-crq n1, c-acp pn31 vhz vvn pc-acp vvi dt njp2 pp-f j n1, p-acp vvg p-acp, (34) sermon (DIV1) 1694 Page 172
6535 and worshipping before, their Altars, whereof they haue out of Gods booke no warrant: and worshipping before, their Altars, whereof they have out of God's book no warrant: cc vvg a-acp, po32 n2, c-crq pns32 vhb av pp-f npg1 n1 dx n1: (34) sermon (DIV1) 1694 Page 172
6536 so may it be a motiue to vs to lift vp our hearts vnto the Lord, and to giue him thankes, so may it be a motive to us to lift up our hearts unto the Lord, and to give him thanks, av vmb pn31 vbi dt n1 p-acp pno12 pc-acp vvi a-acp po12 n2 p-acp dt n1, cc pc-acp vvi pno31 n2, (34) sermon (DIV1) 1694 Page 172
6537 for that it hath pleased him to deliuer vs from the more then Egyptian darknesse of Poperie, wherein our forefathers liuing, committed abomination before stockes and stones. for that it hath pleased him to deliver us from the more then Egyptian darkness of Popery, wherein our Forefathers living, committed abomination before stocks and stones. c-acp cst pn31 vhz vvn pno31 pc-acp vvi pno12 p-acp dt av-dc cs jp n1 pp-f n1, c-crq po12 n2 vvg, vvd n1 p-acp n2 cc n2. (34) sermon (DIV1) 1694 Page 172
6538 We haue not now an Altar properly so called, no materiall Altar: our Altar is metaphoricall, it is spirituall. As our sacrifices are, which we are to offer vp vnto the Lord, so is our Altar: our sacrifices are spirituall; our Altar therefore must be spirituall. We have not now an Altar properly so called, no material Altar: our Altar is metaphorical, it is spiritual. As our Sacrifices Are, which we Are to offer up unto the Lord, so is our Altar: our Sacrifices Are spiritual; our Altar Therefore must be spiritual. pns12 vhb xx av dt n1 av-j av vvn, dx j-jn n1: po12 n1 vbz j, pn31 vbz j. p-acp po12 n2 vbr, r-crq pns12 vbr pc-acp vvi a-acp p-acp dt n1, av vbz po12 n1: po12 n2 vbr j; po12 n1 av vmb vbi j. (34) sermon (DIV1) 1695 Page 172
6539 There were vnder the Law many kindes of sacrifices: Burnt offerings, Sinne offerings, Meat offerings, Drinke offerings, Peace offerings. There were under the Law many Kinds of Sacrifices: Burned offerings, Sin offerings, Meat offerings, Drink offerings, Peace offerings. a-acp vbdr p-acp dt n1 d n2 pp-f n2: vvn n2, n1 n2, n1 n2, vvi n2, n1 n2. (34) sermon (DIV1) 1696 Page 172
6540 All are reduceable to two heads; All Are reduceable to two Heads; av-d vbr j p-acp crd n2; (34) sermon (DIV1) 1696 Page 172
6541 they were either NONLATINALPHABET, or NONLATINALPHABET, either propitiatorie, or Eucharisticall; either expiatorie, or gratulatorie; either sacrifices of satisfaction, or sacrifices of thankesgiuing. The first sort of sacrifices, which I call propitiatorie, expiatorie, or satisfactorie, had their end in the death of Christ: the other which I call Eucharisticall, gratulatorie, or sacrifices of thanksgiuing doe remaine for euer; they were either, or, either propitiatory, or Eucharistical; either expiatory, or gratulatory; either Sacrifices of satisfaction, or Sacrifices of thanksgiving. The First sort of Sacrifices, which I call propitiatory, expiatory, or satisfactory, had their end in the death of christ: the other which I call Eucharistical, gratulatory, or Sacrifices of thanksgiving do remain for ever; pns32 vbdr d, cc, d j, cc j; d j, cc j; d n2 pp-f n1, cc n2 pp-f n1. dt ord n1 pp-f n2, r-crq pns11 vvb j, j, cc n1, vhd po32 n1 p-acp dt n1 pp-f np1: dt n-jn r-crq pns11 vvb j, j, cc n2 pp-f n1 vdb vvi p-acp av; (34) sermon (DIV1) 1696 Page 172
6542 but without legall rites and ceremonies: that which was legall in them is done away; but without Legal Rites and ceremonies: that which was Legal in them is done away; cc-acp p-acp j n2 cc n2: cst r-crq vbds j p-acp pno32 vbz vdn av; (34) sermon (DIV1) 1696 Page 172
6543 there remaineth onely that which was Euangelicall, that which was Spirituall. These sacrifices gratulatorie, these sacrifices of praise and thankesgiuing are the sacrifices, which we can, there remains only that which was Evangelical, that which was Spiritual. These Sacrifices gratulatory, these Sacrifices of praise and thanksgiving Are the Sacrifices, which we can, pc-acp vvz av-j cst r-crq vbds np1, cst r-crq vbds j. d n2 j, d n2 pp-f vvb cc n1 vbr dt n2, r-crq pns12 vmb, (34) sermon (DIV1) 1696 Page 173
6544 and must, offer vnto Almightie God. and must, offer unto Almighty God. cc vmb, vvb p-acp j-jn np1. (34) sermon (DIV1) 1696 Page 173
6545 Of these sacrifices I obserue three sorts, according to the three sorts of goods which man vsually enioyeth. Of these Sacrifices I observe three sorts, according to the three sorts of goods which man usually Enjoyeth. pp-f d n2 pns11 vvb crd n2, vvg p-acp dt crd n2 pp-f n2-j r-crq n1 av-j vvz. (34) sermon (DIV1) 1697 Page 173
6546 The Philosopher deuides them into goods of the mind, goods of the bodie, and externall goods. The Philosopher divides them into goods of the mind, goods of the body, and external goods. dt n1 vvz pno32 p-acp n2-j pp-f dt n1, n2-j pp-f dt n1, cc j n2-j. (34) sermon (DIV1) 1697 Page 173
6588 and offereth vp, as it were, his sonne Isaac, that which is most nere vnto him, that which is most deare vnto him: and Offereth up, as it were, his son Isaac, that which is most never unto him, that which is most deer unto him: cc vvz a-acp, c-acp pn31 vbdr, po31 n1 np1, cst r-crq vbz av-ds j p-acp pno31, cst r-crq vbz av-ds j-jn p-acp pno31: (34) sermon (DIV1) 1708 Page 176
6547 By externall goods, you may vnderstand riches, rule, honor: by the goods of the bodie, you may vnderstand health, beautie, comelinesse: By external goods, you may understand riches, Rule, honour: by the goods of the body, you may understand health, beauty, comeliness: p-acp j n2-j, pn22 vmb vvi n2, n1, n1: p-acp dt n2-j pp-f dt n1, pn22 vmb vvi n1, n1, n1: (34) sermon (DIV1) 1697 Page 173
6548 by the goods of the minde, you may vnderstand vertues, and vertuous actions, functions, and operations, together with all the powers and faculties of the soule. by the goods of the mind, you may understand Virtues, and virtuous actions, functions, and operations, together with all the Powers and faculties of the soul. p-acp dt n2-j pp-f dt n1, pn22 vmb vvi n2, cc j n2, n2, cc n2, av p-acp d dt n2 cc n2 pp-f dt n1. (34) sermon (DIV1) 1697 Page 173
6549 All these goods must we offer vp vnto the Lord in sacrifice. First, we must offer vp NONLATINALPHABET, our externall goods, the goods of this world. All these goods must we offer up unto the Lord in sacrifice. First, we must offer up, our external goods, the goods of this world. d d n2-j vmb pns12 vvi a-acp p-acp dt n1 p-acp n1. ord, pns12 vmb vvi a-acp, po12 j n2-j, dt n2-j pp-f d n1. (34) sermon (DIV1) 1698 Page 173
6550 The author of the Epistle to the Hebrewes wisheth vs not to forget it, chap. 13.16. To doe good and to distribute forget not. The author of the Epistle to the Hebrews wishes us not to forget it, chap. 13.16. To do good and to distribute forget not. dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt njpg2 vvz pno12 xx pc-acp vvi pn31, n1 crd. pc-acp vdi j cc pc-acp vvi vvb xx. (34) sermon (DIV1) 1698 Page 173
6551 And to make vs remember it the more willingly, he giues this reason: for with such sacrifices God is well pleased. And to make us Remember it the more willingly, he gives this reason: for with such Sacrifices God is well pleased. cc pc-acp vvi pno12 vvi pn31 dt av-dc av-j, pns31 vvz d n1: p-acp p-acp d n2 np1 vbz av vvn. (34) sermon (DIV1) 1698 Page 173
6552 It is true, God accepteth, and taketh in good part, as bestowed vpon himselfe, whatsoeuer is bestowed vpon the poore. It is true, God Accepteth, and Takes in good part, as bestowed upon himself, whatsoever is bestowed upon the poor. pn31 vbz j, np1 vvz, cc vvz p-acp j n1, c-acp vvn p-acp px31, r-crq vbz vvn p-acp dt j. (34) sermon (DIV1) 1698 Page 173
6553 Giue meate to the hungrie, drinke to the thirstie, take in the stranger, cloth the naked, visite the sicke, yeeld comfort to the poore prisoner; Give meat to the hungry, drink to the thirsty, take in the stranger, cloth the naked, visit the sick, yield Comfort to the poor prisoner; vvb n1 p-acp dt j, vvb p-acp dt j, vvb p-acp dt n1, n1 dt j, vvi dt j, vvb n1 p-acp dt j n1; (34) sermon (DIV1) 1698 Page 173
6554 thou doest all to Christ. The day shall come wherein Christ will tell thee so, Mat. 25.40. Verily I say vnto you, in as much as yee haue done it vnto one of the least of these my brethren, yee haue done it vnto me. thou dost all to christ. The day shall come wherein christ will tell thee so, Mathew 25.40. Verily I say unto you, in as much as ye have done it unto one of the least of these my brothers, ye have done it unto me. pns21 vd2 d pc-acp np1. dt n1 vmb vvi c-crq np1 vmb vvi pno21 av, np1 crd. av-j pns11 vvb p-acp pn22, p-acp c-acp d c-acp pn22 vhb vdn pn31 p-acp crd pp-f dt ds pp-f d po11 n2, pn22 vhb vdn pn31 p-acp pno11. (34) sermon (DIV1) 1698 Page 173
6555 Doe good to the poore, you doe it vnto Christ. Say not; if I giue, I shall want my selfe. Do good to the poor, you do it unto christ. Say not; if I give, I shall want my self. vdb j p-acp dt j, pn22 vdb pn31 p-acp np1. vvb xx; cs pns11 vvb, pns11 vmb vvi po11 n1. (34) sermon (DIV1) 1698 Page 173
6556 Giue, and it shall be giuen to thee. The promise is, Luk. 6.38. Giue, and it shall be giuen vnto you, good measure, pressed downe and shaken together, and running ouer. Give, and it shall be given to thee. The promise is, Luk. 6.38. Give, and it shall be given unto you, good measure, pressed down and shaken together, and running over. vvb, cc pn31 vmb vbi vvn p-acp pno21. dt n1 vbz, np1 crd. vvb, cc pn31 vmb vbi vvn p-acp pn22, j n1, vvn a-acp cc vvn av, cc vvg a-acp. (34) sermon (DIV1) 1698 Page 173
6557 So your giuing will be but a lending, and good paiment will be made vnto you. So your giving will be but a lending, and good payment will be made unto you. av po22 vvg vmb vbi p-acp dt vvg, cc j n1 vmb vbi vvn p-acp pn22. (34) sermon (DIV1) 1698 Page 173
6558 Salomon beares record hereunto, Prou. 19.17. He that hath mercie vpon the poore, lendeth vnto the Lord, and that which hee hath giuen, will he pay him againe. Solomon bears record hereunto, Prou. 19.17. He that hath mercy upon the poor, dares unto the Lord, and that which he hath given, will he pay him again. np1 vvz n1 av, np1 crd. pns31 cst vhz n1 p-acp dt j, vvz p-acp dt n1, cc cst r-crq pns31 vhz vvn, vmb pns31 vvi pno31 av. (34) sermon (DIV1) 1698 Page 173
6559 Thus must we offer vp vnto the Lord NONLATINALPHABET, our externall goods, the goods of this world. Thus must we offer up unto the Lord, our external goods, the goods of this world. av vmb pns12 vvi a-acp p-acp dt n1, po12 j n2-j, dt n2-j pp-f d n1. (34) sermon (DIV1) 1698 Page 173
6560 Secondly, we must offer vp vnto the Lord in sacrifice NONLATINALPHABET, the goods of the bodie. Secondly, we must offer up unto the Lord in sacrifice, the goods of the body. ord, pns12 vmb vvi a-acp p-acp dt n1 p-acp n1, dt n2-j pp-f dt n1. (34) sermon (DIV1) 1699 Page 174
6561 The goods of our body we may offer vp in sacrifice two manner of wayes, patiendo or faciendo, by suffering, or by doing; by dying for the Lord, or by doing that which is acceptable to the Lord. The goods of our body we may offer up in sacrifice two manner of ways, patiendo or faciendo, by suffering, or by doing; by dying for the Lord, or by doing that which is acceptable to the Lord. dt n2-j pp-f po12 n1 pns12 vmb vvi a-acp p-acp n1 crd n1 pp-f n2, fw-la cc fw-la, p-acp vvg, cc p-acp vdg; p-acp vvg p-acp dt n1, cc p-acp vdg cst r-crq vbz j p-acp dt n1. (34) sermon (DIV1) 1699 Page 174
6562 This sacrifice of suffering or dying for the Lord is a precious sacrifice; according to that, Psal. 116.15. Precious in the sight of the Lord is the death of his Saints. This sacrifice of suffering or dying for the Lord is a precious sacrifice; according to that, Psalm 116.15. Precious in the sighed of the Lord is the death of his Saints. d n1 pp-f vvg cc vvg p-acp dt n1 vbz dt j n1; vvg p-acp d, np1 crd. j p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz dt n1 pp-f po31 n2. (34) sermon (DIV1) 1700 Page 174
6608 Now sayth Lactantius Divin. institut. lib. Now say Lactantius Divine. Institute. lib. av vvz np1 np1. uh. n1. (34) sermon (DIV1) 1713 Page 177
6563 It is acceptable with God. St Peter affirmeth it, 1. Epi. chap. 2.20. If when ye doe well, and suffer for it, yee take it patiently, this is acceptable with God. It is acceptable with God. Saint Peter Affirmeth it, 1. Epi. chap. 2.20. If when you do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God. pn31 vbz j p-acp np1. zz np1 vvz pn31, crd np1 n1 crd. cs c-crq pn22 vdb av, cc vvi p-acp pn31, pn22 vvb pn31 av-j, d vbz j p-acp np1. (34) sermon (DIV1) 1700 Page 174
6564 In the verse following he exhorts vs to this suffering: Christ hath suffered for vs, leauing vs an example, that we should follow his steps. Christ hath suffered for vs: In the verse following he exhorts us to this suffering: christ hath suffered for us, leaving us an Exampl, that we should follow his steps. christ hath suffered for us: p-acp dt n1 vvg pns31 vvz pno12 p-acp d vvg: np1 vhz vvn p-acp pno12, vvg pno12 dt n1, cst pns12 vmd vvi po31 n2. np1 vhz vvn p-acp pno12: (34) sermon (DIV1) 1700 Page 174
6565 wee must if need be, suffer for him. Martyrdome! It is so pleasing a sacrifice, as that it made Ambrose say of his sister: Appellabo Martyrem, & praedicabo satis: we must if need be, suffer for him. Martyrdom! It is so pleasing a sacrifice, as that it made Ambrose say of his sister: Appellabo Martyr, & Preach satis: pns12 vmb cs vvb vbi, vvb p-acp pno31. n1! pn31 vbz av vvg dt n1, p-acp cst pn31 vvd np1 vvb pp-f po31 n1: fw-la fw-la, cc fw-la fw-la: (34) sermon (DIV1) 1700 Page 174
6566 I will call her Martyre, and so shall I be sure to commend her enough. S. Hierome in his Ep. to Heidibia sayth, Triumphus Dei est passio Martyrum: I will call her Martyr, and so shall I be sure to commend her enough. S. Jerome in his Epistle to Heidibia say, Triumphus Dei est passio Martyrs: pns11 vmb vvi po31 n1, cc av vmb pns11 vbi j p-acp vvb pno31 av-d. np1 np1 p-acp po31 np1 p-acp np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la np1: (34) sermon (DIV1) 1700 Page 174
6567 The suffering of Martyrs is Gods triumph. The suffering of Martyrs is God's triumph. dt n-vvg pp-f n2 vbz npg1 n1. (34) sermon (DIV1) 1700 Page 174
6568 What doe I? In time of peace exhort to Martyrdome? Why not? Though through Gods goodnesse (blessed be his name for it) there is not now among vs any occasion of persecution, habet tamen & pax nostra Martyrium suum, as Gregorie the Great spake of his time, Homil. 3. in Euangelia, yet hath our peace her Martyrdome. Albeit we doe not yeeld carnis colla ferro, our neckes to the yron, What do I? In time of peace exhort to Martyrdom? Why not? Though through God's Goodness (blessed be his name for it) there is not now among us any occasion of persecution, habet tamen & pax nostra Martyrium suum, as Gregory the Great spoke of his time, Homily 3. in Evangelia, yet hath our peace her Martyrdom. Albeit we do not yield carnis colla Ferro, our necks to the iron, q-crq vdb pns11? p-acp n1 pp-f n1 vvb p-acp n1? q-crq xx? cs p-acp ng1 n1 (j-vvn vbb po31 n1 p-acp pn31) pc-acp vbz xx av p-acp pno12 d n1 pp-f n1, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 dt j vvd pp-f po31 n1, np1 crd p-acp np1, av vhz po12 n1 po31 n1. cs pns12 vdb xx vvi fw-la n1 fw-la, po12 n2 p-acp dt n1, (34) sermon (DIV1) 1701 Page 174
6569 or our bodies to the stake, yet doe we gladio spirituali, with the spirituall sword slay the carnall desires within vs. You haue seene what it is to offer vp vnto the Lord the goods of our bodie patiendo, by suffering, by dying for the Lord. or our bodies to the stake, yet do we Gladio Spiritual, with the spiritual sword slay the carnal Desires within us You have seen what it is to offer up unto the Lord the goods of our body patiendo, by suffering, by dying for the Lord. cc po12 n2 p-acp dt n1, av vdb pns12 fw-la fw-la, p-acp dt j n1 vvi dt j n2 p-acp pno12 pn22 vhb vvn r-crq pn31 vbz p-acp vvb a-acp p-acp dt n1 dt n2-j pp-f po12 n1 fw-la, p-acp vvg, p-acp vvg p-acp dt n1. (34) sermon (DIV1) 1701 Page 174
6570 Now let vs see what it is to offer them vp faciendo, by doing that, which is acceptable to the Lord. It is that, whereto S. Paul exhorteth vs, Rom. 12.1. euen our reasonable seruice of God. I beseech you, brethren, by the mercies of God, that yee present your bodies a liuing sacrifice, holy, acceptable vnto God. Now let us see what it is to offer them up faciendo, by doing that, which is acceptable to the Lord. It is that, whereto S. Paul exhorteth us, Rom. 12.1. even our reasonable service of God. I beseech you, brothers, by the Mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God. av vvb pno12 vvi r-crq pn31 vbz p-acp vvb pno32 a-acp fw-la, p-acp vdg d, r-crq vbz j p-acp dt n1. pn31 vbz d, c-crq n1 np1 vvz pno12, np1 crd. av po12 j n1 pp-f np1. pns11 vvb pn22, n2, p-acp dt n2 pp-f np1, cst pn22 vvb po22 n2 dt j-vvg n1, j, j p-acp np1. (34) sermon (DIV1) 1702 Page 174
6571 Our Bodies a sacrifice! How may that be? S. Chrysostome Hom. 20. in Ep. ad Rom. doth elegantly expresse it. Our Bodies a sacrifice! How may that be? S. Chrysostom Hom. 20. in Epistle ad Rom. does elegantly express it. po12 n2 dt n1! q-crq vmb d vbi? np1 np1 np1 crd p-acp np1 fw-la np1 vdz av-j vvi pn31. (34) sermon (DIV1) 1703 Page 175
6572 Let the eye behold no euill, NONLATINALPHABET, and the eye is a sacrifice: let the tongue speake no euill, NONLATINALPHABET, Let the eye behold no evil,, and the eye is a sacrifice: let the tongue speak no evil,, vvb dt vvb vvi dx j-jn,, cc dt vvb vbz dt n1: vvb dt n1 vvi dx j-jn,, (34) sermon (DIV1) 1703 Page 175
6573 and the tongue is an oblation: and the tongue is an oblation: cc dt n1 vbz dt n1: (34) sermon (DIV1) 1703 Page 175
6574 let the hand doe no euill, NONLATINALPHABET, and the hand is a burnt offering. So that sweete Father. We may enlarge the meditation; let the hand do no evil,, and the hand is a burned offering. So that sweet Father. We may enlarge the meditation; vvb dt n1 vdb dx n-jn,, cc dt n1 vbz dt vvn n1. av cst j n1. pns12 vmb vvi dt n1; (34) sermon (DIV1) 1703 Page 175
6575 let the eare heare no euil, and the eare is a sacrifice: let the arme embrace no euill, let the ear hear no evil, and the ear is a sacrifice: let the arm embrace no evil, vvb dt n1 vvb dx j-jn, cc dt n1 vbz dt n1: vvb dt n1 vvi dx j-jn, (34) sermon (DIV1) 1703 Page 175
6576 and the arme is a sacrifice: let the foote follow no euill, and the foote is a sacrifice. In a word, let all other parts of the bodie be preserued from euill, and the arm is a sacrifice: let the foot follow no evil, and the foot is a sacrifice. In a word, let all other parts of the body be preserved from evil, cc dt n1 vbz dt n1: vvb dt n1 vvi dx j-jn, cc dt n1 vbz dt vvi. p-acp dt n1, vvb d j-jn n2 pp-f dt n1 vbb vvn p-acp j-jn, (34) sermon (DIV1) 1703 Page 175
6992 In the 11. of Numbers, ver. 33. thus: In the 11. of Numbers, ver. 33. thus: p-acp dt crd pp-f n2, fw-la. crd av: (36) sermon (DIV1) 1821 Page 209
6577 and they are all sacrifices. The eye that is full of adulterie, is no fit offering; the tongue that is deceitfull, is no fit offering: the hand that is euer shut against the poore, is no fit offering: the vncircumcised eare, the wanton arme, the cruell foote, they are no fit offerings: neither is any part of our bodie, that is vnsanctified, a fit offering for the Lord. Wherefore (dearely beloued in the Lord ) let it be the care of euery one of vs, to present our bodies vnto the Lord a liuing and a holy sacrifice; and they Are all Sacrifices. The eye that is full of adultery, is no fit offering; the tongue that is deceitful, is no fit offering: the hand that is ever shut against the poor, is no fit offering: the uncircumcised ear, the wanton arm, the cruel foot, they Are no fit offerings: neither is any part of our body, that is unsanctified, a fit offering for the Lord. Wherefore (dearly Beloved in the Lord) let it be the care of every one of us, to present our bodies unto the Lord a living and a holy sacrifice; cc pns32 vbr d n2. dt n1 cst vbz j pp-f n1, vbz dx j vvg; dt n1 cst vbz j, vbz dx j vvg: dt n1 cst vbz av vvn p-acp dt j, vbz dx j vvg: dt j n1, dt j-jn vvi, dt j n1, pns32 vbr dx j n2: d vbz d n1 pp-f po12 n1, cst vbz j, dt j vvg p-acp dt n1. c-crq (av-jn vvn p-acp dt n1) vvb pn31 vbi dt n1 pp-f d crd pp-f pno12, pc-acp vvi po12 n2 p-acp dt n1 dt vvg cc dt j n1; (34) sermon (DIV1) 1703 Page 175
6578 for that onely will be acceptable vnto him. for that only will be acceptable unto him. p-acp cst av-j vmb vbi j p-acp pno31. (34) sermon (DIV1) 1703 Page 175
6579 Now that our sacrifice may be liuing and holy, and so acceptable to the Lord, it is not enough for vs to abstaine from doing of euill, but we must willingly and chearefully betake our selues to the doing of good: and this must wee doe betimes. Now that our sacrifice may be living and holy, and so acceptable to the Lord, it is not enough for us to abstain from doing of evil, but we must willingly and cheerfully betake our selves to the doing of good: and this must we do betimes. av cst po12 vvi vmb vbi vvg cc j, cc av j p-acp dt n1, pn31 vbz xx av-d p-acp pno12 p-acp vvb p-acp vdg pp-f n-jn, p-acp pns12 vmb av-j cc av-j vvb po12 n2 p-acp dt vdg pp-f j: cc d vmb pns12 vdi av. (34) sermon (DIV1) 1704 Page 175
6580 You deceiue your selues if you thinke to offer your youthfull yeares vnto the Deuill, and to lay your old bones vpon Gods Altar. Gods sacrifice must be the fattest; it must bee the fairest. You deceive your selves if you think to offer your youthful Years unto the devil, and to lay your old bones upon God's Altar. God's sacrifice must be the Fattest; it must be the Fairest. pn22 vvb po22 n2 cs pn22 vvb pc-acp vvi po22 j ng2 p-acp dt n1, cc pc-acp vvi po22 j n2 p-acp npg1 n1. npg1 n1 vmb vbi dt js; pn31 vmb vbi dt js. (34) sermon (DIV1) 1705 Page 175
6581 He must haue both head and hinder parts; to teach you, that your dutie is to remember your Creator, as well in the dayes of your nonage, as in the dayes of your dotage; as well while you are yong, as when you shall be old. For if you deferre your offerings till the last houre, till sicknesse, deaths-Bailiffe, shall arest you, your offering may proue sicke, it may proue dead, it may proue an vnholy sacrifice. Receiue therefore S. Pauls word of exhortation, I beseech you brethren, by the mercies of God, that yee present your bodies, a liuing and an holy sacrifice vnto God. He must have both head and hinder parts; to teach you, that your duty is to Remember your Creator, as well in the days of your nonage, as in the days of your dotage; as well while you Are young, as when you shall be old. For if you defer your offerings till the last hour, till sickness, deaths-Bailiffe, shall arrest you, your offering may prove sick, it may prove dead, it may prove an unholy sacrifice. Receive Therefore S. Paul's word of exhortation, I beseech you brothers, by the Mercies of God, that ye present your bodies, a living and an holy sacrifice unto God. pns31 vmb vhi d n1 cc vvb n2; pc-acp vvi pn22, cst po22 n1 vbz p-acp vvb po22 n1, c-acp av p-acp dt n2 pp-f po22 n1, a-acp p-acp dt n2 pp-f po22 n1; a-acp av cs pn22 vbr j, c-acp c-crq pn22 vmb vbi j. c-acp cs pn22 vvi po22 n2 p-acp dt ord n1, p-acp n1, n1, vmb vvi pn22, po22 vvg vmb vvi j, pn31 vmb vvi j, pn31 vmb vvi dt j n1. vvb av n1 npg1 n1 pp-f n1, pns11 vvb pn22 n2, p-acp dt n2 pp-f np1, cst pn22 vvb po22 n2, dt vvg cc dt j n1 p-acp np1. (34) sermon (DIV1) 1705 Page 176
6582 You haue heard, that NONLATINALPHABET, our externall goods, and NONLATINALPHABET, the goods of our bodies, are to be offered vp in sacrifice vnto the Lord: You have herd, that, our external goods, and, the goods of our bodies, Are to be offered up in sacrifice unto the Lord: pn22 vhb vvn, cst, po12 j n2-j, cc, dt n2-j pp-f po12 n2, vbr pc-acp vbi vvn a-acp p-acp n1 p-acp dt n1: (34) sermon (DIV1) 1706 Page 176
6583 the same I am now in briefe to shew concerning NONLATINALPHABET, the goods of our minde. The goods of our minde I called vertues, and vertuous actions, functions, and operations; the same I am now in brief to show Concerning, the goods of our mind. The goods of our mind I called Virtues, and virtuous actions, functions, and operations; dt d pns11 vbm av p-acp j pc-acp vvi vvg, dt n2-j pp-f po12 n1. dt n2-j pp-f po12 n1 pns11 vvd n2, cc j n2, n2, cc n2; (34) sermon (DIV1) 1706 Page 176
6584 together with all the faculties and powers of the soule: all these we must offer vp vnto the Lord. together with all the faculties and Powers of the soul: all these we must offer up unto the Lord. av p-acp d dt n2 cc n2 pp-f dt n1: d d pns12 vmb vvi a-acp p-acp dt n1. (34) sermon (DIV1) 1707 Page 176
6585 But how shall we offer them vp? devotione & contritione: by deuotion and contrition. For as it is, Psal. 51.17. The sacrifices of God are a broken spirit: But how shall we offer them up? devotion & contrition: by devotion and contrition. For as it is, Psalm 51.17. The Sacrifices of God Are a broken Spirit: cc-acp q-crq vmb pns12 vvb pno32 a-acp? n1 cc n1: p-acp n1 cc n1. c-acp c-acp pn31 vbz, np1 crd. dt n2 pp-f np1 vbr dt j-vvn n1: (34) sermon (DIV1) 1708 Page 176
6586 a broken and a contrite heart is such a sacrifice, as God will not despise. a broken and a contrite heart is such a sacrifice, as God will not despise. dt j-vvn cc dt j n1 vbz d dt n1, c-acp np1 vmb xx vvi. (34) sermon (DIV1) 1708 Page 176
6587 Whosoeuer by diuine meditation, and deuout prayer, beateth downe the proud conceits of his rebellious heart, he killeth, Whosoever by divine meditation, and devout prayer, beats down the proud conceits of his rebellious heart, he kills, r-crq p-acp j-jn n1, cc j n1, vvz a-acp dt j n2 pp-f po31 j n1, pns31 vvz, (34) sermon (DIV1) 1708 Page 176
9618 as generally in all his workes, so particularly in the afflictions of his people. as generally in all his works, so particularly in the afflictions of his people. c-acp av-j p-acp d po31 n2, av av-j p-acp dt n2 pp-f po31 n1. (45) sermon (DIV1) 2527 Page 16
6589 he offereth vp a broken spirit: and that is Sacrificia Dei, the sacrifices of God. The sacrifices of God are a broken spirit. Sacrifices in the Plurall number: he Offereth up a broken Spirit: and that is Sacrifice Dei, the Sacrifices of God. The Sacrifices of God Are a broken Spirit. Sacrifices in the Plural number: pns31 vvz a-acp dt j-vvn n1: cc d vbz np1 fw-la, dt n2 pp-f np1. dt n2 pp-f np1 vbr dt j-vvn n1. n2 p-acp dt j n1: (34) sermon (DIV1) 1708 Page 176
6590 because this one sacrifice of a broken spirit, is instar omnium, in steed of all; its worth all other sacrifices in the world. Because this one sacrifice of a broken Spirit, is instar omnium, in steed of all; its worth all other Sacrifices in the world. c-acp d crd n1 pp-f dt j-vvn n1, vbz n1 fw-la, p-acp n1 pp-f d; po31 j d j-jn n2 p-acp dt n1. (34) sermon (DIV1) 1709 Page 176
6591 And well may it be so: And well may it be so: cc av vmb pn31 vbi av: (34) sermon (DIV1) 1709 Page 176
6592 for it is the sacrifices of God: of God, that is, accepta Deo, acceptable, and well pleasing vnto God. for it is the Sacrifices of God: of God, that is, accepta God, acceptable, and well pleasing unto God. c-acp pn31 vbz dt n2 pp-f np1: pp-f np1, cst vbz, fw-la fw-la, j, cc av vvg p-acp np1. (34) sermon (DIV1) 1709 Page 176
6593 But what is this broken spirit I speake off? It is animus contritus, commut•••, & abjectus propriae infirmitatis ac indignitatis conscientiâ. But what is this broken Spirit I speak off? It is animus Contritus, commut•••, & abjectus propriae infirmitatis ac indignitatis conscientiâ. cc-acp q-crq vbz d vvn n1 pns11 vvb a-acp? pn31 vbz n1 fw-la, n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (34) sermon (DIV1) 1710 Page 176
6594 It is a mind contrite, beaten as it were to dust, or powder, broken in peeces, and cast downe with the conscience of its owne infirmitie and vnworthinesse. It is a mind contrite, beaten as it were to dust, or powder, broken in Pieces, and cast down with the conscience of its own infirmity and unworthiness. pn31 vbz dt n1 j, j-vvn c-acp pn31 vbdr p-acp n1, cc n1, vvn p-acp n2, cc vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f po31 d n1 cc n1. (34) sermon (DIV1) 1710 Page 176
6595 It is a minde, that is voyd of any conceite of its owne worth, that thinketh it selfe worthy of any punishment; that esteemeth all its owne goods most base, that followeth the word of God vpon any occasion, that is comforted at the least signe of Gods fauour; It is a mind, that is void of any conceit of its own worth, that Thinketh it self worthy of any punishment; that esteems all its own goods most base, that follows the word of God upon any occasion, that is comforted At the least Signen of God's favour; pn31 vbz dt n1, cst vbz j pp-f d n1 pp-f po31 d n1, cst vvz pn31 n1 j pp-f d n1; cst vvz d po31 d n2-j av-ds j, cst vvz dt n1 pp-f np1 p-acp d n1, cst vbz vvn p-acp dt ds n1 pp-f npg1 n1; (34) sermon (DIV1) 1710 Page 176
6596 that is cast downe at any token of his displeasure; that is easily mooued with affections of loue, feare, ioy, and hope; that is cast down At any token of his displeasure; that is Easily moved with affections of love, Fear, joy, and hope; d vbz vvn a-acp p-acp d n1 pp-f po31 n1; d vbz av-j vvd p-acp n2 pp-f n1, vvb, n1, cc n1; (34) sermon (DIV1) 1710 Page 176
6597 that is alwayes full of pitty to others; that maketh conscience of the smallest transgression. that is always full of pity to Others; that makes conscience of the Smallest Transgression. d vbz av j pp-f n1 p-acp n2-jn; cst vv2 n1 pp-f dt js n1. (34) sermon (DIV1) 1710 Page 176
6598 The man that is of such a broken spirit, and so contrite a minde, he may well be said to offer vp in sacrifice vnto the Lord, the goods of his mind. The man that is of such a broken Spirit, and so contrite a mind, he may well be said to offer up in sacrifice unto the Lord, the goods of his mind. dt n1 cst vbz pp-f d dt j-vvn n1, cc av j dt n1, pns31 vmb av vbi vvn pc-acp vvi a-acp p-acp n1 p-acp dt n1, dt n2-j pp-f po31 n1. (34) sermon (DIV1) 1710 Page 177
6599 Thus you see that we are, and how we are, to offer vp in sacrifice vnto the Lord the goods of this world, the goods of the bodie, Thus you see that we Are, and how we Are, to offer up in sacrifice unto the Lord the goods of this world, the goods of the body, av pn22 vvb cst pns12 vbr, cc c-crq pns12 vbr, p-acp vvb a-acp p-acp n1 p-acp dt n1 dt n2-j pp-f d n1, dt n2-j pp-f dt n1, (34) sermon (DIV1) 1711 Page 177
6600 and the goods of the mind. and the goods of the mind. cc dt n2-j pp-f dt n1. (34) sermon (DIV1) 1711 Page 177
6601 But whereon shall we offer them? where is our Altar? Our Altar is within vs: But whereon shall we offer them? where is our Altar? Our Altar is within us: p-acp c-crq vmb pns12 vvi pno32? q-crq vbz po12 n1? po12 n1 vbz p-acp pno12: (34) sermon (DIV1) 1711 Page 177
6602 euen our heart: that is our Altar. even our heart: that is our Altar. av po12 n1: cst vbz po12 n1. (34) sermon (DIV1) 1711 Page 177
6603 Durandus in his Rationall of Diuine offices deduceth it out of the first to the Corinthians, Chap. 3.17. The Temple of God is holy, which yee are. Durandus in his Rational of Divine Offices deduceth it out of the First to the Corinthians, Chap. 3.17. The Temple of God is holy, which ye Are. np1 p-acp po31 j pp-f j-jn n2 vvz pn31 av pp-f dt ord p-acp dt np1, np1 crd. dt n1 pp-f np1 vbz j, r-crq pn22 vbr. (34) sermon (DIV1) 1712 Page 177
6604 Yee are the Temple of GOD. Si Templum Dei sumus, Altare habemus. Altare nostrum est cor nostrum. Ye Are the Temple of GOD. Si Templum Dei sumus, Altar habemus. Altar nostrum est cor nostrum. pn22 vbr dt n1 pp-f np1. fw-mi np1 fw-la fw-la, n1 fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. (34) sermon (DIV1) 1712 Page 177
6605 Hoc enim est cor in homine, quod Altare in Templo. Hoc enim est cor in homine, quod Altar in Templo. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la n1 p-acp fw-la. (34) sermon (DIV1) 1712 Page 177
6606 If we are the Temple of God, wee haue an Altar. Our Altar is our Heart. For the Heart is that in man, If we Are the Temple of God, we have an Altar. Our Altar is our Heart. For the Heart is that in man, cs pns12 vbr dt n1 pp-f np1, pns12 vhb dt n1. po12 n1 vbz po12 n1. p-acp dt n1 vbz d p-acp n1, (34) sermon (DIV1) 1712 Page 177
6607 as the Altar is in the Temple. Our Heart then is our Altar: no Legall Altar, but an Evangelicall Altar. Answereable to our Altar must our sacrifices be: Evangelicall too. as the Altar is in the Temple. Our Heart then is our Altar: no Legal Altar, but an Evangelical Altar. Answerable to our Altar must our Sacrifices be: Evangelical too. c-acp dt n1 vbz p-acp dt n1. po12 n1 av vbz po12 n1: dx j n1, p-acp dt np1 n1. j p-acp po12 n1 vmb po12 n2 vbb: np1 av. (34) sermon (DIV1) 1712 Page 177
6609 6. cap. 24. Now the Lord requireth not of vs any sacrifice of a dumbe beast, of death and bloudshed, but Victimam hominis & vitae, the sacrifice of man and his life. In our now-sacrifices we need not garlands of Ʋervim, nor the inwards of beasts, nor turffs of earth, but such things onely, 6. cap. 24. Now the Lord requires not of us any sacrifice of a dumb beast, of death and bloodshed, but Victimam hominis & vitae, the sacrifice of man and his life. In our now-sacrifices we need not garlands of Ʋervim, nor the inward of beasts, nor turfs of earth, but such things only, crd n1. crd av dt n1 vvz xx pp-f pno12 d n1 pp-f dt j n1, pp-f n1 cc n1, p-acp fw-la fw-la cc fw-la, dt n1 pp-f n1 cc po31 n1. p-acp po12 n2 pns12 vvb xx n2 pp-f j, ccx dt av-j pp-f n2, ccx n2 pp-f n1, p-acp d n2 av-j, (34) sermon (DIV1) 1713 Page 177
6610 as proceed from the inner man, righteousnesse, patience, faith, innocencie, chastitie, abstinence; as proceed from the inner man, righteousness, patience, faith, innocence, chastity, abstinence; c-acp vvb p-acp dt j n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1; (34) sermon (DIV1) 1713 Page 177
6611 such are the sacrifices to be offered vp vpon Gods holy Altar, placed in our hearts. such Are the Sacrifices to be offered up upon God's holy Altar, placed in our hearts. d vbr dt n2 pc-acp vbi vvn a-acp p-acp npg1 j n1, vvn p-acp po12 n2. (34) sermon (DIV1) 1713 Page 177
6612 In the Chapter following, Chap. 25. his obseruation is, that there are two things to be offered vp vnto God; In the Chapter following, Chap. 25. his observation is, that there Are two things to be offered up unto God; p-acp dt n1 vvg, np1 crd po31 n1 vbz, cst a-acp vbr crd n2 pc-acp vbi vvn a-acp p-acp np1; (34) sermon (DIV1) 1714 Page 177
6613 donum & sacrificium, a gift and a sacrifice; Donum & Sacrificium, a gift and a sacrifice; fw-la cc fw-la, dt n1 cc dt n1; (34) sermon (DIV1) 1714 Page 177
6614 the one perpetuall, the other temporall. According to some, the gift is, whatsoeuer is made of gold, siluer, purple, or silke; the one perpetual, the other temporal. According to Some, the gift is, whatsoever is made of gold, silver, purple, or silk; dt crd j, dt j-jn j. vvg p-acp d, dt n1 vbz, r-crq vbz vvn pp-f n1, n1, j-jn, cc n1; (34) sermon (DIV1) 1714 Page 177
6615 and the sacrifice is a beast slaine, or whatsoeuer is burnt vpon the Altar. But God hath no vse of these. and the sacrifice is a beast slain, or whatsoever is burned upon the Altar. But God hath no use of these. cc dt n1 vbz dt n1 vvn, cc r-crq vbz vvn p-acp dt n1. p-acp np1 vhz dx n1 pp-f d. (34) sermon (DIV1) 1714 Page 177
6616 These are subiect to corruption, but God is incorrupt. Wee must therefore offer both, gift and sacrifice, in a spirituall manner; These Are Subject to corruption, but God is incorrupt. we must Therefore offer both, gift and sacrifice, in a spiritual manner; d vbr j-jn p-acp n1, p-acp np1 vbz j. pns12 vmb av vvi av-d, n1 cc n1, p-acp dt j n1; (34) sermon (DIV1) 1714 Page 178
6617 so shall God haue vse of both. Our gift must be integritas animi, the vprightnesse of our minde: so shall God have use of both. Our gift must be integritas animi, the uprightness of our mind: av vmb np1 vhb n1 pp-f d. po12 n1 vmb vbi fw-la fw-la, dt n1 pp-f po12 n1: (34) sermon (DIV1) 1714 Page 178
6618 our sacrifice, laus & hymnus, prayse and thankesgiuing. our sacrifice, laus & Hymn, praise and thanksgiving. po12 vvi, fw-la cc fw-la, n1 cc n1. (34) sermon (DIV1) 1714 Page 178
6619 That I may conclude (Beloued brethren) let me sum vp together the Euangelicall sacrifices, which the giuer of the new law requireth of vs. A broken spirit, obedience to the will of God, loue towards God and man, iudgement, iustice, mercie, prayer, thankesgiuing, almes-deedes, our bodies, and our soules; That I may conclude (beloved brothers) let me sum up together the Evangelical Sacrifices, which the giver of the new law requires of us A broken Spirit, Obedience to the will of God, love towards God and man, judgement, Justice, mercy, prayer, thanksgiving, almsdeeds, our bodies, and our Souls; cst pns11 vmb vvi (vvn n2) vvb pno11 vvi a-acp av dt np1 n2, r-crq dt n1 pp-f dt j n1 vvz pp-f pno12 dt j-vvn n1, n1 p-acp dt n1 pp-f np1, vvb p-acp np1 cc n1, n1, n1, n1, n1, n1, n2, po12 n2, cc po12 n2; (34) sermon (DIV1) 1715 Page 178
6620 these are the Euangelicall sacrifices, the sacrifices of Christianitie, to be offered vp vnto the Lord vpon the Altar of a faithfull heart. A faithfull heart, I say. these Are the Evangelical Sacrifices, the Sacrifices of Christianity, to be offered up unto the Lord upon the Altar of a faithful heart. A faithful heart, I say. d vbr dt np1 n2, dt n2 pp-f np1, pc-acp vbi vvn a-acp p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1. dt j n1, pns11 vvb. (34) sermon (DIV1) 1715 Page 178
6621 For if the heart be vnfaithfull, the sacrifices will not be acceptable; they will not be esteemed aboue the sorceries of Simon Magus. Call them not sacrifices, they are sacriledges, if the heart be vnfaithfull. But let the heart be faithfull, and the sacrifices which it offereth vp, will be as the beneficence was, which the Philippians sent by Epaphroditus vnto Paul: they will be odours of a sweete smell, acceptable sacrifices, and well pleasing vnto God. For if the heart be unfaithful, the Sacrifices will not be acceptable; they will not be esteemed above the sorceries of Simon Magus. Call them not Sacrifices, they Are sacrileges, if the heart be unfaithful. But let the heart be faithful, and the Sacrifices which it Offereth up, will be as the beneficence was, which the Philippians sent by Epaphroditus unto Paul: they will be odours of a sweet smell, acceptable Sacrifices, and well pleasing unto God. p-acp cs dt n1 vbb j, dt n2 vmb xx vbi j; pns32 vmb xx vbi vvn p-acp dt n2 pp-f np1 np1. vvb pno32 xx n2, pns32 vbr n2, cs dt n1 vbb j. p-acp vvi dt n1 vbb j, cc dt n2 r-crq pn31 vvz a-acp, vmb vbi p-acp dt n1 vbds, r-crq dt njp2 vvd p-acp np1 p-acp np1: pns32 vmb vbi n2 pp-f dt j n1, j n2, cc av vvg p-acp np1. (34) sermon (DIV1) 1716 Page 178
6638 Secondly, whose wine it is, they drinke. Its not their owne; its vinum damnatorum; it's the wine of the condemned. Secondly, whose wine it is, they drink. Its not their own; its vinum damnatorum; it's the wine of the condemned. ord, rg-crq n1 pn31 vbz, pns32 vvb. pn31|vbz xx po32 d; pn31|vbz fw-la fw-la; pn31|vbz dt n1 pp-f dt j-vvn. (35) sermon (DIV1) 1724 Page 180
6639 They drinke the wine of the condemned. Thirdly, where they drinke it. They drinke it not at home, which were more tolerable; They drink the wine of the condemned. Thirdly, where they drink it. They drink it not At home, which were more tolerable; pns32 vvb dt n1 pp-f dt j-vvn. ord, c-crq pns32 vvb pn31. pns32 vvb pn31 xx p-acp n1-an, r-crq vbdr av-dc j; (35) sermon (DIV1) 1724 Page 180
6622 Neither did that precious oyntment, that ranne downe Aarons beard. Psal. 133.2. nor that, that the woman powred vpon Christs head, Mat. 26.7. nor that sweete incense, Exod. 25.6. nor that wine of Lebanon, Hos. 14.7. yeeld so pleasant a sauour, as doe the sacrifices of Christianitie, that ascend from a faithfull heart. O! the sweete sauour of a good life, that springs and sprouts from a true beliefe, farre surpasseth all other sweets in the world. Neither did that precious ointment, that ran down Aaron's beard. Psalm 133.2. nor that, that the woman poured upon Christ head, Mathew 26.7. nor that sweet incense, Exod 25.6. nor that wine of Lebanon, Hos. 14.7. yield so pleasant a savour, as do the Sacrifices of Christianity, that ascend from a faithful heart. OH! the sweet savour of a good life, that springs and sprouts from a true belief, Far Surpasses all other sweets in the world. d vdd d j n1, cst vvd a-acp npg1 n1. np1 crd. ccx d, cst dt n1 vvn p-acp npg1 n1, np1 crd. ccx d j n1, np1 crd. ccx d n1 pp-f np1, np1 crd. vvb av j dt n1, c-acp vdb dt n2 pp-f np1, cst vvb p-acp dt j n1. uh dt j n1 pp-f dt j n1, cst vvz cc n2 p-acp dt j n1, av-j vvz d j-jn n2-j p-acp dt n1. (34) sermon (DIV1) 1717 Page 178
6623 O! Let our sacrifices be such. OH! Let our Sacrifices be such. uh vvb po12 n2 vbb d. (34) sermon (DIV1) 1718 Page 178
6624 Let them spring from a true beliefe, let them proceede from a faithfull heart, so shall our minds when we thinke on God; Let them spring from a true belief, let them proceed from a faithful heart, so shall our minds when we think on God; vvb pno32 vvi p-acp dt j n1, vvb pno32 vvi p-acp dt j n1, av vmb po12 n2 c-crq pns12 vvb p-acp np1; (34) sermon (DIV1) 1718 Page 178
6625 and our wils, when we obey God; and our soules, when we loue God; & our tongues when we prayse God; and our wills, when we obey God; and our Souls, when we love God; & our tongues when we praise God; cc po12 n2, c-crq pns12 vvb np1; cc po12 n2, c-crq pns12 vvb np1; cc po12 n2 c-crq pns12 vvb np1; (34) sermon (DIV1) 1718 Page 178
6626 and our feete, when wee walke with God; and whatsoeuer else we haue, when we vse it for the glory of God, be an odour of a sweet smell, an acceptable sacrifice, and well pleasing vnto God. I end. and our feet, when we walk with God; and whatsoever Else we have, when we use it for the glory of God, be an odour of a sweet smell, an acceptable sacrifice, and well pleasing unto God. I end. cc po12 n2, c-crq pns12 vvb p-acp np1; cc r-crq av pns12 vhb, c-crq pns12 vvb pn31 p-acp dt n1 pp-f np1, vbb dt n1 pp-f dt j n1, dt j n1, cc av vvg p-acp np1. pns11 vvb. (34) sermon (DIV1) 1718 Page 178
6627 Vouchsafe, we beseech thee, most mercifull Father, so throughly to sanctifie vs with thine holy Spirit, that all our sacrifices, our preaching, our hearing, our prayers, our prayses, our thankesgiuings, our deeds of mercie, and pittie, and charitie, may euer be acceptable in thy sight. Vouchsafe, we beseech thee, most merciful Father, so thoroughly to sanctify us with thine holy Spirit, that all our Sacrifices, our preaching, our hearing, our Prayers, our praises, our thanksgivings, our Deeds of mercy, and pity, and charity, may ever be acceptable in thy sighed. vvb, pns12 vvb pno21, av-ds j n1, av av-j pc-acp vvi pno12 p-acp po21 j n1, cst d po12 n2, po12 vvg, po12 vvg, po12 n2, po12 n2, po12 n2, po12 n2 pp-f n1, cc vvb, cc n1, vmb av vbi j p-acp po21 n1. (34) sermon (DIV1) 1719 Page 179
6628 Graunt this deare Father, for thy best beloued Sonne, Iesus Christ his sake: Grant this deer Father, for thy best Beloved Son, Iesus christ his sake: vvb d j-jn n1, p-acp po21 js j-vvn n1, np1 np1 po31 n1: (34) sermon (DIV1) 1719 Page 179
6629 to whom with thee, in the vnitie of the holy Spirit, be all prayse, and power, might, to whom with thee, in the unity of the holy Spirit, be all praise, and power, might, p-acp ro-crq p-acp pno21, p-acp dt n1 pp-f dt j n1, vbb d n1, cc n1, n1, (34) sermon (DIV1) 1719 Page 179
6630 and maiestie, dignitie, and dominion, for euermore. Amen. and majesty, dignity, and dominion, for evermore. Amen. cc n1, n1, cc n1, c-acp av. uh-n. (34) sermon (DIV1) 1719 Page 179
6631 THE XII. LECTVRE. AMOS 2.8. And they drinke the wine of the condemned in the house of their God. THE XII. LECTURE. AMOS 2.8. And they drink the wine of the condemned in the house of their God. dt crd. n1. np1 crd. cc pns32 vvb dt n1 pp-f dt j-vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n1. (35) sermon (DIV1) 1719 Page 180
6632 THis is the last branch in the enumeration of the sinnes of the Israelites. It concerneth the Iudges of Israel, and the Rulers of that state; them principally. THis is the last branch in the enumeration of the Sins of the Israelites. It concerns the Judges of Israel, and the Rulers of that state; them principally. d vbz dt ord n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt np2. pn31 vvz dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f d n1; pns32 av-j. (35) sermon (DIV1) 1721 Page 180
6633 It is appliable to others also, to the richer sort. The words are a reproofe of the grosse superstition of that people. It is appliable to Others also, to the Richer sort. The words Are a reproof of the gross Superstition of that people. pn31 vbz j p-acp n2-jn av, p-acp dt jc n1. dt n2 vbr dt n1 pp-f dt j n1 pp-f d n1. (35) sermon (DIV1) 1721 Page 180
6634 They thought their dutie touching the seruice of God, well discharged, so they repaired to their temples. Such holy places they thought were of themselues sufficient to clense them, They Thought their duty touching the service of God, well discharged, so they repaired to their Temples. Such holy places they Thought were of themselves sufficient to cleanse them, pns32 vvd po32 n1 vvg dt n1 pp-f np1, av vvn, av pns32 vvd p-acp po32 n2. d j n2 pns32 vvd vbdr pp-f px32 j pc-acp vvi pno32, (35) sermon (DIV1) 1721 Page 180
6635 albeit they should euen there betake themselues to inordinate eating, to vnmeasurable drinking, to infamous luxurie, yea, to euery kinde of villanie. albeit they should even there betake themselves to inordinate eating, to unmeasurable drinking, to infamous luxury, yea, to every kind of villainy. cs pns32 vmd av-j pc-acp vvi px32 p-acp j vvg, p-acp j vvg, p-acp j n1, uh, p-acp d n1 pp-f n1. (35) sermon (DIV1) 1721 Page 180
6636 For my more plaine proceeding in the handling of the words of this text, will you be pleased to note in them, For my more plain proceeding in the handling of the words of this text, will you be pleased to note in them, p-acp po11 av-dc j n-vvg p-acp dt n-vvg pp-f dt n2 pp-f d n1, vmb pn22 vbi vvn pc-acp vvi p-acp pno32, (35) sermon (DIV1) 1722 Page 180
6637 First, the action, for which the Israelites are here reproued; it is a drinking of wine. They drinke wine. First, the actium, for which the Israelites Are Here reproved; it is a drinking of wine. They drink wine. ord, dt n1, p-acp r-crq dt np1 vbr av vvn; pn31 vbz dt vvg pp-f n1. pns32 vvb n1. (35) sermon (DIV1) 1723 Page 180
6640 but in domo deorum suorum, in the house of their Gods. They drinke the wine of the condemned in the house of their Gods. but in domo Gods suorum, in the house of their God's They drink the wine of the condemned in the house of their God's cc-acp p-acp fw-la fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f po32 n2 pns32 vvb dt n1 pp-f dt j-vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n2 (35) sermon (DIV1) 1725 Page 180
6641 The first convinceth them of riot, and excesse. They drinke wine immoderately. The First Convinces them of riot, and excess. They drink wine immoderately. dt ord vvz pno32 pp-f n1, cc n1. pns32 vvb n1 av-j. (35) sermon (DIV1) 1726 Page 180
6642 They are so giuen to it, that they absteine not euen then, when they are in their temples, and would seeme most religious. They Are so given to it, that they abstain not even then, when they Are in their Temples, and would seem most religious. pns32 vbr av vvn p-acp pn31, cst pns32 vvi xx av-j av, c-crq pns32 vbr p-acp po32 n2, cc vmd vvi av-ds j. (35) sermon (DIV1) 1726 Page 181
6643 For they drinke it in the house of their Gods. For they drink it in the house of their God's p-acp pns32 vvb pn31 p-acp dt n1 pp-f po32 n2 (35) sermon (DIV1) 1726 Page 181
6644 The second convinceth them of oppression. The wine they drinke, is vinum damnatorum; it is the wine of the condemned: The second Convinces them of oppression. The wine they drink, is vinum damnatorum; it is the wine of the condemned: dt ord vvz pno32 pp-f n1. dt n1 pns32 vvb, vbz fw-la fw-la; pn31 vbz dt n1 pp-f dt j-vvn: (35) sermon (DIV1) 1727 Page 181
6645 it is vinum mulctatorum, the wine of such as they haue fined or mulcted: wine, bought with the money of them, whom they haue in their vnrighteous iudgments spoyled of their goods. it is vinum mulctatorum, the wine of such as they have fined or mulcted: wine, bought with the money of them, whom they have in their unrighteous Judgments spoiled of their goods. pn31 vbz fw-la fw-la, dt n1 pp-f d c-acp pns32 vhb vvn cc vvn: n1, vvn p-acp dt n1 pp-f pno32, ro-crq pns32 vhb p-acp po32 j n2 vvn pp-f po32 n2-j. (35) sermon (DIV1) 1727 Page 181
6646 The third conuinceth them of idolatry. They drinke their wine in the house of their Gods; not in the Temple at Ierusalem, that once glorious Temple of the true and liuing God, The third Convinces them of idolatry. They drink their wine in the house of their God's; not in the Temple At Ierusalem, that once glorious Temple of the true and living God, dt ord vvz pno32 pp-f n1. pns32 vvb po32 n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n2; xx p-acp dt n1 p-acp np1, cst a-acp j n1 pp-f dt j cc j-vvg np1, (35) sermon (DIV1) 1728 Page 181
6647 but in the temple of their gods, in Dan and Bethel, and other places, before their golden calues and other their Idols. They drinke the wine of the condemned in the house of their Gods. First, They drinke wine. but in the temple of their God's, in Dan and Bethel, and other places, before their golden calves and other their Idols. They drink the wine of the condemned in the house of their God's First, They drink wine. cc-acp p-acp dt n1 pp-f po32 n2, p-acp fw-mi cc np1, cc j-jn n2, p-acp po32 j ng1 cc j-jn po32 n2. pns32 vvb dt n1 pp-f dt j-vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n2 ord, pns32 vvb n1. (35) sermon (DIV1) 1728 Page 181
6648 Wine! Why might they not? Is it not one of the good creatures of God, that may well be vsed with thanksgiuing? God himselfe giues it to the obedient, to them that loue and serue him, Deut. 11.14. Wine! Why might they not? Is it not one of the good creatures of God, that may well be used with thanksgiving? God himself gives it to the obedient, to them that love and serve him, Deuteronomy 11.14. n1! q-crq vmd pns32 xx? vbz pn31 xx pi pp-f dt j n2 pp-f np1, cst vmb av vbi vvn p-acp n1? np1 px31 vvz pn31 p-acp dt j, p-acp pno32 d vvb cc vvb pno31, np1 crd. (35) sermon (DIV1) 1730 Page 181
6649 I will giue you the raine of your land in due season, the first raine and the latter raine, that thou maist gather in thy corne, I will give you the rain of your land in due season, the First rain and the latter rain, that thou Mayest gather in thy corn, pns11 vmb vvi pn22 dt n1 pp-f po22 n1 p-acp j-jn n1, dt ord n1 cc dt d n1, cst pns21 vm2 vvi p-acp po21 n1, (35) sermon (DIV1) 1730 Page 181
6650 and thy wine, and thine oyle. That thou maist gather in thy wine. and thy wine, and thine oil. That thou Mayest gather in thy wine. cc po21 n1, cc po21 n1. cst pns21 vm2 vvi p-acp po21 n1. (35) sermon (DIV1) 1730 Page 181
6651 Christ his miraculous turning of water into wine at the marriage of Cana in Galilee, Ioh. 2.11. is euidence enough that he allowed the drinking of wine. Yea, himselfe dranke wine. Else the people would neuer haue called him a wine-bibber, as it appeareth they did, Matth. 11.19. S Paul, 1. Tim. 5.23. wisheth Timothie no longer to drinke water, but to vse a little wine for his stomackes sake. christ his miraculous turning of water into wine At the marriage of Cana in Galilee, John 2.11. is evidence enough that he allowed the drinking of wine. Yea, himself drank wine. Else the people would never have called him a winebibber, as it appears they did, Matthew 11.19. S Paul, 1. Tim. 5.23. wishes Timothy no longer to drink water, but to use a little wine for his stomachs sake. np1 po31 j n-vvg pp-f n1 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp np1, np1 crd. vbz n1 av-d cst pns31 vvd dt vvg pp-f n1. uh, px31 vvd n1. av dt n1 vmd av-x vhi vvn pno31 dt n1, c-acp pn31 vvz pns32 vdd, np1 crd. sy np1, crd np1 crd. vvz np1 av-dx av-jc p-acp vvb n1, p-acp pc-acp vvi dt j n1 p-acp po31 n2 n1. (35) sermon (DIV1) 1731 Page 181
6652 Wine hath its praises in the Scripture. It makes glad the heart of man, Psal. 104.15. It cheareth God and man, Iudg. 9.13. Wine hath its praises in the Scripture. It makes glad the heart of man, Psalm 104.15. It Cheereth God and man, Judges 9.13. n1 vhz po31 n2 p-acp dt n1. pn31 vvz j dt n1 pp-f n1, np1 crd. pn31 vvz np1 cc n1, np1 crd. (35) sermon (DIV1) 1731 Page 181
6653 How then is it, that the Israelites are here reproued for drinking wine? I answer, not for drinking wine, but for the abuse in drinking are the Israelites here reproued. How then is it, that the Israelites Are Here reproved for drinking wine? I answer, not for drinking wine, but for the abuse in drinking Are the Israelites Here reproved. c-crq av vbz pn31, cst dt np1 vbr av vvn p-acp vvg n1? pns11 vvb, xx p-acp vvg n1, p-acp p-acp dt vvb p-acp vvg vbr dt np1 av vvd. (35) sermon (DIV1) 1732 Page 181
6654 It is with wine, as it is with euery other good creature of God. It may he abused. It is with wine, as it is with every other good creature of God. It may he abused. pn31 vbz p-acp n1, c-acp pn31 vbz p-acp d j-jn j n1 pp-f np1. pn31 vmb pns31 vvn. (35) sermon (DIV1) 1732 Page 181
6656 This abuse of wine, S. Paul desirous either to preuent, or to reforme in the Ephesians, thus speaketh to the Ephesians, chap. 5.18. Be yee not drunke with wine, wherein is excesse. This abuse of wine, S. Paul desirous either to prevent, or to reform in the Ephesians, thus speaks to the Ephesians, chap. 5.18. Be ye not drunk with wine, wherein is excess. d vvi pp-f n1, n1 np1 j av-d pc-acp vvi, cc pc-acp vvi p-acp dt np1, av vvz p-acp dt np1, n1 crd. vbb pn22 xx vvn p-acp n1, q-crq vbz n1. (35) sermon (DIV1) 1732 Page 182
6657 It is as if he had said: Take heed of wine; be not ouercome of it. It is as if he had said: Take heed of wine; be not overcome of it. pn31 vbz c-acp cs pns31 vhd vvn: vvb n1 pp-f n1; vbb xx vvn pp-f pn31. (35) sermon (DIV1) 1732 Page 182
6658 In vino luxus. Consider the man that is giuen ouer to drunkennesse. His life its profuse, its dissolute, its vncleane, its luxurious, its vnworthy a Christian. Take heed of wine. Salomon, Prouerb. 20.1. saith: In vino luxus. Consider the man that is given over to Drunkenness. His life its profuse, its dissolute, its unclean, its luxurious, its unworthy a Christian. Take heed of wine. Solomon, Proverb. 20.1. Says: p-acp fw-la fw-la. vvb dt n1 cst vbz vvn a-acp p-acp n1. po31 n1 po31 j, pn31|vbz j, pn31|vbz j, pn31|vbz j, pn31|vbz j dt njp. vvb n1 pp-f n1. np1, n1. crd. vvz: (35) sermon (DIV1) 1732 Page 182
6659 Wine is a mocker. It is so: wine taken immoderately deceiues him that takes it. Wine is a mocker. It is so: wine taken immoderately deceives him that Takes it. n1 vbz dt n1. pn31 vbz av: n1 vvn av-j vvz pno31 cst vvz pn31. (35) sermon (DIV1) 1733 Page 182
6660 He takes it to be sweet and pleasant, but will finde it in the effect exceeding bitter. What more bitter then drunkennes? and what causeth drunkennesse more then wine? Aufert memoriam, dissipat sensum, confundit intellectum, incitat libidinem, omnia membra debilitat, vitam { que } exterminat. He Takes it to be sweet and pleasant, but will find it in the Effect exceeding bitter. What more bitter then Drunkenness? and what Causes Drunkenness more then wine? Aufert memoriam, dissipate sensum, confundit Intellectum, incitat libidinem, omnia membra debilitat, vitam { que } exterminate. pns31 vvz pn31 pc-acp vbi j cc j, p-acp vmb vvi pn31 p-acp dt n1 vvg j. q-crq av-dc j av n1? cc r-crq vvz n1 av-dc cs n1? fw-la fw-la, vvi fw-la, n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } vvi. (35) sermon (DIV1) 1733 Page 182
6661 It is said to be S. Austines. Drunkennesse! it takes away the memorie, it consumes the senses, it confounds the vnderstanding, it prouoketh lust, it weakneth the bodie, it driues life away. It is said to be S. Austine's. drunkenness! it Takes away the memory, it consumes the Senses, it confounds the understanding, it provoketh lust, it weakeneth the body, it drives life away. pn31 vbz vvd pc-acp vbi n1 npg1. n1! pn31 vvz av dt n1, pn31 vvz dt n2, pn31 vvz dt vvg, pn31 vvz n1, pn31 vvz dt n1, pn31 vvz n1 av. (35) sermon (DIV1) 1733 Page 182
6662 The drunkard is notably deciphered by the same Father in his booke de poenitentiâ. Quùm absorbet vinum, absorbetur à vino; The drunkard is notably deciphered by the same Father in his book de poenitentiâ. Quùm absorbet vinum, absorbetur à vino; dt n1 vbz av-j vvn p-acp dt d n1 p-acp po31 n1 fw-fr fw-la. fw-la j fw-la, fw-la fw-fr fw-la; (35) sermon (DIV1) 1734 Page 182
6663 the drunkard while he deuoureth his wine, is deuoured of his wine: the drunkard while he devoureth his wine, is devoured of his wine: dt n1 cs pns31 vvz po31 n1, vbz vvn pp-f po31 n1: (35) sermon (DIV1) 1734 Page 182
6664 abominatur à Deo, despicitur ab Angelis, deridetur ab hominibus, destituitur virtutibus, confunditur à daemonibus, conculcatur ab omnibus. abominatur à God, despicitur ab Angels, deridetur ab hominibus, destituitur virtutibus, confunditur à daemonibus, conculcatur ab omnibus. fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la. (35) sermon (DIV1) 1734 Page 182
6665 God detesteth him, the Angels despise him, men deride him, virtues forsake him, the Diuels doe confound him, all doe spurne him. God detesteth him, the Angels despise him, men deride him, Virtues forsake him, the Devils do confound him, all do spurn him. np1 vvz pno31, dt n2 vvb pno31, n2 vvi pno31, n2 vvb pno31, dt n2 vdb vvi pno31, d vdb vvi pno31. (35) sermon (DIV1) 1734 Page 182
6666 The ancient Fathers generally are eloquent in beating downe this sinne of drunkennesse. Basil calls it a voluntarie Diuell, the mother of naughtinesse, the enemie of vertue. Chrysostome, Homil. 57. ad populum Antiochenum saith: The ancient Father's generally Are eloquent in beating down this sin of Drunkenness. Basil calls it a voluntary devil, the mother of naughtiness, the enemy of virtue. Chrysostom, Homily 57. ad Populum Antiochene Says: dt j n2 av-j vbr j p-acp vvg a-acp d n1 pp-f n1. np1 vvz pn31 dt j-jn n1, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1. np1, np1 crd fw-la fw-la np1 vvz: (35) sermon (DIV1) 1735 Page 182
6667 where drunkennesse is, there is the Deuill. Drunkennesse, its a disease remedilesse, a ruine without excuse, the common reproch of mankinde. where Drunkenness is, there is the devil. drunkenness, its a disease remediless, a ruin without excuse, the Common reproach of mankind. c-crq n1 vbz, pc-acp vbz dt n1. n1, pn31|vbz dt n1 j, dt n1 p-acp n1, dt j vvb pp-f n1. (35) sermon (DIV1) 1735 Page 182
6668 The drunken man, he is a voluntarie Diuell, a dead-liuing man: worse then an Asse, worse then a dogge, worse then any brute beast. The drunken man, he is a voluntary devil, a dead-living man: Worse then an Ass, Worse then a dog, Worse then any brutus beast. dt j n1, pns31 vbz dt j-jn n1, dt j n1: av-jc cs dt n1, jc cs dt n1, jc cs d n1 n1. (35) sermon (DIV1) 1735 Page 182
6669 The brute beast cannot be compelled to drinke, when he hath no thirst: but this drunkard is so intemperate, that when he is replete, The brutus beast cannot be compelled to drink, when he hath no thirst: but this drunkard is so intemperate, that when he is replete, dt n1 n1 vmbx vbi vvn p-acp vvi, c-crq pns31 vhz dx n1: p-acp d n1 vbz av j, cst c-crq pns31 vbz j, (35) sermon (DIV1) 1735 Page 183
6670 euen to the mouth, yet will he powre in more. He will verifie the saying of the Prophet, Esay 28.8. Your tables are full of filthy vomitings, no place is cleane. even to the Mouth, yet will he pour in more. He will verify the saying of the Prophet, Isaiah 28.8. Your tables Are full of filthy vomitings, no place is clean. av p-acp dt n1, av vmb pns31 vvi p-acp av-dc. pns31 vmb vvi dt n-vvg pp-f dt n1, np1 crd. po22 ng1 vbr j pp-f j n2, dx n1 vbz j. (35) sermon (DIV1) 1735 Page 183
6671 S. Ambrose in his booke de Elia & Ieiunio, cap. 17. to worke in vs a detestation of this sinne, saith: S. Ambrose in his book de Elia & Fasting, cap. 17. to work in us a detestation of this sin, Says: np1 np1 p-acp po31 n1 fw-fr np1 cc np1, n1. crd p-acp n1 p-acp pno12 dt n1 pp-f d n1, vvz: (35) sermon (DIV1) 1735 Page 183
6672 Ebrietas fomentum libidinis, ebrietas incentivum insaniae, ebrietas venenum insipientiae. Drunkennesse, its a cherisher of lust, a prouoker of madnesse, the poyson of folly. Hereby are men strangely affected. Ebrietas Fomentum libidinis, Ebrietas Motive Insanity, Ebrietas venenum insipientiae. drunkenness, its a cherisher of lust, a provoker of madness, the poison of folly. Hereby Are men strangely affected. np1 fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la. n1, pn31|vbz dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1. av vbr n2 av-j vvn. (35) sermon (DIV1) 1735 Page 183
6673 Vocem amittunt, colore variantur, oculis ignescunt, ore anhelant, fremunt naribus, in furore ardescunt, sensu excidunt. Vocem amittunt, colore variantur, oculis ignescunt, over anhelant, fremunt naribus, in furore ardescunt, sensu excidunt. fw-la fw-la, fw-mi fw-la, fw-la fw-la, a-acp j-jn, fw-la fw-la, p-acp n1 fw-la, fw-la fw-la. (35) sermon (DIV1) 1735 Page 183
6674 They loose their voyce, their colour is changed, their eyes are fiery, at the mouth they fetch breath a pace, in the nosthrils they snore aloud, they are fierce in their furie, they are depriued of their sense. They haue for their attendants, dangerous frensies, grieuous paines of the stone, deadly crudities, frequent castings. Mentior, saith Ambrose; I lye, They lose their voice, their colour is changed, their eyes Are fiery, At the Mouth they fetch breath a pace, in the nostrils they snore aloud, they Are fierce in their fury, they Are deprived of their sense. They have for their attendants, dangerous frenzies, grievous pains of the stone, deadly crudities, frequent castings. Mentior, Says Ambrose; I lie, pns32 vvb po32 n1, po32 vvi vbz vvn, po32 n2 vbr j, p-acp dt n1 pns32 vvb n1 dt n1, p-acp dt n2 pns32 vvb av, pns32 vbr j p-acp po32 n1, pns32 vbr vvn pp-f po32 n1. pns32 vhb p-acp po32 n2, j n2, j n2 pp-f dt n1, j n2, j n2-vvg. fw-la, vvz np1; pns11 vvb, (35) sermon (DIV1) 1735 Page 183
6675 if the Lord hath not said as much by his Prophet Ieremie, chap. 25.27. Drinke yee, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more. if the Lord hath not said as much by his Prophet Ieremie, chap. 25.27. Drink ye, and be drunken, and spew, and fallen, and rise no more. cs dt n1 vhz xx vvn p-acp d p-acp po31 n1 np1, n1 crd. vvi pn22, cc vbi j, cc vvi, cc vvi, cc vvb av-dx av-dc. (35) sermon (DIV1) 1735 Page 183
6676 I may not passe by S. Hierome. He in an Epistle of his, which he wrote to that noble virgin Eustochium, to perswade her still to continue a Virgin, warneth and exhorteth her, to flie from wine, as from poyson. He tels her, the Diuels haue not a better weapon wherewith to conquer or corrupt youth. Youth! Couetousnesse may shake it, pride may puffe it vp, ambition may delight it; but drunkennesse will ouerthrow it. I may not pass by S. Jerome. He in an Epistle of his, which he wrote to that noble Virgae Eustochium, to persuade her still to continue a Virgae, warneth and exhorteth her, to fly from wine, as from poison. He tells her, the Devils have not a better weapon wherewith to conquer or corrupt youth. Youth! Covetousness may shake it, pride may puff it up, ambition may delight it; but Drunkenness will overthrow it. pns11 vmb xx vvi p-acp n1 np1. pns31 p-acp dt n1 pp-f png31, r-crq pns31 vvd p-acp d j n1 np1, pc-acp vvi pno31 av pc-acp vvi dt n1, vvz cc vvz pno31, p-acp vvb p-acp n1, p-acp p-acp n1. pns31 vvz pno31, dt n2 vhb xx dt jc n1 c-crq pc-acp vvi cc vvi n1. n1! n1 vmb vvi pn31, n1 vmb n1 pn31 a-acp, n1 vmb vvi pn31; cc-acp n1 vmb vvi pn31. (35) sermon (DIV1) 1736 Page 183
6677 Other vices we may in time forsake: hic hostis nobis inclusus est. Other vices we may in time forsake: hic hostis nobis inclusus est. av-jn n2 pns12 vmb p-acp n1 vvi: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (35) sermon (DIV1) 1736 Page 183
6678 If this enemie once get possession of vs, it will along with vs, whither soeuer we goe. If this enemy once get possession of us, it will along with us, whither soever we go. cs d n1 a-acp vvi n1 pp-f pno12, pn31 vmb a-acp p-acp pno12, c-crq av pns12 vvb. (35) sermon (DIV1) 1736 Page 183
6679 Wine and youth! ech of them is incendium voluptatis, fit to set lust on fire: yong men and yong women, flie from wine. Wine and youth! each of them is incendium voluptatis, fit to Set lust on fire: young men and young women, fly from wine. n1 cc n1! d pp-f pno32 vbz fw-la fw-la, j pc-acp vvi n1 p-acp n1: j n2 cc j n2, vvb p-acp n1. (35) sermon (DIV1) 1736 Page 183
6680 Quid oleum flammae? why cast we oyle vpon the flame? Quid ardenti corpusculo fomenta ignium? why bring we tinder, Quid oleum Flammae? why cast we oil upon the flame? Quid ardenti corpusculo fomenta ignium? why bring we tinder, fw-la fw-la fw-la? q-crq vvd pns12 n1 p-acp dt n1? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? q-crq vvb pns12 n1, (35) sermon (DIV1) 1736 Page 183
6681 why touchwood, to a fire already kindled? So discourseth that good Father to perswade the Virgin Eustachium to hate wine as poyson. The discommodities of wine he briefly toucheth in his Comment vpon Galat. 5. Vino, hominis sensus evertitur, pedes corruunt, mens vacillat, libido succenditur: why touchwood, to a fire already kindled? So discourseth that good Father to persuade the Virgae Eustachium to hate wine as poison. The Discomforts of wine he briefly touches in his Comment upon Galatians 5. Vino, hominis sensus evertitur, pedes corruunt, Mens vacillat, libido succenditur: q-crq n1, p-acp dt n1 av vvn? np1 vvz d j n1 pc-acp vvi dt n1 np1 pc-acp vvi n1 p-acp n1. dt n2 pp-f n1 pns31 av-j vvz p-acp po31 n1 p-acp np1 crd fw-la, fw-la fw-la fw-la, vvz fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la: (35) sermon (DIV1) 1736 Page 184
6682 by wine, a mans sense and feeling is impaired, his feete doe faile him, his vnderstanding is abolished, his lust is inflamed. by wine, a men sense and feeling is impaired, his feet do fail him, his understanding is abolished, his lust is inflamed. p-acp n1, dt ng1 n1 cc n1 vbz vvn, po31 n2 vdb vvi pno31, po31 vvg vbz vvn, po31 vvb vbz vvn. (35) sermon (DIV1) 1736 Page 184
6683 It were infinite to relate, how Origen, how Chrysologus, how Bernard, how others haue painted out this vice, with the mischiefes which it bringeth. It were infinite to relate, how Origen, how Chrysologus, how Bernard, how Others have painted out this vice, with the mischiefs which it brings. pn31 vbdr j pc-acp vvi, c-crq np1, c-crq np1, c-crq np1, c-crq ng2-jn vhb vvn av d n1, p-acp dt n2 r-crq pn31 vvz. (35) sermon (DIV1) 1737 Page 184
9754 yet through Gods mercy, and not of your merit. yet through God's mercy, and not of your merit. av p-acp ng1 n1, cc xx pp-f po22 n1. (46) sermon (DIV1) 2563 Page 26
6684 But what neede any such relation? Why heare we the Fathers speake, when the Scripture is plaine? Salomon, Prou. 23. propoundeth a question. But what need any such Relation? Why hear we the Father's speak, when the Scripture is plain? Solomon, Prou. 23. propoundeth a question. cc-acp q-crq vvb d d n1? uh-crq av pns12 dt n2 vvb, c-crq dt n1 vbz j? np1, np1 crd vvz dt n1. (35) sermon (DIV1) 1738 Page 184
6685 It is verse 29. Who hath wee? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babling? who hath wounds without a cause, who hath rednesse of eyes? His answer is, vers. 30. They that tarry long at the wine. It is verse 29. Who hath we? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without a cause, who hath redness of eyes? His answer is, vers. 30. They that tarry long At the wine. pn31 vbz n1 crd r-crq vhz pns12? r-crq vhz n1? q-crq vhz n2? q-crq vhz n-vvg? q-crq vhz n2 p-acp dt n1, r-crq vhz n1 pp-f n2? po31 n1 vbz, fw-la. crd pns32 d vvi av-j p-acp dt n1. (35) sermon (DIV1) 1738 Page 184
6686 You see a troupe of mischiefes at the heeles of a drunkard. Salomon well weighing this, in the next verse, in the 31. he prescribeth a remedie against drunkennesse. Looke not thou vpon the wine, You see a troop of mischiefs At the heals of a drunkard. Solomon well weighing this, in the next verse, in the 31. he prescribeth a remedy against Drunkenness. Look not thou upon the wine, pn22 vvb dt n1 pp-f n2 p-acp dt n2 pp-f dt n1. np1 av vvg d, p-acp dt ord n1, p-acp dt crd pns31 vvz dt n1 p-acp n1. n1 xx pns21 p-acp dt n1, (35) sermon (DIV1) 1738 Page 184
6687 when it is red, when it giueth his colour in the cup, when it moueth it selfe aright. when it is read, when it gives his colour in the cup, when it moves it self aright. c-crq pn31 vbz vvn, c-crq pn31 vvz po31 n1 p-acp dt n1, c-crq pn31 vvz pn31 n1 av. (35) sermon (DIV1) 1738 Page 184
6688 Let not the pleasant colour of the wine, glorious and faire to thine eye, let it not deceiue thee. Let not the pleasant colour of the wine, glorious and fair to thine eye, let it not deceive thee. vvb xx dt j vvi pp-f dt n1, j cc j p-acp po21 n1, vvb pn31 xx vvi pno21. (35) sermon (DIV1) 1738 Page 184
6689 If it do, what then? Then, as it is, vers. 32. it will bite thee like a serpent, it will sting thee like an adder, like a cockatrice, like a viper. And as it is, vers. 33. Thine eyes shall behold strange women ] thou wilt become shamelesse and vnchast: If it do, what then? Then, as it is, vers. 32. it will bite thee like a serpent, it will sting thee like an adder, like a cockatrice, like a viper. And as it is, vers. 33. Thine eyes shall behold strange women ] thou wilt become shameless and unchaste: cs pn31 vdb, r-crq av? av, c-acp pn31 vbz, fw-la. crd pn31 vmb vvi pno21 av-j dt n1, pn31 vmb vvi pno21 av-j dt n1, av-j dt n1, av-j dt n1. cc c-acp pn31 vbz, fw-la. crd po21 n2 vmb vvi j n2 ] pns21 vm2 vvi j cc j: (35) sermon (DIV1) 1738 Page 184
6690 or, Thine eyes shall behold strange visions ] Bina, pro singulis putabis te videre: Euery thing will seeme double to thee. or, Thine eyes shall behold strange visions ] Bina, Pro Singulis putabis te To see: Every thing will seem double to thee. cc, po21 n2 vmb vvi j n2 ] np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: d n1 vmb vvi j-jn p-acp pno21. (35) sermon (DIV1) 1738 Page 184
6691 Thou wilt thinke thou seest two candles, when there is but one in the roome. Thou wilt think thou See two Candles, when there is but one in the room. pns21 vm2 vvi pns21 vv2 crd n2, c-crq pc-acp vbz cc-acp pi p-acp dt n1. (35) sermon (DIV1) 1738 Page 184
6692 And thine heart shall vtter peruerse things ] Out of the abundance of thine heart, openly, in the presence of others, thou shalt speake things filthy and vnseemly: out will thy greatest secrets. And thine heart shall utter perverse things ] Out of the abundance of thine heart, openly, in the presence of Others, thou shalt speak things filthy and unseemly: out will thy greatest secrets. cc po21 n1 vmb vvi j n2 ] av pp-f dt n1 pp-f po21 n1, av-j, p-acp dt n1 pp-f n2-jn, pns21 vm2 vvi n2 j cc j: av vmb po21 js n2-jn. (35) sermon (DIV1) 1738 Page 184
6693 Yea, saith he, vers. 34. Thou shalt be as he that lyeth downe in the middest of the Sea, Yea, Says he, vers. 34. Thou shalt be as he that lies down in the midst of the Sea, uh, vvz pns31, fw-la. crd pns21 vm2 vbi c-acp pns31 cst vvz a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, (35) sermon (DIV1) 1738 Page 184
6694 or as he that lyeth vpon the top of a mast ] carelesse and secure in greatest danger. or as he that lies upon the top of a mast ] careless and secure in greatest danger. cc c-acp pns31 cst vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1 ] j cc j p-acp js n1. (35) sermon (DIV1) 1738 Page 184
6695 It followeth, vers. 35. Though thou be striken, though beaten grieuously, yet wilt thou not feele it; It follows, vers. 35. Though thou be stricken, though beaten grievously, yet wilt thou not feel it; pn31 vvz, fw-la. crd cs pns21 vbb vvn, c-acp vvn av-j, av vm2 pns21 xx vvb pn31; (35) sermon (DIV1) 1738 Page 185
6696 so dead thou art in the sleepe of thy drunkennesse: and which is to be admired, so dead thou art in the sleep of thy Drunkenness: and which is to be admired, av j pns21 vb2r p-acp dt n1 pp-f po21 n1: cc r-crq vbz pc-acp vbi vvn, (35) sermon (DIV1) 1738 Page 185
6697 when thou awakest thou wilt to thy wine againe. So excellently doth Salomon giue the picture of a Drunkard. when thou awakest thou wilt to thy wine again. So excellently does Solomon give the picture of a Drunkard. c-crq pns21 vv2 pns21 vm2 p-acp po21 n1 av. av av-j vdz np1 vvb dt n1 pp-f dt n1. (35) sermon (DIV1) 1738 Page 185
6698 Beloued in the Lord, I hope there is none of you that heareth me this day, giuen ouer to this vile sinne. If any one hath at any time through infirmitie bin ouertaken with it, let him be warie for the time to come, that he fall so no more. beloved in the Lord, I hope there is none of you that hears me this day, given over to this vile sin. If any one hath At any time through infirmity been overtaken with it, let him be wary for the time to come, that he fallen so no more. vvn p-acp dt n1, pns11 vvb a-acp vbz pix pp-f pn22 cst vvz pno11 d n1, vvn a-acp p-acp d j n1. cs d pi vhz p-acp d n1 p-acp n1 vbn vvn p-acp pn31, vvb pno31 vbi j p-acp dt n1 pc-acp vvi, cst pns31 vvb av av-dx av-dc. (35) sermon (DIV1) 1739 Page 185
6699 This sinne, it is morbus regius, as Bonaventure calls it. Its a costly sinne. Costly indeed. This sin, it is morbus regius, as Bonaventure calls it. Its a costly sin. Costly indeed. d n1, pn31 vbz fw-la fw-la, p-acp np1 vvz pn31. pn31|vbz dt j n1. j av. (35) sermon (DIV1) 1739 Page 185
6700 For he that draweth his patrimonie through his throat, eating and drinking more in a day, For he that draws his patrimony through his throat, eating and drinking more in a day, p-acp pns31 cst vvz po31 n1 p-acp po31 n1, vvg cc vvg av-dc p-acp dt n1, (35) sermon (DIV1) 1739 Page 185
6701 then he is able to earne in a whole weeke, his end must needs be beggery; according to that of the wise man, Prov. 23.21. The duunkard and the glutton shall come to pouertie. then he is able to earn in a Whole Week, his end must needs be beggary; according to that of the wise man, Curae 23.21. The duunkard and the glutton shall come to poverty. cs pns31 vbz j pc-acp vvi p-acp dt j-jn n1, po31 n1 vmb av vbi n1; vvg p-acp d pp-f dt j n1, np1 crd. dt n1 cc dt n1 vmb vvi p-acp n1. (35) sermon (DIV1) 1739 Page 185
6702 You haue heard of many other inconveniences that doe accompanie this sinne. You have herd of many other inconveniences that do accompany this sin. pn22 vhb vvn pp-f d j-jn n2 cst vdb vvi d n1. (35) sermon (DIV1) 1739 Page 185
6703 They may moue the meere naturall man, the man whose Heauen is here on earth, to take good heed, that this sinne haue no dominion ouer him. They may move the mere natural man, the man whose Heaven is Here on earth, to take good heed, that this sin have no dominion over him. pns32 vmb vvi dt j j n1, dt n1 rg-crq n1 vbz av p-acp n1, pc-acp vvi j n1, cst d n1 vhb dx n1 p-acp pno31. (35) sermon (DIV1) 1739 Page 185
6704 Much more should the true Christian, he, who hath his Heauen aboue, withstand the rage and furie of this sinne. Much more should the true Christian, he, who hath his Heaven above, withstand the rage and fury of this sin. av-d dc vmd dt j np1, pns31, r-crq vhz po31 n1 a-acp, vvb dt n1 cc n1 pp-f d n1. (35) sermon (DIV1) 1739 Page 185
6705 It is a worke of the flesh. So its called, Galat. 5.21. and there the Apostle hath past his doome vpon it: It is a work of the Flesh. So its called, Galatians 5.21. and there the Apostle hath passed his doom upon it: pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1. av pn31|vbz vvn, np1 crd. cc a-acp dt n1 vhz vvn po31 n1 p-acp pn31: (35) sermon (DIV1) 1739 Page 185
6706 They which doe such things shall not inherit the kingdome of God. Parallel to which is that of the same Apostle, 1. Cor. 6.9. Know yee not that the vnrighteous shall not inherit the kingdome of God? Be not deceiued; They which do such things shall not inherit the Kingdom of God. Parallel to which is that of the same Apostle, 1. Cor. 6.9. Know ye not that the unrighteous shall not inherit the Kingdom of God? Be not deceived; pns32 r-crq vdb d n2 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1. n1 p-acp r-crq vbz d pp-f dt d n1, crd np1 crd. vvb pn22 xx d dt j vmb xx vvi dt n1 pp-f np1? vbb xx vvn; (35) sermon (DIV1) 1739 Page 185
6707 no drunkard shall inherit the kingdome of God. I shut vp this point with a word of exhortation. no drunkard shall inherit the Kingdom of God. I shut up this point with a word of exhortation. dx n1 vmb vvi dt n1 pp-f np1. pns11 vvb a-acp d n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (35) sermon (DIV1) 1739 Page 185
6708 I borrow it from Luk. 21.34. The words are the words of our Lord and Sauiour Iesus Christ, to his Disciples: I borrow it from Luk. 21.34. The words Are the words of our Lord and Saviour Iesus christ, to his Disciples: pns11 vvb pn31 p-acp np1 crd. dt n2 vbr dt n2 pp-f po12 n1 cc n1 np1 np1, p-acp po31 n2: (35) sermon (DIV1) 1740 Page 185
6709 Take heed to your selues, lest at any time your hearts be ouer-charged with surfetting and drunkennesse, Take heed to your selves, lest At any time your hearts be overcharged with surfeiting and Drunkenness, vvb n1 p-acp po22 n2, cs p-acp d n1 po22 n2 vbb vvn p-acp vvg cc n1, (35) sermon (DIV1) 1740 Page 185
6710 and so the last day come vpon you vnawares. and so the last day come upon you unawares. cc av dt ord n1 vvi p-acp pn22 av-j. (35) sermon (DIV1) 1740 Page 185
6711 For as a snare shall it come on all them, that dwell vpon the face of the whole earth. For as a snare shall it come on all them, that dwell upon the face of the Whole earth. p-acp p-acp dt n1 vmb pn31 vvi p-acp d pno32, cst vvb p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1. (35) sermon (DIV1) 1740 Page 185
6712 Watch yee therefore, and pray alwayes that yee may be accounted worthy, to escape all these things that shall come to passe, Watch ye Therefore, and pray always that ye may be accounted worthy, to escape all these things that shall come to pass, n1 pn22 av, cc vvb av cst pn22 vmb vbi vvn j, pc-acp vvi d d n2 cst vmb vvi pc-acp vvi, (35) sermon (DIV1) 1740 Page 185
6713 and to stand before the sonne of man. and to stand before the son of man. cc pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1. (35) sermon (DIV1) 1740 Page 185
6714 Thus farre of the first generall part, the action of these Israelites, their drinking of wine. Now in the second place we are to consider, whose wine it was. It was not their owne; Thus Far of the First general part, the actium of these Israelites, their drinking of wine. Now in the second place we Are to Consider, whose wine it was. It was not their own; av av-j pp-f dt ord j n1, dt n1 pp-f d np2, po32 vvg pp-f n1. av p-acp dt ord n1 pns12 vbr pc-acp vvi, rg-crq n1 pn31 vbds. pn31 vbds xx po32 d; (35) sermon (DIV1) 1741 Page 186
6715 it was vinum damnatorum, the wine of the condemned. They drinke the wine of the condemned. it was vinum damnatorum, the wine of the condemned. They drink the wine of the condemned. pn31 vbds fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt j-vvn. pns32 vvb dt n1 pp-f dt j-vvn. (35) sermon (DIV1) 1741 Page 186
6716 By this wine of the condemned, some vnderstand the wine, that was of custome giuen to condemned persons, to refresh and comfort them, By this wine of the condemned, Some understand the wine, that was of custom given to condemned Persons, to refresh and Comfort them, p-acp d n1 pp-f dt j-vvn, d vvb dt n1, cst vbds pp-f n1 vvn p-acp vvn n2, pc-acp vvi cc vvi pno32, (35) sermon (DIV1) 1742 Page 186
6717 when they were to suffer execution, for their offences. when they were to suffer execution, for their offences. c-crq pns32 vbdr pc-acp vvi n1, p-acp po32 n2. (35) sermon (DIV1) 1742 Page 186
6718 Of this custome a certaine Hebrew in a booke of his entituled, Liber iudicum ordinariorum, maketh mention, after this manner: Of this custom a certain Hebrew in a book of his entitled, Liber Judgment ordinariorum, makes mention, After this manner: pp-f d n1 dt j njp p-acp dt n1 pp-f po31 vvn, fw-la fw-la fw-la, vv2 n1, p-acp d n1: (35) sermon (DIV1) 1742 Page 186
6719 It is the aduise of Lemuel the King, Prov. 31.6. Giue strong drinke vnto him that is ready to perish, and wine vnto those that be of heauy heart. It is the advise of Lemuel the King, Curae 31.6. Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy heart. pn31 vbz dt n1 pp-f np1 dt n1, np1 crd. vvb j n1 p-acp pno31 cst vbz j pc-acp vvi, cc n1 p-acp d cst vbb pp-f j n1. (35) sermon (DIV1) 1742 Page 186
6720 Let him drinke and forget his pouertie, and remember his miserie no more. Let him drink and forget his poverty, and Remember his misery no more. vvb pno31 vvi cc vvi po31 n1, cc vvi po31 n1 av-dx av-dc. (35) sermon (DIV1) 1742 Page 186
6721 Vpon occasion of these words the Seniours of the Iewes made this constitution, vt condemnatis ad mortem daretur vinum aromaticum ad bibendū, vt faciliùs tolerarent passionem: Upon occasion of these words the Seniors of the Iewes made this constitution, vt condemnatis ad mortem daretur vinum aromaticum ad bibendū, vt faciliùs tolerarent passionem: p-acp n1 pp-f d n2 dt n2-jn pp-f dt npg1 vvd d n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: (35) sermon (DIV1) 1742 Page 186
6722 that sweet and odoriferous wine should be prouided for such as were condemned to death, which they might drinke, and so the more easily endure their suffering. that sweet and odoriferous wine should be provided for such as were condemned to death, which they might drink, and so the more Easily endure their suffering. cst j cc j n1 vmd vbi vvn p-acp d c-acp vbdr vvn p-acp n1, r-crq pns32 vmd vvi, cc av dt av-dc av-j vvi po32 n1. (35) sermon (DIV1) 1742 Page 186
6723 This constitution was put in practise by the Iewes. This constitution was put in practice by the Iewes. d n1 vbds vvn p-acp n1 p-acp dt np2. (35) sermon (DIV1) 1742 Page 186
6724 At the time of Christs suffering, there were in Ierusalem certaine devout Matrons, full of compassion, who did out of their devotion bestow this wine. This wine so prouided, At the time of Christ suffering, there were in Ierusalem certain devout Matrons, full of compassion, who did out of their devotion bestow this wine. This wine so provided, p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, pc-acp vbdr p-acp np1 j j n2, j pp-f n1, r-crq vdd av pp-f po32 n1 vvi d n1. d n1 av vvn, (35) sermon (DIV1) 1743 Page 186
6725 for Christ, and those that suffered with him, some cruell Iewes tooke vnto themselues, according to these words of Amos, They drinke the wine of the condemned. for christ, and those that suffered with him, Some cruel Iewes took unto themselves, according to these words of Amos, They drink the wine of the condemned. c-acp np1, cc d cst vvd p-acp pno31, d j np2 vvd p-acp px32, vvg p-acp d n2 pp-f np1, pns32 vvb dt n1 pp-f dt j-vvn. (35) sermon (DIV1) 1743 Page 186
6726 This wine they tooke vnto themselues, and in the place thereof they did put vinegar mixt with gall, as S. Matthew saith, chap. 27.34. This wine they took unto themselves, and in the place thereof they did put vinegar mixed with Gall, as S. Matthew Says, chap. 27.34. d n1 pns32 vvd p-acp px32, cc p-acp dt n1 av pns32 vdd vvi n1 vvn p-acp n1, p-acp n1 np1 vvz, n1 crd. (35) sermon (DIV1) 1743 Page 186
6727 If vinegar mixt with gall might serue Christs turne, so it was: the Iewes would haue the wine: If vinegar mixed with Gall might serve Christ turn, so it was: the Iewes would have the wine: cs n1 vvn p-acp vvb vmd vvi npg1 n1, av pn31 vbds: dt np2 vmd vhi dt n1: (35) sermon (DIV1) 1743 Page 186
6728 They would drinke the wine of the condemned. They would drink the wine of the condemned. pns32 vmd vvi dt n1 pp-f dt j-vvn. (35) sermon (DIV1) 1743 Page 186
6729 This custome of giuing wine to such as were condemned to dye, you see was very ancient. This custom of giving wine to such as were condemned to die, you see was very ancient. d n1 pp-f vvg n1 p-acp d c-acp vbdr vvn pc-acp vvi, pn22 vvb vbds av j. (35) sermon (DIV1) 1744 Page 186
6730 The learned expositors of the Gospell in their Commentaries vpon the 27. of S. Matthew doe generally remember it. Lucas Brugensis very precisely: The learned expositors of the Gospel in their Commentaries upon the 27. of S. Matthew do generally Remember it. Lucas Bruges very precisely: dt j n2 pp-f dt n1 p-acp po32 n2 p-acp dt crd pp-f n1 np1 vdb av-j vvi pn31. np1 np1 av av-j: (35) sermon (DIV1) 1744 Page 186
6731 Moris erat, qui & hodie apud nos in vsu est; Moris erat, qui & hodie apud nos in vsu est; np1 fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la; (35) sermon (DIV1) 1744 Page 187
6732 It was a custome, and is this day in vse with vs, that to malefactors, brought to the place of execution, wine should be giuen them, It was a custom, and is this day in use with us, that to malefactors, brought to the place of execution, wine should be given them, pn31 vbds dt n1, cc vbz d n1 p-acp n1 p-acp pno12, cst p-acp n2, vvn p-acp dt n1 pp-f n1, n1 vmd vbi vvn pno32, (35) sermon (DIV1) 1744 Page 187
6733 and that of the best, partly to refresh their thirstie, and wearied bodies; and that of the best, partly to refresh their thirsty, and wearied bodies; cc d pp-f dt js, av pc-acp vvi po32 j, cc j-vvn n2; (35) sermon (DIV1) 1744 Page 187
6734 and partly to exhilarate and cheare vp their hearts, that they might the lesse thinke of death, and partly to exhilarate and cheer up their hearts, that they might the less think of death, cc av pc-acp vvi cc vvi a-acp po32 n2, cst pns32 vmd dt av-dc vvi pp-f n1, (35) sermon (DIV1) 1744 Page 187
6735 and with more ease endure it. and with more ease endure it. cc p-acp dc n1 vvi pn31. (35) sermon (DIV1) 1744 Page 187
6736 If to this custome our Prophet here alludeth, then are the Israelites here reproued for their cruelty, for taking to themselues; If to this custom our Prophet Here alludeth, then Are the Israelites Here reproved for their cruelty, for taking to themselves; cs p-acp d n1 po12 n1 av vvz, av vbr dt np1 av vvd p-acp po32 n1, p-acp vvg p-acp px32; (35) sermon (DIV1) 1744 Page 187
6737 to their owne priuate vse, what was of custome belonging to poore condemned prisoners. to their own private use, what was of custom belonging to poor condemned Prisoners. p-acp po32 d j n1, r-crq vbds pp-f n1 vvg p-acp j vvn n2. (35) sermon (DIV1) 1744 Page 187
6738 But I take it more agreable to the meaning of the Holy Ghost in this place, But I take it more agreeable to the meaning of the Holy Ghost in this place, cc-acp pns11 vvb pn31 av-dc j p-acp dt n1 pp-f dt j n1 p-acp d n1, (35) sermon (DIV1) 1745 Page 187
6739 if we vnderstand by the wine of the condemned, wine bought with the money of such as the Iudges of Israel had in their vnrighteous iudgements put to the worse. if we understand by the wine of the condemned, wine bought with the money of such as the Judges of Israel had in their unrighteous Judgments put to the Worse. cs pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f dt j-vvn, n1 vvn p-acp dt n1 pp-f d c-acp dt n2 pp-f np1 vhd p-acp po32 j n2 vvn p-acp dt jc. (35) sermon (DIV1) 1745 Page 187
6740 This wine the Septuagint doe call NONLATINALPHABET, vinum de calumnijs, wine gotten by deceitfull dealing, by malitious surmises, by false accusations. This wine the septuagint do call, vinum de calumnijs, wine got by deceitful dealing, by malicious surmises, by false accusations. d n1 dt vvb vdb vvi, fw-la fw-la fw-la, n1 vvn p-acp j n-vvg, p-acp j n2, p-acp j n2. (35) sermon (DIV1) 1746 Page 187
6741 The Chaldee Paraphrast tearmes it vinum rapinae, the wine of oppression, of pillage, of robberie. Luther stiles it vinum mulctatorum; and Castalio, vinum mulctatitiū, wine issuing from mulctes, from fines. The Chaldee Paraphrast terms it vinum rapinae, the wine of oppression, of pillage, of robbery. Luther stile it vinum mulctatorum; and Castalio, vinum mulctatitiū, wine issuing from mulctes, from fines. dt np1 vvd n2 pn31 fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1. np1 vvz pn31 fw-la fw-la; cc np1, fw-la fw-la, n1 vvg p-acp n2, p-acp n2. (35) sermon (DIV1) 1746 Page 187
6742 In our now English translation, it is the wine of the condemned: In our now English Translation, it is the wine of the condemned: p-acp po12 av jp n1, pn31 vbz dt n1 pp-f dt j-vvn: (35) sermon (DIV1) 1746 Page 187
6743 cast your eye but to the margent, and you will finde it to bee the wine of such as were fined or mulcted. Here then by the wine of the condemned, we are to vnderstand, that the Iudges of Israel laid vpon the poore men vniust penalties, by which they might be prouided of wine and other delicates, cast your eye but to the margin, and you will find it to be the wine of such as were fined or mulcted. Here then by the wine of the condemned, we Are to understand, that the Judges of Israel laid upon the poor men unjust penalties, by which they might be provided of wine and other delicates, vvb po22 n1 cc-acp p-acp dt n1, cc pn22 vmb vvi pn31 pc-acp vbi dt n1 pp-f d c-acp vbdr vvn cc vvn. av av p-acp dt n1 pp-f dt j-vvn, pns12 vbr pc-acp vvi, cst dt n2 pp-f np1 vvn p-acp dt j n2 j n2, p-acp r-crq pns32 vmd vbi vvn pp-f n1 cc n-jn n2-j, (35) sermon (DIV1) 1746 Page 187
6744 and so spend their dayes in iollity. You see now, what sinne it is, whereat this second generall part doth aime. It is an oppressing sinne; and so spend their days in jollity. You see now, what sin it is, whereat this second general part does aim. It is an oppressing sin; cc av vvb po32 n2 p-acp n1. pn22 vvb av, q-crq n1 pn31 vbz, c-crq d ord n1 n1 vdz vvi. pn31 vbz dt vvg vvb; (35) sermon (DIV1) 1746 Page 187
6745 the sinne of oppression: when Iudges, rulers of states, and men in autoritie make hauocke of the poore. the sin of oppression: when Judges, Rulers of states, and men in Authority make havoc of the poor. dt n1 pp-f n1: c-crq n2, n2 pp-f n2, cc n2 p-acp n1 vvb n1 pp-f dt j. (35) sermon (DIV1) 1747 Page 187
6746 Of this sinne I spake at large in my Ninth Lecture vpon this second chapter of Amos; at what time I deliuered this doctrine. Of this sin I spoke At large in my Ninth Lecture upon this second chapter of Amos; At what time I Delivered this Doctrine. pp-f d n1 pns11 vvd p-acp j p-acp po11 ord n1 p-acp d ord n1 pp-f np1; p-acp r-crq n1 pns11 vvd d n1. (35) sermon (DIV1) 1747 Page 187
6747 God pleadeth the cause of the poore, against their oppressors. The lesse neede haue I now to spend my time vpon it. Yet a word of it. God pleads the cause of the poor, against their Oppressors's. The less need have I now to spend my time upon it. Yet a word of it. np1 vvz dt n1 pp-f dt j, p-acp po32 n2. dt av-dc n1 vhb pns11 av pc-acp vvi po11 n1 p-acp pn31. av dt n1 pp-f pn31. (35) sermon (DIV1) 1747 Page 187
6748 My now-doctrine I deliuer in this positiō: It is not lawfull for any man to oppresse another. My now-doctrine I deliver in this position: It is not lawful for any man to oppress Another. po11 n1 pns11 vvb p-acp d n1: pn31 vbz xx j p-acp d n1 pc-acp vvi j-jn. (35) sermon (DIV1) 1748 Page 188
6749 Oppression I call euery iniustice, vsed of the mightier, either by violence, or by colour of law, Oppression I call every injustice, used of the Mightier, either by violence, or by colour of law, n1 pns11 vvb d n1, vvn pp-f dt jc, av-d p-acp n1, cc p-acp n1 pp-f n1, (35) sermon (DIV1) 1749 Page 188
6750 or by any other cunning dealing, against such as are not able to withstand them. This description of oppression, I gather from Levit. 25.14. from Micah 2.1, 2. and from 1. Thess. 4.6. In ech place the vnlawfulnesse of oppression is manifested. or by any other cunning dealing, against such as Are not able to withstand them. This description of oppression, I gather from Levit. 25.14. from micah 2.1, 2. and from 1. Thess 4.6. In each place the unlawfulness of oppression is manifested. cc p-acp d j-jn j-jn n-vvg, p-acp d c-acp vbr xx j pc-acp vvi pno32. d n1 pp-f n1, pns11 vvb p-acp np1 crd. p-acp np1 crd, crd cc p-acp crd np1 crd. p-acp d n1 dt n1 pp-f n1 vbz vvn. (35) sermon (DIV1) 1749 Page 188
6751 The first place is, Levit. 25.14. The commandement there is: The First place is, Levit. 25.14. The Commandment there is: dt ord n1 vbz, np1 crd. dt n1 pc-acp vbz: (35) sermon (DIV1) 1751 Page 188
6752 If thou sell ought vnto thy neighbour, or buyest ought of thy neighbors hand, yee shall not oppresse one another. If thou fell ought unto thy neighbour, or buyest ought of thy neighbours hand, ye shall not oppress one Another. cs pns21 vvi pi p-acp po21 n1, cc vv2 pi pp-f po21 ng1 n1, pn22 vmb xx vvi pi j-jn. (35) sermon (DIV1) 1751 Page 188
6753 Whether you sell or buy, you may not oppresse: the very forbidding of oppression, is a sufficient argument, that oppression is vnlawfull. Whither you fell or buy, you may not oppress: the very forbidding of oppression, is a sufficient argument, that oppression is unlawful. cs pn22 vvi cc vvi, pn22 vmb xx vvi: dt j vvg pp-f n1, vbz dt j n1, cst n1 vbz j. (35) sermon (DIV1) 1751 Page 188
6754 The second place is, Micah 2.1, 2. Woe to them that deuise iniquitie, and worke euill vpon their beds: The second place is, micah 2.1, 2. Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their Beds: dt ord n1 vbz, np1 crd, crd n1 p-acp pno32 cst vvb n1, cc vvi j-jn p-acp po32 n2: (35) sermon (DIV1) 1752 Page 188
6755 when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hands. when the morning is Light, they practise it, Because it is in the power of their hands. c-crq dt n1 vbz j, pns32 vvb pn31, c-acp pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f po32 n2. (35) sermon (DIV1) 1752 Page 188
6756 And they couet fields, and take them by violence; and houses, and take them away. So they oppresse a man and his house, euen a man and his heritage. And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away. So they oppress a man and his house, even a man and his heritage. cc pns32 vvb n2, cc vvi pno32 p-acp n1; cc n2, cc vvi pno32 av. av pns32 vvb dt n1 cc po31 n1, av-j dt n1 cc po31 n1. (35) sermon (DIV1) 1752 Page 188
6757 where you haue an imprecation against oppressors, a woe thundred out against them. It is enough to proue oppression to be vnlawfull. where you have an imprecation against Oppressors's, a woe thundered out against them. It is enough to prove oppression to be unlawful. c-crq pn22 vhb dt n1 p-acp n2, dt n1 vvd av p-acp pno32. pn31 vbz av-d pc-acp vvi n1 pc-acp vbi j. (35) sermon (DIV1) 1752 Page 188
6758 The third place is, 1. Thess. 4.6. This is the will of God, that no man oppresse, or ouer-reach his brother in any matter. The third place is, 1. Thess 4.6. This is the will of God, that no man oppress, or overreach his brother in any matter. dt ord n1 vbz, crd np1 crd. d vbz dt n1 pp-f np1, cst dx n1 vvi, cc vvi po31 n1 p-acp d n1. (35) sermon (DIV1) 1753 Page 188
6759 Is it Gods will? Then surely it is not lawfull for you to oppresse or ouer-reach one another in any businesse. Is it God's will? Then surely it is not lawful for you to oppress or overreach one Another in any business. vbz pn31 n2 vmb? av av-j pn31 vbz xx j p-acp pn22 p-acp vvb cc vvb crd j-jn p-acp d n1. (35) sermon (DIV1) 1753 Page 188
6760 Men of trade may not gaine by their false weights, false measures, false speeches, or false oathes; neither may men in any other course of life gaine by violence, or by colour of Law, or by any other cunning dealing. Thus is my doctrine confirmed, It is not lawfull for any man to oppresse another. Men of trade may not gain by their false weights, false measures, false Speeches, or false Oaths; neither may men in any other course of life gain by violence, or by colour of Law, or by any other cunning dealing. Thus is my Doctrine confirmed, It is not lawful for any man to oppress Another. n2 pp-f n1 vmb xx vvi p-acp po32 j n2, j n2, j n2, cc j n2; av-d vmb n2 p-acp d j-jn n1 pp-f n1 vvi p-acp n1, cc p-acp n1 pp-f n1, cc p-acp d j-jn j-jn n-vvg. av vbz po11 n1 vvn, pn31 vbz xx j p-acp d n1 pc-acp vvi j-jn. (35) sermon (DIV1) 1753 Page 188
6761 First, it may serue for a reproofe of the Oppressors of this age, who make gold their hope, and the wedge of gold their confidence, as Iob speaketh, chap. 31.24. S. Paul, he taught, 1. Tim. 6.6. that Godlinesse is great gaine: but these men suppose the contrary, that gaine is great godlinesse: First, it may serve for a reproof of the Oppressors's of this age, who make gold their hope, and the wedge of gold their confidence, as Job speaks, chap. 31.24. S. Paul, he taught, 1. Tim. 6.6. that Godliness is great gain: but these men suppose the contrary, that gain is great godliness: ord, pn31 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt ng2 pp-f d n1, r-crq vvb n1 po32 vvb, cc dt n1 pp-f n1 po32 n1, p-acp np1 vvz, n1 crd. np1 np1, pns31 vvd, crd np1 crd. cst n1 vbz j n1: p-acp d n2 vvb dt n-jn, cst vvb vbz j n1: (35) sermon (DIV1) 1754 Page 188
6762 and therefore they feare not to gaine with the hurt of others. They build their houses, as the moth. So saith Iob, chap. 27.18. and Therefore they Fear not to gain with the hurt of Others. They built their houses, as the moth. So Says Job, chap. 27.18. cc av pns32 vvb xx p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f n2-jn. pns32 vvb po32 n2, c-acp dt n1. av vvz np1, n1 crd. (35) sermon (DIV1) 1754 Page 193
6763 As the moth! How is that? The moth is made full by spoyling the barkes, and bookes wherein it liueth. As the moth! How is that? The moth is made full by spoiling the barks, and books wherein it lives. p-acp dt n1! q-crq vbz d? dt n1 vbz vvn av-j p-acp vvg dt n2, cc n2 c-crq pn31 vvz. (35) sermon (DIV1) 1755 Page 193
6764 So is it with these men; they make themselues full, by spoyling others, with whom they liue, and haue to deale. So is it with these men; they make themselves full, by spoiling Others, with whom they live, and have to deal. np1 vbz pn31 p-acp d n2; pns32 vvb px32 j, p-acp vvg n2-jn, p-acp ro-crq pns32 vvb, cc vhb pc-acp vvi. (35) sermon (DIV1) 1755 Page 193
6765 I expresse it in Ieremies phrase, chap. 22.13. They build their houses by vnrighteousnes, and their chambers by wrong: and in Habakkuks phrase, chap. 2.12. They build them townes with blood, and stablish their Cities by iniquitie. Against these is that complaint of the Lord, Esai. 3.14, 15. Ye haue eaten vp the vineyard; I express it in Jeremiahs phrase, chap. 22.13. They built their houses by unrighteousness, and their chambers by wrong: and in Habakkuks phrase, chap. 2.12. They built them Towns with blood, and establish their Cities by iniquity. Against these is that complaint of the Lord, Isaiah. 3.14, 15. You have eaten up the vineyard; pns11 vvb pn31 p-acp np1 n1, n1 crd. pns32 vvb po32 n2 p-acp n1, cc po32 n2 p-acp n-jn: cc p-acp vvz n1, n1 crd. pns32 vvb pno32 n2 p-acp n1, cc vvb po32 ng1 p-acp n1. p-acp d vbz d n1 pp-f dt n1, np1. crd, crd pn22 vhb vvn a-acp dt n1; (35) sermon (DIV1) 1755 Page 193
6766 the spoyle of the poore is in your houses. the spoil of the poor is in your houses. dt n1 pp-f dt j vbz p-acp po22 n2. (35) sermon (DIV1) 1755 Page 193
6767 What meane yee, that yee beat my people to peeces, and grinde the faces of the poore? Woe to these men; What mean ye, that ye beatrice my people to Pieces, and grind the faces of the poor? Woe to these men; q-crq vvb pn22, cst pn22 vvb po11 n1 p-acp n2, cc vvi dt n2 pp-f dt j? n1 p-acp d n2; (35) sermon (DIV1) 1755 Page 193
6768 a woe from Micah, a woe from Ieremie, a woe from Habakkuk in the now-alleaged places; a woe from micah, a woe from Ieremie, a woe from Habakkuk in the now-alleaged places; dt n1 p-acp np1, dt n1 p-acp np1, dt n1 p-acp np1 p-acp dt j n2; (35) sermon (DIV1) 1755 Page 193
6769 a woe from Esay too, Chap. 5.8. Woe vpon woe and yet will they not cease from ioyning house to house, and laying land to land, as if the way to the spirituall Canaan were all by Land, and not through a red Sea of death, as one wittily speaketh. a woe from Isaiah too, Chap. 5.8. Woe upon woe and yet will they not cease from joining house to house, and laying land to land, as if the Way to the spiritual Canaan were all by Land, and not through a read Sea of death, as one wittily speaks. dt n1 p-acp np1 av, np1 crd. n1 p-acp n1 cc av vmb pns32 xx vvi p-acp vvg n1 p-acp n1, cc vvg n1 p-acp n1, c-acp cs dt n1 p-acp dt j np1 vbdr d p-acp n1, cc xx p-acp dt j-jn n1 pp-f n1, c-acp pi av-j vvz. (35) sermon (DIV1) 1755 Page 193
6770 From this contempt of the Prophets of the Lord, or rather, of the Lord himselfe speaking by his Prophets, it is now come to passe, that many a poore tenant is thrust out of his house; From this contempt of the prophets of the Lord, or rather, of the Lord himself speaking by his prophets, it is now come to pass, that many a poor tenant is thrust out of his house; p-acp d n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1, cc av-c, pp-f dt n1 px31 vvg p-acp po31 n2, pn31 vbz av vvn pc-acp vvi, cst d dt j n1 vbz vvn av pp-f po31 n1; (35) sermon (DIV1) 1756 Page 193
6788 but what is a moment of delight to the eternitie of sorrow that must follow? Must follow! Yea it must follow, if amendment hinder it not. but what is a moment of delight to the eternity of sorrow that must follow? Must follow! Yea it must follow, if amendment hinder it not. cc-acp q-crq vbz dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f n1 cst vmb vvi? vmb vvi! uh pn31 vmb vvi, cs n1 vvb pn31 xx. (35) sermon (DIV1) 1761 Page 194
6771 that Villages are depopulated, that those streets which were wont to be sowen with the seeds of men, are now become pastures for the sending forth of oxen, and for the treading of sheepe, as Esay speaketh, chap. 7.25. that Villages Are depopulated, that those streets which were wont to be sown with the seeds of men, Are now become pastures for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep, as Isaiah speaks, chap. 7.25. cst n2 vbr vvn, cst d n2 r-crq vbdr j pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f n2, vbr av vvn n2 p-acp dt vvg av pp-f n2, cc p-acp dt vvg pp-f n1, p-acp np1 vvz, n1 crd. (35) sermon (DIV1) 1756 Page 193
6772 Now may Hythlodaeus his complaint haue place: Now may Hythlodaeus his complaint have place: av vmb np1 po31 n1 vhb n1: (35) sermon (DIV1) 1757 Page 193
6773 Our sheepe in England were sometimes the meekest beasts of the field, and contented themselues with a litle: Our sheep in England were sometime the Meekest beasts of the field, and contented themselves with a little: po12 n1 p-acp np1 vbdr av dt js n2 pp-f dt n1, cc vvn px32 p-acp dt j: (35) sermon (DIV1) 1757 Page 193
6774 but now are they become so fierce and greedy, that they devoure men, and Towne-fields, and houses, and villages, and lay all waste. Alas, silly sheepe, it is no fault of yours; but now Are they become so fierce and greedy, that they devour men, and Town-fields, and houses, and villages, and lay all waste. Alas, silly sheep, it is no fault of yours; p-acp av vbr pns32 vvn av j cc j, d pns32 vvb n2, cc n2, cc n2, cc n2, cc vvd d n1. uh, j n1, pn31 vbz dx n1 pp-f png22; (35) sermon (DIV1) 1757 Page 193
6775 you are as meeke as euer you were. you Are as meek as ever you were. pn22 vbr p-acp j c-acp av pn22 vbdr. (35) sermon (DIV1) 1757 Page 193
6776 Whose then is the fault? It is yours, yee grinding oppressors: yours, whose hearts are like the vast Ocean, fit to swallow vp euery base commoditie, that the earth is able to afford you. Whose then is the fault? It is yours, ye grinding Oppressors's: yours, whose hearts Are like the vast Ocean, fit to swallow up every base commodity, that the earth is able to afford you. rg-crq av vbz dt n1? pn31 vbz png22, pn22 vvg n2: png22, rg-crq n2 vbr av-j dt j n1, j pc-acp vvi a-acp d j n1, cst dt n1 vbz j pc-acp vvi pn22. (35) sermon (DIV1) 1757 Page 194
6777 O that these men would at length call themselues to a strict account of the oppressions, wherewith they haue oppressed the poore, either by depopulating, or by raising rents, or by hoysing fines, or by interest, or otherwise: Oh that these men would At length call themselves to a strict account of the oppressions, wherewith they have oppressed the poor, either by depopulating, or by raising rends, or by hoisting fines, or by Interest, or otherwise: uh cst d n2 vmd p-acp n1 vvb px32 p-acp dt j n1 pp-f dt n2, c-crq pns32 vhb vvn dt j, av-d p-acp vvg, cc p-acp vvg n2, cc p-acp vvg n2, cc p-acp n1, cc av: (35) sermon (DIV1) 1758 Page 194
6778 and would once begin to make some restitution. Did they but know in what estimation they stand in Church and Common-wealth, they would remit somewhat of their Cruelty. and would once begin to make Some restitution. Did they but know in what estimation they stand in Church and Commonwealth, they would remit somewhat of their Cruelty. cc vmd a-acp vvi pc-acp vvi d n1. vdd pns32 p-acp vvi p-acp r-crq n1 pns32 vvb p-acp n1 cc n1, pns32 vmd vvi av pp-f po32 n1. (35) sermon (DIV1) 1758 Page 194
6779 The Church heretofore denied them Christian buriall. Its apparant in the Canon Law: Extra de Ʋsuris, Cap. Quia in omnibus. The Church heretofore denied them Christian burial. Its apparent in the Canon Law: Extra de Ʋsuris, Cap. Quia in omnibus. dt n1 av vvd pno32 np1 n1. po31 j p-acp dt n1 n1: fw-la fw-fr np1, np1 fw-la p-acp fw-la. (35) sermon (DIV1) 1759 Page 194
6780 How the Common-wealth brooketh them, they may perceiue by two instances. Catillus a British King 170. yeares before Christ, did hang them vp: How the Commonwealth brooketh them, they may perceive by two instances. Catillus a Brit King 170. Years before christ, did hang them up: c-crq dt n1 vvz pno32, pns32 vmb vvi p-acp crd n2. np1 dt jp n1 crd n2 p-acp np1, vdd vvi pno32 a-acp: (35) sermon (DIV1) 1760 Page 194
6781 He hung vp all oppressors of the poore. My Chronicler writes in the margent; He hung up all Oppressors's of the poor. My Chronicler writes in the margin; pns31 vvd a-acp d n2 pp-f dt j. po11 n1 vvz p-acp dt n1; (35) sermon (DIV1) 1760 Page 194
6782 A good example. Long after him, King Edward, commonly called good King Edward, banished them his Land. So writeth Glanvil lib. 7. de Leg. & consuet. Angliae c. 37. The same author in the same booke cap. 16. affirmeth; A good Exampl. Long After him, King Edward, commonly called good King Edward, banished them his Land. So Writeth Glanvil lib. 7. de Leg. & consuet. Angliae c. 37. The same author in the same book cap. 16. Affirmeth; dt j n1. av-j p-acp pno31, n1 np1, av-j vvn j n1 np1, vvd pno32 po31 n1 np1 vvz np1 n1. crd fw-fr n1 cc n1. fw-la sy. crd dt d n1 p-acp dt d n1 n1. crd vvz; (35) sermon (DIV1) 1760 Page 194
6783 that by the most ancient lawes of England, the goods of a defamed o•pressor, dying without restitution, were escheated vnto the King; that by the most ancient laws of England, the goods of a defamed o•pressor, dying without restitution, were escheated unto the King; cst p-acp dt av-ds j n2 pp-f np1, dt n2-j pp-f dt j-vvn n1, vvg p-acp n1, vbdr vvn p-acp dt n1; (35) sermon (DIV1) 1760 Page 194
6784 and all his lands vnto the Lord of the towne. and all his Lands unto the Lord of the town. cc d po31 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (35) sermon (DIV1) 1760 Page 194
6785 Wherefore let the oppressor now at last forsake his oppressions. What can all the wealth, all the mucke of the earth auaile him, Wherefore let the oppressor now At last forsake his oppressions. What can all the wealth, all the muck of the earth avail him, q-crq vvb dt n1 av p-acp ord vvi po31 n2. q-crq vmb d dt n1, d dt n1 pp-f dt n1 vvi pno31, (35) sermon (DIV1) 1761 Page 194
6786 if for it he loose the kingdome of Heauen? Momentaneum est, quod delectat; aeternum, quod cruciat. if for it he lose the Kingdom of Heaven? Momentaneous est, quod delectat; aeternum, quod cruciate. cs p-acp pn31 pns31 vvi dt n1 pp-f n1? np1 fw-la, fw-la fw-la; fw-la, fw-la n1. (35) sermon (DIV1) 1761 Page 194
6787 The wealth he here heapeth vp may for a time yeeld him some delight: The wealth he Here heapeth up may for a time yield him Some delight: dt n1 pns31 av vvz a-acp vmb p-acp dt n1 vvi pno31 d n1: (35) sermon (DIV1) 1761 Page 194
6858 In the house of their God. So readeth the author of the Vulgar Latine: In the house of their God. So readeth the author of the vulgar Latin: p-acp dt n1 pp-f po32 np1. av vvz dt n1 pp-f dt j jp: (35) sermon (DIV1) 1779 Page 199
6789 If he amend not, I say, as God is God, so certainely shall the oppressor be destroyed, though not in the red Sea, as the oppressing Aegyptians once were, If he amend not, I say, as God is God, so Certainly shall the oppressor be destroyed, though not in the read Sea, as the oppressing egyptians once were, cs pns31 vvb xx, pns11 vvb, c-acp np1 vbz np1, av av-j vmb dt n1 vbb vvn, c-acp xx p-acp dt j-jn n1, p-acp dt vvg njp2 a-acp vbdr, (35) sermon (DIV1) 1761 Page 194
6790 yet in a Sea, a blacke Sea of Hellish deeps, where he shall be pained vnspeakably, tormented intolerably, both euerlastingly. yet in a Sea, a black Sea of Hellish deeps, where he shall be pained unspeakably, tormented intolerably, both everlastingly. av p-acp dt n1, dt j-jn n1 pp-f j n2-jn, c-crq pns31 vmb vbi vvn av-j, vvn av-j, d av-j. (35) sermon (DIV1) 1761 Page 194
6791 Thus haue you the first vse of my doctrine. My doctrine was, It is not lawfull for any man to oppresse another. Thus have you the First use of my Doctrine. My Doctrine was, It is not lawful for any man to oppress Another. av vhb pn22 dt ord n1 pp-f po11 n1. po11 n1 vbds, pn31 vbz xx j p-acp d n1 pc-acp vvi j-jn. (35) sermon (DIV1) 1762 Page 194
6792 The vse was a generall reproofe of our now-oppressors. The use was a general reproof of our now-oppressors. dt n1 vbds dt j n1 pp-f po12 n2. (35) sermon (DIV1) 1763 Page 195
6793 A second vse may be to admonish Iudges, Iustices, and other Magistrates and Rulers, that they suffer not themselues to be stained with this sin of oppression. It is the dutie of the Magistrate to deliuer the oppressed out of the hand of the oppressor. A second use may be to admonish Judges, Justices, and other Magistrates and Rulers, that they suffer not themselves to be stained with this since of oppression. It is the duty of the Magistrate to deliver the oppressed out of the hand of the oppressor. dt ord n1 vmb vbi pc-acp vvi n2, n2, cc j-jn n2 cc n2, cst pns32 vvb xx px32 pc-acp vbi vvn p-acp d n1 pp-f n1. pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vvi dt j-vvn av pp-f dt n1 pp-f dt n1. (35) sermon (DIV1) 1764 Page 195
6794 This dutie is laid vpon him, Ierem. 21.12. There thus saith the Lord to the house of Dauid: Execute iudgem•nt in the morning, This duty is laid upon him, Jeremiah 21.12. There thus Says the Lord to the house of David: Execute iudgem•nt in the morning, d n1 vbz vvn p-acp pno31, np1 crd. a-acp av vvz dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1: vvb n1 p-acp dt n1, (35) sermon (DIV1) 1765 Page 195
6795 and deliuer him that is oppressed out of the hand of the oppressor. It is likewise laid vpon him, Esai. 1.17. Seeke iudgement, releeue the oppressed, iudge the fatherlesse, and defend the widow. and deliver him that is oppressed out of the hand of the oppressor. It is likewise laid upon him, Isaiah. 1.17. Seek judgement, relieve the oppressed, judge the fatherless, and defend the widow. cc vvi pno31 cst vbz vvn av pp-f dt n1 pp-f dt n1. pn31 vbz av vvn p-acp pno31, np1. crd. vvb n1, vvb dt j-vvn, vvb dt j, cc vvi dt n1. (35) sermon (DIV1) 1765 Page 195
6796 Where first Gods commandement is, that Magistrates should execute iudgement in the morning. In the morning: Therefore they are not to vse delayes in doing iustice. Where First God's Commandment is, that Magistrates should execute judgement in the morning. In the morning: Therefore they Are not to use delays in doing Justice. c-crq ord ng1 n1 vbz, cst n2 vmd vvi n1 p-acp dt n1. p-acp dt n1: av pns32 vbr xx pc-acp vvi n2 p-acp vdg n1. (35) sermon (DIV1) 1765 Page 195
6797 Secondly, Gods commandement is, that Magistrates should seeke iudgement. Must they seeke iudgement? Therefore in cases of oppression they are not to stay till they be called for. Secondly, God's Commandment is, that Magistrates should seek judgement. Must they seek judgement? Therefore in cases of oppression they Are not to stay till they be called for. ord, npg1 n1 vbz, cst n2 vmd vvi n1. vmb pns32 vvb n1? av p-acp n2 pp-f n1 pns32 vbr xx pc-acp vvi c-acp pns32 vbb vvn p-acp. (35) sermon (DIV1) 1765 Page 195
6798 Thirdly, God commendeth vnto Magistrates, all that are oppressed, but specially the fatherlesse and widow: the fatherlesse, because they want the defence of their parents; Thirdly, God commends unto Magistrates, all that Are oppressed, but specially the fatherless and widow: the fatherless, Because they want the defence of their Parents; ord, np1 vvz p-acp n2, d cst vbr vvn, p-acp av-j dt j cc n1: dt j, c-acp pns32 vvb dt n1 pp-f po32 n2; (35) sermon (DIV1) 1765 Page 195
6799 and the widow, because she is destitute of the helpe of her husband; and we know, euery man goeth ouer, where the hedge is lowest. and the widow, Because she is destitute of the help of her husband; and we know, every man Goes over, where the hedge is lowest. cc dt n1, c-acp pns31 vbz j pp-f dt n1 pp-f po31 n1; cc pns12 vvb, d n1 vvz a-acp, c-crq dt n1 vbz js. (35) sermon (DIV1) 1765 Page 195
6800 Therefore are Magistrates to take vpon them the defence of the fatherlesse, the defence of the widow, the defence of euery one, that is oppressed. Therefore Are Magistrates to take upon them the defence of the fatherless, the defence of the widow, the defence of every one, that is oppressed. av vbr n2 pc-acp vvi p-acp pno32 dt n1 pp-f dt j, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f d pi, cst vbz vvn. (35) sermon (DIV1) 1765 Page 195
6801 Is it so? Then are Magistrates to take speciall heed, that themselues be neither principalls, Is it so? Then Are Magistrates to take special heed, that themselves be neither principals, vbz pn31 av? av vbr n2 pc-acp vvi j n1, cst px32 vbi d n2-jn, (35) sermon (DIV1) 1766 Page 195
6802 nor accessaries, in the sin of Oppression. They must abhor the practise of the Princes of Ierusalem, who Esay 1.23. are stiled companions of theeues, because they loued gifts, and followed after rewards. They are to detest the corruption of the rulers of Israel, who Hos. 4.18. loue with shame to cry, Bring yee, Bring yee. nor accessaries, in the since of Oppression. They must abhor the practice of the Princes of Ierusalem, who Isaiah 1.23. Are styled Sodales of thieves, Because they loved Gifts, and followed After rewards. They Are to detest the corruption of the Rulers of Israel, who Hos. 4.18. love with shame to cry, Bring ye, Bring ye. ccx n2-jn, p-acp dt n1 pp-f n1. pns32 vmb vvi dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1, r-crq np1 crd. vbr vvn n2 pp-f n2, c-acp pns32 vvd n2, cc vvd p-acp n2. pns32 vbr pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1, r-crq np1 crd. vvb p-acp n1 pc-acp vvi, vvb pn22, vvb pn22. (35) sermon (DIV1) 1766 Page 195
6803 They must hate the wayes of Samuels sonnes, who 1. Sam. 8.3. turned aside after lucre, tooke bribes, and peruerted iudgement. They must hate the ways of Samuels Sons, who 1. Sam. 8.3. turned aside After lucre, took Bribes, and perverted judgement. pns32 vmb vvi dt n2 pp-f np1 n2, r-crq crd np1 crd. vvd av p-acp n1, vvd n2, cc vvn n1. (35) sermon (DIV1) 1766 Page 195
6804 They must loath the courses of cursed Balaam, who 2. Pet. 2.15. Loued the wages of vnrighteousnesse. They must loath the courses of cursed balaam, who 2. Pet. 2.15. Loved thee wages of unrighteousness. pns32 vmb vvi dt n2 pp-f j-vvn np1, r-crq crd np1 crd. j-vvn pno32 n2 pp-f n1-u. (35) sermon (DIV1) 1766 Page 196
6805 Happy is the land that is ruled by such Magistrates. Happy is the land that is ruled by such Magistrates. j vbz dt n1 cst vbz vvn p-acp d n2. (35) sermon (DIV1) 1767 Page 196
6806 Such may with boldnes stand vp, and make protestation with iust and vncorrupt Samuel, 1. Sam. 12.3. Behold, here we are; witnesse against vs: Such may with boldness stand up, and make protestation with just and uncorrupt Samuel, 1. Sam. 12.3. Behold, Here we Are; witness against us: d vmb p-acp n1 vvb a-acp, cc vvi n1 p-acp j cc j-u np1, crd np1 crd. vvb, av pns12 vbr; vvb p-acp pno12: (35) sermon (DIV1) 1767 Page 196
6807 whose oxe haue we taken? whom haue we defrauded? whom haue we oppressed? of whose hand haue we receiued any bribes to blinde our eyes therewith? and no man shall be able to accuse them. whose ox have we taken? whom have we defrauded? whom have we oppressed? of whose hand have we received any Bribes to blind our eyes therewith? and no man shall be able to accuse them. r-crq n1 vhb pns12 vvn? ro-crq vhb pns12 vvd? q-crq vhb pns12 vvn? pp-f r-crq n1 vhb pns12 vvd d n2 pc-acp vvi po12 n2 av? cc dx n1 vmb vbi j pc-acp vvi pno32. (35) sermon (DIV1) 1767 Page 196
6808 Are ours such? I stand not here to plead against them. Onely this I say: are ours such? I stand not Here to plead against them. Only this I say: vbr png12 av? pns11 vvb xx av pc-acp vvi p-acp pno32. j d pns11 vvb: (35) sermon (DIV1) 1768 Page 196
6809 If ours be not such, but are of another stampe: If ours be not such, but Are of Another stamp: cs png12 vbi xx d, cc-acp vbr a-acp j-jn n1: (35) sermon (DIV1) 1768 Page 196
6810 if they loue the wages of vnrighteousnesse, if they loue gifts, if they follow after rewards, if they turne aside after lucre, if they take bribes, if they shame not to cry, Bring ye, bring yee; if they love the wages of unrighteousness, if they love Gifts, if they follow After rewards, if they turn aside After lucre, if they take Bribes, if they shame not to cry, Bring you, bring ye; cs pns32 vvb dt n2 pp-f n1-u, cs pns32 vvb n2, cs pns32 vvb p-acp n2, cs pns32 vvb av p-acp n1, cs pns32 vvb n2, cs pns32 vvb xx pc-acp vvi, vvb pn22, vvb pn22; (35) sermon (DIV1) 1768 Page 196
6811 I may ranke them with these Israelites in my text: They will sell the righteous for siluer; I may rank them with these Israelites in my text: They will fell the righteous for silver; pns11 vmb n1 pno32 p-acp d np1 p-acp po11 n1: pns32 vmb vvi dt j p-acp n1; (35) sermon (DIV1) 1768 Page 196
6812 they will sell the poore for a paire of shoes; they will pant after the dust of the earth on the head of the poore; they will fell the poor for a pair of shoes; they will pant After the dust of the earth on the head of the poor; pns32 vmb vvi dt j p-acp dt n1 pp-f n2; pns32 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j; (35) sermon (DIV1) 1768 Page 196
6813 they will turne aside the way of the meeke, and they will drinke the wine of the condemned. they will turn aside the Way of the meek, and they will drink the wine of the condemned. pns32 vmb vvi av dt n1 pp-f dt j, cc pns32 vmb vvi dt n1 pp-f dt j-vvn. (35) sermon (DIV1) 1768 Page 196
6814 Thus haue you the second vse of my doctrine. My doctrine was, It is not lawfull for any man to oppresse another. Thus have you the second use of my Doctrine. My Doctrine was, It is not lawful for any man to oppress Another. av vhb pn22 dt ord n1 pp-f po11 n1. po11 n1 vbds, pn31 vbz xx j p-acp d n1 pc-acp vvi j-jn. (35) sermon (DIV1) 1769 Page 196
6815 The vse was an admonition to Magistrates, rulers, and other officers, that they suffer not themselues to be stained with the sinne of oppression. A third vse followeth. The use was an admonition to Magistrates, Rulers, and other Officers, that they suffer not themselves to be stained with the sin of oppression. A third use follows. dt n1 vbds dt n1 p-acp n2, n2, cc j-jn n2, cst pns32 vvb xx px32 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1. dt ord n1 vvz. (35) sermon (DIV1) 1769 Page 196
6816 It reacheth to the poore oppressed. They may from hence receiue consolation; from hence they may be comforted. It reaches to the poor oppressed. They may from hence receive consolation; from hence they may be comforted. pn31 vvz p-acp dt j vvn. pns32 vmb p-acp av vvi n1; p-acp av pns32 vmb vbi vvn. (35) sermon (DIV1) 1770 Page 196
6817 Is it not an exceeding great comfort to a poore oppressed wretch, to know, that God taketh notice of the oppressions, vnder which he groaneth? That God doth so, I haue already made it manifest in the proofe of my doctrine, in the reproofe of oppressors, and in the Magistrates admonition. Is it not an exceeding great Comfort to a poor oppressed wretch, to know, that God Takes notice of the oppressions, under which he Groaneth? That God does so, I have already made it manifest in the proof of my Doctrine, in the reproof of Oppressors's, and in the Magistrates admonition. vbz pn31 xx dt j-vvg j n1 p-acp dt j vvn n1, pc-acp vvi, cst np1 vvz n1 pp-f dt n2, p-acp r-crq pns31 vvz? cst np1 vdz av, pns11 vhb av vvn pn31 j p-acp dt n1 pp-f po11 n1, p-acp dt n1 pp-f n2, cc p-acp dt ng1 n1. (35) sermon (DIV1) 1770 Page 196
6818 It is cleare also in the letter of my text. It is clear also in the Letter of my text. pn31 vbz j av p-acp dt n1 pp-f po11 n1. (35) sermon (DIV1) 1770 Page 196
6819 Here God taketh notice of the oppressions of the poore in Israel, in as much as the Iudges, the Rulers, Here God Takes notice of the oppressions of the poor in Israel, in as much as the Judges, the Rulers, av np1 vvz n1 pp-f dt n2 pp-f dt j p-acp np1, p-acp c-acp d c-acp dt n2, dt n2, (35) sermon (DIV1) 1770 Page 196
6820 and great men there did drinke the wine of the condemned. Hereto I adde that Psal. 12.5. For the oppression of the poore, for the sighing of the needie, now will I arise (saith the Lord) I will set him in safetie from him that puffeth at him, from him that would ensnare him. and great men there did drink the wine of the condemned. Hereto I add that Psalm 12.5. For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise (Says the Lord) I will Set him in safety from him that Puffeth At him, from him that would ensnare him. cc j n2 a-acp vdd vvi dt n1 pp-f dt j-vvn. av pns11 vvb d np1 crd. p-acp dt n1 pp-f dt j, p-acp dt vvg pp-f dt j, av vmb pns11 vvb (vvz dt n1) pns11 vmb vvi pno31 p-acp n1 p-acp pno31 cst vvz p-acp pno31, p-acp pno31 cst vmd vvi pno31. (35) sermon (DIV1) 1770 Page 196
10378 Who can tell whether God will be gracious vnto mee, that the child may liue? Yet, Who can tell whither God will be gracious unto me, that the child may live? Yet, r-crq vmb vvi cs np1 vmb vbi j p-acp pno11, cst dt n1 vmb vvi? av, (48) sermon (DIV1) 2704 Page 65
6821 Behold here, first Gods readinesse to helpe the poore, and secondly, how forcible with God the poore mans prayers are. Behold Here, First God's readiness to help the poor, and secondly, how forcible with God the poor men Prayers Are. vvb av, ord n2 n1 pc-acp vvi dt j, cc ord, c-crq j p-acp np1 dt j ng1 n2 vbr. (35) sermon (DIV1) 1771 Page 197
6822 Are not both these to a poore oppressed man points of singular comfort? Out of doubt they are. are not both these to a poor oppressed man points of singular Comfort? Out of doubt they Are. vbr xx d d p-acp dt j vvn n1 n2 pp-f j n1? av pp-f n1 pns32 vbr. (35) sermon (DIV1) 1771 Page 197
6823 But some poore man pressed downe with the burden of oppression, may here say vnto me. But Some poor man pressed down with the burden of oppression, may Here say unto me. p-acp d j n1 vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f n1, vmb av vvi p-acp pno11. (35) sermon (DIV1) 1772 Page 197
6824 Hath God promised to deliuer me from mine oppressors? Why then am I still oppressed? Hath God promised to deliver me from mine Oppressors's? Why then am I still oppressed? vhz np1 vvn pc-acp vvi pno11 p-acp po11 n2? q-crq av vbm pns11 av vvn? (35) sermon (DIV1) 1772 Page 197
6825 Stay a while, and thou shalt behold the goodnes of the Lord. Stay a while, and thou shalt behold the Goodness of the Lord. vvb dt n1, cc pns21 vm2 vvi dt n1 pp-f dt n1. (35) sermon (DIV1) 1773 Page 197
6826 Its not for thee to make haste, or to seeke by vile, and vnwarrantable courses to winde thy selfe out of thine oppressors hands. Its not for thee to make haste, or to seek by vile, and unwarrantable courses to wind thy self out of thine Oppressors's hands. pn31|vbz xx p-acp pno21 pc-acp vvi n1, cc pc-acp vvi p-acp j, cc j n2 pc-acp vvi po21 n1 av pp-f po21 ng2 n2. (35) sermon (DIV1) 1773 Page 197
6827 Vntill it shall please the Lord to put an end to thy present grieuances, its thy dutie to possesse thy soule in patience. Until it shall please the Lord to put an end to thy present grievances, its thy duty to possess thy soul in patience. c-acp pn31 vmb vvi dt n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp po21 j n2, pn31|vbz po21 n1 pc-acp vvi po21 n1 p-acp n1. (35) sermon (DIV1) 1773 Page 197
6828 Prescribe not thou vnto the Lord, what he shall doe. Let his grace, let his fauour be sufficient for thee, whatsoeuer it bring with it; Prescribe not thou unto the Lord, what he shall do. Let his grace, let his favour be sufficient for thee, whatsoever it bring with it; vvb xx pns21 p-acp dt n1, r-crq pns31 vmb vdi. vvb po31 vvi, vvb po31 vvi vbb j p-acp pno21, r-crq pn31 vvb p-acp pn31; (35) sermon (DIV1) 1773 Page 197
6829 be it want, or pouertie, or aduersitie. One drop of his fauour is better worth vnto thee, be it want, or poverty, or adversity. One drop of his favour is better worth unto thee, vbb pn31 n1, cc n1, cc n1. crd n1 pp-f po31 vvi vbz jc n1 p-acp pno21, (35) sermon (DIV1) 1773 Page 197
6830 and more of valew, then this whole world. and more of value, then this Whole world. cc dc pp-f n1, cs d j-jn n1. (35) sermon (DIV1) 1773 Page 197
6831 If thou haue but a tast, but a touch of it, it will make thee sing with Dauid, Psal. 119.71. Its good for me that I haue bin afflicted: If thou have but a taste, but a touch of it, it will make thee sing with David, Psalm 119.71. Its good for me that I have been afflicted: cs pns21 vhb p-acp dt n1, cc-acp dt n1 pp-f pn31, pn31 vmb vvi pno21 vvi p-acp np1, np1 crd. pn31|vbz j p-acp pno11 cst pns11 vhb vbn vvn: (35) sermon (DIV1) 1773 Page 197
6832 good, that I haue bin in want, in pouertie, in aduersitie, vnder the griping hand of the oppressor. O! how sweet is the quiet fruit of righteousnes, that springeth forth from the bitter roote of tribulation! good, that I have been in want, in poverty, in adversity, under the gripping hand of the oppressor. OH! how sweet is the quiet fruit of righteousness, that springs forth from the bitter root of tribulation! j, cst pns11 vhb vbn p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp dt j-vvg n1 pp-f dt n1. uh q-crq j vbz dt j-jn n1 pp-f n1, cst vvz av p-acp dt j vvi pp-f n1! (35) sermon (DIV1) 1773 Page 197
6833 I haue done with the poore oppressed, when I shall haue giuen them a Caveat. The Caveat is, that they themselues oppresse not themselues. I have done with the poor oppressed, when I shall have given them a Caveat. The Caveat is, that they themselves oppress not themselves. pns11 vhb vdn p-acp dt j vvn, c-crq pns11 vmb vhi vvn pno32 dt fw-la. dt n1 vbz, cst pns32 px32 vvb xx px32. (35) sermon (DIV1) 1774 Page 197
6834 There is no oppression to the oppression, that one poore man exerciseth towards another. There is no oppression to the oppression, that one poor man Exerciseth towards Another. pc-acp vbz dx n1 p-acp dt n1, cst crd j n1 vvz p-acp j-jn. (35) sermon (DIV1) 1774 Page 197
6835 For a poore man that oppresseth the poore, is like a sweeping raine, that leaues no foode. Salomon avoweth it, Prov. 28.3. For a poor man that Oppresses the poor, is like a sweeping rain, that leaves no food. Solomon avoweth it, Curae 28.3. p-acp dt j n1 cst vvz dt j, vbz av-j dt j-vvg n1, cst vvz dx n1. np1 vvz pn31, np1 crd. (35) sermon (DIV1) 1774 Page 197
6836 A poore man ] a man of meane estate, if he oppresse ] by force, by fraud, by bargaining, A poor man ] a man of mean estate, if he oppress ] by force, by fraud, by bargaining, dt j n1 ] dt n1 pp-f j n1, cs pns31 vvb ] p-acp n1, p-acp n1, p-acp vvg, (35) sermon (DIV1) 1774 Page 197
6837 or otherwise, a poore man ] such as he himselfe is, whom he should tender and pitie, or otherwise, a poor man ] such as he himself is, whom he should tender and pity, cc av, dt j n1 ] d c-acp pns31 px31 vbz, r-crq pns31 vmd vvi cc n1, (35) sermon (DIV1) 1774 Page 197
6838 because by him he may be put in minde of his owne estate, he is like a sweeping raine ] like a floud that riseth through abundance of raine, Because by him he may be put in mind of his own estate, he is like a sweeping rain ] like a flood that Riseth through abundance of rain, c-acp p-acp pno31 pns31 vmb vbi vvn p-acp n1 pp-f po31 d n1, pns31 vbz av-j dt j-vvg n1 ] av-j dt n1 cst vvz p-acp n1 pp-f n1, (35) sermon (DIV1) 1774 Page 198
6839 or he is like a great storme and tempest of raine, that suddenly carieth away corne, hay, or he is like a great storm and tempest of rain, that suddenly Carrieth away corn, hay, cc pns31 vbz av-j dt j n1 cc n1 pp-f n1, cst av-j vvz av n1, n1, (35) sermon (DIV1) 1774 Page 198
6840 and whatsoeuer it meeteth with, and leaues behinde it no foode for men or cattle to liue on. and whatsoever it meeteth with, and leaves behind it no food for men or cattle to live on. cc r-crq pn31 vvz p-acp, cc vvz p-acp pn31 dx n1 p-acp n2 cc n2 pc-acp vvi a-acp. (35) sermon (DIV1) 1774 Page 198
6841 A poore man if he oppresse the poore, is like a sweeping raine, that leaues no foode. A poor man if he oppress the poor, is like a sweeping rain, that leaves no food. dt j n1 cs pns31 vvb dt j, vbz av-j dt j-vvg n1, cst vvz dx n1. (35) sermon (DIV1) 1774 Page 198
6842 A poore man, and yet an oppressor! Such a one is much more intolerable then a rich man, that oppresseth. For, A poor man, and yet an oppressor! Such a one is much more intolerable then a rich man, that Oppresses. For, dt j n1, cc av dt n1! d dt pi vbz d dc j cs dt j n1, cst vvz. p-acp, (35) sermon (DIV1) 1775 Page 198
6843 whereas by the law of God, euery oppressor is bound to make actuall restitution for the wrongs he hath done, the rich man may bee in case to doe it, the poore man neuer. whereas by the law of God, every oppressor is bound to make actual restitution for the wrongs he hath done, the rich man may be in case to do it, the poor man never. cs p-acp dt n1 pp-f np1, d n1 vbz vvn pc-acp vvi j n1 p-acp dt n2-jn pns31 vhz vdn, dt j n1 vmb vbi p-acp n1 pc-acp vdi pn31, dt j n1 av. (35) sermon (DIV1) 1775 Page 198
6844 My exhortation is, to rich, to poore, to all; that all would be of the same minde one towards another. My exhortation is, to rich, to poor, to all; that all would be of the same mind one towards Another. po11 n1 vbz, p-acp j, p-acp j, p-acp d; cst d vmd vbi pp-f dt d n1 pi p-acp n-jn. (35) sermon (DIV1) 1776 Page 198
6845 So S. Paul exhorted the Romans, chap. 12.16. Be of the same minde one towards another. So S. Paul exhorted the Roman, chap. 12.16. Be of the same mind one towards Another. av np1 np1 vvd dt njp2, n1 crd. vbb pp-f dt d n1 pi p-acp n-jn. (35) sermon (DIV1) 1776 Page 198
6846 Minde not high things, but condiscend to men of low estate. Recompence to no man euill for euill. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Recompense to no man evil for evil. n1 xx j n2, cc-acp vvb p-acp n2 pp-f j n1. n1 p-acp dx n1 j-jn p-acp n-jn. (35) sermon (DIV1) 1776 Page 198
6847 If it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men. Sith here we haue no continuing citie, Heb. 13.14. sith here we are but pilgrims and strangers, 1. Pet. 2.11. sith here is not our rest, Micah 2.10. If it be possible, as much as lies in you, live peaceably with all men. Sith Here we have no Continuing City, Hebrew 13.14. sith Here we Are but pilgrim's and Strangers, 1. Pet. 2.11. sith Here is not our rest, micah 2.10. cs pn31 vbb j, c-acp d c-acp vvz p-acp pn22, vvb av-j p-acp d n2. a-acp av pns12 vhb dx vvg n1, np1 crd. a-acp av pns12 vbr p-acp n2 cc n2, crd np1 crd. c-acp av vbz xx po12 n1, np1 crd. (35) sermon (DIV1) 1776 Page 198
6848 why vse we fraudulencie and forgerie in our contracts? why bribery in iustice? why crueltie in our dealings? why ouer-beare we right by might? why grinde we the poore like corne with the milstones of oppression? why eat we them vp like bread? yea, why use we fraudulency and forgery in our contracts? why bribery in Justice? why cruelty in our dealings? why overbear we right by might? why grind we the poor like corn with the millstones of oppression? why eat we them up like bred? yea, q-crq vvb pns12 n1 cc n1 p-acp po12 n2? q-crq n1 p-acp n1? q-crq n1 p-acp po12 n2-vvg? q-crq vvi pns12 vvi p-acp vmd? q-crq vvi pns12 dt j j n1 p-acp dt n2 pp-f n1? q-crq vvb pns12 pno32 a-acp av-j n1? uh, (35) sermon (DIV1) 1776 Page 198
6849 why doe the poore grinde themselues? why oppresse they one another? Will we neuer leaue crushing one another? Dearely beloued, we forget our selues: why do the poor grind themselves? why oppress they one Another? Will we never leave crushing one Another? Dearly Beloved, we forget our selves: q-crq vdb dt j vvi px32? uh-crq vvi pns32 crd j-jn? n1 pns12 av-x vvi j-vvg pi j-jn? av-jn vvn, pns12 vvb po12 n2: (35) sermon (DIV1) 1776 Page 198
6850 we thinke we are at home, but are not. Our home is aboue; it is Heaven. Here we are but strangers: and say; we think we Are At home, but Are not. Our home is above; it is Heaven. Here we Are but Strangers: and say; pns12 vvb pns12 vbr p-acp av-an, p-acp vbr xx. po12 av-an vbz p-acp; pn31 vbz n1. av pns12 vbr p-acp n2: cc vvz; (35) sermon (DIV1) 1776 Page 198
6851 Is it fit that strangers, when they are but passing through a strange country, should devoure and consume one another? Is it fit that Strangers, when they Are but passing through a strange country, should devour and consume one Another? vbz pn31 j cst n2, c-crq pns32 vbr p-acp vvg p-acp dt j n1, vmd vvi cc vvb crd j-jn? (35) sermon (DIV1) 1776 Page 198
6852 Beloued in the bowels of Iesus Christ, let vs for the time to come so liue and loue togither, beloved in the bowels of Iesus christ, let us for the time to come so live and love together, vvn p-acp dt n2 pp-f np1 np1, vvb pno12 p-acp dt n1 pc-acp vvi av vvi cc vvi av, (35) sermon (DIV1) 1777 Page 198
6853 whilest we shall be here iornying towards our wished-for-home, that Celestiall Canaan, that when it shall please God to call vs to our accounts, whilst we shall be Here journeying towards our wished-for-home, that Celestial Canaan, that when it shall please God to call us to our accounts, cs pns12 vmb vbi av vvg p-acp po12 av-an, cst j np1, cst c-crq pn31 vmb vvi np1 pc-acp vvi pno12 p-acp po12 n2, (35) sermon (DIV1) 1777 Page 199
6854 how we haue here caried our selues, we may with blessed Paul, 2. Cor. 7.2. boldly make our profession: how we have Here carried our selves, we may with blessed Paul, 2. Cor. 7.2. boldly make our profession: c-crq pns12 vhb av vvn po12 n2, pns12 vmb p-acp j-vvn np1, crd np1 crd. av-j vvb po12 n1: (35) sermon (DIV1) 1777 Page 199
6855 We haue wronged no man, we haue consumed no man, we haue defrauded no man. We have wronged no man, we have consumed no man, we have defrauded no man. pns12 vhb vvn dx n1, pns12 vhb vvn dx n1, pns12 vhb vvd dx n1. (35) sermon (DIV1) 1777 Page 199
6856 Thus far of the second generall part, whose wine it was that these Israelites did drinke. It was the wine of the condemned. Thus Far of the second general part, whose wine it was that these Israelites did drink. It was the wine of the condemned. av av-j pp-f dt ord n1 n1, rg-crq n1 pn31 vbds cst d np1 vdd vvi. pn31 vbds dt n1 pp-f dt j-vvn. (35) sermon (DIV1) 1778 Page 199
6857 I can but salute the third; it noteth the place where the Israelites dranke their wine: it was in domo deorum suorum, in the house of their Gods. They drinke the wine of the condemned in the house of their Gods. In the house of their Gods. The Septuagint haue NONLATINALPHABET. I can but salute the third; it notes the place where the Israelites drank their wine: it was in domo Gods suorum, in the house of their God's They drink the wine of the condemned in the house of their God's In the house of their God's The septuagint have. pns11 vmb cc-acp vvi dt ord; pn31 vvz dt n1 c-crq dt np1 vvd po32 n1: pn31 vbds p-acp fw-la fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f po32 n2 pns32 vvb dt n1 pp-f dt j-vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n2 p-acp dt n1 pp-f po32 n2 dt n1 vhb. (35) sermon (DIV1) 1778 Page 199
6859 So Luther, and Calvin, and Munster, and Castalio, and Gualter, and so our new English. The reading I disallow not. So Luther, and calvin, and Munster, and Castalio, and Gualter, and so our new English. The reading I disallow not. av np1, cc np1, cc np1, cc np1, cc np1, cc av po12 j jp. dt n-vvg pns11 vvb xx. (35) sermon (DIV1) 1779 Page 199
6860 Yet because the Israelites, the ten tribes of Israel, they to whom this prophesie of Amos was directed, went not now vp to Ierusalem, to the Temple there, there to worship the true and liuing God; but had Temples of their owne, Temples in Dan, in Bethel, in other places, to which they repaired for the worship of their golden calues, and Baal, and other their Idols; I rather read (and the Hebrew text will well beare it) in the house of their Gods. Mercer so readeth it; Yet Because the Israelites, the ten tribes of Israel, they to whom this prophesy of Amos was directed, went not now up to Ierusalem, to the Temple there, there to worship the true and living God; but had Temples of their own, Temples in Dan, in Bethel, in other places, to which they repaired for the worship of their golden calves, and Baal, and other their Idols; I rather read (and the Hebrew text will well bear it) in the house of their God's Mercer so readeth it; av c-acp dt np2, dt crd n2 pp-f np1, pns32 p-acp ro-crq d vvb pp-f np1 vbds vvn, vvd xx av a-acp p-acp np1, p-acp dt n1 a-acp, a-acp pc-acp vvi dt j cc vvg np1; p-acp vhd n2 pp-f po32 d, n2 p-acp fw-mi, p-acp np1, p-acp j-jn n2, p-acp r-crq pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f po32 j n2, cc np1, cc j-jn po32 n2; pns11 av-c vvb (cc dt njp n1 vmb av vvi pn31) p-acp dt n1 pp-f po32 n2 np1 av vvz pn31; (35) sermon (DIV1) 1779 Page 199
6861 so doth Vatablus, so Drusius, so Tremellius and Iunius. Ionathan the Chaldee Paraphrast he reads; In the house of their Idols. so does Vatablus, so Drusius, so Tremellius and Iunius. Ionathan the Chaldee Paraphrast he reads; In the house of their Idols. av vdz np1, av np1, av np1 cc np1. np1 dt np1 vvd pns31 vvz; p-acp dt n1 pp-f po32 n2. (35) sermon (DIV1) 1779 Page 199
6862 He hath respect to the purpose of the Holy Ghost. He hath respect to the purpose of the Holy Ghost. pns31 vhz n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1. (35) sermon (DIV1) 1779 Page 199
6863 His purpose in this place is to taxe the Israelites for their superstition, for their idolatrie, His purpose in this place is to Tax the Israelites for their Superstition, for their idolatry, po31 n1 p-acp d n1 vbz pc-acp vvi dt np1 p-acp po32 n1, p-acp po32 n1, (35) sermon (DIV1) 1779 Page 199
6864 for their riot and excesse in spending their goods, gotten by the oppression of the poore in the houses, Temples, for their riot and excess in spending their goods, got by the oppression of the poor in the houses, Temples, p-acp po32 n1 cc n1 p-acp vvg po32 n2-j, vvn p-acp dt n1 pp-f dt j p-acp dt n2, n2, (35) sermon (DIV1) 1779 Page 199
6865 or Churches of their Idol Gods. The doctrine, we may take from hence is this, Goods gotten vnlawfully are not fit to be employed in the seruice of God. or Churches of their Idol God's The Doctrine, we may take from hence is this, Goods got unlawfully Are not fit to be employed in the service of God. cc n2 pp-f po32 n1 n2 dt n1, pns12 vmb vvi p-acp av vbz d, n2-j vvn av-j vbr xx j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (35) sermon (DIV1) 1779 Page 200
6866 No, nor in the seruice of Idols. Not in the seruice of God. They are reiected by Ecclesiasticus, chap. 34.18. He that sacrificeth of a thing wrongfully gotten, his offering is ridiculous. Ridiculous! No, nor in the service of Idols. Not in the service of God. They Are rejected by Ecclesiasticus, chap. 34.18. He that Sacrificeth of a thing wrongfully got, his offering is ridiculous. Ridiculous! uh-dx, ccx p-acp dt n1 pp-f n2. xx p-acp dt n1 pp-f np1. pns32 vbr vvn p-acp fw-la, n1 crd. pns31 cst vvz pp-f dt n1 av-j vvn, po31 n1 vbz j. j! (35) sermon (DIV1) 1779 Page 200
6867 And will you thinke a ridiculous offering fit for Gods seruice? In the 20. vers. And will you think a ridiculous offering fit for God's service? In the 20. vers. cc vmb pn22 vvi dt j vvg j p-acp ng1 n1? p-acp dt crd fw-la. (35) sermon (DIV1) 1780 Page 200
6868 of the same Chapter Ecclesiasticus saith further: of the same Chapter Ecclesiasticus Says further: pp-f dt d n1 fw-la vvz jc: (35) sermon (DIV1) 1780 Page 200
6869 Who so bringeth an offering of the goods of the poore, doth as one that killeth the sonne before the fathers eyes. Who so brings an offering of the goods of the poor, does as one that kills the son before the Father's eyes. r-crq av vvz dt n-vvg pp-f dt n2-j pp-f dt j, vdz p-acp pi cst vvz dt n1 p-acp dt ng1 n2. (35) sermon (DIV1) 1780 Page 200
6870 Can a father be pleased to haue his sonne slaine before his eyes? You will say, no. Can a father be pleased to have his son slain before his eyes? You will say, no. vmb dt n1 vbb vvn pc-acp vhi po31 n1 vvn p-acp po31 n2? pn22 vmb vvi, uh-dx. (35) sermon (DIV1) 1780 Page 200
6871 No more will it be pleasing to God to haue an offering of ill gotten goods presented to him. Salomon Prov. 15.8. saith, The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord. No more will it be pleasing to God to have an offering of ill got goods presented to him. Solomon Curae 15.8. Says, The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord. av-dx dc n1 pn31 vbi vvg p-acp np1 pc-acp vhi dt n-vvg pp-f j-jn vvn n2-j vvn p-acp pno31. np1 np1 crd. vvz, dt n1 pp-f dt j vbz dt n1 p-acp dt n1. (35) sermon (DIV1) 1780 Page 200
6872 He saith it againe, chap. 21.27. The sacrifice of the wicked is an abomination. Its true. He Says it again, chap. 21.27. The sacrifice of the wicked is an abomination. Its true. pns31 vvz pn31 av, n1 crd. dt n1 pp-f dt j vbz dt n1. pn31|vbz j. (35) sermon (DIV1) 1781 Page 200
6873 Whatsoeuer Sacrifice the wicked man offereth to the Lord, be it offered neuer so solemnly, neuer so sumptuously, it will be an abomination to the Lord, the Lord will abhor it, he will detest it. Whatsoever Sacrifice the wicked man Offereth to the Lord, be it offered never so solemnly, never so sumptuously, it will be an abomination to the Lord, the Lord will abhor it, he will detest it. r-crq n1 dt j n1 vvz p-acp dt n1, vbb pn31 vvn av av av-j, av-x av av-j, pn31 vmb vbi dt n1 p-acp dt n1, dt n1 vmb vvi pn31, pns31 vmb vvi pn31. (35) sermon (DIV1) 1781 Page 200
6874 Much more will he abhor and detest any offering that shall be made of goods ill gotten, of the goods of the poore. Much more will he abhor and detest any offering that shall be made of goods ill got, of the goods of the poor. av-d av-dc vmb pns31 vvi cc vvi d n1 cst vmb vbi vvn pp-f n2-j av-jn vvn, pp-f dt n2-j pp-f dt j. (35) sermon (DIV1) 1781 Page 200
10917 When that time had its period, when those one hundred and twenty yeeres were expired, When that time had its Period, when those one hundred and twenty Years were expired, c-crq d n1 vhd po31 n1, c-crq d crd crd cc crd ng2 vbdr vvn, (50) sermon (DIV1) 2823 Page 103
6875 Of such sacrificers he saith in Esay, chap. 66.3. He that killeth an oxe, is as if he slue a man: Of such sacrificers he Says in Isaiah, chap. 66.3. He that kills an ox, is as if he slew a man: pp-f d n2 pns31 vvz p-acp np1, n1 crd. pns31 cst vvz dt n1, vbz c-acp cs pns31 vvd dt n1: (35) sermon (DIV1) 1781 Page 200
6876 he that sacrificeth a lambe, as he that cut off a dogs neck, he that offereth an oblation, as if he offered swines flesh, he that burneth incense, as if he blessed an Idol. he that Sacrificeth a lamb, as he that Cut off a Dogs neck, he that Offereth an oblation, as if he offered Swine Flesh, he that burns incense, as if he blessed an Idol. pns31 cst vvz dt n1, p-acp pns31 cst vvd a-acp dt ng1 n1, pns31 cst vvz dt n1, c-acp cs pns31 vvd ng1 n1, pns31 cst vvz n1, c-acp cs pns31 vvn dt n1. (35) sermon (DIV1) 1781 Page 200
6877 You acknowledge the truth of the first part of my doctrine. Goods gotten vnlawfully are not fit to be employed in the seruice of God. You acknowledge the truth of the First part of my Doctrine. Goods got unlawfully Are not fit to be employed in the service of God. pn22 vvb dt n1 pp-f dt ord n1 pp-f po11 n1. n2-j vvn av-j vbr xx j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (35) sermon (DIV1) 1782 Page 200
6878 But may they be employed in the seruice of Idols? No, they may not. My reason is: But may they be employed in the service of Idols? No, they may not. My reason is: cc-acp vmb pns32 vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n2? uh-dx, pns32 vmb xx. po11 n1 vbz: (35) sermon (DIV1) 1783 Page 200
6879 The Idolater hauing no perfect knowledge of the true and liuing God, takes his Idol to be his God, and worshippeth him as God. Now •en worship him amisse, if carelesly, if with goods of oppr••• with ill-gotten goods, he dishonoureth the true and liuing God: The Idolater having no perfect knowledge of the true and living God, Takes his Idol to be his God, and Worshippeth him as God. Now •en worship him amiss, if carelessly, if with goods of oppr••• with ill-gotten goods, he Dishonors the true and living God: dt n1 vhg dx j n1 pp-f dt j cc j-vvg np1, vvz po31 n1 pc-acp vbi po31 n1, cc vvz pno31 p-acp np1. av av vvi pno31 av, cs av-j, cs p-acp n2-j pp-f n1 p-acp j n2-j, pns31 vvz dt j cc j-vvg np1: (35) sermon (DIV1) 1783 Page 201
6880 and the true and liuing God will be the auenger of such dishonour done vnto him. and the true and living God will be the avenger of such dishonour done unto him. cc dt j cc vvg np1 vmb vbi dt n1 pp-f d n1 vdn p-acp pno31. (35) sermon (DIV1) 1783 Page 201
6881 This is the very reason why our Prophet here reproueth the Israelites for bringing into the Temples of their Idols, their ill-gotten goods, the wine of the condemned. This is the very reason why our Prophet Here Reproveth the Israelites for bringing into the Temples of their Idols, their ill-gotten goods, the wine of the condemned. d vbz dt j n1 c-crq po12 n1 av vvz dt np2 p-acp vvg p-acp dt n2 pp-f po32 n2, po32 j n2-j, dt n1 pp-f dt j-vvn. (35) sermon (DIV1) 1783 Page 201
6882 They thought thereby to do seruice, not so much to their Idols, as to the great God of Heauen, whom by their Idols they represented. They Thought thereby to do service, not so much to their Idols, as to the great God of Heaven, whom by their Idols they represented. pns32 vvd av pc-acp vdi n1, xx av av-d p-acp po32 n2, a-acp p-acp dt j np1 pp-f n1, ro-crq p-acp po32 n2 pns32 vvn. (35) sermon (DIV1) 1783 Page 201
6883 Thus haue you my whole doctrine established, Goods gotten vnlawfully are not fit to be employed in the seruice of God: Thus have you my Whole Doctrine established, Goods got unlawfully Are not fit to be employed in the service of God: av vhb pn22 po11 j-jn n1 vvn, n2-j vvn av-j vbr xx j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1: (35) sermon (DIV1) 1783 Page 201
6884 No, nor in the seruice of Idols. No, nor in the service of Idols. uh-dx, ccx p-acp dt n1 pp-f n2. (35) sermon (DIV1) 1783 Page 201
6885 1. This may serue to admonish such, as shall hereafter found Colleges, build Hospitals, erect Scholes, ordaine Aniuersaries, that they endow them not, that they enrich them not with lands and possessions, purchased with ill-gotten treasure. 1. This may serve to admonish such, as shall hereafter found Colleges, built Hospitals, erect Schools, ordain Aniuersaries, that they endow them not, that they enrich them not with Lands and possessions, purchased with ill-gotten treasure. crd d vmb vvi pc-acp vvi d, c-acp vmb av vvn n2, vvb n2, vvb n2, vvb n2, cst pns32 vvi pno32 xx, cst pns32 vvb pno32 xx p-acp n2 cc n2, vvn p-acp j n1. (35) sermon (DIV1) 1784 Page 201
6886 2. Here is a lesson for all such as haue heaped vp vnto themselues abundance of wealth by oppression, by extortion, by vsury, by deceit, or otherwise vnlawfully. 2. Here is a Lesson for all such as have heaped up unto themselves abundance of wealth by oppression, by extortion, by Usury, by deceit, or otherwise unlawfully. crd av vbz dt n1 p-acp d d c-acp vhb vvn a-acp p-acp px32 n1 pp-f n1 p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, cc av av-j. (35) sermon (DIV1) 1785 Page 201
6887 Such may here be put in minde to make actuall restitution in their life time. Such may Here be put in mind to make actual restitution in their life time. d vmb av vbi vvn p-acp n1 pc-acp vvi j n1 p-acp po32 n1 n1. (35) sermon (DIV1) 1785 Page 201
6888 Happily they will by their last Will and Testament bequeath part of their ill-gotten wealth to the Church, and part to the poore, and will leaue but a portion to their heires. A poore shift. Happily they will by their last Will and Testament Bequeath part of their ill-gotten wealth to the Church, and part to the poor, and will leave but a portion to their Heirs. A poor shift. av-j pns32 vmb p-acp po32 ord n1 cc n1 vvb n1 pp-f po32 j n1 p-acp dt n1, cc n1 p-acp dt j, cc vmb vvi p-acp dt n1 p-acp po32 n2. dt j n1. (35) sermon (DIV1) 1785 Page 201
6889 Can they thinke that God will be so mocked? He will not. Can they think that God will be so mocked? He will not. vmb pns32 vvi cst np1 vmb vbi av vvn? pns31 vmb xx. (35) sermon (DIV1) 1785 Page 201
6890 What remaineth then, but that euery one, who hath increased his substance by wrong, doe while he is liuing, make actuall restitution. Zacheus the Publican professeth vnto Christ, Luk. 19.8. Behold Lord, the halfe of my goods I giue to the poore, and if I haue taken any thing from any man, by forged cavillation, I restore him foure-fold. What remains then, but that every one, who hath increased his substance by wrong, do while he is living, make actual restitution. Zacchaeus the Publican Professes unto christ, Luk. 19.8. Behold Lord, the half of my goods I give to the poor, and if I have taken any thing from any man, by forged cavillation, I restore him fourfold. q-crq vvz av, cc-acp cst d pi, r-crq vhz vvn po31 n1 p-acp n-jn, vdb n1 pns31 vbz vvg, vvb j n1. np1 dt n1 vvz p-acp np1, np1 crd. vvb n1, dt n-jn pp-f po11 n2-j pns11 vvb p-acp dt j, cc cs pns11 vhb vvn d n1 p-acp d n1, p-acp j-vvn n1, pns11 vvb pno31 n1. (35) sermon (DIV1) 1786 Page 201
6891 Zacheus of Iericho, he being converted to Christianitie was content to restore foure-fold. It is a good consequent, they are scarse halfe Christians, that will not restore the principall. Thou wilt say, what neede restitution? I will repent for my oppressing sinnes, and God is gracious; Zacchaeus of Jericho, he being converted to Christianity was content to restore fourfold. It is a good consequent, they Are scarce half Christians, that will not restore the principal. Thou wilt say, what need restitution? I will Repent for my oppressing Sins, and God is gracious; np1 pp-f np1, pns31 vbg vvn p-acp np1 vbds j pc-acp vvi n1. pn31 vbz dt j j, pns32 vbr av-j j-jn np1, cst vmb xx vvi dt n-jn. pns21 vm2 vvi, r-crq n1 n1? pns11 vmb vvi p-acp po11 vvg n2, cc np1 vbz j; (35) sermon (DIV1) 1786 Page 202
6892 he neuer turnes away the sinner that repenteth. Take heede, deceiue not thy selfe: he never turns away the sinner that Repenteth. Take heed, deceive not thy self: pns31 av-x vvz av dt n1 cst vvz. vvb n1, vvb xx po21 n1: (35) sermon (DIV1) 1786 Page 202
6893 if thou be able to make actuall restitution, and doest it not, poenitentia non agitur, sed fingitur. if thou be able to make actual restitution, and dost it not, Penitence non agitur, sed fingitur. cs pns21 vbb j pc-acp vvi j n1, cc vd2 pn31 xx, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la. (35) sermon (DIV1) 1786 Page 202
6894 S. Austine tells thee so, Ep. 54. which is to Macedonius. Thy repentance is no repentance; thou doest but feigne repentance. It will neuer procure thee pardon for thy sinne. Make thou therefore actuall restitution. S. Augustine tells thee so, Epistle 54. which is to Macedonius. Thy Repentance is no Repentance; thou dost but feign Repentance. It will never procure thee pardon for thy sin. Make thou Therefore actual restitution. np1 np1 vvz pno21 av, np1 crd r-crq vbz p-acp np1. po21 n1 vbz dx n1; pns21 vd2 p-acp vvi n1. pn31 vmb av-x vvi pno21 vvi p-acp po21 n1. n1 pns21 av j n1. (35) sermon (DIV1) 1786 Page 202
6895 Thus far of the 8. verse. Thus Far of the 8. verse. av av-j pp-f dt crd n1. (35) sermon (DIV1) 1787 Page 202
6896 THE XIII. LECTVRE. AMOS 2.9.10.11. THE XIII. LECTURE. AMOS 2.9.10.11. dt np1. n1. np1 crd. (36) sermon (DIV1) 1787 Page 203
6897 Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the Cedars, and he was strong as the Okes, yet I destroyed his fruit from aboue, and his rootes from beneath. Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the Cedars, and he was strong as the Oaks, yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath. av vvd pns11 dt n1 p-acp pno32, rg-crq n1 vbds av-j dt n1 pp-f dt n2, cc pns31 vbds j c-acp dt n2, av pns11 vvd po31 n1 p-acp a-acp, cc po31 n2 p-acp a-acp. (36) sermon (DIV1) 1788 Page 203
6898 Also I brought you vp from the land of Egypt, and led you fortie yeares through the wildernesse, to possesse the land of the Amorite. Also I brought you up from the land of Egypt, and led you fortie Years through the Wilderness, to possess the land of the Amorite. av pns11 vvd pn22 a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvd pn22 crd n2 p-acp dt n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1. (36) sermon (DIV1) 1789 Page 203
6899 And I raised vp of your sonnes for Prophets, and of your yong men for Nazarites. Is it not euen thus, O yee children of Israel, saith the Lord? And I raised up of your Sons for prophets, and of your young men for nazarites. Is it not even thus, Oh ye children of Israel, Says the Lord? cc pns11 vvd a-acp pp-f po22 n2 p-acp n2, cc pp-f po22 j n2 p-acp np1. vbz pn31 xx av av, uh pn22 n2 pp-f np1, vvz dt n1? (36) sermon (DIV1) 1790 Page 203
6900 MY meditations haue beene heretofore fiue times exercised in discoursing vnto you of the sinnes, wherewith the people of Israel in the precedent verses stand charged. MY meditations have been heretofore fiue times exercised in discoursing unto you of the Sins, wherewith the people of Israel in the precedent Verses stand charged. po11 n2 vhb vbn av crd n2 vvn p-acp vvg p-acp pn22 pp-f dt n2, c-crq dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n2 vvb vvn. (36) sermon (DIV1) 1791 Page 203
6901 Their sinnes were, Couetousnesse, Crueltie, Oppression, False dealing, Filthie lusts, Incest, Idolatrie, Riot, and Excesse. Grosse and palpable enormities. Their Sins were, Covetousness, Cruelty, Oppression, False dealing, Filthy Lustiest, Incest, Idolatry, Riot, and Excess. Gross and palpable enormities. po32 n2 vbdr, n1, n1, n1, j n-vvg, j n2, n1, n1, n1, cc n1. j cc j n2. (36) sermon (DIV1) 1791 Page 203
6902 My endeuour was by the sword of the Spirit, the word of God, to arme you against them, that yee giue them no passage, no not a little; My endeavour was by the sword of the Spirit, the word of God, to arm you against them, that ye give them no passage, no not a little; po11 n1 vbds p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi pn22 p-acp pno32, cst pn22 vvb pno32 dx n1, uh-dx xx dt j; (36) sermon (DIV1) 1791 Page 203
6903 that yee suffer them not by any meanes to haue dominion ouer you. that ye suffer them not by any means to have dominion over you. cst pn22 vvb pno32 xx p-acp d n2 pc-acp vhi n1 p-acp pn22. (36) sermon (DIV1) 1791 Page 203
6904 From their sinnes we come to their Blessings; those blessings wherewith God had blessed them. Foure are heere mentioned. From their Sins we come to their Blessings; those blessings wherewith God had blessed them. Foure Are Here mentioned. p-acp po32 n2 pns12 vvb p-acp po32 n2; d n2 c-crq np1 vhd vvn pno32. crd vbr av vvn. (36) sermon (DIV1) 1792 Page 203
6905 One is, the ruine of the Amorites, set downe verse 9. Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the Cedars, and he was strong as the Okes, yet I destroyed his fruit from aboue, and his rootes from beneath. One is, the ruin of the amorites, Set down verse 9. Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the Cedars, and he was strong as the Oaks, yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath. crd vbz, dt n1 pp-f dt np1, vvd a-acp n1 crd av vvd pns11 dt n1 p-acp pno32, rg-crq n1 vbds av-j dt n1 pp-f dt n2, cc pns31 vbds j c-acp dt n2, av pns11 vvd po31 n1 p-acp a-acp, cc po31 n2 p-acp a-acp. (36) sermon (DIV1) 1793 Page 204
6906 The second is, their deliuerance from the seruitude of Egypt. ver. 10. Also I brought you vp from the land of Egypt. The second is, their deliverance from the servitude of Egypt. ver. 10. Also I brought you up from the land of Egypt. dt ord vbz, po32 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. fw-la. crd av pns11 vvd pn22 a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (36) sermon (DIV1) 1794 Page 204
6956 That these should rebell against me! Heare ô Heauens, and hearken ô earth, stand yee hereat astonished. That these should rebel against me! Hear o Heavens, and harken o earth, stand ye hereat astonished. cst d vmd vvi p-acp pno11! vvb uh n2, cc vvb uh n1, vvb pn22 av vvn. (36) sermon (DIV1) 1811 Page 207
6907 The third is, their safe passage through the desert, touched in the same verse; I led you fortie yeares through the wildernesse. The third is, their safe passage through the desert, touched in the same verse; I led you fortie Years through the Wilderness. dt ord vbz, po32 j n1 p-acp dt n1, vvn p-acp dt d n1; pns11 vvd pn22 crd n2 p-acp dt n1. (36) sermon (DIV1) 1795 Page 204
6908 And why so? but, to possesse the land of the Amorite. These were three great blessings; yet were they but temporall. The fourth passeth; And why so? but, to possess the land of the Amorite. These were three great blessings; yet were they but temporal. The fourth passes; cc c-crq av? cc-acp, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1. d vbdr crd j n2; av vbdr pns32 cc-acp j. dt ord vvz; (36) sermon (DIV1) 1795 Page 204
6909 It is spirituall, ver. 11. I raysed vp of your sonnes for Prophets, and of your young men for Nazarites. It is spiritual, ver. 11. I raised up of your Sons for prophets, and of your young men for nazarites. pn31 vbz j, fw-la. crd pns11 vvd a-acp pp-f po22 n2 p-acp n2, cc pp-f po22 j n2 p-acp np1. (36) sermon (DIV1) 1796 Page 204
6910 The confirmation of all followeth in the same verse: The confirmation of all follows in the same verse: dt n1 pp-f d vvz p-acp dt d n1: (36) sermon (DIV1) 1797 Page 204
6911 Is it not euen thus, O yee children of Israel, sayth the Lord? Say O yee children of Israel; Haue I not done so and so for you? Haue I not destroyed the Amorite for your sake? Haue I not freed you from your Egyptian yoke? Haue I not guided you through the desert? Haue I not giuen you Prophets and Nazarites of your owne sonnes, and of your owne yong men for your instruction in the true seruice and worship of your God? Is it euen thus, O yee children of Israel, saith the Lord? Is it not even thus, Oh ye children of Israel, say the Lord? Say Oh ye children of Israel; Have I not done so and so for you? Have I not destroyed the Amorite for your sake? Have I not freed you from your Egyptian yoke? Have I not guided you through the desert? Have I not given you prophets and nazarites of your own Sons, and of your own young men for your instruction in the true service and worship of your God? Is it even thus, Oh ye children of Israel, Says the Lord? vbz pn31 xx av av, uh pn22 n2 pp-f np1, vvz dt n1? vvb uh pn22 n2 pp-f np1; vhb pns11 xx vdn av cc av c-acp pn22? vhb pns11 xx vvn dt n1 p-acp po22 n1? vhb pns11 xx vvn pn22 p-acp po22 np1 n1? vhb pns11 xx vvn pn22 p-acp dt n1? vhb pns11 xx vvn pn22 n2 cc np1 pp-f po22 d n2, cc pp-f po22 d j n2 p-acp po22 n1 p-acp dt j n1 cc n1 pp-f po22 n1? vbz pn31 av av, uh pn22 n2 pp-f np1, vvz dt n1? (36) sermon (DIV1) 1797 Page 204
6912 You haue now the scope of my Prophet, and the summe of this Scripture. You have now the scope of my Prophet, and the sum of this Scripture. pn22 vhb av dt n1 pp-f po11 n1, cc dt n1 pp-f d n1. (36) sermon (DIV1) 1798 Page 204
6913 My present discourse must begin with the first mentioned benefit bestowed by God vpon that people. My present discourse must begin with the First mentioned benefit bestowed by God upon that people. po11 j n1 vmb vvi p-acp dt ord vvd n1 vvn p-acp np1 p-acp d n1. (36) sermon (DIV1) 1798 Page 204
6914 It is the ruine of the Amorites for their sake, thus expressed, ver. 9. Yet destroyed I the Amorite before them, &c. Herein I commend vnto you three principall parts; It is the ruin of the amorites for their sake, thus expressed, ver. 9. Yet destroyed I the Amorite before them, etc. Herein I commend unto you three principal parts; pn31 vbz dt n1 pp-f dt np1 p-acp po32 n1, av vvn, fw-la. crd av vvd pns11 dt n1 p-acp pno32, av av pns11 vvb p-acp pn22 crd j-jn n2; (36) sermon (DIV1) 1798 Page 204
6915 The first hath a generall touch of the ruine of the Amorites: Yet destroyed I the Amorite before them. The First hath a general touch of the ruin of the amorites: Yet destroyed I the Amorite before them. dt ord vhz dt j n1 pp-f dt n1 pp-f dt np1: av vvd pns11 dt n1 p-acp pno32. (36) sermon (DIV1) 1800 Page 204
6916 The second hath a description of that people. The second hath a description of that people. dt ord vhz dt n1 pp-f d n1. (36) sermon (DIV1) 1801 Page 204
6917 They are described, from their stature, and from their valour. Each is set forth vnto vs by way of comparison: They Are described, from their stature, and from their valour. Each is Set forth unto us by Way of comparison: pns32 vbr vvn, p-acp po32 n1, cc p-acp po32 n1. d vbz vvn av p-acp pno12 p-acp n1 pp-f n1: (36) sermon (DIV1) 1801 Page 204
6918 their stature or tallnesse by the Cedar, their valour or strength by the Oke; Their height was like the height of the Cedars, and hee was strong as the Okes. their stature or tallness by the Cedar, their valour or strength by the Oak; Their height was like the height of the Cedars, and he was strong as the Okes. po32 n1 cc n1 p-acp dt n1, po32 n1 cc n1 p-acp dt n1; po32 n1 vbds av-j dt n1 pp-f dt n2, cc pns31 vbds j c-acp dt np1 (36) sermon (DIV1) 1801 Page 204
6919 The third hath a particular explication or amplification of their ruine; The third hath a particular explication or amplification of their ruin; dt ord vhz dt j n1 cc n1 pp-f po32 n1; (36) sermon (DIV1) 1802 Page 204
6920 It was not any gentle stripe that they receiued, not any light incision, not any small wound; It was not any gentle stripe that they received, not any Light incision, not any small wound; pn31 vbds xx d j n1 cst pns32 vvd, xx d j n1, xx d j n1; (36) sermon (DIV1) 1802 Page 204
6921 but it was their extermination, their contrition, their vniuersall ouerthrow, their vtter ruine. Their roote and fruit; Princes and subiects; but it was their extermination, their contrition, their universal overthrow, their utter ruin. Their root and fruit; Princes and Subjects; cc-acp pn31 vbds po32 n1, po32 n1, po32 j n1, po32 j n1. po32 vvi cc n1; n2 cc n2-jn; (36) sermon (DIV1) 1802 Page 205
6922 Parents and children, yong and old, were all brought to nought: Yet I destroyed his fruit from aboue, and his rootes from beneath. Parents and children, young and old, were all brought to nought: Yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath. n2 cc n2, j cc j, vbdr d vvn p-acp pix: av pns11 vvd po31 n1 p-acp a-acp, cc po31 n2 p-acp a-acp. (36) sermon (DIV1) 1802 Page 205
6923 Of the first of these three parts at this time. It hath a generall touch of the ruine of the Amorites. Of the First of these three parts At this time. It hath a general touch of the ruin of the amorites. pp-f dt ord pp-f d crd n2 p-acp d n1. pn31 vhz dt j n1 pp-f dt n1 pp-f dt np1. (36) sermon (DIV1) 1803 Page 205
6924 Yet I destroyed the Amorite before them. Yet I destroyed the Amorite before them. av pns11 vvd dt n1 p-acp pno32. (36) sermon (DIV1) 1803 Page 205
11518 Or, the words are an Aitiologia, and doe conteine a reason of what was said before. Or, the words Are an Aitiologia, and do contain a reason of what was said before. cc, dt n2 vbr dt np1, cc vdb vvi dt n1 pp-f r-crq vbds vvn a-acp. (53) sermon (DIV1) 2982 Page 145
6925 Yet. ] The Hebrew letter is Ʋau; it is most vsually put for And: It is here so rendred by Leo Iuda, by Calvin, by Gualter, by Brentius, and by Drusius. The Septuagint, the author of the Vulgar Latine, and Vatablus doe translate it But. Tremellius and the Translator of the Chaldee Paraphrase haue Although. Our English Bible hath Yet. Be it either And, or Although, or But, or Yet, it varieth not the meaning of the holy Ghost. Yet. ] The Hebrew Letter is Ʋau; it is most usually put for And: It is Here so rendered by Leo Iuda, by calvin, by Gualter, by Brent, and by Drusius. The septuagint, the author of the vulgar Latin, and Vatablus do translate it But. Tremellius and the Translator of the Chaldee paraphrase have Although. Our English bible hath Yet. Be it either And, or Although, or But, or Yet, it varieth not the meaning of the holy Ghost. av. ] dt njp n1 vbz np1; pn31 vbz av-ds av-j vvn p-acp cc: pn31 vbz av av vvn p-acp np1 np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, cc p-acp np1. dt n1, dt n1 pp-f dt j jp, cc np1 vdb vvi pn31 np1 np1 cc dt n1 pp-f dt np1 n1 vhb cs. po12 jp n1 vhz av. vbb pn31 av-d cc, cc cs, cc p-acp, cc av, pn31 vvz xx dt n1 pp-f dt j n1. (36) sermon (DIV1) 1804 Page 205
6926 The meaning of the holy Ghost, is, by this enumeration of Gods benefits vpon Israel, to taxe Israel of Ingratitude. God showred downe his benefits vpon them, The meaning of the holy Ghost, is, by this enumeration of God's benefits upon Israel, to Tax Israel of Ingratitude. God showered down his benefits upon them, dt n1 pp-f dt j n1, vbz, p-acp d n1 pp-f npg1 n2 p-acp np1, pc-acp vvi np1 pp-f n1. np1 vvn a-acp po31 n2 p-acp pno32, (36) sermon (DIV1) 1805 Page 205
6927 yet they returned no thankes. So much is here enforced by this particle, Yet, to this sense: yet they returned no thanks. So much is Here Enforced by this particle, Yet, to this sense: av pns32 vvd dx n2. av d vbz av vvn p-acp d n1, av, p-acp d n1: (36) sermon (DIV1) 1805 Page 205
6928 Notwithstanding all the good I haue done vnto Israell, whether for their temporall, or for their spirituall estate; Notwithstanding all the good I have done unto Israel, whither for their temporal, or for their spiritual estate; a-acp d dt j pns11 vhb vdn p-acp np1, cs p-acp po32 j, cc p-acp po32 j n1; (36) sermon (DIV1) 1805 Page 205
6929 for their temporall, by destroying the Amorite before them, by freeing them from their seruitude in Egypt, and by guiding them through the wildernesse: and for their spirituall estate, by giuing vnto them Prophets euen of their owne sonnes: yet Israell, my people Israell, haue forgotten me. for their temporal, by destroying the Amorite before them, by freeing them from their servitude in Egypt, and by guiding them through the Wilderness: and for their spiritual estate, by giving unto them prophets even of their own Sons: yet Israel, my people Israel, have forgotten me. p-acp po32 j, p-acp vvg dt n1 p-acp pno32, p-acp vvg pno32 p-acp po32 n1 p-acp np1, cc p-acp vvg pno32 p-acp dt n1: cc p-acp po32 j n1, p-acp vvg p-acp pno32 n2 av pp-f po32 d n2: av np1, po11 n1 np1, vhi vvn pno11. (36) sermon (DIV1) 1805 Page 205
6930 Crueltie, Couetousnesse, Oppression, False dealing, Filthie lusts, Incest, Idolatrie, Riot, and Excesse, these are the fruits wherwith they repay me: Cruelty, Covetousness, Oppression, False dealing, Filthy Lustiest, Incest, Idolatry, Riot, and Excess, these Are the fruits wherewith they repay me: n1, n1, n1, j n-vvg, j n2, n1, n1, n1, cc n1, d vbr dt n2 c-crq pns32 vvb pno11: (36) sermon (DIV1) 1805 Page 205
6931 Yet destroyed I the Amorite before them. Yet destroyed I the Amorite before them. av vvd pns11 dt n1 p-acp pno32. (36) sermon (DIV1) 1805 Page 205
6932 Here we are to take out a lesson against Vnthankefulnesse. It is this, Ʋnthankefulnesse is a sinne very odious in the sight of God. Here we Are to take out a Lesson against Unthankfulness. It is this, Ʋnthankefulnesse is a sin very odious in the sighed of God. av pns12 vbr pc-acp vvi av dt n1 p-acp n1. pn31 vbz d, n1 vbz dt n1 av j p-acp dt n1 pp-f np1. (36) sermon (DIV1) 1806 Page 205
6933 This truth you will acknowledge to be very euident, and out of question, if you will be pleased to consider three things. This truth you will acknowledge to be very evident, and out of question, if you will be pleased to Consider three things. d n1 pn22 vmb vvi pc-acp vbi av j, cc av pp-f n1, cs pn22 vmb vbi vvn pc-acp vvi crd n2. (36) sermon (DIV1) 1807 Page 205
6934 The First is, that God doth seriously forbid Vnthankefulnesse. The Second is, that he doth seuerely reprehend it. The Third is, that he doth dulie punish it. The First is, that God does seriously forbid Unthankfulness. The Second is, that he does severely reprehend it. The Third is, that he does duly Punish it. dt ord vbz, cst np1 vdz av-j vvb n1. dt ord vbz, cst pns31 vdz av-j vvi pn31. dt ord vbz, cst pns31 vdz av-jn vvi pn31. (36) sermon (DIV1) 1807 Page 206
6935 First, God forbiddeth vnthankefulnesse. It is forbidden, Deut. 6.12. Take heed, that thou forget not the Lord thy God when thou art full. First, God forbiddeth unthankfulness. It is forbidden, Deuteronomy 6.12. Take heed, that thou forget not the Lord thy God when thou art full. ord, np1 vvz n1. pn31 vbz vvn, np1 crd. vvb n1, cst pns21 vvb xx dt n1 po21 n1 c-crq pns21 vb2r j. (36) sermon (DIV1) 1808 Page 206
6936 When the Lord thy God shall haue brought thee into the land which he sware vnto thy Fathers, to Abraham, to Isaac, and to Iacob, to giue thee, and shall haue giuen thee great and goodly Citties, which thou buildest not: When the Lord thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy Father's, to Abraham, to Isaac, and to Iacob, to give thee, and shall have given thee great and goodly Cities, which thou buildest not: c-crq dt n1 po21 n1 vmb vhi vvn pno21 p-acp dt n1 r-crq pns31 vvd p-acp po21 n2, pc-acp np1, p-acp np1, cc p-acp np1, pc-acp vvi pno21, cc vmb vhi vvn pno21 j cc j n2, r-crq pns21 vv2 xx: (36) sermon (DIV1) 1808 Page 206
6937 And houses full of all good things, which thou filledst not, and Wells di•g•d which thou diggedst not; And houses full of all good things, which thou filledst not, and Wells di•g•d which thou diggedst not; cc n2 j pp-f d j n2, r-crq pns21 vvd2 xx, cc n2 vdd r-crq pns21 js xx; (36) sermon (DIV1) 1808 Page 206
6957 Marke, I beseech you, how the Lord goeth on to amplifie this Vnthankefulnesse of his people, ver. 3. The oxe knoweth his owner, Mark, I beseech you, how the Lord Goes on to amplify this Unthankfulness of his people, ver. 3. The ox Knoweth his owner, n1, pns11 vvb pn22, c-crq dt n1 vvz a-acp pc-acp vvi d n1 pp-f po31 n1, fw-la. crd dt n1 vvz po31 n1, (36) sermon (DIV1) 1812 Page 207
6938 vineyards & oliue trees planted, which thou plantedst not, when thou hast eaten and be full, Then beware lest thou forget the Lord, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage. vineyards & olive trees planted, which thou plantedst not, when thou hast eaten and be full, Then beware lest thou forget the Lord, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage. n2 cc n1 n2 vvn, r-crq pns21 vvd2 xx, c-crq pns21 vh2 vvn cc vbi j, av vvb cs pns21 vvb dt n1, r-crq vvd pno21 av av pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f n1. (36) sermon (DIV1) 1808 Page 206
6939 Take heed that thou be not vnthankefull. Secondly, God reprehendeth vnthankfulnesse. He reprehendeth it in the Iewes, Esa. 1.2. I haue nourished, I haue brought vp children, but they haue rebelled against me. Take heed that thou be not unthankful. Secondly, God reprehendeth unthankfulness. He reprehendeth it in the Iewes, Isaiah 1.2. I have nourished, I have brought up children, but they have rebelled against me. vvb n1 cst pns21 vbb xx j. ord, np1 vvz n1. pns31 vvz pn31 p-acp dt np2, np1 crd. pns11 vhb vvn, pns11 vhb vvn a-acp n2, p-acp pns32 vhb vvd p-acp pno11. (36) sermon (DIV1) 1808 Page 206
6940 He reprehendeth it in the Gentiles, Rom. 1.21. He reprehendeth it in the Gentiles, Rom. 1.21. pns31 vvz pn31 p-acp dt n2-j, np1 crd. (36) sermon (DIV1) 1809 Page 206
6941 There are the Gentiles sayd to be without excuse, Because when they knew God, they glorified him not as God, neither were they thankefull. There Are the Gentiles said to be without excuse, Because when they knew God, they glorified him not as God, neither were they thankful. pc-acp vbr dt n2-j vvd pc-acp vbi p-acp n1, c-acp c-crq pns32 vvd np1, pns32 vvn pno31 xx c-acp np1, av-dx vbdr pns32 j. (36) sermon (DIV1) 1809 Page 206
6942 Hee reprehendeth it in the proud Christian, 1. Cor. 4.7. The proud Christian he boasteth of his dignitie, of his good workes, of his merits. He reprehendeth it in the proud Christian, 1. Cor. 4.7. The proud Christian he boasts of his dignity, of his good works, of his merits. pns31 vvz pn31 p-acp dt j njp, crd np1 crd. dt j np1 pns31 vvz pp-f po31 n1, pp-f po31 j n2, pp-f po31 n2. (36) sermon (DIV1) 1809 Page 206
6943 Vnthankfull man, what hast thou, that thou hast not receiued? And if thou hast receiued it, Unthankful man, what hast thou, that thou hast not received? And if thou hast received it, j n1, q-crq vh2 pns21, cst pns21 vh2 xx vvn? cc cs pns21 vh2 vvn pn31, (36) sermon (DIV1) 1809 Page 206
6944 why doest thou glory, why boasteth thou as if thou hadst not receiued? It is a reprehension of Vnthankfulnesse which you haue, Mat. 25 26. There the seruant that receiued of his Master one Talent to be employed to the best aduantage, why dost thou glory, why boasts thou as if thou Hadst not received? It is a reprehension of Unthankfulness which you have, Mathew 25 26. There the servant that received of his Master one Talon to be employed to the best advantage, q-crq vd2 pns21 vvi, q-crq vvz pns21 c-acp cs pns21 vhd2 xx vvn? pn31 vbz dt n1 pp-f n1 r-crq pn22 vhb, np1 crd crd a-acp dt n1 cst vvd pp-f po31 n1 crd n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt js n1, (36) sermon (DIV1) 1809 Page 206
6945 and employed it not, is thus checked: and employed it not, is thus checked: cc vvd pn31 xx, vbz av vvn: (36) sermon (DIV1) 1809 Page 206
6946 Thou wicked and slothfull seruant, thou knowest that I reape, where I sowed not, and gather where I haue not strawed: Thou wicked and slothful servant, thou Knowest that I reap, where I sowed not, and gather where I have not strawed: pns21 j cc j n1, pns21 vv2 cst pns11 vvb, c-crq pns11 vvd xx, cc vvb c-crq pns11 vhb xx vvn: (36) sermon (DIV1) 1809 Page 206
6947 Thou oughtest therefore to haue put my money to the exchangers. Thou Ought Therefore to have put my money to the exchangers. pns21 vmd2 av pc-acp vhi vvn po11 n1 p-acp dt n2. (36) sermon (DIV1) 1809 Page 206
6948 I may not passe by Iesus his censure, which he giueth of the Leapers, Luk. 17.17. It is a reprehension of their Vnthankfulnesse. Tenne were clensed: I may not pass by Iesus his censure, which he gives of the Leapers, Luk. 17.17. It is a reprehension of their Unthankfulness. Tenne were cleansed: pns11 vmb xx vvi p-acp np1 po31 n1, r-crq pns31 vvz pp-f dt n2, np1 crd. pn31 vbz dt n1 pp-f po32 n1. crd vbdr vvd: (36) sermon (DIV1) 1810 Page 206
6949 onely one, and he a Samaritane, returned to giue thankes. It drew from Iesus this expostulation: only one, and he a Samaritan, returned to give thanks. It drew from Iesus this expostulation: av-j crd, cc pns31 dt np1, vvd pc-acp vvi n2. pn31 vvd p-acp np1 d n1: (36) sermon (DIV1) 1810 Page 206
6950 Were there not ten clensed? but where are the nine? Let me recall you to review that reproofe of Vnthankefulnesse, Esa. 1.2. Were there not ten cleansed? but where Are the nine? Let me Recall you to review that reproof of Unthankfulness, Isaiah 1.2. vbdr pc-acp xx crd vvd? cc-acp q-crq vbr dt crd? vvb pno11 vvi pn22 pc-acp vvi d n1 pp-f n1, np1 crd. (36) sermon (DIV1) 1810 Page 207
6951 How begins it? Heare ô men, hearken ô Angels? No. A greater Auditorie must yeeld attention. How begins it? Hear o men, harken o Angels? No. A greater Auditory must yield attention. q-crq vvz pn31? vvb uh n2, vvb uh n2? uh-dx dt jc j vmb vvi n1. (36) sermon (DIV1) 1811 Page 207
6952 Heare ô Heauens, and hearken ô earth. Hear o Heavens, and harken o earth. vvb uh n2, cc vvb uh n1. (36) sermon (DIV1) 1811 Page 207
6953 Why? What is the matter? I haue nourished, and brought vp children, and they haue rebelled against me. What? Children! Why? What is the matter? I have nourished, and brought up children, and they have rebelled against me. What? Children! q-crq? q-crq vbz dt n1? pns11 vhb vvn, cc vvd a-acp n2, cc pns32 vhb vvd p-acp pno11. q-crq? np1! (36) sermon (DIV1) 1811 Page 207
6954 and they rebell! If seruants had done it, if bondmen, if the sonnes of Agar, of whom it was sayd of old, Cast out this bondwoman, and her sonne, if these had rebelled against me, it were the lesse to be maruailed at: and they rebel! If Servants had done it, if bondmen, if the Sons of Agar, of whom it was said of old, Cast out this bondwoman, and her son, if these had rebelled against me, it were the less to be marveled At: cc pns32 vvi! cs n2 vhd vdn pn31, cs n2, cs dt n2 pp-f np1, pp-f ro-crq pn31 vbds vvn pp-f j, vvb av d n1, cc po31 n1, cs d vhd vvd p-acp pno11, pn31 vbdr dt av-dc pc-acp vbi vvd p-acp: (36) sermon (DIV1) 1811 Page 207
6955 but they are children, mine owne children, children of mine owne education, nourished and brought vp by my selfe: but they Are children, mine own children, children of mine own education, nourished and brought up by my self: cc-acp pns32 vbr n2, png11 d n2, n2 pp-f po11 d n1, vvn cc vvn a-acp p-acp po11 n1: (36) sermon (DIV1) 1811 Page 207
6959 See you not, how God setteth his people, as it were to Schoole, to the Oxe, and to the Asse, to learne of them what their dutie is? And no maruaile is it, sayth a good Interpreter. See you not, how God sets his people, as it were to School, to the Ox, and to the Ass, to Learn of them what their duty is? And no marvel is it, say a good Interpreter. vvb pn22 xx, c-crq np1 vvz po31 n1, c-acp pn31 vbdr p-acp n1, p-acp dt n1, cc p-acp dt n1, pc-acp vvi pp-f pno32 r-crq po32 n1 vbz? cc dx n1 vbz pn31, vvz dt j n1. (36) sermon (DIV1) 1812 Page 207
6960 For it often times falleth out, that bruit beasts doe make a greater shew of humanitie, then man himselfe doth. For it often times falls out, that bruit beasts do make a greater show of humanity, then man himself does. p-acp pn31 av n2 vvz av, cst n1 n2 vdb vvi dt jc n1 pp-f n1, cs n1 px31 vdz. (36) sermon (DIV1) 1812 Page 207
6961 It is a commendation giuen vnto dogges, that they are fidelissimi dominis, & gratissimi, most faithfull, most grateful vnto their Masters: It is a commendation given unto Dogs, that they Are fidelissimi dominis, & gratissimi, most faithful, most grateful unto their Masters: pn31 vbz dt n1 vvn p-acp n2, cst pns32 vbr fw-la fw-la, cc fw-la, av-ds j, av-ds j p-acp po32 n2: (36) sermon (DIV1) 1813 Page 207
6962 that by night they watch and ward, and keepe their Masters houses; that by day they attend their Masters abroad; that by night they watch and ward, and keep their Masters houses; that by day they attend their Masters abroad; cst p-acp n1 pns32 vvb cc n1, cc vvi po32 n2 n2; cst p-acp n1 pns32 vvb po32 n2 av; (36) sermon (DIV1) 1813 Page 207
6963 that they fight for them, yee and sometimes die for them too. that they fight for them, ye and sometime die for them too. cst pns32 vvi p-acp pno32, pn22 cc av vvb p-acp pno32 av. (36) sermon (DIV1) 1813 Page 207
6964 The Dogge that in K. Pyrrhus his Campe in the middest of his armed souldiers inuaded the parricide and murderer of his Master, is recorded for a paterne of thankefulnesse. So is that Merchants dogge, that in the Iland Teos, lay vpon a bagge of money of his Masters, which his Masters boy had by negligence left behind him in a by-way: The Dog that in K. Phyrrhus his Camp in the midst of his armed Soldiers invaded the Parricide and murderer of his Master, is recorded for a pattern of thankfulness. So is that Merchant's dog, that in the Island Teos, lay upon a bag of money of his Masters, which his Masters boy had by negligence left behind him in a byway: dt n1 cst p-acp n1 np1 po31 n1 p-acp dt n1 pp-f po31 j-vvn n2 vvd dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1. av vbz d ng1 n1, cst p-acp dt n1 np1, vvd p-acp dt n1 pp-f n1 pp-f po31 n2, r-crq po31 ng1 n1 vhd p-acp n1 vvn p-acp pno31 p-acp dt n1: (36) sermon (DIV1) 1813 Page 207
6965 and so long he lay vpon it, that at his masters returne to seeke what he had lost, tùm custodiae finem fecit, tùm caninam efflavit animam, sayth my Author, hee yeelded vp the custodie of the bagge, and dyed. and so long he lay upon it, that At his Masters return to seek what he had lost, tùm custodiae finem fecit, tùm caninam efflavit animam, say my Author, he yielded up the custody of the bag, and died. cc av av-j pns31 vvd p-acp pn31, cst p-acp po31 n2 vvi pc-acp vvi r-crq pns31 vhd vvn, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz po11 n1, pns31 vvd a-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vvd. (36) sermon (DIV1) 1813 Page 208
6966 I could tell you of as great thankefulnesse in Lyons. It was a thankful Lyon that spared Androclus a runnagate from his Master, put into Circus Maximus at Rome, to be deuoured by the Beasts there. I could tell you of as great thankfulness in Lyons. It was a thankful lion that spared Androclus a runagate from his Master, put into Circus Maximus At Room, to be devoured by the Beasts there. pns11 vmd vvi pn22 pp-f a-acp j n1 p-acp n2. pn31 vbds dt j n1 cst vvd np1 dt n1 p-acp po31 n1, vvn p-acp np1 np1 p-acp vvb, pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 a-acp. (36) sermon (DIV1) 1814 Page 208
6967 The kindnesse he had done to the Lyon was in Africa: and it was nothing else but the plucking of a thorne out of his foote, It was a kindnesse, The kindness he had done to the lion was in Africa: and it was nothing Else but the plucking of a thorn out of his foot, It was a kindness, dt n1 pns31 vhd vdn p-acp dt n1 vbds p-acp np1: cc pn31 vbds pix av cc-acp dt n-vvg pp-f dt n1 av pp-f po31 n1, pn31 vbds dt n1, (36) sermon (DIV1) 1814 Page 208
6968 and the Lyon forgat it not. Its registred by Gellius Noct: Attic. lib. 5. cap. 14. It was a thankefull Lyon, that followed Gerasimus the Abbot to keepe his Asses: and the lion forgot it not. Its registered by Gellius Night: Attic. lib. 5. cap. 14. It was a thankful lion, that followed Gerasimus the Abbot to keep his Asses: cc dt n1 vvd pn31 xx. pn31|vbz vvn p-acp np1 np1: np1 n1. crd n1. crd pn31 vbds dt j n1, cst vvd np1 dt n1 pc-acp vvi po31 n2: (36) sermon (DIV1) 1814 Page 208
6969 the kindnesse that the Abbot had done to the Lyon, was done at the riuer Iordan. It was nothing else, the kindness that the Abbot had done to the lion, was done At the river Iordan. It was nothing Else, dt n1 cst dt n1 vhd vdn p-acp dt n1, vbds vdn p-acp dt n1 np1. pn31 vbds pix av, (36) sermon (DIV1) 1815 Page 208
6970 but the remoouing of a little bramble from the Lyons foote; It was a kindnesse, and the Lyon did him seruice for it. but the removing of a little bramble from the Lyons foot; It was a kindness, and the lion did him service for it. cc-acp dt n-vvg pp-f dt j n1 p-acp dt n2 n1; pn31 vbds dt n1, cc dt n1 vdd pno31 n1 p-acp pn31. (36) sermon (DIV1) 1815 Page 208
6971 Its reported by Iohan. Moscus in his pratum spirituale c. 107. And Fran. Costerus the Iesuite cites it to be true, in his Sermon vpon the thirteenth Dominicall after Pentecoast. Its reported by John Moscus in his pratum spiritual c. 107. And France Costerus the Iesuite cites it to be true, in his Sermon upon the thirteenth dominical After Pentecoast. pn31|vbz vvn p-acp np1 np1 p-acp po31 fw-la j sy. crd np1 np1 np1 dt np1 vvz pn31 pc-acp vbi j, p-acp po31 n1 p-acp dt ord j p-acp n1. (36) sermon (DIV1) 1815 Page 208
6972 It was a thankefull Lyon that followed a certaine souldier that went with Duke Godfrey of Bullein to the Conquest of the Holy land. The kindnesse that the souldier had done to the Lyon, was done not farre from Ierusalem. And what was it? A serpent that had gotten this Lyon at the aduantage, It was a thankful lion that followed a certain soldier that went with Duke Godfrey of Bullion to the Conquest of the Holy land. The kindness that the soldier had done to the lion, was done not Far from Ierusalem. And what was it? A serpent that had got this lion At the advantage, pn31 vbds dt j n1 cst vvd dt j n1 cst vvd p-acp n1 np1 pp-f j p-acp dt n1 pp-f dt j n1. dt n1 cst dt n1 vhd vdn p-acp dt n1, vbds vdp xx av-j p-acp np1. cc r-crq vbds pn31? dt n1 cst vhd vvn d n1 p-acp dt n1, (36) sermon (DIV1) 1816 Page 208
6973 and was like to be his executioner, was slaine by this souldier: This was a kindnesse, and the Lyon was thankefull for it. and was like to be his executioner, was slain by this soldier: This was a kindness, and the lion was thankful for it. cc vbds av-j pc-acp vbi po31 n1, vbds vvn p-acp d n1: d vbds dt n1, cc dt n1 vbds j p-acp pn31. (36) sermon (DIV1) 1816 Page 208
6974 It is storied by Bernardus Guidonis in his Chronicle: It is storied by Bernard Guidonis in his Chronicle: pn31 vbz vvn p-acp j np1 p-acp po31 n1: (36) sermon (DIV1) 1816 Page 208
6975 And Philip Diez, a Fryer minorite of Portugall in his Summa predicantium at the word, Ingratitude, takes it for true: And Philip Diez, a Fryer minorite of Portugal in his Summa predicantium At the word, Ingratitude, Takes it for true: cc np1 np1, dt n1 n1 pp-f np1 p-acp po31 fw-la fw-la p-acp dt n1, n1, vvz pn31 p-acp j: (36) sermon (DIV1) 1816 Page 208
6976 and vpon the relation thereof breaketh out into this exclamation: O magnam bestiae gratitudinem, & ingentem hominum ingratitudinem! and upon the Relation thereof breaks out into this exclamation: O magnam Bestiae gratitudinem, & ingentem hominum ingratitudinem! cc p-acp dt n1 av vvz av p-acp d n1: fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la! (36) sermon (DIV1) 1816 Page 208
6977 Quare haec audientes vos, non confunditis! O the great thankefulnesse of a beast, and the exceeding great vnthankefulnesse of men! Quare haec Audientes vos, non confunditis! Oh the great thankfulness of a beast, and the exceeding great unthankfulness of men! fw-la fw-la n2 fw-fr, fw-fr fw-la! uh dt j n1 pp-f dt n1, cc dt j-vvg j n1 pp-f n2! (36) sermon (DIV1) 1816 Page 208
6978 How is it that you heare this, and are not confounded. Salomon, the wisest among the sonnes of men, Prov. 6.6. sends the sluggard to the Ant, to learne of her to labour. How is it that you hear this, and Are not confounded. Solomon, the Wisest among the Sons of men, Curae 6.6. sends the sluggard to the Ant, to Learn of her to labour. q-crq vbz pn31 cst pn22 vvb d, cc vbr xx vvn. np1, dt js p-acp dt n2 pp-f n2, np1 crd. vvz dt n1 p-acp dt n1, pc-acp vvi pp-f pno31 pc-acp vvi. (36) sermon (DIV1) 1816 Page 208
6979 Goe to the Ant, thou sluggard, consider her wayes, and be wise. Go to the Ant, thou sluggard, Consider her ways, and be wise. vvb p-acp dt n1, pns21 n1, vvb po31 n2, cc vbi j. (36) sermon (DIV1) 1817 Page 209
6980 Shee hauing no guid, ouerseer, or ruler, prouideth her meate in summer, and gathereth her food in the haruest. She having no guide, overseer, or ruler, Provideth her meat in summer, and gathereth her food in the harvest. pns31 vhg av-dx n1, n1, cc n1, vvz po31 n1 p-acp n1, cc vvz po31 n1 p-acp dt n1. (36) sermon (DIV1) 1817 Page 209
6981 Goe, learne of her, doe thou likewise. Go, Learn of her, do thou likewise. vvb, vvb pp-f pno31, vdb pns21 av. (36) sermon (DIV1) 1817 Page 209
6982 Is the sluggard sent to the Ant to learne? Then well may the Vnthankefull man be sent to the Lyon, to the dogge, to the oxe, and to the asse. He may learne to be thankefull of the Lyon, and of the dog: I haue shewed it vnto you by humane testimonies. Is the sluggard sent to the Ant to Learn? Then well may the Unthankful man be sent to the lion, to the dog, to the ox, and to the Ass. He may Learn to be thankful of the lion, and of the dog: I have showed it unto you by humane testimonies. vbz dt n1 vvn p-acp dt zz pc-acp vvi? av av vmb dt j n1 vbb vvn p-acp dt n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1, cc p-acp dt n1. pns31 vmb vvi pc-acp vbi j pp-f dt n1, cc pp-f dt n1: pns11 vhb vvn pn31 p-acp pn22 p-acp j n2. (36) sermon (DIV1) 1817 Page 209
6983 The oxe and the asse may also teach it them: diuine demonstration makes it good. The ox and the Ass may also teach it them: divine demonstration makes it good. dt n1 cc dt p-acp vmb av vvi pn31 pno32: j-jn n1 vvz pn31 j. (36) sermon (DIV1) 1817 Page 209
6984 Remember, I beseech you that same exaggeration of the ingratitude of Israel: The oxe knoweth his owner, remember, I beseech you that same exaggeration of the ingratitude of Israel: The ox Knoweth his owner, np1, pns11 vvb pn22 cst d n1 pp-f dt n1 pp-f np1: dt n1 vvz po31 n1, (36) sermon (DIV1) 1817 Page 209
6985 and the asse his masters cribbe, but Israel doth not know, my people doth not consider. and the Ass his Masters crib, but Israel does not know, my people does not Consider. cc dt n1 po31 ng1 n1, cc-acp np1 vdz xx vvi, po11 n1 vdz xx vvi. (36) sermon (DIV1) 1817 Page 209
6986 And let this suffice to shew, that God doth seuerely reprehend vnthankefulnesse. Now in the third place, I am to shew, that he doth punish it. And let this suffice to show, that God does severely reprehend unthankfulness. Now in the third place, I am to show, that he does Punish it. cc vvb d vvi pc-acp vvi, cst np1 vdz av-j vvi n1. av p-acp dt ord n1, pns11 vbm pc-acp vvi, cst pns31 vdz vvi pn31. (36) sermon (DIV1) 1817 Page 209
6987 The punishments wherewith God repayeth vnthankefulnesse are of two sorts. They are eyther Temporall or Eternall. The punishments wherewith God repayeth unthankfulness Are of two sorts. They Are either Temporal or Eternal. dt n2 c-crq np1 vvz n1 vbr pp-f crd n2. pns32 vbr d j cc j. (36) sermon (DIV1) 1819 Page 209
6988 Among Temporall punishments I ranke the losse of the commodities of this life. Among Temporal punishments I rank the loss of the commodities of this life. p-acp j n2 pns11 n1 dt n1 pp-f dt n2 pp-f d n1. (36) sermon (DIV1) 1820 Page 209
6989 Such a punishment, a temporall punishment it was, wherwith God repayed the Vnthankefulnesse of the Israelites in the wildernesse of Pharan, at Kibroth-Hattaauah, or the graues of lust, their thirteenth mansion, Such a punishment, a temporal punishment it was, wherewith God repaid the Unthankfulness of the Israelites in the Wilderness of Pharan, At Kibroth-Hattaauah, or the graves of lust, their thirteenth mansion, d dt n1, dt j n1 pn31 vbds, c-crq np1 vvd dt n1 pp-f dt np1 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp j, cc dt n2 pp-f n1, po32 ord n1, (36) sermon (DIV1) 1821 Page 209
6990 so called because there they buried the people that lusted for flesh. This punishment, Psal. 78.30, 31. is thus described: so called Because there they buried the people that lusted for Flesh. This punishment, Psalm 78.30, 31. is thus described: av vvn c-acp a-acp pns32 vvn dt n1 cst vvd p-acp n1. d n1, np1 crd, crd vbz av vvn: (36) sermon (DIV1) 1821 Page 209
6991 While their meate was yet in their mouthes, the wrath of God came vpon them, and slew the fattest of them, and smote downe the chosen of Israel. While their meat was yet in their mouths, the wrath of God Come upon them, and slew the Fattest of them, and smote down the chosen of Israel. cs po32 n1 vbds av p-acp po32 n2, dt n1 pp-f np1 vvd p-acp pno32, cc vvd dt js pp-f pno32, cc vvd a-acp dt j-vvn pp-f np1. (36) sermon (DIV1) 1821 Page 209
6993 While the flesh was yet betweene their teeth, ere it was chewed, the wrath of the Lord was kindled against the people, While the Flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the Lord was kindled against the people, cs dt n1 vbds av p-acp po32 n2, c-acp pn31 vbds vvn, dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn p-acp dt n1, (36) sermon (DIV1) 1821 Page 209
6994 and the Lord smote the people with a very great plague. and the Lord smote the people with a very great plague. cc dt n1 vvd dt n1 p-acp dt j j n1. (36) sermon (DIV1) 1821 Page 209
6995 A temporall punishment it was, wherewith God repayed the mother that played the Harlot, Hos. chap. 2. for her vnthankfulnesse. A temporal punishment it was, wherewith God repaid the mother that played the Harlot, Hos. chap. 2. for her unthankfulness. dt j n1 pn31 vbds, c-crq np1 vvd dt n1 cst vvd dt n1, np1 n1 crd p-acp po31 n1. (36) sermon (DIV1) 1822 Page 209
6996 Shee knew not, that the Lord gaue her Corne, and wine, and oyle, and multiplyed her siluer, and her gold. Shee knew not, that the Lord gave her Corn, and wine, and oil, and multiplied her silver, and her gold. np1 vvd xx, cst dt n1 vvd po31 n1, cc n1, cc n1, cc vvd po31 n1, cc po31 n1. (36) sermon (DIV1) 1822 Page 210
6997 For shee sayd verse 5. I will goe after my louers, that giue me my bread and my water, my wooll and my flax, mine oyle and my drinke. You may see her punishment resolued vpon, vers. 9. I will returne, saith the Lord, and will take away my Corne in the time thereof, For she said verse 5. I will go After my lovers, that give me my bred and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink. You may see her punishment resolved upon, vers. 9. I will return, Says the Lord, and will take away my Corn in the time thereof, p-acp pns31 vvd n1 crd pns11 vmb vvi p-acp po11 n2, cst vvb pno11 po11 n1 cc po11 vvi, po11 n1 cc po11 n1, po11 n1 cc po11 vvi. pn22 vmb vvi po31 n1 vvn p-acp, zz. crd pns11 vmb vvi, vvz dt n1, cc vmb vvi av po11 n1 p-acp dt n1 av, (36) sermon (DIV1) 1822 Page 210
6998 and my wine, in the season thereof, and I will recouer my wooll and my flax. Mine sayth the Lord. and my wine, in the season thereof, and I will recover my wool and my flax. Mine say the Lord. cc po11 n1, p-acp dt n1 av, cc pns11 vmb vvi po11 n1 cc po11 n1. dt vvz dt n1. (36) sermon (DIV1) 1822 Page 210
6999 They are all his. It was the Harlots Vnthankefulnesse to call them hers. But shee was punished with the losse of them. They Are all his. It was the Harlots Unthankfulness to call them hers. But she was punished with the loss of them. pns32 vbr d po31. pn31 vbds dt ng1 n1 pc-acp vvi pno32 png31. p-acp pns31 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f pno32. (36) sermon (DIV1) 1822 Page 210
7000 A temporall punishment it is, which is threatned to fall vpon euery Vnthankefull wretch, Prov. 17.13. Who so rewardeth euill for good, euill shall not depart from his house. A temporal punishment it is, which is threatened to fallen upon every Unthankful wretch, Curae 17.13. Who so Rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house. dt j n1 pn31 vbz, r-crq vbz vvn pc-acp vvi p-acp d j n1, np1 crd. r-crq av vvz j-jn p-acp j, j-jn vmb xx vvi p-acp po31 n1. (36) sermon (DIV1) 1823 Page 210
7001 Plagues and punishments from God shall be his portion. Thus is Ʋnthankefulnesse repayed with temporall punishments. Plagues and punishments from God shall be his portion. Thus is Ʋnthankefulnesse repaid with temporal punishments. n2 cc n2 p-acp np1 vmb vbi po31 n1. av vbz n1 vvn p-acp j n2. (36) sermon (DIV1) 1823 Page 210
7002 It is repaid likewise with Eternall. It is repaid likewise with Eternal. pn31 vbz vvn av p-acp j. (36) sermon (DIV1) 1824 Page 210
7003 An Eternall punishment it is, which is adiudged to the vnthankefull, and vnprofitable seruant, in the parable of the talents, Matth. 25.30. Cast him into vtter darkenes; an Eternal punishment it is, which is adjudged to the unthankful, and unprofitable servant, in the parable of the Talents, Matthew 25.30. Cast him into utter darkness; dt j n1 pn31 vbz, r-crq vbz vvn p-acp dt j-u, cc j-u n1, p-acp dt n1 pp-f dt n2, np1 crd. vvd pno31 p-acp j n1; (36) sermon (DIV1) 1825 Page 210
7004 there shall be weeping and gnashing of teeth. Eternall is the punishment, which Iudas suffereth for his vnthankefulnesse. there shall be weeping and gnashing of teeth. Eternal is the punishment, which Iudas suffers for his unthankfulness. pc-acp vmb vbi vvg cc vvg pp-f n2. j vbz dt n1, r-crq np1 vvz p-acp po31 n1. (36) sermon (DIV1) 1825 Page 210
7005 He fell headlong, he burst asunder in the middest, all his bowels gushed out, and so he went into his owne place, Act. 1.25. His owne place! He fell headlong, he burst asunder in the midst, all his bowels gushed out, and so he went into his own place, Act. 1.25. His own place! pns31 vvd av-j, pns31 vvd av p-acp dt n1, d po31 n2 vvd av, cc av pns31 vvd p-acp po31 d n1, n1 crd. po31 d n1! (36) sermon (DIV1) 1826 Page 210
7006 Ex proprijs meritis damnationis locum, suum effecit, saith Caietane, Iudas by his owne deserts made the place of damnation, his owne place. Ex proprijs Meritis damnationis locum, suum effecit, Says Cajetan, Iudas by his own deserts made the place of damnation, his own place. fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la, vvz vvn, np1 p-acp po31 d n2 vvd dt n1 pp-f n1, po31 d n1. (36) sermon (DIV1) 1826 Page 210
7007 His owne place, not by any desire or affectation of his owne, but by Gods ordination. His own place, not by any desire or affectation of his own, but by God's ordination. po31 d n1, xx p-acp d n1 cc n1 pp-f po31 d, cc-acp p-acp ng1 n1. (36) sermon (DIV1) 1826 Page 210
7008 He went into his owne place: He went into his own place: pns31 vvd p-acp po31 d n1: (36) sermon (DIV1) 1826 Page 210
7009 Abijt in Infernum, sayth Lorinus, he went into Hell: and there hee suffereth the second death; a death after death, a death and yet euerlasting. Abijah in Infernum, say Lorinus, he went into Hell: and there he suffers the second death; a death After death, a death and yet everlasting. np1 p-acp fw-la, vvz np1, pns31 vvd p-acp n1: cc a-acp pns31 vvz dt ord n1; dt n1 p-acp n1, dt n1 cc av j. (36) sermon (DIV1) 1826 Page 210
7010 For as Hell is large, so its long, and strong too. For as Hell is large, so its long, and strong too. p-acp p-acp n1 vbz j, av pn31|vbz j, cc j av. (36) sermon (DIV1) 1826 Page 210
7011 Betweene vs and you sayth Abraham in Paradise to Diues in hell, there is a great gulfe fixed, so that they which would passe from hence to you, cannot; Between us and you say Abraham in Paradise to Diues in hell, there is a great gulf fixed, so that they which would pass from hence to you, cannot; p-acp pno12 cc pn22 vvz np1 p-acp n1 p-acp fw-la p-acp n1, a-acp vbz dt j n1 vvn, av cst pns32 r-crq vmd vvi p-acp av p-acp pn22, vmbx; (36) sermon (DIV1) 1826 Page 210
7012 neither can they passe to vs, that would come from thence. Ex inferno nulla redemptio: there is no getting out of Hell: neither can they pass to us, that would come from thence. Ex inferno nulla redemptio: there is no getting out of Hell: dx vmb pns32 vvi p-acp pno12, cst vmd vvi p-acp av. fw-la fw-la fw-la fw-la: a-acp vbz dx vvg av pp-f n1: (36) sermon (DIV1) 1826 Page 210
7013 and therefore Iudas his punishment is Eternall. St Paul 2. Tim. 3.2. sets downe a catalogue of the wicked: and Therefore Iudas his punishment is Eternal. Saint Paul 2. Tim. 3.2. sets down a catalogue of the wicked: cc av np1 po31 n1 vbz j. zz np1 crd np1 crd. vvz a-acp dt n1 pp-f dt j: (36) sermon (DIV1) 1826 Page 210
7014 Among them, NONLATINALPHABET, the vnthankefull haue their place. They haue their place among the wicked; and therfore the portion of the wicked, must be their portion. Among them,, the unthankful have their place. They have their place among the wicked; and Therefore the portion of the wicked, must be their portion. p-acp pno32,, dt j vhb po32 n1. pns32 vhb po32 n1 p-acp dt j; cc av dt n1 pp-f dt j, vmb vbi po32 n1. (36) sermon (DIV1) 1827 Page 211
7015 And what shall become of the wicked? S. Paul sayth, 1. Cor. 6.10. They shall not inherit the kingdome of God. And what shall become of the wicked? S. Paul say, 1. Cor. 6.10. They shall not inherit the Kingdom of God. cc q-crq vmb vvi pp-f dt j? np1 np1 vvz, crd np1 crd. pns32 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1. (36) sermon (DIV1) 1827 Page 211
7016 He saith it againe, Gal. 5.21. They shall not inherit the kingdome of God. S. Iohn in his Reuelation, Chap. 21.8. sayth, They shall haue their part in the lake, which burneth with fire and brimstone. He Says it again, Gal. 5.21. They shall not inherit the Kingdom of God. S. John in his Revelation, Chap. 21.8. say, They shall have their part in the lake, which burns with fire and brimstone. pns31 vvz pn31 av, np1 crd. pns32 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1. np1 np1 p-acp po31 n1, np1 crd. vvz, pns32 vmb vhi po32 n1 p-acp dt n1, r-crq vvz p-acp n1 cc n1. (36) sermon (DIV1) 1827 Page 211
7017 The Vnthankefull therefore, as wicked, shall not inherit the kingdome of God, but shall haue their part in the lake, which burneth with fire and brimstone. Their punishment shall be Eternall. Hitherto you haue heard; The Unthankful Therefore, as wicked, shall not inherit the Kingdom of God, but shall have their part in the lake, which burns with fire and brimstone. Their punishment shall be Eternal. Hitherto you have herd; dt j av, c-acp j, vmb xx vvi dt n1 pp-f np1, p-acp vmb vhi po32 n1 p-acp dt n1, r-crq vvz p-acp n1 cc n1. po32 n1 vmb vbi j. av pn22 vhb vvn; (36) sermon (DIV1) 1827 Page 211
7018 First, that God doth seriously forbid Ʋnthankefulnesse. Secondly, that he doth seuerely reprehend it. Thirdly, that he doth duly punish it. From hence is the lesson, which I commended vnto you, made good. First, that God does seriously forbid Ʋnthankefulnesse. Secondly, that he does severely reprehend it. Thirdly, that he does duly Punish it. From hence is the Lesson, which I commended unto you, made good. ord, cst np1 vdz av-j vvb n1. ord, cst pns31 vdz av-j vvi pn31. ord, cst pns31 vdz av-jn vvi pn31. p-acp av vbz dt n1, r-crq pns11 vvd p-acp pn22, vvd j. (36) sermon (DIV1) 1828 Page 211
7019 Vnthankefulnesse is a sinne very odious in the sight of God. Unthankfulness is a sin very odious in the sighed of God. n1 vbz dt n1 av j p-acp dt n1 pp-f np1. (36) sermon (DIV1) 1829 Page 211
7020 The consideration hereof should worke in vs a resolution to giue thankes vnto our God for all his benefits. The consideration hereof should work in us a resolution to give thanks unto our God for all his benefits. dt n1 av vmd vvi p-acp pno12 dt n1 pc-acp vvi n2 p-acp po12 n1 p-acp d po31 n2. (36) sermon (DIV1) 1830 Page 211
7021 And although Dignas Deo gratias agere non sufficimus, though we be not able worthily to giue God thanks; And although Dignas God gratias agere non sufficimus, though we be not able worthily to give God thanks; cc cs np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, c-acp pns12 vbb xx j av-j pc-acp vvi np1 n2; (36) sermon (DIV1) 1830 Page 211
7022 yet let euery one of vs professe with S. Bernard, in his second Sermon de septem panibus: Ingratitudinem prorsus odit anima mea, my soule doth hate vnthankefulnesse. Peremtoria siquidem res est Ingratitudo. Vnthankefulnesse! yet let every one of us profess with S. Bernard, in his second Sermon de September panibus: Ingratitudinem prorsus odit anima mea, my soul does hate unthankfulness. Peremtoria siquidem Rest est Ingratitudo. Unthankfulness! av vvb d crd pp-f pno12 vvi p-acp n1 np1, p-acp po31 ord n1 fw-fr fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, po11 n1 vdz vvi n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1! (36) sermon (DIV1) 1830 Page 211
7023 its a killing sinne, its an enemie to grace, its a blacke friend to saluation. its a killing sin, its an enemy to grace, its a black friend to salvation. vbz dt j-vvg n1, pn31|vbz dt n1 pc-acp vvi, pn31|vbz dt j-jn n1 p-acp n1. (36) sermon (DIV1) 1830 Page 211
7024 I tell you, sayth that Father, quoniam pro meo sapere, I tell you, that to my vnderstanding, there is nothing, that so much displeaseth God, especially in the children of Grace, I tell you, say that Father, quoniam Pro meo Sapere, I tell you, that to my understanding, there is nothing, that so much displeaseth God, especially in the children of Grace, pns11 vvb pn22, vvz d n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, pns11 vvb pn22, cst p-acp po11 n1, pc-acp vbz pix, cst av d vvz np1, av-j p-acp dt n2 pp-f n1, (36) sermon (DIV1) 1830 Page 211
7025 and men of Conuersion, as vnthankefulnesse doth. His reason is: Vias obstruit gratiae; & vbi fuerit illa, iam gratia accessum non invenit, locum non habet. and men of Conversion, as unthankfulness does. His reason is: Ways obstruit Gratiae; & vbi fuerit illa, iam Gratia accessum non invenit, locum non habet. cc n2 pp-f n1, c-acp n1 vdz. po31 n1 vbz: np1 fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. (36) sermon (DIV1) 1830 Page 211
7026 Vnthankfulnesse, it stops, it dams vp the passage of grace. Let Vnthankefulnesse be any where, the good graces of God will haue no accesse thither; Unthankfulness, it stops, it dams up the passage of grace. Let Unthankfulness be any where, the good graces of God will have no access thither; n1, pn31 vvz, pn31 n2 a-acp dt n1 pp-f n1. vvb n1 vbb d q-crq, dt j n2 pp-f np1 vmb vhi dx n1 av; (36) sermon (DIV1) 1830 Page 211
7027 much lesse will they reside there. The same sweete Father Serm. 51. in Cantica speaketh to like purpose. Vnthankefulnesse! its the soules enemie; much less will they reside there. The same sweet Father Sermon 51. in Cantica speaks to like purpose. Unthankfulness! its the Souls enemy; av-d av-dc vmb pns32 vvi a-acp. dt d j n1 np1 crd p-acp np1 vvz p-acp j n1. n1! pn31|vbz dt ng1 n1; (36) sermon (DIV1) 1830 Page 211
7028 its a burning wind, siccans tibi fontem pietatis, rorem misericordiae, fluenta gratiae. It dryeth vp the fountaine of pietie, the dew of mercy, the riuers of grace. its a burning wind, siccans tibi fontem pietatis, rorem Mercy, fluenta Gratiae. It drieth up the fountain of piety, the due of mercy, the Rivers of grace. vbz dt j-vvg n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. pn31 vvz a-acp dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, dt n2 pp-f n1. (36) sermon (DIV1) 1831 Page 212
7029 He may seeme to haue reference to that Heauenly meditation of S. Austine in the 18. chapter of his Soliloquies: Lord I will recount in my minde all the good which thou hast done for me all my life long, He may seem to have Referente to that Heavenly meditation of S. Augustine in the 18. chapter of his Soliloquies: Lord I will recount in my mind all the good which thou hast done for me all my life long, pns31 vmb vvi pc-acp vhi n1 p-acp d j n1 pp-f n1 np1 p-acp dt crd n1 pp-f po31 n2: n1 pns11 vmb vvi p-acp po11 n1 d dt j r-crq pns21 vh2 vdn p-acp pno11 d po11 n1 av-j, (36) sermon (DIV1) 1832 Page 212
7030 euen from my youth. For I know right well, that vnthankefulnesse doth much displease thee, as being the roote of all spirituall wickednesse. even from my youth. For I know right well, that unthankfulness does much displease thee, as being the root of all spiritual wickedness. av-j p-acp po11 n1. c-acp pns11 vvb av-jn av, cst n1 vdz d vvi pno21, c-acp vbg dt n1 pp-f d j n1. (36) sermon (DIV1) 1832 Page 212
7031 It is ventus quidam desiccans, & vrens omne bonum; It is ventus quidam desiccans, & vrens omne bonum; pn31 vbz fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la; (36) sermon (DIV1) 1832 Page 212
7032 It is a certaine wind, that dryeth and burneth vp whatsoeuer good is, and stoppeth the fountaine of thy heauenly mercies, ô Lord. It is a certain wind, that drieth and burns up whatsoever good is, and stoppeth the fountain of thy heavenly Mercies, o Lord. pn31 vbz dt j n1, cst vvz cc vvz p-acp r-crq j vbz, cc vvz dt n1 pp-f po21 j n2, uh n1. (36) sermon (DIV1) 1832 Page 212
7033 Such should be our euery dayes meditation. Such should be our every days meditation. d vmd vbi po12 d n2 n1. (36) sermon (DIV1) 1833 Page 212
7034 Euery day should we recount in our minds, all the good things which God hath done for vs all our life long, euen from our youth. Every day should we recount in our minds, all the good things which God hath done for us all our life long, even from our youth. d n1 vmd pns12 vvi p-acp po12 n2, d dt j n2 r-crq np1 vhz vdn p-acp pno12 d po12 n1 av-j, av-j p-acp po12 n1. (36) sermon (DIV1) 1833 Page 212
7035 Here to are we exhorted by S. Paul, 1. Thes. 5.18. In euery thing giue thankes. Here to Are we exhorted by S. Paul, 1. Thebes 5.18. In every thing give thanks. av pc-acp vbr pns12 vvn p-acp np1 np1, crd np1 crd. p-acp d n1 vvi n2. (36) sermon (DIV1) 1833 Page 212
7036 His exhortation is made strong with a reason annexed. For this is the will of God in Christ Iesus concerning you. His exhortation is made strong with a reason annexed. For this is the will of God in christ Iesus Concerning you. po31 n1 vbz vvn j p-acp dt n1 vvn. p-acp d vbz dt n1 pp-f np1 p-acp np1 np1 vvg pn22. (36) sermon (DIV1) 1833 Page 212
7037 The like exhortation is made to the Colossians, chap. 3.15. The like exhortation is made to the colossians, chap. 3.15. dt j n1 vbz vvn p-acp dt njp2, n1 crd. (36) sermon (DIV1) 1833 Page 212
7038 Be yee thankefull, and ver. 17. Whatsoeuer yee doe in word or in deed, doe all things in the name of the Lord Iesus, giuing thankes to God, and the Father by him. Be ye thankful, and ver. 17. Whatsoever ye do in word or in deed, do all things in the name of the Lord Iesus, giving thanks to God, and the Father by him. vbb pn22 j, cc fw-la. crd r-crq pn22 vdb p-acp n1 cc p-acp n1, vdb d n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, vvg n2 p-acp np1, cc dt n1 p-acp pno31. (36) sermon (DIV1) 1833 Page 212
7039 The Ephesians are in like sort exhorted, chap. 5.20. Giue thankes alwayes for all things vnto God and the Father, in the name of our Lord Iesus Christ. The Ephesians Are in like sort exhorted, chap. 5.20. Give thanks always for all things unto God and the Father, in the name of our Lord Iesus christ. dt np1 vbr p-acp j n1 vvd, n1 crd. vvb n2 av p-acp d n2 p-acp np1 cc dt n1, p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1. (36) sermon (DIV1) 1833 Page 212
7040 In this Apostolicall exhortation to thankesgiuing foure circumstances are principally remarkeable, Quando, pro quibus, cui, per quem. In this Apostolical exhortation to thanksgiving foure Circumstances Are principally remarkable, Quando, Pro quibus, cui, per Whom. p-acp d j n1 p-acp n1 crd n2 vbr av-j j, fw-la, fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la. (36) sermon (DIV1) 1834 Page 212
7041 One is, Quando; When we are to giue thankes. We are to doe it, NONLATINALPHABET, alwayes, at all times. One is, Quando; When we Are to give thanks. We Are to do it,, always, At all times. crd vbz, fw-la; c-crq pns12 vbr pc-acp vvi n2. pns12 vbr pc-acp vdi pn31,, av, p-acp d n2. (36) sermon (DIV1) 1835 Page 212
7042 The second is, pro quibus; for what we are to giue thanks, We are to doe it NONLATINALPHABET, for all things. For all things which God sendeth vpon vs, The second is, Pro quibus; for what we Are to give thanks, We Are to do it, for all things. For all things which God sends upon us, dt ord vbz, fw-la fw-la; p-acp r-crq pns12 vbr pc-acp vvi n2, pns12 vbr pc-acp vdi pn31, p-acp d n2. p-acp d n2 r-crq np1 vvz p-acp pno12, (36) sermon (DIV1) 1836 Page 212
7043 or our neighbours, be they prosperous or otherwise. For euen aduersitie worketh for the good of them, that loue God. or our neighbours, be they prosperous or otherwise. For even adversity works for the good of them, that love God. cc po12 n2, vbb pns32 j cc av. p-acp j n1 vvz p-acp dt j pp-f pno32, d vvb np1. (36) sermon (DIV1) 1836 Page 212
7044 The third is, cui; to whom we are to giue thankes. The third is, cui; to whom we Are to give thanks. dt ord vbz, fw-la; p-acp ro-crq pns12 vbr pc-acp vvi n2. (36) sermon (DIV1) 1837 Page 212
7045 We are to doe it NONLATINALPHABET, to God and the Father, because he is God and Father: We Are to do it, to God and the Father, Because he is God and Father: pns12 vbr pc-acp vdi pn31, p-acp np1 cc dt n1, p-acp pns31 vbz np1 cc n1: (36) sermon (DIV1) 1837 Page 213
7046 God in greatnesse, and Father in goodnesse: God in greatness, and Father in Goodness: np1 p-acp n1, cc n1 p-acp n1: (36) sermon (DIV1) 1837 Page 213
7047 God, for his creation and generall gouernment of the world, and Father, for his election, redemption, and iustification of the faithfull. God, for his creation and general government of the world, and Father, for his election, redemption, and justification of the faithful. np1, p-acp po31 n1 cc j n1 pp-f dt n1, cc n1, p-acp po31 n1, n1, cc n1 pp-f dt j. (36) sermon (DIV1) 1837 Page 213
7048 The fourth is, Per quem; By whom we are to giue thanks, we are to doe it NONLATINALPHABET, in the name of our Lord Iesus Christ. The fourth is, Per Whom; By whom we Are to give thanks, we Are to do it, in the name of our Lord Iesus christ. dt ord vbz, fw-la fw-la; p-acp ro-crq pns12 vbr pc-acp vvi n2, pns12 vbr pc-acp vdi pn31, p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1. (36) sermon (DIV1) 1838 Page 213
7049 Not in our owne name, for there is no good in vs. Of our selues we cannot so much as thinke a good thought; much lesse can we speake a good word, or doe a good deed. Not in our own name, for there is no good in us Of our selves we cannot so much as think a good Thought; much less can we speak a good word, or do a good deed. xx p-acp po12 d n1, c-acp pc-acp vbz dx j p-acp pno12 pp-f po12 n2 pns12 vmbx av av-d c-acp vvb dt j n1; av-d av-dc vmb pns12 vvb dt j n1, cc vdb dt j n1. (36) sermon (DIV1) 1838 Page 213
7050 Nor in any Angels name, for the Angels are but NONLATINALPHABET, they are but ministring spirits. Nor in any Saints name: Nor in any Angels name, for the Angels Are but, they Are but ministering spirits. Nor in any Saints name: ccx p-acp d n2 n1, p-acp dt n2 vbr p-acp, pns32 vbr p-acp j-vvg n2. ccx p-acp d n2 n1: (36) sermon (DIV1) 1838 Page 213
7051 for this were to mingle the bloud of Thomas with Christs bloud, as Pilate mingled the bloud of the Galileans with their owne sacrifice: for this were to mingle the blood of Thomas with Christ blood, as Pilate mingled the blood of the Galileans with their own sacrifice: c-acp d vbdr pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp npg1 n1, p-acp np1 vvn dt n1 pp-f dt np1 p-acp po32 d n1: (36) sermon (DIV1) 1838 Page 213
7052 Christ, he alone is our Sauiour, our Redeemer, our Mediator, our Aduocate: in his name alone are we to giue thankes. christ, he alone is our Saviour, our Redeemer, our Mediator, our Advocate: in his name alone Are we to give thanks. np1, pns31 av-j vbz po12 n1, po12 n1, po12 n1, po12 n1: p-acp po31 n1 av-j vbr pns12 pc-acp vvi n2. (36) sermon (DIV1) 1838 Page 213
7053 Giue thankes alwayes for all things to God the Father, in the name of our Lord Iesus Christ. Give thanks always for all things to God the Father, in the name of our Lord Iesus christ. vvb n2 av p-acp d n2 p-acp np1 dt n1, p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1. (36) sermon (DIV1) 1838 Page 213
7054 This is our dutie, beloued, euen to giue thankes alwayes for all things to God the Father, in the name of our Lord Iesus Christ. This is our duty, Beloved, even to give thanks always for all things to God the Father, in the name of our Lord Iesus christ. d vbz po12 n1, j-vvn, av p-acp vvb n2 av p-acp d n2 p-acp np1 dt n1, p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1. (36) sermon (DIV1) 1839 Page 213
7055 Is it our dutie? Let vs then embrace it. Ascendant gratiae, vt descendat gratia: Is it our duty? Let us then embrace it. Ascendant Gratiae, vt descendat Gratia: vbz pn31 po12 n1? vvb pno12 av vvi pn31. n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la: (36) sermon (DIV1) 1840 Page 213
7056 let our thankes ascend vp to God, that his grace may descend downe vpon vs. For cessat decursus gratiarum, vbi non fuerit recursus, sayth Bernard Serm. 1. in capite ieiunij. The course and descent of the graces of God ceaseth, let our thanks ascend up to God, that his grace may descend down upon us For cessat Decursus Gratitude, vbi non fuerit recursus, say Bernard Sermon 1. in capite ieiunij. The course and descent of the graces of God ceases, vvb po12 n2 vvb a-acp p-acp np1, cst po31 n1 vmb vvi a-acp p-acp pno12 p-acp fw-ge fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, vvz np1 np1 crd p-acp fw-la fw-la. dt n1 cc n1 pp-f dt n2 pp-f np1 vvz, (36) sermon (DIV1) 1840 Page 213
7057 and the spring is dryed vp, when there is not a recourse and tide of our thankefulnesse. and the spring is dried up, when there is not a recourse and tide of our thankfulness. cc dt n1 vbz vvn a-acp, c-crq pc-acp vbz xx dt n1 cc vvn pp-f po12 n1. (36) sermon (DIV1) 1840 Page 213
7058 O! Why should so good an exercise be a burthen and griefe to any Christian soule. OH! Why should so good an exercise be a burden and grief to any Christian soul. uh q-crq vmd av j dt n1 vbb dt n1 cc n1 p-acp d njp n1. (36) sermon (DIV1) 1841 Page 213
7059 Let the vnrighteous vanish away in their gracelesse vnthankefulnesse, and become as the dung of the earth: Let the unrighteous vanish away in their graceless unthankfulness, and become as the dung of the earth: vvb dt j vvb av p-acp po32 j n1, cc vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1: (36) sermon (DIV1) 1841 Page 213
7060 but let the righteous alwayes reioyce in the Lord, for it well becommeth the iust to be thankefull. but let the righteous always rejoice in the Lord, for it well becomes the just to be thankful. cc-acp vvb dt j av vvi p-acp dt n1, p-acp pn31 av vvz dt j pc-acp vbi j. (36) sermon (DIV1) 1841 Page 213
7061 Early and late let vs prayse his holy name, though not with the harpe, nor with the Psalterie, nor with an instrument of ten strings, as the Psalmist aduiseth, Psal. 33.2. Early and late let us praise his holy name, though not with the harp, nor with the Psaltery, nor with an Instrument of ten strings, as the Psalmist adviseth, Psalm 33.2. av-j cc av-j vvb pno12 vvi po31 j n1, cs xx p-acp dt n1, ccx p-acp dt n1, ccx p-acp dt n1 pp-f crd n2, p-acp dt n1 vvz, np1 crd. (36) sermon (DIV1) 1842 Page 213
7062 Yet let vs doe it with the best members, and instruments we haue, with our bodies, and with our soules. Yet let us do it with the best members, and Instruments we have, with our bodies, and with our Souls. av vvb pno12 vdi pn31 p-acp dt js n2, cc n2 pns12 vhb, p-acp po12 n2, cc p-acp po12 n2. (36) sermon (DIV1) 1842 Page 214
7063 An eminent piller of our Church, hath for this place a sweete meditation: an eminent pillar of our Church, hath for this place a sweet meditation: dt j n1 pp-f po12 n1, vhz p-acp d n1 dt j n1: (36) sermon (DIV1) 1843 Page 214
7064 Let vs neuer turne our backes to the Temple of the Lord, nor our faces from his mercy seate. Let us never turn our backs to the Temple of the Lord, nor our faces from his mercy seat. vvb pno12 av vvi po12 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, ccx po12 n2 p-acp po31 n1 n1. (36) sermon (DIV1) 1843 Page 214
7065 Let vs not take without giuing, as vnprofitable ground drinketh and deuoureth seed without restoring. Let us not take without giving, as unprofitable ground Drinketh and devoureth seed without restoring. vvb pno12 xx vvi p-acp vvg, c-acp j-u n1 vvz cc vvz n1 p-acp vvg. (36) sermon (DIV1) 1843 Page 214
7081 I will send my feare before thee, and will destroy all the people, to whom thou shalt come, I will send my Fear before thee, and will destroy all the people, to whom thou shalt come, pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp pno21, cc vmb vvi d dt n1, p-acp ro-crq pns21 vm2 vvi, (36) sermon (DIV1) 1849 Page 215
7066 Let vs neither eate nor drinke, nay, let vs neither hunger nor thirst, without this condiment to it, The Lord be praysed. Let the frontlets betweene your eyes, the bracelets vpon our armes, the gards vpon our garments, be thankes. Whatsoeuer we receiue to vse or enioy, let vs write that posie & Epiphoneme of Zacharie vpon it; Grace, grace vnto it: for all is grace. Let us neither eat nor drink, nay, let us neither hunger nor thirst, without this condiment to it, The Lord be praised. Let the frontlets between your eyes, the bracelets upon our arms, the guards upon our garments, be thanks. Whatsoever we receive to use or enjoy, let us write that posy & Epiphoneme of Zacharias upon it; Grace, grace unto it: for all is grace. vvb pno12 dx vvb ccx vvb, uh, vvb pno12 dx n1 ccx vvb, p-acp d n1 p-acp pn31, dt n1 vbb vvn. vvb dt n2 p-acp po22 n2, dt n2 p-acp po12 n2, dt n2 p-acp po12 n2, vbb n2. r-crq pns12 vvb pc-acp vvi cc vvi, vvb pno12 vvi d n1 cc np1 pp-f np1 p-acp pn31; vvb, vvb p-acp pn31: p-acp d vbz n1. (36) sermon (DIV1) 1843 Page 214
7067 To shut vp this point, let our daily deuotion, be the same that Dauids was. Psal. 103.1, 2. let it be our daily song: To shut up this point, let our daily devotion, be the same that David was. Psalm 103.1, 2. let it be our daily song: pc-acp vvi a-acp d n1, vvb po12 j n1, vbb dt d cst npg1 vbds. np1 crd, crd vvb pn31 vbi po12 j n1: (36) sermon (DIV1) 1844 Page 214
7068 Blesse the Lord ô my soule, and all that is within me blesse his holy name. Bless the Lord o my soul, and all that is within me bless his holy name. vvb dt n1 uh po11 n1, cc d cst vbz p-acp pno11 vvi po31 j n1. (36) sermon (DIV1) 1844 Page 214
7069 Blesse the Lord ô my soule, & forget not all his benefits. Thus farre hath the vnthankefulnes of Israel, noted in the particle Yet, carryed me. Bless the Lord o my soul, & forget not all his benefits. Thus Far hath the unthankfulness of Israel, noted in the particle Yet, carried me. vvb dt n1 uh po11 n1, cc vvb xx d po31 n2. av av-j vhz dt n1 pp-f np1, vvn p-acp dt n1 av, vvd pno11. (36) sermon (DIV1) 1844 Page 214
7070 I now goe on with the explication of the first benefit here mentioned, to haue bin bestowed by God vpon that vnthankefull people. I now go on with the explication of the First benefit Here mentioned, to have been bestowed by God upon that unthankful people. pns11 av vvb a-acp p-acp dt n1 pp-f dt ord n1 av vvn, pc-acp vhi vbn vvn p-acp np1 p-acp d j n1. (36) sermon (DIV1) 1845 Page 214
7071 I destroyed the Amorite before them. NONLATINALPHABET, say the Septuagint, I haue taken away; Exterminavi, the Vulgar, Calvin, and Gualter, I haue cast out; I destroyed the Amorite before them., say the septuagint, I have taken away; Exterminavi, the vulgar, calvin, and Gualter, I have cast out; pns11 vvd dt n1 p-acp pno32., vvb dt n1, pns11 vhb vvn av; np1, dt j, np1, cc np1, pns11 vhb vvn av; (36) sermon (DIV1) 1845 Page 214
7072 Delevi, Leo, Iuda, and Castalio, I haue wiped away; Excidi, O•colampadius, I haue cut off; Perdidi, Vatablus, Tremellius, and Iunius, I haue destroyed; Delevi, Leo, Iuda, and Castalio, I have wiped away; Excidi, O•colampadius, I have Cut off; Perdidi, Vatablus, Tremellius, and Iunius, I have destroyed; np1, fw-la, np1, cc np1, pns11 vhb vvn av; np1, np1, pns11 vhb vvn a-acp; fw-la, np1, np1, cc np1, pns11 vhb vvn; (36) sermon (DIV1) 1846 Page 214
7073 Drusius expounds it, Delevi, Perdidi, profligavi; Mercerus, Disperdidi, abolevi. Drusius expounds it, Delevi, Perdidi, profligavi; Mercerus, Disperdidi, abolevi. np1 vvz pn31, np1, fw-la, fw-la; np1, fw-la, fw-la. (36) sermon (DIV1) 1846 Page 214
7074 The word in the originall signifieth, so to abolish and wipe away a people or a nation, that there be not any memorie left of it. I destroyed the Amorite. The word in the original signifies, so to Abolah and wipe away a people or a Nation, that there be not any memory left of it. I destroyed the Amorite. dt n1 p-acp dt j-jn vvz, av pc-acp vvi cc vvi av dt n1 cc dt n1, cst a-acp vbb xx d n1 vvn pp-f pn31. pns11 vvd dt n1. (36) sermon (DIV1) 1846 Page 214
7075 The Amorites were descended from Canaan the fourth sonne of Ham. In Gen. 10.16. The amorites were descended from Canaan the fourth son of Ham. In Gen. 10.16. dt np1 vbdr vvn p-acp np1 dt ord n1 pp-f n1. p-acp np1 crd. (36) sermon (DIV1) 1847 Page 214
7076 Canaan is sayd to haue begotten, the Iebusite, and the Amorite, and the Gargasite. He begat the Amorite. Canaan is said to have begotten, the Iebusite, and the Amorite, and the Gargasite. He begat the Amorite. np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn, dt np1, cc dt n1, cc dt n1. pns31 vvd dt n1. (36) sermon (DIV1) 1847 Page 214
7077 I destroyed the Ammorite ] What? The Ammorite alone? Not so: I destroyed the Amorite ] What? The Amorite alone? Not so: pns11 vvd dt n1 ] q-crq? dt n1 j? xx av: (36) sermon (DIV1) 1848 Page 214
7078 But the Ammorites and other nations of the land of Canaan: whom, when they had fulfilled the measure of their iniquitie, God did cut of, that he might giue their land for an habitation to the posteritie of Iacob, the people of Israell, according to his couenant made with Abraham, Gen. 15.18. Vnto thy seed haue I giuen this land from the riuer of Egypt vnto the great riuer, the riuer Euphrates. But the Amorites and other Nations of the land of Canaan: whom, when they had fulfilled the measure of their iniquity, God did Cut of, that he might give their land for an habitation to the posterity of Iacob, the people of Israel, according to his Covenant made with Abraham, Gen. 15.18. Unto thy seed have I given this land from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates. cc-acp dt np1 cc j-jn n2 pp-f dt n1 pp-f np1: r-crq, c-crq pns32 vhd vvn dt n1 pp-f po32 n1, np1 vdd vvi pp-f, cst pns31 vmd vvi po32 n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1, vvg p-acp po31 n1 vvn p-acp np1, np1 crd. p-acp po21 n1 vhb pns11 vvn d n1 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n1, dt n1 np1. (36) sermon (DIV1) 1848 Page 215
7079 The Kenites and the Kenizites, and the Kadmonites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims, and the Amorites, and the Canaanites, and the Girgasites, and the Iebusites. The Amorites you see were not alone. The Kenites and the Kenizites, and the Kadmonites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims, and the amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites. The amorites you see were not alone. dt np1 cc dt np1, cc dt np1, cc dt np2, cc dt np1, cc dt vvz, cc dt np1, cc dt np2, cc dt n2, cc dt n2. dt np1 pn22 vvb vbdr xx j. (36) sermon (DIV1) 1848 Page 215
7080 According to this couenant with Abraham, a promise is made to the Fathers in the desert, Exod. 23.27. According to this Covenant with Abraham, a promise is made to the Father's in the desert, Exod 23.27. vvg p-acp d n1 p-acp np1, dt n1 vbz vvn p-acp dt n2 p-acp dt n1, np1 crd. (36) sermon (DIV1) 1849 Page 215
7082 and I will make all thine enemies turne their backes vnto thee. And I will send hornets before thee, which shall driue out from before thee. and I will make all thine enemies turn their backs unto thee. And I will send hornets before thee, which shall driven out from before thee. cc pns11 vmb vvi d po21 n2 vvb po32 n2 p-acp pno21. cc pns11 vmb vvi n2 p-acp pno21, r-crq vmb vvi av p-acp p-acp pno21. (36) sermon (DIV1) 1849 Page 215
7083 Whom? The Hivite, the Canaanite, and the Hittite? Its true. But they are not all. Whom? The Hivite, the Canaanite, and the Hittite? Its true. But they Are not all. ro-crq? dt n1, dt np1, cc dt np1? pn31|vbz j. p-acp pns32 vbr xx d. (36) sermon (DIV1) 1849 Page 215
7084 Looke backe to the 23. verse. There shall you finde the Lord thus to speake. Look back to the 23. verse. There shall you find the Lord thus to speak. n1 av p-acp dt crd n1. pc-acp vmb pn22 vvi dt n1 av pc-acp vvi. (36) sermon (DIV1) 1849 Page 215
7085 Mine Angell shall goe before thee, and bring thee vnto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hivites, and the Iebusites: Mine Angel shall go before thee, and bring thee unto the amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hivites, and the Jebusites: po11 n1 vmb vvi p-acp pno21, cc vvb pno21 p-acp dt np1, cc dt np2, cc dt np1, cc dt np2, cc dt np1, cc dt n2: (36) sermon (DIV1) 1849 Page 215
7086 and I will cut them off. You see againe, the Amorites were not alone. and I will Cut them off. You see again, the amorites were not alone. cc pns11 vmb vvi pno32 a-acp. pn22 vvb av, dt np1 vbdr xx j. (36) sermon (DIV1) 1849 Page 215
7087 I pervse the Catalogue of the Nations, whom the Lord hath cast out before Israell. It is Deut. 7.1. There I finde, that he hath cast out, the Hittites, and the Girgasites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Heuites, and the Iebusites, seauen Nations, greater and mightier then Israell was. Seuen Nations? Then the Amorites were not alone. I peruse the Catalogue of the nations, whom the Lord hath cast out before Israel. It is Deuteronomy 7.1. There I find, that he hath cast out, the Hittites, and the Girgashites, and the amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Heuites, and the Jebusites, seauen nations, greater and Mightier then Israel was. Seuen nations? Then the amorites were not alone. pns11 vvb dt n1 pp-f dt n2, ro-crq dt n1 vhz vvn av p-acp np1. pn31 vbz np1 crd. a-acp pns11 vvb, cst pns31 vhz vvn av, dt np2, cc dt n2, cc dt np1, cc dt np2, cc dt np1, cc dt n2, cc dt n2, crd n2, jc cc jc av np1 vbds. crd n2? av dt np1 vbdr xx j. (36) sermon (DIV1) 1850 Page 215
7088 Were they seauen Nations, that were driuen out before Israel? How then is it, that the Lord here in my text recounting vnto Israell this great benefit, nameth onely the Amorite, saying, Yet destroyed I the Ammorite. Were they seauen nations, that were driven out before Israel? How then is it, that the Lord Here in my text recounting unto Israel this great benefit, names only the Amorite, saying, Yet destroyed I the Amorite. vbdr pns32 crd n2, cst vbdr vvn av p-acp np1? c-crq av vbz pn31, cst dt n1 av p-acp po11 n1 vvg p-acp np1 d j n1, vvz av-j dt n1, vvg, av vvd pns11 dt n1. (36) sermon (DIV1) 1851 Page 215
7089 The Iesuite Pererius in his third Tome of Commentaries vpon Genesis, writing vpon the 15. Chapter, ver. 16. these words, The iniquitie of the Amorite is not yet full, moues this very doubt, but thus: The Iesuite Pererius in his third Tome of Commentaries upon Genesis, writing upon the 15. Chapter, ver. 16. these words, The iniquity of the Amorite is not yet full, moves this very doubt, but thus: dt np1 npg1 p-acp po31 ord n1 pp-f n2 p-acp n1, vvg p-acp dt crd n1, fw-la. crd d n2, dt n1 pp-f dt n1 vbz xx av j, vvz d j n1, cc-acp av: (36) sermon (DIV1) 1852 Page 215
7090 The reader may here wonder, why mention is made onely of one Nation of the Amorite, sith it is plaine by other places of holy Scripture, that there were seauen Nations, which the Lord draue out from before the Israelites. His first answere is: The reader may Here wonder, why mention is made only of one nation of the Amorite, sith it is plain by other places of holy Scripture, that there were seauen nations, which the Lord drove out from before the Israelites. His First answer is: dt n1 vmb av vvi, q-crq n1 vbz vvn av-j pp-f crd n1 pp-f dt n1, c-acp pn31 vbz j p-acp j-jn n2 pp-f j n1, cst a-acp vbdr crd n2, r-crq dt n1 vvd av p-acp p-acp dt np2. po31 ord n1 vbz: (36) sermon (DIV1) 1852 Page 216
7091 It may by a Synecdoche. A part may be put for the whole; one Nation of the Amorites for all the seauen. It may by a Synecdoche. A part may be put for the Whole; one nation of the amorites for all the seauen. pn31 vmb p-acp dt n1. dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt j-jn; crd n1 pp-f dt np1 p-acp d dt crd. (36) sermon (DIV1) 1853 Page 216
7092 A like Synecdoche there is, Iosh. 1.4. There thus sayth the Lord vnto Ioshuah: From the wildernesse and this Lebanon, euen vnto the great riuer, the riuer Euphrates, all the land of the Hittites, and vnto the great Sea, toward the going downe of the Sunne, shall be your coast. A like Synecdoche there is, Joshua 1.4. There thus say the Lord unto Joshua: From the Wilderness and this Lebanon, even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great Sea, towards the going down of the Sun, shall be your coast. dt j n1 a-acp vbz, np1 crd. a-acp av vvz dt n1 p-acp np1: p-acp dt n1 cc d np1, av p-acp dt j n1, dt n1 np1, d dt n1 pp-f dt np2, cc p-acp dt j n1, p-acp dt vvg a-acp pp-f dt n1, vmb vbi po22 n1. (36) sermon (DIV1) 1853 Page 216
7093 All the land of the Hittites, shall be your coast; The Hittites onely are named; and yet within the bounds described all the seauen had their habitations. All the land of the Hittites, shall be your coast; The Hittites only Are nam; and yet within the bounds described all the seauen had their habitations. d dt n1 pp-f dt np2, vmb vbi po22 n1; dt np1 av-j vbr vvn; cc av p-acp dt n2 vvd d dt crd vhd po32 n2. (36) sermon (DIV1) 1853 Page 216
7094 It is therefore a Synecdoche. A part is put for the whole: One Nation of the Hittites for all the seauen. Its so here: It is Therefore a Synecdoche. A part is put for the Whole: One nation of the Hittites for all the seauen. Its so Here: pn31 vbz av dt n1. dt n1 vbz vvn p-acp dt j-jn: crd n1 pp-f dt np1 p-acp d dt crd. pn31|vbz av av: (36) sermon (DIV1) 1853 Page 216
7095 One Nation of the Amorites for all the seauen. One nation of the amorites for all the seauen. crd n1 pp-f dt np1 p-acp d dt crd. (36) sermon (DIV1) 1853 Page 216
7096 This answere admitting a Synecdoche is approued by Piscator, Tremellius, and Iunius. Yet Pererius thinkes to giue a better. This answer admitting a Synecdoche is approved by Piscator, Tremellius, and Iunius. Yet Pererius thinks to give a better. d n1 vvg dt n1 vbz vvn p-acp n1, np1, cc np1. av np1 vvz pc-acp vvi dt jc. (36) sermon (DIV1) 1854 Page 216
7097 And therefore his second answere is: that the Amorites are praecipuè & singulariter, chiefly and principally, named aboue all the rest, and for them all; And Therefore his second answer is: that the amorites Are praecipuè & singulariter, chiefly and principally, nam above all the rest, and for them all; cc av po31 ord n1 vbz: cst dt np1 vbr fw-fr cc fw-la, av-jn cc av-jn, vvn p-acp d dt n1, cc p-acp pno32 d; (36) sermon (DIV1) 1854 Page 216
7098 because for the largenesse of their Nation, and for their height of stature, and for their strength of bodie, Because for the largeness of their nation, and for their height of stature, and for their strength of body, c-acp p-acp dt n1 pp-f po32 n1, cc p-acp po32 n1 pp-f n1, cc p-acp po32 n1 pp-f n1, (36) sermon (DIV1) 1854 Page 216
7099 and for their excessiue crueltie, and impietie, they were aboue all, famous and much spoken of. and for their excessive cruelty, and impiety, they were above all, famous and much spoken of. cc p-acp po32 j n1, cc n1, pns32 vbdr p-acp d, j cc av-d vvn pp-f. (36) sermon (DIV1) 1854 Page 216
7100 Mercerus, that great Professor of the Hebrew tongue in the Vniuersitie of Paris, is of opinion, that the Amorite here, Mercerus, that great Professor of the Hebrew tongue in the university of paris, is of opinion, that the Amorite Here, np1, cst j n1 pp-f dt njp n1 p-acp dt n1 pp-f np1, vbz pp-f n1, cst dt n1 av, (36) sermon (DIV1) 1855 Page 216
7101 and else-where, is aboue all, and for all mentioned, because he of all was the most terrible, the most mighty, and the strongest. and elsewhere, is above all, and for all mentioned, Because he of all was the most terrible, the most mighty, and the Strongest. cc av, vbz p-acp d, cc p-acp d vvn, c-acp pns31 pp-f d vbds dt av-ds j, dt av-ds j, cc dt js. (36) sermon (DIV1) 1855 Page 216
7102 The like is affirmed by Arias Montanus, that learned Spaniard; The like is affirmed by Arias Montanus, that learned Spaniard; dt j vbz vvn p-acp np1 np1, cst j np1; (36) sermon (DIV1) 1856 Page 216
7103 Amorrhaeum potissimùm appellat, The Amorite he especially nameth, because that Nation & multitudine, & copijs, at { que } potentiâ, in multitude, in forces, Amorrhaeum potissimùm appellate, The Amorite he especially names, Because that nation & multitudine, & copijs, At { que } potentiâ, in multitude, in forces, np1 fw-la n1, dt n1 pns31 av-j vvz, c-acp cst n1 cc n1, cc fw-la, p-acp { fw-fr } fw-la, p-acp n1, p-acp n2, (36) sermon (DIV1) 1856 Page 216
7104 and in power, excelled all the rest of the Nations, that were cast out before Israell. and in power, excelled all the rest of the nations, that were cast out before Israel. cc p-acp n1, vvd d dt n1 pp-f dt n2, cst vbdr vvn av p-acp np1. (36) sermon (DIV1) 1856 Page 216
7105 Here then, where the Lord hath sayd, Yet destroyed I the Amorite, in the Amorite we are to vnderstand also, the rest of those seauen Nations, which the Lord draue out from before Israel: the Hittites, & the Girgasites, and the Canaanites, and the Perezzites, and the Hivites, and the Iebusites. Seauen they were in number, greater and mightier then Israell was. Here then, where the Lord hath said, Yet destroyed I the Amorite, in the Amorite we Are to understand also, the rest of those seauen nations, which the Lord drove out from before Israel: the Hittites, & the Girgashites, and the Canaanites, and the Perezites, and the Hivites, and the Jebusites. Seauen they were in number, greater and Mightier then Israel was. av av, c-crq dt n1 vhz vvn, av vvd pns11 dt n1, p-acp dt n1 pns12 vbr pc-acp vvi av, dt n1 pp-f d crd n2, r-crq dt n1 vvd av p-acp p-acp np1: dt np2, cc dt n2, cc dt np2, cc dt np1, cc dt np1, cc dt n2. crd pns32 vbdr p-acp n1, jc cc jc cs np1 vbds. (36) sermon (DIV1) 1857 Page 217
7106 All seauen were cast out by the Lord from before Israel: and so much are we to vnderstand by this, that the Lord here sayth, Yet destroyed I the Amorite before them. All seauen were cast out by the Lord from before Israel: and so much Are we to understand by this, that the Lord Here say, Yet destroyed I the Amorite before them. av-d crd vbdr vvn av p-acp dt n1 p-acp p-acp np1: cc av d vbr pns12 pc-acp vvi p-acp d, cst dt n1 av vvz, av vvd pns11 dt n1 p-acp pno32. (36) sermon (DIV1) 1857 Page 217
7107 Before them ] NONLATINALPHABET, say the Septuagint. They well render the Hebrew, which word for word is a faciè ipsorum, from their face. Before them ], say the septuagint. They well render the Hebrew, which word for word is a faciè Ipsorum, from their face. p-acp pno32 ], vvb dt n1. pns32 av vvb dt njp, r-crq n1 p-acp n1 vbz dt fw-fr fw-la, p-acp po32 n1. (36) sermon (DIV1) 1858 Page 217
7108 Mercerus sayth, a conspectu eorum, from their sight; Mercerus say, a conspectu Their, from their sighed; np1 vvz, dt fw-la fw-la, p-acp po32 n1; (36) sermon (DIV1) 1858 Page 217
7109 that is, sayth he, corum causâ, ad eorum adventum, for their sake, or at their comming. that is, say he, corum causâ, ad Their adventum, for their sake, or At their coming. d vbz, vvz pns31, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, p-acp po32 n1, cc p-acp po32 n-vvg. (36) sermon (DIV1) 1858 Page 217
7110 Albertus Magnus renders it, à praesentia eorum, from their presence. Our English, before them, hits the sense. The sense is: Albert Magnus renders it, à Presence Their, from their presence. Our English, before them, hits the sense. The sense is: np1 np1 vvz pn31, fw-fr fw-la fw-la, p-acp po32 n1. np1 jp, p-acp pno32, vvz dt n1. dt n1 vbz: (36) sermon (DIV1) 1858 Page 217
7111 God stroke such a terror into those seauen Nations, the inhabitants of the land of Canaan; that at the comming of the Israelites, at the hearing of the name of Israel, they vanished, they fled away, they forsooke their auncient habitations; God stroke such a terror into those seauen nations, the inhabitants of the land of Canaan; that At the coming of the Israelites, At the hearing of the name of Israel, they vanished, they fled away, they forsook their ancient habitations; np1 vvd d dt n1 p-acp d crd n2, dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1; cst p-acp dt n-vvg pp-f dt np2, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 pp-f np1, pns32 vvd, pns32 vvd av, pns32 vvd po32 j-jn n2; (36) sermon (DIV1) 1858 Page 217
7112 or else were suddenly slaine without much resistance. or Else were suddenly slain without much resistance. cc av vbdr av-j vvn p-acp d n1. (36) sermon (DIV1) 1858 Page 217
7113 Thus haue you the exposition of the first branch of this ninth verse, which conteineth a generall touch of the ruine of the Amorites. Yet destroyed I the Amorite before them. ] The Israelites, their vnthankefulnesse towards me is verie notorious, Thus have you the exposition of the First branch of this ninth verse, which Containeth a general touch of the ruin of the amorites. Yet destroyed I the Amorite before them. ] The Israelites, their unthankfulness towards me is very notorious, av vhb pn22 dt n1 pp-f dt ord n1 pp-f d ord n1, r-crq vvz dt j n1 pp-f dt n1 pp-f dt np1. av vvd pns11 dt n1 p-acp pno32. ] dt np2, po32 n1 p-acp pno11 vbz av j, (36) sermon (DIV1) 1859 Page 217
7114 yet haue I destroyed the Amorite before them. yet have I destroyed the Amorite before them. av vhb pns11 vvn dt n1 p-acp pno32. (36) sermon (DIV1) 1859 Page 217
7115 Yet I ] the Lord their God, who haue freed them from their bondage in Egypt, and haue led them fortie yeares through the wildernesse, I haue destroyed ] haue ouerthrowne, haue driuen out, haue brought to ruine — The Amorite ] not onely the Amorites, but also the rest of the Nations, sixe other mightie Nations, whose dwelling was in the land of Canaan: all these haue I destroyed before them ] for their sake, for Israels sake; Yet I ] the Lord their God, who have freed them from their bondage in Egypt, and have led them fortie Years through the Wilderness, I have destroyed ] have overthrown, have driven out, have brought to ruin — The Amorite ] not only the amorites, but also the rest of the nations, sixe other mighty nations, whose Dwelling was in the land of Canaan: all these have I destroyed before them ] for their sake, for Israel's sake; av pns11 ] dt n1 po32 n1, r-crq vhb vvn pno32 p-acp po32 n1 p-acp np1, cc vhb vvn pno32 crd n2 p-acp dt n1, pns11 vhb vvn ] vhi vvn, vhb vvn av, vhb vvn p-acp n1 — dt n1 ] xx av-j dt np1, p-acp av dt n1 pp-f dt n2, crd j-jn j n2, rg-crq n1 vbds p-acp dt n1 pp-f np1: d d vhb pns11 vvn p-acp pno32 ] c-acp po32 n1, c-acp npg1 n1; (36) sermon (DIV1) 1859 Page 217
7116 that Israel might without resistance take quiet possession of the land of Canaan, the land that floweth with milke and honey. that Israel might without resistance take quiet possession of the land of Canaan, the land that flows with milk and honey. cst np1 vmd p-acp n1 vvi j-jn n1 pp-f dt n1 pp-f np1, dt n1 cst vvz p-acp n1 cc n1. (36) sermon (DIV1) 1859 Page 217
7117 The lesson which we may take from hence is this: The Lesson which we may take from hence is this: dt n1 r-crq pns12 vmb vvi p-acp av vbz d: (36) sermon (DIV1) 1859 Page 217
7118 God is all in all, either in the ouerthrow of his enemies, or in the vpholding of his children. God is all in all, either in the overthrow of his enemies, or in the upholding of his children. np1 vbz d p-acp d, av-d p-acp dt n1 pp-f po31 n2, cc p-acp dt vvg pp-f po31 n2. (36) sermon (DIV1) 1859 Page 218
7119 For further proofe hereof we may haue recourse to the 15. chapter of the Booke of Exodus. There Moses sings a song vnto the Lord, a song of thankesgiuing, wherein hee acknowledgeth the Lord to be all in all, in the ouerthrow of his enemies, Pharaoh and his host in the red Sea. His acknowledgment is, vers. 6. Thy right hand, O Lord, is become glorious in power: For further proof hereof we may have recourse to the 15. chapter of the Book of Exodus. There Moses sings a song unto the Lord, a song of thanksgiving, wherein he acknowledgeth the Lord to be all in all, in the overthrow of his enemies, Pharaoh and his host in the read Sea. His acknowledgment is, vers. 6. Thy right hand, Oh Lord, is become glorious in power: p-acp jc n1 av pns12 vmb vhi n1 p-acp dt crd n1 pp-f dt n1 pp-f fw-la. a-acp np1 vvz dt n1 p-acp dt n1, dt n1 pp-f n1, c-crq pns31 vvz dt n1 pc-acp vbi d p-acp d, p-acp dt n1 pp-f po31 n2, np1 cc po31 n1 p-acp dt j-jn n1 po31 n1 vbz, fw-la. crd po21 j-jn n1, uh n1, vbz vvn j p-acp n1: (36) sermon (DIV1) 1860 Page 218
7120 thy right hand, O Lord, hath dashed in peices the enemie: In the greatnesse of thine excellencie, thou hast ouerthrowne them: thy right hand, Oh Lord, hath dashed in Pieces the enemy: In the greatness of thine excellency, thou hast overthrown them: po21 j-jn n1, uh n1, vhz vvn p-acp n2 dt n1: p-acp dt n1 pp-f po21 n1, pns21 vh2 vvn pno32: (36) sermon (DIV1) 1860 Page 218
7121 thou sentest forth thy wrath, which hath consumed them as stubble. With the blast of thy nostrills the waters were gathered together: thou sentest forth thy wrath, which hath consumed them as stubble. With the blast of thy nostrils the waters were gathered together: pns21 vvd2 av po21 n1, r-crq vhz vvn pno32 p-acp n1. p-acp dt n1 pp-f po21 n2 dt n2 vbdr vvn av: (36) sermon (DIV1) 1860 Page 218
7122 the flouds stood vpright as an heape: the floods stood upright as an heap: dt n2 vvd av-j p-acp dt n1: (36) sermon (DIV1) 1860 Page 218
7123 the depths were congealed in the heart of the Sea. The enemie feared not to enter. the depths were congealed in the heart of the Sea. The enemy feared not to enter. dt n2 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 dt n1 vvd xx pc-acp vvi. (36) sermon (DIV1) 1860 Page 218
7124 But thou Lord, didst blow with thy wind: the Sea couered them; they sanke as lead in the mightie waters. But thou Lord, didst blow with thy wind: the Sea covered them; they sank as led in the mighty waters. p-acp pns21 n1, vdd2 vvi p-acp po21 n1: dt n1 vvd pno32; pns32 vvd p-acp n1 p-acp dt j n2. (36) sermon (DIV1) 1860 Page 218
7125 Who is like vnto thee, O Lord? Who is like thee? God is all in all in the ouerthrow of his enemies. Who is like unto thee, Oh Lord? Who is like thee? God is all in all in the overthrow of his enemies. q-crq vbz av-j p-acp pno21, uh n1? q-crq vbz av-j pno21? np1 vbz d p-acp d p-acp dt n1 pp-f po31 n2. (36) sermon (DIV1) 1860 Page 218
7126 He is also all in all in the vpholding of his children. He is also all in all in the upholding of his children. pns31 vbz av av-d p-acp d p-acp dt vvg pp-f po31 n2. (36) sermon (DIV1) 1861 Page 218
7127 Moses in the same song auoucheth it, vers. 13. Thou, Lord, in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: Moses in the same song avoucheth it, vers. 13. Thou, Lord, in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: np1 p-acp dt d n1 vvz pn31, fw-la. crd pns21, n1, p-acp po21 n1 vh2 vvn av dt n1 r-crq pns21 vh2 vvn: (36) sermon (DIV1) 1861 Page 218
7128 Thou hast guided them in thy strength vnto thine holy habitation. Thou hast guided them in thy strength unto thine holy habitation. pns21 vh2 vvn pno32 p-acp po21 n1 p-acp po21 j n1. (36) sermon (DIV1) 1861 Page 218
7129 It was not their owne sword that deliuered them, neither did their owne arme saue them. It was not their own sword that Delivered them, neither did their own arm save them. pn31 vbds xx po32 d n1 cst vvd pno32, d vdd po32 d n1 p-acp pno32. (36) sermon (DIV1) 1861 Page 218
7130 But the Lord, He and his mercie He and his strength deliuered them, God is all in all in vpholding of his children. But the Lord, He and his mercy He and his strength Delivered them, God is all in all in upholding of his children. p-acp dt n1, pns31 cc po31 n1 pns31 cc po31 n1 vvd pno32, np1 vbz d p-acp d p-acp vvg pp-f po31 n2. (36) sermon (DIV1) 1861 Page 218
7131 Is it thus dearely beloued? Is God all in all in the ouerthrow of his enemies? Then for the ouerthrow of that great Nauie, called the inuincible Nauie, the great Armada of Spaine, which twentie seauen yeares since threatned desolation to the inhabitants of this Ile, let God haue the glorie. Is it thus dearly Beloved? Is God all in all in the overthrow of his enemies? Then for the overthrow of that great Navy, called the invincible Navy, the great Armada of Spain, which twentie seauen Years since threatened desolation to the inhabitants of this I'll, let God have the glory. vbz pn31 av av-jn vvn? vbz np1 d p-acp d p-acp dt n1 pp-f po31 n2? av p-acp dt n1 pp-f cst j n1, vvd dt j n1, dt j n1 pp-f np1, r-crq crd crd n2 p-acp j-vvn n1 p-acp dt n2 pp-f d pns11|vmb, vvb np1 vhb dt n1. (36) sermon (DIV1) 1862 Page 218
7132 It was the right hand of the Lord; It was the right hand of the Lord; pn31 vbds dt j-jn n1 pp-f dt n1; (36) sermon (DIV1) 1862 Page 218
7133 not our vertue, not our merits, not our armes, not our men of might, but the right hand of the Lord it was, that brought that great worke to passe. not our virtue, not our merits, not our arms, not our men of might, but the right hand of the Lord it was, that brought that great work to pass. xx po12 n1, xx po12 n2, xx po12 n2, xx po12 n2 pp-f n1, cc-acp dt j-jn n1 pp-f dt n1 pn31 vbds, cst vvd cst j n1 pc-acp vvi. (36) sermon (DIV1) 1862 Page 218
7134 Their chosen Captaines were drowned in the Sea: the depth couered them; they sanke into the bottome as a stone. Their chosen Captains were drowned in the Sea: the depth covered them; they sank into the bottom as a stone. po32 vvn n2 vbdr vvn p-acp dt n1: dt n1 vvd pno32; pns32 vvd p-acp dt n1 p-acp dt n1. (36) sermon (DIV1) 1862 Page 218
7135 Some of them that were taken from the furie of the waues, and were brought prisoners to the honourablest cittie in this land, in their anguish of mind spared not to say, that in all those fights, which at Sea they saw, Christ shewed himselfe a Lutheran. some of them that were taken from the fury of the waves, and were brought Prisoners to the Most honorable City in this land, in their anguish of mind spared not to say, that in all those fights, which At Sea they saw, christ showed himself a Lutheran. d pp-f pno32 cst vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2, cc vbdr vvn n2 p-acp dt js n1 p-acp d n1, p-acp po32 n1 pp-f n1 vvd xx pc-acp vvi, cst p-acp d d n2, r-crq p-acp n1 pns32 vvd, np1 vvd px31 dt np1. (36) sermon (DIV1) 1862 Page 219
7136 Sure I am, that Christ shewed himselfe to be little Englands rocke, and fortresse, and strength, and deliuerer. Sure I am, that christ showed himself to be little Englands rock, and fortress, and strength, and deliverer. j pns11 vbm, cst np1 vvd px31 pc-acp vbi j npg1 n1, cc n1, cc n1, cc n1. (36) sermon (DIV1) 1862 Page 219
7137 Quid retribuemus? What shall we render? nay, what can we render, vnto the Lord for so great a deliuerance? Let our song begin as the Psalme doth, the 115. Psalme. Non nobis, Domine, non nobis: Quid retribuemus? What shall we render? nay, what can we render, unto the Lord for so great a deliverance? Let our song begin as the Psalm does, the 115. Psalm. Non nobis, Domine, non nobis: fw-la fw-la? q-crq vmb pns12 vvi? uh-x, q-crq vmb pns12 vvi, p-acp dt n1 p-acp av j dt n1? vvb po12 n1 vvb p-acp dt n1 vdz, dt crd n1. np1 fw-la, fw-la, fw-la fw-la: (36) sermon (DIV1) 1862 Page 219
7138 Not vnto vs, Lord, not vnto vs, but vnto thy name giue the glory, for thy mercie and for thy truths sake. Not unto us, Lord, not unto us, but unto thy name give the glory, for thy mercy and for thy truths sake. xx p-acp pno12, n1, xx p-acp pno12, cc-acp p-acp po21 n1 vvi dt n1, p-acp po21 n1 cc p-acp po21 ng1 n1. (36) sermon (DIV1) 1862 Page 219
7139 With like affection recount we the deliuerance of our King and State, from that infernall and hellish exployt of the powder treason. The contriuers thereof I now name not. With like affection recount we the deliverance of our King and State, from that infernal and hellish exploit of the powder treason. The contrivers thereof I now name not. p-acp j n1 vvb pns12 dt n1 pp-f po12 n1 cc n1, p-acp cst j cc j n1 pp-f dt n1 n1. dt n2 av pns11 av vvb xx. (36) sermon (DIV1) 1863 Page 219
7140 What could they expect, but vpon the least discouerie of so execrable an action, to incurre an vniuersall detestation, to haue all the hatred of the earth poured vpon them and theirs, to be the outcasts of the Common wealth, What could they expect, but upon the least discovery of so execrable an actium, to incur an universal detestation, to have all the hatred of the earth poured upon them and theirs, to be the outcasts of the Common wealth, q-crq vmd pns32 vvi, cc-acp p-acp dt ds n1 pp-f av j dt n1, pc-acp vvi dt j n1, pc-acp vhi d dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp pno32 cc png32, pc-acp vbi dt vvz pp-f dt j n1, (36) sermon (DIV1) 1863 Page 219
7141 and the Maranathaes of the Church, they and their names for euer to be an abhorring to all flesh. Yet they so farre proceeded in that their Diabolicall machination, that they were at the poynt to haue giuen the blow; that blow, that should haue beene the common ruine of vs all. and the Maranatha of the Church, they and their names for ever to be an abhorring to all Flesh. Yet they so Far proceeded in that their Diabolical machination, that they were At the point to have given the blow; that blow, that should have been the Common ruin of us all. cc dt npg1 pp-f dt n1, pns32 cc po32 n2 p-acp av pc-acp vbi dt vvg p-acp d n1. av pns32 av av-j vvn p-acp d po32 j n1, cst pns32 vbdr p-acp dt n1 pc-acp vhi vvn dt vvb; cst n1, cst vmd vhi vbn dt j n1 pp-f pno12 d. (36) sermon (DIV1) 1863 Page 219
7142 But God, our God, who is NONLATINALPHABET, as the Greekes describe him, Psal. 9.9. A helper at opportunities, in the needfull times of trouble, when we were thus albi ad messem, white for their haruest, readie to be cut downe by them; But God, our God, who is, as the Greeks describe him, Psalm 9.9. A helper At opportunities, in the needful times of trouble, when we were thus Albi ad messem, white for their harvest, ready to be Cut down by them; p-acp np1, po12 n1, r-crq vbz, c-acp dt njp2 vvb pno31, np1 crd. dt n1 p-acp n2, p-acp dt j n2 pp-f n1, c-crq pns12 vbdr av fw-la fw-la fw-la, j-jn p-acp po32 n1, j pc-acp vbi vvn a-acp p-acp pno32; (36) sermon (DIV1) 1863 Page 219
7175 but it was their extermination, their contrition, their vniuersall ouerthrow, their vtter ruine. but it was their extermination, their contrition, their universal overthrow, their utter ruin. cc-acp pn31 vbds po32 n1, po32 n1, po32 j n1, po32 j n1. (37) sermon (DIV1) 1874 Page 222
7143 then, euen then did our God deliuer vs. Quid retribuemus? What, what shall we render? nay, what can we render vnto the Lord for so great a deliuerance? Let our song be as before: Non nobis Domine, non nobis: then, even then did our God deliver us Quid retribuemus? What, what shall we render? nay, what can we render unto the Lord for so great a deliverance? Let our song be as before: Non nobis Domine, non nobis: av, av-j cs vdd po12 n1 vvb pno12 fw-la fw-la? q-crq, q-crq vmb pns12 vvi? uh-x, q-crq vmb pns12 vvi p-acp dt n1 p-acp av j dt n1? vvb po12 n1 vbb a-acp a-acp: fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la: (36) sermon (DIV1) 1863 Page 219
7144 Not vnto vs, Lord, not vnto vs, but vnto thy name giue the glory, for thy mercy, and for thy truths sake. Not unto us, Lord, not unto us, but unto thy name give the glory, for thy mercy, and for thy truths sake. xx p-acp pno12, n1, xx p-acp pno12, cc-acp p-acp po21 n1 vvi dt n1, p-acp po21 n1, cc p-acp po21 ng1 n1. (36) sermon (DIV1) 1863 Page 219
7145 God, you see, is all in all in the ouerthrow of his enemies: So is he, all in all in the vpholding of his children. God, you see, is all in all in the overthrow of his enemies: So is he, all in all in the upholding of his children. np1, pn22 vvb, vbz d p-acp d p-acp dt n1 pp-f po31 n2: av vbz pns31, d p-acp d p-acp dt vvg pp-f po31 n2. (36) sermon (DIV1) 1864 Page 219
7146 Of his children, that is, of such, as liue by faith in Christ, and doe serue the Lord their God in spirit and in truth. Of his children, that is, of such, as live by faith in christ, and do serve the Lord their God in Spirit and in truth. pp-f po31 n2, cst vbz, pp-f d, c-acp vvb p-acp n1 p-acp np1, cc vdb vvi dt n1 po32 n1 p-acp n1 cc p-acp n1. (36) sermon (DIV1) 1865 Page 220
7147 Such if they be oppressed, if they be in need, if in trouble, haue God for their refuge, Psal. 9.9. God will be the same God to them, as he was to Dauid, Psal. 18.2. Such if they be oppressed, if they be in need, if in trouble, have God for their refuge, Psalm 9.9. God will be the same God to them, as he was to David, Psalm 18.2. d cs pns32 vbb vvn, cs pns32 vbb p-acp n1, cs p-acp n1, vhb n1 p-acp po32 n1, np1 crd. np1 vmb vbi dt d np1 p-acp pno32, c-acp pns31 vbds p-acp np1, np1 crd. (36) sermon (DIV1) 1865 Page 220
7148 He will bee their Rocke, their Fortresse, their Deliuerer, their God, their Strength, their Buckler, the horne of their saluation, and their high Tower. He will be their Rock, their Fortress, their Deliverer, their God, their Strength, their Buckler, the horn of their salvation, and their high Tower. pns31 vmb vbi po32 n1, po32 n1, po32 n1, po32 np1, po32 n1, po32 n1, dt n1 pp-f po32 n1, cc po32 j n1. (36) sermon (DIV1) 1865 Page 220
7149 Here are they to be admonished, who, neglecting the strong God of their saluation, put their confidence in the transitorie things of this world. Here Are they to be admonished, who, neglecting the strong God of their salvation, put their confidence in the transitory things of this world. av vbr pns32 pc-acp vbi vvn, r-crq, vvg dt j n1 pp-f po32 n1, vvd po32 n1 p-acp dt j n2 pp-f d n1. (36) sermon (DIV1) 1866 Page 220
7150 They, who trust in their wealth, and boast themselues in the multitude of their riches, they are here reprooueable. They, who trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches, they Are Here reprooueable. pns32, r-crq vvb p-acp po32 n1, cc vvi px32 p-acp dt n1 pp-f po32 n2, pns32 vbr av j. (36) sermon (DIV1) 1866 Page 220
7151 How can their wealth, how can their riches profit them in the euill day? Will they serue for a ransome vnto God for thee? Looke to the 49th Psalme, and the 8. verse, How can their wealth, how can their riches profit them in the evil day? Will they serve for a ransom unto God for thee? Look to the 49th Psalm, and the 8. verse, q-crq vmb po32 n1, q-crq vmb po32 n2 vvi pno32 p-acp dt j-jn n1? n1 pns32 vvi p-acp dt n1 p-acp np1 p-acp pno21? n1 p-acp dt ord n1, cc dt crd n1, (36) sermon (DIV1) 1866 Page 220
7152 and you shall find, that the redemption of a soule is much more precious. and you shall find, that the redemption of a soul is much more precious. cc pn22 vmb vvi, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz d dc j. (36) sermon (DIV1) 1866 Page 220
7153 And they who relie vpon great men, thinking themselues safe in the shadow of their wings, are here reprooueable. And they who rely upon great men, thinking themselves safe in the shadow of their wings, Are Here reprooueable. cc pns32 r-crq vvi p-acp j n2, vvg px32 j p-acp dt n1 pp-f po32 n2, vbr av j. (36) sermon (DIV1) 1867 Page 220
7154 They haue their warning, Psal. 146.3. Put not your trust in Princes, nor in any sonne of man. They have their warning, Psalm 146.3. Put not your trust in Princes, nor in any son of man. pns32 vhb po32 n1, np1 crd. vvb xx po22 n1 p-acp n2, ccx p-acp d n1 pp-f n1. (36) sermon (DIV1) 1867 Page 220
7155 And why not? There is no helpe in them: And why not? There is no help in them: cc q-crq xx? pc-acp vbz dx n1 p-acp pno32: (36) sermon (DIV1) 1867 Page 220
7156 and why no helpe? Their breath goeth forth, they returne to their earth, and their verie thoughts doe perish. and why no help? Their breath Goes forth, they return to their earth, and their very thoughts do perish. cc c-crq dx n1? po32 n1 vvz av, pns32 vvb p-acp po32 n1, cc po32 j n2 vdb vvi. (36) sermon (DIV1) 1867 Page 220
7157 They also who make any other creature their confidence, are here reproueable. They also who make any other creature their confidence, Are Here reprovable. pns32 av r-crq vvb d j-jn n1 po32 n1, vbr av j. (36) sermon (DIV1) 1868 Page 220
7158 They for their instruction may haue recourse to the 33. Psalme, at the 16. verse, thereof they may thus read: They for their instruction may have recourse to the 33. Psalm, At the 16. verse, thereof they may thus read: pns32 p-acp po32 n1 vmb vhi n1 p-acp dt crd n1, p-acp dt crd n1, av pns32 vmb av vvi: (36) sermon (DIV1) 1868 Page 220
7159 There is no King saued by the multitude of an host: a mightie man is not deliuered by much strength. There is no King saved by the multitude of an host: a mighty man is not Delivered by much strength. pc-acp vbz dx n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1: dt j n1 vbz xx vvn p-acp d n1. (36) sermon (DIV1) 1868 Page 220
7160 An horse is a vaine thing for saftie, neither shall he deliuer any by his great strength. an horse is a vain thing for safety, neither shall he deliver any by his great strength. dt n1 vbz dt j n1 p-acp n1, dx vmb pns31 vvi d p-acp po31 j n1. (36) sermon (DIV1) 1868 Page 220
7176 Fruit and roote, Prince and people, Parents and children, old & yong, were all brought to nought: Fruit and root, Prince and people, Parents and children, old & young, were all brought to nought: n1 cc n1, n1 cc n1, n2 cc n2, j cc j, vbdr d vvn p-acp pix: (37) sermon (DIV1) 1874 Page 222
7161 What? Is a horse a vaine thing to saue a man? Is much strength vaine? Is there no saftie for a King in the multitude of an h•st? Is there no trust to be put in Princes? Nor in any man? Nor in wealth? Nor in the multitude of riches? Nor in any of the transitorie things of this world? Quid nos? What shall we then doe, beloued? Let vs say with the confidence, that the Church hath in Gods succour, Psal. 20.7. Some put their trust in Chariots, and some in Horses, some in Princes, some in other men, some in their strength, some in their riches, some in something else, that is vaine and transitorie, but we will remember the name of the Lord our God. What? Is a horse a vain thing to save a man? Is much strength vain? Is there no safety for a King in the multitude of an h•st? Is there no trust to be put in Princes? Nor in any man? Nor in wealth? Nor in the multitude of riches? Nor in any of the transitory things of this world? Quid nos? What shall we then do, Beloved? Let us say with the confidence, that the Church hath in God's succour, Psalm 20.7. some put their trust in Chariots, and Some in Horses, Some in Princes, Some in other men, Some in their strength, Some in their riches, Some in something Else, that is vain and transitory, but we will Remember the name of the Lord our God. q-crq? vbz dt n1 dt j n1 pc-acp vvi dt n1? vbz d n1 j? vbz pc-acp dx n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1? vbz pc-acp dx n1 pc-acp vbi vvn p-acp n2? ccx p-acp d n1? ccx p-acp n1? ccx p-acp dt n1 pp-f n2? ccx p-acp d pp-f dt j n2 pp-f d n1? fw-la fw-la? q-crq vmb pns12 av vdi, vvn? vvb pno12 vvi p-acp dt n1, cst dt n1 vhz p-acp n2 vvi, np1 crd. d vvi po32 n1 p-acp n2, cc d p-acp n2, d p-acp n2, d p-acp j-jn n2, d p-acp po32 n1, d p-acp po32 n2, d p-acp pi av, cst vbz j cc j, p-acp pns12 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1 po12 n1. (36) sermon (DIV1) 1869 Page 220
7162 The Lord our God who was all in all in destroying the Amorites before his people Israell; is now all in all in vpholding vs, his Children by adoption and grace, against the furie of all our enemies, that haue had euill will at our prosperitie. The Lord our God who was all in all in destroying the amorites before his people Israel; is now all in all in upholding us, his Children by adoption and grace, against the fury of all our enemies, that have had evil will At our Prosperity. dt n1 po12 n1 r-crq vbds av-d p-acp d p-acp vvg dt np1 p-acp po31 n1 np1; vbz av d p-acp d p-acp vvg pno12, po31 n2 p-acp n1 cc n1, p-acp dt n1 pp-f d po12 n2, cst vhb vhn j-jn vmb p-acp po12 n1. (36) sermon (DIV1) 1869 Page 221
7163 I conclude with the words of the Psal. 146.5. Happie is he, that hath the God of Iacob for his helpe; I conclude with the words of the Psalm 146.5. Happy is he, that hath the God of Iacob for his help; pns11 vvb p-acp dt n2 pp-f dt np1 crd. j vbz pns31, cst vhz dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1; (36) sermon (DIV1) 1869 Page 221
7164 whose hope is in the Lord his God, which made Heauen and earth, the sea, and all that therein is. whose hope is in the Lord his God, which made Heaven and earth, the sea, and all that therein is. rg-crq n1 vbz p-acp dt n1 po31 n1, r-crq vvd n1 cc n1, dt n1, cc d cst av vbz. (36) sermon (DIV1) 1869 Page 221
7165 To this Lord our God, Father, Sonne, and holy Ghost, one true and euerliuing God, sing we an Hallelujah. To this Lord our God, Father, Son, and holy Ghost, one true and everliving God, sing we an Hallelujah. p-acp d n1 po12 n1, n1, n1, cc j n1, crd j cc j np1, vvb pns12 dt np1. (36) sermon (DIV1) 1869 Page 221
7166 Hallelujah, saluation and glory, and honour, and power, be vnto the Lord our God for euermore. Hallelujah, salvation and glory, and honour, and power, be unto the Lord our God for evermore. np1, n1 cc n1, cc n1, cc n1, vbb p-acp dt n1 po12 n1 c-acp av. (36) sermon (DIV1) 1869 Page 221
7167 THE XIIII. LECTVRE. AMOS 2.9. THE XIIII. LECTURE. AMOS 2.9. dt crd. n1. np1 crd. (37) sermon (DIV1) 1869 Page 222
7168 Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the Cedars, and he was strong as the Okes, yet I destroyed his fruit from aboue, and his rootes from beneath. Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the Cedars, and he was strong as the Oaks, yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath. av vvd pns11 dt n1 p-acp pno32, rg-crq n1 vbds av-j dt n1 pp-f dt n2, cc pns31 vbds j c-acp dt n2, av pns11 vvd po31 n1 p-acp a-acp, cc po31 n2 p-acp a-acp. (37) sermon (DIV1) 1870 Page 222
7169 OF the benefits here mentioned to haue beene bestowed by God vpon his people, the people of Israel, in the first place we haue the ouerthrow of the Amorites. It is deliuered, vers. 9. Therein I propounded to your religious attentions three principall parts. OF the benefits Here mentioned to have been bestowed by God upon his people, the people of Israel, in the First place we have the overthrow of the amorites. It is Delivered, vers. 9. Therein I propounded to your religious attentions three principal parts. pp-f dt n2 av vvn pc-acp vhi vbn vvn p-acp np1 p-acp po31 n1, dt n1 pp-f np1, p-acp dt ord n1 pns12 vhb dt n1 pp-f dt np1. pn31 vbz vvn, fw-la. crd av pns11 vvd p-acp po22 j n2 crd j-jn n2. (37) sermon (DIV1) 1871 Page 222
7170 In the first, we haue the ouerthrow of the Amorites; Yet destroyed I the Amorite before them. In the First, we have the overthrow of the amorites; Yet destroyed I the Amorite before them. p-acp dt ord, pns12 vhb dt n1 pp-f dt np1; av vvd pns11 dt n1 p-acp pno32. (37) sermon (DIV1) 1872 Page 222
7171 In the second, the Amorites are described. In the second, the amorites Are described. p-acp dt ord, dt np1 vbr vvn. (37) sermon (DIV1) 1873 Page 222
7172 Their description is taken from their stature, and from their valour, each is set forth vnto vs by way of Comparison: Their description is taken from their stature, and from their valour, each is Set forth unto us by Way of Comparison: po32 n1 vbz vvn p-acp po32 n1, cc p-acp po32 n1, d vbz vvn av p-acp pno12 p-acp n1 pp-f n1: (37) sermon (DIV1) 1873 Page 222
7173 their stature or height by the Cedars; their valour or strength by the Oke. Their height was like the height of the Cedars, and he was strong as the Okes. their stature or height by the Cedars; their valour or strength by the Oak. Their height was like the height of the Cedars, and he was strong as the Okes. po32 n1 cc n1 p-acp dt n2; po32 n1 cc n1 p-acp dt n1. po32 n1 vbds av-j dt n1 pp-f dt n2, cc pns31 vbds j c-acp dt np1 (37) sermon (DIV1) 1873 Page 222
7174 The third hath an explication, or an amplification of the ouerthrow of the Amorites. It was not any gentle stripe that they receiued, not any light incision, not any small wound; The third hath an explication, or an amplification of the overthrow of the amorites. It was not any gentle stripe that they received, not any Light incision, not any small wound; dt ord vhz dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt np1. pn31 vbds xx d j n1 cst pns32 vvd, xx d j n1, xx d j n1; (37) sermon (DIV1) 1874 Page 222
7178 The first of these three principall parts, deliuering in a generalitie the ouerthrow of the Amorites, was the subiect of my last discourse out of this place. Now followeth the second: The First of these three principal parts, delivering in a generality the overthrow of the amorites, was the Subject of my last discourse out of this place. Now follows the second: dt ord pp-f d crd j-jn n2, vvg p-acp dt n1 dt n1 pp-f dt np1, vbds dt n-jn pp-f po11 ord n1 av pp-f d n1. av vvz dt ord: (37) sermon (DIV1) 1875 Page 223
7179 the description of that people, the people of the Amorites. They are for their height or stature compared to the Cedars, and for their strength and valour to the Okes. Their height was like the height of the Cedars, & he was strong as the Okes. Their height was like the height of the Cedars. the description of that people, the people of the amorites. They Are for their height or stature compared to the Cedars, and for their strength and valour to the Okes. Their height was like the height of the Cedars, & he was strong as the Okes. Their height was like the height of the Cedars. dt n1 pp-f d n1, dt n1 pp-f dt np1. pns32 vbr p-acp po32 n1 cc n1 vvn p-acp dt n2, cc p-acp po32 n1 cc n1 p-acp dt np1 po32 n1 vbds av-j dt n1 pp-f dt n2, cc pns31 vbds j c-acp dt np1 po32 n1 vbds av-j dt n1 pp-f dt n2. (37) sermon (DIV1) 1875 Page 223
7180 IN Syria, and especially in mount Lebanon, the Cedar trees grew very high. Sennacherib King of Assyria by his message to Hezekiah King of Iudah, giueth testimonie hereunto. IN Syria, and especially in mount Lebanon, the Cedar trees grew very high. Sennacherib King of Assyria by his message to Hezekiah King of Iudah, gives testimony hereunto. p-acp np1, cc av-j p-acp n1 np1, dt n1 n2 vvd av j. np1 n1 pp-f np1 p-acp po31 n1 p-acp np1 n1 pp-f np1, vvz n1 av. (37) sermon (DIV1) 1876 Page 223
7181 His message is, 2. King. 19.23. His message is, 2. King. 19.23. po31 n1 vbz, crd n1. crd. (37) sermon (DIV1) 1876 Page 223
7182 With the multitude of my chariots, I am come vp to the height of the mountaines, to the sides of Lebanon, With the multitude of my chariots, I am come up to the height of the Mountains, to the sides of Lebanon, p-acp dt n1 pp-f po11 n2, pns11 vbm vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n2, p-acp dt n2 pp-f np1, (37) sermon (DIV1) 1876 Page 223
7183 and will cut downe the tall Cedars thereof. Succidam altitudinem Cedrorum eius, so he speaketh in the Hebrew, I will cut downe the tallnesse of the Cedars of Lebanon. and will Cut down the tall Cedars thereof. Succidam altitudinem Cedrorum eius, so he speaks in the Hebrew, I will Cut down the tallness of the Cedars of Lebanon. cc vmb vvi a-acp dt j n2 av. fw-la fw-la fw-la fw-la, av pns31 vvz p-acp dt njp, pns11 vmb vvi a-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1. (37) sermon (DIV1) 1876 Page 223
7184 The words are repeated, Esa. 37.24. I will cut downe the tallnesse of the Cedars of Lebanon. The words Are repeated, Isaiah 37.24. I will Cut down the tallness of the Cedars of Lebanon. dt n2 vbr vvn, np1 crd. pns11 vmb vvi a-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1. (37) sermon (DIV1) 1876 Page 223
7185 The tallnesse of the Cedars ] out of doubt they are very high. The Cedars of Lebanon, Esa. 2.13. are sayd to be sublimes & elevatae, high and lifted vp. The tallness of the Cedars ] out of doubt they Are very high. The Cedars of Lebanon, Isaiah 2.13. Are said to be sublimes & elevatae, high and lifted up. dt n1 pp-f dt n2 ] av pp-f n1 pns32 vbr av j. dt n2 pp-f np1, np1 crd. vbr vvn pc-acp vbi n2 cc fw-la, j cc vvd a-acp. (37) sermon (DIV1) 1876 Page 223
7186 In Tremellius his translation, they are celsissimae & elatissimae, most tall and towring. Out of doubt they are very high. In Tremellius his Translation, they Are celsissimae & elatissimae, most tall and towering. Out of doubt they Are very high. p-acp np1 po31 n1, pns32 vbr fw-la cc fw-la, av-ds j cc j-vvg. av pp-f n1 pns32 vbr av j. (37) sermon (DIV1) 1877 Page 223
7187 If humane authoritie may be added to diuine, Theophrastus in his fift Booke of his historie of Plants, chap. 9. sayth, that the Cedar for its length or height is NONLATINALPHABET, its worthie admiration. If humane Authority may be added to divine, Theophrastus in his fift Book of his history of Plants, chap. 9. say, that the Cedar for its length or height is, its worthy admiration. cs j n1 vmb vbi vvn p-acp j-jn, npg1 p-acp po31 ord n1 pp-f po31 n1 pp-f n2, n1 crd vvz, cst dt n1 p-acp po31 n1 cc n1 vbz, pn31|vbz j n1. (37) sermon (DIV1) 1878 Page 223
7188 Rovillius in his Historie of Plants, lib. 1. cap. 11. affirmeth, that the Cedar of Phoenicia or Syria beareth a bodie streight and very tall, mounting aboue all other trees. Arias Montanus sayth as much: Rovillius in his History of Plants, lib. 1. cap. 11. Affirmeth, that the Cedar of Phoenicia or Syria bears a body straight and very tall, mounting above all other trees. Arias Montanus say as much: np1 p-acp po31 n1 pp-f n2, n1. crd n1. crd vvz, cst dt n1 pp-f np1 cc np1 vvz dt n1 j cc av j, vvg p-acp d j-jn n2. np1 np1 vvz a-acp av-d: (37) sermon (DIV1) 1878 Page 223
7189 Cedrus vbicum { que } fuerit, the Cedar wheresoeuer it groweth, it ouertoppeth all other trees, Cedrus vbicum { que } fuerit, the Cedar wheresoever it grows, it overtoppeth all other trees, np1 fw-la { fw-fr } fw-la, dt n1 c-crq pn31 vvz, pn31 vvz d j-jn n2, (37) sermon (DIV1) 1878 Page 223
7190 and is aboue all pre-eminent and conspicuous. To proue it, he bringeth those words of the spouse concerning her Beloued, Cant. 5.15. His countenance is as Lebanon, excellent as the Cedars: and is above all preeminent and conspicuous. To prove it, he brings those words of the spouse Concerning her beloved, Cant 5.15. His countenance is as Lebanon, excellent as the Cedars: cc vbz p-acp d j cc j. p-acp vvi pn31, pns31 vvz d n2 pp-f dt n1 vvg po31 j-vvn, np1 crd. po31 n1 vbz p-acp np1, j c-acp dt n2: (37) sermon (DIV1) 1878 Page 223
7191 that is, his Heroicall proceritie and the maiestie of his countenance is like vnto the Cedars of Lebanon. that is, his Heroical procerity and the majesty of his countenance is like unto the Cedars of Lebanon. cst vbz, po31 j n1 cc dt n1 pp-f po31 n1 vbz av-j p-acp dt n2 pp-f np1. (37) sermon (DIV1) 1878 Page 224
7192 The Spouse thus comparing the countenance of her beloued, to mount Lebanon and the Cedars there, intimateth, that the encrease of the knowledge of God and his worship shall be so great, The Spouse thus comparing the countenance of her Beloved, to mount Lebanon and the Cedars there, intimateth, that the increase of the knowledge of God and his worship shall be so great, dt n1 av vvg dt n1 pp-f po31 j-vvn, pc-acp vvi np1 cc dt n2 a-acp, vvz, cst dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 cc po31 n1 vmb vbi av j, (37) sermon (DIV1) 1879 Page 224
7193 as that the open profession of Christ, for its durablenesse & stabilitie, may well be likened to mountaines: as that the open profession of christ, for its durableness & stability, may well be likened to Mountains: c-acp cst dt j n1 pp-f np1, p-acp po31 n1 cc n1, vmb av vbi vvn p-acp n2: (37) sermon (DIV1) 1879 Page 224
7194 and that the Cedars of Lebanon doe not so much ouergrow other trees in tallnesse; and that the Cedars of Lebanon do not so much overgrow other trees in tallness; cc cst dt n2 pp-f np1 vdb xx av av-d vvi j-jn n2 p-acp n1; (37) sermon (DIV1) 1879 Page 224
7195 as true Christian religion for its reuerend maiestie shall ouergoe whatsoeuer blind, bushie, and thornie superstitions. It is out of doubt. Cedar trees are verie high. as true Christian Religion for its reverend majesty shall overgo whatsoever blind, bushy, and thorny superstitions. It is out of doubt. Cedar trees Are very high. c-acp j njp n1 p-acp po31 j-jn n1 vmb vvi r-crq j, j, cc j n2. pn31 vbz av pp-f n1. n1 n2 vbr av j. (37) sermon (DIV1) 1879 Page 224
7196 So high, that neuer man, neuer Gyant was so high. So high, that never man, never Giant was so high. av j, cst av-x n1, av-x n1 vbds av j. (37) sermon (DIV1) 1880 Page 224
7197 How then is it, that my text thus speaketh of the Amorites, Their height was like the height of the Cedars? How then is it, that my text thus speaks of the amorites, Their height was like the height of the Cedars? uh-crq av vbz pn31, cst po11 n1 av vvz pp-f dt np1, po32 n1 vbds av-j dt n1 pp-f dt n2? (37) sermon (DIV1) 1880 Page 224
7198 It is by a figure, which the Greekes call Hyperbole. Whereof many instances may be alledged out of holy Scripture. It is by a figure, which the Greeks call Hyperbole. Whereof many instances may be alleged out of holy Scripture. pn31 vbz p-acp dt n1, r-crq dt njp2 vvb n1. c-crq d n2 vmb vbi vvn av pp-f j n1. (37) sermon (DIV1) 1881 Page 224
7199 In the 2. of Sam. 1.23. it is said of Saul and Ionathan, They were swifter then Eagles, they were stronger then Lyons. In the 2. of Sam. 1.23. it is said of Saul and Ionathan, They were swifter then Eagles, they were Stronger then Lyons. p-acp dt crd pp-f np1 crd. pn31 vbz vvn pp-f np1 cc np1, pns32 vbdr jc cs n2, pns32 vbdr jc cs n2. (37) sermon (DIV1) 1881 Page 224
7200 Swifter then Eagles, and yet the Eagle of birds is the swiftest; stronger then Lyons, and yet the Lyon of Beasts is the strongest. Swifter then Eagles, and yet the Eagl of Birds is the swiftest; Stronger then Lyons, and yet the lion of Beasts is the Strongest. jc cs n2, cc av dt n1 pp-f n2 vbz dt js; jc cs n2, cc av dt n1 pp-f n2 vbz dt js. (37) sermon (DIV1) 1881 Page 224
7201 They were swifter then Eagles, they were stronger then Lyons: they are two Hyperboles, or prouerbiall speeches. They were swifter then Eagles, they were Stronger then Lyons: they Are two Hyperboles, or proverbial Speeches. pns32 vbdr jc cs n2, pns32 vbdr jc cs n2: pns32 vbr crd n2, cc j n2. (37) sermon (DIV1) 1881 Page 224
7202 By them the holy Ghost lets vs vnderstand, that Saul and Ionathan, were exceeding swift of foot, and strong of bodie. In Psalme 107.26. it is sayd of the waues of the Sea in a great tempest; By them the holy Ghost lets us understand, that Saul and Ionathan, were exceeding swift of foot, and strong of body. In Psalm 107.26. it is said of the waves of the Sea in a great tempest; p-acp pno32 dt j n1 vvz pno12 vvi, cst np1 cc np1, vbdr vvg j pp-f n1, cc j pp-f n1. p-acp n1 crd. pn31 vbz vvn pp-f dt n2 pp-f dt n1 p-acp dt j n1; (37) sermon (DIV1) 1881 Page 224
7203 They mount vp to Heauen, they goe downe againe to the depths. They mount up to Heaven, they go down again to the depths. pns32 vvb a-acp p-acp n1, pns32 vvb a-acp av p-acp dt n2. (37) sermon (DIV1) 1882 Page 224
7204 They are two Hyperboles. By them the Psalmist setteth as it were before our eyes, the greatnesse of the daunger, wherein they often times are, that trade by Sea. In Genes. 13.16. The Lord said to Abram, I will make thy seede as the dust of the earth: They Are two Hyperboles. By them the Psalmist sets as it were before our eyes, the greatness of the danger, wherein they often times Are, that trade by Sea. In Genesis. 13.16. The Lord said to Abram, I will make thy seed as the dust of the earth: pns32 vbr crd n2. p-acp pno32 dt n1 vvz c-acp pn31 vbdr p-acp po12 n2, dt n1 pp-f dt n1, c-crq pns32 av n2 vbr, cst n1 p-acp n1 p-acp zz. crd. dt n1 vvd p-acp np1, pns11 vmb vvi po21 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1: (37) sermon (DIV1) 1882 Page 224
7205 so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbred. so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered. av cst cs dt n1 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1, av vmb po21 n1 av vbi vvn. (37) sermon (DIV1) 1883 Page 224
7206 I will make 〈 ◊ 〉 seede as the dust of the earth, saith the Lord. It is an Hyperbole. S. Austine so takes it, de Civ. Dei lib. 16. c. 21. And well. I will make 〈 ◊ 〉 seed as the dust of the earth, Says the Lord. It is an Hyperbole. S. Augustine so Takes it, the Civ. Dei lib. 16. c. 21. And well. pns11 vmb vvi 〈 sy 〉 n1 c-acp dt n1 pp-f dt n1, vvz dt n1. pn31 vbz dt n1. np1 np1 av vvz pn31, dt crd. fw-la n1. crd sy. crd cc av. (37) sermon (DIV1) 1883 Page 225
7207 For who seeth not, how incomparably greater the number of the dust is, then the number of all the men, that euer haue bin, are, For who sees not, how incomparably greater the number of the dust is, then the number of all the men, that ever have been, Are, p-acp r-crq vvz xx, c-crq av-j jc dt n1 pp-f dt n1 vbz, cs dt n1 pp-f d dt n2, cst av vhb vbn, vbr, (37) sermon (DIV1) 1883 Page 225
7208 or shall be, from the first man, Adam, to the end of the world, can be? And therefore where the Lord saith, I will make thy seede as the dust of the earth; or shall be, from the First man, Adam, to the end of the world, can be? And Therefore where the Lord Says, I will make thy seed as the dust of the earth; cc vmb vbi, p-acp dt ord n1, np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, vmb vbi? cc av c-crq dt n1 vvz, pns11 vmb vvi po21 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; (37) sermon (DIV1) 1883 Page 225
7209 we are not to imagine that the posteritie of Abram, was to be in number as the dust (all the people of the earth put togither cannot stand in this comparison) but wee are giuen to vnderstand, that they were to be a very great people. we Are not to imagine that the posterity of Abram, was to be in number as the dust (all the people of the earth put together cannot stand in this comparison) but we Are given to understand, that they were to be a very great people. pns12 vbr xx pc-acp vvi cst dt n1 pp-f np1, vbds pc-acp vbi p-acp n1 p-acp dt n1 (d dt n1 pp-f dt n1 vvd av vmbx vvi p-acp d n1) cc-acp pns12 vbr vvn pc-acp vvi, cst pns32 vbdr pc-acp vbi dt av j n1. (37) sermon (DIV1) 1883 Page 225
7210 I passe ouer with silence, many instances of like nature, and returne to my text, where it is said of the Amorites, Their height was like the height of the Cedars. I pass over with silence, many instances of like nature, and return to my text, where it is said of the amorites, Their height was like the height of the Cedars. pns11 vvb a-acp p-acp n1, d n2 pp-f j n1, cc vvi p-acp po11 n1, c-crq pn31 vbz vvn pp-f dt np1, po32 n1 vbds av-j dt n1 pp-f dt n2. (37) sermon (DIV1) 1884 Page 225
7211 The speach is prouerbiall, its hyperbolicall. The speech is proverbial, its hyperbolical. dt n1 vbz j, pn31|vbz j. (37) sermon (DIV1) 1884 Page 225
7212 We may not from it collect, that the Amorites were as high as the Cedars, but this onely that the Amorites were a people very tall and high of stature. We may not from it collect, that the amorites were as high as the Cedars, but this only that the amorites were a people very tall and high of stature. pns12 vmb xx p-acp pn31 vvi, cst dt np1 vbdr a-acp j c-acp dt n2, p-acp d av-j cst dt np1 vbdr dt n1 av j cc j pp-f n1. (37) sermon (DIV1) 1884 Page 225
7213 Neuer did any man equall the Cedars in height: Never did any man equal the Cedars in height: av-x vdd d n1 j-jn dt n2 p-acp n1: (37) sermon (DIV1) 1884 Page 225
7214 yet shew me a man, that is of a vaste bodie, and of an vnusuall proceritie, I may take vp this Scripture phrase, and say of him; yet show me a man, that is of a vast body, and of an unusual procerity, I may take up this Scripture phrase, and say of him; av vvb pno11 dt n1, cst vbz pp-f dt j n1, cc pp-f dt j-u n1, pns11 vmb vvi a-acp d n1 n1, cc vvb pp-f pno31; (37) sermon (DIV1) 1884 Page 225
7215 His height is like the height of Cedars. His height is like the height of Cedars. po31 n1 vbz av-j dt n1 pp-f n2. (37) sermon (DIV1) 1884 Page 225
7216 Thus you see the Amorites for their height or talnes are likened to the Cedar. For their strength or valour they are resembled to the Oke, in the next words: Thus you see the amorites for their height or talnes Are likened to the Cedar. For their strength or valour they Are resembled to the Oak, in the next words: av pn22 vvb dt np1 p-acp po32 n1 cc n1 vbr vvn p-acp dt n1. p-acp po32 n1 cc n1 pns32 vbr vvn p-acp dt n1, p-acp dt ord n2: (37) sermon (DIV1) 1885 Page 225
7217 He was strong as the Okes. The figure of speach is, as before. Its prouerbiall. The Oke you know, is a hard kinde of wood, strong, firme, and durable. He was strong as the Okes. The figure of speech is, as before. Its proverbial. The Oak you know, is a hard kind of wood, strong, firm, and durable. pns31 vbds j c-acp dt np1 dt n1 pp-f n1 vbz, c-acp a-acp. po31 j. dt n1 pn22 vvb, vbz dt j n1 pp-f n1, j, j, cc j. (37) sermon (DIV1) 1885 Page 225
7218 Hence is the prouerbe, Quercu robustior, or robore validior, stronger then the Oke. Neuer was there man of so firme a constitution, that he can properly be said to be stronger then the Oke: Yet shew me a man of extraordinarie strength, I may take vp this Scripture-phrase, Hence is the proverb, Quercu robustior, or robore validior, Stronger then the Oak. Never was there man of so firm a constitution, that he can properly be said to be Stronger then the Oak: Yet show me a man of extraordinary strength, I may take up this Scripture phrase, av vbz dt n1, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, jc cs dt n1. av-x vbds a-acp n1 pp-f av j dt n1, cst pns31 vmb av-j vbi vvn pc-acp vbi jc cs dt n1: av vvb pno11 dt n1 pp-f j n1, pns11 vmb vvi a-acp d n1, (37) sermon (DIV1) 1886 Page 225
7219 and say of him, Fortis ipse quasi quercus, he is strong as the Okes. And in this sense it is here said of the Amorite, He was strong as the Okes. and say of him, Fortis ipse quasi quercus, he is strong as the Okes. And in this sense it is Here said of the Amorite, He was strong as the Okes. cc vvb pp-f pno31, fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 vbz j c-acp dt np1 cc p-acp d n1 pn31 vbz av vvn pp-f dt n1, pns31 vbds j c-acp dt np1 (37) sermon (DIV1) 1886 Page 225
7220 That the Amorites were of an vnusuall and extraordinarie height and strength, as they are here described by our Prophet Amos, you may further know by the relation which the Spies made vnto Moses after their returne from the search of the Holy land. Their relation is, Num. 13.28. The people be strong that dwell in the land; That the amorites were of an unusual and extraordinary height and strength, as they Are Here described by our Prophet Amos, you may further know by the Relation which the Spies made unto Moses After their return from the search of the Holy land. Their Relation is, Num. 13.28. The people be strong that dwell in the land; cst dt np1 vbdr pp-f dt j cc j n1 cc n1, c-acp pns32 vbr av vvn p-acp po12 n1 np1, pn22 vmb av-jc vvi p-acp dt n1 r-crq dt n2 vvn p-acp np1 p-acp po32 n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1. po32 n1 vbz, np1 crd. dt n1 vbb j cst vvb p-acp dt n1; (37) sermon (DIV1) 1887 Page 226
7221 we saw the children of Anak there. At the 32. verse they speake more fully: All the people, that we saw in it, are men of great stature. we saw the children of Anak there. At the 32. verse they speak more Fully: All the people, that we saw in it, Are men of great stature. pns12 vvd dt n2 pp-f np1 a-acp. p-acp dt crd n1 pns32 vvb av-dc av-j: d dt n1, cst pns12 vvd p-acp pn31, vbr n2 pp-f j n1. (37) sermon (DIV1) 1887 Page 226
7222 And there we saw the Gyants, the sonnes of Anak, which come of the Gyants, And there we saw the Giants, the Sons of Anak, which come of the Giants, cc a-acp pns12 vvd dt n2, dt n2 pp-f np1, r-crq vvb pp-f dt n2, (37) sermon (DIV1) 1887 Page 226
7223 and we were in our owne sight, as grashoppers, and so were we in their sight. and we were in our own sighed, as grasshoppers, and so were we in their sighed. cc pns12 vbdr p-acp po12 d n1, c-acp n2, cc av vbdr pns12 p-acp po32 n1. (37) sermon (DIV1) 1887 Page 226
7224 By this relation of the Spies you see, that the Amorites, the inhabitants of the land of Canaan, were more, then ordinarie tall and strong. By this Relation of the Spies you see, that the amorites, the inhabitants of the land of Canaan, were more, then ordinary tall and strong. p-acp d n1 pp-f dt n2 pn22 vvb, cst dt np1, dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, vbdr av-dc, av j j cc j. (37) sermon (DIV1) 1887 Page 226
7225 The tallest and strongest of the Amorites (of these Amorites, which the Lord destroyed before Israel ) was Og the King of Basan. Of his height and strength, the Iewes make strange reports. The Tallest and Strongest of the amorites (of these amorites, which the Lord destroyed before Israel) was Og the King of Basan. Of his height and strength, the Iewes make strange reports. dt js cc js pp-f dt np1 (pp-f d np1, r-crq dt n1 vvn p-acp np1) vbds np1 dt n1 pp-f np1. pp-f po31 n1 cc n1, dt npg1 vvb j n2. (37) sermon (DIV1) 1888 Page 226
7226 For his height they say ▪ he was in his cradle and swadling cloutes thirty cubits high, For his height they say ▪ he was in his cradle and swaddling clouts thirty cubits high, p-acp po31 n1 pns32 vvi ▪ pns31 vbds p-acp po31 n1 cc j-vvg n2 crd n2 j, (37) sermon (DIV1) 1888 Page 226
7227 and as he grew in yeares, so grew he in tallnesse. and as he grew in Years, so grew he in tallness. cc c-acp pns31 vvd p-acp n2, av vvd pns31 p-acp n1. (37) sermon (DIV1) 1888 Page 226
7228 For his strength they say, when he had heard that the tents of the children of Israel, tooke vp the space of three miles, he rooted vp a mountaine of like space, and set it on his head, with purpose to cast it vpon the tents of Israel: For his strength they say, when he had herd that the tents of the children of Israel, took up the Molle of three miles, he rooted up a mountain of like Molle, and Set it on his head, with purpose to cast it upon the tents of Israel: p-acp po31 n1 pns32 vvb, c-crq pns31 vhd vvn d dt n2 pp-f dt n2 pp-f np1, vvd a-acp dt n1 pp-f crd n2, pns31 vvd a-acp dt n1 pp-f av-j n1, cc vvi pn31 p-acp po31 n1, p-acp n1 pc-acp vvi pn31 p-acp dt n2 pp-f np1: (37) sermon (DIV1) 1888 Page 226
7229 but as he caried it, Ants made a hole through the midst of it, and so it descended and rested vpon his necke: but as he carried it, Aunts made a hold through the midst of it, and so it descended and rested upon his neck: cc-acp c-acp pns31 vvd pn31, ng1 vvd dt n1 p-acp dt n1 pp-f pn31, cc av pn31 vvd cc vvd p-acp po31 n1: (37) sermon (DIV1) 1888 Page 226
7230 whence by reason of his teeth excessiuely increasing and running into the holes of the mountaine, the mountaine stuck so fast, that he could not remoue it, to cast it, whence by reason of his teeth excessively increasing and running into the holes of the mountain, the mountain stuck so fast, that he could not remove it, to cast it, c-crq p-acp n1 pp-f po31 n2 av-j vvg cc vvg p-acp dt n2 pp-f dt n1, dt n1 vvd av av-j, cst pns31 vmd xx vvi pn31, pc-acp vvi pn31, (37) sermon (DIV1) 1888 Page 226
7231 as he had purposed, vpon the campe of the Israelites. as he had purposed, upon the camp of the Israelites. c-acp pns31 vhd vvn, p-acp dt n1 pp-f dt np2. (37) sermon (DIV1) 1888 Page 226
7232 This the Iewes do write in their booke of Benedictions; and Lyra in his Postill vpon Num. 21. makes mention of it: This the Iewes do write in their book of Benedictions; and Lyram in his Postil upon Num. 21. makes mention of it: np1 dt np2 vdb vvi p-acp po32 n1 pp-f n2; cc n1 p-acp po31 n1 p-acp np1 crd n2 n1 pp-f pn31: (37) sermon (DIV1) 1888 Page 226
7233 but withall censures it to be so absurd, that it needs no other refutation: but withal censures it to be so absurd, that it needs no other refutation: cc-acp av vvz pn31 pc-acp vbi av j, cst pn31 vvz dx j-jn n1: (37) sermon (DIV1) 1888 Page 226
7234 yet he makes mention of it, that we may see quanta coecitas est in Iudaeis, how blinde the Iewes are, to beleeue such fables. yet he makes mention of it, that we may see quanta coecitas est in Iudaeis, how blind the Iewes Are, to believe such fables. av pns31 vvz n1 pp-f pn31, cst pns12 vmb vvi fw-mi fw-la fw-la p-acp np1, c-crq j dt np2 vbr, pc-acp vvi d n2. (37) sermon (DIV1) 1888 Page 226
7235 It is, I grant, one of those Iewish fables, whereto S. Paul wished Titus, chap. 1.14. It is, I grant, one of those Jewish fables, whereto S. Paul wished Titus, chap. 1.14. pn31 vbz, pns11 vvb, crd pp-f d jp n2, c-crq n1 np1 vvd np1, n1 crd. (37) sermon (DIV1) 1889 Page 226
7236 not to giue any heed: and I beleeue it no more, then I doe, that the Gyant Antaeus was threescore cubits high, not to give any heed: and I believe it no more, then I do, that the Giant Antaeus was threescore cubits high, xx p-acp vvb d n1: cc pns11 vvb pn31 av-dx av-dc, cs pns11 vdb, cst dt n1 npg1 vbds crd n2 j, (37) sermon (DIV1) 1889 Page 226
7237 because Gabinius in the 17. booke of Strabo his Geographie affirmes it: Because Gabinius in the 17. book of Strabo his Geography affirms it: c-acp np1 p-acp dt crd n1 pp-f np1 po31 np1 vvz pn31: (37) sermon (DIV1) 1889 Page 227
7238 or that in Scythia in a rocke by the riuer Tyres, there was to be seene the print of Hercules his foote of two cubits length, or that in Scythia in a rock by the river Tires, there was to be seen the print of Hercules his foot of two cubits length, cc cst p-acp np1 p-acp dt n1 p-acp dt n1 n2, a-acp vbds pc-acp vbi vvn dt n1 pp-f np1 po31 n1 pp-f crd ng2 n1, (37) sermon (DIV1) 1889 Page 227
7239 because Herodotus in his Melpomene is the relator of it. Because Herodotus in his Melpomene is the relator of it. c-acp np1 p-acp po31 np1 vbz dt n1 pp-f pn31. (37) sermon (DIV1) 1889 Page 227
7240 Yet beleeue I, that Og the King of Basan was of more then ordinarie tallnes and strength. Yet believe I, that Og the King of Basan was of more then ordinary tallness and strength. av vvb pns11, cst n1 dt n1 pp-f np1 vbds pp-f dc cs j n1 cc n1. (37) sermon (DIV1) 1890 Page 227
7241 And you will beleeue it too, if you will estimate a monument of his, which was to be seene in Rabbath, the Metropoliticall Citie of the children of Ammon, now called Philadelphia. The monument was a bedsted of his. It is described, Deut. 3.11. And you will believe it too, if you will estimate a monument of his, which was to be seen in Rabbath, the Metropolitical city of the children of Ammon, now called Philadelphia. The monument was a bedstead of his. It is described, Deuteronomy 3.11. cc pn22 vmb vvi pn31 av, cs pn22 vmb vvi dt n1 pp-f png31, r-crq vbds pc-acp vbi vvn p-acp n1, dt j n1 pp-f dt n2 pp-f np1, av vvd np1. dt n1 vbds dt n1 pp-f png31. pn31 vbz vvn, np1 crd. (37) sermon (DIV1) 1890 Page 227
7242 His bedsted was a bedsted of yron: nine cubits was the length thereof, and foure cubits the breadth of it, His bedstead was a bedstead of iron: nine cubits was the length thereof, and foure cubits the breadth of it, po31 n1 vbds dt n1 pp-f n1: crd n2 vbds dt n1 av, cc crd n2 dt n1 pp-f pn31, (37) sermon (DIV1) 1890 Page 227
7243 after the cubit of a man. Of a man of reasonable stature; not of a Gyant, nor of a dwarfe. After the cubit of a man. Of a man of reasonable stature; not of a Giant, nor of a dwarf. p-acp dt n1 pp-f dt n1. pp-f dt n1 pp-f j n1; xx pp-f dt n1, ccx pp-f dt n1. (37) sermon (DIV1) 1890 Page 227
7244 Nine cubits long was his bedsted, and bedsteds vsually exceed the common stature of men by two feet: Nine cubits long was his bedstead, and bedsteds usually exceed the Common stature of men by two feet: crd ng2 av-j vbds po31 n1, cc n2 av-j vvi dt j n1 pp-f n2 p-acp crd n2: (37) sermon (DIV1) 1890 Page 227
7394 Israel indeed smote the Amorites; but it was by the power of the Lord, not by any power of their owne. Israel indeed smote the amorites; but it was by the power of the Lord, not by any power of their own. np1 av vvd dt np1; p-acp pn31 vbds p-acp dt n1 pp-f dt n1, xx p-acp d n1 pp-f po32 d. (37) sermon (DIV1) 1924 Page 237
7245 therefore the stature of Og was about seauen cubits and a foote. So he was about three yards, two foote, and six inches high. Therefore the stature of Og was about seauen cubits and a foot. So he was about three yards, two foot, and six inches high. av dt n1 pp-f vvb vbds p-acp crd n2 cc dt n1. av pns31 vbds p-acp crd n2, crd n1, cc crd n2 j. (37) sermon (DIV1) 1890 Page 227
7246 Such an vnvsuall tallnes could not but be accompanied with strength answerable to it: Such an unusual tallness could not but be accompanied with strength answerable to it: d dt j n1 vmd xx p-acp vbi vvn p-acp n1 j p-acp pn31: (37) sermon (DIV1) 1890 Page 227
7247 and therefore Og the King of Basan was of extraordinarie tallnes and strength If the rest of the Amorites were any thing like vnto Og, then might the relation of the Spies be iust: and Therefore Og the King of Basan was of extraordinary tallness and strength If the rest of the amorites were any thing like unto Og, then might the Relation of the Spies be just: cc av n1 dt n1 pp-f np1 vbds pp-f j n1 cc n1 cs dt n1 pp-f dt np1 vbdr d n1 av-j p-acp n1, av vmd dt n1 pp-f dt n2 vbb j: (37) sermon (DIV1) 1890 Page 227
7248 The people of the land are strong; they are men of a great stature: The people of the land Are strong; they Are men of a great stature: dt n1 pp-f dt n1 vbr j; pns32 vbr n2 pp-f dt j n1: (37) sermon (DIV1) 1890 Page 227
7249 and my text saith well, Their height was like the height of the Cedars, and he was strong as the Okes. and my text Says well, Their height was like the height of the Cedars, and he was strong as the Okes. cc po11 n1 vvz av, po32 n1 vbds av-j dt n1 pp-f dt n2, cc pns31 vbds j c-acp dt np1 (37) sermon (DIV1) 1890 Page 227
7250 Thus haue you the description of the Amorites, They were tall of stature, and strong of bodie. Thus have you the description of the amorites, They were tall of stature, and strong of body. av vhb pn22 dt n1 pp-f dt np1, pns32 vbdr j pp-f n1, cc j pp-f n1. (37) sermon (DIV1) 1891 Page 227
7251 Tall and strong. Yet, were they not thereby the more acceptable to the Lord. The Lord, notwithstanding their talnes, and their strength brought them to ruine. For so it followeth: Tall and strong. Yet, were they not thereby the more acceptable to the Lord. The Lord, notwithstanding their talnes, and their strength brought them to ruin. For so it follows: j cc j. av, vbdr pns32 xx av dt av-dc j p-acp dt n1. dt n1, c-acp po32 n1, cc po32 n1 vvd pno32 pc-acp vvi. p-acp av pn31 vvz: (37) sermon (DIV1) 1891 Page 227
7252 Yet destroyed I their fruit from aboue, and their roote from beneath. The lesson which we are to take from hence is: Yet destroyed I their fruit from above, and their root from beneath. The Lesson which we Are to take from hence is: av vvd pns11 po32 n1 p-acp a-acp, cc po32 n1 p-acp a-acp. dt n1 r-crq pns12 vbr pc-acp vvi p-acp av vbz: (37) sermon (DIV1) 1891 Page 227
7253 God respecteth not, the tall man for his talnes, nor the strong man for his strength. Its true. God respecteth not, the tall man for his talnes, nor the strong man for his strength. Its true. np1 vvz xx, dt j n1 p-acp po31 n1, ccx dt j n1 p-acp po31 n1. pn31|vbz j. (37) sermon (DIV1) 1891 Page 227
7254 God seeth not as man seeth. God sees not as man sees. np1 vvz xx p-acp n1 vvz. (37) sermon (DIV1) 1892 Page 227
7255 Man indeed looketh on the outward appearance; but God looketh on the heart. Man vsually esteemes of a man, by the beauty of his face, by the fairenesse of his countenance, by the comely feature of his bodie. God doth not so. Man indeed looks on the outward appearance; but God looks on the heart. Man usually esteems of a man, by the beauty of his face, by the fairness of his countenance, by the comely feature of his body. God does not so. n1 av vvz p-acp dt j n1; p-acp np1 vvz p-acp dt n1. n1 av-j vvz pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp dt j n1 pp-f po31 n1. np1 vdz xx av. (37) sermon (DIV1) 1892 Page 228
7256 Saul, the first of the Kings of Israel, was a choice yong man, and a goodly: Saul, the First of the Kings of Israel, was a choice young man, and a goodly: np1, dt ord pp-f dt n2 pp-f np1, vbds dt n1 j n1, cc dt j: (37) sermon (DIV1) 1893 Page 228
7257 there was not among the children of Israel a goodlier person then he: from his shoulders and vpward he was higher, then any of the people. there was not among the children of Israel a goodlier person then he: from his shoulders and upward he was higher, then any of the people. pc-acp vbds xx p-acp dt n2 pp-f np1 dt jc n1 cs pns31: p-acp po31 n2 cc av-j pns31 vbds jc, cs d pp-f dt n1. (37) sermon (DIV1) 1893 Page 228
7258 He is so described, 1. Sam. 9.2. So is he, chap. 10.23. Saul, when he stood among the people, was higher, then any of the people, from the shoulders and vpward. He is so described, 1. Sam. 9.2. So is he, chap. 10.23. Saul, when he stood among the people, was higher, then any of the people, from the shoulders and upward. pns31 vbz av vvn, crd np1 crd. np1 vbz pns31, n1 crd. np1, c-crq pns31 vvd p-acp dt n1, vbds jc, cs d pp-f dt n1, p-acp dt n2 cc j. (37) sermon (DIV1) 1893 Page 228
7259 In the next verse Samuel asketh the people: In the next verse Samuel asks the people: p-acp dt ord n1 np1 vvz dt n1: (37) sermon (DIV1) 1893 Page 228
7260 Doe you see him whom the Lord hath chosen, that there is none like him among all the people? What is the peoples answer? They shout, and say; Do you see him whom the Lord hath chosen, that there is none like him among all the people? What is the peoples answer? They shout, and say; vdb pn22 vvi pno31 ro-crq dt n1 vhz vvn, cst pc-acp vbz pix j pno31 p-acp d dt n1? q-crq vbz dt ng1 n1? pns32 vvb, cc vvi; (37) sermon (DIV1) 1893 Page 228
7261 God saue the King. They saw him a goodly man of person; and therefore iudged him fit to be a King. God save the King. They saw him a goodly man of person; and Therefore judged him fit to be a King. np1 p-acp dt n1. pns32 vvd pno31 dt j n1 pp-f n1; cc av vvd pno31 j pc-acp vbi dt n1. (37) sermon (DIV1) 1893 Page 228
7262 But the Lord, who seeth not as man seeth, and respecteth not mans outward appearance, reiected him from being King. But the Lord, who sees not as man sees, and respecteth not men outward appearance, rejected him from being King. p-acp dt n1, r-crq vvz xx p-acp n1 vvz, cc vvz xx n2 j n1, vvd pno31 p-acp vbg n1. (37) sermon (DIV1) 1893 Page 228
7280 Now, if the eldest sonne had such prerogatiues; if he were prior in donis, and was to haue the best respect in the diuision of his Fathers inheritance: Now, if the eldest son had such prerogatives; if he were prior in donis, and was to have the best respect in the division of his Father's inheritance: av, cs dt js n1 vhd d n2; cs pns31 vbdr n1 p-acp fw-la, cc vbds pc-acp vhi dt js n1 p-acp dt n1 pp-f po31 ng1 n1: (37) sermon (DIV1) 1899 Page 229
7263 His talnes, and the goodly proportion of his bodie were no priuiledge vnto him. You are to beleeue it vpon the Lords owne words, 1. Sam. 16.1. There the Lord tells Samuel, that he hath reiected Saul from reigning ouer Israel. His talnes, and the goodly proportion of his body were no privilege unto him. You Are to believe it upon the lords own words, 1. Sam. 16.1. There the Lord tells Samuel, that he hath rejected Saul from reigning over Israel. po31 n1, cc dt j n1 pp-f po31 n1 vbdr dx n1 p-acp pno31. pn22 vbr pc-acp vvi pn31 p-acp dt n2 d n2, crd np1 crd. a-acp dt n1 vvz np1, cst pns31 vhz vvn np1 p-acp vvg p-acp np1. (37) sermon (DIV1) 1893 Page 228
7264 Vpon the reiection of Saul, the Lord prouided him a King among the sonnes of Iesse the Bethlehemite, and Samuel was to anoynt him. Upon the rejection of Saul, the Lord provided him a King among the Sons of Iesse the Bethlehemite, and Samuel was to anoint him. p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 vvd pno31 dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1 dt n1, cc np1 vbds pc-acp vvi pno31. (37) sermon (DIV1) 1894 Page 228
7265 Samuel for that purpose went vnto Bethlehem, and called for Iesse his sonnes. Eliab the eldest, came first in place. Him would Samuel haue anoynted. His motiues were two. Samuel for that purpose went unto Bethlehem, and called for Iesse his Sons. Eliab the eldest, Come First in place. Him would Samuel have anointed. His motives were two. np1 p-acp d n1 vvd p-acp np1, cc vvn p-acp np1 po31 n2. np1 dt js, vvd ord p-acp n1. pno31 vmd np1 vhb vvn. po31 n2 vbdr crd. (37) sermon (DIV1) 1894 Page 228
7266 Abulensis quaest. 22. in 1 Sam. 16. sets them downe. Abulensis Question. 22. in 1 Sam. 16. sets them down. np1 vvn. crd p-acp crd np1 crd n2 pno32 a-acp. (37) sermon (DIV1) 1894 Page 228
7267 One was, the prerogatiue of birth in Eliab; the other was, his faire countenance and goodly stature. One was, the prerogative of birth in Eliab; the other was, his fair countenance and goodly stature. pi vbds, dt n1 pp-f n1 p-acp np1; dt n-jn vbds, po31 j n1 cc j n1. (37) sermon (DIV1) 1894 Page 228
7268 Eliab had the prerogatiue of birth: he was the first-borne sonne. Eliab had the prerogative of birth: he was the firstborn son. np1 vhd dt n1 pp-f n1: pns31 vbds dt j n1. (37) sermon (DIV1) 1895 Page 228
7269 Some of the prerogatiues of the first-borne sonne are couched by old Iacob in his prophecie concerning his eldest sonne, Reuben, Gen. 49.3. some of the prerogatives of the firstborn son Are couched by old Iacob in his prophecy Concerning his eldest son, Reuben, Gen. 49.3. d pp-f dt n2 pp-f dt j n1 vbr vvn p-acp j np1 p-acp po31 n1 vvg po31 js-jn n1, np1, np1 crd. (37) sermon (DIV1) 1895 Page 228
7270 Reuben, thou art my first-borne, my might, and the beginning of my strength, the excellencie of dignitie, and the excellencie of power. Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power. np1, pns21 vb2r po11 j, po11 n1, cc dt n-vvg pp-f po11 n1, dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1. (37) sermon (DIV1) 1895 Page 228
7271 Prior in donis, maior in imperio; so the vulgar Latin concludes that verse. Prior in donis ] There is the first prerogatiue belonging to the eldest sonne; it concernes his profit. Prior in donis, maior in Imperial; so the Vulgar Latin concludes that verse. Prior in donis ] There is the First prerogative belonging to the eldest son; it concerns his profit. np1 p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la; av dt j jp vvz d n1. n1 p-acp fw-la ] a-acp vbz dt ord n1 vvg p-acp dt js-jn n1; pn31 vvz po31 n1. (37) sermon (DIV1) 1895 Page 228
7272 Prior in donis; he was first to be respected in the diuision of his Fathers inheritance; Prior in donis; he was First to be respected in the division of his Father's inheritance; n1 p-acp fw-la; pns31 vbds ord pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f po31 ng1 n1; (37) sermon (DIV1) 1896 Page 229
7273 he was to haue a double portion of all his substance, according to the Commaundement, Deut, 21.17. The Father shall giue to his eldest sonne a double portion of all that he hath. The reason is annexed: he was to have a double portion of all his substance, according to the Commandment, Deuteronomy, 21.17. The Father shall give to his eldest son a double portion of all that he hath. The reason is annexed: pns31 vbds pc-acp vhi dt j-jn n1 pp-f d po31 n1, vvg p-acp dt n1, vvb, crd. dt n1 vmb vvi p-acp po31 js-jn n1 dt j-jn n1 pp-f d cst pns31 vhz. dt n1 vbz vvn: (37) sermon (DIV1) 1896 Page 229
7274 For he is the beginning of his strength: the right of the first borne is his. For he is the beginning of his strength: the right of the First born is his. c-acp pns31 vbz dt n1 pp-f po31 n1: dt n-jn pp-f dt ord vvn vbz po31. (37) sermon (DIV1) 1896 Page 229
7275 Maior in imperio ] It is the second prerogatiue of the eldest sonne. It concernes his honor and state of authoritie. Mayor in Imperial ] It is the second prerogative of the eldest son. It concerns his honour and state of Authority. n1 p-acp fw-la ] pn31 vbz dt ord n1 pp-f dt js-jn n1. pn31 vvz po31 n1 cc n1 pp-f n1. (37) sermon (DIV1) 1897 Page 229
7276 He had a certaine regall principalitie & rule ouer his brethren. He had a certain regal principality & Rule over his brothers. pns31 vhd dt j j n1 cc n1 p-acp po31 n2. (37) sermon (DIV1) 1897 Page 229
7277 It appeareth by the blessing which Isaac bestowed vpon Iacob, who had gotten the birth-right from his brother Esau, Gen. 27.29. Be Lord ouer thy brethren, and let thy mothers sonnes bow downe to thee. It appears by the blessing which Isaac bestowed upon Iacob, who had got the birthright from his brother Esau, Gen. 27.29. Be Lord over thy brothers, and let thy mother's Sons bow down to thee. pn31 vvz p-acp dt n1 r-crq np1 vvn p-acp np1, r-crq vhd vvn dt n1 p-acp po31 n1 np1, np1 crd. vbb n1 p-acp po21 n2, cc vvb po21 ng1 n2 vvb a-acp p-acp pno21. (37) sermon (DIV1) 1897 Page 229
7278 Onkelos paraphrasing the prophecie of Iacob concerning Reuben, mentioneth a three-fold prerogatiue of the eldest sonne. Onkelos paraphrasing the prophecy of Iacob Concerning Reuben, mentioneth a threefold prerogative of the eldest son. np1 vvg dt n1 pp-f np1 vvg np1, vvz dt j n1 pp-f dt js-jn n1. (37) sermon (DIV1) 1898 Page 229
7279 Reuben, it was thy right to haue receiued three better portions, then thy brethren; the priest-hood, the birth right, and the kingdome. Reuben, it was thy right to have received three better portions, then thy brothers; the priesthood, the birth right, and the Kingdom. np1, pn31 vbds po21 j-jn pc-acp vhi vvn crd jc n2, cs po21 n2; dt n1, dt n1 j-jn, cc dt n1. (37) sermon (DIV1) 1898 Page 229
7345 15. cap. 9. why should a godly man boast himselfe of his great and goodly stature? Especially, 15. cap. 9. why should a godly man boast himself of his great and goodly stature? Especially, crd n1. crd uh-crq vmd dt j n1 vvi px31 pp-f po31 j cc j n1? av-j, (37) sermon (DIV1) 1911 Page 233
7281 if he were maior in imperio, and had regall principality and rule ouer his brethren, if the excellencie of dignitie, and the excellency of power were his; if he were mayor in Imperial, and had regal principality and Rule over his brothers, if the excellency of dignity, and the excellency of power were his; cs pns31 vbdr n1 p-acp fw-la, cc vhd j n1 cc n1 p-acp po31 n2, cs dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1 vbdr png31; (37) sermon (DIV1) 1899 Page 229
7282 if his were the priest-hood, the birth-right, and the kingdome; why might not Samuel, thinke Eliab, Iesses eldest sonne, to be the man, whom the Lord had chosen to be King ouer Israel, rather then a yonger brother? if his were the priesthood, the birthright, and the Kingdom; why might not Samuel, think Eliab, Jesses eldest son, to be the man, whom the Lord had chosen to be King over Israel, rather then a younger brother? cs po31 vbr dt n1, dt n1, cc dt n1; c-crq vmd xx np1, vvb np1, ng1 js n1, pc-acp vbi dt n1, ro-crq dt n1 vhd vvn pc-acp vbi n1 p-acp np1, av-c cs dt jc n1? (37) sermon (DIV1) 1899 Page 229
7283 A second motiue, why Samuel might thinke Eliab fit to be the anointed king of Israel, was Eliabs faire countenance, and his goodly stature. A second motive, why Samuel might think Eliab fit to be the anointed King of Israel, was Eliab's fair countenance, and his goodly stature. dt ord n1, q-crq np1 vmd vvi np1 j pc-acp vbi dt j-vvn n1 pp-f np1, vbds njp2 j n1, cc po31 j n1. (37) sermon (DIV1) 1900 Page 229
7284 Euripides could say, NONLATINALPHABET, beautie, its worthy an Empire. Euripides could say,, beauty, its worthy an Empire. npg1 vmd vvi,, n1, po31 j dt n1. (37) sermon (DIV1) 1900 Page 229
7285 Atheneus the Dipnosophist, lib. 13. affirmes it, and Porphyrie in the second Chapterl of his Introduction cites it. Beautie, its worthie an Empire. Atheneus the Dipnosophist, lib. 13. affirms it, and Porphyry in the second Chapterl of his Introduction cites it. Beauty, its worthy an Empire. np1 dt np1, n1. crd vvz pn31, cc np1 p-acp dt ord n1 pp-f po31 n1 vvz pn31. n1, po31 j dt n1. (37) sermon (DIV1) 1900 Page 229
7286 Priamus in Homer, admiring the beautie of Agamemnon, sayth vnto Helena, with these mine eyes I neuer yet beheld man so faire; Priam in Homer, admiring the beauty of Agamemnon, say unto Helena, with these mine eyes I never yet beheld man so fair; npg1 p-acp np1, vvg dt n1 pp-f np1, vvz p-acp np1, p-acp d po11 n2 pns11 av-x av vvd n1 av j; (37) sermon (DIV1) 1900 Page 230
7287 and adddeth NONLATINALPHABET, In his countenance he is like a King. Many Nations (saith Athenaeus in the same place) haue chosen for their Kings the fairest among them. And well. and adddeth, In his countenance he is like a King. Many nations (Says Athenaeus in the same place) have chosen for their Kings the Fairest among them. And well. cc vvz, p-acp po31 n1 pns31 vbz av-j dt n1. d n2 (vvz np1 p-acp dt d n1) vhb vvn p-acp po32 n2 dt js p-acp pno32. cc av. (37) sermon (DIV1) 1900 Page 230
7288 For NONLATINALPHABET, Beautie, it best of all beseemeth Kings. For, Beauty, it best of all beseems Kings. p-acp, n1, pn31 av-js pp-f d vvz n2. (37) sermon (DIV1) 1900 Page 230
7289 Now if Eliab were of a faire countenance, and of a goodly stature, why might not Samuel thinke Eliab to be the man, whom the Lord had chosen to be King ouer Israel, rather then any other of his brethren, who could not be compared vnto him, either for fairenesse of face, or for goodlinesse of stature? Now if Eliab were of a fair countenance, and of a goodly stature, why might not Samuel think Eliab to be the man, whom the Lord had chosen to be King over Israel, rather then any other of his brothers, who could not be compared unto him, either for fairness of face, or for goodliness of stature? av cs np1 vbdr pp-f dt j n1, cc pp-f dt j n1, q-crq vmd xx np1 vvb np1 pc-acp vbi dt n1, ro-crq dt n1 vhd vvn pc-acp vbi n1 p-acp np1, av-c cs d n-jn pp-f po31 n2, r-crq vmd xx vbi vvn p-acp pno31, av-d p-acp n1 pp-f n1, cc p-acp n1 pp-f n1? (37) sermon (DIV1) 1901 Page 230
7290 Thus, what for prioritie of birth, and what for comelines of person, Eliab was by Samuel thought to be the man, whom the Lord had chosen for his King among all the sons of Iesse. It seemes, Samuel thought so. Thus, what for priority of birth, and what for comeliness of person, Eliab was by Samuel Thought to be the man, whom the Lord had chosen for his King among all the Sons of Iesse. It seems, Samuel Thought so. av, r-crq p-acp n1 pp-f n1, cc r-crq p-acp n1 pp-f n1, np1 vbds p-acp np1 vvd pc-acp vbi dt n1, ro-crq dt n1 vhd vvn p-acp po31 n1 p-acp d dt n2 pp-f np1. pn31 vvz, np1 vvd av. (37) sermon (DIV1) 1902 Page 230
7291 For when Eliab was brought before him, he looked on him, and sayd of him: Surely the Lords annointed is before him, 1. Sam. 16.6. For when Eliab was brought before him, he looked on him, and said of him: Surely the lords anointed is before him, 1. Sam. 16.6. p-acp c-crq np1 vbds vvn p-acp pno31, pns31 vvd p-acp pno31, cc vvd pp-f pno31: av-j dt n2 vvn vbz p-acp pno31, crd np1 crd. (37) sermon (DIV1) 1902 Page 230
7292 Surely, Eliab is the man, whom the Lord hath designed to be his anointed. Surely, Eliab is the man, whom the Lord hath designed to be his anointed. np1, np1 vbz dt n1, ro-crq dt n1 vhz vvn pc-acp vbi po31 j-vvn. (37) sermon (DIV1) 1902 Page 230
7293 But the Lord, the Lord who seeth not as man seeth, who respecteth not mans outward appearance, he refused Eliab. Eliab was no King for him. But the Lord, the Lord who sees not as man sees, who respecteth not men outward appearance, he refused Eliab. Eliab was no King for him. p-acp dt n1, dt n1 r-crq vvz xx p-acp n1 vvz, r-crq vvz xx n2 j n1, pns31 vvd np1. np1 vbds dx n1 p-acp pno31. (37) sermon (DIV1) 1903 Page 230
7294 For thus saith the Lord to Samuel concerning Eliab. 1. Sam. 16.7. Looks not on his countenance, or on the height of his stature, because I haue refused him. For thus Says the Lord to Samuel Concerning Eliab. 1. Sam. 16.7. Looks not on his countenance, or on the height of his stature, Because I have refused him. p-acp av vvz dt n1 p-acp np1 vvg np1. crd np1 crd. vvz xx p-acp po31 n1, cc p-acp dt n1 pp-f po31 n1, c-acp pns11 vhb vvn pno31. (37) sermon (DIV1) 1903 Page 230
7295 Eliab, notwithstanding the prioritie of his birth, and notwithstanding the comelinesse of his person, he is refused: Eliab, notwithstanding the priority of his birth, and notwithstanding the comeliness of his person, he is refused: np1, a-acp dt n1 pp-f po31 n1, cc a-acp dt n1 pp-f po31 n1, pns31 vbz vvn: (37) sermon (DIV1) 1903 Page 230
7296 and Dauid, little Dauid, little in his fathers eyes, and little in the eyes of his brethren, neglected and despised of all (for hee was the yongest of all) he is chosen to be the Lords anointed. and David, little David, little in his Father's eyes, and little in the eyes of his brothers, neglected and despised of all (for he was the youngest of all) he is chosen to be the lords anointed. cc np1, j np1, j p-acp po31 ng1 n2, cc j p-acp dt n2 pp-f po31 n2, vvn cc vvn pp-f d (c-acp pns31 vbds dt js pp-f d) pns31 vbz vvn pc-acp vbi dt n2 vvn. (37) sermon (DIV1) 1903 Page 230
7297 He is taken from the sheepe-folds, from following the Ewes great with yong, and is placed in rule and gouernment, to feed Iacob the people of the Lord, and Israel the Lords inheritance. He is taken from the sheepfolds, from following the Ewes great with young, and is placed in Rule and government, to feed Iacob the people of the Lord, and Israel the lords inheritance. pns31 vbz vvn p-acp dt n2, p-acp vvg dt n2 j p-acp j, cc vbz vvn p-acp n1 cc n1, pc-acp vvi np1 dt n1 pp-f dt n1, cc np1 dt n2 n1. (37) sermon (DIV1) 1903 Page 230
7298 Thus much may serue for the confirmation of my propounded doctrine: Thus much may serve for the confirmation of my propounded Doctrine: av av-d vmb vvi p-acp dt n1 pp-f po11 vvd n1: (37) sermon (DIV1) 1904 Page 230
7299 God respecteth not the tall man for his tallnesse, nor the strong man, for his strength: God respecteth not the tall man for his tallness, nor the strong man, for his strength: np1 vvz xx dt j n1 p-acp po31 n1, ccx dt j n1, p-acp po31 n1: (37) sermon (DIV1) 1904 Page 230
7300 You may adde, nor the great man, for his greatnesse, nor the rich man for his wealth, nor the wise man, for his wisedome. The reason I haue alreadie touched. You may add, nor the great man, for his greatness, nor the rich man for his wealth, nor the wise man, for his Wisdom. The reason I have already touched. pn22 vmb vvi, ccx dt j n1, p-acp po31 n1, ccx dt j n1 p-acp po31 n1, ccx dt j n1, p-acp po31 n1. dt n1 pns11 vhb av vvn. (37) sermon (DIV1) 1904 Page 231
7301 It is expressed, 1. Sam. 16.7. The Lord seeth not as man seeth. For man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart. He looketh on the heart: It is expressed, 1. Sam. 16.7. The Lord sees not as man sees. For man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart. He looks on the heart: pn31 vbz vvn, crd np1 crd. dt n1 vvz xx p-acp n1 vvz. p-acp n1 vvz p-acp dt j n1, cc-acp dt n1 vvz p-acp dt n1. pns31 vvz p-acp dt n1: (37) sermon (DIV1) 1904 Page 231
7302 and therefore he chooseth not as man chooseth, the tall, the great, the strong, the rich, the wise; but the low man, the little man, the weake man, the poore man, the foolish man. and Therefore he chooses not as man chooses, the tall, the great, the strong, the rich, the wise; but the low man, the little man, the weak man, the poor man, the foolish man. cc av pns31 vvz xx p-acp n1 vvz, dt j, dt j, dt j, dt j, dt j; p-acp dt j n1, dt j n1, dt j n1, dt j n1, dt j n1. (37) sermon (DIV1) 1904 Page 231
7303 Whereto else tendeth the Apostles speech to the faithfull among the Corinthians, 1. Cor. 1.26. You see your calling brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mightie, not many noble are called. Whereto Else tendeth the Apostles speech to the faithful among the Corinthians, 1. Cor. 1.26. You see your calling brothers, how that not many wise men After the Flesh, not many mighty, not many noble Are called. c-crq av vvz dt n2 n1 p-acp dt j p-acp dt np1, crd np1 crd. pn22 vvb po22 n-vvg n2, c-crq cst xx d j n2 p-acp dt n1, xx d j, xx d j vbr vvn. (37) sermon (DIV1) 1904 Page 231
7304 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise: But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise: p-acp np1 vhz vvn dt j n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi dt j: (37) sermon (DIV1) 1904 Page 231
7305 and God hath chosen the weake things of the world, to confound the things that are mightie: and God hath chosen the weak things of the world, to confound the things that Are mighty: cc np1 vhz vvn dt j n2 pp-f dt n1, pc-acp vvi dt n2 cst vbr j: (37) sermon (DIV1) 1904 Page 231
7306 and base things of the world, and things which are despised hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to naught things that are. and base things of the world, and things which Are despised hath God chosen, yea, and things which Are not, to bring to nought things that Are. cc j n2 pp-f dt n1, cc n2 r-crq vbr vvn vhz n1 vvn, uh, cc n2 r-crq vbr xx, pc-acp vvi p-acp pix n2 cst vbr. (37) sermon (DIV1) 1904 Page 231
7307 And what is the end of all? Its this: that no flesh should glory in the presence of God. And what is the end of all? Its this: that no Flesh should glory in the presence of God. cc q-crq vbz dt n1 pp-f d? po31 d: cst dx n1 vmd vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (37) sermon (DIV1) 1904 Page 231
7308 It is the vse we are to make of the doctrine now deliuered. We are vrged vnto it, Ierem. 9.23. There thus sayth the Lord, Let not the wise man glory in his wisedome, neither let the mightie man glory in his might, let not the rich man glory in his riches. It is the use we Are to make of the Doctrine now Delivered. We Are urged unto it, Jeremiah 9.23. There thus say the Lord, Let not the wise man glory in his Wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches. pn31 vbz dt n1 pns12 vbr pc-acp vvi pp-f dt n1 av vvn. pns12 vbr vvn p-acp pn31, np1 crd. a-acp av vvz dt n1, vvb xx dt j n1 n1 p-acp po31 n1, av-dx vvb dt j n1 n1 p-acp po31 n1, vvb xx dt j n1 n1 p-acp po31 n2. (37) sermon (DIV1) 1904 Page 231
7309 But let him that glorieth, glory in this, that he vnderstandeth and knoweth me, that I am the Lord, which exercise louing kindnesse, iudgement, and righteousnesse in the earth. In like sort say we: But let him that Glorieth, glory in this, that he understandeth and Knoweth me, that I am the Lord, which exercise loving kindness, judgement, and righteousness in the earth. In like sort say we: p-acp vvb pno31 cst vvz, n1 p-acp d, cst pns31 vvz cc vvz pno11, cst pns11 vbm dt n1, r-crq n1 vvg n1, n1, cc n1 p-acp dt n1. p-acp j n1 vvb pns12: (37) sermon (DIV1) 1905 Page 231
7310 Let not the tall man glorie in his tallnesse, neither let the strong man glorie in his strength, though the height of the one be like the height of the Cedars, and the other be strong like the Okes, yet let them not glorie therein: Let not the tall man glory in his tallness, neither let the strong man glory in his strength, though the height of the one be like the height of the Cedars, and the other be strong like the Oaks, yet let them not glory therein: vvb xx dt j n1 n1 p-acp po31 n1, dx vvb dt j n1 n1 p-acp po31 n1, cs dt n1 pp-f dt crd vbb j dt n1 pp-f dt n2, cc dt n-jn vbb j av-j dt n2, av vvb pno32 xx vvi av: (37) sermon (DIV1) 1905 Page 231
7311 but let them glory in this, that they vnderstand & know God to be the Lord, which exerciseth louing kindnes, iudgement, and righteousnesse in the earth: but let them glory in this, that they understand & know God to be the Lord, which Exerciseth loving kindness, judgement, and righteousness in the earth: cc-acp vvb pno32 vvi p-acp d, cst pns32 vvb cc vvb np1 pc-acp vbi dt n1, r-crq vvz j-vvg n1, n1, cc n1 p-acp dt n1: (37) sermon (DIV1) 1905 Page 231
7312 that is, in the Apostles phrase, 1. Cor. 1.31. He that glorieth, let him glorie in the Lord. And againe, 2. Cor. 10.17. He that glorieth, let him glorie in the Lord. All other glorying is vaine. that is, in the Apostles phrase, 1. Cor. 1.31. He that Glorieth, let him glory in the Lord. And again, 2. Cor. 10.17. He that Glorieth, let him glory in the Lord. All other glorying is vain. cst vbz, p-acp dt n2 n1, crd np1 crd. pns31 cst vvz, vvb pno31 n1 p-acp dt n1. cc av, crd np1 crd. pns31 cst vvz, vvb pno31 n1 p-acp dt n1. d j-jn vvg vbz j. (37) sermon (DIV1) 1905 Page 231
7313 Glorie not in thy tallnesse; what can it auaile thee? Glory not in thy strength; it cannot helpe thee. Glory not in thy tallness; what can it avail thee? Glory not in thy strength; it cannot help thee. n1 xx p-acp po21 n1; r-crq vmb pn31 vvi pno21? n1 xx p-acp po21 n1; pn31 vmbx vvi pno21. (37) sermon (DIV1) 1905 Page 231
7314 Say thou wert as tall as the Amorites in my text, and thy height were like the height of the Cedars; say thou wert as strong as they, strong as the Okes: yet notwithstanding the one, Say thou Wertenberg as tall as the amorites in my text, and thy height were like the height of the Cedars; say thou Wertenberg as strong as they, strong as the Oaks: yet notwithstanding the one, np1 pns21 vbd2r p-acp j p-acp dt np1 p-acp po11 n1, cc po21 n1 vbdr av-j dt n1 pp-f dt n2; vvb pns21 vbd2r p-acp j c-acp pns32, j p-acp dt n2: av p-acp dt pi, (37) sermon (DIV1) 1905 Page 232
7315 or the other, height or strength, thou maist perish and come to nought, as they did. or the other, height or strength, thou Mayest perish and come to nought, as they did. cc dt n-jn, n1 cc n1, pns21 vm2 vvi cc vvi p-acp pix, c-acp pns32 vdd. (37) sermon (DIV1) 1905 Page 232
7316 Glorie thou therefore in the Lord. Here may the man that is low of stature, or weake of body, be comforted; Glory thou Therefore in the Lord. Here may the man that is low of stature, or weak of body, be comforted; n1 pns21 av p-acp dt n1. av vmb dt n1 cst vbz j pp-f n1, cc j pp-f n1, vbb vvn; (37) sermon (DIV1) 1905 Page 232
7317 for as much as God seeth not as man seeth, nor chuseth as man chuseth. Be thou little, or be thou weake, thou art neuer a whit the further from the grace & fauour of God. No further then Zacheus was. for as much as God sees not as man sees, nor chooseth as man chooseth. Be thou little, or be thou weak, thou art never a whit the further from the grace & favour of God. No further then Zacchaeus was. c-acp c-acp d c-acp np1 vvz xx p-acp n1 vvz, ccx vvz p-acp n1 vvz. vbb pns21 j, cc vbb pns21 j, pns21 vb2r av dt n1 dt jc p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. av-dx av-jc cs np1 vbds. (37) sermon (DIV1) 1906 Page 232
7318 Zacheus was a verie little man. Zacchaeus was a very little man. np1 vbds dt av j n1. (37) sermon (DIV1) 1906 Page 232
7319 In the 19. of Luke, ver. 3. it is sayd of him NONLATINALPHABET, that hee was little of stature. In the 19. of Lycia, ver. 3. it is said of him, that he was little of stature. p-acp dt crd pp-f av, fw-la. crd pn31 vbz vvn pp-f pno31, cst pns31 vbds j pp-f n1. (37) sermon (DIV1) 1906 Page 232
7320 Iesus passed through Iericho. Zacheus was very desirous to see him, but could not, for the presse of the people; Iesus passed through Jericho. Zacchaeus was very desirous to see him, but could not, for the press of the people; np1 vvn p-acp np1. np1 vbds av j pc-acp vvi pno31, cc-acp vmd xx, c-acp dt n1 pp-f dt n1; (37) sermon (DIV1) 1906 Page 232
7321 because he was little of stature. To supply this defect of his, he gets him vp into a tree, Because he was little of stature. To supply this defect of his, he gets him up into a tree, c-acp pns31 vbds j pp-f n1. pc-acp vvi d n1 pp-f png31, pns31 vvz pno31 a-acp p-acp dt n1, (37) sermon (DIV1) 1906 Page 232
7322 and seeth Iesus. Iesus for it spake graciously vnto him: Zacheus, make hast, and come downe, for to day I must abide at thy house. and sees Iesus. Iesus for it spoke graciously unto him: Zacchaeus, make haste, and come down, for to day I must abide At thy house. cc vvz np1. np1 p-acp pn31 vvd av-j p-acp pno31: np1, vvb n1, cc vvb a-acp, c-acp p-acp n1 pns11 vmb vvi p-acp po21 n1. (37) sermon (DIV1) 1906 Page 232
7323 You see, Iesus respected Zacheus for all his little stature. He was of little stature ] Statura brevis, & magnus in opere; You see, Iesus respected Zacchaeus for all his little stature. He was of little stature ] Statura brevis, & magnus in Opere; pn22 vvb, np1 vvn np1 p-acp d po31 j n1. pns31 vbds pp-f j n1 ] np1 fw-la, cc fw-la p-acp fw-la; (37) sermon (DIV1) 1906 Page 232
7324 S. Austin saith it, Enarr: in Psal. 129. Zacheus was in deede little of stature, but was great in good workes. Great in his loue toward Iesus, whom he was so desirous to see; S. Austin Says it, Enarr: in Psalm 129. Zacchaeus was in deed little of stature, but was great in good works. Great in his love towards Iesus, whom he was so desirous to see; n1 np1 vvz pn31, av-j: p-acp np1 crd np1 vbds p-acp n1 j pp-f n1, p-acp vbds j p-acp j n2. j p-acp po31 n1 p-acp np1, r-crq pns31 vbds av j pc-acp vvi; (37) sermon (DIV1) 1907 Page 232
7325 and great in charitie towards men, to whom he was readie to make a fourefold restitution, if he had done wrong to any. Zacheus, little of stature! and great in charity towards men, to whom he was ready to make a fourfold restitution, if he had done wrong to any. Zacchaeus, little of stature! cc j p-acp n1 p-acp n2, p-acp ro-crq pns31 vbds j pc-acp vvi dt j n1, cs pns31 vhd vdn n-jn p-acp d. np1, j pp-f n1! (37) sermon (DIV1) 1907 Page 232
7326 Chrysologus Serm. 54. thus meditates vpon it: Satis hic animo magnus erat, qui pusillus videbatur in corpore. Chrysologus Sermon 54. thus meditates upon it: Satis hic animo magnus erat, qui Pusillus Videbatur in corpore. np1 np1 crd av vvz p-acp pn31: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. (37) sermon (DIV1) 1908 Page 232
7327 Nam mente tangebat coelos, qui corpore homines non aequabat. Nam mente tangebat Coelos, qui corpore homines non aequabat. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (37) sermon (DIV1) 1908 Page 232
7328 Zacheus was great enough in mind, albeit he was but little in bodie: in bodie he was no match for men, Zacchaeus was great enough in mind, albeit he was but little in body: in body he was no match for men, np1 vbds j d p-acp n1, cs pns31 vbds p-acp j p-acp n1: p-acp n1 pns31 vbds dx n1 p-acp n2, (37) sermon (DIV1) 1908 Page 232
7329 and yet his minde reached vp to Heauen. Whereupon he frames this exhortation: Nemo de brevitate corporis, cui addere nil potest, curet; and yet his mind reached up to Heaven. Whereupon he frames this exhortation: Nemo de Brevity corporis, cui addere nil potest, curet; cc av po31 n1 vvd a-acp p-acp n1. c-crq pns31 vvz d n1: np1 vdb vvi fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la; (37) sermon (DIV1) 1908 Page 232
7330 sed vt fide emineat, hoc procuret: sed vt fide emineat, hoc procuret: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: (37) sermon (DIV1) 1908 Page 232
7331 Let not any man be grieued, because he is little of stature, whereto he cannot adde one cubite, but let euery mans care be, to be eminent aboue others in faith. Let not any man be grieved, Because he is little of stature, whereto he cannot add one cubit, but let every men care be, to be eminent above Others in faith. vvb xx d n1 vbi vvn, c-acp pns31 vbz j pp-f n1, c-crq pns31 vmbx vvi crd n1, p-acp vvi d ng1 n1 vbi, pc-acp vbi j p-acp n2-jn p-acp n1. (37) sermon (DIV1) 1908 Page 232
7332 You haue hitherto heard of the varietie of mens statures: You have hitherto herd of the variety of men's statures: pn22 vhb av vvn pp-f dt n1 pp-f ng2 n2: (37) sermon (DIV1) 1909 Page 232
7333 you haue heard of the Amorites, that their height was like the height of the Cedars: you have herd of the amorites, that their height was like the height of the Cedars: pn22 vhb vvn pp-f dt np1, cst po32 n1 vbds av-j dt n1 pp-f dt n2: (37) sermon (DIV1) 1909 Page 233
7334 Of King Saul, that he was higher then any of his people, from the shoulders and vpward; Of King Saul, that he was higher then any of his people, from the shoulders and upward; pp-f n1 np1, cst pns31 vbds jc cs d pp-f po31 n1, p-acp dt n2 cc j; (37) sermon (DIV1) 1909 Page 233
7335 of Eliab, that he was high of stature; of Zacheus, that he was low of stature: This varietie of mens statures is by euery dayes experience confirmed vnto you. of Eliab, that he was high of stature; of Zacchaeus, that he was low of stature: This variety of men's statures is by every days experience confirmed unto you. pp-f np1, cst pns31 vbds j pp-f n1; pp-f np1, cst pns31 vbds j pp-f n1: d n1 pp-f ng2 n2 vbz p-acp d ng2 n1 vvn p-acp pn22. (37) sermon (DIV1) 1909 Page 233
7336 And why is there such varietie of mens statures? One reason may be to stirre vs vp to this consideration; And why is there such variety of men's statures? One reason may be to stir us up to this consideration; cc q-crq vbz a-acp d n1 pp-f ng2 n2? crd n1 vmb vbi pc-acp vvi pno12 a-acp p-acp d n1; (37) sermon (DIV1) 1909 Page 233
7337 that God is the most prouident author of euery mans stature. It is not in man, to adde any thing to his stature: not one cubite, sayth our Sauiour, Mat. 6 27. He sayth it againe, Luke, 12.25. Which of you with taking thought, can adde one cubite to his stature? No man. No man can doe it. that God is the most provident author of every men stature. It is not in man, to add any thing to his stature: not one cubit, say our Saviour, Mathew 6 27. He say it again, Lycia, 12.25. Which of you with taking Thought, can add one cubit to his stature? No man. No man can do it. cst np1 vbz dt av-ds j n1 pp-f d ng1 n1. pn31 vbz xx p-acp n1, pc-acp vvi d n1 p-acp po31 n1: xx crd n1, vvz po12 n1, np1 crd crd pns31 vvz pn31 av, av, crd. r-crq pp-f pn22 p-acp vvg n1, vmb vvi crd n1 p-acp po31 n1? dx n1. dx n1 vmb vdi pn31. (37) sermon (DIV1) 1910 Page 233
7338 Nay, it is not in man, to amend the imperfections, wherewith he is borne into the world. Nay, it is not in man, to amend the imperfections, wherewith he is born into the world. uh-x, pn31 vbz xx p-acp n1, pc-acp vvi dt n2, c-crq pns31 vbz vvn p-acp dt n1. (37) sermon (DIV1) 1910 Page 233
7339 The man that was borne blind confesseth it, Ioh. 9.32. Since the world began was it not heard, that any man opened the eyes of one that was borne blind. The man that was born blind Confesses it, John 9.32. Since the world began was it not herd, that any man opened the eyes of one that was born blind. dt n1 cst vbds vvn j vvz pn31, np1 crd. p-acp dt n1 vvd vbds pn31 xx vvn, cst d n1 vvd dt n2 pp-f pi cst vbds vvn j. (37) sermon (DIV1) 1910 Page 233
7340 We cannot supply any defect wherwith we are borne into this world; We cannot supply any defect wherewith we Are born into this world; pns12 vmbx vvb d n1 c-crq pns12 vbr vvn p-acp d n1; (37) sermon (DIV1) 1910 Page 233
7341 much lesse can we adde any thing vnto our stature? It may thus farre serue for our instruction, Vt ex illo capite neminem contemnamus, vel exagitemus, saith Franzius Disp. 2. in Deuter. Thes. 92. that we despise not any man, much less can we add any thing unto our stature? It may thus Far serve for our instruction, Vt ex illo capite neminem contemnamus, vel exagitemus, Says Franzius Disp 2. in Deuter Thebes 92. that we despise not any man, av-d av-dc vmb pns12 vvi d n1 p-acp po12 n1? pn31 vmb av av-j vvi p-acp po12 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, vvz np1 np1 crd p-acp np1 np1 crd n1 pns12 vvb xx d n1, (37) sermon (DIV1) 1910 Page 233
7342 nor speake ill of him for his stature, be it great or little, or for any defect he hath in nature from his natiuitie. nor speak ill of him for his stature, be it great or little, or for any defect he hath in nature from his Nativity. ccx vvi av-jn pp-f pno31 p-acp po31 n1, vbb pn31 j cc j, cc p-acp d n1 pns31 vhz p-acp n1 p-acp po31 n1. (37) sermon (DIV1) 1910 Page 233
7343 A second reason, why there is such varietie of statures in the world, may be to let vs vnderstand, that a mans stature of it selfe is not to be reckoned as a part of his felicitie or glory. A second reason, why there is such variety of statures in the world, may be to let us understand, that a men stature of it self is not to be reckoned as a part of his felicity or glory. dt ord n1, c-crq pc-acp vbz d n1 pp-f n2 p-acp dt n1, vmb vbi pc-acp vvi pno12 vvi, cst dt ng1 n1 pp-f pn31 n1 vbz xx pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cc n1. (37) sermon (DIV1) 1911 Page 233
7344 For if a great and a goodly stature be as common, nay, more common to the wicked, then to the godly, as S. Austin seemes to proue, De Civit. Dei. lib. For if a great and a goodly stature be as Common, nay, more Common to the wicked, then to the godly, as S. Austin seems to prove, De Civit Dei. lib. p-acp cs dt j cc dt j n1 vbb a-acp j, uh-x, av-dc j p-acp dt j, av p-acp dt j, p-acp np1 np1 vvz pc-acp vvi, fw-fr np1 fw-la. n1. (37) sermon (DIV1) 1911 Page 233
7346 sith for the most part, men that are conspicuous for their elegant and well featured bodies, are defectiue for vnderstanding, wisedome, and pietie. sith for the most part, men that Are conspicuous for their elegant and well featured bodies, Are defective for understanding, Wisdom, and piety. c-acp p-acp dt av-ds n1, n2 cst vbr j p-acp po32 j cc av vvn n2, vbr j p-acp vvg, n1, cc n1. (37) sermon (DIV1) 1911 Page 233
7347 Baruch obserues it, Chap. 3. ver. 26.27.28 There were (sayth he) Gyants, famous from the beginning, that were of so great stature, and so expert in warre. baruch observes it, Chap. 3. ver. 26.27.28 There were (say he) Giants, famous from the beginning, that were of so great stature, and so expert in war. np1 vvz pn31, np1 crd fw-la. crd a-acp vbdr (vvz pns31) n2, j p-acp dt n1, cst vbdr pp-f av j n1, cc av j p-acp n1. (37) sermon (DIV1) 1912 Page 233
7348 Those did not the Lord choose, neither gaue he the way of knowledge vnto them. But they were destroyed, because they had no wisedome, and perished thorow their owne foolishnesse. His obseruation is: Those did not the Lord choose, neither gave he the Way of knowledge unto them. But they were destroyed, Because they had no Wisdom, and perished thorough their own foolishness. His observation is: d vdd xx dt n1 vvi, av-dx vvd pns31 dt n1 pp-f n1 p-acp pno32. p-acp pns32 vbdr vvn, c-acp pns32 vhd dx n1, cc vvd p-acp po32 d n1. po31 n1 vbz: (37) sermon (DIV1) 1912 Page 233
7349 there were gyants, men of great stature, yet were they without knowledge, without wisedome. there were Giants, men of great stature, yet were they without knowledge, without Wisdom. pc-acp vbdr n2, n2 pp-f j n1, av vbdr pns32 p-acp n1, p-acp n1. (37) sermon (DIV1) 1912 Page 234
7350 Great men, and yet fooles. Whereas pumiliones, dwarfs, little men, men of very little stature, sometime scarse a cubite high, doe excell in fortitude, vnderstanding, Great men, and yet Fools. Whereas pumiliones, dwarfs, little men, men of very little stature, sometime scarce a cubit high, do excel in fortitude, understanding, j n2, cc av n2. cs n2, ng1, j n2, n2 pp-f av j n1, av av-j dt n1 j, vdb vvi p-acp n1, vvg, (37) sermon (DIV1) 1912 Page 234
7351 and wisedome, as the but now cited Franzius hath noted. Tydeus corpore, animo Hercules. Its an old prouerbe. and Wisdom, as the but now cited Franzius hath noted. Tydeus corpore, animo Hercules. Its an old proverb. cc n1, c-acp dt cc-acp av vvn np1 vhz vvn. np1 fw-la, fw-la np1. pn31|vbz dt j n1. (37) sermon (DIV1) 1912 Page 234
7352 Tydeus was a man of very little stature, but (as Menander the Historian sayth) NONLATINALPHABET, he was Hercules for his minde. The prouerbe, appliable to such as being of little stature are of an vndaunted courage, sheweth, that many a little man is such. Tydeus was a man of very little stature, but (as Menander the Historian say), he was Hercules for his mind. The proverb, appliable to such as being of little stature Are of an undaunted courage, shows, that many a little man is such. np1 vbds dt n1 pp-f av j n1, cc-acp (c-acp np1 dt n1 vvz), pns31 vbds np1 p-acp po31 n1. dt n1, j p-acp d c-acp vbg pp-f j n1 vbr pp-f dt j n1, vvz, cst d dt j n1 vbz d. (37) sermon (DIV1) 1913 Page 234
7353 Many a man of little stature is of the liuelier wit. So it pleaseth God, our most wise, Many a man of little stature is of the livelier wit. So it Pleases God, our most wise, d dt n1 pp-f j n1 vbz pp-f dt jc n1. av pn31 vvz np1, po12 av-ds j, (37) sermon (DIV1) 1914 Page 234
7354 and prouident God, to temper the gifts of the bodie and minde in men of diuers statures. He doth not alwayes giue all to one; and provident God, to temper the Gifts of the body and mind in men of diverse statures. He does not always give all to one; cc j np1, pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n1 cc n1 p-acp n2 pp-f j n2. pns31 vdz xx av vvi d p-acp crd; (37) sermon (DIV1) 1914 Page 234
7355 but for the most part he recompenseth the defects of the body with the endowments of the minde. Giue me the endowments of the mind; what care I for the stature of my bodie. but for the most part he recompenseth the defects of the body with the endowments of the mind. Give me the endowments of the mind; what care I for the stature of my body. cc-acp p-acp dt av-ds n1 pns31 vvz dt n2 pp-f dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. vvb pno11 dt n2 pp-f dt n1; r-crq vvb pns11 p-acp dt n1 pp-f po11 n1. (37) sermon (DIV1) 1914 Page 234
7356 Aequè enim brevis, & longus viuit, sayth Musculus Comment. in Matth. 6. As long liues the short man as the tall man. Aequè enim brevis, & longus viuit, say Musculus Comment. in Matthew 6. As long lives the short man as the tall man. fw-fr fw-la fw-la, cc n2 fw-la, vvz np1 n1. p-acp np1 crd p-acp av-j vvz dt j n1 p-acp dt j n1. (37) sermon (DIV1) 1914 Page 234
7357 Nihil detrimenti habet brevis statura, nec plus aliquid habet longa: Nihil Detrimenti habet brevis Statura, nec plus Aliquid habet Longam: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr j fw-la zf: (37) sermon (DIV1) 1914 Page 234
7358 The short stature hath no losse, neither hath the long stature any aduantage for Heauenly affaires. The short stature hath no loss, neither hath the long stature any advantage for Heavenly affairs. dt j n1 vhz dx n1, av-dx vhz dt av-j n1 d n1 p-acp j n2. (37) sermon (DIV1) 1914 Page 234
7359 Be my stature what it will; let me be transformed by the renuing of my mind I am well; Be my stature what it will; let me be transformed by the renewing of my mind I am well; vbb po11 n1 r-crq pn31 vmb; vvb pno11 vbi vvn p-acp dt vvg pp-f po11 n1 pns11 vbm av; (37) sermon (DIV1) 1914 Page 234
7360 For so shall I proue what is that good, that acceptable and perfect will of God, which is our sanctification. Blessed is that man, whatsoeuer his stature be, that shall be so transformed by the renuing of his mind, that he may proue what is that good, that acceptable and perfect will of God: which is his sanctification. For so shall I prove what is that good, that acceptable and perfect will of God, which is our sanctification. Blessed is that man, whatsoever his stature be, that shall be so transformed by the renewing of his mind, that he may prove what is that good, that acceptable and perfect will of God: which is his sanctification. c-acp av vmb pns11 vvi r-crq vbz d j, cst j cc j n1 pp-f np1, r-crq vbz po12 n1. vvn vbz cst n1, r-crq po31 n1 vbi, cst vmb vbi av vvn p-acp dt vvg pp-f po31 n1, cst pns31 vmb vvi r-crq vbz d j, cst j cc j n1 pp-f np1: r-crq vbz po31 n1. (37) sermon (DIV1) 1914 Page 234
7361 I haue stood long vpon the second part of this verse, the description of the Amorites: the time requireth, that I goe on with the third part. I have stood long upon the second part of this verse, the description of the amorites: the time requires, that I go on with the third part. pns11 vhb vvn av-j p-acp dt ord n1 pp-f d n1, dt n1 pp-f dt np1: dt n1 vvz, cst pns11 vvb a-acp p-acp dt ord n1. (37) sermon (DIV1) 1915 Page 234
7363 Yet I destroyed his fruit from aboue, and his rootes from beneath. The words are prouerbiall, they are figuratiue, they are metaphoricall. Yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath. The words Are proverbial, they Are figurative, they Are metaphorical. av pns11 vvd po31 n1 p-acp a-acp, cc po31 n2 p-acp a-acp. dt n2 vbr j, pns32 vbr j, pns32 vbr j. (37) sermon (DIV1) 1915 Page 234
7364 I destroyed his fruit from aboue, and his rootes from beneath. I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath. pns11 vvd po31 n1 p-acp a-acp, cc po31 n2 p-acp a-acp. (37) sermon (DIV1) 1916 Page 235
7365 The meaning is, exterminavi eum totum, quantus, quantus erat: I haue wholy cast him out, I haue vtterly destroyed him. The meaning is, Exterminavi Eum totum, quantus, quantus erat: I have wholly cast him out, I have utterly destroyed him. dt n1 vbz, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la: pns11 vhb av-jn vvd pno31 av, pns11 vhb av-j vvn pno31. (37) sermon (DIV1) 1916 Page 235
7366 The like phrase we meet with, Iob 18.16. Its there said of the wicked man: His rootes shall be dried vp beneath, and aboue shall his branch be cut off. The like phrase we meet with, Job 18.16. Its there said of the wicked man: His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be Cut off. dt j n1 pns12 vvb p-acp, np1 crd. pn31|vbz a-acp vvn pp-f dt j n1: po31 n2 vmb vbi vvn a-acp p-acp, cc a-acp vmb po31 n1 vbi vvn a-acp. (37) sermon (DIV1) 1917 Page 235
7367 The comparison stands betweene a wicked man, and a dry tree. A dry tree may seeme to be firmely rooted, and may haue faire and wide spreading bowes, when its good for nothing, The comparison Stands between a wicked man, and a dry tree. A dry tree may seem to be firmly rooted, and may have fair and wide spreading bows, when its good for nothing, dt n1 vvz p-acp dt j n1, cc dt j n1. dt j n1 vmb vvi pc-acp vbi av-j vvn, cc vmb vhi j cc j j-vvg n2, c-crq po31 j p-acp pix, (37) sermon (DIV1) 1917 Page 235
7368 but to be cut downe and cast into the fire. So it is with the wicked man. All his pompe, all his power, all his excellencie, all his honor, all his glory (which are to him as the fruit and the rootes are vnto a tree ) shall more then suffer an Eclipse, they shall vtterly vanish. His roots shall be dried vp beneath, and aboue shall his branches be cut off. but to be Cut down and cast into the fire. So it is with the wicked man. All his pomp, all his power, all his excellency, all his honour, all his glory (which Are to him as the fruit and the roots Are unto a tree) shall more then suffer an Eclipse, they shall utterly vanish. His roots shall be dried up beneath, and above shall his branches be Cut off. cc-acp pc-acp vbi vvn a-acp cc vvn p-acp dt n1. av pn31 vbz p-acp dt j n1. d po31 n1, d po31 n1, d po31 n1, d po31 n1, d po31 n1 (r-crq vbr p-acp pno31 p-acp dt n1 cc dt n2 vbr p-acp dt n1) vmb dc cs vvi dt n1, pns32 vmb av-j vvb. po31 n2 vmb vbi vvn a-acp a-acp, cc p-acp vmb po31 n2 vbb vvn a-acp. (37) sermon (DIV1) 1917 Page 235
7369 I cannot giue you an easier or plainer exposition of the Allegorie, then Bildad the Shuhite doth in the same chapter of the booke of Iob, and the verse following: I cannot give you an Easier or plainer exposition of the Allegory, then Bildad the Shuhite does in the same chapter of the book of Job, and the verse following: pns11 vmbx vvi pn22 dt jc cc jc n1 pp-f dt n1, av np1 dt j-jn vdz p-acp dt d n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc dt n1 vvg: (37) sermon (DIV1) 1918 Page 235
7370 His remembrance shall perish from the earth, and he shall haue no name in the street. His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street. po31 n1 vmb vvi p-acp dt n1, cc pns31 vmb vhi dx n1 p-acp dt n1. (37) sermon (DIV1) 1918 Page 235
7371 He shall haue no name in the street! Whats that? Its this: He shall have no name in the street! Whats that? Its this: pns31 vmb vhi dx n1 p-acp dt n1! q-crq|vbz d? po31 d: (37) sermon (DIV1) 1918 Page 235
7372 His old friends and acquaintance shall not so much as speake of him but to vilifie him; His old Friends and acquaintance shall not so much as speak of him but to vilify him; po31 j n2 cc n1 vmb xx av av-d c-acp vvb pp-f pno31 p-acp pc-acp vvi pno31; (37) sermon (DIV1) 1918 Page 235
7373 as to say, He was a wicked wretch, an adulterer, an vsurer, a thiefe, a drunkard, a slanderer, a swearer, a blasphemer, a man, that neither feared God, nor loued his neighbour. Vpon such a man, the wicked man, Salomon hath passed his censure, Prov. 2.22. He shall be cut off from the earth, he shall be rooted out of it. as to say, He was a wicked wretch, an adulterer, an usurer, a thief, a drunkard, a slanderer, a swearer, a blasphemer, a man, that neither feared God, nor loved his neighbour. Upon such a man, the wicked man, Solomon hath passed his censure, Curae 2.22. He shall be Cut off from the earth, he shall be rooted out of it. c-acp pc-acp vvi, pns31 vbds dt j n1, dt n1, dt n1, dt n1, dt n1, dt n1, dt n1, dt n1, dt n1, cst av-dx vvd np1, ccx vvd po31 n1. p-acp d dt n1, dt j n1, np1 vhz vvn po31 n1, np1 crd. pns31 vmb vbi vvn a-acp p-acp dt n1, pns31 vmb vbi vvn av pp-f pn31. (37) sermon (DIV1) 1918 Page 235
7374 This also may serue for an exposition of the Allegorie: His rootes shall be dried vp beneath, and aboue shall his branch be cut off. This also may serve for an exposition of the Allegory: His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be Cut off. d av vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1: po31 n2 vmb vbi vvn a-acp p-acp, cc a-acp vmb po31 n1 vbi vvn a-acp. (37) sermon (DIV1) 1918 Page 235
7375 The like Allegorie you see is in my text: I destroyed his fruit from aboue, and his rootes from beneath. The like Allegory you see is in my text: I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath. dt j n1 pn22 vvb vbz p-acp po11 n1: pns11 vvd po31 n1 p-acp a-acp, cc po31 n2 p-acp a-acp. (37) sermon (DIV1) 1919 Page 235
7376 Fruit and rootes ] That is, saith Lyranus, patres & filios, fathers and their sonnes. Paulus de palatio by the fruit and the rootes vnderstandeth viros, mulieres, parvulos; Fruit and roots ] That is, Says Lyranus, patres & Sons, Father's and their Sons. Paulus de palatio by the fruit and the roots understandeth viros, mulieres, Small Children; n1 cc n2 ] cst vbz, vvz np1, fw-la cc n2, n2 cc po32 n2. np1 fw-fr fw-la p-acp dt n1 cc dt n2 vvz fw-la, fw-la, fw-la; (37) sermon (DIV1) 1920 Page 235
7377 men, women, and the litle ones. men, women, and the little ones. n2, n2, cc dt j pi2. (37) sermon (DIV1) 1920 Page 236
7412 and in their roomes didst plant our fore-fathers. This was a great worke, and it was Gods worke. and in their rooms didst plant our Forefathers. This was a great work, and it was God's work. cc p-acp po32 n2 vdd2 vvi po12 n2. d vbds dt j n1, cc pn31 vbds npg1 n1. (37) sermon (DIV1) 1928 Page 238
7378 The litle ones are the fruit, men and women are the roote. Albertus Magnus will haue the fruit to be divitias, aedificia, culturam; The little ones Are the fruit, men and women Are the root. Albert Magnus will have the fruit to be Riches, aedificia, culturam; dt j pi2 vbr dt n1, n2 cc n2 vbr dt n1. np1 np1 vmb vhi dt n1 pc-acp vbi fw-la, fw-la, fw-la; (37) sermon (DIV1) 1920 Page 236
7379 their riches, their buildings, their husbandry; and the rootes to be, tribus, familias, & successionem filiorum & nepotum; their riches, their buildings, their Husbandry; and the roots to be, tribus, familias, & successionem Filiorum & nepotum; po32 n2, po32 n2, po32 n1; cc dt n2 pc-acp vbi, fw-la, av, cc fw-la fw-la cc fw-la; (37) sermon (DIV1) 1920 Page 236
7380 their tribes, families, kinreds, and the succession of their sonnes and nephewes. their tribes, families, kindreds, and the succession of their Sons and nephews. po32 n2, n2, ng1, cc dt n1 pp-f po32 n2 cc n2. (37) sermon (DIV1) 1920 Page 236
7381 Arias Montanus takes the fruit and the rootes to signifie omnem illius gentis familiam, posteritatem { que }, all the linage of that nation and their posteritie. Arias Montanus Takes the fruit and the roots to signify omnem Illius gentis familiam, posteritatem { que }, all the lineage of that Nation and their posterity. np1 np1 vvz dt n1 cc dt n2 pc-acp vvi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr }, d dt n1 pp-f d n1 cc po32 n1. (37) sermon (DIV1) 1920 Page 236
7382 I passe by other like interpretations: these few may giue vs the true meaning of the words we haue in hand. I pass by other like interpretations: these few may give us the true meaning of the words we have in hand. pns11 vvb p-acp j-jn j n2: d d vmb vvi pno12 dt j n1 pp-f dt n2 pns12 vhb p-acp n1. (37) sermon (DIV1) 1921 Page 236
7383 The words are an explication or rather an amplification of the first part of this verse, concerning the destruction of the Amorites. There the Lord saith, I destroyed the Amorite before them: The words Are an explication or rather an amplification of the First part of this verse, Concerning the destruction of the amorites. There the Lord Says, I destroyed the Amorite before them: dt n2 vbr dt n1 cc av-c dt n1 pp-f dt ord n1 pp-f d n1, vvg dt n1 pp-f dt np1. a-acp dt n1 vvz, pns11 vvd dt n1 p-acp pno32: (37) sermon (DIV1) 1921 Page 236
7384 here he saith, I destroyed his fruit from aboue, and his roots from beneath. Here he Says, I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath. av pns31 vvz, pns11 vvd po31 n1 p-acp a-acp, cc po31 n2 p-acp a-acp. (37) sermon (DIV1) 1921 Page 236
7385 From hence we know, that it was not any gentle stripe which the Amorites receiued, not any light incisiō, not any small wound, From hence we know, that it was not any gentle stripe which the amorites received, not any Light incision, not any small wound, p-acp av pns12 vvb, cst pn31 vbds xx d j n1 r-crq dt np1 vvn, xx d j n1, xx d j n1, (37) sermon (DIV1) 1921 Page 236
7386 but that it was their extermination, their contrition, their vniuersall ouerthrow, their vtter ruine. Fruit and root, Prince and subiect, Parents and children, old and yong, they were all destroyed. but that it was their extermination, their contrition, their universal overthrow, their utter ruin. Fruit and root, Prince and Subject, Parents and children, old and young, they were all destroyed. cc-acp cst pn31 vbds po32 n1, po32 n1, po32 j n1, po32 j n1. n1 cc n1, n1 cc n-jn, n2 cc n2, j cc j, pns32 vbdr d vvn. (37) sermon (DIV1) 1921 Page 236
7387 For thus saith the Lord, I destroyed their fruit from aboue, and their roote from beneath. For thus Says the Lord, I destroyed their fruit from above, and their root from beneath. p-acp av vvz dt n1, pns11 vvd po32 n1 p-acp a-acp, cc po32 n1 p-acp a-acp. (37) sermon (DIV1) 1921 Page 236
7388 But when did this great destruction befall the Amorites? It befell them in the dayes of Moses, when the Lord deliuered ouer into the hands of Israel, Sihon King of the Amorites, and Og the King of Bashan. Then did Israel smite both those Kings, Sihon King of the Amorites, and Og the King of Bashan. Them they smote with the edge of the sword, them and all their people; But when did this great destruction befall the amorites? It befell them in the days of Moses, when the Lord Delivered over into the hands of Israel, Sihon King of the amorites, and Og the King of Bashan. Then did Israel smite both those Kings, Sihon King of the amorites, and Og the King of Bashan. Them they smote with the edge of the sword, them and all their people; cc-acp q-crq vdd d j n1 vvi dt np1? pn31 vvd pno32 p-acp dt n2 pp-f np1, c-crq dt n1 vvd a-acp p-acp dt n2 pp-f np1, np1 n1 pp-f dt np1, cc n1 dt n1 pp-f np1. av vdd np1 vvi d d n2, np1 n1 pp-f dt np1, cc n1 dt n1 pp-f np1. pno32 pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1, pno32 cc d po32 n1; (37) sermon (DIV1) 1922 Page 236
7389 and tooke their Cities, all their Cities, and vtterly destroyed the men, the women, and the litle ones of euery Citie: and took their Cities, all their Cities, and utterly destroyed the men, the women, and the little ones of every city: cc vvd po32 n2, d po32 n2, cc av-j vvd dt n2, dt n2, cc dt j pi2 pp-f d n1: (37) sermon (DIV1) 1922 Page 236
7390 they left none aliue, They destroyed their fruit from aboue, and their rootes from beneath. they left none alive, They destroyed their fruit from above, and their roots from beneath. pns32 vvd pix j, pns32 vvd po32 n1 p-acp a-acp, cc po32 n2 p-acp a-acp. (37) sermon (DIV1) 1922 Page 236
7391 These famous victories, gotten by Israel ouer those two mighty Kings, are described Num. 21. and Deut. 2. & 3. These famous victories, got by Israel over those two mighty Kings, Are described Num. 21. and Deuteronomy 2. & 3. d j n2, vvn p-acp np1 p-acp d crd j n2, vbr vvn np1 crd cc np1 crd cc crd (37) sermon (DIV1) 1922 Page 236
7392 Is Israel now the conqueror? Is it the sword of Israel that smiteth Sihon King of the Amorites, and Og the King of Bashan, them, and their people, their men, women, and litle ones? How then is it, that the Lord in my text takes it to himselfe, Is Israel now the conqueror? Is it the sword of Israel that smites Sihon King of the amorites, and Og the King of Bashan, them, and their people, their men, women, and little ones? How then is it, that the Lord in my text Takes it to himself, vbz np1 av dt n1? vbz pn31 dt n1 pp-f np1 cst vvz np1 n1 pp-f dt np1, cc n1 dt n1 pp-f np1, pno32, cc po32 n1, po32 n2, n2, cc j pi2? c-crq av vbz pn31, cst dt n1 p-acp po11 n1 vvz pn31 pc-acp px31, (37) sermon (DIV1) 1923 Page 237
7393 and saith, I destroyed the Amorite, I destroyed his fruit from aboue, and his rootes from beneath? The answer is easie. and Says, I destroyed the Amorite, I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath? The answer is easy. cc vvz, pns11 vvd dt n1, pns11 vvd po31 n1 p-acp a-acp, cc po31 n2 p-acp a-acp? dt n1 vbz j. (37) sermon (DIV1) 1923 Page 237
7395 Moses confesseth it of Sihon, King of the Amorites, Deut. 2.33. The Lord our God deliuered him vnto vs, and we smote him, and his sonnes, and all his people. Moses Confesses it of Sihon, King of the amorites, Deuteronomy 2.33. The Lord our God Delivered him unto us, and we smote him, and his Sons, and all his people. np1 vvz pn31 pp-f np1, n1 pp-f dt np1, np1 crd. dt n1 po12 n1 vvd pno31 p-acp pno12, cc pns12 vvd pno31, cc po31 n2, cc d po31 n1. (37) sermon (DIV1) 1924 Page 237
7396 He confesseth it likewise of Og King of Bashan, Deut. 3.3. The Lord our God deliuered into our hands Og the King of Bashan, and all his people: He Confesses it likewise of Og King of Bashan, Deuteronomy 3.3. The Lord our God Delivered into our hands Og the King of Bashan, and all his people: pns31 vvz pn31 av pp-f vvb n1 pp-f np1, np1 crd. dt n1 po12 np1 vvn p-acp po12 n2 vvi dt n1 pp-f np1, cc d po31 n1: (37) sermon (DIV1) 1924 Page 237
7397 and we smote him vntill none was left to him remayning. Israel could not smite till God had deliuered. and we smote him until none was left to him remaining. Israel could not smite till God had Delivered. cc pns12 vvd pno31 c-acp pix vbds vvn p-acp pno31 vvg. np1 vmd xx vvi p-acp np1 vhd vvn. (37) sermon (DIV1) 1924 Page 237
7398 God first deliuered, then Israel smote. God First Delivered, then Israel smote. np1 ord vvd, av np1 vvd. (37) sermon (DIV1) 1924 Page 237
7399 Israel smote the Amorites, not by any power of their owne: they did it by the power of the Lord. And what is done by the power of the Lord, may well be said to be done by the Lord. Israel smote the amorites, not by any power of their own: they did it by the power of the Lord. And what is done by the power of the Lord, may well be said to be done by the Lord. np1 vvd dt np1, xx p-acp d n1 pp-f po32 d: pns32 vdd pn31 p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc q-crq vbz vdn p-acp dt n1 pp-f dt n1, vmb av vbi vvn pc-acp vbi vdn p-acp dt n1. (37) sermon (DIV1) 1924 Page 237
7400 In regard hereof it is, that the Psalmist, Psal. 135.10. ascribeth the victorie, whereof we now speake, immediatly vnto God: In regard hereof it is, that the Psalmist, Psalm 135.10. ascribeth the victory, whereof we now speak, immediately unto God: p-acp n1 av pn31 vbz, cst dt n1, np1 crd. vvz dt n1, c-crq pns12 av vvi, av-j p-acp np1: (37) sermon (DIV1) 1925 Page 237
7401 Whatsoeuer the Lord pleased, that did he in Heauen and in Earth, in the Seas, and in all deepe places. Whatsoever the Lord pleased, that did he in Heaven and in Earth, in the Seas, and in all deep places. r-crq dt n1 vvd, cst vdd pns31 p-acp n1 cc p-acp n1, p-acp dt n2, cc p-acp d j-jn n2. (37) sermon (DIV1) 1925 Page 237
7402 He smote great Nations, and slew mighty Kings; Sihon King of the Amorites, and Og King of Bashan: He smote great nations, and slew mighty Kings; Sihon King of the amorites, and Og King of Bashan: pns31 vvd j n2, cc vvd j n2; np1 n1 pp-f dt np1, cc n1 n1 pp-f np1: (37) sermon (DIV1) 1925 Page 237
7403 and all the kingdomes of Canaan. And gaue their land for an heritage, euen an heritage vnto Israel his people. and all the kingdoms of Canaan. And gave their land for an heritage, even an heritage unto Israel his people. cc d dt n2 pp-f np1. np1 vvd po32 n1 p-acp dt n1, av-j dt n1 p-acp np1 po31 n1. (37) sermon (DIV1) 1925 Page 237
7404 The like he doth in the next Psalme: and in the like words, Psal. 136.17. O giue thanks vnto the Lord, To him, which smote great Kings, and slew famous Kings: The like he does in the next Psalm: and in the like words, Psalm 136.17. Oh give thanks unto the Lord, To him, which smote great Kings, and slew famous Kings: dt av-j pns31 vdz p-acp dt ord n1: cc p-acp dt j n2, np1 crd. uh vvb n2 p-acp dt n1, p-acp pno31, r-crq vvd j n2, cc vvd j n2: (37) sermon (DIV1) 1926 Page 237
7405 Sihon King of the Amorites, and Og the King of Bashan, and gaue their land for an heritage, Sihon King of the amorites, and Og the King of Bashan, and gave their land for an heritage, np1 n1 pp-f dt np1, cc vvi dt n1 pp-f np1, cc vvd po32 n1 p-acp dt n1, (37) sermon (DIV1) 1926 Page 237
7406 euen for an heritage vnto Israel his seruant. even for an heritage unto Israel his servant. av p-acp dt n1 p-acp np1 po31 n1. (37) sermon (DIV1) 1926 Page 237
7407 In both Psalmes you see the destruction of the Amorite ascribed to God himselfe, and his sole power. So is it, Psal. 78.55. but more generally: In both Psalms you see the destruction of the Amorite ascribed to God himself, and his sole power. So is it, Psalm 78.55. but more generally: p-acp d n2 pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1 vvn p-acp np1 px31, cc po31 j n1. av vbz pn31, np1 crd. cc-acp av-dc av-j: (37) sermon (DIV1) 1926 Page 237
7408 The Lord! He cast out the heathen before Israel, he cast out the Amorites, and made the Tribes of Israel to dwell in their Tabernacles. The Lord! He cast out the heathen before Israel, he cast out the amorites, and made the Tribes of Israel to dwell in their Tabernacles. dt n1! pns31 vvn av dt j-jn p-acp np1, pns31 vvd av dt np1, cc vvd dt n2 pp-f np1 pc-acp vvi p-acp po32 n2. (37) sermon (DIV1) 1927 Page 237
7409 But no where so plainely is this great worke of casting out the Amorites and other the heathen before Israel, attributed vnto God, But no where so plainly is this great work of casting out the amorites and other the heathen before Israel, attributed unto God, p-acp av-dx q-crq av av-j vbz d j n1 pp-f vvg av dt np1 cc j-jn dt j-jn p-acp np1, vvn p-acp np1, (37) sermon (DIV1) 1928 Page 238
7410 as Psal. 44. There the people of God groning vnder their affliction in the middest of their enemies, doe thus begin their confession, vers. 1. We haue heard with our eares, O God, our fathers haue told vs, what worke thou diddest in their dayes, in the times of old. as Psalm 44. There the people of God groaning under their affliction in the midst of their enemies, do thus begin their Confessi, vers. 1. We have herd with our ears, Oh God, our Father's have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. c-acp np1 crd a-acp dt n1 pp-f np1 vvg p-acp po32 n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n2, vdb av vvi po32 n1, fw-la. crd pns12 vhb vvn p-acp po12 n2, uh np1, po12 n2 vhb vvn pno12, q-crq n1 pns21 vdd2 p-acp po32 n2, p-acp dt n2 pp-f j. (37) sermon (DIV1) 1928 Page 238
7411 What this worke was they expresse vers. 2. Thou diddest driue out the Heathen with thine hand ] Thou with thy hand didst driue out the Amorites, and other the Heathen, What this work was they express vers. 2. Thou didst driven out the Heathen with thine hand ] Thou with thy hand didst driven out the amorites, and other the Heathen, q-crq d n1 vbds pns32 vvi zz. crd pns21 vdd2 vvi av dt j-jn p-acp po21 n1 ] pns21 p-acp po21 n1 vdd2 vvi av dt np1, cc j-jn dt j-jn, (37) sermon (DIV1) 1928 Page 238
7473 Things first done are last spoken of, and things last done are first recited. Things First done Are last spoken of, and things last done Are First recited. n2 ord vdn vbr ord vvn pp-f, cc n2 ord vdn vbr ord vvn. (38) sermon (DIV1) 1947 Page 242
7413 That it was Gods worke and his alone, they yet further acknowledge, vers. 3. Our forefathers, they got not the land in possession by their owne sword, That it was God's work and his alone, they yet further acknowledge, vers. 3. Our Forefathers, they god not the land in possession by their own sword, cst pn31 vbds npg1 n1 cc po31 j, pns32 av jc vvb, fw-la. crd po12 n2, pns32 vvd xx dt n1 p-acp n1 p-acp po32 d n1, (37) sermon (DIV1) 1928 Page 238
7414 neither did their owne arme saue them: neither did their own arm save them: dx vdd po32 d n1 p-acp pno32: (37) sermon (DIV1) 1928 Page 238
7415 but thy right hand, and thine arme, and the light of thy countenance, O God, did stablish them. but thy right hand, and thine arm, and the Light of thy countenance, Oh God, did establish them. cc-acp po21 j-jn n1, cc po21 n1, cc dt n1 pp-f po21 n1, uh np1, vdd vvi pno32. (37) sermon (DIV1) 1928 Page 238
7416 God was all in all in the ouerthrow of the Amorites, and the rest of the Heathen. God was all in all in the overthrow of the amorites, and the rest of the Heathen. np1 vbds d p-acp d p-acp dt n1 pp-f dt np1, cc dt n1 pp-f dt j-jn. (37) sermon (DIV1) 1929 Page 238
7417 By his strength, by his might, by his power onely were they ouerthrowne. By his strength, by his might, by his power only were they overthrown. p-acp po31 n1, p-acp po31 n1, p-acp po31 n1 av-j vbdr pns32 vvn. (37) sermon (DIV1) 1929 Page 238
7418 And therefore albeit Israel smote with the sword Sihon King of the Amorites, and Og the King of Bashan, them and their people, their men, their women, and their litle ones, sith they did it onely by the strength, might, And Therefore albeit Israel smote with the sword Sihon King of the amorites, and Og the King of Bashan, them and their people, their men, their women, and their little ones, sith they did it only by the strength, might, cc av cs np1 vvd p-acp dt n1 np1 n1 pp-f dt np1, cc n1 dt n1 pp-f np1, pno32 cc po32 n1, po32 n2, po32 n2, cc po32 j pi2, c-acp pns32 vdd pn31 av-j p-acp dt n1, n1, (37) sermon (DIV1) 1929 Page 238
7419 and power of the Lord, the Lord in my text doth rightly challenge the whole glory of this ouerthrow vnto himselfe; and power of the Lord, the Lord in my text does rightly challenge the Whole glory of this overthrow unto himself; cc n1 pp-f dt n1, dt n1 p-acp po11 n1 vdz av-jn vvi dt j-jn n1 pp-f d n1 p-acp px31; (37) sermon (DIV1) 1929 Page 238
7420 saying first, I destroyed the Amorite before them: and againe, I destroyed his fruit from aboue, and his roots from beneath. saying First, I destroyed the Amorite before them: and again, I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath. vvg ord, pns11 vvd dt n1 p-acp pno32: cc av, pns11 vvd po31 n1 p-acp a-acp, cc po31 n2 p-acp a-acp. (37) sermon (DIV1) 1929 Page 238
7421 From hence we may take a profitable lesson. From hence we may take a profitable Lesson. p-acp av pns12 vmb vvi dt j n1. (37) sermon (DIV1) 1930 Page 238
7422 Its this, Though God vse meanes for the performance of his counsels, yet the accomplishment and glory of them, belongeth to him alone. Its this, Though God use means for the performance of his Counsels, yet the accomplishment and glory of them, belongeth to him alone. po31 d, cs np1 vvb n2 p-acp dt n1 pp-f po31 n2, av dt n1 cc n1 pp-f pno32, vvz p-acp pno31 av-j. (37) sermon (DIV1) 1930 Page 238
7423 This truth is so euident, that it needs no further proofe. This truth is so evident, that it needs no further proof. d n1 vbz av j, cst pn31 vvz dx jc n1. (37) sermon (DIV1) 1931 Page 238
7424 Israel, the people of Israel, they were the meanes which God vsed for the performance of his counsels vpon the Amorites, euen to destroy them, Israel, the people of Israel, they were the means which God used for the performance of his Counsels upon the amorites, even to destroy them, np1, dt n1 pp-f np1, pns32 vbdr dt n2 r-crq np1 vvd p-acp dt n1 pp-f po31 n2 p-acp dt np1, av-j pc-acp vvi pno32, (37) sermon (DIV1) 1931 Page 238
7425 and to roote them out from being a people, but the accomplishment and the glory of that great worke was the Lords alone. and to root them out from being a people, but the accomplishment and the glory of that great work was the lords alone. cc pc-acp vvi pno32 av p-acp vbg dt n1, cc-acp dt n1 cc dt n1 pp-f d j n1 vbds dt n2 av-j. (37) sermon (DIV1) 1931 Page 239
7426 The people of Israel, had they had much ado to ouercome their enemies, the Amorites, they might happily haue imputed somewhat to their owne force. They might haue said; The people of Israel, had they had much ado to overcome their enemies, the amorites, they might happily have imputed somewhat to their own force. They might have said; dt n1 pp-f np1, vhd pns32 vhd d n1 pc-acp vvi po32 n2, dt np1, pns32 vmd av-j vhi vvn av p-acp po32 d n1. pns32 vmd vhi vvn; (37) sermon (DIV1) 1931 Page 239
7427 Shewed we not great power in the battle? Behaued we not our selues like men? Did not we fight valiantly? Showed we not great power in the battle? Behaved we not our selves like men? Did not we fight valiantly? vvd pns12 xx j n1 p-acp dt n1? vvd pns12 xx po12 n2 av-j n2? vdd xx pns12 vvi av-j? (37) sermon (DIV1) 1931 Page 239
7428 But when their enemies were driuen like chaffe with the winde; when they, who earst were stour, and strong; But when their enemies were driven like chaff with the wind; when they, who erst were stour, and strong; cc-acp c-crq po32 n2 vbdr vvn av-j n1 p-acp dt n1; c-crq pns32, r-crq av vbdr n1, cc j; (37) sermon (DIV1) 1932 Page 239
7429 were tall as the Cedars, and strong as the Okes; when they should extraordinarily be dismaide; were tall as the Cedars, and strong as the Oaks; when they should extraordinarily be dismayed; vbdr j p-acp dt n2, cc j p-acp dt n2; c-crq pns32 vmd av-j vbi vvn; (37) sermon (DIV1) 1932 Page 239
7430 should haue no more heart then a silly sheepe hath; but should be scattered at the first onset; should have no more heart then a silly sheep hath; but should be scattered At the First onset; vmd vhi dx dc n1 cs dt j n1 vhz; cc-acp vmd vbi vvn p-acp dt ord n1; (37) sermon (DIV1) 1932 Page 239
7431 should be so cowardly, as that their enemies might at their pleasure slay them, till they were weary of slaying them; should be so cowardly, as that their enemies might At their pleasure slay them, till they were weary of slaying them; vmd vbi av j, c-acp cst po32 n2 vmd p-acp po32 n1 vvi pno32, c-acp pns32 vbdr j pp-f vvg pno32; (37) sermon (DIV1) 1932 Page 239
7432 what can be said of it? what can be thought of it? This is all. what can be said of it? what can be Thought of it? This is all. q-crq vmb vbi vvn pp-f pn31? q-crq vmb vbi vvn pp-f pn31? d vbz d. (37) sermon (DIV1) 1932 Page 239
7490 and of that last, which we first receiued. But, first or last, we must remember all. and of that last, which we First received. But, First or last, we must Remember all. cc pp-f d ord, r-crq pns12 ord vvn. p-acp, ord cc ord, pns12 vmb vvi d. (38) sermon (DIV1) 1949 Page 243
7433 The Lord, who is Lord of battels, though he vse meanes for the performance of his counsels, and for the atchieving of his victories, The Lord, who is Lord of battles, though he use means for the performance of his Counsels, and for the achieving of his victories, dt n1, r-crq vbz n1 pp-f n2, cs pns31 vvb n2 p-acp dt n1 pp-f po31 n2, cc p-acp dt vvg pp-f po31 n2, (37) sermon (DIV1) 1932 Page 239
7434 yet will he haue the accomplishment and the glory of all to be peculiar vnto himselfe. Thus is my doctrine illustrated. yet will he have the accomplishment and the glory of all to be peculiar unto himself. Thus is my Doctrine illustrated. av vmb pns31 vhi dt n1 cc dt n1 pp-f d pc-acp vbi j p-acp px31. av vbz po11 n1 vvn. (37) sermon (DIV1) 1932 Page 239
7435 Though God vse meanes for the performance of his counsels, yet the accomplishment and glory of them belongeth to him alone. Though God use means for the performance of his Counsels, yet the accomplishment and glory of them belongeth to him alone. cs np1 vvb n2 p-acp dt n1 pp-f po31 n2, av dt n1 cc n1 pp-f pno32 vvz p-acp pno31 av-j. (37) sermon (DIV1) 1932 Page 239
7436 The reason hereof is, because all power is Gods: The reason hereof is, Because all power is God's: dt n1 av vbz, c-acp d n1 vbz npg1: (37) sermon (DIV1) 1933 Page 239
7437 and whatsoeuer power man hath to execute or performe what the counsell of the Lord hath appointed, its all deriued from God. and whatsoever power man hath to execute or perform what the counsel of the Lord hath appointed, its all derived from God. cc r-crq n1 n1 vhz p-acp vvi cc vvi r-crq dt n1 pp-f dt n1 vhz vvn, pn31|vbz d vvn p-acp np1. (37) sermon (DIV1) 1933 Page 239
7438 The vse is, to teach vs, to yeeld God the honor of all the victories, that he giueth vs against our enemies. The use is, to teach us, to yield God the honour of all the victories, that he gives us against our enemies. dt n1 vbz, pc-acp vvi pno12, pc-acp vvi np1 dt n1 pp-f d dt n2, cst pns31 vvz pno12 p-acp po12 n2. (37) sermon (DIV1) 1934 Page 239
7439 The honor of all victories must be his. The honour of all victories must be his. dt n1 pp-f d n2 vmb vbi png31. (37) sermon (DIV1) 1934 Page 239
7440 When I say, all victories, I meone not onely the victories of Princes, when they make warre, When I say, all victories, I meone not only the victories of Princes, when they make war, c-crq pns11 vvb, d n2, pns11 av xx av-j dt n2 pp-f n2, c-crq pns32 vvb n1, (37) sermon (DIV1) 1934 Page 239
7441 or winne a battell in the field, but euen our priuate victories too: or win a battle in the field, but even our private victories too: cc vvi dt n1 p-acp dt n1, cc-acp av po12 j n2 av: (37) sermon (DIV1) 1934 Page 239
7442 as, when we haue bin assailed by some particular man, and are escaped from his hands; as, when we have been assailed by Some particular man, and Are escaped from his hands; c-acp, c-crq pns12 vhb vbn vvn p-acp d j n1, cc vbr vvn p-acp po31 n2; (37) sermon (DIV1) 1934 Page 239
7443 this is a victorie, and the honor of it must be the Lords. this is a victory, and the honour of it must be the lords. d vbz dt n1, cc dt n1 pp-f pn31 vmb vbi dt n2. (37) sermon (DIV1) 1934 Page 239
7444 If a neighbour, an vnkinde neighbour, hath done vs any wrong, or hath put vs to some trouble, If a neighbour, an unkind neighbour, hath done us any wrong, or hath put us to Some trouble, cs dt n1, dt j n1, vhz vdn pno12 d vvi, cc vhz vvn pno12 p-acp d n1, (37) sermon (DIV1) 1935 Page 240
7445 & we are deliuered from it, we must assure our selues, it is God that hath giuen vs the vpper hand, to the end, that we should alwaies haue our mouthes open to giue him thanks for it. This must we doe; but this is not all. & we Are Delivered from it, we must assure our selves, it is God that hath given us the upper hand, to the end, that we should always have our mouths open to give him thanks for it. This must we do; but this is not all. cc pns12 vbr vvn p-acp pn31, pns12 vmb vvi po12 n2, pn31 vbz np1 cst vhz vvn pno12 dt jc n1, p-acp dt n1, cst pns12 vmd av vhb po12 n2 j pc-acp vvi pno31 n2 p-acp pn31. d vmb pns12 vdb; cc-acp d vbz xx d. (37) sermon (DIV1) 1935 Page 240
7446 We must with the mouth giue thanks to God for giuing vs the vpper hand against those that haue wrongfully molested and vexed vs; and besides, we must endeuour by our whole life to shew forth, We must with the Mouth give thanks to God for giving us the upper hand against those that have wrongfully molested and vexed us; and beside, we must endeavour by our Whole life to show forth, pns12 vmb p-acp dt n1 vvi n2 p-acp np1 p-acp vvg pno12 dt jc n1 p-acp d cst vhb av-j vvn cc vvn pno12; cc a-acp, pns12 vmb n1 p-acp po12 j-jn n1 pc-acp vvi av, (37) sermon (DIV1) 1935 Page 240
7447 how much we are bound to God for our deliuerance. how much we Are bound to God for our deliverance. c-crq av-d pns12 vbr vvn p-acp np1 p-acp po12 n1. (37) sermon (DIV1) 1935 Page 240
7448 This is the scope, this is the end of our redemption and saluation, (according to old Zacharies prophecie, Luk. 1.74.) that being deliuered out of the hands of our enemies, we might serue God without feare, in holinesse and righteousnes before him all the dayes of our life. This is the scope, this is the end of our redemption and salvation, (according to old Zacharies prophecy, Luk. 1.74.) that being Delivered out of the hands of our enemies, we might serve God without Fear, in holiness and righteousness before him all the days of our life. d vbz dt n1, d vbz dt n1 pp-f po12 n1 cc n1, (vvg p-acp j np1 n1, np1 crd.) d vbg vvn av pp-f dt n2 pp-f po12 n2, pns12 vmd vvi np1 p-acp n1, p-acp n1 cc n1 p-acp pno31 d dt n2 pp-f po12 n1. (37) sermon (DIV1) 1935 Page 240
7449 Thus far of the 9. verse. Thus Far of the 9. verse. av av-j pp-f dt crd n1. (37) sermon (DIV1) 1936 Page 240
7450 THE XV. LECTVRE. AMOS 2.10. THE XV. LECTURE. AMOS 2.10. dt crd. n1. np1 crd. (38) sermon (DIV1) 1936 Page 241
7451 Also I brought you vp from the land of Egypt, and led you fortie yeares through the wildernesse, to possesse the land of the Amorite. Also I brought you up from the land of Egypt, and led you fortie Years through the Wilderness, to possess the land of the Amorite. av pns11 vvd pn22 a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvd pn22 crd n2 p-acp dt n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1. (38) sermon (DIV1) 1937 Page 241
7452 IN this tenth verse are recounted two other benefits, which Almighty God was pleased to bestow vpon his people, the people of Israel. One was, Their deliuerance from Aegypt. The other, Their protection and preseruation in the wildernes. IN this tenth verse Are recounted two other benefits, which Almighty God was pleased to bestow upon his people, the people of Israel. One was, Their deliverance from Egypt. The other, Their protection and preservation in the Wilderness. p-acp d ord n1 vbr vvn crd j-jn n2, r-crq j-jn np1 vbds vvn pc-acp vvi p-acp po31 n1, dt n1 pp-f np1. crd vbds, po32 n1 p-acp np1. dt n-jn, po32 n1 cc n1 p-acp dt n1. (38) sermon (DIV1) 1938 Page 241
7453 Their deliuerance from Egypt is set downe, in the first clause; Also I brought you vp from the land of Egypt. Their deliverance from Egypt is Set down, in the First clause; Also I brought you up from the land of Egypt. po32 n1 p-acp np1 vbz vvn a-acp, p-acp dt ord n1; av pns11 vvd pn22 a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (38) sermon (DIV1) 1939 Page 241
7454 Their protection and preseruation in the wildernesse, in the next: And led you forty yeares through the wildernesse. Their protection and preservation in the Wilderness, in the next: And led you forty Years through the Wilderness. po32 n1 cc n1 p-acp dt n1, p-acp dt ord: cc vvd pn22 crd n2 p-acp dt n1. (38) sermon (DIV1) 1940 Page 241
7455 The end of both followeth in the end of the verse: To possesse the land of the Amorite. The end of both follows in the end of the verse: To possess the land of the Amorite. dt n1 pp-f d vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1: pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1. (38) sermon (DIV1) 1941 Page 241
7456 They were deliuered from Egypt, and were for forty yeares protected in the wildernesse, that at length, They were Delivered from Egypt, and were for forty Years protected in the Wilderness, that At length, pns32 vbdr vvn p-acp np1, cc vbdr p-acp crd n2 vvn p-acp dt n1, cst p-acp n1, (38) sermon (DIV1) 1942 Page 241
7457 and in their appointed time, they might possesse the land of the Amorites. and in their appointed time, they might possess the land of the amorites. cc p-acp po32 j-vvn n1, pns32 vmd vvi dt n1 pp-f dt np1. (38) sermon (DIV1) 1942 Page 241
7458 We are to begin with their deliuerance from Egypt. Its in the first clause of the verse: We Are to begin with their deliverance from Egypt. Its in the First clause of the verse: pns12 vbr pc-acp vvi p-acp po32 n1 p-acp np1. pn31|vbz p-acp dt ord n1 pp-f dt n1: (38) sermon (DIV1) 1943 Page 241
7459 Also I brought you vp from the land of Egypt. Also I brought you up from the land of Egypt. av pns11 vvd pn22 a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (38) sermon (DIV1) 1943 Page 241
7460 This deliuerance of theirs out of Egypt was before the Amorites were destroyed, and yet the destruction of the Amorites is specified in the former verse. This deliverance of theirs out of Egypt was before the amorites were destroyed, and yet the destruction of the amorites is specified in the former verse. d n1 pp-f png32 av pp-f np1 vbds p-acp dt np1 vbdr vvn, cc av dt n1 pp-f dt np1 vbz vvn p-acp dt j n1. (38) sermon (DIV1) 1944 Page 241
7461 Why is the order of Gods benefits so inverted? Why is the benefit, that was first collated vpon Israel, spoken of in the second place? Why is the order of God's benefits so inverted? Why is the benefit, that was First collated upon Israel, spoken of in the second place? q-crq vbz dt n1 pp-f npg1 n2 av vvn? q-crq vbz dt n1, cst vbds ord vvn p-acp np1, vvn pp-f p-acp dt ord n1? (38) sermon (DIV1) 1944 Page 242
7462 Some thinke it was aduisedly and of purpose done, to preoccupate and preuent an obiection, which otherwise Israel might haue made. some think it was advisedly and of purpose done, to preoccupate and prevent an objection, which otherwise Israel might have made. d vvb pn31 vbds av-vvn cc pp-f n1 vdn, pc-acp vvi cc vvi dt n1, r-crq av np1 vmd vhi vvn. (38) sermon (DIV1) 1945 Page 242
7463 In the former verse, ver. 9. it is said, that the Amorites were destroyed, root and fruit, vtterly destroyed before Israel. Now that Israel should not boast of that ouerthrow, In the former verse, ver. 9. it is said, that the amorites were destroyed, root and fruit, utterly destroyed before Israel. Now that Israel should not boast of that overthrow, p-acp dt j n1, fw-la. crd pn31 vbz vvn, cst dt np1 vbdr vvn, n1 cc n1, av-j vvn p-acp np1. av cst np1 vmd xx vvi pp-f d n1, (38) sermon (DIV1) 1945 Page 242
7464 or ascribe it to the prowesse and valour of their ancestors, their deliuerance out of Egypt is nex set downe, in this 10. verse, to put them in minde of the miserable estate and condition, wherein their forefathers liued in Egypt: to this sense: or ascribe it to the prowess and valour of their Ancestors, their deliverance out of Egypt is nex Set down, in this 10. verse, to put them in mind of the miserable estate and condition, wherein their Forefathers lived in Egypt: to this sense: cc vvb pn31 p-acp dt n1 cc n1 pp-f po32 n2, po32 n1 av pp-f np1 vbz ord vvd a-acp, p-acp d crd n1, pc-acp vvi pno32 p-acp n1 pp-f dt j n1 cc n1, c-crq po32 n2 vvn p-acp np1: p-acp d n1: (38) sermon (DIV1) 1945 Page 242
7465 Thinke yee, O yee children of Israel, that the Amorites were destroyed by the prowesse and valour of your fore-fathers? Thinke it not. Think ye, Oh ye children of Israel, that the amorites were destroyed by the prowess and valour of your Forefathers? Think it not. vvb pn22, uh pn22 n2 pp-f np1, cst dt np1 vbdr vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f po22 n2? vvb pn31 xx. (38) sermon (DIV1) 1945 Page 242
7466 Remember Egypt. Remember how there they groaned vnder the heauy yoke of oppression, and were not able to helpe themselues, remember Egypt. remember how there they groaned under the heavy yoke of oppression, and were not able to help themselves, np1 np1. vvb c-crq pc-acp pns32 vvd p-acp dt j n1 pp-f n1, cc vbdr xx j pc-acp vvi px32, (38) sermon (DIV1) 1945 Page 242
7467 and must of necessitie haue perished, had not the Lord with his stretched-forth arme deliuered them. and must of necessity have perished, had not the Lord with his stretched-forth arm Delivered them. cc vmb pp-f n1 vhb vvn, vhd xx dt n1 p-acp po31 j n1 vvd pno32. (38) sermon (DIV1) 1945 Page 242
7468 Others are of opinion, that this deliuerance of Israel out of Egypt, is in the second place, Others Are of opinion, that this deliverance of Israel out of Egypt, is in the second place, ng2-jn vbr pp-f n1, cst d n1 pp-f np1 av pp-f np1, vbz p-acp dt ord n1, (38) sermon (DIV1) 1946 Page 242
7469 and after the destruction of the Amorites, set downe, onely by a custome of the Scripture. and After the destruction of the amorites, Set down, only by a custom of the Scripture. cc p-acp dt n1 pp-f dt np1, vvd a-acp, av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1. (38) sermon (DIV1) 1946 Page 242
7470 Of this opinion I finde S. Hierome to be. His rule is: Of this opinion I find S. Jerome to be. His Rule is: pp-f d n1 pns11 vvb n1 np1 pc-acp vbi. po31 n1 vbz: (38) sermon (DIV1) 1947 Page 242
7471 The Scripture in setting forth the praises of God, doth not alwayes obserue the order of the Historie: The Scripture in setting forth the praises of God, does not always observe the order of the History: dt n1 p-acp vvg av dt n2 pp-f np1, vdz xx av vvi dt n1 pp-f dt n1: (38) sermon (DIV1) 1947 Page 242
7472 but it often comes to passe, Ʋt quae prima facta sunt, extrema dicantur, & quae novissima, referantur ad prima: but it often comes to pass, Ʋt Quae prima facta sunt, extrema dicantur, & Quae novissima, referantur ad prima: cc-acp pn31 av vvz pc-acp vvi, vvb fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (38) sermon (DIV1) 1947 Page 242
7474 This he will haue vs to learne out of two Psalmes, the 78. and 105. in which signorum potentia, non ordo describitur, the power of Gods wonderfull workes, This he will have us to Learn out of two Psalms, the 78. and 105. in which signorum potentia, non ordo describitur, the power of God's wonderful works, d pns31 vmb vhi pno12 pc-acp vvi av pp-f crd n2, dt crd cc crd p-acp r-crq fw-la fw-la, fw-fr fw-mi fw-la, dt n1 pp-f npg1 j n2, (38) sermon (DIV1) 1947 Page 242
7475 and not their order is described: and not their order is described: cc xx po32 n1 vbz vvn: (38) sermon (DIV1) 1947 Page 242
7476 and out of two other Psalmes, the 3. and 52. Vbi, quae priùs facta sunt, narrantur extrema, and out of two other Psalms, the 3. and 52. Vbi, Quae priùs facta sunt, narrantur extrema, cc av pp-f crd j-jn n2, dt crd cc crd fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, (38) sermon (DIV1) 1947 Page 242
7477 & quae extrema, referuntur in principio: & Quae extrema, referuntur in principio: cc fw-la n1, fw-la p-acp fw-la: (38) sermon (DIV1) 1947 Page 242
7478 What is first done is last spoken of, and what is last done is first mentioned. What is First done is last spoken of, and what is last done is First mentioned. r-crq vbz ord vdn vbz ord vvn pp-f, cc r-crq vbz ord vdn vbz ord vvn. (38) sermon (DIV1) 1947 Page 242
7479 The third Psalme was composed by Dauid, when he fled from Absalom, his sonne: The third Psalm was composed by David, when he fled from Absalom, his son: dt ord n1 vbds vvn p-acp np1, c-crq pns31 vvd p-acp np1, po31 n1: (38) sermon (DIV1) 1947 Page 243
7480 the 52. when Doeg the Edomite came vnto Saul, and told him, that Dauid was come to the house of Abimelech. That of Absalom is registred, 2. Sam. 15.14. This of Doeg, 1. Sam. 22.9. The relation of Doeg is first chronicled, and long after that, Dauids flight from Absalom: & yet Dauids flight frō Absalom is first mentioned in the Book of the Psalmes, and long after that, the relation of Doeg vnto Saul. The order of the Historie is not obserued. the 52. when Doeg the Edomite Come unto Saul, and told him, that David was come to the house of Abimelech. That of Absalom is registered, 2. Sam. 15.14. This of Doeg, 1. Sam. 22.9. The Relation of Doeg is First chronicled, and long After that, David flight from Absalom: & yet David flight from Absalom is First mentioned in the Book of the Psalms, and long After that, the Relation of Doeg unto Saul. The order of the History is not observed. dt crd r-crq np1 dt np1 vvd p-acp np1, cc vvd pno31, cst np1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1. cst pp-f np1 vbz vvn, crd np1 crd. d pp-f np1, crd np1 crd. dt n1 pp-f np1 vbz ord vvn, cc av-j p-acp d, npg1 n1 p-acp np1: cc av npg1 n1 p-acp np1 vbz ord vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2, cc j p-acp d, dt n1 pp-f np1 p-acp np1. dt n1 pp-f dt n1 vbz xx vvn. (38) sermon (DIV1) 1947 Page 243
7481 Nor is it obserued in this our text. The order of the Historie is: first God brought the children of Israel out of Egypt, Exod. 12.51. He made them to passe through the middest of the red Sea, as vpon dry land, Exod. 14.22. Nor is it observed in this our text. The order of the History is: First God brought the children of Israel out of Egypt, Exod 12.51. He made them to pass through the midst of the read Sea, as upon dry land, Exod 14.22. ccx vbz pn31 vvn p-acp d po12 n1. dt n1 pp-f dt n1 vbz: ord np1 vvd dt n2 pp-f np1 av pp-f np1, np1 crd. pns31 vvd pno32 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1, a-acp p-acp j n1, np1 crd. (38) sermon (DIV1) 1948 Page 243
7482 And when they had finished their two and forty iourneyes, through diuers wildernesses, then gaue he them victorie ouer Sihon King of the Amorites, Num. 21.24. The Amorites were last of all destroyed, and yet are they here first mentioned. And when they had finished their two and forty journeys, through diverse Wildernesses, then gave he them victory over Sihon King of the amorites, Num. 21.24. The amorites were last of all destroyed, and yet Are they Here First mentioned. cc c-crq pns32 vhd vvn po32 crd cc crd n2, p-acp j n2, av vvd pns31 pno32 n1 p-acp np1 n1 pp-f dt np1, np1 crd. dt np1 vbdr ord pp-f d vvn, cc av vbr pns32 av ord vvn. (38) sermon (DIV1) 1948 Page 243
7483 Non est obseruatus ordo, saith Mercer; the order of the Historie is not obserued. Ribera also notes it. Non est obseruatus ordo, Says Mercer; the order of the History is not observed. Ribera also notes it. fw-fr fw-la fw-la fw-mi, vvz n1; dt n1 pp-f dt n1 vbz xx vvn. np1 av vvz pn31. (38) sermon (DIV1) 1948 Page 243
7484 Mathurinus Quadratus here frames a rule, like to that of St. Hierome, Scriptura in recensendis Dei beneficijs curiose non seruat ordinem. Mathurinus Quadratus Here frames a Rule, like to that of Saint Jerome, Scripture in recensendis Dei beneficijs curious non seruat ordinem. np1 np1 av vvz dt n1, av-j p-acp d pp-f n1 np1, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la. (38) sermon (DIV1) 1948 Page 243
7485 The Scripture in rehearsing Gods benefits doth not curiously keepe the order, but oftentimes it falls out by a figure, which the Greekes doe call NONLATINALPHABET, that what was first done, is last of all rehearsed; The Scripture in rehearsing God's benefits does not curiously keep the order, but oftentimes it falls out by a figure, which the Greeks do call, that what was First done, is last of all rehearsed; dt n1 p-acp vvg npg1 n2 vdz xx av-j vvi dt n1, cc-acp av pn31 vvz av p-acp dt n1, r-crq dt njp2 vdb vvi, cst r-crq vbds ord vdn, vbz n1 pp-f d vvn; (38) sermon (DIV1) 1948 Page 243
7486 and what was last done is first of all recited. From hence we may deduce this conclusion: and what was last done is First of all recited. From hence we may deduce this conclusion: cc q-crq vbds ord vdn p-acp|dt ord pp-f d vvn. p-acp av pns12 vmb vvi d n1: (38) sermon (DIV1) 1948 Page 243
7487 Though it be our dutie carefully to remember the manifold blessings and benefits, which God in mercy from time to time hath bestowed vpon vs; Though it be our duty carefully to Remember the manifold blessings and benefits, which God in mercy from time to time hath bestowed upon us; cs pn31 vbi po12 n1 av-j pc-acp vvi dt j n2 cc n2, r-crq np1 p-acp n1 p-acp n1 p-acp n1 vhz vvn p-acp pno12; (38) sermon (DIV1) 1948 Page 243
7488 yet is it not necessarie, that we euer curiously obserue their order, and the time when they were bestowed. yet is it not necessary, that we ever curiously observe their order, and the time when they were bestowed. av vbz pn31 xx j, cst pns12 av av-j vvi po32 n1, cc dt n1 c-crq pns32 vbdr vvn. (38) sermon (DIV1) 1948 Page 243
7489 You see the custome of Scripture is our warrant, to speake of that first, which was last done for vs; You see the custom of Scripture is our warrant, to speak of that First, which was last done for us; pn22 vvb dt n1 pp-f n1 vbz po12 n1, pc-acp vvi pp-f d ord, r-crq vbds ord vdn p-acp pno12; (38) sermon (DIV1) 1949 Page 243
7491 Hereto belongeth holy Dauids admonition, Psal. 103.2. which he there proposeth vnder the forme of an exhortation. Hereto belongeth holy David admonition, Psalm 103.2. which he there Proposeth under the Form of an exhortation. av vvz j npg1 n1, np1 crd. r-crq pns31 a-acp vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1. (38) sermon (DIV1) 1950 Page 243
7492 He exhorteth himselfe to blesse the Lord: Blesse the Lord, ô my soule, and forget not all his benefits. Forget not all his benefits! Nay: He exhorteth himself to bless the Lord: Bless the Lord, o my soul, and forget not all his benefits. Forget not all his benefits! Nay: pns31 vvz px31 pc-acp vvi dt n1: vvb dt n1, uh po11 n1, cc vvb xx d po31 n2. vvb xx d po31 n2! uh-x: (38) sermon (DIV1) 1950 Page 244
7493 Forget not any of his benefits. So much the Hebrew phrase intendeth. Forget not any of his benefits. So much the Hebrew phrase intends. vvb xx d pp-f po31 n2. av av-d dt njp n1 vvz. (38) sermon (DIV1) 1950 Page 244
7494 Blesse the Lord, ô my soule, and forget not any of his benefits. A necessarie admonition. Bless the Lord, o my soul, and forget not any of his benefits. A necessary admonition. vvb dt n1, uh po11 n1, cc vvb xx d pp-f po31 n2. dt j n1. (38) sermon (DIV1) 1950 Page 244
7495 We forget nothing sooner then a benefit, whether we receiue it from God or man. But iniuriarum tenacissima est memoria; our memorie for iniuries, is very tenacious; its a hold-fast. We forget nothing sooner then a benefit, whither we receive it from God or man. But iniuriarum tenacissima est memoria; our memory for injuries, is very tenacious; its a holdfast. pns12 vvb pix av-c cs dt n1, cs pns12 vvb pn31 p-acp np1 cc n1. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la; po12 n1 p-acp n2, vbz av j; pn31|vbz dt n1. (38) sermon (DIV1) 1950 Page 244
7496 Let an iniurie be done vs, we will not forget it. Let an injury be done us, we will not forget it. vvb dt n1 vbb vdn pno12, pns12 vmb xx vvi pn31. (38) sermon (DIV1) 1950 Page 244
7497 Yea let one of vs bestow vpon another any benefit, be it neuer so litle, the knowledg whereof should not be imparted from the right hand to the left, Yea let one of us bestow upon Another any benefit, be it never so little, the knowledge whereof should not be imparted from the right hand to the left, uh vvb crd pp-f pno12 vvi p-acp j-jn d n1, vbb pn31 av-x av j, dt n1 c-crq vmd xx vbi vvn p-acp dt j-jn n1 p-acp dt j, (38) sermon (DIV1) 1950 Page 244
7498 as our Sauiour Christ speaketh in his Sermon vpon the Mount, Matth. 6.3. how long, how long will we reteine the memorie of it? Our nature! its corrupt. Our disposition! its peruerse. as our Saviour christ speaks in his Sermon upon the Mount, Matthew 6.3. how long, how long will we retain the memory of it? Our nature! its corrupt. Our disposition! its perverse. c-acp po12 n1 np1 vvz p-acp po31 n1 p-acp dt n1, np1 crd. q-crq av-j, c-crq av-j vmb pns12 vvb dt n1 pp-f pn31? po12 n1! pn31|vbz j. po12 n1! pn31|vbz j. (38) sermon (DIV1) 1950 Page 244
7499 Who seeth not, what neede there is, that we exercise our selues in reteyning the memorie of Gods benefits? Wherefore let euery one of vs stirre vp himselfe to so holy an exercise, as Dauid did himselfe: Who sees not, what need there is, that we exercise our selves in retaining the memory of God's benefits? Wherefore let every one of us stir up himself to so holy an exercise, as David did himself: q-crq vvz xx, q-crq vvb pc-acp vbz, cst pns12 vvb po12 n2 p-acp vvg dt n1 pp-f npg1 n2? q-crq vvb d crd pp-f pno12 vvi a-acp px31 p-acp av j dt n1, c-acp np1 vdd px31: (38) sermon (DIV1) 1950 Page 244
7500 Let vs daily sing vnto our soules: Blesse the Lord, ô my soule, and forget not all his benefits. Forget not All! Nay; Let us daily sing unto our Souls: Bless the Lord, o my soul, and forget not all his benefits. Forget not All! Nay; vvb pno12 av-j vvi p-acp po12 n2: vvb dt n1, uh po11 n1, cc vvb xx d po31 n2. vvb xx d! uh; (38) sermon (DIV1) 1950 Page 244
7501 Forget not any of his benefits. Remember them all, either first, or last. Forget not any of his benefits. remember them all, either First, or last. vvb xx d pp-f po31 n2. vvb pno32 d, d ord, cc ord. (38) sermon (DIV1) 1950 Page 244
7502 Now from the non-obseruance of the order of the Historie in this enumeration of Gods benefits vpon Israel, we are particularly to speake of the benefit mentioned in the second place. Now from the nonobservance of the order of the History in this enumeration of God's benefits upon Israel, we Are particularly to speak of the benefit mentioned in the second place. av p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 p-acp d n1 pp-f npg1 n2 p-acp np1, pns12 vbr av-j pc-acp vvi pp-f dt n1 vvn p-acp dt ord n1. (38) sermon (DIV1) 1951 Page 244
7503 It is their deliuerance out of Egypt. The words are, Also I brought you vp from the land of Egypt. It is their deliverance out of Egypt. The words Are, Also I brought you up from the land of Egypt. pn31 vbz po32 n1 av pp-f np1. dt n2 vbr, av pns11 vvd pn22 a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (38) sermon (DIV1) 1951 Page 244
7504 I ] Iehovah. It is his name, ver. 6. & 11. I ] Iehovah, the onely true, euerlasting and Almighty God; I ] Jehovah. It is his name, ver. 6. & 11. I ] Jehovah, the only true, everlasting and Almighty God; pns11 ] np1. pn31 vbz po31 n1, fw-la. crd cc crd sy ] np1, dt j j, j cc j-jn np1; (38) sermon (DIV1) 1952 Page 244
7505 I, a Trinitie in Vnitie, and the Vnitie in Trinitie; Father, Sonne, and Holy Ghost; I, who destroyed the Amorites before you and for your sakes; I, a Trinity in Unity, and the Unity in Trinity; Father, Son, and Holy Ghost; I, who destroyed the amorites before you and for your sakes; pns11, dt np1 p-acp n1, cc dt n1 p-acp np1; n1, n1, cc j n1; pns11, r-crq vvd dt np1 p-acp pn22 cc p-acp po22 n2; (38) sermon (DIV1) 1952 Page 244
7506 I also brought you vp from the land of Egypt. I brought you vp. I also brought you up from the land of Egypt. I brought you up. pns11 av vvd pn22 a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. pns11 vvd pn22 a-acp. (38) sermon (DIV1) 1952 Page 244
7507 It well expresseth the originall, which word for word is, ascendere vos feci, I made you to ascend. It well Expresses the original, which word for word is, ascendere vos Feci, I made you to ascend. pn31 av vvz dt n-jn, r-crq n1 p-acp n1 vbz, fw-la fw-fr fw-fr, pns11 vvd pn22 pc-acp vvi. (38) sermon (DIV1) 1953 Page 244
7508 Nam ex Aegypto ascenditur Iudaeam versus, sayth Drusius: from Egypt to Iudaea you must ascend: and it is a tradition of the Hebrews, Iudaea est altior Egypto: Nam ex Egypt ascenditur Judaeam versus, say Drusius: from Egypt to Iudaea you must ascend: and it is a tradition of the Hebrews, Iudaea est altior Egypt: fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, vvz np1: p-acp np1 p-acp np1 pn22 vmb vvi: cc pn31 vbz dt n1 pp-f dt np2, np1 fw-la fw-la np1: (38) sermon (DIV1) 1953 Page 245
7510 Its there sayd, that Iacob with threescore and ten persons went downe into Egypt. Iacob with his familie went from Canaan, from Iudaea; and went d••ne into Egypt. Canaan therefore and Iudaea stood higher then Egypt. I brought you vp [ or, I made you to ascend ] from the land of Egypt. From the land of Egypt. Its there said, that Iacob with threescore and ten Persons went down into Egypt. Iacob with his family went from Canaan, from Iudaea; and went d••ne into Egypt. Canaan Therefore and Iudaea stood higher then Egypt. I brought you up [ or, I made you to ascend ] from the land of Egypt. From the land of Egypt. pn31|vbz a-acp vvn, cst np1 p-acp crd cc crd n2 vvd a-acp p-acp np1. np1 p-acp po31 n1 vvd p-acp np1, p-acp np1; cc vvd av p-acp np1. np1 av cc np1 vvd jc cs np1. pns11 vvd pn22 a-acp [ cc, pns11 vvd pn22 pc-acp vvi ] p-acp dt n1 pp-f np1. p-acp dt n1 pp-f np1. (38) sermon (DIV1) 1953 Page 245
7511 Egypt is a most noble region, and famous, much spoken of by writers, sacred and prophane. Egypt is a most noble region, and famous, much spoken of by writers, sacred and profane. np1 vbz dt av-ds j n1, cc j, av-d vvn pp-f p-acp n2, j cc j. (38) sermon (DIV1) 1954 Page 245
7512 Some would haue it to be one of the parts of the world, a diuerse part from Asia and Africa; and to be betweene them both. some would have it to be one of the parts of the world, a diverse part from Asia and Africa; and to be between them both. d vmd vhi pn31 pc-acp vbi crd pp-f dt n2 pp-f dt n1, dt j n1 p-acp np1 cc np1; cc pc-acp vbi p-acp pno32 d. (38) sermon (DIV1) 1955 Page 245
7513 Others supposing the riuer Nilus, the great riuer of Egypt, to be the fittest bound to part Asia from Africa, doe make Egypt to pertake of both, Asia and Africa. One part of Egypt they place in Asia, the other in Africa. Others supposing the river Nilus, the great river of Egypt, to be the Fittest bound to part Asia from Africa, do make Egypt to partake of both, Asia and Africa. One part of Egypt they place in Asia, the other in Africa. ng2-jn vvg dt n1 np1, dt j n1 pp-f np1, pc-acp vbi dt js vvn p-acp n1 np1 p-acp np1, vdb vvi np1 pc-acp vvi pp-f d, np1 cc np1. crd n1 pp-f np1 pns32 vvb p-acp np1, dt j-jn p-acp np1. (38) sermon (DIV1) 1956 Page 245
7514 The Iesuite Lorinus, Comment. in Act. Apost. cap. The Iesuite Lorinus, Comment. in Act. Apost. cap. dt np1 np1, n1. p-acp n1 n1. n1. (38) sermon (DIV1) 1957 Page 245
7515 2. 10. makes it a part of Asia Maior. He sayth it is a well knowne region of Asia the greater neere vnto Africa. 2. 10. makes it a part of Asia Maior. He say it is a well known region of Asia the greater near unto Africa. crd crd vvz pn31 dt n1 pp-f np1 fw-la. pns31 vvz pn31 vbz dt av vvn n1 pp-f np1 dt jc av-j p-acp np1. (38) sermon (DIV1) 1957 Page 245
7516 But Ptolomee, and the greatest part of Geographers, and other writers, holding the gulfe of Arabia, or the Red Sea, to be the fittest bound to sever Asia from Africa, haue placed Egypt in Africa. This is the most receiued opinion, and worthiest to be embraced. But Ptolemy, and the greatest part of Geographers, and other writers, holding the gulf of Arabia, or the Read Sea, to be the Fittest bound to sever Asia from Africa, have placed Egypt in Africa. This is the most received opinion, and Worthiest to be embraced. p-acp np1, cc dt js n1 pp-f n2, cc j-jn n2, vvg dt n1 pp-f np1, cc dt j-jn n1, pc-acp vbi dt js n1 pc-acp vvi np1 p-acp np1, vhb vvn np1 p-acp np1. d vbz dt av-ds vvn n1, cc js pc-acp vbi vvn. (38) sermon (DIV1) 1958 Page 245
7517 The land of Egypt is in Africa, and is by an Isthmos, or a narrow streit of ground, ioyned to the Holy land. The land of Egypt is in Africa, and is by an Isthmus, or a narrow strait of ground, joined to the Holy land. dt n1 pp-f np1 vbz p-acp np1, cc vbz p-acp dt np1, cc dt j av-j pp-f n1, vvn p-acp dt j n1. (38) sermon (DIV1) 1958 Page 245
7518 It was of old a land very fruitfull, as fruitfull, as any almost in the world: It was of old a land very fruitful, as fruitful, as any almost in the world: pn31 vbds pp-f j dt n1 av j, c-acp j, c-acp d av p-acp dt n1: (38) sermon (DIV1) 1958 Page 245
7519 though in these dayes it doth not answere to the fertilitie of former times. though in these days it does not answer to the fertility of former times. cs p-acp d n2 pn31 vdz xx vvi p-acp dt n1 pp-f j n2. (38) sermon (DIV1) 1958 Page 245
7520 From the land of Egypt ] The Hebrew cals it the land of Mizraim. Its so called in my text, From the land of Egypt ] The Hebrew calls it the land of Mizraim. Its so called in my text, p-acp dt n1 pp-f np1 ] dt njp vvz pn31 dt n1 pp-f np1. pn31|vbz av vvn p-acp po11 n1, (38) sermon (DIV1) 1959 Page 245
7521 and else-where generally in the holy Scriptures: and elsewhere generally in the holy Scriptures: cc av av-j p-acp dt j n2: (38) sermon (DIV1) 1959 Page 245
7522 and hath its name from Mitzraim, one of the sonnes of Ham: of whom we read, Gen. 10.6. and hath its name from Mitzraim, one of the Sons of Ham: of whom we read, Gen. 10.6. cc vhz po31 n1 p-acp np1, crd pp-f dt n2 pp-f n1: pp-f ro-crq pns12 vvb, np1 crd. (38) sermon (DIV1) 1959 Page 245
7523 He first inhabited that part of Africa, which was afterward called Egypt. When it first began to be called Egypt, its not easily defined. He First inhabited that part of Africa, which was afterwards called Egypt. When it First began to be called Egypt, its not Easily defined. pns31 ord vvd d n1 pp-f np1, r-crq vbds av vvn np1. c-crq pn31 ord vvd pc-acp vbi vvn np1, vbz xx av-j vvn. (38) sermon (DIV1) 1959 Page 246
7524 Some say, it was first called Egypt in Moses his time: some say, it was First called Egypt in Moses his time: d vvb, pn31 vbds ord vvn np1 p-acp np1 po31 n1: (38) sermon (DIV1) 1960 Page 246
7525 when Ramesses surnamed Egyptus, sonne of Belus, and brother of Danaus, was King of the land. when Ramesses surnamed Egypt, son of Belus, and brother of Danaus, was King of the land. c-crq vvz vvn np1, n1 pp-f np1, cc n1 pp-f np1, vbds n1 pp-f dt n1. (38) sermon (DIV1) 1960 Page 246
7526 Ramesses, otherwise called Aegyptus, began his raigne in the 29 yeare from the going of Israel out of Egypt. Of this opinion is Funccius in his Chronologie. Ramesses, otherwise called Egypt, began his Reign in the 29 year from the going of Israel out of Egypt. Of this opinion is Funccius in his Chronology. vvz, av vvd np1, vvd po31 n1 p-acp dt crd n1 p-acp dt n-vvg pp-f np1 av pp-f np1. pp-f d n1 vbz np1 p-acp po31 np1. (38) sermon (DIV1) 1960 Page 246
7527 S. Augustine lib. 18. de civ. Dei. cap. S. Augustine lib. 18. the civ. Dei. cap. np1 np1 n1. crd dt crd. fw-la. n1. (38) sermon (DIV1) 1961 Page 246
7528 11. following Eusebius in his Chronicle, sayth, this happened in Iosuahs time, more then eight hundred yeares after the floud. 11. following Eusebius in his Chronicle, say, this happened in Iosuahs time, more then eight hundred Years After the flood. crd vvg np1 p-acp po31 vvi, vvz, d vvd p-acp npg1 n1, av-dc cs crd crd n2 p-acp dt n1. (38) sermon (DIV1) 1961 Page 246
7529 According to the computation of Manethon an Egyptian Chronographer, cited by Iosephus in his first book against Apion. It was three hundred ninetie and three yeares after Moses leading Israel out of Egypt. According to the computation of Manethon an Egyptian Chronographer, cited by Iosephus in his First book against Apion. It was three hundred ninetie and three Years After Moses leading Israel out of Egypt. vvg p-acp dt n1 pp-f np1 dt jp n1, vvn p-acp np1 p-acp po31 ord n1 p-acp np1. pn31 vbds crd crd crd cc crd n2 p-acp np1 vvg np1 av pp-f np1. (38) sermon (DIV1) 1962 Page 246
7530 Whensoeuer it was first called Egypt, its not much materiall. Were it first so called in Moses his time, or after, in Iosuahs time; Whensoever it was First called Egypt, its not much material. Were it First so called in Moses his time, or After, in Iosuahs time; c-crq pn31 vbds ord vvn np1, vbz xx av-d j-jn. vbdr pn31 ord av vvn p-acp np1 po31 n1, cc a-acp, p-acp npg1 n1; (38) sermon (DIV1) 1963 Page 246
7531 or yet after 393. yeares from Israels going vp from thence, it was many a yeare so called before our Prophet Amos wrote this his Prophecie. or yet After 393. Years from Israel's going up from thence, it was many a year so called before our Prophet Amos wrote this his Prophecy. cc av p-acp crd n2 p-acp npg1 vvg a-acp p-acp av, pn31 vbds d dt n1 av vvn p-acp po12 n1 np1 vvd d po31 n1. (38) sermon (DIV1) 1963 Page 246
7532 And yet our Prophet here retaineth the old Hebrew name Mizraim. Also I brought you vp NONLATINALPHABET from the land of Mizraim, it is in our Language, from the land of Egypt. And yet our Prophet Here retaineth the old Hebrew name Mizraim. Also I brought you up from the land of Mizraim, it is in our Language, from the land of Egypt. cc av po12 n1 av vvz dt j njp n1 np1. av pns11 vvd pn22 p-acp p-acp dt n1 pp-f np1, pn31 vbz p-acp po12 n1, p-acp dt n1 pp-f np1. (38) sermon (DIV1) 1963 Page 246
7533 But what benefit was it for Israel to be brought vp from the land of Egypt? Had they not there a sweete habitation? Were they not planted in the best of the land? in the land of Ramesses, in the land of Goshen? But what benefit was it for Israel to be brought up from the land of Egypt? Had they not there a sweet habitation? Were they not planted in the best of the land? in the land of Ramesses, in the land of Goshen? cc-acp q-crq n1 vbds pn31 p-acp np1 pc-acp vbi vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f np1? vhd pns32 xx a-acp dt j n1? vbdr pns32 xx vvn p-acp dt js pp-f dt n1? p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp dt n1 pp-f np1? (38) sermon (DIV1) 1964 Page 246
7534 It may not be denyed, but that Egypt of it selfe was a very goodly, fruitfull, and commodious countrey: It may not be denied, but that Egypt of it self was a very goodly, fruitful, and commodious country: pn31 vmb xx vbi vvn, cc-acp cst np1 pp-f pn31 n1 vbds dt j j, j, cc j n1: (38) sermon (DIV1) 1965 Page 246
7535 yet was it very beneficiall to the Israelites, that they were thence deliuered: and that in two respects: yet was it very beneficial to the Israelites, that they were thence Delivered: and that in two respects: av vbds pn31 av j p-acp dt np2, cst pns32 vbdr av vvn: cc cst p-acp crd n2: (38) sermon (DIV1) 1965 Page 246
7536 one was, because the people of the land were superstitious. the other, because they were full of crueltie. one was, Because the people of the land were superstitious. the other, Because they were full of cruelty. pi vbds, c-acp dt n1 pp-f dt n1 vbdr j. dt n-jn, c-acp pns32 vbdr j pp-f n1. (38) sermon (DIV1) 1965 Page 246
7537 First, the Egyptians were a superstitious people. First, the egyptians were a superstitious people. ord, dt np1 vbdr dt j n1. (38) sermon (DIV1) 1966 Page 246
7538 They had as the Greeks, and Romans had, their Gods maiorum gentium, and their Gods minorum gentium. Gods of greater authoritie, and Gods of lesse. They had as the Greeks, and Romans had, their God's Maiorum gentium, and their God's Minorum gentium. God's of greater Authority, and God's of less. pns32 vhd p-acp dt np1, cc np1 vhd, po32 ng1 fw-la fw-la, cc po32 ng1 fw-la fw-la. n2 pp-f jc n1, cc n2 pp-f av-dc. (38) sermon (DIV1) 1966 Page 246
7539 They had for their Gods manie a beast. They had for their God's many a beast. pns32 vhd p-acp po32 n2 d dt n1. (38) sermon (DIV1) 1966 Page 246
7540 Athenagoras a Christian Philosopher, in his embassage or apologie for the Christians to the Emperours Antoninus and Commodus, witnesseth, that they bestowed diuine honors vpon Cats, and Crocodils, and Serpents, and Aspes, and Dogs. Athenagoras a Christian Philosopher, in his Embassy or apology for the Christians to the emperors Antoninus and Commodus, Witnesseth, that they bestowed divine honours upon Cats, and Crocodiles, and Serpents, and Asps, and Dogs. np1 dt njp n1, p-acp po31 n1 cc n1 p-acp dt njpg2 p-acp dt ng1 np1 cc np1, vvz, cst pns32 vvd j-jn n2 p-acp n2, cc n2, cc n2, cc n2, cc n2. (38) sermon (DIV1) 1966 Page 247
7541 Arnobius in his first Booke against the Gentiles, sayth; they built stately Temples felibus, scarabaeis, & buculis, to Cats, to Beetles, to Heyfers. Arnobius in his First Book against the Gentiles, say; they built stately Temples felibus, scarabaeis, & buculis, to Cats, to Beetles, to Heifers. np1 p-acp po31 ord n1 p-acp dt n2-j, vvz; pns32 vvd j n2 fw-la, fw-la, cc fw-la, p-acp n2, p-acp n2, p-acp ng1. (38) sermon (DIV1) 1967 Page 247
7542 Cassiodore in his tripartite historie lib. 9. cap. 27. tels of the Image of an Ape, which they adored: Cassiodorus in his tripartite history lib. 9. cap. 27. tells of the Image of an Ape, which they adored: np1 p-acp po31 j n1 n1. crd n1. crd vvz pp-f dt n1 pp-f dt n1, r-crq pns32 vvd: (38) sermon (DIV1) 1968 Page 247
7543 and cap. 28. hee sayth, that a nest of Rats was their God. Many other beasts did they adore. Here their superstition rested not: and cap. 28. he say, that a nest of Rats was their God. Many other beasts did they adore. Here their Superstition rested not: cc n1. crd pns31 vvz, cst dt n1 pp-f ng1 vbds po32 n1. d j-jn n2 vdd pns32 vvi. av po32 n1 vvd xx: (38) sermon (DIV1) 1968 Page 247
7544 it proceeded to the plants of the earth, to base plants; to leekes, and onyons. Leekes and onyons were to them for Gods. it proceeded to the plants of the earth, to base plants; to leeks, and onions. Leeks and onions were to them for God's pn31 vvd p-acp dt n2 pp-f dt n1, p-acp j n2; p-acp n2, cc n2. n2 cc n2 vbdr p-acp pno32 p-acp n2 (38) sermon (DIV1) 1969 Page 247
7546 O, it was a wicked and detestable act, to doe any hurt to a leeke or onyon. At such their ridiculous superstition he by and by scoffeth, O sanctas gentes, quibus haec nascantur in hortis Numina? O, it was a wicked and detestable act, to do any hurt to a leek or onion. At such their ridiculous Superstition he by and by scoffeth, Oh sanctas gentes, quibus haec nascantur in hortis Numina? sy, pn31 vbds dt j cc j n1, pc-acp vdi d vvi p-acp dt n1 cc n1. p-acp d po32 j n1 pns31 p-acp cc a-acp vvz, uh fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la? (38) sermon (DIV1) 1970 Page 247
7547 Surely, they are holy Nations, that haue such Gods growing in their gardens. Surely, they Are holy nations, that have such God's growing in their gardens. av-j, pns32 vbr j n2, cst vhb d n2 vvg p-acp po32 n2. (38) sermon (DIV1) 1971 Page 247
7548 Mad Egypt. So the Poet stiles it in the beginning of his Satyre. And could it be lesse then mad, Mad Egypt. So the Poet stile it in the beginning of his Satire. And could it be less then mad, j np1. av dt n1 vvz pn31 p-acp dt n-vvg pp-f po31 n1. cc vmd pn31 vbi dc cs j, (38) sermon (DIV1) 1971 Page 247
7549 when it was besotted and bewitched with such foule and monstrous adoration? when it was besotted and bewitched with such foul and monstrous adoration? c-crq pn31 vbds vvn cc vvn p-acp d j cc j n1? (38) sermon (DIV1) 1971 Page 247
7550 Well might Minutius Felix in his Octavius call those Gods of the Egyptians, non numina, sed portenta Gods they were not, they were monsters. Well might Minutius Felix in his Octavius call those God's of the egyptians, non numina, sed portenta God's they were not, they were monsters. av vmd np1 np1 p-acp po31 np1 vvb d n2 pp-f dt njp2, fw-fr fw-la, fw-la fw-la n2 pns32 vbdr xx, pns32 vbdr n2. (38) sermon (DIV1) 1972 Page 247
7551 Well might Salisberiensis in his first Booke de nugis cvrial. cap. 10. call Egypt, Matrem superstitionis, the mother of superstition. Well might Salisberiensis in his First Book de Trifles cvrial. cap. 10. call Egypt, Matrem superstitionis, the mother of Superstition. uh-av n1 np1 p-acp po31 ord n1 fw-fr fw-la n1. n1. crd n1 np1, fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1. (38) sermon (DIV1) 1972 Page 247
7552 For, as S. Hierome in his Comment. vpon Esay 45. witnesseth: For, as S. Jerome in his Comment. upon Isaiah 45. Witnesseth: p-acp, c-acp np1 np1 p-acp po31 n1. p-acp np1 crd vvz: (38) sermon (DIV1) 1972 Page 247
7553 Neuer was there any Nation so giuen to Idolatrie, or worshipped such a number of monsters, as Egypt did. Never was there any nation so given to Idolatry, or worshipped such a number of monsters, as Egypt did. av-x vbds a-acp d n1 av vvn p-acp n1, cc vvn d dt n1 pp-f n2, p-acp np1 vdd. (38) sermon (DIV1) 1972 Page 247
7554 This notorious superstition and Idolatrie of the Egyptians, so much spoken of by Christian writers and others, is also in the sacred volumes of Holy writ censured and controlled. In Exod. 12.12. the meanacing of the Lord is against them: This notorious Superstition and Idolatry of the egyptians, so much spoken of by Christian writers and Others, is also in the sacred volumes of Holy writ censured and controlled. In Exod 12.12. the meanacing of the Lord is against them: d j n1 cc n1 pp-f dt njp2, av av-d vvn pp-f p-acp njp n2 cc n2-jn, vbz av p-acp dt j n2 pp-f j vvn vvn cc vvn. p-acp np1 crd. dt n-vvg pp-f dt n1 vbz p-acp pno32: (38) sermon (DIV1) 1973 Page 247
7555 Against all the Gods of Egypt I will execute iudgment, I the Lord. Against all the God's of Egypt I will execute judgement, I the Lord. p-acp d dt n2 pp-f np1 pns11 vmb vvi n1, sy dt n1. (38) sermon (DIV1) 1973 Page 248
7556 The gods of Egypt, that is, the Images, and the Idoles which the Egyptians adored and worshipped. The God's of Egypt, that is, the Images, and the Idols which the egyptians adored and worshipped. dt n2 pp-f np1, cst vbz, dt n2, cc dt n2 r-crq dt np1 vvn cc vvn. (38) sermon (DIV1) 1973 Page 248
7557 Concerning which S. Hierome in an Epistle of his to Fabiola, reporteth out of the Hebrew writers, that in very same night the Children of Israel departed out of Egypt, all the Temples of Egypt were ouerthrowne, siue terrae motu, siue iactu fulminum; Concerning which S. Jerome in an Epistle of his to Fabiola, Reporteth out of the Hebrew writers, that in very same night the Children of Israel departed out of Egypt, all the Temples of Egypt were overthrown, siue terrae motu, siue iactu fulminum; vvg r-crq n1 np1 p-acp dt n1 pp-f png31 p-acp np1, vvz av pp-f dt njp n2, cst p-acp av d n1 dt n2 pp-f np1 vvd av pp-f np1, d dt n2 pp-f np1 vbdr vvn, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (38) sermon (DIV1) 1973 Page 248
7558 either with earth quakes, or thunderbolts. either with earth quakes, or thunderbolts. d p-acp n1 vvz, cc n2. (38) sermon (DIV1) 1973 Page 248
7559 These Hebrew writers say further, eâdem nocte lignea idola putrefacta fuisse, metallica resoluta & fusa, lapidea comminuta: These Hebrew writers say further, eâdem nocte lignea idola putrefacta Fuisse, metallica resoluta & Fusa, lapidea comminuta: np1 njp n2 vvb av-jc, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la, n1 fw-la: (38) sermon (DIV1) 1973 Page 248
7560 that in the same night all the wooden Images were rotten, all the mettall Images were dissolued and moulten, all the stone Images were broken. that in the same night all the wooden Images were rotten, all the mettle Images were dissolved and moulted, all the stone Images were broken. cst p-acp dt d n1 d dt j n2 vbdr vvn, d dt n1 n2 vbdr vvn cc j-vvn, d dt vvb n2 vbdr vvn. (38) sermon (DIV1) 1973 Page 248
7561 If so it were, it was doubtlesse a great worke, a great iudgement of God vpon those Egyptian monsters. In Esay 19.1. their confusion is againe foretold. If so it were, it was doubtless a great work, a great judgement of God upon those Egyptian monsters. In Isaiah 19.1. their confusion is again foretold. cs av pn31 vbdr, pn31 vbds av-j dt j n1, dt j n1 pp-f np1 p-acp d jp n2. p-acp np1 crd. po32 n1 vbz av vvn. (38) sermon (DIV1) 1973 Page 248
7562 Behold, saith the Prophet, the Lord rideth vpon a swift cloud, and shall come into Egypt, Behold, Says the Prophet, the Lord rides upon a swift cloud, and shall come into Egypt, vvb, vvz dt n1, dt n1 vvz p-acp dt j n1, cc vmb vvi p-acp np1, (38) sermon (DIV1) 1974 Page 248
7563 and the Idoles of Egypt shall moue at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. and the Idols of Egypt shall move At his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. cc dt n2 pp-f np1 vmb vvi p-acp po31 n1, cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f pn31. (38) sermon (DIV1) 1974 Page 248
11940 but am slow of speech, and of a slow tongue; I pray thee send some other; but am slow of speech, and of a slow tongue; I pray thee send Some other; cc-acp vbm j pp-f n1, cc pp-f dt j n1; pns11 vvb pno21 vvb d n-jn; (54) sermon (DIV1) 3107 Page 174
7564 Where the Idoles of Egypt are the heart of Egypt. They are called the heart of Egypt; because the heart of the Egyptians did wholy depend vpon them, for reliefe and succour. Where the Idols of Egypt Are the heart of Egypt. They Are called the heart of Egypt; Because the heart of the egyptians did wholly depend upon them, for relief and succour. c-crq dt n2 pp-f np1 vbr dt n1 pp-f np1. pns32 vbr vvn dt n1 pp-f np1; p-acp dt n1 pp-f dt np1 vdd av-jn vvi p-acp pno32, p-acp n1 cc n1. (38) sermon (DIV1) 1974 Page 248
7565 The Lord rideth vpon a swift cloud and shall come into Egypt: The Lord rides upon a swift cloud and shall come into Egypt: dt n1 vvz p-acp dt j n1 cc vmb vvi p-acp np1: (38) sermon (DIV1) 1974 Page 248
7566 and the Idoles of Egypt shall moue at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. and the Idols of Egypt shall move At his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. cc dt n2 pp-f np1 vmb vvi p-acp po31 n1, cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f pn31. (38) sermon (DIV1) 1974 Page 248
7567 The Idols of Egypt shall moue and melt at the presence of the Lord. In Ierem. 43.13. their desolation is likewise denounced. The Idols of Egypt shall move and melt At the presence of the Lord. In Jeremiah 43.13. their desolation is likewise denounced. dt n2 pp-f np1 vmb vvi cc vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. p-acp np1 crd. po32 n1 vbz av vvn. (38) sermon (DIV1) 1974 Page 248
7568 There the Lord threatneth to send Nabuchadnezzar, the K. of Babylon, his seruant into Egypt. What shall he doe there? He shall breake the Images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt, and the houses of the Gods of the Egyptians shall be burnt with fire. There the Lord threatens to send Nebuchadnezzar, the K. of Babylon, his servant into Egypt. What shall he do there? He shall break the Images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt, and the houses of the God's of the egyptians shall be burned with fire. a-acp dt n1 vvz pc-acp vvi np1, dt n1 pp-f np1, po31 n1 p-acp np1. q-crq vmb pns31 vdi a-acp? pns31 vmb vvi dt n2 pp-f np1, cst vbz p-acp dt n1 pp-f np1, cc dt n2 pp-f dt n2 pp-f dt np1 vmb vbi vvn p-acp n1. (38) sermon (DIV1) 1975 Page 248
7569 Thus you see it confirmed not onely by Christian writers, and others, but also, by the sacred volumes of holy Scripture; Thus you see it confirmed not only by Christian writers, and Others, but also, by the sacred volumes of holy Scripture; av pn22 vvb pn31 vvd xx av-j p-acp njp n2, cc n2-jn, cc-acp av, p-acp dt j n2 pp-f j n1; (38) sermon (DIV1) 1976 Page 248
7570 that the Egyptians were a superstitious and an Idolatrous people. that the egyptians were a superstitious and an Idolatrous people. cst dt np1 vbdr dt j cc dt j n1. (38) sermon (DIV1) 1976 Page 248
7571 Superstitious were they, and Idolatrous? Happie then wast thou, O Israell, that the Lord brought thee vp from the land of Egypt. Superstitious were they, and Idolatrous? Happy then wast thou, Oh Israel, that the Lord brought thee up from the land of Egypt. j vbdr pns32, cc j? j av vbd2s pns21, uh np1, cst dt n1 vvd pno21 a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (38) sermon (DIV1) 1977 Page 249
7572 Liue in Egypt thou couldst not with a good conscience, nor would the Egyptians willingly suffer thee to worship God, otherwise then themselues did. Live in Egypt thou Couldst not with a good conscience, nor would the egyptians willingly suffer thee to worship God, otherwise then themselves did. vvb p-acp np1 pns21 vmd2 xx p-acp dt j n1, ccx vmd dt np1 av-j vvi pno21 p-acp n1 np1, av cs px32 vdd. (38) sermon (DIV1) 1977 Page 249
7573 To haue worshipped as they did, must needs haue beene a Hell vnto thy soule: and to haue done otherwise, must needs haue brought certaine daunger to thine outward estate. To have worshipped as they did, must needs have been a Hell unto thy soul: and to have done otherwise, must needs have brought certain danger to thine outward estate. p-acp vhb vvn c-acp pns32 vdd, vmb av vhi vbn dt n1 p-acp po21 n1: cc pc-acp vhi vdn av, vmb av vhi vvn j n1 p-acp po21 j n1. (38) sermon (DIV1) 1977 Page 249
7574 Acknowledge it therefore for a great benefit and blessing of God vpon thee, that he brought thee vp from the land of Egypt. Acknowledge it Therefore for a great benefit and blessing of God upon thee, that he brought thee up from the land of Egypt. vvb pn31 av p-acp dt j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp pno21, cst pns31 vvn pno21 a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (38) sermon (DIV1) 1977 Page 249
7575 God in reckoning vp this fauour of his, his bringing vp Israel out of the land of Egypt, teacheth vs, what an intollerable thing it is, to liue among Idolaters; and what a speciall fauour it is, to be deliuered from amongst them. God in reckoning up this favour of his, his bringing up Israel out of the land of Egypt, Teaches us, what an intolerable thing it is, to live among Idolaters; and what a special favour it is, to be Delivered from among them. np1 p-acp vvg a-acp d n1 pp-f png31, po31 vvg a-acp np1 av pp-f dt n1 pp-f np1, vvz pno12, r-crq dt j n1 pn31 vbz, pc-acp vvi p-acp n2; cc q-crq dt j n1 pn31 vbz, pc-acp vbi vvn p-acp p-acp pno32. (38) sermon (DIV1) 1978 Page 249
7576 And this should stir vs vp to a thankfull recognition of Gods goodnesse towards vs, who hath deliuered the Church, wherein we liue, from the Babylonish and Romish Idolatrie; wherein our auncestors were nus-led and trained vp, to worship and adore, not the true and liuing God, And this should stir us up to a thankful recognition of God's Goodness towards us, who hath Delivered the Church, wherein we live, from the Babylonish and Romish Idolatry; wherein our Ancestors were nus-led and trained up, to worship and adore, not the true and living God, cc d vmd vvi pno12 a-acp p-acp dt j n1 pp-f npg1 n1 p-acp pno12, r-crq vhz vvn dt n1, c-crq pns12 vvb, p-acp dt np1 cc jp n1; c-crq po12 n2 vbdr j cc vvn a-acp, pc-acp vvi cc vvi, xx dt j cc j-vvg np1, (38) sermon (DIV1) 1978 Page 249
7577 but Angels and Saints, damned •••les it may be; silver and gold; stocks and stones; Images and Idoles; and what not? but Angels and Saints, damned •••les it may be; silver and gold; stocks and stones; Images and Idols; and what not? cc-acp n2 cc n2, vvn n2 pn31 vmb vbi; n1 cc n1; n2 cc n2; n2 cc n2; cc q-crq xx? (38) sermon (DIV1) 1978 Page 249
7578 From such grosse and palpable Idolatry we are by Gods goodnesse deliuered: From such gross and palpable Idolatry we Are by God's Goodness Delivered: p-acp d j cc j n1 pns12 vbr p-acp npg1 n1 vvn: (38) sermon (DIV1) 1979 Page 249
7591 Task masters must be set ouer them, to afflict them with their burdens. Why so? How had they offended? They prospered too fast. Task Masters must be Set over them, to afflict them with their burdens. Why so? How had they offended? They prospered too fast. n1 n2 vmb vbi vvn p-acp pno32, pc-acp vvi pno32 p-acp po32 n2. q-crq av? np1 vhd pns32 vvn? pns32 vvd av av-j. (38) sermon (DIV1) 1983 Page 250
7579 and now doe (as a long time we haue done) enioy the bright Sunne-shine of the glorious Gospell of the blessed God, our Lord and Sauiour Iesus Christ. Being now deliuered from the power of darknesse, vnder Antichrist, and translated into the light of Christs Gospell, Let it be our daily care (for it is our dutie) to walke worthy the light, as children of light; to walke in truth, Ep. 3. Ioh. ver. 3. to walke in loue, Colos. 5.2. to walke in newnesse of life, Rom. 6.4. to walke, not after the flesh, but after the spirit. Rom. 8.1. and now doe (as a long time we have done) enjoy the bright Sunshine of the glorious Gospel of the blessed God, our Lord and Saviour Iesus christ. Being now Delivered from the power of darkness, under Antichrist, and translated into the Light of Christ Gospel, Let it be our daily care (for it is our duty) to walk worthy the Light, as children of Light; to walk in truth, Epistle 3. John ver. 3. to walk in love, Colos 5.2. to walk in newness of life, Rom. 6.4. to walk, not After the Flesh, but After the Spirit. Rom. 8.1. cc av n1 (c-acp dt j n1 pns12 vhb vdn) vvi dt j n1 pp-f dt j n1 pp-f dt j-vvn np1, po12 n1 cc n1 np1 np1. vbg av vvn p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp np1, cc vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, vvb pn31 vbi po12 j n1 (c-acp pn31 vbz po12 n1) pc-acp vvi j dt n1, p-acp n2 pp-f n1; pc-acp vvi p-acp n1, np1 crd np1 fw-la. crd pc-acp vvi p-acp n1, np1 crd. pc-acp vvi p-acp n1 pp-f n1, np1 crd. pc-acp vvi, xx p-acp dt n1, cc-acp p-acp dt n1. np1 crd. (38) sermon (DIV1) 1979 Page 249
7580 If we walke after the flesh, we shall mind the things of the flesh; we shall be carnally minded, and our end shall be death; If we walk After the Flesh, we shall mind the things of the Flesh; we shall be carnally minded, and our end shall be death; cs pns12 vvi p-acp dt n1, pns12 vmb vvi dt n2 pp-f dt n1; pns12 vmb vbi av-j vvn, cc po12 n1 vmb vbi n1; (38) sermon (DIV1) 1979 Page 249
7581 but if we walke after the spirit, we shall mind the things of the spirit, we shall be spiritually minded, and our end shall be life and peace. The choise is not difficult. but if we walk After the Spirit, we shall mind the things of the Spirit, we shall be spiritually minded, and our end shall be life and peace. The choice is not difficult. cc-acp cs pns12 vvi p-acp dt n1, pns12 vmb vvi dt n2 pp-f dt n1, pns12 vmb vbi av-j vvn, cc po12 n1 vmb vbi n1 cc n1. dt n1 vbz xx j. (38) sermon (DIV1) 1979 Page 249
7582 Life is better then death. If you chuse life, you must abandon and forsake the workes of the flesh, which cause death. Adulterie, fornication, vncleannesse, lasciuiousnesse, hatred, variance, emulations, wrath, strife, envyings, murthers, drunkennesse, revellings, vsurie, extortion, oppression, and such like, are workes of the flesh, and doe shut you out from life. Yet may life be yours, Life is better then death. If you choose life, you must abandon and forsake the works of the Flesh, which cause death. Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, hatred, variance, emulations, wrath, strife, envyings, murders, Drunkenness, revellings, Usury, extortion, oppression, and such like, Are works of the Flesh, and do shut you out from life. Yet may life be yours, n1 vbz jc cs n1. cs pn22 vvb n1, pn22 vmb vvi cc vvi dt vvz pp-f dt n1, r-crq n1 n1. n1, n1, n1, n1, n1, n1, n2, n1, n1, n2, n2, n1, n2, n1, n1, n1, cc d av-j, vbr n2 pp-f dt n1, cc vdb vvi pn22 av p-acp n1. av vmb n1 vbb png22, (38) sermon (DIV1) 1980 Page 250
7583 if you will be led by the spirit. Loue, ioy, peace, long suffering, gentl•nesse, goodnesse, fayth, meeknesse, temperance, are the fruit of the spirit. Let these dwell among you, and life shall be yours. if you will be led by the Spirit. Love, joy, peace, long suffering, gentl•nesse, Goodness, faith, meekness, temperance, Are the fruit of the Spirit. Let these dwell among you, and life shall be yours. cs pn22 vmb vbi vvd p-acp dt n1. n1, n1, n1, av-j vvg, n1, n1, n1, n1, n1, vbr dt n1 pp-f dt n1. vvb d vvi p-acp pn22, cc n1 vmb vbi png22. (38) sermon (DIV1) 1980 Page 250
7584 The God of life shall giue it you. The God of life shall give it you. dt n1 pp-f n1 vmb vvi pn31 pn22. (38) sermon (DIV1) 1980 Page 250
7585 Hitherto you haue the first respect, why it was beneficiall & good for the people of Israel, that they were brought vp from the land of Egypt. It was good for them because the people of the land were superstitious and idolatrous, and among such there is no good liuing. The other respect now followeth. Hitherto you have the First respect, why it was beneficial & good for the people of Israel, that they were brought up from the land of Egypt. It was good for them Because the people of the land were superstitious and idolatrous, and among such there is no good living. The other respect now follows. av pn22 vhb dt ord n1, c-crq pn31 vbds j cc j p-acp dt n1 pp-f np1, cst pns32 vbdr vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. pn31 vbds j p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbdr j cc j, cc p-acp d a-acp vbz dx j n-vvg. dt j-jn n1 av vvz. (38) sermon (DIV1) 1981 Page 250
7586 It was beneficiall and good for the people of Israel, that they were brought vp from the land of Egypt; because the people of the land were full of crueltie, It was beneficial and good for the people of Israel, that they were brought up from the land of Egypt; Because the people of the land were full of cruelty, pn31 vbds j cc j p-acp dt n1 pp-f np1, cst pns32 vbdr vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f np1; p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbdr j pp-f n1, (38) sermon (DIV1) 1982 Page 250
7587 and held Israel in subiection and seruitude. and held Israel in subjection and servitude. cc vvd np1 p-acp n1 cc n1. (38) sermon (DIV1) 1982 Page 250
7588 Egypt was long a harbour to the Israelites, but at length it prooued a Gaole vnto them. Egypt was long a harbour to the Israelites, but At length it proved a Gaol unto them. np1 vbds av-j dt vvb p-acp dt np2, p-acp p-acp n1 pn31 vvd dt n1 p-acp pno32. (38) sermon (DIV1) 1983 Page 250
7589 The posteritie of Iacob finds too late, what it was for their forefathers, to sell Iacob, a slaue into Egypt. There arose vp a new Pharaoh, a new king ouer Egypt: he knew not Ioseph. Then, The posterity of Iacob finds too late, what it was for their Forefathers, to fell Iacob, a slave into Egypt. There arose up a new Pharaoh, a new King over Egypt: he knew not Ioseph. Then, dt n1 pp-f np1 vvz av av-j, r-crq pn31 vbds p-acp po32 n2, pc-acp vvi np1, dt n1 p-acp np1. a-acp vvd a-acp dt j np1, dt j n1 p-acp np1: pns31 vvd xx np1. av, (38) sermon (DIV1) 1983 Page 250
7590 then were the Israelites contemned as drudges. then were the Israelites contemned as drudges. av vbdr dt np1 vvn p-acp n2. (38) sermon (DIV1) 1983 Page 250
7611 But, to require taskes not possible to be done is tyrannicall, and doth onely picke a quarrell to punish. But, to require tasks not possible to be done is tyrannical, and does only pick a quarrel to Punish. p-acp, pc-acp vvi n2 xx j pc-acp vbi vdn p-acp|dt j, cc vdz av-j vvi dt n1 pc-acp vvi. (38) sermon (DIV1) 1988 Page 251
7592 For thus sayth Pharaoh to his people, Exod. 1.9. Behold, the people of the children of Israel are more and mightier then we. For thus say Pharaoh to his people, Exod 1.9. Behold, the people of the children of Israel Are more and Mightier then we. p-acp av vvz np1 p-acp po31 n1, np1 crd. vvb, dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1 vbr n1 cc jc cs pns12. (38) sermon (DIV1) 1983 Page 250
7593 Come on, let vs deale wisely with them, lest they multiplie, and it come to passe, that when there falleth out any warre, they ioyne also v to our enemies, Come on, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass, that when there falls out any war, they join also v to our enemies, vvb a-acp, vvb pno12 vvi av-j p-acp pno32, cs pns32 vvb, cc pn31 vvb pc-acp vvi, cst c-crq pc-acp vvz av d n1, pns32 vvb av crd p-acp po12 n2, (38) sermon (DIV1) 1983 Page 250
7594 and fight against vs. For this cause, because they prospered too fast, were task-masters set ouer them, to afflict them with their burdens. and fight against us For this cause, Because they prospered too fast, were taskmasters Set over them, to afflict them with their burdens. cc vvi p-acp pno12 p-acp d n1, c-acp pns32 vvd av av-j, vbdr n2 vvn p-acp pno32, pc-acp vvi pno32 p-acp po32 n2. (38) sermon (DIV1) 1983 Page 250
7595 But, the more they were afflicted, the more they multiplied and grew. This did not a little grieue the Egyptians. The Egyptians therefore made the children of Israell to serue with rigour, and held them in bondage without mercie: But, the more they were afflicted, the more they multiplied and grew. This did not a little grieve the egyptians. The egyptians Therefore made the children of Israel to serve with rigour, and held them in bondage without mercy: p-acp, dt av-dc pns32 vbdr vvn, dt av-dc pns32 vvn cc vvd. d vdd xx dt j vvi dt np1. dt np1 av vvd dt n2 pp-f np1 pc-acp vvi p-acp n1, cc vvd pno32 p-acp n1 p-acp n1: (38) sermon (DIV1) 1984 Page 251
7596 and made their liues bitter vnto them in that cruell bondage, in clay, and bricke, and all manner of worke in the field. and made their lives bitter unto them in that cruel bondage, in clay, and brick, and all manner of work in the field. cc vvd po32 n2 j p-acp pno32 p-acp d j n1, p-acp n1, cc n1, cc d n1 pp-f n1 p-acp dt n1. (38) sermon (DIV1) 1984 Page 251
7597 All their bondage wherein they serued them, was full of tyrannie. The crueltie of the Egyptians here stayeth not. All their bondage wherein they served them, was full of tyranny. The cruelty of the egyptians Here stays not. d po32 n1 c-crq pns32 vvd pno32, vbds j pp-f n1. dt n1 pp-f dt np1 av vvz xx. (38) sermon (DIV1) 1984 Page 251
7598 The hopes of succession for Israel must be preuented. The hope's of succession for Israel must be prevented. dt n2 pp-f n1 p-acp np1 vmb vbi vvn. (38) sermon (DIV1) 1985 Page 251
7599 Women, midwiues must be suborned to be murtherers, to kill euery man-childe that should be borne of an Hebrew woman. A prodigious crueltie, that a man should kill a man for his sexes sake! Women, midwives must be suborned to be murderers, to kill every Manchild that should be born of an Hebrew woman. A prodigious cruelty, that a man should kill a man for his sexes sake! n2, n2 vmb vbi vvn pc-acp vbi n2, pc-acp vvi d n1 cst vmd vbi vvn pp-f dt njp n1. dt j n1, cst dt n1 vmd vvi dt n1 p-acp po31 n2 n1! (38) sermon (DIV1) 1985 Page 251
7600 yet would Pharoah haue done it. yet would Pharaoh have done it. av vmd np1 vhb vdn pn31. (38) sermon (DIV1) 1985 Page 251
7601 The feare of God taught the midwiues to disobey the vniust commaund of Pharaoh. They disobeyed it; The Fear of God taught the midwives to disobey the unjust command of Pharaoh. They disobeyed it; dt n1 pp-f np1 vvd dt n2 pc-acp vvi dt j n1 pp-f np1. pns32 vvd pn31; (38) sermon (DIV1) 1986 Page 251
7602 they well knew it was no excuse for so foule a fact, to say, we were bidden to doe it. they well knew it was no excuse for so foul a fact, to say, we were bidden to do it. pns32 av vvd pn31 vbds dx n1 p-acp av j dt n1, pc-acp vvi, pns12 vbdr vvn pc-acp vdi pn31. (38) sermon (DIV1) 1986 Page 251
7603 God sayd vnto their hearts, Thou shalt not kill. This voice was louder, and more powerfull, then Pharaohs. God said unto their hearts, Thou shalt not kill. This voice was Louder, and more powerful, then Pharaohs. np1 vvd p-acp po32 n2, pns21 vm2 xx vvi. d n1 vbds jc, cc av-dc j, av np1. (38) sermon (DIV1) 1986 Page 251
7604 What the midwiues would not, that must Pharaohs people doe; What the midwives would not, that must Pharaohs people do; q-crq dt n2 vmd xx, cst vmb np1 n1 vdb; (38) sermon (DIV1) 1987 Page 251
7605 they must cast into the riuer and drowne, all the sonnes that were then borne. They did it. they must cast into the river and drown, all the Sons that were then born. They did it. pns32 vmb vvn p-acp dt n1 cc vvi, d dt n2 cst vbdr av vvn. pns32 vdd pn31. (38) sermon (DIV1) 1987 Page 251
7606 The crueltie which did but smoke before, doth now flame vp: its become so shamelesse, that now it dares proclaime tyrannie. The cruelty which did but smoke before, does now flame up: its become so shameless, that now it dares proclaim tyranny. dt n1 r-crq vdd p-acp vvi a-acp, vdz av vvi a-acp: pn31|vbz vvn av j, cst av pn31 vvz vvi n1. (38) sermon (DIV1) 1987 Page 251
7607 All the male children are cast into the riuer. Nor could Pharoahs furie here be appeased. All the male children Are cast into the river. Nor could Pharaohs fury Here be appeased. av-d dt j-jn n2 vbr vvn p-acp dt n1. ccx vmd npg1 n1 av vbi vvn. (38) sermon (DIV1) 1987 Page 251
7608 He will haue the taske of the Children of Israel to be encreased. They must make bricke as before, as much as before; He will have the task of the Children of Israel to be increased. They must make brick as before, as much as before; pns31 vmb vhi dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1 pc-acp vbi vvn. pns32 vmb vvi n1 c-acp a-acp, p-acp d c-acp a-acp; (38) sermon (DIV1) 1988 Page 251
7609 yet shall they not haue any allowance of straw, as they were wont to haue. While possible taskes were imposed, there was some comfort; yet shall they not have any allowance of straw, as they were wont to have. While possible tasks were imposed, there was Some Comfort; av vmb pns32 xx vhi d n1 pp-f n1, c-acp pns32 vbdr j pc-acp vhi. n1 j n2 vbdr vvn, pc-acp vbds d n1; (38) sermon (DIV1) 1988 Page 251
7610 their diligence might saue their backes from stripes. their diligence might save their backs from stripes. po32 n1 vmd vvi po32 n2 p-acp n2. (38) sermon (DIV1) 1988 Page 251
7612 They could neither make straw nor find it, yet must they haue it. O crueltie! O tyrannie. They could neither make straw nor find it, yet must they have it. O cruelty! Oh tyranny. pns32 vmd av-dx vvi n1 ccx vvi pn31, av vmb pns32 vhb pn31. sy n1! uh n1. (38) sermon (DIV1) 1988 Page 251
7613 For such crueltie and tyrannie, practised against the children of Israel by the Egyptians, Egypt it selfe is in holy Scripture, stiled, The house of seruitude, or bondage. Exod. 13.3.14. Exod. 20.2. Deut. 5.6. And in sundry other places. For such cruelty and tyranny, practised against the children of Israel by the egyptians, Egypt it self is in holy Scripture, styled, The house of servitude, or bondage. Exod 13.3.14. Exod 20.2. Deuteronomy 5.6. And in sundry other places. p-acp d n1 cc n1, vvn p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp dt njp2, np1 pn31 n1 vbz p-acp j n1, vvd, dt n1 pp-f n1, cc n1. np1 crd. np1 crd. np1 crd. cc p-acp j j-jn n2. (38) sermon (DIV1) 1989 Page 251
7614 It is stiled likewise the yron furnace, Deut. 4.20. 1. Kin. 8.51. Ierem. 11.4. It is styled likewise the iron furnace, Deuteronomy 4.20. 1. Kin. 8.51. Jeremiah 11.4. pn31 vbz vvn av dt n1 n1, np1 crd. crd n1. crd. np1 crd. (38) sermon (DIV1) 1989 Page 252
7615 Egypt (you see) was the house of bondage, it was the yron furnace, wherein the children of Israel were euill intreated, suffered affliction, and endured much miserie. Egypt (you see) was the house of bondage, it was the iron furnace, wherein the children of Israel were evil entreated, suffered affliction, and endured much misery. np1 (pn22 vvb) vbds dt n1 pp-f n1, pn31 vbds dt n1 n1, c-crq dt n2 pp-f np1 vbdr av-jn vvn, vvn n1, cc vvd d n1. (38) sermon (DIV1) 1990 Page 252
7616 You will confesse, that therefore it was beneficiall and good for them that they were from thence deliuered. And well may you. You will confess, that Therefore it was beneficial and good for them that they were from thence Delivered. And well may you. pn22 vmb vvi, cst av pn31 vbds j cc j p-acp pno32 cst pns32 vbdr p-acp av vvn. cc av vmb pn22. (38) sermon (DIV1) 1990 Page 252
7617 For the Lord himselfe reckons vp this their deliuerance for a benefit vnto them, and by them to be remembred. From hence issueth this doctrine: For the Lord himself reckons up this their deliverance for a benefit unto them, and by them to be remembered. From hence issueth this Doctrine: p-acp dt n1 px31 vvz a-acp d po32 n1 p-acp dt n1 p-acp pno32, cc p-acp pno32 pc-acp vbi vvn. p-acp av vvz d n1: (38) sermon (DIV1) 1990 Page 252
7618 Temporall benefits, and bodily fauours are not to be forgotten. I will not now stand to amplifie or enlarge this doctrine. Temporal benefits, and bodily favours Are not to be forgotten. I will not now stand to amplify or enlarge this Doctrine. j n2, cc j n2 vbr xx pc-acp vbi vvn. pns11 vmb xx av vvi pc-acp vvi cc vvi d n1. (38) sermon (DIV1) 1990 Page 252
7619 In the beginning of this exercise, I exhorted you, that you would not forget any one of Gods benefits bestowed vpon you. In the beginning of this exercise, I exhorted you, that you would not forget any one of God's benefits bestowed upon you. p-acp dt n-vvg pp-f d n1, pns11 vvd pn22, cst pn22 vmd xx vvi d crd pp-f npg1 n2 vvn p-acp pn22. (38) sermon (DIV1) 1991 Page 252
7620 Temporall benefits, and bodily fauours, haue beene plentifully shewred downe vpon vs by almighty God. It is He that hath made vs, not we our selues: Temporal benefits, and bodily favours, have been plentifully shewred down upon us by almighty God. It is He that hath made us, not we our selves: j n2, cc j n2, vhb vbn av-j vvn a-acp p-acp pno12 p-acp j-jn np1. pn31 vbz pns31 cst vhz vvn pno12, xx pns12 po12 n2: (38) sermon (DIV1) 1991 Page 252
7621 it is He that prouideth for vs, not we our selues. S. Austin in his 21. chap. of his Soliloquies, sweetly meditateth hereupon: it is He that Provideth for us, not we our selves. S. Austin in his 21. chap. of his Soliloquies, sweetly meditateth hereupon: pn31 vbz pns31 cst vvz p-acp pno12, xx pns12 po12 n2. np1 np1 p-acp po31 crd n1 pp-f po31 n2, av-j vvz av: (38) sermon (DIV1) 1991 Page 252
7622 From Heauen, from the Aire, from the Earth, from the Sea, from light, from darknesse, from heate, from shade, from dew, from raine, and winds, and showers, and birds, and fishes, and beasts, and trees, and from the diuersitie of hearbes, and fruit of the earth, and from the seruice of all creatures, which serue for mans vse, Thou, O Lord hast prouided, to comfort man withall. From Heaven, from the Air, from the Earth, from the Sea, from Light, from darkness, from heat, from shade, from due, from rain, and winds, and showers, and Birds, and Fish, and beasts, and trees, and from the diversity of herbs, and fruit of the earth, and from the service of all creatures, which serve for men use, Thou, Oh Lord hast provided, to Comfort man withal. p-acp n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1, p-acp j, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp j-jn, p-acp vvi, cc n2, cc n2, cc n2, cc n2, cc n2, cc n2, cc p-acp dt n1 pp-f n2, cc n1 pp-f dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f d n2, r-crq vvb p-acp ng1 n1, pns21, uh n1 vvb vvn, pc-acp vvi n1 av. (38) sermon (DIV1) 1991 Page 252
7623 St Austines Lord is our Lord, the Lord of all the world. He hath preserued vs, our bodies, and all our lims, to this very houre: Saint Austine's Lord is our Lord, the Lord of all the world. He hath preserved us, our bodies, and all our limbs, to this very hour: zz npg1 n1 vbz po12 n1, dt n1 pp-f d dt n1. pns31 vhz vvn pno12, po12 n2, cc d po12 n2, p-acp d j n1: (38) sermon (DIV1) 1992 Page 252
7624 he hath deliuered vs from many dangers, and distresses: he hath Delivered us from many dangers, and Distresses: pns31 vhz vvn pno12 p-acp d n2, cc n2: (38) sermon (DIV1) 1992 Page 252
7625 He hath so blessed our going out, and comming in, when we haue trauelled from home, that we haue returned home in good health, and disposition: He hath so blessed our going out, and coming in, when we have traveled from home, that we have returned home in good health, and disposition: pns31 vhz av vvn po12 vvg av, cc vvg p-acp, c-crq pns12 vhb vvn p-acp n1-an, cst pns12 vhb vvn av-an p-acp j n1, cc n1: (38) sermon (DIV1) 1992 Page 252
7626 whatsoeuer good we haue had, we haue had it from the Lord. Offer we therefore vnto him, the sacrifice of prayse. whatsoever good we have had, we have had it from the Lord. Offer we Therefore unto him, the sacrifice of praise. r-crq j pns12 vhb vhn, pns12 vhb vhn pn31 p-acp dt n1. vvb pns12 av p-acp pno31, dt n1 pp-f n1. (38) sermon (DIV1) 1992 Page 252
7627 Hitherto you haue seene the deliuerance of the people of Israel out of Egypt. It was an exceeding great benefit vnto them, that they were thence deliuered: First, Hitherto you have seen the deliverance of the people of Israel out of Egypt. It was an exceeding great benefit unto them, that they were thence Delivered: First, av pn22 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 av pp-f np1. pn31 vbds dt j-vvg j n1 p-acp pno32, cst pns32 vbdr av vvn: ord, (38) sermon (DIV1) 1993 Page 252
7628 because the Egyptians were Idolaters, and to liue among Idolaters is a very Hell. Secondly, because they were kept vnder by the Egyptians with extremitie of seruitude and bondage. Because the egyptians were Idolaters, and to live among Idolaters is a very Hell. Secondly, Because they were kept under by the egyptians with extremity of servitude and bondage. c-acp dt np1 vbdr n2, cc p-acp vvb p-acp n2 vbz dt j n1. ord, c-acp pns32 vbdr vvn p-acp p-acp dt np1 p-acp n1 pp-f n1 cc n1. (38) sermon (DIV1) 1993 Page 253
7629 The seruant in the Poet could say, Omnes profectò liberi lubentiùs Sumus, quam servi: Euery man preferreth freedome before slauery. The Israelites could doe no lesse: The servant in the Poet could say, Omnes profectò Liberi lubentiùs Sumus, quam servi: Every man preferreth freedom before slavery. The Israelites could do no less: dt n1 p-acp dt n1 vmd vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: d n1 vvz n1 p-acp n1. dt np1 vmd vdi dx av-dc: (38) sermon (DIV1) 1993 Page 253
7630 they could not but account it a great fauour of God towards them, that they were by him freed from the slauerie they endured in Egypt. God when he beginnes a good worke, will perfect it. they could not but account it a great favour of God towards them, that they were by him freed from the slavery they endured in Egypt. God when he begins a good work, will perfect it. pns32 vmd xx cc-acp vvi pn31 dt j n1 pp-f np1 p-acp pno32, cst pns32 vbdr p-acp pno31 vvd p-acp dt n1 pns32 vvd p-acp np1. np1 c-crq pns31 vvz dt j n1, vmb j pn31. (38) sermon (DIV1) 1994 Page 253
7631 He brought the children of Israel out of Egypt: if he had then left them, he had left them a prey and spoyle vnto their enemies. He brought the children of Israel out of Egypt: if he had then left them, he had left them a prey and spoil unto their enemies. pns31 vvd dt n2 pp-f np1 av pp-f np1: cs pns31 vhd av vvn pno32, pns31 vhd vvn pno32 dt n1 cc vvi p-acp po32 n2. (38) sermon (DIV1) 1994 Page 253
7632 It was against Gods goodnesse so to doe: It was against God's Goodness so to do: pn31 vbds p-acp npg1 n1 av pc-acp vdi: (38) sermon (DIV1) 1994 Page 253
7633 and therefore he protected and preserued them in the wildernes, which is the next benefit in this verse mentioned to haue beene bestowed by the Lord vpon his people, the people of Israell, in these words, I led you fortie yeares through the wildernesse. A wonderfull benefit. Wonderfull: and Therefore he protected and preserved them in the Wilderness, which is the next benefit in this verse mentioned to have been bestowed by the Lord upon his people, the people of Israel, in these words, I led you fortie Years through the Wilderness. A wonderful benefit. Wonderful: cc av pns31 vvn cc vvn pno32 p-acp dt n1, r-crq vbz dt ord n1 p-acp d n1 vvd pc-acp vhi vbn vvn p-acp dt n1 p-acp po31 n1, dt n1 pp-f np1, p-acp d n2, pns11 vvd pn22 crd n2 p-acp dt n1. dt j n1. j: (38) sermon (DIV1) 1994 Page 253
7634 whether we consider the multitude that were led; or the place, through which they were led; whither we Consider the multitude that were led; or the place, through which they were led; cs pns12 vvb dt n1 cst vbdr vvn; cc dt n1, p-acp r-crq pns32 vbdr vvn; (38) sermon (DIV1) 1995 Page 253
7635 or the time, wherein they were led. or the time, wherein they were led. cc dt n1, c-crq pns32 vbdr vvn. (38) sermon (DIV1) 1995 Page 253
7636 Euery circumstance is wonderfull, and proclaimeth the great power of the Lord. The multitude, that was led, was very great; Every circumstance is wonderful, and proclaims the great power of the Lord. The multitude, that was led, was very great; d n1 vbz j, cc vvz dt j n1 pp-f dt n1. dt n1, cst vbds vvn, vbds av j; (38) sermon (DIV1) 1995 Page 253
7637 the place, through which they were led was very barren: and they were a long time in leading. the place, through which they were led was very barren: and they were a long time in leading. dt n1, p-acp r-crq pns32 vbdr vvn vbds av j: cc pns32 vbdr dt j n1 p-acp vvg. (38) sermon (DIV1) 1995 Page 253
7638 The first circumstance, is of the multitude, which were led. The number of this multitude is set downe, Exod. 12.37. They were sixe hundred thousand men on foote, besides children. The First circumstance, is of the multitude, which were led. The number of this multitude is Set down, Exod 12.37. They were sixe hundred thousand men on foot, beside children. dt ord n1, vbz pp-f dt n1, r-crq vbdr vvn. dt n1 pp-f d n1 vbz vvn a-acp, np1 crd. pns32 vbdr crd crd crd n2 p-acp n1, p-acp n2. (38) sermon (DIV1) 1996 Page 253
7639 A most wonderfull increase from seauentie soules. Old Iacobs seauentie soules which he brought downe into Egypt, in spight of their bondage and bloud-shed, goe forth six hundred thousand men, besides children. A most wonderful increase from seauentie Souls. Old Iacobs seauentie Souls which he brought down into Egypt, in spite of their bondage and bloodshed, go forth six hundred thousand men, beside children. dt av-ds j n1 p-acp crd n2. j npg1 crd n2 r-crq pns31 vvd a-acp p-acp np1, p-acp n1 pp-f po32 n1 cc n1, vvb av crd crd crd n2, p-acp n2. (38) sermon (DIV1) 1996 Page 253
7640 Tyrannie is too weake, where God bids increase and multiplie. The Church of God shall increase, mauger the malice of man, or Deuill. Tyranny is too weak, where God bids increase and multiply. The Church of God shall increase, maugre the malice of man, or devil. n1 vbz av j, c-crq np1 vvz vvi cc vvi. dt n1 pp-f np1 vmb vvi, p-acp dt n1 pp-f n1, cc n1. (38) sermon (DIV1) 1996 Page 253
7641 In affliction, in oppression, in tyrannie the good herbe ouergrowes the weeds: the Church out-strips the world. In affliction, in oppression, in tyranny the good herb overgrows the weeds: the Church outstrips the world. p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1 dt j n1 vvz dt n2: dt n1 vvz dt n1. (38) sermon (DIV1) 1996 Page 254
7642 Had the Israelites liued in case and delicacie, while they were in Egypt, would they haue beene so strong, Had the Israelites lived in case and delicacy, while they were in Egypt, would they have been so strong, vhd dt np1 vvd p-acp n1 cc n1, cs pns32 vbdr p-acp np1, vmd pns32 vhb vbn av j, (38) sermon (DIV1) 1996 Page 254
7643 so numerous? Who can say it? This I am sure of; neuer did any true Israelite loose by his affliction. so numerous? Who can say it? This I am sure of; never did any true Israelite lose by his affliction. av j? q-crq vmb vvi pn31? d pns11 vbm j pp-f; av-x vdd d j np1 j p-acp po31 n1. (38) sermon (DIV1) 1996 Page 254
7644 Six hundred thousand men, besides children, goe vp out of Egypt. All Israelites. But these were not all. Six hundred thousand men, beside children, go up out of Egypt. All Israelites. But these were not all. crd crd crd n2, p-acp n2, vvb a-acp av pp-f np1. d np1. p-acp d vbdr xx d. (38) sermon (DIV1) 1997 Page 254
7645 For there went vp also with them, a mixed multitude: and flockes and heards, euen very much cattell; For there went up also with them, a mixed multitude: and flocks and heards, even very much cattle; p-acp a-acp vvd a-acp av p-acp pno32, dt vvn n1: cc n2 cc n2, av av d n2; (38) sermon (DIV1) 1997 Page 254
7646 as you may read, Exod. 12.38. This mixed multitude what it was, it is not certaine. as you may read, Exod 12.38. This mixed multitude what it was, it is not certain. c-acp pn22 vmb vvi, np1 crd. d vvn n1 r-crq pn31 vbds, pn31 vbz xx j. (38) sermon (DIV1) 1997 Page 254
7647 It is probable, that it consisted of Egyptians, and other Nations, soiourning in Egypt, who being moued and prepared with those mightie wonders and myracles which they saw in Egypt, might thereupon resolue to ioyne themselues to Israel, to the people of God. It is probable, that it consisted of egyptians, and other nations, sojourning in Egypt, who being moved and prepared with those mighty wonders and Miracles which they saw in Egypt, might thereupon resolve to join themselves to Israel, to the people of God. pn31 vbz j, cst pn31 vvd pp-f np1, cc j-jn n2, vvg p-acp np1, r-crq vbg vvn cc vvn p-acp d j n2 cc n2 r-crq pns32 vvd p-acp np1, vmd av vvi pc-acp vvi px32 p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f np1. (38) sermon (DIV1) 1998 Page 254
7648 Whatsoeuer they were, this mingling of diuers other Nations with the people of God, was a liuely type and euident demonstration of the calling of the Gentiles. Whatsoever they were, this mingling of diverse other nations with the people of God, was a lively type and evident demonstration of the calling of the Gentiles. r-crq pns32 vbdr, d vvg pp-f j j-jn n2 p-acp dt n1 pp-f np1, vbds dt j n1 cc j n1 pp-f dt n-vvg pp-f dt n2-j. (38) sermon (DIV1) 1998 Page 254
7649 Six hundred thousand men on foote, besides children; Six hundred thousand men on foot, beside children; crd crd crd n2 p-acp n1, p-acp n2; (38) sermon (DIV1) 1999 Page 254
7650 and a mixed multitude, a multitude of sundry sorts of people, went out from Egypt with Israel, and flockes, and heards, euen very much cattell. and a mixed multitude, a multitude of sundry sorts of people, went out from Egypt with Israel, and flocks, and heards, even very much cattle. cc dt vvn n1, dt n1 pp-f j n2 pp-f n1, vvd av p-acp np1 p-acp np1, cc n2, cc n2, av av d n2. (38) sermon (DIV1) 1999 Page 254
7651 But which way went they? They went through the wildernesse: It is the second circumstance I am now to poynt at. But which Way went they? They went through the Wilderness: It is the second circumstance I am now to point At. cc-acp r-crq n1 vvd pns32? pns32 vvd p-acp dt n1: pn31 vbz dt ord n1 pns11 vbm av pc-acp vvi p-acp. (38) sermon (DIV1) 1999 Page 254
7652 I led you through the wildernesse. Through the wildernesse! A sandie and an vntracked wildernesse! There they might erre: I led you through the Wilderness. Through the Wilderness! A sandy and an vntracked Wilderness! There they might err: pns11 vvd pn22 p-acp dt n1. p-acp dt n1! dt j cc dt j-vvn n1! a-acp pns32 vmd vvi: (38) sermon (DIV1) 1999 Page 254
7653 there they might starue for want of food, and other prouision. But against all such accidents and casualties, they were secured. there they might starve for want of food, and other provision. But against all such accidents and casualties, they were secured. a-acp pns32 vmd vvi p-acp n1 pp-f n1, cc j-jn n1. cc-acp p-acp d d n2 cc n2, pns32 vbdr vvn. (38) sermon (DIV1) 2000 Page 254
7654 God himselfe went before them. How could they but cheerefully follow, when they saw, God led them? God led them by pillars: by a pillar of cloud, and by a pillar of fire. Pillars they were for firmenesse: God himself went before them. How could they but cheerfully follow, when they saw, God led them? God led them by pillars: by a pillar of cloud, and by a pillar of fire. Pillars they were for firmness: np1 px31 vvd p-acp pno32. q-crq vmd pns32 p-acp av-j vvi, c-crq pns32 vvd, np1 vvd pno32? np1 vvd pno32 p-acp n2: p-acp dt n1 pp-f n1, cc p-acp dt n1 pp-f n1. n2 pns32 vbdr p-acp n1: (38) sermon (DIV1) 2001 Page 254
7655 they were of Cloud and fire, of visibilitie and vse. The greater light obscureth the lesse; they were of Cloud and fire, of visibility and use. The greater Light obscureth the less; pns32 vbdr pp-f n1 cc n1, pp-f n1 cc n1. dt jc n1 vvz dt av-dc; (38) sermon (DIV1) 2001 Page 254
7656 therefore in the day time he led them, not by fire, but by a Cloud. In the night nothing is seene without light; Therefore in the day time he led them, not by fire, but by a Cloud. In the night nothing is seen without Light; av p-acp dt n1 n1 pns31 vvd pno32, xx p-acp n1, p-acp p-acp dt n1. p-acp dt n1 pix vbz vvn p-acp n1; (38) sermon (DIV1) 2001 Page 254
7657 therefore in the night time he led them not by a cloud, but by fire. The cloud defended them from heate by day: Therefore in the night time he led them not by a cloud, but by fire. The cloud defended them from heat by day: av p-acp dt n1 n1 pns31 vvd pno32 xx p-acp dt n1, p-acp p-acp n1. dt n1 vvd pno32 p-acp n1 p-acp n1: (38) sermon (DIV1) 2001 Page 255
7658 the fire digested the rawnes of the night. the fire digested the rawness of the night. dt n1 vvn dt n1 pp-f dt n1. (38) sermon (DIV1) 2001 Page 255
7659 God put himselfe into those formes of gracious respects, which might best fit their then necessities. God put himself into those forms of gracious respects, which might best fit their then necessities. np1 vvd px31 p-acp d n2 pp-f j n2, r-crq n1 av-js vvi po32 av n2. (38) sermon (DIV1) 2001 Page 255
7660 But where did God shew himselfe so graciously present vnto his people Israel in the cloud, and fire? or in what wildernesse was it? It was in the wildernesse of Etham, which was a great and a sandie desart, lying from the land of Goshen in Egypt, to the Red Sea and beyond it. But where did God show himself so graciously present unto his people Israel in the cloud, and fire? or in what Wilderness was it? It was in the Wilderness of Etham, which was a great and a sandy desert, lying from the land of Goshen in Egypt, to the Read Sea and beyond it. cc-acp q-crq vdd np1 vvi px31 av av-j j p-acp po31 n1 np1 p-acp dt n1, cc n1? cc p-acp r-crq n1 vbds pn31? pn31 vbds p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbds dt j cc dt j n1, vvg p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp np1, p-acp dt j-jn n1 cc p-acp pn31. (38) sermon (DIV1) 2002 Page 255
7661 This is plaine by, Exod. 13.20. This is plain by, Exod 13.20. d vbz j p-acp, np1 crd. (38) sermon (DIV1) 2002 Page 255
7710 I led you fortie yeares through the wildernesse. I led you fortie Years through the Wilderness. pns11 vvd pn22 crd n2 p-acp dt n1. (38) sermon (DIV1) 2014 Page 258
11941 but his excuses will not be receiued. but his excuses will not be received. p-acp po31 n2 vmb xx vbi vvn. (54) sermon (DIV1) 3107 Page 174
7662 where we read, that the Children of Israel tooke their iourney from Succoth, and encamped in Etham in the edge of the wildernesse And the Lord went afore them by day in a pillar of cloud, to lead them the way, where we read, that the Children of Israel took their journey from Succoth, and encamped in Etham in the edge of the Wilderness And the Lord went afore them by day in a pillar of cloud, to led them the Way, c-crq pns12 vvb, cst dt n2 pp-f np1 vvd po32 n1 p-acp np1, cc vvn p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc dt n1 vvd p-acp pno32 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi pno32 dt n1, (38) sermon (DIV1) 2002 Page 255
7663 and by night in a pillar of fire to giue them light, to goe by day and night. and by night in a pillar of fire to give them Light, to go by day and night. cc p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi pno32 vvi, pc-acp vvi p-acp n1 cc n1. (38) sermon (DIV1) 2002 Page 255
7664 He tooke not away the pillar of cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people. He took not away the pillar of cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people. pns31 vvd xx av dt n1 pp-f n1 p-acp n1, ccx dt n1 pp-f n1 p-acp n1, p-acp p-acp dt n1. (38) sermon (DIV1) 2002 Page 255
7665 From Etham they remoued, and encamped before Piha-hireth, betweene Migdol and the Red Sea, ouer against Baal-zephon: so we read, Exod. 14.2. From hence, from Pi-hahiroth they remoued againe and passed through the middest of the Red Sea. Through the Red Sea, and not drowned? It was euen so. From Etham they removed, and encamped before Piha-hireth, between Migdol and the Read Sea, over against Baal-zephon: so we read, Exod 14.2. From hence, from Pi-hahiroth they removed again and passed through the midst of the Read Sea. Through the Read Sea, and not drowned? It was even so. p-acp np1 pns32 vvd, cc vvn p-acp j, p-acp np1 cc dt j-jn n1, a-acp p-acp j: av pns12 vvb, np1 crd. p-acp av, p-acp j pns32 vvd av cc vvn p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1 p-acp dt j-jn n1, cc xx vvn? pn31 vbds av av. (38) sermon (DIV1) 2003 Page 255
7666 The Lord caused the Sea to goe backe by a strong East wind, a whole night, The Lord caused the Sea to go back by a strong East wind, a Whole night, dt n1 vvd dt n1 pc-acp vvi av p-acp dt j n1 n1, dt j-jn n1, (38) sermon (DIV1) 2004 Page 255
7667 and made the Sea drie land: and made the Sea dry land: cc vvd dt n1 j n1: (38) sermon (DIV1) 2004 Page 255
7668 And the Children of Israell went into the middest of the Sea vpon drie ground, and the waters were a wall vnto them, on their right hand, and on their left. And the Children of Israel went into the midst of the Sea upon dry ground, and the waters were a wall unto them, on their right hand, and on their left. cc dt n2 pp-f np1 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp j n1, cc dt n2 vbdr dt n1 p-acp pno32, p-acp po32 j-jn n1, cc p-acp po32 j. (38) sermon (DIV1) 2004 Page 255
7669 Were the waters a wall vnto them? O, the neuer too-much admired protection of the Almightie. Were the waters a wall unto them? O, the never too-much admired protection of the Almighty. vbdr dt n2 dt n1 p-acp pno32? sy, dt av-x av j-vvn n1 pp-f dt j-jn. (38) sermon (DIV1) 2004 Page 255
7670 That, the Sea, the Red Sea, which they feared would be their ruine, became their preseruation. That, the Sea, the Read Sea, which they feared would be their ruin, became their preservation. cst, dt n1, dt j-jn n1, r-crq pns32 vvd vmd vbi po32 n1, vvd po32 n1. (38) sermon (DIV1) 2004 Page 255
7671 I now see, God can easily make the cruellest of his creatures to become our friends, and patrons. I now see, God can Easily make the Cruellest of his creatures to become our Friends, and Patrons. pns11 av vvi, np1 vmb av-j vvi dt js pp-f po31 n2 pc-acp vvi po12 n2, cc n2. (38) sermon (DIV1) 2004 Page 255
7672 The Israelites were safely passed through the Red Sea: they passed by faith. The Egyptians pursued after them to the middest of the Sea, and were drowned; for they had not faith. It was Gods pleasure to get him honor vpon them: The Israelites were safely passed through the Read Sea: they passed by faith. The egyptians pursued After them to the midst of the Sea, and were drowned; for they had not faith. It was God's pleasure to get him honour upon them: dt np1 vbdr av-j vvn p-acp dt j-jn n1: pns32 vvd p-acp n1. dt np1 vvn p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vbdr vvn; c-acp pns32 vhd xx n1. pn31 vbds npg1 n1 pc-acp vvi pno31 n1 p-acp pno32: (38) sermon (DIV1) 2005 Page 255
7673 vpon Pharaoh, vpon all his host, vpon his charrets, and vpon his horsemen. The Sea was readie to worke his will; upon Pharaoh, upon all his host, upon his charets, and upon his horsemen. The Sea was ready to work his will; p-acp np1, p-acp d po31 n1, p-acp po31 n2, cc p-acp po31 n2. dt n1 vbds j pc-acp vvi po31 n1; (38) sermon (DIV1) 2005 Page 256
7674 shee shut her mouth vpon the Egyptians, shee swallowed them vp in her waues, and after shee had made sport with them a while, shee cast them vp vpon her sands for a spectacle of triumph to their aduersaries. she shut her Mouth upon the egyptians, she swallowed them up in her waves, and After she had made sport with them a while, she cast them up upon her sands for a spectacle of triumph to their Adversaries. pns31 vvd po31 n1 p-acp dt njp2, pns31 vvn pno32 a-acp p-acp po31 n2, cc c-acp pns31 vhd vvn n1 p-acp pno32 dt n1, pns31 vvd pno32 a-acp p-acp po31 n2 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp po32 n2. (38) sermon (DIV1) 2005 Page 256
7675 Let our contemplations be lifted vp to those walls of waters, which gaue Israel safe passage, Let our contemplations be lifted up to those walls of waters, which gave Israel safe passage, vvb po12 n2 vbb vvn a-acp p-acp d n2 pp-f n2, r-crq vvd np1 j n1, (38) sermon (DIV1) 2006 Page 256
7676 and ouerwhelmed the Egyptians: we shall see the condition of the children of God, and his enemies in this world. and overwhelmed the egyptians: we shall see the condition of the children of God, and his enemies in this world. cc vvn dt np1: pns12 vmb vvi dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1, cc po31 ng1 p-acp d n1. (38) sermon (DIV1) 2006 Page 256
7677 In this world the children of God are beset with walls of waters too: In this world the children of God Are beset with walls of waters too: p-acp d n1 dt n2 pp-f np1 vbr vvn p-acp n2 pp-f n2 av: (38) sermon (DIV1) 2006 Page 256
7711 It is the third circumstance I noted in Gods protection of his people in the wildernesse; the circumstance of Time. Fortie yeares. It is the third circumstance I noted in God's protection of his people in the Wilderness; the circumstance of Time. Fortie Years. pn31 vbz dt ord n1 pns11 vvd p-acp npg1 n1 pp-f po31 n1 p-acp dt n1; dt n1 pp-f n1. crd n2. (38) sermon (DIV1) 2015 Page 258
7678 on the right hand with the waters of prosperitie; on the left hand with the waters of aduersitie: and yet, through a true faith they walke through both, they are hurt by neither, they ariue on the other side at their wished-for harbour in safetie: on the right hand with the waters of Prosperity; on the left hand with the waters of adversity: and yet, through a true faith they walk through both, they Are hurt by neither, they arrive on the other side At their wished-for harbour in safety: p-acp dt j-jn n1 p-acp dt n2 pp-f n1; p-acp dt j n1 p-acp dt n2 pp-f n1: cc av, p-acp dt j n1 pns32 vvb p-acp d, pns32 vbr vvn p-acp dx, pns32 vvi p-acp dt j-jn n1 p-acp po32 j n1 p-acp n1: (38) sermon (DIV1) 2006 Page 256
7679 whereas the enemies of God, the sonnes of vnbeleife and impietie, are confounded in middest of the waters. whereas the enemies of God, the Sons of unbelief and impiety, Are confounded in midst of the waters. cs dt n2 pp-f np1, dt n2 pp-f n1 cc n1, vbr vvn p-acp n1 pp-f dt n2. (38) sermon (DIV1) 2006 Page 256
7680 The waters of prosperitie make them forget God, the waters of aduersitie make them curse God. The waters of Prosperity make them forget God, the waters of adversity make them curse God. dt n2 pp-f n1 vvi pno32 vvi np1, dt n2 pp-f n1 vvi pno32 vvi np1. (38) sermon (DIV1) 2006 Page 256
7681 Both, the waters of prosperitie, and the waters of aduersitie, doe ouerwhelme them with confusion. Both, the waters of Prosperity, and the waters of adversity, do overwhelm them with confusion. av-d, dt n2 pp-f n1, cc dt n2 pp-f n1, vdb vvi pno32 p-acp n1. (38) sermon (DIV1) 2006 Page 256
7682 We are not yet out of the wildernesse of Etham. For from the Red Sea, Israel went three dayes iourney in the wildernesse of Etham, and pitched in Marah. The storie is so, Num. 33.8. In the 15. of Exodus, vers. 22. it seemeth to be called the wildernesse of Shur. For there you may thus read: We Are not yet out of the Wilderness of Etham. For from the Read Sea, Israel went three days journey in the Wilderness of Etham, and pitched in Marah. The story is so, Num. 33.8. In the 15. of Exodus, vers. 22. it seems to be called the Wilderness of Shur. For there you may thus read: pns12 vbr xx av av pp-f dt n1 pp-f np1. c-acp p-acp dt j-jn n1, np1 vvd crd ng2 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvd p-acp np1. dt n1 vbz av, np1 crd. p-acp dt crd pp-f fw-la, fw-la. crd pn31 vvz pc-acp vbi vvn dt n1 pp-f np1. c-acp a-acp pn22 vmb av vvi: (38) sermon (DIV1) 2007 Page 256
7683 Moses brought Israell from the Red Sea, and they went out into the wildernesse of Shur, and they went three dayes iourney in the wildernesse. Moses brought Israel from the Read Sea, and they went out into the Wilderness of Shur, and they went three days journey in the Wilderness. np1 vvd np1 p-acp dt j-jn n1, cc pns32 vvd av p-acp dt n1 pp-f np1, cc pns32 vvd crd ng2 n1 p-acp dt n1. (38) sermon (DIV1) 2007 Page 256
7684 From hence many thinke this wildernesse of Shur, to be the same with the wildernesse of Etham. Some will haue Etham to be the generall name of the whole wildernesse, From hence many think this Wilderness of Shur, to be the same with the Wilderness of Etham. some will have Etham to be the general name of the Whole Wilderness, p-acp av d vvb d n1 pp-f np1, pc-acp vbi dt d p-acp dt n1 pp-f np1. d vmb vhi np1 pc-acp vbi dt j n1 pp-f dt j-jn n1, (38) sermon (DIV1) 2008 Page 256
7685 and Shur onely a part of it. and Shur only a part of it. cc np1 av-j dt n1 pp-f pn31. (38) sermon (DIV1) 2008 Page 256
7686 Others will haue Shur to be the generall name of the whole wildernesse, and Etham onely a part of it. But neither can be so. Others will have Shur to be the general name of the Whole Wilderness, and Etham only a part of it. But neither can be so. ng2-jn vmb vhi np1 pc-acp vbi dt j n1 pp-f dt j-jn n1, cc np1 av-j dt n1 pp-f pn31. p-acp dx vmb vbi av. (38) sermon (DIV1) 2008 Page 256
7687 The wildernesse of Shur, and the wildernesse of Etham are not the same: they are altogether diuerse. The Wilderness of Shur, and the Wilderness of Etham Are not the same: they Are altogether diverse. dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1 vbr xx dt d: pns32 vbr av j. (38) sermon (DIV1) 2008 Page 256
7688 The wildernesse of Etham was a part of Egypt, as hath alreadie beene shewed: The Wilderness of Etham was a part of Egypt, as hath already been showed: dt n1 pp-f np1 vbds dt n1 pp-f np1, c-acp vhz av vbn vvn: (38) sermon (DIV1) 2008 Page 256
7689 the wildernes of Shur was not a part of Egypt: therefore the wildernes of Etham, and the wildernesse of Shur were not the same. the Wilderness of Shur was not a part of Egypt: Therefore the Wilderness of Etham, and the Wilderness of Shur were not the same. dt n1 pp-f np1 vbds xx dt n1 pp-f np1: av dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1 vbdr xx dt d. (38) sermon (DIV1) 2008 Page 257
7690 That the wildernesse Shur was no part of Egypt, I gather from the first of Samuel, Chap. 15. vers. 7. where I read, that Shur is ouer against Egypt. That the Wilderness Shur was no part of Egypt, I gather from the First of Samuel, Chap. 15. vers. 7. where I read, that Shur is over against Egypt. cst dt n1 np1 vbds dx n1 pp-f np1, pns11 vvb p-acp dt ord pp-f np1, np1 crd fw-la. crd c-crq pns11 vvb, cst np1 vbz a-acp p-acp np1. (38) sermon (DIV1) 2009 Page 257
7691 Its ouer against Egypt; therefore it is no part of Egypt. The like collection I make from the 25. of Genesis, ver. 18. there I find, that Shur is before Egypt, as a man goeth to Assyria. Its over against Egypt; Therefore it is no part of Egypt. The like collection I make from the 25. of Genesis, ver. 18. there I find, that Shur is before Egypt, as a man Goes to Assyria. pn31|vbz a-acp p-acp np1; av pn31 vbz dx n1 pp-f np1. dt j n1 pns11 vvb p-acp dt crd pp-f n1, fw-la. crd zz pns11 vvb, cst np1 vbz p-acp np1, c-acp dt n1 vvz p-acp np1. (38) sermon (DIV1) 2009 Page 257
7692 Its before Egypt; therefore not in Egypt, nor any part of Egypt: therefore Shur is not Etham. Its before Egypt; Therefore not in Egypt, nor any part of Egypt: Therefore Shur is not Etham. pn31|vbz p-acp np1; av xx p-acp np1, ccx d n1 pp-f np1: av np1 vbz xx np1. (38) sermon (DIV1) 2009 Page 257
7693 Why then doth Moses in the places now alledged, seeme to make Shur and Etham all one? I answere, Why then does Moses in the places now alleged, seem to make Shur and Etham all one? I answer, uh-crq av vdz np1 p-acp dt n2 av vvn, vvb pc-acp vvi np1 cc np1 d crd? pns11 vvb, (38) sermon (DIV1) 2010 Page 257
7694 if wee rightly vnderstand Moses, Moses doth not make them all one. The words of Moses I thus explicate: if we rightly understand Moses, Moses does not make them all one. The words of Moses I thus explicate: cs pns12 av-jn vvi np1, np1 vdz xx vvi pno32 d pi. dt n2 pp-f np1 pns11 av vvi: (38) sermon (DIV1) 2010 Page 257
7695 Moses brought Israel from the Red Sea, that they might goe forward into the wildernes of Shur: but before they came thither, they spent three daies iourney in the wildernesse of Etham. Moses brought Israel from the Read Sea, that they might go forward into the Wilderness of Shur: but before they Come thither, they spent three days journey in the Wilderness of Etham. np1 vvn np1 p-acp dt j-jn n1, cst pns32 vmd vvi av-j p-acp dt n1 pp-f np1: p-acp a-acp pns32 vvd av, pns32 vvd crd ng2 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (38) sermon (DIV1) 2010 Page 257
7696 We haue almost lost our selues in these two wildernesses, Etham, and Shur. We must make more hast through the rest. We have almost lost our selves in these two Wildernesses, Etham, and Shur. We must make more haste through the rest. pns12 vhb av vvn po12 n2 p-acp d crd n2, np1, cc np1. pns12 vmb vvi dc n1 p-acp dt n1. (38) sermon (DIV1) 2011 Page 257
7697 I will not much more then name them. The next wildernesse they came vnto was the wildernesse of Sin, Exod, 16.1. I will not much more then name them. The next Wilderness they Come unto was the Wilderness of since, Exod, 16.1. pns11 vmb xx av-d av-dc cs n1 pno32. dt ord n1 pns32 vvd p-acp vbds dt n1 pp-f n1, j, crd. (38) sermon (DIV1) 2011 Page 257
7698 After that they pitched in the wildernesse of Sinai, Exod. 19.1. From Sinai they came to the wildernes of Paran, Num. 10.12. thence to the wildernesse of Zin, which is Kadesh, Num. 20.1. and then to the wildernesse of Moab, Num. 21.11. Here at Ieabarim they finished their 38. iouraey. After that they pitched in the Wilderness of Sinai, Exod 19.1. From Sinai they Come to the Wilderness of Paran, Num. 10.12. thence to the Wilderness of Zin, which is Kadesh, Num. 20.1. and then to the Wilderness of Moab, Num. 21.11. Here At Ieabarim they finished their 38. iouraey. p-acp cst pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. p-acp np1 pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. av p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbz np1, np1 crd. cc av p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. av p-acp j pns32 vvd po32 crd n1. (38) sermon (DIV1) 2011 Page 257
7699 They had foure more to make. They soone made them; They had foure more to make. They soon made them; pns32 vhd crd dc pc-acp vvi. pns32 av vvd pno32; (38) sermon (DIV1) 2011 Page 257
7700 and last of all they pitched in the plaines of Moab by Iordan nere Iericho, Num. 33.48. You haue now heard of many wildernesses. They are all conteined in the wildernesse mentioned in my text: and last of all they pitched in the plains of Moab by Iordan never Jericho, Num. 33.48. You have now herd of many Wildernesses. They Are all contained in the Wilderness mentioned in my text: cc ord pp-f d pns32 vvd p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp np1 av-j np1, np1 crd. pn22 vhb av vvn pp-f d n2. pns32 vbr d vvn p-acp dt n1 vvn p-acp po11 n1: (38) sermon (DIV1) 2011 Page 257
7701 I led you through the wildernesse. The wildernesse. Not the wildernesse of Etham onely; I led you through the Wilderness. The Wilderness. Not the Wilderness of Etham only; pns11 vvd pn22 p-acp dt n1. dt n1. xx dt n1 pp-f np1 av-j; (38) sermon (DIV1) 2012 Page 257
7702 but the wildernesse of Shur too, and the wildernesse of Sin, and all other the wildernesses, through which the Children of Israel trauailed in their way to the land of promise. but the Wilderness of Shur too, and the Wilderness of since, and all other the Wildernesses, through which the Children of Israel travailed in their Way to the land of promise. cc-acp dt n1 pp-f np1 av, cc dt n1 pp-f n1, cc d n-jn dt n2, p-acp r-crq dt n2 pp-f np1 vvn p-acp po32 n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (38) sermon (DIV1) 2012 Page 257
7703 They were many wildernesses; yet my text speaketh as of one, I led you through the wildernesse. They were many Wildernesses; yet my text speaks as of one, I led you through the Wilderness. pns32 vbdr d n2; av po11 n1 vvz a-acp pp-f crd, pns11 vvd pn22 p-acp dt n1. (38) sermon (DIV1) 2012 Page 258
7704 So speaketh the Psalmist, in that his remarkeable exhortation, to giue thankes to God for particular mercies. It is Psal. 136.16. O, giue thankes vnto the Lord, vnto the God of Gods, vnto the Lord of Lords, to him, who led his people through the wildernesse. So speaks the Psalmist, in that his remarkable exhortation, to give thanks to God for particular Mercies. It is Psalm 136.16. O, give thanks unto the Lord, unto the God of God's, unto the Lord of lords, to him, who led his people through the Wilderness. av vvz dt n1, p-acp cst po31 j n1, pc-acp vvi n2 p-acp np1 p-acp j n2. pn31 vbz np1 crd. sy, vvb n2 p-acp dt n1, p-acp dt np1 pp-f n2, p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp pno31, r-crq vvd po31 n1 p-acp dt n1. (38) sermon (DIV1) 2013 Page 258
7705 So also he speaketh, Psal. 78.52. So also he speaks, Psalm 78.52. av av pns31 vvz, np1 crd. (38) sermon (DIV1) 2013 Page 258
7706 The Lord! He guided his owne people in the wildernes like a flocke. In both places, you heare onely the sound of a wildernesse: and yet were they wildernesses, through which the Lord led and guided his people Israel. Let it be our comfort. God neuer forsakes his people. The Lord! He guided his own people in the Wilderness like a flock. In both places, you hear only the found of a Wilderness: and yet were they Wildernesses, through which the Lord led and guided his people Israel. Let it be our Comfort. God never forsakes his people. dt n1! pns31 vvd po31 d n1 p-acp dt n1 av-j dt n1. p-acp d n2, pn22 vvb av-j dt n1 pp-f dt n1: cc av vbdr pns32 n2, p-acp r-crq dt n1 vvn cc vvd po31 n1 np1. vvb pn31 vbi po12 n1. np1 av-x vvz po31 n1. (38) sermon (DIV1) 2013 Page 258
7707 When he hath led them through one wildernesse, he will lead them through a second, through a third, through all: He will neuer leaue them, till he see them safely arriued in the place, where they wish to be. When he hath led them through one Wilderness, he will led them through a second, through a third, through all: He will never leave them, till he see them safely arrived in the place, where they wish to be. c-crq pns31 vhz vvn pno32 p-acp crd n1, pns31 vmb vvi pno32 p-acp dt ord, p-acp dt ord, p-acp d: pns31 vmb av-x vvi pno32, c-acp pns31 vvb pno32 av-j vvn p-acp dt n1, c-crq pns32 vvb pc-acp vbi. (38) sermon (DIV1) 2014 Page 258
7708 No expense of time can make him to relent. No expense of time can make him to relent. dx n1 pp-f n1 vmb vvi pno31 pc-acp vvi. (38) sermon (DIV1) 2014 Page 258
7709 If we shall need his protection for fortie yeares together, for fortie yeares together we shall be sure of it. Israel had it. My text avowes it. If we shall need his protection for fortie Years together, for fortie Years together we shall be sure of it. Israel had it. My text avows it. cs pns12 vmb vvi po31 n1 p-acp crd ng2 av, c-acp crd ng2 av pns12 vmb vbi j pp-f pn31. np1 vhd pn31. po11 n1 vvz pn31. (38) sermon (DIV1) 2014 Page 258
7713 From Egypt to the wildernesse of Sinai, where their twelfth mansion was, they came in seauen and fortie dayes. There they continued almost a yeare. From Egypt to the Wilderness of Sinai, where their twelfth mansion was, they Come in seauen and fortie days. There they continued almost a year. p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq po32 ord n1 vbds, pns32 vvd p-acp crd cc crd n2. a-acp pns32 vvd av dt n1. (38) sermon (DIV1) 2016 Page 258
7714 From thence, from the wildernesse of Sinai, by many iourneys they came to mount Hor, where was their foure and thirtieth mansion, in the wildernes of Zin or Cades. In comming thither they spent nine and thirtie yeares. There in mount Hor, died Aaron their priest. From thence, from the Wilderness of Sinai, by many journeys they Come to mount Hor, where was their foure and thirtieth mansion, in the Wilderness of Zin or Cades. In coming thither they spent nine and thirtie Years. There in mount Hor, died Aaron their priest. p-acp av, p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp d n2 pns32 vvd pc-acp vvi np1, c-crq vbds po32 crd cc ord n1, p-acp dt n1 pp-f np1 cc np2. p-acp vvg av pns32 vvd crd cc crd n2. a-acp p-acp n1 np1, vvd np1 po32 n1. (38) sermon (DIV1) 2016 Page 258
7715 He died in the fortieth yeare after the Children of Israell were come out of the land of Egypt, in the first day of the fift moneth. He died in the fortieth year After the Children of Israel were come out of the land of Egypt, in the First day of the fift Monn. pns31 vvd p-acp dt ord n1 p-acp dt n2 pp-f np1 vbdr vvn av pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp dt ord n1 pp-f dt ord n1. (38) sermon (DIV1) 2016 Page 258
7716 Now had they but few iourneys to make: they had but eyght to make; Now had they but few journeys to make: they had but eyght to make; av vhd pns32 p-acp d n2 pc-acp vvi: pns32 vhd p-acp crd pc-acp vvi; (38) sermon (DIV1) 2016 Page 258
7717 all eyght with good successe they made in the remainder of that fortieth yeare: and they pitched in the plaines of Moab by Iordan neere Iericho, where was their two and fortieth, and their last mansion. all eyght with good success they made in the remainder of that fortieth year: and they pitched in the plains of Moab by Iordan near Jericho, where was their two and fortieth, and their last mansion. d crd p-acp j n1 pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f d ord n1: cc pns32 vvd p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp np1 av-j np1, c-crq vbds po32 crd cc ord, cc po32 ord n1. (38) sermon (DIV1) 2016 Page 259
7718 Well might that be their last mansion. For now they had gotten the possession of the land of the Amorite: which in my text is put for the end, Well might that be their last mansion. For now they had got the possession of the land of the Amorite: which in my text is put for the end, av vmd d vbb po32 ord n1. c-acp av pns32 vhd vvn dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1: r-crq p-acp po11 n1 vbz vvn p-acp dt n1, (38) sermon (DIV1) 2017 Page 259
7719 why they were brought vp out of the land of Egypt, and were led fortie yeares through the wildernesse: why they were brought up out of the land of Egypt, and were led fortie Years through the Wilderness: c-crq pns32 vbdr vvn a-acp av pp-f dt n1 pp-f np1, cc vbdr vvn crd n2 p-acp dt n1: (38) sermon (DIV1) 2017 Page 259
7720 I brought you vp out of the land of Egypt, and led you fortie yeares through the wildernesse, To possesse the land of the Amorite. I brought you up out of the land of Egypt, and led you fortie Years through the Wilderness, To possess the land of the Amorite. pns11 vvd pn22 a-acp av pp-f dt n1 pp-f np1, cc vvd pn22 crd n2 p-acp dt n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1. (38) sermon (DIV1) 2017 Page 259
7721 HEre was the fulfilling of that promise, which was long before made to Abraham. The promise was first made to Abraham, when from Haran he was come into the land of Canaan, Gen. 12.7. Vnto thy seed will I giue this land. Here was the fulfilling of that promise, which was long before made to Abraham. The promise was First made to Abraham, when from Haran he was come into the land of Canaan, Gen. 12.7. Unto thy seed will I give this land. av vbds dt j-vvg pp-f d n1, r-crq vbds av-j a-acp vvd p-acp np1. dt n1 vbds ord vvn p-acp np1, c-crq p-acp np1 pns31 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. p-acp po21 n1 vmb pns11 vvi d n1. (38) sermon (DIV1) 2018 Page 259
7722 It was renued vnto him after his returne from Egypt to the land of Canaan, Gen. 13.15. All the land which thou seest, to thee will I giue it, and to thy seed for euer. It was renewed unto him After his return from Egypt to the land of Canaan, Gen. 13.15. All the land which thou See, to thee will I give it, and to thy seed for ever. pn31 vbds vvd p-acp pno31 p-acp po31 n1 p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. d dt n1 r-crq pns21 vv2, p-acp pno21 vmb pns11 vvi pn31, cc p-acp po21 n1 c-acp av. (38) sermon (DIV1) 2018 Page 259
7723 It was once more renued, Gen. 15.18. Vnto thy seed haue I giuen this land from the riuer of Egypt, vnto the great riuer, the riuer Euphrates. It was once more renewed, Gen. 15.18. Unto thy seed have I given this land from the river of Egypt, unto the great river, the river Euphrates. pn31 vbds a-acp av-dc j-vvn, np1 crd. p-acp po21 n1 vhb pns11 vvn d n1 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt j n1, dt n1 np1. (38) sermon (DIV1) 2018 Page 259
7724 The Kenites, and the Kenizites, and the Kadmonites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims, and the Amorites, and the Canaanites, and the Girgasites, and the Iebusites. Ten sundry Nations are rehearsed, whose countries are promised to the seed of Abraham. Among them are the Amorites. The Kenites, and the Kenizites, and the Kadmonites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims, and the amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites. Ten sundry nations Are rehearsed, whose countries Are promised to the seed of Abraham. Among them Are the amorites. dt np1, cc dt np1, cc dt np1, cc dt np2, cc dt np1, cc dt vvz, cc dt np1, cc dt np2, cc dt n2, cc dt n2. crd j n2 vbr vvn, rg-crq n2 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1. p-acp pno32 vbr dt np1. (38) sermon (DIV1) 2018 Page 259
7725 The Amorites countrey is by promise giuen to Abrahams seed, and Abrahams seed in the posteritie of Iacob possessed it; The amorites country is by promise given to Abrahams seed, and Abrahams seed in the posterity of Iacob possessed it; dt np1 n1 vbz p-acp vvb vvn p-acp npg1 n1, cc npg1 n1 p-acp dt n1 pp-f np1 vvd pn31; (38) sermon (DIV1) 2019 Page 259
7769 The Lord is he, that moues the question; the children of Israel are they, to whom it is moued: The Lord is he, that moves the question; the children of Israel Are they, to whom it is moved: dt n1 vbz pns31, cst vvz dt n1; dt n2 pp-f np1 vbr pns32, p-acp ro-crq pn31 vbz vvn: (39) sermon (DIV1) 2033 Page 264
7726 but, some foure hundred and seauentie yeares after the promise. From the promise to their going forth out of Egypt, were foure hundred and thirtie yeares: but, Some foure hundred and seauentie Years After the promise. From the promise to their going forth out of Egypt, were foure hundred and thirtie Years: cc-acp, d crd crd cc crd ng2 p-acp dt vvb. p-acp dt vvb p-acp po32 vvg av av pp-f np1, vbdr crd crd cc crd n2: (38) sermon (DIV1) 2019 Page 259
7727 to which if you will adde, their fortie yeares iourney in the wildernesse, you haue the full number of foure hundred and seauentie yeares, the space betweene the promise, and the performance. to which if you will add, their fortie Years journey in the Wilderness, you have the full number of foure hundred and seauentie Years, the Molle between the promise, and the performance. p-acp r-crq cs pn22 vmb vvi, po32 crd ng2 n1 p-acp dt n1, pn22 vhb dt j n1 pp-f crd crd cc crd n2, dt n1 p-acp dt vvb, cc dt n1. (38) sermon (DIV1) 2019 Page 259
7728 Abraham, he beleeued the promise so many yeares before it was to take effect. Great was his faith. Abraham, he believed the promise so many Years before it was to take Effect. Great was his faith. np1, pns31 vvd dt vvb av d n2 p-acp pn31 vbds pc-acp vvi n1. j vbds po31 n1. (38) sermon (DIV1) 2020 Page 260
7729 He leauing his owne countrey, his kinred, and his fathers house, comes vnto a people who knew him not; (and he knew not them) takes possession for that seed which he had not, which in nature he was not like to haue; of that land, whereof hee should not haue one foote, wherein his seed should not be setled for almost fiue hundred yeares after. He leaving his own country, his kindred, and his Father's house, comes unto a people who knew him not; (and he knew not them) Takes possession for that seed which he had not, which in nature he was not like to have; of that land, whereof he should not have one foot, wherein his seed should not be settled for almost fiue hundred Years After. pns31 vvg po31 d n1, po31 n1, cc po31 ng1 n1, vvz p-acp dt n1 r-crq vvd pno31 xx; (cc pns31 vvd xx pno32) vvz n1 p-acp d n1 r-crq pns31 vhd xx, r-crq p-acp n1 pns31 vbds xx av-j pc-acp vhi; pp-f d n1, c-crq pns31 vmd xx vhi crd n1, c-crq po31 n1 vmd xx vbi vvn p-acp av crd crd n2 a-acp. (38) sermon (DIV1) 2020 Page 260
7730 O, the power of fayth! It preuents time: it makes future things as present. If we be the true sons of Abraham, and haue but one graine of his faith, we haue alreadie the possession of our land of promise the celestiall Canaan: though we soiourne here on earth, O, the power of faith! It prevents time: it makes future things as present. If we be the true Sons of Abraham, and have but one grain of his faith, we have already the possession of our land of promise the celestial Canaan: though we sojourn Here on earth, sy, dt n1 pp-f n1! pn31 vvz n1: pn31 vvz j-jn n2 p-acp j. cs pns12 vbb dt j n2 pp-f np1, cc vhb p-acp crd n1 pp-f po31 n1, pns12 vhb av dt n1 pp-f po12 n1 pp-f n1 dt j np1: c-acp pns12 n1 av p-acp n1, (38) sermon (DIV1) 2020 Page 260
7731 as if we sought a countrey, yet haue we it alreadie: we haue it by fayth. as if we sought a country, yet have we it already: we have it by faith. c-acp cs pns12 vvd dt n1, av vhb pns12 pn31 av: pns12 vhb pn31 p-acp n1. (38) sermon (DIV1) 2020 Page 260
7732 The seed of Abraham, the children of Israel, after their fortie yeares trauaile in the wildernesse, got possession of the land of the Amorite, which long before was promised vnto them. The seed of Abraham, the children of Israel, After their fortie Years travail in the Wilderness, god possession of the land of the Amorite, which long before was promised unto them. dt n1 pp-f np1, dt n2 pp-f np1, p-acp po32 crd ng2 vvi p-acp dt n1, vvn n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, r-crq av-j a-acp vbds vvn p-acp pno32. (38) sermon (DIV1) 2021 Page 260
7733 It may teach vs thus much. In whatsoeuer God promiseth, he approueth himselfe most faithfull, both in his abilitie, and performances. It may teach us thus much. In whatsoever God promises, he approveth himself most faithful, both in his ability, and performances. pn31 vmb vvi pno12 av av-d. p-acp r-crq np1 vvz, pns31 vvz px31 av-ds j, av-d p-acp po31 n1, cc n2. (38) sermon (DIV1) 2021 Page 260
7734 At the verie time prefixed, and not before, he vnchangeably performeth what he promised. If so: At the very time prefixed, and not before, he unchangeably Performeth what he promised. If so: p-acp dt j n1 vvd, cc xx a-acp, pns31 av-j vvz r-crq pns31 vvn. cs av: (38) sermon (DIV1) 2022 Page 260
7735 then when we are in any distresse, and haue not speedie deliuerance according to our desires, we must waite the Lords leasure, then when we Are in any distress, and have not speedy deliverance according to our Desires, we must wait the lords leisure, av c-crq pns12 vbr p-acp d n1, cc vhb xx j n1 vvg p-acp po12 n2, pns12 vmb vvi dt n2 n1, (38) sermon (DIV1) 2023 Page 260
7736 and must expect with patience till the time come, which is appointed by him for our ease and releife. We must euer trust our God on his bare word: and must expect with patience till the time come, which is appointed by him for our ease and relief. We must ever trust our God on his bore word: cc vmb vvi p-acp n1 p-acp dt n1 vvb, r-crq vbz vvn p-acp pno31 p-acp po12 vvi cc n1. pns12 vmb av vvi po12 n1 p-acp po31 j n1: (38) sermon (DIV1) 2023 Page 260
7737 we must do it with hope, besides hope, aboue hope, against hope. For the small matters of this life we must wholy relie vpon him. we must do it with hope, beside hope, above hope, against hope. For the small matters of this life we must wholly rely upon him. pns12 vmb vdi pn31 p-acp vvb, p-acp vvb, p-acp vvb, p-acp vvb. p-acp dt j n2 pp-f d n1 pns12 vmb av-jn vvi p-acp pno31. (38) sermon (DIV1) 2023 Page 260
7738 How shall we hope to trust in him for greater matters, for impossibilities, if we trust him not for smaller matters, for probabilities. How can I depend on God for raysing my bodie from the graue, How shall we hope to trust in him for greater matters, for impossibilities, if we trust him not for smaller matters, for probabilities. How can I depend on God for raising my body from the graven, q-crq vmb pns12 vvi pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp jc n2, p-acp n2, cs pns12 vvb pno31 xx p-acp jc n2, p-acp n2. q-crq vmb pns11 vvi p-acp np1 p-acp vvg po11 n1 p-acp dt n1, (38) sermon (DIV1) 2023 Page 260
7739 and for sauing my soule from Hell, if I will distrust him for a morsell of bread towards my preseruation. and for Saving my soul from Hell, if I will distrust him for a morsel of bred towards my preservation. cc p-acp vvg po11 n1 p-acp n1, cs pns11 vmb vvi pno31 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp po11 n1. (38) sermon (DIV1) 2023 Page 260
8121 By this disobedience man is not able to doe any thing, but hate God, his word, his will, By this disobedience man is not able to do any thing, but hate God, his word, his will, p-acp d n1 n1 vbz xx j pc-acp vdi d n1, cc-acp vvb np1, po31 n1, po31 n1, (40) sermon (DIV1) 2135 Page 290
7740 The Lord, who brought Israel out of Egypt, and led them fortie yeares through the wildernesse, to possesse the land of the Amorite, and all that while nourished and fed them; The Lord, who brought Israel out of Egypt, and led them fortie Years through the Wilderness, to possess the land of the Amorite, and all that while nourished and fed them; dt n1, r-crq vvd np1 av pp-f np1, cc vvd pno32 crd ng2 p-acp dt n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1, cc d cst n1 vvn cc vvd pno32; (38) sermon (DIV1) 2024 Page 261
7741 not with bread nor wine, nor strong drinke, but miraculously with water out of the hard rocke, with Quailes, with Manna from Heauen; not with bred nor wine, nor strong drink, but miraculously with water out of the hard rock, with Quails, with Manna from Heaven; xx p-acp n1 ccx n1, ccx j n1, p-acp av-j p-acp n1 av pp-f dt j n1, p-acp n2, p-acp n1 p-acp n1; (38) sermon (DIV1) 2024 Page 261
7742 and so blessed the very clothes and the shoes they wore, that neither their clothes nor shoes all that while were waxen old; he is the same Lord still: and so blessed the very clothes and the shoes they wore, that neither their clothes nor shoes all that while were waxed old; he is the same Lord still: cc av vvn dt j n2 cc dt n2 pns32 vvd, cst d po32 n2 ccx n2 d cst n1 vbdr vvn j; pns31 vbz dt d n1 av: (38) sermon (DIV1) 2024 Page 261
7743 still, as readie to be to his faithfull ones a present helpe in all their troubles. still, as ready to be to his faithful ones a present help in all their Troubles. av, c-acp j pc-acp vbi p-acp po31 j pi2 dt j n1 p-acp d po32 n2. (38) sermon (DIV1) 2024 Page 261
7744 He hath brought vs out of Egypt too. Attendamus ergo nos, fratres; so S. Austin bespake his Readers, Tract. 28. in Iohan: and so let me conclude: He hath brought us out of Egypt too. Attendamus ergo nos, Brothers; so S. Austin bespoke his Readers, Tract. 28. in John: and so let me conclude: pns31 vhz vvn pno12 av pp-f np1 av. np1 fw-la fw-la, fw-la; av np1 np1 vvd po31 n2, n1. crd p-acp np1: cc av vvb pno11 vvi: (38) sermon (DIV1) 2025 Page 261
7745 Attendamus ergo nos fratres: Brethren, and the rest dearely beloued, let vs diligently obserue it, and make we it the matter of our daily meditation: Attendamus ergo nos Brothers: Brothers, and the rest dearly Beloved, let us diligently observe it, and make we it the matter of our daily meditation: np1 fw-la fw-la fw-la: n2, cc dt n1 av-jn vvn, vvb pno12 av-j vvi pn31, cc vvb pns12 pn31 dt n1 pp-f po12 j n1: (38) sermon (DIV1) 2025 Page 261
7746 Educti sumus de Aegypto, we are brought out of Egypt. There were we in bondage to the Deuill, as to a Pharaoh; there Lutea opera in terrenis desiderijs agebamus, dirtie workes in the earthly desires of our flesh were the fruits of our labours. Educti sumus de Egypt, we Are brought out of Egypt. There were we in bondage to the devil, as to a Pharaoh; there Lutea opera in terrenis desiderijs agebamus, dirty works in the earthly Desires of our Flesh were the fruits of our labours. fw-la fw-la fw-la np1, pns12 vbr vvn av pp-f np1. a-acp vbdr pns12 p-acp n1 p-acp dt n1, a-acp p-acp dt np1; a-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, j n2 p-acp dt j n2 pp-f po12 n1 vbdr dt n2 pp-f po12 n2. (38) sermon (DIV1) 2025 Page 261
7747 Let it suffice that we haue beene such, that we haue beene seruants, Luteis operibus peccatorum, to the dirtie workes of sinne, Let it suffice that we have been such, that we have been Servants, Luteis operibus peccatorum, to the dirty works of sin, vvb pn31 vvi cst pns12 vhb vbn d, cst pns12 vhb vbn n2, fw-la fw-la fw-la, p-acp dt j n2 pp-f n1, (38) sermon (DIV1) 2025 Page 261
7748 as to the tyrannie of the Egyptians. Now are wee passed through Baptisme as through the Red Sea, therefore Red, because it is consecrated with the Bloud of Christ. In this Sea, the Red Sea of Baptisme, the Egyptians our enemies, as to the tyranny of the egyptians. Now Are we passed through Baptism as through the Read Sea, Therefore Read, Because it is consecrated with the Blood of christ. In this Sea, the Read Sea of Baptism, the egyptians our enemies, c-acp p-acp dt n1 pp-f dt np1. av vbr pns12 vvn p-acp n1 a-acp p-acp dt j-jn n1, av j-jn, c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1. p-acp d n1, dt j-jn n1 pp-f n1, dt np1 po12 n2, (38) sermon (DIV1) 2025 Page 261
7749 euen all our sinnes, are drowned. even all our Sins, Are drowned. av-j d po12 n2, vbr vvn. (38) sermon (DIV1) 2025 Page 261
7750 Now are wee in the wildernesse, in cremo huius vitae (sayth the same Saint Austine lib. 50. Homil. 20.) we are in the wildernesse of this life. Here Christ is with vs. He protecteth vs, he preserueth vs, he feedeth vs with his Word and Sacraments. His word is a light vnto our steps, to guide vs that we erre not. His Sacraments are two: Now Are we in the Wilderness, in cremo Huius vitae (say the same Saint Augustine lib. 50. Homily 20.) we Are in the Wilderness of this life. Here christ is with us He Protecteth us, he Preserveth us, he feeds us with his Word and Sacraments. His word is a Light unto our steps, to guide us that we err not. His Sacraments Are two: av vbr pns12 p-acp dt n1, p-acp fw-la fw-la fw-la (vvz dt d n1 np1 n1. crd np1 crd) pns12 vbr p-acp dt n1 pp-f d n1. av np1 vbz p-acp pno12 pns31 vvz pno12, pns31 vvz pno12, pns31 vvz pno12 p-acp po31 n1 cc n2. po31 n1 vbz dt n1 p-acp po12 n2, pc-acp vvi pno12 cst pns12 vvb xx. po31 n2 vbr crd: (38) sermon (DIV1) 2025 Page 261
7751 that of Baptisme assureth vs, that the Bloud of Christ, applied to our soules, clenseth vs from all our sinnes: that of Baptism assureth us, that the Blood of christ, applied to our Souls, Cleanseth us from all our Sins: d pp-f n1 vvz pno12, cst dt n1 pp-f np1, vvn p-acp po12 n2, vvz pno12 p-acp d po12 n2: (38) sermon (DIV1) 2025 Page 261
7752 the other, of his Supper, is a signe, a seale, a pledge vnto vs, of him, our Sauiour, Christ Iesus, giuen for vs, and to vs. the other, of his Supper, is a Signen, a seal, a pledge unto us, of him, our Saviour, christ Iesus, given for us, and to us dt n-jn, pp-f po31 n1, vbz dt n1, dt vvi, dt vvb p-acp pno12, pp-f pno31, po12 n1, np1 np1, vvn p-acp pno12, cc p-acp pno12 (38) sermon (DIV1) 2025 Page 262
7753 Thus passing through the wildernesse of this world, wee shall in the prefixed time, the due time appoynted by the Lord, Patriam promissionis ingredi; Thus passing through the Wilderness of this world, we shall in the prefixed time, the due time appointed by the Lord, Patriam promissionis Ingredi; av vvg p-acp dt n1 pp-f d n1, pns12 vmb p-acp dt j-vvn n1, dt j-jn n1 vvn p-acp dt n1, fw-la fw-la fw-la; (38) sermon (DIV1) 2026 Page 262
8122 and whatsoeuer is pleasing to him. and whatsoever is pleasing to him. cc r-crq vbz vvg p-acp pno31. (40) sermon (DIV1) 2135 Page 290
7754 We shall haue the full fruition of the promised land, of the supernall Ierusalem, of the land of the liuing, of the Kingdome of Heauen. To which God bring vs all. We shall have the full fruition of the promised land, of the supernal Ierusalem, of the land of the living, of the Kingdom of Heaven. To which God bring us all. pns12 vmb vhi dt j n1 pp-f dt vvd n1, pp-f dt j np1, pp-f dt n1 pp-f dt vvg, pp-f dt n1 pp-f n1. p-acp r-crq np1 vvb pno12 d. (38) sermon (DIV1) 2026 Page 262
7755 THE XVI. LECTVRE. AMOS 2.11. THE XVI. LECTURE. AMOS 2.11. dt np1. n1. np1 crd. (39) sermon (DIV1) 2026 Page 263
7756 And I raised vp of your sonnes for Prophets, and of your yong men for Nazarites. Is it not euen thus, O yee children of Israel, saith the Lord? And I raised up of your Sons for prophets, and of your young men for nazarites. Is it not even thus, Oh ye children of Israel, Says the Lord? cc pns11 vvd a-acp pp-f po22 n2 p-acp n2, cc pp-f po22 j n2 p-acp np1. vbz pn31 xx av av, uh pn22 n2 pp-f np1, vvz dt n1? (39) sermon (DIV1) 2027 Page 263
7757 THe blessings and benefits which Amos in this Chapter remembreth to haue beene bestowed by Almightie God vpon his people, the ten tribes of Israel, are partly Corporall, and partly Spirituall. Of their Corporall benefits I haue heretofore in your hearing discoursed in my two former Sermons. THe blessings and benefits which Amos in this Chapter Remember to have been bestowed by Almighty God upon his people, the ten tribes of Israel, Are partly Corporal, and partly Spiritual. Of their Corporal benefits I have heretofore in your hearing discoursed in my two former Sermons. dt n2 cc n2 r-crq np1 p-acp d n1 vvz pc-acp vhi vbn vvn p-acp j-jn np1 p-acp po31 n1, dt crd n2 pp-f np1, vbr av j, cc av j. pp-f po32 j n2 pns11 vhb av p-acp po22 n-vvg vvn p-acp po11 crd j n2. (39) sermon (DIV1) 2028 Page 263
7758 They were the destruction of the Amorites before them, and for their sake, vers. They were the destruction of the amorites before them, and for their sake, vers. pns32 vbdr dt n1 pp-f dt np1 p-acp pno32, cc p-acp po32 n1, fw-la. (39) sermon (DIV1) 2028 Page 263
7759 9. their deliuerance out of Egypt, their protection and preseruation in the wildernesse for fortie yeares, to the end that they might at length possesse the land of the Amorite, ver. 10. These were notable benefits, though they were but Corporall. But the benefit, whereof I am now to speake, is Spirituall. It is the doctrine of the sincere worship of God, and of eternall saluation, together with the free vse and passage thereof: 9. their deliverance out of Egypt, their protection and preservation in the Wilderness for fortie Years, to the end that they might At length possess the land of the Amorite, ver. 10. These were notable benefits, though they were but Corporal. But the benefit, whereof I am now to speak, is Spiritual. It is the Doctrine of the sincere worship of God, and of Eternal salvation, together with the free use and passage thereof: crd po32 n1 av pp-f np1, po32 n1 cc n1 p-acp dt n1 p-acp crd n2, p-acp dt n1 cst pns32 vmd p-acp n1 vvi dt n1 pp-f dt n1, fw-la. crd np1 vbdr j n2, c-acp pns32 vbdr cc-acp j. p-acp dt n1, c-crq pns11 vbm av pc-acp vvi, vbz j. pn31 vbz dt n1 pp-f dt j n1 pp-f np1, cc pp-f j n1, av p-acp dt j n1 cc n1 av: (39) sermon (DIV1) 2028 Page 263
7760 or if you will, it is the ordinary ministery of the Word, thus expressed, vers. 11. or if you will, it is the ordinary Ministry of the Word, thus expressed, vers. 11. cc cs pn22 vmb, pn31 vbz dt j n1 pp-f dt n1, av vvn, fw-la. crd (39) sermon (DIV1) 2028 Page 263
7761 And I raised vp of your sonnes for Prophets, and of your yong men for Nazarites, &c. In these words I commend vnto you two generall parts. And I raised up of your Sons for prophets, and of your young men for nazarites, etc. In these words I commend unto you two general parts. cc pns11 vvd a-acp pp-f po22 n2 p-acp n2, cc pp-f po22 j n2 p-acp np1, av p-acp d n2 pns11 vvb p-acp pn22 crd j n2. (39) sermon (DIV1) 2029 Page 263
7762 One is, A description of the now mentioned Spirituall benefit: I raised vp of your sonnes for Prophets, and of your yong men for Nazarites. One is, A description of the now mentioned Spiritual benefit: I raised up of your Sons for prophets, and of your young men for nazarites. pi vbz, dt n1 pp-f dt av vvd j n1: pns11 vvd a-acp pp-f po22 n2 p-acp n2, cc pp-f po22 j n2 p-acp np1. (39) sermon (DIV1) 2030 Page 263
7763 The other is, A testification, that such a benefit was bestowed; Is it not euen thus, ô ye children of Israel, saith the Lord? The other is, A testification, that such a benefit was bestowed; Is it not even thus, o you children of Israel, Says the Lord? dt n-jn vbz, dt n1, cst d dt n1 vbds vvn; vbz pn31 xx av av, uh pn22 n2 pp-f np1, vvz dt n1? (39) sermon (DIV1) 2031 Page 263
7764 In the description we may note: 1. Quis: Who was the bestower of this benefit, I, the Lord. 2. Quomodo: How it was bestowed; by a raising vp. In the description we may note: 1. Quis: Who was the bestower of this benefit, I, the Lord. 2. Quomodo: How it was bestowed; by a raising up. p-acp dt n1 pns12 vmb vvi: crd fw-la: r-crq vbds dt n1 pp-f d n1, pns11, dt n1. crd np1: c-crq pn31 vbds vvn; p-acp dt n-vvg a-acp. (39) sermon (DIV1) 2032 Page 264
7765 I raised vp. 3. Quid: What was bestowed: Prophets and Nazarites. 4. Quibus auxilijs; what helpe was vsed; I raised up. 3. Quid: What was bestowed: prophets and nazarites. 4. Quibus auxilijs; what help was used; pns11 vvd a-acp. crd fw-la: r-crq vbds vvn: n2 cc np1. crd fw-la fw-la; r-crq n1 vbds vvn; (39) sermon (DIV1) 2032 Page 264
7766 No stranger, no forrainer had here ought to doe: they were their owne sonnes, and their owne yong men, that were employed. No stranger, no foreigner had Here ought to do: they were their own Sons, and their own young men, that were employed. dx n1, dx n1 vhd av pi pc-acp vdi: pns32 vbdr po32 d n2, cc po32 d j n2, cst vbdr vvn. (39) sermon (DIV1) 2032 Page 264
7767 I raised vp of your sonnes, &c. The testification followeth: I raised up of your Sons, etc. The testification follows: pns11 vvd a-acp pp-f po22 n2, av dt n1 vvz: (39) sermon (DIV1) 2032 Page 264
7768 you may also call it an asseueration. Its set downe in the forme of a question: where you may obserue, who moues the question, to whom it is moued, and what the question is. you may also call it an asseveration. Its Set down in the Form of a question: where you may observe, who moves the question, to whom it is moved, and what the question is. pn22 vmb av vvi pn31 dt n1. vbz vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1: c-crq pn22 vmb vvi, r-crq vvz dt n1, p-acp ro-crq pn31 vbz vvn, cc r-crq dt n1 vbz. (39) sermon (DIV1) 2033 Page 264
7770 the question is, Is it not euen thus? Is it not euen thus, O ye children of Israel, sayth the Lord? the question is, Is it not even thus? Is it not even thus, Oh you children of Israel, say the Lord? dt vvb vbz, vbz pn31 xx av av? vbz pn31 xx av av, uh pn22 n2 pp-f np1, vvz dt n1? (39) sermon (DIV1) 2033 Page 264
7771 Such is the diuision of my text. I might handle each part precisely: but that happily would seeme ouer-curious. Such is the division of my text. I might handle each part precisely: but that happily would seem overcurious. d vbz dt n1 pp-f po11 n1. pns11 vmd vvi d n1 av-j: cc-acp cst av-j vmd vvi j. (39) sermon (DIV1) 2034 Page 264
7772 I make choise therfore, to applie my selfe, after my old and wonted fashion, to fit an exposition to the words, I make choice Therefore, to apply my self, After my old and wonted fashion, to fit an exposition to the words, pns11 vvb n1 av, pc-acp vvi po11 n1, p-acp po11 j cc j n1, pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n2, (39) sermon (DIV1) 2034 Page 264
7773 as here they are conueyed vnto vs, by the ministery of Amos: and this with all breuitie and plainnesse. as Here they Are conveyed unto us, by the Ministry of Amos: and this with all brevity and plainness. c-acp av pns32 vbr vvn p-acp pno12, p-acp dt n1 pp-f np1: cc d p-acp d n1 cc n1. (39) sermon (DIV1) 2034 Page 264
7774 And I ] I, the Lord. I, who destroyed the Amorite before you, and for your sake; And I ] I, the Lord. I, who destroyed the Amorite before you, and for your sake; cc pns11 ] pns11, dt n1. pns11, r-crq vvd dt n1 p-acp pn22, cc p-acp po22 n1; (39) sermon (DIV1) 2035 Page 264
7775 I, who brought you vp from the land of Egypt, I, who for fortie yeares together led you through the wildernesse, that you might possesse the land of the Amorites; I, who thus blessed you with corporall benedictions, haue not beene wanting to you in Spirituall; I also raised vp of your sonnes for Prophets, and of your yong men for Nazarites. I, who brought you up from the land of Egypt, I, who for fortie Years together led you through the Wilderness, that you might possess the land of the amorites; I, who thus blessed you with corporal benedictions, have not been wanting to you in Spiritual; I also raised up of your Sons for prophets, and of your young men for nazarites. pns11, r-crq vvd pn22 a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, pns11, r-crq p-acp crd n2 av vvn pn22 p-acp dt n1, cst pn22 vmd vvi dt n1 pp-f dt np1; pns11, r-crq av vvn pn22 p-acp j n2, vhb xx vbn vvg p-acp pn22 p-acp j; pns11 av vvd a-acp pp-f po22 n2 p-acp n2, cc pp-f po22 j n2 p-acp np1. (39) sermon (DIV1) 2035 Page 264
7776 I raised vp ] NONLATINALPHABET word for word: I raised up ] word for word: pns11 vvd a-acp ] n1 p-acp n1: (39) sermon (DIV1) 2036 Page 264
7777 feci surgere, or feci vt surgerent, I made to arise, I made Prophets to rise out of your sonnes. I made them to rise; that is, feci vt existerent, I made them to be. In this sense I finde the word vsed, Deut. 34.10. NONLATINALPHABET And there arose not a Prophet since in Israell like vnto Moses. There arose not, that is, there was not. There was not a Prophet since like vnto Moses. So Mat. 11.11. where the Greeke is NONLATINALPHABET, the Vulgar Latin hath, Non surrexit. Our now English renders it, There hath not risen. Among them that are borne of women, there hath not risen a greater then Iohn the Baptist. There hath not risen, that is, there hath not beene. Among them that are borne of women, there hath not beene a greater then Iohn the Baptist. So here; Feci surgere, or Feci vt surgerent, I made to arise, I made prophets to rise out of your Sons. I made them to rise; that is, Feci vt existerent, I made them to be. In this sense I find the word used, Deuteronomy 34.10. And there arose not a Prophet since in Israel like unto Moses. There arose not, that is, there was not. There was not a Prophet since like unto Moses. So Mathew 11.11. where the Greek is, the vulgar Latin hath, Non surrexit. Our now English renders it, There hath not risen. Among them that Are born of women, there hath not risen a greater then John the Baptist. There hath not risen, that is, there hath not been. Among them that Are born of women, there hath not been a greater then John the Baptist. So Here; fw-la fw-la, cc fw-la fw-la n1, pns11 vvd pc-acp vvi, pns11 vvd n2 pc-acp vvi av pp-f po22 n2. pns11 vvd pno32 p-acp vvb; cst vbz, fw-fr fw-la fw-la, pns11 vvd pno32 pc-acp vbi. p-acp d n1 pns11 vvb dt n1 vvd, np1 crd. cc a-acp vvd xx dt n1 c-acp p-acp np1 av-j p-acp np1. a-acp vvd xx, cst vbz, a-acp vbds xx. a-acp vbds xx dt n1 c-acp av-j p-acp np1. av np1 crd. c-crq dt jp vbz, dt j jp vhz, fw-fr fw-la. po12 av np1 vvz pn31, a-acp vhz xx vvn. p-acp pno32 cst vbr vvn pp-f n2, a-acp vhz xx vvn dt jc cs np1 dt np1. a-acp vhz xx vvn, cst vbz, a-acp vhz xx vbn. p-acp pno32 cst vbr vvn pp-f n2, a-acp vhz xx vbn dt jc cs np1 dt np1. av av; (39) sermon (DIV1) 2036 Page 265
7778 I haue raised vp, that is, I haue made to be. I haue made your sonnes to be Prophets. I have raised up, that is, I have made to be. I have made your Sons to be prophets. pns11 vhb vvn a-acp, cst vbz, pns11 vhb vvd pc-acp vbi. pns11 vhb vvn po22 ng1 pc-acp vbi n2. (39) sermon (DIV1) 2036 Page 265
7779 I haue raised vp of your sonnes ] aliquot è filijs vestris, sayth Mercer, some of your sonnes; I have raised up of your Sons ] aliquot è Filiius vestris, say Mercer, Some of your Sons; pns11 vhb vvn a-acp pp-f po22 ng1 ] fw-la fw-it fw-la fw-la, vvz n1, d pp-f po22 n2; (39) sermon (DIV1) 2037 Page 265
7780 such your sonnes as Ioel speaketh of, Chap. 2.28. I will powre out of my Spirit vpon all flesh, and your sonnes, and your daughters shall prophecie. such your Sons as Joel speaks of, Chap. 2.28. I will pour out of my Spirit upon all Flesh, and your Sons, and your daughters shall prophecy. d po22 n2 p-acp np1 vvz pp-f, np1 crd. pns11 vmb vvi av pp-f po11 n1 p-acp d n1, cc po22 n2, cc po22 n2 vmb n1. (39) sermon (DIV1) 2037 Page 265
7781 Or, of your sonnes ] de hominibus vestri generis, saith Peter à Figuero, of men like your selues; Or, of your Sons ] the hominibus Yours Generis, Says Peter à Figuero, of men like your selves; cc, pp-f po22 ng1 ] dt fw-la fw-la fw-la, vvz np1 fw-fr np1, pp-f n2 vvb po22 n2; (39) sermon (DIV1) 2037 Page 265
7782 of your brethren; so they are called, Deut. 18.15. The Lord thy God will raise vp vnto thee a Prophet from the middest of thee, of thy brethren like vnto me. of your brothers; so they Are called, Deuteronomy 18.15. The Lord thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brothers like unto me. pp-f po22 n2; av pns32 vbr vvn, np1 crd. dt n1 po21 np1 vmb vvi a-acp p-acp pno21 dt n1 p-acp dt n1 pp-f pno21, pp-f po21 n2 av-j p-acp pno11. (39) sermon (DIV1) 2037 Page 265
7783 Of your sonnes ] or of thy brethren. The signification is one sayth Drusius. Of your sonnes ] not strangers, Of your Sons ] or of thy brothers. The signification is one say Drusius. Of your Sons ] not Strangers, pp-f po22 ng1 ] cc pp-f po21 n2. dt n1 vbz pi vvz np1. pp-f po22 ng1 ] xx n2, (39) sermon (DIV1) 2037 Page 265
7929 The ministerie of the word of God freely exercised in any nation, is to that nation a blessing of an inestimable value. The Ministry of the word of God freely exercised in any Nation, is to that Nation a blessing of an inestimable valve. dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 av-j vvn p-acp d n1, vbz pc-acp d n1 dt n1 pp-f dt j n1. (39) sermon (DIV1) 2078 Page 276
7784 or forrainers, but such as were home bred, and of your owne lineage, sayth Brentius. Of your sonnes ] that is (say some Hebrewes, R. Dauid, and R. Solomo) ex parvulis, of your little ones; or foreigners, but such as were home bred, and of your own lineage, say Brent. Of your Sons ] that is (say Some Hebrews, R. David, and R. Solomon) ex parvulis, of your little ones; cc n2, cc-acp d c-acp vbdr n1-an vvn, cc pp-f po22 d n1, vvz np1. pp-f po22 ng1 ] cst vbz (vvz d njpg2, np1 np1, cc np1 np1) fw-la fw-la, pp-f po22 j pi2; (39) sermon (DIV1) 2037 Page 265
7785 such as were Samuel and Ieremie. I raised vp of your sonnes. such as were Samuel and Ieremie. I raised up of your Sons. d c-acp vbdr np1 cc np1. pns11 vvd a-acp pp-f po22 n2. (39) sermon (DIV1) 2037 Page 265
7786 For Prophets ] Such, as should, not onely preach my will vnto you, and instruct you in the way of righteousnes, For prophets ] Such, as should, not only preach my will unto you, and instruct you in the Way of righteousness, p-acp ng1 ] d, c-acp vmd, xx av-j vvi po11 n1 p-acp pn22, cc vvb pn22 p-acp dt n1 pp-f n1, (39) sermon (DIV1) 2038 Page 265
7787 but also admonish you, and fore-tell you, what was to come to passe in future times. but also admonish you, and foretell you, what was to come to pass in future times. cc-acp av vvb pn22, cc vvb pn22, r-crq vbds pc-acp vvi pc-acp vvi p-acp j-jn n2. (39) sermon (DIV1) 2038 Page 265
7788 Prophets ] I read in the old Testament of two sorts of Prophets. Some were taught in Schooles vnder the discipline of other Prophets; who were heretofore called Filij Prophetarum, sonnes of the Prophets. They are so called, 2. King. 4.1. & 6.1. Others had their calling immediately from God, and were by him extraordinarily inspired with gifts from aboue, and so were sent forth to the exercise of their holy function. prophets ] I read in the old Testament of two sorts of prophets. some were taught in Schools under the discipline of other prophets; who were heretofore called Filij Prophetarum, Sons of the prophets. They Are so called, 2. King. 4.1. & 6.1. Others had their calling immediately from God, and were by him extraordinarily inspired with Gifts from above, and so were sent forth to the exercise of their holy function. n2 ] pns11 vvb p-acp dt j n1 pp-f crd n2 pp-f n2. d vbdr vvn p-acp n2 p-acp dt n1 pp-f j-jn n2; r-crq vbdr av vvn fw-la fw-la, n2 pp-f dt n2. pns32 vbr av vvn, crd n1. crd. cc crd. ng2-jn vhn po32 n1 av-j p-acp np1, cc vbdr p-acp pno31 av-j vvn p-acp n2 p-acp a-acp, cc av vbdr vvn av p-acp dt n1 pp-f po32 j n1. (39) sermon (DIV1) 2039 Page 265
7789 Of both these Amos chap. 7.14. maketh mention. Of both these Amos chap. 7.14. makes mention. pp-f d d np1 n1 crd. vvz n1. (39) sermon (DIV1) 2039 Page 266
7790 There he saith vnto Amaziah: I was no Prophet, neither was I a Prophets sonne, but I was an heardman, and a gatherer of Sycomore fruit. There he Says unto Amaziah: I was no Prophet, neither was I a prophets son, but I was an herdsman, and a gatherer of Sycomore fruit. a-acp pns31 vvz p-acp np1: pns11 vbds dx n1, d vbds p-acp dt ng1 n1, p-acp pns11 vbds dt n1, cc dt n1 pp-f np1 n1. (39) sermon (DIV1) 2039 Page 266
7791 This he speaketh of himselfe, as he was before his calling. This he speaks of himself, as he was before his calling. d pns31 vvz pp-f px31, c-acp pns31 vbds p-acp po31 n-vvg. (39) sermon (DIV1) 2039 Page 266
7792 I was no Prophet, immediately called of God; nor was I the sonne of a Prophet; I was no Prophet, immediately called of God; nor was I the son of a Prophet; pns11 vbds dx n1, av-j vvn pp-f np1; ccx vbds pns11 dt n1 pp-f dt n1; (39) sermon (DIV1) 2039 Page 266
7793 I was not trained vp or taught in any of the Schooles of the Prophets: but I was an heardman, and a gatherer of Sycomore fruit. I was not trained up or taught in any of the Schools of the prophets: but I was an herdsman, and a gatherer of Sycomore fruit. pns11 vbds xx vvn a-acp cc vvn p-acp d pp-f dt n2 pp-f dt n2: cc-acp pns11 vbds dt n1, cc dt n1 pp-f np1 n1. (39) sermon (DIV1) 2039 Page 266
7794 He had no other calling, till the Lord was pleased to aduance him to the dignitie and office of a Prophet: and then was his calling extraordinarie. He had no other calling, till the Lord was pleased to advance him to the dignity and office of a Prophet: and then was his calling extraordinary. pns31 vhd dx j-jn n1, c-acp dt n1 vbds vvn pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1: cc av vbds po31 n-vvg j. (39) sermon (DIV1) 2039 Page 266
7795 Amos tels, how it was, vers. 15. The Lord tooke me as I followed the flocke, Amos tells, how it was, vers. 15. The Lord took me as I followed the flock, np1 vvz, c-crq pn31 vbds, fw-la. crd dt n1 vvd pno11 c-acp pns11 vvd dt n1, (39) sermon (DIV1) 2039 Page 266
7796 and the Lord said vnto me, Goe prophecie vnto my people Israel. The Prophets mentioned in my text, may be of both sorts: and the Lord said unto me, Go prophecy unto my people Israel. The prophets mentioned in my text, may be of both sorts: cc dt n1 vvd p-acp pno11, vvb n1 p-acp po11 n1 np1. dt n2 vvn p-acp po11 n1, vmb vbi pp-f d n2: (39) sermon (DIV1) 2039 Page 266
7797 such as had their institution in the Schooles of the Prophets, and such as were called of God immediately and extraordinarily. such as had their Institution in the Schools of the prophets, and such as were called of God immediately and extraordinarily. d c-acp vhd po32 n1 p-acp dt n2 pp-f dt n2, cc d c-acp vbdr vvn pp-f np1 av-j cc av-j. (39) sermon (DIV1) 2040 Page 266
7798 God was the raiser vp of both. Yet especially by Prophets here, I vnderstand, such as had their calling of God immediate, and extraordinarie. God was the raiser up of both. Yet especially by prophets Here, I understand, such as had their calling of God immediate, and extraordinary. np1 vbds dt n1 a-acp pp-f d. av av-j p-acp n2 av, pns11 vvb, d c-acp vhd po32 n1 pp-f np1 j, cc j. (39) sermon (DIV1) 2040 Page 266
7799 And these were fitted to their holy function sundrie wayes: And these were fitted to their holy function sundry ways: cc d vbdr vvn p-acp po32 j n1 j n2: (39) sermon (DIV1) 2040 Page 266
7800 as, by dreames, by visions, by inspiration of the holy Spirit, by expresse word, vttered by some Angell representing God; and by God himselfe, speaking to them face to face. as, by dreams, by visions, by inspiration of the holy Spirit, by express word, uttered by Some Angel representing God; and by God himself, speaking to them face to face. c-acp, p-acp n2, p-acp n2, p-acp n1 pp-f dt j n1, p-acp j n1, vvn p-acp d n1 vvg np1; cc p-acp np1 px31, vvg p-acp pno32 n1 p-acp n1. (39) sermon (DIV1) 2040 Page 266
7930 The vse hereof concerneth the Ministers of the Gospell, and their auditors. The use hereof concerns the Ministers of the Gospel, and their Auditors. dt n1 av vvz dt n2 pp-f dt n1, cc po32 n2. (39) sermon (DIV1) 2079 Page 276
7801 That they were fitted to their Propheticall function by dreames and visions. We know by, Num. 12.6. where the Lord thus speaketh vnto Aaron, and to Miriam: Heare now my words. That they were fitted to their Prophetical function by dreams and visions. We know by, Num. 12.6. where the Lord thus speaks unto Aaron, and to Miriam: Hear now my words. cst pns32 vbdr vvn p-acp po32 j n1 p-acp n2 cc n2. pns12 vvb p-acp, np1 crd. c-crq dt n1 av vvz p-acp np1, cc p-acp np1: vvb av po11 n2. (39) sermon (DIV1) 2041 Page 266
7802 If there be a Prophet among you, I the Lord will make my selfe knowne vnto him in a vision, If there be a Prophet among you, I the Lord will make my self known unto him in a vision, cs pc-acp vbi dt n1 p-acp pn22, pns11 dt n1 vmb vvi po11 n1 vvn p-acp pno31 p-acp dt n1, (39) sermon (DIV1) 2041 Page 266
7803 and will speake vnto him in a dreame. We know it likewise by Elihues words vnto Iob, chap. 33.14. God speaketh once, yea twice, yet man perceiueth it not. and will speak unto him in a dream. We know it likewise by Elihues words unto Job, chap. 33.14. God speaks once, yea twice, yet man perceives it not. cc vmb vvi p-acp pno31 p-acp dt n1. pns12 vvb pn31 av p-acp np1 n2 p-acp np1, n1 crd. np1 vvz a-acp, uh av, av n1 vvz pn31 xx. (39) sermon (DIV1) 2041 Page 266
7804 In a dreame, in a vision of the night, when deepe sleepe falleth vpon men, in slumbrings vpon the bed: In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls upon men, in slumbrings upon the Bed: p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq j-jn n1 vvz p-acp n2, p-acp n2 p-acp dt n1: (39) sermon (DIV1) 2041 Page 266
7805 Then he openeth the eares of men, and sealeth their instruction. It may also be gathered out of the euen-now cited place of Ioel, chap. 2.28. I will powre of my Spirit vpon all flesh, and your sonnes and your daughters shall prophecie, your old men shall dreame dreames, your yong men shall see visions. Then he Openeth the ears of men, and Sealeth their instruction. It may also be gathered out of the euen-now cited place of Joel, chap. 2.28. I will pour of my Spirit upon all Flesh, and your Sons and your daughters shall prophecy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions. cs pns31 vvz dt n2 pp-f n2, cc vvz po32 n1. pn31 vmb av vbi vvn av pp-f dt j vvn n1 pp-f np1, n1 crd. pns11 vmb vvi pp-f po11 n1 p-acp d n1, cc po22 n2 cc po22 n2 vmb n1, po22 j n2 vmb vvi n2, po22 j n2 vmb vvi n2. (39) sermon (DIV1) 2041 Page 266
7806 Dreames and visions, you see, were meanes by which Almightie God fitted his Prophets to the exercise of their holy function. Dreams and visions, you see, were means by which Almighty God fitted his prophets to the exercise of their holy function. n2 cc n2, pn22 vvb, vbdr n2 p-acp r-crq j-jn np1 vvn po31 n2 p-acp dt n1 pp-f po32 j n1. (39) sermon (DIV1) 2041 Page 267
7807 They were likewise fitted thereunto, by the inspiration of the holy Ghost. They were likewise fitted thereunto, by the inspiration of the holy Ghost. pns32 vbdr av vvn av, p-acp dt n1 pp-f dt j n1. (39) sermon (DIV1) 2042 Page 267
7808 S. Peter sayth it, Epist. 2. chap. 1. vers. 21. Holy men of God in old time spake, S. Peter say it, Epistle 2. chap. 1. vers. 21. Holy men of God in old time spoke, np1 np1 vvz pn31, np1 crd n1 crd fw-la. crd j n2 pp-f np1 p-acp j n1 vvd, (39) sermon (DIV1) 2042 Page 267
7809 as they were mooued by the holy Ghost. So were they, by the expresse word of some Angell representing God; as, Gen. 19.13. There shall you find two Angels instructing Lot concerning the ouerthrow of Sodome. And sometime they were enabled to their holy calling by God himselfe, speaking to them face to face. So was Moses. The Lord spake vnto Moses face to face, as a man speaketh vnto his friend. Exod. 33.11. as they were moved by the holy Ghost. So were they, by the express word of Some Angel representing God; as, Gen. 19.13. There shall you find two Angels instructing Lot Concerning the overthrow of Sodom. And sometime they were enabled to their holy calling by God himself, speaking to them face to face. So was Moses. The Lord spoke unto Moses face to face, as a man speaks unto his friend. Exod 33.11. c-acp pns32 vbdr vvn p-acp dt j n1. av vbdr pns32, p-acp dt j n1 pp-f d n1 vvg np1; a-acp, np1 crd. pc-acp vmb pn22 vvi crd n2 vvg n1 vvg dt n1 pp-f np1. cc av pns32 vbdr vvn p-acp po32 j n-vvg p-acp np1 px31, vvg p-acp pno32 n1 p-acp n1. av vbds np1. dt n1 vvd p-acp np1 n1 p-acp n1, p-acp dt n1 vvz p-acp po31 n1. np1 crd. (39) sermon (DIV1) 2042 Page 267
7810 Now whether Prophets of old time, were enabled to the exercise of their sacred function by God himselfe, speaking vnto them face to face, or by the apparition of Angels representing God, or by the inspiration of the holy Spirit, or by visions, or by dreames, it was out of doubt a great blessing vnto Israel, to haue Prophets sent vnto them: Now whither prophets of old time, were enabled to the exercise of their sacred function by God himself, speaking unto them face to face, or by the apparition of Angels representing God, or by the inspiration of the holy Spirit, or by visions, or by dreams, it was out of doubt a great blessing unto Israel, to have prophets sent unto them: av cs ng1 pp-f j n1, vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f po32 j n1 p-acp np1 px31, vvg p-acp pno32 n1 p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f n2 vvg np1, cc p-acp dt n1 pp-f dt j n1, cc p-acp n2, cc p-acp n2, pn31 vbds av pp-f n1 dt j n1 p-acp np1, pc-acp vhi n2 vvn p-acp pno32: (39) sermon (DIV1) 2043 Page 267
7811 and therefore saith the Lord vnto them, I raised vp of your sonnes for Prophets. It followeth, And of your yong men for Nazarites. and Therefore Says the Lord unto them, I raised up of your Sons for prophets. It follows, And of your young men for nazarites. cc av vvz dt n1 p-acp pno32, pns11 vvd a-acp pp-f po22 n2 p-acp n2. pn31 vvz, cc pp-f po22 j n2 p-acp np1. (39) sermon (DIV1) 2043 Page 267
7812 Of your yong men ] It is emphatically spoken. Of your young men ] It is emphatically spoken. pp-f po22 j n2 ] pn31 vbz av-j vvn. (39) sermon (DIV1) 2044 Page 267
7813 For though yong men for the most part are addicted vnto pleasures, yet did God raise vp of them, some, that should withdraw themselues from the pleasures of this world, either for a time, or for euer; For though young men for the most part Are addicted unto pleasures, yet did God raise up of them, Some, that should withdraw themselves from the pleasures of this world, either for a time, or for ever; p-acp cs j n2 p-acp dt av-ds n1 vbr vvn p-acp n2, av vdd np1 vvb a-acp pp-f pno32, d, cst vmd vvi px32 p-acp dt n2 pp-f d n1, av-d p-acp dt n1, cc p-acp av; (39) sermon (DIV1) 2044 Page 267
8077 If the drinking of wine be an offence, why doth the same Apostle tell the Romans, chap. 14.17. If the drinking of wine be an offence, why does thee same Apostle tell the Roman, chap. 14.17. cs dt n-vvg pp-f n1 vbb dt n1, q-crq vdz pno32 d n1 vvi dt njp2, n1 crd. (40) sermon (DIV1) 2129 Page 287
7814 and these were called Nazirites, Naziraei. They were called Nazaraei, quasi Separatitij, saith Mercer; as Separatists, or men separated from wine, and vulgar delights, that they might the more freely apply their wits and studies to the law of God and his worship. and these were called Nazirites, Nazirite. They were called Nazarei, quasi Separatitij, Says Mercer; as Separatists, or men separated from wine, and Vulgar delights, that they might the more freely apply their wits and studies to the law of God and his worship. cc d vbdr vvn n2, np1. pns32 vbdr vvn np1, fw-la fw-la, vvz n1; p-acp n2, cc n2 vvn p-acp n1, cc j n2, cst pns32 vmd dt av-dc av-j vvi po32 n2 cc vvz p-acp dt n1 pp-f np1 cc po31 n1. (39) sermon (DIV1) 2044 Page 267
7815 Nazarites ] Nazarai: They are so called by the author of the Vulgar Latin, and so almost by all the Ancient, and by many moderne interpreters, by Benedictus, Castalio, and Caluin, by Iunius and Tremellius in their Bible printed by Wechell at Francford A. C. 1579. But the same Iunius and Tremellius in their later editions of the Bible, do call them Neziraeos, Nezirites, so doth Vatablus. Drusius calls them Naziraeos, Nezirites, so doth Pagnine in NONLATINALPHABET Nezirites or Nazirites. Well may they be so called for distinctions sake, nazarites ] Nazarai: They Are so called by the author of the vulgar Latin, and so almost by all the Ancient, and by many modern Interpreters, by Benedictus, Castalio, and Calvin, by Iunius and Tremellius in their bible printed by Wechell At Franfurt A. C. 1579. But the same Iunius and Tremellius in their later editions of the bible, do call them Nazirite, Nezirites, so does Vatablus. Drusius calls them Nazirite, Nezirites, so does Pagnine in Nezirites or Nazirites. Well may they be so called for Distinctions sake, np1 ] np1: pns32 vbr av vvn p-acp dt n1 pp-f dt j jp, cc av av p-acp d dt j, cc p-acp d j n2, p-acp np1, np1, cc np1, p-acp np1 cc np1 p-acp po32 n1 vvn p-acp np1 p-acp vvb np1 np1 crd p-acp dt d np1 cc np1 p-acp po32 jc n2 pp-f dt n1, vdb vvi pno32 npg1, n2, av vdz np1. np1 vvz pno32 npg1, n2, av vdz np1 p-acp n2 cc n2. av vmb pns32 vbi av vvn p-acp n2 n1, (39) sermon (DIV1) 2045 Page 268
7816 euen to distinguish them from Nazarites. Christ is called a Nazarite, Matth. 2.23. NONLATINALPHABET, which is by many translated Nazaraeus, a Nazarite. He dwelt in a Citie called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the Prophets, He shall be called a Nazarite. even to distinguish them from nazarites. christ is called a Nazarite, Matthew 2.23., which is by many translated Nazaraeus, a Nazarite. He dwelled in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarite. av-j pc-acp vvi pno32 p-acp np1. np1 vbz vvn dt np1, np1 crd., r-crq vbz p-acp d vvn np1, dt np1. pns31 vvd p-acp dt n1 vvn np1, cst pn31 vmd vbi vvn r-crq vbds vvn p-acp dt n2, pns31 vmb vbi vvn dt np1. (39) sermon (DIV1) 2045 Page 268
7817 NONLATINALPHABET, a Nazarite. Our now English well translates it a Nazarene; for Iesus, Marc. 1.24. is called NONLATINALPHABET, a Nazarene. Nazaraeus and Nazarenus, ech name is deriued from Nazareth the Citie, wherein Iesus had his habitation. , a Nazarite. Our now English well translates it a Nazarene; for Iesus, Marc. 1.24. is called, a Nazarene. Nazaraeus and Nazarene, each name is derived from Nazareth the city, wherein Iesus had his habitation. , dt np1. po12 av np1 av vvz pn31 dt np1; p-acp np1, np1 crd. vbz vvn, dt np1. np1 cc np1, d n1 vbz vvn p-acp np1 dt n1, c-crq np1 vhd po31 n1. (39) sermon (DIV1) 2046 Page 268
7818 Wherefore they who interpret that, Matth. 2. NONLATINALPHABET, he shall be called a Nazarite, & do think that S. Matthew had respect to the Nazarites of the old Testament, as to the types of Christ, may well be deceiued. Wherefore they who interpret that, Matthew 2., he shall be called a Nazarite, & do think that S. Matthew had respect to the nazarites of the old Testament, as to the types of christ, may well be deceived. c-crq pns32 r-crq vvb cst, np1 crd, pns31 vmb vbi vvn dt np1, cc vdb vvi d n1 np1 vhd n1 p-acp dt np1 pp-f dt j n1, a-acp p-acp dt n2 pp-f np1, vmb av vbi vvn. (39) sermon (DIV1) 2047 Page 268
7819 Some, I grant, are of opinion, that S. Matthew doth allude to those voluntarie and vowed Nazarites, of whom we read, Num. 6. and some, that S. Matthew hath reference to Samson, who was a Nazarite by Gods singular ordination. some, I grant, Are of opinion, that S. Matthew does allude to those voluntary and vowed nazarites, of whom we read, Num. 6. and Some, that S. Matthew hath Referente to samson, who was a Nazarite by God's singular ordination. d, pns11 vvb, vbr pp-f n1, cst n1 np1 vdz vvi p-acp d j-jn cc j-vvn np2, pp-f ro-crq pns12 vvb, np1 crd cc d, cst n1 np1 vhz n1 p-acp np1, r-crq vbds dt np1 p-acp npg1 j n1. (39) sermon (DIV1) 2047 Page 268
7820 But in these opinions I finde no soliditie: for they haue no ground either in the name of Nazarite, or in the matter. But in these opinions I find no solidity: for they have no ground either in the name of Nazarite, or in the matter. p-acp p-acp d n2 pns11 vvb dx n1: c-acp pns32 vhb dx n1 av-d p-acp dt vvb pp-f np1, cc p-acp dt n1. (39) sermon (DIV1) 2047 Page 268
7821 Not in the name. The name of Nazarites in the old Testament is Nezirim, by the letter Zaijn, from the root Nazar, which signifieth to separate: but the name in S. Matthew according to the Syriack Paraphrast is Notzraia, by the letter Tsadi, from the roote NONLATINALPHABET which signifieth to keepe. There is therefore no ground in the name, Not in the name. The name of nazarites in the old Testament is Nazarites, by the Letter Zaijn, from the root Nazar, which signifies to separate: but the name in S. Matthew according to the Syriac Paraphrast is Notzraia, by the Letter Tsaddi, from the root which signifies to keep. There is Therefore no ground in the name, xx p-acp dt n1. dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n1 vbz np1, p-acp dt n1 np1, p-acp dt n1 np1, r-crq vvz p-acp vvi: p-acp dt n1 p-acp fw-la np1 vvg p-acp dt np1 vvd vbz np1, p-acp dt n1 np1, p-acp dt n1 r-crq vvz p-acp vvb. pc-acp vbz av dx n1 p-acp dt n1, (39) sermon (DIV1) 2048 Page 268
7822 why any should thinke, S. Matthew alludeth to the Nazarites of the olde Testament. why any should think, S. Matthew alludeth to the nazarites of the old Testament. c-crq d vmd vvi, n1 np1 vvz p-acp dt np1 pp-f dt j n1. (39) sermon (DIV1) 2048 Page 268
7823 Nor is their any ground in the matter. For Christ did, what was not lawfull for Nazarites to doe. Nor is their any ground in the matter. For christ did, what was not lawful for nazarites to do. ccx vbz po32 d n1 p-acp dt n1. p-acp np1 vdd, r-crq vbds xx j p-acp np1 pc-acp vdi. (39) sermon (DIV1) 2049 Page 268
7824 It was not lawfull for Nazarites to drinke wine; Christ dranke it. It was not lawfull for the Nazarites to come neere vnto a dead bodie: It was not lawful for nazarites to drink wine; christ drank it. It was not lawful for the nazarites to come near unto a dead body: pn31 vbds xx j p-acp np1 p-acp vvb n1; np1 vvd pn31. pn31 vbds xx j p-acp dt np1 pc-acp vvi j p-acp dt j n1: (39) sermon (DIV1) 2049 Page 268
7825 Christ came neere vnto the dead, and touched them. christ Come near unto the dead, and touched them. np1 vvd av-j p-acp dt j, cc vvd pno32. (39) sermon (DIV1) 2049 Page 269
7826 It was not lawfull for the Nazarites to suffer a rasour to come vpon their heads; It was not lawful for the nazarites to suffer a razor to come upon their Heads; pn31 vbds xx j p-acp dt np1 pc-acp vvi dt n1 pc-acp vvi p-acp po32 n2; (39) sermon (DIV1) 2049 Page 269
7827 they were to let the locks of the haires of their head grow: they were to let the locks of the hairs of their head grow: pns32 vbdr pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n2 pp-f po32 n1 vvi: (39) sermon (DIV1) 2049 Page 269
7828 but its likely that Christ did not weare long haire; it may be gathered from 1. Cor. 11.14. but its likely that christ did not wear long hair; it may be gathered from 1. Cor. 11.14. cc-acp pn31|vbz j cst np1 vdd xx vvi j n1; pn31 vmb vbi vvn p-acp crd np1 crd. (39) sermon (DIV1) 2049 Page 269
7829 and from the common custome of the Iewes. There is therefore no ground in the matter, why any should thinke, that S. Matthew alludeth to the Nazarites of the olde Testament. and from the Common custom of the Iewes. There is Therefore no ground in the matter, why any should think, that S. Matthew alludeth to the nazarites of the old Testament. cc p-acp dt j n1 pp-f dt np2. pc-acp vbz av dx n1 p-acp dt n1, q-crq d vmd vvi, cst n1 np1 vvz p-acp dt np1 pp-f dt j n1. (39) sermon (DIV1) 2049 Page 269
7830 The Nazarites of the old Testament, I told you, were for distinction sake called by Iunius, Tremellius and Vatablus, Nezirites, and by Drusius and Pagnine, Nazarites. It is according to the Hebrew points. The nazarites of the old Testament, I told you, were for distinction sake called by Iunius, Tremellius and Vatablus, Nezirites, and by Drusius and Pagnine, nazarites. It is according to the Hebrew points. dt np1 pp-f dt j n1, pns11 vvd pn22, vbdr p-acp n1 n1 vvn p-acp np1, np1 cc np1, n2, cc p-acp np1 cc j, np1. pn31 vbz vvg p-acp dt njp n2. (39) sermon (DIV1) 2050 Page 269
7831 The Hebrew is NONLATINALPHABET The right of this appellation is approued by the Septuagint, Iudg. 13.5. The Hebrew is The right of this appellation is approved by the septuagint, Judges 13.5. dt njp vbz dt n-jn pp-f d n1 vbz vvn p-acp dt n1, np1 crd. (39) sermon (DIV1) 2050 Page 269
7832 where the Angell of the Lord tells Manoahs wife, that she shall conceiue and beare a sonne, on whose head no rasour shall come, NONLATINALPHABET, where the Angel of the Lord tells Manoahs wife, that she shall conceive and bear a son, on whose head no razor shall come,, c-crq dt n1 pp-f dt n1 vvz npg1 n1, cst pns31 vmb vvi cc vvi dt n1, p-acp rg-crq n1 dx n1 vmb vvi,, (39) sermon (DIV1) 2050 Page 269
7833 for the childe shall be called a Nazarite vnto God. Some in that place for NONLATINALPHABET, do read NONLATINALPHABET, a Nazir or a Nazarite of God; for the child shall be called a Nazarite unto God. some in that place for, do read, a Nazir or a Nazarite of God; p-acp dt n1 vmb vbi vvn dt np1 p-acp np1. d p-acp d n1 p-acp, vdb vvi, dt np1 cc dt np1 pp-f np1; (39) sermon (DIV1) 2050 Page 269
7834 and this reading is approued by Eusebius. Likewise Iudg. 16.18. and this reading is approved by Eusebius. Likewise Judges 16.18. cc d vvg vbz vvn p-acp np1. av np1 crd. (39) sermon (DIV1) 2050 Page 269
7835 Samson tells Delilah all his heart, and saith vnto her, There hath not come a rasour vpon my head, NONLATINALPHABET, samson tells Delilah all his heart, and Says unto her, There hath not come a razor upon my head,, np1 vvz np1 d po31 n1, cc vvz p-acp pno31, a-acp vhz xx vvn dt n1 p-acp po11 n1,, (39) sermon (DIV1) 2050 Page 269
7836 for I am a Nazarite of God. In that place for NONLATINALPHABET, some read NONLATINALPHABET, as Eusebius witnesseth in his 7. booke of Euangelicall Demonstration, chap. 5. A Nazirite. NONLATINALPHABET, saith he, is according to the Septuagint NONLATINALPHABET, holy; according to Aquila, NONLATINALPHABET, a separation; according to Symmachus, NONLATINALPHABET, vntouched: from hence NONLATINALPHABET, a Nazirite, signifieth either one that is holy, or one that is seperate, or one that is vntouched, integrious and vnspotted. for I am a Nazarite of God. In that place for, Some read, as Eusebius Witnesseth in his 7. book of Evangelical Demonstration, chap. 5. A Nazirite., Says he, is according to the septuagint, holy; according to Aquila,, a separation; according to Symmachus,, untouched: from hence, a Nazirite, signifies either one that is holy, or one that is separate, or one that is untouched, integrious and unspotted. c-acp pns11 vbm dt np1 pp-f np1. p-acp d n1 p-acp, d vvn, c-acp np1 vvz p-acp po31 crd n1 pp-f np1 n1, n1 crd dt n1., vvz pns31, vbz vvg p-acp dt vvb, j; vvg p-acp np1,, dt n1; vvg p-acp np1,, j-vvn-u: p-acp av, dt n1, vvz d pi cst vbz j, cc pi cst vbz vvi, cc pi cst vbz j-vvn-u, j cc j. (39) sermon (DIV1) 2050 Page 269
7837 NONLATINALPHABET, a Nazarite is one, that is holy, according to the Septuagint. Whence they haue a threefold reading of my text: , a Nazarite is one, that is holy, according to the septuagint. Whence they have a threefold reading of my text: , dt np1 vbz pi, cst vbz j, vvg p-acp dt n1. c-crq pns32 vhb dt j n-vvg pp-f po11 n1: (39) sermon (DIV1) 2051 Page 269
7838 I raised vp of your yong men; I raised up of your young men; pns11 vvd a-acp pp-f po22 j n2; (39) sermon (DIV1) 2051 Page 269
7839 NONLATINALPHABET, for a sanctification: or, I raised vp of your yong men, NONLATINALPHABET, for men sanctified; or I raised vp of your yong men, NONLATINALPHABET, for Nazirites. , for a sanctification: or, I raised up of your young men,, for men sanctified; or I raised up of your young men,, for Nazirites. , p-acp dt n1: cc, pns11 vvd a-acp pp-f po22 j n2,, c-acp n2 vvn; cc pns11 vvd a-acp pp-f po22 j n2,, c-acp n2. (39) sermon (DIV1) 2051 Page 269
7856 19, 20. I haue giuen you the law of the Nazarite in fiue branches. It is the law, to the obseruance whereof the Nazirites in my text were obliged. 19, 20. I have given you the law of the Nazarite in fiue branches. It is the law, to the observance whereof the Nazirites in my text were obliged. crd, crd pns11 vhb vvn pn22 dt n1 pp-f dt np1 p-acp crd n2. pn31 vbz dt n1, p-acp dt n1 c-crq dt n2 p-acp po11 n1 vbdr vvn. (39) sermon (DIV1) 2057 Page 271
7840 For Nazarites ] Certainely they were so called of Nazar, which signifieth to separate. For they were separated from the vulgar sort of men, by a certaine course of life, whereto they were to be tyed by vow. The law that concerneth them is in the sixth of Numbers. The law hath sundry branches. For nazarites ] Certainly they were so called of Nazar, which signifies to separate. For they were separated from the Vulgar sort of men, by a certain course of life, whereto they were to be tied by Voelli. The law that concerns them is in the sixth of Numbers. The law hath sundry branches. p-acp np1 ] av-j pns32 vbdr av vvn pp-f np1, r-crq vvz p-acp vvi. c-acp pns32 vbdr vvn p-acp dt j n1 pp-f n2, p-acp dt j n1 pp-f n1, c-crq pns32 vbdr pc-acp vbi vvn p-acp vvb. dt n1 cst vvz pno32 vbz p-acp dt ord pp-f n2. dt n1 vhz j n2. (39) sermon (DIV1) 2052 Page 270
7841 One is, Whosoeuer shall separate himselfe to vow the vow of a Nazirite, to separate himselfe vnto the Lord, he shall not drinke wine or strong drinke, One is, Whosoever shall separate himself to Voelli the Voelli of a Nazirite, to separate himself unto the Lord, he shall not drink wine or strong drink, crd vbz, r-crq vmb vvi px31 pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi px31 p-acp dt n1, pns31 vmb xx vvi n1 cc j n1, (39) sermon (DIV1) 2053 Page 270
7842 or any thing that shall make him drunken: or any thing that shall make him drunken: cc d n1 cst vmb vvi pno31 j: (39) sermon (DIV1) 2053 Page 270
7843 he shall not eat grapes moyst or dryed, he shall not eat any thing that is made of the Vine tree from the kernels to the huske. he shall not eat grapes moist or dried, he shall not eat any thing that is made of the Vine tree from the kernels to the husk. pns31 vmb xx vvi n2 j cc j-vvn, pns31 vmb xx vvi d n1 cst vbz vvn pp-f dt n1 n1 p-acp dt n2 p-acp dt n1. (39) sermon (DIV1) 2053 Page 270
7844 This branch you haue vers. 3. & 4. The second branch of the Law is: This branch you have vers. 3. & 4. The second branch of the Law is: d n1 pn22 vhb zz. crd cc crd dt ord n1 pp-f dt n1 vbz: (39) sermon (DIV1) 2053 Page 270
7845 Whosoeuer shall separate himselfe to vow the vow of a Nazarite, there shall no rasour come vpon his head, the locks of the haire of his head shall be suffered to grow. Whosoever shall separate himself to Voelli the Voelli of a Nazarite, there shall no razor come upon his head, the locks of the hair of his head shall be suffered to grow. r-crq vmb vvi px31 pc-acp vvi dt n1 pp-f dt np1, a-acp vmb dx n1 vvb p-acp po31 n1, dt n2 pp-f dt n1 pp-f po31 n1 vmb vbi vvn pc-acp vvi. (39) sermon (DIV1) 2054 Page 270
7846 It is in the 5. verse. The third branch is: He shall not defile himselfe with the dead: It is in the 5. verse. The third branch is: He shall not defile himself with the dead: pn31 vbz p-acp dt crd n1. dt ord n1 vbz: pns31 vmb xx vvi px31 p-acp dt j: (39) sermon (DIV1) 2054 Page 270
7847 that is, He shall not come into the house where a dead man is, neither shall he follow a dead corps to the graue. that is, He shall not come into the house where a dead man is, neither shall he follow a dead corpse to the graven. cst vbz, pns31 vmb xx vvi p-acp dt n1 c-crq dt j n1 vbz, dx vmb pns31 vvi dt j n1 p-acp dt n1. (39) sermon (DIV1) 2055 Page 270
7848 This you haue vers. 6, 7, 8. The fourth branch is: This you have vers. 6, 7, 8. The fourth branch is: np1 pn22 vhb zz. crd, crd, crd dt ord n1 vbz: (39) sermon (DIV1) 2055 Page 270
7849 If he that hath vowed the vow of a Nazarite, shall very suddenly and vnawares come neere vnto a dead bodie, he shall renew his Naziriteship; thus: If he that hath vowed the Voelli of a Nazarite, shall very suddenly and unawares come near unto a dead body, he shall renew his Naziriteship; thus: cs pns31 cst vhz vvn dt vvb pp-f dt np1, vmb av av-j cc av-j vvn av-j p-acp dt j n1, pns31 vmb vvi po31 n1; av: (39) sermon (DIV1) 2056 Page 270
7850 first he shall shaue his head: secondly, he shall offer vp sacrifices. These sacrifices were two Turtles or two yong Pigeons, and a Lambe of the first yeare. First he shall shave his head: secondly, he shall offer up Sacrifices. These Sacrifices were two Turtle or two young Pigeons, and a Lamb of the First year. ord pns31 vmb vvi po31 n1: ord, pns31 vmb vvi a-acp n2. d n2 vbdr crd n2 cc crd j n2, cc dt n1 pp-f dt ord n1. (39) sermon (DIV1) 2056 Page 270
7851 One of Turtles or Pigeons was to be offered for a sinne-offering, the other for a burnt offering; and the Lambe for a trespasse offering. This you haue vers. 9, 10, 11, 12. The fift branch is: One of Turtle or Pigeons was to be offered for a sin-offering, the other for a burned offering; and the Lamb for a trespass offering. This you have vers. 9, 10, 11, 12. The fift branch is: crd pp-f n2 cc n2 vbds pc-acp vbi vvn p-acp dt j, dt j-jn p-acp dt vvd n1; cc dt n1 p-acp dt n1 vvg. d pn22 vhb zz. crd, crd, crd, crd dt ord n1 vbz: (39) sermon (DIV1) 2056 Page 270
7852 When a Nazarite shall haue fulfilled the vow of his Naziriteship, foure things are to be performed; When a Nazarite shall have fulfilled the Voelli of his Naziriteship, foure things Are to be performed; c-crq dt np1 vmb vhi vvn dt n1 pp-f po31 n1, crd n2 vbr pc-acp vbi vvn; (39) sermon (DIV1) 2057 Page 270
7853 three of them by the Nazirite, the fourth by the Priest: First, the Nazirite shall offer vp certaine sacrifices, vers. three of them by the Nazirite, the fourth by the Priest: First, the Nazirite shall offer up certain Sacrifices, vers. crd pp-f pno32 p-acp dt n1, dt ord p-acp dt n1: ord, dt n1 vmb vvi a-acp j n2, fw-la. (39) sermon (DIV1) 2057 Page 270
7854 14, 15, 16, 17. Secondly, he shall shaue his head, vers. 14, 15, 16, 17. Secondly, he shall shave his head, vers. crd, crd, crd, crd ord, pns31 vmb vvi po31 n1, fw-la. (39) sermon (DIV1) 2057 Page 270
7855 18. Thirdly, he shall burne the haire of his head in the fire which is vnder one of the sacrifices, vers. 18. Fourthly, the Priest shall take certaine parts of the sacrifice, and shall waue them for a waue offering before the Lord, vers. 18. Thirdly, he shall burn the hair of his head in the fire which is under one of the Sacrifices, vers. 18. Fourthly, the Priest shall take certain parts of the sacrifice, and shall wave them for a wave offering before the Lord, vers. crd ord, pns31 vmb vvi dt n1 pp-f po31 n1 p-acp dt n1 r-crq vbz p-acp crd pp-f dt n2, fw-la. crd ord, dt n1 vmb vvi j n2 pp-f dt n1, cc vmb n1 pno32 p-acp dt n1 vvg p-acp dt n1, fw-la. (39) sermon (DIV1) 2057 Page 271
7857 I raised vp of your yong men for Nazirites. Nazirites ] You now see what they are. I raised up of your young men for Nazirites. Nazirites ] You now see what they Are. pns11 vvd a-acp pp-f po22 j n2 p-acp n2. n2 ] pn22 av vvi r-crq pns32 vbr. (39) sermon (DIV1) 2057 Page 271
7859 euen from their childhood, vnder a seuere discipline, and an austere course of life, that at length they might be able to goe before the people, even from their childhood, under a severe discipline, and an austere course of life, that At length they might be able to go before the people, av p-acp po32 n1, p-acp dt j n1, cc dt j n1 pp-f n1, cst p-acp n1 pns32 vmd vbi j pc-acp vvi p-acp dt n1, (39) sermon (DIV1) 2058 Page 271
7860 as well by soundnes of doctrine, as by the example of a good life. I raised vp of your sonnes for Prophets, and of your yong men for Nazirites. as well by soundness of Doctrine, as by the Exampl of a good life. I raised up of your Sons for prophets, and of your young men for Nazirites. c-acp av p-acp n1 pp-f n1, a-acp p-acp dt n1 pp-f dt j n1. pns11 vvd a-acp pp-f po22 n2 p-acp n2, cc pp-f po22 j n2 p-acp n2. (39) sermon (DIV1) 2058 Page 271
7861 ] Prophets, and Nazirites. Some haue put this difference betweene them: ] prophets, and Nazirites. some have put this difference between them: ] ng1, cc n2. d vhb vvn d n1 p-acp pno32: (39) sermon (DIV1) 2059 Page 271
7862 that the Prophets indeed taught the people the law of God, and withall foretold things to come: that the prophets indeed taught the people the law of God, and withal foretold things to come: cst dt n2 av vvd dt n1 dt n1 pp-f np1, cc av vvd n2 pc-acp vvi: (39) sermon (DIV1) 2059 Page 271
7863 whereas the Nazirites did only teach the law. Be it so or otherwise; the meaning of my text is this. whereas the Nazirites did only teach the law. Be it so or otherwise; the meaning of my text is this. cs dt n2 vdd av-j vvi dt n1. vbb pn31 av cc av; dt n1 pp-f po11 n1 vbz d. (39) sermon (DIV1) 2059 Page 271
7864 God would haue the ministerie of his word to be ordinarie, and perpetuall, among the Israelites, and for that end, he gaue them Prophets of their sonnes, men of riper yeares; God would have the Ministry of his word to be ordinary, and perpetual, among the Israelites, and for that end, he gave them prophets of their Sons, men of riper Years; np1 vmd vhi dt n1 pp-f po31 n1 pc-acp vbi j, cc j, p-acp dt np2, cc p-acp d n1, pns31 vvd pno32 n2 pp-f po32 n2, n2 pp-f jc n2; (39) sermon (DIV1) 2059 Page 271
7865 and Nazirites of their yong men, who were to be trained vp in Scholes among them, there to be fitted for the holy ministerie. and Nazirites of their young men, who were to be trained up in Schools among them, there to be fitted for the holy Ministry. cc n2 pp-f po32 j n2, r-crq vbdr pc-acp vbi vvn a-acp p-acp n2 p-acp pno32, a-acp pc-acp vbi vvn p-acp dt j n1. (39) sermon (DIV1) 2059 Page 271
7866 Such is the blessing (and it is a very great one) which is here mentioned to haue bin bestowed by the Lord vpon Israel. Such is the blessing (and it is a very great one) which is Here mentioned to have been bestowed by the Lord upon Israel. d vbz dt n1 (cc pn31 vbz dt av j pi) r-crq vbz av vvn pc-acp vhi vbn vvn p-acp dt n1 p-acp np1. (39) sermon (DIV1) 2059 Page 271
7867 It is (as I said in the beginning of this exercise) it is the doctrine of the sincere worship of God, It is (as I said in the beginning of this exercise) it is the Doctrine of the sincere worship of God, pn31 vbz (c-acp pns11 vvd p-acp dt n-vvg pp-f d n1) pn31 vbz dt n1 pp-f dt j n1 pp-f np1, (39) sermon (DIV1) 2059 Page 271
7868 and of eternall saluation, togither with the free vse and passage thereof: or, if you will, it is the ordinarie ministerie of the word. and of Eternal salvation, together with the free use and passage thereof: or, if you will, it is the ordinary Ministry of the word. cc pp-f j n1, av p-acp dt j n1 cc n1 av: cc, cs pn22 vmb, pn31 vbz dt j n1 pp-f dt n1. (39) sermon (DIV1) 2059 Page 271
7869 The doctrine which hence I would commend vnto you, I deliuer in this position; The Doctrine which hence I would commend unto you, I deliver in this position; dt n1 r-crq av pns11 vmd vvi p-acp pn22, pns11 vvb p-acp d n1; (39) sermon (DIV1) 2059 Page 271
7870 The ministerie of the word of God freely exercised in any nation, is to that nation a blessing of an inestimable value. The Ministry of the word of God freely exercised in any Nation, is to that Nation a blessing of an inestimable valve. dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 av-j vvn p-acp d n1, vbz pc-acp d n1 dt n1 pp-f dt j n1. (39) sermon (DIV1) 2059 Page 271
7871 I neede not be long in the proofe of this truth; you already giue your assent vnto it. I need not be long in the proof of this truth; you already give your assent unto it. pns11 vvb xx vbi j p-acp dt n1 pp-f d n1; pn22 av vvb po22 n1 p-acp pn31. (39) sermon (DIV1) 2060 Page 271
7872 The word of God, its a Iewell, then which nothing is more precious, vnto which any thing else compared is but drosse; The word of God, its a Jewel, then which nothing is more precious, unto which any thing Else compared is but dross; dt n1 pp-f np1, pn31|vbz dt n1, av r-crq pix vbz av-dc j, p-acp r-crq d n1 av vvn vbz p-acp n1; (39) sermon (DIV1) 2060 Page 272
7873 by which any thing else tryed is found lighter then vanitie: by which any thing Else tried is found lighter then vanity: p-acp r-crq d n1 av vvn vbz vvn jc cs n1: (39) sermon (DIV1) 2060 Page 272
7874 its a trumpet, wherby we are called from the slippery paths of sinne into the way of Godlinesse. its a trumpet, whereby we Are called from the slippery paths of sin into the Way of Godliness. pn31|vbz dt n1, c-crq pns12 vbr vvn p-acp dt j n2 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (39) sermon (DIV1) 2060 Page 272
7875 Its a lampe vnto our feete, its a light vnto our paths, Psal. 119.105. Its the foode of our soules; Its a lamp unto our feet, its a Light unto our paths, Psalm 119.105. Its the food of our Souls; pn31|vbz dt n1 p-acp po12 n2, pn31|vbz dt j p-acp po12 n2, np1 crd. pn31|vbz dt n1 pp-f po12 n2; (39) sermon (DIV1) 2060 Page 272
7876 by it our soules do liue, Deut. 8.3. Its NONLATINALPHABET, 1. Pet. 1.23. incorruptible seede. Seede committed to the earth, taketh roote, groweth vp, blossometh, and beareth fruit. by it our Souls do live, Deuteronomy 8.3. Its, 1. Pet. 1.23. incorruptible seed. Seed committed to the earth, Takes root, grows up, blossometh, and bears fruit. p-acp pn31 po12 n2 vdb vvi, np1 crd. po31, crd np1 crd. j n1. n1 vvn p-acp dt n1, vvz n1, vvz a-acp, vvz, cc vvz n1. (39) sermon (DIV1) 2060 Page 272
7877 So is it with the word of God. So is it with the word of God. np1 vbz pn31 p-acp dt n1 pp-f np1. (39) sermon (DIV1) 2060 Page 272
7878 If it be sowen in your hearts, and there take roote, it will grow vp, blossome, and beare fruit vnto eternall life. If it be sown in your hearts, and there take root, it will grow up, blossom, and bear fruit unto Eternal life. cs pn31 vbb vvn p-acp po22 n2, cc pc-acp vvi vvi, pn31 vmb vvi a-acp, vvb, cc vvb n1 p-acp j n1. (39) sermon (DIV1) 2060 Page 272
7879 In which respect S. Iames, chap. 1.21. calls it NONLATINALPHABET, an engrafted word, engrafted in your hearts, able to saue your soules. In which respect S. James, chap. 1.21. calls it, an engrafted word, engrafted in your hearts, able to save your Souls. p-acp r-crq n1 n1 np1, n1 crd. vvz pn31, dt j-vvn n1, j-vvn p-acp po22 n2, j pc-acp vvi po22 n2. (39) sermon (DIV1) 2060 Page 272
7880 Sith the word of God is such, doth it not follow of necessitie, that the ministerie of it, freely exercised in any Nation, will be to that Nation a blessing of an inestimable value? Can it be denyed? The Prophet Esay, chap. 52.7. with admiration auoucheth it: Sith the word of God is such, does it not follow of necessity, that the Ministry of it, freely exercised in any nation, will be to that nation a blessing of an inestimable valve? Can it be denied? The Prophet Isaiah, chap. 52.7. with admiration avoucheth it: a-acp dt n1 pp-f np1 vbz d, vdz pn31 xx vvi pp-f n1, cst dt n1 pp-f pn31, av-j vvn p-acp d n1, vmb vbi p-acp d n1 dt n1 pp-f dt j n1? vmb pn31 vbi vvn? dt n1 np1, n1 crd. p-acp n1 vvz pn31: (39) sermon (DIV1) 2061 Page 272
7881 How beautifull vpon the mountaines are the feete of him, that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth saluation, that saith vnto Zion, Thy God reigneth? S. Paul is so resolued vpon the certainty of this truth, that Rom. 10.15. he resumeth the words of the Prophet. How beautiful upon the Mountains Are the feet of him, that brings good tidings, that Publisheth peace, that brings good tidings of good, that Publisheth salvation, that Says unto Zion, Thy God Reigneth? S. Paul is so resolved upon the certainty of this truth, that Rom. 10.15. he resumeth the words of the Prophet. c-crq j p-acp dt n2 vbr dt n2 pp-f pno31, cst vvz j n2, cst vvz n1, cst vvz j n2 pp-f j, cst vvz n1, cst vvz p-acp np1, po21 np1 vvz? np1 np1 vbz av vvn p-acp dt n1 pp-f d n1, cst np1 crd. pns31 vvz dt n2 pp-f dt n1. (39) sermon (DIV1) 2061 Page 272
7882 How beautifull are the feete of them, that preach the Gospell of peace, and bring glad tidings of good things? How beautiful Are the feet of them, that preach the Gospel of peace, and bring glad tidings of good things? c-crq j vbr dt n2 pp-f pno32, cst vvb dt n1 pp-f n1, cc vvi j n2 pp-f j n2? (39) sermon (DIV1) 2061 Page 272
7883 Conferre we these two places, one with the other, that of Esay, with this of Paul, and we shall behold a heape of blessings showring downe vpon them, to whom God sendeth the ministers of his Gospell; for they bring with them the word of saluation, the doctrine of peace, the doctrine of good things, and the doctrine of the kingdome. Such is the Gospell of Christ. Confer we these two places, one with the other, that of Isaiah, with this of Paul, and we shall behold a heap of blessings showering down upon them, to whom God sends the Ministers of his Gospel; for they bring with them the word of salvation, the Doctrine of peace, the Doctrine of good things, and the Doctrine of the Kingdom. Such is the Gospel of christ. vvb pns12 d crd n2, pi p-acp dt n-jn, cst pp-f np1, p-acp d pp-f np1, cc pns12 vmb vvi dt n1 pp-f n2 vvg a-acp p-acp pno32, p-acp ro-crq np1 vvz dt n2 pp-f po31 n1; p-acp pns32 vvb p-acp pno32 dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f j n2, cc dt n1 pp-f dt n1. d vbz dt n1 pp-f np1. (39) sermon (DIV1) 2062 Page 272
7884 First, it is the word of saluation. The Gospell of Christ is called the word of saluation, first, First, it is the word of salvation. The Gospel of christ is called the word of salvation, First, ord, pn31 vbz dt n1 pp-f n1. dt n1 pp-f np1 vbz vvn dt n1 pp-f n1, ord, (39) sermon (DIV1) 2063 Page 272
7885 because it is the power of God vnto saluation, as S. Paul speaketh Rom. 1.16. Because it is the power of God unto salvation, as S. Paul speaks Rom. 1.16. c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f np1 p-acp n1, p-acp n1 np1 vvz np1 crd. (39) sermon (DIV1) 2063 Page 272
7886 It is the power of God vnto saluation, that is, it is the instrument of the power of God; or it is the powerfull instrument of God, which he vseth to bring men vnto saluation. And secondly, It is the power of God unto salvation, that is, it is the Instrument of the power of God; or it is the powerful Instrument of God, which he uses to bring men unto salvation. And secondly, pn31 vbz dt n1 pp-f np1 p-acp n1, cst vbz, pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1; cc pn31 vbz dt j n1 pp-f np1, r-crq pns31 vvz pc-acp vvi n2 p-acp n1. cc ord, (39) sermon (DIV1) 2063 Page 273
7887 because it teacheth vs concerning the author of our Saluation, euen Christ Iesus. An Angell of the Lord appeared vnto Ioseph in a dreame, and saith vnto him: Because it Teaches us Concerning the author of our Salvation, even christ Iesus. an Angel of the Lord appeared unto Ioseph in a dream, and Says unto him: c-acp pn31 vvz pno12 vvg dt n1 pp-f po12 n1, av-j np1 np1. dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp np1 p-acp dt n1, cc vvz p-acp pno31: (39) sermon (DIV1) 2063 Page 273
7888 Ioseph, the sonne of Dauid, feare not to take vnto thee Mary thy wife, for that which is conceiued in her, is of the Holy Ghost: And she shall bring forth a sonne, and thou shalt call his name Iesus: for he shall saue his people from their sinnes, Matth. 1.21. Ioseph, the son of David, Fear not to take unto thee Marry thy wife, for that which is conceived in her, is of the Holy Ghost: And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Iesus: for he shall save his people from their Sins, Matthew 1.21. np1, dt n1 pp-f np1, vvb xx pc-acp vvi p-acp pno21 uh po21 n1, p-acp d r-crq vbz vvn p-acp pno31, vbz pp-f dt j n1: cc pns31 vmb vvi av dt n1, cc pns21 vm2 vvi po31 n1 np1: c-acp pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp po32 n2, np1 crd. (39) sermon (DIV1) 2064 Page 273
7889 He shall saue his people, that is, he shall be their Sauiour. He shall save his people, that is, he shall be their Saviour. pns31 vmb vvi po31 n1, cst vbz, pns31 vmb vbi po32 n1. (39) sermon (DIV1) 2064 Page 273
7890 Iesus, he is the Sauiour of his people, merito, & efficacia, by merit and by efficacie. By merit; because he hath by his death purchased for his people, for all the elect, the remission of their sinnes, Iesus, he is the Saviour of his people, merito, & Efficacy, by merit and by efficacy. By merit; Because he hath by his death purchased for his people, for all the elect, the remission of their Sins, np1, pns31 vbz dt n1 pp-f po31 n1, fw-la, cc n1, p-acp vvb cc p-acp n1. p-acp n1; c-acp pns31 vhz p-acp po31 n1 vvn p-acp po31 n1, p-acp d dt j-vvn, dt n1 pp-f po32 n2, (39) sermon (DIV1) 2065 Page 273
8100 namely before Samuel was come, it was sinne vnto him, and the losse of his kingdome. Did the Lord care for the preoccupation, namely before Samuel was come, it was sin unto him, and the loss of his Kingdom. Did the Lord care for the preoccupation, av p-acp np1 vbds vvn, pn31 vbds n1 p-acp pno31, cc dt n1 pp-f po31 n1. vdd dt n1 vvb p-acp dt n1, (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
7891 and the donation of the holy Spirit, and life eternall. And by efficacie; because by the Holy Spirit, and by the preaching of the Gospell, he worketh in the elect true faith, by which they doe not onely lay hold on the merit of Christ in the promise of the Gospell, but also they studie to serue God according to his holy commandements. and the donation of the holy Spirit, and life Eternal. And by efficacy; Because by the Holy Spirit, and by the preaching of the Gospel, he works in the elect true faith, by which they do not only lay hold on the merit of christ in the promise of the Gospel, but also they study to serve God according to his holy Commandments. cc dt n1 pp-f dt j n1, cc n1 j. cc p-acp n1; c-acp p-acp dt j n1, cc p-acp dt vvg pp-f dt n1, pns31 vvz p-acp dt vvb j n1, p-acp r-crq pns32 vdb xx av-j vvi vvi p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp av pns32 vvi pc-acp vvi np1 vvg p-acp po31 j n2. (39) sermon (DIV1) 2065 Page 273
7892 An Angell of the Lord relating the natiuitie of Christ vnto the Shepheards, Luk 2.10, 11. saith vnto them. an Angel of the Lord relating the Nativity of christ unto the Shepherds, Luk 2.10, 11. Says unto them. dt n1 pp-f dt n1 vvg dt n1 pp-f np1 p-acp dt n2, np1 crd, crd vvz p-acp pno32. (39) sermon (DIV1) 2066 Page 273
7893 Feare not, For I bring you glad tidings of great ioy, which shall be to all people. fear not, For I bring you glad tidings of great joy, which shall be to all people. vvb xx, c-acp pns11 vvb pn22 j n2 pp-f j n1, r-crq vmb vbi p-acp d n1. (39) sermon (DIV1) 2066 Page 273
7894 For vnto you is borne this day, in the Citie of Dauid, a Sauiour, which is Christ the Lord. For unto you is born this day, in the city of David, a Saviour, which is christ the Lord. p-acp p-acp pn22 vbz vvn d n1, p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1, r-crq vbz np1 dt n1. (39) sermon (DIV1) 2066 Page 273
7895 Vnto you is borne a Sauiour: where you haue, what you are to beleeue of the Natiuitie of Christ. He is borne a Sauiour vnto you. Vnto you: not onely to those shepheards, to whom this Angell of the Lord speakes the words; Unto you is born a Saviour: where you have, what you Are to believe of the Nativity of christ. He is born a Saviour unto you. Unto you: not only to those shepherds, to whom this Angel of the Lord speaks the words; p-acp pn22 vbz vvn dt n1: c-crq pn22 vhb, r-crq pn22 vbr pc-acp vvi pp-f dt n1 pp-f np1. pns31 vbz vvn dt n1 p-acp pn22. p-acp pn22: xx av-j p-acp d n2, p-acp ro-crq d n1 pp-f dt n1 vvz dt n2; (39) sermon (DIV1) 2066 Page 273
7896 but vnto you. Vnto you: not only to Peter and Paul and some other of Christs Apostles and Disciples of old, but unto you. Unto you: not only to Peter and Paul and Some other of Christ Apostles and Disciples of old, cc-acp p-acp pn22. p-acp pn22: xx av-j p-acp np1 cc np1 cc d n-jn pp-f npg1 n2 cc n2 pp-f j, (39) sermon (DIV1) 2066 Page 273
7897 but vnto you, vnto you: vnto euery one of you in particular, and vnto me. When I heare the Angels words, Christ is borne a Sauiour vnto you, I apply them vnto my selfe, but unto you, unto you: unto every one of you in particular, and unto me. When I hear the Angels words, christ is born a Saviour unto you, I apply them unto my self, cc-acp p-acp pn22, p-acp pn22: p-acp d crd pp-f pn22 p-acp j, cc p-acp pno11. c-crq pns11 vvb dt n2 n2, np1 vbz vvn dt n1 p-acp pn22, pns11 vvb pno32 p-acp po11 n1, (39) sermon (DIV1) 2066 Page 273
7898 and say, Christ is borne a Sauiour vnto me. In this perswasion and confidence I rest, and say with S. Paul, Gal. 2.20. and say, christ is born a Saviour unto me. In this persuasion and confidence I rest, and say with S. Paul, Gal. 2.20. cc vvi, np1 vbz vvn dt n1 p-acp pno11. p-acp d n1 cc n1 pns11 vvb, cc vvb p-acp n1 np1, np1 crd. (39) sermon (DIV1) 2066 Page 273
7899 I liue, yet not I now, but Christ liueth in me, and that life which I now liue in the flesh, I liue by the faith of the Sonne of God, who loued me, and gaue himselfe for me. I live, yet not I now, but christ lives in me, and that life which I now live in the Flesh, I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. pns11 vvb, av xx pns11 av, cc-acp np1 vvz p-acp pno11, cc d n1 r-crq pns11 av vvi p-acp dt n1, pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, r-crq vvd pno11, cc vvd px31 p-acp pno11. (39) sermon (DIV1) 2066 Page 274
7900 Christ is borne a Sauiour vnto me. Peter filled with the Holy Ghost seales this truth, Act. 4.12. There is no Saluation in any other, then in the name of Iesus Christ of Nazareth. There is no other name vnder Heauen giuen among men, whereby we must be saued, then the name of Iesus Christ of Nazareth. Againe Act. 15.11. he professeth it: christ is born a Saviour unto me. Peter filled with the Holy Ghost Seals this truth, Act. 4.12. There is no Salvation in any other, then in the name of Iesus christ of Nazareth. There is no other name under Heaven given among men, whereby we must be saved, then the name of Iesus christ of Nazareth. Again Act. 15.11. he Professes it: np1 vbz vvn dt n1 p-acp pno11. np1 vvn p-acp dt j n1 vvz d n1, n1 crd. a-acp vbz dx n1 p-acp d n-jn, av p-acp dt n1 pp-f np1 np1 pp-f np1. pc-acp vbz dx j-jn n1 p-acp n1 vvn p-acp n2, c-crq pns12 vmb vbi vvn, av dt n1 pp-f np1 np1 pp-f np1. av n1 crd. pns31 vvz pn31: (39) sermon (DIV1) 2066 Page 274
7901 We beleeue, that through the grace of the Lord Iesus Christ, we shall be saued. We believe, that through the grace of the Lord Iesus christ, we shall be saved. pns12 vvb, cst p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1 np1, pns12 vmb vbi vvn. (39) sermon (DIV1) 2067 Page 274
7902 It must be our beleefe too, if we will be saued. We, we in particular must beleeue, that through the grace of the Lord Iesus, we shall be saued. We shall be saued! Whats that? It is in S. Pauls phrase, we shall be made aliue, 1. Cor. 15.22. As in Adam all dye, so in Christ shall all be made aliue. It must be our belief too, if we will be saved. We, we in particular must believe, that through the grace of the Lord Iesus, we shall be saved. We shall be saved! Whats that? It is in S. Paul's phrase, we shall be made alive, 1. Cor. 15.22. As in Adam all die, so in christ shall all be made alive. pn31 vmb vbi po12 n1 av, cs pns12 vmb vbi vvn. pns12, pns12 p-acp j vmb vvi, cst p-acp dt vvb pp-f dt n1 np1, pns12 vmb vbi vvn. pns12 vmb vbi vvn! q-crq|vbz d? pn31 vbz p-acp n1 npg1 n1, pns12 vmb vbi vvn j, crd np1 crd. c-acp p-acp np1 d n1, av p-acp np1 vmb d vbi vvn j. (39) sermon (DIV1) 2067 Page 274
7903 St Austine Ep. 157. which is to Optatus, doth thus illustrate it: Sicut in regno mortis nemo sine Adam, ita in regno vitae nemo sine Christo: Saint Augustine Epistle 157. which is to Optatus, does thus illustrate it: Sicut in regno mortis nemo sine Adam, ita in regno vitae nemo sine Christ: zz np1 np1 crd r-crq vbz p-acp np1, vdz av vvi pn31: fw-la p-acp fw-la fw-la np1 fw-la np1, fw-la p-acp fw-la fw-la np1 fw-la fw-la: (39) sermon (DIV1) 2068 Page 274
7904 As in the kingdome of death there is no man without Adam, so in the kingdome of life, there is no man without Christ: as by Adam all men were made vnrighteous, As in the Kingdom of death there is no man without Adam, so in the Kingdom of life, there is no man without christ: as by Adam all men were made unrighteous, a-acp p-acp dt n1 pp-f n1 a-acp vbz dx n1 p-acp np1, av p-acp dt n1 pp-f n1, a-acp vbz dx n1 p-acp np1: a-acp p-acp np1 d n2 vbdr vvn j, (39) sermon (DIV1) 2068 Page 274
7905 so by Christ are all men made righteous: so by christ Are all men made righteous: av p-acp np1 vbr d n2 vvd j: (39) sermon (DIV1) 2068 Page 274
7906 sicut per Adam omnes mortales in poenâ facti sunt filij seculi, ita & per Christum omnes immortales in gratiâ fiunt filij Dei: sicut per Adam omnes mortales in poenâ facti sunt filij Seculi, ita & per Christ omnes immortales in gratiâ Fluent filij Dei: fw-la fw-la np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la: (39) sermon (DIV1) 2068 Page 274
7907 As by Adam, all men mortall in punishment, were made the sonnes of this world: so by Christ all men immortall in grace are made the sonnes of God. As by Adam, all men Mortal in punishment, were made the Sons of this world: so by christ all men immortal in grace Are made the Sons of God. a-acp p-acp np1, d n2 j-jn p-acp n1, vbdr vvn dt n2 pp-f d n1: av p-acp np1 d n2 j p-acp n1 vbr vvn dt n2 pp-f np1. (39) sermon (DIV1) 2068 Page 274
7908 Thus haue I prooued vnto you, that the Gospell of Christ is the word of Saluation, as well because it is the power of God vnto Saluation, as also because it teacheth vs of the author of our Saluation. Thus have I proved unto you, that the Gospel of christ is the word of Salvation, as well Because it is the power of God unto Salvation, as also Because it Teaches us of the author of our Salvation. av vhb pns11 vvn p-acp pn22, cst dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f n1, c-acp av c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f np1 p-acp n1, c-acp av c-acp pn31 vvz pno12 pp-f dt n1 pp-f po12 n1. (39) sermon (DIV1) 2069 Page 274
7909 Secondly, it is the doctrine of Peace. The Gospell of Christ is called the doctrine of peace, because the ministers of the Gospell do publish and preach Peace. This Peace which they publish and preach is threefold: Secondly, it is the Doctrine of Peace. The Gospel of christ is called the Doctrine of peace, Because the Ministers of the Gospel do publish and preach Peace. This Peace which they publish and preach is threefold: ord, pn31 vbz dt n1 pp-f n1. dt n1 pp-f np1 vbz vvn dt n1 pp-f n1, p-acp dt n2 pp-f dt n1 vdb vvi cc vvi n1. d n1 r-crq pns32 vvb cc vvi vbz j: (39) sermon (DIV1) 2070 Page 274
7910 Betweene God and man. Man and man. Man and himselfe. Between God and man. Man and man. Man and himself. p-acp np1 cc n1. n1 cc n1. n1 cc px31. (39) sermon (DIV1) 2070 Page 275
7911 First, they preach Peace betweene God and man: that Peace, which Christ hath procured vs by the blood of his Crosse, Coloss. 1.20. In which respect he is called our Peace, Ephes. 2.14. First, they preach Peace between God and man: that Peace, which christ hath procured us by the blood of his Cross, Coloss. 1.20. In which respect he is called our Peace, Ephesians 2.14. ord, pns32 vvb n1 p-acp np1 cc n1: cst n1, r-crq np1 vhz vvn pno12 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, np1 crd. p-acp r-crq n1 pns31 vbz vvn po12 n1, np1 crd. (39) sermon (DIV1) 2071 Page 275
7912 For in him hath God reconciled vs vnto himselfe, 2. Cor. 5.18. For in him hath God reconciled us unto himself, 2. Cor. 5.18. p-acp p-acp pno31 vhz np1 vvn pno12 p-acp px31, crd np1 crd. (39) sermon (DIV1) 2071 Page 275
7913 Secondly, they preach Peace betweene man and man. They exhort you with the Apostle, Rom. 12.18. If it be possible, as much as lyeth in you, haue peace with all men, and 2. Cor. 13.11. Be of one minde, liue in Peace. Secondly, they preach Peace between man and man. They exhort you with the Apostle, Rom. 12.18. If it be possible, as much as lies in you, have peace with all men, and 2. Cor. 13.11. Be of one mind, live in Peace. ord, pns32 vvb n1 p-acp n1 cc n1. pns32 vvb pn22 p-acp dt n1, np1 crd. cs pn31 vbb j, c-acp d c-acp vvz p-acp pn22, vhb n1 p-acp d n2, cc crd np1 crd. vbb pp-f crd n1, vvb p-acp n1. (39) sermon (DIV1) 2072 Page 275
7914 Liue in Peace, and the God of Peace shall be with you. Live in Peace, and the God of Peace shall be with you. vvb p-acp n1, cc dt np1 pp-f n1 vmb vbi p-acp pn22. (39) sermon (DIV1) 2072 Page 275
7915 Thirdly, they preach peace betweene man and himselfe: betweene man and his owne conscience. It is that Peace, whereof we read, Psal. 119.165. Great Peace haue they which loue thy Law, O Lord, and nothing shall offend them; Thirdly, they preach peace between man and himself: between man and his own conscience. It is that Peace, whereof we read, Psalm 119.165. Great Peace have they which love thy Law, Oh Lord, and nothing shall offend them; ord, pns32 vvb n1 p-acp n1 cc px31: p-acp n1 cc po31 d n1. pn31 vbz cst n1, c-crq pns12 vvb, np1 crd. j n1 vhb pns32 r-crq vvb po21 n1, uh n1, cc pix vmb vvi pno32; (39) sermon (DIV1) 2073 Page 275
7916 they shall haue no stumbling blocke laid in their wayes: though outwardly they be assaulted by aduersitie, crosses and troubles, yet within they are quiet: they shall have no stumbling block laid in their ways: though outwardly they be assaulted by adversity, Crosses and Troubles, yet within they Are quiet: pns32 vmb vhi dx j-vvg n1 vvn p-acp po32 n2: cs av-j pns32 vbi vvn p-acp n1, n2 cc n2, av p-acp pns32 vbr j-jn: (39) sermon (DIV1) 2073 Page 275
7917 they haue the Peace of conscience; they are at Peace with themselues. they have the Peace of conscience; they Are At Peace with themselves. pns32 vhb dt n1 pp-f n1; pns32 vbr p-acp n1 p-acp px32. (39) sermon (DIV1) 2073 Page 275
7918 From this threefold peace published and preached by the ministers of the Gospell of Christ, the Gospell of Christ may well be called, the doctrine of Peace. From this threefold peace published and preached by the Ministers of the Gospel of christ, the Gospel of christ may well be called, the Doctrine of Peace. p-acp d j n1 vvn cc vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1 vmb av vbi vvn, dt n1 pp-f n1. (39) sermon (DIV1) 2074 Page 275
8099 The offering of the Holocauste or burnt offering to the Lord, was it not of it selfe a good worke? Yet because Saul offered it out of due time, The offering of the Holocauste or burned offering to the Lord, was it not of it self a good work? Yet Because Saul offered it out of due time, dt n1 pp-f dt j cc vvd vvg p-acp dt n1, vbds pn31 xx pp-f pn31 n1 dt j n1? av c-acp np1 vvd pn31 av pp-f j-jn n1, (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
7919 Thirdly, it is the doctrine of good things. The Gospell of Christ is called the doctrine of good things. Of good things! The name of Gospell in the Greeke tongue imports as much. The Greekes call it NONLATINALPHABET; Thirdly, it is the Doctrine of good things. The Gospel of christ is called the Doctrine of good things. Of good things! The name of Gospel in the Greek tongue imports as much. The Greeks call it; ord, pn31 vbz dt n1 pp-f j n2. dt n1 pp-f np1 vbz vvn dt n1 pp-f j n2. pp-f j n2! dt n1 pp-f n1 p-acp dt jp n1 vvz a-acp av-d. dt njp2 vvb pn31; (39) sermon (DIV1) 2075 Page 275
7920 the word signifieth a good message, that is, a happy, and a ioyfull message of good things. the word signifies a good message, that is, a happy, and a joyful message of good things. dt n1 vvz dt j n1, cst vbz, dt j, cc dt j n1 pp-f j n2. (39) sermon (DIV1) 2075 Page 275
7921 What else I pray you is NONLATINALPHABET, that, which you call the Gospell, but a celestiall doctrine, which God first reuealed in Paradice, afterward published by the Patriarches and Prophets, shadowed out in sacrifices and ceremonies, and last of all accomplished by his only begotten Sonne? God who is onely good, yea, is goodnes it selfe, is the author of the Gospell, and therefore the Gospell must needs bring with it a message of good things. The message it bringeth is this; What Else I pray you is, that, which you call the Gospel, but a celestial Doctrine, which God First revealed in Paradise, afterwards published by the Patriarchs and prophets, shadowed out in Sacrifices and ceremonies, and last of all accomplished by his only begotten Son? God who is only good, yea, is Goodness it self, is the author of the Gospel, and Therefore the Gospel must needs bring with it a message of good things. The message it brings is this; q-crq av pns11 vvb pn22 vbz, cst, r-crq pn22 vvb dt n1, p-acp dt j n1, r-crq np1 ord vvd p-acp n1, av vvn p-acp dt n2 cc n2, vvn av p-acp n2 cc n2, cc ord pp-f d vvn p-acp po31 j vvn n1? np1 r-crq vbz j j, uh, vbz n1 pn31 n1, vbz dt n1 pp-f dt n1, cc av dt n1 vmb av vvi p-acp pn31 dt n1 pp-f j n2. dt n1 pn31 vvz vbz d; (39) sermon (DIV1) 2076 Page 275
7922 that mankinde is redeemed by the death of Christ, the only begotten Sonne of God, our Messias and Sauiour, in whom is promised and preached to all that truly beleeue in him, perfect deliuerance from sinne, death, and the euerlasting curse. Could there be any more happy or welcom tidings to mankinde, that mankind is redeemed by the death of christ, the only begotten Son of God, our Messias and Saviour, in whom is promised and preached to all that truly believe in him, perfect deliverance from sin, death, and the everlasting curse. Could there be any more happy or welcome tidings to mankind, d n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1, dt av-j vvn n1 pp-f np1, po12 np1 cc n1, p-acp ro-crq vbz vvn cc vvn p-acp d cst av-j vvb p-acp pno31, j n1 p-acp n1, n1, cc dt j n1. vmd pc-acp vbi d dc j cc j-jn n2 p-acp n1, (39) sermon (DIV1) 2076 Page 276
7923 then this was? Out of doubt the Gospell of Christ is the doctrine of good things. then this was? Out of doubt the Gospel of christ is the Doctrine of good things. cs d vbds? av pp-f n1 dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f j n2. (39) sermon (DIV1) 2076 Page 276
7924 Fourthly, it is the doctrine of the Kingdome. The Gospell of Christ is the doctrine of the Kingdome. Its so called, Luk. 4.43. where Christ saith of himselfe, I must preach the kingdome of God to other Cities also. So is it, Mark 1.14. there the Euangelist saith of Christ, that he preached the kingdom of God in Galilee. This Kingdome is twofold; Fourthly, it is the Doctrine of the Kingdom. The Gospel of christ is the Doctrine of the Kingdom. Its so called, Luk. 4.43. where christ Says of himself, I must preach the Kingdom of God to other Cities also. So is it, Mark 1.14. there the Evangelist Says of christ, that he preached the Kingdom of God in Galilee. This Kingdom is twofold; ord, pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1. dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f dt n1. pn31|vbz av vvn, np1 crd. q-crq np1 vvz pp-f px31, pns11 vmb vvi dt n1 pp-f np1 p-acp j-jn n2 av. av vbz pn31, vvb crd. a-acp dt np1 vvz pp-f np1, cst pns31 vvd dt n1 pp-f np1 p-acp np1. d n1 vbz j; (39) sermon (DIV1) 2077 Page 276
7925 of Grace, and of Glory: of Grace here on earth, and of glory hereafter in Heauen. Of grace here: of Grace, and of Glory: of Grace Here on earth, and of glory hereafter in Heaven. Of grace Here: pp-f n1, cc pp-f n1: pp-f vvb av p-acp n1, cc pp-f n1 av p-acp n1. pp-f vvb av: (39) sermon (DIV1) 2077 Page 276
7926 here Christ reigneth in the soules of the faithfull by his word and holy Spirit. Here christ Reigneth in the Souls of the faithful by his word and holy Spirit. av np1 vvz p-acp dt n2 pp-f dt j p-acp po31 n1 cc j n1. (39) sermon (DIV1) 2077 Page 276
7927 Of glory hereafter, when Christ shall haue deliuered vp the Kingdome to God the Father, as Saint Paul speaketh, 1. Cor. 15.24. If so it be: Of glory hereafter, when christ shall have Delivered up the Kingdom to God the Father, as Saint Paul speaks, 1. Cor. 15.24. If so it be: pp-f n1 av, c-crq np1 vmb vhi vvn a-acp dt n1 p-acp np1 dt n1, p-acp n1 np1 vvz, crd np1 crd. cs av pn31 vbb: (39) sermon (DIV1) 2077 Page 276
7928 if the Gospell of Christ be the word of Saluation: if it be the doctrine of Peace, of Peace betweene God and man, betweene man and man, betweene man and himselfe: if it be the doctrine of good things, of our deliuerance from sinne, from death, and from the curse of the Law: if it be the doctrine of the Kingdome; the Kingdome of grace, and the Kingdome of glory. then must it be granted, that the Ministers of the Gospell do bring with them blessings of an inestimable value. And such is my doctrine; if the Gospel of christ be the word of Salvation: if it be the Doctrine of Peace, of Peace between God and man, between man and man, between man and himself: if it be the Doctrine of good things, of our deliverance from sin, from death, and from the curse of the Law: if it be the Doctrine of the Kingdom; the Kingdom of grace, and the Kingdom of glory. then must it be granted, that the Ministers of the Gospel do bring with them blessings of an inestimable valve. And such is my Doctrine; cs dt n1 pp-f np1 vbi dt n1 pp-f n1: cs pn31 vbb dt n1 pp-f n1, pp-f n1 p-acp np1 cc n1, p-acp n1 cc n1, p-acp n1 cc px31: cs pn31 vbb dt n1 pp-f j n2, pp-f po12 n1 p-acp n1, p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1: cs pn31 vbb dt n1 pp-f dt n1; dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1. av vmb pn31 vbi vvn, cst dt n2 pp-f dt n1 vdb vvi p-acp pno32 n2 pp-f dt j n1. cc d vbz po11 n1; (39) sermon (DIV1) 2078 Page 276
8101 or preuention of so little time, as if it were a matter of it selfe to be regarded? No: or prevention of so little time, as if it were a matter of it self to be regarded? No: cc n1 pp-f av j n1, c-acp cs pn31 vbdr dt n1 pp-f pn31 n1 pc-acp vbi vvn? uh-dx: (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
7931 First, the Ministers of the Gospell. They may here be put in minde of their dutie, which is willingly and cheerefully to preach the Gospell. This their dutie may be called a debt. S. Paul calls it so, Rom. 1.14, 15. I am debtor both to the Grecians and to the Barbarians, both to the wise men, and to the vnwise. First, the Ministers of the Gospel. They may Here be put in mind of their duty, which is willingly and cheerfully to preach the Gospel. This their duty may be called a debt. S. Paul calls it so, Rom. 1.14, 15. I am debtor both to the Greeks and to the Barbarians, both to the wise men, and to the unwise. ord, dt n2 pp-f dt n1. pns32 vmb av vbi vvn p-acp n1 pp-f po32 n1, r-crq vbz av-j cc av-j pc-acp vvi dt n1. d po32 n1 vmb vbi vvn dt n1. np1 np1 vvz pn31 av, np1 crd, crd pns11 vbm n1 av-d p-acp dt njp2 cc p-acp dt n2-jn, av-d p-acp dt j n2, cc p-acp dt j. (39) sermon (DIV1) 2079 Page 276
7932 Therefore as much as in me is, I am ready to preach the Gospell to you also that are at Rome. Therefore as much as in me is, I am ready to preach the Gospel to you also that Are At Room. av c-acp d c-acp p-acp pno11 vbz, pns11 vbm j pc-acp vvi dt n1 p-acp pn22 av d vbr p-acp n1. (39) sermon (DIV1) 2079 Page 276
7933 S. Paul (you see) acknowledgeth a debt, and makes a conscience of discharging it. S. Paul (you see) acknowledgeth a debt, and makes a conscience of discharging it. np1 np1 (pn22 vvb) vvz dt n1, cc vvz dt n1 pp-f vvg pn31. (39) sermon (DIV1) 2079 Page 277
7934 The obligation or bond whereby he was made a debter was his Apostolicall calling: The obligation or bound whereby he was made a debtor was his Apostolical calling: dt n1 cc n1 c-crq pns31 vbds vvn dt n1 vbds po31 j vvg: (39) sermon (DIV1) 2079 Page 277
7935 his debt was, to preach the Gospell: the persons to whom he was indebted, were Greekes and Barbarians, the wise and the vnwise. His good conscience to discharge his debt, appeareth in his readinesse to doe it: his debt was, to preach the Gospel: the Persons to whom he was indebted, were Greeks and Barbarians, the wise and the unwise. His good conscience to discharge his debt, appears in his readiness to do it: po31 n1 vbds, p-acp vvb dt n1: dt n2 p-acp ro-crq pns31 vbds vvn, vbdr njpg2 cc n2-jn, dt j cc dt av-j. po31 j n1 pc-acp vvi po31 n1, vvz p-acp po31 n1 pc-acp vdi pn31: (39) sermon (DIV1) 2079 Page 277
7936 I am ready, as much as in me is, to preach the Gospell. S. Paul may be vnto vs a patterne of imitation. I am ready, as much as in me is, to preach the Gospel. S. Paul may be unto us a pattern of imitation. pns11 vbm j, c-acp d c-acp p-acp pno11 vbz, pc-acp vvi dt n1. np1 np1 vmb vbi p-acp pno12 dt n1 pp-f n1. (39) sermon (DIV1) 2079 Page 277
7937 We also must acknowledge a debt, and must make a conscience of discharging it. The obligation or bond whereby we are made debtors is our ministeriall calling. We also must acknowledge a debt, and must make a conscience of discharging it. The obligation or bound whereby we Are made debtors is our ministerial calling. pns12 av vmb vvi dt n1, cc vmb vvi dt n1 pp-f vvg pn31. dt n1 cc n1 c-crq pns12 vbr vvn n2 vbz po12 j-jn vvg. (39) sermon (DIV1) 2080 Page 277
7938 Our debt is, to preach the Gospell. The persons to whom we are indebted, are our owne flocke, our owne people, the people ouer whom the Lord hath made vs ouer-seers. Our debt is, to preach the Gospel. The Persons to whom we Are indebted, Are our own flock, our own people, the people over whom the Lord hath made us Overseers. po12 n1 vbz, p-acp vvb dt n1. dt n2 p-acp ro-crq pns12 vbr vvn, vbr po12 d n1, po12 d n1, dt n1 p-acp ro-crq dt n1 vhz vvn pno12 n2. (39) sermon (DIV1) 2080 Page 277
7939 Our good conscience to discharge our debt will appeare in our readinesse to doe it. Our good conscience to discharge our debt will appear in our readiness to do it. po12 j n1 pc-acp vvi po12 n1 vmb vvi p-acp po12 n1 pc-acp vdi pn31. (39) sermon (DIV1) 2080 Page 277
7940 I, and euery other minister of the Gospell must say, as S. Paul doth, I am ready, as much as in me is, to preach the Gospell to you. I, and every other minister of the Gospel must say, as S. Paul does, I am ready, as much as in me is, to preach the Gospel to you. pns11, cc d j-jn vvb pp-f dt n1 vmb vvi, c-acp n1 np1 vdz, pns11 vbm j, c-acp d c-acp p-acp pno11 vbz, pc-acp vvi dt n1 p-acp pn22. (39) sermon (DIV1) 2080 Page 277
7941 So farre forth as God shall permit and make way for discharge, I am ready to preach the Gospell to you. So Far forth as God shall permit and make Way for discharge, I am ready to preach the Gospel to you. av av-j av c-acp np1 vmb vvi cc vvi n1 p-acp n1, pns11 vbm j pc-acp vvi dt n1 p-acp pn22. (39) sermon (DIV1) 2080 Page 277
7942 Nothing hath hitherto, or shall hereafter with hold me from paying you this debt, but onely the impediments which the Lord obiecteth. Nothing hath hitherto, or shall hereafter with hold me from paying you this debt, but only the impediments which the Lord Objecteth. pix vhz av, cc vmb av p-acp vvb pno11 p-acp vvg pn22 d n1, p-acp j dt n2 r-crq dt n1 vvz. (39) sermon (DIV1) 2080 Page 277
7943 Secondly, the vse of my doctrine concerneth you, who are the hearers of the word. You also may here be put in minde of your dutie, which is patiently and attentiuely to heare the word preached. Secondly, the use of my Doctrine concerns you, who Are the hearers of the word. You also may Here be put in mind of your duty, which is patiently and attentively to hear the word preached. ord, dt n1 pp-f po11 n1 vvz pn22, r-crq vbr dt n2 pp-f dt n1. pn22 av vmb av vbi vvn p-acp n1 pp-f po22 n1, r-crq vbz av-j cc av-j p-acp vvb dt n1 vvd. (39) sermon (DIV1) 2081 Page 277
7944 Of your readinesse in this behalfe I should not doubt, if you would but remember what an vnvaluable treasure it is, which we bring vnto you. Of your readiness in this behalf I should not doubt, if you would but Remember what an unvaluable treasure it is, which we bring unto you. pp-f po22 n1 p-acp d n1 pns11 vmd xx vvi, cs pn22 vmd cc-acp vvi r-crq dt j n1 pn31 vbz, r-crq pns12 vvb p-acp pn22. (39) sermon (DIV1) 2081 Page 277
7945 Is it not the word of Saluation, the Saluation of your soules? Is it not your peace inward, Is it not the word of Salvation, the Salvation of your Souls? Is it not your peace inward, vbz pn31 xx dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f po22 n2? vbz pn31 xx po22 n1 j, (39) sermon (DIV1) 2081 Page 277
7946 and outward, your peace with God, your peace with man, your peace with your owne consciences? Is it not the doctrine of good things, your deliuerance from sinne, from death, and outward, your peace with God, your peace with man, your peace with your own Consciences? Is it not the Doctrine of good things, your deliverance from sin, from death, cc j, po22 n1 p-acp np1, po22 n1 p-acp n1, po22 n1 p-acp po22 d n2? vbz pn31 xx dt n1 pp-f j n2, po22 n1 p-acp n1, p-acp n1, (39) sermon (DIV1) 2081 Page 277
7947 and from the curse of the Law? Is it not the publication of the Kingdome of God, his kingdome of gra•e, wherein you now may liue, tha hereafter you may liue in the Kingdome of glory? Is it not euen thus? Can it be denyed? and from the curse of the Law? Is it not the publication of the Kingdom of God, his Kingdom of gra•e, wherein you now may live, tha hereafter you may live in the Kingdom of glory? Is it not even thus? Can it be denied? cc p-acp dt n1 pp-f dt n1? vbz pn31 xx dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, po31 n1 pp-f j, c-crq pn22 av vmb vvi, zz av pn22 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f n1? vbz pn31 xx av av? vmb pn31 vbi vvn? (39) sermon (DIV1) 2081 Page 278
7948 Beloued in the Lord, the Lord who raised vp vnto the ten Tribes of Israel of their sonnes for Prophets, and of their yong men for Nazarites, he raiseth vp vnto you of your sonnes Ministers, Prophets, and Teachers; and of your yong men, such as may be trayned vp and fitted in the Scholes of the Prophets, in our Naioths, in our Ʋniuersities for a present supply, beloved in the Lord, the Lord who raised up unto the ten Tribes of Israel of their Sons for prophets, and of their young men for nazarites, he Raiseth up unto you of your Sons Ministers, prophets, and Teachers; and of your young men, such as may be trained up and fitted in the Schools of the prophets, in our Naioths, in our Ʋniuersities for a present supply, vvn p-acp dt n1, dt n1 r-crq vvd a-acp p-acp dt crd n2 pp-f np1 pp-f po32 n2 p-acp n2, cc pp-f po32 j n2 p-acp np1, pns31 vvz a-acp p-acp pn22 pp-f po22 ng1 n2, n2, cc n2; cc pp-f po22 j n2, d c-acp vmb vbi vvn a-acp cc vvn p-acp dt n2 pp-f dt n2, p-acp po12 n2, p-acp po12 n2 p-acp dt j n1, (39) sermon (DIV1) 2082 Page 278
7949 when God shall be pleased to remoue from you, those which haue laboured among you, and are ouer you in the Lord. when God shall be pleased to remove from you, those which have laboured among you, and Are over you in the Lord. c-crq np1 vmb vbi vvn pc-acp vvi p-acp pn22, d r-crq vhb vvn p-acp pn22, cc vbr p-acp pn22 p-acp dt n1. (39) sermon (DIV1) 2082 Page 278
7950 Its an admirable and a gracious dispensation from God, to speake vnto man, not in his owne person, and by the voice of his thunderings and lightnings, or with the noyse of a trumpet, as he did vpon Mount Sinai, when he gaue the Law (for then should we runne away, Its an admirable and a gracious Dispensation from God, to speak unto man, not in his own person, and by the voice of his thunderings and lightnings, or with the noise of a trumpet, as he did upon Mount Sinai, when he gave the Law (for then should we run away, pn31|vbz dt j cc dt j n1 p-acp np1, pc-acp vvi p-acp n1, xx p-acp po31 d n1, cc p-acp dt n1 pp-f po31 n2-vvg cc n2, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-acp pns31 vdd p-acp vvb np1, c-crq pns31 vvd dt n1 (c-acp av vmd pns12 vvi av, (39) sermon (DIV1) 2083 Page 278
7951 and cry vnto Moses, or some other seruant of God, Speake thou with vs, and we will heare: and cry unto Moses, or Some other servant of God, Speak thou with us, and we will hear: cc vvb p-acp np1, cc d j-jn n1 pp-f np1, vvb pns21 p-acp pno12, cc pns12 vmb vvi: (39) sermon (DIV1) 2083 Page 278
7952 but let not God speake with vs, lest we dye ) but by Doctors, Pastors, and other Ministers, men of our own nature, flesh of our flesh, but let not God speak with us, lest we die) but by Doctors, Pastors, and other Ministers, men of our own nature, Flesh of our Flesh, cc-acp vvb xx np1 vvi p-acp pno12, cs pns12 vvb) cc-acp p-acp n2, ng1, cc j-jn n2, n2 pp-f po12 d n1, n1 pp-f po12 n1, (39) sermon (DIV1) 2083 Page 278
7953 & bones of our bones, men subiect to the same passions, whereto we are. Admirable and gracious is this dispensation. & bones of our bones, men Subject to the same passion, whereto we Are. Admirable and gracious is this Dispensation. cc n2 pp-f po12 n2, n2 j-jn p-acp dt d n2, c-crq pns12 vbr. j cc j vbz d n1. (39) sermon (DIV1) 2083 Page 278
7954 God thus borrowing, and vsing the tongues of men to speake vnto men, doth it quasi imperans, non quasi mendicans, (as Bernard speaketh Serm. 5. vpon the Canticles ) he doth it not begging, but commanding: and in that he doth it, indulgentia est, non indigentia; God thus borrowing, and using the tongues of men to speak unto men, does it quasi imperans, non quasi mendicans, (as Bernard speaks Sermon 5. upon the Canticles) he does it not begging, but commanding: and in that he does it, Indulgence est, non Poverty; np1 av vvg, cc vvg dt n2 pp-f n2 pc-acp vvi p-acp n2, vdz pn31 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, (c-acp np1 vvz np1 crd p-acp dt n2) pns31 vdz pn31 xx vvg, p-acp vvg: cc p-acp cst pns31 vdz pn31, fw-la fw-la, fw-fr fw-la; (39) sermon (DIV1) 2084 Page 278
7955 it is not from any want in himselfe, but it is from his indulgence and fauour vnto vs: it is not from any want in himself, but it is from his indulgence and favour unto us: pn31 vbz xx p-acp d n1 p-acp px31, cc-acp pn31 vbz p-acp po31 n1 cc n1 p-acp pno12: (39) sermon (DIV1) 2084 Page 278
7956 and in doing it non efficaciam quaerit, sed congruentiam, he seekes not any strength to his owne words, and in doing it non efficaciam Query, sed congruentiam, he seeks not any strength to his own words, cc p-acp vdg pn31 fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la, pns31 vvz xx d n1 p-acp po31 d n2, (39) sermon (DIV1) 2084 Page 278
7957 but congruence and proportion to our infirmities? Its euen so. but congruence and proportion to our infirmities? Its even so. cc-acp n1 cc n1 p-acp po12 n2? pn31|vbz av av. (39) sermon (DIV1) 2084 Page 278
7958 For we were not able to beare the glory of that Maiestie, if it did not in some sort hide and temper it selfe vnder these earthly instruments. For we were not able to bear the glory of that Majesty, if it did not in Some sort hide and temper it self under these earthly Instruments. c-acp pns12 vbdr xx j pc-acp vvi dt n1 pp-f d n1, cs pn31 vdd xx p-acp d n1 vvi cc vvi pn31 n1 p-acp d j n2. (39) sermon (DIV1) 2084 Page 278
7959 Now therefore when we take the counsels of God from the lips of our sonnes, and of our yong men, from the lips of our Brethren, from the lips of the Ministers of the word of God, we may say of them, Now Therefore when we take the Counsels of God from the lips of our Sons, and of our young men, from the lips of our Brothers, from the lips of the Ministers of the word of God, we may say of them, av av c-crq pns12 vvb dt n2 pp-f np1 p-acp dt n2 pp-f po12 n2, cc pp-f po12 j n2, p-acp dt n2 pp-f po12 n2, p-acp dt n2 pp-f dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, pns12 vmb vvi pp-f pno32, (39) sermon (DIV1) 2085 Page 278
8097 Samuel seeing what was done, tells Saul, that he had done foolishly in not keeping the commandement of the Lord his God, which he commaunded him: Samuel seeing what was done, tells Saul, that he had done foolishly in not keeping the Commandment of the Lord his God, which he commanded him: np1 vvg r-crq vbds vdn, vvz np1, cst pns31 vhd vdn av-j p-acp xx vvg dt n1 pp-f dt n1 po31 np1, r-crq pns31 vvd pno31: (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
7960 as the men of Listra once said of Paul and Barnabas, but renouncing the idolatry of the speach, Act. 14.11. God is come downe to vs in the likenesse of men. as the men of Lystra once said of Paul and Barnabas, but renouncing the idolatry of the speech, Act. 14.11. God is come down to us in the likeness of men. c-acp dt n2 pp-f np1 a-acp vvd pp-f np1 cc np1, p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1, n1 crd. np1 vbz vvn a-acp p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f n2. (39) sermon (DIV1) 2085 Page 279
7961 God is he that speaketh from aboue, that blesseth and curseth, that bindeth and looseth, that exhorteth and dehorteth by the mouth of his Ministers. God is he that speaks from above, that Blesses and Curseth, that binds and loses, that exhorteth and dehorteth by the Mouth of his Ministers. np1 vbz pns31 cst vvz p-acp a-acp, cst vvz cc vvz, cst vvz cc vvz, cst vvz cc vvz p-acp dt n1 pp-f po31 n2. (39) sermon (DIV1) 2085 Page 279
7962 For this respect and relations sake betweene God and his Ministers, whom it hath pleased him to dignifie and honour in some sort with the representation of his owne person vpon earth, they haue euer heretofore bin holden in very reuerend estimation. For this respect and relations sake between God and his Ministers, whom it hath pleased him to dignify and honour in Some sort with the representation of his own person upon earth, they have ever heretofore been held in very reverend estimation. p-acp d n1 cc n2 n1 p-acp np1 cc po31 n2, r-crq pn31 vhz vvn pno31 pc-acp vvi cc vvi p-acp d n1 p-acp dt n1 pp-f po31 d n1 p-acp n1, pns32 vhb av av vbn vvn p-acp av j-jn n1. (39) sermon (DIV1) 2086 Page 279
7963 Such was the estimation holden of S. Paul by the Galatians. S. Paul himselfe confesseth it, Gal. 4.14, 15. where he beares them record, that albeit through infirmitie of the flesh, he preached the Gospell vnto them at the first, Such was the estimation held of S. Paul by the Galatians. S. Paul himself Confesses it, Gal. 4.14, 15. where he bears them record, that albeit through infirmity of the Flesh, he preached the Gospel unto them At the First, d vbds dt n1 vvn pp-f n1 np1 p-acp dt np1. np1 np1 px31 vvz pn31, np1 crd, crd c-crq pns31 vvz pno32 vvi, cst cs p-acp n1 pp-f dt n1, pns31 vvd dt n1 p-acp pno32 p-acp dt ord, (39) sermon (DIV1) 2086 Page 279
7964 yet they despised him not, or reiected him, but receiued him as an Angell of God, euen as Christ Iesus: yea, that if it had bin possible (Nature and the Law forbidding it) they would haue plucked out their owne eyes, and giuen them to him. yet they despised him not, or rejected him, but received him as an Angel of God, even as christ Iesus: yea, that if it had been possible (Nature and the Law forbidding it) they would have plucked out their own eyes, and given them to him. av pns32 vvn pno31 xx, cc j-vvn pno31, cc-acp vvn pno31 p-acp dt n1 pp-f np1, av-j c-acp np1 np1: uh, cst cs pn31 vhd vbn j (n1 cc dt n1 vvg pn31) pns32 vmd vhi vvn av po32 d n2, cc vvn pno32 p-acp pno31. (39) sermon (DIV1) 2086 Page 279
7965 But why speake I of the reuerend regard giuen to Saint Paul, or to any other the Ministers of the word of God in the primitiue times of the Church? Looke ye but to the dayes of late, to the dayes of your Fathers; But why speak I of the reverend regard given to Saint Paul, or to any other the Ministers of the word of God in the primitive times of the Church? Look you but to the days of late, to the days of your Father's; cc-acp q-crq vvb pns11 pp-f dt j-jn n1 vvn p-acp n1 np1, cc p-acp d n-jn dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n2 pp-f dt n1? n1 pn22 p-acp p-acp dt n2 pp-f j, p-acp dt n2 pp-f po22 n2; (39) sermon (DIV1) 2087 Page 279
7966 and you will see them in very high esteeme. and you will see them in very high esteem. cc pn22 vmb vvi pno32 p-acp av j n1. (39) sermon (DIV1) 2087 Page 279
7967 Then, though your Priests, were but Lignei sacerdotes, wooden priests, priests of Babylon, that were your leaders and your guides, you highly honoured them. Then, though your Priests, were but Lignei Sacerdotes, wooden Priests, Priests of Babylon, that were your leaders and your guides, you highly honoured them. av, cs po22 n2, vbdr p-acp np1 n2, j n2, n2 pp-f np1, cst vbdr po22 n2 cc po22 n2, pn22 av-j vvd pno32. (39) sermon (DIV1) 2087 Page 279
7968 You bestowed vpon them your eareings, and your frontlets, your lands and reuenewes to maintaine them in their Couents, and Cloysters. To euery Fryer that drew you aside to confesse you, you submitted your selues, with Pater meus es tu, you are my Father, my ghostly Father. So farre were you from despising or reiecting them, that yee receiued them as Angels of God, yea as Christ Iesus himselfe. You bestowed upon them your eareings, and your frontlets, your Lands and revenues to maintain them in their Covents, and Cloisters. To every Fryer that drew you aside to confess you, you submitted your selves, with Pater meus es tu, you Are my Father, my ghostly Father. So Far were you from despising or rejecting them, that ye received them as Angels of God, yea as christ Iesus himself. pn22 vvd p-acp pno32 po22 n2, cc po22 n2, po22 n2 cc n2 pc-acp vvi pno32 p-acp po32 n2, cc n2. p-acp d n1 cst vvd pn22 av pc-acp vvi pn22, pn22 vvd po22 n2, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, pn22 vbr po11 n1, po11 j n1. av av-j vbdr pn22 p-acp vvg cc vvg pno32, cst pn22 vvn pno32 p-acp n2 pp-f np1, uh a-acp np1 np1 px31. (39) sermon (DIV1) 2087 Page 279
7969 Such honour had the Priests in your fore-fathers dayes. No maruaile, will some say. Such honour had the Priests in your Forefathers days. No marvel, will Some say. d n1 vhd dt n2 p-acp po22 ng1 n2. dx n1, vmb d vvi. (39) sermon (DIV1) 2087 Page 279
7970 For then Religion had eaten vp Policie, the Church had deuoured the Common-wealth, Cloysters were richer in treasure, For then Religion had eaten up Policy, the Church had devoured the Commonwealth, Cloisters were Richer in treasure, p-acp av n1 vhd vvn a-acp n1, dt n1 vhd vvn dt n1, n2 vbdr jc p-acp n1, (39) sermon (DIV1) 2088 Page 279
7971 then Kings houses, all the wealth & fatnes of the Land was swallowed downe into the bellies of Frieryes and N•neryes. No maruaile if then Priests were held in high esteeme. then Kings houses, all the wealth & fatness of the Land was swallowed down into the bellies of Frieries and N•neryes. No marvel if then Priests were held in high esteem. cs n2 n2, d dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vbds vvn a-acp p-acp dt n2 pp-f n2 cc n2. dx n1 cs av n2 vbdr vvn p-acp j n1. (39) sermon (DIV1) 2088 Page 280
7972 But now the times are changed, and we with them. True, I grant: the times are changed indeed. But now the times Are changed, and we with them. True, I grant: the times Are changed indeed. p-acp av dt n2 vbr vvn, cc pns12 p-acp pno32. j, pns11 vvb: dt n2 vbr vvn av. (39) sermon (DIV1) 2088 Page 280
7973 For as a worthy Prelat yet liuing ( Lect. 34. in Ionam ) speaketh: For as a worthy Prelate yet living (Lecture 34. in Jonah) speaks: p-acp p-acp dt j n1 av vvg (np1 crd p-acp np1) vvz: (39) sermon (DIV1) 2089 Page 280
7974 Now Policie hath eaten vp Religion, the Common-wealth the Church, and men rob God, as God expostulateth, Malac. 3.8. Men rob God against all equitie and conscience. Now Policy hath eaten up Religion, the Commonwealth the Church, and men rob God, as God expostulateth, Malachi 3.8. Men rob God against all equity and conscience. av n1 vhz vvn a-acp n1, dt n1 dt n1, cc n2 vvb np1, p-acp np1 vvz, np1 crd. n2 vvb np1 p-acp d n1 cc n1. (39) sermon (DIV1) 2089 Page 280
7975 But wherein doe they rob him? In tithes and offerings. His tithes and offerings are translated to strangers: they eat the materiall bread of the Prophets, who neuer giue them spirituall foode: But wherein do they rob him? In Tithes and offerings. His Tithes and offerings Are translated to Strangers: they eat the material bred of the prophets, who never give them spiritual food: p-acp q-crq vdb pns32 vvi pno31? p-acp n2 cc n2. po31 n2 cc n2 vbr vvn p-acp n2: pns32 vvb dt j-jn n1 pp-f dt n2, r-crq av-x vvb pno32 j n1: (39) sermon (DIV1) 2089 Page 280
7976 and they that serue not at the Altar, do liue by it: whereas many a Minister, that serueth at the Altar, hath not whereon to liue. and they that serve not At the Altar, do live by it: whereas many a Minister, that serveth At the Altar, hath not whereon to live. cc pns32 cst vvb xx p-acp dt n1, vdb vvi p-acp pn31: cs d dt vvi, cst vvz p-acp dt n1, vhz xx c-crq pc-acp vvi. (39) sermon (DIV1) 2089 Page 280
7977 Hence is the Ministerie growne into contempt; Hence is the Ministry grown into contempt; av vbz dt n1 vvn p-acp n1; (39) sermon (DIV1) 2089 Page 280
7978 and they who should be honoured for their calling sake, are for their wants sake very basely thought of. and they who should be honoured for their calling sake, Are for their Wants sake very basely Thought of. cc pns32 r-crq vmd vbi vvn p-acp po32 vvg n1, vbr p-acp po32 vvz n1 av av-j vvn pp-f. (39) sermon (DIV1) 2089 Page 280
7979 I speake not this to taxe you of this place: I speak not this to Tax you of this place: pns11 vvb xx d pc-acp vvi pn22 pp-f d n1: (39) sermon (DIV1) 2090 Page 280
7980 you rob not God, but do duely pay your tithes and offerings; the Church here hath its right; you rob not God, but doe duly pay your Tithes and offerings; the Church Here hath its right; pn22 vvb xx np1, p-acp n1 av-jn vvi po22 n2 cc n2; dt n1 av vhz po31 j-jn; (39) sermon (DIV1) 2090 Page 280
7981 and euer may it haue to your comfort. and ever may it have to your Comfort. cc av vmb pn31 vhi p-acp po22 n1. (39) sermon (DIV1) 2090 Page 280
7982 But I do it to moue you to lift vp your hearts to the throne of grace, But I do it to move you to lift up your hearts to the throne of grace, p-acp pns11 vdb pn31 pc-acp vvi pn22 pc-acp vvi a-acp po22 n2 p-acp dt n1 pp-f n1, (39) sermon (DIV1) 2090 Page 280
7983 and to blesse the Lord, for as much as when the tythes and offerings of some of your neighbour Villages are made appropriate, yours are by Gods goodnes exempted from the spoyle, and reserued to their proper vse: whereby you may in all ages be prouided, and to bless the Lord, for as much as when the Tithes and offerings of Some of your neighbour Villages Are made Appropriate, yours Are by God's Goodness exempted from the spoil, and reserved to their proper use: whereby you may in all ages be provided, cc pc-acp vvi dt n1, c-acp c-acp d c-acp c-crq dt n2 cc n2 pp-f d pp-f po22 n1 n2 vbr vvn vvi, png22 vbr p-acp npg1 n1 vvn p-acp dt n1, cc vvn p-acp po32 j n1: c-crq pn22 vmb p-acp d n2 vbb vvn, (39) sermon (DIV1) 2090 Page 280
7984 though not of Prophets and Nazirites, such as God raised vp vnto Israel, but of Pastors and Teachers, such as may be able to breake vnto you the bread of life, and to preach vnto you the Gospell of Christ, which is the Gospell of Saluation, the Gospell of Peace, the Gospell of good things, and the Gospell of the Kingdome of God. though not of prophets and Nazirites, such as God raised up unto Israel, but of Pastors and Teachers, such as may be able to break unto you the bred of life, and to preach unto you the Gospel of christ, which is the Gospel of Salvation, the Gospel of Peace, the Gospel of good things, and the Gospel of the Kingdom of God. cs xx pp-f n2 cc n2, d c-acp np1 vvd a-acp p-acp np1, p-acp pp-f ng1 cc n2, d c-acp vmb vbi j pc-acp vvi p-acp pn22 dt n1 pp-f n1, cc pc-acp vvi p-acp pn22 dt n1 pp-f np1, r-crq vbz dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f j n2, cc dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (39) sermon (DIV1) 2090 Page 280
7985 Hitherto you haue heard, that God bestowed a benefit of inestimable value vpon the ten tribes of Israel, in raising vp vnto them of their sonnes for Prophets, and of their yong men for Nazirites. Hitherto you have herd, that God bestowed a benefit of inestimable valve upon the ten tribes of Israel, in raising up unto them of their Sons for prophets, and of their young men for Nazirites. av pn22 vhb vvn, cst np1 vvd dt n1 pp-f j n1 p-acp dt crd n2 pp-f np1, p-acp vvg a-acp p-acp pno32 pp-f po32 n2 p-acp n2, cc pp-f po32 j n2 p-acp n2. (39) sermon (DIV1) 2091 Page 280
7986 Now followeth the Testification that such a benefit was bestowed; Now follows the Testification that such a benefit was bestowed; av vvz dt n1 cst d dt n1 vbds vvn; (39) sermon (DIV1) 2092 Page 281
7987 you may call it an asseueration. Its propounded by way of question, wherein you may obserue, Who moues the question. To whom it is moued, and What the question is. you may call it an asseveration. Its propounded by Way of question, wherein you may observe, Who moves the question. To whom it is moved, and What the question is. pn22 vmb vvi pn31 dt n1. vbz vvn p-acp n1 pp-f n1, c-crq pn22 vmb vvi, r-crq vvz dt n1. p-acp ro-crq pn31 vbz vvn, cc r-crq dt vvb vbz. (39) sermon (DIV1) 2092 Page 281
7988 The Lord is he, that moues the question, the children of Israel are they to whom the question is moued: The Lord is he, that moves the question, the children of Israel Are they to whom the question is moved: dt n1 vbz pns31, cst vvz dt vvb, dt n2 pp-f np1 vbr pns32 p-acp ro-crq dt n1 vbz vvn: (39) sermon (DIV1) 2093 Page 281
7989 the question is, Is it not euen thus? Is it not euen thus, ô ye children of Israel, saith the Lord? the question is, Is it not even thus? Is it not even thus, o you children of Israel, Says the Lord? dt vvb vbz, vbz pn31 xx av av? vbz pn31 xx av av, uh pn22 n2 pp-f np1, vvz dt n1? (39) sermon (DIV1) 2093 Page 281
7990 Neither the time, nor your patience will giue way to the seuerall handling of these particulars: Neither the time, nor your patience will give Way to the several handling of these particulars: d dt n1, ccx po22 n1 vmb vvi n1 p-acp dt j n-vvg pp-f d n2-j: (39) sermon (DIV1) 2094 Page 281
7991 nor is there any neede of enlargment, the words are so plaine and without obscuritie. The question is vehement, it vrgeth the Israelites, it calls their consciences to witnes. nor is there any need of enlargement, the words Are so plain and without obscurity. The question is vehement, it urges the Israelites, it calls their Consciences to witness. ccx vbz pc-acp d n1 pp-f n1, dt n2 vbr av j cc p-acp n1. dt n1 vbz j, pn31 vvz dt np2, pn31 vvz po32 n2 pc-acp vvi. (39) sermon (DIV1) 2094 Page 281
7992 Is it not euen thus, ô ye children of Israel, saith the Lord? Is it not even thus, o you children of Israel, Says the Lord? vbz pn31 xx av av, uh pn22 n2 pp-f np1, vvz dt n1? (39) sermon (DIV1) 2094 Page 281
7993 Say, O ye children of Israel; haue I not done so and so for you? Haue I not bestowed such and such benefits vpon you? Can any of you denie it? Vti { que } nemo, saith Rupertus: ther's none of you can be so impudent as to denie it. Say, Oh you children of Israel; have I not done so and so for you? Have I not bestowed such and such benefits upon you? Can any of you deny it? Vti { que } nemo, Says Rupert: ther's none of you can be so impudent as to deny it. vvb, uh pn22 n2 pp-f np1; vhb pns11 xx vdn av cc av c-acp pn22? vhb pns11 xx vvn d cc d n2 p-acp pn22? vmb d pp-f pn22 vvb pn31? fw-la { fw-fr } np1, vvz np1: pc-acp|vbz pix pp-f pn22 vmb vbi av j c-acp pc-acp vvi pn31. (39) sermon (DIV1) 2095 Page 281
7994 I, the Lord, who destroyed the Amorite before you and for your sake; I, the Lord, who destroyed the Amorite before you and for your sake; pns11, dt n1, r-crq vvd dt n1 p-acp pn22 cc p-acp po22 n1; (39) sermon (DIV1) 2095 Page 281
7995 I, who brought you vp out of the land of Aegypt, and led you forty yeares through the wildernesse, to possesse the land of the Amorites; I, euen I, also raised vp of your sonnes for Prophets, and of your yong men for Nazirites. Is it not euen thus, O yee children of Israel? I, the Lord, aske you the question, Is it not thus? I, who brought you up out of the land of Egypt, and led you forty Years through the Wilderness, to possess the land of the amorites; I, even I, also raised up of your Sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, Oh ye children of Israel? I, the Lord, ask you the question, Is it not thus? pns11, r-crq vvd pn22 a-acp av pp-f dt n1 pp-f np1, cc vvd pn22 crd ng2 p-acp dt n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt np1; pns11, av-j pns11, av vvd a-acp pp-f po22 n2 p-acp n2, cc pp-f po22 j n2 p-acp n2. vbz pn31 xx av av, uh pn22 n2 pp-f np1? pns11, dt n1, vvb pn22 dt n1, vbz pn31 xx av? (39) sermon (DIV1) 2095 Page 281
7996 The points of doctrine from hence to be collected are diuers; The points of Doctrine from hence to be collected Are diverse; dt n2 pp-f n1 p-acp av pc-acp vbi vvn vbr j; (39) sermon (DIV1) 2096 Page 281
7997 1. God will haue the blessings and benefits which he bestoweth vpon vs, euer to be had in remembrance. 1. God will have the blessings and benefits which he bestoweth upon us, ever to be had in remembrance. crd np1 vmb vhi dt n2 cc n2 r-crq pns31 vvz p-acp pno12, av pc-acp vbi vhn p-acp n1. (39) sermon (DIV1) 2097 Page 281
7998 2. We must acknowledge, that whatsoeuer good we haue, we haue it from the Lord. 2. We must acknowledge, that whatsoever good we have, we have it from the Lord. crd pns12 vmb vvi, cst r-crq j pns12 vhb, pns12 vhb pn31 p-acp dt n1. (39) sermon (DIV1) 2098 Page 281
7999 3. The blessings which God bestoweth vpon vs, are nothing inferiour to those he bestowed vpon the Israelites. 3. The blessings which God bestoweth upon us, Are nothing inferior to those he bestowed upon the Israelites. crd dt n2 r-crq np1 vvz p-acp pno12, vbr pix j-jn p-acp d pns31 vvd p-acp dt np2. (39) sermon (DIV1) 2099 Page 281
8000 I make this plaine by a briefe collation of the blessings bestowed by the Lord vpon them and vs. I make this plain by a brief collation of the blessings bestowed by the Lord upon them and us pns11 vvb d n1 p-acp dt j n1 pp-f dt n2 vvn p-acp dt n1 p-acp pno32 cc pno12 (39) sermon (DIV1) 2100 Page 281
8001 The Lord brought Israel out of Aegypt, the house of bondage, with a mighty hand, The Lord brought Israel out of Egypt, the house of bondage, with a mighty hand, dt n1 vvn np1 av pp-f np1, dt n1 pp-f n1, p-acp dt j n1, (39) sermon (DIV1) 2101 Page 282
8002 and he ouerthrew Pharaoh in the red sea: the same Lord hath deliuered vs from as great a bondage, hath freed vs from the house of Hell, and hath spoyled that infernall Pharaoh, the Deuill. and he overthrew Pharaoh in the read sea: the same Lord hath Delivered us from as great a bondage, hath freed us from the house of Hell, and hath spoiled that infernal Pharaoh, the devil. cc pns31 vvd np1 p-acp dt j-jn n1: dt d n1 vhz vvn pno12 p-acp p-acp j dt n1, vhz vvn pno12 p-acp dt n1 pp-f n1, cc vhz vvn d j np1, dt n1. (39) sermon (DIV1) 2101 Page 282
8003 The Lord gaue vnto the Israelites the land of the Amorites for their possession, when he had driuen out the Amorites from before their face: The Lord gave unto the Israelites the land of the amorites for their possession, when he had driven out the amorites from before their face: dt n1 vvd p-acp dt np2 dt n1 pp-f dt np1 p-acp po32 n1, c-crq pns31 vhd vvn av dt np1 p-acp p-acp po32 n1: (39) sermon (DIV1) 2102 Page 282
8004 the same Lord hath giuen vs a good land for our possession, and hath from out our Churches expulsed the spirituall Amorite, Antichrist, Balaam of Rome. the same Lord hath given us a good land for our possession, and hath from out our Churches Expulsed the spiritual Amorite, Antichrist, balaam of Rome. dt d n1 vhz vvn pno12 dt j n1 p-acp po12 n1, cc vhz p-acp av po12 n2 vvn dt j n1, np1, np1 pp-f np1. (39) sermon (DIV1) 2102 Page 282
8005 The Lord raised vp vnto Israel of their sonnes for Prophets: the same Lord hath raised vp vnto vs of our sonnes for Prophets; he giues vs orthodoxall and sound interpreters of his holy word, The Lord raised up unto Israel of their Sons for prophets: the same Lord hath raised up unto us of our Sons for prophets; he gives us orthodoxal and found Interpreters of his holy word, dt n1 vvd a-acp p-acp np1 pp-f po32 n2 p-acp n2: dt d n1 vhz vvn a-acp p-acp pno12 pp-f po12 n2 p-acp n2; pns31 vvz pno12 vvi cc j n2 pp-f po31 j n1, (39) sermon (DIV1) 2103 Page 282
8006 and Pastors, to declare vnto vs, what his sacred will is. and Pastors, to declare unto us, what his sacred will is. cc ng1, pc-acp vvi p-acp pno12, r-crq po31 j n1 vbz. (39) sermon (DIV1) 2103 Page 282
8098 and withall foretells him of a heauie iudgement to befall him, Thy kingdome shall not continue. and withal foretells him of a heavy judgement to befall him, Thy Kingdom shall not continue. cc av vvz pno31 pp-f dt j n1 pc-acp vvi pno31, po21 n1 vmb xx vvi. (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
8007 The Lord raised vp vnto Israel of their yong men for Nazirites: the same Lord hath giuen vs Schooles and Nurseries of good literature for the trayning vp of our yong men, as Nazirites, in knowledge and in piety; The Lord raised up unto Israel of their young men for Nazirites: the same Lord hath given us Schools and Nurseries of good literature for the training up of our young men, as Nazirites, in knowledge and in piety; dt n1 vvd a-acp p-acp np1 pp-f po32 j n2 p-acp n2: dt d n1 vhz vvn pno12 n2 cc n2 pp-f j n1 p-acp dt n-vvg a-acp pp-f po12 j n2, p-acp n2, p-acp n1 cc p-acp n1; (39) sermon (DIV1) 2104 Page 282
8008 yea, he hath giuen vs NONLATINALPHABET, one most holy Nazirite, euen Christ Iesus; in whom he maketh vs all NONLATINALPHABET, that is, Nazirites, that is, Christians, sanctifying vs by his Holy Spirit in Baptisme, wherein we promised to forsake the Deuill, and all his workes, yea, he hath given us, one most holy Nazirite, even christ Iesus; in whom he makes us all, that is, Nazirites, that is, Christians, sanctifying us by his Holy Spirit in Baptism, wherein we promised to forsake the devil, and all his works, uh, pns31 vhz vvn pno12, pi av-ds j n1, av-j np1 np1; p-acp ro-crq pns31 vvz pno12 d, cst vbz, n2, cst vbz, np1, vvg pno12 p-acp po31 j n1 p-acp n1, c-crq pns12 vvd pc-acp vvi dt n1, cc d po31 n2, (39) sermon (DIV1) 2104 Page 282
8009 and to giue vp our selues wholy to the obedience and seruice of our Lord and Sauiour Iesus Christ. and to give up our selves wholly to the Obedience and service of our Lord and Saviour Iesus christ. cc pc-acp vvi a-acp po12 n2 av-jn p-acp dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 cc n1 np1 np1. (39) sermon (DIV1) 2104 Page 282
8010 Haec frequenter & seriò cogitemus fratres. Dearely beloued, let vs frequently & seriously thinke of these things. Haec frequenter & seriò Cogitemus Brothers. Dearly Beloved, let us frequently & seriously think of these things. fw-la jc cc fw-la fw-la fw-la. av-jn vvn, vvb pno12 av-j cc av-j vvb pp-f d n2. (39) sermon (DIV1) 2105 Page 282
8011 So shall we the more esteeme Gods benefits bestowed vpon vs, and shall the lesse abuse them, So shall we the more esteem God's benefits bestowed upon us, and shall the less abuse them, av vmb pns12 av av-dc n1 ng1 n2 vvn p-acp pno12, cc vmb dt av-dc vvi pno32, (39) sermon (DIV1) 2105 Page 282
8012 and shall the longer enioy them. Which God of his infinite mercy grant vnto vs through Iesus Christ our Lord. and shall the longer enjoy them. Which God of his infinite mercy grant unto us through Iesus christ our Lord. cc vmb dt av-jc vvi pno32. r-crq np1 pp-f po31 j n1 vvb p-acp pno12 p-acp np1 np1 po12 n1. (39) sermon (DIV1) 2105 Page 282
8013 THE XVII. LECTVRE. AMOS 2.12. But yee gaue the Nazirites wine to drinke, and commaunded the Prophets, saying, Prophecie not. THE XVII. LECTURE. AMOS 2.12. But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Prophecy not. dt np1. n1. np1 crd. p-acp pn22 vvd dt n2 n1 pc-acp vvi, cc vvd dt n2, vvg, n1 xx. (40) sermon (DIV1) 2105 Page 283
8014 IN this propheticall Sermon written by Amos concerning the Israelites, I haue heretofore in my eight Lecture vpon this Chapter, obserued foure principall parts; IN this prophetical Sermon written by Amos Concerning the Israelites, I have heretofore in my eight Lecture upon this Chapter, observed foure principal parts; p-acp d j n1 vvn p-acp np1 vvg dt np2, pns11 vhb av p-acp po11 crd n1 p-acp d n1, vvd crd j-jn n2; (40) sermon (DIV1) 2107 Page 283
8015 A Reprehension. An Enumeration. An Exprobation, and A Commination. The first is, a reproofe of Israell for sinne, vers. 6.7.8. The second, a recitall of the benefits which God hath bestowed vpon Israel, vers. 9.10.11. A Reprehension. an Enumeration. an Exprobration, and A Commination. The First is, a reproof of Israel for sin, vers. 6.7.8. The second, a recital of the benefits which God hath bestowed upon Israel, vers. 9.10.11. dt n1. dt np1. dt n1, cc dt n1. dt ord vbz, dt n1 pp-f np1 p-acp n1, fw-la. crd. dt ord, dt n1 pp-f dt n2 r-crq np1 vhz vvn p-acp np1, fw-la. crd. (40) sermon (DIV1) 2107 Page 283
8016 The third, a twyting of Israel with their vnthankefulnesse, vers. 12. The fourth, a threatning of punishment to befall them, from the 13. verse, to the end of the Chapter. The third, a twyting of Israel with their unthankfulness, vers. 12. The fourth, a threatening of punishment to befall them, from the 13. verse, to the end of the Chapter. dt ord, dt vvg pp-f np1 p-acp po32 n1, fw-la. crd dt ord, dt vvg pp-f n1 pc-acp vvi pno32, p-acp dt crd n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1. (40) sermon (DIV1) 2110 Page 283
8017 Of the two former, the Reprehension and the Enumeration, you haue at sundry times alreadie heard. Of the two former, the Reprehension and the Enumeration, you have At sundry times already herd. pp-f dt crd j, dt n1 cc dt np1, pn22 vhb p-acp j n2 av vvn. (40) sermon (DIV1) 2112 Page 283
8018 Now are we to proceed to the Exprobation, conteined in the words at this time read vnto you. Now Are we to proceed to the Exprobration, contained in the words At this time read unto you. av vbr pns12 pc-acp vvi p-acp dt n1, vvn p-acp dt n2 p-acp d n1 vvn p-acp pn22. (40) sermon (DIV1) 2112 Page 283
8019 For our easier vnderstanding whereof, we are to cast backe an eye vpon those benefits which in the precedent verses are mentioned to haue beene bestowed by the Lord vpon his people Israel. They were either Corporall or Spirituall. Corporall, as the destruction of the Amorites before the Israelites, and for their sakes, vers. 9. their deliuerance out of Egypt, their protection and preseruation in the wildernesse for fortie yeares together, that at length they might possesse the land of the Amorite, vers. 10. And Spirituall, as the doctrine of the sincere worship of God, For our Easier understanding whereof, we Are to cast back an eye upon those benefits which in the precedent Verses Are mentioned to have been bestowed by the Lord upon his people Israel. They were either Corporal or Spiritual. Corporal, as the destruction of the amorites before the Israelites, and for their sakes, vers. 9. their deliverance out of Egypt, their protection and preservation in the Wilderness for fortie Years together, that At length they might possess the land of the Amorite, vers. 10. And Spiritual, as the Doctrine of the sincere worship of God, p-acp po12 jc n1 c-crq, pns12 vbr pc-acp vvi av dt n1 p-acp d n2 r-crq p-acp dt j n2 vbr vvn pc-acp vhi vbn vvn p-acp dt n1 p-acp po31 n1 np1. pns32 vbdr d j cc j. n1, p-acp dt n1 pp-f dt np1 p-acp dt np2, cc p-acp po32 n2, fw-la. crd po32 n1 av pp-f np1, po32 n1 cc n1 p-acp dt n1 p-acp crd ng2 av, cst p-acp n1 pns32 vmd vvi dt n1 pp-f dt n1, fw-la. crd cc j, p-acp dt n1 pp-f dt j vvb pp-f np1, (40) sermon (DIV1) 2113 Page 284
8020 and of eternall saluation, together with the free vse and passage thereof, expressed, vers. 11. by the raising vp of their sonnes for Prophets; and of their yong men for Nazirites. and of Eternal salvation, together with the free use and passage thereof, expressed, vers. 11. by the raising up of their Sons for prophets; and of their young men for Nazirites. cc pp-f j n1, av p-acp dt j n1 cc n1 av, vvn, fw-la. crd p-acp dt n-vvg a-acp pp-f po32 n2 p-acp n2; cc pp-f po32 j n2 p-acp n2. (40) sermon (DIV1) 2113 Page 284
8021 These were very great benefits, and worthy all thankfull acknowledgement. These were very great benefits, and worthy all thankful acknowledgement. d vbdr av j n2, cc j-jn d j n1. (40) sermon (DIV1) 2114 Page 284
8022 But the people of Israel, were so farre from giuing thankes for them, that they vilely esteemed them, But the people of Israel, were so Far from giving thanks for them, that they vilely esteemed them, p-acp dt n1 pp-f np1, vbdr av av-j p-acp vvg n2 p-acp pno32, cst pns32 av-j vvd pno32, (40) sermon (DIV1) 2114 Page 284
8023 and too too contemptuously reiected them. and too too contemptuously rejected them. cc av av av-j vvd pno32. (40) sermon (DIV1) 2114 Page 284
8024 This appeareth in this 12. verse, which I therefore call an Exprobration, an vpbraiding, or twyting of Israel, with the foulnesse of their ingratitude. Two things here are said vnto their charge: This appears in this 12. verse, which I Therefore call an Exprobration, an upbraiding, or twyting of Israel, with the foulness of their ingratitude. Two things Here Are said unto their charge: np1 vvz p-acp d crd n1, r-crq pns11 av vvb dt n1, dt vvg, cc vvg pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f po32 n1. crd n2 av vbr vvn p-acp po32 n1: (40) sermon (DIV1) 2114 Page 284
8025 one is, Their solliciting the Nazirites to breake their vow. The other is their hindering the Prophets in the execution of their function. one is, Their soliciting the Nazirites to break their Voelli. The other is their hindering the prophets in the execution of their function. pi vbz, po32 vvg dt n2 pc-acp vvi po32 n1. dt n-jn vbz po32 vvg dt n2 p-acp dt n1 pp-f po32 n1. (40) sermon (DIV1) 2114 Page 284
8026 The first in these words, yee gaue the Nazirites wine to drinke. The second in these, yee commaunded the Prophets, saying Prophecie not. Of these in their order. The First in these words, ye gave the Nazirites wine to drink. The second in these, ye commanded the prophets, saying Prophecy not. Of these in their order. dt ord p-acp d n2, pn22 vvd dt n2 n1 pc-acp vvi. dt ord p-acp d, pn22 vvd dt n2, vvg n1 xx. pp-f d p-acp po32 n1. (40) sermon (DIV1) 2114 Page 284
8027 The first is, their solliciting the Nazirites to breake their vow: Ye gaue the Nazarites wine to drinke. The First is, their soliciting the Nazirites to break their Voelli: You gave the nazarites wine to drink. dt ord vbz, po32 vvg dt n2 pc-acp vvi po32 n1: pn22 vvd dt np1 n1 pc-acp vvi. (40) sermon (DIV1) 2115 Page 284
8028 Of the name of Nazirites, and of their institution, I spake in my last exercise out of this place. Of the name of Nazirites, and of their Institution, I spoke in my last exercise out of this place. pp-f dt n1 pp-f n2, cc pp-f po32 n1, pns11 vvd p-acp po11 ord n1 av pp-f d n1. (40) sermon (DIV1) 2116 Page 284
8029 I will not now spend time vpon the repetition of that, I then deliuered. I will not now spend time upon the repetition of that, I then Delivered. pns11 vmb xx av vvi n1 p-acp dt n1 pp-f d, pns11 av vvn. (40) sermon (DIV1) 2116 Page 284
8030 It shall suffice, if I adde but a word or two for the further illustration thereof. It shall suffice, if I add but a word or two for the further illustration thereof. pn31 vmb vvi, cs pns11 vvb p-acp dt n1 cc crd p-acp dt jc n1 av. (40) sermon (DIV1) 2116 Page 284
8031 The Nazirites had their name of Nazar, which signifieth to separate. They were yong men, separate from the ordinarie course of men, The Nazirites had their name of Nazar, which signifies to separate. They were young men, separate from the ordinary course of men, dt n2 vhd po32 n1 pp-f np1, r-crq vvz p-acp vvi. pns32 vbdr j n2, vvb p-acp dt j n1 pp-f n2, (40) sermon (DIV1) 2117 Page 284
8032 and bound to a certaine peculiar course and profession of life. They were Ecclesiae ornamenta, sayth Calvin, ornaments of the Church, and God would in them, and bound to a certain peculiar course and profession of life. They were Ecclesiae Ornamenta, say calvin, Ornament of the Church, and God would in them, cc vvn p-acp dt j j n1 cc n1 pp-f n1. pns32 vbdr np1 fw-mi, vvz np1, n2 pp-f dt n1, cc np1 vmd p-acp pno32, (40) sermon (DIV1) 2117 Page 284
8033 as in a glasse make his honor and glorie in some sort to appeare. They were, quasi pretiosae gemmae, to shine as rich Iewels among the people of God. as in a glass make his honour and glory in Some sort to appear. They were, quasi pretiosae gemmae, to shine as rich Jewels among the people of God. c-acp p-acp dt n1 vvi po31 n1 cc n1 p-acp d n1 pc-acp vvi. pns32 vbdr, fw-la fw-la fw-la, pc-acp vvi c-acp j n2 p-acp dt n1 pp-f np1. (40) sermon (DIV1) 2117 Page 284
8034 They were, tanquam signiferi, ante signani, & duces, as standard-bearers, ring-leaders, and chiefetaines to shew the way of diuine worship vnto others. They were, tanquam signiferi, ante signani, & duces, as standard-bearers, ringleaders, and chieftains to show the Way of divine worship unto Others. pns32 vbdr, fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la, p-acp n2, n2, cc n2 pc-acp vvi dt n1 pp-f j-jn n1 p-acp n2-jn. (40) sermon (DIV1) 2117 Page 285
8035 Singular was the honor and dignitie of this order and calling of Nazirites. Ieremie in his Lamentations chap. 4.7. thus sets them forth. Singular was the honour and dignity of this order and calling of Nazirites. Ieremie in his Lamentations chap. 4.7. thus sets them forth. j vbds dt n1 cc n1 pp-f d n1 cc n-vvg pp-f n2. np1 p-acp po31 n2 n1 crd. av vvz pno32 av. (40) sermon (DIV1) 2118 Page 285
8036 Her Nazirites were purer then snow, they were whiter then milke, they were more ruddie in body then Rubies, they were like polished Saphyres. Her Nazirites were Purer then snow, they were Whiter then milk, they were more ruddy in body then Rubies, they were like polished Sapphires. po31 n2 vbdr jc cs n1, pns32 vbdr jc-jn cs n1, pns32 vbdr av-dc j p-acp n1 cs n2, pns32 vbdr av-j j-vvn n2. (40) sermon (DIV1) 2118 Page 285
8037 The author of this order and calling is God. This appeareth by the verse next before my text. The author of this order and calling is God. This appears by the verse next before my text. dt n1 pp-f d n1 cc n1 vbz np1. d vvz p-acp dt n1 ord p-acp po11 n1. (40) sermon (DIV1) 2119 Page 285
8038 There the Lord hath sayd, I haue raised vp of your yong men for Nazirites. There the Lord hath said, I have raised up of your young men for Nazirites. a-acp dt n1 vhz vvn, pns11 vhb vvn a-acp pp-f po22 j n2 p-acp n2. (40) sermon (DIV1) 2119 Page 285
8039 The first branch of the Law, that concerneth this order and calling is accurately described, Num, 6.3, 4. Whosoeuer shall vow the vow of a Nazirite, he shall absteine from wine and strong drinke, he shall drinke no vineger of wine, The First branch of the Law, that concerns this order and calling is accurately described, Num, 6.3, 4. Whosoever shall Voelli the Voelli of a Nazirite, he shall abstain from wine and strong drink, he shall drink no vinegar of wine, dt ord n1 pp-f dt n1, cst vvz d n1 cc n1 vbz av-j vvn, np1, crd, crd r-crq vmb vvi dt n1 pp-f dt n1, pns31 vmb vvi p-acp n1 cc j n1, pns31 vmb vvi dx n1 pp-f n1, (40) sermon (DIV1) 2120 Page 285
8040 or vineger of strong drinke, neither shall be drinke any liquor of grapes, nor eate moist grapes nor dried. or vinegar of strong drink, neither shall be drink any liquour of grapes, nor eat moist grapes nor dried. cc n1 pp-f j n1, dx vmb vbi n1 d n1 pp-f n2, ccx vvi j n2 ccx vvn. (40) sermon (DIV1) 2120 Page 285
8041 All the dayes of his Naziriteship shall he eate nothing that is made of the vine tree from the kernels euen to the huske. All the days of his Naziriteship shall he eat nothing that is made of the vine tree from the kernels even to the husk. av-d dt n2 pp-f po31 n1 vmb pns31 vvd pix cst vbz vvn pp-f dt n1 n1 p-acp dt n2 av-j p-acp dt n1. (40) sermon (DIV1) 2120 Page 285
8042 These Nazirites for the time of their Naziriteship were to apply themselues wholy to the studie of the law of God, These Nazirites for the time of their Naziriteship were to apply themselves wholly to the study of the law of God, d n2 p-acp dt n1 pp-f po32 n1 vbdr pc-acp vvi px32 av-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, (40) sermon (DIV1) 2121 Page 285
8043 and therfore was abstinence from wine and strong drinke enioyned them. and Therefore was abstinence from wine and strong drink enjoined them. cc av vbds n1 p-acp n1 cc j n1 vvd pno32. (40) sermon (DIV1) 2121 Page 285
8044 God would haue them refraine all things that might trouble the braine, stirre vp lust, and make them vnfitly disposed for so holy a studie: of which sort are wine and strong drinke. God would have them refrain all things that might trouble the brain, stir up lust, and make them unfitly disposed for so holy a study: of which sort Are wine and strong drink. np1 vmd vhi pno32 vvi d n2 cst vmd vvi dt n1, vvb a-acp n1, cc vvi pno32 av-j vvn p-acp av j dt vvi: pp-f r-crq n1 vbr n1 cc j n1. (40) sermon (DIV1) 2121 Page 285
8045 Salomon so accounts of them, Prov. 20.1. Solomon so accounts of them, Curae 20.1. np1 av n2 pp-f pno32, np1 crd. (40) sermon (DIV1) 2122 Page 285
8046 For there he saith, Wine is a mocker, strong drinke is raging, and whosoeuer is deceiued thereby is not wise. For there he Says, Wine is a mocker, strong drink is raging, and whosoever is deceived thereby is not wise. p-acp a-acp pns31 vvz, n1 vbz dt n1, j n1 vbz vvg, cc r-crq vbz vvn av vbz xx j. (40) sermon (DIV1) 2122 Page 285
8047 Salomons Mother doth likewise so account of them, Prov. 31.4. There her counsaile to her sonne is: Solomon's Mother does likewise so account of them, Curae 31.4. There her counsel to her son is: np1 n1 vdz av av n1 pp-f pno32, np1 crd. a-acp po31 n1 p-acp po31 n1 vbz: (40) sermon (DIV1) 2122 Page 285
8048 It is not for Kings, O Lemuel, it is not for Kings to drinke wine, nor for Princes to drinke strong drinke: It is not for Kings, Oh Lemuel, it is not for Kings to drink wine, nor for Princes to drink strong drink: pn31 vbz xx p-acp n2, uh np1, pn31 vbz xx p-acp n2 p-acp vvb n1, ccx p-acp n2 pc-acp vvi j n1: (40) sermon (DIV1) 2122 Page 285
8049 left they being drunken, forget the Law, and peruert the iudgement of any of the afflicted. left they being drunken, forget the Law, and pervert the judgement of any of the afflicted. vvd pns32 vbg j, vvb dt n1, cc vvi dt n1 pp-f d pp-f dt j-vvn. (40) sermon (DIV1) 2122 Page 285
8050 For this cause also were the Priests forbidden wine, when they were to goe into the tabernacle of the Congregation, For this cause also were the Priests forbidden wine, when they were to go into the tabernacle of the Congregation, p-acp d n1 av vbdr dt n2 j-vvn n1, c-crq pns32 vbdr pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, (40) sermon (DIV1) 2122 Page 285
8051 and that vpon paine of death. The prohibition is, Levit. 10.9. and that upon pain of death. The prohibition is, Levit. 10.9. cc cst p-acp n1 pp-f n1. dt n1 vbz, np1 crd. (40) sermon (DIV1) 2122 Page 285
8052 There thus saith the Lord to Aaron; Doe not drinke wine, nor strong drinke, thou nor thy sonnes with thee, There thus Says the Lord to Aaron; Do not drink wine, nor strong drink, thou nor thy Sons with thee, a-acp av vvz dt n1 p-acp np1; vdb xx vvi n1, ccx j n1, pns21 ccx po21 n2 p-acp pno21, (40) sermon (DIV1) 2122 Page 286
8053 when yee goe into the Tabernacle of the Congregation, lest ye die. It shall be a statute for euer throughout your generations. when ye go into the Tabernacle of the Congregation, lest you die. It shall be a statute for ever throughout your generations. c-crq pn22 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, cs pn22 vvb. pn31 vmb vbi dt n1 c-acp av p-acp po22 n2. (40) sermon (DIV1) 2122 Page 286
8054 Hitherto I referre that, Exech. 44.21. No priest shall drinke wine, when he entereth into the inner court. Hitherto I refer that, Exech. 44.21. No priest shall drink wine, when he entereth into the inner court. av pns11 vvb cst, vvb. crd. dx n1 vmb vvi n1, c-crq pns31 vvz p-acp dt j n1. (40) sermon (DIV1) 2122 Page 286
8055 From the places now alledged ariseth this position: From the places now alleged arises this position: p-acp dt n2 av vvn vvz d n1: (40) sermon (DIV1) 2123 Page 286
8056 Sobrietie is a vertue fit for all men, but especially for Ministers of the word and Sacraments. Especially for Ministers. The reasons are: Sobriety is a virtue fit for all men, but especially for Ministers of the word and Sacraments. Especially for Ministers. The Reasons Are: n1 vbz dt n1 j p-acp d n2, cc-acp av-j c-acp n2 pp-f dt n1 cc n2. av-j p-acp n2. dt n2 vbr: (40) sermon (DIV1) 2123 Page 286
8057 First, it is not for Ministers to speake foolishly, or to doe any thing vndecently. First, it is not for Ministers to speak foolishly, or to do any thing undecently. ord, pn31 vbz xx p-acp n2 pc-acp vvi av-j, cc pc-acp vdi d n1 av-j. (40) sermon (DIV1) 2125 Page 286
8058 Yet can they not but offend both in the one and the other, if they suffer themselues to be ouercome with swilling of wine or strong drinke. Yet can they not but offend both in the one and the other, if they suffer themselves to be overcome with swilling of wine or strong drink. av vmb pns32 xx p-acp vvi d p-acp dt crd cc dt n-jn, cs pns32 vvb px32 pc-acp vbi vvn p-acp vvg pp-f n1 cc j n1. (40) sermon (DIV1) 2125 Page 286
8059 Secondly, it is for Ministers, to be vigilant in their vocations; Secondly, it is for Ministers, to be vigilant in their vocations; ord, pn31 vbz p-acp n2, pc-acp vbi j p-acp po32 n2; (40) sermon (DIV1) 2126 Page 286
8060 to be diligent in their ministeriall imployments, in reading, in studie, in meditation to be deuout in their praiers vnto God for themselues & the people, ouer whom God hath made them ouerseers; to be diligent in their ministerial employments, in reading, in study, in meditation to be devout in their Prayers unto God for themselves & the people, over whom God hath made them Overseers; pc-acp vbi j p-acp po32 j-jn n2, p-acp vvg, p-acp n1, p-acp n1 pc-acp vbi j p-acp po32 n2 p-acp np1 p-acp px32 cc dt n1, p-acp ro-crq np1 vhz vvn pno32 n2; (40) sermon (DIV1) 2126 Page 286
8061 to handle the word of life reuerently, and to dispense it in due season to euery weary soule. to handle the word of life reverently, and to dispense it in due season to every weary soul. pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 av-j, cc pc-acp vvi pn31 p-acp j-jn n1 p-acp d j n1. (40) sermon (DIV1) 2126 Page 286
8062 Yet must they needs faile in the performance of these duties, if they giue themselues to the drinking of wine and strong drinke. Yet must they needs fail in the performance of these duties, if they give themselves to the drinking of wine and strong drink. av vmb pns32 av vvb p-acp dt n1 pp-f d n2, cs pns32 vvb px32 p-acp dt n-vvg pp-f n1 cc j n1. (40) sermon (DIV1) 2126 Page 286
8063 Here may all that serue at the Altar be admonished, euermore to be mindfull of their calling, Here may all that serve At the Altar be admonished, evermore to be mindful of their calling, av vmb d cst vvb p-acp dt n1 vbb vvn, av pc-acp vbi j pp-f po32 n-vvg, (40) sermon (DIV1) 2127 Page 286
8064 and of the hatred which God hath of excesse in men deuouted to his seruice, aboue all others; and of the hatred which God hath of excess in men devouted to his service, above all Others; cc pp-f dt n1 r-crq np1 vhz pp-f n1 p-acp n2 vvn p-acp po31 n1, p-acp d n2-jn; (40) sermon (DIV1) 2127 Page 286
8065 as also of the fearefull iudgement, that will in the end without all faile ensue. as also of the fearful judgement, that will in the end without all fail ensue. c-acp av pp-f dt j n1, cst vmb p-acp dt n1 p-acp d n1 vvi. (40) sermon (DIV1) 2127 Page 286
8066 For if of all it be true, that the drunkard shal neuer enter into the kingdome of God (which you know to be true, For if of all it be true, that the drunkard shall never enter into the Kingdom of God (which you know to be true, p-acp cs pp-f d pn31 vbb j, cst dt n1 vmb av-x vvi p-acp dt n1 pp-f np1 (r-crq pn22 vvb pc-acp vbi j, (40) sermon (DIV1) 2127 Page 286
8067 and the holy Spirit hath passed it for a truth, 1. Cor. 6 10.) then must it needs be sealed vp in the conscience of any Minister, that a Minister through his excesse in drinking causing the holy things of God to be despised, shall neuer, neuer come within the gates, of that eternall ioy, and the holy Spirit hath passed it for a truth, 1. Cor. 6 10.) then must it needs be sealed up in the conscience of any Minister, that a Minister through his excess in drinking causing the holy things of God to be despised, shall never, never come within the gates, of that Eternal joy, cc dt j n1 vhz vvn pn31 p-acp dt n1, crd np1 crd crd) av vmb pn31 av vbi vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f d vvi, cst dt vvb p-acp po31 n1 p-acp vvg vvg dt j n2 pp-f np1 pc-acp vbi vvn, vmb av, av-x vvb p-acp dt n2, pp-f cst j n1, (40) sermon (DIV1) 2127 Page 286
8068 but in stead thereof shall reape the reward of his sinne in euerlasting torments, both of bodie and soule. But this by the way. but in stead thereof shall reap the reward of his sin in everlasting torments, both of body and soul. But this by the Way. cc-acp p-acp n1 av vmb vvi dt n1 pp-f po31 n1 p-acp j n2, d pp-f n1 cc n1. p-acp d p-acp dt n1. (40) sermon (DIV1) 2127 Page 286
8069 The thing wherewith the Israelites in my text stand charged, is, their giuing the Nazirites wine to drinke. The thing wherewith the Israelites in my text stand charged, is, their giving the Nazirites wine to drink. dt n1 c-crq dt np1 p-acp po11 n1 vvb vvd, vbz, po32 vvg dt n2 n1 pc-acp vvi. (40) sermon (DIV1) 2128 Page 287
8070 The Israelites knew full well, that it was the peremptorie mandate and expresse commandement of the Lord, that the Nazirites should absteine from wine, and strong drinke: yet did they contrary thereunto giue vnto the Nazirites wine to drinke. The Israelites knew full well, that it was the peremptory mandate and express Commandment of the Lord, that the Nazirites should abstain from wine, and strong drink: yet did they contrary thereunto give unto the Nazirites wine to drink. dt np1 vvd av-j av, cst pn31 vbds dt j n1 cc j n1 pp-f dt n1, cst dt n2 vmd vvi p-acp n1, cc j n1: av vdd pns32 vvi av vvi p-acp dt n2 n1 pc-acp vvi. (40) sermon (DIV1) 2128 Page 287
8071 Gaue they the Nazirites wine to drinke? was this such an offence, that God should take displeasure at it? To what end then serues the precept of giuing wine to him, that is readie to perish through the anxietie and bitternesse of his minde, that thereby he may be cheared and comforted? The precept is, Prov. 31.6. Giue strong drinke vnto him that is readie to perish, and wine vnto those that be of heauie hearts. Gave they the Nazirites wine to drink? was this such an offence, that God should take displeasure At it? To what end then serves the precept of giving wine to him, that is ready to perish through the anxiety and bitterness of his mind, that thereby he may be cheered and comforted? The precept is, Curae 31.6. Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts. vvd pns32 dt n2 n1 pc-acp vvi? vbds d d dt n1, cst np1 vmd vvi n1 p-acp pn31? p-acp r-crq n1 av vvz dt n1 pp-f vvg n1 p-acp pno31, cst vbz j pc-acp vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, cst av pns31 vmb vbi vvn cc vvn? dt n1 vbz, np1 crd. vvb j n1 p-acp pno31 cst vbz j pc-acp vvi, cc n1 p-acp d cst vbb pp-f j n2. (40) sermon (DIV1) 2129 Page 287
8072 Let him drinke, and forget his pouertie, and remember his misery no more. Let him drink, and forget his poverty, and Remember his misery no more. vvb pno31 vvi, cc vvi po31 n1, cc vvi po31 n1 av-dx av-dc. (40) sermon (DIV1) 2129 Page 287
8073 In vaine were this precept, were the drinking of wine an offence, whereat God should take displeasure. In vain were this precept, were the drinking of wine an offence, whereat God should take displeasure. p-acp j vbdr d n1, vbdr dt vvg pp-f n1 dt n1, c-crq np1 vmd vvi n1. (40) sermon (DIV1) 2129 Page 287
8074 And S. Paul doth amisse, 1. Tim. 5.23. And S. Paul does amiss, 1. Tim. 5.23. cc np1 np1 vdz av, crd np1 crd. (40) sermon (DIV1) 2129 Page 287
8075 to wish him to drinke no longer water, but to vse a little wine for his stomackes sake, and his often infirmities; to wish him to drink no longer water, but to use a little wine for his stomachs sake, and his often infirmities; pc-acp vvi pno31 pc-acp vvi av-dx av-jc n1, p-acp pc-acp vvi dt j n1 p-acp po31 n2 n1, cc po31 av n2; (40) sermon (DIV1) 2129 Page 287
8076 if the drinking of wine be an offence. if the drinking of wine be an offence. cs dt n-vvg pp-f n1 vbb dt n1. (40) sermon (DIV1) 2129 Page 287
8078 that the kingdome of God consisteth not in meate and drinke, thereby giuing them libertie, not onely to eate, but also to drinke what they would, euen to drinke wine? To this I say: that the Kingdom of God Consisteth not in meat and drink, thereby giving them liberty, not only to eat, but also to drink what they would, even to drink wine? To this I say: cst dt n1 pp-f np1 vvz xx p-acp n1 cc vvi, av vvg pno32 n1, xx av-j p-acp vvi, p-acp av p-acp vvb r-crq pns32 vmd, av pc-acp vvi n1? p-acp d pns11 vvb: (40) sermon (DIV1) 2129 Page 287
8079 It is not of it selfe any offence to drinke wine, or to giue others wine to drinke; but herein consisteth the offence of the Israelites, that they gaue the Nazirites wine to drinke contrary to the Law of God, and his holy commandement. It is not of it self any offence to drink wine, or to give Others wine to drink; but herein Consisteth the offence of the Israelites, that they gave the Nazirites wine to drink contrary to the Law of God, and his holy Commandment. pn31 vbz xx pp-f pn31 n1 d n1 pc-acp vvi n1, cc pc-acp vvi n2-jn n1 pc-acp vvi; p-acp av vvz dt n1 pp-f dt np2, cst pns32 vvd dt n2 n1 pc-acp vvi j-jn p-acp dt n1 pp-f np1, cc po31 j n1. (40) sermon (DIV1) 2130 Page 287
8080 Tolle verbum Domini, et liberum est vinum bibere: Take verbum Domini, et liberum est vinum bibere: uh fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (40) sermon (DIV1) 2130 Page 287
8081 adde verbum Domini, & vinum exhibere aut bibere, tam grande est nefas, quàm adulterium aut latrocinium. add verbum Domini, & vinum exhibere Or bibere, tam Grande est nefas, quàm adulterium Or latrocinium. vvb fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (40) sermon (DIV1) 2130 Page 287
8082 So Brentius. Let there be no law, no commandement of God against the drinking of wine, and you may at your pleasure drinke wine: But if Gods law and commaundement be against it, So Brent. Let there be no law, no Commandment of God against the drinking of wine, and you may At your pleasure drink wine: But if God's law and Commandment be against it, av np1. vvb pc-acp vbi dx n1, dx n1 pp-f np1 p-acp dt n-vvg pp-f n1, cc pn22 vmb p-acp po22 n1 vvi n1: cc-acp cs ng1 n1 cc n1 vbb p-acp pn31, (40) sermon (DIV1) 2130 Page 287
8083 then for a man to drinke wine himselfe, or to giue others wine to drinke, its as great a sinne, as adulterie, or robbery. then for a man to drink wine himself, or to give Others wine to drink, its as great a sin, as adultery, or robbery. av p-acp dt n1 p-acp vvb n1 px31, cc pc-acp vvi n2-jn n1 pc-acp vvi, pn31|vbz c-acp j dt n1, c-acp n1, cc n1. (40) sermon (DIV1) 2130 Page 287
8084 Adam in Paradise had a law giuen him, that hee should not eate of the tree of knowledge of good and euill. Adam in Paradise had a law given him, that he should not eat of the tree of knowledge of good and evil. np1 p-acp n1 vhd dt n1 vvn pno31, cst pns31 vmd xx vvn pp-f dt n1 pp-f n1 pp-f j cc j-jn. (40) sermon (DIV1) 2131 Page 288
8085 The law is expressed, Gen. 2.17. Of the tree of knowledge of good and euill thou shalt not eate of it; The law is expressed, Gen. 2.17. Of the tree of knowledge of good and evil thou shalt not eat of it; dt n1 vbz vvn, np1 crd. pp-f dt n1 pp-f n1 pp-f j cc j-jn pns21 vm2 xx vvi pp-f pn31; (40) sermon (DIV1) 2131 Page 288
8086 for in the day that thou eatest thereof, thou shalt surely die. To eate an Apple was of it selfe but a small matter; for in the day that thou Eatest thereof, thou shalt surely die. To eat an Apple was of it self but a small matter; c-acp p-acp dt n1 cst pns21 vv2 av, pns21 vm2 av-j vvi. pc-acp vvi dt n1 vbds pp-f pn31 n1 p-acp dt j n1; (40) sermon (DIV1) 2131 Page 288
8087 but the Law of God, whereby the eating of the Apple was forbidden, was a matter of great weight. but the Law of God, whereby the eating of the Apple was forbidden, was a matter of great weight. cc-acp dt n1 pp-f np1, c-crq dt n-vvg pp-f dt n1 vbds vvn, vbds dt n1 pp-f j n1. (40) sermon (DIV1) 2131 Page 288
8088 The very eating of the Apple God did not much care for: it was the obseruance of his commandement, and the obedience thereunto, that he required. The very eating of the Apple God did not much care for: it was the observance of his Commandment, and the Obedience thereunto, that he required. dt j vvg pp-f dt n1 np1 vdd xx d n1 p-acp: pn31 vbds dt n1 pp-f po31 n1, cc dt n1 av, cst pns31 vvd. (40) sermon (DIV1) 2131 Page 288
8089 Saul had a commandement giuen him, that he should goe downe to Gilgal, and tarry there seauen dayes, till Samuel should come, Saul had a Commandment given him, that he should go down to Gilgal, and tarry there seauen days, till Samuel should come, np1 vhd dt n1 vvn pno31, cst pns31 vmd vvi a-acp p-acp np1, cc vvi a-acp crd n2, c-acp np1 vmd vvi, (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
8090 and direct him what to doe. The commandement is expressed, 1. Sam. 10.8. and Direct him what to do. The Commandment is expressed, 1. Sam. 10.8. cc vvi pno31 r-crq pc-acp vdi. dt n1 vbz vvn, crd np1 crd. (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
8091 Thou shalt goe downe before me to Gilgal, and behold, I will come downe vnto thee, to offer burnt offerings, Thou shalt go down before me to Gilgal, and behold, I will come down unto thee, to offer burned offerings, pns21 vm2 vvi a-acp p-acp pno11 pc-acp np1, cc vvi, pns11 vmb vvi a-acp p-acp pno21, pc-acp vvi j-vvn n2, (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
8092 and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seauen dayes shalt thou tarrie, till I come to thee, and to sacrifice Sacrifices of peace offerings: seauen days shalt thou tarry, till I come to thee, cc pc-acp vvi n2 pp-f n1 n2: crd ng2 vm2 pns21 vvi, c-acp pns11 vvb p-acp pno21, (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
8093 and shew thee what thou shalt doe. and show thee what thou shalt do. cc vvb pno21 r-crq pns21 vm2 vdi. (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
8094 According to this commandement, Saul went to Gilgal, and tarried there seauen dayes according to the set time that Samuel had appoynted. According to this Commandment, Saul went to Gilgal, and tarried there seauen days according to the Set time that Samuel had appointed. vvg p-acp d n1, np1 vvd p-acp np1, cc vvd a-acp crd ng2 vvg p-acp dt j-vvn n1 cst np1 vhd vvn. (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
8095 The seauenth day a little before Samuel came, Saul offered a burnt ofring. As soone as he had made an end of offering the burnt offering, Samuel came. The Seventh day a little before Samuel Come, Saul offered a burned ofring. As soon as he had made an end of offering the burned offering, Samuel Come. dt ord n1 dt j p-acp np1 vvd, np1 vvd dt j-vvn n1. c-acp av c-acp pns31 vhd vvn dt n1 pp-f vvg dt j-vvn n1, np1 vvd. (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
8096 Saul vnderstanding thereof went out to meete him, that he might salute him. Saul understanding thereof went out to meet him, that he might salute him. np1 vvg av vvd av pc-acp vvi pno31, cst pns31 vmd vvi pno31. (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
8102 it was the obseruance of his commandement, and the obedience thereunto, that he required. So for my text I say: it was the observance of his Commandment, and the Obedience thereunto, that he required. So for my text I say: pn31 vbds dt n1 pp-f po31 n1, cc dt n1 av, cst pns31 vvd. av p-acp po11 n1 pns11 vvb: (40) sermon (DIV1) 2132 Page 288
8103 The giuing the Nazirites wine to drinke, was not of it selfe a matter that the Lord much regarded: The giving the Nazirites wine to drink, was not of it self a matter that the Lord much regarded: dt vvg dt ng1 n1 pc-acp vvi, vbds xx pp-f pn31 n1 dt n1 cst dt n1 av-d vvn: (40) sermon (DIV1) 2133 Page 288
8104 but it was the obseruance of his commaundement, and the obedience thereunto, that he required. but it was the observance of his Commandment, and the Obedience thereunto, that he required. p-acp pn31 vbds dt n1 pp-f po31 n1, cc dt n1 av, cst pns31 vvd. (40) sermon (DIV1) 2133 Page 289
8105 The commandement I euen now repeated vnto you out of Num. 6. The summe of it is, The Nazarite shall absteine from wine and strong drinke. The Commandment I even now repeated unto you out of Num. 6. The sum of it is, The Nazarite shall abstain from wine and strong drink. dt n1 pns11 av av vvn p-acp pn22 av pp-f np1 crd dt n1 pp-f pn31 vbz, dt np1 vmb vvi p-acp n1 cc j n1. (40) sermon (DIV1) 2133 Page 289
8106 Contrary to this commandement, did the Israelites here giue vnto the Nazarites wine to drink: which is the thing, wherewith they are here twyted, to this sense: Contrary to this Commandment, did the Israelites Here give unto the nazarites wine to drink: which is the thing, wherewith they Are Here twyted, to this sense: j-jn p-acp d n1, vdd dt np1 av vvi p-acp dt np1 n1 pc-acp vvi: r-crq vbz dt n1, c-crq pns32 vbr av vvn, p-acp d n1: (40) sermon (DIV1) 2133 Page 289
8107 Ye gaue the Nazarites wine to drinke: You gave the nazarites wine to drink: pn22 vvd dt np2 n1 pc-acp vvi: (40) sermon (DIV1) 2133 Page 289
8108 in so doing you made proofe of your contempt of my Law, and your disobedience thereunto. in so doing you made proof of your contempt of my Law, and your disobedience thereunto. p-acp av vdg pn22 vvd n1 pp-f po22 n1 pp-f po11 n1, cc po22 n1 av. (40) sermon (DIV1) 2133 Page 289
8109 I looked you should haue beene thankefull vnto mee, for bestowing so great a benefit vpon you, I looked you should have been thankful unto me, for bestowing so great a benefit upon you, pns11 vvd pn22 vmd vhi vbn j p-acp pno11, p-acp vvg av j dt n1 p-acp pn22, (40) sermon (DIV1) 2133 Page 289
8110 as is the order and calling of the Nazarites, for the trayning vp of your yong men in pietie and religion: as is the order and calling of the nazarites, for the training up of your young men in piety and Religion: c-acp vbz dt n1 cc n-vvg pp-f dt np2, p-acp dt n-vvg a-acp pp-f po22 j n2 p-acp n1 cc n1: (40) sermon (DIV1) 2133 Page 289
8111 but you, vnthankfull you, haue repaid me with contempt, and disobedience, you haue sollicited the Nazarites to breake their vow and contrary to my Law, yee gaue them wine to drinke. but you, unthankful you, have repaid me with contempt, and disobedience, you have solicited the nazarites to break their Voelli and contrary to my Law, ye gave them wine to drink. cc-acp pn22, j pn22, vhb vvn pno11 p-acp n1, cc n1, pn22 vhb vvn dt np1 pc-acp vvi po32 n1 cc n-jn p-acp po11 n1, pn22 vvd pno32 n1 pc-acp vvi. (40) sermon (DIV1) 2133 Page 289
8112 The doctrine we are to gather from hence, is, Disobedience against Gods holy lawes and commaundements, is a sinne, carefully to be eschewed by euery child of God. The Doctrine we Are to gather from hence, is, Disobedience against God's holy laws and Commandments, is a sin, carefully to be Eschewed by every child of God. dt n1 pns12 vbr pc-acp vvi p-acp av, vbz, n1 p-acp npg1 j n2 cc n2, vbz dt n1, av-j pc-acp vbi vvn p-acp d n1 pp-f np1. (40) sermon (DIV1) 2133 Page 289
8113 As by the knowledge of light we may know what darkenesse is, and by the knowledge of good what euill is, As by the knowledge of Light we may know what darkness is, and by the knowledge of good what evil is, c-acp p-acp dt n1 pp-f j pns12 vmb vvi r-crq n1 vbz, cc p-acp dt n1 pp-f j r-crq j-jn vbz, (40) sermon (DIV1) 2134 Page 289
8114 so by the knowledge of obedience towards God, we may know what disobedience against him is. so by the knowledge of Obedience towards God, we may know what disobedience against him is. av p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp np1, pns12 vmb vvi r-crq n1 p-acp pno31 vbz. (40) sermon (DIV1) 2134 Page 289
8115 Of obedience towards God I entreated in my fift Lecture vpon this Chapter. I then handled this conclusion. Of Obedience towards God I entreated in my fift Lecture upon this Chapter. I then handled this conclusion. pp-f n1 p-acp np1 pns11 vvd p-acp po11 ord n1 p-acp d n1. pns11 av vvd d n1. (40) sermon (DIV1) 2134 Page 289
8116 Obedience to the commandements of the Lord, is a dutie, which the Lord requireth to be performed by euery child of his. obedience to the Commandments of the Lord, is a duty, which the Lord requires to be performed by every child of his. n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1, vbz dt n1, r-crq dt n1 vvz pc-acp vbi vvn p-acp d n1 pp-f png31. (40) sermon (DIV1) 2134 Page 289
8117 Whence by the Law of contraries followeth my now-conclusion; Whence by the Law of contraries follows my now-conclusion; q-crq p-acp dt n1 pp-f n2-jn vvz po11 n1; (40) sermon (DIV1) 2134 Page 289
8118 Disobedience against the commandements of the Lord, is a sinne, which the Lord requireth to be eschewed by euery child of his. Disobedience against the Commandments of the Lord, is a sin, which the Lord requires to be Eschewed by every child of his. n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1, vbz dt n1, r-crq dt n1 vvz pc-acp vbi vvn p-acp d n1 pp-f png31. (40) sermon (DIV1) 2134 Page 289
8119 For the illustration of this conclusion we are to note in man a twofold disobedience; one in the state of corruption, the other in the state of regeneration. Disobedience in man in the state of corruption, is an euill qualitie inbred in him by nature, whereby he is made of himselfe altogether vnable and vnwilling to liue in subiection vnto God, to heare his voice to obey his will, For the illustration of this conclusion we Are to note in man a twofold disobedience; one in the state of corruption, the other in the state of regeneration. Disobedience in man in the state of corruption, is an evil quality inbred in him by nature, whereby he is made of himself altogether unable and unwilling to live in subjection unto God, to hear his voice to obey his will, p-acp dt n1 pp-f d n1 pns12 vbr pc-acp vvi p-acp n1 dt j n1; crd p-acp dt n1 pp-f n1, dt j-jn p-acp dt n1 pp-f n1. n1 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1, vbz dt j-jn n1 j p-acp pno31 p-acp n1, c-crq pns31 vbz vvn pp-f px31 av j-u cc j-u pc-acp vvi p-acp n1 p-acp np1, pc-acp vvi po31 n1 pc-acp vvi po31 n1, (40) sermon (DIV1) 2135 Page 290
8120 or to doe what he commandeth. or to do what he commands. cc pc-acp vdi r-crq pns31 vvz. (40) sermon (DIV1) 2135 Page 290
8123 He euer rebels against God, he euer resisteth the will of God, he euer despiseth the commandements of God, He ever rebels against God, he ever Resisteth the will of God, he ever despises the Commandments of God, pns31 av vvz p-acp np1, pns31 av vvz dt n1 pp-f np1, pns31 av vvz dt n2 pp-f np1, (40) sermon (DIV1) 2135 Page 290
8124 and embraceth with all his might what God forbiddeth. and Embraceth with all his might what God forbiddeth. cc vvz p-acp d po31 n1 r-crq np1 vvz. (40) sermon (DIV1) 2135 Page 290
8125 How great this disobedience is, the holy Scripture doth euidently demonstrate, when it describeth the nature of man, his thoughts, his counsailes, his affections, his desires, his actions in the state of corruption, and before his regeneration. So it calls vs rebels, Ezech. 2.3. impudent children, and stiffe-hearted, vers. 4. Gods aduersaries and his enemies, Esay 1.24. Children of diffidence and incredulitie, Ephes. 2.2. Children of wrath, ver. How great this disobedience is, the holy Scripture does evidently demonstrate, when it Describeth the nature of man, his thoughts, his Counsels, his affections, his Desires, his actions in the state of corruption, and before his regeneration. So it calls us rebels, Ezekiel 2.3. impudent children, and stiff-hearted, vers. 4. God's Adversaries and his enemies, Isaiah 1.24. Children of diffidence and incredulity, Ephesians 2.2. Children of wrath, ver. c-crq j d n1 vbz, dt j n1 vdz av-j vvi, c-crq pn31 vvz dt n1 pp-f n1, po31 n2, po31 n2, po31 n2, po31 n2, po31 n2 p-acp dt n1 pp-f n1, cc p-acp po31 n1. av pn31 vvz pno12 n2, np1 crd. j n2, cc j, zz. crd npg1 n2 cc po31 n2, np1 crd. n2 pp-f n1 cc n1, np1 crd. n2 pp-f n1, fw-la. (40) sermon (DIV1) 2136 Page 290
8126 3. Children of darknesse, Ephes. 5.8. Children of the Deuill, 1. Iohn, 3.10. It sayth of vs, Gen. 6.5. that euery imagination of the thoughts of our hearts is onely euill continually. 3. Children of darkness, Ephesians 5.8. Children of the devil, 1. John, 3.10. It say of us, Gen. 6.5. that every imagination of the thoughts of our hearts is only evil continually. crd n2 pp-f n1, np1 crd. n2 pp-f dt n1, crd np1, crd. pn31 vvz pp-f pno12, np1 crd. d d n1 pp-f dt n2 pp-f po12 n2 vbz av-j j-jn av-j. (40) sermon (DIV1) 2136 Page 290
8127 It saith of vs, Iob 15.25. that we stretch out our hands against God, and strengthen our selues against the Almightie. It Says of us, Job 15.25. that we stretch out our hands against God, and strengthen our selves against the Almighty. pn31 vvz pp-f pno12, np1 crd. cst pns12 vvi av po12 n2 p-acp np1, cc vvb po12 n2 p-acp dt j-jn. (40) sermon (DIV1) 2136 Page 290
8128 It saith of vs, Ephes. 4 17. that we walke in the varitie of our mindes; It Says of us, Ephesians 4 17. that we walk in the variety of our minds; pn31 vvz pp-f pno12, np1 crd crd d pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f po12 n2; (40) sermon (DIV1) 2136 Page 290
8129 that hauing our vnderstanding darkned, we are alienated from the life of God, through the ignorance that is in vs, b cause of the blindnesse of our hearts, that as men past feeling, we haue giuen our selues ouer vnto lasciuiousnesse, to worke all vncleannesse, euen with greedinesse. that having our understanding darkened, we Are alienated from the life of God, through the ignorance that is in us, b cause of the blindness of our hearts, that as men passed feeling, we have given our selves over unto lasciviousness, to work all uncleanness, even with greediness. cst vhg po12 n1 vvn, pns12 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 cst vbz p-acp pno12, sy n1 pp-f dt n1 pp-f po12 n2, d c-acp n2 p-acp n1, pns12 vhb vvn po12 n2 a-acp p-acp n1, pc-acp vvi d n1, av p-acp n1. (40) sermon (DIV1) 2136 Page 290
8130 Such is the disobedience that is in man, while he is in the state of corruption before he is regenerate. There is another kind of disobedience in man, Such is the disobedience that is in man, while he is in the state of corruption before he is regenerate. There is Another kind of disobedience in man, d vbz dt n1 cst vbz p-acp n1, cs pns31 vbz p-acp dt n1 pp-f n1 c-acp pns31 vbz vvn. pc-acp vbz j-jn n1 pp-f n1 p-acp n1, (40) sermon (DIV1) 2137 Page 290
8131 when he is in the state of Regeneration. This disobedience is common to euery child of God, while he liueth in this world, when he is in the state of Regeneration. This disobedience is Common to every child of God, while he lives in this world, c-crq pns31 vbz p-acp dt n1 pp-f n1. d n1 vbz j p-acp d n1 pp-f np1, cs pns31 vvz p-acp d n1, (40) sermon (DIV1) 2137 Page 290
8132 albeit in some it be greater, in some l•sse, as regeneration is perfecter in some, then in others. This I thus describe: albeit in Some it be greater, in Some l•sse, as regeneration is perfecter in Some, then in Others. This I thus describe: cs p-acp d pn31 vbb jc, p-acp d vvi, p-acp n1 vbz jc p-acp d, av p-acp n2-jn. d pns11 av vvi: (40) sermon (DIV1) 2138 Page 290
8133 disobedience in man in the state of regeneration, is an euil qualitie inbred in him by nature, wherby he is made vnable to yeeld due subiection vnto God wholy on euery part, with all his heart, disobedience in man in the state of regeneration, is an evil quality inbred in him by nature, whereby he is made unable to yield due subjection unto God wholly on every part, with all his heart, n1 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1, vbz dt j-jn n1 j p-acp pno31 p-acp n1, c-crq pns31 vbz vvn j pc-acp vvi j-jn n1 p-acp np1 av-jn p-acp d n1, p-acp d po31 n1, (40) sermon (DIV1) 2138 Page 291
8134 and all his might, or, so to obey his holy will simply in all things, and alwayes without tergiuersation, as neuer to decline from the rule of true obedience. and all his might, or, so to obey his holy will simply in all things, and always without tergiversation, as never to decline from the Rule of true Obedience. cc d po31 n1, cc, av pc-acp vvi po31 j n1 av-j p-acp d n2, cc av p-acp n1, c-acp av-x pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f j n1. (40) sermon (DIV1) 2138 Page 291
8135 By this disobedience we are all made guiltie of the wrath of God, of damnation, and of eternall death. By this disobedience we Are all made guilty of the wrath of God, of damnation, and of Eternal death. p-acp d n1 pns12 vbr d vvn j pp-f dt n1 pp-f np1, pp-f n1, cc pp-f j n1. (40) sermon (DIV1) 2139 Page 291
8136 The consideration hereof made Dauid Psal. 130.3. to crie out vnto the Lord: If thou, Lord, shouldest marke iniquities: The consideration hereof made David Psalm 130.3. to cry out unto the Lord: If thou, Lord, Shouldst mark iniquities: dt n1 av vvd np1 np1 crd. pc-acp vvi av p-acp dt n1: cs pns21, n1, vmd2 vvi n2: (40) sermon (DIV1) 2139 Page 291
8137 O Lord, who shall stand? It drew from him that humble supplication, Psal. 143.2. O Lord, Enter not into iudgement with thy seruant: Oh Lord, who shall stand? It drew from him that humble supplication, Psalm 143.2. Oh Lord, Enter not into judgement with thy servant: uh n1, r-crq vmb vvi? pn31 vvd p-acp pno31 cst j n1, np1 crd. uh n1, vvb xx p-acp n1 p-acp po21 n1: (40) sermon (DIV1) 2139 Page 291
8138 for in thy sight shall no man liuing be iustified. It wrested from him that same confession, Psal. 32.6. namely, that the very godly, haue need to pray for the remission of their sinnes. for in thy sighed shall no man living be justified. It wrested from him that same Confessi, Psalm 32.6. namely, that the very godly, have need to pray for the remission of their Sins. c-acp p-acp po21 n1 vmb dx n1 vvg vbb vvn. pn31 vvd p-acp pno31 cst d n1, np1 crd. av, cst dt j j, vhb n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f po32 n2. (40) sermon (DIV1) 2139 Page 291
8139 There speaking of the remission of sinnes he saith; For this shall euery one that is godly pray vnto thee. There speaking of the remission of Sins he Says; For this shall every one that is godly pray unto thee. a-acp vvg pp-f dt n1 pp-f n2 pns31 vvz; p-acp d vmb d pi cst vbz j vvb p-acp pno21. (40) sermon (DIV1) 2139 Page 291
8140 For this, for the remission of sinnes, shall euery one that is godly pray vnto thee, O Lord. From hence is it, that our blessed Lord, and Sauiour Iesus Christ taught his Apostles, the most perfect Christians that euer were, For this, for the remission of Sins, shall every one that is godly pray unto thee, Oh Lord. From hence is it, that our blessed Lord, and Saviour Iesus christ taught his Apostles, the most perfect Christians that ever were, p-acp d, p-acp dt n1 pp-f n2, vmb d pi cst vbz j vvb p-acp pno21, uh n1. p-acp av vbz pn31, cst po12 j-vvn n1, cc n1 np1 np1 vvd po31 n2, dt av-ds j np1 cst av vbdr, (40) sermon (DIV1) 2139 Page 291
8141 and therefore the most godly, to pray for remission of their sinnes. and Therefore the most godly, to pray for remission of their Sins. cc av dt av-ds j, pc-acp vvi p-acp n1 pp-f po32 n2. (40) sermon (DIV1) 2139 Page 291
8142 This disobedience, which as yet resideth in vs, in the best of vs, S. Paul elegantly describeth, Rom. 7.14. where thus he speaketh in his owne person as a man regenerate: This disobedience, which as yet resideth in us, in the best of us, S. Paul elegantly Describeth, Rom. 7.14. where thus he speaks in his own person as a man regenerate: d n1, r-crq c-acp av vvz p-acp pno12, p-acp dt js pp-f pno12, n1 np1 av-j vvz, np1 crd. q-crq av pns31 vvz p-acp po31 d n1 p-acp dt n1 vvn: (40) sermon (DIV1) 2140 Page 291
8143 we know that the law is spirituall: but I am carnall, sold vnder sin. For that which I doe, I allow not: we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under since. For that which I do, I allow not: pns12 vvb cst dt n1 vbz j: cc-acp pns11 vbm j, vvn p-acp n1. p-acp d r-crq pns11 vdb, pns11 vvb xx: (40) sermon (DIV1) 2140 Page 291
8144 for what I would, that doe I not; but what I hate, that doe I. for what I would, that do I not; but what I hate, that do I. c-acp r-crq pns11 vmd, cst vdb pns11 xx; cc-acp r-crq pns11 vvb, cst vdb pns11. (40) sermon (DIV1) 2140 Page 291
8145 If then I doe that which I would not, I consent vnto the law, that it is good. If then I do that which I would not, I consent unto the law, that it is good. cs av pns11 vdb d r-crq pns11 vmd xx, pns11 vvb p-acp dt n1, cst pn31 vbz j. (40) sermon (DIV1) 2140 Page 291
8146 Now then, it is no more I, that doe it, but sinne, that dwelleth in me. Now then, it is no more I, that do it, but sin, that dwells in me. av av, pn31 vbz dx dc pns11, cst vdb pn31, cc-acp n1, cst vvz p-acp pno11. (40) sermon (DIV1) 2140 Page 291
8147 For I know that in me (that is, in my flesh) dwelleth no good thing. For I know that in me (that is, in my Flesh) dwells no good thing. c-acp pns11 vvb cst p-acp pno11 (cst vbz, p-acp po11 n1) vvz dx j n1. (40) sermon (DIV1) 2140 Page 291
8148 For to will is present with me: but how to performe that which is good, I find not. For to will is present with me: but how to perform that which is good, I find not. p-acp p-acp n1 vbz j p-acp pno11: cc-acp c-crq pc-acp vvi d r-crq vbz j, pns11 vvb xx. (40) sermon (DIV1) 2140 Page 291
8149 For the good that I would, I doe not: but the euill that I would not; that I doe, &c. For the good that I would, I do not: but the evil that I would not; that I do, etc. p-acp dt j cst pns11 vmd, pns11 vdb xx: cc-acp dt n-jn cst pns11 vmd xx; d pns11 vdb, av (40) sermon (DIV1) 2140 Page 291
8150 I am not ignorant, that the Pelagians of old, and diuerse of late, as Erasmus, Ochinus, Castellio, Faustus, Socinus the Samosatenian, Iacobus Arminius, and their adherents doe affirme, that S. Paul speaketh these words, not of himselfe, I am not ignorant, that the Pelagians of old, and diverse of late, as Erasmus, Ochinus, Castellio, Faustus, Socinus the Samosatenian, Iacobus Arminius, and their adherents do affirm, that S. Paul speaks these words, not of himself, pns11 vbm xx j, cst dt n2 pp-f j, cc j pp-f j, c-acp np1, np1, np1, np1, np1 dt jp, np1 np1, cc po32 n2 vdb vvi, cst n1 np1 vvz d n2, xx pp-f px31, (40) sermon (DIV1) 2141 Page 291
8151 as a man regenerate, but doth in them describe a man that is a prophane, incontinent, sensuall, vnregenerate, or doth describe the nature of man after his fall, what and how much he is able to doe without the grace of God. This their opinion is erroneous. as a man regenerate, but does in them describe a man that is a profane, incontinent, sensual, unregenerate, or does describe the nature of man After his fallen, what and how much he is able to do without the grace of God. This their opinion is erroneous. c-acp dt n1 vvn, p-acp vdz p-acp pno32 vvi dt n1 cst vbz dt j, j, j, j, cc vdz vvi dt n1 pp-f n1 p-acp po31 n1, q-crq cc c-crq d pns31 vbz j pc-acp vdi p-acp dt n1 pp-f np1. d po32 n1 vbz j. (40) sermon (DIV1) 2141 Page 292
8152 The truth is, that S. Paul in the place alledged, speaketh not of any other but of himselfe, not as he was in Pharisaisme, vnder the law; but as he was now, The truth is, that S. Paul in the place alleged, speaks not of any other but of himself, not as he was in Pharisaism, under the law; but as he was now, dt n1 vbz, cst n1 np1 p-acp dt n1 vvd, vvz xx pp-f d n-jn p-acp pp-f px31, xx c-acp pns31 vbds p-acp n1, p-acp dt n1; p-acp c-acp pns31 vbds av, (40) sermon (DIV1) 2142 Page 292
8167 It is not NONLATINALPHABET, but NONLATINALPHABET not so much contemplation, as action, for the Law was giuen, not onely to be knowne, but also to be performed: and therefore, Rom. 2.13. it is auouched, that not the hearers of the Law are righteous before God, but the doers of the Law shall be iustified. It is not, but not so much contemplation, as actium, for the Law was given, not only to be known, but also to be performed: and Therefore, Rom. 2.13. it is avouched, that not the hearers of the Law Are righteous before God, but the doers of the Law shall be justified. pn31 vbz xx, cc-acp xx av d n1, p-acp n1, p-acp dt n1 vbds vvn, xx av-j pc-acp vbi vvn, p-acp av pc-acp vbi vvn: cc av, np1 crd. pn31 vbz vvn, cst xx dt n2 pp-f dt n1 vbr j p-acp np1, p-acp dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn. (40) sermon (DIV1) 2146 Page 293
8153 when he wrote this Epistle, in the state of grace, a man regenerate. This great combate in S. Paul, now regenerate; betweene the law of his minde, and the law of his members, betweene the law of God and the law of sinne, betweene the inward man and the outward, betweene the flesh and spirit, doth clearely shew, that the holiest man liuing hath a tincture of disobedience against the Lord his God. This is the second kind of disobedience, which I noted to be in man, when he wrote this Epistle, in the state of grace, a man regenerate. This great combat in S. Paul, now regenerate; between the law of his mind, and the law of his members, between the law of God and the law of sin, between the inward man and the outward, between the Flesh and Spirit, does clearly show, that the Holiest man living hath a tincture of disobedience against the Lord his God. This is the second kind of disobedience, which I noted to be in man, c-crq pns31 vvd d n1, p-acp dt n1 pp-f n1, dt n1 vvn. d j n1 p-acp n1 np1, av vvn; p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cc dt n1 pp-f po31 n2, p-acp dt n1 pp-f np1 cc dt n1 pp-f n1, p-acp dt j n1 cc dt j, p-acp dt n1 cc n1, vdz av-j vvi, cst dt js n1 n1 vhz dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 po31 np1. d vbz dt ord n1 pp-f n1, r-crq pns11 vvd pc-acp vbi p-acp n1, (40) sermon (DIV1) 2142 Page 292
8154 as he is in the state of regeneration: and serueth for the illustration of my propounded doctrine, which was, Disobedience against Gods holy lawes and commaundements, is a sinne, which the Lord requireth to be eschewed by euery child of his. as he is in the state of regeneration: and serveth for the illustration of my propounded Doctrine, which was, Disobedience against God's holy laws and Commandments, is a sin, which the Lord requires to be Eschewed by every child of his. c-acp pns31 vbz p-acp dt n1 pp-f n1: cc vvz p-acp dt n1 pp-f po11 vvd n1, r-crq vbds, n1 p-acp npg1 j n2 cc n2, vbz dt n1, r-crq dt n1 vvz pc-acp vbi vvn p-acp d n1 pp-f png31. (40) sermon (DIV1) 2142 Page 292
8155 Disobedience, not onely that, which is in euery man that is yet in the state of corruption, but that other too, which is incident to the truely regenerate, is a sinne carefully to be eschewed by euery child of God. Disobedience, not only that, which is in every man that is yet in the state of corruption, but that other too, which is incident to the truly regenerate, is a sin carefully to be Eschewed by every child of God. n1, xx av-j d, r-crq vbz p-acp d n1 cst vbz av p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp d n-jn av, r-crq vbz j p-acp dt av-j vvn, vbz dt vvb av-j pc-acp vbi vvn p-acp d n1 pp-f np1. (40) sermon (DIV1) 2143 Page 292
8156 Euery child of God should be vnwilling to displease God: and what can more displease him then disobedience? Every child of God should be unwilling to displease God: and what can more displease him then disobedience? d n1 pp-f np1 vmd vbi j pc-acp vvi np1: cc q-crq vmb av-dc vvi pno31 av n1? (40) sermon (DIV1) 2143 Page 292
8157 Disobedience! Gods curse is vpon it. The curse is, Psal. 119 21. Maledicti, qui declinant a mandatis tuis; Disobedience! God's curse is upon it. The curse is, Psalm 119 21. Maledicti, qui declinant a mandatis tuis; n1! npg1 vvb vbz p-acp pn31. dt vvb vbz, np1 crd crd np1, fw-fr j dt fw-la fw-la; (40) sermon (DIV1) 2144 Page 292
8158 cursed are they that doe erre from thy commaundements. cursed Are they that do err from thy Commandments. j-vvn vbr pns32 cst vdb vvi p-acp po21 n2. (40) sermon (DIV1) 2144 Page 292
8159 Maledicti, a Deo scilicet, Cursed of God are all they, of what estate or condition soeuer they are, that doe erre, in their life and conuersation, from his commaundements, which he hath prescribed as footsteps and paths for men to tread in. Maledicti, a God scilicet, Cursed of God Are all they, of what estate or condition soever they Are, that do err, in their life and Conversation, from his Commandments, which he hath prescribed as footsteps and paths for men to tread in. np1, dt fw-la fw-la, j-vvn pp-f np1 vbr d pns32, pp-f r-crq n1 cc n1 av pns32 vbr, cst vdb vvi, p-acp po32 n1 cc n1, p-acp po31 n2, r-crq pns31 vhz vvn p-acp n2 cc n2 p-acp n2 pc-acp vvi p-acp. (40) sermon (DIV1) 2144 Page 292
8160 Cursed are they that doe erre, he saith not, they that haue erred; for they that haue erred, may haue repented; but cursed are they that doe erre from thy commaundements. Cursed Are they that do err, he Says not, they that have erred; for they that have erred, may have repented; but cursed Are they that do err from thy Commandments. j-vvn vbr pns32 d vdb vvi, pns31 vvz xx, pns32 d vhb vvn; c-acp pns32 d vhb vvn, vmb vhb vvn; p-acp j-vvn vbr pns32 d vdb vvi p-acp po21 n2. (40) sermon (DIV1) 2144 Page 292
8161 And here by erring we vnderstand, not, euery offence indifferently, but an vnbridled licence to offend; And Here by erring we understand, not, every offence indifferently, but an unbridled licence to offend; cc av p-acp vvg pns12 vvb, xx, d n1 av-j, p-acp dt j-vvn n1 pc-acp vvi; (40) sermon (DIV1) 2145 Page 293
8162 we vnderstand, not euery slip, but a falling away from God. we understand, not every slip, but a falling away from God. pns12 vvb, xx d n1, p-acp dt n-vvg av p-acp np1. (40) sermon (DIV1) 2145 Page 293
8163 We vnderstand, not euery disobedience, of ignorance, or infirmity, but the disobedience of pride and presumption. We understand, not every disobedience, of ignorance, or infirmity, but the disobedience of pride and presumption. pns12 vvb, xx d n1, pp-f n1, cc n1, cc-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. (40) sermon (DIV1) 2145 Page 293
8164 Maledicti, Cursed are they, that doe erre from thy commandements. The like Curse is, Deut. 27.26. Maledictus, qui non permanet in sermonibus legis huius, nec eos opere perficit. Maledicti, Cursed Are they, that do err from thy Commandments. The like Curse is, Deuteronomy 27.26. Maledictus, qui non permanent in sermonibus Legis Huius, nec eos Opere perficit. np1, j-vvn vbr pns32, cst vdb vvi p-acp po21 n2. dt j vvb vbz, np1 crd. np1, fw-fr fw-fr j p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (40) sermon (DIV1) 2145 Page 293
8165 Cursed be he that continueth not in the words of this law to doe them. It is cited by S. Paul, Gal. 3.10. Cursed is euery one, that continueth not in all things, which are written in the Booke of the law to doe them. Cursed be he that Continueth not in the words of this law to do them. It is cited by S. Paul, Gal. 3.10. Cursed is every one, that Continueth not in all things, which Are written in the Book of the law to do them. j-vvn vbi pns31 cst vvz xx p-acp dt n2 pp-f d n1 pc-acp vdi pno32. pn31 vbz vvn p-acp np1 np1, np1 crd. vvn vbz d pi, cst vvz xx p-acp d n2, r-crq vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vdi pno32. (40) sermon (DIV1) 2146 Page 293
8166 In both places the end of the Law is poynted at. In both places the end of the Law is pointed At. p-acp d n2 dt n1 pp-f dt n1 vbz j-vvn p-acp. (40) sermon (DIV1) 2146 Page 293
8168 The couenant of the Law requireth from vs absolute obedience. In this obedience these things must concurre according to the tenor of the Law. The Covenant of the Law requires from us absolute Obedience. In this Obedience these things must concur according to the tenor of the Law. dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp pno12 j n1. p-acp d n1 d n2 vmb vvi vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1. (40) sermon (DIV1) 2146 Page 293
8169 1. It must be performed by our selues; for the law reueales not the Mediator. 2. It must be inward, as well as outward. 1. It must be performed by our selves; for the law reveals not the Mediator. 2. It must be inward, as well as outward. crd pn31 vmb vbi vvn p-acp po12 n2; p-acp dt n1 vvz xx dt n1. crd pn31 vmb vbi j, c-acp av c-acp j. (40) sermon (DIV1) 2147 Page 293
8170 3. It must be perfect in parts and degrees. 3. It must be perfect in parts and Degrees. crd pn31 vmb vbi j p-acp n2 cc n2. (40) sermon (DIV1) 2149 Page 293
8171 4. It must be constant and continuall from the first moment of our conception, without the least interruption through the whole course of our liues. 4. It must be constant and continual from the First moment of our conception, without the least interruption through the Whole course of our lives. crd pn31 vmb vbi j cc j p-acp dt ord n1 pp-f po12 n1, p-acp dt ds n1 p-acp dt j-jn n1 pp-f po12 n2. (40) sermon (DIV1) 2150 Page 293
8172 The least thought dissonant to the law inuolues vs in disobedience, and layes vs open to the Curse. Maledictus, Cursed be he, that continueth not in all things which are written in the booke of the Law, to doe them. The least Thought dissonant to the law involves us in disobedience, and lays us open to the Curse. Maledictus, Cursed be he, that Continueth not in all things which Are written in the book of the Law, to do them. dt ds vvd n1 p-acp dt n1 vvz pno12 p-acp n1, cc vvz pno12 vvi p-acp dt vvb. np1, j-vvn vbb pns31, cst vvz xx p-acp d n2 r-crq vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vdi pno32. (40) sermon (DIV1) 2151 Page 293
8173 Vae vobis is no better then a Curse, and that shall you find denounced to the disobedient, Ecclus. 41.8. Vae vobis impij Viri qui dereliquistis legem Altissimi; Vae vobis is no better then a Curse, and that shall you find denounced to the disobedient, Ecclus 41.8. Vae vobis Impij Viri qui dereliquistis legem Altissimi; fw-la fw-la vbz av-dx jc cs dt vvb, cc cst vmb pn22 vvi vvn p-acp dt j, np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (40) sermon (DIV1) 2152 Page 293
8174 scilicet per inobedientiam, sayth Antoninus Sum. part. 2. Tit. 4. cap. 2. Woe be vnto you, vngodly men, which haue forsaken the law of the most high God, through your disobedience: Vae vobis, woe be vnto you. scilicet per inobedientiam, say Antoninus Sum. part. 2. Tit. 4. cap. 2. Woe be unto you, ungodly men, which have forsaken the law of the most high God, through your disobedience: Vae vobis, woe be unto you. fw-la fw-la fw-la, vvz np1 np1 n1. crd np1 crd n1. crd n1 vbb p-acp pn22, j n2, r-crq vhb vvn dt n1 pp-f dt av-ds j np1, p-acp po22 n1: fw-la fw-la, n1 vbb p-acp pn22. (40) sermon (DIV1) 2152 Page 293
8175 And why so? The reason is added: For if you increase, it shall be to your destruction: And why so? The reason is added: For if you increase, it shall be to your destruction: cc q-crq av? dt n1 vbz vvn: c-acp cs pn22 vvb, pn31 vmb vbi p-acp po22 n1: (40) sermon (DIV1) 2152 Page 293
8176 And if you be borne you shall be borne to a curse: And if you be born you shall be born to a curse: cc cs pn22 vbb vvn pn22 vmb vbi vvn p-acp dt n1: (40) sermon (DIV1) 2152 Page 294
8177 and if you die, a curse shall be your portion, Ʋae vobis, woe be vnto you, ye vngodly men, which haue forsaken the law of the most high God, through your disobedience. and if you die, a curse shall be your portion, Ʋae vobis, woe be unto you, you ungodly men, which have forsaken the law of the most high God, through your disobedience. cc cs pn22 vvb, dt n1 vmb vbi po22 n1, fw-la fw-la, n1 vbb p-acp pn22, pn22 j n2, r-crq vhb vvn dt n1 pp-f dt av-ds j np1, p-acp po22 n1. (40) sermon (DIV1) 2152 Page 294
8178 Is disobedience thus cursed? Then must it be punished. Is disobedience thus cursed? Then must it be punished. vbz n1 av vvn? av vmb pn31 vbi vvn. (40) sermon (DIV1) 2153 Page 294
8179 For as Dicere Dei is facere, so Maledicere Dei is malum poenae facere. If God saith a thing, he doth it: For as Dicere Dei is facere, so Maledicere Dei is malum Poenae facere. If God Says a thing, he does it: p-acp p-acp fw-la fw-la p-acp|dt fw-la, av fw-la fw-la p-acp|dt fw-la fw-la fw-la. cs np1 vvz dt n1, pns31 vdz pn31: (40) sermon (DIV1) 2153 Page 294
8180 and if he curseth he punisheth. He curseth disobedience, and therefore he punisheth disobedience. He punisheth it, sayth Antoninus, three manner of wayes. and if he Curseth he Punisheth. He Curseth disobedience, and Therefore he Punisheth disobedience. He Punisheth it, say Antoninus, three manner of ways. cc cs pns31 vvz pns31 vvz. pns31 vvz n1, cc av pns31 vvz n1. pns31 vvz pn31, vvz np1, crd n1 pp-f n2. (40) sermon (DIV1) 2153 Page 294
8181 First, per afflictionem corporis, by afflicting man in his bodie. Secondly, per impugnationem orbis, by setting the whole world against man. and First, per afflictionem corporis, by afflicting man in his body. Secondly, per impugnationem Orbis, by setting the Whole world against man. and ord, fw-la fw-la fw-la, p-acp vvg n1 p-acp po31 n1. ord, fw-la fw-la fw-la, p-acp vvg dt j-jn n1 p-acp n1. cc (40) sermon (DIV1) 2155 Page 294
8182 Thirdly, per privationem numinis, by depriuing him of the vision of God. First, God punisheth disobedience, by laying affliction vpon man in his bodie. Thirdly, per privationem numinis, by depriving him of the vision of God. First, God Punisheth disobedience, by laying affliction upon man in his body. ord, fw-la fw-la fw-la, p-acp vvg pno31 pp-f dt n1 pp-f np1. ord, np1 vvz n1, p-acp vvg n1 p-acp n1 p-acp po31 n1. (40) sermon (DIV1) 2157 Page 294
8183 For the disobedience of Adam, he sayth vnto Adam, Gen. 3.17. Maledicta terra in opere tuo. For the disobedience of Adam, he say unto Adam, Gen. 3.17. Maledicta terra in Opere tuo. p-acp dt n1 pp-f np1, pns31 vvz p-acp np1, np1 crd. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. (40) sermon (DIV1) 2158 Page 294
8184 Cursed be the earth for thy worke, for the worke of thy transgression, for thy sinne, for thy sake. Cursed be the earth for thy work, for the work of thy Transgression, for thy sin, for thy sake. j-vvn vbb dt n1 p-acp po21 vvi, p-acp dt vvb pp-f po21 n1, p-acp po21 n1, p-acp po21 n1. (40) sermon (DIV1) 2158 Page 294
8186 cursed shall it be, and many waies afflicted. Thornes and Thistles, diuerse passions and infirmities, shall it bring forth vnto thee. All the euils of punishment, whereto these weake bodies of ours are subiect, hunger, and thirst, and heate and cold, and trauaile, and trouble, and misery, and calamitie, and weakenesse, and diseases, yea, and death too: cursed shall it be, and many ways afflicted. Thornes and Thistles, diverse passion and infirmities, shall it bring forth unto thee. All the evils of punishment, whereto these weak bodies of ours Are Subject, hunger, and thirst, and heat and cold, and travail, and trouble, and misery, and calamity, and weakness, and diseases, yea, and death too: j-vvn vmb pn31 vbi, cc d n2 vvn. np1 cc n2, j n2 cc n2, vmb pn31 vvb av p-acp pno21. d dt n2-jn pp-f n1, c-crq d j n2 pp-f png12 vbr j-jn, n1, cc vvb, cc n1 cc j-jn, cc n1, cc vvi, cc n1, cc n1, cc n1, cc n2, uh, cc n1 av: (40) sermon (DIV1) 2158 Page 294
8187 together with that neuer-ceasing rebellion of the flesh against the Spirit, called in Scripture, the Concupiscence of the flesh, wh•ch cleaueth fast vnto vs all our life long, together with that never-ceasing rebellion of the Flesh against the Spirit, called in Scripture, the Concupiscence of the Flesh, wh•ch cleaveth fast unto us all our life long, av p-acp cst j n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, vvn p-acp n1, dt n1 pp-f dt n1, n1 vvz av-j p-acp pno12 d po12 n1 av-j, (40) sermon (DIV1) 2158 Page 294
8188 and is the fountaine and root of all our euill deeds, all these are vpon vs for disobedience. and is the fountain and root of all our evil Deeds, all these Are upon us for disobedience. cc vbz dt n1 cc n1 pp-f d po12 j-jn n2, d d vbr p-acp pno12 p-acp n1. (40) sermon (DIV1) 2158 Page 294
8189 Secondly, God punisheth disobedience by setting the whole world against man. For as it is Wisd. 5.21. Pugnabit cum illo orbis terrarum contra insensatos. Secondly, God Punisheth disobedience by setting the Whole world against man. For as it is Wisdom 5.21. Pugnabit cum illo Orbis terrarum contra insensatos. ord, np1 vvz n1 p-acp vvg dt j-jn n1 p-acp n1. p-acp c-acp pn31 vbz np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (40) sermon (DIV1) 2159 Page 294
8190 The world shall fight with him against the vnwise; the world shall take part with God against the disobedient. The world, that is, all the creatures in the world whereof we read, vers. 18. Armabit creaturam ad vltionem inimicorum; The world shall fight with him against the unwise; the world shall take part with God against the disobedient. The world, that is, all the creatures in the world whereof we read, vers. 18. Armabit creaturam ad vltionem Enemies; dt n1 vmb vvi p-acp pno31 p-acp dt j-u; dt n1 vmb vvi n1 p-acp np1 p-acp dt j. dt n1, cst vbz, d dt n2 p-acp dt n1 c-crq pns12 vvb, fw-la. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (40) sermon (DIV1) 2159 Page 295
8191 The Lord, he shall take to him his iealousie for compleat Armour, and make the creature his weapon, for the reuenge of his enemies. The Lord, he shall take to him his jealousy for complete Armour, and make the creature his weapon, for the revenge of his enemies. dt n1, pns31 vmb vvi p-acp pno31 po31 n1 p-acp j n1, cc vvi dt n1 po31 n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n2. (40) sermon (DIV1) 2159 Page 295
8192 Where by the creature, I vnderstand vniuersitatem creaturarum, the vniuersitie of Creatures, all the Creatures in the world; Where by the creature, I understand vniuersitatem creaturarum, the University of Creatures, all the Creatures in the world; c-crq p-acp dt n1, pns11 vvb fw-la fw-la, dt n1 pp-f n2, d dt n2 p-acp dt n1; (40) sermon (DIV1) 2159 Page 295
8193 orbem terrarum, euen the whole world of Creatures. God shall make the creature his weapon for the reuenge of his enemies, orbem terrarum, even the Whole world of Creatures. God shall make the creature his weapon for the revenge of his enemies, fw-la fw-la, av-j dt j-jn n1 pp-f n2. np1 vmb vvi dt n1 po31 n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2, (40) sermon (DIV1) 2159 Page 295
8194 and the world shall fight with him against the vnwise. and the world shall fight with him against the unwise. cc dt n1 vmb vvi p-acp pno31 p-acp dt j. (40) sermon (DIV1) 2159 Page 295
8195 The thunderbolt is his weapon against the disobedient, vers. 21. Then shall the right ayming thunder-bolts goe abroad; The thunderbolt is his weapon against the disobedient, vers. 21. Then shall the right aiming thunderbolts go abroad; dt n1 vbz po31 n1 p-acp dt j, fw-la. crd av vmb dt j-jn vvg n2 vvi av; (40) sermon (DIV1) 2160 Page 295
8196 and from the clouds as from a well drawne bow, shall they flie to the marke, They shall flie to the marke, as from a bow: and from the Clouds as from a well drawn bow, shall they fly to the mark, They shall fly to the mark, as from a bow: cc p-acp dt n2 a-acp p-acp dt av vvn n1, vmb pns32 vvi p-acp dt n1, pns32 vmb vvi p-acp dt n1, c-acp p-acp dt n1: (40) sermon (DIV1) 2160 Page 295
8197 therefore are they called the Lords arrowes, Psal. 18.14. The Lord thundred in the Heauens, and the highest gaue his voyce: Therefore Are they called the lords arrows, Psalm 18.14. The Lord thundered in the Heavens, and the highest gave his voice: av vbr pns32 vvn dt n2 n2, np1 crd. dt n1 vvd p-acp dt n2, cc dt js vvd po31 n1: (40) sermon (DIV1) 2160 Page 295
8198 he sent out his arrowes, and she shot out lightnings; so did shee scatter and discomfit the wicked. he sent out his arrows, and she shot out lightnings; so did she scatter and discomfit the wicked. pns31 vvd av po31 n2, cc pns31 vvd av n2; av vdd pns31 vvi cc vvi dt j. (40) sermon (DIV1) 2160 Page 295
8199 The like sentence you haue, Iob 27.2. where the thunder is called, the noyse of this voyce of the Lord, and the sound that goeth out of his mouth, the voyce of his excellencie, the voyce wherwith he thundreth marueilously. This his voyce, the thunder, he directeth vnder the whole Heauen, and his lightning vnto the ends of the earth. The like sentence you have, Job 27.2. where the thunder is called, the noise of this voice of the Lord, and the found that Goes out of his Mouth, the voice of his excellency, the voice wherewith he Thundereth marvelously. This his voice, the thunder, he directeth under the Whole Heaven, and his lightning unto the ends of the earth. dt j n1 pn22 vhb, np1 crd. c-crq dt n1 vbz vvn, dt n1 pp-f d n1 pp-f dt n1, cc dt n1 cst vvz av pp-f po31 n1, dt n1 pp-f po31 n1, dt n1 c-crq pns31 vvz av-j. d po31 n1, dt n1, pns31 vvz p-acp dt j-jn n1, cc po31 n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (40) sermon (DIV1) 2160 Page 295
8355 Come, and let vs smite him with the tongue, and let vs not giue heed to any of his words. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. vvb, cc vvb pno12 vvi pno31 p-acp dt n1, cc vvb pno12 xx vvi n1 p-acp d pp-f po31 n2. (41) sermon (DIV1) 2197 Page 307
8200 The thunder, the Creature of the Lord, is the Lords weapon wherewith sometimes he reuengeth the wicked and disobedient. The thunder, the Creature of the Lord, is the lords weapon wherewith sometime he revenges the wicked and disobedient. dt n1, dt n1 pp-f dt n1, vbz dt ng1 n1 c-crq av pns31 vvz dt j cc j. (40) sermon (DIV1) 2160 Page 295
8201 So is the Haile: so is the water; so is the wind. These also fight with the Lord, against the disobedient. Their fight is described, Wisd 5.22. So is the Hail: so is the water; so is the wind. These also fight with the Lord, against the disobedient. Their fight is described, Usivd 5.22. av vbz dt vvi: av vbz dt n1; av vbz dt n1. d av vvi p-acp dt n1, p-acp dt j. po32 n1 vbz vvn, vvn crd. (40) sermon (DIV1) 2161 Page 295
8202 Haile-stones full of wrath shall be cast as out of a stone-bow against the wicked, Hailstones full of wrath shall be cast as out of a stonebow against the wicked, n2 j pp-f n1 vmb vbi vvn c-acp av pp-f dt n1 p-acp dt j, (40) sermon (DIV1) 2161 Page 295
8203 and the water of the sea, shall rage against them, and the flouds shall cruelly drowne them. and the water of the sea, shall rage against them, and the floods shall cruelly drown them. cc dt n1 pp-f dt n1, vmb vvi p-acp pno32, cc dt n2 vmb av-j vvi pno32. (40) sermon (DIV1) 2161 Page 295
8204 Yea, a mightie wind shall stand vp against them, & like a storme shall blow them away. Yea, a mighty wind shall stand up against them, & like a storm shall blow them away. uh, dt j n1 vmb vvi a-acp p-acp pno32, cc av-j dt n1 vmb vvi pno32 av. (40) sermon (DIV1) 2161 Page 295
8205 Haile! It was one of the great plagues of Egypt, Exod. 9.23. Haile with Thunder, and fire mingled with haile, a very grieuous haile was vpon the land of Egypt: Haile! It was one of the great plagues of Egypt, Exod 9.23. Hail with Thunder, and fire mingled with hail, a very grievous hail was upon the land of Egypt: np1! pn31 vbds pi pp-f dt j n2 pp-f np1, np1 crd. n1 p-acp vvb, cc n1 vvn p-acp n1, dt j j n1 vbds p-acp dt n1 pp-f np1: (40) sermon (DIV1) 2162 Page 295
8206 it smote all that was in the field, both man and beast: it smote euery herbe of the field, it smote all that was in the field, both man and beast: it smote every herb of the field, pn31 vvd d cst vbds p-acp dt n1, d n1 cc n1: pn31 vvd d n1 pp-f dt n1, (40) sermon (DIV1) 2162 Page 296
8207 and brake eu•ry tree thereof. With Haile stones the Lord fought for Iosuah, when he went vp to the rescue of Gibeon against the fiue Kings of the Amorites, Iosh. 10.11. The enemies were discomfited, and a great slaughter was made of them: and brake eu•ry tree thereof. With Hail stones the Lord fought for Joshua, when he went up to the rescue of Gibeon against the fiue Kings of the amorites, Joshua 10.11. The enemies were discomfited, and a great slaughter was made of them: cc vvd j n1 av. p-acp vvi n2 dt n1 vvn p-acp np1, c-crq pns31 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt crd n2 pp-f dt np1, np1 crd. dt n2 vbdr vvn, cc dt j n1 vbds vvn pp-f pno32: (40) sermon (DIV1) 2162 Page 296
8208 yet more died with hailestones, then were slaine with the sword. yet more died with hailstones, then were slain with the sword. av av-dc vvd p-acp n2, av vbdr vvn p-acp dt n1. (40) sermon (DIV1) 2162 Page 296
8209 The Lord hath a treasurie of Haile, for the time of his battailes. You may read of it in the Booke of Iob, chap. 38.22. There the Lord thus questioneth with Iob: Hast thou seene the treasures of the haile, which I haue reserued against the time of trouble, against the day of battaile and warre? I could yet far•her tell you out of the Reuelation of S. Iohn chap. 16.21. The Lord hath a treasury of Hail, for the time of his battles. You may read of it in the Book of Job, chap. 38.22. There the Lord thus questioneth with Job: Hast thou seen the treasures of the hail, which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? I could yet far•her tell you out of the Revelation of S. John chap. 16.21. dt n1 vhz dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n2. pn22 vmb vvi pp-f pn31 p-acp dt n1 pp-f np1, n1 crd. a-acp dt n1 av vvz p-acp np1: vh2 pns21 vvn dt n2 pp-f dt n1, r-crq pns11 vhb vvn p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1? pns11 vmd av av-d vvi pn22 av pp-f dt n1 pp-f np1 np1 n1 crd. (40) sermon (DIV1) 2163 Page 296
8210 of a Haile, a great Haile, that fell from out of Heauen vpon men euery stone thereof was about the weight of a Talent, of a Hail, a great Hail, that fell from out of Heaven upon men every stone thereof was about the weight of a Talon, pp-f dt n1, dt j n1, cst vvd p-acp av pp-f n1 p-acp n2 d n1 av vbds p-acp dt n1 pp-f dt n1, (40) sermon (DIV1) 2163 Page 296
8211 and men blasphemed God because of the plague of the Haile: for, the plague thereof was exceeding great. and men blasphemed God Because of the plague of the Hail: for, the plague thereof was exceeding great. cc n2 vvn np1 c-acp pp-f dt n1 pp-f dt n1: p-acp, dt n1 av vbds vvg j. (40) sermon (DIV1) 2163 Page 296
8212 But I haue said enough to proue that the Haile, the creature of the Lord, is the Lords weapon, wherewith sometimes, he reuengeth the wicked and disobedient. But I have said enough to prove that the Hail, the creature of the Lord, is the lords weapon, wherewith sometime, he revenges the wicked and disobedient. cc-acp pns11 vhb vvn av-d pc-acp vvi cst dt n1, dt n1 pp-f dt n1, vbz dt ng1 n1, c-crq av, pns31 vvz dt j cc j. (40) sermon (DIV1) 2163 Page 296
8213 From the Haile come we to the Water. Of the fifteene signes, that shall be before the last Iudgement, From the Hail come we to the Water. Of the fifteene Signs, that shall be before the last Judgement, p-acp dt vvb vvb pns12 p-acp dt n1. pp-f dt crd n2, cst vmb vbi p-acp dt ord n1, (40) sermon (DIV1) 2164 Page 296
8214 and are by Bonauenture, Holkot, Richardus de Mediâ Villâ, and others cited out of S. Hierome (though Eusebius Emissenus in his Sermon vpon the second Dominical of Advent citeth them out of the Annales of the Iewes ) the first is, that the Sea shall swell fifteene Cubites high aboue the tops of mountaines, and Are by Bonaventure, Holkot, Richardus de Mediâ Villâ, and Others cited out of S. Jerome (though Eusebius Emissenus in his Sermon upon the second dominical of Advent citeth them out of the Annals of the Iewes) the First is, that the Sea shall swell fifteene Cubits high above the tops of Mountains, cc vbr p-acp np1, n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc ng2-jn vvn av pp-f n1 np1 (c-acp np1 np1 p-acp po31 n1 p-acp dt ord j pp-f j vvz pno32 av pp-f dt np1 pp-f dt npg1) dt ord vbz, cst dt n1 vmb vvi crd n2 j p-acp dt n2 pp-f n2, (40) sermon (DIV1) 2164 Page 296
8215 and shall not runne backe, but there consist like vnto walles. For the truth whereof I can say nothing. and shall not run back, but there consist like unto walls. For the truth whereof I can say nothing. cc vmb xx vvi av, p-acp po32 vvi av-j p-acp n2. p-acp dt n1 c-crq pns11 vmb vvi pix. (40) sermon (DIV1) 2164 Page 296
8216 But thus much Christ telleth vs, Luk. 21.25. that before that great day, the Sea and waues shall roare. Granatensis in his exercises thus meditateth vpon the words: But thus much christ Telleth us, Luk. 21.25. that before that great day, the Sea and waves shall roar. Granada in his exercises thus meditateth upon the words: p-acp av d np1 vvz pno12, np1 crd. cst p-acp d j n1, dt n1 cc n2 vmb vvi. np1 p-acp po31 n2 av vvz p-acp dt n2: (40) sermon (DIV1) 2164 Page 296
8217 Most of all other elements, the Sea shall at that time shew greatest rage and fury, and the waues thereof shall be so high and so furious, that many shall thinke, they will vtterly ouerwhelme the whole earth. Most of all other elements, the Sea shall At that time show greatest rage and fury, and the waves thereof shall be so high and so furious, that many shall think, they will utterly overwhelm the Whole earth. av-ds pp-f d j-jn n2, dt n1 vmb p-acp d n1 vvi js n1 cc n1, cc dt n2 av vmb vbi av j cc av j, cst d vmb vvi, pns32 vmb av-j vvi dt j-jn n1. (40) sermon (DIV1) 2164 Page 296
8218 Such as dwell by the Sea-side shall be in great dread and terror for the incredible and vnusuall swelling and eleuation of the waters: and such as dwell farther off shall bee wonderfully affrayd, Such as dwell by the Seaside shall be in great dread and terror for the incredible and unusual swelling and elevation of the waters: and such as dwell farther off shall be wonderfully afraid, d c-acp vvb p-acp dt n1 vmb vbi p-acp j n1 cc n1 p-acp dt j cc j-u vvg cc n1 pp-f dt n2: cc d c-acp vvb av-jc a-acp vmb vbi av-j j, (40) sermon (DIV1) 2164 Page 297
8219 and euen astonished at the horrible roaring and noyse of the waues, which shall be so extreamely outragious, that they shall be heard for many a myle off. and even astonished At the horrible roaring and noise of the waves, which shall be so extremely outrageous, that they shall be herd for many a mile off. cc av-j vvn p-acp dt j vvg cc n1 pp-f dt n2, r-crq vmb vbi av av-jn j, cst pns32 vmb vbi vvn p-acp d dt n1 a-acp. (40) sermon (DIV1) 2164 Page 297
8220 But what speake I now of waters, that shall be hereafter? There was a floud of waters in the dayes of Noah, that preuailed vpon the earth for an hundred and fiftie dayes together; But what speak I now of waters, that shall be hereafter? There was a flood of waters in the days of Noah, that prevailed upon the earth for an hundred and fiftie days together; cc-acp q-crq vvb pns11 av pp-f n2, cst vmb vbi av? pc-acp vbds dt n1 pp-f n2 p-acp dt n2 pp-f np1, cst vvd p-acp dt n1 p-acp dt crd cc crd ng2 av; (40) sermon (DIV1) 2165 Page 297
8221 you all know it, Gen. 7.24. you all know it, Gen. 7.24. pn22 d vvb pn31, np1 crd. (40) sermon (DIV1) 2165 Page 297
8222 The Waters then preuailed against man for the sinne of man, the fruit of his disobedience. The Waters then prevailed against man for the sin of man, the fruit of his disobedience. dt n2 av vvd p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f po31 n1. (40) sermon (DIV1) 2165 Page 297
8223 And they shall againe preuaile, if Gods pleasure be such; and the disobedience of man shall so require. And they shall again prevail, if God's pleasure be such; and the disobedience of man shall so require. cc pns32 vmb av vvi, cs npg1 n1 vbb d; cc dt n1 pp-f n1 vmb av vvi. (40) sermon (DIV1) 2166 Page 297
8224 For the Almightie, he, who shut vp the Sea with dores, when it brake forth as a child issueth forth of his mothers wombe, as Iob speaketh, chap. 38.8. For the Almighty, he, who shut up the Sea with doors, when it brake forth as a child issueth forth of his mother's womb, as Job speaks, chap. 38.8. p-acp dt j-jn, pns31, r-crq vvd a-acp dt n1 p-acp n2, c-crq pn31 vvd av p-acp dt n1 vvz av pp-f po31 ng1 n1, p-acp np1 vvz, n1 crd. (40) sermon (DIV1) 2166 Page 297
8225 and made the clouds to be a couering for it, and swadled it with a band of thicke darknesse; and established his decree vpon it, and made the Clouds to be a covering for it, and swaddled it with a band of thick darkness; and established his Decree upon it, cc vvd dt n2 pc-acp vbi dt vvg p-acp pn31, cc vvd pn31 p-acp dt n1 pp-f j n1; cc vvn po31 vvb p-acp pn31, (40) sermon (DIV1) 2166 Page 297
8226 and set barres and dores vnto it, and said: and Set bars and doors unto it, and said: cc vvd n2 cc n2 p-acp pn31, cc vvd: (40) sermon (DIV1) 2166 Page 297
8227 Hitherto shalt thou come, but no further, and here shall thy proud Waues be stayed, he, the Almightie, can easily vnbarre those dores, and let the waters loose to fight his battells. Hereof we haue had a late woefull and lamentable experience. Hitherto shalt thou come, but no further, and Here shall thy proud Waves be stayed, he, the Almighty, can Easily unbar those doors, and let the waters lose to fight his battles. Hereof we have had a late woeful and lamentable experience. av vm2 pns21 vvi, cc-acp av-dx av-jc, cc av vmb po21 j n2 vbb vvn, pns31, dt j-jn, vmb av-j vvi d n2, cc vvb dt n2 j pc-acp vvi po31 n2. av pns12 vhb vhn dt j j cc j n1. (40) sermon (DIV1) 2166 Page 297
8228 The woefull newes and report of flouds in this Countrey of ours nine yeares since, may hereof be your remembrancers. The woeful news and report of floods in this Country of ours nine Years since, may hereof be your remembrancers. dt j n1 cc n1 pp-f n2 p-acp d n1 pp-f png12 crd ng2 a-acp, vmb av vbi po22 n2. (40) sermon (DIV1) 2166 Page 297
8229 It shall euer stand for good, that the water, the creature of the Lord, is the Lords weapon, wherewith sometimes he reuengeth the wicked and disobedient. The wind is next. It shall ever stand for good, that the water, the creature of the Lord, is the lords weapon, wherewith sometime he revenges the wicked and disobedient. The wind is next. pn31 vmb av vvi p-acp j, cst dt n1, dt n1 pp-f dt n1, vbz dt ng1 n1, c-crq av pns31 vvz dt j cc j. dt n1 vbz ord. (40) sermon (DIV1) 2166 Page 297
8242 So true is that which in the second place I affirmed; God punisheth disobedience per impugnationem orbis, by setting the world against man. So true is that which in the second place I affirmed; God Punisheth disobedience per impugnationem Orbis, by setting the world against man. av j vbz d r-crq p-acp dt ord n1 pns11 vvd; np1 vvz n1 fw-la fw-la fw-la, p-acp vvg dt n1 p-acp n1. (40) sermon (DIV1) 2169 Page 298
8230 The wind! The Lord bloweth it out of his mouth, Iob 37.10. it is called the breath of his mouth, Iob 15.30. he bringeth them out of his treasuries, Psal. 135.7. He flyeth vpon the wings thereof, Psal. 18.10. and walketh vpon the wings thereof, Psal. 104.3. He weigheth the windes Iob 28.25. He rebuketh the winds, Matth. 8.26. he commandeth the winds, and they obey him, Luk. 8.25. Memorable was the victorie of the Emperour Theodosius, against the traytor, and rebell Eugenius. Eugenius was like to haue had the vpper hand. The wind! The Lord blows it out of his Mouth, Job 37.10. it is called the breath of his Mouth, Job 15.30. he brings them out of his treasuries, Psalm 135.7. He flies upon the wings thereof, Psalm 18.10. and walks upon the wings thereof, Psalm 104.3. He weigheth the winds Job 28.25. He Rebuketh the winds, Matthew 8.26. he commands the winds, and they obey him, Luk. 8.25. Memorable was the victory of the Emperor Theodosius, against the traitor, and rebel Eugenius. Eugenius was like to have had the upper hand. dt n1! dt n1 vvz pn31 av pp-f po31 n1, np1 crd. pn31 vbz vvn dt n1 pp-f po31 n1, np1 crd. pns31 vvz pno32 av pp-f po31 n2, np1 crd. pns31 vvz p-acp dt n2 av, np1 crd. cc vvz p-acp dt n2 av, np1 crd. pns31 vvz dt n2 np1 crd. pns31 vvz dt n2, np1 crd. pns31 vvz dt n2, cc pns32 vvb pno31, np1 crd. j vbds dt n1 pp-f dt n1 np1, p-acp dt n1, cc vvi np1. np1 vbds av-j pc-acp vhi vhn dt jc n1. (40) sermon (DIV1) 2167 Page 297
8231 It pleased the Almightie vpon the prayers which the Emperour made vnto him for ayde and assistance, to worke a strange act. It pleased the Almighty upon the Prayers which the Emperor made unto him for aid and assistance, to work a strange act. pn31 vvd dt j-jn p-acp dt n2 r-crq dt n1 vvn p-acp pno31 p-acp n1 cc n1, pc-acp vvi dt j vvi. (40) sermon (DIV1) 2168 Page 297
8232 He sent a Wind to take part with the Emperour. It was a most vnusuall and mightie Winde. It blew with such force and violence, that it brake the array of Eugenius his souldiers; He sent a Wind to take part with the Emperor. It was a most unusual and mighty Wind. It blew with such force and violence, that it brake the array of Eugenius his Soldiers; pns31 vvd dt vvb pc-acp vvi n1 p-acp dt n1. pn31 vbds dt av-ds j cc j n1. pn31 vvd p-acp d vvb cc n1, cst pn31 vvd dt n1 pp-f np1 po31 n2; (40) sermon (DIV1) 2168 Page 298
8233 did beate back their arrowes, their darts, and their iauelings, vpon themselues; did strike their targets out of their hands; did beat back their arrows, their darts, and their javelins, upon themselves; did strike their targets out of their hands; vdd vvi av po32 n2, po32 n2, cc po32 n2, p-acp px32; vdd vvi po32 n2 av pp-f po32 n2; (40) sermon (DIV1) 2168 Page 298
8234 did bring vpon them incredible abundance of dust and filth: did bring upon them incredible abundance of dust and filth: vdd vvi p-acp pno32 j n1 pp-f n1 cc n1: (40) sermon (DIV1) 2168 Page 298
8235 and d•d driue the arrowes of the Emperours side, with such forcible flight against them, that they soone gaue the field for lost. and d•d driven the arrows of the emperors side, with such forcible flight against them, that they soon gave the field for lost. cc j vvi dt n2 pp-f dt n2 n1, p-acp d j n1 p-acp pno32, cst pns32 av vvd dt n1 c-acp vvn. (40) sermon (DIV1) 2168 Page 298
8236 The storie is Ecclesiasticall, written by Socrates lib. 5. cap. The story is Ecclesiastical, written by Socrates lib. 5. cap. dt n1 vbz j, vvn p-acp npg1 n1. crd n1. (40) sermon (DIV1) 2168 Page 298
8237 24. by Theodorite lib. 5. cap. 24. by Sozomene lib 7. cap. 24. by Nicephorus lib. 12. cap. 39. and recounted by Cassiodore in his Tripartite lib. 9. cap. 45. and by Claudian the Poet in his Panegyricke to Honorius. I could here tell you how the windes fought for vs against that great Armada and inuincible Nauie, that was prouided for our ouerthrow: 24. by Theodorite lib. 5. cap. 24. by Sozomene lib 7. cap. 24. by Nicephorus lib. 12. cap. 39. and recounted by Cassiodorus in his Tripartite lib. 9. cap. 45. and by Claudian the Poet in his Panegyric to Honorius. I could Here tell you how the winds fought for us against that great Armada and invincible Navy, that was provided for our overthrow: crd p-acp n1 n1. crd n1. crd p-acp np1 n1 crd n1. crd p-acp np1 n1. crd n1. crd cc vvn p-acp np1 p-acp po31 j n1. crd n1. crd cc p-acp jp dt n1 p-acp po31 n1 p-acp np1. pns11 vmd av vvi pn22 c-crq dt n2 vvn p-acp pno12 p-acp d j n1 cc j n1, cst vbds vvn p-acp po12 n1: (40) sermon (DIV1) 2168 Page 298
8238 but I may not now stand vpon amplifications. Its out of doubt: but I may not now stand upon amplifications. Its out of doubt: cc-acp pns11 vmb xx av vvi p-acp n2. pn31|vbz av pp-f n1: (40) sermon (DIV1) 2168 Page 298
8239 the wind, the creature of the Lord, is the Lords weapon, wherewith sometimes he reuengeth the wicked and disobedient. the wind, the creature of the Lord, is the lords weapon, wherewith sometime he revenges the wicked and disobedient. dt n1, dt n1 pp-f dt n1, vbz dt ng1 n1, c-crq av pns31 vvz dt j cc j. (40) sermon (DIV1) 2168 Page 298
8240 Euery other creature of the Lord, hath his place, to fight the Lords battels against the disobedient. To auenge Gods quarrell against the disobedient, the Heauen, that is ouer our heads, shall become as brasse, and the earth that is vnder vs, as yron, Deut. 28.23. Heauen and earth shall fight for him. Every other creature of the Lord, hath his place, to fight the lords battles against the disobedient. To avenge God's quarrel against the disobedient, the Heaven, that is over our Heads, shall become as brass, and the earth that is under us, as iron, Deuteronomy 28.23. Heaven and earth shall fight for him. d j-jn n1 pp-f dt n1, vhz po31 n1, pc-acp vvi dt n2 n2 p-acp dt j. pc-acp vvi npg1 n1 p-acp dt j, dt n1, cst vbz p-acp po12 n2, vmb vvi p-acp n1, cc dt n1 cst vbz p-acp pno12, p-acp n1, np1 crd. n1 cc n1 vmb vvi p-acp pno31. (40) sermon (DIV1) 2169 Page 298
8241 Wild beasts, euill beasts, all the beasts of the field shall fight for him, Esay. 56.9 Euery feathered fowle shall fight for him, Ezech. 39.17. The silliest of creatures etiam vermes, & pulices, & muscae, & araneae, sayth Antoninus, wormes, and fleas, and flyes, and spiders, shall all fight for him. Wild beasts, evil beasts, all the beasts of the field shall fight for him, Isaiah. 56.9 Every feathered fowl shall fight for him, Ezekiel 39.17. The silliest of creatures etiam vermes, & pulices, & muscae, & araneae, say Antoninus, worms, and fleas, and flies, and spiders, shall all fight for him. j n2, j-jn n2, d dt n2 pp-f dt n1 vmb vvi p-acp pno31, np1. crd d vvn j vmb vvi p-acp pno31, np1 crd. dt js pp-f n2 fw-la zz, cc n2, cc fw-la, cc fw-la, vvz np1, n2, cc n2, cc n2, cc n2, vmb d vvi p-acp pno31. (40) sermon (DIV1) 2169 Page 298
8243 Thirdly, God punisheth disobedience per privationem Numinis, by depriuing man of the vision of God. This appeareth by the seueritie of that sentence which the Iudge of all flesh, the Iudge of quicke and dead, shall at the last day pronounce against the Reprobate for their disobedience to Gods holy Lawes and Commaundements. Thirdly, God Punisheth disobedience per privationem Numinis, by depriving man of the vision of God. This appears by the severity of that sentence which the Judge of all Flesh, the Judge of quick and dead, shall At the last day pronounce against the Reprobate for their disobedience to God's holy Laws and commandments. ord, np1 vvz n1 fw-la fw-la fw-la, p-acp vvg n1 pp-f dt n1 pp-f np1. d vvz p-acp dt n1 pp-f d n1 r-crq dt n1 pp-f d n1, dt n1 pp-f j cc j, vmb p-acp dt ord n1 vvi p-acp dt n-jn p-acp po32 n1 p-acp ng1 j n2 cc n2. (40) sermon (DIV1) 2170 Page 299
8244 The sentence is expressed, Mat. 25.41. Depart from me ye cursed, into euerlasting fire, prepared for the Deuill and his Angels. The sentence is expressed, Mathew 25.41. Depart from me you cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his Angels. dt n1 vbz vvn, np1 crd. vvb p-acp pno11 pn22 vvd, p-acp j n1, vvn p-acp dt n1 cc po31 n2. (40) sermon (DIV1) 2170 Page 299
8245 Depart from me ] There is preuatio numinis; a separation from the face of God, an exclusion from the beatificall and blessed vision of God. Depart from me ] There is preuatio numinis; a separation from the face of God, an exclusion from the beatifical and blessed vision of God. vvb p-acp pno11 ] a-acp vbz fw-la fw-la; dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 p-acp dt j cc j-vvn n1 pp-f np1. (40) sermon (DIV1) 2171 Page 299
8246 Depart from me ye cursed ] Cursed are yee, and therefore depart. Cursed, because yee haue not obeyed the Law of the Lord: Depart from me you cursed ] Cursed Are ye, and Therefore depart. Cursed, Because ye have not obeyed the Law of the Lord: vvb p-acp pno11 pn22 vvd ] j-vvn vbr pn22, cc av vvi. vvn, c-acp pn22 vhb xx vvn dt n1 pp-f dt n1: (40) sermon (DIV1) 2172 Page 299
8247 Cursed, because yee haue contemptuously reiected the holy Gospell: Cursed, because ye haue trodden vnder foote the sweete grace of God freely offered vnto you: Cursed, Because ye have contemptuously rejected the holy Gospel: Cursed, Because you have trodden under foot the sweet grace of God freely offered unto you: vvn, c-acp pn22 vhb av-j vvn dt j n1: j-vvn, c-acp pn22 vhb vvn p-acp n1 dt j n1 pp-f np1 av-j vvn p-acp pn22: (40) sermon (DIV1) 2172 Page 299
8248 Cursed, because yee haue beene so farre from relieuing the weake and poore members of Christ, as that yee haue rather oppressed and crushed them with wrong & violence. Cursed, Because ye have been so Far from relieving the weak and poor members of christ, as that ye have rather oppressed and crushed them with wrong & violence. vvn, c-acp pn22 vhb vbn av av-j p-acp vvg dt j cc j n2 pp-f np1, p-acp cst pn22 vhb av-c vvn cc vvd pno32 p-acp n-jn cc n1. (40) sermon (DIV1) 2172 Page 299
8249 Cursed are yee and therefore depart. Cursed Are ye and Therefore depart. j-vvn vbr pn22 cc av vvb. (40) sermon (DIV1) 2172 Page 299
8250 Depart from me yee Cursed, into euerlasting fire ] Behold, the torment, where into the disobedient shall be cast, and the infinitie of it. Depart from me ye Cursed, into everlasting fire ] Behold, the torment, where into the disobedient shall be cast, and the infinity of it. vvb p-acp pno11 pn22 vvd, p-acp j n1 ] vvb, dt vvb, c-crq p-acp dt j vmb vbi vvn, cc dt n1 pp-f pn31. (40) sermon (DIV1) 2173 Page 299
8251 Its fire, and fire euerlasting. But why fire? Are there not other kinds of punishments in Hell. Yes, there are. Its fire, and fire everlasting. But why fire? are there not other Kinds of punishments in Hell. Yes, there Are. po31 n1, cc n1 j. cc-acp q-crq n1? vbr pc-acp xx j-jn n2 pp-f n2 p-acp n1. uh, pc-acp vbr. (40) sermon (DIV1) 2173 Page 299
8252 Dionysius the Carthusian in his third Novissimum art. 6. reckoneth vp eleuen kinds: the Centuriators in their first Centurie lib. 1. cap. 4. nine kinds. Dionysius the Carthusian in his third Novissimum art. 6. Reckoneth up eleuen Kinds: the Centuriators in their First Century lib. 1. cap. 4. nine Kinds. np1 dt njp p-acp po31 ord fw-la n1. crd vvz p-acp crd n2: dt n2 p-acp po32 ord n1 n1. crd n1. crd crd n2. (40) sermon (DIV1) 2173 Page 299
8253 Durandus de S. Porciano in 4. Sent. Dist. 50. qu. 1. diuerse kinds. Durandus de S. Porciano in 4. Sent. Dist 50. queen. 1. diverse Kinds. np1 fw-fr fw-la fw-la p-acp crd np1 np1 crd n1. crd j n2. (40) sermon (DIV1) 2173 Page 299
8254 Why then doth the Iudge in pronouncing the sentence of the damned speake onely of fire? Caietane saith it is, propter supplicij vehementiam; for the vehemencie of the punishment: Why then does the Judge in pronouncing the sentence of the damned speak only of fire? Cajetan Says it is, propter supplicij vehementiam; for the vehemency of the punishment: uh-crq av vdz dt n1 p-acp vvg dt n1 pp-f dt j-vvn vvb av-j pp-f n1? vvn vvz pn31 vbz, fw-la fw-la fw-la; p-acp dt n1 pp-f dt n1: (40) sermon (DIV1) 2173 Page 299
8255 because, of all the punishments in Hell that shall torment the bodie, the fire is the sharpest. Because, of all the punishments in Hell that shall torment the body, the fire is the Sharpest. c-acp, pp-f d dt n2 p-acp n1 cst vmb vvi dt n1, dt n1 vbz dt js. (40) sermon (DIV1) 2173 Page 299
8256 So saith Abulensis, In afflictivis, nihil est nobis tam terribile, quam ignis; So Says Abulensis, In afflictivis, nihil est nobis tam terribile, quam ignis; np1 vvz np1, p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; (40) sermon (DIV1) 2173 Page 299
8257 of things that may afflict our bodies, there is nothing so terrible vnto vs, as fire. So Durandus in the place now cited, §. 9. Of all the punishments in Hell, wherewith the bodie shall be tormented, the punishment of fire is the greatest; of things that may afflict our bodies, there is nothing so terrible unto us, as fire. So Durandus in the place now cited, §. 9. Of all the punishments in Hell, wherewith the body shall be tormented, the punishment of fire is the greatest; pp-f n2 cst vmb vvi po12 n2, pc-acp vbz pix av j p-acp pno12, c-acp n1. av np1 p-acp dt n1 av vvn, §. crd pp-f d dt n2 p-acp n1, c-crq dt n1 vmb vbi vvn, dt n1 pp-f n1 vbz dt js; (40) sermon (DIV1) 2173 Page 299
8258 quia, quod est magis activum, est magis afflictivum; quia, quod est magis activum, est magis afflictivum; fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (40) sermon (DIV1) 2173 Page 299
8321 The Lord is against all false Prophets; He will come vnto battell, and will fight against the wicked crue, The Lord is against all false prophets; He will come unto battle, and will fight against the wicked crew, dt n1 vbz p-acp d j n2; pns31 vmb vvi p-acp n1, cc vmb vvi p-acp dt j n1, (41) sermon (DIV1) 2187 Page 305
8259 the more actiue any thing is, the more it tormenteth: but the fire is maximè activus, and therefore maximè afflictivus; the fire is the most actiue, and therefore it most of all tormenteth. For this cause, the more active any thing is, the more it torments: but the fire is maximè activus, and Therefore maximè afflictivus; the fire is the most active, and Therefore it most of all torments. For this cause, dt av-dc j d n1 vbz, dt av-dc pn31 vvz: p-acp dt n1 vbz fw-la fw-la, cc av fw-la fw-la; dt n1 vbz dt av-ds j, cc av pn31 av-ds pp-f d vvz. p-acp d n1, (40) sermon (DIV1) 2173 Page 300
8260 when other punishments are in Scripture passed ouer with silence, the sole punishment of fire is expressed, when other punishments Are in Scripture passed over with silence, the sole punishment of fire is expressed, c-crq j-jn n2 vbr p-acp n1 vvd a-acp p-acp n1, dt j n1 pp-f n1 vbz vvn, (40) sermon (DIV1) 2173 Page 300
8261 because in it, as in the greatest of all, all other punishments are vnderstood. Because in it, as in the greatest of all, all other punishments Are understood. c-acp p-acp pn31, c-acp p-acp dt js pp-f d, d j-jn n2 vbr vvn. (40) sermon (DIV1) 2173 Page 300
8262 Depart from me yee cursed into euerlasting fire, prepared for the Deuill and his Angels ] Prepared of God the Father by his eternall decree of absolute reprobation. Depart from me ye cursed into everlasting fire, prepared for the devil and his Angels ] Prepared of God the Father by his Eternal Decree of absolute reprobation. vvb p-acp pno11 pn22 vvd p-acp j n1, vvn p-acp dt n1 cc po31 n2 ] j-vvn pp-f np1 dt n1 p-acp po31 j n1 pp-f j n1. (40) sermon (DIV1) 2174 Page 300
8263 Prepared for the Deuill and his Angels ] God from euerlasting determined concerning such Angels, as should fall, not to confirme them in good, Prepared for the devil and his Angels ] God from everlasting determined Concerning such Angels, as should fallen, not to confirm them in good, vvn p-acp dt n1 cc po31 n2 ] uh-np p-acp j vvn vvg d n2, c-acp vmd vvi, xx pc-acp vvi pno32 p-acp j, (40) sermon (DIV1) 2174 Page 300
8264 but to turne them out of heauen, and to exclude them from eternall beatitude, together with their head & prince, the Deuill. The Deuill and his Angels ] Horrenda societas! but to turn them out of heaven, and to exclude them from Eternal beatitude, together with their head & Prince, the devil. The devil and his Angels ] Horrenda Societas! cc-acp pc-acp vvi pno32 av pp-f n1, cc pc-acp vvi pno32 p-acp j n1, av p-acp po32 n1 cc n1, dt n1. dt n1 cc po31 n2 ] fw-la n2! (40) sermon (DIV1) 2174 Page 300
8265 Such shall be the companions of the cursed and damned after this life ended. I must draw towards an end. Such shall be the Sodales of the cursed and damned After this life ended. I must draw towards an end. d vmb vbi dt n2 pp-f dt j-vvn cc j-vvn p-acp d n1 vvn. pns11 vmb vvi p-acp dt n1. (40) sermon (DIV1) 2174 Page 300
8266 Dearely beloued, you haue hitherto heard concerning Disobedience, that it is a foule sin; that God curseth it, and doth punish it: Dearly Beloved, you have hitherto herd Concerning Disobedience, that it is a foul since; that God Curseth it, and does Punish it: av-jn vvn, pn22 vhb av vvn vvg n1, cst pn31 vbz dt j n1; cst np1 vvz pn31, cc vdz vvi pn31: (40) sermon (DIV1) 2175 Page 300
8267 that he punisheth it, first per afflictionem corporis, by laying affliction vpon man in his bodie: that he Punisheth it, First per afflictionem corporis, by laying affliction upon man in his body: cst pns31 vvz pn31, ord fw-la fw-la fw-la, p-acp vvg n1 p-acp n1 p-acp po31 n1: (40) sermon (DIV1) 2175 Page 300
8268 secondly, per impugnationem orbis, by setting the whole world against him, and thirdly, per privationem numinis, by depriuing him of the beatificall and blessed vision of God: which of all the punishments of Hell is farre the greatest, farre greater then the punishment of fire. secondly, per impugnationem Orbis, by setting the Whole world against him, and Thirdly, per privationem numinis, by depriving him of the beatifical and blessed vision of God: which of all the punishments of Hell is Far the greatest, Far greater then the punishment of fire. ord, fw-la fw-la fw-la, p-acp vvg dt j-jn n1 p-acp pno31, cc ord, fw-la fw-la fw-la, p-acp vvg pno31 pp-f dt j cc j-vvn n1 pp-f np1: r-crq pp-f d dt n2 pp-f n1 vbz av-j dt js, av-j jc cs dt n1 pp-f n1. (40) sermon (DIV1) 2175 Page 300
8269 What now remaineth for vs, but that we labour to eschew and to flie from so damnable a sinne? and to embrace the contrary vertue, due obedience to the holy will of God? Let not the pleasures of sinne, the lusts of the flesh, the riches, the snares, the cares of this world, nor any transitorie delight that may tickle man for an houre, but will wound him for euer, let not all these, What now remains for us, but that we labour to eschew and to fly from so damnable a sin? and to embrace the contrary virtue, due Obedience to the holy will of God? Let not the pleasures of sin, the Lustiest of the Flesh, the riches, the snares, the Cares of this world, nor any transitory delight that may tickle man for an hour, but will wound him for ever, let not all these, q-crq av vvz p-acp pno12, cc-acp cst pns12 vvb pc-acp vvi cc pc-acp vvi p-acp av j dt n1? cc pc-acp vvi dt j-jn n1, j-jn n1 p-acp dt j n1 pp-f np1? vvb xx dt n2 pp-f n1, dt n2 pp-f dt n1, dt n2, dt n2, dt n2 pp-f d n1, ccx d j n1 cst vmb vvi n1 p-acp dt n1, p-acp vmb vvi pno31 p-acp av, vvb xx d d, (40) sermon (DIV1) 2176 Page 300
8270 nor any one of these, inuolue vs in the gulfe of disobedience against the holy Gospell of Christ, and the eternall will of God. nor any one of these, involve us in the gulf of disobedience against the holy Gospel of christ, and the Eternal will of God. ccx d crd pp-f d, vvb pno12 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt j n1 pp-f np1, cc dt j vmb pp-f np1. (40) sermon (DIV1) 2176 Page 300
8271 But thinke wee, oh thinke we euer, that there is a Heauen, a God, a Iesus, a Kingdome of glorie, a societie of Angels, a communion of Saints, ioy, peace, But think we, o think we ever, that there is a Heaven, a God, a Iesus, a Kingdom of glory, a society of Angels, a communion of Saints, joy, peace, p-acp vvb pns12, uh vvb pns12 av, cst pc-acp vbz dt n1, dt np1, dt np1, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f n2, vvb, n1, (40) sermon (DIV1) 2177 Page 300
8272 and happinesse, and an eternitie of all these: and striue we with all humilitie and obedience to the attainement of these; and happiness, and an eternity of all these: and strive we with all humility and Obedience to the attainment of these; cc n1, cc dt n1 pp-f d d: cc vvb pns12 p-acp d n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f d; (40) sermon (DIV1) 2177 Page 300
8322 euen with that sharpe two edged sword, which proceedeth out of his mouth. even with that sharp two edged sword, which Proceedeth out of his Mouth. av p-acp cst j crd j-vvn n1, r-crq vvz av pp-f po31 n1. (41) sermon (DIV1) 2187 Page 305
8273 so shall God in this world shower downe vpon vs his blessings in abundance, and after this life ended, he shall transplant vs to his Heauenly Paradise. so shall God in this world shower down upon us his blessings in abundance, and After this life ended, he shall transplant us to his Heavenly Paradise. av vmb np1 p-acp d n1 vvi a-acp p-acp pno12 po31 n2 p-acp n1, cc p-acp d n1 vvn, pns31 vmb vvi pno12 p-acp po31 j n1. (40) sermon (DIV1) 2177 Page 301
8274 There shall this corruptible put on incorruption, and our mortalitie shall bee swallowed vp of life. There shall this corruptible put on incorruption, and our mortality shall be swallowed up of life. pc-acp vmb d j vvn p-acp n1, cc po12 n1 vmb vbi vvn a-acp pp-f n1. (40) sermon (DIV1) 2177 Page 301
8275 THE XVIII. LECTVRE. AMOS 2.12. But yee gaue the Nazirites wine to drinke; and commanded the Prophets, saying, Prophesie not. THE XVIII. LECTURE. AMOS 2.12. But ye gave the Nazirites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not. dt np1. n1. np1 crd. p-acp pn22 vvd dt ng1 n1 pc-acp vvi; cc vvd dt n2, vvg, vvb xx. (41) sermon (DIV1) 2177 Page 302
8276 THat these words are an exprobation, an vpbraiding or twiting of Israel with the foulenesse of their ingratitude, I signified in my last exercise out of this place. THat these words Are an exprobration, an upbraiding or twiting of Israel with the foulness of their ingratitude, I signified in my last exercise out of this place. cst d n2 vbr dt n1, dt vvg cc vvg pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f po32 n1, pns11 vvd p-acp po11 ord n1 av pp-f d n1. (41) sermon (DIV1) 2179 Page 302
8277 I then obserued in the words a double ouersight in the Israelites: the first was, that they solicited the Nazirites to breake their vow; I then observed in the words a double oversight in the Israelites: the First was, that they solicited the Nazirites to break their Voelli; pns11 av vvn p-acp dt n2 dt j-jn n1 p-acp dt np1: dt ord vbds, cst pns32 vvd dt n2 pc-acp vvi po32 n1; (41) sermon (DIV1) 2179 Page 302
8278 the second, that they hindred the Prophets in the execution of their holy function. The first in these words, Yee gaue the Nazirites wine to drinke: the second, that they hindered the prophets in the execution of their holy function. The First in these words, Ye gave the Nazirites wine to drink: dt ord, cst pns32 vvd dt n2 p-acp dt n1 pp-f po32 j n1. dt ord p-acp d n2, pn22 vvd dt ng1 n1 pc-acp vvi: (41) sermon (DIV1) 2179 Page 302
8279 The second in these, Yee commanded the Prophets, saying, Prophesie not. Of the first then. Now of the second. The second in these, Ye commanded the prophets, saying, Prophesy not. Of the First then. Now of the second. dt ord p-acp d, pn22 vvd dt n2, vvg, vvb xx. pp-f dt ord av. av pp-f dt ord. (41) sermon (DIV1) 2179 Page 302
8280 My method shall be first, to take a view of the words: then, to examine the matter conteined in them. My method shall be First, to take a view of the words: then, to examine the matter contained in them. po11 n1 vmb vbi ord, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n2: av, pc-acp vvi dt n1 vvn p-acp pno32. (41) sermon (DIV1) 2180 Page 302
8281 The words are, Yee commanded the Prophets, saying, Prophesie not. The words Are, Ye commanded the prophets, saying, Prophesy not. dt n2 vbr, pn22 vvd dt n2, vvg, vvb xx. (41) sermon (DIV1) 2180 Page 302
8282 Yee commanded NONLATINALPHABET It is in Pihel, from the roote NONLATINALPHABET and it signifieth, to giue in charge, to will, to command. If it be ioyned in construction with NONLATINALPHABET it properly signifieth to forbid, as vpon this place the learned Parisian Professor of the Hebrew tongue Mercer, hath obserued. Ye commanded It is in Pihel, from the root and it signifies, to give in charge, to will, to command. If it be joined in construction with it properly signifies to forbid, as upon this place the learned Parisian Professor of the Hebrew tongue Mercer, hath observed. pn22 vvd pn31 vbz p-acp np1, p-acp dt n1 cc pn31 vvz, p-acp vvb p-acp n1, p-acp vmb, p-acp vvb. cs pn31 vbb vvn p-acp n1 p-acp pn31 av-j vvz p-acp vvb, a-acp p-acp d n1 dt j np1 n1 pp-f dt njp n1 n1, vhz vvn. (41) sermon (DIV1) 2181 Page 302
8283 So shall the words sound thus: So shall the words found thus: av vmb dt n2 vvb av: (41) sermon (DIV1) 2181 Page 302
8284 You, vnthankfull I•raelites, you to whom I haue raised vp of your sonnes for Prophets, you haue taken vpon you authoritie ouer my Prophets, to forbid them to prophesie in my name, You, unthankful I•raelites, you to whom I have raised up of your Sons for prophets, you have taken upon you Authority over my prophets, to forbid them to prophesy in my name, pn22, j np2, pn22 p-acp ro-crq pns11 vhb vvn a-acp pp-f po22 n2 p-acp n2, pn22 vhb vvn p-acp pn22 n1 p-acp po11 n2, pc-acp vvi pno32 p-acp vvb p-acp po11 n1, (41) sermon (DIV1) 2181 Page 302
8285 and to threaten them, if they obey you not, that it shall fare the worse with them. and to threaten them, if they obey you not, that it shall fare the Worse with them. cc p-acp vvb pno32, cs pns32 vvb pn22 xx, cst pn31 vmb vvi dt av-jc p-acp pno32. (41) sermon (DIV1) 2181 Page 303
8286 With this exposition agreeth that of Calvin; whose note is, that NONLATINALPHABET the word in my text signifieth Praecipere vel iubere, to giue in charge, to will, With this exposition agreeth that of calvin; whose note is, that the word in my text signifies Praecipere vel iubere, to give in charge, to will, p-acp d n1 vvz d pp-f np1; rg-crq n1 vbz, cst dt n1 p-acp po11 n1 vvz fw-la fw-la fw-la, pc-acp vvi p-acp n1, pc-acp vmb, (41) sermon (DIV1) 2182 Page 303
8287 or to command, vel statuere, quùm intercedit publica autoritas, to appoint or to ordaine by publike autoritie. or to command, vel statuere, quùm intercedit Public autoritas, to appoint or to ordain by public Authority. cc pc-acp vvi, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, pc-acp vvi cc pc-acp vvi p-acp j n1. (41) sermon (DIV1) 2182 Page 303
8288 Hereto assenteth Petrus Lusitanus. By the word mandabatis or praecipiebatis, which in the Hebrew is NONLATINALPHABET hee vnderstandeth edicta publica, publike edicts or proclamations against such, Hereto assenteth Peter Lusitanus. By the word mandabatis or praecipiebatis, which in the Hebrew is he understandeth Edicta Public, public edicts or Proclamations against such, av vvz np1 np1. p-acp dt n1 av cc av, r-crq p-acp dt njp vbz pns31 vvz fw-la fw-la, j n2 cc n2 p-acp d, (41) sermon (DIV1) 2182 Page 303
8289 as should dare to preach true doctrine vnto the people. So shall the words sound thus: as should Dare to preach true Doctrine unto the people. So shall the words found thus: c-acp vmd vvi pc-acp vvi j n1 p-acp dt n1. av vmb dt n2 vvb av: (41) sermon (DIV1) 2182 Page 303
8319 yee shall not be in the assembly of my people, yee shall not be written in the writing of the house of Israel; ye shall not be in the assembly of my people, ye shall not be written in the writing of the house of Israel; pn22 vmb xx vbi p-acp dt n1 pp-f po11 n1, pn22 vmb xx vbb vvn p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 pp-f np1; (41) sermon (DIV1) 2187 Page 305
8290 You, vnthankfull Israelites, you, to whom I haue raised vp of your sonnes for Prophets, you haue not onely in secret corners, in your priuate conventicles, murmured against, repined at, You, unthankful Israelites, you, to whom I have raised up of your Sons for prophets, you have not only in secret corners, in your private conventicles, murmured against, repined At, pn22, j np2, pn22, p-acp r-crq pns11 vhb vvn a-acp pp-f po22 n2 p-acp n2, pn22 vhb xx av-j p-acp j-jn n2, p-acp po22 j n2, vvd p-acp, vvd p-acp, (41) sermon (DIV1) 2182 Page 303
8291 or cryed out vpon my Prophets, but also by publike order and proclamation you haue enioyned them silence. or cried out upon my prophets, but also by public order and proclamation you have enjoined them silence. cc vvd av p-acp po11 n2, p-acp av p-acp j n1 cc n1 pn22 vhb vvn pno32 n1. (41) sermon (DIV1) 2182 Page 303
8292 Yee commanded the Prophets, saying, Prophesie not, Ye commanded the prophets, saying, Prophesy not, pn22 vvd dt n2, vvg, vvb xx, (41) sermon (DIV1) 2182 Page 303
8293 The Prophets ] What Prophets? We are to distinguish betwixt the Priests of the Sanctuarie, and Ieroboams priests: betweene Starres in the right hand of Christ, fixed in their stations, The prophets ] What prophets? We Are to distinguish betwixt the Priests of the Sanctuary, and Ieroboams Priests: between Stars in the right hand of christ, fixed in their stations, dt ng1 ] q-crq n2? pns12 vbr pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc n2 n2: p-acp n2 p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, vvn p-acp po32 n2, (41) sermon (DIV1) 2183 Page 303
8294 and planets of an vncertaine motion; and planets of an uncertain motion; cc n2 pp-f dt j n1; (41) sermon (DIV1) 2183 Page 303
8295 betweene shepheards and hirelings. There was an Aaron, and there was an Abiram; there was a Simon Peter, and there was a Simon Magus; there was a Iude, and there was a Iudas. Not euery one that calls himselfe a Prophet, is by and by a Prophet; for euen the woman Iezebel calleth herselfe a Prophetess•, Revel. 2.20. Baal had his foure hundred and fiftie Prophets; between shepherds and hirelings. There was an Aaron, and there was an Abiram; there was a Simon Peter, and there was a Simon Magus; there was a Iude, and there was a Iudas. Not every one that calls himself a Prophet, is by and by a Prophet; for even the woman Iezebel calls herself a Prophetess•, Revel. 2.20. Baal had his foure hundred and fiftie prophets; p-acp n2 cc n2. a-acp vbds dt np1, cc a-acp vbds dt np1; a-acp vbds dt np1 np1, cc a-acp vbds dt np1 np1; a-acp vbds dt np1, cc a-acp vbds dt np1. xx d pi cst vvz px31 dt n1, vbz p-acp cc p-acp dt n1; p-acp j dt n1 np1 vvz px31 av np1, vvb. crd. np1 vhd po31 crd crd cc crd n2; (41) sermon (DIV1) 2183 Page 303
8296 not one of them a true Prophet; all of them against Elias, the Prophet of the Lord, 1. Kin. 18.22. Ahab had his foure hundred Prophets; not one of them a true Prophet; all of them against Elias, the Prophet of the Lord, 1. Kin. 18.22. Ahab had his foure hundred prophets; xx crd pp-f pno32 dt j n1; d pp-f pno32 p-acp np1, dt n1 pp-f dt n1, crd n1. crd. np1 vhd po31 crd crd n2; (41) sermon (DIV1) 2183 Page 303
8297 not one of them a true Prophet; all of them against Micaiah, the Prophet of the Lord, 1. King. 22 6. Against such intruders, seducers and lying Prophets we are armed with an admonition from the Lord, Ierem. 23.16. There thus saith the Lord of Hosts, Hearken not vnto the words of the Prophets, that prophesie vnto you; they make you vaine: not one of them a true Prophet; all of them against Micaiah, the Prophet of the Lord, 1. King. 22 6. Against such intruders, seducers and lying prophets we Are armed with an admonition from the Lord, Jeremiah 23.16. There thus Says the Lord of Hosts, Harken not unto the words of the prophets, that prophesy unto you; they make you vain: xx crd pp-f pno32 dt j n1; d pp-f pno32 p-acp np1, dt n1 pp-f dt n1, crd n1. crd crd p-acp d n2, n2 cc j-vvg n2 pns12 vbr vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1, np1 crd. pc-acp av vvz dt n1 pp-f n2, vvb xx p-acp dt n2 pp-f dt n2, cst vvb p-acp pn22; pns32 vvb pn22 j: (41) sermon (DIV1) 2183 Page 303
8298 they speake a vision of their owne heart, and not out of the mouth of the Lord. they speak a vision of their own heart, and not out of the Mouth of the Lord. pns32 vvb dt n1 pp-f po32 d n1, cc xx av pp-f dt n1 pp-f dt n1. (41) sermon (DIV1) 2184 Page 304
8299 In this ranke of seducers and lying Prophets, I place those vpholders of the man of sinne, Priests & Iesuites, who from the Seminaries beyond the Seas come ouer hither into this our Country, here to sowe the seeds of disloyaltie and blinde superstition in the hearts of the people. In this rank of seducers and lying prophets, I place those upholders of the man of sin, Priests & Iesuites, who from the Seminaries beyond the Seas come over hither into this our Country, Here to sow the seeds of disloyalty and blind Superstition in the hearts of the people. p-acp d n1 pp-f n2 cc j-vvg n2, pns11 vvb d n2 pp-f dt n1 pp-f n1, n2 cc np2, r-crq p-acp dt n2 p-acp dt n2 vvb a-acp av p-acp d po12 n1, av pc-acp vvi dt n2 pp-f n1 cc j n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (41) sermon (DIV1) 2184 Page 304
8300 God hath not sent them, yet they runne; God hath not spoken to them, yet they prophecie: God hath not sent them, yet they run; God hath not spoken to them, yet they prophecy: np1 vhz xx vvn pno32, av pns32 vvb; np1 vhz xx vvn p-acp pno32, av pns32 n1: (41) sermon (DIV1) 2184 Page 304
8301 as Ieremie speaketh of the false Prophets in his dayes, chap. 23.21. They prophecie lyes in the Lords name, and cry, I haue dreamed, I haue dreamed, vers. 25. Dreames they haue: as Ieremie speaks of the false prophets in his days, chap. 23.21. They prophecy lies in the lords name, and cry, I have dreamed, I have dreamed, vers. 25. Dreams they have: c-acp np1 vvz pp-f dt j n2 p-acp po31 n2, n1 crd. pns32 n1 vvz p-acp dt n2 n1, cc vvi, pns11 vhb vvn, pns11 vhb vvn, zz. crd n2 pns32 vhb: (41) sermon (DIV1) 2184 Page 304
8302 but what truth, what true vision? I answer in the words of Ieremie, chap. 14.14. They prophecie vnto you a false vision, a divination, a thing of naught, and the deceit of their owne hearts. but what truth, what true vision? I answer in the words of Ieremie, chap. 14.14. They prophecy unto you a false vision, a divination, a thing of nought, and the deceit of their own hearts. cc-acp q-crq n1, r-crq j n1? pns11 vvb p-acp dt n2 pp-f np1, n1 crd. pns32 n1 p-acp pn22 dt j n1, dt n1, dt n1 pp-f pix, cc dt n1 pp-f po32 d n2. (41) sermon (DIV1) 2185 Page 304
8320 ye shall not enter into the land of Israel. A heauy sentence! Will you haue the plaine meaning of it? Its thus: you shall not enter into the land of Israel. A heavy sentence! Will you have the plain meaning of it? Its thus: pn22 vmb xx vvi p-acp dt n1 pp-f np1. dt j n1! n1 pn22 vhb dt j n1 pp-f pn31? pn31|vbz av: (41) sermon (DIV1) 2187 Page 305
8303 Their sweet tongues vtter vnto you as deadly poyson, as is the poyson of Dragons, or the venome of Aspes. They will allure you with plausible notes of Peace, Peace. But take heede, you can expect no peace from them. Their sweet tongues utter unto you as deadly poison, as is the poison of Dragons, or the venom of Asps. They will allure you with plausible notes of Peace, Peace. But take heed, you can expect no peace from them. po32 j n2 vvi p-acp pn22 p-acp j n1, c-acp vbz dt n1 pp-f n2, cc dt n1 pp-f n2. pns32 vmb vvi pn22 p-acp j n2 pp-f n1, uh-n. p-acp vvi n1, pn22 vmb vvi dx n1 p-acp pno32. (41) sermon (DIV1) 2185 Page 304
8304 No peace, either to the weale publicke, or to the priuate conscience of any man. Not to the weale publicke: for, their conspiracies are nefarious and bloody. No peace, either to the weal public, or to the private conscience of any man. Not to the weal public: for, their conspiracies Are nefarious and bloody. uh-dx n1, d p-acp dt n1 j, cc p-acp dt j n1 pp-f d n1. xx p-acp dt n1 j: p-acp, po32 n2 vbr j cc j. (41) sermon (DIV1) 2185 Page 304
8305 Not to the priuate conscience of any man: Not to the private conscience of any man: xx p-acp dt j n1 pp-f d n1: (41) sermon (DIV1) 2185 Page 304
8306 for, to be reconciled to that vnsound Church of theirs, the Church of Rome, to partake of their formall, and counterfeit absolution of sinnes, to heare and see their histrionicall Masses, to visit the shrines & reliques of the dead, to say a number of Pater-Nosters, or Ave-Maries vpon beads, to invocate Saints, to adore Images; can these, for, to be reconciled to that unsound Church of theirs, the Church of Rome, to partake of their formal, and counterfeit absolution of Sins, to hear and see their histrionical Masses, to visit the shrines & Relics of the dead, to say a number of Pater-Nosters, or Ave-maries upon beads, to invocate Saints, to adore Images; can these, c-acp, pc-acp vbi vvn p-acp d j n1 pp-f png32, dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi pp-f po32 j, cc j-jn n1 pp-f n2, pc-acp vvi cc vvi po32 j n2, pc-acp vvi dt vvz cc n2 pp-f dt j, pc-acp vvi dt n1 pp-f ng1, cc n2 p-acp n2, pc-acp vvi n2, pc-acp vvi n2; vmb d, (41) sermon (DIV1) 2185 Page 304
8307 or any such forgeries yeeld any peace to a distressed conscience? No, they cannot. or any such forgeries yield any peace to a distressed conscience? No, they cannot. cc d d n2 vvb d n1 p-acp dt j-vvn n1? uh-dx, pns32 vmbx. (41) sermon (DIV1) 2185 Page 304
8308 Yet care not these false teachers and seducers, so they may with such their vntempered morter of vnwritten traditions, dawbe vp the walls of their Antichristian synagogue. Yet care not these false Teachers and seducers, so they may with such their untempered mortar of unwritten traditions, daub up the walls of their Antichristian synagogue. av vvb xx d j n2 cc n2, av pns32 vmb p-acp d po32 j n1 pp-f j n2, vvb a-acp dt n2 pp-f po32 jp n1. (41) sermon (DIV1) 2185 Page 304
8309 Now, will you know what shall be the portion of such intruders, seducers, and lying Prophets? Ieremie will tell you chap. 23. that the Lord is against them: Now, will you know what shall be the portion of such intruders, seducers, and lying prophets? Ieremie will tell you chap. 23. that the Lord is against them: av, vmb pn22 vvb r-crq vmb vbi dt n1 pp-f d n2, n2, cc vvg n2? np1 vmb vvi pn22 n1 crd n1 dt n1 vbz p-acp pno32: (41) sermon (DIV1) 2186 Page 304
8310 that the whirlewinde of the Lord is gone forth against them in a furie, euen a grieuous whi•lewinde, which shall fall vpon them grieuously: that the whirlwind of the Lord is gone forth against them in a fury, even a grievous whi•lewinde, which shall fallen upon them grievously: cst dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn av p-acp pno32 p-acp dt n1, av-j dt j n1, r-crq vmb vvi p-acp pno32 av-j: (41) sermon (DIV1) 2186 Page 304
8311 that the anger of the Lord shall not returne, vntill it haue executed his will vpon them: that the anger of the Lord shall not return, until it have executed his will upon them: cst dt n1 pp-f dt n1 vmb xx vvi, c-acp pn31 vhb vvn po31 n1 p-acp pno32: (41) sermon (DIV1) 2186 Page 305
8312 that the Lord will bring vpon them an euerlasting reproch, and a perpetuall shame. that the Lord will bring upon them an everlasting reproach, and a perpetual shame. cst dt n1 vmb vvi p-acp pno32 dt j n1, cc dt j n1. (41) sermon (DIV1) 2186 Page 305
8313 Their cup is tempered with no lesse gall and bitternesse by the Prophet Ezechiel chap. 13. There, Their cup is tempered with no less Gall and bitterness by the Prophet Ezechiel chap. 13. There, po32 n1 vbz vvn p-acp dx dc n1 cc n1 p-acp dt n1 np1 n1 crd a-acp, (41) sermon (DIV1) 2187 Page 305
8314 for following their own spirit, for resembling the foxes in the deserts, for neglecting to goe vp into the gap, to make vp the hedge for the house of Israel, for following their own Spirit, for resembling the foxes in the deserts, for neglecting to go up into the gap, to make up the hedge for the house of Israel, p-acp vvg po32 d n1, p-acp vvg dt n2 p-acp dt n2, p-acp vvg pc-acp vvi a-acp p-acp dt n1, pc-acp vvi a-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, (41) sermon (DIV1) 2187 Page 305
8315 & to stand in the battel in the day of the Lord, for seeing vaine visions, for speaking lying diuinations, for building and dawbing vp walls with vntempered morter, they are accursed. & to stand in the battle in the day of the Lord, for seeing vain visions, for speaking lying divinations, for building and daubing up walls with untempered mortar, they Are accursed. cc pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp vvg j n2, p-acp vvg vvg n2, p-acp vvg cc vvg a-acp n2 p-acp j n1, pns32 vbr vvn. (41) sermon (DIV1) 2187 Page 305
8316 Their curse, what for the head thereof and for the foote, is full of vnhappinesse. Their curse, what for the head thereof and for the foot, is full of unhappiness. po32 n1, r-crq p-acp dt n1 av cc p-acp dt n1, vbz j pp-f n1. (41) sermon (DIV1) 2187 Page 305
8317 It entreth with a Vae proph•tis insipientibus, woe vnto the foolish Prophets, vers. 3. and it bids farewell with an Anathema, with a cursed excommunication, vers. 8, 9. I am against you, saith the Lord God. It entereth with a Vae proph•tis insipientibus, woe unto the foolish prophets, vers. 3. and it bids farewell with an Anathema, with a cursed excommunication, vers. 8, 9. I am against you, Says the Lord God. pn31 vvz p-acp dt fw-la fw-la fw-la, n1 p-acp dt j n2, fw-la. crd cc pn31 vvz n1 p-acp dt n1, p-acp dt j-vvn n1, fw-la. crd, crd pns11 vbm p-acp pn22, vvz dt n1 np1. (41) sermon (DIV1) 2187 Page 305
8318 Mine hand shall be vpon you; Mine hand shall be upon you; dt n1 vmb vbi p-acp pn22; (41) sermon (DIV1) 2187 Page 305
8323 His hand shall be vpon them, for their destruction and ruine. They shall not be of the number of Gods elect. They shall be blotted out of the booke of the liuing, and not be written with the righteous. His hand shall be upon them, for their destruction and ruin. They shall not be of the number of God's elect. They shall be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous. po31 n1 vmb vbi p-acp pno32, c-acp po32 n1 cc n1. pns32 vmb xx vbi pp-f dt n1 pp-f n2 vvi. pns32 vmb vbi vvn av pp-f dt n1 pp-f dt j-vvg, cc xx vbi vvn p-acp dt j. (41) sermon (DIV1) 2187 Page 305
8324 They shall neuer enter into that Celestiall Hierusalem which is aboue, and is the habitation of the blessed. They shall never enter into that Celestial Jerusalem which is above, and is the habitation of the blessed. pns32 vmb av-x vvi p-acp d j np1 r-crq vbz a-acp, cc vbz dt n1 pp-f dt j-vvn. (41) sermon (DIV1) 2187 Page 305
8325 You haue heard in generall of Prophets, true and false. I should now speake somewhat more distinctly. You have herd in general of prophets, true and false. I should now speak somewhat more distinctly. pn22 vhb vvn p-acp n1 pp-f n2, j cc j. pns11 vmd av vvi av av-dc av-j. (41) sermon (DIV1) 2188 Page 305
8326 There are two sorts of false Prophets: Some haue no calling at all; some haue a calling, but without efficacie. There Are two sorts of false prophets: some have no calling At all; Some have a calling, but without efficacy. pc-acp vbr crd n2 pp-f j n2: d vhb dx vvg p-acp d; d vhb dt n-vvg, p-acp p-acp n1. (41) sermon (DIV1) 2189 Page 305
8327 Of the first sort were these Priests in Iudah, who were neither chosen by man, nor called of God; of whom the Lord complaineth Ierem. 14 14. I sent them not, neither haue I commanded them, neither spake I vnto them, yet they prophecie: and chap. 23.21. I sent them not, yet they ranne, I spake not to them, yet they prophecied. Of the First sort were these Priests in Iudah, who were neither chosen by man, nor called of God; of whom the Lord Complaineth Jeremiah 14 14. I sent them not, neither have I commanded them, neither spoke I unto them, yet they prophecy: and chap. 23.21. I sent them not, yet they ran, I spoke not to them, yet they prophesied. pp-f dt ord n1 vbdr d n2 p-acp np1, r-crq vbdr dx vvn p-acp n1, ccx vvn pp-f np1; pp-f ro-crq dt n1 vvz np1 crd crd pns11 vvd pno32 xx, dx vhb pns11 vvd pno32, dx vvd pns11 p-acp pno32, av pns32 n1: cc n1 crd. pns11 vvd pno32 xx, av pns32 vvd, pns11 vvd xx p-acp pno32, av pns32 vvd. (41) sermon (DIV1) 2189 Page 306
8328 Of the second sort, were those Prophets in Israel, whom men chose, but God called not. Of such some would haue these words, Hos. 9.8. Of the second sort, were those prophets in Israel, whom men chosen, but God called not. Of such Some would have these words, Hos. 9.8. pp-f dt ord n1, vbdr d n2 p-acp np1, r-crq n2 vvd, p-acp np1 vvd xx. pp-f d d vmd vhi d n2, np1 crd. (41) sermon (DIV1) 2189 Page 306
8329 to be vnderstood, The Prophet is the snare of a fowler in all his wayes, and hatred in the house of his God. to be understood, The Prophet is the snare of a Fowler in all his ways, and hatred in the house of his God. pc-acp vbi vvn, dt n1 vbz dt n1 pp-f dt n1 p-acp d po31 n2, cc n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (41) sermon (DIV1) 2189 Page 306
8330 In opposition to these, there are of true Prophets two sorts also. Both of them are lawfully called to their holy function; In opposition to these, there Are of true prophets two sorts also. Both of them Are lawfully called to their holy function; p-acp n1 p-acp d, pc-acp vbr pp-f j ng1 crd n2 av. av-d pp-f pno32 vbr av-j vvn p-acp po32 j n1; (41) sermon (DIV1) 2190 Page 306
8331 some by God alone, some by God and man. The holy Prophets in the Old Testament, and the blessed Apostles in the New, had their calling from God alone: Some by God alone, Some by God and man. The holy prophets in the Old Testament, and the blessed Apostles in the New, had their calling from God alone: d p-acp np1 av-j, d p-acp np1 cc n1. dt j n2 p-acp dt j n1, cc dt j-vvn n2 p-acp dt j, vhd po32 n1 p-acp np1 av-j: (41) sermon (DIV1) 2190 Page 306
8332 but Timothie, Titus, and the seauen Deacons, and the residue of religious and godly Doctors and Pastors of the Church, had and haue their calling, both from God and man. but Timothy, Titus, and the seauen Deacons, and the residue of religious and godly Doctors and Pastors of the Church, had and have their calling, both from God and man. cc-acp np1, np1, cc dt crd n2, cc dt n1 pp-f j cc j n2 cc ng1 pp-f dt n1, vhd cc vhb po32 n-vvg, av-d p-acp np1 cc n1. (41) sermon (DIV1) 2190 Page 306
8333 This distinction thus giuen, it is now easie to define, who the Prophets are, that are meant in my text. This distinction thus given, it is now easy to define, who the prophets Are, that Are meant in my text. d n1 av vvn, pn31 vbz av j pc-acp vvi, r-crq dt n2 vbr, cst vbr vvn p-acp po11 n1. (41) sermon (DIV1) 2191 Page 306
8334 They are true Prophets, such as had their calling immediatly from God, and from him alone: euen those holy men of God, who liued in the time of the old Testament; some of which had the honour, to be the blessed pen-men thereof. They Are true prophets, such as had their calling immediately from God, and from him alone: even those holy men of God, who lived in the time of the old Testament; Some of which had the honour, to be the blessed penmen thereof. pns32 vbr j n2, d c-acp vhd po32 n1 av-j p-acp np1, cc p-acp pno31 av-j: av d j n2 pp-f np1, r-crq vvd p-acp dt n1 pp-f dt j n1; d pp-f r-crq vhd dt n1, pc-acp vbi dt j-vvn n2 av. (41) sermon (DIV1) 2191 Page 306
8335 Such were the Prophets, whom the Israelites commanded, saying, Prophecie not. Prophecie not ] Speake not any more vnto vs in the name of the Lord. What? No more! Such were the prophets, whom the Israelites commanded, saying, Prophecy not. Prophecy not ] Speak not any more unto us in the name of the Lord. What? No more! d vbdr dt n2, r-crq dt np2 vvn, vvg, n1 xx. n1 xx ] vvb xx d dc p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f dt n1. q-crq? av-dx av-dc! (41) sermon (DIV1) 2191 Page 306
8336 Can there be any one so execrably audacious, as vtterly to forbid the passage of the word of God? any forhead so brasen, Can there be any one so execrably audacious, as utterly to forbid the passage of the word of God? any forehead so brazen, vmb a-acp vbi d crd av av-j j, c-acp av-j pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1? d n1 av j, (41) sermon (DIV1) 2192 Page 306
8337 as simply and precisely to reiect it? Its not to be imagined. The most wicked dare not doe it. as simply and precisely to reject it? Its not to be imagined. The most wicked Dare not do it. c-acp av-j cc av-j p-acp vvb pn31? pn31|vbz xx pc-acp vbi vvn. dt av-ds j vvb xx vdi pn31. (41) sermon (DIV1) 2192 Page 306
8339 they would haue their tongues somewhat tied, that they might not by their crying out against sins, vex and gall their seared consciences. they would have their tongues somewhat tied, that they might not by their crying out against Sins, vex and Gall their seared Consciences. pns32 vmd vhi po32 n2 av vvn, cst pns32 vmd xx p-acp po32 vvg av p-acp n2, vvb cc vvi po32 j-vvn n2. (41) sermon (DIV1) 2192 Page 306
8340 Hitherto we haue taken a view of the words. It followeth, that we examine the matter conteined in them. Hitherto we have taken a view of the words. It follows, that we examine the matter contained in them. av pns12 vhb vvn dt n1 pp-f dt n2. pn31 vvz, cst pns12 vvb dt n1 vvn p-acp pno32. (41) sermon (DIV1) 2193 Page 306
8341 Yee commanded the Prophets, saying, Prophecie not. Ye commanded the prophets, saying, Prophecy not. pn22 vvd dt n2, vvg, n1 xx. (41) sermon (DIV1) 2193 Page 306
8342 Hoc nimirum erat, saith Rupertus, non solum loqui, sed etiam agere contra Spiritum Sanctum, qui loquebatur per os Prophetarum: Hoc Nimirum erat, Says Rupert, non solum loqui, sed etiam agere contra Spiritum Sanctum, qui loquebatur per os Prophetarum: fw-la fw-la fw-la, vvz np1, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (41) sermon (DIV1) 2194 Page 306
8343 This indeed were not onely to speake against, but also to doe against the holy Ghost, who spake by the mouth of the Prophets. This indeed were not only to speak against, but also to do against the holy Ghost, who spoke by the Mouth of the prophets. np1 av vbdr xx av-j p-acp vvb p-acp, p-acp av pc-acp vdi p-acp dt j n1, r-crq vvd p-acp dt n1 pp-f dt n2. (41) sermon (DIV1) 2194 Page 307
8344 He noteth the disordered and franticke humour, that was in the people of Israel, to vilitie and neglect those Prophets and teachers, which the Lord out of the abundance of his mercie had sent vnto them, to be their guides and directors in the way of true pietie and religion. He notes the disordered and frantic humour, that was in the people of Israel, to vility and neglect those prophets and Teachers, which the Lord out of the abundance of his mercy had sent unto them, to be their guides and directors in the Way of true piety and Religion. pns31 vvz dt j-vvn cc j n1, cst vbds p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp n1 cc vvi d n2 cc n2, r-crq dt n1 av pp-f dt n1 pp-f po31 n1 vhd vvn p-acp pno32, pc-acp vbi po32 n2 cc n2 p-acp dt n1 pp-f j n1 cc n1. (41) sermon (DIV1) 2194 Page 307
8345 The lesson we are to take from hence, I giue in this proposition, The wicked are euermore in a readinesse to doe all the disgrace and despite they can to the true Prophets of the Lord, and his Ministers. The Lesson we Are to take from hence, I give in this proposition, The wicked Are evermore in a readiness to do all the disgrace and despite they can to the true prophets of the Lord, and his Ministers. dt n1 pns12 vbr pc-acp vvi p-acp av, pns11 vvb p-acp d n1, dt j vbr av p-acp dt n1 pc-acp vdi d dt n1 cc n1 pns32 vmb p-acp dt j n2 pp-f dt n1, cc po31 n2. (41) sermon (DIV1) 2194 Page 307
8346 This truth grounded vpon my text, and thereby sufficiently warranted, may further be illustrated by other places of this volume of the Booke of God. This truth grounded upon my text, and thereby sufficiently warranted, may further be illustrated by other places of this volume of the Book of God. d n1 vvn p-acp po11 n1, cc av av-j vvn, vmb av-jc vbi vvn p-acp j-jn n2 pp-f d n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (41) sermon (DIV1) 2195 Page 307
8347 In the seauenth Chapter of this Prophecie we see what course entertainment our Prophet Amos receiueth from Amaziah, a Priest of Bethel. He there forbids Amos to prophecie any more in the kingdome of the tenne Tribes; and aduiseth him to get him away by flight to the kingdome of Iudah, where the Lords prophets were better welcome and more regarded: In the Seventh Chapter of this Prophecy we see what course entertainment our Prophet Amos receiveth from Amaziah, a Priest of Bethel. He there forbids Amos to prophecy any more in the Kingdom of the tenne Tribes; and adviseth him to get him away by flight to the Kingdom of Iudah, where the lords Prophets were better welcome and more regarded: p-acp dt ord n1 pp-f d n1 pns12 vvb r-crq n1 n1 po12 n1 np1 vvz p-acp np1, dt n1 pp-f np1. pns31 a-acp vvz np1 p-acp n1 d dc p-acp dt n1 pp-f dt crd n2; cc vvz pno31 pc-acp vvi pno31 av p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq dt n2 n2 vbdr jc vvi cc av-dc vvn: (41) sermon (DIV1) 2196 Page 307
8348 and tells him that in Israel, they needed no such Prophets, nor cared for them, and tells him that in Israel, they needed no such prophets, nor cared for them, cc vvz pno31 cst p-acp np1, pns32 vvd dx d n2, ccx vvd p-acp pno32, (41) sermon (DIV1) 2196 Page 307
8349 nor would suffer them to preach so plainely to their King Ieroboam. Will you haue Amaziah• owne words vnto Amos? They are in the twelfth and thirteenth verses. nor would suffer them to preach so plainly to their King Jeroboam. Will you have Amaziah• own words unto Amos? They Are in the twelfth and thirteenth Verses. ccx vmd vvi pno32 pc-acp vvi av av-j p-acp po32 n1 np1. vmb pn22 vhb np1 d n2 p-acp np1? pns32 vbr p-acp dt ord cc ord n2. (41) sermon (DIV1) 2196 Page 307
8350 O thou Seer (for he that is now called a Prophet, was before time called a Seer) O thou Seer, goe, flee thee away into the land of Iudah, and there eate bread, and Prophecie there. But Prophecie not againe any more at Bethel: Oh thou Seer (for he that is now called a Prophet, was before time called a Seer) Oh thou Seer, go, flee thee away into the land of Iudah, and there eat bred, and Prophecy there. But Prophecy not again any more At Bethel: uh pns21 n1 (c-acp pns31 cst vbz av vvd dt n1, vbds p-acp n1 vvd dt n1) uh pns21 n1, vvb, vvb pno21 av p-acp dt n1 pp-f np1, cc pc-acp vvi n1, cc n1 a-acp. p-acp n1 xx av d dc p-acp np1: (41) sermon (DIV1) 2196 Page 307
8351 For it is the Kings Chappell, and it is the kings Court. For it is the Kings Chapel, and it is the Kings Court. p-acp pn31 vbz dt ng1 n1, cc pn31 vbz dt ng1 n1. (41) sermon (DIV1) 2196 Page 307
8352 Was the entertainement, of the Prophet Ieremie found in Ierusalem, any whit better? Not a whit. Was the entertainment, of the Prophet Ieremie found in Ierusalem, any whit better? Not a whit. vbds dt n1, pp-f dt n1 np1 vvn p-acp np1, d n1 av-jc? xx dt n1. (41) sermon (DIV1) 2197 Page 307
8353 In the 18. chapter of his Prophecie, vers. 18 I find the men of Iudah plotting against him. In the 18. chapter of his Prophecy, vers. 18 I find the men of Iudah plotting against him. p-acp dt crd n1 pp-f po31 n1, fw-la. crd pns11 vvb dt n2 pp-f np1 vvg p-acp pno31. (41) sermon (DIV1) 2197 Page 307
8356 In the 30. Chapter, ver. 2. I find him smitten and put in the stockes by Pashur, the chiefe gouernor of the Lords house. In the 30. Chapter, ver. 2. I find him smitten and put in the stocks by Pashur, the chief governor of the lords house. p-acp dt crd n1, fw-la. crd pns11 vvb pno31 vvn cc vvn p-acp dt n2 p-acp np1, dt j-jn n1 pp-f dt n2 n1. (41) sermon (DIV1) 2197 Page 308
8357 In the 26. Chapter, vers, 8. I see him againe apprehended; threatned with death, and arraigned. In the 26. Chapter, vers, 8. I see him again apprehended; threatened with death, and arraigned. p-acp dt crd n1, zz, crd pns11 vvb pno31 av vvn; vvd p-acp n1, cc vvn. (41) sermon (DIV1) 2197 Page 308
8358 In the 33. chapter, vers. 1. I see him shut vp in the Court of the prison. In the 33. chapter, vers. 1. I see him shut up in the Court of the prison. p-acp dt crd n1, fw-la. crd pns11 vvb pno31 vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1. (41) sermon (DIV1) 2197 Page 308
8359 In the 38. Chapter, vers. 6. I find him let downe with cords into a miry and dirtie dungeon. And all this befell him, In the 38. Chapter, vers. 6. I find him let down with cords into a miry and dirty dungeon. And all this befell him, p-acp dt crd n1, fw-la. crd pns11 vvb pno31 vvi a-acp p-acp n2 p-acp dt j cc j n1. cc d d vvd pno31, (41) sermon (DIV1) 2197 Page 308
8360 because he prophecied in the name of the Lord. The vsage of Micaiah the Prophet is likewise memorable. Because he prophesied in the name of the Lord. The usage of Micaiah the Prophet is likewise memorable. c-acp pns31 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. dt n1 pp-f np1 dt n1 vbz av j. (41) sermon (DIV1) 2197 Page 308
8361 King Ahab, K. of Israell hateth him, 1. King. 22.8. Zedekiah smiteth him on the cheeke, vers. King Ahab, K. of Israel hates him, 1. King. 22.8. Zedekiah smites him on the cheek, vers. n1 np1, n1 pp-f np1 vvz pno31, crd n1. crd. np1 vvz pno31 p-acp dt n1, fw-la. (41) sermon (DIV1) 2198 Page 308
8362 24. and Amon, the gouernour of the Citie is commanded to put him in prison, and to feed him with bread of affliction, and with water of affliction, vers. 27. There was a Seer, a Prophet, called Anani. He had a message from the Lord to Asa King of Iudah, and did faithfully deliuer it. 24. and Amon, the governor of the city is commanded to put him in prison, and to feed him with bred of affliction, and with water of affliction, vers. 27. There was a Seer, a Prophet, called Anani. He had a message from the Lord to Asa King of Iudah, and did faithfully deliver it. crd cc np1, dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn pc-acp vvi pno31 p-acp n1, cc p-acp vvb pno31 p-acp n1 pp-f n1, cc p-acp n1 pp-f n1, fw-la. crd a-acp vbds dt n1, dt n1, vvn np1. pns31 vhd dt n1 p-acp dt n1 p-acp np1 n1 pp-f np1, cc vdd av-j vvi pn31. (41) sermon (DIV1) 2198 Page 308
8363 But for so doing the King was in a rage with him, and put him in a prison-house, 2. Chron. 16.10. But for so doing the King was in a rage with him, and put him in a Prison house, 2. Chronicles 16.10. p-acp p-acp av vdg dt n1 vbds p-acp dt n1 p-acp pno31, cc vvd pno31 p-acp dt n1, crd np1 crd. (41) sermon (DIV1) 2199 Page 308
8364 As ill affected to the Prophets of the Lord were the people of Iudah for the most part of them. As ill affected to the prophets of the Lord were the people of Iudah for the most part of them. p-acp n-jn vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1 vbdr dt n1 pp-f np1 p-acp dt av-ds n1 pp-f pno32. (41) sermon (DIV1) 2200 Page 308
8365 And therefore is Esay chapter 30.8. commanded to write it in a table, and to note it in a Booke, that it might be for the time to come for euer and euer an euidence against that people, that they were a rebellious people, lying children, children, that would not heare the Law of the Lord: And Therefore is Isaiah chapter 30.8. commanded to write it in a table, and to note it in a Book, that it might be for the time to come for ever and ever an evidence against that people, that they were a rebellious people, lying children, children, that would not hear the Law of the Lord: cc av vbz np1 n1 crd. vvn p-acp vvb pn31 p-acp dt n1, cc p-acp vvb pn31 p-acp dt n1, cst pn31 vmd vbi p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp av cc av dt n1 p-acp d n1, cst pns32 vbdr dt j n1, vvg n2, n2, cst vmd xx vvi dt n1 pp-f dt n1: (41) sermon (DIV1) 2200 Page 308
8366 such, as blushed not, to say to the Seers, See not, and to the Prophets, Prophecie not vnto vs right things: such, as blushed not, to say to the Seers, See not, and to the prophets, Prophecy not unto us right things: d, c-acp vvd xx, p-acp vvb p-acp dt n2, vvb xx, cc p-acp dt n2, n1 xx p-acp pno12 j-jn n2: (41) sermon (DIV1) 2200 Page 308
8367 but if you will needs be Seeing, or Prophecying, or Preaching, or speaking vnto vs, then speake vnto vs smooth things, Prophecie deceits: but if you will needs be Seeing, or Prophesying, or Preaching, or speaking unto us, then speak unto us smooth things, Prophecy Deceits: cc-acp cs pn22 vmb av vbi vvg, cc vvg, cc vvg, cc vvg p-acp pno12, av vvb p-acp pno12 j n2, n1 n2: (41) sermon (DIV1) 2200 Page 308
8368 Get you out of the way; turne aside out of the path: Get you out of the Way; turn aside out of the path: vvb pn22 av pp-f dt n1; vvb av av pp-f dt n1: (41) sermon (DIV1) 2200 Page 308
8369 cause the Holy one of Israel to cease from before vs. Strange that there should be in the people of the Lord, such contempt, such a detestation of the Prophets of the Lord! cause the Holy one of Israel to cease from before us Strange that there should be in the people of the Lord, such contempt, such a detestation of the prophets of the Lord! n1 dt j pi pp-f np1 pc-acp vvi p-acp p-acp pno12 j cst a-acp vmd vbi p-acp dt n1 pp-f dt n1, d n1, d dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1! (41) sermon (DIV1) 2200 Page 308
8370 But you see the lot of Gods Prophets vnder the old Testament. Were they more regarded in the time of the New? It seemes not. But you see the lot of God's prophets under the old Testament. Were they more regarded in the time of the New? It seems not. p-acp pn22 vvb dt n1 pp-f npg1 n2 p-acp dt j n1. vbdr pns32 av-dc vvn p-acp dt n1 pp-f dt j? pn31 vvz xx. (41) sermon (DIV1) 2200 Page 308
8371 For it could not but fall out with them according to that prediction of our Sauiour Christ, Mat. 23.34. For it could not but fallen out with them according to that prediction of our Saviour christ, Mathew 23.34. p-acp pn31 vmd xx cc-acp vvi av p-acp pno32 vvg p-acp d n1 pp-f po12 n1 np1, np1 crd. (41) sermon (DIV1) 2201 Page 308
8372 Behold, saith he, I send vnto you Prophets, and wise men, and Scribes, and some of them yee shall kill and Crucifie, Behold, Says he, I send unto you prophets, and wise men, and Scribes, and Some of them ye shall kill and Crucify, vvb, vvz pns31, pns11 vvb p-acp pn22 n2, cc j n2, cc n2, cc d pp-f pno32 pn22 vmb vvi cc vvi, (41) sermon (DIV1) 2201 Page 309
8373 and some of them shall yee scourge in your Synagogues, and persecute them from citie to citie. and Some of them shall ye scourge in your Synagogues, and persecute them from City to City. cc d pp-f pno32 vmb pn22 vvi p-acp po22 n2, cc vvi pno32 p-acp n1 p-acp n1. (41) sermon (DIV1) 2201 Page 309
8374 According to this prediction it came to passe. Some they killed. They killed Iames, the brother of Iohn, with the sword, Act. 12.2. Some they crucified. They crucified Christ himselfe, the Lord of life, Act. 3.15. Some they scourged. They scourged Paul. He shall testifie for himselfe, 2. Cor. 11.24. Of the Iewes fiue times receiued I fortie stripes saue one. According to this prediction it Come to pass. some they killed. They killed James, the brother of John, with the sword, Act. 12.2. some they Crucified. They Crucified christ himself, the Lord of life, Act. 3.15. some they scourged. They scourged Paul. He shall testify for himself, 2. Cor. 11.24. Of the Iewes fiue times received I fortie stripes save one. vvg p-acp d n1 pn31 vvd pc-acp vvi. d pns32 vvn. pns32 vvd np1, dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1, n1 crd. d pns32 vvn. pns32 vvd np1 px31, dt n1 pp-f n1, n1 crd. d pns32 vvn. pns32 vvd np1. pns31 vmb vvi p-acp px31, crd np1 crd. pp-f dt np2 crd n2 vvd pns11 crd n2 p-acp crd. (41) sermon (DIV1) 2201 Page 309
8375 and vers. 25. Thrice was I beaten with rods. Some they persecuted from citie to citie. and vers. 25. Thrice was I beaten with rods. some they persecuted from City to City. cc fw-la. crd av vbds pns11 vvn p-acp n2. d pns32 vvn p-acp n1 p-acp n1. (41) sermon (DIV1) 2202 Page 309
8376 So they dealt with Barnabas, Act. 13.50. Some they vexed with many kinds of crueltie. S. Steuen may be one instance. So they dealt with Barnabas, Act. 13.50. some they vexed with many Kinds of cruelty. S. Stephen may be one instance. av pns32 vvd p-acp np1, n1 crd. d pns32 vvd p-acp d n2 pp-f n1. np1 np1 vmb vbi crd n1. (41) sermon (DIV1) 2202 Page 309
8377 They gnashed on him with their teeth, Act. 7.54. They gnashed on him with their teeth, Act. 7.54. pns32 vvd p-acp pno31 p-acp po32 n2, n1 crd. (41) sermon (DIV1) 2202 Page 309
8378 They smote him with their tongues, saying, we haue heard him speake blasphemous words against Moses, and against God, Act. 6.11. They came vpon him, and caught him, and brought him to the councell, vers. 12. They cast him out of the cittie, Act. 7.58. and they stoned him, vers. They smote him with their tongues, saying, we have herd him speak blasphemous words against Moses, and against God, Act. 6.11. They Come upon him, and caught him, and brought him to the council, vers. 12. They cast him out of the City, Act. 7.58. and they stoned him, vers. pns32 vvd pno31 p-acp po32 n2, vvg, pns12 vhb vvn pno31 vvi j n2 p-acp np1, cc p-acp np1, n1 crd. pns32 vvd p-acp pno31, cc vvd pno31, cc vvd pno31 p-acp dt n1, fw-la. crd pns32 vvd pno31 av pp-f dt n1, n1 crd. cc pns32 vvn pno31, fw-la. (41) sermon (DIV1) 2202 Page 309
8379 59. In a word, they made such hauocke of the Church in those prime dayes thereof, 59. In a word, they made such havoc of the Church in those prime days thereof, crd p-acp dt n1, pns32 vvd d n1 pp-f dt n1 p-acp d j-jn n2 av, (41) sermon (DIV1) 2202 Page 309
8380 as that the messengers of God were enforced through the bitternesse of their spirit to complaine with the Apostle, Rom. 8.36. For thy sake we are killed all the day long, we are counted as sheepe appoynted for the slaughter. as that the messengers of God were Enforced through the bitterness of their Spirit to complain with the Apostle, Rom. 8.36. For thy sake we Are killed all the day long, we Are counted as sheep appointed for the slaughter. c-acp cst dt n2 pp-f np1 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n1 pc-acp vvi p-acp dt n1, np1 crd. p-acp po21 n1 pns12 vbr vvn d dt n1 av-j, pns12 vbr vvn p-acp n1 vvn p-acp dt n1. (41) sermon (DIV1) 2202 Page 309
8381 And thus you see what is the portion of Gods Ministers vnder the new Testament. Vnder both New, and Old, they are liable to the disgraces and vexations of this wicked world. So true is my proposition. And thus you see what is the portion of God's Ministers under the new Testament. Under both New, and Old, they Are liable to the disgraces and vexations of this wicked world. So true is my proposition. cc av pn22 vvb r-crq vbz dt n1 pp-f n2 n2 p-acp dt j n1. p-acp d j, cc j, pns32 vbr j p-acp dt n2 cc n2 pp-f d j n1. av j vbz po11 n1. (41) sermon (DIV1) 2202 Page 309
8382 The wicked are euermore in a readinesse, to doe all the disgrace and dispite they can to the true Prophets of the Lord, and his Ministers. The wicked Are evermore in a readiness, to do all the disgrace and despite they can to the true prophets of the Lord, and his Ministers. dt j vbr av p-acp dt n1, pc-acp vdi d dt n1 cc n1 pns32 vmb p-acp dt j n2 pp-f dt n1, cc po31 n2. (41) sermon (DIV1) 2202 Page 309
8383 Yet not to them onely, not onely to the true Prophets of the Lord, and his ministers; but to you also of the laitie, to as many of you, Yet not to them only, not only to the true prophets of the Lord, and his Ministers; but to you also of the laity, to as many of you, av xx p-acp pno32 av-j, xx av-j p-acp dt j n2 pp-f dt n1, cc po31 n2; p-acp p-acp pn22 av pp-f dt n1, p-acp c-acp d pp-f pn22, (41) sermon (DIV1) 2203 Page 309
8384 as haue a true desire to liue in the feare of God, and to die in his fauour: as have a true desire to live in the Fear of God, and to die in his favour: c-acp vhb dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, cc pc-acp vvi p-acp po31 n1: (41) sermon (DIV1) 2203 Page 309
8385 to as many of you, as are willing to deny vngodlinesse and worldly lusts, that yee may liue soberly iustly, and piously in this present world. to as many of you, as Are willing to deny ungodliness and worldly Lustiest, that ye may live soberly justly, and piously in this present world. p-acp c-acp d pp-f pn22, c-acp vbr j p-acp vvb n1 cc j n2, cst pn22 vmb vvi av-j av-j, cc av-j p-acp d j n1. (41) sermon (DIV1) 2203 Page 309
8386 Your lot will be the same with ours. Your lot will be the same with ours. po22 n1 vmb vbi dt d p-acp png12. (41) sermon (DIV1) 2203 Page 310
8387 The wicked will be euermore in a readinesse, to doe vnto you also, all the disgrace and despite they can. The wicked will be evermore in a readiness, to do unto you also, all the disgrace and despite they can. dt j vmb vbi av p-acp dt n1, pc-acp vdi p-acp pn22 av, d dt n1 cc n1 pns32 vmb. (41) sermon (DIV1) 2203 Page 310
8388 You must put on the Liuery and cognisance of Christ, as well as wee. You must put on the Livery and cognisance of christ, as well as we. pn22 vmb vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, c-acp av c-acp pns12. (41) sermon (DIV1) 2204 Page 310
8405 The wicked hate the Godly. It is no new thing: Its no rare thing. No new thing; The wicked hate the Godly. It is no new thing: Its no rare thing. No new thing; dt j vvb dt j. pn31 vbz dx j n1: pn31|vbz dx j n1. dx j n1; (41) sermon (DIV1) 2209 Page 311
8389 The most principall and royall garment, which he wore, while he liued vpon the earth, was affliction. Affliction! It must be your coate too, it must be your liuery. You will hold him for an vndutifull, The most principal and royal garment, which he wore, while he lived upon the earth, was affliction. Affliction! It must be your coat too, it must be your livery. You will hold him for an undutiful, dt av-ds j-jn cc j n1, r-crq pns31 vvd, cs pns31 vvd p-acp dt n1, vbds n1. n1! pn31 vmb vbi po22 n1 av, pn31 vmb vbi po22 n1. pn22 vmb vvi pno31 p-acp dt j, (41) sermon (DIV1) 2204 Page 310
8390 and an vngracious child, that is ashamed of his father: you will take him for a malapert and a sawcie seruant, that refuseth to weare his masters liuery; and an ungracious child, that is ashamed of his father: you will take him for a malapert and a saucy servant, that Refuseth to wear his Masters livery; cc dt j n1, cst vbz j pp-f po31 n1: pn22 vmb vvi pno31 p-acp dt j-jn cc dt j n1, cst vvz pc-acp vvi po31 ng1 n1; (41) sermon (DIV1) 2204 Page 310
8391 Christ is your Father; he is your Master. Take heed then, that you shew not your selues vndutifull, vngracious, malap•rt, or sawcie, in refusing to be, christ is your Father; he is your Master. Take heed then, that you show not your selves undutiful, ungracious, malap•rt, or saucy, in refusing to be, np1 vbz po22 n1; pns31 vbz po22 n1. vvb n1 av, cst pn22 vvb xx po22 n2 j, j, n1, cc j, p-acp vvg pc-acp vbi, (41) sermon (DIV1) 2204 Page 310
8392 as he was, clothed with a vesture dipt in bloud. as he was, clothed with a vesture dipped in blood. c-acp pns31 vbds, vvn p-acp dt n1 vvn p-acp n1. (41) sermon (DIV1) 2204 Page 310
8393 The sonnes of Thunder, Iames and Iohn, would needs be aduanced in the Kingdome of Christ, to sit, the one on his right hand, the other, on his left. But what doth Christ? Doth he graunt their request? He doth it not. He thus speakes vnto them: The Sons of Thunder, James and John, would needs be advanced in the Kingdom of christ, to fit, the one on his right hand, the other, on his left. But what does christ? Does he grant their request? He does it not. He thus speaks unto them: dt n2 pp-f vvb, np1 cc np1, vmd av vbi vvd p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi, dt pi p-acp po31 j-jn n1, dt n-jn, p-acp po31 vvn. cc-acp q-crq vdz np1? vdz pns31 vvi po32 n1? pns31 vdz pn31 xx. pns31 av vvz p-acp pno32: (41) sermon (DIV1) 2205 Page 310
8394 Are ye able to drinke of the cup, that I shall drinke of, and to be baptized with the baptisme, that I am baptized with? Vpon their answere which is affirmatiue, we are able, Christ farther saith vnto them, ye shall indeed drinke of the cup, that I drinke of, are you able to drink of the cup, that I shall drink of, and to be baptised with the Baptism, that I am baptised with? Upon their answer which is affirmative, we Are able, christ farther Says unto them, you shall indeed drink of the cup, that I drink of, vbr pn22 j pc-acp vvi pp-f dt n1, cst pns11 vmb vvi pp-f, cc pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, cst pns11 vbm vvn p-acp? p-acp po32 n1 r-crq vbz j, pns12 vbr j, np1 av-jc vvz p-acp pno32, pn22 vmb av vvi pp-f dt n1, cst pns11 vvb pp-f, (41) sermon (DIV1) 2205 Page 310
8395 and with the baptisme that I am baptised with, shall ye be baptised. and with the Baptism that I am baptised with, shall you be baptised. cc p-acp dt n1 cst pns11 vbm j-vvn p-acp, vmb pn22 vbb j-vvn. (41) sermon (DIV1) 2205 Page 310
8396 But to sit on my right hand, and on my left hand, is not mine to giue, But to fit on my right hand, and on my left hand, is not mine to give, p-acp pc-acp vvi p-acp po11 j-jn n1, cc p-acp po11 j n1, vbz xx png11 pc-acp vvi, (41) sermon (DIV1) 2205 Page 310
8397 but it shall be giuen to them for whom it is prepared. but it shall be given to them for whom it is prepared. cc-acp pn31 vmb vbi vvn p-acp pno32 p-acp ro-crq pn31 vbz vvn. (41) sermon (DIV1) 2205 Page 310
8398 It is as if Christ had said in fewer words, ye must of necessitie beare the Crosse, before yee can weare the Crowne. But you will say; It is as if christ had said in fewer words, you must of necessity bear the Cross, before ye can wear the Crown. But you will say; pn31 vbz c-acp cs np1 vhd vvn p-acp d n2, pn22 vmb pp-f n1 vvb dt n1, p-acp pn22 vmb vvi dt n1. p-acp pn22 vmb vvi; (41) sermon (DIV1) 2205 Page 310
8399 Iames and Iohn were of the number of the twelue Apostles; and that they indeed by their calling were to take vp their crosse, and to follow Christ: but what is that to vs? to vs, who are not of the ranke? who are not Prophets? nor Apostles, nor Ministers? S. Paul shall answere you for me, 2. Tim. 3.12. All that will liue godly in Christ Iesus, shall suffer persecution. James and John were of the number of the twelue Apostles; and that they indeed by their calling were to take up their cross, and to follow christ: but what is that to us? to us, who Are not of the rank? who Are not prophets? nor Apostles, nor Ministers? S. Paul shall answer you for me, 2. Tim. 3.12. All that will live godly in christ Iesus, shall suffer persecution. np1 cc np1 vbdr pp-f dt n1 pp-f dt crd n2; cc cst pns32 av p-acp po32 n1 vbdr p-acp vvb a-acp po32 n1, cc pc-acp vvi np1: cc-acp q-crq vbz d p-acp pno12? p-acp pno12, r-crq vbr xx pp-f dt n1? q-crq vbr xx n2? ccx np1, ccx n2? np1 np1 vmb vvi pn22 p-acp pno11, crd np1 crd. d cst vmb vvi j p-acp np1 np1, vmb vvi n1. (41) sermon (DIV1) 2206 Page 310
8400 Thu• haue you my doctrine enlarged: Thu• have you my Doctrine enlarged: np1 vhb pn22 po11 n1 vvn: (41) sermon (DIV1) 2207 Page 310
8401 The wicked are euermore in a readinesse, to doe all the disgrace and despite they can, not onely to the true Prophets of the Lord, The wicked Are evermore in a readiness, to do all the disgrace and despite they can, not only to the true prophets of the Lord, dt j vbr av p-acp dt n1, pc-acp vdi d dt n1 cc n1 pns32 vmb, xx av-j p-acp dt j n2 pp-f dt n1, (41) sermon (DIV1) 2207 Page 310
8402 and his Ministers, but also to the true seruants of God; of what vocations estate, or condition soeuer they be. and his Ministers, but also to the true Servants of God; of what vocations estate, or condition soever they be. cc po31 n2, p-acp av p-acp dt j n2 pp-f np1; pp-f r-crq n2 n1, cc n1 av pns32 vbb. (41) sermon (DIV1) 2207 Page 311
8403 Now let vs a little examine the reason why the wicked should stand thus affected towards the godly. The reason is, because they hate the Godly. Now let us a little examine the reason why the wicked should stand thus affected towards the godly. The reason is, Because they hate the Godly. av vvb pno12 dt j vvi dt n1 c-crq dt j vmd vvi av vvn p-acp dt j. dt n1 vbz, c-acp pns32 vvb dt j. (41) sermon (DIV1) 2208 Page 311
8404 They hate the Godly: and therefore will they doe them all the disgrace and despite they can. They hate the Godly: and Therefore will they do them all the disgrace and despite they can. pns32 vvb dt j: cc av vmb pns32 vdb pno32 d dt n1 cc n1 pns32 vmb. (41) sermon (DIV1) 2208 Page 311
8406 for Esay hated Iacob, Ismaell Isaac, and Cain Abell. Its no rare thing; for it is exceeding common at all times, in all places. for Isaiah hated Iacob, Ishmael Isaac, and Cain Abel. Its no rare thing; for it is exceeding Common At all times, in all places. p-acp np1 vvd np1, np1 np1, cc np1 np1. pn31|vbz dx j n1; p-acp pn31 vbz vvg j p-acp d n2, p-acp d n2. (41) sermon (DIV1) 2209 Page 311
8407 The consideration wherof made S. Peter thus to speake vnto the faithfull in his dayes; The consideration whereof made S. Peter thus to speak unto the faithful in his days; dt n1 c-crq vvd np1 np1 av pc-acp vvi p-acp dt j p-acp po31 n2; (41) sermon (DIV1) 2209 Page 311
8408 Beloued, thinke it not strange concerning the fiery triall, which is to try you, as though some strange thing were come vnto you. beloved, think it not strange Concerning the fiery trial, which is to try you, as though Some strange thing were come unto you. vvn, vvb pn31 xx j vvg dt j n1, r-crq vbz pc-acp vvi pn22, c-acp cs d j n1 vbdr vvn p-acp pn22. (41) sermon (DIV1) 2209 Page 311
8409 Thinke it not strange; its no strange thing. It is Epistle 1. chap. 4.12. So S. Iohn, Epist. 1. chap. 3.13. Maruaile not my brethren, if the world hate you. Maruaile not. Think it not strange; its no strange thing. It is Epistle 1. chap. 4.12. So S. John, Epistle 1. chap. 3.13. Marvel not my brothers, if the world hate you. Marvel not. vvb pn31 xx j; vbz dx j n1. pn31 vbz n1 crd n1 crd. av np1 np1, np1 crd n1 crd. vvb xx po11 n2, cs dt n1 vvb pn22. vvb xx. (41) sermon (DIV1) 2209 Page 311
8410 Its no point of wisedome to wonder at that which is neither Magnum, nor Novum, nor Rarum. If it be not a great thing, Its no point of Wisdom to wonder At that which is neither Magnum, nor Novum, nor Rare. If it be not a great thing, pn31|vbz dx n1 pp-f n1 pc-acp vvi p-acp d r-crq vbz dx np1, ccx np1, ccx fw-la. cs pn31 vbb xx dt j n1, (41) sermon (DIV1) 2209 Page 311
8411 or new, or rare, maruaile not at it. or new, or rare, marvel not At it. cc j, cc j, vvb xx p-acp pn31. (41) sermon (DIV1) 2209 Page 311
8412 A Father of the Schooles, Aquinas auoucheth it, that there is no cause of maruaile, if it be not either great, or new, or rare. Now that the world, that is, amatores mundi, the louers of the world, wicked, carnall, irreligious, A Father of the Schools, Aquinas avoucheth it, that there is no cause of marvel, if it be not either great, or new, or rare. Now that the world, that is, Amateurs mundi, the lovers of the world, wicked, carnal, irreligious, dt n1 pp-f dt n2, np1 vvz pn31, cst pc-acp vbz dx n1 pp-f vvb, cs pn31 vbb xx d j, cc j, cc j. av cst dt n1, cst vbz, n2 fw-la, dt n2 pp-f dt n1, j, j, j, (41) sermon (DIV1) 2210 Page 311
8413 and prophane men liuing in the world, should hate the Godly, non est magnum: it is no great matter. and profane men living in the world, should hate the Godly, non est magnum: it is no great matter. cc j n2 vvg p-acp dt n1, vmd vvi dt j, fw-fr fw-la fw-la: pn31 vbz dx j n1. (41) sermon (DIV1) 2210 Page 311
8414 The Physition that binds a franticke man, if he be bitten by him, non reputat magnum, he counts it not any great matter; The physician that binds a frantic man, if he be bitten by him, non reputat magnum, he counts it not any great matter; dt n1 cst vvz dt j n1, cs pns31 vbb vvn p-acp pno31, fw-fr fw-la fw-la, pns31 vvz pn31 xx d j n1; (41) sermon (DIV1) 2211 Page 311
8415 but excuseth his patient for his frensies sake. The wicked are as this franticke man; the Godly as the Physition: whence it is, that vpon those words, Gen. 4.8. Cain rose vp against Abel; but excuseth his patient for his frenzies sake. The wicked Are as this frantic man; the Godly as the physician: whence it is, that upon those words, Gen. 4.8. Cain rose up against Abel; cc-acp vvz po31 n1 p-acp po31 n2 n1. dt j vbr p-acp d j n1; dt j c-acp dt n1: c-crq pn31 vbz, cst p-acp d n2, np1 crd. np1 vvd a-acp p-acp np1; (41) sermon (DIV1) 2211 Page 311
8416 for against Abel, the glosse saith, against his Physition. Thus you see, its not magrum, no great matter, that the wicked doe hate the Godly. for against Abel, the gloss Says, against his physician. Thus you see, its not magrum, no great matter, that the wicked do hate the Godly. p-acp p-acp np1, dt n1 vvz, p-acp po31 n1. av pn22 vvb, pn31|vbz xx fw-la, dx j n1, cst dt j vdb vvi dt j. (41) sermon (DIV1) 2211 Page 311
8417 Nor is it Novum, nor is it Rarum; its neither new, nor rare, as you haue alreadie heard. Nor is it Novum, nor is it Rare; its neither new, nor rare, as you have already herd. ccx vbz pn31 np1, ccx vbz pn31 np1; vbz dx j, ccx j, c-acp pn22 vhb av vvn. (41) sermon (DIV1) 2212 Page 311
8418 Its no great matter, nor is it any new thing, or rare that the world should hate you, therefore maruaile not, if it hate you! Yea, say I: Its no great matter, nor is it any new thing, or rare that the world should hate you, Therefore marvel not, if it hate you! Yea, say I: pn31|vbz dx j n1, ccx vbz pn31 d j n1, cc j cst dt n1 vmd vvb pn22, av vvb xx, cs pn31 vvb pn22! uh, vvb pns11: (41) sermon (DIV1) 2212 Page 312
8419 it were much to be maruailed at, if it should not hate you. For such are the contrary dispositions of Saints, and worldlings, of the wicked and the Godly, that of necessitie there will euer be occasioned contentious oppositions betweene them. it were much to be marveled At, if it should not hate you. For such Are the contrary dispositions of Saints, and worldlings, of the wicked and the Godly, that of necessity there will ever be occasioned contentious oppositions between them. pn31 vbdr av-d pc-acp vbi vvd p-acp, cs pn31 vmd xx vvi pn22. p-acp d vbr dt j-jn n2 pp-f n2, cc n2, pp-f dt j cc dt j, cst pp-f n1 a-acp vmb av vbi vvn j n2 p-acp pno32. (41) sermon (DIV1) 2212 Page 312
8420 The consideration hereof drew from S. Iames those words, chap. 4.4. Know ye not, that the friendship of the world is enmity with God? Know ye not, that is, saith Aquinas, Ignorare non debetis, ye ought not to be ignorant of this, that the amitie of the world is enmitie with God; The consideration hereof drew from S. James those words, chap. 4.4. Know you not, that the friendship of the world is enmity with God? Know you not, that is, Says Aquinas, Ignorare non debetis, you ought not to be ignorant of this, that the amity of the world is enmity with God; dt n1 av vvd p-acp n1 np1 d n2, n1 crd. vvb pn22 xx, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz n1 p-acp np1? vvb pn22 xx, cst vbz, vvz np1, fw-la fw-fr fw-la, pn22 vmd xx pc-acp vbi j pp-f d, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz n1 p-acp np1; (41) sermon (DIV1) 2212 Page 312
8421 and that whosoeuer is a friend of the world, he is the enemie of God: I may adde, and that whosoever is a friend of the world, he is the enemy of God: I may add, cc cst r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1, pns31 vbz dt n1 pp-f np1: pns11 vmb vvi, (41) sermon (DIV1) 2212 Page 312
8422 yea, and of the Godly too. Hereto agreeth that demaund of S. Paul 2. Cor. 6.14.15. yea, and of the Godly too. Hereto agreeth that demand of S. Paul 2. Cor. 6.14.15. uh, cc pp-f dt j av. av vvz d n1 pp-f n1 np1 crd np1 crd. (41) sermon (DIV1) 2212 Page 312
8423 What fellowship hath righteousnesse with vnrighteousnesse? What communion hath light with darknesse? What concord hath Christ with Belial? God is righteous, the world is wicked, and lieth altogether in sinne, What fellowship hath righteousness with unrighteousness? What communion hath Light with darkness? What concord hath christ with Belial? God is righteous, the world is wicked, and lies altogether in sin, q-crq n1 vhz n1 p-acp n1-u? q-crq n1 vhz n1 p-acp n1? q-crq n1 vhz np1 p-acp np1? np1 vbz j, dt n1 vbz j, cc vvz av p-acp n1, (41) sermon (DIV1) 2213 Page 312
8424 therefore there can be no fellowship betweene God and the world. Therefore there can be no fellowship between God and the world. av pc-acp vmb vbi dx n1 p-acp np1 cc dt n1. (41) sermon (DIV1) 2213 Page 312
8425 God is light, he is the Father of lights; in him there is no darkenesse at all: The world what is it but darknesse, what but a receptacle of the vnfruitfull workes of darkenesse? therefore there can bee no communion betweene God and the world. God is Light, he is the Father of lights; in him there is no darkness At all: The world what is it but darkness, what but a receptacle of the unfruitful works of darkness? Therefore there can be no communion between God and the world. np1 vbz n1, pns31 vbz dt n1 pp-f n2; p-acp pno31 a-acp vbz dx n1 p-acp d: dt n1 r-crq vbz pn31 p-acp n1, r-crq p-acp dt n1 pp-f dt j vvz pp-f n1? av pc-acp vmb vbi dx n1 p-acp np1 cc dt n1. (41) sermon (DIV1) 2213 Page 312
8426 Christ is holy, altogether holy, and immaculate; Belial is wicked, he is the Prince of wickednesse: christ is holy, altogether holy, and immaculate; Belial is wicked, he is the Prince of wickedness: np1 vbz j, av j, cc j; np1 vbz j, pns31 vbz dt n1 pp-f n1: (41) sermon (DIV1) 2213 Page 312
8427 therefore there can be no concord betweene Christ and Belial. Now if there can be no fellowship, if no communion betweene God and the world; Therefore there can be no concord between christ and Belial. Now if there can be no fellowship, if no communion between God and the world; av pc-acp vmb vbi dx n1 p-acp np1 cc np1. av cs pc-acp vmb vbi dx n1, cs dx n1 p-acp np1 cc dt n1; (41) sermon (DIV1) 2213 Page 312
8428 can we looke there should be any fellowship, any communion, betweene Saints & worldlings, betweene the godly, and the wicked, betweene such as loue God, and such as loue the w•rld? If there be no concord betweene Christ and Belial, can we expect there should be any concord betweene true Christians and Belialists, betweene the followers of Christ, and the sonnes of Belial? It cannot be expected. can we look there should be any fellowship, any communion, between Saints & worldlings, between the godly, and the wicked, between such as love God, and such as love the w•rld? If there be no concord between christ and Belial, can we expect there should be any concord between true Christians and Belialists, between the followers of christ, and the Sons of Belial? It cannot be expected. vmb pns12 vvi a-acp vmd vbi d n1, d n1, p-acp n2 cc n2, p-acp dt j, cc dt j, p-acp d c-acp vvb np1, cc d c-acp vvb dt n1? cs pc-acp vbb dx n1 p-acp np1 cc np1, vmb pns12 vvi a-acp vmd vbi d n1 p-acp j np1 cc n2, p-acp dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f np1? pn31 vmbx vbi vvn. (41) sermon (DIV1) 2214 Page 312
8429 These, whom I call Belialists or the sonnes of Beliall, worldlings and the wicked, are such as loue the world: the other, whom I call true Christians, or followers of Christ, Saints, & the godly, are such as loue God. The repugnancie that is betweene the qualities of these two, is elegantly deliuered in holy writ. These, whom I call Belialists or the Sons of Belial, worldlings and the wicked, Are such as love the world: the other, whom I call true Christians, or followers of christ, Saints, & the godly, Are such as love God. The repugnancy that is between the qualities of these two, is elegantly Delivered in holy writ. np1, ro-crq pns11 vvb n2 cc dt n2 pp-f np1, n2 cc dt j, vbr d c-acp vvb dt n1: dt n-jn, ro-crq pns11 vvb j np1, cc n2 pp-f np1, n2, cc dt j, vbr d c-acp vvb np1. dt n1 cst vbz p-acp dt n2 pp-f d crd, vbz av-j vvn p-acp j n1. (41) sermon (DIV1) 2215 Page 313
8430 The louers of God are led by the Spirit of God; The lovers of God Are led by the Spirit of God; dt n2 pp-f np1 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1; (41) sermon (DIV1) 2216 Page 313
8431 they walke in the Spirit, and bring forth the fruits thereof, as loue, ioy, peace, long-suffering, gentlenes, goodnes, faith, meekenes, temperance, and such like; they walk in the Spirit, and bring forth the fruits thereof, as love, joy, peace, long-suffering, gentleness, Goodness, faith, meekness, temperance, and such like; pns32 vvb p-acp dt n1, cc vvi av dt n2 av, c-acp vvb, n1, n1, j, n1, n1, n1, n1, n1, cc d av-j; (41) sermon (DIV1) 2216 Page 313
8432 but they that loue the world, are invested, with adulterie, fornication, vncleannesse, lasciuiousnesse, Idolatrie, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions; but they that love the world, Are invested, with adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions; cc-acp pns32 cst vvb dt n1, vbr vvn, p-acp n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, n2, n1, n1, n2; (41) sermon (DIV1) 2216 Page 313
8433 heresies, envyings, murthers, drunkennesse, revellings, and such like. What greater repugnancie can there be then this? heresies, envyings, murders, Drunkenness, revellings, and such like. What greater repugnancy can there be then this? n2, n2-vvg, n2, n1, n2, cc d av-j. q-crq jc n1 vmb a-acp vbi av d? (41) sermon (DIV1) 2216 Page 313
8434 Againe, they that loue God, are of pure hearts, and of good consciences, they present themselues holy, vnblameable and vnreproueable in the sight of God; Again, they that love God, Are of pure hearts, and of good Consciences, they present themselves holy, unblameable and unreprovable in the sighed of God; av, pns32 cst vvb np1, vbr pp-f j n2, cc pp-f j n2, pns32 j px32 j, j-u cc j p-acp dt n1 pp-f np1; (41) sermon (DIV1) 2217 Page 313
8609 Each hath a proper, and a profitable vnderstanding. First of the first. Each hath a proper, and a profitable understanding. First of the First. d vhz dt j, cc dt j n1. ord pp-f dt ord. (42) sermon (DIV1) 2264 Page 325
8435 they serue the Lord in Spirit and in truth: but they that loue the world are of corrupt hearts, of defiled minds and consciences, their works are abominable, they are deceitfull from the wombe, they are altogether become filthy, their seruice of God is but a flattering of him; they serve the Lord in Spirit and in truth: but they that love the world Are of corrupt hearts, of defiled minds and Consciences, their works Are abominable, they Are deceitful from the womb, they Are altogether become filthy, their service of God is but a flattering of him; pns32 vvb dt n1 p-acp n1 cc p-acp n1: cc-acp pns32 cst vvb dt n1 vbr pp-f j n2, pp-f vvn n2 cc n2, po32 n2 vbr j, pns32 vbr j p-acp dt n1, pns32 vbr av vvb j, po32 n1 pp-f np1 vbz p-acp dt j-vvg pp-f pno31; (41) sermon (DIV1) 2217 Page 313
8436 for they lye vnto him with their double tongue. What greater repugnancie can there be then this? Once more. for they lie unto him with their double tongue. What greater repugnancy can there be then this? Once more. c-acp pns32 vvb p-acp pno31 p-acp po32 j-jn n1. q-crq jc n1 vmb a-acp vbi av d? a-acp av-dc. (41) sermon (DIV1) 2217 Page 313
8437 They that loue God, cast all their care vpon him; They that love God, cast all their care upon him; pns32 cst vvb np1, vvd d po32 vvb p-acp pno31; (41) sermon (DIV1) 2218 Page 313
8438 they are sober and vigilant: for they know that their aduersarie the Deuill, as a roaring Lyon walketh about seeking, whom he may deuour: they Are Sobrium and vigilant: for they know that their adversary the devil, as a roaring lion walks about seeking, whom he may devour: pns32 vbr j cc j: c-acp pns32 vvb cst po32 n1 dt n1, p-acp dt j-vvg n1 vvz p-acp vvg, r-crq pns31 vmb vvi: (41) sermon (DIV1) 2218 Page 313
8439 but they that loue the world, like the foole in the Psalme say in their heart, there is no God. but they that love the world, like the fool in the Psalm say in their heart, there is no God. cc-acp pns32 cst vvb dt n1, av-j dt n1 p-acp dt n1 vvb p-acp po32 n1, pc-acp vbz dx n1. (41) sermon (DIV1) 2218 Page 313
8440 Sobrietie they care not for, vigilancie, they will none of it. Sobriety they care not for, vigilancy, they will none of it. n1 pns32 vvb xx p-acp, n1, pns32 vmb pix pp-f pn31. (41) sermon (DIV1) 2218 Page 313
8441 Minding earthly things, & glutted with the pleasure thereof, their sole care is, to serue their owne belly, their God is their belly, their glory is their shame, their end is damnation. What greater repugnancie can there be then this? Minding earthly things, & glutted with the pleasure thereof, their sole care is, to serve their own belly, their God is their belly, their glory is their shame, their end is damnation. What greater repugnancy can there be then this? vvg j n2, cc vvn p-acp dt n1 av, po32 j n1 vbz, pc-acp vvi po32 d n1, po32 np1 vbz po32 n1, po32 n1 vbz po32 n1, po32 vvb vbz n1. q-crq jc n1 vmb a-acp vbi av d? (41) sermon (DIV1) 2218 Page 313
8442 Will it now please you to collect with me? the qualities of the wicked, the sonnes of Belial, worldlings, such as loue the world, are wholy repugnant and contrary to the qualities, of the Godly, the followers of Christ, Saints, such as loue God: and therefore there can be no agreement betweene them: Will it now please you to collect with me? the qualities of the wicked, the Sons of Belial, worldlings, such as love the world, Are wholly repugnant and contrary to the qualities, of the Godly, the followers of christ, Saints, such as love God: and Therefore there can be no agreement between them: vmb pn31 av vvi pn22 pc-acp vvi p-acp pno11? dt n2 pp-f dt j, dt n2 pp-f np1, n2, d c-acp vvb dt n1, vbr av-jn j cc j-jn p-acp dt n2, pp-f dt j, dt n2 pp-f np1, n2, d c-acp vvb np1: cc av pc-acp vmb vbi dx n1 p-acp pno32: (41) sermon (DIV1) 2219 Page 313
8443 No better then was betweene Cain and Abel. And that you know was bad enough. No better then was between Cain and Abel. And that you know was bad enough. dx jc cs vbds p-acp np1 cc np1. cc cst pn22 vvb vbds j av-d. (41) sermon (DIV1) 2219 Page 313
8444 For Cain slew Abel. And wherefore slew he him? S. Iohn giues you the reason, 1. Epist. 3.12. Because his owne workes were euill, and his brothers righteous. For Cain slew Abel. And Wherefore slew he him? S. John gives you the reason, 1. Epistle 3.12. Because his own works were evil, and his Brother's righteous. p-acp np1 vvd np1. cc c-crq vvd pns31 pno31? np1 np1 vvz pn22 dt n1, crd np1 crd. p-acp po31 d n2 vbdr j-jn, cc po31 n2 j. (41) sermon (DIV1) 2219 Page 314
8445 Thus farre of the hatred of the wicked against the Godly, the true reason of my doctrine, which was: Thus Far of the hatred of the wicked against the Godly, the true reason of my Doctrine, which was: av av-j pp-f dt n1 pp-f dt j p-acp dt j, dt j n1 pp-f po11 n1, r-crq vbds: (41) sermon (DIV1) 2220 Page 314
8446 The wicked are euermore in a readinesse, to doe all the disgrace and despite they can, not onely to the true Prophets of the Lord, The wicked Are evermore in a readiness, to do all the disgrace and despite they can, not only to the true prophets of the Lord, dt j vbr av p-acp dt n1, pc-acp vdi d dt n1 cc n1 pns32 vmb, xx av-j p-acp dt j n2 pp-f dt n1, (41) sermon (DIV1) 2220 Page 314
8447 and his Ministers, but also to the true seruants of God, of what vocation; estate, or condition soeuer they be. and his Ministers, but also to the true Servants of God, of what vocation; estate, or condition soever they be. cc po31 n2, cc-acp av p-acp dt j n2 pp-f np1, pp-f r-crq n1; n1, cc n1 av pns32 vbb. (41) sermon (DIV1) 2220 Page 314
8448 Let vs now make some vse of that which hath beene hitherto deliuered, for the bettering, Let us now make Some use of that which hath been hitherto Delivered, for the bettering, vvb pno12 av vvi d n1 pp-f d r-crq vhz vbn av vvn, p-acp dt n-vvg, (41) sermon (DIV1) 2221 Page 314
8449 and the amendment of our sinfull liues. and the amendment of our sinful lives. cc dt n1 pp-f po12 j n2. (41) sermon (DIV1) 2221 Page 314
8450 First, the Ministers of Gods word, may from hence learne, not to take it vnto heart, First, the Ministers of God's word, may from hence Learn, not to take it unto heart, ord, dt n2 pp-f npg1 n1, vmb p-acp av vvi, xx pc-acp vvi pn31 p-acp n1, (41) sermon (DIV1) 2222 Page 314
8451 if such, as are bound by the Law of God and nature, and by all good order, to yeeld them due loue and reuerence, shall in pride and contempt insult ouer them, to disgrace and to despite them. if such, as Are bound by the Law of God and nature, and by all good order, to yield them due love and Reverence, shall in pride and contempt insult over them, to disgrace and to despite them. cs d, c-acp vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1 cc n1, cc p-acp d j n1, pc-acp vvi pno32 j-jn n1 cc n1, vmb p-acp n1 cc n1 vvb p-acp pno32, p-acp n1 cc pc-acp vvi pno32. (41) sermon (DIV1) 2222 Page 314
8452 They may well remember, that its neither great, nor new, nor rare thing, that they meete with such course entertainement in the world; They may well Remember, that its neither great, nor new, nor rare thing, that they meet with such course entertainment in the world; pns32 vmb av vvi, cst vbz dx j, ccx j, ccx j n1, cst pns32 vvb p-acp d n1 n1 p-acp dt n1; (41) sermon (DIV1) 2222 Page 314
8453 forasmuch as they cannot be ignorant, that the world hateth them. And what if the world hate them! Shall they therefore be altogether dejected? They need not. forasmuch as they cannot be ignorant, that the world hates them. And what if the world hate them! Shall they Therefore be altogether dejected? They need not. av c-acp pns32 vmbx vbi j, cst dt n1 vvz pno32. cc q-crq cs dt n1 vvb pno32! vmb pns32 av vbi av vvn? pns32 vvb xx. (41) sermon (DIV1) 2222 Page 314
8454 For Christ giues them encouragement and comfort, Iohn. 15.18. If the world hate you, yee know that it hated me before it hated you. For christ gives them encouragement and Comfort, John. 15.18. If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you. p-acp np1 vvz pno32 n1 cc n1, np1. crd. cs dt n1 vvb pn22, pn22 vvb cst pn31 vvd pno11 p-acp pn31 vvd pn22. (41) sermon (DIV1) 2222 Page 314
8455 The argument is drawen ab exemplo, from Christs owne example. The world hateth mee, you know it to be so, you see it. The argument is drawn ab exemplo, from Christ own Exampl. The world hates me, you know it to be so, you see it. dt n1 vbz vvn fw-la fw-la, p-acp npg1 d n1. dt n1 vvz pno11, pn22 vvb pn31 pc-acp vbi av, pn22 vvb pn31. (41) sermon (DIV1) 2223 Page 314
8456 It needes not then to be any disparagement to you if it hate you, it hated me before it hated you. Cur ergo se membrum, supra verticem extollit? S. Austine propounds the question Tract. 88. in Iohannem. Why doth a member extoll it selfe aboue the head? Recusas esse in corpore, si non vis odium mundi sustinere cum capite: It needs not then to be any disparagement to you if it hate you, it hated me before it hated you. Cur ergo se Limb, supra Vertex extollit? S. Augustine propounds the question Tract. 88. in John. Why does a member extol it self above the head? Recusas esse in corpore, si non vis odium mundi Sustain cum capite: pn31 vvz xx av pc-acp vbb d n1 p-acp pn22 cs pn31 vvb pn22, pn31 vvd pno11 p-acp pn31 vvd pn22. n1 fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la? np1 np1 vvz dt n1 n1. crd p-acp fw-la. q-crq vdz dt n1 vvi pn31 n1 p-acp dt n1? np2 fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (41) sermon (DIV1) 2223 Page 314
8457 thou refusest to be in the bodie, if thou wilt not with the head susteine the hatred of the world. thou refusest to be in the body, if thou wilt not with the head sustain the hatred of the world. pns21 vv2 pc-acp vbi p-acp dt n1, cs pns21 vm2 xx p-acp dt n1 vvi dt n1 pp-f dt n1. (41) sermon (DIV1) 2223 Page 314
8458 A second argument of encouragement and comfort to vs against the hatred of the world; A second argument of encouragement and Comfort to us against the hatred of the world; dt ord n1 pp-f n1 cc n1 p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f dt n1; (41) sermon (DIV1) 2224 Page 315
8459 is drawne from the nature of the world, vers. 19. If ye were of the world the world would loue his owne: is drawn from the nature of the world, vers. 19. If you were of the world the world would love his own: vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, fw-la. crd cs pn22 vbdr pp-f dt n1 dt n1 vmd vvi po31 d: (41) sermon (DIV1) 2224 Page 315
8460 but because ye are not of the world, but I haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you. but Because you Are not of the world, but I have chosen you out of the world, Therefore the world hates you. cc-acp c-acp pn22 vbr xx pp-f dt n1, cc-acp pns11 vhb vvn pn22 av pp-f dt n1, av dt n1 vvz pn22. (41) sermon (DIV1) 2224 Page 315
8461 This argument is euident euen to the common sense of men; This argument is evident even to the Common sense of men; d n1 vbz j av p-acp dt j n1 pp-f n2; (41) sermon (DIV1) 2224 Page 315
8462 who cannot but know, that betweene contraries there is no agreement, and betweene men of vnlike qualities, no full consent of minds. who cannot but know, that between contraries there is no agreement, and between men of unlike qualities, no full consent of minds. r-crq vmbx cc-acp vvi, cst p-acp n2-jn pc-acp vbz dx n1, cc p-acp n2 pp-f j n2, dx j n1 pp-f n2. (41) sermon (DIV1) 2224 Page 315
8463 It is then as if Christ had thus said: It is then as if christ had thus said: pn31 vbz av c-acp cs np1 vhd av vvn: (41) sermon (DIV1) 2224 Page 315
8464 The world loues none but his owne; none but those that are addicted, deuoted, and wholy giuen ouer to it: The world loves none but his own; none but those that Are addicted, devoted, and wholly given over to it: dt n1 vvz pix cc-acp po31 d; pix cc-acp d cst vbr vvn, j-vvn, cc av-jn vvn a-acp p-acp pn31: (41) sermon (DIV1) 2224 Page 315
8465 but you are not of the world; therefore it loues not you. You are not of the world; for you are mine; but you Are not of the world; Therefore it loves not you. You Are not of the world; for you Are mine; cc-acp pn22 vbr xx pp-f dt n1; av pn31 vvz xx pn22. pn22 vbr xx pp-f dt n1; p-acp pn22 vbr png11; (41) sermon (DIV1) 2224 Page 315
8466 and I am not of the world. I haue separated you from the seruice of the world, to doe me seruice; and I am not of the world. I have separated you from the service of the world, to do me service; cc pns11 vbm xx pp-f dt n1. pns11 vhb vvn pn22 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vdi pno11 n1; (41) sermon (DIV1) 2224 Page 315
8467 and therefore the world hateth you. and Therefore the world hates you. cc av dt n1 vvz pn22. (41) sermon (DIV1) 2224 Page 315
8468 A third argument of encouragement and comfort to vs, is vers. 20. Remember the word, that I said vnto you: A third argument of encouragement and Comfort to us, is vers. 20. remember the word, that I said unto you: dt ord n1 pp-f n1 cc n1 p-acp pno12, vbz zz. crd vvb dt n1, cst pns11 vvd p-acp pn22: (41) sermon (DIV1) 2225 Page 315
8469 The seruant is not greater then the Lord: if they haue persecuted me, they will also persecute you. The servant is not greater then the Lord: if they have persecuted me, they will also persecute you. dt n1 vbz xx jc cs dt n1: cs pns32 vhb vvn pno11, pns32 vmb av vvi pn22. (41) sermon (DIV1) 2225 Page 315
8470 This argument is like the first: Its drawne from Christs owne example, as that was. All the difference is: This argument is like the First: Its drawn from Christ own Exampl, as that was. All the difference is: d n1 vbz av-j dt ord: pn31|vbz vvn p-acp npg1 d n1, c-acp d vbds. av-d dt n1 vbz: (41) sermon (DIV1) 2225 Page 315
8610 Behold, I am pressed vnder you as a Cart is pressed, that is full of sheaues. Behold, I am pressed under you as a Cart is pressed, that is full of sheaves. vvb, pns11 vbm vvn p-acp pn22 p-acp dt n1 vbz vvn, cst vbz j pp-f n2. (42) sermon (DIV1) 2264 Page 325
8471 the first specifieth the hatred of the world; this the effect of that hatred, Persecution. Thus stands the argument. The world persecuteth me; the First specifieth the hatred of the world; this the Effect of that hatred, Persecution. Thus Stands the argument. The world persecuteth me; dt ord vvz dt n1 pp-f dt n1; d dt vvb pp-f d n1, n1. av vvz dt n1. dt n1 vvz pno11; (41) sermon (DIV1) 2225 Page 315
8472 you are my witnesses it doth so. Thinke it not much then, if it also persecute you. you Are my Witnesses it does so. Think it not much then, if it also persecute you. pn22 vbr po11 n2 pn31 vdz av. vvb pn31 xx av-d av, cs pn31 av vvi pn22. (41) sermon (DIV1) 2226 Page 315
8473 Remember the word that I said vnto you; The seruant is not greater then the Lord. remember the word that I said unto you; The servant is not greater then the Lord. vvb dt n1 cst pns11 vvd p-acp pn22; dt n1 vbz xx jc cs dt n1. (41) sermon (DIV1) 2226 Page 315
8474 Si me Dominum, Regem, caput, magistrum, persecutisunt, vos quo { que } servos ac subditos meos, membra mea, at { que } discipulos meos persequentur. Si me Dominum, Regem, caput, Magistrum, persecutisunt, vos quo { que } servos ac Subject meos, membra mea, At { que } discipulos meos persequentur. fw-mi po11 fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-fr fw-la { fw-fr } fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la, p-acp { fw-fr } fw-la fw-la fw-la. (41) sermon (DIV1) 2226 Page 315
8475 If they haue persecuted mee your Lord, your King, your head, your Master, they will also persecute you, my seruants, my subiects, my members, my disciples. If they haue called me a mad man, one that hath a Deuill, a seducer, a blasphemer, a glutton, a wine-bibber, a friend of Publicans and sinners, will they not much more speake of you reproachfully? If they haue called the Master of the house Belzebub, how much more shall they call them of his houshold so? Turpe profectò est, & dedecore plenum, Rege in castris vulnerato existente, milites cius sine vulnere in civitate epulantes manere, sayth Salmeron: It were very base and shamefull, If they have persecuted me your Lord, your King, your head, your Master, they will also persecute you, my Servants, my Subjects, my members, my Disciples. If they have called me a mad man, one that hath a devil, a seducer, a blasphemer, a glutton, a winebibber, a friend of Publicans and Sinners, will they not much more speak of you reproachfully? If they have called the Master of the house Belzebub, how much more shall they call them of his household so? Turpe profectò est, & dedecore plenum, Rege in Castris vulnerato existent, Militias cius sine vulnere in Civitate epulantes manner, say Salmeron: It were very base and shameful, cs pns32 vhb vvn pno11 po22 n1, po22 n1, po22 n1, po22 n1, pns32 vmb av vvi pn22, po11 n2, po11 n2-jn, po11 n2, po11 n2. cs pns32 vhb vvn pno11 dt j n1, pi cst vhz dt n1, dt n1, dt n1, dt n1, dt n1, dt n1 pp-f n2 cc n2, vmb pns32 xx av-d av-dc vvi pp-f pn22 av-j? cs pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1 np1, c-crq av-d av-dc vmb pns32 vvi pno32 pp-f po31 n1 av? vvb fw-la fw-la, cc n1 fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-mi n1, n2 crd fw-la fw-la p-acp vvi fw-la n1, vvz np1: pn31 vbdr av j cc j, (41) sermon (DIV1) 2226 Page 316
8476 for souldiers to remaine in the Citie at ease without hurt, while their King lies wounded in the Campe. for Soldiers to remain in the city At ease without hurt, while their King lies wounded in the Camp. c-acp n2 pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp n1 p-acp n1, cs po32 n1 vvz vvn p-acp dt n1. (41) sermon (DIV1) 2226 Page 316
8477 Pudeat, saith Saint Bernard Serm. 5. in Festo omnium Sanct. pudeat sub spinato capite, membrum fieri delicatum: Pudeat, Says Saint Bernard Sermon 5. in Festo omnium Sanct. Pudeat sub spinato capite, Limb fieri delicatum: j, vvz n1 np1 np1 crd p-acp fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la: (41) sermon (DIV1) 2226 Page 316
8478 It were a shame for vs to liue deliciously and in pleasures, saith our head, Christ, was crowned with thornes. I conclude the first vse: It were a shame for us to live deliciously and in pleasures, Says our head, christ, was crowned with thorns. I conclude the First use: pn31 vbdr dt n1 p-acp pno12 pc-acp vvi av-j cc p-acp n2, vvz po12 n1, np1, vbds vvn p-acp n2. pns11 vvb dt ord n1: (41) sermon (DIV1) 2226 Page 316
8479 Let the wicked fret, and fume, and stamp, and stare, and grudge, and murmure against vs, let them forbid vs to prophecie, let them refuse to heare vs, let them lay vpon vs all the disgrace and despite they can; Let the wicked fret, and fume, and stamp, and stare, and grudge, and murmur against us, let them forbid us to prophecy, let them refuse to hear us, let them lay upon us all the disgrace and despite they can; vvb dt j vvi, cc n1, cc n1, cc vvi, cc n1, cc vvi p-acp pno12, vvb pno32 vvi pno12 p-acp n1, vvb pno32 vvi p-acp vvb pno12, vvb pno32 vvi p-acp pno12 d dt n1 cc n1 pns32 vmb; (41) sermon (DIV1) 2227 Page 316
8480 yet will we possesse our soules in patience, knowing it to be a faithfull saying, which S. Paul hath. 2. Tim. 2.11.12. that, if we die with Christ, we shall also liue with him, and if we suffer with him, we shall also raigne with him. yet will we possess our Souls in patience, knowing it to be a faithful saying, which S. Paul hath. 2. Tim. 2.11.12. that, if we die with christ, we shall also live with him, and if we suffer with him, we shall also Reign with him. av vmb pns12 vvi po12 n2 p-acp n1, vvg pn31 pc-acp vbi dt j n-vvg, r-crq n1 np1 vhz. crd np1 crd. cst, cs pns12 vvb p-acp np1, pns12 vmb av vvi p-acp pno31, cc cs pns12 vvb p-acp pno31, pns12 vmb av vvi p-acp pno31. (41) sermon (DIV1) 2227 Page 316
8481 A second vse is for all other the true seruants of God, of what vocation, condition, or estate soeuer they be: A second use is for all other the true Servants of God, of what vocation, condition, or estate soever they be: dt ord n1 vbz p-acp d n-jn dt j n2 pp-f np1, pp-f r-crq n1, n1, cc n1 av pns32 vbb: (41) sermon (DIV1) 2228 Page 316
8482 for as much as the wicked lie in waite for them also, to doe them all the disgrace and despite they can, as hath already bin prooued vnto you. for as much as the wicked lie in wait for them also, to do them all the disgrace and despite they can, as hath already been proved unto you. c-acp c-acp d c-acp dt j n1 p-acp n1 p-acp pno32 av, p-acp vdb pno32 d dt n1 cc n1 pns32 vmb, c-acp vhz av vbn vvn p-acp pn22. (41) sermon (DIV1) 2228 Page 316
8483 The vse is to admonish you, that ye take it not to heart, if they, who are bound by the law of God and nature, by the bond of neighbour-hood, and our Christian profession, to loue you, The use is to admonish you, that you take it not to heart, if they, who Are bound by the law of God and nature, by the bound of neighbourhood, and our Christian profession, to love you, dt n1 vbz pc-acp vvi pn22, cst pn22 vvb pn31 xx p-acp n1, cs pns32, r-crq vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1 cc n1, p-acp dt n1 pp-f n1, cc po12 njp n1, pc-acp vvi pn22, (41) sermon (DIV1) 2228 Page 316
8647 the sonnes of Israel, were burdensome, and grieuous vnto God. the Sons of Israel, were burdensome, and grievous unto God. dt n2 pp-f np1, vbdr j, cc j p-acp np1. (42) sermon (DIV1) 2272 Page 327
8484 and to tender your good, shall in pride and contempt insult ouer you, to disgrace and to despite you. and to tender your good, shall in pride and contempt insult over you, to disgrace and to despite you. cc pc-acp vvi po22 j, vmb p-acp n1 cc n1 vvb p-acp pn22, pc-acp vvi cc pc-acp vvi pn22. (41) sermon (DIV1) 2228 Page 316
8485 The arguments for your encouragement and comfort in such a case, may be the same with those, which I but euen now produced for the encouragement and comfort of our selues in the like: The Arguments for your encouragement and Comfort in such a case, may be the same with those, which I but even now produced for the encouragement and Comfort of our selves in the like: dt n2 p-acp po22 n1 cc n1 p-acp d dt n1, vmb vbi dt d p-acp d, r-crq pns11 p-acp av av vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f po12 n2 p-acp dt j: (41) sermon (DIV1) 2229 Page 316
8486 will you haue them sūmed vp vnto you? Then thus. will you have them summed up unto you? Then thus. vmb pn22 vhi pno32 vvn a-acp p-acp pn22? av av. (41) sermon (DIV1) 2229 Page 316
8487 You find but course respect and entertainement in the world, because the world hateth you. It hateth you. Maruaile not at it, nor feare it. You find but course respect and entertainment in the world, Because the world hates you. It hates you. Marvel not At it, nor Fear it. pn22 vvb p-acp n1 n1 cc n1 p-acp dt n1, c-acp dt n1 vvz pn22. pn31 vvz pn22. vvb xx p-acp pn31, ccx vvi pn31. (41) sermon (DIV1) 2230 Page 316
8488 For first it hated Christ, before it hated you. Secondly, the world would loue you, if you were his owne. But you are not. For First it hated christ, before it hated you. Secondly, the world would love you, if you were his own. But you Are not. p-acp ord pn31 j-vvn np1, c-acp pn31 j-vvn pn22. ord, dt n1 vmd vvi pn22, cs pn22 vbdr po31 d. p-acp pn22 vbr xx. (41) sermon (DIV1) 2230 Page 316
8489 You are not of the world, and therefore the world hateth you. Be of good comfort: You Are not of the world, and Therefore the world hates you. Be of good Comfort: pn22 vbr xx pp-f dt n1, cc av dt n1 vvz pn22. vbb pp-f j n1: (41) sermon (DIV1) 2231 Page 317
8490 you are not of the world, for Christ hath chosen you out of the world, to be his beloued. you Are not of the world, for christ hath chosen you out of the world, to be his Beloved. pn22 vbr xx pp-f dt n1, p-acp np1 vhz vvn pn22 av pp-f dt n1, pc-acp vbi po31 j-vvn. (41) sermon (DIV1) 2231 Page 317
8491 Thirdly, the world from hating you proceedeth to persecute you. Let not this discourage you. For it persecuted Christ first. Thirdly, the world from hating you Proceedeth to persecute you. Let not this discourage you. For it persecuted christ First. ord, dt n1 p-acp vvg pn22 vvz p-acp vvi pn22. vvb xx d vvi pn22. p-acp pn31 vvn np1 ord. (41) sermon (DIV1) 2232 Page 317
8492 They haue persecuted Christ, and therefore will they persecute you. They have persecuted christ, and Therefore will they persecute you. pns32 vhb vvn np1, cc av vmb pns32 vvi pn22. (41) sermon (DIV1) 2232 Page 317
8493 It is enough for the Disciple, that he be as his Master, and the seruant as the Lord. It is enough for the Disciple, that he be as his Master, and the servant as the Lord. pn31 vbz av-d p-acp dt n1, cst pns31 vbb p-acp po31 n1, cc dt n1 p-acp dt n1. (41) sermon (DIV1) 2232 Page 317
8494 Christ is your Master, he is your Lord: you are his disciples, you are his seruants. Let his example be your rule; christ is your Master, he is your Lord: you Are his Disciples, you Are his Servants. Let his Exampl be your Rule; np1 vbz po22 n1, pns31 vbz po22 n1: pn22 vbr po31 n2, pn22 vbr po31 n2. vvb po31 n1 vbb po22 n1; (41) sermon (DIV1) 2232 Page 317
8495 be it our rule too, (for herein we are all equall) be it the rule of direction to vs all; be it our Rule too, (for herein we Are all equal) be it the Rule of direction to us all; vbb pn31 po12 n1 av, (c-acp av pns12 vbr d j-jn) vbi pn31 dt n1 pp-f n1 p-acp pno12 d; (41) sermon (DIV1) 2232 Page 317
8496 the rule of all our sufferings. When he was reviled, he reviled not againe; when he suffered, he threatned not; the Rule of all our sufferings. When he was reviled, he reviled not again; when he suffered, he threatened not; dt n1 pp-f d po12 n2. c-crq pns31 vbds vvn, pns31 vvd xx av; c-crq pns31 vvd, pns31 vvd xx; (41) sermon (DIV1) 2232 Page 317
8497 but committed his cause to him, that iudgeth righteously. Here is matter worthy our imitation. The resolued Christian herevpon thus sweetly meditateth. but committed his cause to him, that Judgeth righteously. Here is matter worthy our imitation. The resolved Christian hereupon thus sweetly meditateth. cc-acp vvd po31 n1 p-acp pno31, cst vvz av-j. av vbz n1 j po12 n1. dt vvn njp av av av-j vvz. (41) sermon (DIV1) 2232 Page 317
8498 Shall Christ lie in the manger, and we ruffle it out in our palaces? Shall he mourne in sackcloth, and wee bath in pleasure? Shall he fighting in our defence, be wounded and crucified among theeues; Shall christ lie in the manger, and we ruffle it out in our palaces? Shall he mourn in Sackcloth, and we both in pleasure? Shall he fighting in our defence, be wounded and Crucified among thieves; vmb np1 vvb p-acp dt n1, cc pns12 vvi pn31 av p-acp po12 n2? vmb pns31 vvi p-acp n1, cc pns12 vvi p-acp n1? vmb pns31 n1 p-acp po12 n1, vbb vvn cc vvn p-acp n2; (41) sermon (DIV1) 2233 Page 317
8499 and shall we disport and solace our selues with fond and vaine delights? Shall he bee pierced through with the sword of Gods iustice for our sins, and shall we disport and solace our selves with found and vain delights? Shall he be pierced through with the sword of God's Justice for our Sins, cc vmb pns12 vvi cc n1 po12 n2 p-acp j cc j n2? vmb pns31 vbi vvn p-acp p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp po12 n2, (41) sermon (DIV1) 2233 Page 317
8500 and shall we be vnwilling to suffer any thing for our selues? This were too-too vnnaturall and vnkinde. and shall we be unwilling to suffer any thing for our selves? This were too-too unnatural and unkind. cc vmb pns12 vbi j pc-acp vvi d n1 p-acp po12 n2? d vbdr av j cc j. (41) sermon (DIV1) 2233 Page 317
8501 Let not therefore the crosse aduentures that may betide vs, dismay vs: Let not Therefore the cross adventures that may betide us, dismay us: vvb xx av dt p-acp n2 cst vmb vvi pno12, vvb pno12: (41) sermon (DIV1) 2234 Page 317
8502 Let not the crueltie of our enemies, the sharpnes of our miseries, the continuance of our afflictions, daunt vs: Let not the cruelty of our enemies, the sharpness of our misery's, the Continuance of our afflictions, daunt us: vvb xx dt n1 pp-f po12 n2, dt n1 pp-f po12 n2, dt n1 pp-f po12 n2, vvb pno12: (41) sermon (DIV1) 2234 Page 317
11944 Ieremy may cry out, Ah, Lord God, behold I cannot speake, for I am a childe. Ieremy may cry out, Ah, Lord God, behold I cannot speak, for I am a child. np1 vmb vvi av, uh, n1 np1, vvb pns11 vmbx vvi, c-acp pns11 vbm dt n1. (54) sermon (DIV1) 3109 Page 174
8503 but let vs (following the aduise of S. Peter 1. Ep. chap. 4. vers. 13.) Let vs reioyce, in as much as we are partakers of Christs sufferings. but let us (following the advise of S. Peter 1. Epistle chap. 4. vers. 13.) Let us rejoice, in as much as we Are partakers of Christ sufferings. cc-acp vvb pno12 (vvg dt n1 pp-f n1 np1 crd np1 n1 crd fw-la. crd) vvb pno12 vvi, p-acp c-acp d c-acp pns12 vbr n2 pp-f npg1 n2. (41) sermon (DIV1) 2234 Page 317
8504 So when his glory shall be reuealed, we shall be glad also with exceeding ioy. Thus much of the second vse. A third followeth. You remember the doctrine. So when his glory shall be revealed, we shall be glad also with exceeding joy. Thus much of the second use. A third follows. You Remember the Doctrine. av c-crq po31 n1 vmb vbi vvn, pns12 vmb vbi j av p-acp j-vvg n1. av d pp-f dt ord n1. dt ord vvz. pn22 vvb dt n1. (41) sermon (DIV1) 2234 Page 317
8505 The wicked are euermore in a readinesse, to doe all the disgrace and despite they can, not onely to the true Prophets of the Lord and his Ministers, The wicked Are evermore in a readiness, to do all the disgrace and despite they can, not only to the true prophets of the Lord and his Ministers, dt j vbr av p-acp dt n1, pc-acp vdi d dt n1 cc n1 pns32 vmb, xx av-j p-acp dt j n2 pp-f dt n1 cc po31 n2, (41) sermon (DIV1) 2235 Page 317
8506 but also to all other, the true seruants of God, of what vocation, estate, or condition soeuer they be. but also to all other, the true Servants of God, of what vocation, estate, or condition soever they be. cc-acp av p-acp d j-jn, dt j n2 pp-f np1, pp-f r-crq n1, n1, cc n1 av pns32 vbb. (41) sermon (DIV1) 2235 Page 318
8507 The vse is, to reproue those, who esteeme not aright of the sufferings of the godly. The use is, to reprove those, who esteem not aright of the sufferings of the godly. dt n1 vbz, pc-acp vvi d, r-crq vvb xx av pp-f dt n2 pp-f dt j. (41) sermon (DIV1) 2236 Page 318
8508 Let a godly man be humbled vnder the crosse, let him feele the hand of God vpon him; Let a godly man be humbled under the cross, let him feel the hand of God upon him; vvb dt j n1 vbb vvn p-acp dt n1, vvb pno31 vvi dt n1 pp-f np1 p-acp pno31; (41) sermon (DIV1) 2236 Page 318
8509 how will some wonder at him, as at a Pelican of the wildernesse, as at an Owle of the desert, as at a sparrow that sits alone vpon the house top? They will hold him for a great sinner, how will Some wonder At him, as At a Pelican of the Wilderness, as At an Owl of the desert, as At a sparrow that sits alone upon the house top? They will hold him for a great sinner, q-crq vmb d n1 p-acp pno31, c-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, a-acp p-acp dt n1 cst vvz av-j p-acp dt n1 n1? pns32 vmb vvi pno31 p-acp dt j n1, (41) sermon (DIV1) 2236 Page 318
8510 and will measure his condition by the chastisement, that he endureth. and will measure his condition by the chastisement, that he Endureth. cc vmb vvi po31 n1 p-acp dt n1, cst pns31 vvz. (41) sermon (DIV1) 2236 Page 318
8511 Did not Eliphaz deale so with Iob? From the afflictions, the miseries, the calamities, that Iob suffered, Eliphaz concludeth, that Iob is no innocent man, no righteous man, Did not Eliphaz deal so with Job? From the afflictions, the misery's, the calamities, that Job suffered, Eliphaz Concludeth, that Job is no innocent man, no righteous man, vdd xx np1 vvb av p-acp np1? p-acp dt n2, dt n2, dt n2, cst np1 vvn, np1 vvz, cst np1 vbz dx j-jn n1, dx j n1, (41) sermon (DIV1) 2237 Page 318
8512 but a deepe dissembler, and a hollow-hearted hypocrite. His censure of Iob you may finde chap. 4.7. but a deep dissembler, and a hollowhearted hypocrite. His censure of Job you may find chap. 4.7. cc-acp dt j-jn n1, cc dt j n1. po31 n1 pp-f np1 pn22 vmb vvi n1 crd. (41) sermon (DIV1) 2237 Page 318
8513 Remember I pray thee, saith Eliphaz to Iob, Remember I pray thee, who euer perished being innocent? Or where were the righteous cut off? remember I pray thee, Says Eliphaz to Job, remember I pray thee, who ever perished being innocent? Or where were the righteous Cut off? vvb pns11 vvb pno21, vvz np1 p-acp np1, vvb pns11 vvb pno21, r-crq av vvd vbg j-jn? cc c-crq vbdr dt j vvn a-acp? (41) sermon (DIV1) 2237 Page 318
8514 Who euer perished being innocent? Or where were the righteous cut off? It was Eliphaz his error, to collect, Who ever perished being innocent? Or where were the righteous Cut off? It was Eliphaz his error, to collect, r-crq av vvd vbg j-jn? cc c-crq vbdr dt j vvn a-acp? pn31 vbds np1 po31 n1, pc-acp vvi, (41) sermon (DIV1) 2238 Page 318
8515 because Iob was afflicted, and that most grieuously, that therefore he was to perish, or to be cut off vtterly. God suffereth not his elect children, such as Iob was, vtterly to perish, or to be cut off. He afflicteth them, Because Job was afflicted, and that most grievously, that Therefore he was to perish, or to be Cut off utterly. God suffers not his elect children, such as Job was, utterly to perish, or to be Cut off. He afflicts them, c-acp np1 vbds vvn, cc cst av-ds av-j, cst av pns31 vbds pc-acp vvi, cc pc-acp vbi vvn a-acp av-j. np1 vvz xx po31 j-vvn n2, d c-acp np1 vbds, av-j pc-acp vvi, cc pc-acp vbi vvn a-acp. pns31 vvz pno32, (41) sermon (DIV1) 2238 Page 318
8516 but with a purpose to deliuer them; but with a purpose to deliver them; cc-acp p-acp dt n1 pc-acp vvi pno32; (41) sermon (DIV1) 2238 Page 318
8517 his hand is sometimes vpon them, but it is for their good, not for their ruine. his hand is sometime upon them, but it is for their good, not for their ruin. po31 n1 vbz av p-acp pno32, cc-acp pn31 vbz p-acp po32 j, xx p-acp po32 n1. (41) sermon (DIV1) 2238 Page 318
8518 For albeit they may seeme to vs to perish, when in the fire of their calamities and trials, they are surprised by death, For albeit they may seem to us to perish, when in the fire of their calamities and trials, they Are surprised by death, p-acp cs pns32 vmb vvi p-acp pno12 pc-acp vvi, c-crq p-acp dt n1 pp-f po32 n2 cc n2, pns32 vbr vvn p-acp n1, (41) sermon (DIV1) 2238 Page 318
8519 yet they perish not; the Lord, he receiues them into his glory, and to a more happy life. yet they perish not; the Lord, he receives them into his glory, and to a more happy life. av pns32 vvb xx; dt n1, pns31 vvz pno32 p-acp po31 n1, cc p-acp dt av-dc j n1. (41) sermon (DIV1) 2238 Page 318
8520 Wherefore to Eliphaz his question, Who euer perished being innocent? Or where were the righteous cut off? I answer; Wherefore to Eliphaz his question, Who ever perished being innocent? Or where were the righteous Cut off? I answer; c-crq pc-acp np1 po31 n1, r-crq av vvd vbg j-jn? cc c-crq vbdr dt j vvn a-acp? pns11 vvb; (41) sermon (DIV1) 2239 Page 318
11945 Yet must he follow his calling. Yet must he follow his calling. av vmb pns31 vvi po31 n-vvg. (54) sermon (DIV1) 3109 Page 174
8521 If Eliphaz take the words of perishing, and cutting off, in the strict sense and properly, I answer, neuer did the innocent perish, neuer was any righteous man cut off. If Eliphaz take the words of perishing, and cutting off, in the strict sense and properly, I answer, never did the innocent perish, never was any righteous man Cut off. cs np1 vvb dt n2 pp-f vvg, cc vvg a-acp, p-acp dt j n1 cc av-j, pns11 vvb, av-x vdd dt j-jn vvb, av-x vbds d j n1 vvn a-acp. (41) sermon (DIV1) 2239 Page 318
8522 But if he take the words in a larger sense for wallowing in miserie, or lying in affliction; my answer then, is the same that S. Gregorie hath lib. 5. Moral. cap. 14. Saepè quippe hîc & innocentes pereunt, & recti funditùs delentur. But if he take the words in a larger sense for wallowing in misery, or lying in affliction; my answer then, is the same that S. Gregory hath lib. 5. Moral. cap. 14. Saepè quip hîc & innocentes pereunt, & recti funditùs delentur. cc-acp cs pns31 vvb dt n2 p-acp dt jc n1 p-acp vvg p-acp n1, cc vvg p-acp n1; po11 n1 av, vbz dt d cst n1 np1 vhz n1. crd n1. n1. crd np1 n1 fw-la cc fw-la fw-la, cc n1 vbz fw-la. (41) sermon (DIV1) 2239 Page 319
8523 Surely here in this world the innocent doe oftentimes perish, and the righteous are vtterly cut off: Surely Here in this world the innocent do oftentimes perish, and the righteous Are utterly Cut off: av-j av p-acp d n1 dt j-jn vdb av vvb, cc dt j vbr av-j vvn a-acp: (41) sermon (DIV1) 2239 Page 319
8524 sed tamen ad aeternam gloriam, pereundo seruantur: yet in perishing, and in being cut off, they are reserued to eternall glory. sed tamen ad aeternam gloriam, pereundo seruantur: yet in perishing, and in being Cut off, they Are reserved to Eternal glory. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: av p-acp vvg, cc p-acp vbg vvn a-acp, pns32 vbr vvn p-acp j n1. (41) sermon (DIV1) 2239 Page 319
8525 Si nullus innocens periret, if no man should perish, that is innocent, why should the Prophet Esai say, chap. 57.1. The righteous perisheth, and no man layeth it to heart! Si nullus Innocent periret, if no man should perish, that is innocent, why should the Prophet Isaiah say, chap. 57.1. The righteous Perishes, and no man Layeth it to heart! fw-mi fw-la fw-la fw-la, cs dx n1 vmd vvi, cst vbz j-jn, q-crq vmd dt n1 np1 vvb, n1 crd. dt j vvz, cc dx n1 vvz pn31 p-acp n1! (41) sermon (DIV1) 2240 Page 319
8526 Si rectos, Deus providendo non raperet, if God in his prouidence should not take away any righteous man, Si rectos, Deus providendo non raperet, if God in his providence should not take away any righteous man, fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cs np1 p-acp po31 n1 vmd xx vvi av d j n1, (41) sermon (DIV1) 2240 Page 319
8527 why should the wise man, chap. 4.11. why should the wise man, chap. 4.11. q-crq vmd dt j n1, n1 crd. (41) sermon (DIV1) 2240 Page 319
8528 say, The righteous was speedily taken away, lest that wickednesse should alter his vnderstanding, or deceit beguile his soule? Si iustos, animadversio nulla percuteret, if no punishment should smite the iust, say, The righteous was speedily taken away, lest that wickedness should altar his understanding, or deceit beguile his soul? Si iustos, animadversio nulla percuteret, if no punishment should smite the just, vvb, dt j vbds av-j vvn av, cs d n1 vmd vvi po31 n1, cc n1 vvi po31 n1? fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la, cs dx n1 vmd vvi dt j, (41) sermon (DIV1) 2240 Page 319
8529 why should S. Peter say, 1. Ep. 4, 17. The time is, that iudgement must begin at the house of God? why should S. Peter say, 1. Epistle 4, 17. The time is, that judgement must begin At the house of God? q-crq vmd np1 np1 vvb, crd np1 crd, crd dt n1 vbz, cst n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1? (41) sermon (DIV1) 2240 Page 319
8530 Now, dearely beloued, sith it may in some sense bee truely said of the man that is innocent, that he perisheth; and of the righteous man, that he is punished, is taken away, is cut off; and of the faithfull of Gods house, that iudgement must begin with them: Now, dearly Beloved, sith it may in Some sense be truly said of the man that is innocent, that he Perishes; and of the righteous man, that he is punished, is taken away, is Cut off; and of the faithful of God's house, that judgement must begin with them: av, av-jn vvn, c-acp pn31 vmb p-acp d n1 vbi av-j vvn pp-f dt n1 cst vbz j-jn, cst pns31 vvz; cc pp-f dt j n1, cst pns31 vbz vvn, vbz vvn av, vbz vvn a-acp; cc pp-f dt j pp-f npg1 n1, cst n1 vmb vvi p-acp pno32: (41) sermon (DIV1) 2241 Page 319
8531 let it euer bee our care to esteeme aright of the afflictions of our neighbours, and to iudge of them, with a righteous iudgment. let it ever be our care to esteem aright of the afflictions of our neighbours, and to judge of them, with a righteous judgement. vvb pn31 av vbi po12 n1 p-acp vvb av pp-f dt n2 pp-f po12 n2, cc p-acp vvb pp-f pno32, p-acp dt j n1. (41) sermon (DIV1) 2241 Page 319
8532 Though they be iudged, be plagued, be smitten of God, it is not for vs slightly to regard them, to despise them, Though they be judged, be plagued, be smitten of God, it is not for us slightly to regard them, to despise them, cs pns32 vbb vvn, vbb vvn, vbb vvn pp-f np1, pn31 vbz xx p-acp pno12 av-j pc-acp vvi pno32, pc-acp vvi pno32, (41) sermon (DIV1) 2241 Page 319
8533 or to hide our faces from them: or to hide our faces from them: cc pc-acp vvi po12 n2 p-acp pno32: (41) sermon (DIV1) 2241 Page 319
8534 it is our parts rather to haue a fellowfeeling and a tender compassion of their tryals. it is our parts rather to have a Fellowfeeling and a tender compassion of their trials. pn31 vbz po12 n2 av pc-acp vhi dt j cc dt j n1 pp-f po32 n2. (41) sermon (DIV1) 2241 Page 319
8535 It were an vnchristian, an vncharitable, yea a hellish conceit, thus to inferre: It were an unchristian, an uncharitable, yea a hellish conceit, thus to infer: pn31 vbdr dt j, dt j, uh dt j n1, av pc-acp vvi: (41) sermon (DIV1) 2242 Page 319
8536 My neighbour, such a man, or such a man, is exercised vnder the Crosse, and is sensible of the scourge of God vpon him, therefore he is in Gods disfauour, and a very grieuous sinner. My neighbour, such a man, or such a man, is exercised under the Cross, and is sensible of the scourge of God upon him, Therefore he is in God's disfavour, and a very grievous sinner. po11 n1, d dt n1, cc d dt n1, vbz vvn p-acp dt n1, cc vbz j pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp pno31, av pns31 vbz p-acp ng1 n1, cc dt j j n1. (41) sermon (DIV1) 2242 Page 319
8537 No such inference is allowable in Christs schole. In his schole, these Maximes passe for good. No such Inference is allowable in Christ school. In his school, these Maxims pass for good. av-dx d n1 vbz j p-acp npg1 n1. p-acp po31 n1, d n2 vvi p-acp j. (41) sermon (DIV1) 2242 Page 319
8538 Where God purposeth to heale, he spareth not to launce. He ministreth bitter sirupes to purge corrupt humors: Where God Purposes to heal, he spares not to lance. He Ministereth bitter sirupes to purge corrupt humours: q-crq np1 vvz pc-acp vvi, pns31 vvz xx p-acp n1. pns31 vvz j n2 pc-acp vvi j n2: (41) sermon (DIV1) 2242 Page 320
8539 he sends embassies of death and reuenge, where he meaneth to bestow eternall life. I conclude with that blessing which S. Iames chap. 1.12. bestoweth vpon the afflicted. he sends embassies of death and revenge, where he means to bestow Eternal life. I conclude with that blessing which S. James chap. 1.12. bestoweth upon the afflicted. pns31 vvz n2 pp-f n1 cc n1, c-crq pns31 vvz p-acp vvb j n1. pns11 vvb p-acp d n1 r-crq n1 np1 n1 crd. vvz p-acp dt j-vvn. (41) sermon (DIV1) 2242 Page 320
8540 Blessed is the man that endureth temptation: Blessed is the man that Endureth temptation: vvn vbz dt n1 cst vvz n1: (41) sermon (DIV1) 2242 Page 320
8541 for when he is tryed, he shall receiue the crowne of life, which the Lord hath promised to them that loue him. for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. c-acp c-crq pns31 vbz vvn, pns31 vmb vvi dt n1 pp-f n1, r-crq dt n1 vhz vvn p-acp pno32 cst vvb pno31. (41) sermon (DIV1) 2242 Page 320
8542 THE XIX. LECTVRE. AMOS 2.13, 14, 15, 16. THE XIX. LECTURE. AMOS 2.13, 14, 15, 16. dt np1. n1. np1 crd, crd, crd, crd (42) sermon (DIV1) 2242 Page 321
8543 Behold, I am pressed vnder you, as a cart is pressed that is full of sheaues. Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves. vvb, pns11 vbm vvn p-acp pn22, c-acp dt n1 vbz vvn cst vbz j pp-f n2. (42) sermon (DIV1) 2243 Page 321
8544 Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, av dt n1 vmb vvi p-acp dt j, cc dt j vmb xx vvi po31 n1, (42) sermon (DIV1) 2244 Page 321
8545 neither shall the mightie deliuer himselfe. neither shall the mighty deliver himself. dx vmb dt j vvi px31. (42) sermon (DIV1) 2244 Page 321
8546 Neither shall he stand, that handleth the bow, and he that is swift of foote shall not deliuer himselfe, Neither shall he stand, that handleth the bow, and he that is swift of foot shall not deliver himself, av-d vmb pns31 vvi, cst vvz dt n1, cc pns31 cst vbz j pp-f n1 vmb xx vvi px31, (42) sermon (DIV1) 2245 Page 321
8547 neither shall he, that rideth the Horse, deliuer himselfe. neither shall he, that rides the Horse, deliver himself. dx vmb pns31, cst vvz dt n1, vvb px31. (42) sermon (DIV1) 2245 Page 321
8548 And he, that is couragious among the mightie, shall flee away naked in that day, saith the Lord. And he, that is courageous among the mighty, shall flee away naked in that day, Says the Lord. cc pns31, cst vbz j p-acp dt j, vmb vvi av j p-acp d n1, vvz dt n1. (42) sermon (DIV1) 2246 Page 321
8549 VVE are now come to the fourth part of this first Sermon of Amos, concerning the kingdome of the tenne tribes of Israel. I heretofore called it a Commination. So I call it still. WE Are now come to the fourth part of this First Sermon of Amos, Concerning the Kingdom of the tenne tribes of Israel. I heretofore called it a Commination. So I call it still. pns12 vbr av vvn p-acp dt ord n1 pp-f d ord n1 pp-f np1, vvg dt n1 pp-f dt crd n2 pp-f np1. pns11 av vvd pn31 dt n1. av pns11 vvb pn31 av. (42) sermon (DIV1) 2247 Page 321
8550 For here are the Israelites threatned with punishment for the enormitie of their sinnes, expressed, vers. 6, 7, 8. and for the foulenesse of their ingratitude, layd to their charge, vers. 12. In this Commination we may obserue two things. For Here Are the Israelites threatened with punishment for the enormity of their Sins, expressed, vers. 6, 7, 8. and for the foulness of their ingratitude, laid to their charge, vers. 12. In this Commination we may observe two things. p-acp av vbr dt np1 vvd p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n2, vvn, fw-la. crd, crd, crd cc p-acp dt n1 pp-f po32 n1, vvn p-acp po32 n1, fw-la. crd p-acp d n1 pns12 vmb vvi crd n2. (42) sermon (DIV1) 2247 Page 321
8551 First, how the Lord, in respect of the sinnes of Israel, and of their vnthankfulnesse for benefits bestowed on them, esteemeth of them, vers. 13. Behold, I am pressed vnder you as a Cart is pressed, that is full of sheaues. First, how the Lord, in respect of the Sins of Israel, and of their unthankfulness for benefits bestowed on them, esteems of them, vers. 13. Behold, I am pressed under you as a Cart is pressed, that is full of sheaves. ord, c-crq dt n1, p-acp n1 pp-f dt n2 pp-f np1, cc pp-f po32 n1 p-acp n2 vvn p-acp pno32, vvz pp-f pno32, fw-la. crd vvb, pns11 vbm vvn p-acp pn22 p-acp dt n1 vbz vvn, cst vbz j pp-f n2. (42) sermon (DIV1) 2248 Page 321
8552 The other is, a menacing or threatning of punishment to befall them: I may terme it, A sending of defiance vnto them; The other is, a menacing or threatening of punishment to befall them: I may term it, A sending of defiance unto them; dt n-jn vbz, dt j-vvg cc vvg pp-f n1 pc-acp vvi pno32: pns11 vmb vvi pn31, dt n-vvg pp-f n1 p-acp pno32; (42) sermon (DIV1) 2249 Page 321
8553 a denouncing of warre against them, vers. 14, 15, 16. Wherein we may note three things. a denouncing of war against them, vers. 14, 15, 16. Wherein we may note three things. dt vvg pp-f n1 p-acp pno32, fw-la. crd, crd, crd c-crq pns12 vmb vvi crd n2. (42) sermon (DIV1) 2249 Page 322
8554 The first is, impotentia fugiendi, their vnablenesse to escape the flight in the day of battell: The First is, Impotence fugiendi, their unableness to escape the flight in the day of battle: dt ord vbz, fw-la fw-la, po32 n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1: (42) sermon (DIV1) 2250 Page 322
8555 thus set downe in the 14. vers. The flight shall perish from the swift. And vers. 15. thus: thus Set down in the 14. vers. The flight shall perish from the swift. And vers. 15. thus: av vvb a-acp p-acp dt crd fw-la. dt n1 vmb vvi p-acp dt j. cc fw-la. crd av: (42) sermon (DIV1) 2250 Page 322
8556 He that is swift of foote, shall not deliuer himselfe: neither shall he that rideth the horse deliuer himselfe. He that is swift of foot, shall not deliver himself: neither shall he that rides the horse deliver himself. pns31 cst vbz j pp-f n1, vmb xx vvi px31: dx vmb pns31 cst vvz dt n1 vvb px31. (42) sermon (DIV1) 2250 Page 322
8557 The second is, Debilitas in resistendo, their weakenesse in resisting the enemie thus set downe, vers. 14. The strong shall not strengthen his force, The second is, Debilitas in resistendo, their weakness in resisting the enemy thus Set down, vers. 14. The strong shall not strengthen his force, dt ord vbz, fw-la p-acp fw-la, po32 n1 p-acp vvg dt n1 av vvn a-acp, fw-la. crd dt j vmb xx vvi po31 n1, (42) sermon (DIV1) 2251 Page 322
8558 neither shall the mightie deliuer himselfe, and vers. 15. thus: Neither shall he stand that handleth the bow. neither shall the mighty deliver himself, and vers. 15. thus: Neither shall he stand that handleth the bow. dx vmb dt j vvi px31, cc zz. crd av: av-d vmb pns31 vvi cst vvz dt n1. (42) sermon (DIV1) 2251 Page 322
8559 The third is, Fugae fortium: the flight of the valiant, and stout of heart, set downe in the last verse, The third is, Fugae fortium: the flight of the valiant, and stout of heart, Set down in the last verse, dt ord vbz, fw-la fw-la: dt n1 pp-f dt j, cc j pp-f n1, vvn a-acp p-acp dt ord n1, (42) sermon (DIV1) 2252 Page 322
8560 and there amplified by the adiunct of nakednesse: He that is couragious among the mightie, shall flee away naked in that day. and there amplified by the adjunct of nakedness: He that is courageous among the mighty, shall flee away naked in that day. cc a-acp vvn p-acp dt n1 pp-f n1: pns31 cst vbz j p-acp dt j, vmb vvi av j p-acp d n1. (42) sermon (DIV1) 2252 Page 322
8561 Then followeth the confirmation of all, NONLATINALPHABET sayth the Lord: the Lord, who is the truth, and is omnipotent. Then follows the confirmation of all, say the Lord: the Lord, who is the truth, and is omnipotent. av vvz dt n1 pp-f d, vvz dt n1: dt n1, r-crq vbz dt n1, cc vbz j. (42) sermon (DIV1) 2252 Page 322
8562 He is the Lord of Hosts; He is the Lord of Hosts; pns31 vbz dt n1 pp-f n2; (42) sermon (DIV1) 2252 Page 322
8563 if he purpose to doe a thing, who shall disanull it? if his hand be stretched out, who shall turne it backe? if he purpose to do a thing, who shall disannul it? if his hand be stretched out, who shall turn it back? cs pns31 n1 pc-acp vdi dt n1, r-crq vmb vvi pn31? cs po31 n1 vbi vvn av, r-crq vmb vvi pn31 av? (42) sermon (DIV1) 2252 Page 322
8564 My meditations for this time will be confined within the limits of the 13. vers. Behold, I am pressed vnder you, My meditations for this time will be confined within the Limits of the 13. vers. Behold, I am pressed under you, po11 n2 p-acp d n1 vmb vbi vvn p-acp dt n2 pp-f dt crd fw-la. vvb, pns11 vbm vvn p-acp pn22, (42) sermon (DIV1) 2253 Page 322
8565 as a cart is pressed that is full of sheanes. In the handling whereof, my order shall be first to runne ouer the words; as a cart is pressed that is full of sheanes. In the handling whereof, my order shall be First to run over the words; c-acp dt n1 vbz vvn cst vbz j pp-f n2. p-acp dt n-vvg c-crq, po11 n1 vmb vbi ord p-acp vvi p-acp dt n2; (42) sermon (DIV1) 2253 Page 322
8566 then to draw from them, some profitable note of doctrine. Behold. then to draw from them, Some profitable note of Doctrine. Behold. av pc-acp vvi p-acp pno32, d j n1 pp-f n1. vvb. (42) sermon (DIV1) 2253 Page 322
8567 THis particle, set in the front of this verse, is as it were a watchword to stirre vp our attentions, THis particle, Set in the front of this verse, is as it were a watchword to stir up our attentions, d n1, vvn p-acp dt n1 pp-f d n1, vbz c-acp pn31 vbdr dt n1 pc-acp vvi a-acp po12 n2, (42) sermon (DIV1) 2255 Page 322
8568 for as much as we are to heare of some important matter. A learned Diuine in his exposition vpon the fift of Nehemiah hath alike note: for as much as we Are to hear of Some important matter. A learned Divine in his exposition upon the fift of Nehemiah hath alike note: c-acp c-acp d c-acp pns12 vbr pc-acp vvi pp-f d j n1. dt j j-jn p-acp po31 n1 p-acp dt ord pp-f np1 vhz av n1: (42) sermon (DIV1) 2255 Page 322
8569 This word Ecce, Loe, Marke, or Behold, euer betokeneth throughout the Scripture some notable thing very good, This word Ecce, Lo, Mark, or Behold, ever Betokeneth throughout the Scripture Some notable thing very good, d n1 fw-la, uh, n1, cc vvb, av vvz p-acp dt n1 d j n1 av j, (42) sermon (DIV1) 2255 Page 322
8570 or very ill, that is spoken of immediately afterward, and such a one as commonly falleth not out among men: or very ill, that is spoken of immediately afterwards, and such a one as commonly falls not out among men: cc av av-jn, cst vbz vvn pp-f av-j av, cc d dt crd c-acp av-j vvz xx av p-acp n2: (42) sermon (DIV1) 2255 Page 322
8571 and the holy Ghost of purpose vseth to marke such notable things, with this word Ecce, Loe, Marke, or Behold, to put men in remembrance, and the holy Ghost of purpose uses to mark such notable things, with this word Ecce, Lo, Mark, or Behold, to put men in remembrance, cc dt j n1 pp-f n1 vvz pc-acp vvi d j n2, p-acp d n1 fw-la, uh, n1, cc vvb, pc-acp vvi n2 p-acp n1, (42) sermon (DIV1) 2255 Page 323
8572 and to awake them to the consideration of the weightie matter that followeth, that they should not lightly passe ouer it, and to awake them to the consideration of the weighty matter that follows, that they should not lightly pass over it, cc pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f dt j n1 cst vvz, cst pns32 vmd xx av-j vvi p-acp pn31, (42) sermon (DIV1) 2255 Page 323
8573 but deepely marke and consider it. The Iesuit Lorinus Comment. in Act. Apost. obserueth out of holy Scripture, diuerse acceptions and vses of this particle, Ecce, Behold. but deeply mark and Consider it. The Iesuit Lorinus Comment. in Act. Apost. observeth out of holy Scripture, diverse acceptions and uses of this particle, Ecce, Behold. cc-acp av-jn vvi cc vvi pn31. dt np1 np1 n1. p-acp n1 n1. vvz av pp-f j n1, j n2 cc n2 pp-f d n1, fw-la, vvb. (42) sermon (DIV1) 2255 Page 323
8574 First, it noteth rem novam, ac inopinatam, at { que } mirabilem: some thing that is new and vnlooked for, and wonderfull: as Act. 1.10. while the Apostles looked stedfastly toward heauen, at the time of Christs ascension, Ecce, Behold, two men, or two Angels in the forme of men, stood by them in white apparell. First, it notes remembering novam, ac inopinatam, At { que } mirabilem: Some thing that is new and unlooked for, and wonderful: as Act. 1.10. while the Apostles looked steadfastly towards heaven, At the time of Christ Ascension, Ecce, Behold, two men, or two Angels in the Form of men, stood by them in white apparel. ord, pn31 vvz vvg fw-la, fw-la fw-la, p-acp { fw-fr } fw-la: d n1 cst vbz j cc j-vvn-u p-acp, cc j: c-acp n1 crd. n1 dt n2 vvd av-j p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, fw-la, vvb, crd n2, cc crd n2 p-acp dt n1 pp-f n2, vvd p-acp pno32 p-acp j-jn n1. (42) sermon (DIV1) 2257 Page 323
8575 So is it vsed by the blessed Virgin in her Magnificat, Luk. 1.48. Behold from henceforth all generations shall call me blessed. So is it used by the blessed Virgae in her Magnificat, Luk. 1.48. Behold from henceforth all generations shall call me blessed. av vbz pn31 vvn p-acp dt j-vvn n1 p-acp po31 fw-la, np1 crd. vvb p-acp av d n2 vmb vvi pno11 vvn. (42) sermon (DIV1) 2257 Page 323
8648 Are not the sinnes of the whole world such? Are not our sinnes such? Sweet Iesus, thou knowest they are such. are not the Sins of the Whole world such? are not our Sins such? Sweet Iesus, thou Knowest they Are such. vbr xx dt n2 pp-f dt j-jn n1 d? vbr xx po12 n2 d? j np1, pns21 vv2 pns32 vbr d. (42) sermon (DIV1) 2273 Page 327
8576 Where Ecce, Behold, rem magnam, novam, & admiratione dignam, designat, sayth Alfonsus Salmeron. Behold! it designeth and poynteth out vnto vs, some great matter, new, Where Ecce, Behold, remembering magnam, novam, & admiration dignam, designat, say Alfonso Salmeron. Behold! it designeth and pointeth out unto us, Some great matter, new, c-crq fw-la, vvb, vvg fw-la, fw-la, cc n1 fw-la, fw-la, vvz np1 np1. vvb! pn31 vvz cc vvz av p-acp pno12, d j n1, j, (42) sermon (DIV1) 2257 Page 323
8577 and admirable, such as is, creaturam in lucem edere creatorem famulam Dominum generare, Virginem Deum parere. and admirable, such as is, creaturam in lucem Eat Creator famulam Dominum generare, Virginem God parere. cc j, d c-acp vbz, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (42) sermon (DIV1) 2257 Page 323
8578 What greater, what newer, what matter more wonderfull, then that a Creature should conceiue in her wombe and bring forth her Creator, a handmaid her Lord, a virgin, God? It is so full of wonder, that the Prophet Esay foretelling it, chap. 7.14. stamps it with an Ecce, Behold, Behold, a virgin shall conceiue and beare a sonne. What greater, what newer, what matter more wonderful, then that a Creature should conceive in her womb and bring forth her Creator, a handmaid her Lord, a Virgae, God? It is so full of wonder, that the Prophet Isaiah foretelling it, chap. 7.14. stamps it with an Ecce, Behold, Behold, a Virgae shall conceive and bear a son. q-crq jc, q-crq jc, q-crq n1 av-dc j, av cst dt n1 vmd vvi p-acp po31 n1 cc vvi av po31 n1, dt n1 po31 n1, dt n1, np1? pn31 vbz av j pp-f n1, cst dt n1 np1 vvg pn31, n1 crd. vvz pn31 p-acp dt fw-la, vvb, vvb, dt n1 vmb vvi cc vvi dt n1. (42) sermon (DIV1) 2257 Page 323
8579 The Euangelist S. Matthew, chap. 1.23. The Evangelist S. Matthew, chap. 1.23. dt np1 n1 np1, n1 crd. (42) sermon (DIV1) 2258 Page 323
8580 reciting the Prophets prediction, leaues not out this stampe, Behold: Behold, a virgin shall be with child, reciting the prophets prediction, leaves not out this stamp, Behold: Behold, a Virgae shall be with child, vvg dt ng1 n1, vvz xx av d n1, vvb: vvb, dt n1 vmb vbi p-acp n1, (42) sermon (DIV1) 2258 Page 323
8581 and shall bring forth a sonne. and shall bring forth a son. cc vmb vvi av dt n1. (42) sermon (DIV1) 2258 Page 323
8582 The Angell Gabriel, who was sent from God to the virgin Mary, to report vnto her, this great wonder, omits not this stamp, Ecce, Behold. See the Angels words, Luk. 1.31. Behold, thou shalt conceiue in thy wombe, and bring forth a son, and shalt call his name Iesus. The Angel Gabriel, who was sent from God to the Virgae Marry, to report unto her, this great wonder, omits not this stamp, Ecce, Behold. See the Angels words, Luk. 1.31. Behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name Iesus. dt n1 np1, r-crq vbds vvn p-acp np1 p-acp dt n1 vvi, pc-acp vvi p-acp pno31, d j n1, vvz xx d n1, fw-la, vvb. vvb dt n2 n2, np1 crd. vvb, pns21 vm2 vvi p-acp po21 n1, cc vvi av dt n1, cc vm2 vvi po31 n1 np1. (42) sermon (DIV1) 2259 Page 323
8583 This the Postillers doe call Ecce admirativum, an Ecce of Admiration: and it is the first vse of the particle Behold, obserued by Lorinus. This the Postillers do call Ecce admirativum, an Ecce of Admiration: and it is the First use of the particle Behold, observed by Lorinus. d dt n2 vdb vvi fw-la fw-la, dt fw-la pp-f n1: cc pn31 vbz dt ord n1 pp-f dt n1 vvb, vvn p-acp np1. (42) sermon (DIV1) 2259 Page 323
8584 Secondly, it betokeneth propinquum tempus, some time neere at hand, as Esai 41.27. The first shall say to Sion NONLATINALPHABET Behold, behold them, or behold these things, and I will giue to Ierusalem one that bringeth good tydings. Secondly, it Betokeneth propinquum Tempus, Some time near At hand, as Isaiah 41.27. The First shall say to Sion Behold, behold them, or behold these things, and I will give to Ierusalem one that brings good tidings. ord, pn31 vvz fw-la fw-la, d n1 av-j p-acp n1, c-acp np1 crd. dt ord vmb vvi p-acp np1 vvb, vvb pno32, cc vvb d n2, cc pns11 vmb vvi p-acp np1 pi cst vvz j n2. (42) sermon (DIV1) 2260 Page 323
8585 The place I vnderstand of Christ, who is Alpha, or primus, the first; and Euangelista, he that bringeth the good tydings: The place I understand of christ, who is Alpha, or primus, the First; and Evangelist, he that brings the good tidings: dt n1 pns11 vvb pp-f np1, r-crq vbz np1, cc fw-la, dt ord; cc np1, pns31 cst vvz dt j n2: (42) sermon (DIV1) 2260 Page 324
8586 him God giueth to Sion, and to Ierusalem, and in him, Ecce ecce ista erunt: Behold, behold all the promises of God shall come to passe, and that speedily. him God gives to Sion, and to Ierusalem, and in him, Ecce ecce ista erunt: Behold, behold all the promises of God shall come to pass, and that speedily. pno31 np1 vvz p-acp np1, cc p-acp np1, cc p-acp pno31, fw-la fw-la fw-la fw-la: vvb, vvb d dt n2 pp-f np1 vmb vvi pc-acp vvi, cc cst av-j. (42) sermon (DIV1) 2260 Page 324
8587 This is true of Christ, who sayth in the Reuelation, chap. 22.7. Behold, I come quickly; This is true of christ, who say in the Revelation, chap. 22.7. Behold, I come quickly; d vbz j pp-f np1, r-crq vvz p-acp dt n1, n1 crd. vvb, pns11 vvb av-j; (42) sermon (DIV1) 2260 Page 324
8588 and Vers. 12. Behold, I come quickly, and my reward is with me to giue euery man according as his worke shall be. and Vers. 12. Behold, I come quickly, and my reward is with me to give every man according as his work shall be. cc np1 crd vvb, pns11 vvb av-j, cc po11 n1 vbz p-acp pno11 pc-acp vvi d n1 vvg p-acp po31 n1 vmb vbi. (42) sermon (DIV1) 2260 Page 324
8589 If I would imitate the Postillers, I could call this Ecce Admonitivum, an Ecce of Admonition, a warning word for euery one to be in a readinesse to embrace Christ at his comming. If I would imitate the Postillers, I could call this Ecce Admonitivum, an Ecce of Admonition, a warning word for every one to be in a readiness to embrace christ At his coming. cs pns11 vmd vvi dt n2, pns11 vmd vvi d fw-la fw-la, dt fw-la pp-f n1, dt j-vvg n1 p-acp d pi pc-acp vbi p-acp dt n1 pc-acp vvi np1 p-acp po31 n-vvg. (42) sermon (DIV1) 2260 Page 324
8590 Thirdly, Ecce, Behold, is a note of asseueration, or certaintie, and is put for Sanè or Certè, verily or certainly. Such it is Iere. 23.39. Thirdly, Ecce, Behold, is a note of asseveration, or certainty, and is put for Sanè or Certè, verily or Certainly. Such it is Jeremiah 23.39. ord, fw-la, vvb, vbz dt n1 pp-f n1, cc n1, cc vbz vvn p-acp fw-la cc fw-la, av-j cc av-j. d pn31 vbz np1 crd. (42) sermon (DIV1) 2261 Page 324
8702 I grounded vpon the complaint, which in my text, God maketh against Israel; I am pressed vnder you, I grounded upon the complaint, which in my text, God makes against Israel; I am pressed under you, pns11 vvd p-acp dt n1, r-crq p-acp po11 n1, np1 vvz p-acp np1; pns11 vbm vvn p-acp pn22, (42) sermon (DIV1) 2283 Page 331
8591 Ecce, Behold I, euen I will vtterly forget you, and I will forsake you, and cast you out of my presence, And I will bring an euerlasting reproch vpon you, Ecce, Behold I, even I will utterly forget you, and I will forsake you, and cast you out of my presence, And I will bring an everlasting reproach upon you, fw-la, vvb pns11, av pns11 vmb av-j vvi pn22, cc pns11 vmb vvi pn22, cc vvb pn22 av pp-f po11 n1, cc pns11 vmb vvi dt j n1 p-acp pn22, (42) sermon (DIV1) 2261 Page 324
8592 and a perpetuall shame, which shall not be forgotten. Behold I will doe it; I will surely doe it. and a perpetual shame, which shall not be forgotten. Behold I will do it; I will surely do it. cc dt j n1, r-crq vmb xx vbi vvn. vvb pns11 vmb vdi pn31; pns11 vmb av-j vdi pn31. (42) sermon (DIV1) 2261 Page 324
8593 Fourthly, Ecce, Behold, is a particle, ordinarily vsed by God in his Comminations, when he threatneth some great and heauie punishment to come as Ezech. 5.8. Thus sayth the Lord against Ierusalem, Behold, I, euen I am against thee, and will execute iudgments in the midst of thee, in the sight of the Nations, And, chap. 6.3. Fourthly, Ecce, Behold, is a particle, ordinarily used by God in his Comminations, when he threatens Some great and heavy punishment to come as Ezekiel 5.8. Thus say the Lord against Ierusalem, Behold, I, even I am against thee, and will execute Judgments in the midst of thee, in the sighed of the nations, And, chap. 6.3. ord, fw-la, vvb, vbz dt n1, av-jn vvn p-acp np1 p-acp po31 n2, c-crq pns31 vvz d j cc j n1 pc-acp vvi p-acp np1 crd. av vvz dt n1 p-acp np1, vvb, pns11, av pns11 vbm p-acp pno21, cc vmb vvi n2 p-acp dt n1 pp-f pno21, p-acp dt n1 pp-f dt n2, cc, n1 crd. (42) sermon (DIV1) 2262 Page 324
8594 Thus saith the Lord against Israel, Behold, I, euen I, will bring a sword vpon you, Thus Says the Lord against Israel, Behold, I, even I, will bring a sword upon you, av vvz dt n1 p-acp np1, vvb, pns11, av-j pns11, vmb vvi dt n1 p-acp pn22, (42) sermon (DIV1) 2262 Page 324
8595 and I will destroy your high places. And against Tyrus, chap. 26.3. and I will destroy your high places. And against Tyre, chap. 26.3. cc pns11 vmb vvi po22 j n2. cc p-acp np1, n1 crd. (42) sermon (DIV1) 2262 Page 324
8596 Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many Nations to come vp against thee, Behold, I am against thee, Oh Tyre, and will cause many nations to come up against thee, vvb, pns11 vbm p-acp pno21, uh np1, cc vmb vvi d n2 pc-acp vvi a-acp p-acp pno21, (42) sermon (DIV1) 2262 Page 324
8597 as the Sea causeth his waues to come vp. And against Zidon, chap. 28.22. as the Sea Causes his waves to come up. And against Sidon, chap. 28.22. c-acp dt n1 vvz po31 n2 pc-acp vvi a-acp. cc p-acp np1, n1 crd. (42) sermon (DIV1) 2262 Page 324
8598 Behold, I am against thee, O Zidon, and I will be glorified in the midst of thee. And against Pharaoh, chap. 29.3. Behold, I am against thee, Oh Sidon, and I will be glorified in the midst of thee. And against Pharaoh, chap. 29.3. vvb, pns11 vbm p-acp pno21, uh np1, cc pns11 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f pno21. cc p-acp np1, n1 crd. (42) sermon (DIV1) 2262 Page 324
8599 Behold, I am against thee, Pharaoh, King of Egypt, I will put hookes in thy Iawes. Behold, I am against thee, Pharaoh, King of Egypt, I will put hooks in thy Jaws. vvb, pns11 vbm p-acp pno21, np1, n1 pp-f np1, pns11 vmb vvi n2 p-acp po21 n2. (42) sermon (DIV1) 2262 Page 324
8600 Many other like places I might alledge yet farther, to shew vnto you, the frequent vse of this particle, Ecce, Behold, in the Comminations of Gods punishments. Many other like places I might allege yet farther, to show unto you, the frequent use of this particle, Ecce, Behold, in the Comminations of God's punishments. d j-jn j n2 pns11 vmd vvi av av-jc, pc-acp vvi p-acp pn22, dt j n1 pp-f d n1, fw-la, vvb, p-acp dt n2 pp-f npg1 n2. (42) sermon (DIV1) 2262 Page 324
8601 But I will not hold you any longer with this discourse. But I will not hold you any longer with this discourse. p-acp pns11 vmb xx vvi pn22 av-d av-jc p-acp d n1. (42) sermon (DIV1) 2262 Page 325
8602 Sufficient shall it be for you at this time to bee aduertised, that as often as you meete with this word Ecce, Behold, in the sacred Volume of the word of God; Sufficient shall it be for you At this time to be advertised, that as often as you meet with this word Ecce, Behold, in the sacred Volume of the word of God; j vmb pn31 vbi p-acp pn22 p-acp d n1 pc-acp vbi vvn, cst c-acp av c-acp pn22 vvb p-acp d n1 fw-la, vvb, p-acp dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1; (42) sermon (DIV1) 2263 Page 325
8603 so often you haue a watch-word, to stirre vp your attention, to listen to the matter that ensueth, for its weight and worth. so often you have a watchword, to stir up your attention, to listen to the matter that ensueth, for its weight and worth. av av pn22 vhb dt n1, pc-acp vvi a-acp po22 n1, pc-acp vvi p-acp dt n1 cst vvz, p-acp po31 n1 cc n1. (42) sermon (DIV1) 2263 Page 325
8604 Such is it in my text. Behold. Your attention is called vpon, to giue eare to that which followeth. Such is it in my text. Behold. Your attention is called upon, to give ear to that which follows. d vbz pn31 p-acp po11 n1. vvb. po22 n1 vbz vvn p-acp, pc-acp vvi n1 p-acp cst r-crq vvz. (42) sermon (DIV1) 2263 Page 325
8605 I am pressed vnder you, as a cart is pressed that is full of sheaues. I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves. pns11 vbm vvn p-acp pn22, c-acp dt n1 vbz vvn cst vbz j pp-f n2. (42) sermon (DIV1) 2263 Page 325
8606 I am pressed ] NONLATINALPHABET It is in Hifhil, the roote of it is NONLATINALPHABET which in Hifhil is sometimes Transitiue, sometimes Intransitiue or Neutrall: from whence there is a twofold Interpretation of this place. I am pressed ] It is in Hifhil, the root of it is which in Hifhil is sometime Transitive, sometime Intransitive or Neutral: from whence there is a twofold Interpretation of this place. pns11 vbm vvn ] pn31 vbz p-acp fw-la, dt n1 pp-f pn31 vbz r-crq p-acp fw-la vbz av j, av j cc j: p-acp c-crq pc-acp vbz dt j n1 pp-f d n1. (42) sermon (DIV1) 2264 Page 325
8607 One is, I am pressed vnder you as a Cart is pressed, that is full of sheaues; One is, I am pressed under you as a Cart is pressed, that is full of sheaves; pi vbz, pns11 vbm vvn p-acp pn22 p-acp dt n1 vbz vvn, cst vbz j pp-f n2; (42) sermon (DIV1) 2264 Page 325
8608 the other, I will presse your place, as a Cart full of sheaues presseth. That is our Textuall reading, this our Marginall. Some incline to that; some to this. the other, I will press your place, as a Cart full of sheaves Presseth. That is our Textual reading, this our Marginal. some incline to that; Some to this. dt n-jn, pns11 vmb vvi po22 n1, c-acp dt n1 j pp-f n2 vvz. cst vbz po12 j vvg, d po12 j. d vvi p-acp d; d p-acp d. (42) sermon (DIV1) 2264 Page 325
8611 THis meaning the Ʋulgar Latin seemeth to expresse; Ecce, ego stridebo subter vos, sicut stridet plaustrum onustum foeno: THis meaning the Ʋulgar Latin seems to express; Ecce, ego stridebo Subter vos, sicut stridet plaustrum onustum foeno: d n1 dt j jp vvz pc-acp vvi; fw-la, fw-la fw-la n1 fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (42) sermon (DIV1) 2265 Page 325
8612 which I find thus handsomely translated in an old English Manuscript (some take it to be Wickliphes) Loe, I shall sound strongly vnder you, which I find thus handsomely translated in an old English Manuscript (Some take it to be Wickliphes) Lo, I shall found strongly under you, r-crq pns11 vvb av av-j vvn p-acp dt j jp n1 (d vvb pn31 pc-acp vbi n2) uh, pns11 vmb vvi av-j p-acp pn22, (42) sermon (DIV1) 2265 Page 325
8613 as a wayne charged with hay soundeth strongly. S. Hierome thus glosseth it. as a wain charged with hay soundeth strongly. S. Jerome thus Glosseth it. c-acp dt n1 vvd p-acp n1 vvz av-j. np1 np1 av vvz pn31. (42) sermon (DIV1) 2265 Page 325
8614 As a cart or wayne, that is full laden with stubble or hay, maketh a noyse, soundeth out, and bowleth: so I, not any longer enduring your sinnes, As a cart or wain, that is full laden with stubble or hay, makes a noise, soundeth out, and bowleth: so I, not any longer enduring your Sins, p-acp dt n1 cc n1, cst vbz av-j vvn p-acp n1 cc n1, vv2 dt n1, vvz av, cc vvz: av pns11, xx d jc vvg po22 n2, (42) sermon (DIV1) 2265 Page 325
8615 but as it were committing stubble to the fire, shall cry out. With this exposition of S. Hierome, agreeth that of Gregorie the great, Moral. 32.6. Who there takes these words of my text to intimate, that God vnder the burden of sins maketh a noyse and cryeth out. but as it were committing stubble to the fire, shall cry out. With this exposition of S. Jerome, agreeth that of Gregory the great, Moral. 32.6. Who there Takes these words of my text to intimate, that God under the burden of Sins makes a noise and Cries out. cc-acp c-acp pn31 vbdr vvg n1 p-acp dt n1, vmb vvi av. p-acp d n1 pp-f n1 np1, vvz d pp-f np1 dt j, j. crd. r-crq a-acp vvz d n2 pp-f po11 n1 pc-acp vvi, cst np1 p-acp dt n1 pp-f n2 vvz dt n1 cc vvz av. (42) sermon (DIV1) 2265 Page 325
8616 Aliquando (sayth he) etiam insensatis rebus propter infirmitatem nostram altâ condescensione se comparat: Aliquando (say he) etiam insensatis rebus propter infirmitatem nostram altâ condescensione se Comparat: fw-la (vvz pns31) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la n1: (42) sermon (DIV1) 2266 Page 326
8617 God sometimes condescends to our weake capacities, and for our infirmities sake compares himselfe to things voyd of sense: as here: God sometime condescends to our weak capacities, and for our infirmities sake compares himself to things void of sense: as Here: np1 av vvz p-acp po12 j n2, cc p-acp po12 n2 n1 vvz px31 p-acp n2 j pp-f n1: c-acp av: (42) sermon (DIV1) 2266 Page 326
8618 Behold, I shall skreeke, or cry out vnder you, as a cart or wayne full-laden with sheaues skreeketh or cryeth out. For, Behold, I shall skreeke, or cry out under you, as a cart or wain full-laden with sheaves skreeketh or Cries out. For, vvb, pns11 vmb vvi, cc vvb av p-acp pn22, c-acp dt n1 cc n1 j p-acp n2 vvz cc vvz av. p-acp, (42) sermon (DIV1) 2266 Page 326
8619 because fenum est vita carnalium, the life of carnall men is as hay, according to that, Esa. 40.6. Because fenum est vita carnalium, the life of carnal men is as hay, according to that, Isaiah 40.6. c-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f j n2 vbz p-acp n1, vvg p-acp d, np1 crd. (42) sermon (DIV1) 2266 Page 326
8620 Omnis caro fenum, All flesh is grasse, the Lord patiently enduring the life of carnall men, testifieth of himselfe, more plaustri fenum se portare, that likevnto a cart or wayne he is charged with hay. Now for him, Sub feni onere stridere, to skreeke out vnder a load of hay, it is nothing else, Omnis Caro fenum, All Flesh is grass, the Lord patiently enduring the life of carnal men, Testifieth of himself, more plaustri fenum se portare, that likevnto a cart or wain he is charged with hay. Now for him, Sub feni onere stridere, to skreeke out under a load of hay, it is nothing Else, fw-la fw-la fw-la, d n1 vbz n1, dt n1 av-j vvg dt n1 pp-f j n2, vvz pp-f px31, av-dc fw-la fw-la fw-la fw-la, cst av dt n1 cc n1 pns31 vbz vvn p-acp n1. av p-acp pno31, fw-la fw-la fw-la fw-la, pc-acp vvi av p-acp dt n1 pp-f n1, pn31 vbz pix av, (42) sermon (DIV1) 2266 Page 326
8621 but pondera & iniquitates peccantium cum querelâ tolerare, with complaint to tolerate the burdens and iniquities of sinfull men. but pondera & Iniquities sinners cum querelâ tolerare, with complaint to tolerate the burdens and iniquities of sinful men. cc-acp fw-la cc vvz fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp n1 pc-acp vvi dt n2 cc n2 pp-f j n2. (42) sermon (DIV1) 2266 Page 326
8622 This his construction seemes probable to Ribera. Probable to him: This his construction seems probable to Ribera. Probable to him: d po31 n1 vvz j p-acp np1. j p-acp pno31: (42) sermon (DIV1) 2267 Page 326
8623 but it is good with Brentius, good with Gualter, good with Drusius, good with Winckelman, good with others with Remigius, with Albertus, with Hugo, with Lyra, with Dionysius, as Castrus hath obserued. According to whom; but it is good with Brent, good with Gualter, good with Drusius, good with Winckelman, good with Others with Remigius, with Albert, with Hugo, with Lyra, with Dionysius, as Castrates hath observed. According to whom; cc-acp pn31 vbz j p-acp np1, j p-acp np1, j p-acp np1, j p-acp np1, j p-acp n2-jn p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp j vhz vvn. vvg p-acp ro-crq; (42) sermon (DIV1) 2267 Page 326
8624 the true meaning of my text is, as if the Lord should thus haue said: Behold, O yee Israelites; the true meaning of my text is, as if the Lord should thus have said: Behold, Oh ye Israelites; dt j n1 pp-f po11 n1 vbz, c-acp cs dt n1 vmd av vhi vvn: vvb, uh pn22 np1; (42) sermon (DIV1) 2268 Page 326
8625 you, whom onely of all the families of the earth I haue knowne; you, whom I haue borne, as a man doth beare his sonne; you, whom only of all the families of the earth I have known; you, whom I have born, as a man does bear his son; pn22, r-crq av-j pp-f d dt n2 pp-f dt n1 pns11 vhb vvn; pn22, ro-crq pns11 vhb vvn, p-acp dt n1 vdz vvi po31 n1; (42) sermon (DIV1) 2268 Page 326
8626 you, whom I haue carryed in my bosome, as a nursing father beareth the sucking Child; you, whom I have carried in my bosom, as a nursing father bears the sucking Child; pn22, ro-crq pns11 vhb vvn p-acp po11 n1, p-acp dt j-vvg n1 vvz dt j-vvg n1; (42) sermon (DIV1) 2268 Page 326
8703 as a Cart is pressed that is full of sheaues. God is pressed vnder our sinnes; as a Cart is pressed that is full of sheaves. God is pressed under our Sins; c-acp dt n1 vbz vvn cst vbz j pp-f n2. np1 vbz vvn p-acp po12 n2; (42) sermon (DIV1) 2283 Page 331
8627 You, once my people, and mine inheritance, whom I brought forth out of Egypt, by my mightie power, and by my stretched out arme, Behold: You, once my people, and mine inheritance, whom I brought forth out of Egypt, by my mighty power, and by my stretched out arm, Behold: pn22, c-acp po11 n1, cc po11 n1, ro-crq pns11 vvd av av pp-f np1, p-acp po11 j n1, cc p-acp po11 vvn av n1, vvb: (42) sermon (DIV1) 2268 Page 326
8628 Behold such hath beene, and is your stubbornnesse, such your wickednesse, such the multitude of your sinnes, that I am weary to beare them: Behold, I am pressed vnder you, Behold such hath been, and is your stubbornness, such your wickedness, such the multitude of your Sins, that I am weary to bear them: Behold, I am pressed under you, vvb d vhz vbn, cc vbz po22 n1, d po22 n1, d dt n1 pp-f po22 n2, cst pns11 pno32 j pc-acp vvi pno32: vvb, pns11 vbm vvn p-acp pn22, (42) sermon (DIV1) 2268 Page 326
8629 as a Cart is pressed that is full of sheaues. as a Cart is pressed that is full of sheaves. c-acp dt n1 vbz vvn cst vbz j pp-f n2. (42) sermon (DIV1) 2268 Page 326
8630 As many sheaues, as much hay or stubble is vnto a cart, so are you to me, in regard of your sinnes you are so to me; As many sheaves, as much hay or stubble is unto a cart, so Are you to me, in regard of your Sins you Are so to me; p-acp d n2, p-acp d n1 cc n1 vbz p-acp dt n1, av vbr pn22 p-acp pno11, p-acp n1 pp-f po22 n2 pn22 vbr av p-acp pno11; (42) sermon (DIV1) 2268 Page 326
8631 so troublesome, so grieuous, that I euen faint vnder you, and am not able any longer to beare you. Its a very grieuous complaint; so troublesome, so grievous, that I even faint under you, and am not able any longer to bear you. Its a very grievous complaint; av j, av j, cst pns11 av j p-acp pn22, cc vbm xx j d av-jc pc-acp vvi pn22. pn31|vbz dt j j n1; (42) sermon (DIV1) 2268 Page 326
8632 and may teach vs thus much: that our sinnes are sometimes burdensome and grieuous vnto God. It is my doctrine: and may teach us thus much: that our Sins Are sometime burdensome and grievous unto God. It is my Doctrine: cc vmb vvi pno12 av av-d: cst po12 n2 vbr av j cc j p-acp np1. pn31 vbz po11 n1: (42) sermon (DIV1) 2269 Page 327
8633 Our sinnes are sometimes burdensome and grieuous vnto God. Our Sins Are sometime burdensome and grievous unto God. po12 n2 vbr av j cc j p-acp np1. (42) sermon (DIV1) 2269 Page 327
8634 Such were the sinnes of the old world, we know it by, Gen. 6.5, 6. For God saw, that the wickednesse of man was great in the earth, Such were the Sins of the old world, we know it by, Gen. 6.5, 6. For God saw, that the wickedness of man was great in the earth, d vbdr dt n2 pp-f dt j n1, pns12 vvb pn31 p-acp, np1 crd, crd p-acp np1 vvd, cst dt n1 pp-f n1 vbds j p-acp dt n1, (42) sermon (DIV1) 2270 Page 327
8635 and that euery imagination of the thoughts of his heart was onely euill continually. and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually. cc cst d n1 pp-f dt n2 pp-f po31 n1 vbds av-j j-jn av-j. (42) sermon (DIV1) 2270 Page 327
8636 And it repented the Lord, that he had made man on the earth, and it grieued him at his heart. And it repented the Lord, that he had made man on the earth, and it grieved him At his heart. cc pn31 vvd dt n1, cst pns31 vhd vvn n1 p-acp dt n1, cc pn31 vvd pno31 p-acp po31 n1. (42) sermon (DIV1) 2270 Page 327
8637 It repented him, and grieued him at his heart. It repented him, and grieved him At his heart. pn31 vvd pno31, cc vvd pno31 p-acp po31 n1. (42) sermon (DIV1) 2270 Page 327
8638 Such were the sinnes of Iudah. We know it by the first Chapter of the Prophecie of Esai. The complaints which God maketh there, doe prooue it: Such were the Sins of Iudah. We know it by the First Chapter of the Prophecy of Isaiah. The complaints which God makes there, do prove it: d vbdr dt n2 pp-f np1. pns12 vvb pn31 p-acp dt ord n1 pp-f dt n1 pp-f np1. dt n2 r-crq np1 vvz a-acp, vdb vvi pn31: (42) sermon (DIV1) 2271 Page 327
8639 vers. 21. How is the faithfull Citie become an Harlot? It was full of iudgement, righteousnesse lodged in it; but now murtherers. vers. 21. How is the faithful city become an Harlot? It was full of judgement, righteousness lodged in it; but now murderers. zz. crd q-crq vbz dt j n1 vvi dt n1? pn31 vbds j pp-f n1, n1 vvn p-acp pn31; cc-acp av n2. (42) sermon (DIV1) 2271 Page 327
8640 Thy siluer is become drosse, thy wine is mixt with water. Thy Princes are rebellious, and companions of theeues: Thy silver is become dross, thy wine is mixed with water. Thy Princes Are rebellious, and Sodales of thieves: po21 n1 vbz vvn n1, po21 n1 vbz vvn p-acp n1. po21 n2 vbr j, cc n2 pp-f n2: (42) sermon (DIV1) 2271 Page 327
8641 Euery one loueth gifts, and followeth after rewards: they iudge not the fatherlesse, neither doth the cause of the widow come vnto them. Every one loves Gifts, and follows After rewards: they judge not the fatherless, neither does the cause of the widow come unto them. d pi vvz n2, cc vvz p-acp n2: pns32 vvb xx dt j, av-dx vdz dt n1 pp-f dt n1 vvb p-acp pno32. (42) sermon (DIV1) 2271 Page 327
8642 And verse 14. Your new moones, and your appointed feasts, my soule hateth, they are a trouble vnto me, I am weary to beare them. You see; And verse 14. Your new moons, and your appointed feasts, my soul hates, they Are a trouble unto me, I am weary to bear them. You see; cc n1 crd po22 j n2, cc po22 j-vvn n2, po11 n1 vvz, pns32 vbr dt n1 p-acp pno11, pns11 vbm j pc-acp vvi pno32. pn22 vvb; (42) sermon (DIV1) 2271 Page 327
8643 the sins of Iudah were a trouble vnto God, he was weary to beare them. They were burdensome and grieuous vnto him. the Sins of Iudah were a trouble unto God, he was weary to bear them. They were burdensome and grievous unto him. dt n2 pp-f np1 vbdr dt n1 p-acp np1, pns31 vbds j pc-acp vvi pno32. pns32 vbdr j cc j p-acp pno31. (42) sermon (DIV1) 2271 Page 327
8644 Such were the sinnes of Israel, we know it by the 43. chap. of Esai. There verse 24. thus saith the Lord to Israel: Thou hast made me to serue with thy sinnes; Such were the Sins of Israel, we know it by the 43. chap. of Isaiah. There verse 24. thus Says the Lord to Israel: Thou hast made me to serve with thy Sins; d vbdr dt n2 pp-f np1, pns12 vvb pn31 p-acp dt crd n1 pp-f np1. a-acp n1 crd av vvz dt n1 p-acp np1: pns21 vh2 vvn pno11 pc-acp vvi p-acp po21 n2; (42) sermon (DIV1) 2272 Page 327
8645 thou hast wearied me with thine iniquities. thou hast wearied me with thine iniquities. pns21 vh2 vvn pno11 p-acp po21 n2. (42) sermon (DIV1) 2272 Page 327
8646 What! Was God made to serue with the sinnes of Israel? Was he wearied with their iniquities? Its more then euident: What! Was God made to serve with the Sins of Israel? Was he wearied with their iniquities? Its more then evident: uh zz np1 vvn p-acp vvb p-acp dt n2 pp-f np1? vbds pns31 vvn p-acp po32 n2? pn31|vbz dc cs j: (42) sermon (DIV1) 2272 Page 327
8649 The labours, the troubles, the miseries, the griefes, the torments which in the dayes of thy flesh, from the first houre of thy Natiuitie, to the last moment of thy suffering vpon the Crosse, thou hast endured for vs, are so many demonstrations, that our sinnes are such; The labours, the Troubles, the misery's, the griefs, the torments which in the days of thy Flesh, from the First hour of thy Nativity, to the last moment of thy suffering upon the Cross, thou hast endured for us, Are so many demonstrations, that our Sins Are such; dt n2, dt n2, dt n2, dt n2, dt n2 r-crq p-acp dt n2 pp-f po21 n1, p-acp dt ord n1 pp-f po21 n1, p-acp dt ord n1 pp-f po21 vvg p-acp dt n1, pns21 vh2 vvn p-acp pno12, vbr av d n2, cst po12 n2 vbr d; (42) sermon (DIV1) 2273 Page 328
8650 that they are burdensome and grieuous vnto thee. that they Are burdensome and grievous unto thee. cst pns32 vbr j cc j p-acp pno21. (42) sermon (DIV1) 2273 Page 328
8651 Dearely beloued, behold we Christ Iesus in the forme of a seruant, laid in a manger, exiled from his countrey, reputed for a Carpenters sonne, yea for a carpenter; Dearly Beloved, behold we christ Iesus in the Form of a servant, laid in a manger, exiled from his country, reputed for a Carpenters son, yea for a carpenter; av-jn vvn, vvb pns12 np1 np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1, vvn p-acp po31 n1, vvn p-acp dt n2 n1, uh p-acp dt n1; (42) sermon (DIV1) 2274 Page 328
8652 hungering, thirsting, reuiled, rayled vpon, shamefully abused; hungering, thirsting, reviled, railed upon, shamefully abused; j-vvg, vvg, vvd, vvd p-acp, av-j vvn; (42) sermon (DIV1) 2274 Page 328
8653 and in an agonie, sweating great drops of bloud; we must confesse our sinnes to haue beene the cause of all. and in an agony, sweating great drops of blood; we must confess our Sins to have been the cause of all. cc p-acp dt n1, vvg j n2 pp-f n1; pns12 vmb vvi po12 n2 pc-acp vhi vbn dt n1 pp-f d. (42) sermon (DIV1) 2274 Page 328
8654 Behold we his glorious head crowned with thornes; behold we his sweete face buffetted and spit vpon; Behold we his glorious head crowned with thorns; behold we his sweet face buffeted and spit upon; vvb pns12 po31 j n1 vvn p-acp n2; vvb pns12 po31 j n1 vvn cc vvb p-acp; (42) sermon (DIV1) 2275 Page 328
8655 behold we his harmelesse hands distilling forth goare bloud; behold we his naked side pearced through with a sharpe speare; behold we his harmless hands distilling forth gore blood; behold we his naked side pierced through with a sharp spear; vvb pns12 po31 j n2 vvg av n1 n1; vvb pns12 po31 j n1 vvd a-acp p-acp dt j n1; (42) sermon (DIV1) 2275 Page 328
8656 behold we his vndefiled feet, which neuer stood in the way of sinners, dented through with cruell nayles; wee must confesse our sinnes to haue beene the cause of all. behold we his undefiled feet, which never stood in the Way of Sinners, dented through with cruel nails; we must confess our Sins to have been the cause of all. vvb pns12 po31 j n2, r-crq av-x vvd p-acp dt n1 pp-f n2, vvn p-acp p-acp j n2; pns12 vmb vvi po12 n2 pc-acp vhi vbn dt n1 pp-f d. (42) sermon (DIV1) 2275 Page 328
8657 Our sinnes the cause of all •. Esay confesseth it, chap. 53.4 Surely, He [ Christ Iesus ] hath borne our griefes, and carried our sorrowes: Our Sins the cause of all •. Isaiah Confesses it, chap. 53.4 Surely, He [ christ Iesus ] hath born our griefs, and carried our sorrows: po12 n2 dt n1 pp-f d •. np1 vvz pn31, n1 crd av-j, pns31 [ np1 np1 ] vhz vvn po12 n2, cc vvd po12 n2: (42) sermon (DIV1) 2276 Page 328
8658 he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was vpon him, he was wounded for our transgressions, he was Bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him, pns31 vbds vvn p-acp po12 n2, pns31 vbds vvn p-acp po12 n2; dt n1 pp-f po12 n1 vbds p-acp pno31, (42) sermon (DIV1) 2276 Page 328
8659 and with his stripes we are healed. S. Matthew repeats it, chap. 8.17. Himselfe tooke our infirmities, and bare our sicknesses. and with his stripes we Are healed. S. Matthew repeats it, chap. 8.17. Himself took our infirmities, and bore our Sicknesses. cc p-acp po31 n2 pns12 vbr vvn. np1 np1 vvz pn31, n1 crd. px31 vvd po12 n2, cc vvd po12 n2. (42) sermon (DIV1) 2276 Page 328
8660 So doth S Peter, 1. Epist. chap. 2.24. Christ his owne selfe bare our sinnes in his owne bodie on the tree: So does S Peter, 1. Epistle chap. 2.24. christ his own self bore our Sins in his own body on the tree: av vdz n1 np1, crd np1 n1 crd. np1 po31 d n1 vvd po12 n2 p-acp po31 d n1 p-acp dt n1: (42) sermon (DIV1) 2276 Page 328
8661 by his stripes are we healed. S. Paul speakes as plainely, Rom. 4.25. Christ was deliuered for our offences: and 1. Cor. 15.3. Christ died for our sinnes. by his stripes Are we healed. S. Paul speaks as plainly, Rom. 4.25. christ was Delivered for our offences: and 1. Cor. 15.3. christ died for our Sins. p-acp po31 n2 vbr pns12 vvn. np1 np1 vvz a-acp av-j, np1 crd. np1 vbds vvn p-acp po12 n2: cc crd np1 crd. np1 vvd p-acp po12 n2. (42) sermon (DIV1) 2276 Page 328
8662 Our sinnes are the cause of all Christs sufferings. Our sinnes the cause of all Christs sufferings! Its euen so. Our Sins Are the cause of all Christ sufferings. Our Sins the cause of all Christ sufferings! Its even so. po12 n2 vbr dt n1 pp-f d npg1 n2. po12 n2 dt n1 pp-f d npg1 n2! pn31|vbz av av. (42) sermon (DIV1) 2276 Page 328
8663 S. Augustin Meditat. cap. 7. doth thus elegantly deliuer it: The sinner offendeth, the iust is punished; S. Augustin Meditat cap. 7. does thus elegantly deliver it: The sinner offends, the just is punished; np1 np1 np1 n1. crd vdz av av-j vvi pn31: dt n1 vvz, dt j vbz vvn; (42) sermon (DIV1) 2277 Page 328
8664 the guiltie transgresseth, the innocent is beaten; the wicked sinneth, the godly is condemned; that which the euill deserueth, the good suffereth; the guilty Transgresseth, the innocent is beaten; the wicked Sinneth, the godly is condemned; that which the evil deserves, the good suffers; dt j vvz, dt j-jn vbz vvn; dt j vvz, dt j vbz vvn; cst r-crq dt j-jn vvz, dt j vvz; (42) sermon (DIV1) 2277 Page 328
8665 the seruant doth amisse, the master maketh amends; man committeth sinne, and God beareth the punishment. the servant does amiss, the master makes amends; man Committeth sin, and God bears the punishment. dt n1 vdz av, dt n1 vvz n2; n1 vvz n1, cc np1 vvz dt n1. (42) sermon (DIV1) 2277 Page 328
8666 So true is my doctrine, Our sinnes are sometimes burdensome and grieuous vnto God. So true is my Doctrine, Our Sins Are sometime burdensome and grievous unto God. av j vbz po11 n1, po12 n2 vbr av j cc j p-acp np1. (42) sermon (DIV1) 2277 Page 329
8667 So burdensome, so grieuous, as that he is inforced to complaine, as here he doth against Israel, I am pressed vnder you, So burdensome, so grievous, as that he is enforced to complain, as Here he does against Israel, I am pressed under you, av j, av j, p-acp cst pns31 vbz vvn pc-acp vvi, c-acp av pns31 vdz p-acp np1, pns11 vbm vvn p-acp pn22, (42) sermon (DIV1) 2278 Page 329
8668 as a Cart is pressed, that is full of sheaues. as a Cart is pressed, that is full of sheaves. c-acp dt n1 vbz vvn, cst vbz j pp-f n2. (42) sermon (DIV1) 2278 Page 329
8669 Stands it thus Beloued? May our sins be burdensome and grieuous vnto God? May they presse him, as a Cart is pressed, that is full of sheaues? Make we hereof this vse; Stands it thus beloved? May our Sins be burdensome and grievous unto God? May they press him, as a Cart is pressed, that is full of sheaves? Make we hereof this use; vvz pn31 av vvn? vmb po12 n2 vbb j cc j p-acp np1? vmb pns32 vvb pno31, p-acp dt n1 vbz vvn, cst vbz j pp-f n2? vvb pns12 av d n1; (42) sermon (DIV1) 2278 Page 329
8670 to hate sinne, to detest it, to flie from it, as from the Deuill, who is the Author of it. to hate sin, to detest it, to fly from it, as from the devil, who is the Author of it. pc-acp vvi n1, pc-acp vvi pn31, pc-acp vvi p-acp pn31, c-acp p-acp dt n1, r-crq vbz dt n1 pp-f pn31. (42) sermon (DIV1) 2278 Page 329
8671 Syracides in his Ecclesiasticus, chap. 21. to incite vs to the hatred of sinne, to the detestation of it, Syracides in his Ecclesiasticus, chap. 21. to incite us to the hatred of sin, to the detestation of it, n2 p-acp po31 fw-la, n1 crd p-acp vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f pn31, (42) sermon (DIV1) 2279 Page 329
8672 and to flie from it, compareth sinne to a Serpent, to a Lyon, to a two edged sword. To a Serpent, vers. 2. Flee from sinne, as from the face of a Serpent; and to fly from it, compareth sin to a Serpent, to a lion, to a two edged sword. To a Serpent, vers. 2. Flee from sin, as from the face of a Serpent; cc pc-acp vvi p-acp pn31, vvz n1 p-acp dt n1, p-acp dt n1, p-acp dt crd j-vvn n1. p-acp dt n1, fw-la. crd vvb p-acp n1, c-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1; (42) sermon (DIV1) 2279 Page 329
8673 for it thou commest too neere it, it will bite thee. To a Lyon in the same verse, Flee from sinne as from a Lyon; for it thou Comest too near it, it will bite thee. To a lion in the same verse, Flee from sin as from a lion; p-acp pn31 pns21 vv2 av av-j pn31, pn31 vmb vvi pno21. p-acp dt n1 p-acp dt d n1, vvb p-acp n1 c-acp p-acp dt n1; (42) sermon (DIV1) 2279 Page 329
8674 the teeth thereof are as the teeth of a Lyon, slaying the soules of men. To a two edged sword, vers. the teeth thereof Are as the teeth of a lion, slaying the Souls of men. To a two edged sword, vers. dt n2 av vbr p-acp dt n2 pp-f dt n1, vvg dt n2 pp-f n2. p-acp dt crd j-vvn n1, fw-la. (42) sermon (DIV1) 2279 Page 329
8675 3. Flee from sinne as from a two edged sword; for all iniquitie is as a two edged sword, the wounds whereof cannot be healed. 3. Flee from sin as from a two edged sword; for all iniquity is as a two edged sword, the wounds whereof cannot be healed. crd vvb p-acp n1 c-acp p-acp dt crd j-vvn n1; p-acp d n1 vbz p-acp dt crd j-vvn n1, dt n2 c-crq vmbx vbi vvn. (42) sermon (DIV1) 2279 Page 329
8676 But what is a two edged sword? what the teeth of a Lyon? what the face of a Serpent? what the Deuill himselfe, to the loue of God? Flee from sinne for the loue of God, that with thy sinnes thou be not burdensome and grieuous vnto God. But what is a two edged sword? what the teeth of a lion? what the face of a Serpent? what the devil himself, to the love of God? Flee from sin for the love of God, that with thy Sins thou be not burdensome and grievous unto God. cc-acp q-crq vbz dt crd j-vvn n1? r-crq dt n2 pp-f dt n1? r-crq dt n1 pp-f dt n1? r-crq dt n1 px31, p-acp dt n1 pp-f np1? vvb p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cst p-acp po21 n2 pns21 vbb xx j cc j p-acp np1. (42) sermon (DIV1) 2280 Page 329
8677 If we cannot but sinne (as, the truth is we cannot, such is our imperfection) yet let vs not increase the measure of our sin, by any wicked malice. If we cannot but sin (as, the truth is we cannot, such is our imperfection) yet let us not increase the measure of our since, by any wicked malice. cs pns12 vmbx p-acp n1 (c-acp, dt n1 vbz po12 vmbx, d vbz po12 n1) av vvb pno12 xx vvi dt n1 pp-f po12 n1, p-acp d j n1. (42) sermon (DIV1) 2280 Page 329
8678 If we cannot stay our selues from going in the paths of sinne, yet let vs stay our selues for going on therein. If we cannot stay our selves from going in the paths of sin, yet let us stay our selves for going on therein. cs pns12 vmbx vvi po12 n2 p-acp vvg p-acp dt n2 pp-f n1, av vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp vvg p-acp av. (42) sermon (DIV1) 2280 Page 329
8679 Stop we the course of our sinnes, as the Lord shall enable vs; Stop we the course of our Sins, as the Lord shall enable us; n1 pns12 dt n1 pp-f po12 n2, c-acp dt n1 vmb vvi pno12; (42) sermon (DIV1) 2280 Page 329
8680 and let vs not, by the fulnesse of their measure, pull vengeance from Heauen, whether God will or no. and let us not, by the fullness of their measure, pull vengeance from Heaven, whither God will or no. cc vvb pno12 xx, p-acp dt n1 pp-f po32 n1, vvb n1 p-acp n1, cs np1 vmb cc uh-dx. (42) sermon (DIV1) 2280 Page 329
8681 A heauie day and houre will it be to you, to me, to any, if the Lord shall once say vnto vs, A heavy day and hour will it be to you, to me, to any, if the Lord shall once say unto us, dt j n1 cc n1 vmb pn31 vbi p-acp pn22, p-acp pno11, p-acp d, cs dt n1 vmb a-acp vvi p-acp pno12, (42) sermon (DIV1) 2280 Page 329
8682 as here he doth to Israel, I am pressed vnder you, as a Cart is pressed, that is full of sheaues. as Here he does to Israel, I am pressed under you, as a Cart is pressed, that is full of sheaves. c-acp av pns31 vdz p-acp np1, pns11 vbm vvn p-acp pn22, c-acp dt n1 vbz vvn, cst vbz j pp-f n2. (42) sermon (DIV1) 2280 Page 329
8683 Againe, stands it thus, beloued? May our sinnes be burdensome and grieuous vnto God? May they presse him as a Cart is pressed, that is full of sheaues? Make we then here of a second vse, Again, Stands it thus, Beloved? May our Sins be burdensome and grievous unto God? May they press him as a Cart is pressed, that is full of sheaves? Make we then Here of a second use, av, vvz pn31 av, vvn? vmb po12 n2 vbb j cc j p-acp np1? vmb pns32 vvb pno31 p-acp dt n1 vbz vvn, cst vbz j pp-f n2? vvb pns12 av av pp-f dt ord n1, (42) sermon (DIV1) 2281 Page 330
8684 euen to admonish such sinners as are obstinate and impenitent. even to admonish such Sinners as Are obstinate and impenitent. av pc-acp vvi d n2 c-acp vbr j cc j. (42) sermon (DIV1) 2281 Page 330
8704 therefore our sinnes are burdensome vnto him, they are grieuous vnto him. Therefore our Sins Are burdensome unto him, they Are grievous unto him. av po12 n2 vbr j p-acp pno31, pns32 vbr j p-acp pno31. (42) sermon (DIV1) 2283 Page 331
8685 They may from hence be remembred, that if they be burdensome and grieuous vnto God, [ with their obstinacie and impenitencie ] God will be burdensome and grieuous vnto them with his plagues. They may from hence be remembered, that if they be burdensome and grievous unto God, [ with their obstinacy and impenitency ] God will be burdensome and grievous unto them with his plagues. pns32 vmb p-acp av vbi vvn, cst cs pns32 vbb j cc j p-acp np1, [ p-acp po32 n1 cc n1 ] np1 vmb vbi j cc j p-acp pno32 p-acp po31 n2. (42) sermon (DIV1) 2281 Page 330
8686 Obstinacie, impenitencie! O let sinnes of such an eleuation be farre from our Coasts. If we driue God to call a conuocation of Heauen and Earth, as Esa. 1.2. Heare O heauens, and giue eare O earth: Obstinacy, impenitency! Oh let Sins of such an elevation be Far from our Coasts. If we driven God to call a convocation of Heaven and Earth, as Isaiah 1.2. Hear Oh heavens, and give ear Oh earth: n1, n1! uh vvb n2 pp-f d dt n1 vbb av-j p-acp po12 n2. cs pns12 vvb np1 pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 cc n1, c-acp np1 crd. vvb uh n2, cc vvi n1 uh n1: (42) sermon (DIV1) 2282 Page 330
8687 I haue nourished and brought vp Children, and they haue rebelled against me; I have nourished and brought up Children, and they have rebelled against me; pns11 vhb vvn cc vvn a-acp n2, cc pns32 vhb vvd p-acp pno11; (42) sermon (DIV1) 2282 Page 330
8688 if we driue him to call on the mountaines & the foundations of the earth to heare his controuersie, as Micah 6.2. Heare yee, O mountaines, the Lords controuersie, and yee strong foundations of the earth; if we driven him to call on the Mountains & the foundations of the earth to hear his controversy, as micah 6.2. Hear ye, Oh Mountains, the lords controversy, and ye strong foundations of the earth; cs pns12 vvb pno31 pc-acp vvi p-acp dt n2 cc dt n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi po31 n1, c-acp np1 crd. vvb pn22, uh n2, dt n2 n1, cc pn22 j n2 pp-f dt n1; (42) sermon (DIV1) 2282 Page 330
8689 the Lord hath a controuersie with his people, and will plead with them: if we driue him to his old complaint, Hos 4.1. the Lord hath a controversy with his people, and will plead with them: if we driven him to his old complaint, Hos 4.1. dt n1 vhz dt n1 p-acp po31 n1, cc vmb vvi p-acp pno32: cs pns12 vvb pno31 p-acp po31 j n1, np1 crd. (42) sermon (DIV1) 2282 Page 330
8690 There is no truth, nor mercie, nor knowledge of God in the land, By swearing, and lying, and killing, and stealing, and whoring yee breake out, and bloud toucheth bloud: There is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land, By swearing, and lying, and killing, and stealing, and whoring ye break out, and blood touches blood: pc-acp vbz dx n1, ccx n1, ccx n1 pp-f np1 p-acp dt n1, p-acp vvg, cc vvg, cc vvg, cc vvg, cc vvg pn22 vvi av, cc n1 vvz n1: (42) sermon (DIV1) 2282 Page 330
8691 if we thus and thus force God, what shall become of vs in the end? Will hee not againe force vs, to cry out, houle, if we thus and thus force God, what shall become of us in the end? Will he not again force us, to cry out, houle, cs pns12 av cc av n1 np1, r-crq vmb vvi pp-f pno12 p-acp dt n1? n1 pns31 xx av vvb pno12, pc-acp vvi av, vvb, (42) sermon (DIV1) 2282 Page 330
8692 and repent, that euer wee thus and thus forced him? Yes, without all controuersie he will. and Repent, that ever we thus and thus forced him? Yes, without all controversy he will. cc vvi, cst av pns12 av cc av vvn pno31? uh, p-acp d n1 pns31 vmb. (42) sermon (DIV1) 2282 Page 330
8693 He will poure out his furie like fire, he will throw downe rockes before him; He will pour out his fury like fire, he will throw down Rocks before him; pns31 vmb vvi av po31 n1 av-j n1, pns31 vmb vvi a-acp n2 p-acp pno31; (42) sermon (DIV1) 2282 Page 330
8694 and shall we then be able to stand? Its impossible we should, vnlesse truly and vnfeinedly renouncing all shew of obstinacy and impenitencie, we become dutifull and obedient children to the Lord our God. O how desirous, and shall we then be able to stand? Its impossible we should, unless truly and unfeignedly renouncing all show of obstinacy and impenitency, we become dutiful and obedient children to the Lord our God. Oh how desirous, cc vmb pns12 av vbb j pc-acp vvi? po31 j pns12 vmd, cs av-j cc av-j vvg d n1 pp-f n1 cc n1, pns12 vvb j cc j n2 p-acp dt n1 po12 n1. uh q-crq j, (42) sermon (DIV1) 2282 Page 330
8695 how earnest is our sweete Sauiour, we should be such? How pathetically doth he perswade our, how earnest is our sweet Saviour, we should be such? How pathetically does he persuade our, c-crq j vbz po12 j n1, pns12 vmd vbi d? c-crq av-j vdz pns31 vvi po12, (42) sermon (DIV1) 2282 Page 330
8696 and the whole Churches reformation? Cant. 6.13. Returne, returne O Shulamite; and the Whole Churches Reformation? Cant 6.13. Return, return Oh Shulamite; cc dt j-jn ng1 n1? np1 crd. vvb, vvb uh n1; (42) sermon (DIV1) 2282 Page 330
8697 returne, returne. Let our reply be, with Saint Austine, Domine, da quod jubes, & jube quod vis, Lord, giue vs abilitie to returne to thee, return, return. Let our reply be, with Saint Augustine, Domine, da quod jubes, & jube quod vis, Lord, give us ability to return to thee, vvb, n1. vvb po12 n1 vbi, p-acp n1 np1, fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-fr, n1, vvb pno12 n1 p-acp vvb p-acp pno21, (42) sermon (DIV1) 2282 Page 330
8698 and then command vs to returne: or with Ieremie chap. 31.18. Turne thou vs vnto thee, ô Lord, and we shall be turned; thou art the Lord our God. and then command us to return: or with Ieremie chap. 31.18. Turn thou us unto thee, o Lord, and we shall be turned; thou art the Lord our God. cc av vvb pno12 p-acp vvi: cc p-acp np1 n1 crd. vvb pns21 pno12 p-acp pno21, uh n1, cc pns12 vmb vbi vvn; pns21 vb2r dt n1 po12 n1. (42) sermon (DIV1) 2282 Page 330
8699 Thus haue you my doctrine, and the vses thereof. My doctrine was: Our sinnes are sometimes burdensome and grieuous vnto God. My first vse was; Thus have you my Doctrine, and the uses thereof. My Doctrine was: Our Sins Are sometime burdensome and grievous unto God. My First use was; av vhb pn22 po11 n1, cc dt n2 av. po11 n1 vbds: po12 n2 vbr av j cc j p-acp np1. po11 ord n1 vbds; (42) sermon (DIV1) 2283 Page 331
8700 an incitement to the detestation of sinne in generall. an incitement to the detestation of sin in general. dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp n1. (42) sermon (DIV1) 2283 Page 331
8701 My second was, a caueat against the foulest of sinnes, obstinacie and impenitencie. My doctrine branding our sinnes with burdensomenesse and grieuousnesse in respect of God; My second was, a caveat against the Foulest of Sins, obstinacy and impenitency. My Doctrine branding our Sins with burdensomeness and grievousness in respect of God; po11 vvb vbds, dt n1 p-acp dt js pp-f n2, n1 cc n1. po11 n1 j-vvg po12 n2 p-acp n1 cc n1 p-acp n1 pp-f np1; (42) sermon (DIV1) 2283 Page 331
8705 But here it may be questioned, how God can be said to complaine of our sinnes, to be burdened with them, to be grieued at them, But Here it may be questioned, how God can be said to complain of our Sins, to be burdened with them, to be grieved At them, p-acp av pn31 vmb vbi vvn, c-crq np1 vmb vbi vvn p-acp vvb pp-f po12 n2, pc-acp vbi vvn p-acp pno32, pc-acp vbi vvn p-acp pno32, (42) sermon (DIV1) 2284 Page 331
8706 sith in himselfe he hath all pleasure and content? He dwelleth in such light, such brightnesse of glory, sith in himself he hath all pleasure and content? He dwells in such Light, such brightness of glory, c-acp p-acp px31 pns31 vhz d n1 cc n1? pns31 vvz p-acp d n1, d n1 pp-f n1, (42) sermon (DIV1) 2284 Page 331
8707 as neuer mortall foote could approach vnto: the sight of his face is to vs on earth vnsufferable; as never Mortal foot could approach unto: the sighed of his face is to us on earth unsufferable; c-acp av-x j-jn n1 vmd vvi p-acp: dt n1 pp-f po31 n1 vbz p-acp pno12 p-acp n1 j-u; (42) sermon (DIV1) 2284 Page 331
8708 no mortall eye euer saw him, nor can see him: he inhabiteth the eternitie, is the first, and is the last, and changeth not; yea, hath not so much as a shadow of change. How then is it, that he oft complaineth? how can he be burdened? how grieued? no Mortal eye ever saw him, nor can see him: he Inhabiteth the eternity, is the First, and is the last, and changes not; yea, hath not so much as a shadow of change. How then is it, that he oft Complaineth? how can he be burdened? how grieved? dx j-jn n1 av vvd pno31, ccx vmb vvi pno31: pns31 vvz dt n1, vbz dt ord, cc vbz dt ord, cc vvz xx; uh, vhz xx av av-d c-acp dt n1 pp-f n1. c-crq av vbz pn31, cst pns31 av vvz? q-crq vmb pns31 vbb vvn? c-crq vvn? (42) sermon (DIV1) 2284 Page 331
8709 Complaints, we know, are the witnesses of a burdened, and grieued soule. Complaints, we know, Are the Witnesses of a burdened, and grieved soul. n2, pns12 vvb, vbr dt n2 pp-f dt vvd, cc vvd n1. (42) sermon (DIV1) 2285 Page 331
8710 God here complaineth of pressure, that he is pressed vnder Israell, as a Cart is pressed, that is full of sheaues: God Here Complaineth of pressure, that he is pressed under Israel, as a Cart is pressed, that is full of sheaves: np1 av vvz pp-f n1, cst pns31 vbz vvn p-acp np1, p-acp dt n1 vbz vvn, cst vbz j pp-f n2: (42) sermon (DIV1) 2285 Page 331
8711 from whence the collection is, that the sinnes of Israel are burdensome and grieuous vnto God. from whence the collection is, that the Sins of Israel Are burdensome and grievous unto God. p-acp c-crq dt n1 vbz, cst dt n2 pp-f np1 vbr j cc j p-acp np1. (42) sermon (DIV1) 2285 Page 331
8712 But can this be so indeed? Can our sinnes be burdensome vnto God? Can they be grieuous vnto him? or can God complaine that they are such? What can be said vnto it? But can this be so indeed? Can our Sins be burdensome unto God? Can they be grievous unto him? or can God complain that they Are such? What can be said unto it? cc-acp vmb d vbi av av? vmb po12 n2 vbb j p-acp np1? vmb pns32 vbb j p-acp pno31? cc vmb np1 vvb cst pns32 vbr d? q-crq vmb vbi vvn p-acp pn31? (42) sermon (DIV1) 2285 Page 331
8713 Will you, that I speake properly, without a figure? Then thus I say: God cannot complaine, because he cannot be burdened, or grieued. Will you, that I speak properly, without a figure? Then thus I say: God cannot complain, Because he cannot be burdened, or grieved. vmb pn22, cst pns11 vvb av-j, p-acp dt n1? av av pns11 vvb: n1 vmbx vvb, c-acp pns31 vmbx vbi vvn, cc vvn. (42) sermon (DIV1) 2286 Page 331
8714 Could he be burdened or grieued, hee could suffer: But he cannot suffer. Euery blow of ours, Could he be burdened or grieved, he could suffer: But he cannot suffer. Every blow of ours, vmd pns31 vbi vvn cc vvn, pns31 vmd vvi: cc-acp pns31 vmbx vvi. d n1 pp-f png12, (42) sermon (DIV1) 2286 Page 331
8715 though we were as strong and high, as the sonnes of Anak, light short of him. though we were as strong and high, as the Sons of Anak, Light short of him. cs pns12 vbdr a-acp j cc j, p-acp dt n2 pp-f np1, vvb j pp-f pno31. (42) sermon (DIV1) 2286 Page 331
8716 If some could haue reached him, it had gone ill with him long ere this. But God cannot suffer. So true is that axiome of the Schooles: If Some could have reached him, it had gone ill with him long ere this. But God cannot suffer. So true is that axiom of the Schools: cs d vmd vhi vvn pno31, pn31 vhd vvn j-jn p-acp pno31 av-j p-acp d. p-acp n1 vmbx vvi. av j vbz d n1 pp-f dt n2: (42) sermon (DIV1) 2286 Page 331
8717 No passion can befall the Deitie. Aquinas 1. qu. 20. art. 1. thus deliuers it: Nulla passio est in Deo; No passion can befall the Deity. Aquinas 1. queen. 20. art. 1. thus delivers it: Nulla passio est in God; dx n1 vmb vvi dt n1. np1 crd n1. crd n1. crd av vvz pn31: fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la; (42) sermon (DIV1) 2286 Page 332
8718 there is no passion in God: and lib. 1. Contra Gentiles cap. 89. In Deo non sunt Passiones affectuum; there is no passion in God: and lib. 1. Contra Gentiles cap. 89. In God non sunt Passions affectuum; a-acp vbz dx n1 p-acp np1: cc n1. crd fw-la np1 n1. crd p-acp fw-la fw-la fw-la np1 fw-la; (42) sermon (DIV1) 2286 Page 332
8719 there are no affectiue passions in God. there Are no affective passion in God. a-acp vbr dx j n2 p-acp np1. (42) sermon (DIV1) 2286 Page 332
8720 By affectiue passions be vnderstandeth the passions of the sensitiue appetite, which therefore are not in God, because God hath no such appetite, as Ferrariensis hath well obserued. By affective passion be understandeth the passion of the sensitive appetite, which Therefore Are not in God, Because God hath not such appetite, as Ferrariensis hath well observed. p-acp j n2 vbb vvz dt n2 pp-f dt j n1, r-crq av vbr xx p-acp np1, c-acp np1 vhz xx d n1, p-acp np1 vhz av vvn. (42) sermon (DIV1) 2286 Page 332
8721 Well then, if these passions of complaining, of repenting of grieuing, of fainting, and the like, cannot properly be sayd to be in God, Well then, if these passion of complaining, of repenting of grieving, of fainting, and the like, cannot properly be said to be in God, av av, cs d n2 pp-f vvg, pp-f vvg pp-f vvg, pp-f vvg, cc dt j, vmbx av-j vbb vvn pc-acp vbi p-acp np1, (42) sermon (DIV1) 2287 Page 332
8722 how are they so frequently in holy Scripture ascribed vnto him? how Are they so frequently in holy Scripture ascribed unto him? q-crq vbr pns32 av av-j p-acp j n1 vvn p-acp pno31? (42) sermon (DIV1) 2287 Page 332
13118 but its good for me to cleaue fast vnto God, to put my hope in the Lord God. but its good for me to cleave fast unto God, to put my hope in the Lord God. p-acp po31 j p-acp pno11 pc-acp vvi av-j p-acp np1, pc-acp vvi po11 n1 p-acp dt n1 np1. (58) sermon (DIV1) 3465 Page 253
8723 My answere is, they are ascribed vnto him NONLATINALPHABET, per NONLATINALPHABET, abusiuely, by an Anthropopathie. It is Athanasius his golden rule NONLATINALPHABET. My answer is, they Are ascribed unto him, per, abusively, by an Anthropopathy. It is Athanasius his golden Rule. po11 n1 vbz, pns32 vbr vvn p-acp pno31, fw-la, av-j, p-acp dt n1. pn31 vbz np1 po31 j n1. (42) sermon (DIV1) 2288 Page 332
8724 Say God complaineth; say he repenteth; say he grieueth; say he fainteth, or is wearied; all these are spoken of God for our capacities, but are to be vnderstood, as its fit for God. Say God Complaineth; say he Repenteth; say he grieves; say he fainteth, or is wearied; all these Are spoken of God for our capacities, but Are to be understood, as its fit for God. n1 np1 vvz; vvb pns31 vvz; vvb pns31 vvz; vvb pns31 vvz, cc vbz vvn; d d vbr vvn pp-f np1 p-acp po12 n2, p-acp vbr pc-acp vbi vvn, c-acp po31 j p-acp np1. (42) sermon (DIV1) 2288 Page 332
8725 God in holy Scripture speaking of himselfe as if these passions were familiar with him, he appeares as transfigured into the likenesse of our nature, God in holy Scripture speaking of himself as if these passion were familiar with him, he appears as transfigured into the likeness of our nature, np1 p-acp j n1 vvg pp-f px31 c-acp cs d n2 vbdr j-jn p-acp pno31, pns31 vvz c-acp vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1, (42) sermon (DIV1) 2289 Page 332
8726 and in our owne familiar termes speaketh to our shallow vnderstandings. As an old man speaking to a child, frames his voyce in a childish phrase. and in our own familiar terms speaks to our shallow understandings. As an old man speaking to a child, frames his voice in a childish phrase. cc p-acp po12 d j-jn n2 vvz p-acp po12 j n2. p-acp dt j n1 vvg p-acp dt n1, vvz po31 n1 p-acp dt j n1. (42) sermon (DIV1) 2289 Page 332
8727 So God speaking to vs men, speakes as the manner of men is to speake. So God speaking to us men, speaks as the manner of men is to speak. av np1 vvg p-acp pno12 n2, vvz p-acp dt n1 pp-f n2 vbz pc-acp vvi. (42) sermon (DIV1) 2289 Page 332
8728 NONLATINALPHABET (saith Athanasius Disput. contra Ariam in Niceno concilio ) for our imbecillitie God thus speaketh: (Says Athanasius Dispute contra Ariam in Niceno Concilio) for our imbecility God thus speaks: (vvz np1 np1 fw-la np1 p-acp np1 fw-la) p-acp po12 n1 np1 av vvz: (42) sermon (DIV1) 2289 Page 332
8729 he descends to our capacities: and that men may in some measure know him, he will bee knowne as man; he descends to our capacities: and that men may in Some measure know him, he will be known as man; pns31 vvz p-acp po12 n2: cc d n2 vmb p-acp d n1 vvb pno31, pns31 vmb vbi vvn p-acp n1; (42) sermon (DIV1) 2289 Page 332
8730 by passions or affections, by complaining, by repenting, by grieuing, by fainting. By these he signifies not what he is indeed, by passion or affections, by complaining, by repenting, by grieving, by fainting. By these he signifies not what he is indeed, p-acp n2 cc n2, p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg. p-acp d pns31 vvz xx r-crq pns31 vbz av, (42) sermon (DIV1) 2289 Page 332
8731 but what is needfull for vs to know of him. but what is needful for us to know of him. cc-acp q-crq vbz j p-acp pno12 pc-acp vvi pp-f pno31. (42) sermon (DIV1) 2289 Page 332
8732 For we well acquainted with the vse of these naturall passions in our selues, may the better guesse at the knowledge of that God, to whom we heare them ascribed by translation. By translation, not properly: or as one well sayth, per figuram, non naturam, by a figure, not by nature: For we well acquainted with the use of these natural passion in our selves, may the better guess At the knowledge of that God, to whom we hear them ascribed by Translation. By Translation, not properly: or as one well say, per figuram, non naturam, by a figure, not by nature: c-acp pns12 av vvn p-acp dt n1 pp-f d j n2 p-acp po12 n2, vmb dt jc n1 p-acp dt n1 pp-f d np1, p-acp ro-crq pns12 vvb pno32 vvd p-acp n1. p-acp n1, xx av-j: cc c-acp pi av vvz, fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp dt n1, xx p-acp n1: (42) sermon (DIV1) 2289 Page 333
8733 or as the Schooles speake quoad effectum, non quoad affectum, in the effect, not in the affection; So Aquinas Par. 1a. qu. 21. art. 3. C. or as the Schools speak quoad effectum, non quoad affectum, in the Effect, not in the affection; So Aquinas Par. 1a. queen. 21. art. 3. C. cc c-acp dt n2 vvb av fw-la, fw-fr n1 fw-la, p-acp dt n1, xx p-acp dt n1; av np1 np1 fw-la. n1. crd n1. crd np1 (42) sermon (DIV1) 2289 Page 333
8734 But hauing intreated else where of this question, Whether there be any affection or passion in God, in my 17. Sermon vpon Hoseah chap. 10. I now say no more of it. But having entreated Else where of this question, Whither there be any affection or passion in God, in my 17. Sermon upon Hosea chap. 10. I now say no more of it. cc-acp vhg vvn av c-crq pp-f d n1, cs pc-acp vbb d n1 cc n1 p-acp np1, p-acp po11 crd n1 p-acp np1 n1 crd pns11 av vvb av-dx dc pp-f pn31. (42) sermon (DIV1) 2290 Page 333
8735 Onely I conclude it affirming with Gregorie Moral. lib. 20. cap. 23. that God is, Sine Zelo Z•lans, sine irâ irascens, Only I conclude it affirming with Gregory Moral. lib. 20. cap. 23. that God is, Sine Zeal Z•lans, sine irâ irascens, j pns11 vvb pn31 vvg p-acp np1 n1. n1. crd n1. crd cst np1 vbz, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la n1, (42) sermon (DIV1) 2290 Page 333
8736 sine dolore & poenitentiâ poenitens, sine misero corde misericors, sine praevisionibus praesci•ns: sine dolore & poenitentiâ poenitens, sine misero cord misericors, sine praevisionibus praesci•ns: fw-la fw-mi cc fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 n2, fw-la fw-la fw-la: (42) sermon (DIV1) 2290 Page 333
8737 that God is zealous without zeale, angry without anger, grieuing without sorrow, repenting without penitencie, pitifull without pitie, foreknowing without foresight. There is no passion at all in God. that God is zealous without zeal, angry without anger, grieving without sorrow, repenting without Penitency, pitiful without pity, foreknowing without foresight. There is no passion At all in God. cst np1 vbz j p-acp n1, j p-acp n1, vvg p-acp n1, vvg p-acp n1, j p-acp n1, vvg p-acp n1. pc-acp vbz dx n1 p-acp d p-acp np1. (42) sermon (DIV1) 2290 Page 333
8738 Thus haue you my answere to the question euen now propounded. The question was: How God may be sayd to complaine of our sinnes, to be burdened with them, Thus have you my answer to the question even now propounded. The question was: How God may be said to complain of our Sins, to be burdened with them, av vhb pn22 po11 n1 p-acp dt n1 av av vvn. dt n1 vbds: c-crq np1 vmb vbi vvn pc-acp vvi pp-f po12 n2, pc-acp vbi vvn p-acp pno32, (42) sermon (DIV1) 2291 Page 333
13119 Sperent in ali•s alii, Let others trust in other things; Sperent in ali•s alii, Let Others trust in other things; j p-acp fw-la fw-la, vvb ng2-jn vvb p-acp j-jn n2; (58) sermon (DIV1) 3466 Page 253
8739 or to be grieued at them, sith in himselfe he hath all pleasure and content? My answere is, He cannot be said so to doe in a proper sense and vnderstanding, because God is not obnoxious to any passion, or to be grieved At them, sith in himself he hath all pleasure and content? My answer is, He cannot be said so to do in a proper sense and understanding, Because God is not obnoxious to any passion, cc pc-acp vbi vvn p-acp pno32, c-acp p-acp px31 pns31 vhz d n1 cc n1? po11 n1 vbz, pns31 vmbx vbi vvn av pc-acp vdi p-acp dt j n1 cc n1, p-acp np1 vbz xx j p-acp d n1, (42) sermon (DIV1) 2291 Page 333
8740 but improperly, in a figure, abusiuely, metaphorically, by an Anthropopathic, and metonymically, he may well be sayd so to doe: but improperly, in a figure, abusively, metaphorically, by an Anthropopathic, and metonymically, he may well be said so to do: cc-acp av-j, p-acp dt n1, av-j, av-j, p-acp dt n1, cc av-j, pns31 vmb av vbi vvn av pc-acp vdi: (42) sermon (DIV1) 2291 Page 333
8741 he may well be sayd to complaine of our sinnes, to be burdened with them, and to be grieued at them. he may well be said to complain of our Sins, to be burdened with them, and to be grieved At them. pns31 vmb av vbi vvn p-acp vvb pp-f po12 n2, pc-acp vbi vvn p-acp pno32, cc pc-acp vbi vvn p-acp pno32. (42) sermon (DIV1) 2291 Page 333
8742 So he complaineth against Israel, here in my text; I am pressed vnder you, as a Cart is pressed that is full of sheaues. So he Complaineth against Israel, Here in my text; I am pressed under you, as a Cart is pressed that is full of sheaves. av pns31 vvz p-acp np1, av p-acp po11 n1; pns11 vbm vvn p-acp pn22, c-acp dt n1 vbz vvn cst vbz j pp-f n2. (42) sermon (DIV1) 2291 Page 333
8743 Hitherto haue I stood vpon the first Interpretation of these words, depending vpon the intransitiue or newtrall signification of the Hebrew verbe NONLATINALPHABET I am pressed. The other Interpretation growing vpon the transitiue signification of the same verbe, is put in the Margent of our newest English translation, Hitherto have I stood upon the First Interpretation of these words, depending upon the intransitive or Neutral signification of the Hebrew verb I am pressed. The other Interpretation growing upon the transitive signification of the same verb, is put in the Margin of our Newest English Translation, av vhb pns11 vvn p-acp dt ord n1 pp-f d n2, vvg p-acp dt j cc j n1 pp-f dt njp n1 pns11 vbm vvn. dt j-jn n1 vvg p-acp dt j n1 pp-f dt d n1, vbz vvn p-acp dt n1 pp-f po12 js np1 n1, (42) sermon (DIV1) 2292 Page 333
8744 and thus it is, I will presse your place, as a Cart full of sheaues presseth. and thus it is, I will press your place, as a Cart full of sheaves Presseth. cc av pn31 vbz, pns11 vmb vvi po22 n1, c-acp dt n1 j pp-f n2 vvz. (42) sermon (DIV1) 2292 Page 333
8745 It is the very reading of Tremellius and Iunius. Ionathan doth not much varie from it; It is the very reading of Tremellius and Iunius. Ionathan does not much vary from it; pn31 vbz dt j n-vvg pp-f np1 cc np1. np1 vdz xx d vvi p-acp pn31; (42) sermon (DIV1) 2293 Page 333
8746 nor R. Abraham, and other Hebrew Doctors, nor the wise men of Spaine, as Pagnine hath obserued. nor R. Abraham, and other Hebrew Doctors, nor the wise men of Spain, as Pagnine hath observed. ccx np1 np1, cc j-jn njp n2, ccx dt j n2 pp-f np1, p-acp j vhz vvn. (42) sermon (DIV1) 2293 Page 334
8747 Our new expositors for the most part doe mention it, Calvin, and Danaeus, Brentius and Winclelman, Mercerus and Quadratus, Christopherus à Castro, and Petrus à Figuiero, I will presse you. Our new expositors for the most part do mention it, calvin, and Danaeus, Brent and Winckelman, Mercerus and Quadratus, Christopher à Castro, and Peter à Figuero, I will press you. po12 j n2 p-acp dt av-ds n1 vdb vvi pn31, np1, cc np1, np1 cc np1, np1 cc np1, np1 fw-fr np1, cc np1 fw-fr np1, pns11 vmb vvi pn22. (42) sermon (DIV1) 2293 Page 334
8748 In an old English Bible, It may be Taverners translation) I find this place thus Interpreted; In an old English bible, It may be Taverners Translation) I find this place thus Interpreted; p-acp dt j jp n1, pn31 vmb vbi ng1 n1) pns11 vvb d n1 av vvn; (42) sermon (DIV1) 2294 Page 334
8749 I will crashe you in sunder, like as a wayne crasheth, that is full of sheaues. I will crash you in sunder, like as a wain crasheth, that is full of sheaves. pns11 vmb vvi pn22 p-acp av, av-j c-acp dt n1 vvz, cst vbz j pp-f n2. (42) sermon (DIV1) 2294 Page 334
8750 I will crash you, or, I will presse you: the meaning is the same: and thus I paraphrase it, I will crash you, or, I will press you: the meaning is the same: and thus I Paraphrase it, pns11 vmb vvi pn22, cc, pns11 vmb vvb pn22: dt n1 vbz dt d: cc av pns11 n1 pn31, (42) sermon (DIV1) 2294 Page 334
8751 I ] the Lord, Iehovah, your Lord God, will presse your place, wheresoeuer it shall be; I ] the Lord, Jehovah, your Lord God, will press your place, wheresoever it shall be; pns11 ] dt n1, np1, po22 n1 np1, vmb vvi po22 n1, c-crq pn31 vmb vbi; (42) sermon (DIV1) 2295 Page 334
8752 But how? Either as a cart full loaden with sheaues presseth ] the earth, and whatsoeuer else it passeth ouer; But how? Either as a cart full loaded with sheaves Presseth ] the earth, and whatsoever Else it passes over; cc-acp q-crq? av-d p-acp dt n1 av-j vvn p-acp n2 vvz ] dt n1, cc r-crq av pn31 vvz a-acp; (42) sermon (DIV1) 2295 Page 334
8753 or as a cart full loaden presseth the sheaues in the threshing floare: or as a cart full loaden with sheaues is it selfe pressed. or as a cart full loaded Presseth the sheaves in the threshing Flower: or as a cart full loaded with sheaves is it self pressed. cc p-acp dt n1 av-j vvn vvz dt n2 p-acp dt j-vvg n1: cc p-acp dt n1 av-j vvn p-acp n2 vbz pn31 n1 vvn. (42) sermon (DIV1) 2295 Page 334
8754 I will presse you, as a cart full of sheaues presseth, or is pressed. I will press you, as a cart full of sheaves Presseth, or is pressed. pns11 vmb vvi pn22, p-acp dt n1 j pp-f n2 vvz, cc vbz vvn. (42) sermon (DIV1) 2295 Page 334
8755 By this second Interpretation of my text, my text is Comminatorie. The Lord threatneth to punish Israel for their sinnes; By this second Interpretation of my text, my text is Comminatory. The Lord threatens to Punish Israel for their Sins; p-acp d ord n1 pp-f po11 n1, po11 n1 vbz n1. dt n1 vvz pc-acp vvi np1 p-acp po32 n2; (42) sermon (DIV1) 2296 Page 334
8756 to punish them non levi manu, aut viribus languidis, not with a light hand, or languishing force, sed magno nisu acrobore, but with great endeuour and strength. to Punish them non levi manu, Or viribus languidis, not with a Light hand, or languishing force, sed magno nisu acrobore, but with great endeavour and strength. pc-acp vvi pno32 fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, xx p-acp dt j n1, cc j-vvg n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp p-acp j n1 cc n1. (42) sermon (DIV1) 2296 Page 334
8757 I will presse you, as a cart full of sheaues presseth, or is pressed. God euer iust, and immutable, assigneth to like sinnes like punishments. I will press you, as a cart full of sheaves Presseth, or is pressed. God ever just, and immutable, assigneth to like Sins like punishments. pns11 vmb vvi pn22, c-acp dt n1 j pp-f n2 vvz, cc vbz vvn. np1 av j, cc j, vvz p-acp j n2 av-j n2. (42) sermon (DIV1) 2296 Page 334
8758 We for sinning come not short of the Israelites. May we not then well expect their punishments? Yes doubtlesse, we may: We for sinning come not short of the Israelites. May we not then well expect their punishments? Yes doubtless, we may: pns12 p-acp vvg vvb xx j pp-f dt np2. vmb pns12 xx av av vvi po32 n2? uh av-j, pns12 vmb: (42) sermon (DIV1) 2297 Page 334
8759 and this Commination may be aswell to vs, as to them; and this Commination may be aswell to us, as to them; cc d n1 vmb vbi av p-acp pno12, c-acp p-acp pno32; (42) sermon (DIV1) 2297 Page 334
8760 I will presse you, as a cart full of sheaues presseth, or is pressed. From this Commination we may take this lesson: I will press you, as a cart full of sheaves Presseth, or is pressed. From this Commination we may take this Lesson: pns11 vmb vvi pn22, c-acp dt n1 j pp-f n2 vvz, cc vbz vvn. p-acp d n1 pns12 vmb vvi d n1: (42) sermon (DIV1) 2297 Page 334
8761 God will neuer suffer sinne to escape altogether vnpunished. He will not. God will never suffer sin to escape altogether unpunished. He will not. np1 vmb av-x vvi n1 pc-acp vvi av j. pns31 vmb xx. (42) sermon (DIV1) 2297 Page 334
8762 His commination of punishment giuen in Paradise to the transgressor of his law, i• a proofe of this truth. The Commination is, Gen. 2.17. In the day that thou eatest thereof, [ of the tree of knowledge of good and euill ] thou shalt dye the death. Adam transgressed the Law; His commination of punishment given in Paradise to the transgressor of his law, i• a proof of this truth. The Commination is, Gen. 2.17. In the day that thou Eatest thereof, [ of the tree of knowledge of good and evil ] thou shalt die the death. Adam transgressed the Law; po31 n1 pp-f n1 vvn p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, n1 dt n1 pp-f d n1. dt n1 vbz, np1 crd. p-acp dt n1 cst pns21 vv2 av, [ pp-f dt n1 pp-f n1 pp-f j cc j-jn ] pns21 vm2 vvi dt n1. np1 vvd dt n1; (42) sermon (DIV1) 2298 Page 334
8763 it was his sinne; the punishment of it, in him and his whole posteritie, is death. it was his sin; the punishment of it, in him and his Whole posterity, is death. pn31 vbds po31 n1; dt n1 pp-f pn31, p-acp pno31 cc po31 j-jn n1, vbz n1. (42) sermon (DIV1) 2298 Page 335
8764 Hitherto belongeth that malediction, Deut. 27.26. which is repeated, Gal. 3.10. Cursed is euery one, that continueth not in all things, which are written in the Booke of the Law, to doe them. Hitherto belongeth that malediction, Deuteronomy 27.26. which is repeated, Gal. 3.10. Cursed is every one, that Continueth not in all things, which Are written in the Book of the Law, to do them. av vvz cst n1, np1 crd. r-crq vbz vvn, np1 crd. vvn vbz d pi, cst vvz xx p-acp d n2, r-crq vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vdi pno32. (42) sermon (DIV1) 2299 Page 335
8765 Now God is euer true in his sayings, and he euer performeth, what he saith. Now God is ever true in his sayings, and he ever Performeth, what he Says. av np1 vbz av j p-acp po31 n2-vvg, cc pns31 av vvz, r-crq pns31 vvz. (42) sermon (DIV1) 2299 Page 335
8766 If thou then faile in the performance gf any one Commandement of his Law, or of any braunch thereof, the Curse layeth hold on thee, and obligeth thee to punishment. If thou then fail in the performance gf any one Commandment of his Law, or of any branch thereof, the Curse Layeth hold on thee, and obliges thee to punishment. cs pns21 av vvi p-acp dt n1 av d crd n1 pp-f po31 n1, cc pp-f d n1 av, dt vvb vvz n1 p-acp pno21, cc vvz pno21 p-acp n1. (42) sermon (DIV1) 2299 Page 335
8767 In the first Chapter of the Epistle to the Rom. vers. 32. we know it to be NONLATINALPHABET, the Law of God, his righteous and iust Law, his Law of Nature, that, they which doe such things, (as are there rehearsed) are worthie of death. In the First Chapter of the Epistle to the Rom. vers. 32. we know it to be, the Law of God, his righteous and just Law, his Law of Nature, that, they which do such things, (as Are there rehearsed) Are worthy of death. p-acp dt ord n1 pp-f dt n1 p-acp dt np1 fw-la. crd pns12 vvb pn31 pc-acp vbi, dt n1 pp-f np1, po31 j cc j n1, po31 n1 pp-f n1, cst, pns32 r-crq vdb d n2, (c-acp vbr a-acp vvn) vbr j pp-f n1. (42) sermon (DIV1) 2300 Page 335
8768 Art thou filled with vnrighteousnesse, with fornication, with wickednesse, with couetousnesse, with maliciousnesse? Thou art worthie of death. Art thou filled with unrighteousness, with fornication, with wickedness, with covetousness, with maliciousness? Thou art worthy of death. vb2r pns21 vvn p-acp n1-u, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1? pns21 vb2r j pp-f n1. (42) sermon (DIV1) 2300 Page 335
8769 Art thou full of enuie, of murther, of debate, of deceit, of malignitie? Thou art worthie of death. Art thou full of envy, of murder, of debate, of deceit, of malignity? Thou art worthy of death. vb2r pns21 j pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1? pns21 vb2r j pp-f n1. (42) sermon (DIV1) 2300 Page 335
8770 Art thou a whisperer, a backbiter, a hater of God? Thou art worthy of death. Art thou a whisperer, a backbiter, a hater of God? Thou art worthy of death. vb2r pns21 dt n1, dt n1, dt n1 pp-f np1? pns21 vb2r j pp-f n1. (42) sermon (DIV1) 2300 Page 335
8771 Art thou despiteful, or proud or a boaster, or an inuentor of euil, or disobedient to thy parents? thou art worthy of death. Art thou despiteful, or proud or a boaster, or an inventor of evil, or disobedient to thy Parents? thou art worthy of death. vb2r pns21 j, cc j cc dt n1, cc dt n1 pp-f j-jn, cc j p-acp po21 n2? pns21 vb2r j pp-f n1. (42) sermon (DIV1) 2300 Page 335
8772 Art thou without vnderstanding, or without naturall affection? Art thou a couenant breaker, or implacable, or vnmercifull? Thou art worthie of death. Art thou without understanding, or without natural affection? Art thou a Covenant breaker, or implacable, or unmerciful? Thou art worthy of death. vb2r pns21 p-acp n1, cc p-acp j n1? vb2r pns21 dt n1 n1, cc j, cc j? pns21 vb2r j pp-f n1. (42) sermon (DIV1) 2300 Page 335
8773 It is NONLATINALPHABET, the Law of God, his righteous and iust Law, his Law of Nature, that they which commit such things, are worthie of death. It is, the Law of God, his righteous and just Law, his Law of Nature, that they which commit such things, Are worthy of death. pn31 vbz, dt n1 pp-f np1, po31 j cc j n1, po31 n1 pp-f n1, cst pns32 r-crq vvb d n2, vbr j pp-f n1. (42) sermon (DIV1) 2300 Page 335
8774 They are worthie of death: and death must be their wages. It must be so. So true is my Doctrine, God will neuer suffer sinne to escape altogether vnpunished. They Are worthy of death: and death must be their wages. It must be so. So true is my Doctrine, God will never suffer sin to escape altogether unpunished. pns32 vbr j pp-f n1: cc n1 vmb vbi po32 n2. pn31 vmb vbi av. av j vbz po11 n1, np1 vmb av-x vvi n1 pc-acp vvi av j. (42) sermon (DIV1) 2300 Page 335
8775 For the further illustration of this truth, I might produce the suffrages of the auncient; For the further illustration of this truth, I might produce the suffrages of the ancient; p-acp dt jc n1 pp-f d n1, pns11 vmd vvi dt n2 pp-f dt j-jn; (42) sermon (DIV1) 2301 Page 335
8776 of Austine, and of Gregorie. But hauing elsewhere done that in my 18. Sermon vpon the 10. of Hoseah, I will not now againe doe it: of Augustine, and of Gregory. But having elsewhere done that in my 18. Sermon upon the 10. of Hosea, I will not now again do it: pp-f np1, cc pp-f np1. cc-acp vhg av vdi d p-acp po11 crd n1 p-acp dt crd pp-f np1, pns11 vmb xx av av vdb pn31: (42) sermon (DIV1) 2301 Page 335
8777 and what need I draw from the Riuers, when I am full of the fountaine? Yet may I not end, without making some vse hereof. and what need I draw from the rivers, when I am full of the fountain? Yet may I not end, without making Some use hereof. cc q-crq vvb pns11 vvb p-acp dt n2, c-crq pns11 vbm j pp-f dt n1? av vmb pns11 xx vvi, p-acp vvg d n1 av. (42) sermon (DIV1) 2301 Page 336
8778 My first vse shall be, to reprooue such as teach otherwise, as Socinus Osterodius, Gittichius, and other the enemies of Christs satisfaction. They will thus argue: My First use shall be, to reprove such as teach otherwise, as Socinus Osterodius, Gittichius, and other the enemies of Christ satisfaction. They will thus argue: po11 ord n1 vmb vbi, pc-acp vvi d c-acp vvi av, c-acp np1 np1, np1, cc j-jn dt n2 pp-f npg1 n1. pns32 vmb av vvi: (42) sermon (DIV1) 2302 Page 336
8779 if God will neuer suffer sinne to escape vnpunished, then belike hee casteth all men into Hell, there to be punished with infernall torments. if God will never suffer sin to escape unpunished, then belike he Cast all men into Hell, there to be punished with infernal torments. cs np1 vmb av-x vvi n1 pc-acp vvi j, av av pns31 vvz d n2 p-acp n1, a-acp pc-acp vbi vvn p-acp j n2. (42) sermon (DIV1) 2302 Page 336
8780 I answere, No. Sed quosdam infernalibus poenis punit, caeteris peccata remittit: I answer, No. said Quosdam infernalibus Phoenicians punit, caeteris Peccata remittit: pns11 vvb, uh-dx vvd n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la: (42) sermon (DIV1) 2303 Page 336
8781 Farre bee it from God, that he should punish all, the Elect as well as the Reprobate, with infernall torments. far be it from God, that he should Punish all, the Elect as well as the Reprobate, with infernal torments. av-j vbb pn31 p-acp np1, cst pns31 vmd vvi d, dt j c-acp av c-acp dt j-jn, p-acp j n2. (42) sermon (DIV1) 2303 Page 336
8782 Some, all the Reprobate, he so punisheth: but to others, to all the Elect, he forgiues their sinnes. Their reply here is: some, all the Reprobate, he so Punisheth: but to Others, to all the Elect, he forgives their Sins. Their reply Here is: d, d dt n-jn, pns31 av vvz: cc-acp p-acp n2-jn, p-acp d dt n1, pns31 vvz po32 n2. po32 n1 av vbz: (42) sermon (DIV1) 2303 Page 336
8783 Doth God forgiue the Elect their sinnes? Why then it is likely, he leaues them altogether vnpunished. Our answere is: Not so. Does God forgive the Elect their Sins? Why then it is likely, he leaves them altogether unpunished. Our answer is: Not so. vdz np1 vvi dt j-vvn po32 n2? uh-crq av pn31 vbz j, pns31 vvz pno32 av j-vvn-u. po12 n1 vbz: xx av. (42) sermon (DIV1) 2304 Page 336
8784 God doth not leaue the sinnes of the Elect altogether vnpunished; but doth punish them all, by translating their sinnes from them, to his owne sonne, Christ Iesus: according to that, Esay 53.6. The Lord hath laid on him the iniquitie of vs all. God does not leave the Sins of the Elect altogether unpunished; but does Punish them all, by translating their Sins from them, to his own son, christ Iesus: according to that, Isaiah 53.6. The Lord hath laid on him the iniquity of us all. np1 vdz xx vvi dt n2 pp-f dt n1 av j; p-acp vdz vvi pno32 d, p-acp n-vvg po32 n2 p-acp pno32, p-acp po31 d n1, np1 np1: vvg p-acp d, np1 crd. dt n1 vhz vvn p-acp pno31 dt n1 pp-f pno12 d. (42) sermon (DIV1) 2305 Page 336
8785 He was wounded for our transgressions; he was bruised for our iniquities. The summe of all is; He was wounded for our transgressions; he was Bruised for our iniquities. The sum of all is; pns31 vbds vvn p-acp po12 n2; pns31 vbds vvn p-acp po12 n2. dt n1 pp-f d vbz; (42) sermon (DIV1) 2305 Page 336
8786 Our transgressions, our iniquities, our sinnes God punisheth in Christ, and for his sake forgiues them vs. Thus farre the reproofe. Our transgressions, our iniquities, our Sins God Punisheth in christ, and for his sake forgives them us Thus Far the reproof. po12 n2, po12 n2, po12 n2 np1 vvz p-acp np1, cc p-acp po31 n1 vvz pno32 pno12 av av-j dt n1. (42) sermon (DIV1) 2305 Page 336
8787 My second Vse is, a short word of exhortation. My second Use is, a short word of exhortation. po11 ord vvb vbz, dt j n1 pp-f n1. (42) sermon (DIV1) 2306 Page 336
8788 Will not God suffer any sinne to escape altogether vnpunished? What then shall become of vs, beloued? Our sinnes! Will not God suffer any sin to escape altogether unpunished? What then shall become of us, Beloved? Our Sins! n1 xx np1 vvi d n1 pc-acp vvi av j? q-crq av vmb vvi pp-f pno12, vvn? po12 n2! (42) sermon (DIV1) 2306 Page 336
8789 Are they not impudent and vnblushing? Are they not acted with lifting vp the hand, and heele against God? The hand in opposition, the heele in contempt? Our sinnes! They keepe not low water; are they not impudent and unblushing? are they not acted with lifting up the hand, and heel against God? The hand in opposition, the heel in contempt? Our Sins! They keep not low water; vbr pns32 xx j cc j? vbr pns32 xx vvn p-acp vvg a-acp dt n1, cc n1 p-acp np1? dt n1 p-acp n1, dt n1 p-acp n1? po12 n2! pns32 vvb xx j n1; (42) sermon (DIV1) 2306 Page 336
8790 the tyde of them is euer swelling: the tIED of them is ever swelling: dt n1 pp-f pno32 vbz av j-vvg: (42) sermon (DIV1) 2306 Page 336
8791 they are obiects to the eye of the world, and are proud, that they are obserued. they Are objects to the eye of the world, and Are proud, that they Are observed. pns32 vbr n2 p-acp dt vvb pp-f dt n1, cc vbr j, cst pns32 vbr vvn. (42) sermon (DIV1) 2306 Page 336
8792 I haue read of two ladders, by which me• climbe to Heauen; I have read of two ladders, by which me• climb to Heaven; pns11 vhb vvn pp-f crd n2, p-acp r-crq n1 vvi p-acp n1; (42) sermon (DIV1) 2307 Page 336
8793 prayers and sinnes: the godly by their prayers; the wicked by their sinnes. By this la•ter ladder did Sodome and Niniv•h climbe. Prayers and Sins: the godly by their Prayers; the wicked by their Sins. By this la•ter ladder did Sodom and Niniv•h climb. n2 cc n2: dt j p-acp po32 n2; dt j p-acp po32 n2. p-acp d j n1 vdd np1 cc j vvi. (42) sermon (DIV1) 2307 Page 337
8794 O let not our sinnes bee such climbers! Rather then they should presse into the presence chamber of Heauen, and grow acquainted with God, let vs keepe them downe, O let not our Sins be such climbers! Rather then they should press into the presence chamber of Heaven, and grow acquainted with God, let us keep them down, sy vvb xx po12 n2 vbb d n2! av-c av pns32 vmd vvi p-acp dt n1 n1 pp-f n1, cc vvb vvn p-acp np1, vvb pno12 vvi pno32 a-acp, (42) sermon (DIV1) 2307 Page 337
8795 and here punish them. For they must be punished. Must be! and Here Punish them. For they must be punished. Must be! cc av vvi pno32. c-acp pns32 vmb vbi vvn. vmb vbi! (42) sermon (DIV1) 2307 Page 337
8796 Yea, sayth S. Austine Enarrat. in Psal. 58. Iniquitas omnis, parva magnáue fit, puniatur necesse est: Yea, say S. Augustine Enarrat. in Psalm 58. Iniquitas omnis, parva magnáue fit, puniatur Necessary est: uh, vvz n1 np1 fw-la. p-acp np1 crd fw-la fw-la, fw-la fw-la j, fw-la n1 fw-la: (42) sermon (DIV1) 2308 Page 337
8797 Euery sinne, be it great, or be it little, must of necessitie bee punished. Must it! Every sin, be it great, or be it little, must of necessity be punished. Must it! d n1, vbb pn31 j, cc vbi pn31 j, vmb pp-f n1 vbi vvn. vmb pn31! (42) sermon (DIV1) 2308 Page 337
8798 By whom? He there tells you, aut ab ipso homine poenitente, aut a Deo vindicante; By whom? He there tells you, Or ab ipso homine poenitente, Or a God vindicante; p-acp qo-crq? pns31 a-acp vvz pn22, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la dt fw-la fw-la; (42) sermon (DIV1) 2309 Page 337
8799 eyther by man repenting, or by God reuenging. either by man repenting, or by God revenging. d p-acp n1 vvg, cc p-acp np1 vvg. (42) sermon (DIV1) 2309 Page 337
8800 For quem poenitet, scipsum punit, who so repenteth of his sinnes, he punisheth himselfe for his sinnes. Ergo, fratres, puniamus peccata nostra: For Whom poenitet, scipsum punit, who so Repenteth of his Sins, he Punisheth himself for his Sins. Ergo, Brothers, puniamus Peccata nostra: p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, r-crq av vvz pp-f po31 n2, pns31 vvz px31 p-acp po31 n2. fw-la, fw-la, fw-la n1 fw-la: (42) sermon (DIV1) 2309 Page 337
8801 therefore brethren, let vs be our owne punishers: punish we our selues, our sinnes, that God may haue mercie on vs. Therefore brothers, let us be our own punishers: Punish we our selves, our Sins, that God may have mercy on us av n2, vvb pno12 vbi po12 d n2: vvb pns12 po12 n2, po12 n2, cst np1 vmb vhi n1 p-acp pno12 (42) sermon (DIV1) 2309 Page 337
8802 He cannot shew mercie vpon workers of iniquitie, quasi blandiens peccatis, aut non eradicens peccata, as if he flattered men in their sinnes, He cannot show mercy upon workers of iniquity, quasi blandiens peccatis, Or non eradicens Peccata, as if he flattered men in their Sins, pns31 vmbx vvi n1 p-acp n2 pp-f n1, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la n1, c-acp cs pns31 vvd n2 p-acp po32 n2, (42) sermon (DIV1) 2310 Page 337
8803 or had no purpose to roote out sinne. Prorsus aut punis, aut punit. Beleeue it either thou must punish thy selfe, or God will punish thee. Vis non puniat, puni tu. or had no purpose to root out sin. Prorsus Or Punish, Or punit. Believe it either thou must Punish thy self, or God will Punish thee. Vis non puniat, puni tu. cc vhd dx n1 pc-acp vvi av n1. fw-la fw-la vvb, fw-la fw-la. vvb pn31 av-d pns21 vmb vvi po21 n1, cc np1 vmb vvi pno21. fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la. (42) sermon (DIV1) 2310 Page 337
8804 Wilt thou that God should not punish thee, then punish thou thy selfe: Wilt thou that God should not Punish thee, then Punish thou thy self: vm2 pns21 cst np1 vmd xx vvi pno21, av vvb pns21 po21 n1: (42) sermon (DIV1) 2311 Page 337
8805 and wash away thy sinnes with the salt and bitter teares of vnfeined Repentance, through a liuely faith in the bloud of our Lord and Sauiour Iesus Christ: So shall not thy sinnes be layed vnto thy Charge: and wash away thy Sins with the salt and bitter tears of unfeigned Repentance, through a lively faith in the blood of our Lord and Saviour Iesus christ: So shall not thy Sins be laid unto thy Charge: cc vvb av po21 n2 p-acp dt n1 cc j n2 pp-f j n1, p-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f po12 n1 cc n1 np1 np1: av vmb xx po21 n2 vbb vvn p-acp po21 n1: (42) sermon (DIV1) 2311 Page 337
8806 but they shall be as a bundle that is bound vp and is cast into the bottome of the Sea: but they shall be as a bundle that is bound up and is cast into the bottom of the Sea: cc-acp pns32 vmb vbi p-acp dt n1 cst vbz vvn a-acp cc vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1: (42) sermon (DIV1) 2311 Page 337
8807 they shall neuer rise vp against thee. they shall never rise up against thee. pns32 vmb av-x vvi a-acp p-acp pno21. (42) sermon (DIV1) 2311 Page 337
8808 If thou thus punish thy selfe, God will not complaine of thee, that he is pressed vnder thee as a Cart is pressed, that is full of sheaues: If thou thus Punish thy self, God will not complain of thee, that he is pressed under thee as a Cart is pressed, that is full of sheaves: cs pns21 av vvi po21 n1, np1 vmb xx vvi pp-f pno21, cst pns31 vbz vvn p-acp pno21 p-acp dt n1 vbz vvn, cst vbz j pp-f n2: (42) sermon (DIV1) 2312 Page 337
8809 nor will he threaten, to presse thee, as a Cart full of sheaues presseth, or is pressed. nor will he threaten, to press thee, as a Cart full of sheaves Presseth, or is pressed. ccx vmb pns31 vvi, p-acp vvb pno21, p-acp dt n1 j pp-f n2 vvz, cc vbz vvn. (42) sermon (DIV1) 2312 Page 338
8810 Now forsaking the ladder of our sinnes, climbe we to Heauen with the ladder of our prayers. Now forsaking the ladder of our Sins, climb we to Heaven with the ladder of our Prayers. av vvg dt n1 pp-f po12 n2, vvi pns12 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f po12 n2. (42) sermon (DIV1) 2313 Page 338
8811 O Lord, our God, the giuer of all grace, grant, we beseech thee, that we may vnfainedly bewayle our sinnes, be they neuer so small, Oh Lord, our God, the giver of all grace, grant, we beseech thee, that we may unfeignedly bewail our Sins, be they never so small, uh n1, po12 n1, dt n1 pp-f d n1, vvb, pns12 vvb pno21, cst pns12 vmb av-j vvi po12 n2, vbb pns32 av-x av j, (42) sermon (DIV1) 2314 Page 338
8884 of Camilla in an other Poet, that she did cursu pedum, with her swift feete, out-runne the winds; that she flew ouer standing corne, of Camilla in an other Poet, that she did cursu Pedum, with her swift feet, outrun the winds; that she flew over standing corn, pp-f np1 p-acp dt j-jn n1, cst pns31 vdd fw-la fw-la, p-acp po31 j n2, vvn dt n2; cst pns31 vvd p-acp vvg n1, (43) sermon (DIV1) 2338 Page 343
8812 and may amend all without excuse, as well our secret sinnes, as those that are knowne, that we may in thy good time be translated from this valley of sinnes, to that thy blessed habitation aboue, where we may with all Saints for euer sing: and may amend all without excuse, as well our secret Sins, as those that Are known, that we may in thy good time be translated from this valley of Sins, to that thy blessed habitation above, where we may with all Saints for ever sing: cc vmb vvi d p-acp n1, c-acp av po12 j-jn n2, c-acp d cst vbr vvn, cst pns12 vmb p-acp po21 j n1 vbi vvn p-acp d n1 pp-f n2, p-acp d po21 j-vvn n1 a-acp, c-crq pns12 vmb p-acp d n2 c-acp av vvi: (42) sermon (DIV1) 2314 Page 338
8813 Halleluja, Saluation, and glory, and honour, and power, vnto the Lord our God for euermore. Amen. Hallelujah, Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God for evermore. Amen. np1, n1, cc n1, cc n1, cc n1, p-acp dt n1 po12 n1 c-acp av. uh-n. (42) sermon (DIV1) 2314 Page 338
8814 THE XX. LECTVRE. AMOS 2.14, 15, 16. THE XX. LECTURE. AMOS 2.14, 15, 16. dt crd. n1. np1 crd, crd, crd (43) sermon (DIV1) 2314 Page 339
8815 Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, av dt n1 vmb vvi p-acp dt j, cc dt j vmb xx vvi po31 n1, (43) sermon (DIV1) 2315 Page 339
8816 neither shall the mightie deliuer himselfe. neither shall the mighty deliver himself. dx vmb dt j vvi px31. (43) sermon (DIV1) 2315 Page 339
8817 Neither shall he stand, that handleth the bow, and he that is swift of foote shall not deliuer himselfe, Neither shall he stand, that handleth the bow, and he that is swift of foot shall not deliver himself, av-d vmb pns31 vvi, cst vvz dt n1, cc pns31 cst vbz j pp-f n1 vmb xx vvi px31, (43) sermon (DIV1) 2316 Page 339
8818 neither shall he, that rideth the Horse, deliuer himselfe. neither shall he, that rides the Horse, deliver himself. dx vmb pns31, cst vvz dt n1, vvb px31. (43) sermon (DIV1) 2316 Page 339
8819 And he, that is couragious among the mightie, shall flee away naked in that day, saith the Lord. And he, that is courageous among the mighty, shall flee away naked in that day, Says the Lord. cc pns31, cst vbz j p-acp dt j, vmb vvi av j p-acp d n1, vvz dt n1. (43) sermon (DIV1) 2317 Page 339
8820 THE defiance is set, the trumpet is blowne, the warre is proclaimed from the Maiestie of heauen, against the Kingdome of the ten tribes of Israel. Such was the height of their impieties, discouered, vers. 6, 7, 8. such the foulenesse of their ingratitude, blased vers. 12. that they could not looke for lesse, THE defiance is Set, the trumpet is blown, the war is proclaimed from the Majesty of heaven, against the Kingdom of the ten tribes of Israel. Such was the height of their impieties, discovered, vers. 6, 7, 8. such the foulness of their ingratitude, blazed vers. 12. that they could not look for less, dt n1 vbz vvn, dt n1 vbz vvn, dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f dt crd n2 pp-f np1. d vbds dt n1 pp-f po32 n2, vvn, fw-la. crd, crd, crd d dt n1 pp-f po32 n1, vvd zz. crd cst pns32 vmd xx vvi p-acp av-dc, (43) sermon (DIV1) 2318 Page 339
8821 then a dissipation, a dispersion and ouerthrow by warre. then a dissipation, a dispersion and overthrow by war. cs dt n1, dt n1 cc n1 p-acp n1. (43) sermon (DIV1) 2318 Page 339
8822 The proclamation you heard of, of late, out of the 13. verse, it was made, either by way of a grieuous complaint, Behold, I am pressed vnder you, The proclamation you herd of, of late, out of the 13. verse, it was made, either by Way of a grievous complaint, Behold, I am pressed under you, dt n1 pn22 vvd pp-f, pp-f j, av pp-f dt crd n1, pn31 vbds vvn, av-d p-acp n1 pp-f dt j n1, vvb, pns11 vbm vvn p-acp pn22, (43) sermon (DIV1) 2319 Page 339
8823 as a cart is pressed, that is full of sheaues: as a cart is pressed, that is full of sheaves: c-acp dt n1 vbz vvn, cst vbz j pp-f n2: (43) sermon (DIV1) 2319 Page 339
8824 or by way of a terrible commination, Behold, I will presse you, as a cart full of sheaues presseth, or is pressed. or by Way of a terrible commination, Behold, I will press you, as a cart full of sheaves Presseth, or is pressed. cc p-acp n1 pp-f dt j n1, vvb, pns11 vmb vvi pn22, c-acp dt n1 j pp-f n2 vvz, cc vbz vvn. (43) sermon (DIV1) 2319 Page 339
8825 The successe and euent of this warre now followeth, vers. 14, 15, 16. wherein three generals haue bin obserued: The success and event of this war now follows, vers. 14, 15, 16. wherein three generals have been observed: dt n1 cc n1 pp-f d n1 av vvz, fw-la. crd, crd, crd c-crq crd n2 vhb vbn vvn: (43) sermon (DIV1) 2320 Page 339
8826 Impotentia fugiendi, Debilitas in refistendo, and Fuga fortium. Impotence fugiendi, Debilitas in refistendo, and Fuga fortium. fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, cc fw-la fw-la. (43) sermon (DIV1) 2320 Page 339
8827 The first was, their impotencie and vnablenesse to escape by flight in the day of battell: The First was, their impotency and unableness to escape by flight in the day of battle: dt ord vbds, po32 n1 cc n1 pc-acp vvi p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1: (43) sermon (DIV1) 2321 Page 340
8828 the second, their debilitie and weaknesse in resisting the enemie: the second, their debility and weakness in resisting the enemy: dt ord, po32 n1 cc n1 p-acp vvg dt n1: (43) sermon (DIV1) 2321 Page 340
8829 the third, the flight of their most valiant and stout of heart. Three generalls they are, the third, the flight of their most valiant and stout of heart. Three generals they Are, dt ord, dt n1 pp-f po32 av-ds j cc j pp-f n1. crd n2 pns32 vbr, (43) sermon (DIV1) 2321 Page 340
8830 and are by our Prophet diuided into seauen seuerall branches: in which he describes gravitatem tribulationis, as Castrus speaketh, the grieuousnes of their tribulation; and Are by our Prophet divided into seauen several branches: in which he describes gravitatem tribulationis, as Castrates speaks, the grievousness of their tribulation; cc vbr p-acp po12 n1 vvn p-acp crd j n2: p-acp r-crq pns31 vvz fw-la fw-la, p-acp j vvz, dt n1 pp-f po32 n1; (43) sermon (DIV1) 2321 Page 340
8831 or as Quadratus, summam calamitatem & angustiam, the extreame miserie and anguish, whereinto they were to fall. or as Quadratus, summam calamitatem & angustiam, the extreme misery and anguish, whereinto they were to fallen. cc c-acp np1, fw-la fw-la cc fw-la, dt j-jn n1 cc n1, c-crq pns32 vbdr pc-acp vvi. (43) sermon (DIV1) 2321 Page 340
8832 He sheweth Gods iudgements to be ineluctable. He shows God's Judgments to be ineluctable. pns31 vvz npg1 n2 pc-acp vbi j. (43) sermon (DIV1) 2322 Page 340
8885 nec teneras cursu laesisset aristus and did no hurt to the eares thereof; nec teneras cursu laesisset aristus and did no hurt to the ears thereof; fw-la n2 fw-la fw-la fw-la cc vdd dx n1 p-acp dt n2 av; (43) sermon (DIV1) 2338 Page 343
8833 If he will the punishment of any, there is no place for refuge, no evasion, no meanes to escape. Neither he that is of an expedite and agile bodie, nor the strong man, If he will the punishment of any, there is no place for refuge, no evasion, no means to escape. Neither he that is of an expedite and agile body, nor the strong man, cs pns31 vmb dt n1 pp-f d, pc-acp vbz dx n1 p-acp n1, dx n1, dx n2 p-acp vvi. d pns31 cst vbz pp-f dt n1 cc j n1, ccx dt j n1, (43) sermon (DIV1) 2322 Page 340
8834 nor the mighty, nor the bow-man, nor the swift of foote, nor the horseman, nor the couragious and stout of heart, shall be able to helpe himselfe in that day, in the day of Gods reuengement. nor the mighty, nor the bowman, nor the swift of foot, nor the horseman, nor the courageous and stout of heart, shall be able to help himself in that day, in the day of God's revengement. ccx dt j, ccx dt n1, ccx dt j pp-f n1, ccx dt n1, ccx dt j cc j pp-f n1, vmb vbi j pc-acp vvi px31 p-acp d n1, p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. (43) sermon (DIV1) 2322 Page 340
8835 Thus haue you summarily the scope of our Prophet in this Scripture, and the meaning thereof. Thus have you summarily the scope of our Prophet in this Scripture, and the meaning thereof. av vhb pn22 av-j dt n1 pp-f po12 n1 p-acp d n1, cc dt n1 av. (43) sermon (DIV1) 2323 Page 340
8836 I must now descend to the particulars. I must now descend to the particulars. pns11 vmb av vvi p-acp dt n2-j. (43) sermon (DIV1) 2323 Page 340
8837 The first of the seauen miseries, here foretold to betide the Israelites, is in the beginning of the 14. verse. The flight shall perish from the swift. IT is an Hebrew phrase. The First of the seauen misery's, Here foretold to betide the Israelites, is in the beginning of the 14. verse. The flight shall perish from the swift. IT is an Hebrew phrase. dt ord pp-f dt crd n2, av vvn pc-acp vvi dt np2, vbz p-acp dt n-vvg pp-f dt crd n1. dt n1 vmb vvi p-acp dt j. pn31 vbz dt njp n1. (43) sermon (DIV1) 2323 Page 340
8838 I meete with the like, Psal. 142.4. Perijt fuga à me. So Dauid in extreame danger in the Caue, complaineth: I meet with the like, Psalm 142.4. Perisheth fuga à me. So David in extreme danger in the Cave, Complaineth: pns11 vvb p-acp dt j, np1 crd. np1 fw-la fw-fr pno11. av np1 p-acp j-jn n1 p-acp dt n1, vvz: (43) sermon (DIV1) 2324 Page 340
8839 The flight perished from me, or Refuge failed me; or, I had no place to flie vnto: The flight perished from me, or Refuge failed me; or, I had no place to fly unto: dt n1 vvn p-acp pno11, cc n1 vvd pno11; cc, pns11 vhd dx n1 pc-acp vvi p-acp: (43) sermon (DIV1) 2324 Page 340
8840 that is, I saw not which way I might escape; all hope of evasion was gone from me; that is, I saw not which Way I might escape; all hope of evasion was gone from me; cst vbz, pns11 vvd xx r-crq n1 pns11 vmd vvi; d n1 pp-f n1 vbds vvn p-acp pno11; (43) sermon (DIV1) 2324 Page 340
8841 I was in mine owne eyes, of necessity to haue perished. Perijt fuga à me, The flight perished from mee. I was in mine own eyes, of necessity to have perished. Perisheth fuga à me, The flight perished from me. pns11 vbds p-acp po11 d n2, pp-f n1 pc-acp vhi vvn. np1 fw-la fw-fr pno11, dt n1 vvn p-acp pno11. (43) sermon (DIV1) 2324 Page 340
8842 The like forme of speech is, Ierem. 25.35. Peribit fuga à pastoribus, & saluatio ab optima•ibus gregis: The like Form of speech is, Jeremiah 25.35. Peribit fuga à pastoribus, & Salutation ab optima•ibus Gregis: dt j n1 pp-f n1 vbz, np1 crd. fw-la fw-la fw-fr fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la: (43) sermon (DIV1) 2325 Page 340
8843 The flight shall perish from the shepheards, and safetie from the chiefe of the flocke: The flight shall perish from the shepherds, and safety from the chief of the flock: dt n1 vmb vvi p-acp dt n2, cc n1 p-acp dt n-jn pp-f dt n1: (43) sermon (DIV1) 2325 Page 340
8844 that is, The shepheards shall haue no way to flee, and the principall of the flocke, the Rams of the flocke shall haue no way to escape; that is, The shepherds shall have no Way to flee, and the principal of the flock, the Rams of the flock shall have no Way to escape; cst vbz, dt n2 vmb vhi dx n1 p-acp vvb, cc dt n-jn pp-f dt n1, dt n2 pp-f dt n1 vmb vhi dx n1 pc-acp vvi; (43) sermon (DIV1) 2325 Page 341
8845 Peribit fuga, the flight shall perish from the shepheards, and saftie from the chiefe of the flocke. So, Iob 11.20. it is part of the infelicitie of the wicked, Peribit fuga ab cis, flight shall perish from them, that is, they shall not escape. Peribit fuga, the flight shall perish from the shepherds, and safety from the chief of the flock. So, Job 11.20. it is part of the infelicity of the wicked, Peribit fuga ab cis, flight shall perish from them, that is, they shall not escape. vvb fw-la, dt n1 vmb vvi p-acp dt n2, cc n1 p-acp dt n-jn pp-f dt n1. av, np1 crd. pn31 vbz n1 pp-f dt n1 pp-f dt j, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 vmb vvi p-acp pno32, cst vbz, pns32 vmb xx vvi. (43) sermon (DIV1) 2325 Page 341
8846 The meaning of this phrase is well expressed, Amos 9.1. Non erit fuga cis qui fugient, & non saluabitur ex cis, qui fugerit. The meaning of this phrase is well expressed, Amos 9.1. Non erit fuga cis qui fugient, & non saluabitur ex cis, qui fugerit. dt n1 pp-f d n1 vbz av vvn, np1 crd. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la j, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. (43) sermon (DIV1) 2327 Page 341
8847 He that fleeth of them, shall not flee away, and he that escapeth of them, shall not be deliuered. Surely from such peribit fuga, flight shall perish; He that fleeth of them, shall not flee away, and he that escapeth of them, shall not be Delivered. Surely from such Peribit fuga, flight shall perish; pns31 cst vvz pp-f pno32, vmb xx vvi av, cc pns31 cst vvz pp-f pno32, vmb xx vbb vvn. av-j p-acp d vvb fw-la, n1 vmb vvi; (43) sermon (DIV1) 2327 Page 341
8848 flee they may, but by their flight they shall not escape. Peribit fuga, the flight shall perish from the swift. flee they may, but by their flight they shall not escape. Peribit fuga, the flight shall perish from the swift. vvb pns32 vmb, cc-acp p-acp po32 n1 pns32 vmb xx vvi. vvb fw-la, dt n1 vmb vvi p-acp dt j. (43) sermon (DIV1) 2327 Page 341
8880 The Hebrewes refer this to Hasahel, one of the sonnes of Tzeruiah, who though he were an exceeding swift runner, as light of foote as a wilde Roe, as he is described, 2. Sam. 2.18. The Hebrews refer this to Hasahel, one of the Sons of Tzeruiah, who though he were an exceeding swift runner, as Light of foot as a wild Roe, as he is described, 2. Sam. 2.18. dt njpg2 vvb d p-acp np1, crd pp-f dt n2 pp-f np1, r-crq c-acp pns31 vbdr dt j-vvg j n1, p-acp n1 pp-f n1 p-acp dt j n1, c-acp pns31 vbz vvn, crd np1 crd. (43) sermon (DIV1) 2337 Page 343
8849 As the flight perisheth, so may other things be said to perish, the Law, and Counsell, and the Word; the Law from the Priest, and counsell from the wise, and the word from the Prophet. Ier. 18.18. So, Ezech. 7.26. it is said, The law shall perish from the Priest, and counsell from the Ancients. And Ierem. 49.7. Counsell is perished from the prudent. And Esai. 29.14. the wisdome of the wise men shall perish. As the flight Perishes, so may other things be said to perish, the Law, and Counsel, and the Word; the Law from the Priest, and counsel from the wise, and the word from the Prophet. Jeremiah 18.18. So, Ezekiel 7.26. it is said, The law shall perish from the Priest, and counsel from the Ancients. And Jeremiah 49.7. Counsel is perished from the prudent. And Isaiah. 29.14. the Wisdom of the wise men shall perish. p-acp dt n1 vvz, av vmb j-jn n2 vbb vvn pc-acp vvi, dt n1, cc n1, cc dt n1; dt n1 p-acp dt n1, cc n1 p-acp dt j, cc dt n1 p-acp dt n1. np1 crd. av, np1 crd. pn31 vbz vvn, dt n1 vmb vvi p-acp dt n1, cc n1 p-acp dt n2-j. cc np1 crd. n1 vbz vvn p-acp dt j. cc np1. crd. dt n1 pp-f dt j n2 vmb vvi. (43) sermon (DIV1) 2328 Page 341
8850 Now for the law, and the word, and wisdome, and counsell to perish from the Priest, from the Prophet, from the Wise, from the Prudent, and from the Ancient, what else is it, Now for the law, and the word, and Wisdom, and counsel to perish from the Priest, from the Prophet, from the Wise, from the Prudent, and from the Ancient, what Else is it, av p-acp dt n1, cc dt n1, cc n1, cc n1 p-acp vvb p-acp dt n1, p-acp dt n1, p-acp dt j, p-acp dt j, cc p-acp dt j, r-crq av vbz pn31, (43) sermon (DIV1) 2330 Page 341
8851 then for such men to be destitute of such things; then for such men to be destitute of such things; av p-acp d n2 pc-acp vbi j pp-f d n2; (43) sermon (DIV1) 2330 Page 341
8852 the Priest of the Law, the Prophet of the Word, the wise, the prudent, and the ancient, of wisedome and counsell? the Priest of the Law, the Prophet of the Word, the wise, the prudent, and the ancient, of Wisdom and counsel? dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n1, dt j, dt j, cc dt j, pp-f n1 cc n1? (43) sermon (DIV1) 2330 Page 341
8853 So touching my text, I say, for the flight to perish from the swift, it is nothing else, So touching my text, I say, for the flight to perish from the swift, it is nothing Else, av vvg po11 n1, pns11 vvb, c-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp dt j, pn31 vbz pix av, (43) sermon (DIV1) 2331 Page 341
8854 then for the swift to be destitute of flight, to be depriued of flight, to be altogither vnable to flee away, when he would. then for the swift to be destitute of flight, to be deprived of flight, to be altogether unable to flee away, when he would. av p-acp dt j pc-acp vbi j pp-f n1, pc-acp vbi vvn pp-f n1, pc-acp vbi av j p-acp vvb av, c-crq pns31 vmd. (43) sermon (DIV1) 2331 Page 341
8855 The flight shall perish from the swift. The flight shall perish from the swift. dt n1 vmb vvi p-acp dt j. (43) sermon (DIV1) 2331 Page 341
8856 The swift! Who is that? The old Hebrewes say, it is Ieroboam, sonne of Nebat , who fled from Salomon into Aegypt, as S. Hierome, and after him Remigius, Rupertus, Albertus, Hugo, and Dionysius haue obserued. The swift! Who is that? The old Hebrews say, it is Jeroboam, son of Nebat, who fled from Solomon into Egypt, as S. Jerome, and After him Remigius, Rupert, Albert, Hugo, and Dionysius have observed. dt j! r-crq vbz d? dt j njpg2 vvb, pn31 vbz np1, n1 pp-f j, r-crq vvd p-acp np1 p-acp np1, p-acp n1 np1, cc p-acp pno31 np1, np1, np1, np1, cc npg1 vhb vvn. (43) sermon (DIV1) 2332 Page 342
8857 This Iewish conceit is in this place enlarged: This Jewish conceit is in this place enlarged: d jp n1 vbz p-acp d n1 vvn: (43) sermon (DIV1) 2332 Page 342
8858 As by the Swift they vnderstand Ieroboam, sonne of Nebat, who fled from Salomon; so by the Strong, they vnderstand Baasha, that warlike King, who all his dayes had warre with Asa King of Iudah; by the Mighty, King Omri; by the Bowman, Iehu, the sonne of Nimshi, who slew King Ioram with an arrow; As by the Swift they understand Jeroboam, son of Nebat, who fled from Solomon; so by the Strong, they understand Baasha, that warlike King, who all his days had war with Asa King of Iudah; by the Mighty, King Omri; by the Bowman, Iehu, the son of Nimshi, who slew King Ioram with an arrow; c-acp p-acp dt j pns32 vvb np1, n1 pp-f j, r-crq vvd p-acp np1; av p-acp dt j, pns32 vvb np1, cst j n1, r-crq d po31 n2 vhd n1 p-acp np1 n1 pp-f np1; p-acp dt j, n1 np1; p-acp dt np1, np1, dt n1 pp-f np1, r-crq vvd n1 np1 p-acp dt n1; (43) sermon (DIV1) 2332 Page 342
8859 by the Swift of foote, King Menahem; by the Horseman, King Pekah, the sonne of Remaliah; and by the Couragious and stout of heart, K. Hoshea, sonne of Elah, the last of the Kings of Israel. by the Swift of foot, King Menahem; by the Horseman, King Pekah, the son of Remaliah; and by the Courageous and stout of heart, K. Hoshea, son of Elah, the last of the Kings of Israel. p-acp dt j pp-f n1, n1 np1; p-acp dt n1, n1 np1, dt n1 pp-f np1; cc p-acp dt j cc j pp-f n1, n1 np1, n1 pp-f np1, dt ord pp-f dt n2 pp-f np1. (43) sermon (DIV1) 2332 Page 342
8860 But these are Hebraeorum somnia, as Lyra calls them; But these Are Hebrews somnia, as Lyram calls them; p-acp d vbr np1 fw-mi, c-acp n1 vvz pno32; (43) sermon (DIV1) 2333 Page 342
8861 or, as Mercerus, Nugamenta: they are Iewish dreames and toyes, vnworthy the maiestie of holy Scripture. I therefore passe them ouer: or, as Mercerus, Nugamenta: they Are Jewish dreams and toys, unworthy the majesty of holy Scripture. I Therefore pass them over: cc, c-acp np1, np1: pns32 vbr jp n2 cc n2, j dt n1 pp-f j n1. pns11 av vvi pno32 a-acp: (43) sermon (DIV1) 2333 Page 342
8881 yet could he not escape, but he must be slaine by Abner. We read of diuers, swift of foote beyond admiration: yet could he not escape, but he must be slain by Abner. We read of diverse, swift of foot beyond admiration: av vmd pns31 xx vvi, cc-acp pns31 vmb vbi vvn p-acp np1. pns12 vvb pp-f j, j pp-f n1 p-acp n1: (43) sermon (DIV1) 2337 Page 343
8882 of Atalanta in the Poet, who seemed Scythicâ non segniùs ire sagittâ, to runne as fast, of Atalanta in the Poet, who seemed Scythicâ non segniùs ire sagittâ, to run as fast, pp-f np1 p-acp dt n1, r-crq vvd np1 fw-fr fw-la n1 fw-la, pc-acp vvi c-acp av-j, (43) sermon (DIV1) 2338 Page 343
8883 as an arrow flyeth from a strong bow: as an arrow flies from a strong bow: c-acp dt n1 vvz p-acp dt j n1: (43) sermon (DIV1) 2338 Page 343
8862 and doe vnderstand this branch, of the flight perishing from the swift, with the other six that follow, of the vtter subuersion of the state of Israel, and the finall captiuitie of that people when they were caried away by Salmanassar into Assyria. In that day (a heauy day to them) neither he that was of a swift, an expedite and an agile bodie, nor the strong man, and do understand this branch, of the flight perishing from the swift, with the other six that follow, of the utter subversion of the state of Israel, and the final captivity of that people when they were carried away by Shalmaneser into Assyria. In that day (a heavy day to them) neither he that was of a swift, an expedite and an agile body, nor the strong man, cc vdb vvi d n1, pp-f dt n1 vvg p-acp dt j, p-acp dt j-jn crd d vvi, pp-f dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc dt j n1 pp-f d n1 c-crq pns32 vbdr vvn av p-acp np1 p-acp np1. p-acp d n1 (dt j n1 p-acp pno32) d pns31 cst vbds pp-f dt j, dt n1 cc dt j n1, ccx dt j n1, (43) sermon (DIV1) 2333 Page 342
8863 nor the mighty, nor the archer, nor the swift of foote, nor the rider, nor the couragious and stout of heart, found any meanes to saue or helpe himselfe. nor the mighty, nor the archer, nor the swift of foot, nor the rider, nor the courageous and stout of heart, found any means to save or help himself. ccx dt j, ccx dt n1, ccx dt j pp-f n1, ccx dt n1, ccx dt j cc j pp-f n1, vvd d n2 pc-acp vvi cc vvi px31. (43) sermon (DIV1) 2333 Page 342
8864 From the first of these seauen miseries thus expressed in this first branch, The flight shall perish from the swift, we may take this lesson, From the First of these seauen misery's thus expressed in this First branch, The flight shall perish from the swift, we may take this Lesson, p-acp dt ord pp-f d crd n2 av vvn p-acp d ord n1, dt n1 vmb vvi p-acp dt j, pns12 vmb vvi d n1, (43) sermon (DIV1) 2334 Page 342
8865 When God resolueth to punish man for sinne, there is no refuge for him, no evasion, no escaping by flight, When God resolveth to Punish man for sin, there is no refuge for him, no evasion, no escaping by flight, c-crq np1 vvz pc-acp vvi n1 p-acp n1, pc-acp vbz dx n1 p-acp pno31, dx n1, av-dx vvg p-acp n1, (43) sermon (DIV1) 2334 Page 342
8866 though he be of a swift, an expedite, and an agile bodie. though he be of a swift, an expedite, and an agile body. cs pns31 vbb pp-f dt j, dt n1, cc dt j n1. (43) sermon (DIV1) 2334 Page 342
8867 This truth Albertus would ratifie with those words, Prov. 92. Velox pedibus offendet. He that is swift of foote offendeth, stumbleth, hitteth against some stone, This truth Albert would ratify with those words, Curae 92. Swift pedibus offendet. He that is swift of foot offends, stumbleth, hitteth against Some stone, d n1 np1 vmd vvi p-acp d n2, np1 crd np1 fw-la fw-la. pns31 cst vbz j pp-f n1 vvz, vvz, vvz p-acp d n1, (43) sermon (DIV1) 2335 Page 342
8868 or stump, and so falleth, and is ouertaken. But the allegation is impertinent. The words are against rash and vnaduised actions in the course of mans life; or stump, and so falls, and is overtaken. But the allegation is impertinent. The words Are against rash and unadvised actions in the course of men life; cc n1, cc av vvz, cc vbz vvn. p-acp dt n1 vbz j. dt n2 vbr p-acp j cc j n2 p-acp dt n1 pp-f ng1 n1; (43) sermon (DIV1) 2335 Page 342
8869 and doe beare with them this sense: and do bear with them this sense: cc vdb vvi p-acp pno32 d n1: (43) sermon (DIV1) 2335 Page 343
8870 As he that runneth hastily, if he looke not to his feete, that he may chuse the good way, As he that Runneth hastily, if he look not to his feet, that he may choose the good Way, c-acp pns31 cst vvz av-j, cs pns31 vvb xx p-acp po31 n2, cst pns31 vmb vvi dt j n1, (43) sermon (DIV1) 2335 Page 343
8871 and leaue the bad, is in great danger of continuall falling: and leave the bad, is in great danger of continual falling: cc vvi dt j, vbz p-acp j n1 pp-f j n-vvg: (43) sermon (DIV1) 2335 Page 343
8872 so he, that hastily and without due deliberation goeth about this or that, may easily transgresse before he be aware. so he, that hastily and without due deliberation Goes about this or that, may Easily transgress before he be aware. av pns31, cst av-j cc p-acp j-jn n1 vvz p-acp d cc d, vmb av-j vvi c-acp pns31 vbb j. (43) sermon (DIV1) 2335 Page 343
8873 This sense is naturall to the words, as we render them: He that hasteth with his feete, sinneth. This sense is natural to the words, as we render them: He that hastes with his feet, Sinneth. d n1 vbz j p-acp dt n2, c-acp pns12 vvb pno32: pns31 cst vvz p-acp po31 n2, vvz. (43) sermon (DIV1) 2335 Page 343
8874 If thou runne hastily to euill, thou sinnest against God and thine owne soule. If thou run hastily to evil, thou Sinnest against God and thine own soul. cs pns21 vvb av-j p-acp j-jn, pns21 vv2 p-acp np1 cc po21 d n1. (43) sermon (DIV1) 2335 Page 343
8875 The other place alleaged by Albertus to proue, that there is no evasion, no escaping for the swift, is more pertinent. The other place alleged by Albert to prove, that there is no evasion, no escaping for the swift, is more pertinent. dt j-jn n1 vvd p-acp np1 pc-acp vvi, cst pc-acp vbz dx n1, av-dx vvg p-acp dt j, vbz av-dc j. (43) sermon (DIV1) 2336 Page 343
8876 It is in Esay chap. 30.16. Velociores erunt, qui persequentur vos. Thinke you not by flight to saue your selues: It is in Isaiah chap. 30.16. Velociores erunt, qui persequentur vos. Think you not by flight to save your selves: pn31 vbz p-acp np1 n1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr. vvb pn22 xx p-acp n1 pc-acp vvi po22 n2: (43) sermon (DIV1) 2336 Page 343
8877 for they, that shall pursue you, shall be as swift as you, or swifter. As pertinent is that of the Preacher, Eccl. 9.11. There is no race to the swift, or, in running it helpeth not to be swift. for they, that shall pursue you, shall be as swift as you, or swifter. As pertinent is that of the Preacher, Ecclesiastes 9.11. There is no raze to the swift, or, in running it Helpeth not to be swift. c-acp pns32, cst vmb vvi pn22, vmb vbi c-acp j c-acp pn22, cc av-jc. p-acp j vbz d pp-f dt n1, np1 crd. pc-acp vbz dx n1 p-acp dt j, cc, p-acp vvg pn31 vvz xx pc-acp vbi j. (43) sermon (DIV1) 2336 Page 343
8878 The meaning of it the Chaldee Paraphrase thus expresseth: though men be as swift as Eagles, yet shall they not by running helpe themselues, The meaning of it the Chaldee paraphrase thus Expresses: though men be as swift as Eagles, yet shall they not by running help themselves, dt n1 pp-f pn31 dt np1 n1 av vvz: cs n2 vbb p-acp j c-acp n2, av vmb pns32 xx p-acp j-vvg vvb px32, (43) sermon (DIV1) 2337 Page 343
8879 or deliuer themselues from death in the day of battell. or deliver themselves from death in the day of battle. cc vvi px32 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (43) sermon (DIV1) 2337 Page 343
8886 that she iournied vpon the restles and swelling Ocean, and neuer dipped the sole of her foote therein. that she journeyed upon the restless and swelling Ocean, and never dipped the sole of her foot therein. cst pns31 vvd p-acp dt j cc j-vvg n1, cc av-x vvn dt j pp-f po31 n1 av. (43) sermon (DIV1) 2338 Page 343
8887 Of Iphictus in Orpheus, Nonnus, and others, that he likewise ranne ouer standing corne without hurt vnto the eares, Of Iphictus in Orpheus, Nonnus, and Others, that he likewise ran over standing corn without hurt unto the ears, pp-f np1 p-acp np1, np1, cc n2-jn, cst pns31 av vvd p-acp vvg n1 p-acp vvn p-acp dt n2, (43) sermon (DIV1) 2338 Page 343
8888 and walked vpon the Sea: of Orior, Neptuns sonne in Hyginus, that he could runne vpon the waues of the Sea: and walked upon the Sea: of Orior, Neptuns son in Hyginus, that he could run upon the waves of the Sea: cc vvd p-acp dt n1: pp-f j-jn, vvz n1 p-acp np1, cst pns31 vmd vvi p-acp dt n2 pp-f dt n1: (43) sermon (DIV1) 2338 Page 344
8889 of Arias, Menecles his sonne, in the Greeke Epigram, that running in a race from the b•ginning to the end no man could see him, so swift he was of foote. of Arias, Menecles his son, in the Greek Epigram, that running in a raze from the b•ginning to the end no man could see him, so swift he was of foot. pp-f np1, np1 po31 n1, p-acp dt jp n1, cst vvg p-acp dt n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1 dx n1 vmd vvi pno31, av j pns31 vbds pp-f n1. (43) sermon (DIV1) 2338 Page 344
8890 But these I take to be either fabulous, or hyperbolicall. Yet say, there were such; say, there are such; But these I take to be either fabulous, or hyperbolical. Yet say, there were such; say, there Are such; p-acp d pns11 vvb pc-acp vbi d j, cc j. av vvi, pc-acp vbdr d; vvb, pc-acp vbr d; (43) sermon (DIV1) 2339 Page 344
8891 I say, neither was there for them, neither is there for these, any evasion, or escaping from God. No, not any at all. I say, neither was there for them, neither is there for these, any evasion, or escaping from God. No, not any At all. pns11 vvb, dx vbds a-acp p-acp pno32, av-dx vbz a-acp p-acp d, d n1, cc vvg p-acp np1. uh-dx, xx d p-acp d. (43) sermon (DIV1) 2339 Page 344
8892 My Prophet in the next verse, the 15. of this Chapter, speaks it in plaine tearmes; My Prophet in the next verse, the 15. of this Chapter, speaks it in plain terms; po11 n1 p-acp dt ord n1, dt crd pp-f d n1, vvz pn31 p-acp j n2; (43) sermon (DIV1) 2339 Page 344
8893 He, that is swift of foote, shall not deliuer himselfe. Not deliuer himselfe! and yet swift of foote. It is euen so. He, that is swift of foot, shall not deliver himself. Not deliver himself! and yet swift of foot. It is even so. pns31, cst vbz j pp-f n1, vmb xx vvi px31. xx vvi px31! cc av j pp-f n1. pn31 vbz av av. (43) sermon (DIV1) 2339 Page 344
8894 Why may he not attempt to flee? Perchance he may: yet shall his attempt be frustrate: Why may he not attempt to flee? Perchance he may: yet shall his attempt be frustrate: q-crq vmb pns31 xx vvi pc-acp vvi? av pns31 vmb: av vmb po31 vvi vbb vvi: (43) sermon (DIV1) 2340 Page 344
8895 for thus saith the Lord, Amos 9.1. He, that fleeth, shall not flee away, and he that escapeth, shall not be deliuered. for thus Says the Lord, Amos 9.1. He, that fleeth, shall not flee away, and he that escapeth, shall not be Delivered. c-acp av vvz dt n1, np1 crd. pns31, cst vvz, vmb xx vvi av, cc pns31 cst vvz, vmb xx vbi vvn. (43) sermon (DIV1) 2340 Page 344
8896 Yea, saith he, though they digge into Hell, thence shall mine hand take them: though they climbe vp to Heauen, thence will I bring them downe. Yea, Says he, though they dig into Hell, thence shall mine hand take them: though they climb up to Heaven, thence will I bring them down. uh, vvz pns31, c-acp pns32 vvb p-acp n1, av vmb po11 n1 vvi pno32: cs pns32 vvi a-acp p-acp n1, av vmb pns11 vvi pno32 a-acp. (43) sermon (DIV1) 2340 Page 344
8897 And though they hide themselues in the top of Carmel, I will search and take them out thence; And though they hide themselves in the top of Mount carmel, I will search and take them out thence; cc c-acp pns32 vvb px32 p-acp dt n1 pp-f np1, pns11 vmb vvi cc vvi pno32 av av; (43) sermon (DIV1) 2340 Page 344
8898 and though they be hid from my sight in the bottome of the Sea, thence will I command the serpent and he shall bite them. and though they be hid from my sighed in the bottom of the Sea, thence will I command the serpent and he shall bite them. cc cs pns32 vbb vvn p-acp po11 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, av vmb pns11 vvi dt n1 cc pns31 vmb vvi pno32. (43) sermon (DIV1) 2340 Page 344
8899 And though they goe into captiuitie before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them. And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them. cc c-acp pns32 vvb p-acp n1 p-acp po32 n2, av vmb pns11 vvi dt n1, cc pn31 vmb vvi pno32. (43) sermon (DIV1) 2340 Page 344
8900 In this Hyperbolicall exaggeration, (for such it is in the iudgements of S. Hierome, Remigius, Albertus, Hugo, and Dionysius ) he sheweth, In this Hyperbolical exaggeration, (for such it is in the Judgments of S. Jerome, Remigius, Albert, Hugo, and Dionysius) he shows, p-acp d j n1, (c-acp d pn31 vbz p-acp dt n2 pp-f n1 np1, np1, np1, np1, cc np1) pns31 vvz, (43) sermon (DIV1) 2340 Page 344
8901 how impossible it is for man, by seeking to flee, to lurke, or to hide himselfe, to exempt himselfe from the power or wrath of GOD. how impossible it is for man, by seeking to flee, to lurk, or to hide himself, to exempt himself from the power or wrath of GOD. c-crq j pn31 vbz p-acp n1, p-acp vvg pc-acp vvi, pc-acp vvi, cc pc-acp vvi px31, pc-acp vvi px31 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. (43) sermon (DIV1) 2340 Page 344
8902 This impossibilitie of hiding our selues from the power, or wrath of God, either in Heauen, or Hell, or Sea, or darke place, or any where else, is elegantly and fully illustrated by the sweetest singer of Psalmes, David, Psal 139.7. This impossibility of hiding our selves from the power, or wrath of God, either in Heaven, or Hell, or Sea, or dark place, or any where Else, is elegantly and Fully illustrated by the Sweetest singer of Psalms, David, Psalm 139.7. d n1 pp-f vvg po12 n2 p-acp dt n1, cc n1 pp-f np1, av-d p-acp n1, cc n1, cc n1, cc j n1, cc d c-crq av, vbz av-j cc av-j vvn p-acp dt js n1 pp-f n2, np1, np1 crd. (43) sermon (DIV1) 2341 Page 344
8903 Whither shall I goe from thy spirit? or whither shall flie from thy presence? Whither shall I go from thy Spirit? or whither shall fly from thy presence? q-crq vmb pns11 vvi p-acp po21 n1? cc q-crq vmb vvi p-acp po21 n1? (43) sermon (DIV1) 2342 Page 345
13134 There is then a remnant to be called, euen in greatest extremity. There is then a remnant to be called, even in greatest extremity. pc-acp vbz av dt n1 pc-acp vbi vvn, av-j p-acp js n1. (58) sermon (DIV1) 3470 Page 254
8904 If I ascend vp into Heauen, thou art there: if I make my bed in Hell, behold, thou art there. If I ascend up into Heaven, thou art there: if I make my Bed in Hell, behold, thou art there. cs pns11 vvb a-acp p-acp n1, pns21 vb2r a-acp: cs pns11 vvb po11 n1 p-acp n1, vvb, pns21 vb2r a-acp. (43) sermon (DIV1) 2343 Page 345
8905 If I take the wings of the morning, and dwell in the vttermost parts of the Sea, If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the Sea, cs pns11 vvb dt n2 pp-f dt n1, cc vvi p-acp dt j n2 pp-f dt n1, (43) sermon (DIV1) 2344 Page 345
8906 Euen there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me. If I say, Surely the darknes shall couer me: Even there shall thy hand led me, and thy right hand shall hold me. If I say, Surely the darkness shall cover me: av a-acp vmb po21 n1 vvb pno11, cc po21 j-jn n1 vmb vvi pno11. cs pns11 vvb, av-j dt n1 vmb vvi pno11: (43) sermon (DIV1) 2345 Page 345
8907 euen the night shall be light about me. Yea the darknesse hideth not from thee, but the night shineth as the day: even the night shall be Light about me. Yea the darkness Hideth not from thee, but the night shines as the day: av dt n1 vmb vbi j p-acp pno11. uh dt n1 vvz xx p-acp pno21, cc-acp dt n1 vvz p-acp dt n1: (43) sermon (DIV1) 2346 Page 345
8908 the darknesse and the light are both alike to thee. the darkness and the Light Are both alike to thee. dt n1 cc dt j vbr av-d av-j p-acp pno21. (43) sermon (DIV1) 2347 Page 345
8909 You see, nor Heauen, nor Hell, nor Sea, nor darknesse could hide Dauid from the presence of God. You see, nor Heaven, nor Hell, nor Sea, nor darkness could hide David from the presence of God. pn22 vvb, ccx n1, ccx n1, ccx n1, ccx n1 vmd vvi np1 p-acp dt n1 pp-f np1. (43) sermon (DIV1) 2348 Page 345
8910 Could they not hide Dauid, and shall they be able to hide others? They shall not. Could they not hide David, and shall they be able to hide Others? They shall not. vmd pns32 xx vvi np1, cc vmb pns32 vbb j pc-acp vvi n2-jn? pns32 vmb xx. (43) sermon (DIV1) 2348 Page 345
8911 God makes it good by that his vehement asseueration, Ierem. 23.23. God makes it good by that his vehement asseveration, Jeremiah 23.23. np1 vvz pn31 j p-acp d po31 j n1, np1 crd. (43) sermon (DIV1) 2348 Page 345
8912 Am I a God at hand, saith the Lord, and not a God a far off? Am I a God At hand, Says the Lord, and not a God a Far off? vbm pns11 dt np1 p-acp n1, vvz dt n1, cc xx dt n1 dt av-j a-acp? (43) sermon (DIV1) 2348 Page 345
8913 Can any hide himselfe in secret places, that I shall not see him, saith the Lord? Doe not I fill Heauen, Can any hide himself in secret places, that I shall not see him, Says the Lord? Do not I fill Heaven, vmb d vvi px31 p-acp j-jn n2, cst pns11 vmb xx vvi pno31, vvz dt n1? vdb xx pns11 vvi n1, (43) sermon (DIV1) 2349 Page 345
8914 and Earth saith the Lord? You see againe: and Earth Says the Lord? You see again: cc n1 vvz dt n1? pn22 vvb av: (43) sermon (DIV1) 2349 Page 345
8915 At hand or further off, in Heauen, or Earth, in places of most secrecie, our Lord he is God, he seeth all things, he fills both Heauen and Earth. At hand or further off, in Heaven, or Earth, in places of most secrecy, our Lord he is God, he sees all things, he fills both Heaven and Earth. p-acp n1 cc av-j a-acp, p-acp n1, cc n1, p-acp n2 pp-f av-ds n1, po12 n1 pns31 vbz np1, pns31 vvz d n2, pns31 vvz d n1 cc n1. (43) sermon (DIV1) 2349 Page 345
8916 Thus haue you the confirmation of my doctrine, which was, When God resolueth to punish man for sinne, there is no refuge for him, no evasion, no escaping by flight, Thus have you the confirmation of my Doctrine, which was, When God resolveth to Punish man for sin, there is no refuge for him, no evasion, no escaping by flight, av vhb pn22 dt n1 pp-f po11 n1, r-crq vbds, c-crq np1 vvz pc-acp vvi n1 p-acp n1, pc-acp vbz dx n1 p-acp pno31, dx n1, av-dx vvg p-acp n1, (43) sermon (DIV1) 2349 Page 345
8917 though he be of a swift, an expedite, and an agile bodie. though he be of a swift, an expedite, and an agile body. cs pns31 vbb pp-f dt j, dt n1, cc dt j n1. (43) sermon (DIV1) 2349 Page 345
8918 Is there no refuge for vs, no evasion, no escaping by flight, when God will punish? No, there is none. Is there no refuge for us, no evasion, no escaping by flight, when God will Punish? No, there is none. vbz pc-acp dx n1 p-acp pno12, dx n1, dx vvg p-acp n1, c-crq np1 vmb vvi? uh-dx, pc-acp vbz pix. (43) sermon (DIV1) 2350 Page 345
8919 How can there be any? sith our persecutors shall be swifter then the Eagles of the Heauen to pursue vs vpon the mountaines, and to lay waite for vs in the wildernesse: How can there be any? sith our persecutors shall be swifter then the Eagles of the Heaven to pursue us upon the Mountains, and to lay wait for us in the Wilderness: q-crq vmb a-acp vbi d? c-acp po12 n2 vmb vbi jc cs dt n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi pno12 p-acp dt n2, cc p-acp vvb n1 p-acp pno12 p-acp dt n1: (43) sermon (DIV1) 2350 Page 345
8920 according to the mone that the daughter of Sion maketh, Lament. 4 19. Flee we, as we may, to mountaines, to the wildernesse, to hide our selues; according to the moan that the daughter of Sion makes, Lament. 4 19. Flee we, as we may, to Mountains, to the Wilderness, to hide our selves; vvg p-acp dt n1 cst dt n1 pp-f np1 vvz, vvb. crd crd vvb pns12, c-acp pns12 vmb, p-acp n2, p-acp dt n1, pc-acp vvi po12 n2; (43) sermon (DIV1) 2350 Page 345
8921 our flight shall be in vaine: for our persecutors shall be swifter then the Eagles of the Heauen; our flight shall be in vain: for our persecutors shall be swifter then the Eagles of the Heaven; po12 n1 vmb vbi p-acp j: c-acp po12 n2 vmb vbi jc cs dt n2 pp-f dt n1; (43) sermon (DIV1) 2350 Page 345
8922 they whom God will employ, to be the executioners of his displeasure towards vs, shall still haue meanes to ouertake vs, and to finde vs out. they whom God will employ, to be the executioners of his displeasure towards us, shall still have means to overtake us, and to find us out. pns32 ro-crq n1 vmb vvi, pc-acp vbi dt n2 pp-f po31 n1 p-acp pno12, vmb av vhi n2 pc-acp vvi pno12, cc pc-acp vvi pno12 av. (43) sermon (DIV1) 2350 Page 346
8939 Thus to flee to God, is nothing else, then to draw neere vnto him, to haue accesse vnto him, to come vnto him. Thus to flee to God, is nothing Else, then to draw near unto him, to have access unto him, to come unto him. av p-acp vvb p-acp np1, vbz pix av, av p-acp vvb av-j p-acp pno31, p-acp vhb n1 p-acp pno31, p-acp vvb p-acp pno31. (43) sermon (DIV1) 2356 Page 347
8940 To draw neere vnto him we are exhorted, Iam. 4.8. Draw nigh vnto God, and he will draw nigh to you. To draw near unto him we Are exhorted, Iam. 4.8. Draw High unto God, and he will draw High to you. p-acp vvb av-j p-acp pno31 pns12 vbr vvn, np1 crd. vvb av-j p-acp np1, cc pns31 vmb vvi av-j p-acp pn22. (43) sermon (DIV1) 2357 Page 347
8923 Will there be no refuge for vs, no evasion, no escaping by flight, when God will visit for our sinnes? What shall we then doe beloued? What? Vis audire consilium? Wilt thou heare counsell, saith S. Austine in his sixth Treatise vpon S. Iohns Epistle, Si vis ab illo fugere, ad ipsum fuge; Will there be no refuge for us, no evasion, no escaping by flight, when God will visit for our Sins? What shall we then do Beloved? What? Vis Audire consilium? Wilt thou hear counsel, Says S. Augustine in his sixth Treatise upon S. Iohns Epistle, Si vis ab illo Fugere, ad ipsum fuge; vmb a-acp vbi dx n1 p-acp pno12, dx n1, dx vvg p-acp n1, c-crq np1 vmb vvi p-acp po12 n2? q-crq vmb pns12 av vdb j-vvn? q-crq? fw-fr vvi fw-la? vm2 pns21 vvi n1, vvz n1 np1 p-acp po31 ord n1 p-acp n1 npg1 n1, fw-mi fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (43) sermon (DIV1) 2351 Page 346
8924 If thou wilt flee from him, flee to him. Ad ipsum fuge confitendo, non ab ipso latendo. If thou wilt flee from him, flee to him. Ad ipsum fuge confitendo, non ab ipso latendo. cs pns21 vm2 vvi p-acp pno31, vvb p-acp pno31. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (43) sermon (DIV1) 2351 Page 346
8925 Flee to him by confessing thy sins, but hide not thy selfe from him. Latere enim non potes, sed confiteri potes. Flee to him by confessing thy Sins, but hide not thy self from him. Later enim non potes, sed Confession potes. vvb p-acp pno31 p-acp vvg po21 n2, cc-acp vvb xx po21 n1 p-acp pno31. jc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (43) sermon (DIV1) 2351 Page 346
8926 For its impossible thou shouldst lye hid from him, yet mayst thou confesse thy selfe vnto him. For its impossible thou Shouldst lie hid from him, yet Mayest thou confess thy self unto him. p-acp po31 j pns21 vmd2 vvi n1 p-acp pno31, av vm2 pns21 vvi po21 n1 p-acp pno31. (43) sermon (DIV1) 2351 Page 346
8927 Say vnto him, Refugium meum es tu, Lord thou art my refuge and my fortresse: my God, in thee will I trust. Say unto him, Refugium meum es tu, Lord thou art my refuge and my fortress: my God, in thee will I trust. np1 p-acp pno31, np1 fw-la fw-la fw-la, n1 pns21 vb2r po11 n1 cc po11 n1: po11 n1, p-acp pno21 vmb pns11 vvi. (43) sermon (DIV1) 2351 Page 346
8928 Refugium meum es tu, Lord thou art my refuge. Refugium meum es tu, Lord thou art my refuge. np1 fw-la fw-la fw-la, n1 pns21 vb2r po11 n1. (43) sermon (DIV1) 2351 Page 346
8929 To like purpose the same S. Austine vpon Psal. 71. saith, Non est quo fugiatur ab illo, nisi ad illum, there is no flying from God, but by flying to Him. To like purpose the same S. Augustine upon Psalm 71. Says, Non est quo fugiatur ab illo, nisi ad Ilum, there is no flying from God, but by flying to Him. p-acp j n1 dt d n1 np1 p-acp np1 crd vvz, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, a-acp vbz dx vvg p-acp np1, cc-acp p-acp vvg p-acp pno31. (43) sermon (DIV1) 2352 Page 346
8930 Si vis evadere iratum, fuge ad placatum, if thou wilt flee from him, as he is angry, flee to him as pacified. Si vis evadere iratum, fuge ad placatum, if thou wilt flee from him, as he is angry, flee to him as pacified. fw-mi fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cs pns21 vm2 vvi p-acp pno31, c-acp pns31 vbz j, vvb p-acp pno31 c-acp vvn. (43) sermon (DIV1) 2352 Page 346
8931 So vpon Psal. 75. Non est, quo fugias à Deo irato, nisi ad Deum placatum; So upon Psalm 75. Non est, quo fugias à God irato, nisi ad God placatum; av p-acp np1 crd fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (43) sermon (DIV1) 2353 Page 346
8932 there is no flying from God angry, but to God pacified. Prorsus non est, quo fugias, beleeue it, there is no flying from God. there is no flying from God angry, but to God pacified. Prorsus non est, quo fugias, believe it, there is no flying from God. a-acp vbz dx vvg p-acp np1 j, p-acp p-acp np1 vvn. fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la, vvb pn31, pc-acp vbz dx vvg p-acp np1. (43) sermon (DIV1) 2353 Page 346
8933 Vis fugere ab ipso? fuge ad ipsum. Wilt thou needs flee from him? then flee to him. Vis Fugere ab ipso? fuge ad ipsum. Wilt thou needs flee from him? then flee to him. fw-fr fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la. vm2 pns21 av vvi p-acp pno31? av vvb p-acp pno31. (43) sermon (DIV1) 2353 Page 346
8934 Flee to him! From whence and whither? Can I flee from any place where God is not, to some place where he is? Or is he not euery where? Fills he not Heauen and Earth? How then can I flee to him? Flee to him! From whence and whither? Can I flee from any place where God is not, to Some place where he is? Or is he not every where? Fills he not Heaven and Earth? How then can I flee to him? vvb p-acp pno31! p-acp c-crq cc q-crq? vmb pns11 vvi p-acp d n1 c-crq np1 vbz xx, p-acp d n1 c-crq pns31 vbz? cc vbz pns31 xx d q-crq? vvz pns31 xx n1 cc n1? c-crq av vmb pns11 vvi p-acp pno31? (43) sermon (DIV1) 2354 Page 346
8935 Vnderstand not any locall flying de loco ad locum, but a flying de vitâ ad vitam, de actu ad actum, de bonis ad meliora, de vtilibus ad vtiliora, de sanctis ad sanctiora, as Origen speaketh, Homil. 12. in Genesin, and so mayst thou flee to God. Flee from life to life, from an euill life to a good life; Understand not any local flying de loco ad locum, but a flying de vitâ ad vitam, de Acts ad Acts, de bonis ad Meliora, de vtilibus ad vtiliora, de sanctis ad sanctiora, as Origen speaks, Homily 12. in Genesis, and so Mayest thou flee to God. Flee from life to life, from an evil life to a good life; vvb xx d j j-vvg fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp dt j-vvg fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 vvz, np1 crd p-acp n1, cc av vm2 pns21 vvi p-acp np1. vvb p-acp n1 p-acp n1, p-acp dt j-jn n1 p-acp dt j n1; (43) sermon (DIV1) 2355 Page 346
8936 from act to act, from an euill act to a good act; from act to act, from an evil act to a good act; p-acp vvi p-acp vvi, p-acp dt j-jn n1 p-acp dt j n1; (43) sermon (DIV1) 2355 Page 346
8937 from good to better; from profitable courses to more profitable; from sanctified thoughts to more sanctified; and thou doest flee to God. from good to better; from profitable courses to more profitable; from sanctified thoughts to more sanctified; and thou dost flee to God. p-acp j p-acp jc; p-acp j n2 p-acp av-dc j; p-acp vvn n2 p-acp av-dc vvn; cc pns21 vd2 vvi p-acp np1. (43) sermon (DIV1) 2355 Page 347
8938 The performance of this thy flight must be, non passibus pedum, sed mentis profectibus, not by the agilitie or swiftnes of thy feete, but by the increase or bettering of will and vnderstanding. The performance of this thy flight must be, non passibus Pedum, sed mentis profectibus, not by the agility or swiftness of thy feet, but by the increase or bettering of will and understanding. dt n1 pp-f d po21 n1 vmb vbi, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, xx p-acp dt n1 cc n1 pp-f po21 n2, p-acp p-acp dt n1 cc n-vvg pp-f vmb cc vvg. (43) sermon (DIV1) 2355 Page 347
8941 Draw nigh to God! but how? Pedibus, aut passibus corporis, with your bodily feete or paces? No, sed cordis, but with the feete and paces of our heart. Draw High to God! but how? Pedibus, Or passibus corporis, with your bodily feet or paces? No, sed Cordis, but with the feet and paces of our heart. vvb av-j p-acp np1 cc-acp q-crq? fw-la, fw-la fw-la fw-la, p-acp po22 j n2 cc n2? uh-dx, fw-la fw-la, p-acp p-acp dt n2 cc n2 pp-f po12 n1. (43) sermon (DIV1) 2357 Page 347
8942 Per bona opera, saith the Glosse, by good workes: per morum imitationem, saith Aquinas, by honestie of life and conuersation: Per Bona opera, Says the Gloss, by good works: per morum imitationem, Says Aquinas, by honesty of life and Conversation: fw-la fw-la fw-la, vvz dt n1, p-acp j n2: fw-la fw-la fw-la, vvz np1, p-acp n1 pp-f n1 cc n1: (43) sermon (DIV1) 2357 Page 347
8943 fide, affectu, pijs precibus, saith another, by true faith, by sincere affection, by godly and deuout prayers. fide, affectu, pijs precibus, Says Another, by true faith, by sincere affection, by godly and devout Prayers. fw-la, fw-la, fw-la fw-la, vvz j-jn, p-acp j n1, p-acp j n1, p-acp j cc j n2. (43) sermon (DIV1) 2357 Page 347
8944 Such are the feete, such the paces of our hearts; Such Are the feet, such the paces of our hearts; d vbr dt n2, d dt n2 pp-f po12 n2; (43) sermon (DIV1) 2357 Page 347
8945 by which, if we are contrite, broken, and sorrowfull in spirit, for our sinnes already past, and are carefull to preuent all occasion of sinne hereafter, we draw nigh to God; by which, if we Are contrite, broken, and sorrowful in Spirit, for our Sins already past, and Are careful to prevent all occasion of sin hereafter, we draw High to God; p-acp r-crq, cs pns12 vbr j, j-vvn, cc j p-acp n1, p-acp po12 n2 av j, cc vbr j pc-acp vvi d n1 pp-f n1 av, pns12 vvb av-j p-acp np1; (43) sermon (DIV1) 2357 Page 347
8946 yea, we haue accesse vnto him. To haue accesse to God we are invited, Psal. 34.5. Accedite ad cum & illuminamini, & facies vestrae non confundentur. yea, we have access unto him. To have access to God we Are invited, Psalm 34.5. Accedite ad cum & illuminamini, & fancies Vestrae non confundentur. uh, pns12 vhb n1 p-acp pno31. p-acp vhb n1 p-acp np1 pns12 vbr vvn, np1 crd. fw-la fw-la fw-la cc fw-la, cc ng2 fw-la fw-fr fw-la. (43) sermon (DIV1) 2357 Page 347
8947 Let your accesse be to God, and be lightned, and your faces shall not be confounded. Let your access be to God, and be lightened, and your faces shall not be confounded. vvb po22 n1 vbb p-acp np1, cc vbb vvn, cc po22 n2 vmb xx vbi vvn. (43) sermon (DIV1) 2358 Page 347
8948 And this accesse to God, according to S. Austine vpon Psal. 145.16. is to be, animo, non vehiculo; affectibus, non pedibus; And this access to God, according to S. Augustine upon Psalm 145.16. is to be, animo, non vehiculo; affectibus, non pedibus; cc d n1 p-acp np1, vvg p-acp n1 np1 p-acp np1 crd. vbz pc-acp vbi, fw-la, fw-la fw-la; fw-la, fw-la fw-la; (43) sermon (DIV1) 2358 Page 347
8949 with the minde, not with a chariot; with our affections, not with our feete. with the mind, not with a chariot; with our affections, not with our feet. p-acp dt n1, xx p-acp dt n1; p-acp po12 n2, xx p-acp po12 n2. (43) sermon (DIV1) 2358 Page 347
8950 So the same Father vpon the 59 Psalme. Our accesse to God must be, non gressu pedum, non subvectione vehiculorum, non celeritate animalium, non elevatione pennarum, not by running with our feete, not by hurrying in a coach, not by riding vpon the swiftest of horses, not by mounting vp with feathered wings; sed puritate affectuum, So the same Father upon the 59 Psalm. Our access to God must be, non gressu Pedum, non subvectione vehiculorum, non celeritate Animals, non elevation pennarum, not by running with our feet, not by hurrying in a coach, not by riding upon the swiftest of Horses, not by mounting up with feathered wings; sed puritate affectuum, av dt d n1 p-acp dt crd n1. po12 n1 p-acp np1 vmb vbi, fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-la, xx p-acp vvg p-acp po12 n2, xx p-acp vvg p-acp dt n1, xx p-acp vvg p-acp dt js pp-f n2, xx p-acp vvg a-acp p-acp j-vvn n2; fw-la fw-la fw-la, (43) sermon (DIV1) 2359 Page 347
8951 & probitate sanctorum morum, but with puritie of affections, and sanctitie of behauiour. & probitate sanctorum morum, but with purity of affections, and sanctity of behaviour. cc j fw-la fw-la, p-acp p-acp n1 pp-f n2, cc n1 pp-f n1. (43) sermon (DIV1) 2359 Page 347
8952 This our accesse vnto God, is nothing else, then our comming vnto God. The invitation to come vnto him is generall, Matth. 11.28. It is there made by our Lord Iesus Christ, our Sauiour, and Redeemer, the Lord of Lords, and King of Kings, the head of all principalitie and power, the ioy and crowne of all Saints, the assured trust and certaine hope of all the faithfull: and its made vnto all: This our access unto God, is nothing Else, then our coming unto God. The invitation to come unto him is general, Matthew 11.28. It is there made by our Lord Iesus christ, our Saviour, and Redeemer, the Lord of lords, and King of Kings, the head of all principality and power, the joy and crown of all Saints, the assured trust and certain hope of all the faithful: and its made unto all: d po12 n1 p-acp np1, vbz pix av, av po12 n-vvg p-acp np1. dt n1 p-acp vvb p-acp pno31 vbz j, np1 crd. pn31 vbz a-acp vvn p-acp po12 n1 np1 np1, po12 n1, cc np1, dt n1 pp-f n2, cc n1 pp-f n2, dt n1 pp-f d n1 cc n1, dt vvb cc vvb pp-f d n2, dt j-vvn n1 cc j vvb pp-f d dt j: cc pn31|vbz vvn p-acp d: (43) sermon (DIV1) 2360 Page 348
8953 Come vnto me, all yee that labour and are heauy laden, and I will giue you rest. Come, Come vnto me. Come unto me, all ye that labour and Are heavy laden, and I will give you rest. Come, Come unto me. vvb p-acp pno11, d pn22 cst vvb cc vbr j vvn, cc pns11 vmb vvi pn22 n1. vvb, vvb p-acp pno11. (43) sermon (DIV1) 2360 Page 348
8954 Quibus gressibus ad semetipsam nos veritas vocat? Christ the Truth, calls vs; Quibus gressibus ad semetipsam nos veritas vocat? christ the Truth, calls us; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 dt n1, vvz pno12; (43) sermon (DIV1) 2361 Page 348
8955 but how shall we come vnto him? Quibus gressibus? by what steps or paces? Gregorie frames the question, Moral. lib. 21. cap. 4. and there giues this answer: but how shall we come unto him? Quibus gressibus? by what steps or paces? Gregory frames the question, Moral. lib. 21. cap. 4. and there gives this answer: cc-acp q-crq vmb pns12 vvi p-acp pno31? fw-la fw-la? p-acp r-crq n2 cc n2? np1 vvz dt n1, j. n1. crd n1. crd cc a-acp vvz d n1: (43) sermon (DIV1) 2361 Page 348
8956 Ad se quippe venire nos Dominus praecipit, nimirùm non gressibus corporis, sed profectibus cordis: its true; Ad se quip venire nos Dominus praecipit, nimirùm non gressibus corporis, sed profectibus Cordis: its true; fw-la fw-la n1 n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: po31 j; (43) sermon (DIV1) 2361 Page 348
8957 the Lord commands vs to come vnto him, not with the motion of our bodies, but with the proceedings of our hearts. the Lord commands us to come unto him, not with the motion of our bodies, but with the proceedings of our hearts. dt n1 vvz pno12 p-acp vvb p-acp pno31, xx p-acp dt n1 pp-f po12 n2, cc-acp p-acp dt n2-vvg pp-f po12 n2. (43) sermon (DIV1) 2361 Page 348
8958 Thus I haue made plaine vnto you, what it is Ad Deum fugere, to flee to God. Thus I have made plain unto you, what it is Ad God Fugere, to flee to God. av pns11 vhb vvn av-j p-acp pn22, r-crq pn31 vbz fw-la fw-la fw-la, pc-acp vvi p-acp np1. (43) sermon (DIV1) 2362 Page 348
8959 Its nothing else, then Deo appropinquare, ad Deum accedere, ad Deum venire: to draw nigh to God, to approch vnto him, to come vnto him: Its nothing Else, then God appropinquare, ad God accedere, ad God venire: to draw High to God, to approach unto him, to come unto him: pn31|vbz pix av, cs fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1: pc-acp vvi av-j p-acp np1, pc-acp vvi p-acp pno31, pc-acp vvi p-acp pno31: (43) sermon (DIV1) 2362 Page 348
8960 but whether we flee, or draw nigh, or approch, or come vnto him, the vnderstanding of all must be spirituall. but whither we flee, or draw High, or approach, or come unto him, the understanding of all must be spiritual. cc-acp cs pns12 vvi, cc vvb av-j, cc vvi, cc vvb p-acp pno31, dt n1 pp-f d vmb vbi j. (43) sermon (DIV1) 2362 Page 348
8961 Our wings, our charriots, our coaches, our feete, wherewith we are to flie, to draw nigh, to approch, to come to God, are all spirituall. Our wings, our chariots, our Coaches, our feet, wherewith we Are to fly, to draw High, to approach, to come to God, Are all spiritual. po12 n2, po12 n2, po12 n2, po12 n2, c-crq pns12 vbr p-acp vvi, p-acp vvb av-j, p-acp vvb, p-acp vvb p-acp np1, vbr d j. (43) sermon (DIV1) 2362 Page 348
8962 And what are they? They are contrition, faith, and obedience. With these we approch, we draw nigh, we flie, we come to God. Ʋt miseri ad misericordiam, vt nudi ad divitem, vt famelici ad panem, vt infirmi ad medicum, vt serui ad dominum, vt discipuli ad magistrum, vt caeci ad lumen, vt frigidi ad ignem; And what Are they? They Are contrition, faith, and Obedience. With these we approach, we draw High, we fly, we come to God. Ʋt miseri ad misericordiam, vt nudi ad divitem, vt famelici ad Bread, vt infirmi ad Physician's, vt Servant ad dominum, vt Disciples ad Magistrum, vt Caeci ad lumen, vt frigidi ad Ignem; cc q-crq vbr pns32? pns32 vbr n1, n1, cc n1. p-acp d po12 vvi, pns12 vvb av-j, pns12 vvi, pns12 vvb p-acp np1. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (43) sermon (DIV1) 2363 Page 348
8963 as the wretched to the mercifull, as the naked to the rich, as the hunger-staruen to bread, as the sicke to the Physition, as the seruant to his Lord, as the scholar to his Master, as the blinde to the light, as the cold to the fire: so Hugo Cardinalis vpon the 4th of S. Iames. as the wretched to the merciful, as the naked to the rich, as the hunger-starven to bred, as the sick to the physician, as the servant to his Lord, as the scholar to his Master, as the blind to the Light, as the cold to the fire: so Hugo Cardinalis upon the 4th of S. James p-acp dt j p-acp dt j, p-acp dt j p-acp dt j, p-acp dt j p-acp n1, p-acp dt j p-acp dt n1, p-acp dt n1 p-acp po31 n1, p-acp dt n1 p-acp po31 n1, p-acp dt j p-acp dt n1, p-acp dt j-jn p-acp dt n1: av np1 fw-la p-acp dt ord pp-f n1 np1 (43) sermon (DIV1) 2363 Page 348
8964 Now with these three, Contrition, Faith, and Obedience, the inseparable companions of true and vnfeigned Repentance, let vs make haste to God, Now with these three, Contrition, Faith, and obedience, the inseparable Sodales of true and unfeigned Repentance, let us make haste to God, av p-acp d crd, n1, n1, cc n1, dt j n2 pp-f j cc j n1, vvb pno12 vvi n1 p-acp np1, (43) sermon (DIV1) 2364 Page 348
8965 and flie we with all speede from the wolfe to the shepheard, from death to life, from our sinnes to our Sauiour, from the paths of Hell, full of all darknesse and horror, to the way of Heauen, full of all true ioy and pleasure. and fly we with all speed from the wolf to the shepherd, from death to life, from our Sins to our Saviour, from the paths of Hell, full of all darkness and horror, to the Way of Heaven, full of all true joy and pleasure. cc vvb pns12 p-acp d n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1, p-acp n1 p-acp n1, p-acp po12 n2 p-acp po12 n1, p-acp dt n2 pp-f n1, j pp-f d n1 cc n1, p-acp dt n1 pp-f n1, j pp-f d j n1 cc n1. (43) sermon (DIV1) 2364 Page 349
8966 So will God draw nigh to vs, Liberando ab angustijs, gratiam dando, & de virtute ad virtutem promovendo, saith the same Hugo: he will free vs from distresse, will giue vs of his grace, So will God draw High to us, Liberando ab angustijs, gratiam Dando, & de virtute ad virtutem promovendo, Says the same Hugo: he will free us from distress, will give us of his grace, av vmb np1 vvi av-j p-acp pno12, np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz dt d np1: pns31 vmb vvi pno12 p-acp n1, vmb vvi pno12 pp-f po31 n1, (43) sermon (DIV1) 2364 Page 349
8967 and will promote vs from vertue to vertue. and will promote us from virtue to virtue. cc vmb vvi pno12 p-acp n1 p-acp n1. (43) sermon (DIV1) 2364 Page 349
8968 Thus shall it be with vs, if with the affection of the spouse in the Canticles we call vpon the Lord. Thus shall it be with us, if with the affection of the spouse in the Canticles we call upon the Lord. av vmb pn31 vbi p-acp pno12, cs p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n2 pns12 vvb p-acp dt n1. (43) sermon (DIV1) 2365 Page 349
8969 Her affection is seene Chap. 1.4. Draw me, saith she, and we will runne after thee. Her affection is seen Chap. 1.4. Draw me, Says she, and we will run After thee. po31 n1 vbz vvn np1 crd. vvb pno11, vvz pns31, cc pns12 vmb vvi p-acp pno21. (43) sermon (DIV1) 2365 Page 349
8970 Say we with like affection, Lord draw vs and we will runne after thee. Draw vs and we will runne. Say we with like affection, Lord draw us and we will run After thee. Draw us and we will run. vvb pns12 p-acp j n1, n1 vvb pno12 cc pns12 vmb vvi p-acp pno21. vvb pno12 cc pns12 vmb vvi. (43) sermon (DIV1) 2365 Page 349
8971 That we may begin zealously to runne after God, we haue neede to be drawne, and that with great force. That we may begin zealously to run After God, we have need to be drawn, and that with great force. cst pns12 vmb vvi av-j p-acp vvb p-acp np1, pns12 vhb n1 pc-acp vbi vvn, cc cst p-acp j n1. (43) sermon (DIV1) 2366 Page 349
8972 For vnlesse he draw vs, we cannot come to him, we cannot follow him. For unless he draw us, we cannot come to him, we cannot follow him. p-acp cs pns31 vvb pno12, pns12 vmbx vvb p-acp pno31, pns12 vmbx vvi pno31. (43) sermon (DIV1) 2366 Page 349
8973 But if he once draw, Lo, then we hasten, then we runne, then we wax hot. Wherefore let the Lord draw vs, let him pull vs out from the bondage of our sinnes, let him deliuer vs from this wicked world; But if he once draw, Lo, then we hasten, then we run, then we wax hight. Wherefore let the Lord draw us, let him pull us out from the bondage of our Sins, let him deliver us from this wicked world; p-acp cs pns31 a-acp n1, uh, cs pns12 vvi, cs pns12 vvi, cs pns12 vvb j. q-crq vvb dt n1 vvi pno12, vvb pno31 vvi pno12 av p-acp dt n1 pp-f po12 n2, vvb pno31 vvi pno12 p-acp d j n1; (43) sermon (DIV1) 2366 Page 349
8974 let him powerfully incline our wills and affections towards him, let him giue vs strength to cleaue vnto him; let him powerfully incline our wills and affections towards him, let him give us strength to cleave unto him; vvb pno31 av-j vvi po12 n2 cc n2 p-acp pno31, vvb pno31 vvi pno12 n1 pc-acp vvi p-acp pno31; (43) sermon (DIV1) 2366 Page 349
8975 and then we, and all the faithfull, will at once with speed and earnestnesse, flie vnto him, draw nigh vnto him, haue our accesse vnto him, and come vnto him. and then we, and all the faithful, will At once with speed and earnestness, fly unto him, draw High unto him, have our access unto him, and come unto him. cc cs pns12, cc d dt j, vmb p-acp a-acp p-acp n1 cc n1, vvb p-acp pno31, vvb av-j p-acp pno31, vhb po12 n1 p-acp pno31, cc vvb p-acp pno31. (43) sermon (DIV1) 2366 Page 349
8976 Hitherto of the first branch of this fourteenth verse, expressing the first of the seauen miseries here foretold to betide the Israelites, that, the flight should perish from the swift. Now followeth the second, Hitherto of the First branch of this fourteenth verse, expressing the First of the seauen misery's Here foretold to betide the Israelites, that, the flight should perish from the swift. Now follows the second, av pp-f dt ord n1 pp-f d ord n1, vvg dt ord pp-f dt crd n2 av vvn pc-acp vvi dt np2, cst, dt n1 vmd vvi p-acp dt j. av vvz dt ord, (43) sermon (DIV1) 2367 Page 349
8977 and it concerneth their strong men; And the strong shall not strengthen his force. and it concerns their strong men; And the strong shall not strengthen his force. cc pn31 vvz po32 j n2; cc dt j vmb xx vvi po31 n1. (43) sermon (DIV1) 2367 Page 349
8978 THE strong, NONLATINALPHABET He in whom is strength; strength not of minde, but of bodie; he shall not strengthen his force ] though he be NONLATINALPHABET, very strong and Iustie, THE strong, He in whom is strength; strength not of mind, but of body; he shall not strengthen his force ] though he be, very strong and Lusty, dt j, pns31 p-acp ro-crq vbz n1; n1 xx pp-f n1, p-acp pp-f n1; pns31 vmb xx vvi po31 n1 ] cs pns31 vbb, av j cc j, (43) sermon (DIV1) 2368 Page 349
8979 yet NONLATINALPHABET, he shall not reteine his force: so daunted shall he be in heart, and his courage so abated, that he shall not dare for his owne defence to vse the strength he hath. yet, he shall not retain his force: so daunted shall he be in heart, and his courage so abated, that he shall not Dare for his own defence to use the strength he hath. av, pns31 vmb xx vvb po31 n1: av vvn vmb pns31 vbi p-acp n1, cc po31 n1 av vvn, cst pns31 vmb xx vvi p-acp po31 d n1 pc-acp vvi dt n1 pns31 vhz. (43) sermon (DIV1) 2368 Page 350
8980 He shall be, as if he had no strength at all. The lesson to be taken hence, is: He shall be, as if he had no strength At all. The Lesson to be taken hence, is: pns31 vmb vbi, c-acp cs pns31 vhd dx n1 p-acp d. dt n1 pc-acp vbi vvn av, vbz: (43) sermon (DIV1) 2368 Page 350
8981 When God meanes to punish, a mans strength will not helpe him. It will not. When God means to Punish, a men strength will not help him. It will not. c-crq np1 vvz pc-acp vvi, dt ng1 n1 vmb xx vvi pno31. pn31 vmb xx. (43) sermon (DIV1) 2368 Page 350
8982 For as it is in the song of Hannah, the mother of Samuel, 1. Sam. 2.9. By strength shall no man preuaile. For as it is in the song of Hannah, the mother of Samuel, 1. Sam. 2.9. By strength shall no man prevail. p-acp c-acp pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. p-acp n1 vmb dx n1 vvi. (43) sermon (DIV1) 2369 Page 350
8983 No man against God. For God is Almightie. He remoueth the mountaines, and they know not: No man against God. For God is Almighty. He Removeth the Mountains, and they know not: av-dx n1 p-acp np1. p-acp np1 vbz j-jn. pns31 vvz dt n2, cc pns32 vvb xx: (43) sermon (DIV1) 2369 Page 350
8984 He ouercommeth them in his anger. He shaketh the Earth out of her place, and the pillars thereof tremble. He Overcometh them in his anger. He shakes the Earth out of her place, and the pillars thereof tremble. pns31 vvz pno32 p-acp po31 n1. pns31 vvz dt n1 av pp-f po31 n1, cc dt n2 av vvi. (43) sermon (DIV1) 2369 Page 350
8985 He commands the Sunne, and it riseth not: and sealeth vp the Starres. He commands the Sun, and it Riseth not: and Sealeth up the Stars. pns31 vvz dt n1, cc pn31 vvz xx: cc vvz a-acp dt n2. (43) sermon (DIV1) 2369 Page 350
8986 He alone spreadeth out the Heauens, and treadeth vpon the waues of the Sea. He maketh Arcturus, Orion, and Ple•ades, He alone spreadeth out the Heavens, and treadeth upon the waves of the Sea. He makes Arcturus, Orion, and Ple•ades, pns31 av-j vvz av dt n2, cc vvz p-acp dt n2 pp-f dt n1 pns31 vvz np1, np1, cc n2, (43) sermon (DIV1) 2369 Page 350
8987 and the chambers of the South. He doth great things past finding out: yea, and wonders without number. He is the Almightie: and the chambers of the South. He does great things passed finding out: yea, and wonders without number. He is the Almighty: cc dt n2 pp-f dt n1. pns31 vdz j n2 p-acp vvg av: uh, cc n2 p-acp n1. pns31 vbz dt j-jn: (43) sermon (DIV1) 2369 Page 350
8988 Who euer hath hardned himselfe against him, and hath prospered? So deuout Iob, chap. 9 4. It is as if he had thus bri•fly argued: Who ever hath hardened himself against him, and hath prospered? So devout Job, chap. 9 4. It is as if he had thus bri•fly argued: r-crq av vhz vvn px31 p-acp pno31, cc vhz vvn? av j np1, n1 crd crd pn31 vbz c-acp cs pns31 vhd av av-jn vvn: (43) sermon (DIV1) 2369 Page 350
8989 God is Almighty: and therefore there is no contending against him, no withstanding him, by any strength of man. God is Almighty: and Therefore there is no contending against him, no withstanding him, by any strength of man. np1 vbz j-jn: cc av a-acp vbz dx vvg p-acp pno31, dx vvg pno31, p-acp d n1 pp-f n1. (43) sermon (DIV1) 2369 Page 350
8990 Here may the strong be admonished, that they glory not in their strength, nor put their trust in it. Here may the strong be admonished, that they glory not in their strength, nor put their trust in it. av vmb dt j vbb vvn, cst pns32 vvb xx p-acp po32 n1, ccx vvi po32 n1 p-acp pn31. (43) sermon (DIV1) 2370 Page 350
8991 I would wish them to listen to the words of S. Austine in his Enarration vpon the 33 Psalme: I would wish them to listen to the words of S. Augustine in his Enarration upon the 33 Psalm: pns11 vmd vvi pno32 pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f n1 np1 p-acp po31 n1 p-acp dt crd n1: (43) sermon (DIV1) 2370 Page 350
8992 Ad Dominum omnes, In Deo omnes: Get yee all to the Lord, trust yee all in God. Ad Dominum omnes, In God omnes: Get ye all to the Lord, trust ye all in God. fw-la fw-la fw-la, p-acp fw-la fw-la: vvb pn22 d p-acp dt n1, vvb pn22 d p-acp np1. (43) sermon (DIV1) 2370 Page 350
8993 Spes tua Deus sit, fo•titudo tua Deus sit, firmitas tua Deus sit, exeratio tua ipse si, laus tua ipse sit; Spes tua Deus sit, fo•titudo tua Deus sit, firmitas tua Deus sit, exeratio tua ipse si, laus tua ipse sit; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (43) sermon (DIV1) 2370 Page 350
8994 finis, in quo requiescas, ipse sit; adiutorium, cûm laboras, ipse sit: finis, in quo requiescas, ipse sit; Adiutorium, cûm laboras, ipse sit: fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la: (43) sermon (DIV1) 2370 Page 350
8995 Let God be thy hope, let him be thy fortitude, let him be thy strength, let him be thy reconcil•m•nt, let him be thy praise, let him be thy end, wherein thou maist pleasure and solace thy selfe, let him be thy refuge in time of trouble. Let God be thy hope, let him be thy fortitude, let him be thy strength, let him be thy reconcil•m•nt, let him be thy praise, let him be thy end, wherein thou Mayest pleasure and solace thy self, let him be thy refuge in time of trouble. vvb np1 vbi po21 vvb, vvb pno31 vbi po21 n1, vvb pno31 vbi po21 n1, vvb pno31 vbi po21 j, vvb pno31 vbi po21 vvi, vvb pno31 vbi po21 vvb, c-crq pns21 vm2 vvi cc vvi po21 n1, vvb pno31 vbi po21 n1 p-acp n1 pp-f n1. (43) sermon (DIV1) 2370 Page 350
8996 Ad Dominum omnes, in Deo omnes: Get yee all to God, rest ye all in God. Ad Dominum omnes, in God omnes: Get ye all to God, rest you all in God. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: vvb pn22 d p-acp np1, vvb pn22 d p-acp np1. (43) sermon (DIV1) 2370 Page 350
8997 Trust not in thy self, nor in thine owne strength. But thou wouldst still be reputed for strong and valiant. Trust not in thy self, nor in thine own strength. But thou Wouldst still be reputed for strong and valiant. n1 xx p-acp po21 n1, ccx p-acp po21 d n1. cc-acp pns21 vmd2 av vbi vvn p-acp j cc j. (43) sermon (DIV1) 2370 Page 350
8998 Wouldest thou so? Then be thou so: but take this for thy character; Thou strong and valiant man, be thou the master of thy selfe; Wouldst thou so? Then be thou so: but take this for thy character; Thou strong and valiant man, be thou the master of thy self; vmd2 pns21 av? av vbb pns21 av: cc-acp vvb d p-acp po21 n1; pns21 j cc j n1, vbb pns21 dt n1 pp-f po21 n1; (43) sermon (DIV1) 2371 Page 351
8999 subdue thy passions to reason; and by this inward victorie worke thou thine owne peace. subdue thy passion to reason; and by this inward victory work thou thine own peace. vvb po21 n2 p-acp n1; cc p-acp d j n1 vvb pns21 po21 d n1. (43) sermon (DIV1) 2371 Page 351
9000 Be thou afraid of nothing, but of the displeasure of the Almighty, and runne away from nothing but from sinne. Looke not on thy hands but thy cause; not how strong thou art, but how innocent. Let goodnesse euer be thy warrant, and I assure thee, Be thou afraid of nothing, but of the displeasure of the Almighty, and run away from nothing but from sin. Look not on thy hands but thy cause; not how strong thou art, but how innocent. Let Goodness ever be thy warrant, and I assure thee, vbb pns21 j pp-f pix, p-acp pp-f dt n1 pp-f dt j-jn, cc vvi av p-acp pix cc-acp p-acp n1. vvb xx p-acp po21 n2 p-acp po21 n1; xx c-crq j pns21 vb2r, p-acp q-crq av-jn. vvb n1 av vbi po21 n1, cc pns11 vvb pno21, (43) sermon (DIV1) 2371 Page 351
9001 though thou maist be ouer-mastered, yet shalt thou neuer be foyled. For Deus fortitudo tua, God will be thy strength. though thou Mayest be overmastered, yet shalt thou never be foiled. For Deus fortitudo tua, God will be thy strength. cs pns21 vm2 vbi j, av vm2 pns21 av-x vbi vvn. p-acp fw-la fw-la fw-la, np1 vmb vbi po21 n1. (43) sermon (DIV1) 2371 Page 351
9002 Thus haue you heard in briefe of the second miserie, here foretold to betide the Israelites, that, the strong should not strengthen his force. The third is, Thus have you herd in brief of the second misery, Here foretold to betide the Israelites, that, the strong should not strengthen his force. The third is, av vhb pn22 vvn p-acp j pp-f dt ord n1, av vvn pc-acp vvi dt np2, cst, dt j vmd xx vvi po31 n1. dt ord vbz, (43) sermon (DIV1) 2372 Page 351
9003 Neither shall the mighty deliuer himselfe. Neither shall the mighty deliver himself. dx vmb dt j vvi px31. (43) sermon (DIV1) 2372 Page 351
9004 THE mighty NONLATINALPHABET Gibbor. Hee that excelleth in strength; in strength, not of bodie onely, but of minde too. This stout and douty man is called by the Septuagint, NONLATINALPHABET, a man of armes, a fighter, a warriour; THE mighty Gibbor. He that excels in strength; in strength, not of body only, but of mind too. This stout and douty man is called by the septuagint,, a man of arms, a fighter, a warrior; dt j np1. pns31 cst vvz p-acp n1; p-acp n1, xx pp-f n1 av-j, p-acp pp-f n1 av. d j cc j n1 vbz vvn p-acp dt n1,, dt n1 pp-f n2, dt n1, dt n1; (43) sermon (DIV1) 2373 Page 351
9005 such a one as hath NONLATINALPHABET, as S. Cyrill speaketh, and is skilfull in militarie affaires. This man for all his skill, strength, and valour shall not deliuer himselfe. such a one as hath, as S. Cyril speaks, and is skilful in military affairs. This man for all his skill, strength, and valour shall not deliver himself. d dt pi a-acp vhz, c-acp n1 np1 vvz, cc vbz j p-acp j n2. d n1 p-acp d po31 n1, n1, cc n1 vmb xx vvi px31. (43) sermon (DIV1) 2373 Page 351
9075 and may (if there be no other helpe) kill his enemie therewith, so he doe it not vpon any malice, and may (if there be no other help) kill his enemy therewith, so he do it not upon any malice, cc vmb (cs pc-acp vbb dx j-jn n1) vvb po31 n1 av, av pns31 vdb pn31 xx p-acp d n1, (43) sermon (DIV1) 2391 Page 356
9006 Himselfe ] The Hebrew is NONLATINALPHABET Naphscho, his soule or life. His soule, that is, his life. Well. Himself ] The Hebrew is Naphtho, his soul or life. His soul, that is, his life. Well. px31 ] dt njp vbz np1, po31 n1 cc n1. po31 n1, cst vbz, po31 n1. av. (43) sermon (DIV1) 2374 Page 351
9007 For what is life, but as the Philosopher defineth it, NONLATINALPHABET; the composition and colligation of the soule to the bodie. For what is life, but as the Philosopher defineth it,; the composition and colligation of the soul to the body. p-acp r-crq vbz n1, cc-acp c-acp dt n1 vvz pn31,; dt n1 cc n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1. (43) sermon (DIV1) 2374 Page 351
9008 The soule for life! It is often so put in holy Scripture. As 1. King. 19.4. Elias, in the wildernes, requesting for himselfe, that he might dye, said, It is enough now, O Lord, take away my soule from me. The soul for life! It is often so put in holy Scripture. As 1. King. 19.4. Elias, in the Wilderness, requesting for himself, that he might die, said, It is enough now, Oh Lord, take away my soul from me. dt n1 p-acp n1! pn31 vbz av av vvn p-acp j n1. p-acp crd n1. crd. np1, p-acp dt n1, vvg p-acp px31, cst pns31 vmd vvi, vvd, pn31 vbz av-d av, uh n1, vvb av po11 n1 p-acp pno11. (43) sermon (DIV1) 2374 Page 351
9009 My soule, he meant his life. So Ionas, chap. 4.3. O Lord, Take away my soule from me. That by his soule, he meant his life, it is plaine: My soul, he meant his life. So Ionas, chap. 4.3. Oh Lord, Take away my soul from me. That by his soul, he meant his life, it is plain: po11 n1, pns31 vvd po31 n1. av np1, n1 crd. uh n1, vvb av po11 n1 p-acp pno11. cst p-acp po31 n1, pns31 vvd po31 n1, pn31 vbz j: (43) sermon (DIV1) 2374 Page 351
9010 for he addeth, It is better for me to dye, then to liue. Satan, Iob 2.4. thus saith vnto the Lord; Skin for skin, yea, all that a man hath, will he giue for his soule. for he adds, It is better for me to die, then to live. Satan, Job 2.4. thus Says unto the Lord; Skin for skin, yea, all that a man hath, will he give for his soul. c-acp pns31 vvz, pn31 vbz jc p-acp pno11 pc-acp vvi, cs pc-acp vvi. np1, np1 crd. av vvz p-acp dt n1; n1 p-acp n1, uh, d cst dt n1 vhz, vmb pns31 vvi p-acp po31 n1. (43) sermon (DIV1) 2374 Page 351
9011 For his soule, that is, for his life: and so the Greeke Scholia vpon the first of S. Iames doe expound it: For his soul, that is, for his life: and so the Greek Scholia upon the First of S. James do expound it: p-acp po31 n1, cst vbz, p-acp po31 n1: cc av dt np1 fw-la p-acp dt ord pp-f n1 np1 vdb vvi pn31: (43) sermon (DIV1) 2374 Page 352
9012 NONLATINALPHABET, The soule is also called life, as in these words; All that a man hath will he giue NONLATINALPHABET, for his soule or life. , The soul is also called life, as in these words; All that a man hath will he give, for his soul or life. , dt n1 vbz av vvn n1, a-acp p-acp d n2; d d dt n1 vhz n1 pns31 vvi, p-acp po31 n1 cc n1. (43) sermon (DIV1) 2374 Page 352
9013 God telleth the rich man in the Gospell, who was talking of larger buildings, when the building within him was neere pulling downe, God Telleth the rich man in the Gospel, who was talking of larger buildings, when the building within him was near pulling down, np1 vvz dt j n1 p-acp dt n1, r-crq vbds vvg pp-f jc n2, c-crq dt vvg p-acp pno31 vbds av-j vvg a-acp, (43) sermon (DIV1) 2375 Page 352
9014 and thought he had goods enough for his soule to delight in, when he had not soule enough to delight in his goods, Thou foole, this night NONLATINALPHABET, this night doe they require and redemaund thy soule of thee, Luk. 12.10. and Thought he had goods enough for his soul to delight in, when he had not soul enough to delight in his goods, Thou fool, this night, this night do they require and redemand thy soul of thee, Luk. 12.10. cc vvd pns31 vhd n2-j av-d p-acp po31 n1 pc-acp vvi p-acp, c-crq pns31 vhd xx n1 av-d pc-acp vvi p-acp po31 n2-j, pns21 n1, d n1, d n1 vdb pns32 vvi cc vvi po21 n1 pp-f pno21, np1 crd. (43) sermon (DIV1) 2375 Page 352
9015 Thy soule, that is, thy life, for the meaning is, this night thou must dye. Thy soul, that is, thy life, for the meaning is, this night thou must die. po21 n1, cst vbz, po21 n1, p-acp dt n1 vbz, d n1 pns21 vmb vvi. (43) sermon (DIV1) 2375 Page 352
9016 S. Austine in his second Booke concerning Christ his Sermon vpon the Mount, vpon these words, Nonne anima plus est, quàm esca? Is not the soule more then meat? saith, Anim• hoc loco pro istâ vita positā noverimus, know we, that the soule in this place is put for this life, whose retinacle or stay, is the corporall sustenance we daily take. S. Augustine in his second Book Concerning christ his Sermon upon the Mount, upon these words, Nonne anima plus est, quàm Esca? Is not the soul more then meat? Says, Anim• hoc loco Pro istâ vita positā noverimus, know we, that the soul in this place is put for this life, whose retinacle or stay, is the corporal sustenance we daily take. np1 np1 p-acp po31 ord n1 vvg np1 po31 n1 p-acp dt n1, p-acp d n2, n1 fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la? vbz xx dt n1 av-dc cs n1? vvz, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb pns12, cst dt n1 p-acp d n1 vbz vvn p-acp d n1, rg-crq n1 cc n1, vbz dt j n1 pns12 av-j vvb. (43) sermon (DIV1) 2376 Page 352
9017 According to this signification is that also spoken, Ioh. 12.25. Qui amat animam suam, perdet illam, he that loueth his soule shall loose it. According to this signification is that also spoken, John 12.25. Qui amat animam suam, Perdet Illam, he that loves his soul shall lose it. vvg p-acp d n1 vbz d av vvn, np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, pns31 cst vvz po31 n1 vmb vvi pn31. (43) sermon (DIV1) 2376 Page 352
9018 In each place, the soule is put for life; and accordingly is it rendered in our newest English: in the one place, Is not the life more then meate? in the other, He that loueth his life, shall loose it. In each place, the soul is put for life; and accordingly is it rendered in our Newest English: in the one place, Is not the life more then meat? in the other, He that loves his life, shall lose it. p-acp d n1, dt n1 vbz vvn p-acp n1; cc av-vvg vbz pn31 vvn p-acp po12 js np1: p-acp dt crd n1, vbz xx dt n1 av-dc cs n1? p-acp dt n-jn, pns31 cst vvz po31 n1, vmb vvi pn31. (43) sermon (DIV1) 2376 Page 352
9019 As in these now-cited places, and many other, Anima pro Vitâ, the soule is put for the life; so is it in my text: As in these now-cited places, and many other, Anima Pro Vitâ, the soul is put for the life; so is it in my text: p-acp p-acp d j n2, cc d n-jn, fw-la fw-la fw-la, dt n1 vbz vvn p-acp dt n1; av vbz pn31 p-acp po11 n1: (43) sermon (DIV1) 2377 Page 352
9020 The mighty shall not deliuer his soule, that is, his life. The meaning is, He shall not saue his life; he shall not saue himselfe. The mighty shall not deliver his soul, that is, his life. The meaning is, He shall not save his life; he shall not save himself. dt j vmb xx vvi po31 n1, cst vbz, po31 n1. dt n1 vbz, pns31 vmb xx vvi po31 n1; pns31 vmb xx vvi px31. (43) sermon (DIV1) 2377 Page 352
9021 The doctrine to be taken from hence is this, No man can be priuiledged by his might, against the Lord. No man can. The Doctrine to be taken from hence is this, No man can be privileged by his might, against the Lord. No man can. dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp av vbz d, dx n1 vmb vbi vvn p-acp po31 n1, p-acp dt n1. dx n1 vmb. (43) sermon (DIV1) 2378 Page 352
9022 The Wiseman affirmeth it, Eccles. 9.11. There is no battell to the strong; The Wiseman Affirmeth it, Eccles. 9.11. There is no battle to the strong; dt n1 vvz pn31, np1 crd. pc-acp vbz dx n1 p-acp dt j; (43) sermon (DIV1) 2379 Page 352
9023 NONLATINALPHABET Laggibborim; to the mighty, to the man of armes there is no battell, no victorie in battell. Laggibborim; to the mighty, to the man of arms there is no battle, no victory in battle. j; p-acp dt j, p-acp dt n1 pp-f n2 pc-acp vbz dx n1, dx n1 p-acp n1. (43) sermon (DIV1) 2379 Page 352
9024 The Psalmist speaks it plainely, Psal. 33.16. The Psalmist speaks it plainly, Psalm 33.16. dt n1 vvz pn31 av-j, np1 crd. (43) sermon (DIV1) 2379 Page 352
9025 A mighty man is not deliuered by much strength, NONLATINALPHABET Gibbor, a mighty man is not deliuered from the danger and power of his enemies, by much or great strength, of himselfe, or others for him. A mighty man is not Delivered by much strength, Gibbor, a mighty man is not Delivered from the danger and power of his enemies, by much or great strength, of himself, or Others for him. dt j n1 vbz xx vvn p-acp d n1, np1, dt j n1 vbz xx vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n2, p-acp d cc j n1, pp-f px31, cc n2-jn p-acp pno31. (43) sermon (DIV1) 2379 Page 353
9026 This mighty man in the Vulgar Latin, is stiled a Giant: Gigas non saluabitur in multitudine virtutis suae; This mighty man in the vulgar Latin, is styled a Giant: Gigas non saluabitur in multitudine virtue suae; d j n1 p-acp dt j jp, vbz vvn dt n1: np1 fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la; (43) sermon (DIV1) 2379 Page 353
9027 A Giant shall not be safe in the multitude of his strength. A Giant shall not be safe in the multitude of his strength. dt n1 vmb xx vbi j p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (43) sermon (DIV1) 2379 Page 353
9028 Little Dauid, but a youth, without armour, only with a sling and a stone, slew the Philistim, great Goliah. It is true; Little David, but a youth, without armour, only with a sling and a stone, slew the Philistim, great Goliath. It is true; j np1, p-acp dt n1, p-acp n1, av-j p-acp dt n1 cc dt n1, vvd dt av, j np1. pn31 vbz j; (43) sermon (DIV1) 2379 Page 353
9029 No man is priuiledged by his might against the Lord. The reason hereof is that, 1. Sam. 2.2. Non est fortis, sicut Deus noster: No man is privileged by his might against the Lord. The reason hereof is that, 1. Sam. 2.2. Non est fortis, sicut Deus Noster: dx n1 vbz vvn p-acp po31 n1 p-acp dt n1. dt n1 av vbz d, crd np1 crd. fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (43) sermon (DIV1) 2379 Page 353
9030 There is none strong, like our God. None so mighty, none so potent, as our God. Men of this world, may seeme to be mighty, and of great power: There is none strong, like our God. None so mighty, none so potent, as our God. Men of this world, may seem to be mighty, and of great power: pc-acp vbz pix j, av-j po12 n1. np1 av j, pix av j, p-acp po12 n1. n2 pp-f d n1, vmb vvi pc-acp vbi j, cc pp-f j n1: (43) sermon (DIV1) 2380 Page 353
9031 but, our God in Heauen is mightier, and doth whatsoeuer pleaseth him, euen vpon the mighty here on the Earth. but, our God in Heaven is Mightier, and does whatsoever Pleases him, even upon the mighty Here on the Earth. cc-acp, po12 n1 p-acp n1 vbz jc, cc vdz r-crq vvz pno31, av-j p-acp dt j av p-acp dt n1. (43) sermon (DIV1) 2380 Page 353
9032 From hence may the mighty man take instruction; the instruction that is giuen him, Ierem. 9.23. Let not the mighty man glory in his might: From hence may the mighty man take instruction; the instruction that is given him, Jeremiah 9.23. Let not the mighty man glory in his might: p-acp av vmb dt j n1 vvb n1; dt n1 cst vbz vvn pno31, np1 crd. vvb xx dt j n1 n1 p-acp po31 n1: (43) sermon (DIV1) 2381 Page 353
9033 But if he will needs glory, let him glory in this, that he vnderstandeth and knoweth the Lord. Vpon this Lord, the Lord of Heauen and Earth, creator of the waters, and King of euery creature, let vs wholy depend; But if he will needs glory, let him glory in this, that he understandeth and Knoweth the Lord. Upon this Lord, the Lord of Heaven and Earth, creator of the waters, and King of every creature, let us wholly depend; cc-acp cs pns31 vmb av n1, vvb pno31 n1 p-acp d, cst pns31 vvz cc vvz dt n1. p-acp d n1, dt n1 pp-f n1 cc n1, n1 pp-f dt n2, cc n1 pp-f d n1, vvb pno12 av-jn vvi; (43) sermon (DIV1) 2381 Page 353
9034 being well assured, that none of these outward things, agilitie of bodie, strength, might, or the like, can be any way avayleable to vs, being well assured, that none of these outward things, agility of body, strength, might, or the like, can be any Way available to us, vbg av vvn, cst pix pp-f d j n2, n1 pp-f n1, n1, n1, cc dt j, vmb vbi d n1 j p-acp pno12, (43) sermon (DIV1) 2381 Page 353
9035 if Gods speciall blessing be not vpon them. if God's special blessing be not upon them. cs npg1 j n1 vbb xx p-acp pno32. (43) sermon (DIV1) 2381 Page 353
9036 Thus much of the third miserie, here foretold to betide the Israelites, which hath ended the fourteenth verse. Thus much of the third misery, Here foretold to betide the Israelites, which hath ended the fourteenth verse. av d pp-f dt ord n1, av vvd pc-acp vvi dt np2, r-crq vhz vvn dt ord n1. (43) sermon (DIV1) 2382 Page 353
9037 The fourth followeth, and is expressed in the first branch of the fifteenth verse: these words, The fourth follows, and is expressed in the First branch of the fifteenth verse: these words, dt ord vvz, cc vbz vvn p-acp dt ord n1 pp-f dt ord n1: d n2, (43) sermon (DIV1) 2382 Page 353
9038 Neither shall he stand, that handleth the bow. Neither shall he stand, that handleth the bow. dx vmb pns31 vvi, cst vvz dt n1. (43) sermon (DIV1) 2382 Page 353
9389 The first is taken from the authority of the Word, to the hearing whereof they are inuited. The First is taken from the Authority of the Word, to the hearing whereof they Are invited. dt ord vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n-vvg c-crq pns32 vbr vvn. (45) sermon (DIV1) 2469 Page 2
9039 HE that handleth the bow, is in the language of the Septuagint, NONLATINALPHABET, the bowman, the archer, the shooter. He shall not stand ] Hee shall not dare to abide his ground: HE that handleth the bow, is in the language of the septuagint,, the bowman, the archer, the shooter. He shall not stand ] He shall not Dare to abide his ground: pns31 cst vvz dt n1, vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1,, dt n1, dt n1, dt n1. pns31 vmb xx vvi ] pns31 vmb xx vvi pc-acp vvi po31 n1: (43) sermon (DIV1) 2383 Page 353
9040 or, if he abide it, he shall not be able to bend his bow; so through feare shall the ioynts of his loynes be loosed, and his knees shall smite the one against the other. or, if he abide it, he shall not be able to bend his bow; so through Fear shall the Joints of his loins be loosed, and his knees shall smite the one against the other. cc, cs pns31 vvb pn31, pns31 vmb xx vbi j pc-acp vvi po31 n1; av p-acp n1 vmb dt n2 pp-f po31 n2 vbb vvn, cc po31 n2 vmb vvi dt crd p-acp dt n-jn. (43) sermon (DIV1) 2383 Page 354
9041 This anguish or perplexitie shall betide him, according to Ionathan in his Targum NONLATINALPHABET Bicrabha, in time of skirmish and fight, euen then, This anguish or perplexity shall betide him, according to Ionathan in his Targum Bicrabha, in time of skirmish and fight, even then, d n1 cc n1 vmb vvi pno31, vvg p-acp np1 p-acp po31 np1 np1, p-acp n1 pp-f vvi cc vvi, av av, (43) sermon (DIV1) 2383 Page 354
9042 when his bow should stand him most in steed. when his bow should stand him most in steed. c-crq po31 n1 vmd vvi pno31 av-ds p-acp n1. (43) sermon (DIV1) 2383 Page 354
9043 By this bow. I vnderstand, not the bow alone and arrowes, but euery other weapon and instrument of warre. By this bow. I understand, not the bow alone and arrows, but every other weapon and Instrument of war. p-acp d vvi. pns11 vvb, xx dt vvb j cc n2, p-acp d j-jn n1 cc n1 pp-f n1. (43) sermon (DIV1) 2383 Page 354
9044 From hence ariseth this doctrine, Its not the bow and arrowes, or sword, or any other instrument of warre, that can any whit avayle vs, when God will punish. From hence arises this Doctrine, Its not the bow and arrows, or sword, or any other Instrument of war, that can any whit avail us, when God will Punish. p-acp av vvz d n1, pn31|vbz xx dt n1 cc n2, cc n1, cc d j-jn n1 pp-f n1, cst vmb d n1 vvi pno12, c-crq np1 vmb vvi. (43) sermon (DIV1) 2383 Page 354
9045 For proofe hereof I produce the iudgement of God vpon Gog, the cheife Prince of Meshech and Tubal, Ezech. 39.3. For proof hereof I produce the judgement of God upon Gog, the chief Prince of Meshech and Tubal, Ezekiel 39.3. p-acp n1 av pns11 vvb dt n1 pp-f np1 p-acp n1, dt j-jn n1 pp-f vvb cc np1, np1 crd. (43) sermon (DIV1) 2384 Page 354
9046 where thus saith the Lord, Behold, I am against thee, O Gog, and I will smite thy bow out of thy left hand, where thus Says the Lord, Behold, I am against thee, Oh Gog, and I will smite thy bow out of thy left hand, q-crq av vvz dt n1, vvb, pns11 vbm p-acp pno21, uh n1, cc pns11 vmb vvi po21 n1 av pp-f po21 j n1, (43) sermon (DIV1) 2384 Page 354
9047 and will cause thine arrowes to fall out of thy right hand. Bow and arrowes! There is no helpe in them. None at all: and will cause thine arrows to fallen out of thy right hand. Bow and arrows! There is no help in them. None At all: cc vmb vvi po21 n2 pc-acp vvi av pp-f po21 j-jn n1. n1 cc n2! pc-acp vbz dx n1 p-acp pno32. pix p-acp d: (43) sermon (DIV1) 2384 Page 354
9048 nor in the sword; nor in any other militarie engine. Therefore doth the Psalmist, Psal. 44 6. renounce all trust in them. nor in the sword; nor in any other military engine. Therefore does the Psalmist, Psalm 44 6. renounce all trust in them. ccx p-acp dt n1; ccx p-acp d j-jn j n1. av vdz dt n1, np1 crd crd vvi d n1 p-acp pno32. (43) sermon (DIV1) 2384 Page 354
9049 His words are, I doe not trust in my bow, neither can my sword saue me. His words Are, I do not trust in my bow, neither can my sword save me. po31 n2 vbr, pns11 vdb xx vvi p-acp po11 n1, dx vmb po11 n1 p-acp pno11. (43) sermon (DIV1) 2384 Page 354
9050 His bow and sword, he doth not much care for. Wherein then is his trust? It is in the might and strength of God. His bow and sword, he does not much care for. Wherein then is his trust? It is in the might and strength of God. po31 vvb cc n1, pns31 vdz xx d n1 p-acp. c-crq av vbz po31 n1? pn31 vbz p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. (43) sermon (DIV1) 2384 Page 354
9051 Gods power was his buckler, whereto he trusted for his owne defence, and for the discomfiture of his enemies. God's power was his buckler, whereto he trusted for his own defence, and for the discomfiture of his enemies. npg1 n1 vbds po31 n1, c-crq pns31 vvd p-acp po31 d n1, cc p-acp dt n1 pp-f po31 n2. (43) sermon (DIV1) 2384 Page 354
9052 It is the Vse we are to make of the doctrine now propounded. It is the Use we Are to make of the Doctrine now propounded. pn31 vbz dt vvb pns12 vbr pc-acp vvi pp-f dt n1 av vvn. (43) sermon (DIV1) 2385 Page 354
9053 We must not repose our trust in any externall helpe, the bow, the sword, or the like, We must not repose our trust in any external help, the bow, the sword, or the like, pns12 vmb xx vvi po12 n1 p-acp d j n1, dt vvb, dt n1, cc dt j, (43) sermon (DIV1) 2385 Page 354
9054 for this were indeed, to rob God of his glory, and to runne to the creature for helpe. Our helpe is but one; for this were indeed, to rob God of his glory, and to run to the creature for help. Our help is but one; c-acp d vbdr av, pc-acp vvi np1 pp-f po31 n1, cc pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp n1. po12 n1 vbz cc-acp pi; (43) sermon (DIV1) 2385 Page 354
9055 and that is the Lord of Hosts. Dominus Deus auxiliator meus: and that is the Lord of Hosts. Dominus Deus Helper meus: cc d vbz dt n1 pp-f n2. fw-la fw-la n1 fw-la: (43) sermon (DIV1) 2385 Page 354
9056 Esay proclaimeth it twise in one chapter, chap. 50. First vers. 7. The Lord God is my helper: Isaiah proclaims it twice in one chapter, chap. 50. First vers. 7. The Lord God is my helper: np1 vvz pn31 av p-acp crd n1, n1 crd np1 fw-la. crd dt n1 np1 vbz po11 n1: (43) sermon (DIV1) 2385 Page 354
9057 secondly, vers. 9. Behold, the Lord God is my helper. secondly, vers. 9. Behold, the Lord God is my helper. ord, fw-la. crd vvb, dt n1 np1 vbz po11 n1. (43) sermon (DIV1) 2385 Page 354
9058 The Lord God is my helper, behold, he is my helper. Surely Esay looked for no helpe, The Lord God is my helper, behold, he is my helper. Surely Isaiah looked for no help, dt n1 np1 vbz po11 n1, vvb, pns31 vbz po11 n1. av-j np1 vvd p-acp dx n1, (43) sermon (DIV1) 2385 Page 354
9390 It is Verbum Iehouae, the Word of Iohouah, the onely true and euerliuing God. It is Verbum Iehouae, the Word of Jehovah, the only true and everliving God. pn31 vbz fw-la fw-la, dt n1 pp-f np1, dt j j cc j np1. (45) sermon (DIV1) 2469 Page 2
9059 but from the Lord his God. Nor did Ieremie looke for any, but from the same eternall fountaine of helpe: and therefore, chap. 20.11. he saith: but from the Lord his God. Nor did Ieremie look for any, but from the same Eternal fountain of help: and Therefore, chap. 20.11. he Says: cc-acp p-acp dt n1 po31 n1. ccx vdd np1 vvb p-acp d, cc-acp p-acp dt d j n1 pp-f n1: cc av, n1 crd. pns31 vvz: (43) sermon (DIV1) 2385 Page 354
9060 Dominus mecum est, quasi bellator fortis: the Lord is with me, as a stout or mighty warriour. Dominus mecum est, quasi Warrior fortis: the Lord is with me, as a stout or mighty warrior. fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la: dt n1 vbz p-acp pno11, c-acp dt j cc j n1. (43) sermon (DIV1) 2386 Page 355
9061 Nor did Dauid looke for any, but from the same. He Psal. 18.2. Nor did David look for any, but from the same. He Psalm 18.2. ccx vdd np1 vvb p-acp d, cc-acp p-acp dt d. pns31 np1 crd. (43) sermon (DIV1) 2387 Page 355
9062 acknowledgeth the Lord, and him onely, to be his strength, his succour, his fortresse, his deliuerer, his God, his rocke wherein he trusteth, his buckler, the horne of his saluation, and his high tower. acknowledgeth the Lord, and him only, to be his strength, his succour, his fortress, his deliverer, his God, his rock wherein he Trusteth, his buckler, the horn of his salvation, and his high tower. vvz dt n1, cc pno31 av-j, pc-acp vbi po31 n1, po31 vvi, po31 n1, po31 n1, po31 np1, po31 n1 c-crq pns31 vvz, po31 n1, dt n1 pp-f po31 n1, cc po31 j n1. (43) sermon (DIV1) 2387 Page 355
9063 The like he doth, Psal. 144.1, 2. Where, what is his strength, but the Lord? What his goodnesse, his fortresse, his high tower, his deliuerer, his shield, but the Lord? The Lord alone is he, in whom Dauid trusteth. The like he does, Psalm 144.1, 2. Where, what is his strength, but the Lord? What his Goodness, his fortress, his high tower, his deliverer, his shield, but the Lord? The Lord alone is he, in whom David Trusteth. dt av-j pns31 vdz, np1 crd, crd q-crq, q-crq vbz po31 n1, p-acp dt n1? q-crq po31 n1, po31 n1, po31 j n1, po31 n1, po31 n1, p-acp dt n1? dt n1 av-j vbz pns31, p-acp r-crq np1 vvz. (43) sermon (DIV1) 2388 Page 355
9064 The bow, the sword, the speare, and euery other militarie weapon, he knew to be meere vanitie without help• from the Lord: and therefore the Lord was to him in steed of all. The bow, the sword, the spear, and every other military weapon, he knew to be mere vanity without help• from the Lord: and Therefore the Lord was to him in steed of all. dt n1, dt n1, dt n1, cc d j-jn j n1, pns31 vvd pc-acp vbi j n1 p-acp n1 p-acp dt n1: cc av dt n1 vbds p-acp pno31 p-acp n1 pp-f d. (43) sermon (DIV1) 2388 Page 355
9065 And let the Lord be to vs in steed of all, in steed, of bow, of sword, of speare, of buckler, of shield, of fortresse, of tower, and of euery other militarie engine, and vnder the shadow and couert of his wings, we shall be safe. And let the Lord be to us in steed of all, in steed, of bow, of sword, of spear, of buckler, of shield, of fortress, of tower, and of every other military engine, and under the shadow and covert of his wings, we shall be safe. cc vvb dt n1 vbb p-acp pno12 p-acp n1 pp-f d, p-acp n1, pp-f vvb, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, cc pp-f d j-jn j n1, cc p-acp dt n1 cc j pp-f po31 n2, po12 vmb vbi j. (43) sermon (DIV1) 2389 Page 355
9066 Must the Lord be vnto vs in steed of all? In steed of bow, of sword, of speare, and the rest? Ergóne omnis armorum vsus abijciendus? VVhat? Shall we therefore condemne, cast away, Must the Lord be unto us in steed of all? In steed of bow, of sword, of spear, and the rest? Ergóne omnis armorum vsus abijciendus? What? Shall we Therefore condemn, cast away, vmb dt n1 vbb p-acp pno12 p-acp n1 pp-f d? p-acp n1 pp-f vvb, pp-f n1, pp-f n1, cc dt n1? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? q-crq? vmb pns12 av vvi, vvb av, (43) sermon (DIV1) 2390 Page 355
9067 or neglect, the bow, the sword, the speare, all kind of artillerie, furniture, or munition that men doe vse, either for the priuate defence of themselues, or neglect, the bow, the sword, the spear, all kind of Artillery, furniture, or munition that men do use, either for the private defence of themselves, cc n1, dt vvb, dt n1, dt n1, d n1 pp-f n1, n1, cc n1 cst n2 vdb vvi, av-d p-acp dt j n1 pp-f px32, (43) sermon (DIV1) 2390 Page 355
9068 or for the publicke of the Country? No, in no wise. or for the public of the Country? No, in no wise. cc p-acp dt j pp-f dt n1? uh-dx, p-acp dx j. (43) sermon (DIV1) 2390 Page 355
9069 This were too too Anabaptisticall. And I am no Anabaptist, that I should maintaine it to be vnlawfull for a Christian, either to make weapons for the vse of man, This were too too Anabaptistical. And I am no Anabaptist, that I should maintain it to be unlawful for a Christian, either to make weapons for the use of man, d vbdr av av j. cc pns11 vbm dx np1, cst pns11 vmd vvi pn31 pc-acp vbi j p-acp dt njp, av-d p-acp vvb n2 p-acp dt n1 pp-f n1, (43) sermon (DIV1) 2391 Page 355
9070 or to vse them being made. or to use them being made. cc p-acp vvb pno32 vbg vvn. (43) sermon (DIV1) 2391 Page 355
9071 They denie it to be lawfull to vse the sword. I affirme it to be lawfull. My assertion is; They deny it to be lawful to use the sword. I affirm it to be lawful. My assertion is; pns32 vvb pn31 pc-acp vbi j p-acp vvb dt n1. pns11 vvb pn31 pc-acp vbi j. po11 n1 vbz; (43) sermon (DIV1) 2391 Page 355
9072 All men into whose hands God putteth the sword, may vse the sword, euen to strike and kill, if neede be. All men into whose hands God putteth the sword, may use the sword, even to strike and kill, if need be. d n2 p-acp rg-crq n2 np1 vvz dt n1, vmb vvi dt n1, av-j pc-acp vvi cc vvi, cs n1 vbi. (43) sermon (DIV1) 2391 Page 355
9073 Now God putteth the sword first and principally into the hand of the publicke Magistrate, who when iust occasion serues, may draw it out. Now God putteth the sword First and principally into the hand of the public Magistrate, who when just occasion serves, may draw it out. av np1 vvz dt n1 ord cc av-j p-acp dt n1 pp-f dt j n1, r-crq c-crq j n1 vvz, vmb vvi pn31 av. (43) sermon (DIV1) 2391 Page 355
9074 And sometime he putteth it into the hand of a priuate man. A priuate man when he is assailed of his enemie, may take the sword in way of his owne defence, And sometime he putteth it into the hand of a private man. A private man when he is assailed of his enemy, may take the sword in Way of his own defence, cc av pns31 vvz pn31 p-acp dt n1 pp-f dt j n1. dt j n1 c-crq pns31 vbz vvn pp-f po31 n1, vmb vvi dt n1 p-acp n1 pp-f po31 d n1, (43) sermon (DIV1) 2391 Page 356
9076 but onely because he cannot otherwise escape, and saue his owne life. Now to the question: My answer is; Non reijcitur vsus, sed fiducia. but only Because he cannot otherwise escape, and save his own life. Now to the question: My answer is; Non reijcitur vsus, sed Fiducia. cc-acp av-j c-acp pns31 vmbx av vvi, cc vvi po31 d n1. av p-acp dt n1: po11 n1 vbz; fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la. (43) sermon (DIV1) 2391 Page 356
9077 The bow, the sword, the speare, and other instruments of warre, are not to be condemned, not to be cast away, not to be neglected, but to be vsed. Non reijcitur vsus, sed fiducia; The bow, the sword, the spear, and other Instruments of war, Are not to be condemned, not to be cast away, not to be neglected, but to be used. Non reijcitur vsus, sed Fiducia; dt n1, dt n1, dt n1, cc j-jn n2 pp-f n1, vbr xx pc-acp vbi vvn, xx pc-acp vbi vvn av, xx pc-acp vbi vvn, p-acp pc-acp vbi vvn. fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la; (43) sermon (DIV1) 2392 Page 356
9078 their vse is not forbidden, but our trust in them. their use is not forbidden, but our trust in them. po32 vvb vbz xx vvn, cc-acp po12 n1 p-acp pno32. (43) sermon (DIV1) 2392 Page 356
9079 The vse of all kinde of weapons is common as well to the wicked as to the godly: The use of all kind of weapons is Common as well to the wicked as to the godly: dt vvb pp-f d n1 pp-f n2 vbz j c-acp av p-acp dt j c-acp p-acp dt j: (43) sermon (DIV1) 2392 Page 356
9080 the difference is in the trust. The wicked, they vse them, and trust in them; the difference is in the trust. The wicked, they use them, and trust in them; dt n1 vbz p-acp dt vvb. dt j, pns32 vvb pno32, cc vvb p-acp pno32; (43) sermon (DIV1) 2392 Page 356
9081 the godly, they vse them too, but their trust mounts higher, euen to the Lord of Hosts. the godly, they use them too, but their trust mounts higher, even to the Lord of Hosts. dt j, pns32 vvb pno32 av, cc-acp po32 vvb vvz av-jc, av p-acp dt n1 pp-f n2. (43) sermon (DIV1) 2392 Page 356
9082 The distinction then here to be obserued is, Ʋt vsus creaturis fiducia verò creatori deputetur. The distinction then Here to be observed is, Ʋt vsus Creaturis Fiducia verò creatori deputetur. dt n1 av av pc-acp vbi vvn vbz, vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la. (43) sermon (DIV1) 2392 Page 356
9083 Vse the bow, the sword, the speare, and euery other martiall weapon when then shalt haue iust occasion; Use the bow, the sword, the spear, and every other martial weapon when then shalt have just occasion; vvb dt vvb, dt n1, dt n1, cc d j-jn j n1 c-crq av vmb vhi j n1; (43) sermon (DIV1) 2392 Page 356
9084 but see that thy trust be euer in the Lord. S. Chrysostome vpon those words of the 44. Psalme, I trust not in my bow, but see that thy trust be ever in the Lord. S. Chrysostom upon those words of the 44. Psalm, I trust not in my bow, cc-acp vvb d po21 vvb vbb av p-acp dt n1. np1 np1 p-acp d n2 pp-f dt crd n1, pns11 vvb xx p-acp po11 n1, (43) sermon (DIV1) 2392 Page 356
9085 neither shall my sword saue me, saith: neither shall my sword save me, Says: dx vmb po11 n1 p-acp pno11, vvz: (43) sermon (DIV1) 2393 Page 356
9086 Why then dost thou vse them? Why art thou armed? VVhy handlest thou the bow? VVhy the sword? The answer there is returned; Why then dost thou use them? Why art thou armed? Why handlest thou the bow? Why the sword? The answer there is returned; q-crq av vd2 pns21 vvb pno32? q-crq vb2r pns21 vvn? q-crq vv2 pns21 dt vvb? q-crq dt n1? dt n1 pc-acp vbz vvn; (43) sermon (DIV1) 2393 Page 356
9087 Because our God hath so commanded, therefore I vse them: NONLATINALPHABET, yet I cast my whole care on him; Because our God hath so commanded, Therefore I use them:, yet I cast my Whole care on him; c-acp po12 np1 vhz av vvn, av pns11 vvb pno32:, av pns11 vvd po11 j-jn n1 p-acp pno31; (43) sermon (DIV1) 2393 Page 356
9088 in him I doe wholy trust. Thus NONLATINALPHABET, thus fortified & fensed with power from aboue, we are to fight against our visible enemies: and thus fortified and fensed with power from aboue, we are to fight against our Spirituall enemies. The chiefe of them is the Deuill. in him I do wholly trust. Thus, thus fortified & fenced with power from above, we Are to fight against our visible enemies: and thus fortified and fenced with power from above, we Are to fight against our Spiritual enemies. The chief of them is the devil. p-acp pno31 pns11 vdb av-jn n1. av, av vvn cc vvn p-acp n1 p-acp a-acp, pns12 vbr p-acp vvb p-acp po12 j n2: cc av vvn cc vvn p-acp n1 p-acp a-acp, pns12 vbr p-acp vvb p-acp po12 j n2. dt n-jn pp-f pno32 vbz dt n1. (43) sermon (DIV1) 2393 Page 356
9089 Our fight against him is a daily fight. For our direction in this fight, we haue S. Chrysostomes direction. VVhen thou art to combat with the Deuill, say, I trust not in my weapons. Our fight against him is a daily fight. For our direction in this fight, we have S. Chrysostomes direction. When thou art to combat with the devil, say, I trust not in my weapons. po12 vvi p-acp pno31 vbz dt av-j vvi. p-acp po12 n1 p-acp d vvi, pns12 vhb n1 npg1 n1. c-crq pns21 vb2r pc-acp vvi p-acp dt n1, vvb, pns11 vvb xx p-acp po11 n2. (43) sermon (DIV1) 2394 Page 356
9090 I trust not in mine owne strength, or mine owne righteousnesse, but in the mercy of God: say with Daniel, chap. 9.18. O my God, encline thine eare and heare: I trust not in mine own strength, or mine own righteousness, but in the mercy of God: say with daniel, chap. 9.18. Oh my God, incline thine ear and hear: pns11 vvb xx p-acp png11 d n1, cc png11 d n1, cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1: vvb p-acp np1, n1 crd. uh po11 np1, vvi po21 n1 cc vvi: (43) sermon (DIV1) 2394 Page 356
9091 open thine eyes, and behold our desolation; open thine eyes, and behold our desolation; vvb po21 n2, cc vvb po12 n1; (43) sermon (DIV1) 2394 Page 356
9092 we present our supplications before thee, not for our owne righteousnesse, but for thy great mercies. we present our supplications before thee, not for our own righteousness, but for thy great Mercies. pns12 vvb po12 n2 p-acp pno21, xx p-acp po12 d n1, cc-acp p-acp po21 j n2. (43) sermon (DIV1) 2394 Page 357
9093 Saue vs, O Lord, saue thy people, from the power and furie of this immortall enemie. Save us, Oh Lord, save thy people, from the power and fury of this immortal enemy. vvb pno12, uh n1, vvb po21 n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f d j n1. (43) sermon (DIV1) 2394 Page 357
9111 the swift of foote shall not deliuer. Shall not deliuer! What shall he not deliuer; Supply the defect according to the last clauses of this and the former verse: the swift of foot shall not deliver. Shall not deliver! What shall he not deliver; Supply the defect according to the last clauses of this and the former verse: dt j pp-f n1 vmb xx vvi. vmb xx vvi! q-crq vmb pns31 xx vvi; vvb dt n1 vvg p-acp dt ord n2 pp-f d cc dt j n1: (44) sermon (DIV1) 2399 Page 359
9094 Though as a roaring Lyon he walketh about seeking whom he may devoure, yet shall we, placing all our hope and confidence in thee our Lord and God, be safe vnder thy protection. Though as a roaring lion he walks about seeking whom he may devour, yet shall we, placing all our hope and confidence in thee our Lord and God, be safe under thy protection. cs p-acp dt j-vvg n1 pns31 vvz p-acp vvg r-crq pns31 vmb vvi, av vmb pns12, vvg d po12 n1 cc n1 p-acp pno21 po12 n1 cc np1, vbb j p-acp po21 n1. (43) sermon (DIV1) 2394 Page 357
9095 Protect & keep vs, O Lord, among the manifold dangers of this life, and in thy good time, by the conduct of thy fauour, bring vs home from this valley of miserie and mourning, to that our hoped for country of eternall glory, where we may with all Saints sing vnto thee a perpetuall Halleluiah. Pact & keep us, Oh Lord, among the manifold dangers of this life, and in thy good time, by the conduct of thy favour, bring us home from this valley of misery and mourning, to that our hoped for country of Eternal glory, where we may with all Saints sing unto thee a perpetual Halleluiah. vvb cc vvb pno12, uh n1, p-acp dt j n2 pp-f d n1, cc p-acp po21 j n1, p-acp dt n1 pp-f po21 n1, vvb pno12 av-an p-acp d n1 pp-f n1 cc n1, p-acp d po12 vvd p-acp n1 pp-f j n1, c-crq pns12 vmb p-acp d n2 vvb p-acp pno21 dt j np1. (43) sermon (DIV1) 2394 Page 357
9096 Saluation and glory and honour vnto the Lord our God. Salvation and glory and honour unto the Lord our God. n1 cc n1 cc n1 p-acp dt n1 po12 n1. (43) sermon (DIV1) 2394 Page 357
9097 THE XXI. LECTVRE. AMOS 2.15, 16. THE XXI. LECTURE. AMOS 2.15, 16. dt np1. n1. np1 crd, crd (44) sermon (DIV1) 2394 Page 358
9098 And he that is swift of foote shall not deliuer himselfe, neither shall he, that rideth the Horse, deliuer himselfe. And he that is swift of foot shall not deliver himself, neither shall he, that rides the Horse, deliver himself. cc pns31 cst vbz j pp-f n1 vmb xx vvi px31, dx vmb pns31, cst vvz dt n1, vvb px31. (44) sermon (DIV1) 2395 Page 358
9099 And he, that is couragious among the mightie, shall flee away naked in that day, saith the Lord. And he, that is courageous among the mighty, shall flee away naked in that day, Says the Lord. cc pns31, cst vbz j p-acp dt j, vmb vvi av j p-acp d n1, vvz dt n1. (44) sermon (DIV1) 2396 Page 358
9100 I Now bring you the remainder of the fourth part of Amos his first Sermon. I called it heretofore a Commination. I still call it so. I Now bring you the remainder of the fourth part of Amos his First Sermon. I called it heretofore a Commination. I still call it so. pns11 av vvb pn22 dt n1 pp-f dt ord n1 pp-f np1 po31 ord n1. pns11 vvd pn31 av dt n1. pns11 av vvb pn31 av. (44) sermon (DIV1) 2397 Page 358
9101 It conteineth menacings, or threats against the kingdome of the ten tribes, the children of Israel for the foulnesse of their ingratitude. It Containeth menacings, or Treats against the Kingdom of the ten tribes, the children of Israel for the foulness of their ingratitude. pn31 vvz n2, cc n2 p-acp dt n1 pp-f dt crd n2, dt n2 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f po32 n1. (44) sermon (DIV1) 2397 Page 358
9102 These menacings or threats proceeding from him who onely is omnipotent, and al-sufficient to effect what he threatneth, These menacings or Treats proceeding from him who only is omnipotent, and All-sufficient to Effect what he threatens, np1 n2 cc n2 vvg p-acp pno31 r-crq av-j vbz j, cc j pc-acp vvi r-crq pns31 vvz, (44) sermon (DIV1) 2397 Page 358
9103 euen from the Lord, Iehovah, doe plainely demonstrate, that Gods iudgements are ineluctable, not to be auoyded. even from the Lord, Jehovah, do plainly demonstrate, that God's Judgments Are ineluctable, not to be avoided. av p-acp dt n1, np1, vdb av-j vvi, cst npg1 n2 vbr j, xx pc-acp vbi vvn. (44) sermon (DIV1) 2397 Page 358
9104 If God will the punishment of any, there is no place for refuge, no cuasion, no meanes to escape. If God will the punishment of any, there is no place for refuge, no cuasion, no means to escape. cs np1 vmb dt n1 pp-f d, pc-acp vbz dx n1 p-acp n1, dx n1, dx n2 pc-acp vvi. (44) sermon (DIV1) 2397 Page 358
9105 Neither he that is of an expedite and agile bodie, nor the strong man, nor the mightie, nor the bow-man, nor the swift of foote, nor the horse-man, nor the couragious, and stout of heart shall be able to helpe himselfe in that day, in the day of Gods vengeance. Neither he that is of an expedite and agile body, nor the strong man, nor the mighty, nor the bowman, nor the swift of foot, nor the horseman, nor the courageous, and stout of heart shall be able to help himself in that day, in the day of God's vengeance. av-d pns31 cst vbz pp-f dt n1 cc j n1, ccx dt j n1, ccx dt j, ccx dt n1, ccx dt j pp-f n1, ccx dt n1, ccx dt j, cc j pp-f n1 vmb vbi j pc-acp vvi px31 p-acp d n1, p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. (44) sermon (DIV1) 2397 Page 358
9106 Seauen particulars are here disabled from helping themselues, in that day, when the Lord will be pleased to execute vengeance for sinne. Seauen particulars Are Here disabled from helping themselves, in that day, when the Lord will be pleased to execute vengeance for sin. crd n2-j vbr av vvn p-acp vvg px32, p-acp d n1, c-crq dt n1 vmb vbi vvn pc-acp vvi n1 p-acp n1. (44) sermon (DIV1) 2398 Page 358
9107 Of foure of them, you heard at large in my last Lecture out of this place, that, Of foure of them, you herd At large in my last Lecture out of this place, that, pp-f crd pp-f pno32, pn22 vvd p-acp j p-acp po11 ord n1 av pp-f d n1, cst, (44) sermon (DIV1) 2398 Page 358
9108 neither he that is of an expedite and agile bodie, nor the strong man, nor the mightie, nor the bow-man, can any way helpe themselues. neither he that is of an expedite and agile body, nor the strong man, nor the mighty, nor the bowman, can any Way help themselves. av-dx pns31 cst vbz pp-f dt n1 cc j n1, ccx dt j n1, ccx dt j, ccx dt n1, vmb d n1 vvi px32. (44) sermon (DIV1) 2398 Page 359
9109 Let it please you now to giue eare; and you shall heare as much of the other three; Let it please you now to give ear; and you shall hear as much of the other three; vvb pn31 vvi pn22 av pc-acp vvi n1; cc pn22 vmb vvi p-acp d pp-f dt j-jn crd; (44) sermon (DIV1) 2398 Page 359
9110 of the swift of foote, of the horseman, of the couragious and stout of heart. Begin we with the swift of foote. It is the next branch that followeth, vers. 15. And he that is swift of foote shall not deliuer himselfe. THe originall is; of the swift of foot, of the horseman, of the courageous and stout of heart. Begin we with the swift of foot. It is the next branch that follows, vers. 15. And he that is swift of foot shall not deliver himself. THe original is; pp-f dt j pp-f n1, pp-f dt n1, pp-f dt j cc j pp-f n1. vvb pns12 p-acp dt j pp-f n1. pn31 vbz dt ord n1 cst vvz, fw-la. crd cc pns31 cst vbz j pp-f n1 vmb xx vvi px31. dt n-jn vbz; (44) sermon (DIV1) 2398 Page 359
9112 and the full shall be, Velox pedibus, non liberabit animam suam, the swift of foote shall not deliuer his soule; His soule, that is, his life, or himselfe. and the full shall be, Swift pedibus, non Liberabit animam suam, the swift of foot shall not deliver his soul; His soul, that is, his life, or himself. cc dt j vmb vbi, np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j pp-f n1 vmb xx vvi po31 n1; po31 n1, cst vbz, po31 n1, cc px31. (44) sermon (DIV1) 2399 Page 359
9113 The Author of the Vulgar Latin here readeth, Velox pedibus suis non salvabitur the swift of foot shall not be saued. The Author of the vulgar Latin Here readeth, Swift pedibus suis non salvabitur the swift of foot shall not be saved. dt n1 pp-f dt j jp av vvz, np1 fw-la fw-fr fw-fr fw-la dt j pp-f n1 vmb xx vbi vvn. (44) sermon (DIV1) 2400 Page 359
9114 So doth S. Hierome; so the Septuagint; so an old English Manuscript. Some read thus: So does S. Jerome; so the septuagint; so an old English Manuscript. some read thus: np1 vdz n1 np1; av dt n1; av dt j jp n1. d vvb av: (44) sermon (DIV1) 2400 Page 359
9115 The swift of foote shall not escape, as the Caldee Paraphrast, and Montanus, and Munster, and our late Church Bible. The swift of foot shall not escape, as the Caldee Paraphrast, and Montanus, and Munster, and our late Church bible. dt j pp-f n1 vmb xx vvi, p-acp dt np1 vvd, cc np1, cc np1, cc po12 j n1 n1. (44) sermon (DIV1) 2400 Page 359
9116 Admit of which reading you will, you cannot misse of the true vnderstanding of the place. Read if you will; Admit of which reading you will, you cannot miss of the true understanding of the place. Read if you will; vvb pp-f r-crq vvg pn22 vmb, pn22 vmbx vvi pp-f dt j n1 pp-f dt n1. n1 cs pn22 vmb; (44) sermon (DIV1) 2401 Page 359
9117 the swift of foote shall not be saued, or, shall not escape, or, shall not deliuer himselfe; you will forth-with vnderstand, that, a man cannot by the swiftnesse of his feete out-runne God. the swift of foot shall not be saved, or, shall not escape, or, shall not deliver himself; you will forthwith understand, that, a man cannot by the swiftness of his feet outrun God. dt j pp-f n1 vmb xx vbi vvn, cc, vmb xx vvi, cc, vmb xx vvi px31; pn22 vmb av vvi, cst, dt n1 vmbx p-acp dt n1 pp-f po31 n2 vvn np1. (44) sermon (DIV1) 2401 Page 359
9118 This is the very marrow of that lesson, which we are to learne from hence. The lesson is: This is the very marrow of that Lesson, which we Are to Learn from hence. The Lesson is: d vbz dt j n1 pp-f d n1, r-crq pns12 vbr pc-acp vvi p-acp av. dt n1 vbz: (44) sermon (DIV1) 2401 Page 359
9119 The swift of foote hath no aduantage aboue others, for the sauing of himselfe, if God doe once resolue to punish. The swift of foot hath no advantage above Others, for the Saving of himself, if God do once resolve to Punish. dt j pp-f n1 vhz dx n1 p-acp n2-jn, p-acp dt n-vvg pp-f px31, cs np1 vdb a-acp vvi pc-acp vvi. (44) sermon (DIV1) 2401 Page 359
9120 This agreeth with that which I haue obserued vpon the first clause of the 14. verse: The flight shall perish from the swift. This agreeth with that which I have observed upon the First clause of the 14. verse: The flight shall perish from the swift. d vvz p-acp d r-crq pns11 vhb vvn p-acp dt ord n1 pp-f dt crd n1: dt n1 vmb vvi p-acp dt j. (44) sermon (DIV1) 2402 Page 359
9121 With that, this which we haue now in hand is coincident. With that, this which we have now in hand is coincident. p-acp d, d r-crq pns12 vhb av p-acp n1 vbz j. (44) sermon (DIV1) 2402 Page 359
9122 The flight shall perish from the swift, and, The swift of foote shall not deliuer himselfe; The flight shall perish from the swift, and, The swift of foot shall not deliver himself; dt n1 vmb vvi p-acp dt j, cc, dt j pp-f n1 vmb xx vvi px31; (44) sermon (DIV1) 2402 Page 359
9123 these two, to the vnderstanding are but one, and doe yeeld vnto vs one and the same obseruation. The obseruation is, these two, to the understanding Are but one, and do yield unto us one and the same observation. The observation is, d crd, p-acp dt n1 vbr p-acp crd, cc vdb vvi p-acp pno12 crd cc dt d n1. dt n1 vbz, (44) sermon (DIV1) 2402 Page 359
9124 When God resolues to punish man for sinne, there is no refuge for him, no euasion, no escaping by flight, When God resolves to Punish man for sin, there is no refuge for him, no evasion, no escaping by flight, c-crq np1 vvz pc-acp vvi n1 p-acp n1, pc-acp vbz dx n1 p-acp pno31, dx n1, av-dx vvg p-acp n1, (44) sermon (DIV1) 2403 Page 360
9125 though he be of a swift, an expedite, and an agile bodie. though he be of a swift, an expedite, and an agile body. cs pns31 vbb pp-f dt j, dt n1, cc dt j n1. (44) sermon (DIV1) 2403 Page 360
9126 This truth stands ratified with that in the ninth Chapter of this Prophecie, vers. 1. Non erit fuga eis, qui fugient, This truth Stands ratified with that in the ninth Chapter of this Prophecy, vers. 1. Non erit fuga eis, qui fugient, d n1 vvz vvn p-acp d p-acp dt ord n1 pp-f d n1, fw-la. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la j, (44) sermon (DIV1) 2404 Page 360
9127 & non salvabitur ex eis, qui fugerit. & non salvabitur ex eis, qui fugerit. cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. (44) sermon (DIV1) 2404 Page 360
9128 He that fleeth of them, shall not flee away; and he that escapeth of them shall not be deliuered. And with that Eccles. 9.11. There is no race to the swift, or, In running it helpeth not to be swift: He that fleeth of them, shall not flee away; and he that escapeth of them shall not be Delivered. And with that Eccles. 9.11. There is no raze to the swift, or, In running it Helpeth not to be swift: pns31 cst vvz pp-f pno32, vmb xx vvi av; cc pns31 cst vvz pp-f pno32 vmb xx vbi vvn. cc p-acp d np1 crd. pc-acp vbz dx n1 p-acp dt j, cc, p-acp vvg pn31 vvz xx pc-acp vbi j: (44) sermon (DIV1) 2404 Page 360
9129 that is, as Ionathan expounds the place; Though men be as swift as Eagles, yet shall they not by running helpe themselues, that is, as Ionathan expounds the place; Though men be as swift as Eagles, yet shall they not by running help themselves, cst vbz, c-acp np1 vvz dt n1; cs n2 vbb a-acp j c-acp n2, av vmb pns32 xx p-acp j-vvg vvb px32, (44) sermon (DIV1) 2404 Page 360
9130 or deliuer themselues from death in the day of battell. or deliver themselves from death in the day of battle. cc vvi px32 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (44) sermon (DIV1) 2404 Page 360
9131 The many euidences of holy Writ, which are vsually brought to proue, that God is euery where present, and in all places at once, may serue for a further ratification of my propounded doctrine. The many evidences of holy Writ, which Are usually brought to prove, that God is every where present, and in all places At once, may serve for a further ratification of my propounded Doctrine. dt d n2 pp-f j vvn, r-crq vbr av-j vvn pc-acp vvi, cst np1 vbz d c-crq j, cc p-acp d n2 p-acp a-acp, vmb vvi p-acp dt jc n1 pp-f po11 vvd n1. (44) sermon (DIV1) 2405 Page 360
9132 For if God be euery where present, if he be at once in all places, then certainely there is no refuge for man against him, no euasion, no escaping by flight. For if God be every where present, if he be At once in all places, then Certainly there is no refuge for man against him, no evasion, no escaping by flight. p-acp cs np1 vbb d q-crq j, cs pns31 vbb p-acp a-acp p-acp d n2, av av-j a-acp vbz dx n1 p-acp n1 p-acp pno31, dx n1, dx vvg p-acp n1. (44) sermon (DIV1) 2405 Page 360
9133 Nor the caues of the earth, nor the secrets of walls, nor the darkenesse of the night, Nor the caves of the earth, nor the secrets of walls, nor the darkness of the night, ccx dt n2 pp-f dt n1, ccx dt n2-jn pp-f n2, ccx dt n1 pp-f dt n1, (44) sermon (DIV1) 2405 Page 360
9134 nor the distance of place by land or by sea, can hide vs from his presence. nor the distance of place by land or by sea, can hide us from his presence. ccx dt n1 pp-f n1 p-acp n1 cc p-acp n1, vmb vvi pno12 p-acp po31 n1. (44) sermon (DIV1) 2405 Page 360
9135 Can they not? How then may that be excused which we read of Adam and his wife, Gen. 3.8. that they HID themselues from the presence of the Lord God among the trees of the garden? How that which we read of Cain, Gen. 4.16. that he went out from the presence of the Lord? How that which we read of Ionah, chap. 1.3. that he, when he was sent to Ni•iveh, rose vp to flee to Tarshish from the presence of the Lord. Can they not? How then may that be excused which we read of Adam and his wife, Gen. 3.8. that they HID themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden? How that which we read of Cain, Gen. 4.16. that he went out from the presence of the Lord? How that which we read of Jonah, chap. 1.3. that he, when he was sent to Ni•iveh, rose up to flee to Tarshish from the presence of the Lord. vmb pns32 xx? uh-crq av vmb d vbi vvn r-crq pns12 vvb pp-f np1 cc po31 n1, np1 crd. cst pns32 vvn px32 p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1 p-acp dt n2 pp-f dt n1? c-crq cst r-crq pns12 vvb pp-f np1, np1 crd. cst pns31 vvd av p-acp dt n1 pp-f dt n1? c-crq cst r-crq pns12 vvb pp-f np1, n1 crd. cst pns31, c-crq pns31 vbds vvn p-acp np1, vvd a-acp pc-acp vvi p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (44) sermon (DIV1) 2406 Page 360
9136 These scruples I am now to remoue: These scruples I am now to remove: d n2 pns11 vbm av pc-acp vvi: (44) sermon (DIV1) 2407 Page 360
9137 The first concerneth Adam and his wife, their hiding themselues among the trees of Paradise. Some say; The First concerns Adam and his wife, their hiding themselves among the trees of Paradise. some say; dt ord vvz np1 cc po31 n1, po32 vvg px32 p-acp dt n2 pp-f n1. d vvi; (44) sermon (DIV1) 2407 Page 360
9138 Adam hid himselfe through feare, not as if he could flee from God, but because hee thought himselfe vnworthie to come into Gods sight. Adam hid himself through Fear, not as if he could flee from God, but Because he Thought himself unworthy to come into God's sighed. np1 vvn px31 p-acp n1, xx c-acp cs pns31 vmd vvi p-acp np1, p-acp c-acp pns31 vvd px31 j pc-acp vvi p-acp npg1 n1. (44) sermon (DIV1) 2407 Page 360
9139 So Irenaeus lib. 3 adversus haereses cap. 37. He seemes to take in good part this flight of Adam, and his endeuour to hide himselfe, So Irnaeus lib. 3 Adversus Heresies cap. 37. He seems to take in good part this flight of Adam, and his endeavour to hide himself, np1 np1 n1. crd fw-la n2 n1. crd pns31 vvz pc-acp vvi p-acp j n1 d n1 pp-f np1, cc po31 n1 p-acp vvb px31, (44) sermon (DIV1) 2407 Page 360
9140 as if it proceeded from a pious and profitable feare and dread of an humble and repentant soule. as if it proceeded from a pious and profitable Fear and dread of an humble and repentant soul. c-acp cs pn31 vvd p-acp dt j cc j n1 cc n1 pp-f dt j cc j n1. (44) sermon (DIV1) 2407 Page 360
9141 Other say, that Adam exceedingly troubled in mind, much ashamed and afraid, that he had transgressed the commandement of God, Other say, that Adam exceedingly troubled in mind, much ashamed and afraid, that he had transgressed the Commandment of God, j-jn vvb, cst np1 av-vvg vvn p-acp n1, d j cc j, cst pns31 vhd vvn dt n1 pp-f np1, (44) sermon (DIV1) 2408 Page 361
9142 like vnto a mad man, that knows not which way to turne himselfe, went about to hide himselfe. like unto a mad man, that knows not which Way to turn himself, went about to hide himself. av-j p-acp dt j n1, cst vvz xx r-crq n1 pc-acp vvi px31, vvd a-acp p-acp vvb px31. (44) sermon (DIV1) 2408 Page 361
9143 So S. Austine lib. 11. de Genesi ad literam cap. 33. A third opinion there is, that taxeth Adam and Eue of infidelitie and impenitencie, for hiding of themselues: So S. Augustine lib. 11. de Genesis ad Literam cap. 33. A third opinion there is, that Taxes Adam and Eve of infidelity and impenitency, for hiding of themselves: av np1 np1 n1. crd fw-fr np1 fw-la n1 n1. crd dt ord n1 a-acp vbz, cst vvz np1 cc av pp-f n1 cc n1, c-acp vvg pp-f px32: (44) sermon (DIV1) 2408 Page 361
9144 as if guiltie of transgression, they had thought simply to hide themselues from the presence of God. as if guilty of Transgression, they had Thought simply to hide themselves from the presence of God. c-acp cs j pp-f n1, pns32 vhd vvn av-j p-acp vvb px32 p-acp dt n1 pp-f np1. (44) sermon (DIV1) 2409 Page 361
9145 Of this opinion I find Rupertus, who Comment. in Genesin lib. 3. cap. 12. thus expresseth himselfe. Of this opinion I find Rupert, who Comment. in Genesis lib. 3. cap. 12. thus Expresses himself. pp-f d n1 pns11 vvb np1, r-crq vvb. p-acp n1 n1. crd n1. crd av vvz px31. (44) sermon (DIV1) 2409 Page 361
9146 Abscondendo se, vter { que } de Deo malè sensit, & sibi insipienter providit, tanquam impaenitens, tanquam infidelis. Abscondendo se, Uter { que } de God malè Saint, & sibi insipienter providit, tanquam impaenitens, tanquam Infidels. fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-fr fw-la fw-la fw-la, cc fw-la js fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. (44) sermon (DIV1) 2409 Page 361
9147 Adam and his wife in hiding themselues thought amisse concerning God, and prouided foolishly for themselues, Adam and his wife in hiding themselves Thought amiss Concerning God, and provided foolishly for themselves, np1 cc po31 n1 p-acp vvg px32 vvn av vvg np1, cc vvd av-j p-acp px32, (44) sermon (DIV1) 2409 Page 361
9148 as if they had beene impenitent and vnbeleeuing. as if they had been impenitent and unbelieving. c-acp cs pns32 vhd vbn j cc vvg. (44) sermon (DIV1) 2409 Page 361
9167 a land wherein thou art wont to manifest thy selfe vnto men, and to instruct them by thy sacred oracles, and answers. a land wherein thou art wont to manifest thy self unto men, and to instruct them by thy sacred oracles, and answers. dt n1 c-crq pns21 vb2r j pc-acp vvi po21 n1 p-acp n2, cc pc-acp vvi pno32 p-acp po21 j n2, cc n2. (44) sermon (DIV1) 2414 Page 362
9149 It is no ill or idle opinion, to say that, Perhaps Adam and his wife, for want of experience (for they had neuer fallen before) might thinke, that by running among the trees of Paradise they might hide themselues. It is no ill or idle opinion, to say that, Perhaps Adam and his wife, for want of experience (for they had never fallen before) might think, that by running among the trees of Paradise they might hide themselves. pn31 vbz dx j-jn cc j n1, pc-acp vvi d, av np1 cc po31 n1, p-acp n1 pp-f n1 (c-acp pns32 vhd av-x vvn a-acp) vmd vvi, cst p-acp vvg p-acp dt n2 pp-f n1 pns32 vmd vvi px32. (44) sermon (DIV1) 2410 Page 361
9150 But when God had once found them out (and quickly he found them out) they could not any longer so thinke. But when God had once found them out (and quickly he found them out) they could not any longer so think. p-acp c-crq np1 vhd a-acp vvn pno32 av (cc av-j pns31 vvd pno32 av) pns32 vmd xx d av-jc av vvi. (44) sermon (DIV1) 2410 Page 361
9151 Then they could not but be resolued vpon this; Then they could not but be resolved upon this; cs pns32 vmd xx p-acp vbi vvn p-acp d; (44) sermon (DIV1) 2410 Page 361
9152 that there is no fleeing away, no hiding of our selues from the presence of God. that there is no fleeing away, no hiding of our selves from the presence of God. cst pc-acp vbz dx vvg av, dx vvg pp-f po12 n2 p-acp dt n1 pp-f np1. (44) sermon (DIV1) 2410 Page 361
9153 Thus is the first scruple remoued. Thus is the First scruple removed. av vbz dt ord n1 vvd. (44) sermon (DIV1) 2411 Page 361
9154 Adam and his wife hid themselues from the presence of the Lord God among the trees of a garden. Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of a garden. np1 cc po31 n1 vvd px32 p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (44) sermon (DIV1) 2411 Page 361
9155 They hid themselues, that is, they would haue hid themselues, they would but could not. The second scruple, concerneth Caine his going out from the presence of the Lord. They hid themselves, that is, they would have hid themselves, they would but could not. The second scruple, concerns Cain his going out from the presence of the Lord. pns32 vvd px32, cst vbz, pns32 vmd vhi vvn px32, pns32 vmd p-acp vmd xx. dt ord n1, vvz np1 po31 vvg av p-acp dt n1 pp-f dt n1. (44) sermon (DIV1) 2411 Page 361
9156 If Cain could goe out from the presence of the Lord, how is the Lord euery where present? If Cain could go out from the presence of the Lord, how is the Lord every where present? cs np1 vmd vvi av p-acp dt n1 pp-f dt n1, q-crq vbz dt n1 d q-crq j? (44) sermon (DIV1) 2412 Page 361
9157 For answere hereunto we are to note, that the presence of God doth sometime in holy Scripture betoken the place of his presence; For answer hereunto we Are to note, that the presence of God does sometime in holy Scripture betoken the place of his presence; p-acp n1 av pns12 vbr p-acp n1, cst dt n1 pp-f np1 vdz av p-acp j n1 vvi dt n1 pp-f po31 n1; (44) sermon (DIV1) 2413 Page 361
9158 the place where God was first worshipped by sacrifice, and shewed visible signes of his presence: And that it doth sometime signifie the grace of God, his fauour, his care, his prouidence, and protection. In both these respects may Cain be said to haue gone out from the presence of the Lord. the place where God was First worshipped by sacrifice, and showed visible Signs of his presence: And that it does sometime signify the grace of God, his favour, his care, his providence, and protection. In both these respects may Cain be said to have gone out from the presence of the Lord. dt n1 c-crq np1 vbds ord vvn p-acp n1, cc vvd j n2 pp-f po31 n1: cc cst pn31 vdz av vvi dt vvb pp-f np1, po31 vvi, po31 vvb, po31 n1, cc n1. p-acp d d n2 vmb np1 vbi vvn pc-acp vhi vvn av p-acp dt n1 pp-f dt n1. (44) sermon (DIV1) 2413 Page 362
9159 For first he was expelled from the land of his natiuitie, from that land where God was wont to shew his face, For First he was expelled from the land of his Nativity, from that land where God was wont to show his face, p-acp ord pns31 vbds vvd p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp d n1 c-crq np1 vbds j pc-acp vvi po31 n1, (44) sermon (DIV1) 2413 Page 362
9160 and vnder the visible forme of humane nature, to talke with man familiarly: and secondly he was excluded from Gods grace and fauour. and under the visible Form of humane nature, to talk with man familiarly: and secondly he was excluded from God's grace and favour. cc p-acp dt j n1 pp-f j n1, pc-acp vvi p-acp n1 av-jn: cc ord pns31 vbds vvn p-acp npg1 vvb cc n1. (44) sermon (DIV1) 2413 Page 362
9161 Thus much doth Cain himselfe confesse, vers. 14. Lord, saith he, Behold, thou hast driuen me out this day from the face of the earth; Thus much does Cain himself confess, vers. 14. Lord, Says he, Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; av d vdz np1 px31 vvi, fw-la. crd n1, vvz pns31, vvb, pns21 vh2 vvn pno11 av d n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; (44) sermon (DIV1) 2414 Page 362
9162 and from thy face shall I be hid, and I shall be a fugitiue and a vagabond in the earth. and from thy face shall I be hid, and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth. cc p-acp po21 n1 vmb pns11 vbi vvn, cc pns11 vmb vbi dt n-jn cc dt n1 p-acp dt n1. (44) sermon (DIV1) 2414 Page 362
9163 Thou hast driuen me out this day from the face of the earth, that is, Thou expellest me from my natiue soyle, which to me is most deare & sweete, wherein I was borne, haue beene bred vp, Thou hast driven me out this day from the face of the earth, that is, Thou expellest me from my native soil, which to me is most deer & sweet, wherein I was born, have been bred up, pns21 vh2 vvn pno11 av d n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vbz, pns21 vv2 pno11 p-acp po11 j-jn n1, r-crq p-acp pno11 vbz av-ds j-jn cc j, c-crq pns11 vbds vvn, vhb vbn vvn a-acp, (44) sermon (DIV1) 2414 Page 362
9164 and haue liued with my parents and kins-folke euen vnto this day: and have lived with my Parents and kinsfolk even unto this day: cc vhb vvn p-acp po11 n2 cc n1 av p-acp d n1: (44) sermon (DIV1) 2414 Page 362
9165 thou driuest me out from a most fruitfull and pleasant land, a land, that is next to the Paradise of the earth; thou drivest me out from a most fruitful and pleasant land, a land, that is next to the Paradise of the earth; pns21 vv2 pno11 av p-acp dt av-ds j cc j n1, dt n1, cst vbz ord p-acp dt n1 pp-f dt n1; (44) sermon (DIV1) 2414 Page 362
9166 a land, which thou hast consecrated to thy selfe, to be the land of thy sacrifices oblations, and holy worship; a land, which thou hast consecrated to thy self, to be the land of thy Sacrifices Oblations, and holy worship; dt n1, r-crq pns21 vh2 vvn p-acp po21 n1, pc-acp vbi dt n1 pp-f po21 n2 n2, cc j n1; (44) sermon (DIV1) 2414 Page 362
9169 And from thy face shall I be hid ] I shall for euer and euery where, find thee displeased with me, angry at me, And from thy face shall I be hid ] I shall for ever and every where, find thee displeased with me, angry At me, cc p-acp po21 n1 vmb pns11 vbi vvn ] pns11 vmb p-acp av cc d c-crq, vvb pno21 vvn p-acp pno11, j p-acp pno11, (44) sermon (DIV1) 2415 Page 362
9170 and mine enemy, to the intollerable horrour and amazement of my minde: and mine enemy, to the intolerable horror and amazement of my mind: cc po11 n1, p-acp dt j n1 cc n1 pp-f po11 n1: (44) sermon (DIV1) 2415 Page 362
9171 thou wilt not deigne to looke vpon me with the eyes of thy mercie, but wilt for euer hide thy face from me, thou wilt not deign to look upon me with the eyes of thy mercy, but wilt for ever hide thy face from me, pns21 vm2 xx vvi pc-acp vvi p-acp pno11 p-acp dt n2 pp-f po21 n1, cc-acp j c-acp av vvi po21 n1 p-acp pno11, (44) sermon (DIV1) 2415 Page 362
9172 and so depriue me of thy singular beneuolence, care, tutele and protection. and so deprive me of thy singular benevolence, care, tutele and protection. cc av vvb pno11 pp-f po21 j n1, n1, n1 cc n1. (44) sermon (DIV1) 2415 Page 362
9173 So was Cain hid from the face of the Lord, and so went he out from his presence. So was Cain hid from the face of the Lord, and so went he out from his presence. np1 vbds np1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc av vvd pns31 av p-acp po31 n1. (44) sermon (DIV1) 2415 Page 362
9174 Otherwise hee could not be hid, he would not goe out from the presence of the Lord. Otherwise he could not be hid, he would not go out from the presence of the Lord. av pns31 vmd xx vbi vvn, pns31 vmd xx vvi av p-acp dt n1 pp-f dt n1. (44) sermon (DIV1) 2415 Page 362
9175 The third scruple concerneth Ionah his fleeing to Tarshish. from the presence of the Lord. The third scruple concerns Jonah his fleeing to Tarshish. from the presence of the Lord. dt ord n1 vvz np1 po31 n-vvg p-acp np1. p-acp dt n1 pp-f dt n1. (44) sermon (DIV1) 2416 Page 362
9176 If Ionah could flee to Tarshish from the presence of the Lord, how is the Lord euery where present? If Jonah could flee to Tarshish from the presence of the Lord, how is the Lord every where present? cs np1 vmd vvi p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, q-crq vbz dt n1 d c-crq j? (44) sermon (DIV1) 2416 Page 362
9177 Of this fleeing of Ionah from the presence of the Lord, there is a twofold vnderstanding. Some thus vnderstand it; Of this fleeing of Jonah from the presence of the Lord, there is a twofold understanding. some thus understand it; pp-f d n-vvg pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vbz dt j n1. d av vvb pn31; (44) sermon (DIV1) 2417 Page 362
9178 that he left the whole border and ground of Israel, where the presence of the Lord, though it were not more then in other places, was yet more euident by the manifestations of his fauours and graces towards them. that he left the Whole border and ground of Israel, where the presence of the Lord, though it were not more then in other places, was yet more evident by the manifestations of his favours and graces towards them. cst pns31 vvd dt j-jn n1 cc n1 pp-f np1, c-crq dt n1 pp-f dt n1, c-acp pn31 vbdr xx av-dc cs p-acp j-jn n2, vbds av av-dc j p-acp dt n2 pp-f po31 n2 cc n2 p-acp pno32. (44) sermon (DIV1) 2417 Page 363
9179 There was the arke of the couenant, and the sanctuary, there the Lord gaue them answere by dreames, and oracles: there were other more speciall fauours of the Lords abode there. There was the Ark of the Covenant, and the sanctuary, there the Lord gave them answer by dreams, and oracles: there were other more special favours of the lords Abided there. pc-acp vbds dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1, a-acp dt n1 vvd pno32 vvi p-acp n2, cc n2: a-acp vbdr j-jn av-dc j n2 pp-f dt n2 vvd a-acp. (44) sermon (DIV1) 2417 Page 363
9180 Others by this fleeing of Ionah from the presence of the Lord, doe vnderstand his turning his backe vpon the Lord, his shaking off the yoke of the Lord, his wilfull renouncing the Commandement of the Lord; his departing from his dutie and from the execution of his office, enioyned him by the Lord. Others by this fleeing of Jonah from the presence of the Lord, do understand his turning his back upon the Lord, his shaking off the yoke of the Lord, his wilful renouncing the Commandment of the Lord; his departing from his duty and from the execution of his office, enjoined him by the Lord. ng2-jn p-acp d n-vvg pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vdb vvi po31 vvg po31 n1 p-acp dt n1, po31 vvg a-acp dt n1 pp-f dt n1, po31 j vvg dt n1 pp-f dt n1; po31 n-vvg p-acp po31 n1 cc p-acp dt n1 pp-f po31 n1, vvd pno31 p-acp dt n1. (44) sermon (DIV1) 2418 Page 363
9181 In the language of the Scripture, they are said to be in the Lords presence, or to stand before the Lord, who doe carefully attend his pleasure, In the language of the Scripture, they Are said to be in the lords presence, or to stand before the Lord, who do carefully attend his pleasure, p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns32 vbr vvn pc-acp vbi p-acp dt n2 n1, cc p-acp vvb p-acp dt n1, r-crq vdb av-j vvi po31 n1, (44) sermon (DIV1) 2419 Page 363
9182 and are readie to receiue and execute whatsoeuer he imposeth. and Are ready to receive and execute whatsoever he Imposes. cc vbr j pc-acp vvi cc vvi r-crq pns31 vvz. (44) sermon (DIV1) 2419 Page 363
9183 In the 10. of Deut. vers. 8. The Tribe of Levi is separated by the Lord, to stand before the Lord. In the 10. of Deuteronomy vers. 8. The Tribe of Levi is separated by the Lord, to stand before the Lord. p-acp dt crd pp-f np1 fw-la. crd dt n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp dt n1, pc-acp vvi p-acp dt n1. (44) sermon (DIV1) 2419 Page 363
9184 To stand before the Lord, that is, as it is there expounded, to minister vnto the Lord, To stand before the Lord, that is, as it is there expounded, to minister unto the Lord, p-acp vvi p-acp dt n1, cst vbz, c-acp pn31 vbz a-acp vvn, pc-acp vvi p-acp dt n1, (44) sermon (DIV1) 2419 Page 363
9185 and to blesse in his name. So is the phrase vsed by Elias, 1. King. 17.1. and to bless in his name. So is the phrase used by Elias, 1. King. 17.1. cc pc-acp vvi p-acp po31 n1. av vbz dt n1 vvd p-acp np1, crd n1. crd. (44) sermon (DIV1) 2419 Page 363
9186 Where thus saith he, vnto Ahab: As the Lord God of Israell liueth, before whom I stand, there shall not be dew nor raine these yeares, but according to my word. Where thus Says he, unto Ahab: As the Lord God of Israel lives, before whom I stand, there shall not be due nor rain these Years, but according to my word. c-crq av vvz pns31, p-acp np1: c-acp dt n1 np1 pp-f np1 vvz, p-acp ro-crq pns11 vvb, pc-acp vmb xx vbi n1 ccx vvi d n2, cc-acp vvg p-acp po11 n1. (44) sermon (DIV1) 2420 Page 363
9187 The Lord God, before whom I stand; that is, the Lord God, whom faithfully I doe serue. The Lord God, before whom I stand; that is, the Lord God, whom faithfully I do serve. dt n1 np1, p-acp ro-crq pns11 vvb; cst vbz, dt n1 np1, ro-crq av-j pns11 vdb vvi. (44) sermon (DIV1) 2420 Page 363
9188 And so is it by Elizeus in those his words to Naaman the Syrian. 2. King. 5.16. As the Lord liueth before whom I stand, I will receiue no blessing of thee. And so is it by Elisha in those his words to Naaman the Syrian. 2. King. 5.16. As the Lord lives before whom I stand, I will receive no blessing of thee. cc av vbz pn31 p-acp np1 p-acp d po31 n2 p-acp np1 dt jp. crd n1. crd. p-acp dt n1 vvz p-acp ro-crq pns11 vvb, pns11 vmb vvi dx n1 pp-f pno21. (44) sermon (DIV1) 2420 Page 363
9189 As the Lord liueth before whom I stand, a witnesse to my actions, the searcher of my heart, whose honour and seruice I tender more then mine owne gaine, I will receiue no blessing, no reward of thee. As the Lord lives before whom I stand, a witness to my actions, the searcher of my heart, whose honour and service I tender more then mine own gain, I will receive no blessing, no reward of thee. p-acp dt n1 vvz p-acp ro-crq pns11 vvb, dt n1 p-acp po11 n2, dt n1 pp-f po11 n1, rg-crq n1 cc n1 pns11 vvb dc cs po11 d n1, pns11 vmb vvi dx n1, dx n1 pp-f pno21. (44) sermon (DIV1) 2420 Page 363
9190 Now if they, who duely serue the Lord, are said to stand before the Lord, and to be in his presence, then may they who cast off the yoke of the seruice due vnto him, Now if they, who duly serve the Lord, Are said to stand before the Lord, and to be in his presence, then may they who cast off the yoke of the service due unto him, av cs pns32, r-crq av-jn vvi dt n1, vbr vvn pc-acp vvi p-acp dt n1, cc pc-acp vbi p-acp po31 n1, av vmb pns32 r-crq vvd a-acp dt n1 pp-f dt n1 j-jn p-acp pno31, (44) sermon (DIV1) 2421 Page 363
9191 well be said to hide themselues from the face of the Lord, and to flee from his presence. well be said to hide themselves from the face of the Lord, and to flee from his presence. av vbb vvn p-acp vvb px32 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc pc-acp vvi p-acp po31 n1. (44) sermon (DIV1) 2421 Page 363
9192 We see now what this phrase of fleeing from the presence of the Lord doth meane. We see now what this phrase of fleeing from the presence of the Lord does mean. pns12 vvb av q-crq d n1 pp-f vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 vdz vvi. (44) sermon (DIV1) 2422 Page 363
9193 It giues vs to vnderstand, that Ionas, as a fugitiue and refractary seruant ranne from the Lord, breaking his bonds of dutie, It gives us to understand, that Ionas, as a fugitive and refractory servant ran from the Lord, breaking his bonds of duty, pn31 vvz pno12 pc-acp vvi, cst np1, p-acp dt n-jn cc j n1 vvd p-acp dt n1, vvg po31 n2 pp-f n1, (44) sermon (DIV1) 2422 Page 364
9194 and making no conscience or care to doe him seruice. Thus are the scruples done away and my doctrine stands good, and making no conscience or care to do him service. Thus Are the scruples done away and my Doctrine Stands good, cc vvg dx n1 cc n1 p-acp vdb pno31 n1. av vbr dt n2 vdn av cc po11 n1 vvz j, (44) sermon (DIV1) 2422 Page 364
9195 There is no refuge, no euasion, no escaping, no hiding, no fleeing from the face of the Lord, from his presence, from his iudgments, no not for the swift of foote. Well. There is no refuge, no evasion, no escaping, no hiding, no fleeing from the face of the Lord, from his presence, from his Judgments, no not for the swift of foot. Well. pc-acp vbz dx n1, dx n1, av-dx vvg, av-dx vvg, dx n-vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp po31 n1, p-acp po31 n2, dx xx p-acp dt j pp-f n1. av. (44) sermon (DIV1) 2424 Page 364
9196 What if the footman for all his swiftnesse cannot saue himselfe; What if the footman for all his swiftness cannot save himself; q-crq cs dt n1 p-acp d po31 n1 vmbx vvi px31; (44) sermon (DIV1) 2425 Page 364
9197 fares it not better with the horseman? Cannot he deliuer himselfe? No. He cannot. fares it not better with the horseman? Cannot he deliver himself? No. He cannot. vvz pn31 xx av-jc p-acp dt n1? vmbx pns31 vvi px31? uh-dx pns31 vmbx. (44) sermon (DIV1) 2425 Page 364
9198 He is disabled in the next words, Neither shall he that rideth the horse deliuer himselfe. He is disabled in the next words, Neither shall he that rides the horse deliver himself. pns31 vbz vvn p-acp dt ord n2, dx vmb pns31 cst vvz dt n1 vvb px31. (44) sermon (DIV1) 2425 Page 364
9199 This rider of the Horse is in the Septuagint NONLATINALPHABET, the horseman. Cyrill calls him so. So doth Castalio, and Taverner, in his English translation. This rider of the Horse is in the septuagint, the horseman. Cyril calls him so. So does Castalio, and Taverner, in his English Translation. d n1 pp-f dt n1 vbz p-acp dt vvb, dt n1. np1 vvz pno31 av. np1 vdz np1, cc np1, p-acp po31 jp n1. (44) sermon (DIV1) 2426 Page 364
9200 In the Vulgar Latin he is Ascensor equi. So is he in S. Hierome. The appellation pleaseth Luther, and Calvin, and Osiander. Nor doth Gualter dislike it. In the vulgar Latin he is Ascensor equi. So is he in S. Jerome. The appellation Pleases Luther, and calvin, and Osiander. Nor does Gualter dislike it. p-acp dt j jp pns31 vbz n1 fw-la. av vbz pns31 p-acp n1 np1. dt n1 vvz np1, cc np1, cc np1. ccx vdz np1 vvb pn31. (44) sermon (DIV1) 2426 Page 364
9201 For he hath, Qui ascendit super equum. Ascensor equi, or qui ascendit super equum, he that mounts on horsebacke. For he hath, Qui ascendit super Equum. Ascensor equi, or qui ascendit super Equum, he that mounts on horseback. p-acp pns31 vhz, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 cst vvz p-acp n1. (44) sermon (DIV1) 2426 Page 364
9202 He is with Tremellius, and Iunius, insidens equo; so is he with Vatablus, with M•rcer, and with Piscator: Insidens equo, he that sits on horsebacke. He is with Tremellius, and Iunius, insidens Horse; so is he with Vatablus, with M•rcer, and with Piscator: Insidens Horse, he that sits on horseback. pns31 vbz p-acp np1, cc np1, fw-la fw-la; av vbz pns31 p-acp np1, p-acp n1, cc p-acp n1: fw-la fw-la, pns31 cst vvz p-acp n1. (44) sermon (DIV1) 2426 Page 364
9203 With Drusius he is Vector equi, with Brentius Vectus equo. Vector equi, or Vectus equo, he that is carried on horsebacke. With Drusius he is Vector equi, with Brent Vectus Horse. Vector equi, or Vectus Horse, he that is carried on horseback. p-acp np1 pns31 vbz n1 fw-la, p-acp np1 fw-la fw-la. np1 fw-la, cc fw-la fw-la, pns31 cst vbz vvn p-acp n1. (44) sermon (DIV1) 2426 Page 364
9204 With Oecolampadius, he is equitans Equum, he that rideth the horse. With Oecolampadius, he is equitans Equum, he that rides the horse. p-acp np1, pns31 vbz fw-la fw-la, pns31 cst vvz dt n1. (44) sermon (DIV1) 2426 Page 364
9205 This last reading is that which the learned trans•ators of our now English Bible haue made choyse of. He that rideth the horse. This last reading is that which the learned trans•ators of our now English bible have made choice of. He that rides the horse. d ord vvg vbz d r-crq dt j ng2 pp-f po12 av jp n1 vhb vvn n1 pp-f. pns31 cst vvz dt n1. (44) sermon (DIV1) 2426 Page 364
9206 This rider of the horse, this horseman, mounting, sitting, or, carried on horsebacke shall not deliuer himselfe. This rider of the horse, this horseman, mounting, sitting, or, carried on horseback shall not deliver himself. d n1 pp-f dt n1, d n1, vvg, vvg, cc, vvn p-acp n1 vmb xx vvi px31. (44) sermon (DIV1) 2426 Page 364
9207 Shall not deliuer himselfe. In the Hebrew it is, he shall not deliuer his soule. So is it in the Chaldee. The reading is retained by Brentius, Calvin, Drusius, Vatablus, and Mercer. In the Septuagint it is NONLATINALPHABET, he shall not saue his soule. It is the very reading of S. Hierome, and S. Cyrill, and the author of the Vulgar Latin: and is followed by Luther and by Munster. Shall not deliver himself. In the Hebrew it is, he shall not deliver his soul. So is it in the Chaldee. The reading is retained by Brent, calvin, Drusius, Vatablus, and Mercer. In the septuagint it is, he shall not save his soul. It is the very reading of S. Jerome, and S. Cyril, and the author of the vulgar Latin: and is followed by Luther and by Munster. vmb xx vvi px31. p-acp dt njp pn31 vbz, pns31 vmb xx vvi po31 n1. av vbz pn31 p-acp dt np1. dt n-vvg vbz vvn p-acp np1, np1, np1, np1, cc n1. p-acp dt vvb pn31 vbz, pns31 vmb xx vvi po31 n1. pn31 vbz dt j n-vvg pp-f np1 np1, cc np1 np1, cc dt n1 pp-f dt j jp: cc vbz vvn p-acp np1 cc p-acp np1. (44) sermon (DIV1) 2427 Page 364
9208 He shall not deliuer, he shall not saue his soule. His soule, that is his life. Whence some doe read: He shall not deliver, he shall not save his soul. His soul, that is his life. Whence Some do read: pns31 vmb xx vvi, pns31 vmb xx vvi po31 n1. po31 n1, cst vbz po31 n1. q-crq d vdb vvi: (44) sermon (DIV1) 2428 Page 364
9209 He shall not saue his life; so Castalio, so Osiander, and so our countryman Taverner in his old English translation. He shall not save his life; so Castalio, so Osiander, and so our countryman Taverner in his old English Translation. pns31 vmb xx vvi po31 n1; av np1, av np1, cc av po12 n1 np1 p-acp po31 j jp n1. (44) sermon (DIV1) 2428 Page 364
9210 Let the reading be Soule, or Life, man himselfe is meant: Let the reading be Soul, or Life, man himself is meant: vvb dt n-vvg vbb n1, cc n1, n1 px31 vbz vvn: (44) sermon (DIV1) 2428 Page 364
9211 and therefore some haue read, He shall not deliuer himselfe. So Tremellius and Iunius, and Piscator: and so we read in our newest English Bible, He shall not deliuer himselfe. and Therefore Some have read, He shall not deliver himself. So Tremellius and Iunius, and Piscator: and so we read in our Newest English bible, He shall not deliver himself. cc av d vhb vvn, pns31 vmb xx vvi px31. av np1 cc np1, cc n1: cc av pns12 vvb p-acp po12 js np1 n1, pns31 vmb xx vvi px31. (44) sermon (DIV1) 2428 Page 364
9212 Thus haue you the Grammaticall sense and vnderstanding of these words, He that rideth the horse shall not deliuer himselfe: Thus have you the Grammatical sense and understanding of these words, He that rides the horse shall not deliver himself: av vhb pn22 dt j n1 cc n1 pp-f d n2, pns31 cst vvz dt n1 vmb xx vvi px31: (44) sermon (DIV1) 2429 Page 364
9213 This rider of the horse, this horseman mounting, sitting, or carried on horsebacke, shall not deliuer, shall not saue his soule, his life, himselfe. The lesson we are to learne from hence, is, He that is mounted on horsebacke, hath no aduantage aboue others, This rider of the horse, this horseman mounting, sitting, or carried on horseback, shall not deliver, shall not save his soul, his life, himself. The Lesson we Are to Learn from hence, is, He that is mounted on horseback, hath no advantage above Others, d n1 pp-f dt n1, d n1 vvg, vvg, cc vvd p-acp n1, vmb xx vvi, vmb xx vvi po31 n1, po31 n1, px31. dt n1 pns12 vbr pc-acp vvi p-acp av, vbz, pns31 cst vbz vvn p-acp n1, vhz dx n1 p-acp n2-jn, (44) sermon (DIV1) 2429 Page 364
9214 for the sauing of himselfe, if God doe once resolue to punish. for the Saving of himself, if God do once resolve to Punish. p-acp dt n-vvg pp-f px31, cs np1 vdb a-acp vvi pc-acp vvi. (44) sermon (DIV1) 2429 Page 364
9215 Be thine horse euery way answerable to that Horse (of which thou maist read in the Booke of Iob chap. 39.) whose necke is clothed with thunder, the glory of whose nostrils is terrour; that paweth in the valley, and reioyceth in his strength, and goeth on to meet the armed men; Be thine horse every Way answerable to that Horse (of which thou Mayest read in the Book of Job chap. 39.) whose neck is clothed with thunder, the glory of whose nostrils is terror; that paweth in the valley, and rejoices in his strength, and Goes on to meet the armed men; vbb po21 n1 d n1 j p-acp d n1 (pp-f r-crq pns21 vm2 vvi p-acp dt n1 pp-f np1 n1 crd) r-crq n1 vbz vvn p-acp n1, dt n1 pp-f r-crq n2 vbz n1; cst vvz p-acp dt n1, cc vvz p-acp po31 n1, cc vvz a-acp pc-acp vvi dt j-vvn n2; (44) sermon (DIV1) 2430 Page 364
9216 that mocketh at feare and is not affrighted, and turnes not backe from the sword: that mocks At Fear and is not affrighted, and turns not back from the sword: cst vvz p-acp n1 cc vbz xx vvn, cc vvz xx av p-acp dt n1: (44) sermon (DIV1) 2430 Page 364
9217 no, though the quiuer rattle against him, though the speare and shield doe glister, yet swalloweth he the ground with fiercenesse and rage. no, though the quiver rattle against him, though the spear and shield do glister, yet swalloweth he the ground with fierceness and rage. uh-dx, cs dt n1 vvi p-acp pno31, cs dt n1 cc n1 vdb vvi, av vvz pns31 dt n1 p-acp n1 cc n1. (44) sermon (DIV1) 2430 Page 364
9218 The sound of the trumpet terrifieth him not, but rather reioyceth him: The found of the trumpet terrifieth him not, but rather rejoices him: dt n1 pp-f dt n1 vvz pno31 xx, cc-acp av-c vvz pno31: (44) sermon (DIV1) 2430 Page 364
9219 for he smelleth the battell a farre off, the thunder of the Captaines, and the shouting. for he smelleth the battle a Far off, the thunder of the Captains, and the shouting. c-acp pns31 vvz dt n1 dt av-j a-acp, dt n1 pp-f dt n2, cc dt j-vvg. (44) sermon (DIV1) 2430 Page 364
9220 Be thine horse euery way answererable to this horse, yet repose not any confidence in him for thy saftie: for he will fayle thee. He will doe so. Be thine horse every Way answererable to this horse, yet repose not any confidence in him for thy safety: for he will fail thee. He will do so. vbb po21 n1 d n1 j p-acp d n1, av vvb xx d n1 p-acp pno31 p-acp po21 n1: c-acp pns31 vmb vvi pno21. pns31 vmb vdi av. (44) sermon (DIV1) 2430 Page 364
9221 What else is it that thou readest, Psal. 33.17. An horse is a vaine thing to saue a man, neither shall he deliuer any by his great strength. What Else is it that thou Readest, Psalm 33.17. an horse is a vain thing to save a man, neither shall he deliver any by his great strength. q-crq av vbz pn31 cst pns21 vv2, np1 crd. dt n1 vbz dt j n1 pc-acp vvi dt n1, dx vmb pns31 vvi d p-acp po31 j n1. (44) sermon (DIV1) 2431 Page 364
9222 Let S. Austine instruct thee, Mentitur tibi equus, quandò promittit salutem: if thy horse promise thee safetie, he lyeth vnto thee. Let S. Augustine instruct thee, Mentitur tibi equus, quandò Promittit salutem: if thy horse promise thee safety, he lies unto thee. vvb np1 np1 vvb pno21, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: cs po21 n1 vvb pno21 n1, pns31 vvz p-acp pno21. (44) sermon (DIV1) 2431 Page 364
9223 The promise of a horse! Nunquid equus alicui loquitur, & promittit salutem? Doth a horse speake to man? doth he promise him safetie? It cannot be. The promise of a horse! Whether equus alicui loquitur, & Promittit salutem? Does a horse speak to man? does he promise him safety? It cannot be. dt n1 pp-f dt n1! np1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la? vdz dt n1 vvb p-acp n1? vdz pns31 n1 pno31 n1? pn31 vmbx vbi. (44) sermon (DIV1) 2431 Page 366
9224 Yet when thou considerest the comely feature and proportion of thy horse, his stout courage, his admired swiftnesse, ista omnia, velut promittunt tibi de illo salutem, all these things doe, Yet when thou Considerest the comely feature and proportion of thy horse, his stout courage, his admired swiftness, ista omnia, velut promittunt tibi de illo salutem, all these things do, av c-crq pns21 vv2 dt j n1 cc n1 pp-f po21 n1, po31 j n1, po31 j-vvn n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, d d n2 vdb, (44) sermon (DIV1) 2431 Page 366
9225 as it were promise thee saftie by him. as it were promise thee safety by him. c-acp pn31 vbdr n1 pno21 n1 p-acp pno31. (44) sermon (DIV1) 2431 Page 366
9226 Sed fallunt, si Deus non tuetur, but without the especiall blessing of God all these things will fayle thee. said fallunt, si Deus non tuetur, but without the especial blessing of God all these things will fail thee. vvd fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la, p-acp p-acp dt j n1 pp-f np1 d d n2 vmb vvi pno21. (44) sermon (DIV1) 2431 Page 366
9227 For, Mendax equus ad salutem, an horse is a lying thing for safetie, a vaine thing to saue a man, For, Mendax equus ad salutem, an horse is a lying thing for safety, a vain thing to save a man, p-acp, fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 vbz dt j-vvg n1 p-acp n1, dt j n1 p-acp p-acp dt n1, (44) sermon (DIV1) 2431 Page 366
9228 and shall not deliuer any man by his great strength. This is it, which you may read in the Booke of Prouerbs chap. 21.31. The horse is prepared against the day of battell, but safetie is of the Lord. and shall not deliver any man by his great strength. This is it, which you may read in the Book of Proverbs chap. 21.31. The horse is prepared against the day of battle, but safety is of the Lord. cc vmb xx vvi d n1 p-acp po31 j n1. d vbz pn31, r-crq pn22 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f n2 n1 crd. dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, cc-acp n1 vbz pp-f dt n1. (44) sermon (DIV1) 2431 Page 366
9229 Let the horse be made readie, let him be throughly furnished for the warre, yet relie not vpon him for thy safetie. Let the horse be made ready, let him be thoroughly furnished for the war, yet rely not upon him for thy safety. vvb dt n1 vbb vvn j, vvb pno31 vbi av-j vvn p-acp dt n1, av vvi xx p-acp pno31 p-acp po21 n1. (44) sermon (DIV1) 2432 Page 366
9230 For safetie, all safetie is of the Lord, and of him alone. For safety, all safety is of the Lord, and of him alone. p-acp n1, d n1 vbz pp-f dt n1, cc pp-f pno31 av-j. (44) sermon (DIV1) 2432 Page 366
9231 Let the Lord rebuke, yea, let him but speake the word, both the chariot and horse shall be cast into a dead sleepe. So we read, Psal. 76.6. The meaning is: Let the Lord rebuke, yea, let him but speak the word, both the chariot and horse shall be cast into a dead sleep. So we read, Psalm 76.6. The meaning is: vvb dt n1 n1, uh, vvb pno31 p-acp vvi dt n1, d dt n1 cc n1 vmb vbi vvn p-acp dt j n1. av pns12 vvb, np1 crd. dt n1 vbz: (44) sermon (DIV1) 2432 Page 366
9232 By the onely word of the Lord it often comes to passe, that they who trust in their Chariots and Horses, doe vanish & come to naught, By the only word of the Lord it often comes to pass, that they who trust in their Chariots and Horses, do vanish & come to nought, p-acp dt j n1 pp-f dt n1 pn31 av vvz pc-acp vvi, cst pns32 r-crq vvb p-acp po32 n2 cc n2, vdb vvi cc vvi p-acp pix, (44) sermon (DIV1) 2432 Page 366
9233 like a dreame, yea, like the shadow of a dreame. like a dream, yea, like the shadow of a dream. av-j dt vvb, uh, av-j dt n1 pp-f dt n1. (44) sermon (DIV1) 2432 Page 366
9234 Pharaoh, proud and cruell Pharaoh, sory that he had let the children of Israel goe, would needs goe fetch them backe againe. Pharaoh, proud and cruel Pharaoh, sorry that he had let the children of Israel go, would needs go fetch them back again. np1, j cc j np1, j cst pns31 vhd vvn dt n2 pp-f np1 vvb, vmd av vvi vvi pno32 av av. (44) sermon (DIV1) 2433 Page 366
9235 He assured himselfe before hand of successe, either to spoyle them, or to reduce them to bondage. He assured himself before hand of success, either to spoil them, or to reduce them to bondage. pns31 vvd px31 p-acp n1 pp-f n1, av-d pc-acp vvi pno32, cc pc-acp vvi pno32 p-acp n1. (44) sermon (DIV1) 2433 Page 366
9236 In the strength of this conceit, furnishing himselfe with horses and chariots of warre, six hundred chariots, and all the chariots of Egypt, accompanied with his nobles, captaines, and souldiers he marched furiously and pursued the Israelites, euen to the middest of the Red Sea: To the middest of that Sea they came, In the strength of this conceit, furnishing himself with Horses and chariots of war, six hundred chariots, and all the chariots of Egypt, accompanied with his Nobles, Captains, and Soldiers he marched furiously and pursued the Israelites, even to the midst of the Read Sea: To the midst of that Sea they Come, p-acp dt n1 pp-f d n1, vvg px31 p-acp n2 cc n2 pp-f n1, crd crd n2, cc d dt n2 pp-f np1, vvn p-acp po31 n2-j, n2, cc n2 pns31 vvd av-j cc vvd dt np2, av-j p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1: p-acp dt n1 pp-f d n1 pns32 vvd, (44) sermon (DIV1) 2433 Page 366
9237 & no one waue rose vp against them, to wet so much as the hoofes of their horses. When they were come so far (too farre to returne) they were sodainely striken with their last terrour. & no one wave rose up against them, to wet so much as the hoofes of their Horses. When they were come so Far (too Far to return) they were suddenly stricken with their last terror. cc dx crd n1 vvd a-acp p-acp pno32, pc-acp vvi av av-d c-acp dt n2 pp-f po32 n2. c-crq pns32 vbdr vvn av av-j (av av-j pc-acp vvi) pns32 vbdr av-j vvn p-acp po32 ord n1. (44) sermon (DIV1) 2433 Page 366
9238 Their chariots and horses, in which they trusted, fayled them, as hauing done them seruice enough, to carry them into perdition. Their chariots and Horses, in which they trusted, failed them, as having done them service enough, to carry them into perdition. po32 n2 cc n2, p-acp r-crq pns32 vvd, vvd pno32, c-acp vhg vdn pno32 n1 av-d, pc-acp vvi pno32 p-acp n1. (44) sermon (DIV1) 2433 Page 366
9239 For the Sea shut her mouth vpon them, and swallowed them vp in her waues: you know it to be so, Exod. 14.26. Where is now the safetie, which they promised themselues by their Horses and Chariots? I must againe say, Mendax equus ad salutem, A horse is a lying thing for safetie, a vaine thing to saue a man. Thus is my doctrine confirmed; For the Sea shut her Mouth upon them, and swallowed them up in her waves: you know it to be so, Exod 14.26. Where is now the safety, which they promised themselves by their Horses and Chariots? I must again say, Mendax equus ad salutem, A horse is a lying thing for safety, a vain thing to save a man. Thus is my Doctrine confirmed; p-acp dt n1 vvd po31 n1 p-acp pno32, cc vvd pno32 a-acp p-acp po31 n2: pn22 vvb pn31 pc-acp vbi av, np1 crd. q-crq vbz av dt n1, r-crq pns32 vvd px32 p-acp po32 n2 cc n2? pns11 vmb av vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 vbz dt j-vvg n1 p-acp n1, dt j n1 pc-acp vvi dt n1. av vbz po11 n1 vvn; (44) sermon (DIV1) 2433 Page 366
9240 He that is mounted on horsebacke, hath no aduantage aboue others, for the sauing of himselfe, He that is mounted on horseback, hath no advantage above Others, for the Saving of himself, pns31 cst vbz vvn p-acp n1, vhz dx n1 p-acp n2-jn, p-acp dt n-vvg pp-f px31, (44) sermon (DIV1) 2433 Page 367
9241 if God doe once resolue to punish. Now let vs make some vse of this doctrine. if God do once resolve to Punish. Now let us make Some use of this Doctrine. cs np1 vdb a-acp vvi pc-acp vvi. av vvb pno12 vvi d n1 pp-f d n1. (44) sermon (DIV1) 2433 Page 367
9242 It may first serue for reproofe of such, as for the time of warre doe glory in the multitude and strength of their horses, and presume that they shall preuaile and get the victory by the valour of their horsemen. The holy Scripture would haue them to be of an other minde, It may First serve for reproof of such, as for the time of war do glory in the multitude and strength of their Horses, and presume that they shall prevail and get the victory by the valour of their horsemen. The holy Scripture would have them to be of an other mind, pn31 vmb ord vvi p-acp n1 pp-f d, c-acp p-acp dt n1 pp-f n1 vdb vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f po32 n2, cc vvb cst pns32 vmb vvi cc vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n2. dt j n1 vmd vhi pno32 pc-acp vbi pp-f dt j-jn n1, (44) sermon (DIV1) 2434 Page 367
9243 and to be perswaded, that victory is euer from the Lord, and from him alone, and that without him the horse and the rider can doe nothing. and to be persuaded, that victory is ever from the Lord, and from him alone, and that without him the horse and the rider can do nothing. cc pc-acp vbi vvn, cst n1 vbz av p-acp dt n1, cc p-acp pno31 av-j, cc cst p-acp pno31 dt n1 cc dt n1 vmb vdi pix. (44) sermon (DIV1) 2434 Page 367
9244 But they will not change their mind, they will not be thus perswaded. To these therefore thus saith the Lord God, the holy one of Israel, Esa. 30.15. In returning and rest shall yee be saued, in quietnes and confidence, shall be your strength; and ye would not. But ye said; But they will not change their mind, they will not be thus persuaded. To these Therefore thus Says the Lord God, the holy one of Israel, Isaiah 30.15. In returning and rest shall ye be saved, in quietness and confidence, shall be your strength; and you would not. But you said; p-acp pns32 vmb xx vvi po32 n1, pns32 vmb xx vbi av vvn. p-acp d av av vvz dt n1 np1, dt j crd pp-f np1, np1 crd. p-acp vvg cc n1 vmb pn22 vbi vvn, p-acp n1 cc n1, vmb vbi po22 n1; cc pn22 vmd xx. p-acp pn22 vvd; (44) sermon (DIV1) 2434 Page 367
9245 No, for we will flee vpon horses, and will ride vpon the swift. No, for we will flee upon Horses, and will ride upon the swift. av-dx, c-acp pns12 vmb vvi p-acp n2, cc vmb vvi p-acp dt j. (44) sermon (DIV1) 2434 Page 367
9246 Will you flee vpon horses? therefore shall yee flee. Will ye ride vpon the swift? therefore shall they that pursue you be swift. A thousand of you shall flee at the rebuke of one: or at the most at the rebuke of fiue shall ye flee till yee be left as a beacon vpon the top of a mountaine, Will you flee upon Horses? Therefore shall ye flee. Will you ride upon the swift? Therefore shall they that pursue you be swift. A thousand of you shall flee At the rebuke of one: or At the most At the rebuke of fiue shall you flee till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, vmb pn22 vvi p-acp n2? av vmb pn22 vvb. vmb pn22 vvb p-acp dt j? av vmb pns32 cst vvb pn22 vbb j. dt crd pp-f pn22 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f crd: cc p-acp dt av-ds p-acp dt n1 pp-f crd vmb pn22 vvi p-acp pn22 vbb vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (44) sermon (DIV1) 2434 Page 367
9247 and as an ensigne on a hill. Against these there is a curse gone forth, Esa. 31.1. Woe be vnto them that goe downe to Egypt for helpe, and trust in horses, and comfort themselues with chariots, because they are many; and with horsemen, because they are lustie and strong: and as an ensign on a hill. Against these there is a curse gone forth, Isaiah 31.1. Woe be unto them that go down to Egypt for help, and trust in Horses, and Comfort themselves with chariots, Because they Are many; and with horsemen, Because they Are lusty and strong: cc p-acp dt n1 p-acp dt n1. p-acp d pc-acp vbz dt n1 vvn av, np1 crd. n1 vbb p-acp pno32 cst vvb a-acp p-acp np1 p-acp n1, cc vvi p-acp n2, cc vvi px32 p-acp n2, c-acp pns32 vbr d; cc p-acp n2, c-acp pns32 vbr j cc j: (44) sermon (DIV1) 2434 Page 367
9248 but looke not vnto the holy one of Israel, nor seeke the Lord. Concerning these I now say no more. but look not unto the holy one of Israel, nor seek the Lord. Concerning these I now say no more. cc-acp vvb xx p-acp dt j pi pp-f np1, ccx vvb dt n1. vvg d pns11 av vvb av-dx av-dc. (44) sermon (DIV1) 2435 Page 367
9249 I goe on with a second vse: I go on with a second use: pns11 vvb a-acp p-acp dt ord n1: (44) sermon (DIV1) 2436 Page 367
9250 and that is, to admonish our selues, that we put no trust, no confidence in horse, chariot, horsemen, or like externall meane for safetie. and that is, to admonish our selves, that we put no trust, no confidence in horse, chariot, horsemen, or like external mean for safety. cc cst vbz, p-acp vvb po12 n2, cst pns12 vvb dx n1, dx n1 p-acp n1, n1, n2, cc av-j j n1 p-acp n1. (44) sermon (DIV1) 2436 Page 367
9251 Sith it is euident, that these cannot deliuer vs, from any the least iudgement, that God in his displeasure shall lay vpon vs. Let vs for euer trust in the Lord alone, and his power. Sith it is evident, that these cannot deliver us, from any the least judgement, that God in his displeasure shall lay upon us Let us for ever trust in the Lord alone, and his power. a-acp pn31 vbz j, cst d vmbx vvi pno12, p-acp d dt ds n1, cst np1 p-acp po31 n1 vmb vvi p-acp pno12 vvb pno12 p-acp av vvi p-acp dt n1 av-j, cc po31 n1. (44) sermon (DIV1) 2436 Page 368
13135 Wherefore you, the Elect and chosen children of God the Father, be ye full of comfort: Wherefore you, the Elect and chosen children of God the Father, be you full of Comfort: c-crq pn22, dt n1 cc j-vvn n2 pp-f np1 dt n1, vbb pn22 j pp-f n1: (58) sermon (DIV1) 3471 Page 255
9252 It is a sweete straine which the faithfull haue in their song, Psal. 20.7. Hi, curruum, & illi equorum; It is a sweet strain which the faithful have in their song, Psalm 20.7. Him, curruum, & illi equorum; pn31 vbz dt j n1 r-crq dt j vhb p-acp po32 n1, np1 crd. pno31, fw-la, cc fw-la fw-la; (44) sermon (DIV1) 2436 Page 368
9253 nos vero nominis Iehovae Dei nostri recordamur. Let it be the matter of our meditation in the day of trouble and distresse. nos vero Nominis Iehovae Dei Our recordamur. Let it be the matter of our meditation in the day of trouble and distress. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. vvb pn31 vbi dt n1 pp-f po12 n1 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. (44) sermon (DIV1) 2436 Page 368
9254 Say we in faith and a sure hope; Say we in faith and a sure hope; n1 pns12 p-acp n1 cc dt j n1; (44) sermon (DIV1) 2436 Page 368
9255 Some trust in Chariots, and some in horses, but we will remember the name of the Lord our God. some trust in Chariots, and Some in Horses, but we will Remember the name of the Lord our God. d n1 p-acp n2, cc d p-acp n2, p-acp pns12 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1 po12 n1. (44) sermon (DIV1) 2436 Page 368
9256 We will remember him, to put our trust in him, and to settle our hope on him alone. We will Remember him, to put our trust in him, and to settle our hope on him alone. pns12 vmb vvi pno31, pc-acp vvi po12 n1 p-acp pno31, cc pc-acp vvi po12 n1 p-acp pno31 av-j. (44) sermon (DIV1) 2436 Page 368
9257 So shall a blessing attend vs. It is promised, Ierem. 17.7. Blessed is the man that trusteth in the Lord, and whose hope the Lord is. Blessed is he! So shall a blessing attend us It is promised, Jeremiah 17.7. Blessed is the man that Trusteth in the Lord, and whose hope the Lord is. Blessed is he! av vmb dt n1 vvb pno12 pn31 vbz vvn, np1 crd. vvn vbz dt n1 cst vvz p-acp dt n1, cc rg-crq n1 dt n1 vbz. vvn vbz pns31! (44) sermon (DIV1) 2436 Page 368
9258 What is that to say? It followeth: What is that to say? It follows: q-crq vbz d pc-acp vvi? pn31 vvz: (44) sermon (DIV1) 2436 Page 368
9259 Hee shall be as a tree planted by the waters, that spreadeth out her rootes by the riuer, whom the heat, when it commeth, cannot hurt, whose leaues are alwayes greene, that is not carefull in the yeare of drought, and neuer ceaseth from yeelding fruit. He shall be as a tree planted by the waters, that spreadeth out her roots by the river, whom the heat, when it comes, cannot hurt, whose leaves Are always green, that is not careful in the year of drought, and never ceases from yielding fruit. pns31 vmb vbi p-acp dt n1 vvn p-acp dt n2, cst vvz av po31 n2 p-acp dt n1, r-crq dt n1, c-crq pn31 vvz, vmbx vvi, rg-crq vvz vbr av j-jn, cst vbz xx j p-acp dt n1 pp-f n1, cc av-x vvz p-acp j-vvg n1. (44) sermon (DIV1) 2436 Page 368
9260 In this comparison betweene a faithfull man, that trusteth in the Lord, and a tree planted by the waters side, we may note the stedfastnesse and stabilitie wherewith the faithfull people of God are supported, In this comparison between a faithful man, that Trusteth in the Lord, and a tree planted by the waters side, we may note the steadfastness and stability wherewith the faithful people of God Are supported, p-acp d n1 p-acp dt j n1, cst vvz p-acp dt n1, cc dt n1 vvn p-acp dt ng1 n1, pns12 vmb vvi dt n1 cc n1 c-crq dt j n1 pp-f np1 vbr vvn, (44) sermon (DIV1) 2437 Page 368
9261 so, that they can neuer fall away from faith, and from the grace of God: so, that they can never fallen away from faith, and from the grace of God: av, cst pns32 vmb av vvb av p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f np1: (44) sermon (DIV1) 2437 Page 368
9262 whereby is condemned the doctrine of doubting, that Popish doctrine, very pernicious, yea, deadly to euery soule, that shall drinke it in. whereby is condemned the Doctrine of doubting, that Popish Doctrine, very pernicious, yea, deadly to every soul, that shall drink it in. c-crq vbz vvn dt n1 pp-f vvg, cst j n1, av j, uh, j p-acp d n1, cst vmb vvi pn31 p-acp. (44) sermon (DIV1) 2437 Page 368
9263 But I will not here make any excursion. Let that which hath alreadie beene deliuered suffice for the explication of the 15. verse. The sixteenth followeth. But I will not Here make any excursion. Let that which hath already been Delivered suffice for the explication of the 15. verse. The sixteenth follows. p-acp pns11 vmb xx av vvi d n1. vvb d r-crq vhz av vbn vvn vvi p-acp dt n1 pp-f dt crd n1. dt ord vvz. (44) sermon (DIV1) 2437 Page 368
9264 And he that is couragious among the mightie shall flee away naked in that day, sayth the Lord. And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, say the Lord. cc pns31 cst vbz j p-acp dt j vmb vvi av j p-acp d n1, vvz dt n1. (44) sermon (DIV1) 2437 Page 368
9265 HE that is couragious among the mightie ] This couragious man is in the Hebrew thus described, the stout of heart among the mightie. In the Vulgar Latin thus: HE that is courageous among the mighty ] This courageous man is in the Hebrew thus described, the stout of heart among the mighty. In the vulgar Latin thus: pns31 cst vbz j p-acp dt j ] d j n1 vbz p-acp dt njp av vvd, dt j pp-f n1 p-acp dt j. p-acp dt j jp av: (44) sermon (DIV1) 2438 Page 368
9266 Robustus corde inter fortes, the strong of heart among the stout. Robustus cord inter forts, the strong of heart among the stout. np1 n1 fw-la n2, dt j pp-f n1 p-acp dt j. (44) sermon (DIV1) 2438 Page 368
9267 This reading is embraced by Brensius, and Osiander, and Luther, and Calvin, and Gualter. Some vary the phrase; as thus; This reading is embraced by Brensius, and Osiander, and Luther, and calvin, and Gualter. some vary the phrase; as thus; np1 vvg vbz vvn p-acp np1, cc np1, cc np1, cc np1, cc np1. d vvb dt n1; c-acp av; (44) sermon (DIV1) 2438 Page 368
9268 fortis animo inter robustes, the stout of courage among the strong; so Drusius. Some thus, fortis animo inter potentissim•s, the stout of courage among the mightie; fortis animo inter robustes, the stout of courage among the strong; so Drusius. some thus, fortis animo inter potentissim•s, the stout of courage among the mighty; fw-la fw-la fw-la n2, dt j pp-f n1 p-acp dt j; av np1. d av, fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j pp-f n1 p-acp dt j; (44) sermon (DIV1) 2438 Page 368
9269 so Tremellius, Iunius, and Piscator. Some thus, qui roborat cor suum inter robustos, he that strengthneth his heart among the strong, so Tremellius, Iunius, and Piscator. some thus, qui roborat cor suum inter robustos, he that strengtheneth his heart among the strong, av np1, np1, cc n1. d av, fw-fr j fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 cst vvz po31 n1 p-acp dt j, (44) sermon (DIV1) 2438 Page 369
9307 By the places now alleaged you see, that he may be said to be naked, that is not simply and altogither so. By the places now alleged you see, that he may be said to be naked, that is not simply and altogether so. p-acp dt n2 av vvd pn22 vvi, cst pns31 vmb vbi vvn pc-acp vbi j, cst vbz xx av-j cc av av. (44) sermon (DIV1) 2447 Page 371
9270 so Vatablus Munster thus translates it, qui inter fortes virili est corde, he that is of a manly heart among the stout. In Tauerners translation thus I read; so Vatablus Munster thus translates it, qui inter forts virili est cord, he that is of a manly heart among the stout. In Taverners Translation thus I read; av np1 np1 av vvz pn31, fw-la fw-la n2 fw-la fw-la n1, pns31 cst vbz pp-f dt j n1 p-acp dt j. p-acp ng1 n1 av pns11 vvb; (44) sermon (DIV1) 2438 Page 369
9271 He that is as manly of stomacke as a Gyant. In our late Church-Bible thus; He that is of mighty courage among the strong men. He that is as manly of stomach as a Giant. In our late Bible thus; He that is of mighty courage among the strong men. pns31 cst vbz a-acp j pp-f n1 p-acp dt n1. p-acp po12 j n1 av; pns31 cst vbz pp-f j n1 p-acp dt j n2. (44) sermon (DIV1) 2438 Page 369
9272 The reading of the Septuagint is farre different. They thus: NONLATINALPHABET. It is so in the Franckford Edition. S. Hierome thus renders it; The reading of the septuagint is Far different. They thus:. It is so in the Frankford Edition. S. Jerome thus renders it; dt n-vvg pp-f dt vvb vbz av-j j. pns32 av:. pn31 vbz av p-acp dt np1 n1. np1 np1 av vvz pn31; (44) sermon (DIV1) 2439 Page 369
9273 Inventum cor eius inter potentes, his heart is found among the mighty; Inventum cor eius inter potentes, his heart is found among the mighty; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, po31 n1 vbz vvn p-acp dt j; (44) sermon (DIV1) 2439 Page 369
9274 for NONLATINALPHABET, some haue NONLATINALPHABET, so it must be, inventum cor eius in potentatibus, his heart is found in potentates or dominions. Its obscure enough. S. Cyrill vnfolds it: for, Some have, so it must be, Inventum cor eius in potentatibus, his heart is found in potentates or Dominions. Its Obscure enough. S. Cyril unfolds it: p-acp, d vhb, av pn31 vmb vbi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi, po31 n1 vbz vvn p-acp n2 cc n2. po31 j av-d. np1 np1 vvz pn31: (44) sermon (DIV1) 2439 Page 369
9275 he findes his heart mightily oppressed with terrors, and without resistance giues the victorie to the spoyler. he finds his heart mightily oppressed with terrors, and without resistance gives the victory to the spoiler. pns31 vvz po31 n1 av-j vvn p-acp n2, cc p-acp n1 vvz dt n1 p-acp dt n1. (44) sermon (DIV1) 2439 Page 369
9276 The former readings, Latin and English, are more naturall, and doe better expresse the originall. Ours is good; The former readings, Latin and English, Are more natural, and do better express the original. Ours is good; dt j n2-vvg, jp cc jp, vbr av-dc j, cc vdb av-jc vvi dt n-jn. png12 vbz j; (44) sermon (DIV1) 2440 Page 369
9277 He that is couragious among the mighty NONLATINALPHABET bagibborim in potentibus, or inter potentes, among the mighty. He that is courageous among the mighty bagibborim in potentibus, or inter potentes, among the mighty. pns31 cst vbz j p-acp dt j j p-acp fw-la, cc fw-la fw-la, p-acp dt j. (44) sermon (DIV1) 2440 Page 369
9278 The Hebrewes by the particle ב In or Inter, doe vse to signifie the highest degree, the superlatiue. The Hebrews by the particle ב In or Inter, do use to signify the highest degree, the superlative. dt njpg2 p-acp dt n1 n1 p-acp cc vvi, vdb vvi pc-acp vvi dt js n1, dt j. (44) sermon (DIV1) 2440 Page 369
9279 Ia•l the wise of Heber the Kenite, Iudg. 5.24. is stiled, benedicta inter mulieres, bless•d among women. Ia•l the wise of Heber the Kenite, Judges 5.24. is styled, Benedicta inter mulieres, bless•d among women. av dt j pp-f np1 dt fw-la, np1 crd. vbz vvn, fw-la fw-la fw-la, vvn p-acp n2. (44) sermon (DIV1) 2440 Page 369
9280 The phrase is vsed by the Angell in his Ave Maria, Luc. 1.28. The phrase is used by the Angel in his Have Maria, Luke 1.28. dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 p-acp po31 vhb fw-la, np1 crd. (44) sermon (DIV1) 2440 Page 369
9281 Benedicta tu in mulieribus. Elizabeth repeats it, vers. 42. Benedicta tu inter mulieres. Benedicta in mulieribus or inter mulieres, Blessed in, Benedicta tu in mulieribus. Elizabeth repeats it, vers. 42. Benedicta tu inter mulieres. Benedicta in mulieribus or inter mulieres, Blessed in, fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 vvz pn31, fw-la. crd fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la, vvn p-acp, (44) sermon (DIV1) 2440 Page 369
9282 or among women, that is, Benedictarum benedictissim•, of women, that are blessed, the most blessed; blessed aboue all. or among women, that is, Benedictarum benedictissim•, of women, that Are blessed, the most blessed; blessed above all. cc p-acp n2, cst vbz, fw-la n1, pp-f n2, cst vbr vvn, dt av-ds j-vvn; vvn p-acp d. (44) sermon (DIV1) 2440 Page 369
9283 Such is the exposition that Petrus Lusitanus giues of these words, robustu• corde inter sortes, the strong of heart among the stout, that is, saith he, robustorum corde robustissimus, & fortium fortissimus, of the strong of heart the strongest and of stout men the stoutest: Such is the exposition that Peter Lusitanus gives of these words, robustu• cord inter sorts, the strong of heart among the stout, that is, Says he, robustorum cord robustissimus, & fortium fortissimus, of the strong of heart the Strongest and of stout men the Stoutest: d vbz dt n1 cst np1 np1 vvz pp-f d n2, n1 n1 vvi n2, dt j pp-f n1 p-acp dt j, cst vbz, vvz pns31, fw-la n1 fw-la, cc fw-la fw-la, pp-f dt j pp-f n1 dt js cc pp-f j n2 dt js: (44) sermon (DIV1) 2441 Page 369
9284 or as Castalio hath it, militum anim•sissimus, of soulders the most couragious & hardiest. With vs, he is the couragious among the mighty. or as Castalio hath it, militum anim•sissimus, of soulders the most courageous & hardiest. With us, he is the courageous among the mighty. cc c-acp np1 vhz pn31, fw-la fw-la, pp-f n2 dt av-ds j cc js. p-acp pno12, pns31 vbz dt j p-acp dt j. (44) sermon (DIV1) 2441 Page 369
9285 Of this couragious man, couragious among the mighty, notwithstanding his strength, his mighty, his manhood, his valour, his stoutnesse, his hardinesse, his couragiousnes, it is said, that he shall flie away. Of this courageous man, courageous among the mighty, notwithstanding his strength, his mighty, his manhood, his valour, his stoutness, his hardiness, his couragiousnes, it is said, that he shall fly away. pp-f d j n1, j p-acp dt j, c-acp po31 n1, po31 j, po31 n1, po31 n1, po31 n1, po31 n1, po31 n1, pn31 vbz vvn, cst pns31 vmb vvi av. (44) sermon (DIV1) 2442 Page 370
9308 So of the couragious man in my text it is said, that he shall flee away naked. So of the courageous man in my text it is said, that he shall flee away naked. np1 pp-f dt j n1 p-acp po11 n1 pn31 vbz vvn, cst pns31 vmb vvi av j. (44) sermon (DIV1) 2447 Page 371
13170 the first branch whereof was of the giuer thereof: the First branch whereof was of the giver thereof: dt ord n1 c-crq vbds pp-f dt n1 av: (59) sermon (DIV1) 3490 Page 258
9286 NONLATINALPHABET ianus, he shall flee away. Shall he flee away? How is it possible? Is not the contrary already confirmed by all the passages of the two precedent verses, the 14. and the 15? Yes it hath. ianus, he shall flee away. Shall he flee away? How is it possible? Is not the contrary already confirmed by all the passages of the two precedent Verses, the 14. and the 15? Yes it hath. fw-la, pns31 vmb vvi av. vmb pns31 vvi av? q-crq vbz pn31 j? vbz xx dt n-jn av vvn p-acp d dt n2 pp-f dt crd j n2, dt crd cc dt crd? uh pn31 vhz. (44) sermon (DIV1) 2443 Page 370
9287 I therefore vnderstand by this flying away, not simply a flying away, but onely a desire, or an endeauour to flie away. He shall flie away, that is, he shall desire to flie away, or, he shall endeauour to flie away; yet to his litle or no aduantage, I Therefore understand by this flying away, not simply a flying away, but only a desire, or an endeavour to fly away. He shall fly away, that is, he shall desire to fly away, or, he shall endeavour to fly away; yet to his little or no advantage, pns11 av vvi p-acp d vvg av, xx av-j dt vvg av, p-acp j dt vvb, cc dt vvb pc-acp vvi av. pns31 vmb vvi av, cst vbz, pns31 vmb vvi pc-acp vvi av, cc, pns31 vmb vvi pc-acp vvi av; av p-acp po31 j cc dx n1, (44) sermon (DIV1) 2443 Page 370
9288 though his desire or endeauour be to flie away naked. though his desire or endeavour be to fly away naked. cs po31 n1 cc n1 vbb pc-acp vvi av j. (44) sermon (DIV1) 2443 Page 370
9289 He shall flee away NONLATINALPHABET hharom naked. A man is sometimes said to be naked, when he wanteth necessaries for the supply of present occasions. He shall flee away hharom naked. A man is sometime said to be naked, when he Wants necessaries for the supply of present occasions. pns31 vmb vvi av n1 j. dt n1 vbz av vvn pc-acp vbi j, c-crq pns31 vvz n2-j p-acp dt n1 pp-f j n2. (44) sermon (DIV1) 2444 Page 370
9290 It is said of Saul, 1. Sam. 19.24. that he stript off his clothes, and prophecied, and was all that day and all that night naked. It is said of Saul, 1. Sam. 19.24. that he stripped off his clothes, and prophesied, and was all that day and all that night naked. pn31 vbz vvn pp-f np1, crd np1 crd. cst pns31 vvn a-acp po31 n2, cc vvn, cc vbds d cst n1 cc d cst n1 j. (44) sermon (DIV1) 2444 Page 370
9291 I cannot imagine, that Saul was indeed altogither naked, but he is said to be so, I cannot imagine, that Saul was indeed altogether naked, but he is said to be so, pns11 vmbx vvi, cst np1 vbds av av j, p-acp pns31 vbz vvn pc-acp vbi av, (44) sermon (DIV1) 2444 Page 370
9292 because he had laid aside his princely robes; as R. Chimchi thinketh; Because he had laid aside his princely robes; as R. Kimchi Thinketh; c-acp pns31 vhd vvn av po31 j n2; c-acp np1 np1 vvz; (44) sermon (DIV1) 2444 Page 370
9293 or because he had put off his militarie apparell, and was now as another common person, as Iunius supposeth; or Because he had put off his military apparel, and was now as Another Common person, as Iunius Supposeth; cc c-acp pns31 vhd vvn a-acp po31 j n1, cc vbds av p-acp j-jn j n1, c-acp np1 vvz; (44) sermon (DIV1) 2444 Page 370
9294 or because he was sine pallio prophetico, because he had not on a Prophets cloake, or Because he was sine Pallio Prophetic, Because he had not on a prophets cloak, cc c-acp pns31 vbds fw-la n1 n1, c-acp pns31 vhd xx p-acp dt ng1 n1, (44) sermon (DIV1) 2444 Page 370
9295 as Drusius affirmeth obseruat. lib. 14. c. 14. So is Esay said to haue gone naked, chap. 20.2. as Drusius Affirmeth obseruat. lib. 14. c. 14. So is Isaiah said to have gone naked, chap. 20.2. c-acp np1 vvz fw-la. n1. crd sy. crd np1 vbz np1 vvd pc-acp vhi vvn j, n1 crd. (44) sermon (DIV1) 2444 Page 370
9296 because he was nudatus veste suâ propheticâ, because he had loosed the sackcloth from off his loynes, Because he was nudatus veste suâ propheticâ, Because he had loosed the Sackcloth from off his loins, c-acp pns31 vbds fw-la fw-la fw-la fw-la, c-acp pns31 vhd vvn dt n1 p-acp a-acp po31 n2, (44) sermon (DIV1) 2444 Page 370
9297 and had put off his propheticall attire. In the second of Samuel, chap. 6.20. and had put off his prophetical attire. In the second of Samuel, chap. 6.20. cc vhd vvn a-acp po31 j n1. p-acp dt ord pp-f np1, n1 crd. (44) sermon (DIV1) 2444 Page 370
9298 Michal telleth Dauid, that he had vncouered himselfe, or made himselfe naked. And why? but because he had put of his princely apparell, Michal Telleth David, that he had uncovered himself, or made himself naked. And why? but Because he had put of his princely apparel, np1 vvz np1, cst pns31 vhd vvn px31, cc vvd px31 j. cc c-crq? cc-acp c-acp pns31 vhd vvn pp-f po31 j n1, (44) sermon (DIV1) 2445 Page 370
9299 and danced in a linnen Ephod. and danced in a linen Ephod. cc vvd p-acp dt n1 n1. (44) sermon (DIV1) 2445 Page 370
9300 Naked also may they, be said to be, that haue no good apparell, no good clothing on. Naked also may they, be said to be, that have no good apparel, no good clothing on. j av vmb pns32, vbb vvn pc-acp vbi, cst vhb dx j n1, dx j vvg a-acp. (44) sermon (DIV1) 2446 Page 370
9301 So are the Apostles said to be naked, 1. Cor. 4.11. So Are the Apostles said to be naked, 1. Cor. 4.11. av vbr dt n2 vvd pc-acp vbi j, crd np1 crd. (44) sermon (DIV1) 2446 Page 370
9302 Euen to this present houre we both hunger and thirst, and are naked, and are buffeted, Even to this present hour we both hunger and thirst, and Are naked, and Are buffeted, av p-acp d j n1 pns12 d n1 cc n1, cc vbr j, cc vbr vvn, (44) sermon (DIV1) 2446 Page 370
9303 and haue no certaine dwelling place. and have no certain Dwelling place. cc vhb dx j n-vvg n1. (44) sermon (DIV1) 2446 Page 370
9304 VVe are naked, that is, saith Drusius, non ita bene vestiti, we are not very well clothed. We Are naked, that is, Says Drusius, non ita bene vestiti, we Are not very well clothed. pns12 vbr j, cst vbz, vvz np1, fw-fr fw-la fw-la fw-la, pns12 vbr xx av av vvn. (44) sermon (DIV1) 2446 Page 371
9305 No more were that brother and sister, of whom S. Iames speaketh, chap. 2.15. No more were that brother and sister, of whom S. James speaks, chap. 2.15. av-dx dc vbdr d n1 cc n1, pp-f ro-crq n1 np1 vvz, n1 crd. (44) sermon (DIV1) 2446 Page 371
9306 They were naked: Naked, that is, male vestiti, or necessario vestitu destituti; they were ill clothed, or wanted necessarie apparell. They were naked: Naked, that is, male vestiti, or Necessarily vestitu destituti; they were ill clothed, or wanted necessary apparel. pns32 vbdr j: j, cst vbz, j-jn n1, cc fw-la fw-la fw-la; pns32 vbdr av-jn vvn, cc vvd j n1. (44) sermon (DIV1) 2446 Page 371
9323 And so out of doubt it came to passe. And so out of doubt it Come to pass. cc av av pp-f n1 pn31 vvd pc-acp vvi. (44) sermon (DIV1) 2453 Page 372
9309 Naked, that is, vnarmed, without armour: hauing cast away his weapons, and all other instruments of militarie discipline; Naked, that is, unarmed, without armour: having cast away his weapons, and all other Instruments of military discipline; j, cst vbz, j-vvn, p-acp n1: vhg vvn av po31 n2, cc d j-jn n2 pp-f j n1; (44) sermon (DIV1) 2447 Page 371
9310 content to escape with life, if he may be so happy; but shall not: for there is no escaping, as you well know by that you haue already heard. content to escape with life, if he may be so happy; but shall not: for there is no escaping, as you well know by that you have already herd. j pc-acp vvi p-acp n1, cs pns31 vmb vbi av j; cc-acp vmb xx: c-acp pc-acp vbz dx vvg, c-acp pn22 av vvb p-acp cst pn22 vhb av vvn. (44) sermon (DIV1) 2447 Page 371
9311 But when shall this couragious man be in such a streight, as that he shall be faine to flee away naked? It shall bee, saith my text NONLATINALPHABET Baijom habu, in that day. In that day, the day of Gods iudgement: But when shall this courageous man be in such a straight, as that he shall be feign to flee away naked? It shall be, Says my text Baijom habu, in that day. In that day, the day of God's judgement: cc-acp q-crq vmb d j n1 vbb p-acp d dt j, c-acp cst pns31 vmb vbi j p-acp vvb av j? pn31 vmb vbi, vvz po11 n1 n1 uh-n, p-acp cst n1. p-acp cst n1, dt n1 pp-f npg1 n1: (44) sermon (DIV1) 2448 Page 371
9312 in that day, when God will exercise his iudgment against the rebellious, and refractarie. This day may be called the day of the Lord, whereof we read, Esai. 13.6. Howle yee, for the day of the Lord is at hand: in that day, when God will exercise his judgement against the rebellious, and refractory. This day may be called the day of the Lord, whereof we read, Isaiah. 13.6. Howl ye, for the day of the Lord is At hand: p-acp cst n1, c-crq np1 vmb vvi po31 n1 p-acp dt j, cc j. d n1 vmb vbi vvn dt n1 pp-f dt n1, c-crq pns12 vvb, np1. crd. vvb pn22, p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz p-acp n1: (44) sermon (DIV1) 2448 Page 371
9313 it shall come as a destruction from the Almighty. It is so called, Ioel 1.15. Alas for the day: for the day of the Lord is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come. it shall come as a destruction from the Almighty. It is so called, Joel 1.15. Alas for the day: for the day of the Lord is At hand, and as a destruction from the Almighty shall it come. pn31 vmb vvi p-acp dt n1 p-acp dt j-jn. pn31 vbz av vvn, np1 crd. uh p-acp dt n1: c-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz p-acp n1, cc p-acp dt n1 p-acp dt j-jn vmb pn31 vvi. (44) sermon (DIV1) 2449 Page 371
9314 This day, the day of the Lord, for the horror thereof, is by our Prophet Amos called darknesse, chap. 5.18. Woe vnto you, that desire the day of the Lord: This day, the day of the Lord, for the horror thereof, is by our Prophet Amos called darkness, chap. 5.18. Woe unto you, that desire the day of the Lord: d n1, dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 av, vbz p-acp po12 n1 np1 vvn n1, n1 crd. n1 p-acp pn22, cst vvb dt n1 pp-f dt n1: (44) sermon (DIV1) 2450 Page 371
9315 to what end is it for you? The day of the Lord is darknes and not light. A day, and yet darknesse! to what end is it for you? The day of the Lord is darkness and not Light. A day, and yet darkness! p-acp r-crq n1 vbz pn31 p-acp pn22? dt n1 pp-f dt n1 vbz n1 cc xx j. dt n1, cc av n1! (44) sermon (DIV1) 2450 Page 371
9316 a day and no light in it! Its euen so: a day and no Light in it! Its even so: dt n1 cc dx n1 p-acp pn31! pn31|vbz av av: (44) sermon (DIV1) 2450 Page 371
9317 and is repeated by an NONLATINALPHABET, vers. 20. Shall not the day of the Lord be darknesse and not light? euen very darke and no brightnesse in it. and is repeated by an, vers. 20. Shall not the day of the Lord be darkness and not Light? even very dark and no brightness in it. cc vbz vvn p-acp dt, fw-la. crd vmb xx dt n1 pp-f dt n1 vbb n1 cc xx j? av av j cc dx n1 p-acp pn31. (44) sermon (DIV1) 2450 Page 371
9318 I cannot better set forth vnto you the state of this day, then the Prophet Zephaniah doth, chap. 1.15. Read him, and you shall finde this day, the day of the Lord, to be a day of wrath, a day of trouble and distresse, a day of wastnesse and desolation, a day of darknesse and gloominesse, a day of clouds and thicke darknesse, a day of the trumpet and alarme. I cannot better Set forth unto you the state of this day, then the Prophet Zephaniah does, chap. 1.15. Read him, and you shall find this day, the day of the Lord, to be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wastness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of Clouds and thick darkness, a day of the trumpet and alarm. pns11 vmbx av-jc vvi av p-acp pn22 dt n1 pp-f d n1, av dt n1 np1 vdz, n1 crd. np1 pno31, cc pn22 vmb vvi d n1, dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vbi dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1 cc n1, dt n1 pp-f n1 cc n1, dt n1 pp-f n1 cc n1, dt n1 pp-f n2 cc j n1, dt n1 pp-f dt n1 cc n1. (44) sermon (DIV1) 2450 Page 371
9319 No maruaile then if our couragious man, the couragious among the mighty, shall endeauou or desire to flee away naked in that day. No marvel then if our courageous man, the courageous among the mighty, shall endeauou or desire to flee away naked in that day. dx n1 av cs po12 j n1, dt j p-acp dt j, vmb n1 cc vvi p-acp vvb av j p-acp d n1. (44) sermon (DIV1) 2450 Page 372
9320 But shall he endeauour, or shall he desire to do it? Yes. He must be fame to doe it. But shall he endeavour, or shall he desire to do it? Yes. He must be fame to do it. cc-acp vmb pns31 vvi, cc vmb pns31 vvi pc-acp vdi pn31? uh. pns31 vmb vbi n1 pc-acp vdi pn31. (44) sermon (DIV1) 2451 Page 372
9321 For it followeth by way of confirmation NONLATINALPHABET Neum Iehovah, saith the Lord. Saith the Lord. THis is the conclusion and confirmation of all. For it follows by Way of confirmation Neum Jehovah, Says the Lord. Says the Lord. THis is the conclusion and confirmation of all. p-acp pn31 vvz p-acp n1 pp-f n1 np1 np1, vvz dt n1. vvz dt n1. d vbz dt n1 cc n1 pp-f d. (44) sermon (DIV1) 2451 Page 372
9322 The Lord, the God of truth, who lyeth not nor deceiueth, whose words are yea and amen, who euer doth according to that he saith, and accomplisheth what he speaketh, he it is, that here threatneth the couragious among the mighty, that they shall flee away naked in the day of their visitation. The Lord, the God of truth, who lies not nor deceiveth, whose words Are yea and Amen, who ever does according to that he Says, and accomplisheth what he speaks, he it is, that Here threatens the courageous among the mighty, that they shall flee away naked in the day of their Visitation. dt n1, dt np1 pp-f n1, r-crq vvz xx ccx vvz, rg-crq n2 vbr uh cc uh-n, r-crq av vdz vvg p-acp cst pns31 vvz, cc vvz r-crq pns31 vvz, pns31 pn31 vbz, cst av vvz dt j p-acp dt j, cst pns32 vmb vvi av j p-acp dt n1 pp-f po32 n1. (44) sermon (DIV1) 2453 Page 372
9324 It came to passe in the dayes of Peka K. of Israel, at what time Tiglath Pilesar K. of Assyria came vp against the Israelites, tooke diuers of their Cities, the whole Region that was beyond Iordan, the possession of the Reubenites, Gadites, and halfe tribe of Manasseh, yea all the land of Nephthali: It Come to pass in the days of Peka K. of Israel, At what time Tiglath Pilesar K. of Assyria Come up against the Israelites, took diverse of their Cities, the Whole Region that was beyond Iordan, the possession of the Reubenites, Gadites, and half tribe of Manasses, yea all the land of Nephthali: pn31 vvd pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1 n1 pp-f np1, p-acp r-crq n1 np1 np1 n1 pp-f np1 vvd a-acp p-acp dt np2, vvd j pp-f po32 n2, dt j-jn n1 cst vbds p-acp np1, dt n1 pp-f dt np2, np1, cc j-jn n1 pp-f np1, uh d dt n1 pp-f np1: (44) sermon (DIV1) 2454 Page 372
9325 and carried some of their inhabitants captiue into Assyria. 2. King. 15.29. and carried Some of their inhabitants captive into Assyria. 2. King. 15.29. cc vvd d pp-f po32 n2 j-jn p-acp np1. crd n1. crd. (44) sermon (DIV1) 2454 Page 372
9326 After that in the dayes of Hoseah sonne of Elah, the last of the Kings of Israel, this prediction was fulfilled, at what time Salmanasser King of Assyria invaded Israel, the Kingdome of the ten Tribes, tooke Samaria, and carried much people away into Assyria. Of this we read 2. King. 17.6. In that day, that day when Tiglath Pilesar preuailed against Israel, and that day wherein Salmanasser was conqueror, he that was couragious among the mighty, was faine no doubt to runne away, and that naked, according to this prediction, He that is couragious among the mighty, shall flee away naked in that day. After that in the days of Hosea son of Elah, the last of the Kings of Israel, this prediction was fulfilled, At what time Salmanasser King of Assyria invaded Israel, the Kingdom of the ten Tribes, took Samaria, and carried much people away into Assyria. Of this we read 2. King. 17.6. In that day, that day when Tiglath Pilesar prevailed against Israel, and that day wherein Salmanasser was conqueror, he that was courageous among the mighty, was feign no doubt to run away, and that naked, according to this prediction, He that is courageous among the mighty, shall flee away naked in that day. p-acp d p-acp dt n2 pp-f np1 n1 pp-f np1, dt ord pp-f dt n2 pp-f np1, d n1 vbds vvn, p-acp r-crq n1 np1 n1 pp-f np1 vvd np1, dt n1 pp-f dt crd n2, vvd np1, cc vvd d n1 av p-acp np1. pp-f d pns12 vvb crd n1. crd. p-acp cst n1, cst n1 c-crq np1 np1 vvn p-acp np1, cc d n1 c-crq np1 vbds n1, pns31 cst vbds j p-acp dt j, vbds av-j dx n1 pc-acp vvi av, cc d j, vvg p-acp d n1, pns31 cst vbz j p-acp dt j, vmb vvi av j p-acp d n1. (44) sermon (DIV1) 2455 Page 372
9327 My obseruation from hence is this: My observation from hence is this: po11 n1 p-acp av vbz d: (44) sermon (DIV1) 2456 Page 372
9328 It is not a stout courage, a valiant heart, or a bold spirit, that can steed a man in the day of Gods vengeance. Beleeue it, it is not. It is not a stout courage, a valiant heart, or a bold Spirit, that can steed a man in the day of God's vengeance. Believe it, it is not. pn31 vbz xx dt j n1, dt j n1, cc dt j n1, d vmb n1 dt n1 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. vvb pn31, pn31 vbz xx. (44) sermon (DIV1) 2456 Page 372
9329 For in that day, the stoutest, the most valiant and bold, shall be striken with astonishment of heart, and shall grope at noone dayes, For in that day, the Stoutest, the most valiant and bold, shall be stricken with astonishment of heart, and shall grope At noon days, p-acp p-acp cst n1, dt js, dt av-ds j cc j, vmb vbi vvn p-acp n1 pp-f n1, cc vmb vvi p-acp n1 n2, (44) sermon (DIV1) 2457 Page 373
9330 as the blind man doth in darkenesse. It shall then be with him, as it was with Belshazzar the King, Daniel 5.6. His countenance shall bee changed, his thoughts shall trouble him, the ioynes of his loynes shall be loosed, and his knees shall smite one against the other. as the blind man does in darkness. It shall then be with him, as it was with Belshazzar the King, daniel 5.6. His countenance shall be changed, his thoughts shall trouble him, the joins of his loins shall be loosed, and his knees shall smite one against the other. c-acp dt j n1 vdz p-acp n1. pn31 vmb av vbi p-acp pno31, c-acp pn31 vbds p-acp np1 dt n1, np1 crd. po31 n1 vmb vbi vvn, po31 n2 vmb vvi pno31, dt vvz pp-f po31 n2 vmb vbi vvn, cc po31 n2 vmb vvi pi p-acp dt n-jn. (44) sermon (DIV1) 2457 Page 373
9331 Yea then (for then will the Lord arise to shake terribly the earth ) then shall he goe into the holes and clefts of the ragged rockes, and into the caues of the earth, for feare of the Lord, and for the glory of his Maiestie. Yea then (for then will the Lord arise to shake terribly the earth) then shall he go into the holes and clefts of the ragged Rocks, and into the caves of the earth, for Fear of the Lord, and for the glory of his Majesty. uh av (c-acp av vmb dt n1 vvb p-acp vvb av-j dt n1) av vmb pns31 vvi p-acp dt n2 cc n2 pp-f dt j n2, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1, p-acp n1 pp-f dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (44) sermon (DIV1) 2457 Page 373
9332 So saith Esay elegantly, chap. 2.19, 21. And say you now, what can a stout courage, a valiant heart, a bold spirit steed a man in that day, in the day of Gods vengeance? You must needs confesse, it can steed him nothing. Nothing! So Says Isaiah elegantly, chap. 2.19, 21. And say you now, what can a stout courage, a valiant heart, a bold Spirit steed a man in that day, in the day of God's vengeance? You must needs confess, it can steed him nothing. Nothing! av vvz np1 av-j, n1 crd, crd cc vvb pn22 av, q-crq vmb dt j n1, dt j n1, dt j n1 n1 dt n1 p-acp cst n1, p-acp dt n1 pp-f npg1 n1? pn22 vmb av vvi, pn31 vmb n1 pno31 pix. np1! (44) sermon (DIV1) 2457 Page 373
9333 Let vs then for our good make some profitable vse hereof. Let us then for our good make Some profitable use hereof. vvb pno12 av p-acp po12 j vvi d j n1 av. (44) sermon (DIV1) 2458 Page 373
9334 We shall the better make it if we will summe vp together those naturall abilities, which our Prophet Amos hath here disabled, from yeelding any helpe vnto vs in the day of God his reuengement: We shall the better make it if we will sum up together those natural abilities, which our Prophet Amos hath Here disabled, from yielding any help unto us in the day of God his revengement: pns12 vmb dt av-jc vvi pn31 cs pns12 vmb n1 a-acp av d j n2, r-crq po12 n1 np1 vhz av vvn, p-acp vvg d n1 p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f np1 po31 n1: (44) sermon (DIV1) 2458 Page 373
9365 or about him, giue vs grace we beseech thee, that in thee alone wee may place all our hope and confidence. or about him, give us grace we beseech thee, that in thee alone we may place all our hope and confidence. cc p-acp pno31, vvb pno12 vvi pns12 vvb pno21, cst p-acp pno21 j pns12 vmb vvi d po12 n1 cc n1. (44) sermon (DIV1) 2462 Page 375
9335 If neither he that is of an expedite and agile bodie, nor the strong man, nor the mightie man, nor the bow-man, nor the swift of foot, nor the horseman, shall in that day be able to deliuer or helpe himselfe: if he that is couragious among the mightie, shall be faine to runne away naked in that day, whence then shall we in that day looke for safetie? It must not be from any ayde of man. If neither he that is of an expedite and agile body, nor the strong man, nor the mighty man, nor the bowman, nor the swift of foot, nor the horseman, shall in that day be able to deliver or help himself: if he that is courageous among the mighty, shall be feign to run away naked in that day, whence then shall we in that day look for safety? It must not be from any aid of man. cs d pns31 cst vbz pp-f dt n1 cc j n1, ccx dt j n1, ccx dt j n1, ccx dt n1, ccx dt j pp-f n1, ccx dt n1, vmb p-acp cst n1 vbb j p-acp vvb cc n1 px31: cs pns31 cst vbz j p-acp dt j, vmb vbi j p-acp vvb av j p-acp d n1, c-crq av vmb pns12 p-acp cst n1 vvb p-acp n1? pn31 vmb xx vbi p-acp d n1 pp-f n1. (44) sermon (DIV1) 2458 Page 373
9336 Now the Vse we are to make hereof is, that we trust not in man, or in any thing that is in or about man. To this dutie we are aduised by the Prophet Esai, chap. 2.22. Cease yee from man, whose breath is in his nostrils: Now the Use we Are to make hereof is, that we trust not in man, or in any thing that is in or about man. To this duty we Are advised by the Prophet Isaiah, chap. 2.22. Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: av dt vvb pns12 vbr pc-acp vvi av vbz, cst pns12 vvb xx p-acp n1, cc p-acp d n1 cst vbz p-acp cc a-acp n1. p-acp d n1 pns12 vbr vvn p-acp dt n1 np1, n1 crd. vvb pn22 p-acp n1, rg-crq n1 vbz p-acp po31 n2: (44) sermon (DIV1) 2459 Page 373
9337 for wherein is he to be accounted of? If you will be safe and without danger in the day of trouble, Cease from man; See that yee haue no confidence, no affiance in him, for wherein is he to be accounted of? If you will be safe and without danger in the day of trouble, Cease from man; See that ye have no confidence, no affiance in him, c-acp c-crq vbz pns31 pc-acp vbi vvn pp-f? cs pn22 vmb vbi j cc p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1, vvb p-acp n1; vvb cst pn22 vhb dx n1, dx n1 p-acp pno31, (44) sermon (DIV1) 2459 Page 373
9338 as though against God or without God he were able to helpe you. His breath is in his nostrils; as though against God or without God he were able to help you. His breath is in his nostrils; c-acp cs p-acp np1 cc p-acp np1 pns31 vbdr j p-acp vvb pn22. po31 n1 vbz p-acp po31 n2; (44) sermon (DIV1) 2459 Page 373
9339 his soule, his vitall spirit, his life is but a blast, and is gone with a puffe. his soul, his vital Spirit, his life is but a blast, and is gone with a puff. po31 n1, po31 j n1, po31 n1 vbz p-acp dt n1, cc vbz vvn p-acp dt n1. (44) sermon (DIV1) 2459 Page 373
9340 Then where is his helpe? Weake, fraile, and brittle man, wherein is he to be accounted of? Is he to be accounted of for any thing that is in him? for his actiuitie, for his dexteritie, for his valour, for his wisedome, or the like? No: Then where is his help? Weak, frail, and brittle man, wherein is he to be accounted of? Is he to be accounted of for any thing that is in him? for his activity, for his dexterity, for his valour, for his Wisdom, or the like? No: cs c-crq vbz po31 n1? j, j, cc j n1, c-crq vbz pns31 pc-acp vbi vvn pp-f? vbz pns31 pc-acp vbi vvn pp-f p-acp d n1 cst vbz p-acp pno31? p-acp po31 n1, p-acp po31 n1, p-acp po31 n1, p-acp po31 n1, cc dt j? uh-dx: (44) sermon (DIV1) 2459 Page 374
9341 for if he be gone, all these are likewise vanished. for if he be gone, all these Are likewise vanished. c-acp cs pns31 vbb vvn, d d vbr av vvn. (44) sermon (DIV1) 2459 Page 374
9342 But may he not be accounted of for somewhat that is about him? for his riches, for his munition, and weapons of defence, But may he not be accounted of for somewhat that is about him? for his riches, for his munition, and weapons of defence, cc-acp vmb pns31 xx vbi vvn pp-f p-acp av d vbz p-acp pno31? p-acp po31 n2, p-acp po31 n1, cc n2 pp-f n1, (44) sermon (DIV1) 2460 Page 374
9343 for his honour, and the reputation he holdeth in the state wherein thou liuest? No, no. for his honour, and the reputation he holds in the state wherein thou Livest? No, no. p-acp po31 vvi, cc dt n1 pns31 vvz p-acp dt n1 c-crq pns21 vv2? uh-dx, uh-dx. (44) sermon (DIV1) 2460 Page 374
9344 For what cares the Almightie for these? The Psalmist was not ill aduised, Psal. 146.3. Where he thus aduiseth vs: For what Cares the Almighty for these? The Psalmist was not ill advised, Psalm 146.3. Where he thus adviseth us: p-acp r-crq vvz dt j-jn p-acp d? dt n1 vbds xx j-jn vvn, np1 crd. c-crq pns31 av vvz pno12: (44) sermon (DIV1) 2460 Page 374
9345 Put not your trust in Princes, nor in any sonne of man, in whom there is no helpe, his breath goeth forth, he returneth to his earth, in that very day his thoughts perish. Put not your trust in Princes, nor in any son of man, in whom there is no help, his breath Goes forth, he returns to his earth, in that very day his thoughts perish. vvb xx po22 n1 p-acp n2, ccx p-acp d n1 pp-f n1, p-acp ro-crq a-acp vbz dx n1, po31 n1 vvz av, pns31 vvz p-acp po31 n1, p-acp cst j n1 po31 n2 vvi. (44) sermon (DIV1) 2460 Page 374
9346 See man here pictured and drawne forth in liuely colours: See man Here pictured and drawn forth in lively colours: vvb n1 av vvn cc vvn av p-acp j n2: (44) sermon (DIV1) 2460 Page 374
9347 Put not your trust in Princes ] not in Princes? Why? Is not their authoritie and pre-eminence here exceeding great? Yes. Put not your trust in Princes ] not in Princes? Why? Is not their Authority and preeminence Here exceeding great? Yes. vvb xx po22 n1 p-acp n2 ] xx p-acp n2? q-crq? vbz xx po32 n1 cc n1 av av-vvg j? uh. (44) sermon (DIV1) 2460 Page 374
9348 But they are sonnes of men ] Well. Be it so. The sonnes of men are creatures not farre inferiour to the Angels. True. But they Are Sons of men ] Well. Be it so. The Sons of men Are creatures not Far inferior to the Angels. True. p-acp pns32 vbr n2 pp-f n2 ] av. vbb pn31 av. dt n2 pp-f n2 vbr n2 xx av-j j-jn p-acp dt n2. j. (44) sermon (DIV1) 2460 Page 374
9366 In thee alone our God and Father of mercies doe we trust: In thee alone our God and Father of Mercies do we trust: p-acp pno21 av-j po12 n1 cc n1 pp-f n2 vdb pns12 vvb: (44) sermon (DIV1) 2462 Page 375
9367 and doe thou according to the multitude of thy compassions looke vpon vs. Heare the supplications of vs thy poore seruants, liuing far, and do thou according to the multitude of thy compassions look upon us Hear the supplications of us thy poor Servants, living Far, cc vdb pns21 vvg p-acp dt n1 pp-f po21 n2 vvb p-acp pno12 vvb dt n2 pp-f pno12 po21 j n2, vvg av-j, (44) sermon (DIV1) 2462 Page 375
9349 But there is no helpe in them ] no helpe in them? Why so? Their breath goeth forth ] They dye. What if they dye? Is there no place for them in Heauen among the starres? No, they returne to their earth ] there to participate with rottennesse and corruption. But there is no help in them ] no help in them? Why so? Their breath Goes forth ] They die. What if they die? Is there no place for them in Heaven among the Stars? No, they return to their earth ] there to participate with rottenness and corruption. p-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp pno32 ] dx n1 p-acp pno32? uh-crq av? po32 n1 vvz av ] pns32 vvb. q-crq cs pns32 vvi? vbz pc-acp dx n1 p-acp pno32 p-acp n1 p-acp dt n2? uh-dx, pns32 vvi p-acp po32 n1 ] a-acp pc-acp vvi p-acp n1 cc n1. (44) sermon (DIV1) 2460 Page 374
9350 What if corruption be in their flesh, may not their intendments and deuises be canonized and kept for eternitie? No, they may not. What if corruption be in their Flesh, may not their intendments and devises be canonized and kept for eternity? No, they may not. q-crq cs n1 vbb p-acp po32 n1, vmb xx po32 n2 cc n2 vbb vvn cc vvn p-acp n1? uh-dx, pns32 vmb xx. (44) sermon (DIV1) 2460 Page 374
9351 For in that very day their thoughts perish ] their thoughts are as transitorie as their bodies, and come to nought. For in that very day their thoughts perish ] their thoughts Are as transitory as their bodies, and come to nought. p-acp p-acp d j n1 po32 n2 vvi ] po32 n2 vbr a-acp j c-acp po32 n2, cc vvb p-acp pix. (44) sermon (DIV1) 2460 Page 374
9352 And therefore put not your trust in them; not in Princes, nor in any son of man. And Therefore put not your trust in them; not in Princes, nor in any son of man. cc av vvd xx po22 n1 p-acp pno32; xx p-acp n2, ccx p-acp d n1 pp-f n1. (44) sermon (DIV1) 2460 Page 374
9353 Wherein then shall we put our trust? Euen in the Lord our God. Wherein then shall we put our trust? Even in the Lord our God. c-crq av vmb pns12 vvi po12 n1? j p-acp dt n1 po12 n1. (44) sermon (DIV1) 2461 Page 374
9354 To this trust in the Lord, we are inuited, Psal. 118.8, 9. It is botter to trust in the Lord then to put confidence in man. To this trust in the Lord, we Are invited, Psalm 118.8, 9. It is botter to trust in the Lord then to put confidence in man. p-acp d n1 p-acp dt n1, pns12 vbr vvn, np1 crd, crd pn31 vbz jc pc-acp vvi p-acp dt n1 av pc-acp vvi n1 p-acp n1. (44) sermon (DIV1) 2461 Page 374
9355 It is better to trust in the Lord, then to put confidence in Princes. It is better to trust in the Lord, then to put confidence in Princes. pn31 vbz jc pc-acp vvi p-acp dt n1, av pc-acp vvi n1 p-acp n2. (44) sermon (DIV1) 2461 Page 374
9356 Is one better then the other? Why, then both may be good, and it may be good to put confidence in man. Not so. Is one better then the other? Why, then both may be good, and it may be good to put confidence in man. Not so. vbz pi j cs dt j-jn? uh-crq, av d vmb vbi j, cc pn31 vmb vbi j pc-acp vvi n1 p-acp n1. xx av. (44) sermon (DIV1) 2461 Page 374
9357 You may not take the word better in this place to be so spoken. For if you put any confidence in man, you rob God of his glory; You may not take the word better in this place to be so spoken. For if you put any confidence in man, you rob God of his glory; pn22 vmb xx vvi dt n1 jc p-acp d n1 pc-acp vbi av vvn. p-acp cs pn22 vvb d n1 p-acp n1, pn22 vvb np1 pp-f po31 n1; (44) sermon (DIV1) 2461 Page 374
9358 which to doe can neuer be good. I therefore thus expound the words: which to do can never be good. I Therefore thus expound the words: r-crq pc-acp vdi vmb av-x vbi j. pns11 av av vvi dt n2: (44) sermon (DIV1) 2461 Page 374
9359 It is better ] by infinite degrees, absolutely and simply better, to trust in the Lord ] to trust stedfastly in him alone, then to put any confidence ] any manner of trust or confidence, in man ] of what estate or dignity soeuer he be, It is better ] by infinite Degrees, absolutely and simply better, to trust in the Lord ] to trust steadfastly in him alone, then to put any confidence ] any manner of trust or confidence, in man ] of what estate or dignity soever he be, pn31 vbz jc ] p-acp j n2, av-j cc av-j jc, pc-acp vvi p-acp dt n1 ] pc-acp vvi av-j p-acp pno31 av-j, av pc-acp vvi d n1 ] d n1 pp-f n1 cc n1, p-acp n1 ] pp-f r-crq n1 cc n1 av pns31 vbb, (44) sermon (DIV1) 2461 Page 375
9360 though he be of the rancke of Princes, who haue all the power and authoritie in the world. though he be of the rank of Princes, who have all the power and Authority in the world. cs pns31 vbb pp-f dt n1 pp-f n2, r-crq vhb d dt n1 cc n1 p-acp dt n1. (44) sermon (DIV1) 2461 Page 375
9361 Its euery way better to trust in the Lord, then to trust in such, euer good to trust in the Lord, but neuer good to trust in man. Trust we in the Lord, and blessed shall we be: Its every Way better to trust in the Lord, then to trust in such, ever good to trust in the Lord, but never good to trust in man. Trust we in the Lord, and blessed shall we be: po31 d n1 jc pc-acp vvi p-acp dt n1, av pc-acp vvi p-acp d, av j p-acp vvb p-acp dt n1, p-acp av j pc-acp vvi p-acp n1. vvb pns12 p-acp dt n1, cc vvn vmb pns12 vbi: (44) sermon (DIV1) 2461 Page 375
9362 but cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arme; the Lord himselfe hath said it, Ierem. 17.5. but cursed is the man that Trusteth in man, and makes Flesh his arm; the Lord himself hath said it, Jeremiah 17.5. cc-acp vvd vbz dt n1 cst vvz p-acp n1, cc vv2 n1 po31 n1; dt n1 px31 vhz vvn pn31, np1 crd. (44) sermon (DIV1) 2461 Page 375
9363 Now therefore, O Lord, since thou hast from hence taught vs, that from the ayd of man there is no safetie to be expected, Now Therefore, Oh Lord, since thou hast from hence taught us, that from the aid of man there is no safety to be expected, av av, uh n1, c-acp pns21 vh2 p-acp av vvn pno12, cst p-acp dt n1 pp-f n1 pc-acp vbz dx n1 pc-acp vbi vvn, (44) sermon (DIV1) 2462 Page 375
9364 neither from him, that is of an expedite, and agile bodie, nor from the strong man, nor from the mightie man, nor from the bow-man, nor from the swift of foote, nor from the horseman, nor from the couragious among the mightie, nor from any thing else that is in man, neither from him, that is of an expedite, and agile body, nor from the strong man, nor from the mighty man, nor from the bowman, nor from the swift of foot, nor from the horseman, nor from the courageous among the mighty, nor from any thing Else that is in man, av-dx p-acp pno31, cst vbz pp-f dt n1, cc j n1, ccx p-acp dt j n1, ccx p-acp dt j n1, ccx p-acp dt n1, ccx p-acp dt j pp-f n1, ccx p-acp dt n1, ccx p-acp dt j p-acp dt j, ccx p-acp d n1 av cst vbz p-acp n1, (44) sermon (DIV1) 2462 Page 375
9368 as banished men in a sauage Countrey. as banished men in a savage Country. c-acp j-vvn n2 p-acp dt j-jn n1. (44) sermon (DIV1) 2462 Page 375
9370 and bring vs by the conduct of thy gracious fauour into that thy sacred habitation, and seate of eternall glory. and bring us by the conduct of thy gracious favour into that thy sacred habitation, and seat of Eternal glory. cc vvb pno12 p-acp dt n1 pp-f po21 j n1 p-acp d po21 j n1, cc n1 pp-f j n1. (44) sermon (DIV1) 2462 Page 375
9371 Grant this vnto vs, most deare Father, for thy best beloued Sonne Iesus Christ his sake. FINIS. Grant this unto us, most deer Father, for thy best Beloved Son Iesus christ his sake. FINIS. n1 d p-acp pno12, av-ds j-jn n1, p-acp po21 js j-vvn n1 np1 np1 po31 n1. fw-la. (44) sermon (DIV1) 2462 Page 375
9372 THE First Lecture. AMOS 3.1. THE First Lecture. AMOS 3.1. dt ord n1. np1 crd. (45) sermon (DIV1) 2462 Page 1
9373 Heare this word, that the Lord hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family, which I brought vp from the land of Aegypt, saying, Hear this word, that the Lord hath spoken against you, Oh children of Israel, against the Whole family, which I brought up from the land of Egypt, saying, vvb d n1, cst dt n1 vhz vvn p-acp pn22, uh n2 pp-f np1, p-acp dt j-jn n1, r-crq pns11 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, vvg, (45) sermon (DIV1) 2463 Page 1
9374 You onely haue I knowne of all the families of the earth: therefore will I punish you for all your iniquities. You only have I known of all the families of the earth: Therefore will I Punish you for all your iniquities. pn22 av-j vhb pns11 vvn pp-f d dt n2 pp-f dt n1: av vmb pns11 vvi pn22 p-acp d po22 n2. (45) sermon (DIV1) 2464 Page 1
9375 HAuing heretofore, by the gracious assistance of the Almighty, finished my Exposition vpon the first and second Chapters of this Prophesie of Amos, I doe now aduenture vpon the third, in a sure hope and confidence, of the continuance of the same assistance vnto me, not doubting, Having heretofore, by the gracious assistance of the Almighty, finished my Exposition upon the First and second Chapters of this Prophesy of Amos, I do now adventure upon the third, in a sure hope and confidence, of the Continuance of the same assistance unto me, not doubting, vhg av, p-acp dt j n1 pp-f dt j-jn, vvn po11 n1 p-acp dt ord cc ord n2 pp-f d vvb pp-f np1, pns11 vdb av vvi p-acp dt ord, p-acp dt j n1 cc n1, pp-f dt n1 pp-f dt d n1 p-acp pno11, xx vvg, (45) sermon (DIV1) 2465 Page 1
9376 but that the Lord will enable me to goe forward in this course, if he shall see it to be to his glory, but that the Lord will enable me to go forward in this course, if he shall see it to be to his glory, cc-acp cst dt n1 vmb vvi pno11 pc-acp vvi av-j p-acp d n1, cs pns31 vmb vvi pn31 pc-acp vbi p-acp po31 n1, (45) sermon (DIV1) 2465 Page 1
9377 and to the good of his Church. and to the good of his Church. cc p-acp dt j pp-f po31 n1. (45) sermon (DIV1) 2465 Page 1
9378 This third Chapter is Amos his second Sermon against the Kingdome of the ten Tribes, the Kingdome of Israel. It was made, This third Chapter is Amos his second Sermon against the Kingdom of the ten Tribes, the Kingdom of Israel. It was made, d ord n1 vbz np1 po31 ord n1 p-acp dt n1 pp-f dt crd n2, dt n1 pp-f np1. pn31 vbds vvn, (45) sermon (DIV1) 2466 Page 2
9379 as it seemeth, when their then King, Ieroboam sonne of Ioash, the thirteenth King of Israel, though wicked for his life, as it seems, when their then King, Jeroboam son of Joash, the thirteenth King of Israel, though wicked for his life, c-acp pn31 vvz, c-crq po32 cs n1, np1 n1 pp-f n1, dt ord n1 pp-f np1, c-acp j c-acp po31 n1, (45) sermon (DIV1) 2466 Page 2
9380 yet happy in warre, had vanquished and subdued many of the Syrians, and had recouered the coast of Israel from the entring of Hamath, vnto the Sea of the plaine; yet happy in war, had vanquished and subdued many of the Syrians, and had recovered the coast of Israel from the entering of Hamath, unto the Sea of the plain; av j p-acp n1, vhd vvn cc vvn d pp-f dt njp2, cc vhd vvn dt n1 pp-f np1 p-acp dt vvg pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f dt j; (45) sermon (DIV1) 2466 Page 2
9381 and had taken Damascus and Hamath. Then the people of Israel, growne insolent with victories, and had taken Damascus and Hamath. Then the people of Israel, grown insolent with victories, cc vhd vvn np1 cc np1. av dt n1 pp-f np1, vvn j p-acp n2, (45) sermon (DIV1) 2466 Page 2
9382 and rich with spoiles, became lasciuient and wanton, and spurned at the preaching of the Word of God. and rich with spoils, became lasciuient and wanton, and spurned At the preaching of the Word of God. cc j p-acp n2, vvd j-jn cc j-jn, cc vvd p-acp dt vvg pp-f dt n1 pp-f np1. (45) sermon (DIV1) 2466 Page 2
9383 It was now high time for Amos to bestirre himselfe, and to remember them of the fickle estate wherein now they were. It was now high time for Amos to Bestir himself, and to Remember them of the fickle estate wherein now they were. pn31 vbds av j n1 p-acp np1 pc-acp vvi px31, cc pc-acp vvi pno32 pp-f dt j n1 c-crq av pns32 vbdr. (45) sermon (DIV1) 2466 Page 2
9384 Hee was their Prophet, peculiarly sent to them from God; and it lay vpon him, to call vpon them. He was their Prophet, peculiarly sent to them from God; and it lay upon him, to call upon them. pns31 vbds po32 n1, av-j vvn p-acp pno32 p-acp np1; cc pn31 vvd p-acp pno31, pc-acp vvi p-acp pno32. (45) sermon (DIV1) 2466 Page 2
9385 He doth it in this his second Sermon. He does it in this his second Sermon. pns31 vdz pn31 p-acp d po31 ord n1. (45) sermon (DIV1) 2466 Page 2
9386 The parts are three: 1 An Exordium, or an entrance into the Sermon, vers. 1. 2 A Proposition, containing the summe of that whereof he admonisheth them, vers. 2. 3 An Enarration, a Declaration, an Exposition, or an Expolition of the matter in hand, from the third vers. to the end of the Chapter. The parts Are three: 1 an Exordium, or an Entrance into the Sermon, vers. 1. 2 A Proposition, containing the sum of that whereof he Admonisheth them, vers. 2. 3 an Enarration, a Declaration, an Exposition, or an Expolition of the matter in hand, from the third vers. to the end of the Chapter. dt n2 vbr crd: crd dt fw-la, cc dt n1 p-acp dt n1, fw-la. crd crd dt n1, vvg dt n1 pp-f d c-crq pns31 vvz pno32, fw-la. crd crd dt n1, dt n1, dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1, p-acp dt ord fw-la. p-acp dt n1 pp-f dt n1. (45) sermon (DIV1) 2467 Page 2
9387 We are to beginne with the Exordium or entrance to the Sermon. It is an inuitation to attention: We Are to begin with the Exordium or Entrance to the Sermon. It is an invitation to attention: pns12 vbr pc-acp vvi p-acp dt fw-la cc n1 p-acp dt n1. pn31 vbz dt n1 p-acp n1: (45) sermon (DIV1) 2468 Page 2
9388 and containeth certaine arguments of perswasion. Three they are; all of weight, and in themselues auaileable. and Containeth certain Arguments of persuasion. Three they Are; all of weight, and in themselves available. cc vvz j n2 pp-f n1. crd pns32 vbr; d pp-f n1, cc p-acp px32 j. (45) sermon (DIV1) 2468 Page 2
9391 Heare this Word, non meum somnium, not any dreame of mine, not my word, nor the word of any mortall wight, Hear this Word, non meum Somnium, not any dream of mine, not my word, nor the word of any Mortal wight, vvb d n1, fw-fr fw-la fw-la, xx d n1 pp-f png11, xx po11 n1, ccx dt n1 pp-f d j-jn n1, (45) sermon (DIV1) 2469 Page 2
9392 but the Word of the Lord, Heare this Word, that the Lord hath spoken. The second is taken from the quality of the parties inuited. but the Word of the Lord, Hear this Word, that the Lord hath spoken. The second is taken from the quality of the parties invited. cc-acp dt n1 pp-f dt n1, vvb d n1, cst dt n1 vhz vvn. dt ord vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2 vvn. (45) sermon (DIV1) 2469 Page 2
9393 They are Flij Israel, the children of Israel. By this compellation they are put in minde of their stocke and linage that they were sprung from, They Are Flij Israel, the children of Israel. By this compellation they Are put in mind of their stock and lineage that they were sprung from, pns32 vbr np1 np1, dt n2 pp-f np1. p-acp d n1 pns32 vbr vvn p-acp n1 pp-f po32 n1 cc n1 cst pns32 vbdr vvn p-acp, (45) sermon (DIV1) 2470 Page 2
9394 and came out of the loines of Iacob, whose name was changed to Israel; whereby they may well be admonished, either to insist in the steps of that holy Patriarch, or like disobedient and degenerate children to expect punishment from the Lord: and Come out of the loins of Iacob, whose name was changed to Israel; whereby they may well be admonished, either to insist in the steps of that holy Patriarch, or like disobedient and degenerate children to expect punishment from the Lord: cc vvd av pp-f dt n2 pp-f np1, rg-crq n1 vbds vvn p-acp np1; c-crq pns32 vmb av vbi vvn, av-d pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f d j n1, cc av-j j cc j n2 pc-acp vvi n1 p-acp dt n1: (45) sermon (DIV1) 2470 Page 3
9395 Heare this Word that the Lord hath spoken against you, O children of Israel. Hear this Word that the Lord hath spoken against you, Oh children of Israel. vvb d n1 cst dt n1 vhz vvn p-acp pn22, uh n2 pp-f np1. (45) sermon (DIV1) 2470 Page 3
9396 The third is taken from the memory of their greatest deliuerance, their deliuerance out of Aegypt. By this benefit, had there beene nothing else, were the Israelites deepely obliged to giue eare to the Word of the Lord their Redeemer and deliuerer. The third is taken from the memory of their greatest deliverance, their deliverance out of Egypt. By this benefit, had there been nothing Else, were the Israelites deeply obliged to give ear to the Word of the Lord their Redeemer and deliverer. dt ord vbz vvn p-acp dt n1 pp-f po32 js n1, po32 n1 av pp-f np1. p-acp d n1, vhd a-acp vbn pix av, vbdr dt np1 av-jn vvn pc-acp vvi n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 po32 n1 cc n1. (45) sermon (DIV1) 2471 Page 3
9397 Heare this Word, that the Lord hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought vp from the land of Aegypt, saying. Hear this Word, that the Lord hath spoken against you, Oh children of Israel, against the Whole family which I brought up from the land of Egypt, saying. vvb d n1, cst dt n1 vhz vvn p-acp pn22, uh n2 pp-f np1, p-acp dt j-jn n1 r-crq pns11 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, vvg. (45) sermon (DIV1) 2471 Page 3
9398 In the handling of these words, I purpose to hold this course: first, to expound the words; In the handling of these words, I purpose to hold this course: First, to expound the words; p-acp dt n-vvg pp-f d n2, pns11 vvb pc-acp vvi d n1: ord, pc-acp vvi dt n2; (45) sermon (DIV1) 2472 Page 3
9399 and then to obserue out of them such instructions as they naturally offer vnto vs, and may be for our good. and then to observe out of them such instructions as they naturally offer unto us, and may be for our good. cc av pc-acp vvi av pp-f pno32 d n2 c-acp pns32 av-j vvi p-acp pno12, cc vmb vbi p-acp po12 j. (45) sermon (DIV1) 2472 Page 3
9400 Heare this Word that the Lord speaketh against you. Hear this Word that the Lord speaks against you. vvb d n1 cst dt n1 vvz p-acp pn22. (45) sermon (DIV1) 2473 Page 3
9401 Heare, Listen vnto it, not onely with the outward sense of your eares, but yeeld vnto it also willing assent in your minds. Hear, Listen unto it, not only with the outward sense of your ears, but yield unto it also willing assent in your minds. vvb, vvb p-acp pn31, xx av-j p-acp dt j n1 pp-f po22 n2, cc-acp vvb p-acp pn31 av j n1 p-acp po22 n2. (45) sermon (DIV1) 2474 Page 3
9402 Heare it interiori auditu: so Albertus Magnus expounds it, Heare with your inward hearing. In the phrase of the Gospell, it is Audite & intelligite, Matth. 15.10. Heare and vnderstand. Hear it interiori auditu: so Albert Magnus expounds it, Hear with your inward hearing. In the phrase of the Gospel, it is Audite & Understand, Matthew 15.10. Hear and understand. vvb pn31 fw-it fw-la: av np1 np1 vvz pn31, vvb p-acp po22 j n-vvg. p-acp dt n1 pp-f dt n1, pn31 vbz fw-la cc fw-la, np1 crd. vvb cc vvi. (45) sermon (DIV1) 2474 Page 3
9403 Heare this Word ] This word is with Castalio, dictum, a saying; Hear this Word ] This word is with Castalio, dictum, a saying; vvb d n1 ] d n1 vbz p-acp np1, fw-la, dt n-vvg; (45) sermon (DIV1) 2475 Page 3
9404 with Albertus it is, something signified by voice, which remaineth in the heart of the hearer, after the voice is gone. with Albert it is, something signified by voice, which remains in the heart of the hearer, After the voice is gone. p-acp np1 pn31 vbz, pi vvd p-acp n1, r-crq vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 vbz vvn. (45) sermon (DIV1) 2475 Page 3
9405 It may bee the decree of God and his ordinance, touching that he will doe vnto Israel; and so Ionathan in his Chaldee paraphrase seemes to take it; It may be the Decree of God and his Ordinance, touching that he will do unto Israel; and so Ionathan in his Chaldee Paraphrase seems to take it; pn31 vmb vbi dt n1 pp-f np1 cc po31 n1, vvg cst pns31 vmb vdi p-acp np1; cc av np1 p-acp po31 np1 n1 vvz pc-acp vvi pn31; (45) sermon (DIV1) 2475 Page 3
9406 Heare this Word, that the Lord hath decreed. In the Ʋulgar Latine I read, Audite verbum, quod locutus est Dominus; Hear this Word, that the Lord hath decreed. In the Ʋulgar Latin I read, Audite verbum, quod Spoken est Dominus; vvb d n1, cst dt n1 vhz vvn. p-acp dt j jp pns11 vvb, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (45) sermon (DIV1) 2475 Page 3
9407 Heare the Word that the Lord hath spoken. Our now English is right: Heare this Word that the Lord hath spoken. Hear the Word that the Lord hath spoken. Our now English is right: Hear this Word that the Lord hath spoken. vvb dt n1 cst dt n1 vhz vvn. po12 av np1 vbz j-jn: vvb d n1 cst dt n1 vhz vvn. (45) sermon (DIV1) 2475 Page 3
9439 because at first Nations had their beginning from some one man that was head of a family or kindred. Because At First nations had their beginning from Some one man that was head of a family or kindred. c-acp p-acp ord n2 vhd po32 n1 p-acp d crd n1 cst vbds n1 pp-f dt n1 cc n1. (45) sermon (DIV1) 2482 Page 5
9408 Hath spoken! To, or against whom? NONLATINALPHABET Hhal•e•m, To you, or against you: so Drusius. The originall is, Super vos, ouer you or vpon you: Hath spoken! To, or against whom? Hhal•e•m, To you, or against you: so Drusius. The original is, Super vos, over you or upon you: vhz vvn! p-acp, cc p-acp qo-crq? np1, p-acp pn22, cc p-acp pn22: av np1. dt n-jn vbz, fw-fr fw-fr, p-acp pn22 cc p-acp pn22: (45) sermon (DIV1) 2476 Page 3
9409 Drusius well renders it, to you, or against you; and Petrus Lusitanus not amisse, contra vos, vel de vobis, against you, or concerning you. Drusius well renders it, to you, or against you; and Peter Lusitanus not amiss, contra vos, vel de vobis, against you, or Concerning you. np1 av vvz pn31, p-acp pn22, cc p-acp pn22; cc np1 np1 xx av, fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la, p-acp pn22, cc vvg pn22. (45) sermon (DIV1) 2476 Page 3
9410 You children of Israel. The Hebrew is NONLATINALPHABET Benei Iischrael, sonnes of Israel. Children of Israel, or sonnes of Israel, the Israelites are meant. You children of Israel. The Hebrew is Benei Israel, Sons of Israel. Children of Israel, or Sons of Israel, the Israelites Are meant. pn22 n2 pp-f np1. dt njp vbz np2 np1, n2 pp-f np1. n2 pp-f np1, cc n2 pp-f np1, dt np1 vbr vvn. (45) sermon (DIV1) 2477 Page 4
9411 Each phrase may be paralleld in the Greeke tongue. Each phrase may be paralleled in the Greek tongue. d n1 vmb vbi vvn p-acp dt jp n1. (45) sermon (DIV1) 2477 Page 4
9412 First, the children of Israel, for the Israelites: So speake the Greekes, NONLATINALPHABET, the children of the Aethiopians, for Aethiopians themselues. First, the children of Israel, for the Israelites: So speak the Greeks,, the children of the Ethiopians, for Ethiopians themselves. ord, dt n2 pp-f np1, p-acp dt np1: av vvi dt njp2,, dt n2 pp-f dt njp2, p-acp njp2 px32. (45) sermon (DIV1) 2477 Page 4
9413 NONLATINALPHABET, the children of Philosophers, for Philosophers themselues. NONLATINALPHABET, the children of Physitians, for Physitians themselues. , the children of Philosophers, for Philosophers themselves., the children of Physicians, for Physicians themselves. , dt n2 pp-f n2, p-acp n2 px32., dt n2 pp-f n2, p-acp n2 px32. (45) sermon (DIV1) 2477 Page 4
9414 Againe, the sonnes of Israel, for the Israelites. And so speake the Greekes, NONLATINALPHABET, the sonnes of the Grecians, for the Grecians themselues. Again, the Sons of Israel, for the Israelites. And so speak the Greeks,, the Sons of the Greeks, for the Greeks themselves. av, dt n2 pp-f np1, p-acp dt np2. cc av vvb dt njp2,, dt n2 pp-f dt njp2, p-acp dt njp2 px32. (45) sermon (DIV1) 2477 Page 4
9415 Its very frequent in Homer. I meet with one place in the Greeke Bible, wherewith I will for the present content my selfe. Its very frequent in Homer. I meet with one place in the Greek bible, wherewith I will for the present content my self. pn31|vbz av j p-acp np1. pns11 vvb p-acp crd n1 p-acp dt jp n1, c-crq pns11 vmb p-acp dt j n1 po11 n1. (45) sermon (DIV1) 2477 Page 4
9416 It is Ioel 3 6. The words are NONLATINALPHABET; It is Joel 3 6. The words Are; pn31 vbz np1 crd crd dt n2 vbr; (45) sermon (DIV1) 2477 Page 4
9417 the sonnes of Iuda, and the sonnes of Ierusalem, ye sold to the sonnes of the Grecians; where the sonnes of Iuda are put for the people of Iuda, and the sonnes of Ierusalem for the inhabitants of Ierusalem, and the sonnes of the Grecians for the Grecians themselues: the Sons of Iuda, and the Sons of Ierusalem, you sold to the Sons of the Greeks; where the Sons of Iuda Are put for the people of Iuda, and the Sons of Ierusalem for the inhabitants of Ierusalem, and the Sons of the Greeks for the Greeks themselves: dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f np1, pn22 vvd p-acp dt n2 pp-f dt njp2; c-crq dt n2 pp-f np1 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cc dt n2 pp-f np1 p-acp dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f dt njp2 p-acp dt njp2 px32: (45) sermon (DIV1) 2477 Page 4
9418 iust, as it is here, the sonnes of Israel for the Israelites themselues. Sonnes of Israel ] It is an Hebrew Prouerbe; just, as it is Here, the Sons of Israel for the Israelites themselves. Sons of Israel ] It is an Hebrew Proverb; n1, c-acp pn31 vbz av, dt n2 pp-f np1 p-acp dt np1 px32. n2 pp-f np1 ] pn31 vbz dt njp n1; (45) sermon (DIV1) 2477 Page 4
9419 Filij filiorum cece sunt vt filij; Sonnes sonnes, behold they are as sonnes. You may vnderstand thus: Filij Filiorum cece sunt vt filij; Sons Sons, behold they Are as Sons. You may understand thus: fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la; n2 n2, vvb pns32 vbr p-acp n2. pn22 vmb vvi av: (45) sermon (DIV1) 2478 Page 4
9420 The sonnes of sonnes are accounted of as sonnes; or, they are truly sonnes; sonnes not in name only, but in very deed. The Sons of Sons Are accounted of as Sons; or, they Are truly Sons; Sons not in name only, but in very deed. dt n2 pp-f n2 vbr vvn pp-f p-acp n2; cc, pns32 vbr av-j n2; n2 xx p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp j n1. (45) sermon (DIV1) 2478 Page 4
9421 In the name of sonne, sometime the Nephew is to be vnderstood. So it is, Haggai 1.1. Zerubbabel is there called the sonne of Shealtiel; whose sonne hee was not, but Nephew, for hee was sonne of Pedaiah, and Pedaiah sonne of Schealtiel. And so is it Ezra 5.1. In the name of son, sometime the Nephew is to be understood. So it is, Chaggai 1.1. Zerubbabel is there called the son of Shealtiel; whose son he was not, but Nephew, for he was son of Pedaiah, and Pedaiah son of Shealtiel. And so is it Ezra 5.1. p-acp dt n1 pp-f n1, av dt n1 vbz pc-acp vbi vvn. av pn31 vbz, np1 crd. np1 vbz a-acp vvn dt n1 pp-f np1; rg-crq n1 pns31 vbds xx, cc-acp n1, c-acp pns31 vbds n1 pp-f np1, cc np1 n1 pp-f np1. cc av vbz pn31 np1 crd. (45) sermon (DIV1) 2479 Page 4
9422 Zechariah the Prophet is there called the sonne of Iddo, whose sonne he was not, Zechariah the Prophet is there called the son of Iddo, whose son he was not, np1 dt n1 vbz a-acp vvn dt n1 pp-f np1, rg-crq n1 pns31 vbds xx, (45) sermon (DIV1) 2479 Page 4
9438 for each of them may well bee vsed to signifie a Nation. The reason whereof Kimhi giueth, quia ab initio gentes singulae ab vno aliquo viro defluxerunt; for each of them may well be used to signify a nation. The reason whereof Kimhi gives, quia ab initio gentes Singular ab vno Aliquo viro defluxerunt; p-acp d pp-f pno32 vmb av vbi vvn pc-acp vvi dt n1. dt n1 c-crq np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (45) sermon (DIV1) 2482 Page 5
9488 what is that? She sitting at Iesus feet did heare his Word. what is that? She sitting At Iesus feet did hear his Word. q-crq vbz d? pns31 vvg p-acp np1 n2 vdd vvi po31 n1. (45) sermon (DIV1) 2494 Page 9
9423 but Nephew; for he was the sonne of Barachiah, and Barachiah the sonne of Iddo. Now as a sonne is sometimes put for a Nephew, so are sonnes for a posterity; So in my Text, the sonnes of Israel are put for the posterity of Israel. The sonnes of Israel, Secundum carnem, non secundū spiritum, as Petrus à Figuciro speaketh; but Nephew; for he was the son of Barachiah, and Barachiah the son of Iddo. Now as a son is sometime put for a Nephew, so Are Sons for a posterity; So in my Text, the Sons of Israel Are put for the posterity of Israel. The Sons of Israel, Secundum Carnem, non secundū spiritum, as Peter à Figuciro speaks; cc-acp n1; p-acp pns31 vbds dt n1 pp-f np1, cc np1 dt n1 pp-f np1. av p-acp dt n1 vbz av vvn p-acp dt n1, av vbr n2 p-acp dt n1; av p-acp po11 n1, dt n2 pp-f np1 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1. dt n2 pp-f np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 fw-fr np1 vvz; (45) sermon (DIV1) 2479 Page 4
9424 the sonnes of Israel after the flesh, not after the spirit. the Sons of Israel After the Flesh, not After the Spirit. dt n2 pp-f np1 p-acp dt n1, xx p-acp dt n1. (45) sermon (DIV1) 2479 Page 4
9425 Sonnes of Israel, such as were lineally descended from the loines of Iacob, who was surnamed Israel. These sonnes or children of Israel are here further described to be that whole family which the Lord brought vp from the land of Aegypt. Heare this Word, that the Lord hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family, which I brought vp from the land of Aegypt. Sons of Israel, such as were lineally descended from the loins of Iacob, who was surnamed Israel. These Sons or children of Israel Are Here further described to be that Whole family which the Lord brought up from the land of Egypt. Hear this Word, that the Lord hath spoken against you, Oh children of Israel, against the Whole family, which I brought up from the land of Egypt. n2 pp-f np1, d c-acp vbdr av-j vvn p-acp dt n2 pp-f np1, r-crq vbds vvn np1. d n2 cc n2 pp-f np1 vbr av av-jc vvn pc-acp vbi d j-jn n1 r-crq dt n1 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. vvb d n1, cst dt n1 vhz vvn p-acp pn22, uh n2 pp-f np1, p-acp dt j-jn n1, r-crq pns11 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (45) sermon (DIV1) 2479 Page 5
9426 Against the whole family ] The Hebrew word here is NONLATINALPHABET Mischpachah, and signifieth a family. So its translated by Brentius, and Caluin, and Drusius, and Gualter, and Iunius, and Piscator: and so is it in our newest English; against the whole family. Against the Whole family ] The Hebrew word Here is Mischpachah, and signifies a family. So its translated by Brent, and Calvin, and Drusius, and Gualter, and Iunius, and Piscator: and so is it in our Newest English; against the Whole family. p-acp dt j-jn n1 ] dt njp n1 av vbz np1, cc vvz dt n1. av pn31|vbz vvn p-acp np1, cc np1, cc np1, cc np1, cc np1, cc n1: cc av vbz pn31 p-acp po12 js np1; p-acp dt j-jn n1. (45) sermon (DIV1) 2480 Page 5
9427 A family, to speake properly, is of them that are contained in one and the same house: A family, to speak properly, is of them that Are contained in one and the same house: dt n1, pc-acp vvi av-j, vbz pp-f pno32 cst vbr vvn p-acp crd cc dt d n1: (45) sermon (DIV1) 2480 Page 5
9428 it is a houshold consisting of persons of diuers sexes, ages, statures, strengths, and abilities. But this narrow signification of a family will not serue for this place. it is a household consisting of Persons of diverse sexes, ages, statures, strengths, and abilities. But this narrow signification of a family will not serve for this place. pn31 vbz dt n1 vvg pp-f n2 pp-f j n2, n2, n2, n2, cc n2. p-acp d j n1 pp-f dt n1 vmb xx vvi p-acp d n1. (45) sermon (DIV1) 2480 Page 5
9429 For it was not onely a houshold that the Lord brought out of Aegypt, it was more than so. For it was not only a household that the Lord brought out of Egypt, it was more than so. p-acp pn31 vbds xx av-j dt n1 cst dt n1 vvd av pp-f np1, pn31 vbds av-dc cs av. (45) sermon (DIV1) 2480 Page 5
9430 The Author of the Vulgar Latine giues here a larger scope. Familia contents him not; Cognatio is his word. The Author of the vulgar Latin gives Here a larger scope. Familia contents him not; Cognatio is his word. dt n1 pp-f dt j jp vvz av dt jc n1. np1 vvz pno31 xx; np1 vbz po31 n1. (45) sermon (DIV1) 2481 Page 5
9431 Not a family, but a kindred must serue his turne. Not a family, but a kindred must serve his turn. xx dt n1, p-acp dt n1 vmb vvi po31 n1. (45) sermon (DIV1) 2481 Page 5
9432 His reading is Super omnem cognationem. It pleaseth Luther, and Mercer, and Vatablus. Against all the kindred. His reading is Super omnem cognationem. It Pleases Luther, and Mercer, and Vatablus. Against all the kindred. po31 vvg vbz fw-la fw-la fw-la. pn31 vvz np1, cc n1, cc np1. p-acp d dt n1. (45) sermon (DIV1) 2481 Page 5
9433 A kindred wee know may containe many families: and many were the families which the Lord brought vp from the Land of Aegypt; A kindred we know may contain many families: and many were the families which the Lord brought up from the Land of Egypt; dt n1 pns12 vvb vmb vvi d n2: cc d vbdr dt n2 r-crq dt n1 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1; (45) sermon (DIV1) 2481 Page 5
9434 yet is not this word kindred of extent sufficient to comprehend the great multitude that was brought vp from the land of Aegypt. yet is not this word kindred of extent sufficient to comprehend the great multitude that was brought up from the land of Egypt. av vbz xx d n1 n1 pp-f n1 j pc-acp vvi dt j n1 cst vbds vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (45) sermon (DIV1) 2481 Page 5
9435 Nation is a fitter word with Castalio: Heare this word, that the Lord pronounceth to you, to the whole Nation, which I brought vp from the land of Aegypt. nation is a fitter word with Castalio: Hear this word, that the Lord pronounceth to you, to the Whole nation, which I brought up from the land of Egypt. n1 vbz dt jc n1 p-acp np1: vvb d n1, cst dt n1 vvz p-acp pn22, p-acp dt j-jn n1, r-crq pns11 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (45) sermon (DIV1) 2482 Page 5
9436 It was indeed a Nation that the Lord brought vp. It was indeed a nation that the Lord brought up. pn31 vbds av dt n1 cst dt n1 vvd a-acp. (45) sermon (DIV1) 2482 Page 5
9437 A Nation, and therefore many kindreds, and more families. Yet need wee not refuse either the word kindred or family as vnfit for this place; A nation, and Therefore many kindreds, and more families. Yet need we not refuse either the word kindred or family as unfit for this place; dt n1, cc av d n2, cc dc n2. av vvb pns12 xx vvi d dt n1 n1 cc n1 p-acp j c-acp d n1; (45) sermon (DIV1) 2482 Page 5
13249 but who so feareth the Lord he shall neuer miscary. but who so fears the Lord he shall never miscarry. cc-acp q-crq av vvz dt n1 pns31 vmb av-x vvi. (59) sermon (DIV1) 3507 Page 263
9440 A Family for a Nation you haue, Mic. 2.3. Behold, saith the Lord; behold, against this family doe I deuise an euill. A Family for a nation you have, Mic. 2.3. Behold, Says the Lord; behold, against this family do I devise an evil. dt n1 p-acp dt n1 pn22 vhb, np1 crd. vvb, vvz dt n1; vvb, p-acp d n1 vdb pns11 vvi dt n-jn. (45) sermon (DIV1) 2483 Page 5
9441 Against this family, that is, against this Nation of the Israelites. So haue you, Ierem. 8.3. Death shall be chosen rather than life, by all the residue of them that remaine of this euill family. Against this family, that is, against this nation of the Israelites. So have you, Jeremiah 8.3. Death shall be chosen rather than life, by all the residue of them that remain of this evil family. p-acp d n1, cst vbz, p-acp d n1 pp-f dt np2. av vhb pn22, np1 crd. n1 vmb vbi vvn av-c cs n1, p-acp d dt n1 pp-f pno32 cst vvb pp-f d j-jn n1. (45) sermon (DIV1) 2483 Page 6
9442 This euill family is the nation of the Iewes. I read of the family of Aegypt, Zach. 14.18. and there the family of Aegypt, is the nation of the Aegyptians. Such is the signification of the word family in my Text; This evil family is the Nation of the Iewes. I read of the family of Egypt, Zach 14.18. and there the family of Egypt, is the Nation of the egyptians. Such is the signification of the word family in my Text; d j-jn n1 vbz dt n1 pp-f dt np2. pns11 vvb pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd. cc a-acp dt n1 pp-f np1, vbz dt n1 pp-f dt njp2. d vbz dt n1 pp-f dt n1 n1 p-acp po11 n1; (45) sermon (DIV1) 2483 Page 6
9443 against the whole family, that is, against the whole nation of the Israelites. against the Whole family, that is, against the Whole Nation of the Israelites. p-acp dt j-jn n1, cst vbz, p-acp dt j-jn n1 pp-f dt np2. (45) sermon (DIV1) 2483 Page 6
9444 By this whole family of the children of Israel, some doe vnderstand all the people which the Lord brought vp from Aegypt, which afterward was rent into two Kingdomes, the Kingdome of Iudah, and the Kingdome of Israel. So Saint Hierome, and Remigius, and Hugo, and Lyra, and Dionysius. Some by the children of Israel doe vnderstand the Kingdome of Israel, the Kingdome of the ten Tribes, By this Whole family of the children of Israel, Some do understand all the people which the Lord brought up from Egypt, which afterwards was rend into two Kingdoms, the Kingdom of Iudah, and the Kingdom of Israel. So Saint Jerome, and Remigius, and Hugo, and Lyram, and Dionysius. some by the children of Israel do understand the Kingdom of Israel, the Kingdom of the ten Tribes, p-acp d j-jn n1 pp-f dt n2 pp-f np1, d vdb vvi d dt n1 r-crq dt n1 vvd a-acp p-acp np1, r-crq av vbds vvn p-acp crd n2, dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1. av n1 np1, cc np1, cc np1, cc n1, cc np1. d p-acp dt n2 pp-f np1 vdb vvi dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f dt crd n2, (45) sermon (DIV1) 2484 Page 6
9445 and in the whole family brought vp from the land of Aegypt, they will haue included the Kingdome of Iudah, the other two Tribes; and in the Whole family brought up from the land of Egypt, they will have included the Kingdom of Iudah, the other two Tribes; cc p-acp dt j-jn n1 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, pns32 vmb vhi vvd dt n1 pp-f np1, dt j-jn crd n2; (45) sermon (DIV1) 2484 Page 6
9446 the Tribes of Benjamin and Iudah. So Theodoret, and Albertus, and Montanus, & Quadratus, and Christophorus à Castro. the Tribes of Benjamin and Iudah. So Theodoret, and Albert, and Montanus, & Quadratus, and Christopher à Castro. dt n2 pp-f np1 cc np1. av np1, cc np1, cc np1, cc np1, cc np1 fw-fr np1. (45) sermon (DIV1) 2484 Page 6
9447 Petrus à Figueiro takes this whole family to be here vsed Appositoriè, by Apposition, to expresse what is meant by the children of Israel. The children of Israel, that is, the whole family, kindred, Peter à Figueiro Takes this Whole family to be Here used Appositoriè, by Apposition, to express what is meant by the children of Israel. The children of Israel, that is, the Whole family, kindred, np1 fw-fr np1 vvz d j-jn n1 pc-acp vbi av vvn fw-fr, p-acp n1, pc-acp vvi r-crq vbz vvn p-acp dt n2 pp-f np1. dt n2 pp-f np1, cst vbz, dt j-jn n1, n1, (45) sermon (DIV1) 2485 Page 6
9448 or nation of the Israelites which the Lord brought vp from the land of Aegypt. The like doth Tauerner in his English Bible; his Translation runnes thus: or Nation of the Israelites which the Lord brought up from the land of Egypt. The like does Taverner in his English bible; his translation runs thus: cc n1 pp-f dt np1 r-crq dt n1 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. dt av-j vdz np1 p-acp po31 jp n1; po31 n1 vvz av: (45) sermon (DIV1) 2485 Page 6
9449 Heare what the Lord speaketh vnto you, O ye children of Israel, namely vnto all the Tribes whom I brought out of Aegypt. Hear what the Lord speaks unto you, Oh you children of Israel, namely unto all the Tribes whom I brought out of Egypt. vvb q-crq dt n1 vvz p-acp pn22, uh pn22 n2 pp-f np1, av p-acp d dt n2 ro-crq pns11 vvd av pp-f np1. (45) sermon (DIV1) 2485 Page 6
9450 I take them to be in the right, who by the children of Israel, doe vnderstand the Kingdome of the ten Tribes, I take them to be in the right, who by the children of Israel, do understand the Kingdom of the ten Tribes, pns11 vvb pno32 pc-acp vbi p-acp dt n-jn, r-crq p-acp dt n2 pp-f np1, vdb vvi dt n1 pp-f dt crd n2, (45) sermon (DIV1) 2486 Page 6
9451 and by the whole family brought vp from Aegypt, the other two Tribes: and by the Whole family brought up from Egypt, the other two Tribes: cc p-acp dt j-jn n1 vvd a-acp p-acp np1, dt j-jn crd n2: (45) sermon (DIV1) 2486 Page 6
9452 the Tribes of Iudah and Benjamin: to this sense, Heare this word, this sentence, that the Lord pronounceth against you, O children of Israel, and not against you alone, the Tribes of Iudah and Benjamin: to this sense, Hear this word, this sentence, that the Lord pronounceth against you, Oh children of Israel, and not against you alone, dt n2 pp-f np1 cc np1: p-acp d n1, vvb d n1, d n1, cst dt n1 vvz p-acp pn22, uh n2 pp-f np1, cc xx p-acp pn22 av-j, (45) sermon (DIV1) 2486 Page 6
9453 but euen against all those whom I brought vp from the land of Aegypt. All that are in the same fault doe well deserue the same punishment. but even against all those whom I brought up from the land of Egypt. All that Are in the same fault do well deserve the same punishment. cc-acp av-j p-acp d d r-crq pns11 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. d cst vbr p-acp dt d n1 vdb av vvi dt d n1. (45) sermon (DIV1) 2486 Page 6
9489 See now, to heare the Word of God is so necessary a thing, that all other necessities should giue place vnto it. See now, to hear the Word of God is so necessary a thing, that all other necessities should give place unto it. n1 av, pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 vbz av j dt n1, cst d j-jn n2 vmd vvi n1 p-acp pn31. (45) sermon (DIV1) 2494 Page 9
9454 If Iudah sinne as well as Israel, Iudah shall bee punished as well as Israel. Heare therefore this word, not only you of Israel, but you of Iudah too, all you whom I brought vp from the land of Aegypt. If Iudah sin as well as Israel, Iudah shall be punished as well as Israel. Hear Therefore this word, not only you of Israel, but you of Iudah too, all you whom I brought up from the land of Egypt. cs np1 n1 c-acp av c-acp np1, np1 vmb vbi vvn p-acp av p-acp np1. vvb av d n1, xx av-j pn22 pp-f np1, p-acp pn22 pp-f np1 av, d pn22 ro-crq pns11 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (45) sermon (DIV1) 2486 Page 7
9455 All, which I brought vp from the land of Aegypt ] How can this bee? Of those which the Lord brought vp out of Aegypt, all that were of twenty yeeres old and vpward, all saue two, Caleb the sonne of Iephunneh, and Ioshua the sonne of Nun, died in the Wildernesse. All, which I brought up from the land of Egypt ] How can this be? Of those which the Lord brought up out of Egypt, all that were of twenty Years old and upward, all save two, Caleb the son of Jephunneh, and Ioshua the son of Nun, died in the Wilderness. d, r-crq pns11 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1 ] q-crq vmb d vbi? pp-f d r-crq dt n1 vvd a-acp av pp-f np1, d cst vbdr pp-f crd n2 j cc j, av-d p-acp crd, np1 dt n1 pp-f np1, cc np1 dt n1 pp-f n1, vvd p-acp dt n1. (45) sermon (DIV1) 2487 Page 7
9456 They died there, and therefore they came not into the Holy Land. They died there, and Therefore they Come not into the Holy Land. pns32 vvd a-acp, cc av pns32 vvd xx p-acp dt j n1 (45) sermon (DIV1) 2487 Page 7
9457 Againe, the deliuerance of Israel out of Aegypt was about seuen hundred yeeres before the time that this Prophesie came by the ministery of Amos vnto Israel. Again, the deliverance of Israel out of Egypt was about seuen hundred Years before the time that this Prophesy Come by the Ministry of Amos unto Israel. av, dt n1 pp-f np1 av pp-f np1 vbds p-acp crd crd n2 p-acp dt n1 cst d vvb vvd p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp np1. (45) sermon (DIV1) 2488 Page 7
9458 What? Seuen hundred yeeres before this time! What? Seuen hundred Years before this time! q-crq? crd crd n2 p-acp d n1! (45) sermon (DIV1) 2489 Page 7
9459 Its then to be presumed, that all, which so long before were brought vp from Aegypt, were long ere this time dead. Its then to be presumed, that all, which so long before were brought up from Egypt, were long ere this time dead. pn31|vbz av pc-acp vbi vvn, cst d, r-crq av av-j a-acp vbdr vvn a-acp p-acp np1, vbdr av-j p-acp d n1 j. (45) sermon (DIV1) 2489 Page 7
9460 And so out of doubt they were. And so out of doubt they were. cc av av pp-f n1 pns32 vbdr. (45) sermon (DIV1) 2489 Page 7
9461 How then is it, that here so long after it is said to the children of Israel from the Lord, Eduxi, I brought you, your whole family, vp from the Land of Aegypt? The Israelites, to whom this speech is, had for the place of their natiuity and habitation the land of Iudaea. Neuer had they beene in the land of Aegypt, and yet may there be a good construction of what is here said vnto them; How then is it, that Here so long After it is said to the children of Israel from the Lord, Eduxi, I brought you, your Whole family, up from the Land of Egypt? The Israelites, to whom this speech is, had for the place of their Nativity and habitation the land of Iudaea. Never had they been in the land of Egypt, and yet may there be a good construction of what is Here said unto them; uh-crq av vbz pn31, cst av av av-j c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp dt n1, np1, pns11 vvd pn22, po22 j-jn n1, a-acp p-acp dt n1 pp-f np1? dt np2, p-acp ro-crq d n1 vbz, vhd p-acp dt n1 pp-f po32 n1 cc n1 dt n1 pp-f np1. av-x vhd pns32 vbn p-acp dt n1 pp-f np1, cc av vmb a-acp vbi dt j n1 pp-f r-crq vbz av vvn p-acp pno32; (45) sermon (DIV1) 2489 Page 7
9462 Eduxi, I brought you, your whole family, vp from the land of Aegypt. Albertus makes the construction; Eduxi, I brought you, your Whole family, up from the land of Egypt. Albert makes the construction; np1, pns11 vvd pn22, po22 j-jn n1, a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. np1 vvz dt n1; (45) sermon (DIV1) 2489 Page 7
9463 I brought you vp, vos in patribus, you in your Fathers. I brought you up, vos in Patribus, you in your Father's. pns11 vvd pn22 a-acp, fw-fr p-acp fw-la, pn22 p-acp po22 n2. (45) sermon (DIV1) 2489 Page 7
9464 So doth Petrus Lusitanus; I brought you vp, vos vti { que } in parentibus, you in your parents. So does Peter Lusitanus; I brought you up, vos vti { que } in parentibus, you in your Parents. np1 vdz np1 np1; pns11 vvd pn22 a-acp, fw-fr fw-la { fw-fr } p-acp fw-la, pn22 p-acp po22 n2. (45) sermon (DIV1) 2489 Page 7
9465 And so Piscator, I brought you vp, vos in maioribus, you in your Ancestours. And so Piscator, I brought you up, vos in maioribus, you in your Ancestors. cc av n1, pns11 vvd pn22 a-acp, fw-fr p-acp fw-la, pn22 p-acp po22 n2. (45) sermon (DIV1) 2489 Page 7
9466 You, in your Fathers, in your Parents, in your Ancestours, I brought you vp from the land of Aegypt. You, in your Father's, in your Parents, in your Ancestors, I brought you up from the land of Egypt. pn22, p-acp po22 n2, p-acp po22 n2, p-acp po22 n2, pns11 vvd pn22 p-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (45) sermon (DIV1) 2489 Page 7
9467 I brought vp from the land of Aegypt ] The words we met with before, Chap. 2.10. There they were by me expounded; I brought up from the land of Egypt ] The words we met with before, Chap. 2.10. There they were by me expounded; pns11 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1 ] dt n2 pns12 vvd p-acp a-acp, np1 crd. a-acp pns32 vbdr p-acp pno11 vvn; (45) sermon (DIV1) 2490 Page 7
9468 and haply you will not thinke it fit, I should say the same againe vnto you. and haply you will not think it fit, I should say the same again unto you. cc av pn22 vmb xx vvi pn31 j, pns11 vmd vvi dt d av p-acp pn22. (45) sermon (DIV1) 2490 Page 7
9469 Wherefore for a full exposition of these words, and the profit to be taken by them, I referre you to my fifteenth Lecture vpon the second Chapter of this Prophesie of Amos. Wherefore for a full exposition of these words, and the profit to be taken by them, I refer you to my fifteenth Lecture upon the second Chapter of this Prophesy of Amos. c-crq p-acp dt j n1 pp-f d n2, cc dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno32, pns11 vvb pn22 p-acp po11 ord n1 p-acp dt ord n1 pp-f d vvb pp-f np1 (45) sermon (DIV1) 2490 Page 7
9470 Hitherto haue I dwelt vpon the opening of the words of my present Text. I gather vp all in briefe. Hitherto have I dwelled upon the opening of the words of my present Text. I gather up all in brief. av vhb pns11 vvn p-acp dt n-vvg pp-f dt n2 pp-f po11 j np1 pns11 vvb a-acp d p-acp j. (45) sermon (DIV1) 2491 Page 8
9471 Heare ] not only with the outward eare, but also with the assent of minde; Hear ] not only with the outward ear, but also with the assent of mind; vvb ] xx av-j p-acp dt j n1, cc-acp av p-acp dt n1 pp-f n1; (45) sermon (DIV1) 2491 Page 8
9472 heare and vnderstand, — this word ] this thing, this sentence, this decree, — that the Lord ] Iehouah, the onely true euerlasting and Almighty God — hath spoken ] hath pronounced — ouer you ] vpon you, to you, against you; hear and understand, — this word ] this thing, this sentence, this Decree, — that the Lord ] Jehovah, the only true everlasting and Almighty God — hath spoken ] hath pronounced — over you ] upon you, to you, against you; vvb cc vvi, — d n1 ] d n1, d n1, d n1, — cst dt n1 ] np1, dt j j j cc j-jn np1 — vhz vvn ] vhz vvn — p-acp pn22 ] p-acp pn22, p-acp pn22, p-acp pn22; (45) sermon (DIV1) 2491 Page 8
9473 against you O children of Israel ] yee the sonnes, the posterity of Iacob, and not against you onely, against you O children of Israel ] ye the Sons, the posterity of Iacob, and not against you only, p-acp pn22 fw-fr n2 pp-f np1 ] pn22 dt n2, dt n1 pp-f np1, cc xx p-acp pn22 av-j, (45) sermon (DIV1) 2491 Page 8
9474 but also — against the whole family ] the whole Nation of you, them of Iudah too, against you all, whose Fathers, Parents, but also — against the Whole family ] the Whole nation of you, them of Iudah too, against you all, whose Father's, Parents, cc-acp av — p-acp dt j-jn n1 ] dt j-jn n1 pp-f pn22, pno32 pp-f np1 av, p-acp pn22 d, rg-crq n2, n2, (45) sermon (DIV1) 2491 Page 8
9475 and Ancestours — I brought vp ] and deliuered with a mighty hand and out-stretched arme — from the land of Aegypt ] that land, wherein they liued in great slauery and bondage, — saying ] after this manner as it followeth, vers. 2. You only haue I knowne, &c. The words you see are expounded. and Ancestors — I brought up ] and Delivered with a mighty hand and outstretched arm — from the land of Egypt ] that land, wherein they lived in great slavery and bondage, — saying ] After this manner as it follows, vers. 2. You only have I known, etc. The words you see Are expounded. cc n2 — pns11 vvd a-acp ] cc vvn p-acp dt j n1 cc j n1 — p-acp dt n1 pp-f np1 ] cst n1, c-crq pns32 vvd p-acp j n1 cc n1, — n-vvg ] c-acp d n1 c-acp pn31 vvz, fw-la. crd pn22 av-j vhb pns11 vvn, av dt n2 pn22 vvb vbr vvn. (45) sermon (DIV1) 2491 Page 8
9476 It remaineth now, that we gather from hence such obseruations as are here naturally offered vnto vs, It remains now, that we gather from hence such observations as Are Here naturally offered unto us, pn31 vvz av, cst pns12 vvb p-acp av d n2 c-acp vbr av av-j vvn p-acp pno12, (45) sermon (DIV1) 2492 Page 8
9477 and may be for our instruction. and may be for our instruction. cc vmb vbi p-acp po12 n1. (45) sermon (DIV1) 2492 Page 8
9478 Of the three perswasory arguments here vsed by Amos to moue the Israelites to attention, the first is taken from the authority of the Word to the hearing whereof they are inuited, it is verbum Iehouae; Heare this word, non meum somnium, not any dreame of mine, not my word, Of the three persuasory Arguments Here used by Amos to move the Israelites to attention, the First is taken from the Authority of the Word to the hearing whereof they Are invited, it is verbum Iehouae; Hear this word, non meum Somnium, not any dream of mine, not my word, pp-f dt crd n1 n2 av vvn p-acp np1 pc-acp vvi dt np1 p-acp n1, dt ord vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n-vvg c-crq pns32 vbr vvn, pn31 vbz fw-la fw-la; vvb d n1, fw-fr fw-la fw-la, xx d n1 pp-f png11, xx po11 n1, (45) sermon (DIV1) 2493 Page 8
9479 nor the word of any mortall wight, but verbum Iehouae, the Word of Iehouah, the onely true and euerliuing God. nor the word of any Mortal wight, but verbum Iehouae, the Word of Jehovah, the only true and everliving God. ccx dt n1 pp-f d j-jn n1, cc-acp fw-la fw-la, dt n1 pp-f np1, dt j j cc j np1. (45) sermon (DIV1) 2493 Page 8
9480 Heare this word that the Lord speaketh against you. My obseruation is: The Word of the Lord is diligently to be hearkned vnto. Hear this word that the Lord speaks against you. My observation is: The Word of the Lord is diligently to be hearkened unto. vvb d n1 cst dt n1 vvz p-acp pn22. po11 n1 vbz: dt n1 pp-f dt n1 vbz av-j pc-acp vbi vvd p-acp. (45) sermon (DIV1) 2493 Page 8
9481 Were it not so, neuer would the holy Prophets haue beene so frequent in that their inuitation; Were it not so, never would the holy prophets have been so frequent in that their invitation; vbdr pn31 xx av, av-x vmd dt j n2 vhb vbn av j p-acp d po32 n1; (45) sermon (DIV1) 2494 Page 8
9482 Audite verbum Iehouae, Heare ye the Word of the Lord. That same generall Proclamation, Mat. 11.15. Whosoeuer hath eares to heare, let him heare; Audite verbum Iehouae, Hear you the Word of the Lord. That same general Proclamation, Mathew 11.15. Whosoever hath ears to hear, let him hear; fw-la fw-la fw-la, vvb pn22 dt n1 pp-f dt n1. cst d j n1, np1 crd. r-crq vhz n2 pc-acp vvi, vvb pno31 vvi; (45) sermon (DIV1) 2494 Page 8
9483 repeated in sundry others places of the New Testament, what else implieth it, but that all are bound to heare? The voice that spake out of the cloud at the time of Christ his transfiguration, Matth. 17.5. it said no more but this, This is my beloued Sonne in whom I am well pleased, heare ye him. repeated in sundry Others places of the New Testament, what Else Implies it, but that all Are bound to hear? The voice that spoke out of the cloud At the time of christ his transfiguration, Matthew 17.5. it said no more but this, This is my Beloved Son in whom I am well pleased, hear you him. vvn p-acp j n2-jn n2 pp-f dt j n1, r-crq av vvz pn31, cc-acp cst d vbr vvn p-acp vvi? dt n1 cst vvd av pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1 po31 n1, np1 crd. pn31 vvd dx dc p-acp d, d vbz po11 j-vvn n1 p-acp ro-crq pns11 vbm av vvn, vvb pn22 pno31. (45) sermon (DIV1) 2494 Page 8
9484 Heare him, saith that voice, as if in hearing were comprised all the duties of man. Hear him, Says that voice, as if in hearing were comprised all the duties of man. vvb pno31, vvz d n1, c-acp cs p-acp vvg vbdr vvn d dt n2 pp-f n1. (45) sermon (DIV1) 2494 Page 8
9485 Christ Iesus in the tenth of Luke, the nine and thirtieth verse, speaking of one thing that is necessary, speakes of nothing but of hearing the word. christ Iesus in the tenth of Lycia, the nine and thirtieth verse, speaking of one thing that is necessary, speaks of nothing but of hearing the word. np1 np1 p-acp dt ord pp-f av, dt crd cc ord n1, vvg pp-f crd n1 cst vbz j, vvz pp-f pix cc-acp pp-f vvg dt n1. (45) sermon (DIV1) 2494 Page 9
9486 Martha, Martha, thou art carefull, and troubled about many things: Martha, Martha, thou art careful, and troubled about many things: np1, np1, pns21 vb2r j, cc vvn p-acp d n2: (45) sermon (DIV1) 2494 Page 9
9487 But one thing is necessary, and Mary hath chosen that good part. One thing necessary, and Mary hath chosen it! But one thing is necessary, and Mary hath chosen that good part. One thing necessary, and Marry hath chosen it! cc-acp crd n1 vbz j, cc np1 vhz vvn d j n1. crd n1 j, cc uh vhz vvn pn31! (45) sermon (DIV1) 2494 Page 9
9490 It makes much for this necessity of hearing, that the Word of God is called meat, Heb. 5.12. and the want of this word, a famine, Amos 8.11. It makes much for this necessity of hearing, that the Word of God is called meat, Hebrew 5.12. and the want of this word, a famine, Amos 8.11. pn31 vvz av-d p-acp d n1 pp-f vvg, cst dt n1 pp-f np1 vbz vvn n1, np1 crd. cc dt n1 pp-f d n1, dt n1, np1 crd. (45) sermon (DIV1) 2495 Page 9
9491 What can from hence be collected, but, that it is as necessary for vs to heare the word of God, as it is to eat? What can from hence be collected, but, that it is as necessary for us to hear the word of God, as it is to eat? q-crq vmb p-acp av vbi vvn, cc-acp, cst pn31 vbz a-acp j p-acp pno12 p-acp vvb dt n1 pp-f np1, c-acp pn31 vbz pc-acp vvi? (45) sermon (DIV1) 2495 Page 9
9492 Much more might be spoken to shew the necessity of this duty of hearing the word of God; Much more might be spoken to show the necessity of this duty of hearing the word of God; av-d av-dc vmd vbi vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f d n1 pp-f vvg dt n1 pp-f np1; (45) sermon (DIV1) 2496 Page 9
9493 but I haue said enough for the confirmation of my doctrine: The word of the Lord is diligently to be hearkned vnto. but I have said enough for the confirmation of my Doctrine: The word of the Lord is diligently to be hearkened unto. p-acp pns11 vhb vvn av-d p-acp dt n1 pp-f po11 n1: dt n1 pp-f dt n1 vbz av-j pc-acp vbi vvd p-acp. (45) sermon (DIV1) 2496 Page 9
9494 One reason to enforce this duty, I take from the person of him, from whom this duty is inioyned vs. He is in my Text called Iehouah, the Lord: One reason to enforce this duty, I take from the person of him, from whom this duty is enjoined us He is in my Text called Jehovah, the Lord: crd n1 pc-acp vvi d n1, pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f pno31, p-acp ro-crq d n1 vbz vvn pno12 pns31 vbz p-acp po11 n1 vvn np1, dt n1: (45) sermon (DIV1) 2497 Page 9
9495 Heare this word that Iehouah the Lord speaketh. Iehouah, he is our Creator, wee are his creatures; Hear this word that Jehovah the Lord speaks. Jehovah, he is our Creator, we Are his creatures; vvb d n1 cst np1 dt n1 vvz. np1, pns31 vbz po12 n1, pns12 vbr po31 n2; (45) sermon (DIV1) 2497 Page 9
9496 hee is our Shepherd, wee are his Sheepe; hee is our Master, we are his Seruants; he is our Shepherd, we Are his Sheep; he is our Master, we Are his Servants; pns31 vbz po12 n1, pns12 vbr po31 n1; pns31 vbz po12 n1, pns12 vbr po31 n2; (45) sermon (DIV1) 2497 Page 9
9497 hee is our Father, wee are his children; he is our King, we are his Subiects. he is our Father, we Are his children; he is our King, we Are his Subjects. pns31 vbz po12 n1, pns12 vbr po31 n2; pns31 vbz po12 n1, pns12 vbr po31 n2-jn. (45) sermon (DIV1) 2497 Page 9
9498 Say now, is not the creature bound to obey his Creator, the sheepe his Shepheard, the seruant his Master, the child his Father, the subiect his King? The Scripture sheweth it: yea nature teacheth it. Say now, is not the creature bound to obey his Creator, the sheep his Shepherd, the servant his Master, the child his Father, the Subject his King? The Scripture shows it: yea nature Teaches it. np1 av, vbz xx dt n1 vvn pc-acp vvi po31 n1, dt n1 po31 n1, dt n1 po31 n1, dt n1 po31 n1, dt j-jn po31 n1? dt n1 vvz pn31: uh n1 vvz pn31. (45) sermon (DIV1) 2497 Page 9
9499 If then the Lord speake vnto vs, we are to heare him. If then the Lord speak unto us, we Are to hear him. cs av dt n1 vvb p-acp pno12, pns12 vbr pc-acp vvi pno31. (45) sermon (DIV1) 2497 Page 9
9500 A second reason to enforce this duty, I take from the great value and high price of obedient hearing. Obedience in this kinde is better worth than any sacrifice, yea than all the sacrifices that can be offered. A second reason to enforce this duty, I take from the great valve and high price of obedient hearing. obedience in this kind is better worth than any sacrifice, yea than all the Sacrifices that can be offered. dt ord n1 pc-acp vvi d n1, pns11 vvb p-acp dt j n1 cc j n1 pp-f j n-vvg. n1 p-acp d n1 vbz jc n1 cs d vvi, uh av d dt n2 cst vmb vbi vvn. (45) sermon (DIV1) 2498 Page 9
9501 Samuel auoucheth it, 1 Sam. 15.22, 23. where he that reproueth Saul to his face: Samuel avoucheth it, 1 Sam. 15.22, 23. where he that Reproveth Saul to his face: np1 vvz pn31, crd np1 crd, crd c-crq pns31 cst vvz np1 p-acp po31 n1: (45) sermon (DIV1) 2498 Page 9
9502 Hath the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, as when the voice of the Lord is obeyed? Behold, to obey is better than sacrifice: Hath the Lord as great delight in burned offerings and Sacrifices, as when the voice of the Lord is obeyed? Behold, to obey is better than sacrifice: vhz dt n1 c-acp j n1 p-acp j-vvn n2 cc n2, c-acp c-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn? vvb, pc-acp vvi vbz jc cs n1: (45) sermon (DIV1) 2498 Page 9
9503 and to hearken, than the fat of Rammes. For rebellion is as the sinne of witchcraft, and stubbornnesse is as iniquity and idolatry. and to harken, than the fat of Rams. For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. cc pc-acp vvi, cs dt j pp-f n2. p-acp n1 vbz p-acp dt n1 pp-f n1, cc n1 vbz p-acp n1 cc n1. (45) sermon (DIV1) 2498 Page 9
9504 See here how elegantly Samuel deciphereth two contraries, Obedience and disobedience? He maketh the one to be better than sacrifice; the other to bee as witchcraft and idolatry. Obedience is better than sacrifice: for hee that offereth a Sacrifice, offereth the flesh of some beast: See Here how elegantly Samuel deciphereth two contraries, obedience and disobedience? He makes the one to be better than sacrifice; the other to be as witchcraft and idolatry. obedience is better than sacrifice: for he that Offereth a Sacrifice, Offereth the Flesh of Some beast: vvb av c-crq av-j np1 vvz crd n2-jn, n1 cc n1? pns31 vvz dt pi pc-acp vbi jc cs n1; dt j-jn pc-acp vbi p-acp n1 cc n1. n1 vbz jc cs n1: c-acp pns31 cst vvz dt n1, vvz dt n1 pp-f d n1: (45) sermon (DIV1) 2498 Page 10
9505 but he that obeyeth offereth his owne will, as a quicke and reasonable sacrifice, which the Lord well accepteth. but he that Obeyeth Offereth his own will, as a quick and reasonable sacrifice, which the Lord well Accepteth. cc-acp pns31 cst vvz vvz po31 d n1, p-acp dt j cc j vvi, r-crq dt n1 av vvz. (45) sermon (DIV1) 2498 Page 10
9523 Blessed shalt thou be in the City, and blessed in the field: blessed in thy b•sket, and blessed in thy store: Blessed shalt thou be in the city, and blessed in the field: blessed in thy b•sket, and blessed in thy store: vvn vm2 pns21 vbi p-acp dt n1, cc j-vvn p-acp dt n1: vvn p-acp po21 n1, cc j-vvn p-acp po21 n1: (45) sermon (DIV1) 2500 Page 11
13282 Faith is a true perswasion of the mercies of God merited by our Lord Iesus Christ: Faith is a true persuasion of the Mercies of God merited by our Lord Iesus christ: n1 vbz dt j n1 pp-f dt n2 pp-f np1 vvd p-acp po12 n1 np1 np1: (59) sermon (DIV1) 3516 Page 266
9506 Disobedience is as witchcraft and Idolatry. If, when the Lord imposeth some du•y vpon vs, we then conferre with our owne hearts, as Saul consulted with the woman of Endor, or as Ahaziah with Beelzebub, whether wee shall hearken vnto the voice of the Lord, or not; Disobedience is as witchcraft and Idolatry. If, when the Lord Imposes Some du•y upon us, we then confer with our own hearts, as Saul consulted with the woman of Endor, or as Ahaziah with Beelzebub, whither we shall harken unto the voice of the Lord, or not; n1 vbz p-acp n1 cc n1. cs, c-crq dt n1 vvz d j p-acp pno12, pns12 av vvi p-acp po12 d n2, c-acp np1 vvd p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp np1 p-acp np1, cs pns12 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc xx; (45) sermon (DIV1) 2498 Page 10
9507 this is disobedience, and disobedience in a high degree; as prodigious as witchcraft and idolatry. Now this second reason I thus frame. this is disobedience, and disobedience in a high degree; as prodigious as witchcraft and idolatry. Now this second reason I thus frame. d vbz n1, cc n1 p-acp dt j n1; c-acp j c-acp n1 cc n1. av d ord n1 pns11 av vvi. (45) sermon (DIV1) 2498 Page 10
9508 God liketh of obedience, and preferreth it before sacrifice; he hateth disobedience as he doth witchcraft and idolatry; therefore it is our duty, refusing this, to embrace that: God liketh of Obedience, and preferreth it before sacrifice; he hates disobedience as he does witchcraft and idolatry; Therefore it is our duty, refusing this, to embrace that: np1 vvz pp-f n1, cc vvz pn31 p-acp n1; pns31 vvz n1 c-acp pns31 vdz n1 cc n1; av pn31 vbz po12 n1, vvg d, pc-acp vvi cst: (45) sermon (DIV1) 2498 Page 10
9509 and when the Lord shall speake vnto vs, to hearken vnto him, and obey his Word. and when the Lord shall speak unto us, to harken unto him, and obey his Word. cc c-crq dt n1 vmb vvi p-acp pno12, p-acp vvb p-acp pno31, cc vvb po31 n1. (45) sermon (DIV1) 2498 Page 10
9510 A third reason to enforce this duty of hearing the Word of God, I take from the consideration of the punishment that shall betide the disobedient. The disobedient shall be sure to be punished. A third reason to enforce this duty of hearing the Word of God, I take from the consideration of the punishment that shall betide the disobedient. The disobedient shall be sure to be punished. dt ord n1 pc-acp vvi d n1 pp-f vvg dt n1 pp-f np1, pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 cst vmb vvi dt j. dt j vmb vbi j pc-acp vbi vvn. (45) sermon (DIV1) 2499 Page 10
9511 Our warrant for this we haue, Deut. 28.15. If thou wilt not hearken vnto the voice of the Lord thy God, to obserue and to doe all his Commandements and his Statutes which he commandeth thee; Our warrant for this we have, Deuteronomy 28.15. If thou wilt not harken unto the voice of the Lord thy God, to observe and to do all his commandments and his Statutes which he commands thee; np1 vvb p-acp d pns12 vhb, np1 crd. cs pns21 vm2 xx vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 po21 n1, pc-acp vvi cc pc-acp vdi d po31 n2 cc po31 n2 r-crq pns31 vvz pno21; (45) sermon (DIV1) 2499 Page 10
9512 then shall all these curses come vpon thee, and ou•rtake thee. then shall all these curses come upon thee, and ou•rtake thee. av vmb d d n2 vvb p-acp pno21, cc vvb pno21. (45) sermon (DIV1) 2499 Page 10
9513 Cursed shalt thou be in the City, and cursed in the field: Cursed in thy basket, and cursed in thy store: Cursed in the fruit of thy body, in the fruit of thy land, in the increase of thy kine, Cursed shalt thou be in the city, and cursed in the field: Cursed in thy basket, and cursed in thy store: Cursed in the fruit of thy body, in the fruit of thy land, in the increase of thy kine, j-vvn vm2 pns21 vbi p-acp dt n1, cc j-vvn p-acp dt n1: vvn p-acp po21 n1, cc j-vvn p-acp po21 n1: vvn p-acp dt n1 pp-f po21 n1, p-acp dt n1 pp-f po21 n1, p-acp dt vvb pp-f po21 n1, (45) sermon (DIV1) 2499 Page 10
9514 and in the stocks of thy sheep: and in the stocks of thy sheep: cc p-acp dt n2 pp-f po21 n1: (45) sermon (DIV1) 2499 Page 10
9515 Cursed when thou commest in, and cursed when thou goest out. With these and the like curses, Cursed when thou Comest in, and cursed when thou goest out. With these and the like curses, vvn c-crq pns21 vv2 p-acp, cc vvd c-crq pns21 vv2 av. p-acp d cc dt j n2, (45) sermon (DIV1) 2499 Page 10
9516 how sly soeuer thou be, thou shalt alwaies be enuironed, it will not boot thee to seeke starting holes. how sly soever thou be, thou shalt always be environed, it will not boot thee to seek starting holes. c-crq j av pns21 vbi, pns21 vm2 av vbi vvn, pn31 vmb xx vvi pno21 pc-acp vvi vvg n2. (45) sermon (DIV1) 2499 Page 10
9517 If thou goe into thine house, and shut the doore, and double barre it, yet shall the serpent come in and sting thee there. If thou go into thine house, and shut the door, and double bar it, yet shall the serpent come in and sting thee there. cs pns21 vvb p-acp po21 n1, cc vvd dt n1, cc j-jn n1 pn31, av vmb dt n1 vvb p-acp cc vvi pno21 a-acp. (45) sermon (DIV1) 2499 Page 10
9518 If thou goe into the field, and seeke meanes to escape, thou shalt meet with a Lion vpon the way: If thou go into the field, and seek means to escape, thou shalt meet with a lion upon the Way: cs pns21 vvb p-acp dt n1, cc vvi n2 pc-acp vvi, pns21 vm2 vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1: (45) sermon (DIV1) 2499 Page 10
9519 if thou slip aside from the Lion, a Beare shall meet thee. if thou slip aside from the lion, a Bear shall meet thee. cs pns21 vvb av p-acp dt n1, dt vvb vmb vvi pno21. (45) sermon (DIV1) 2499 Page 11
9520 Be thou assured, God hath his storehouse full of rods, nor of three or foure sorts only, Be thou assured, God hath his storehouse full of rods, nor of three or foure sorts only, vbb pns21 vvn, np1 vhz po31 n1 j pp-f n2, ccx pp-f crd cc crd n2 av-j, (45) sermon (DIV1) 2499 Page 11
9521 but of infinite to pay thee home, if thou wilt not hearken vnto his voice. but of infinite to pay thee home, if thou wilt not harken unto his voice. cc-acp pp-f j pc-acp vvi pno21 av-an, cs pns21 vm2 xx vvi p-acp po31 n1. (45) sermon (DIV1) 2499 Page 11
9522 But if thou wilt hearken vnto the voice of the Lord thy God, to obserue and to doe all his Commandements which he commandeth thee, then shall blessings come as thicke vpon thee. But if thou wilt harken unto the voice of the Lord thy God, to observe and to do all his commandments which he commands thee, then shall blessings come as thick upon thee. cc-acp cs pns21 vm2 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 po21 n1, pc-acp vvi cc pc-acp vdi d po31 n2 r-crq pns31 vvz pno21, av vmb n2 vvb p-acp j p-acp pno21. (45) sermon (DIV1) 2500 Page 11
13315 Albertus Pighius before that time had discouered his opinion of the point: Albert Pighius before that time had discovered his opinion of the point: np1 np1 p-acp d n1 vhd vvn po31 n1 pp-f dt n1: (59) sermon (DIV1) 3524 Page 268
9524 blessed in the fruit of thy body, in the fruit of thy ground, in the fruit of thy Cattell, in the increase of thy kine, blessed in the fruit of thy body, in the fruit of thy ground, in the fruit of thy Cattle, in the increase of thy kine, vvn p-acp dt n1 pp-f po21 n1, p-acp dt n1 pp-f po21 n1, p-acp dt n1 pp-f po21 n2, p-acp dt n1 pp-f po21 n1, (45) sermon (DIV1) 2500 Page 11
9525 and in the flocks of thy sheepe: blessed when thou commest in, and blessed when thou goest out. and in the flocks of thy sheep: blessed when thou Comest in, and blessed when thou goest out. cc p-acp dt n2 pp-f po21 n1: vvn c-crq pns21 vv2 p-acp, cc j-vvn c-crq pns21 vv2 av. (45) sermon (DIV1) 2500 Page 11
9526 With these and other like blessings shalt thou bee compassed about, if thou giue eare vnto the voice of the Lord thy God. With these and other like blessings shalt thou be compassed about, if thou give ear unto the voice of the Lord thy God. p-acp d cc j-jn j n2 vm2 pns21 vbi vvn a-acp, cs pns21 vvi n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 po21 n1. (45) sermon (DIV1) 2500 Page 11
9527 Now this third reason I frame thus: Now this third reason I frame thus: av d ord n1 pns11 vvb av: (45) sermon (DIV1) 2501 Page 11
9528 If the obedient shall be blessed and rewarded for hearing, and the disobedient cursed and punished for not hearing the voice of the Lord our God, If the obedient shall be blessed and rewarded for hearing, and the disobedient cursed and punished for not hearing the voice of the Lord our God, cs dt j vmb vbi vvn cc vvn p-acp vvg, cc dt j vvn cc vvn p-acp xx vvg dt n1 pp-f dt n1 po12 n1, (45) sermon (DIV1) 2501 Page 11
9529 then it behoueth vs with all diligence to giue eare vnto his holy Word. then it behooves us with all diligence to give ear unto his holy Word. cs pn31 vvz pno12 p-acp d n1 pc-acp vvi n1 p-acp po31 j n1. (45) sermon (DIV1) 2501 Page 11
9530 From the reasons enforcing the duty of hearing the Word of God, I come now to make some vse of the doctrine deliuered. From the Reasons enforcing the duty of hearing the Word of God, I come now to make Some use of the Doctrine Delivered. p-acp dt n2 vvg dt n1 pp-f vvg dt n1 pp-f np1, pns11 vvb av pc-acp vvi d n1 pp-f dt n1 vvd. (45) sermon (DIV1) 2502 Page 11
9531 It may serue first for reproofe. For the reproofe of such as refuse to ••are the Word of God. It may serve First for reproof. For the reproof of such as refuse to ••are the Word of God. pn31 vmb vvi ord p-acp n1. p-acp dt n1 pp-f d c-acp vvb pc-acp vvi dt n1 pp-f np1. (45) sermon (DIV1) 2503 Page 11
9532 Such, as if they had no soule to saue, yea, as if they beleeued, that there is neither God nor Deuill, Such, as if they had no soul to save, yea, as if they believed, that there is neither God nor devil, d, c-acp cs pns32 vhd dx n1 pc-acp vvi, uh, c-acp cs pns32 vvd, cst pc-acp vbz dx n1 ccx n1, (45) sermon (DIV1) 2503 Page 11
9533 neither Heauen nor Hell, doe stop their eares, that they may not heare. Very desperate is their disease. neither Heaven nor Hell, do stop their ears, that they may not hear. Very desperate is their disease. dx n1 ccx n1, vdb vvi po32 n2, cst pns32 vmb xx vvi. j j vbz po32 n1. (45) sermon (DIV1) 2503 Page 11
9534 The Queene of the South shall rise vp in iudgement and condemne them. The Queen of the South shall rise up in judgement and condemn them. dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi a-acp p-acp n1 cc vvi pno32. (45) sermon (DIV1) 2503 Page 11
9535 She thought it worthy her labour, to make a long iourney to heare the wisdome of Salomon; and yet, She Thought it worthy her labour, to make a long journey to hear the Wisdom of Solomon; and yet, pns31 vvd pn31 av-j po31 n1, pc-acp vvi dt j n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1; cc av, (45) sermon (DIV1) 2503 Page 11
9536 behold, more than Salomon is here. behold, more than Solomon is Here. vvb, av-dc cs np1 vbz av. (45) sermon (DIV1) 2503 Page 11
9537 Here, not farre hence, in this place, and present with you is Christ our Lord. Salomon, a man. Christ is God. Here, not Far hence, in this place, and present with you is christ our Lord. Solomon, a man. christ is God. av, xx av-j av, p-acp d n1, cc vvi p-acp pn22 vbz np1 po12 n1. np1, dt n1. np1 vbz np1. (45) sermon (DIV1) 2503 Page 11
9538 Salomon a mortall King, of the Kingdome of Christ there is no end. Salomon a King by humane succession, Christ by diuine eternity. Solomon a Mortal King, of the Kingdom of christ there is no end. Solomon a King by humane succession, christ by divine eternity. np1 dt j-jn n1, pp-f dt n1 pp-f np1 a-acp vbz dx n1. np1 dt n1 p-acp j n1, np1 p-acp j-jn n1. (45) sermon (DIV1) 2503 Page 11
9539 Salomon a sinner inwrapped in the allurements of lasciuiousnesse, Christ without sinne, without guile, harmelesse and vndefiled. Solomon a sinner inwrapped in the allurements of lasciviousness, christ without sin, without guile, harmless and undefiled. np1 dt n1 vvn p-acp dt n2 pp-f n1, np1 p-acp n1, p-acp n1, j cc j. (45) sermon (DIV1) 2503 Page 12
9540 Salomon gaue his Parables onely in Hierusalem; Christ giues his voice thorowout the Christian world, hee giues it vs in our streets, in our Temples, in this his house wherein now I stand. Solomon gave his Parables only in Jerusalem; christ gives his voice throughout the Christian world, he gives it us in our streets, in our Temples, in this his house wherein now I stand. np1 vvd po31 n2 av-j p-acp np1; np1 vvz po31 n1 p-acp dt njp n1, pns31 vvz pn31 pno12 p-acp po12 n2, p-acp po12 n2, p-acp d po31 n1 c-crq av pns11 vvb. (45) sermon (DIV1) 2503 Page 12
9541 Inexcusable therefore art thou O man, O woman, O childe of vnderstanding, whosoeuer thou art that refusest to heare the word of Christ, thy Lord and God. For such your refusall you shall be sure to giue an account at the great day of Gods vengeance. Inexcusable Therefore art thou Oh man, Oh woman, Oh child of understanding, whosoever thou art that refusest to hear the word of christ, thy Lord and God. For such your refusal you shall be sure to give an account At the great day of God's vengeance. j av vb2r pns21 uh n1, uh n1, uh n1 pp-f n1, r-crq pns21 vb2r d vv2 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, po21 n1 cc np1. p-acp d po22 n1 pn22 vmb vbi j pc-acp vvi dt n1 p-acp dt j n1 pp-f npg1 n1. (45) sermon (DIV1) 2504 Page 12
9542 Against such refusall the voice of wisdome cryeth out, Prou. 1.24. Because I haue called, and yee refused; Against such refusal the voice of Wisdom Cries out, Prou. 1.24. Because I have called, and ye refused; p-acp d n1 dt n1 pp-f n1 vvz av, np1 crd. c-acp pns11 vhb vvn, cc pn22 vvd; (45) sermon (DIV1) 2504 Page 12
9582 Why is this multiplying of words, but to teach you, that you are to heare and mere th•n heare? More than heare! Why is this multiplying of words, but to teach you, that you Are to hear and mere th•n hear? More than hear! q-crq vbz d vvg pp-f n2, cc-acp pc-acp vvi pn22, cst pn22 vbr p-acp vvb cc j vmb vvi? dc cs n1! (45) sermon (DIV1) 2517 Page 14
9543 I haue stretched out mine hand and no man regarded, I also will laugh at your calamity, I will mocke when your feare commeth. I have stretched out mine hand and no man regarded, I also will laugh At your calamity, I will mock when your Fear comes. pns11 vhb vvn av po11 n1 cc dx n1 vvn, pns11 av vmb vvi p-acp po22 n1, pns11 vmb vvi c-crq po22 n1 vvz. (45) sermon (DIV1) 2504 Page 12
9544 Parallel to this is that, Esa. 65.12. There thus saith the Lord; Because when I called, ye did not answer; Parallel to this is that, Isaiah 65.12. There thus Says the Lord; Because when I called, you did not answer; n1 p-acp d vbz d, np1 crd. a-acp av vvz dt n1; c-acp c-crq pns11 vvd, pn22 vdd xx vvi; (45) sermon (DIV1) 2505 Page 12
9545 when I spake, ye did not heare; when I spoke, you did not hear; c-crq pns11 vvd, pn22 vdd xx vvi; (45) sermon (DIV1) 2505 Page 12
9546 but did euill before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not, therefore will I number you to the sword, but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not, Therefore will I number you to the sword, p-acp vdd av-jn p-acp po11 n2, cc vdd vvi cst c-crq pns11 vvd xx, av vmb pns11 vvi pn22 p-acp dt n1, (45) sermon (DIV1) 2505 Page 12
9547 and ye shall all bow downe to the slaughter. Hereunto may that be added, Ierem. 7.13. and you shall all bow down to the slaughter. Hereunto may that be added, Jeremiah 7.13. cc pn22 vmb d vvi a-acp p-acp dt n1. av vmb d vbi vvn, np1 crd. (45) sermon (DIV1) 2505 Page 12
9548 Because I spake vnto you, rising vp early and speaking, but ye heard not, and I called you, but ye answered not, therefore will I doe vnto you thus, and thus: Because I spoke unto you, rising up early and speaking, but you herd not, and I called you, but you answered not, Therefore will I do unto you thus, and thus: c-acp pns11 vvd p-acp pn22, vvg a-acp av-j cc j-vvg, p-acp pn22 vvd xx, cc pns11 vvd pn22, p-acp pn22 vvd xx, av vmb pns11 vdi p-acp pn22 av, cc av: (45) sermon (DIV1) 2506 Page 12
9549 I will cast you out of my fight: I will cast you out of my fight: pns11 vmb vvi pn22 av pp-f po11 n1: (45) sermon (DIV1) 2506 Page 12
9550 I will powre out mine anger and my fury vpon the place of your habitation, vpon man, I will pour out mine anger and my fury upon the place of your habitation, upon man, pns11 vmb vvi av po11 n1 cc po11 n1 p-acp dt n1 pp-f po22 n1, p-acp n1, (45) sermon (DIV1) 2506 Page 12
9551 and vpon beast, and vpon the trees of the field, and vpon the fruit of the ground: and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground: cc p-acp n1, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1: (45) sermon (DIV1) 2506 Page 12
9552 I will cause to cease from your streets the voice of mirth, and the voice of gladnesse, the voice of the bridegroome, and the voice of the bride. I will cause to cease from your streets the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride. pns11 vmb vvi pc-acp vvi p-acp po22 n2 dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1. (45) sermon (DIV1) 2506 Page 12
9553 Thus and thus shall it befall them, that refuse to heare, when the Lord speaketh; Thus and thus shall it befall them, that refuse to hear, when the Lord speaks; av cc av vmb pn31 vvi pno32, cst vvb p-acp vvb, c-crq dt n1 vvz; (45) sermon (DIV1) 2506 Page 12
9554 the famine shall pinch them, the sword shall slay them, the pestilence shall waste them, dogges shall teare them, wilde beasts shall destroy them, the famine shall pinch them, the sword shall slay them, the pestilence shall waste them, Dogs shall tear them, wild beasts shall destroy them, dt n1 vmb vvi pno32, dt n1 vmb vvi pno32, dt n1 vmb vvi pno32, ng2 vmb vvi pno32, j n2 vmb vvi pno32, (45) sermon (DIV1) 2506 Page 12
9555 and the Fowles of Heauen shall deuoure them. You haue the first vse. The second vse may be for reproofe too; and the Fowls of Heaven shall devour them. You have the First use. The second use may be for reproof too; cc dt n2 pp-f n1 vmb vvi pno32. pn22 vhb dt ord n1. dt ord n1 vmb vbi p-acp n1 av; (45) sermon (DIV1) 2506 Page 12
9556 for the reproofe of such as come to heare, but heare not as they should. I haue read of a generation of such hearers. for the reproof of such as come to hear, but hear not as they should. I have read of a generation of such hearers. p-acp dt n1 pp-f d c-acp vvb pc-acp vvi, p-acp vvi xx c-acp pns32 vmd. pns11 vhb vvn pp-f dt n1 pp-f d n2. (45) sermon (DIV1) 2507 Page 12
9557 Some, saith my Author, hearken after newes; some, Says my Author, harken After news; d, vvz po11 n1, vvb p-acp n1; (45) sermon (DIV1) 2508 Page 12
9558 If the Preacher say any thing of beyond Sea matters, or of court affaires at home, that is his lure. If the Preacher say any thing of beyond Sea matters, or of court affairs At home, that is his lure. cs dt n1 vvb d n1 pp-f p-acp n1 n2, cc pp-f n1 n2 p-acp n1-an, cst vbz po31 n1. (45) sermon (DIV1) 2508 Page 13
9559 Some hearken whether any thing be said, that may bee wrested to be spoken against persons in high place, that they may accuse the Preacher. some harken whither any thing be said, that may be wrested to be spoken against Persons in high place, that they may accuse the Preacher. d vvb cs d n1 vbi vvn, cst vmb vbi vvn pc-acp vbi vvn p-acp n2 p-acp j n1, cst pns32 vmb vvi dt n1. (45) sermon (DIV1) 2509 Page 13
9560 Some smacke of eloquence, and gape for a phrase, that when they come abroad in company, they may haue a fine word to grace their talke. some smack of eloquence, and gape for a phrase, that when they come abroad in company, they may have a fine word to grace their talk. d n1 pp-f n1, cc vvb p-acp dt n1, cst c-crq pns32 vvb av p-acp n1, pns32 vmb vhi dt j n1 pc-acp vvi po32 n1. (45) sermon (DIV1) 2510 Page 13
9561 Some sit, as Male-contents, till the Preacher come to gird some, whom they spight: some fit, as Malcontents, till the Preacher come to gird Some, whom they spite: d vvb, c-acp n2, c-acp dt n1 vvb pc-acp vvi d, ro-crq pns32 n1: (45) sermon (DIV1) 2511 Page 13
9562 then pricke they vp their eares to listen, and it shall goe hard, if they remember not something of what is spoken. then prick they up their ears to listen, and it shall go hard, if they Remember not something of what is spoken. av vvb pns32 p-acp po32 n2 pc-acp vvi, cc pn31 vmb vvi av-j, cs pns32 vvb xx pi pp-f r-crq vbz vvn. (45) sermon (DIV1) 2511 Page 13
9563 Some come to gaze about the Church: some come to gaze about the Church: d vvb pc-acp vvi p-acp dt n1: (45) sermon (DIV1) 2512 Page 13
9564 their eyes are euill eyes, they are wanton eyes, they are euermore looking vpon that, from which holy Iob turned his eyes away. their eyes Are evil eyes, they Are wanton eyes, they Are evermore looking upon that, from which holy Job turned his eyes away. po32 n2 vbr j-jn n2, pns32 vbr j-jn n2, pns32 vbr av vvg p-acp d, p-acp r-crq j np1 vvd po31 n2 av. (45) sermon (DIV1) 2512 Page 13
9565 Some sit musing all the Sermon time, some of their Law-suits, some of their bargaines, some of their iourneyes, some of some other imployments. some fit musing all the Sermon time, Some of their Lawsuits, Some of their bargains, Some of their journeys, Some of Some other employments. d vvb vvg d dt n1 n1, d pp-f po32 n2, d pp-f po32 n2, d pp-f po32 n2, d pp-f d j-jn n2. (45) sermon (DIV1) 2513 Page 13
9566 The Sermon is ended before these men thinke where they are. The Sermon is ended before these men think where they Are. dt n1 vbz vvn p-acp d n2 vvb c-crq pns32 vbr. (45) sermon (DIV1) 2513 Page 13
9567 Some that come to heare, so soone as the Prayer is done, or soone after, fall fast asleepe; some that come to hear, so soon as the Prayer is done, or soon After, fallen fast asleep; d cst vvb pc-acp vvi, av av c-acp dt n1 vbz vdn, cc av a-acp, vvb av-j j; (45) sermon (DIV1) 2514 Page 13
9568 as though they had beene brought into the Church for corpses, and the Preacher should preach at their funeralls. as though they had been brought into the Church for corpses, and the Preacher should preach At their funerals. c-acp cs pns32 vhd vbn vvn p-acp dt n1 p-acp n2, cc dt n1 vmd vvi p-acp po32 n2. (45) sermon (DIV1) 2514 Page 13
9569 You see now a generation of hearers: seuen sorts of them; not one of them heareth as he should. You see now a generation of hearers: seuen sorts of them; not one of them hears as he should. pn22 vvb av dt n1 pp-f n2: crd n2 pp-f pno32; xx crd pp-f pno32 vvz c-acp pns31 vmd. (45) sermon (DIV1) 2515 Page 13
9570 If they come to the Church, and doe remaine there for the Sermon time, they thinke their duty well and sufficiently discharged. If they come to the Church, and do remain there for the Sermon time, they think their duty well and sufficiently discharged. cs pns32 vvb p-acp dt n1, cc vdb vvi a-acp p-acp dt n1 n1, pns32 vvb po32 n1 av cc av-j vvn. (45) sermon (DIV1) 2515 Page 13
9571 But much more than so is required at their hands. Outward seruice without inward obedience is but Hypocrisie. But much more than so is required At their hands. Outward service without inward Obedience is but Hypocrisy. p-acp d dc cs av vbz vvn p-acp po32 n2. j n1 p-acp j n1 vbz p-acp n1. (45) sermon (DIV1) 2515 Page 13
9572 The naked hearing of the Word of God, is but an halting with God. The naked hearing of the Word of God, is but an halting with God. dt j vvg pp-f dt n1 pp-f np1, vbz p-acp dt vvg p-acp np1. (45) sermon (DIV1) 2515 Page 13
9573 If thou keepe from him thy heart, he cares not for thy presence, nor for thy tongue, nor for thy eare. If thou keep from him thy heart, he Cares not for thy presence, nor for thy tongue, nor for thy ear. cs pns21 vvb p-acp pno31 po21 n1, pns31 vvz xx p-acp po21 n1, ccx p-acp po21 n1, ccx p-acp po21 n1. (45) sermon (DIV1) 2515 Page 13
9574 Cares he not for our presence, nor for our tongue, nor for our eare, vnlesse he haue our heart too? Then may that Caueat, which Christ giueth his Disciples, Luk. 8.18. when he had expounded vnto them the parable of the Sower, be a seasonable caueat for vs. The Caueat is, Take heed how ye heare. Cares he not for our presence, nor for our tongue, nor for our ear, unless he have our heart too? Then may that Caveat, which christ gives his Disciples, Luk. 8.18. when he had expounded unto them the parable of the Sour, be a seasonable caveat for us The Caveat is, Take heed how you hear. vvz pns31 xx p-acp po12 n1, ccx p-acp po12 n1, ccx p-acp po12 n1, cs pns31 vhb po12 n1 av? av vmb d n1, r-crq np1 vvz po31 n2, np1 crd. c-crq pns31 vhd vvn p-acp pno32 dt n1 pp-f dt j, vbb dt j n1 p-acp pno12 dt n1 vbz, vvb n1 c-crq pn22 vvb. (45) sermon (DIV1) 2516 Page 13
9575 This same take heed, euer goeth before some danger. Some danger there is in hearing: for you may easily heare amisse. This same take heed, ever Goes before Some danger. some danger there is in hearing: for you may Easily hear amiss. d d vvb n1, av vvz p-acp d n1. d n1 a-acp vbz p-acp vvg: p-acp pn22 vmb av-j vvi av. (45) sermon (DIV1) 2516 Page 14
9576 You may easily heare amisse, and therefore take heed. Take heed how you heare. When you sow your seed in the field, you will tak• h•ed how you sow, You may Easily hear amiss, and Therefore take heed. Take heed how you hear. When you sow your seed in the field, you will tak• h•ed how you sow, pn22 vmb av-j vvi av, cc av vvb n1. vvb n1 c-crq pn22 vvb. c-crq pn22 vvi po22 n1 p-acp dt n1, pn22 vmb n1 j-vvn c-crq pn22 vvb, (45) sermon (DIV1) 2516 Page 14
9577 lest your seed should bee lost. Your care herein is commendable. Let not your care be lesse to further the growth of Gods seed. lest your seed should be lost. Your care herein is commendable. Let not your care be less to further the growth of God's seed. cs po22 n1 vmd vbi vvn. po22 n1 av vbz j. vvb xx po22 n1 vbi av-dc p-acp av-j dt n1 pp-f npg1 n1. (45) sermon (DIV1) 2516 Page 14
9578 Gods seed! it is immortall seed, euen his holy Word; O take heed how you heare, that none of this seed be lost. God's seed! it is immortal seed, even his holy Word; Oh take heed how you hear, that none of this seed be lost. npg1 n1! pn31 vbz j n1, av po31 j n1; uh vvb n1 c-crq pn22 vvb, cst pix pp-f d n1 vbi vvn. (45) sermon (DIV1) 2516 Page 14
9579 No seed groweth so fast as this, if it be receiued in good ground, in an honest and good heart: for so it groweth in a moment as high as Heauen. No seed grows so fast as this, if it be received in good ground, in an honest and good heart: for so it grows in a moment as high as Heaven. uh-dx n1 vvz av av-j c-acp d, cs pn31 vbb vvn p-acp j n1, p-acp dt j cc j n1: p-acp av pn31 vvz p-acp dt n1 c-acp j p-acp n1. (45) sermon (DIV1) 2516 Page 14
9580 Take heed therefore how ye heare. Take heed Therefore how you hear. vvb n1 av c-crq pn22 vvb. (45) sermon (DIV1) 2516 Page 14
9581 Would ye now know how ye should heare? The Prophet Ierem. shall teach you, Chap. 13.15. Heare and giue care. So shall Es••, Chap. 28.23. Giue ye eare and heare, hearken and heare. He•re, giue eare and hearken! Would you now know how you should hear? The Prophet Jeremiah shall teach you, Chap. 13.15. Hear and give care. So shall Es••, Chap. 28.23. Give you ear and hear, harken and hear. He•re, give ear and harken! vmd pn22 av vvb c-crq pn22 vmd vvi? dt n1 np1 vmb vvi pn22, np1 crd. vvb cc vvi n1. av vmb np1, np1 crd. vvb pn22 n1 cc vvb, vvb cc vvb. av, vvb n1 cc vvb! (45) sermon (DIV1) 2517 Page 14
9584 as before I noted out of Albertus. It is audire & intelligere, to heare and vnderstand, as before I noted out of Albert. It is Audire & intelligere, to hear and understand, c-acp c-acp pns11 vvd av pp-f np1. pn31 vbz vvi cc fw-la, pc-acp vvi cc vvi, (45) sermon (DIV1) 2517 Page 14
9585 as in the phrase of the Gospell already alleaged. It is to heare for the after time, as Esay speaketh, Chap. 42.23. It is to marke, and vnderstand, and remember, and beleeue, and follow that which you heare. as in the phrase of the Gospel already alleged. It is to hear for thee After time, as Isaiah speaks, Chap. 42.23. It is to mark, and understand, and Remember, and believe, and follow that which you hear. c-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 av vvn. pn31 vbz pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp n1, p-acp np1 vvz, np1 crd. pn31 vbz p-acp vvb, cc vvb, cc vvb, cc vvb, cc vvb cst r-crq pn22 vvb. (45) sermon (DIV1) 2517 Page 14
9586 This duty of hearing as we should, we shall the better performe, if as Moses at the commandement of the Lord did put off his sho•es, the shooes from off his feet, because the place wherein be stood was h ly ground, Exod. 3.5. so shall we, as oft as we come to this or the like holy place, the House of God, to heare his Word read and preached vnto vs, put off our shooes too; This duty of hearing as we should, we shall the better perform, if as Moses At the Commandment of the Lord did put off his sho•es, the shoes from off his feet, Because the place wherein be stood was h lie ground, Exod 3.5. so shall we, as oft as we come to this or the like holy place, the House of God, to hear his Word read and preached unto us, put off our shoes too; d n1 pp-f vvg c-acp pns12 vmd, pns12 vmb dt av-jc vvi, cs p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 vdd vvi a-acp po31 n2, dt n2 p-acp a-acp po31 n2, c-acp dt n1 q-crq vbb vvn vbds p-acp vvb n1, np1 crd. av vmb pns12, c-acp av c-acp pns12 vvb p-acp d cc dt j j n1, dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi po31 n1 vvn cc vvn p-acp pno12, vvb a-acp po12 n2 av; (45) sermon (DIV1) 2518 Page 14
9587 not our shooes from off our feet; not our shoes from off our feet; xx po12 n2 p-acp p-acp po12 n2; (45) sermon (DIV1) 2518 Page 14
9588 but our much fouler shooes, our lusts, our thoughts, our cares, our fancies, our businesses, euen all that corruption and sinne wherewith in this life we are clogged: but our much Fowler shoes, our Lustiest, our thoughts, our Cares, our fancies, our businesses, even all that corruption and sin wherewith in this life we Are clogged: p-acp po12 av-d jc n2, po12 n2, po12 n2, po12 n2, po12 n2, po12 n2, av-j d cst n1 cc vvb c-crq p-acp d n1 pns12 vbr vvn: (45) sermon (DIV1) 2518 Page 14
9589 which, as the dust to the shooe, and the sh oe to the foot, cleaues fast to vs. which, as the dust to the shoe, and the sh oe to the foot, cleaves fast to us r-crq, c-acp dt n1 p-acp dt n1, cc dt vmb zz p-acp dt n1, vvz av-j p-acp pno12 (45) sermon (DIV1) 2518 Page 14
9590 If thus prepared we come to heare the Word of God, wee shall be sure of a blessing. If thus prepared we come to hear the Word of God, we shall be sure of a blessing. cs av vvd pns12 vvb p-acp vvb dt n1 pp-f np1, pns12 vmb vbi j pp-f dt n1. (45) sermon (DIV1) 2519 Page 14
9591 When the woman said to Christ, Blessed is the wombe that bare thee, and the paps which thou hast sucked, Christ replyed, Luk. 11.28. Yea, rather blessed are they that heare the Word of God, and keepe it. When the woman said to christ, Blessed is the womb that bore thee, and the paps which thou hast sucked, christ replied, Luk. 11.28. Yea, rather blessed Are they that hear the Word of God, and keep it. c-crq dt n1 vvd p-acp np1, vvn vbz dt n1 cst vvd pno21, cc dt n2 r-crq pns21 vh2 vvn, np1 vvd, np1 crd. uh, av-c j-vvn vbr pns32 cst vvb dt n1 pp-f np1, cc vvi pn31. (45) sermon (DIV1) 2519 Page 15
9592 By this his reply, he sheweth that his Disciples were more blessed for hearing him, than his Mother for bearing him. Yet hereby hee denieth not his Mother to haue beene blessed euen for bearing him: but insinuates onely that she was more blessed in being his childe, than in being his Mother. By this his reply, he shows that his Disciples were more blessed for hearing him, than his Mother for bearing him. Yet hereby he Denieth not his Mother to have been blessed even for bearing him: but insinuates only that she was more blessed in being his child, than in being his Mother. p-acp d po31 n1, pns31 vvz cst po31 n2 vbdr dc j-vvn p-acp vvg pno31, cs po31 n1 p-acp vvg pno31. av av pns31 vvz xx po31 n1 pc-acp vhi vbn vvn av p-acp vvg pno31: cc-acp vvz av-j cst pns31 vbds av-dc vvn p-acp vbg po31 n1, cs p-acp vbg po31 n1. (45) sermon (DIV1) 2519 Page 15
9593 Saint Austine, De Sancta Virginitate, cap. 3. well expresseth it; Beatior percipiende fidem Christi, quàm concipiendo carnem Christi; Saint Augustine, De Sancta Virginitate, cap. 3. well Expresses it; Beatior percipiende fidem Christ, quàm concipiendo Carnem Christ; n1 np1, fw-fr fw-la fw-la, n1. crd av vvz pn31; fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (45) sermon (DIV1) 2519 Page 15
9594 The blessed Virgin, the Mother of Christ, was more blessed by receiuing the faith of Christ, The blessed Virgae, the Mother of christ, was more blessed by receiving the faith of christ, dt j-vvn n1, dt n1 pp-f np1, vbds av-dc vvn p-acp vvg dt n1 pp-f np1, (45) sermon (DIV1) 2519 Page 15
9595 then by conceiuing the flesh of Christ. Christ said vnto his Disciples, Matth. 13.16. Blessed are your eares for you heare; then by conceiving the Flesh of christ. christ said unto his Disciples, Matthew 13.16. Blessed Are your ears for you hear; av p-acp vvg dt n1 pp-f np1. np1 vvd p-acp po31 n2, np1 crd. vvn vbr po22 n2 p-acp pn22 vvb; (45) sermon (DIV1) 2519 Page 15
9596 shewing, that they were more blessed than all the world besides, because they had this one blessing to heare the truth. showing, that they were more blessed than all the world beside, Because they had this one blessing to hear the truth. vvg, cst pns32 vbdr dc j-vvn cs d dt n1 a-acp, c-acp pns32 vhd d crd vvg pc-acp vvi dt n1. (45) sermon (DIV1) 2520 Page 15
9597 This is the blessing which you come hither for. God in the abundance of his goodnesse brings it home vnto you. This is the blessing which you come hither for. God in the abundance of his Goodness brings it home unto you. d vbz dt vvg r-crq pn22 vvb av p-acp. np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1 vvz pn31 av-an p-acp pn22. (45) sermon (DIV1) 2520 Page 15
9598 And well may you call it a blessing. For the word which we bring vnto you is verbum regni, Mat. 13.19. The word of a Kingdome; it brings a Kingdome with it: And well may you call it a blessing. For the word which we bring unto you is verbum Regni, Mathew 13.19. The word of a Kingdom; it brings a Kingdom with it: cc av vmb pn22 vvi pn31 dt n1. p-acp dt n1 r-crq pns12 vvb p-acp pn22 vbz fw-la fw-la, np1 crd. dt n1 pp-f dt n1; pn31 vvz dt n1 p-acp pn31: (45) sermon (DIV1) 2520 Page 15
9600 It is not onely a word of authority, to command and bind the conscience, nor onely a word of wisdome to direct you, It is not only a word of Authority, to command and bind the conscience, nor only a word of Wisdom to Direct you, pn31 vbz xx av-j dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi cc vvi dt n1, ccx av-j dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi pn22, (45) sermon (DIV1) 2520 Page 15
9601 nor onely a word of power to conuert you, nor onely a word of grace to comfort and vphold you, nor only a word of power to convert you, nor only a word of grace to Comfort and uphold you, ccx av-j dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi pn22, ccx av-j dt n1 pp-f vvb pc-acp vvi cc vvi pn22, (45) sermon (DIV1) 2520 Page 15
9602 but the word of a neuerfading Kingdome, and of eternall life to make you perfectly and for euer blessed. but the word of a neuerfading Kingdom, and of Eternal life to make you perfectly and for ever blessed. cc-acp dt n1 pp-f dt j n1, cc pp-f j n1 pc-acp vvi pn22 av-j cc p-acp av vvn. (45) sermon (DIV1) 2520 Page 15
9603 Thus farre hath my first Doctrine carried mee. The Doctrine was deliuered in these words: The word of the Lord is diligently to be hearkened vnto. Thus Far hath my First Doctrine carried me. The Doctrine was Delivered in these words: The word of the Lord is diligently to be harkened unto. av av-j vhz po11 ord n1 vvd pno11. dt n1 vbds vvn p-acp d n2: dt n1 pp-f dt n1 vbz av-j pc-acp vbi vvn p-acp. (45) sermon (DIV1) 2521 Page 15
9604 It was grounded vpon the first branch of my Text, wherein is contained the first perswasory argument of attention drawne from the authority of the word to be hearkned vnto. It was grounded upon the First branch of my Text, wherein is contained the First persuasory argument of attention drawn from the Authority of the word to be hearkened unto. pn31 vbds vvn p-acp dt ord n1 pp-f po11 n1, q-crq vbz vvn dt ord n1 n1 pp-f n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vbi vvd p-acp. (45) sermon (DIV1) 2522 Page 15
9605 Heare this word that the Lord speaketh against you. Hear this word that the Lord speaks against you. vvb d n1 cst dt n1 vvz p-acp pn22. (45) sermon (DIV1) 2522 Page 15
9606 The next argument of perswasion to enforce attention in the hearer, is drawne from the persons of them who are here inuited to giue eare. The next argument of persuasion to enforce attention in the hearer, is drawn from the Persons of them who Are Here invited to give ear. dt ord n1 pp-f n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt n1, vbz vvn p-acp dt n2 pp-f pno32 r-crq vbr av vvn pc-acp vvi n1. (45) sermon (DIV1) 2523 Page 15
9607 They are Filty Israel, the children, the sonnes, the posterity of Israel; a people descended from the holy Patriarke Iacob, chosen aboue all other nations to bee Gods peculiar people, with whom God had made a couenant, and had on his part most absolutely performed it, preseruing them from their enemies, They Are Filthy Israel, the children, the Sons, the posterity of Israel; a people descended from the holy Patriarch Iacob, chosen above all other Nations to be God's peculiar people, with whom God had made a Covenant, and had on his part most absolutely performed it, preserving them from their enemies, pns32 vbr j np1, dt n2, dt n2, dt n1 pp-f np1; dt n1 vvn p-acp dt j n1 np1, vvn p-acp d j-jn n2 pc-acp vbi npg1 j n1, p-acp ro-crq np1 vhd vvn dt n1, cc vhd p-acp po31 n1 av-ds av-j vvn pn31, vvg pno32 p-acp po32 n2, (45) sermon (DIV1) 2523 Page 16
9608 and multiplying vpon them all his benefits. and multiplying upon them all his benefits. cc vvg p-acp pno32 d po31 n2. (45) sermon (DIV1) 2523 Page 16
9609 So graciously did God deale with these sonnes of Israel, not onely whilst they loued him, kept their coniugall faith with him, So graciously did God deal with these Sons of Israel, not only while they loved him, kept their conjugal faith with him, av av-j vdd np1 vvi p-acp d n2 pp-f np1, xx av-j cs pns32 vvd pno31, vvd po32 j n1 p-acp pno31, (45) sermon (DIV1) 2523 Page 16
9610 and serued him according to his word, but euen then too, when they had despised him, and served him according to his word, but even then too, when they had despised him, cc vvd pno31 vvg p-acp po31 n1, cc-acp av av av, c-crq pns32 vhd vvn pno31, (45) sermon (DIV1) 2523 Page 16
9611 and forsaken him, had violated their faith with him, and committed spirituall whoredome with false gods. and forsaken him, had violated their faith with him, and committed spiritual whoredom with false God's. cc vvn pno31, vhd vvn po32 n1 p-acp pno31, cc vvd j n1 p-acp j n2. (45) sermon (DIV1) 2523 Page 16
9612 Yet, when those their impieties, disobediences, and rebellions were growne to the height, God was resolued to come against them in iudgement, and to punish them. Yet, when those their impieties, disobediences, and rebellions were grown to the height, God was resolved to come against them in judgement, and to Punish them. av, c-crq d po32 n2, n2, cc n2 vbdr vvn p-acp dt n1, np1 vbds vvn pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp n1, cc p-acp vvb pno32. (45) sermon (DIV1) 2523 Page 16
9613 This his resolution appeareth in the many menaces and threats, which from time to time the Lord sent vnto them by his holy Prophets. One of which is in my Text, Heare this word that the Lord speaketh against you, O children of Israel; This his resolution appears in the many menaces and Treats, which from time to time the Lord sent unto them by his holy prophets. One of which is in my Text, Hear this word that the Lord speaks against you, Oh children of Israel; d po31 n1 vvz p-acp dt d n2 cc n2, r-crq p-acp n1 p-acp n1 dt n1 vvn p-acp pno32 p-acp po31 j n2. crd pp-f r-crq vbz p-acp po11 n1, vvb d n1 cst dt n1 vvz p-acp pn22, uh n2 pp-f np1; (45) sermon (DIV1) 2523 Page 16
9614 Against you, to punish you, O children of Israel, euen you. My obseruation here is: God will not spare to smite his dearest children, when they sinne against him. Against you, to Punish you, Oh children of Israel, even you. My observation Here is: God will not spare to smite his dearest children, when they sin against him. p-acp pn22, pc-acp vvi pn22, uh n2 pp-f np1, av-j pn22. po11 n1 av vbz: np1 vmb xx vvi pc-acp vvi po31 js-jn n2, c-crq pns32 vvb p-acp pno31. (45) sermon (DIV1) 2523 Page 16
9615 One reason hereof may bee, that the Lord may declare himselfe an aduersary to sinne in all men without partiality. One reason hereof may be, that the Lord may declare himself an adversary to sin in all men without partiality. crd n1 av vmb vbi, cst dt n1 vmb vvi px31 dt n1 p-acp vvb p-acp d n2 p-acp n1. (45) sermon (DIV1) 2525 Page 16
9616 A second is, that the Lord may reduce his children from running on headlong to perdition with the wicked. A second is, that the Lord may reduce his children from running on headlong to perdition with the wicked. dt ord vbz, cst dt n1 vmb vvi po31 n2 p-acp vvg a-acp av-j p-acp n1 p-acp dt j. (45) sermon (DIV1) 2526 Page 16
9619 The other to admonish vs, that we looke not for any certaine earthly peace, though we are by faith the children of Israel, but that we prepare our selues for a continuall succession of crosses and calamities. The other to admonish us, that we look not for any certain earthly peace, though we Are by faith the children of Israel, but that we prepare our selves for a continual succession of Crosses and calamities. dt j-jn pc-acp vvi pno12, cst pns12 vvb xx p-acp d j j n1, c-acp pns12 vbr p-acp n1 dt n2 pp-f np1, p-acp cst pns12 vvb po12 n2 p-acp dt j n1 pp-f n2 cc n2. (45) sermon (DIV1) 2528 Page 16
9620 The third argument of perswasion to moue attention in these children of Israel, is taken from the commemoration of their greatest deliuerance, their deliuerance out of Aegypt; The third argument of persuasion to move attention in these children of Israel, is taken from the commemoration of their greatest deliverance, their deliverance out of Egypt; dt ord n1 pp-f n1 pc-acp vvi n1 p-acp d n2 pp-f np1, vbz vvn p-acp dt n1 pp-f po32 js n1, po32 n1 av pp-f np1; (45) sermon (DIV1) 2529 Page 16
9621 Heare this w rd that the Lord speaketh against you, O children of Israel; against the whole family, which I brought vp from the land of Aegypt. My obseruation is: Hear this w Red that the Lord speaks against you, Oh children of Israel; against the Whole family, which I brought up from the land of Egypt. My observation is: vvb d zz zz cst dt n1 vvz p-acp pn22, uh n2 pp-f np1; p-acp dt j-jn n1, r-crq pns11 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. po11 n1 vbz: (45) sermon (DIV1) 2529 Page 16
9622 The temporall benefits and manifold deliuerances, which the Lord bestoweth vpon his people, are euer to be had in remembrance, and in thankefull acknowledgement. The temporal benefits and manifold Deliverances, which the Lord bestoweth upon his people, Are ever to be had in remembrance, and in thankful acknowledgement. dt j n2 cc j n2, r-crq dt n1 vvz p-acp po31 n1, vbr av pc-acp vbi vhn p-acp n1, cc p-acp j n1. (45) sermon (DIV1) 2529 Page 17
9623 This very doctrine for the substance of it, I haue heretofore in your hearing propounded and proued, in my fifteenth Lecture vpon the second chapter of this booke, occasioned thereunto by the tenth verse, wherein this great deliuerance out of Aegypt is mentioned. This very Doctrine for the substance of it, I have heretofore in your hearing propounded and proved, in my fifteenth Lecture upon the second chapter of this book, occasioned thereunto by the tenth verse, wherein this great deliverance out of Egypt is mentioned. d j n1 p-acp dt n1 pp-f pn31, pns11 vhb av p-acp po22 n-vvg vvn cc vvn, p-acp po11 ord n1 p-acp dt ord n1 pp-f d n1, vvn av p-acp dt ord n1, c-crq d j n1 av pp-f np1 vbz vvn. (45) sermon (DIV1) 2530 Page 17
9624 I will not therefore at this time stand to inlarge it. I will not Therefore At this time stand to enlarge it. pns11 vmb xx av p-acp d n1 vvb pc-acp vvi pn31. (45) sermon (DIV1) 2530 Page 17
9625 Onely let me now tell you, that this deliuery of the Israelites out of Aegypt, is not appropriate onely vnto them, Only let me now tell you, that this delivery of the Israelites out of Egypt, is not Appropriate only unto them, j vvb pno11 av vvi pn22, cst d n1 pp-f dt np1 av pp-f np1, vbz xx j av-j p-acp pno32, (45) sermon (DIV1) 2530 Page 17
9626 but that in some sort it appertaineth to the Church of God in all ages: for as much as it was a type of a more surpassing deliuery from that fearefull Kingdome of sinne and darknesse. It appertaineth euen vnto vs, whom God of his infinite goodnesse and mercy, through the precious bloud of his Sonne, but that in Some sort it appertaineth to the Church of God in all ages: for as much as it was a type of a more surpassing delivery from that fearful Kingdom of sin and darkness. It appertaineth even unto us, whom God of his infinite Goodness and mercy, through the precious blood of his Son, cc-acp cst p-acp d n1 pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp d n2: p-acp c-acp d c-acp pn31 vbds dt n1 pp-f dt av-dc j-vvg n1 p-acp d j n1 pp-f vvb cc n1. pn31 vvz av p-acp pno12, r-crq np1 pp-f po31 j n1 cc n1, p-acp dt j n1 pp-f po31 n1, (45) sermon (DIV1) 2530 Page 17
9627 and our Sauiour, Christ Iesus, hath deliuered from this spirituall Aegypt, the Kingdome of sinne and darknesse, and will in his good time giue vs safe passage from hence, to that heauenly Canaan, the true Country and Inheritance of all Saints. and our Saviour, christ Iesus, hath Delivered from this spiritual Egypt, the Kingdom of sin and darkness, and will in his good time give us safe passage from hence, to that heavenly Canaan, the true Country and Inheritance of all Saints. cc po12 n1, np1 np1, vhz vvn p-acp d j np1, dt n1 pp-f vvb cc n1, cc vmb p-acp po31 j n1 vvb pno12 j n1 p-acp av, p-acp cst j np1, dt j n1 cc n1 pp-f d n2. (45) sermon (DIV1) 2530 Page 17
9628 Whither, most gracious God, vouchsafe to bring vs all. Amen. Whither, most gracious God, vouchsafe to bring us all. Amen. q-crq, av-ds j np1, vvb pc-acp vvi pno12 d. uh-n. (45) sermon (DIV1) 2530 Page 17
9629 THE Second Lecture. AMOS 3.2. You onely haue I knowne of all the families of the earth: THE Second Lecture. AMOS 3.2. You only have I known of all the families of the earth: dt ord n1. np1 crd. pn22 av-j vhb pns11 vvn pp-f d dt n2 pp-f dt n1: (46) sermon (DIV1) 2530 Page 18
9630 therefore will I punish you for all your iniquities. Therefore will I Punish you for all your iniquities. av vmb pns11 vvi pn22 p-acp d po22 n2. (46) sermon (DIV1) 2531 Page 18
9631 THis second verse is the second part of Amos his second Sermon concerning the Kingdome of the ten Tribes, the Kingdome of Israel. It is the proposition, and containeth the very substance of the whole Sermon: THis second verse is the second part of Amos his second Sermon Concerning the Kingdom of the ten Tribes, the Kingdom of Israel. It is the proposition, and Containeth the very substance of the Whole Sermon: d ord n1 vbz dt ord n1 pp-f np1 po31 ord n1 vvg dt n1 pp-f dt crd n2, dt n1 pp-f np1. pn31 vbz dt n1, cc vvz dt j n1 pp-f dt j-jn n1: (46) sermon (DIV1) 2532 Page 18
9632 which is to let the Israelites vnderstand, that, for as much as the Lord hath beene good vnto them aboue all the Nations of the earth, which is to let the Israelites understand, that, for as much as the Lord hath been good unto them above all the nations of the earth, r-crq vbz pc-acp vvi dt np1 vvb, cst, c-acp c-acp d c-acp dt n1 vhz vbn j p-acp pno32 p-acp d dt n2 pp-f dt n1, (46) sermon (DIV1) 2532 Page 18
9633 and they haue returned vnto him nothing but vnthankfulnesse, the Lord will surely punish them for all their iniquities. and they have returned unto him nothing but unthankfulness, the Lord will surely Punish them for all their iniquities. cc pns32 vhb vvn p-acp pno31 pix p-acp n1, dt n1 vmb av-j vvi pno32 p-acp d po32 n2. (46) sermon (DIV1) 2532 Page 18
9634 The parts are two: 1 A Commemoration. 2 A Commination. The Commemoration is of benefits, the Commination is of punishments. The parts Are two: 1 A Commemoration. 2 A Commination. The Commemoration is of benefits, the Commination is of punishments. dt n2 vbr crd: crd dt n1. crd dt n1. dt n1 vbz pp-f n2, dt n1 vbz pp-f n2. (46) sermon (DIV1) 2533 Page 18
9635 The Commemoration is for words short, yet for matter very copious. The Commemoration is for words short, yet for matter very copious. dt n1 vbz p-acp n2 j, av p-acp n1 av j. (46) sermon (DIV1) 2534 Page 18
9636 It hath reference to the many singular and exceeding great benefits, which the Lord hath bestowed vpon his people, Israel. You onely haue I knowne of all the families of the earth. It hath Referente to the many singular and exceeding great benefits, which the Lord hath bestowed upon his people, Israel. You only have I known of all the families of the earth. pn31 vhz n1 p-acp dt d j cc j-vvg j n2, r-crq dt n1 vhz vvn p-acp po31 n1, np1. pn22 av-j vhb pns11 vvn pp-f d dt n2 pp-f dt n1. (46) sermon (DIV1) 2534 Page 19
9637 The Commination is sharpe, but very iust. The Commination is sharp, but very just. dt n1 vbz j, cc-acp av j. (46) sermon (DIV1) 2535 Page 19
9638 It may serue thus farre to instruct the Israelites, that if the Lord should at any time with his strong hand oppose himselfe against them, and make their welfare to passe away as a cloud, and lay terrors vpon them, It may serve thus Far to instruct the Israelites, that if the Lord should At any time with his strong hand oppose himself against them, and make their welfare to pass away as a cloud, and lay terrors upon them, pn31 vmb vvi av av-j pc-acp vvi dt np2, cst cs dt n1 vmd p-acp d n1 p-acp po31 j n1 vvb px31 p-acp pno32, cc vvi po32 n1 pc-acp vvi av p-acp dt n1, cc vvi n2 p-acp pno32, (46) sermon (DIV1) 2535 Page 19
9639 yet they should not calumniate, and charge God with folly, but should lay the whole blame thereof vpon themselues and their owne deseruings. yet they should not calumniate, and charge God with folly, but should lay the Whole blame thereof upon themselves and their own deservings. av pns32 vmd xx vvi, cc vvb np1 p-acp n1, p-acp vmd vvi dt j-jn n1 av p-acp px32 cc po32 d n2-vvg. (46) sermon (DIV1) 2535 Page 19
9640 Therefore will I punish you for all your iniquities. Of both in their order. First, of the Commemoration. Therefore will I Punish you for all your iniquities. Of both in their order. First, of the Commemoration. av vmb pns11 vvi pn22 p-acp d po22 n2. pp-f d p-acp po32 n1. ord, pp-f dt n1. (46) sermon (DIV1) 2535 Page 19
9641 You onely haue I knowne of all the families of the earth. You onely! Onely you! You only have I known of all the families of the earth. You only! Only you! pn22 av-j vhb pns11 vvn pp-f d dt n2 pp-f dt n1. pn22 av-j! av-j pn22! (46) sermon (DIV1) 2537 Page 19
9642 How can this be so? Did not the knowledge of God extend it selfe to other Nations, How can this be so? Did not the knowledge of God extend it self to other nations, q-crq vmb d vbi av? vdd xx dt n1 pp-f np1 vvi pn31 n1 p-acp j-jn n2, (46) sermon (DIV1) 2538 Page 19
9643 as well as to the Israelites? It may not be denied. as well as to the Israelites? It may not be denied. c-acp av c-acp p-acp dt np1? pn31 vmb xx vbi vvn. (46) sermon (DIV1) 2538 Page 19
9644 It extends it selfe, not to men only, but to whatsoeuer else is in the world. It extends it self, not to men only, but to whatsoever Else is in the world. pn31 vvz pn31 n1, xx p-acp n2 av-j, cc-acp p-acp r-crq av vbz p-acp dt n1. (46) sermon (DIV1) 2538 Page 19
9645 You may consider it two manner of waies: either in it selfe, or as it hath reference to things knowne. You may Consider it two manner of ways: either in it self, or as it hath Referente to things known. pn22 vmb vvi pn31 crd n1 pp-f n2: d p-acp pn31 n1, cc c-acp pn31 vhz n1 p-acp n2 vvn. (46) sermon (DIV1) 2539 Page 19
9646 If it be considered in it selfe, it is most certaine, and is euer the same: If it be considered in it self, it is most certain, and is ever the same: cs pn31 vbb vvn p-acp pn31 n1, pn31 vbz av-ds j, cc vbz av dt d: (46) sermon (DIV1) 2539 Page 19
9647 as necessary and immutable, as is the very diuine Essence; from which it differeth not indeed, but onely consideration. as necessary and immutable, as is the very divine Essence; from which it differeth not indeed, but only consideration. c-acp j cc j, c-acp vbz dt j j-jn n1; p-acp r-crq pn31 vvz xx av, cc-acp av-j n1. (46) sermon (DIV1) 2539 Page 19
9648 For that axiome of the Schooles is true, Quicquid est in Deo, est ipsa Dei Essentia; For that axiom of the Schools is true, Quicquid est in God, est ipsa Dei Essentia; p-acp d n1 pp-f dt n2 vbz j, fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (46) sermon (DIV1) 2539 Page 19
9649 Whatsoeuer is in God, is Gods owne Essence. And therefore the knowledge of God is his diuine Essence, and God is his owne knowledge. Whence it followeth, that wheresoeuer God is and his holy Essence, there is his knowledge. Now God is euery where, his Essence is euery where: Whatsoever is in God, is God's own Essence. And Therefore the knowledge of God is his divine Essence, and God is his own knowledge. Whence it follows, that wheresoever God is and his holy Essence, there is his knowledge. Now God is every where, his Essence is every where: r-crq vbz p-acp np1, vbz npg1 d n1. cc av dt n1 pp-f np1 vbz po31 j-jn n1, cc np1 vbz po31 d n1. c-crq pn31 vvz, cst c-crq np1 vbz cc po31 j n1, a-acp vbz po31 n1. av np1 vbz d c-crq, po31 n1 vbz d c-crq: (46) sermon (DIV1) 2539 Page 19
9650 his knowledge therefore must be euery where. Its impossible that any thing should be concealed from it. his knowledge Therefore must be every where. Its impossible that any thing should be concealed from it. po31 n1 av vmb vbi d q-crq. po31 j cst d n1 vmd vbi vvn p-acp pn31. (46) sermon (DIV1) 2539 Page 19
9651 Againe, the knowledge of God may be considered, as it hath reference to things knowne: and so also nothing can bee hid from it. Again, the knowledge of God may be considered, as it hath Referente to things known: and so also nothing can be hid from it. av, dt n1 pp-f np1 vmb vbi vvn, c-acp pn31 vhz n1 p-acp n2 vvn: cc av av pix vmb vbi vvn p-acp pn31. (46) sermon (DIV1) 2540 Page 19
9652 For it knoweth it selfe, and euery thing else. Things vniuersall and singular; things past, present, and to come; For it Knoweth it self, and every thing Else. Things universal and singular; things past, present, and to come; p-acp pn31 vvz pn31 n1, cc d n1 av. n2 j cc j; n2 j, j, cc pc-acp vvi; (46) sermon (DIV1) 2540 Page 19
9653 things which neither are, nor haue beene, nor euer shall bee; things which neither Are, nor have been, nor ever shall be; n2 r-crq d vbr, ccx vhb vbn, ccx av vmb vbi; (46) sermon (DIV1) 2540 Page 19
9654 things necessary and contingent, naturall and voluntary, good and euill, atchieued and thought vpon, finite and infinite, all, are knowne vnto him. things necessary and contingent, natural and voluntary, good and evil, achieved and Thought upon, finite and infinite, all, Are known unto him. n2 j cc j, j cc j-jn, j cc j-jn, vvn cc vvn p-acp, j cc j, d, vbr vvn p-acp pno31. (46) sermon (DIV1) 2540 Page 20
9655 So saith the Apostle, Heb. 4.13. There is no creature that is not manifest in the sight of God. No creature! So Says the Apostle, Hebrew 4.13. There is no creature that is not manifest in the sighed of God. No creature! np1 vvz dt n1, np1 crd. pc-acp vbz dx n1 cst vbz xx j p-acp dt n1 pp-f np1. dx n1! (46) sermon (DIV1) 2540 Page 20
9656 Nay, vnto his eyes all things are naked and open. All things! Nay, unto his eyes all things Are naked and open. All things! uh-x, p-acp po31 n2 d n2 vbr j cc j. d n2! (46) sermon (DIV1) 2540 Page 20
9657 How then is it, that here he saith to the Israelites, You onely haue I knowne of all the families of the earth? How then is it, that Here he Says to the Israelites, You only have I known of all the families of the earth? uh-crq av vbz pn31, cst av pns31 vvz p-acp dt np2, pn22 av-j vhb pns11 vvn pp-f d dt n2 pp-f dt n1? (46) sermon (DIV1) 2540 Page 20
9658 For the cleering of this doubt, we are to note, that knowledge attributed vnto God in holy Scripture, doth not euer betoken a bare and naked knowledge, but sometimes his loue, his fauour, his care, his prouidence, his choice, his approbation, his allowance, his acceptance, or the like. As Psal. 1.6. The Lord knoweth the way of the righteous. For the clearing of this doubt, we Are to note, that knowledge attributed unto God in holy Scripture, does not ever betoken a bore and naked knowledge, but sometime his love, his favour, his care, his providence, his choice, his approbation, his allowance, his acceptance, or the like. As Psalm 1.6. The Lord Knoweth the Way of the righteous. p-acp dt n-vvg pp-f d n1, pns12 vbr p-acp n1, cst n1 vvn p-acp np1 p-acp j n1, vdz xx av vvi dt j cc j n1, p-acp av po31 vvi, po31 vvi, po31 vvb, po31 n1, po31 n1, po31 n1, po31 n1, po31 n1, cc dt j. p-acp np1 crd. dt n1 vvz dt n1 pp-f dt j. (46) sermon (DIV1) 2541 Page 20
9659 Hee knoweth, that is, he loueth, he approueth, he accepteth, he is well pleased with, and graciously directeth, the way of the righteous. He Knoweth, that is, he loves, he approveth, he Accepteth, he is well pleased with, and graciously directeth, the Way of the righteous. pns31 vvz, cst vbz, pns31 vvz, pns31 vvz, pns31 vvz, pns31 vbz av vvn p-acp, cc av-j vvz, dt n1 pp-f dt j. (46) sermon (DIV1) 2541 Page 20
9660 And so are we to expound that of the 37. Psal. Vers. 18. The Lord knoweth the daies of the vpright. And so Are we to expound that of the 37. Psalm Vers. 18. The Lord Knoweth the days of the upright. cc av vbr pns12 pc-acp vvi d pp-f dt crd np1 np1 crd dt n1 vvz dt n2 pp-f dt av-j. (46) sermon (DIV1) 2541 Page 20
9661 He knoweth, that is, He doth not onely foresee, but also he alloweth, he careth and prouideth for the life of the vpright. So I vnderstand that branch of Dauid, prayer which he made in the caue, Psal. 142.3. When my spirit was ouer-whelmed within me, then thou knewest my path. He Knoweth, that is, He does not only foresee, but also he alloweth, he Careth and Provideth for the life of the upright. So I understand that branch of David, prayer which he made in the cave, Psalm 142.3. When my Spirit was overwhelmed within me, then thou Knewest my path. pns31 vvz, cst vbz, pns31 vdz xx av-j vvi, p-acp av pns31 vvz, pns31 vvz cc vvz p-acp dt n1 pp-f dt av-j. av pns11 vvb d n1 pp-f np1, n1 r-crq pns31 vvd p-acp dt n1, np1 crd. c-crq po11 n1 vbds j p-acp pno11, cs pns21 vvd2 po11 n1. (46) sermon (DIV1) 2541 Page 20
9662 Thou knewest, that is, thou didst approue and allow of the order of my life, and innocent conuersation. Thou Knewest, that is, thou didst approve and allow of the order of my life, and innocent Conversation. pns21 vvd2, cst vbz, pns21 vdd2 vvi cc vvb pp-f dt n1 pp-f po11 n1, cc j-jn n1. (46) sermon (DIV1) 2541 Page 20
9663 In the booke of Exodus, Chap. 33.17. the Lord said vnto Moses, Thou hast found grace in my sight, and I know thee by name. In the book of Exodus, Chap. 33.17. the Lord said unto Moses, Thou hast found grace in my sighed, and I know thee by name. p-acp dt n1 pp-f fw-la, np1 crd. dt n1 vvd p-acp np1, pns21 vh2 vvn n1 p-acp po11 n1, cc pns11 vvb pno21 p-acp n1. (46) sermon (DIV1) 2542 Page 20
9664 I know thee by name, that is, I haue respect vnto thee, I approue thee, I care and prouide for thee. I know thee by name, that is, I have respect unto thee, I approve thee, I care and provide for thee. pns11 vvb pno21 p-acp n1, cst vbz, pns11 vhb n1 p-acp pno21, pns11 vvb pno21, pns11 vvb cc vvb p-acp pno21. (46) sermon (DIV1) 2542 Page 20
9665 In the first Chapter of the Prophesie of Nahum, vers. 7. it is said of the Lord, that he knoweth them that trust in him. In the First Chapter of the Prophesy of Nahum, vers. 7. it is said of the Lord, that he Knoweth them that trust in him. p-acp dt ord n1 pp-f dt vvb pp-f np1, fw-la. crd pn31 vbz vvn pp-f dt n1, cst pns31 vvz pno32 cst vvb p-acp pno31. (46) sermon (DIV1) 2542 Page 20
9666 And there to know, is to loue, to defend, to approue, to regard. Them that trust in him he knoweth, he suffers them not to perish. And there to know, is to love, to defend, to approve, to regard. Them that trust in him he Knoweth, he suffers them not to perish. cc pc-acp p-acp vvb, vbz p-acp vvb, p-acp vvb, p-acp vvb, p-acp vvb. pno32 d vvi p-acp pno31 pns31 vvz, pns31 vvz pno32 xx pc-acp vvi. (46) sermon (DIV1) 2542 Page 20
9667 In the second Epistle to Timothy, Chap. 2.19. we reade of a foundation, a foundation of God, a sure foundation, the seale whereof is, Nouit Dominus, q•• sunt ejus: In the second Epistle to Timothy, Chap. 2.19. we read of a Foundation, a Foundation of God, a sure Foundation, the seal whereof is, Novit Dominus, q•• sunt His: p-acp dt ord n1 p-acp np1, np1 crd. pns12 vvb pp-f dt n1, dt n1 pp-f np1, dt j n1, dt n1 c-crq vbz, np1 fw-la, n1 fw-la fw-la: (46) sermon (DIV1) 2542 Page 20
9668 The Lord knoweth those that are his. The Lord Knoweth those that Are his. dt n1 vvz d cst vbr po31. (46) sermon (DIV1) 2542 Page 20
9669 The Lord knoweth; vnderstand not onely a knowledge in generall but a speciall knowledge; such a knowledge as is ioyned cum applicatione cordis ac voluntatis NONLATINALPHABET, The Lord Knoweth; understand not only a knowledge in general but a special knowledge; such a knowledge as is joined cum application Cordis ac voluntatis, dt n1 vvz; vvb xx av-j dt n1 p-acp j p-acp dt j n1; d dt n1 c-acp vbz vvn fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, (46) sermon (DIV1) 2542 Page 20
9670 as a learned Diuine well speaketh, such a knowledge as is associated with the applying of the heart, as a learned Divine well speaks, such a knowledge as is associated with the applying of the heart, c-acp dt j j-jn av vvz, d dt n1 c-acp vbz vvn p-acp dt vvg pp-f dt n1, (46) sermon (DIV1) 2542 Page 20
9671 and will, and good pleasure of the Lord. The Lord knoweth who are his: and will, and good pleasure of the Lord. The Lord Knoweth who Are his: cc vmb, cc j n1 pp-f dt n1. dt n1 vvz r-crq vbr po31: (46) sermon (DIV1) 2542 Page 21
9672 He so knowes them, as that they shall neuer perish, neither shall any man plucke them out of his hand. He so knows them, as that they shall never perish, neither shall any man pluck them out of his hand. pns31 av vvz pno32, c-acp cst pns32 vmb av-x vvi, dx vmb d n1 vvi pno32 av pp-f po31 n1. (46) sermon (DIV1) 2542 Page 21
9673 Other like places I could produce yet further, to shew this idiotisme of the holy tongue, that verba notitiae, words of knowledge, doe not euer betoken a bare and naked knowledge, but sometime such a knowledge, as is ioyned with some decree of him that knoweth, with some action of his will, with his approbation. But I shall not neede to doe it. Other like places I could produce yet further, to show this idiotism of the holy tongue, that verba notitiae, words of knowledge, do not ever betoken a bore and naked knowledge, but sometime such a knowledge, as is joined with Some Decree of him that Knoweth, with Some actium of his will, with his approbation. But I shall not need to do it. j-jn j n2 pns11 vmd vvi av av-jc, pc-acp vvi d n1 pp-f dt j n1, cst fw-la fw-la, n2 pp-f n1, vdb xx av vvi dt j cc j n1, p-acp av d dt n1, c-acp vbz vvn p-acp d vvb pp-f pno31 cst vvz, p-acp d n1 pp-f po31 n1, p-acp po31 n1. cc-acp pns11 vmb xx vvi pc-acp vdi pn31. (46) sermon (DIV1) 2543 Page 21
9674 From the Texts of Scripture before alleaged, ariseth a distinction of the Schoolemen: their distinction of the knowledge of God. The knowledge of God, say they, is two-fold: From the Texts of Scripture before alleged, arises a distinction of the Schoolmen: their distinction of the knowledge of God. The knowledge of God, say they, is twofold: p-acp dt n2 pp-f n1 a-acp vvd, vvz dt n1 pp-f dt n2: po32 n1 pp-f dt n1 pp-f np1. dt n1 pp-f np1, vvb pns32, vbz n1: (46) sermon (DIV1) 2543 Page 21
9675 the one is the knowledge of his apprehension; the other, the knowledge of his approbation. That they call his absolute and speculatiue knowledge; the one is the knowledge of his apprehension; the other, the knowledge of his approbation. That they call his absolute and speculative knowledge; dt pi vbz dt n1 pp-f po31 n1; dt n-jn, dt n1 pp-f po31 n1. d pns32 vvb po31 j cc j n1; (46) sermon (DIV1) 2543 Page 21
9676 this his speciall, and practicall: and this, not that, is the knowledge to bee vnderstood in the places euen now by me expounded. this his special, and practical: and this, not that, is the knowledge to be understood in the places even now by me expounded. d po31 j, cc j: cc d, xx cst, vbz dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 av av p-acp pno11 vvn. (46) sermon (DIV1) 2543 Page 21
9677 And this, not that, is the knowledge intended in my Text. Thus is the doubt resolued. The doubt was; And this, not that, is the knowledge intended in my Text. Thus is the doubt resolved. The doubt was; np1 d, xx cst, vbz dt n1 vvn p-acp po11 np1 av vbz dt n1 vvn. dt n1 vbds; (46) sermon (DIV1) 2543 Page 21
9678 How it is here said, that the Lord onely knew the Israelites aboue all the Nations of the Earth? The answer is: How it is Here said, that the Lord only knew the Israelites above all the nations of the Earth? The answer is: c-crq pn31 vbz av vvn, cst dt n1 av-j vvd dt np2 p-acp d dt n2 pp-f dt n1? dt n1 vbz: (46) sermon (DIV1) 2544 Page 21
9679 Hee knew them, not onely as he knew other Nations, by his absolute and speculatiue knowledge, but also by his speciall and practicall; not onely by the knowledge of his apprehension, but also by the knowledge of his approbation. He knew them, not only as he knew other nations, by his absolute and speculative knowledge, but also by his special and practical; not only by the knowledge of his apprehension, but also by the knowledge of his approbation. pns31 vvd pno32, xx av-j c-acp pns31 vvd j-jn n2, p-acp po31 j cc j n1, p-acp av p-acp po31 j cc j; xx av-j p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp av p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (46) sermon (DIV1) 2544 Page 21
9680 Some there are, that by knowledge here, doe vnderstand a possession. To know, say they, is to possesse, to haue in our power, to inioy as our owne. some there Are, that by knowledge Here, do understand a possession. To know, say they, is to possess, to have in our power, to enjoy as our own. d a-acp vbr, cst p-acp n1 av, vdb vvi dt n1. p-acp vvb, vvb pns32, vbz p-acp vvb, pc-acp vhi p-acp po12 n1, pc-acp vvi p-acp po12 d. (46) sermon (DIV1) 2545 Page 21
9681 For proofe whereof they bring that, Psal. 50.11. I know all the fowles of the mountaines, and the wild beasts of the field are mine. For proof whereof they bring that, Psalm 50.11. I know all the fowls of the Mountains, and the wild beasts of the field Are mine. p-acp n1 c-crq pns32 vvb cst, np1 crd. pns11 vvb d dt n2 pp-f dt n2, cc dt j n2 pp-f dt n1 vbr png11. (46) sermon (DIV1) 2545 Page 21
9682 The words are the words of God vnto his people Israel. Heare, O my people, and I will speake, O Israel. The words Are the words of God unto his people Israel. Hear, Oh my people, and I will speak, Oh Israel. dt n2 vbr dt n2 pp-f np1 p-acp po31 n1 np1. vvb, uh po11 n1, cc pns11 vmb vvi, uh np1. (46) sermon (DIV1) 2545 Page 21
9683 I am God euen thy God. I know all the fowles of the Mountaines. I am God even thy God. I know all the fowls of the Mountains. pns11 vbm np1 av po21 n1. pns11 vvb d dt n2 pp-f dt n2. (46) sermon (DIV1) 2545 Page 21
9684 I know them, I so know them, that I can count them, and call them when I list; I know them, I so know them, that I can count them, and call them when I list; pns11 vvb pno32, pns11 av vvb pno32, cst pns11 vmb vvi pno32, cc vvb pno32 c-crq pns11 vvb; (46) sermon (DIV1) 2545 Page 21
9685 they are in my power, I enioy them as mine owne, they are mine owne possession. they Are in my power, I enjoy them as mine own, they Are mine own possession. pns32 vbr p-acp po11 n1, pns11 vvb pno32 p-acp po11 d, pns32 vbr po11 d n1. (46) sermon (DIV1) 2545 Page 21
9686 And so they expound my Text: You onely haue I knowne of all the families of the earth. I haue knowne you onely. And so they expound my Text: You only have I known of all the families of the earth. I have known you only. cc av pns32 vvb po11 n1: pn22 av-j vhb pns11 vvn pp-f d dt n2 pp-f dt n1. pns11 vhb vvn pn22 av-j. (46) sermon (DIV1) 2546 Page 21
9687 Vos tantummodò mihi in viros cultores assumpsi, aut possedi, saith Illyricus. You only haue I taken to be the men for my worship: you alone haue I possessed. Vos tantummodò mihi in viros Cultores assumpsi, Or Possess, Says Illyricus. You only have I taken to be the men for my worship: you alone have I possessed. fw-fr fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, vvz np1. pn22 j vhb pns11 vvn pc-acp vbi dt n2 p-acp po11 n1: pn22 j vhb pns11 vvn. (46) sermon (DIV1) 2546 Page 22
9688 For I haue knowne you, the Chaldee Paraphrast hath, I haue chosen you. I haue chosen you. Not amisse: For I have known you, the Chaldee Paraphrast hath, I have chosen you. I have chosen you. Not amiss: p-acp pns11 vhb vvn pn22, dt np1 vvd vhz, pns11 vhb vvn pn22. pns11 vhb vvn pn22. xx av: (46) sermon (DIV1) 2547 Page 22
9689 if by this choice, you vnderstand not, that speciall election and choise of God, by which he hath ordained to life eternall those, whom of his free good will and pleasure he hath decreed to endow with a celestiall inheritance. if by this choice, you understand not, that special election and choice of God, by which he hath ordained to life Eternal those, whom of his free good will and pleasure he hath decreed to endow with a celestial inheritance. cs p-acp d n1, pn22 vvb xx, cst j n1 cc n1 pp-f np1, p-acp r-crq pns31 vhz vvn p-acp n1 j d, ro-crq pp-f po31 j j n1 cc n1 pns31 vhz vvn pc-acp vvi p-acp dt j n1. (46) sermon (DIV1) 2547 Page 22
9690 For its not to bee denied, but that among the people of Israel, there were many, that had no part in this eternall election and choice of God. For its not to be denied, but that among the people of Israel, there were many, that had no part in this Eternal election and choice of God. p-acp pn31|vbz xx pc-acp vbi vvn, cc-acp cst p-acp dt n1 pp-f np1, a-acp vbdr d, cst vhd dx n1 p-acp d j n1 cc j pp-f np1. (46) sermon (DIV1) 2547 Page 22
9691 Many of them had no part in it, and therefore this election and choice is not here to be vnderstood. Many of them had no part in it, and Therefore this election and choice is not Here to be understood. av-d pp-f pno32 vhd dx n1 p-acp pn31, cc av d n1 cc j vbz xx av pc-acp vbi vvn. (46) sermon (DIV1) 2547 Page 22
9692 But there is another election and choice of God, an election and choice more generall; But there is Another election and choice of God, an election and choice more general; p-acp pc-acp vbz j-jn n1 cc j pp-f np1, dt n1 cc j av-dc j; (46) sermon (DIV1) 2548 Page 22
9693 an election, a choice, whereby God preferreth some one Nation aboue others, graciously to manifest himselfe, an election, a choice, whereby God preferreth Some one nation above Others, graciously to manifest himself, dt n1, dt n1, c-crq np1 vvz d crd n1 p-acp n2-jn, av-j pc-acp vvi px31, (46) sermon (DIV1) 2548 Page 22
9694 and to reueale his sauing word vnto them. and to reveal his Saving word unto them. cc pc-acp vvi po31 vvg n1 p-acp pno32. (46) sermon (DIV1) 2548 Page 22
9695 And thus may God be said only to haue elected and chosen the people of Israel. You only haue I chosen of all the families of the earth. And thus may God be said only to have elected and chosen the people of Israel. You only have I chosen of all the families of the earth. cc av vmb np1 vbi vvn av-j pc-acp vhi vvn cc vvn dt n1 pp-f np1. pn22 av-j vhb pns11 vvn pp-f d dt n2 pp-f dt n1. (46) sermon (DIV1) 2548 Page 22
9696 That the people of Israel were alone thus elected and chosen of God, Moses confesseth, Deut. 4.7, 8. What nation, saith he, is there so great, who hath God so nigh vnto them, That the people of Israel were alone thus elected and chosen of God, Moses Confesses, Deuteronomy 4.7, 8. What Nation, Says he, is there so great, who hath God so High unto them, cst dt n1 pp-f np1 vbdr j av vvn cc vvn pp-f np1, np1 vvz, np1 crd, crd q-crq n1, vvz pns31, vbz a-acp av j, r-crq vhz np1 av av-j p-acp pno32, (46) sermon (DIV1) 2549 Page 22
9697 as the Lord our God is in all things, that wee call vpon him for? And what nation is there so great, that hath statutes and iudgements so righteous, as the Lord our God is in all things, that we call upon him for? And what Nation is there so great, that hath statutes and Judgments so righteous, c-acp dt n1 po12 n1 vbz p-acp d n2, cst pns12 vvb p-acp pno31 p-acp? cc r-crq n1 vbz a-acp av j, cst vhz n2 cc n2 av j, (46) sermon (DIV1) 2549 Page 22
9698 as all this Law is, which is set before vs this day? It is as if he had thus said: as all this Law is, which is Set before us this day? It is as if he had thus said: c-acp d d n1 vbz, r-crq vbz vvn p-acp pno12 d n1? pn31 vbz c-acp cs pns31 vhd av vvn: (46) sermon (DIV1) 2549 Page 22
9699 Let vs bee compared with the rest of the Nations of the world, and we shall finde that God is good and gracious vnto vs aboue them all. Let us be compared with the rest of the nations of the world, and we shall find that God is good and gracious unto us above them all. vvb pno12 vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1, cc pns12 vmb vvi cst np1 vbz j cc j p-acp pno12 p-acp pno32 d. (46) sermon (DIV1) 2549 Page 22
9700 As soone as we pray vnto our God, and resort vnto him, we feele him neere vs by and by. As soon as we pray unto our God, and resort unto him, we feel him near us by and by. p-acp av c-acp pns12 vvb p-acp po12 np1, cc n1 p-acp pno31, pns12 vvb pno31 av-j pno12 a-acp cc p-acp. (46) sermon (DIV1) 2549 Page 22
9701 It is not so with other Nations. Againe, we haue his Lawes and Statutes, and righteous Ordinances: other Nations haue not so. It is not so with other nations. Again, we have his Laws and Statutes, and righteous Ordinances: other nations have not so. pn31 vbz xx av p-acp j-jn n2. av, pns12 vhb po31 n2 cc n2, cc j n2: n-jn n2 vhb xx av. (46) sermon (DIV1) 2549 Page 22
9702 This doth the same Moses more plainly deliuer, in sundry places of the same booke of Deuteronomy, Chap. 7.6. Chap. 10.15. Chap. 14.2. Chap. 26.18. In all which places his purpose is to fasten it in the memories of the people of Israel, that they were an holy people vnto the Lord their God: This does thee same Moses more plainly deliver, in sundry places of the same book of Deuteronomy, Chap. 7.6. Chap. 10.15. Chap. 14.2. Chap. 26.18. In all which places his purpose is to fasten it in the memories of the people of Israel, that they were an holy people unto the Lord their God: d vdz pno32 d np1 av-dc av-j vvi, p-acp j n2 pp-f dt d n1 pp-f np1, np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. p-acp d r-crq n2 po31 n1 vbz pc-acp vvi pn31 p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, cst pns32 vbdr dt j n1 p-acp dt n1 po32 n1: (46) sermon (DIV1) 2550 Page 22
9804 I will visit. ] To visit, is sometimes in the holy Scripture taken in the euill part, I will visit. ] To visit, is sometime in the holy Scripture taken in the evil part, pns11 vmb vvi. ] p-acp vvi, vbz av p-acp dt j n1 vvn p-acp dt j-jn n1, (46) sermon (DIV1) 2577 Page 29
9703 that the Lord their God had chosen them to be a peculiar people vnto himselfe aboue all people that were vpon the face of the earth. that the Lord their God had chosen them to be a peculiar people unto himself above all people that were upon the face of the earth. cst dt n1 po32 n1 vhd vvn pno32 pc-acp vbi dt j n1 p-acp px31 p-acp d n1 cst vbdr p-acp dt n1 pp-f dt n1. (46) sermon (DIV1) 2550 Page 23
9704 In the three first places is expresly said, that the Lord did chuse Israel to be a peculiar people vnto himselfe aboue all the Nations that are vpon the earth: In the three First places is expressly said, that the Lord did choose Israel to be a peculiar people unto himself above all the nations that Are upon the earth: p-acp dt crd ord n2 vbz av-j vvn, cst dt n1 vdd vvi np1 pc-acp vbi dt j n1 p-acp px31 p-acp d dt n2 cst vbr p-acp dt n1: (46) sermon (DIV1) 2550 Page 23
9705 in the fourth, that the Lord auouched them to be his peculiar people. He chose them, he auouched them to be his peculiar people; in the fourth, that the Lord avouched them to be his peculiar people. He chosen them, he avouched them to be his peculiar people; p-acp dt ord, cst dt n1 vvn pno32 pc-acp vbi po31 j n1. pns31 vvd pno32, pns31 vvn pno32 pc-acp vbi po31 j n1; (46) sermon (DIV1) 2550 Page 23
9706 and all for his promise sake. The promise is, Exod. 19.5. Ye shall be a peculiar or chiefe treasure vnto me aboue all people, though all the earth be mine. and all for his promise sake. The promise is, Exod 19.5. You shall be a peculiar or chief treasure unto me above all people, though all the earth be mine. cc d p-acp po31 n1 n1. dt n1 vbz, np1 crd. pn22 vmb vbi dt j cc j-jn n1 p-acp pno11 p-acp d n1, cs d dt n1 vbb png11. (46) sermon (DIV1) 2550 Page 23
9707 A peculiar, or a chiefe treasure! A peculiar, or a chief treasure! dt j, cc dt j-jn n1! (46) sermon (DIV1) 2551 Page 23
9708 The Hebrew word is NONLATINALPHABET Segullah, which signifieth ones owne proper good, which he loueth and keepeth in store for himselfe, and for speciall vse. The Hebrew word is Segullah, which signifies ones own proper good, which he loves and Keepeth in store for himself, and for special use. dt njp n1 vbz np1, r-crq vvz pi2 d j j, r-crq pns31 vvz cc vvz p-acp n1 p-acp px31, cc p-acp j n1. (46) sermon (DIV1) 2551 Page 23
9709 You shall bee NONLATINALPHABET Segullah, a peculiar, a chiefe treasure vnto me aboue all people. You shall be Segullah, a peculiar, a chief treasure unto me above all people. pn22 vmb vbi np1, dt j, dt j-jn n1 p-acp pno11 p-acp d n1. (46) sermon (DIV1) 2552 Page 23
9710 The meaning of this promise is, that, although the whole earth be the Lords by the right of creation, The meaning of this promise is, that, although the Whole earth be the lords by the right of creation, dt n1 pp-f d n1 vbz, cst, cs dt j-jn n1 vbb dt n2 p-acp dt n-jn pp-f n1, (46) sermon (DIV1) 2552 Page 23
9711 yet this people, the people of Israel, should aboue all other haue a speciall interest in him. yet this people, the people of Israel, should above all other have a special Interest in him. av d n1, dt n1 pp-f np1, vmd p-acp d n-jn vhi dt j n1 p-acp pno31. (46) sermon (DIV1) 2552 Page 23
9712 Or the meaning is, that the Lord would commit vnto this people, his people Israel, as a chiefe and principall treasure, his Lawes and Statutes, which he would not doe to any other people in the world besides. Or the meaning is, that the Lord would commit unto this people, his people Israel, as a chief and principal treasure, his Laws and Statutes, which he would not do to any other people in the world beside. cc dt n1 vbz, cst dt n1 vmd vvi p-acp d n1, po31 n1 np1, p-acp dt j-jn cc j-jn n1, po31 n2 cc n2, r-crq pns31 vmd xx vdi p-acp d j-jn n1 p-acp dt n1 a-acp. (46) sermon (DIV1) 2552 Page 23
9713 So much is acknowledged, Psal. 147.19, 20. He sheweth his word vnto Iacob, his statutes and ordinances vnto Israel. So much is acknowledged, Psalm 147.19, 20. He shows his word unto Iacob, his statutes and ordinances unto Israel. av d vbz vvn, np1 crd, crd pns31 vvz po31 n1 p-acp np1, po31 n2 cc n2 p-acp np1. (46) sermon (DIV1) 2552 Page 23
9714 He hath not dealt so with any Nation. He hath not dealt so with any nation. pns31 vhz xx vvn av p-acp d n1. (46) sermon (DIV1) 2552 Page 23
9715 Certainly hereby the Lord sheweth how deare and how precious the people of Israel were in his eyes; Certainly hereby the Lord shows how deer and how precious the people of Israel were in his eyes; av-j av dt n1 vvz c-crq av-jn cc c-crq j dt n1 pp-f np1 vbdr p-acp po31 n2; (46) sermon (DIV1) 2552 Page 23
9716 and what prerogatiues they were to haue aboue other people. A chiefe prerogatiue of theirs, is, that the Oracles of God were committed vnto them. and what prerogatives they were to have above other people. A chief prerogative of theirs, is, that the Oracles of God were committed unto them. cc q-crq n2 pns32 vbdr pc-acp vhi p-acp j-jn n1. dt j-jn n1 pp-f png32, vbz, cst dt n2 pp-f np1 vbdr vvn p-acp pno32. (46) sermon (DIV1) 2552 Page 23
9717 Saint Paul affirmes it, Rom. 3.1, 2. What aduantage then hath the Iew? or what profit is there of circumcision? Much euery way: Saint Paul affirms it, Rom. 3.1, 2. What advantage then hath the Iew? or what profit is there of circumcision? Much every Way: n1 np1 vvz pn31, np1 crd, crd q-crq n1 av vhz dt np1? cc q-crq n1 vbz a-acp pp-f n1? av-d d n1: (46) sermon (DIV1) 2553 Page 23
9718 chiefly, because that vnto them were committed the Oracles of God. Many other, and very excellent prerogatiues had they. chiefly, Because that unto them were committed the Oracles of God. Many other, and very excellent prerogatives had they. av-jn, c-acp d p-acp pno32 vbdr vvn dt n2 pp-f np1. d j-jn, cc av j n2 vhd pns32. (46) sermon (DIV1) 2553 Page 23
9719 They are heaped vp together, Rom. 9.4. They Are heaped up together, Rom. 9.4. pns32 vbr vvn a-acp av, np1 crd. (46) sermon (DIV1) 2554 Page 23
9720 They were Israelites; to them pertained the adoption, and the glory, and the couenants, and the giuing of the Law, and the seruice of God, and the promises: Theirs were the Fathers, and of them as concerning the flesh Christ came, who is ouer all, God blessed for euer. They were Israelites; to them pertained the adoption, and the glory, and the Covenants, and the giving of the Law, and the service of God, and the promises: Theirs were the Father's, and of them as Concerning the Flesh christ Come, who is over all, God blessed for ever. pns32 vbdr np1; p-acp pno32 vvd dt n1, cc dt n1, cc dt n2, cc dt vvg pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f np1, cc dt n2: png32 vbdr dt n2, cc pp-f pno32 p-acp vvg dt n1 np1 vvd, r-crq vbz p-acp d, np1 vvn p-acp av. (46) sermon (DIV1) 2554 Page 24
9721 So many preeminences, are so many euidences and demonstrations, that of all the nations of the Earth, the Israelites were knowne of God, were chosen by him, and were his possession. So many preeminences, Are so many evidences and demonstrations, that of all the Nations of the Earth, the Israelites were known of God, were chosen by him, and were his possession. av d n2, vbr av d n2 cc n2, cst pp-f d dt n2 pp-f dt n1, dt np1 vbdr vvn pp-f np1, vbdr vvn p-acp pno31, cc vbdr po31 n1. (46) sermon (DIV1) 2555 Page 24
9722 They were knowne of him by the knowledge of his approbation: they were chosen by him, They were known of him by the knowledge of his approbation: they were chosen by him, pns32 vbdr vvn pp-f pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 n1: pns32 vbdr vvn p-acp pno31, (46) sermon (DIV1) 2555 Page 24
9723 and were separated from among all the people of the earth to be his inheritance. So Salomon confesseth, 1 King. 8.53. and the Lord himselfe here in my Text auoucheth: and were separated from among all the people of the earth to be his inheritance. So Solomon Confesses, 1 King. 8.53. and the Lord himself Here in my Text avoucheth: cc vbdr vvn p-acp p-acp d dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vbi po31 n1. av np1 vvz, crd n1. crd. cc dt n1 px31 av p-acp po11 n1 vvz: (46) sermon (DIV1) 2555 Page 24
9724 You onely haue I knowne of all the families of the earth. You only have I known of all the families of the earth. pn22 av-j vhb pns11 vvn pp-f d dt n2 pp-f dt n1. (46) sermon (DIV1) 2555 Page 24
9725 You will now confesse with me, that these words are, as in the beginning I said they were, a Commemoration of Gods benefits vpon Israel. Euery prerogatiue of theirs was a benefit, a blessing of God vpon them. You will now confess with me, that these words Are, as in the beginning I said they were, a Commemoration of God's benefits upon Israel. Every prerogative of theirs was a benefit, a blessing of God upon them. pn22 vmb av vvi p-acp pno11, cst d n2 vbr, c-acp p-acp dt n1 pns11 vvd pns32 vbdr, dt n1 pp-f npg1 n2 p-acp np1. d n1 pp-f png32 vbds dt n1, dt n1 pp-f np1 p-acp pno32. (46) sermon (DIV1) 2556 Page 24
9726 It was Gods blessing vpon them, that to them were committed the Oracles of God. It was Gods blessing vpon them that they were Israelites, that to them pertained the adoption, and the glory, and the Couenants, and the giuing of the Law, and the seruice of God, and the promises. It was Gods blessing vpon them, that theirs were the Fathers, and that of them, concerning the flesh, Christ came. It was God's blessing upon them, that to them were committed the Oracles of God. It was God's blessing upon them that they were Israelites, that to them pertained the adoption, and the glory, and the Covenants, and the giving of the Law, and the service of God, and the promises. It was God's blessing upon them, that theirs were the Father's, and that of them, Concerning the Flesh, christ Come. pn31 vbds npg1 n1 p-acp pno32, cst p-acp pno32 vbdr vvn dt n2 pp-f np1. pn31 vbds npg1 n1 p-acp pno32 cst pns32 vbdr np2, cst p-acp pno32 vvd dt n1, cc dt n1, cc dt n2, cc dt vvg pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f np1, cc dt n2. pn31 vbds npg1 n1 p-acp pno32, cst png32 vbdr dt n2, cc d pp-f pno32, vvg dt n1, np1 vvd. (46) sermon (DIV1) 2556 Page 24
9727 These great benefits, these blessings of God vpon the Israelites, Albertus Magnus in his Enarration vpon the words of my Text, reduceth to the number of fiue. Thus: These great benefits, these blessings of God upon the Israelites, Albert Magnus in his Enarration upon the words of my Text, reduceth to the number of fiue. Thus: d j n2, d n2 pp-f np1 p-acp dt np2, np1 np1 p-acp po31 n1 p-acp dt n2 pp-f po11 n1, vvz p-acp dt n1 pp-f crd. av: (46) sermon (DIV1) 2557 Page 24
9728 You onely haue I knowne of all the families of the Earth, per beneplacitum. Onely you of all the families of the Earth haue I knowne by my good pleasure: You only have I known of all the families of the Earth, per beneplacitum. Only you of all the families of the Earth have I known by my good pleasure: pn22 av-j vhb pns11 vvn pp-f d dt n2 pp-f dt n1, fw-la fw-la. av-j pn22 pp-f d dt n2 pp-f dt n1 vhb pns11 vvn p-acp po11 j n1: (46) sermon (DIV1) 2557 Page 24
9729 Quia me vobis reuelaui, lege• vobis posui, promissiones adhibui, pramiis remuneraui, prophetiis illuminaui. Quia me vobis reuelaui, lege• vobis Posui, Promises adhibui, pramiis remuneraui, prophetiis illuminaui. fw-la pno11 fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. (46) sermon (DIV1) 2557 Page 24
9730 I haue reuealed my selfe vnto you, I haue giuen you the Law, I haue made to you the promises, I haue recompenced you with rewards, I haue illuminated you with Prophesies. I have revealed my self unto you, I have given you the Law, I have made to you the promises, I have recompensed you with rewards, I have illuminated you with prophecies. pns11 vhb vvn po11 n1 p-acp pn22, pns11 vhb vvn pn22 dt n1, pns11 vhb vvn p-acp pn22 dt n2, pns11 vhb vvn pn22 p-acp n2, pns11 vhb vvn pn22 p-acp n2. (46) sermon (DIV1) 2557 Page 24
9731 Then addes he that of the Psalme, Non taliter fecit omni nationi: Hee hath not dealt so with euery Nation. With euery Nation! Then adds he that of the Psalm, Non taliter fecit omni Nationi: He hath not dealt so with every nation. With every nation! av vvz pns31 cst pp-f dt n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la: pns31 vhz xx vvn av p-acp d n1. p-acp d n1! (46) sermon (DIV1) 2557 Page 24
9732 Nay hee hath not so with any Nation. Vpon this first part of my Text; this Commemoration of Gods benefits bestowed vpon Israel, I grounded my first obseruation. It is this: Nay he hath not so with any nation. Upon this First part of my Text; this Commemoration of God's benefits bestowed upon Israel, I grounded my First observation. It is this: uh-x pns31 vhz xx av p-acp d n1. p-acp d ord n1 pp-f po11 n1; d n1 pp-f npg1 n2 vvn p-acp np1, pns11 vvd po11 ord n1. pn31 vbz d: (46) sermon (DIV1) 2557 Page 25
9733 It is an excellent priuilege to bee knowne of God by the knowledge of his approbation; It is an excellent privilege to be known of God by the knowledge of his approbation; pn31 vbz dt j n1 pc-acp vbi vvn pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1; (46) sermon (DIV1) 2558 Page 25
9734 to be chosen of him to be his people, to be in his loue and fauour; to be chosen of him to be his people, to be in his love and favour; pc-acp vbi vvn pp-f pno31 pc-acp vbi po31 n1, pc-acp vbi p-acp po31 n1 cc n1; (46) sermon (DIV1) 2558 Page 25
9735 to be vnder his care and prouidence. to be under his care and providence. pc-acp vbi p-acp po31 n1 cc n1. (46) sermon (DIV1) 2558 Page 25
9769 There was God knowne; his name was great there. Elsewhere it was not so. It was not so among the Nations. There was God known; his name was great there. Elsewhere it was not so. It was not so among the nations. a-acp vbds np1 vvn; po31 n1 vbds j a-acp. av pn31 vbds xx av. pn31 vbds xx av p-acp dt n2. (46) sermon (DIV1) 2567 Page 27
9736 The excellency of this priuilege appeareth in this, that the Lord here calls Israel to the remembrance of it, saying, You onely haue I knowne of all the families of the earth. The excellency of this privilege appears in this, that the Lord Here calls Israel to the remembrance of it, saying, You only have I known of all the families of the earth. dt n1 pp-f d vvi vvz p-acp d, cst dt n1 av vvz np1 p-acp dt n1 pp-f pn31, vvg, pn22 av-j vhb pns11 vvn pp-f d dt n2 pp-f dt n1. (46) sermon (DIV1) 2559 Page 25
9737 This excellent priuilege, the true seruice of the liuing God thorow the free vse of his holy Word and Sacraments wheresoeuer it is found among any people, is a sure pledge that the Lord knoweth that people with the knowledge of his approbation, that he hath chosen them to be his peculiar people, that they are in his loue and fauour, and that he careth and prouideth for them. This excellent privilege, the true service of the living God thorough the free use of his holy Word and Sacraments wheresoever it is found among any people, is a sure pledge that the Lord Knoweth that people with the knowledge of his approbation, that he hath chosen them to be his peculiar people, that they Are in his love and favour, and that he Careth and Provideth for them. d j vvi, dt j n1 pp-f dt j-vvg n1 p-acp dt j n1 pp-f po31 j n1 cc n2 c-crq pn31 vbz vvn p-acp d n1, vbz dt j n1 cst dt n1 vvz d n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cst pns31 vhz vvn pno32 pc-acp vbi po31 j n1, cst pns32 vbr p-acp po31 n1 cc n1, cc cst pns31 vvz cc vvz p-acp pno32. (46) sermon (DIV1) 2559 Page 25
9738 How much then (Beloued) how much are we indebted to the Maiesty and bounty of Almighty God, who hath graced vs with so excellent a blessing as is the Ministery of his holy Word? His holy Word! It is a Iewell, than which nothing is more precious; How much then (beloved) how much Are we indebted to the Majesty and bounty of Almighty God, who hath graced us with so excellent a blessing as is the Ministry of his holy Word? His holy Word! It is a Jewel, than which nothing is more precious; c-crq av-d av (vvn) c-crq d vbr pns12 vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f j-jn np1, r-crq vhz vvn pno12 p-acp av j dt n1 c-acp vbz dt n1 pp-f po31 j n1? po31 j n1! pn31 vbz dt n1, cs r-crq pix vbz av-dc j; (46) sermon (DIV1) 2560 Page 25
9739 to which any thing compared is but drosse; by which whatsoeuer is tried, will bee found lighter than vanity. to which any thing compared is but dross; by which whatsoever is tried, will be found lighter than vanity. p-acp r-crq d n1 vvn vbz p-acp n1; p-acp r-crq r-crq vbz vvn, vmb vbi vvn jc cs n1. (46) sermon (DIV1) 2560 Page 25
9740 The true estimate of this Iewell may be had out of the 19. Psalme. The true estimate of this Jewel may be had out of the 19. Psalm. dt j n1 pp-f d n1 vmb vbi vhn av pp-f dt crd n1. (46) sermon (DIV1) 2561 Page 25
9741 At the 7. vers. it is Perfect, nothing may be added to it, without marring of it: At the 7. vers. it is Perfect, nothing may be added to it, without marring of it: p-acp dt crd fw-la. pn31 vbz j, pix vmb vbi vvn p-acp pn31, p-acp vvg pp-f pn31: (46) sermon (DIV1) 2561 Page 25
9742 it conuerteth the soule, and turneth it from euill to good. it Converts the soul, and turns it from evil to good. pn31 vvz dt n1, cc vvz pn31 p-acp j-jn p-acp j. (46) sermon (DIV1) 2561 Page 25
9743 It is sure; you may build vpon the truth of it, as well for the promises of mercy, It is sure; you may built upon the truth of it, as well for the promises of mercy, pn31 vbz j; pn22 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f pn31, c-acp av c-acp dt n2 pp-f n1, (46) sermon (DIV1) 2561 Page 25
9744 as for the threatnings of iudgement. as for the threatenings of judgement. c-acp p-acp dt n2-vvg pp-f n1. (46) sermon (DIV1) 2561 Page 25
9745 It giueth wisdome, the wisdome of the spirit, euen vnto the simple, to the humble and lowly of minde. It gives Wisdom, the Wisdom of the Spirit, even unto the simple, to the humble and lowly of mind. pn31 vvz n1, dt n1 pp-f dt n1, av-j p-acp dt j, p-acp dt j cc j pp-f n1. (46) sermon (DIV1) 2561 Page 25
9746 At the eighth verse, It is right, without any iniustice or corruption. It reioyceth the heart, with true and sound ioy. At the eighth verse, It is right, without any injustice or corruption. It rejoices the heart, with true and found joy. p-acp dt ord n1, pn31 vbz j-jn, p-acp d n1 cc n1. pn31 vvz dt n1, p-acp j cc j n1. (46) sermon (DIV1) 2561 Page 25
9747 It is pure, pure in all points, and giueth light to the eyes, the eyes of the minde, that we may securely trace the way to Heauen: It is pure, pure in all points, and gives Light to the eyes, the eyes of the mind, that we may securely trace the Way to Heaven: pn31 vbz j, j p-acp d n2, cc vvz n1 p-acp dt n2, dt n2 pp-f dt n1, cst pns12 vmb av-j vvi dt n1 p-acp n1: (46) sermon (DIV1) 2561 Page 25
9748 At the ninth verse, It is cleane, without spot or shew of euill, and endureth for euer without alteration or change. At the ninth verse, It is clean, without spot or show of evil, and Endureth for ever without alteration or change. p-acp dt ord n1, pn31 vbz j, p-acp n1 cc n1 pp-f n-jn, cc vvz p-acp av p-acp n1 cc n1. (46) sermon (DIV1) 2561 Page 25
9749 It is truth without falshood, and is righteous all together, there is no error in it. It is truth without falsehood, and is righteous all together, there is no error in it. pn31 vbz n1 p-acp n1, cc vbz j av-d av, a-acp vbz dx n1 p-acp pn31. (46) sermon (DIV1) 2561 Page 25
9750 Is your desire for profit, or for pleasure? This Iewell yeelds you both. At the tenth verse; Is your desire for profit, or for pleasure? This Jewel yields you both. At the tenth verse; vbz po22 n1 p-acp n1, cc p-acp n1? d n1 vvz pn22 d. p-acp dt ord n1; (46) sermon (DIV1) 2562 Page 26
9751 for profit, it is compared to Gold, for pleasure to Honey. For profit it is more to bee desired than gold, yea than much fine gold: for pleasure, it is sweeter than honey or the hony combe. Moreouer, at the tenth verse. for profit, it is compared to Gold, for pleasure to Honey. For profit it is more to be desired than gold, yea than much fine gold: for pleasure, it is Sweeten than honey or the honey comb. Moreover, At the tenth verse. p-acp n1, pn31 vbz vvn p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1. p-acp n1 pn31 vbz av-dc pc-acp vbi vvn cs n1, uh cs d j n1: p-acp n1, pn31 vbz jc cs n1 cc dt n1 n1. av, p-acp dt ord n1. (46) sermon (DIV1) 2562 Page 26
9752 It will make you circumspect; it will shew you the danger of sinne, and will teach you how to auoid it, It will make you circumspect; it will show you the danger of sin, and will teach you how to avoid it, pn31 vmb vvi pn22 j; pn31 vmb vvi pn22 dt n1 pp-f n1, cc vmb vvi pn22 c-crq pc-acp vvi pn31, (46) sermon (DIV1) 2563 Page 26
9753 and may encourage you to obedience, for as much as in the keeping of it, there is great reward. Great reward; and may encourage you to Obedience, for as much as in the keeping of it, there is great reward. Great reward; cc vmb vvi pn22 p-acp n1, c-acp c-acp d c-acp p-acp dt n-vvg pp-f pn31, a-acp vbz j n1. j n1; (46) sermon (DIV1) 2563 Page 26
9755 Now dearely beloued, is the holy Word of God a Iewell so precious? of such an estimate? Then giue eare to the exhortation of wisdome, Prou. 23.23. Buy it, and sell it not. Now dearly Beloved, is the holy Word of God a Jewel so precious? of such an estimate? Then give ear to the exhortation of Wisdom, Prou. 23.23. Buy it, and fell it not. av av-jn vvn, vbz dt j n1 pp-f np1 dt n1 av j? pp-f d dt n1? av vvb n1 p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. vvb pn31, cc vvi pn31 xx. (46) sermon (DIV1) 2564 Page 26
9756 Buy it, what ere it cost you, seeke by all meanes to obtaine it; and when you haue gotten it, sell it not at any hand: Buy it, what ere it cost you, seek by all means to obtain it; and when you have got it, fell it not At any hand: vvb pn31, r-crq c-acp pn31 vvb pn22, vvb p-acp d n2 pc-acp vvi pn31; cc c-crq pn22 vhb vvn pn31, vvb pn31 xx p-acp d n1: (46) sermon (DIV1) 2564 Page 26
9757 depart not from it for any price, for any cause. depart not from it for any price, for any cause. vvb xx p-acp pn31 p-acp d n1, p-acp d n1. (46) sermon (DIV1) 2564 Page 26
9758 But let it (according to the exhortation, that Saint Paul made to the Colossians, Chap. 3.16. Let it dwell in you plenteously in all wisdome. But let it (according to the exhortation, that Saint Paul made to the colossians, Chap. 3.16. Let it dwell in you plenteously in all Wisdom. cc-acp vvb pn31 (vvg p-acp dt n1, cst n1 np1 vvn p-acp dt njp2, np1 crd. vvb pn31 vvi p-acp pn22 av-j p-acp d n1. (46) sermon (DIV1) 2564 Page 26
9759 It is, as one wittily speaketh, Gods best friend, and the Kings best friend, and the Courts best friend, and the Cities best friend, and the Countries best friend, and euery mans best friend. Giue it therefore entertainment, not as to a forreiner or stranger, It is, as one wittily speaks, God's best friend, and the Kings best friend, and the Courts best friend, and the Cities best friend, and the Countries best friend, and every men best friend. Give it Therefore entertainment, not as to a foreigner or stranger, pn31 vbz, c-acp pi av-j vvz, ng1 js n1, cc dt ng1 av-js n1, cc dt n2 av-js n1, cc dt ng1 js n1, cc dt ng1 js n1, cc d ng1 av-js n1. vvb pn31 av n1, xx c-acp p-acp dt n1 cc n1, (46) sermon (DIV1) 2564 Page 26
9760 but as to your familiar, as to your best friend, let it dwell in you. And sith it comes not empty, but as to your familiar, as to your best friend, let it dwell in you. And sith it comes not empty, cc-acp c-acp p-acp po22 j-jn, c-acp p-acp po22 av-js n1, vvb pn31 vvi p-acp pn22. cc c-acp pn31 vvz xx j, (46) sermon (DIV1) 2564 Page 26
9761 but brings with it, as well pleasure, as profit, as you haue already heard, Let it dwell in you plenteously. Plenteously; but brings with it, as well pleasure, as profit, as you have already herd, Let it dwell in you plenteously. Plenteously; cc-acp vvz p-acp pn31, c-acp av n1, c-acp n1, c-acp pn22 vhb av vvn, vvb pn31 vvi p-acp pn22 av-j. av-j; (46) sermon (DIV1) 2564 Page 26
9762 Yet in all wisdome. Let vs heare it in all wisdome, reade it in all wisdome, meditate vpon it in all wisdome, speake of it in all wisdome, and preach it in all wisdome; not only in wisdome, but in all wisdome, that the words of our mouthes, and the meditations of our hearts may euer be acceptable in the sight of the Lord our strength and our Redeemer. Yet in all Wisdom. Let us hear it in all Wisdom, read it in all Wisdom, meditate upon it in all Wisdom, speak of it in all Wisdom, and preach it in all Wisdom; not only in Wisdom, but in all Wisdom, that the words of our mouths, and the meditations of our hearts may ever be acceptable in the sighed of the Lord our strength and our Redeemer. av p-acp d n1. vvb pno12 vvi pn31 p-acp d n1, vvb pn31 p-acp d n1, vvi p-acp pn31 p-acp d n1, vvb pp-f pn31 p-acp d n1, cc vvb pn31 p-acp d n1; xx av-j p-acp n1, p-acp p-acp d n1, cst dt n2 pp-f po12 n2, cc dt n2 pp-f po12 n2 vmb av vbi j p-acp dt n1 pp-f dt n1 po12 n1 cc po12 n1. (46) sermon (DIV1) 2564 Page 26
9763 Thus farre of my first obseruation, grounded vpon the Commemoration of Gods blessings vpon Israel; You onely haue I knowne of all the families of the earth. Thus Far of my First observation, grounded upon the Commemoration of God's blessings upon Israel; You only have I known of all the families of the earth. av av-j pp-f po11 ord n1, vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 n2 p-acp np1; pn22 av-j vhb pns11 vvn pp-f d dt n2 pp-f dt n1. (46) sermon (DIV1) 2565 Page 26
9764 You only! My second obseruation is: You only! My second observation is: pn22 av-j! po11 ord n1 vbz: (46) sermon (DIV1) 2566 Page 26
9765 that, this great bl•ssing of the true seruice of God, and the free vse of his holy Word, was in the daies before Christ appropriate to the people of the Iewes. that, this great bl•ssing of the true service of God, and the free use of his holy Word, was in the days before christ Appropriate to the people of the Iewes. cst, d j n1 pp-f dt j n1 pp-f np1, cc dt j n1 pp-f po31 j n1, vbds p-acp dt n2 p-acp np1 j p-acp dt n1 pp-f dt np2. (46) sermon (DIV1) 2566 Page 27
9766 This appeareth by some of those places before alleaged, Deut. 4.7, 8. and Psal. 147.19, 20. for the further illustration of the point, that of the 76. Psalme, vers. 1, 2. may well serue: This appears by Some of those places before alleged, Deuteronomy 4.7, 8. and Psalm 147.19, 20. for the further illustration of the point, that of the 76. Psalm, vers. 1, 2. may well serve: d vvz p-acp d pp-f d n2 a-acp vvd, np1 crd, crd cc np1 crd, crd p-acp dt jc n1 pp-f dt n1, cst pp-f dt crd n1, fw-la. vvn, crd vmb av vvi: (46) sermon (DIV1) 2567 Page 27
9767 In Iudah is God knowne, his name is great in Israel, in Salem is his tabernacle, and his dwelling in Sion. In Iudah is God known, his name is great in Israel, in Salem is his tabernacle, and his Dwelling in Sion. p-acp np1 vbz np1 vvn, po31 n1 vbz j p-acp np1, p-acp np1 vbz po31 n1, cc po31 n-vvg p-acp np1. (46) sermon (DIV1) 2567 Page 27
9768 In which words, the Psalmist giueth vnto the land of Iudah and Israel this prerogatiue aboue the rest of the Nations of the whole earth, that there God was knowne, and his name was great, but especially in Salem, that is, in Hierusalem, and in Mount Sion, the place which he desired for his habitation. In which words, the Psalmist gives unto the land of Iudah and Israel this prerogative above the rest of the nations of the Whole earth, that there God was known, and his name was great, but especially in Salem, that is, in Jerusalem, and in Mount Sion, the place which he desired for his habitation. p-acp r-crq n2, dt n1 vvz p-acp dt n1 pp-f np1 cc np1 d n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt j-jn n1, cst a-acp np1 vbds vvn, cc po31 n1 vbds j, p-acp av-j p-acp np1, cst vbz, p-acp np1, cc p-acp n1 np1, dt n1 r-crq pns31 vvd p-acp po31 n1. (46) sermon (DIV1) 2567 Page 27
9770 For (as Barnabas and Paul told the men of Lystra, Acts 14.16.) in times past God suffered all Nations to walke in their owne waies. For (as Barnabas and Paul told the men of Lystra, Acts 14.16.) in times passed God suffered all nations to walk in their own ways. p-acp (c-acp np1 cc np1 vvd dt n2 pp-f np1, n2 crd.) p-acp n2 p-acp np1 vvd d n2 pc-acp vvi p-acp po32 d n2. (46) sermon (DIV1) 2567 Page 27
9771 The way of God they then knew not. The then state of the Nations Saint Paul, Ephes. 2.12. elegantly decyphereth in fiue circumstances. The Way of God they then knew not. The then state of the nations Saint Paul, Ephesians 2.12. elegantly decyphereth in fiue Circumstances. dt n1 pp-f np1 pns32 av vvd xx. dt av n1 pp-f dt ng1 n1 np1, np1 crd. av-j vvz p-acp crd n2. (46) sermon (DIV1) 2567 Page 27
9772 Hee bids them remember what they were in time past: He bids them Remember what they were in time passed: pns31 vvz pno32 vvi r-crq pns32 vbdr p-acp n1 vvn: (46) sermon (DIV1) 2568 Page 27
9773 as that first, they were without Christ; secondly, they were aliens from the common we•lth of Israel; as that First, they were without christ; secondly, they were aliens from the Common we•lth of Israel; c-acp cst ord, pns32 vbdr p-acp np1; ord, pns32 vbdr n2-jn p-acp dt j n1 pp-f np1; (46) sermon (DIV1) 2568 Page 27
9774 thirdly, they were strangers from the couenants of promise; fourthly, they were without hope; fiftly, they were without God in the world. Thirdly, they were Strangers from the Covenants of promise; fourthly, they were without hope; Fifty, they were without God in the world. ord, pns32 vbdr ng1 p-acp dt n2 pp-f n1; j, pns32 vbdr p-acp n1; ord, pns32 vbdr p-acp np1 p-acp dt n1. (46) sermon (DIV1) 2568 Page 27
9775 Enough is said for the confirmation of my second obseruation, which was, that in time of old, in time past, in the daies before Christ his comming in the flesh, the true seruice of God, Enough is said for the confirmation of my second observation, which was, that in time of old, in time past, in the days before christ his coming in the Flesh, the true service of God, d vbz vvn p-acp dt n1 pp-f po11 ord n1, r-crq vbds, cst p-acp n1 pp-f j, p-acp n1 j, p-acp dt n2 p-acp np1 po31 n-vvg p-acp dt n1, dt j n1 pp-f np1, (46) sermon (DIV1) 2568 Page 27
9776 and the exercise of his holy word, was appropriate to the people of the Iewes, to the children of Israel. and the exercise of his holy word, was Appropriate to the people of the Iewes, to the children of Israel. cc dt n1 pp-f po31 j n1, vbds j p-acp dt n1 pp-f dt np2, p-acp dt n2 pp-f np1. (46) sermon (DIV1) 2568 Page 27
9777 Now the reasons of this appropriation, are two. Now the Reasons of this appropriation, Are two. av dt n2 pp-f d n1, vbr crd. (46) sermon (DIV1) 2569 Page 27
9778 One is, Gods vndeserued and speciall loue; the other is, the truth of his promise. Both are expressed, Deut. 7. At the seuenth verse the false cause is remoued; One is, God's undeserved and special love; the other is, the truth of his promise. Both Are expressed, Deuteronomy 7. At the Seventh verse the false cause is removed; pi vbz, npg1 j cc j vvb; dt n-jn vbz, dt n1 pp-f po31 vvi. av-d vbr vvn, np1 crd p-acp dt ord n1 dt j n1 vbz vvn; (46) sermon (DIV1) 2569 Page 27
9779 at the eighth the true is put. At the eighth the true is put. p-acp dt ord dt j vbz vvn. (46) sermon (DIV1) 2569 Page 27
9780 The Lord did not set his loue vpon you, nor choose you, because ye were more in number than any people: The Lord did not Set his love upon you, nor choose you, Because you were more in number than any people: dt n1 vdd xx vvi po31 n1 p-acp pn22, ccx vvb pn22, c-acp pn22 vbdr av-dc p-acp n1 cs d n1: (46) sermon (DIV1) 2569 Page 27
9781 for ye were the fewest of all people. There the false cause is remoued. The true cause is put in the words following: for you were the fewest of all people. There the false cause is removed. The true cause is put in the words following: c-acp pn22 vbdr dt ds pp-f d n1. a-acp dt j n1 vbz vvn. dt j n1 vbz vvn p-acp dt n2 vvg: (46) sermon (DIV1) 2569 Page 27
9782 But because the Lord loued you, and because he would keepe the oath, which hee swore vnto your fathers, But Because the Lord loved you, and Because he would keep the oath, which he swore unto your Father's, cc-acp c-acp dt n1 vvd pn22, cc c-acp pns31 vmd vvi dt n1, r-crq pns31 vvd p-acp po22 n2, (46) sermon (DIV1) 2569 Page 28
9783 therefore hath the Lord brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh King of Aegypt: Therefore hath the Lord brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh King of Egypt: av vhz dt n1 vvd pn22 av p-acp dt j n1, cc vvd pn22 av pp-f dt n1 pp-f n2, p-acp dt n1 pp-f np1 n1 pp-f np1: (46) sermon (DIV1) 2569 Page 28
9784 and hath giuen you the rich treasure of his true seruice and holy Word. and hath given you the rich treasure of his true service and holy Word. cc vhz vvn pn22 dt j n1 pp-f po31 j n1 cc j n1. (46) sermon (DIV1) 2569 Page 28
9785 To you onely hath he beene so gracious, not for any dignity or worth of yours, To you only hath he been so gracious, not for any dignity or worth of yours, p-acp pn22 j vhz pns31 vbn av j, xx p-acp d n1 cc n1 pp-f png22, (46) sermon (DIV1) 2569 Page 28
9786 but for his owne loues sake, and for his promise sake. but for his own loves sake, and for his promise sake. cc-acp p-acp po31 d ng1 n1, cc p-acp po31 n1 n1. (46) sermon (DIV1) 2569 Page 28
9787 One vse of this obseruation may be to shew, that heretofore Grace was not so vniuersall, as Papists now would haue it to be. One use of this observation may be to show, that heretofore Grace was not so universal, as Papists now would have it to be. crd n1 pp-f d n1 vmb vbi pc-acp vvi, cst av n1 vbds xx av j, c-acp njp2 av vmd vhi pn31 pc-acp vbi. (46) sermon (DIV1) 2570 Page 28
9788 The knowledge of the meanes of saluation was denied to the Nations. The knowledge of the means of salvation was denied to the nations. dt n1 pp-f dt n2 pp-f n1 vbds vvn p-acp dt n2. (46) sermon (DIV1) 2570 Page 28
9802 Therefore ] because you hauing beene graciously receiued by me into fauour, doe runne headlong into all iniquity, I will punish you: therefore I will punish you. In the Hebrew it is Ʋisitabo super vos, or contra vos, I will visit vpon you, or against you. Therefore ] Because you having been graciously received by me into favour, do run headlong into all iniquity, I will Punish you: Therefore I will Punish you. In the Hebrew it is Ʋisitabo super vos, or contra vos, I will visit upon you, or against you. av ] c-acp pn22 vhg vbn av-j vvn p-acp pno11 p-acp n1, vdb vvi av-j p-acp d n1, pns11 vmb vvi pn22: av pns11 vmb vvi pn22. p-acp dt njp pn31 vbz np1 fw-fr fw-fr, cc fw-la fw-fr, pns11 vmb vvi p-acp pn22, cc p-acp pn22. (46) sermon (DIV1) 2576 Page 29
9789 A second vse may be, to admonish vs, that we hold it for a singular blessing, that the Lord hath reserued vs for these last daies, wherein the word of God of old time limited to the coasts of Iudaea and Palaestina, is now published vnto vs of the Gentiles. Now in Christ Iesus, wee who were sometimes farre off, are made nigh by the bloud of Christ. Now therefore we are no more strangers and forreiners, but fellow-heires with the Saints, and of the houshold of God. A second use may be, to admonish us, that we hold it for a singular blessing, that the Lord hath reserved us for these last days, wherein the word of God of old time limited to the coasts of Iudaea and Palestine, is now published unto us of the Gentiles. Now in christ Iesus, we who were sometime Far off, Are made High by the blood of christ. Now Therefore we Are no more Strangers and foreigners, but fellow-heirs with the Saints, and of the household of God. dt ord n1 vmb vbi, pc-acp vvi pno12, cst pns12 vvb pn31 p-acp dt j n1, cst dt n1 vhz vvn pno12 p-acp d ord n2, c-crq dt n1 pp-f np1 pp-f j n1 vvn p-acp dt n2 pp-f np1 cc np1, vbz av vvn p-acp pno12 pp-f dt n2-j. av p-acp np1 np1, pns12 r-crq vbdr av av-j a-acp, vbr vvn av-j p-acp dt n1 pp-f np1. av av pns12 vbr dx dc n2 cc n2, p-acp n2 p-acp dt n2, cc pp-f dt n1 pp-f np1. (46) sermon (DIV1) 2571 Page 28
9790 O that we would therefore praise the Lord for this his goodnesse, and declare this wonder that he hath done for vs. It is time, that from the Commemoration, wee descend to the Commination. The Commination is in these words: Oh that we would Therefore praise the Lord for this his Goodness, and declare this wonder that he hath done for us It is time, that from the Commemoration, we descend to the Commination. The Commination is in these words: uh cst pns12 vmd av vvi dt n1 p-acp d po31 n1, cc vvb d n1 cst pns31 vhz vdn p-acp pno12 pn31 vbz n1, cst p-acp dt n1, pns12 vvb p-acp dt n1. dt n1 vbz p-acp d n2: (46) sermon (DIV1) 2571 Page 28
9791 Therefore I will punish you for all your iniquities. Therefore I will Punish you for all your iniquities. av pns11 vmb vvi pn22 p-acp d po22 n2. (46) sermon (DIV1) 2572 Page 28
9792 Therefore! Why? Because the Lord hath knowne Israel aboue all the families of the earth, will he therefore punish them for all their iniquities? Is not the sequell absurd, You onely haue I knowne of all the families of the earth, therefore I will punish you for all your iniquities? Were it not better thus; Therefore! Why? Because the Lord hath known Israel above all the families of the earth, will he Therefore Punish them for all their iniquities? Is not the sequel absurd, You only have I known of all the families of the earth, Therefore I will Punish you for all your iniquities? Were it not better thus; av! q-crq? p-acp dt n1 vhz vvn np1 p-acp d dt n2 pp-f dt n1, vmb pns31 av vvb pno32 p-acp d po32 n2? vbz xx dt n1 j, pn22 av-j vhb pns11 vvn pp-f d dt n2 pp-f dt n1, av pns11 vmb vvi pn22 p-acp d po22 n2? vbdr pn31 xx av-jc av; (46) sermon (DIV1) 2573 Page 28
9793 You onely haue I knowne of all the families of the earth, therefore I will spare you, I will pardon you, I will not punish you for all your iniquities. You only have I known of all the families of the earth, Therefore I will spare you, I will pardon you, I will not Punish you for all your iniquities. pn22 av-j vhb pns11 vvn pp-f d dt n2 pp-f dt n1, av pns11 vmb vvi pn22, pns11 vmb vvb pn22, pns11 vmb xx vvi pn22 p-acp d po22 n2. (46) sermon (DIV1) 2573 Page 28
9794 For remouing of this scruple, wee must haue recourse to that Couenant which the Lord made with Israel in Horeb. The forme of the Couenant is extant, Exod. 19.5. If you will obey my voice indeed, and keepe my Couenant, then yee shall bee a peculiar treasure vnto me aboue all people. For removing of this scruple, we must have recourse to that Covenant which the Lord made with Israel in Horeb. The Form of the Covenant is extant, Exod 19.5. If you will obey my voice indeed, and keep my Covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people. p-acp vvg pp-f d n1, pns12 vmb vhi n1 p-acp d n1 r-crq dt n1 vvn p-acp np1 p-acp np1 dt n1 pp-f dt n1 vbz j, np1 crd. cs pn22 vmb vvi po11 n1 av, cc vvb po11 n1, cs pn22 vmb vbi dt j n1 p-acp pno11 p-acp d n1. (46) sermon (DIV1) 2574 Page 28
9795 This Couenant is more at large described in Deut. 7. and 28. The summe of it is: This Covenant is more At large described in Deuteronomy 7. and 28. The sum of it is: d n1 vbz av-dc p-acp j vvn p-acp np1 crd cc crd dt n1 pp-f pn31 vbz: (46) sermon (DIV1) 2574 Page 29
9796 If thou wilt hearken diligently to the voice of the Lord thy God, to obserue and to doe all his Commandements which hee commandeth thee, then blessed shalt thou be; If thou wilt harken diligently to the voice of the Lord thy God, to observe and to do all his commandments which he commands thee, then blessed shalt thou be; cs pns21 vm2 vvi av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1 po21 n1, pc-acp vvi cc pc-acp vdi d po31 n2 r-crq pns31 vvz pno21, av vvn vm2 pns21 vbi; (46) sermon (DIV1) 2574 Page 29
9797 but if thou wilt not, accursed shalt thou be. The Couenant you see is vpon a condition. but if thou wilt not, accursed shalt thou be. The Covenant you see is upon a condition. cc-acp cs pns21 vm2 xx, vvn vm2 pns21 vbi. dt n1 pn22 vvb vbz p-acp dt n1. (46) sermon (DIV1) 2574 Page 29
9798 If the condition be broken on Israels part, God is no longer on his part tied to any performance. If the condition be broken on Israel's part, God is no longer on his part tied to any performance. cs dt n1 vbb vvn p-acp npg1 vvb, np1 vbz av-dx av-jc p-acp po31 n1 vvn p-acp d n1. (46) sermon (DIV1) 2575 Page 29
9799 This sequell then may be good: This sequel then may be good: d n1 av vmb vbi j: (46) sermon (DIV1) 2575 Page 29
9800 I haue chosen you by Couenant aboue all the nations of the earth, that ye should keepe my Law; I have chosen you by Covenant above all the Nations of the earth, that you should keep my Law; pns11 vhb vvn pn22 p-acp n1 p-acp d dt n2 pp-f dt n1, cst pn22 vmd vvi po11 n1; (46) sermon (DIV1) 2575 Page 29
9801 but you haue failed in the condition; you haue not kept my Law. Therefore I will punish you; and will punish you for all your iniquities. but you have failed in the condition; you have not kept my Law. Therefore I will Punish you; and will Punish you for all your iniquities. p-acp pn22 vhb vvn p-acp dt n1; pn22 vhb xx vvn po11 n1. av pns11 vmb vvi pn22; cc vmb vvi pn22 p-acp d po22 n2. (46) sermon (DIV1) 2575 Page 29
9803 The Vulgar Latine hath Visitabo super vos, I will visit vpon you all your iniquities. The vulgar Latin hath Visit super vos, I will visit upon you all your iniquities. dt j jp vhz fw-la fw-la fw-fr, pns11 vmb vvi p-acp pn22 d po22 n2. (46) sermon (DIV1) 2576 Page 29
9805 for to visit in anger or dispeasure, whence by a Synecdoche of the Genus for the Species, it betokeneth to punish. So is God said to visit, when with some sudden, for to visit in anger or displeasure, whence by a Synecdoche of the Genus for the Species, it Betokeneth to Punish. So is God said to visit, when with Some sudden, c-acp p-acp vvb p-acp n1 cc n1, c-crq p-acp dt n1 pp-f dt fw-la p-acp dt n2, pn31 vvz p-acp vvi. av vbz np1 vvn p-acp vvi, c-crq p-acp d j, (46) sermon (DIV1) 2577 Page 29
9806 and vnlooked for scourge or calamity, hee taketh vengeance vpon men for those sinnes, which for a long time he seemed to take no notice of. and unlooked for scourge or calamity, he Takes vengeance upon men for those Sins, which for a long time he seemed to take no notice of. cc vvn p-acp n1 cc n1, pns31 vvz n1 p-acp n2 p-acp d n2, r-crq p-acp dt j n1 pns31 vvd pc-acp vvi dx n1 pp-f. (46) sermon (DIV1) 2577 Page 29
9807 In that part of Dauids Prayer, Psal. 59.5. In that part of David Prayer, Psalm 59.5. p-acp d n1 pp-f npg1 n1, np1 crd. (46) sermon (DIV1) 2578 Page 29
9808 O Lord God of hosts, the God of Israel, awake thou to visit the heathen, to visit is to visit in anger, it is to corroct, it is to punish. In the 89. Psal. vers. 32. to such as depart from the Law of the Lord, and from that rule of righteousnesse which it prescribeth them to walke in, the Lord threatneth, that hee will visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes. Oh Lord God of hosts, the God of Israel, awake thou to visit the heathen, to visit is to visit in anger, it is to corroct, it is to Punish. In the 89. Psalm vers. 32. to such as depart from the Law of the Lord, and from that Rule of righteousness which it prescribeth them to walk in, the Lord threatens, that he will visit their Transgression with the rod, and their iniquity with stripes. uh n1 np1 pp-f n2, dt n1 pp-f np1, vvb pns21 pc-acp vvi dt j-jn, p-acp vvb vbz p-acp vvb p-acp n1, pn31 vbz p-acp n1, pn31 vbz p-acp vvi. p-acp dt crd np1 fw-la. crd p-acp d c-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp d n1 pp-f n1 r-crq pn31 vvz pno32 pc-acp vvi p-acp, dt n1 vvz, cst pns31 vmb vvi po32 n1 p-acp dt n1, cc po32 n1 p-acp n2. (46) sermon (DIV1) 2578 Page 29
9809 And there to visit, must needs be to visit in anger, for as much as it brings a rod and stripes with it. And there to visit, must needs be to visit in anger, for as much as it brings a rod and stripes with it. cc pc-acp p-acp vvi, vmb av vbi p-acp vvb p-acp n1, p-acp c-acp d c-acp pn31 vvz dt n1 cc n2 p-acp pn31. (46) sermon (DIV1) 2578 Page 29
9810 It is to correct, it is to punish. In the thirteetnh of Esay, vers. 11. the Lord saith, I will visit the world for their euill, and the wicked for their iniquity. It is to correct, it is to Punish. In the thirteetnh of Isaiah, vers. 11. the Lord Says, I will visit the world for their evil, and the wicked for their iniquity. pn31 vbz p-acp vvi, pn31 vbz p-acp vvi. p-acp dt n1 pp-f np1, fw-la. crd dt n1 vvz, pns11 vmb vvi dt n1 p-acp po32 n-jn, cc dt j p-acp po32 n1. (46) sermon (DIV1) 2578 Page 29
9811 And there also to visit, is to visit in anger: it is to correct, it is to punish. And there also to visit, is to visit in anger: it is to correct, it is to Punish. cc po32 av p-acp vvi, vbz p-acp vvb p-acp n1: pn31 vbz pc-acp vvi, pn31 vbz pc-acp vvi. (46) sermon (DIV1) 2578 Page 30
9812 Now as to visit signifieth in the now alleaged places, so doth it in my Text, I will visit you, I will visit you in mine anger: Now as to visit signifies in the now alleged places, so does it in my Text, I will visit you, I will visit you in mine anger: av c-acp p-acp vvb vvz p-acp dt av vvd n2, av vdz pn31 p-acp po11 n1, pns11 vmb vvi pn22, pns11 vmb vvi pn22 p-acp po11 n1: (46) sermon (DIV1) 2579 Page 30
9813 it is to correct, it is to punish. it is to correct, it is to Punish. pn31 vbz pc-acp vvi, pn31 vbz pc-acp vvi. (46) sermon (DIV1) 2579 Page 30
9814 Now as to visit signifieth in the now alleaged places, so doth it in my Text, I will visit you, I will visit you in mine anger, I will correct you, I will punish you. Now as to visit signifies in the now alleged places, so does it in my Text, I will visit you, I will visit you in mine anger, I will correct you, I will Punish you. av c-acp p-acp vvb vvz p-acp dt av vvd n2, av vdz pn31 p-acp po11 n1, pns11 vmb vvi pn22, pns11 vmb vvi pn22 p-acp po11 n1, pns11 vmb vvi pn22, pns11 vmb vvi pn22. (46) sermon (DIV1) 2580 Page 30
9815 But for what? It followeth, For all your iniquities. But for what? It follows, For all your iniquities. p-acp p-acp q-crq? pn31 vvz, c-acp d po22 n2. (46) sermon (DIV1) 2580 Page 30
9816 For all, either vniuersall, or indefinitely. For all vniuersally; so the glosse takes it, so Albertus the Bishop of Ratisbone; so Rupertus the Abbot of Tuitium. I will punish you for all, Vt sit nihil impunitum, that nothing be vnpunished. For all, either universal, or indefinitely. For all universally; so the gloss Takes it, so Albert the Bishop of Ratisbon; so Rupert the Abbot of Tuitium. I will Punish you for all, Vt sit nihil impunitum, that nothing be unpunished. p-acp d, d j, cc av-j. p-acp d av-j; av dt n1 vvz pn31, av np1 dt n1 pp-f np1; av np1 dt n1 pp-f np1. pns11 vmb vvi pn22 p-acp d, fw-la fw-la fw-la fw-la, cst pix vbb j. (46) sermon (DIV1) 2581 Page 30
9817 I will punish you for all, Instante judicio, remot â misericordiâ, summâ cum seueritate; with instant iudgement, without mercy, with greatest seuerity. I will Punish you for all, Instant Judicio, Remote â misericordiâ, summâ cum seueritate; with instant judgement, without mercy, with greatest severity. pns11 vmb vvi pn22 p-acp d, j-jn n1, vvd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; p-acp n-jn n1, p-acp n1, p-acp js n1. (46) sermon (DIV1) 2581 Page 30
9818 I will punish you for all. For it is a iust thing euen with men, that he that makes a Law, should punish according to the Law. I will Punish you for all. For it is a just thing even with men, that he that makes a Law, should Punish according to the Law. pns11 vmb vvi pn22 p-acp d. p-acp pn31 vbz dt j n1 av p-acp n2, cst pns31 cst vvz dt n1, vmd vvi vvg p-acp dt n1. (46) sermon (DIV1) 2581 Page 30
9819 Or, All, may here be taken indefinitely, for some of all. It is Drusius his obseruation; Or, All, may Here be taken indefinitely, for Some of all. It is Drusius his observation; cc, d, vmb av vbi vvn av-j, p-acp d pp-f d. pn31 vbz np1 po31 n1; (46) sermon (DIV1) 2582 Page 30
9820 Omnes dixit, pro omne genus, vel plerasque. Omnes dixit, Pro omne genus, vel plerasque. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. (46) sermon (DIV1) 2582 Page 30
9821 All, he hath said for all sorts, or for the most part. I will punish you for all your iniquities; that is, All, he hath said for all sorts, or for the most part. I will Punish you for all your iniquities; that is, av-d, pns31 vhz vvn p-acp d n2, cc p-acp dt av-ds n1. pns11 vmb vvi pn22 p-acp d po22 n2; cst vbz, (46) sermon (DIV1) 2582 Page 30
9822 for the sorts of your iniquities, or for the most part of them. For the Lord of his clemency and mercy remitteth vnto his some of their iniquities. for the sorts of your iniquities, or for the most part of them. For the Lord of his clemency and mercy remitteth unto his Some of their iniquities. p-acp dt n2 pp-f po22 n2, cc p-acp dt av-ds n1 pp-f pno32. p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cc n1 vvz p-acp po31 d pp-f po32 n2. (46) sermon (DIV1) 2582 Page 30
9823 Or these two expositions for this place I preferre the former. So shall this second branch of my Text beare with it this vnderstanding; Or these two expositions for this place I prefer the former. So shall this second branch of my Text bear with it this understanding; cc d crd n2 p-acp d n1 pns11 vvb dt j. av vmb d vvi n1 pp-f po11 n1 vvi p-acp pn31 d n1; (46) sermon (DIV1) 2583 Page 30
9824 Therefore I will visit vpon you all your iniquities. Therefore I will visit upon you all your iniquities. av pns11 vmb vvi p-acp pn22 d po22 n2. (46) sermon (DIV1) 2583 Page 30
9825 Therefore ] because you, hauing beene respected by me, and receiued into my fauour aboue all the Nations of the earth, haue notwithstanding forsaken my Lawes, Therefore ] Because you, having been respected by me, and received into my favour above all the nations of the earth, have notwithstanding forsaken my Laws, av ] c-acp pn22, vhg vbn vvn p-acp pno11, cc vvd p-acp po11 n1 p-acp d dt n2 pp-f dt n1, vhb a-acp vvn po11 n2, (46) sermon (DIV1) 2583 Page 30
9826 and corrupted my seruice, I will visit vpon you all your iniquities. I will punish you for all; and corrupted my service, I will visit upon you all your iniquities. I will Punish you for all; cc vvn po11 n1, pns11 vmb vvi p-acp pn22 d po22 n2. pns11 vmb vvi pn22 p-acp d; (46) sermon (DIV1) 2583 Page 30
9827 for all, vniuersally; for all your iniquities; not one of them shall escape vnpunished. I will punish you for all your iniquities. for all, universally; for all your iniquities; not one of them shall escape unpunished. I will Punish you for all your iniquities. p-acp d, av-j; p-acp d po22 n2; xx crd pp-f pno32 vmb vvi j. pns11 vmb vvi pn22 p-acp d po22 n2. (46) sermon (DIV1) 2583 Page 30
9828 I ] there is the Agent. Will punish ] there is the Action. You ] there is the Patient. I ] there is the Agent. Will Punish ] there is the Actium. You ] there is the Patient. sy ] a-acp vbz dt n1. vmb vvi ] a-acp vbz dt n1. pn22 ] a-acp vbz dt j. (46) sermon (DIV1) 2583 Page 30
9829 For all your iniquities ] there is the Cause. I wil punish you for all your iniquities. For all your iniquities ] there is the Cause. I will Punish you for all your iniquities. p-acp d po22 n2 ] a-acp vbz dt n1. pns11 vmb vvi pn22 p-acp d po22 n2. (46) sermon (DIV1) 2583 Page 30
9830 From the Agent and his Action, ariseth this obseruation; Whatsoeuer punishment befalleth any one in this life, it is from the Lord. From the Agent and his Actium, arises this observation; Whatsoever punishment befalls any one in this life, it is from the Lord. p-acp dt n1 cc po31 n1, vvz d n1; r-crq n1 vvz d pi p-acp d n1, pn31 vbz p-acp dt n1. (46) sermon (DIV1) 2584 Page 31
9831 The Lord! He is NONLATINALPHABET, he is efficiens primarum, he is the primary and principall actor in all punishments. The Lord! He is, he is Efficients primarum, he is the primary and principal actor in all punishments. dt n1! pns31 vbz, pns31 vbz fw-fr fw-la, pns31 vbz dt n1 cc j-jn n1 p-acp d n2. (46) sermon (DIV1) 2585 Page 31
9832 He is a sure reuenger of all impiety, as he is the maintainer of his holy Law. He is a sure revenger of all impiety, as he is the maintainer of his holy Law. pns31 vbz dt j n1 pp-f d n1, c-acp pns31 vbz dt n1 pp-f po31 j n1. (46) sermon (DIV1) 2585 Page 31
9833 This office of punishing, the Lord assumeth to himselfe, Esay. 45.7. I am the Lord, and there is none else: This office of punishing, the Lord assumeth to himself, Isaiah. 45.7. I am the Lord, and there is none Else: d n1 pp-f vvg, dt n1 vvz p-acp px31, np1. crd. pns11 vbm dt n1, cc pc-acp vbz pix av: (46) sermon (DIV1) 2586 Page 31
9834 I forme the light, and create darknesse: I make peace, and create euill: I the Lord doe all these things. I create euill. I Form the Light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the Lord do all these things. I create evil. pns11 vvi dt n1, cc vvb n1: pns11 vvb n1, cc vvb j-jn: pns11 dt n1 vdb d d n2. pns11 vvb j-jn. (46) sermon (DIV1) 2586 Page 31
9835 In this place, by Euill, we are not to vnderstand malum culpae, NONLATINALPHABET, not robbery, not couetousnesse, nor any like wickednesse; but malum poene, NONLATINALPHABET, In this place, by Evil, we Are not to understand malum Culpae,, not robbery, not covetousness, nor any like wickedness; but malum poene,, p-acp d n1, p-acp j-jn, pns12 vbr xx pc-acp vvi fw-la fw-la,, xx n1, xx n1, ccx d j n1; p-acp fw-la n1,, (46) sermon (DIV1) 2586 Page 31
9836 as Saint Chrysostome speaketh, Homily 23. vpon Matthew, the stripes or wounds that we receiue from aboue. as Saint Chrysostom speaks, Homily 23. upon Matthew, the stripes or wounds that we receive from above. c-acp n1 np1 vvz, n1 crd p-acp np1, dt n2 cc n2 cst pns12 vvb p-acp a-acp. (46) sermon (DIV1) 2586 Page 31
9837 Gasper Sanchius doth here reckon vp, whatsoeuer disturbeth our tranquillity or quiet, whatsoeuer externall or domesticall vexation we haue, whatsoeuer taketh from vs the faculty and opportunity of those things that are necessary for our life; Gaspar Sanchius does Here reckon up, whatsoever disturbeth our tranquillity or quiet, whatsoever external or domestical vexation we have, whatsoever Takes from us the faculty and opportunity of those things that Are necessary for our life; np1 np1 vdz av vvi a-acp, r-crq vvz po12 n1 cc j-jn, r-crq j cc j n1 pns12 vhb, r-crq vvz p-acp pno12 dt n1 cc n1 pp-f d n2 cst vbr j p-acp po12 n1; (46) sermon (DIV1) 2586 Page 31
9838 as warre, and exile, and depredation, and seruitude, and want, and the like. Of all these it may be truly affirmed, that the Lord createth them; the Lord doth them all. as war, and exile, and depredation, and servitude, and want, and the like. Of all these it may be truly affirmed, that the Lord Createth them; the Lord does them all. c-acp n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc vvb, cc dt j. pp-f d d pn31 vmb vbi av-j vvn, cst dt n1 vvz pno32; dt n1 vdz pno32 d. (46) sermon (DIV1) 2586 Page 31
9839 Of such euils is that also to be vnderstood, which our Prophet Amos hath in the sixt verse of this Chapter: Of such evils is that also to be understood, which our Prophet Amos hath in the sixt verse of this Chapter: pp-f d n2-jn vbz cst av pc-acp vbi vvn, r-crq po12 n1 np1 vhz p-acp dt ord n1 pp-f d n1: (46) sermon (DIV1) 2587 Page 31
9840 Shall there be euill in a City, and the Lord hath not done it? The interrogation is vsed, the more to vrge the point. Shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it? The interrogation is used, the more to urge the point. vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? dt n1 vbz vvn, dt dc pc-acp vvi dt n1. (46) sermon (DIV1) 2587 Page 31
9841 Shall there be euill in a City, and the Lord hath not done it? There shall be none. Shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it? There shall be none. vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? a-acp vmb vbi pix. (46) sermon (DIV1) 2587 Page 31
9842 No euill of punishment, no calamity, no misery, no crosse, no affliction shall bee in any City, or in any other place of the world, No evil of punishment, no calamity, no misery, no cross, no affliction shall be in any city, or in any other place of the world, uh-dx j-jn pp-f n1, dx n1, dx n1, dx vvi, dx n1 vmb vbi p-acp d n1, cc p-acp d j-jn n1 pp-f dt n1, (46) sermon (DIV1) 2587 Page 31
9843 but the Lord is the actor of it: he doth it. Hereof was holy Iob well aduised. but the Lord is the actor of it: he does it. Hereof was holy Job well advised. cc-acp dt n1 vbz dt n1 pp-f pn31: pns31 vdz pn31. av vbds j np1 av vvn. (46) sermon (DIV1) 2587 Page 31
9844 The checke hee giues his Wife shewes it. The check he gives his Wife shows it. dt n1 pns31 vvz po31 n1 vvz pn31. (46) sermon (DIV1) 2588 Page 31
9845 She seeing him all smitten ouer with sore biles from the sole of his foot vnto the crowne of his head, falls a tempting him: She seeing him all smitten over with soar biles from the sole of his foot unto the crown of his head, falls a tempting him: pns31 vvg pno31 av-d vvn a-acp p-acp j fw-la p-acp dt j pp-f po31 n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, vvz dt vvg pno31: (46) sermon (DIV1) 2588 Page 31
9846 Doest thou yet retaine thine integrity? Curse God and die. Iobs reply vnto her is, Chap. 2.10. Thou speakest as one of the foolish women speaketh: Dost thou yet retain thine integrity? Curse God and die. Jobs reply unto her is, Chap. 2.10. Thou Speakest as one of the foolish women speaks: vd2 pns21 av vvi po21 n1? n1 np1 cc vvi. n2 vvb p-acp pno31 vbz, np1 crd. pns21 vv2 p-acp pi pp-f dt j n2 vvz: (46) sermon (DIV1) 2588 Page 31
9847 What? Shall wee receiue good at the hand of God, and shall we not receiue Euill? Shall we not receiue Euill? By Euill hee meaneth the Euill not of sinne, but of punishment: as calamities, miseries, crosses, afflictions, and the like: What? Shall we receive good At the hand of God, and shall we not receive Evil? Shall we not receive Evil? By Evil he means the Evil not of sin, but of punishment: as calamities, misery's, Crosses, afflictions, and the like: q-crq? vmb pns12 vvi j p-acp dt n1 pp-f np1, cc vmb pns12 xx vvi j-jn? vmb pns12 xx vvi j-jn? p-acp j-jn pns31 vvz dt j-jn xx pp-f n1, p-acp pp-f n1: c-acp n2, n2, n2, n2, cc dt j: (46) sermon (DIV1) 2588 Page 32
9848 which he calleth euill, not because they are so indeed, but because many thinke them so to bee. which he calls evil, not Because they Are so indeed, but Because many think them so to be. r-crq pns31 vvz j-jn, xx c-acp pns32 vbr av av, cc-acp c-acp d vvb pno32 av pc-acp vbi. (46) sermon (DIV1) 2588 Page 32
9849 For things may be tearmed Euill in a two-fold vnderstanding. For things may be termed Evil in a twofold understanding. p-acp n2 vmb vbi vvn j-jn p-acp dt n1 n1. (46) sermon (DIV1) 2588 Page 32
9850 Some are indeed Euill; such are our sinnes, and of them God is not the cause. some Are indeed Evil; such Are our Sins, and of them God is not the cause. d vbr av j-jn; d vbr po12 n2, cc pp-f pno32 np1 vbz xx dt n1. (46) sermon (DIV1) 2588 Page 32
9851 Some are not indeed Euill, but onely in regard of vs, in regard of our sense, of our feeling, of our apprehension, of our estimation. Such are the punishments, the calamities, the miseries, the afflictions, whereto we are in this life subiect: some Are not indeed Evil, but only in regard of us, in regard of our sense, of our feeling, of our apprehension, of our estimation. Such Are the punishments, the calamities, the misery's, the afflictions, whereto we Are in this life Subject: d vbr xx av j-jn, p-acp j p-acp n1 pp-f pno12, p-acp n1 pp-f po12 n1, pp-f po12 vvg, pp-f po12 n1, pp-f po12 n1. d vbr dt n2, dt n2, dt n2, dt n2, c-crq pns12 vbr p-acp d n1 j-jn: (46) sermon (DIV1) 2588 Page 32
9852 and of these God is the cause. This is it which Iob acknowledgeth in the reproofe of his wiues folly; and of these God is the cause. This is it which Job acknowledgeth in the reproof of his wives folly; cc pp-f d np1 vbz dt n1. d vbz pn31 r-crq np1 vvz p-acp dt n1 pp-f po31 ng1 n1; (46) sermon (DIV1) 2588 Page 32
9853 Shall we receiue good at the hand of God, and shall wee not receiue Euill? and it fitly serueth for the establishment of my doctrine. Shall we receive good At the hand of God, and shall we not receive Evil? and it fitly serveth for the establishment of my Doctrine. vmb pns12 vvi j p-acp dt n1 pp-f np1, cc vmb pns12 xx vvi j-jn? cc pn31 av-j vvz p-acp dt n1 pp-f po11 n1. (46) sermon (DIV1) 2588 Page 32
9854 Whatsoeuer punishment befalleth any one in this life, its from the Lord. The reason hereof is: Whatsoever punishment befalls any one in this life, its from the Lord. The reason hereof is: r-crq n1 vvz d pi p-acp d n1, pn31|vbz p-acp dt n1. dt n1 av vbz: (46) sermon (DIV1) 2588 Page 32
9855 because the Lord is the principall doer of all things. Because the Lord is the principal doer of all things. c-acp dt n1 vbz dt j-jn n1 pp-f d n2. (46) sermon (DIV1) 2589 Page 32
9856 He is the primary agent, the chiefest actor in all things, and therefore in all the punishments which doe befall vs in this life. He is the primary agent, the chiefest actor in all things, and Therefore in all the punishments which do befall us in this life. pns31 vbz dt j n1, dt js-jn n1 p-acp d n2, cc av p-acp d dt n2 r-crq vdb vvi pno12 p-acp d n1. (46) sermon (DIV1) 2589 Page 32
9857 The vses of this obseruation are two: The uses of this observation Are two: dt n2 pp-f d n1 vbr crd: (46) sermon (DIV1) 2590 Page 32
9892 It plucks downe vengeance from the Maiestie of Heauen. Its true of euery sinne, euen of the least sinne: It plucks down vengeance from the Majesty of Heaven. Its true of every sin, even of the least sin: pn31 vvz a-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1. po31 j pp-f d n1, av pp-f dt ds n1: (46) sermon (DIV1) 2605 Page 34
9858 One is to reproue some Philosophers of old, and some ignorant people now adaies, for a vaine opinion of theirs, whereby they attribute to accident, chance, and fortune, all those their afflictions, from the least to the greatest, whereof they fee not any apparant cause. One is to reprove Some Philosophers of old, and Some ignorant people now adais, for a vain opinion of theirs, whereby they attribute to accident, chance, and fortune, all those their afflictions, from the least to the greatest, whereof they fee not any apparent cause. crd vbz pc-acp vvi d n2 pp-f j, cc d j n1 av av, p-acp dt j n1 pp-f png32, c-crq pns32 vvb p-acp n1, n1, cc n1, d d po32 n2, p-acp dt ds p-acp dt js, c-crq pns32 vvb xx d j n1. (46) sermon (DIV1) 2591 Page 32
9859 The other is, to admonish vs, that when any affliction is vpon vs, we take it patiently as comming from the Lord; and repine not at the instruments, by whom we are afflicted. The other is, to admonish us, that when any affliction is upon us, we take it patiently as coming from the Lord; and repine not At the Instruments, by whom we Are afflicted. dt n-jn vbz, pc-acp vvi pno12, cst c-crq d n1 vbz p-acp pno12, pns12 vvb pn31 av-j p-acp vvg p-acp dt n1; cc vvb xx p-acp dt n2, p-acp ro-crq pns12 vbr vvn. (46) sermon (DIV1) 2592 Page 32
9860 They without him could doe nothing against vs. Whatsoeuer they doe, they doe it by his permission. They without him could do nothing against us Whatsoever they do, they do it by his permission. pns32 p-acp pno31 vmd vdi pix p-acp pno12 r-crq pns32 vdb, pns32 vdb pn31 p-acp po31 n1. (46) sermon (DIV1) 2592 Page 32
9861 The hand of his particular prouidence is with them to appoint the beginning, and end, and measure, and continuance of all our afflictions. The hand of his particular providence is with them to appoint the beginning, and end, and measure, and Continuance of all our afflictions. dt n1 pp-f po31 j n1 vbz p-acp pno32 pc-acp vvi dt vvg, cc n1, cc n1, cc n1 pp-f d po12 n2. (46) sermon (DIV1) 2592 Page 32
9862 Wherefore in all our afflictions let our practise be, as holy Dauids was, Psal. 39.9. euen to hold our peace, and say nothing, because the Lord hath done it. Wherefore in all our afflictions let our practice be, as holy David was, Psalm 39.9. even to hold our peace, and say nothing, Because the Lord hath done it. c-crq p-acp d po12 n2 vvb po12 n1 vbi, c-acp j npg1 vbds, np1 crd. av-j pc-acp vvi po12 n1, cc vvb pix, p-acp dt n1 vhz vdn pn31. (46) sermon (DIV1) 2592 Page 32
9863 From the Agent and his Action, I passe to the Patient: You. I will punish You. You, mine owne possession; You, my peculiar treasure; From the Agent and his Actium, I pass to the Patient: You. I will Punish You. You, mine own possession; You, my peculiar treasure; p-acp dt n1 cc po31 n1, pns11 vvb p-acp dt j: pn22 pns11 vmb vvi pn22 pn22, png11 d n1; pn22, po11 j n1; (46) sermon (DIV1) 2593 Page 33
9864 You, my chosen people aboue all the Nations of the earth, I will punish you. My obseruation from hence is: You, my chosen people above all the nations of the earth, I will Punish you. My observation from hence is: pn22, po11 j-vvn n1 p-acp d dt n2 pp-f dt n1, pns11 vmb vvi pn22. po11 n1 p-acp av vbz: (46) sermon (DIV1) 2593 Page 33
9865 The Lord doth punish his seruants in this life aboue others. The Lord does Punish his Servants in this life above Others. dt n1 vdz vvi po31 n2 p-acp d n1 p-acp n2-jn. (46) sermon (DIV1) 2593 Page 33
9866 This truth I further proue out of Saint Peter, Epist. 1. Chap. 4. Vers. 17. He there saith, The time is come, that iudgement must beginne at the house of God. This truth I further prove out of Saint Peter, Epistle 1. Chap. 4. Vers. 17. He there Says, The time is come, that judgement must begin At the house of God. d n1 pns11 av-jc vvi av pp-f n1 np1, np1 crd np1 crd np1 crd pns31 a-acp vvz, dt n1 vbz vvn, cst n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (46) sermon (DIV1) 2594 Page 33
9867 At the house of God it must beginne. His seruants therefore must haue the first taste of it: At the house of God it must begin. His Servants Therefore must have the First taste of it: p-acp dt n1 pp-f np1 pn31 vmb vvi. po31 n2 av vmb vhi dt ord n1 pp-f pn31: (46) sermon (DIV1) 2594 Page 33
9868 and the time is come for them to haue it. Is the time now come? Was it not before? Yes; it was euer. and the time is come for them to have it. Is the time now come? Was it not before? Yes; it was ever. cc dt n1 vbz vvn p-acp pno32 pc-acp vhi pn31. vbz dt n1 av vvn? vbds pn31 xx a-acp? uh; pn31 vbds av. (46) sermon (DIV1) 2594 Page 33
9869 Nadab and Abihu, two of Aarons sonnes, they offer strange fire before the Lord: and a fire comes out from the Lord, and deuoures. Nadab and Abihu, two of Aaron's Sons, they offer strange fire before the Lord: and a fire comes out from the Lord, and devours. np1 cc np1, crd pp-f npg1 n2, pns32 vvb j n1 p-acp dt n1: cc dt n1 vvz av p-acp dt n1, cc vvz. (46) sermon (DIV1) 2594 Page 33
9870 This is it, that the Lord spake saying, In propinquis meis sanctificabor, Leuit. 10.3. I will be sanctified in them, that come nigh me. This is it, that the Lord spoke saying, In propinquis meis sanctificabor, Levites 10.3. I will be sanctified in them, that come High me. d vbz pn31, cst dt n1 vvd vvg, p-acp fw-la fw-la fw-la, np1 crd. pns11 vmb vbi vvn p-acp pno32, cst vvb av-j pno11. (46) sermon (DIV1) 2594 Page 33
9871 If they that come nigh vnto me transgresse my lawes I will not spare them; they, euen they shall feele the heauinesse of my hand. If they that come High unto me transgress my laws I will not spare them; they, even they shall feel the heaviness of my hand. cs pns32 d vvb av-j p-acp pno11 vvi po11 n2 pns11 vmb xx vvi pno32; pns32, av-j pns32 vmb vvi dt n1 pp-f po11 n1. (46) sermon (DIV1) 2594 Page 33
9872 So saith the Lord, Ierem. 25.29. Loe, I beginne to bring euill on the City, in which my name is called vpon. And there you see: So Says the Lord, Jeremiah 25.29. Lo, I begin to bring evil on the city, in which my name is called upon. And there you see: av vvz dt n1, np1 crd. uh, pns11 vvb pc-acp vvi j-jn p-acp dt n1, p-acp r-crq po11 n1 vbz vvn p-acp. cc zz pn22 vvb: (46) sermon (DIV1) 2595 Page 33
9873 It is not the seruice of God, not the calling vpon his holy Name, that can exempt a place from punishment if it be polluted with iniquity. It is not the service of God, not the calling upon his holy Name, that can exempt a place from punishment if it be polluted with iniquity. pn31 vbz xx dt n1 pp-f np1, xx dt vvg p-acp po31 j n1, cst vmb vvi dt n1 p-acp n1 cs pn31 vbb vvn p-acp n1. (46) sermon (DIV1) 2595 Page 33
9893 Cognatum, immo innatum omni sceleri, scelaris supplicium. Cognatum, Immo innatum omni sceleri, scelaris supplicium. fw-la, j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. (46) sermon (DIV1) 2605 Page 34
9874 Beginne at my Sanctuary. It is the Lords direction for the punishment of Ierusalem, Ezech. 9.6. Goe thorow the City, and smite, Let not your eye spare, neither haue yee pity: Slay vtterly old and young: Begin At my Sanctuary. It is the lords direction for the punishment of Ierusalem, Ezekiel 9.6. Go thorough the city, and smite, Let not your eye spare, neither have ye pity: Slay utterly old and young: vvb p-acp po11 n1. pn31 vbz dt ng1 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. vvb p-acp dt n1, cc vvi, vvb xx po22 n1 vvi, dx vhb pn22 vvb: vvb av-j j cc j: (46) sermon (DIV1) 2596 Page 33
9875 yea, maids and little children, and women. But come not neere any man vpon whom is the marke; yea, maids and little children, and women. But come not near any man upon whom is the mark; uh, n2 cc j n2, cc n2. p-acp vvb xx av-j d n1 p-acp ro-crq vbz dt n1; (46) sermon (DIV1) 2596 Page 33
9876 the rest slay vtterly old and young, Spare not, Pity not, and beginne at my Sanctuary. the rest slay utterly old and young, Spare not, Pity not, and begin At my Sanctuary. dt n1 vvb av-j j cc j, vvb xx, vvb xx, cc vvb p-acp po11 n1. (46) sermon (DIV1) 2596 Page 33
9877 Now lay we all this together: Beginne with them, that are nigh vnto me: beginne at my City, at my house, at my Sanctuary, spare none; pity none, smite all. Now lay we all this together: Begin with them, that Are High unto me: begin At my city, At my house, At my Sanctuary, spare none; pity none, smite all. av vvd pns12 d d av: vvb p-acp pno32, cst vbr av-j p-acp pno11: vvb p-acp po11 n1, p-acp po11 n1, p-acp po11 n1, vvb pix; vvb pix, vvb d. (46) sermon (DIV1) 2597 Page 33
9878 You see my obseruation made good: The Lord doth punish his seruants in this life aboue others. I say in this life. One reason hereof may bee; You see my observation made good: The Lord does Punish his Servants in this life above Others. I say in this life. One reason hereof may be; pn22 vvb po11 n1 vvd j: dt n1 vdz vvi po31 n2 p-acp d n1 p-acp n2-jn. pns11 vvb p-acp d n1. crd n1 av vmb vbi; (46) sermon (DIV1) 2597 Page 33
9879 because the Lord, out of his loue to his seruants, will not suffer them to goe on in sinne. A second may be; Because the Lord, out of his love to his Servants, will not suffer them to go on in sin. A second may be; c-acp dt n1, av pp-f po31 n1 p-acp po31 n2, vmb xx vvi pno32 pc-acp vvi a-acp p-acp n1. dt ord vmb vbi; (46) sermon (DIV1) 2599 Page 34
9880 eternall punishments are prepared for the wicked hereafter, and therefore here in this life are they the lesse punished. Eternal punishments Are prepared for the wicked hereafter, and Therefore Here in this life Are they the less punished. j n2 vbr vvn p-acp dt j av, cc av av p-acp d n1 vbr pns32 dt av-dc vvn. (46) sermon (DIV1) 2600 Page 34
9881 And the vses may be two: And the uses may be two: cc dt n2 vmb vbi crd: (46) sermon (DIV1) 2601 Page 34
9882 One, to lessen vs, that in the multitude and the greatnesse of our afflictions, we acknowledge Gods great mercy, One, to lessen us, that in the multitude and the greatness of our afflictions, we acknowledge God's great mercy, crd, pc-acp vvi pno12, cst p-acp dt n1 cc dt n1 pp-f po12 n2, pns12 vvb n2 j n1, (46) sermon (DIV1) 2602 Page 34
9883 and endeuour to beare them all with patience and contentment. Whensoeuer Gods hand shall be vpon vs, in iudgement for our sinnes; and endeavour to bear them all with patience and contentment. Whensoever God's hand shall be upon us, in judgement for our Sins; cc n1 pc-acp vvi pno32 d p-acp n1 cc n1. c-crq npg1 n1 vmb vbi p-acp pno12, p-acp n1 p-acp po12 n2; (46) sermon (DIV1) 2602 Page 34
9884 let that of the Apostle, 1 Cor. 11.32. be our comfort, When we are iudged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world. let that of the Apostle, 1 Cor. 11.32. be our Comfort, When we Are judged, we Are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world. vvb d pp-f dt n1, crd np1 crd. vbb po12 n1, c-crq pns12 vbr vvn, pns12 vbr vvn pp-f dt n1, cst pns12 vmd xx vbi vvn p-acp dt n1. (46) sermon (DIV1) 2602 Page 34
9885 A second vse may be, to shew vnto vs, how fearefull their case is, who passe all their time here in this world without any touch of affliction. A second use may be, to show unto us, how fearful their case is, who pass all their time Here in this world without any touch of affliction. dt ord n1 vmb vbi, pc-acp vvi p-acp pno12, c-crq j po32 n1 vbz, r-crq vvb d po32 n1 av p-acp d n1 p-acp d n1 pp-f n1. (46) sermon (DIV1) 2603 Page 34
9886 Affliction! it is the badge of euery sonne of God. Whosoeuer hath no part herein, he is a bastard, he is no sonne. Affliction! it is the badge of every son of God. Whosoever hath no part herein, he is a bastard, he is no son. n1! pn31 vbz dt n1 pp-f d n1 pp-f np1. r-crq vhz dx n1 av, pns31 vbz dt n1, pns31 vbz dx n1. (46) sermon (DIV1) 2603 Page 34
9887 So saith the Apostle, Heb. 12.8. I haue done with the Patient; with the parties punished. So Says the Apostle, Hebrew 12.8. I have done with the Patient; with the parties punished. np1 vvz dt n1, np1 crd. pns11 vhb vdn p-acp dt j; p-acp dt n2 vvn. (46) sermon (DIV1) 2603 Page 34
9888 Now a word or two of the cause of their punishment, which is the last circumstance, in these words; Now a word or two of the cause of their punishment, which is the last circumstance, in these words; av dt n1 cc crd pp-f dt n1 pp-f po32 n1, r-crq vbz dt ord n1, p-acp d n2; (46) sermon (DIV1) 2604 Page 34
9889 For all your iniquites. I will punish you for all your iniquities; for all your sins; For all your iniquities. I will Punish you for all your iniquities; for all your Sins; p-acp d po22 n2. pns11 vmb vvi pn22 p-acp d po22 n2; p-acp d po22 n2; (46) sermon (DIV1) 2604 Page 34
9890 for all, not onely originall, but also actuall: and for all actuall, not onely of commission, but also of omission; not onely of knowledge, but also of ignorance; not onely of presumption, but also of infirmity: I will punish you for all your sinnes. For all. The obseruation is: for all, not only original, but also actual: and for all actual, not only of commission, but also of omission; not only of knowledge, but also of ignorance; not only of presumption, but also of infirmity: I will Punish you for all your Sins. For all. The observation is: p-acp d, xx av-j j-jn, p-acp av j: cc p-acp d j, xx av-j pp-f n1, p-acp av pp-f n1; xx av-j pp-f n1, p-acp av pp-f n1; xx av-j pp-f n1, p-acp av pp-f n1: pns11 vmb vvi pn22 p-acp d po22 n2. p-acp d. dt n1 vbz: (46) sermon (DIV1) 2604 Page 34
9891 The Lord will not suffer any sinne to escape vnpunished. Sinne! It is causa NONLATINALPHABET, it is the impulsiue cause of punishment. The Lord will not suffer any sin to escape unpunished. Sin! It is causa, it is the impulsive cause of punishment. dt n1 vmb xx vvi d n1 pc-acp vvi j. n1! pn31 vbz fw-la, pn31 vbz dt j n1 pp-f n1. (46) sermon (DIV1) 2604 Page 34
9894 The wages of sinne is death. As the worke is ready, so the pay is present. Nec aufertur, nec differtur. The wages of sin is death. As the work is ready, so the pay is present. Nec aufertur, nec differtur. dt n2 pp-f n1 vbz n1. p-acp dt n1 vbz j, av dt n1 vbz j. fw-la fw-la, fw-la fw-la. (46) sermon (DIV1) 2605 Page 34
9895 If impiety, no impunity. Its impossible, any sinne should be without punishment. Impossibl. The reasons are two: If impiety, no impunity. Its impossible, any sin should be without punishment. Impossible. The Reasons Are two: cs n1, dx n1. pn31|vbz j, d n1 vmd vbi p-acp n1. j. dt n2 vbr crd: (46) sermon (DIV1) 2605 Page 34
9896 One is taken from the iustice of God. One is taken from the Justice of God. crd vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (46) sermon (DIV1) 2606 Page 34
9897 It is a part of Gods iustice to punish sinne, and therefore he cannot but punish it. It is a part of God's Justice to Punish sin, and Therefore he cannot but Punish it. pn31 vbz dt n1 pp-f n2 n1 pc-acp vvi n1, cc av pns31 vmbx p-acp vvi pn31. (46) sermon (DIV1) 2606 Page 35
9898 The other is taken from the truth of God. The other is taken from the truth of God. dt n-jn vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (46) sermon (DIV1) 2607 Page 35
9899 God who is euer true, hath threatned to punish sinne, and therefore he will not leaue any sinne vnpunished. God who is ever true, hath threatened to Punish sin, and Therefore he will not leave any sin unpunished. np1 r-crq vbz av j, vhz vvn pc-acp vvi n1, cc av pns31 vmb xx vvi d n1 j. (46) sermon (DIV1) 2607 Page 35
9900 The consideration of this point, Beloued, should be vnto vs a barre to keepe vs in, that we be not too secure, too presumptuous of our owne estate. The consideration of this point, beloved, should be unto us a bar to keep us in, that we be not too secure, too presumptuous of our own estate. dt n1 pp-f d n1, j-vvn, vmd vbi p-acp pno12 dt n1 pc-acp vvi pno12 p-acp, cst pns12 vbb xx av j, av j pp-f po12 d n1. (46) sermon (DIV1) 2608 Page 35
9901 We cannot bee ignorant, for we haue learned it out of Gods Word, that wee haue whole armies of enemies to encounter withall, not only out of vs, in the world abroad, We cannot be ignorant, for we have learned it out of God's Word, that we have Whole armies of enemies to encounter withal, not only out of us, in the world abroad, pns12 vmbx vbi j, c-acp pns12 vhb vvn pn31 av pp-f npg1 n1, cst pns12 vhb j-jn n2 pp-f n2 pc-acp vvi av, xx av-j av pp-f pno12, p-acp dt n1 av, (46) sermon (DIV1) 2608 Page 35
9902 but also within vs lurking within our owne flesh, euen our sinnes. These sinnes of ours are our cruelest enemies. but also within us lurking within our own Flesh, even our Sins. These Sins of ours Are our Cruellest enemies. cc-acp av p-acp pno12 vvg p-acp po12 d n1, av po12 n2. d n2 pp-f png12 vbr po12 js n2. (46) sermon (DIV1) 2608 Page 35
9903 They are euer hurring vs on to punishment. Wherefore let vs be at vtter defiance with them; They Are ever hurring us on to punishment. Wherefore let us be At utter defiance with them; pns32 vbr av vvg pno12 p-acp p-acp n1. q-crq vvb pno12 vbi p-acp j n1 p-acp pno32; (46) sermon (DIV1) 2608 Page 35
9904 and vse wee all holy meanes to get the victory ouer them, by the daily exercises of prayer and repentance, and by a continuall practise of new obedience to Gods most holy Will, according to that measure of grace which wee haue receiued. and use we all holy means to get the victory over them, by the daily exercises of prayer and Repentance, and by a continual practice of new Obedience to God's most holy Will, according to that measure of grace which we have received. cc vvb pns12 d j n2 pc-acp vvi dt n1 p-acp pno32, p-acp dt j n2 pp-f n1 cc n1, cc p-acp dt j n1 pp-f j n1 p-acp ng1 av-ds j n1, vvg p-acp d n1 pp-f n1 r-crq pns12 vhb vvn. (46) sermon (DIV1) 2608 Page 35
9905 So shall our sinnes, all our sinnes, lye drowned in the most precious bloud of our Lord and Sauiour Iesus Christ, So shall our Sins, all our Sins, lie drowned in the most precious blood of our Lord and Saviour Iesus christ, av vmb po12 n2, d po12 n2, vvb vvn p-acp dt av-ds j n1 pp-f po12 n1 cc n1 np1 np1, (46) sermon (DIV1) 2608 Page 35
9906 as in a bottomlesse Sea, from which they shall neuer be able to rise vp against vs for our hurt. as in a bottomless Sea, from which they shall never be able to rise up against us for our hurt. c-acp p-acp dt j n1, p-acp r-crq pns32 vmb av-x vbi j pc-acp vvi a-acp p-acp pno12 p-acp po12 n1. (46) sermon (DIV1) 2608 Page 35
9907 THE Third Lecture. AMOS 3.3. Can two walke together, except they be agreed? THE Third Lecture. AMOS 3.3. Can two walk together, except they be agreed? dt ord n1. np1 crd. vmb crd n1 av, c-acp pns32 vbb vvn? (47) sermon (DIV1) 2608 Page 36
9908 Will a Lion roare in the Forrest, when hee hath no prey? Will a young Lion cry out of his d••, Will a lion roar in the Forest, when he hath no prey? Will a young lion cry out of his d••, vmb dt n1 vvi p-acp dt n1, c-crq pns31 vhz dx n1? n1 dt j n1 vvb av pp-f po31 n1, (47) sermon (DIV1) 2610 Page 36
9909 If he haue taken nothing? If he have taken nothing? cs pns31 vhb vvn pix? (47) sermon (DIV1) 2610 Page 36
9910 Can a bird fall in a sna•e vpon the earth, where no gin is for him? Shall one take vp a snare from the earth, Can a bird fallen in a sna•e upon the earth, where no gin is for him? Shall one take up a snare from the earth, vmb dt n1 vvb p-acp dt n1 p-acp dt n1, c-crq dx n1 vbz p-acp pno31? vmb pi vvi a-acp dt n1 p-acp dt n1, (47) sermon (DIV1) 2611 Page 36
9911 and haue taken nothing at all? and have taken nothing At all? cc vhb vvn pix p-acp d? (47) sermon (DIV1) 2611 Page 36
9912 Shall a Trumpet be blowne in the City, and the people not be afraid? Shall there be euill in a Citie, Shall a Trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, vmb dt n1 vbi vvn p-acp dt n1, cc dt n1 xx vbi j? vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, (47) sermon (DIV1) 2612 Page 36
9913 and the Lord hath not done it? and the Lord hath not done it? cc dt n1 vhz xx vdn pn31? (47) sermon (DIV1) 2612 Page 36
9914 OF the three parts, which heretofore I haue obserued in this third Chapter and second Sermon of Amos concerning the kingdome of the ten Tribes, this is the third, and is continued from this third verse to the end of this Chapter. OF the three parts, which heretofore I have observed in this third Chapter and second Sermon of Amos Concerning the Kingdom of the ten Tribes, this is the third, and is continued from this third verse to the end of this Chapter. pp-f dt crd n2, r-crq av pns11 vhb vvn p-acp d ord n1 cc ord n1 pp-f np1 vvg dt n1 pp-f dt crd n2, d vbz dt ord, cc vbz vvn p-acp d ord n1 p-acp dt n1 pp-f d n1. (47) sermon (DIV1) 2613 Page 36
9915 I termed it an Enarration, a Declaration, an Exposition, an Expolition. Call you it as you will. I termed it an Enarration, a Declaration, an Exposition, an Expolition. Call you it as you will. pns11 vvd pn31 dt n1, dt n1, dt n1, dt n1. vvb pn22 pn31 p-acp pn22 vmb. (47) sermon (DIV1) 2613 Page 36
9916 Here shall you finde the Proposition, whereof you heard in my last Lecture, powerfully and elegantly made good. Here shall you find the Proposition, whereof you herd in my last Lecture, powerfully and elegantly made good. av vmb pn22 vvi dt n1, c-crq pn22 vvd p-acp po11 ord n1, av-j cc av-j vvd j. (47) sermon (DIV1) 2613 Page 36
9917 The substance of the Proposition was; The substance of the Proposition was; dt n1 pp-f dt n1 vbds; (47) sermon (DIV1) 2613 Page 36
9918 God hauing beene good and gracious to a people, if he be repaid with vnthankfulnesse, will assuredly visit that people, God having been good and gracious to a people, if he be repaid with unthankfulness, will assuredly visit that people, np1 vhg vbn j cc j p-acp dt n1, cs pns31 vbb vvn p-acp n1, vmb av-vvn vvi cst n1, (47) sermon (DIV1) 2613 Page 37
9919 and punish them for all their iniquities. and Punish them for all their iniquities. cc vvi pno32 p-acp d po32 n2. (47) sermon (DIV1) 2613 Page 37
9920 For the polishing and adorning hereof we haue here diuers similitudes, by diuers Interpreters, diuersly expounded. For the polishing and adorning hereof we have Here diverse Similitudes, by diverse Interpreters, diversely expounded. p-acp dt n-vvg cc vvg av pns12 vhb av j n2, p-acp j n2, av-j vvn. (47) sermon (DIV1) 2614 Page 37
9921 I finde among them fiue different expositions. I find among them fiue different expositions. pns11 vvb p-acp pno32 crd j n2. (47) sermon (DIV1) 2614 Page 37
9922 Some will haue all these similitudes, all six, to be brought to proue one and the same thing; namely: some will have all these Similitudes, all six, to be brought to prove one and the same thing; namely: d vmb vhi d d n2, d crd, pc-acp vbi vvn pc-acp vvi crd cc dt d n1; av: (47) sermon (DIV1) 2615 Page 37
9923 That no euill can befall any citie, except the Lord command it. Of this exposition Saint Hierome makes mention. That no evil can befall any City, except the Lord command it. Of this exposition Saint Jerome makes mention. cst dx j-jn vmb vvi d n1, c-acp dt n1 vvb pn31. pp-f d n1 n1 np1 vvz n1. (47) sermon (DIV1) 2615 Page 37
9924 It is the exposition of Theodoret, and Remigius: and may runne thus. As it cannot be, that two should walke together, except they be agreed; It is the exposition of Theodoret, and Remigius: and may run thus. As it cannot be, that two should walk together, except they be agreed; pn31 vbz dt n1 pp-f np1, cc np1: cc vmb vvi av. p-acp pn31 vmbx vbi, cst crd vmd vvi av, c-acp pns32 vbb vvn; (47) sermon (DIV1) 2615 Page 37
9925 or that a Lion should roare in the forrest, when he hath no prey; or that a lion should roar in the forest, when he hath no prey; cc d dt n1 vmd vvi p-acp dt n1, c-crq pns31 vhz dx n1; (47) sermon (DIV1) 2615 Page 37
9926 or, that a Lions whelpe should cry out of his den, if he haue gotten nothing; or, that a Lions whelp should cry out of his den, if he have got nothing; cc, cst dt ng1 n1 vmd vvi av pp-f po31 n1, cs pns31 vhb vvn pix; (47) sermon (DIV1) 2615 Page 37
9927 or, that a bird should fall in a snare vpon the earth, where no gin is for him; or, that a bird should fallen in a snare upon the earth, where no gin is for him; cc, cst dt n1 vmd vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1, c-crq dx n1 vbz p-acp pno31; (47) sermon (DIV1) 2615 Page 37
9928 or, that a Fowler should take vp his snare from the ground, before he haue taken somewhat; or, that a Fowler should take up his snare from the ground, before he have taken somewhat; cc, cst dt n1 vmd vvi a-acp po31 n1 p-acp dt n1, c-acp pns31 vhb vvn av; (47) sermon (DIV1) 2615 Page 37
9929 or, that the Trumpet should sound an Alarum in the City, and the people not feare: or, that the Trumpet should found an Alarm in the city, and the people not Fear: cc, cst dt n1 vmd vvi dt n1 p-acp dt n1, cc dt n1 xx n1: (47) sermon (DIV1) 2615 Page 37
9930 so it cannot be, that there should be any euill, any euill of punishment, any plague in a Citie, so it cannot be, that there should be any evil, any evil of punishment, any plague in a city, av pn31 vmbx vbi, cst a-acp vmd vbi d n-jn, d n-jn pp-f n1, d n1 p-acp dt n1, (47) sermon (DIV1) 2615 Page 37
9931 except the Lord command it so to be. except the Lord command it so to be. c-acp dt n1 vvb pn31 av pc-acp vbi. (47) sermon (DIV1) 2615 Page 37
9932 Some there are that expound these similitudes, of Gods agreement with his Prophets for the denouncing of some euill that is eminent and neare at hand. some there Are that expound these Similitudes, of God's agreement with his prophets for the denouncing of Some evil that is eminent and near At hand. d a-acp vbr cst vvb d n2, pp-f npg1 n1 p-acp po31 n2 p-acp dt vvg pp-f d j-jn cst vbz j cc av-j p-acp n1. (47) sermon (DIV1) 2616 Page 37
9933 Lyra, Hugo, and Dionysius, doe so expound them. Their exposition runnes thus: Lyra, Hugo, and Dionysius, do so expound them. Their exposition runs thus: np1, np1, cc np1, vdb av vvi pno32. po32 n1 vvz av: (47) sermon (DIV1) 2616 Page 37
9934 As it cannot be, that two should walke together for the dispatch of a businesse, except they be first agreed; As it cannot be, that two should walk together for the dispatch of a business, except they be First agreed; c-acp pn31 vmbx vbi, cst crd vmd vvi av p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-acp pns32 vbb ord vvn; (47) sermon (DIV1) 2616 Page 37
9935 or, that a Lion should roare in the forrest when he hath no prey, and so forth of the rest; or, that a lion should roar in the forest when he hath no prey, and so forth of the rest; cc, cst dt n1 vmd vvi p-acp dt n1 c-crq pns31 vhz dx n1, cc av av pp-f dt n1; (47) sermon (DIV1) 2616 Page 37
9936 So it cannot be, that Gods Prophets should forewarne vs of any iudgement that shall befall vs, except they be first agreed with God, and God speake in them. So it cannot be, that God's prophets should forewarn us of any judgement that shall befall us, except they be First agreed with God, and God speak in them. av pn31 vmbx vbi, cst npg1 n2 vmd vvi pno12 pp-f d n1 cst vmb vvi pno12, c-acp pns32 vbb ord vvn p-acp np1, cc np1 vvb p-acp pno32. (47) sermon (DIV1) 2616 Page 37
9937 This exposition Christophorus à Castro takes for good, because it is said vers. 7. of this Chapter, Surely, the Lord God will doe nothing, This exposition Christopher à Castro Takes for good, Because it is said vers. 7. of this Chapter, Surely, the Lord God will do nothing, d n1 np1 fw-fr np1 vvz p-acp j, c-acp pn31 vbz vvn fw-la. crd pp-f d n1, av-j, dt n1 np1 vmb vdi pix, (47) sermon (DIV1) 2616 Page 37
9938 but he reuealeth his secret vnto his seruants the Prophets. but he Revealeth his secret unto his Servants the prophets. cc-acp pns31 vvz po31 j-jn p-acp po31 n2 dt n2. (47) sermon (DIV1) 2616 Page 37
9939 By his seruants, the Prophets, the Lord roareth as a Lion, he layeth his snares as a Fowler, he soundeth an alarum as with a trumpet, and proclaimeth euill to a Citie. By his Servants, the prophets, the Lord roareth as a lion, he Layeth his snares as a Fowler, he soundeth an alarm as with a trumpet, and proclaims evil to a city. p-acp po31 n2, dt n2, dt n1 vvz p-acp dt n1, pns31 vvz po31 n2 p-acp dt n1, pns31 vvz dt n1 a-acp p-acp dt n1, cc vvz j-jn p-acp dt n1. (47) sermon (DIV1) 2616 Page 37
9940 Others there are, that referre these similitudes to the disagreement that is betweene God and Israel. Albertus, Rupertus, and Isidore, doe so referre them. Their exposition may runne thus: Others there Are, that refer these Similitudes to the disagreement that is between God and Israel. Albert, Rupert, and Isidore, do so refer them. Their exposition may run thus: ng2-jn pc-acp vbr, cst vvb d n2 p-acp dt n1 cst vbz p-acp np1 cc np1. np1, np1, cc np1, vdb av vvi pno32. po32 n1 vmb vvi av: (47) sermon (DIV1) 2617 Page 38
9941 as it cannot be, that two should walke together, except they be agreed; so it cannot be, that God should walke with Israel. as it cannot be, that two should walk together, except they be agreed; so it cannot be, that God should walk with Israel. c-acp pn31 vmbx vbi, cst crd vmd vvi av, c-acp pns32 vbb vvn; av pn31 vmbx vbi, cst np1 vmd vvi p-acp np1. (47) sermon (DIV1) 2617 Page 38
9942 The time indeed was, when God walked with his people Israel, and Israel with God. It was then, The time indeed was, when God walked with his people Israel, and Israel with God. It was then, dt n1 av vbds, c-crq np1 vvd p-acp po31 n1 np1, cc np1 p-acp np1. pn31 vbds av, (47) sermon (DIV1) 2617 Page 38
9943 when they of Israel were desirous to please God, to doe his holy will, and to depend vpon him. when they of Israel were desirous to please God, to do his holy will, and to depend upon him. c-crq pns32 pp-f np1 vbdr j pc-acp vvi np1, pc-acp vdi po31 j n1, cc pc-acp vvi p-acp pno31. (47) sermon (DIV1) 2617 Page 38
9944 But afterward, when they forsooke God, and betooke themselues to the seruice of strange gods, Idoll-gods, Deuils, it could not be, that God should walke any longer with them, or they with God. No maruell then, But afterwards, when they forsook God, and betook themselves to the service of strange God's, Idol-gods, Devils, it could not be, that God should walk any longer with them, or they with God. No marvel then, p-acp av, c-crq pns32 vvd np1, cc vvd px32 p-acp dt n1 pp-f j n2, n2, n2, pn31 vmd xx vbi, cst np1 vmd vvi d jc p-acp pno32, cc pns32 p-acp np1. dx n1 av, (47) sermon (DIV1) 2617 Page 38
9945 if vpon this disagreement, the Lord by his Prophets doe roare at Israel, as a Lion roareth at his prey: if upon this disagreement, the Lord by his prophets do roar At Israel, as a lion roareth At his prey: cs p-acp d n1, dt n1 p-acp po31 n2 vdb vvi p-acp np1, p-acp dt n1 vvz p-acp po31 n1: (47) sermon (DIV1) 2617 Page 38
9946 nor maruell, if he lay a snare for them, as a Fowler doth for birds: no maruell, if he sound an alarum as with a Trumpet, and proclaime against them. nor marvel, if he lay a snare for them, as a Fowler does for Birds: no marvel, if he found an alarm as with a Trumpet, and proclaim against them. ccx n1, cs pns31 vvd dt n1 p-acp pno32, c-acp dt jc vdz p-acp n2: uh-dx n1, cs pns31 vvb dt n1 a-acp p-acp dt n1, cc vvi p-acp pno32. (47) sermon (DIV1) 2617 Page 38
9947 There is yet a fourth exposition; There is yet a fourth exposition; pc-acp vbz av dt ord n1; (47) sermon (DIV1) 2618 Page 38
9948 the exposition of Arias Montanus. He vnderstands these similitudes of the disagreement, that was betweene the two peoples, of Israel and Iudah. Notorious was the reuolt of Israel from Iudah: notorious the rent of the ten Tribes from the other two. By this reuolt, the exposition of Arias Montanus. He understands these Similitudes of the disagreement, that was between the two peoples, of Israel and Iudah. Notorious was the revolt of Israel from Iudah: notorious the rend of the ten Tribes from the other two. By this revolt, dt n1 pp-f np1 np1. pns31 vvz d n2 pp-f dt n1, cst vbds p-acp dt crd n2, pp-f np1 cc np1. j vbds dt vvb pp-f np1 p-acp np1: j dt n1 pp-f dt crd n2 p-acp dt j-jn crd. p-acp d vvb, (47) sermon (DIV1) 2618 Page 38
9949 or rent, of one kingdome were made two: the kingdome of Israel, and the kingdome of Iudah. Here was much a doe, much contention, which kingdome should be the chiefe, which should haue the preeminence. or rend, of one Kingdom were made two: the Kingdom of Israel, and the Kingdom of Iudah. Here was much a do, much contention, which Kingdom should be the chief, which should have the preeminence. cc vvn, pp-f crd n1 vbdr vvn crd: dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1. av vbds d dt vdb, d n1, r-crq n1 vmd vbi dt j-jn, r-crq vmd vhi dt n1. (47) sermon (DIV1) 2618 Page 38
9950 Notwithstanding this their variance, yet was there a concord betweene them: a concord, to forsake the Law of the Lord and his holy worship: Notwithstanding this their variance, yet was there a concord between them: a concord, to forsake the Law of the Lord and his holy worship: a-acp d po32 n1, av vbds a-acp dt n1 p-acp pno32: dt n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 cc po31 j n1: (47) sermon (DIV1) 2618 Page 38
9951 a concord to tread the pathes of superstition, and to embrace the seruice of Idols. Herein they were agreed. a concord to tread the paths of Superstition, and to embrace the service of Idols. Herein they were agreed. dt n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f n1, cc pc-acp vvi dt n1 pp-f n2. av pns32 vbdr vvn. (47) sermon (DIV1) 2618 Page 38
9952 Agreed among themselues, but not with God. The more they were agreed among themselues, the further off they were from any agreement with God. Now this exposition is: Agreed among themselves, but not with God. The more they were agreed among themselves, the further off they were from any agreement with God. Now this exposition is: vvn p-acp px32, cc-acp xx p-acp np1. dt av-dc pns32 vbdr vvn p-acp px32, dt av-jc a-acp pns32 vbdr p-acp d n1 p-acp np1. av d n1 vbz: (47) sermon (DIV1) 2618 Page 38
9953 As it cannot be, that two should walke together, except they be agreed: As it cannot be, that two should walk together, except they be agreed: c-acp pn31 vmbx vbi, cst crd vmd vvi av, c-acp pns32 vbb vvn: (47) sermon (DIV1) 2618 Page 38
9954 so it cannot be that God should walke either with Israel or Iudah: As well Iudah, as Israel, being at oddes with God, as hauing left his holy Law, so it cannot be that God should walk either with Israel or Iudah: As well Iudah, as Israel, being At odds with God, as having left his holy Law, av pn31 vmbx vbi d np1 vmd vvi av-d p-acp np1 cc np1: c-acp av np1, p-acp np1, vbg p-acp n2 p-acp np1, c-acp vhg vvn po31 j n1, (47) sermon (DIV1) 2618 Page 38
9955 and polluted themselues with superstition, must taste of the seuerity of Gods displeasure. God will be vnto them as a Lion that roareth at his prey; and polluted themselves with Superstition, must taste of the severity of God's displeasure. God will be unto them as a lion that roareth At his prey; cc vvn px32 p-acp n1, vmb vvi pp-f dt n1 pp-f npg1 n1. np1 vmb vbi p-acp pno32 p-acp dt n1 cst vvz p-acp po31 n1; (47) sermon (DIV1) 2618 Page 38
9956 and as a snare that is spred by the Fowler; he will cause an alarum to be heard among them, and as a snare that is spread by the Fowler; he will cause an alarm to be herd among them, cc c-acp dt n1 cst vbz vvn p-acp dt jc; pns31 vmb vvi dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno32, (47) sermon (DIV1) 2618 Page 39
9957 and will summon them to battell, whereby their ruine shall be wrought: ruine vpon Israel through Salmanasser, and ruine vpon Iudah through Nabuchodonosor. and will summon them to battle, whereby their ruin shall be wrought: ruin upon Israel through Salmanasser, and ruin upon Iudah through Nebuchadnezzar. cc vmb vvi pno32 p-acp n1, c-crq po32 n1 vmb vbi vvn: n1 p-acp np1 p-acp np1, cc n1 p-acp np1 p-acp n1. (47) sermon (DIV1) 2618 Page 39
9958 I cannot passe by a fifth exposition. I haue it from Saint Hieroms relation; I cannot pass by a fifth exposition. I have it from Saint Hieroms Relation; pns11 vmbx vvi p-acp dt ord n1. pns11 vhb pn31 p-acp n1 n2 n1; (47) sermon (DIV1) 2619 Page 39
9959 from his reading Legi in cuiusdam commentario, rem difficilem persuadere cupientis, I haue read, saith he, in a Commentary of one, that is willing to perswade a hard matter; from his reading Legi in cuiusdam Commentary, remembering difficilem persuadere cupientis, I have read, Says he, in a Commentary of one, that is willing to persuade a hard matter; p-acp po31 vvg np1 p-acp fw-la fw-la, vvg fw-la fw-la fw-la, pns11 vhb vvn, vvz pns31, p-acp dt n1 pp-f crd, cst vbz j pc-acp vvi dt j n1; (47) sermon (DIV1) 2619 Page 39
9960 that here are eight comminations, answering to eight precedent impieties. Those eight impieties are these: that Here Are eight comminations, answering to eight precedent impieties. Those eight impieties Are these: cst av vbr crd n2, vvg p-acp crd j n2. d crd n2 vbr d: (47) sermon (DIV1) 2619 Page 39
9961 the first of Damascus; the second of Gaza, and other Cities of Palaestina; the third of Tyre; the fourth of Idumaea or Edom; the fift of the children of Ammon; the sixt of Moab; the seuenth of Iudah, or of the two Tribes; the eight of Israel, or, of the ten Tribes. Fiue of them are discouered in the first Chapter, the other three in the second. To these eight impieties, eight comminations are here rendred; the First of Damascus; the second of Gaza, and other Cities of Palestine; the third of Tyre; the fourth of Idumaea or Edom; the fift of the children of Ammon; the sixt of Moab; the Seventh of Iudah, or of the two Tribes; the eight of Israel, or, of the ten Tribes. Fiue of them Are discovered in the First Chapter, the other three in the second. To these eight impieties, eight comminations Are Here rendered; dt ord pp-f np1; dt ord pp-f np1, cc j-jn n2 pp-f np1; dt ord pp-f vvb; dt ord pp-f np1 cc np1; dt ord pp-f dt n2 pp-f np1; dt ord pp-f np1; dt ord pp-f np1, cc pp-f dt crd n2; dt crd pp-f np1, cc, pp-f dt crd n2. crd pp-f pno32 vbr vvn p-acp dt ord n1, dt j-jn crd p-acp dt ord. p-acp d crd n2, crd n2 vbr av vvn; (47) sermon (DIV1) 2619 Page 39
9962 to the first, the first; to the second, the second; to the rest, the rest in their order. to the First, the First; to the second, the second; to the rest, the rest in their order. p-acp dt ord, dt ord; p-acp dt ord, dt ord; p-acp dt n1, dt vvb p-acp po32 n1. (47) sermon (DIV1) 2619 Page 39
9963 Quod vtrum rerum sit, nouerit ipse, qui scripsit: But whether this be so, or not, let him that wrote it, looke to it. Quod Utum rerum sit, nouerit ipse, qui scripsit: But whither this be so, or not, let him that wrote it, look to it. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la: cc-acp cs d vbb av, cc xx, vvb pno31 cst vvd pn31, vvb p-acp pn31. (47) sermon (DIV1) 2619 Page 39
9964 So doth Saint Hierome put by this fifth exposition: neither doe I see any reason to admit it. So does Saint Jerome put by this fifth exposition: neither do I see any reason to admit it. np1 vdz n1 np1 vvn p-acp d ord n1: av-dx vdb pns11 vvi d n1 pc-acp vvi pn31. (47) sermon (DIV1) 2619 Page 39
9965 The foure former are more pertinent to this place, and of them the two first are most of all, as Castrus supposeth. The foure former Are more pertinent to this place, and of them the two First Are most of all, as Castrates Supposeth. dt crd j vbr av-dc j p-acp d n1, cc pp-f pno32 dt crd ord vbr av-ds pp-f d, c-acp j vvz. (47) sermon (DIV1) 2620 Page 39
9966 But which is indeed the most pertinent, it will appeare by the particular consideration of each similitude in its order. But which is indeed the most pertinent, it will appear by the particular consideration of each similitude in its order. p-acp r-crq vbz av dt av-ds j, pn31 vmb vvi p-acp dt j n1 pp-f d n1 p-acp po31 n1. (47) sermon (DIV1) 2620 Page 39
9967 I begin with the first. The first similitude is taken from way-faring men, from trauellers: vers. 3. Can two walke together, except they be agreed? NONLATINALPHABET. I begin with the First. The First similitude is taken from wayfaring men, from travellers: vers. 3. Can two walk together, except they be agreed?. pns11 vvb p-acp dt ord. dt ord n1 vbz vvn p-acp j n2, p-acp n2: fw-la. crd vmb crd n1 av, c-acp pns32 vbb vvn?. (47) sermon (DIV1) 2620 Page 39
9968 So Saint Cyrill begins his exposition of this verse. We haue here a profound riddle, and an obscure saying; So Saint Cyril begins his exposition of this verse. We have Here a profound riddle, and an Obscure saying; av n1 np1 vvz po31 n1 pp-f d n1. pns12 vhb av dt j n1, cc dt j n-vvg; (47) sermon (DIV1) 2621 Page 39
9969 NONLATINALPHABET, yet will wee speake of it, wee will expound it, as we may. , yet will we speak of it, we will expound it, as we may. , av vmb pns12 vvi pp-f pn31, pns12 vmb vvi pn31, c-acp pns12 vmb. (47) sermon (DIV1) 2621 Page 39
9987 This is it, that Paulus de Palatio hath: Solent, qui volunt iter simul facere, priùs secum de eo itinere conuenire; This is it, that Paulus de Palatio hath: Solent, qui volunt iter simul facere, priùs secum de eo itinere Convenire; d vbz pn31, cst np1 fw-fr fw-la vhz: np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1; (47) sermon (DIV1) 2624 Page 40
9988 they who vndertake any iourney together, doe vse first to agree vpon it. they who undertake any journey together, do use First to agree upon it. pns32 r-crq vvb d n1 av, vdb vvi ord p-acp vvb p-acp pn31. (47) sermon (DIV1) 2624 Page 41
9970 Can two walke together, except they be agreed? ] The translation of the Septuagint is, NONLATINALPHABET, Will two walke wholly to the same purpose, NONLATINALPHABET, vnlesse they know one the other? The Vulgar Latine hath Nunquid ambulabunt duo pariter, Will two walke together, nisi conuenerit eis, vnlesse they be agreed? Tremelius and Iunius, and Piscator; their translation is; An ambulaturi essent duo vnà. Can two walk together, except they be agreed? ] The Translation of the septuagint is,, Will two walk wholly to the same purpose,, unless they know one the other? The vulgar Latin hath Whether ambulabunt duo pariter, Will two walk together, nisi conuenerit eis, unless they be agreed? Tremelius and Iunius, and Piscator; their Translation is; an ambulaturi essent duo vnà. vmb crd n1 av, c-acp pns32 vbb vvn? ] dt n1 pp-f dt vvb vbz,, vmb crd n1 av-jn p-acp dt d n1,, cs pns32 vvb pi dt n-jn? dt j jp vhz fw-la fw-la fw-la fw-la, vmb crd n1 av, fw-la fw-la fw-la, cs pns32 vbb vvn? np1 cc np1, cc n1; po32 n1 vbz; dt fw-la n-jn fw-la fw-la. (47) sermon (DIV1) 2622 Page 40
9971 Would two walke together, nisi conuenirent, vnlesse they could agree? Drusius he reades: Would two walk together, nisi conuenirent, unless they could agree? Drusius he reads: vmd crd n1 av, fw-la fw-la, cs pns32 vmd vvi? np1 pns31 vvz: (47) sermon (DIV1) 2622 Page 40
9972 An ibunt duo simul, Will two goe together, nisi conuenerint, vnlesse they meet in some certaine place? Tauerner, an ancient English Translator, he hath, May twaine walke together, except they be agreed among themselues. an ibunt duo simul, Will two go together, nisi conuenerint, unless they meet in Some certain place? Taverner, an ancient English Translator, he hath, May twaine walk together, except they be agreed among themselves. dt fw-la fw-la fw-la, vmb crd vvi av, fw-la fw-la, cs pns32 vvb p-acp d j n1? np1, dt j jp n1, pns31 vhz, vmb crd n1 av, c-acp pns32 vbb vvn p-acp px32. (47) sermon (DIV1) 2622 Page 40
9973 Will two, Would two, May twaine, Can two walke or goe together, vnlesse they know one the other, Will two, Would two, May twaine, Can two walk or go together, unless they know one the other, n1 crd, vmd crd, vmb crd, vmb crd n1 cc vvi av, cs pns32 vvb crd dt n-jn, (47) sermon (DIV1) 2622 Page 40
9974 vnlesse they be agreed, vnlesse they could agree, vnlesse they meet together, except they be agreed among themselues? Some difference you see there is in the translations, unless they be agreed, unless they could agree, unless they meet together, except they be agreed among themselves? some difference you see there is in the Translations, cs pns32 vbb vvn, cs pns32 vmd vvi, cs pns32 vvb av, c-acp pns32 vbb vvn p-acp px32? d n1 pn22 vvb pc-acp vbz p-acp dt n2, (47) sermon (DIV1) 2622 Page 40
9975 but the vnderstanding of the place is not thereby much varied. I follow our newest and best approued English. but the understanding of the place is not thereby much varied. I follow our Newest and best approved English. cc-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz xx av av-d vvn. pns11 vvb po12 js cc js j-vvn jp. (47) sermon (DIV1) 2622 Page 40
9976 Can two walke together, except they be agreed? ] Can they? The answer must be negatiue; Can two walk together, except they be agreed? ] Can they? The answer must be negative; vmb crd n1 av, c-acp pns32 vbb vvn? ] vmb pns32? dt n1 vmb vbi j-jn; (47) sermon (DIV1) 2623 Page 40
9977 No. They cannot. Can they not? How so? Carthusian sayes they may. For a man may be compelled to walke with another. No. They cannot. Can they not? How so? Carthusian Says they may. For a man may be compelled to walk with Another. uh-dx pns32 vmbx. vmb pns32 xx? uh-crq av? njp vvz pns32 vmb. p-acp dt n1 vmb vbi vvn pc-acp vvi p-acp j-jn. (47) sermon (DIV1) 2623 Page 40
9978 And its plaine by that, which our Sauiour in his Sermon, in the Mount, sayes to his Auditors, Mat. 5.41. Whosoeuer shall compell thee to goe a mile, goe with him twaine. And its plain by that, which our Saviour in his Sermon, in the Mount, Says to his Auditors, Mathew 5.41. Whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twaine. cc pn31|vbz j p-acp d, r-crq po12 n1 p-acp po31 n1, p-acp dt vvb, vvz p-acp po31 n2, np1 crd. r-crq vmb vvi pno21 pc-acp vvi dt n1, vvb p-acp pno31 crd. (47) sermon (DIV1) 2623 Page 40
9979 Now where compulsion is, there is no agreement: and therefore may two walke together, though they be not agreed. May they so? To what end then serues this Interrogation; Now where compulsion is, there is no agreement: and Therefore may two walk together, though they be not agreed. May they so? To what end then serves this Interrogation; av q-crq n1 vbz, pc-acp vbz dx n1: cc av vmb crd n1 av, cs pns32 vbb xx vvn. vmb pns32 av? p-acp r-crq n1 av vvz d n1; (47) sermon (DIV1) 2623 Page 40
9980 Can two walke together, except they be agreed? Can two walk together, except they be agreed? vmb crd n1 av, c-acp pns32 vbb vvn? (47) sermon (DIV1) 2623 Page 40
9981 I answer with Carthusian, that our Prophet here speaketh, secundum communem cursum, according to the common course: I answer with Carthusian, that our Prophet Here speaks, secundum communem Cursum, according to the Common course: pns11 vvb p-acp njp, d po12 n1 av vvz, fw-la fw-la fw-la, vvg p-acp dt j n1: (47) sermon (DIV1) 2624 Page 40
9982 and communiter verum esse, that it is commonly true, that two cannot walke together, except they be agreed. and Communiter verum esse, that it is commonly true, that two cannot walk together, except they be agreed. cc vvb fw-la fw-la, cst pn31 vbz av-j j, cst crd vmbx vvb av, c-acp pns32 vbb vvn. (47) sermon (DIV1) 2624 Page 40
9983 Commonly it is true, yet not euer so. Drusius hath a Solent, to expresse the meaning with: Commonly it is true, yet not ever so. Drusius hath a Solent, to express the meaning with: av-j pn31 vbz j, av xx av av. np1 vhz dt np1, pc-acp vvi dt n1 p-acp: (47) sermon (DIV1) 2624 Page 40
9984 Can two walke together, except they be agreed? Minime solent, they vse not so to doe. Can two walk together, except they be agreed? Minime solent, they use not so to do. vmb crd n1 av, c-acp pns32 vbb vvn? fw-la j, pns32 vvb xx av pc-acp vdi. (47) sermon (DIV1) 2624 Page 40
9985 Mercerus hath likewise his Solet, Can two walke together, except they be agreed? Ferè fieri non solet: Mercerus hath likewise his Solent, Can two walk together, except they be agreed? Ferè fieri non Solent: np1 vhz av po31 np1, vmb crd n1 av, c-acp pns32 vbb vvn? fw-la fw-la fw-fr n1: (47) sermon (DIV1) 2624 Page 40
9986 it is not vsuall they should doe so: For the most part they doe it not. it is not usual they should do so: For the most part they do it not. pn31 vbz xx j pns32 vmd vdi av: c-acp dt av-ds n1 pns32 vdb pn31 xx. (47) sermon (DIV1) 2624 Page 40
9989 Should they not first agree, how could they come together, how walke together? Commonly and for the most part they could not. Should they not First agree, how could they come together, how walk together? Commonly and for the most part they could not. vmd pns32 xx ord vvi, c-crq vmd pns32 vvi av, c-crq n1 av? av-j cc p-acp dt av-ds n1 pns32 vmd xx. (47) sermon (DIV1) 2624 Page 41
9990 You see now what answer is to be made to the interrogation here; You see now what answer is to be made to the interrogation Here; pn22 vvb av q-crq n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 av; (47) sermon (DIV1) 2625 Page 41
9991 Can two walke together, except they be agreed? The answer is, They cannot, Commonly they cannot, Can two walk together, except they be agreed? The answer is, They cannot, Commonly they cannot, vmb crd n1 av, c-acp pns32 vbb vvn? dt n1 vbz, pns32 vmbx, av-j pns32 vmbx, (47) sermon (DIV1) 2625 Page 41
9992 for the most part they cannot; vsually they cannot. They cannot walke t•gether, except they be agreed. It is a knowne rule: for the most part they cannot; usually they cannot. They cannot walk t•gether, except they be agreed. It is a known Rule: p-acp dt av-ds n1 pns32 vmbx; av-j pns32 vmbx. pns32 vmbx vvb av, c-acp pns32 vbb vvn. pn31 vbz dt j-vvn n1: (47) sermon (DIV1) 2625 Page 41
9993 Interrogatio quando { que } vim habet negandi: An Interrogation hath sometimes the force of a Negation. So hath it, Gen. 18.14. Is any thing too hard for the Lord? The answer must be, No; there is nothing too hard for him. Interrogatio quando { que } vim habet negandi: an Interrogation hath sometime the force of a Negation. So hath it, Gen. 18.14. Is any thing too hard for the Lord? The answer must be, No; there is nothing too hard for him. fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la: dt n1 vhz av dt n1 pp-f dt n1. av vhz pn31, np1 crd. vbz d n1 av av-j c-acp dt n1? dt n1 vmb vbi, dx; a-acp vbz pix av j c-acp pno31. (47) sermon (DIV1) 2626 Page 41
9994 The Angell Gabriel well renders it, Luke 1.37. With God nothing shall be vnpossible. In the seuenth Chapter of Saint Matthew, vers. 9, 10. you haue a two-fold Interrogation: The Angel Gabriel well renders it, Lycia 1.37. With God nothing shall be unpossible. In the Seventh Chapter of Saint Matthew, vers. 9, 10. you have a twofold Interrogation: dt n1 np1 av vvz pn31, av crd. p-acp np1 pix vmb vbi j. p-acp dt ord n1 pp-f n1 np1, fw-la. crd, crd pn22 vhb dt n1 n1: (47) sermon (DIV1) 2626 Page 41
9995 What man is there of you, whom if his sonne aske bread, will he giue him a stone? or if he aske a fish, will he giue him a serpent? The answer must be, No. You will not giue any sonne of yours, a stone in stead of bread, or a serpent in stead of fish. You will not. What man is there of you, whom if his son ask bred, will he give him a stone? or if he ask a Fish, will he give him a serpent? The answer must be, No. You will not give any son of yours, a stone in stead of bred, or a serpent in stead of Fish. You will not. r-crq n1 vbz a-acp pp-f pn22, ro-crq cs po31 n1 vvi n1, vmb pns31 vvi pno31 dt n1? cc cs pns31 vvb dt n1, vmb pns31 vvi pno31 dt n1? dt n1 vmb vbi, uh-dx pn22 vmb xx vvi d n1 pp-f png22, dt n1 p-acp n1 pp-f n1, cc dt n1 p-acp n1 pp-f n1. pn22 vmb xx. (47) sermon (DIV1) 2627 Page 41
9996 You know how to giue good gifts vnto your children. In the same Chapter, vers. 16. the Interrogation is, Doe men gather grapes of thornes, You know how to give good Gifts unto your children. In the same Chapter, vers. 16. the Interrogation is, Do men gather grapes of thorns, pn22 vvb c-crq pc-acp vvi j n2 p-acp po22 n2. p-acp dt d n1, fw-la. crd dt n1 vbz, vdb n2 vvi n2 pp-f n2, (47) sermon (DIV1) 2627 Page 41
9997 or figges of thistles? The answer must be, No. They doe not. or figs of thistles? The answer must be, No. They do not. cc n2 pp-f n2? dt n1 vmb vbi, uh-dx pns32 vdb xx. (47) sermon (DIV1) 2628 Page 41
9998 It is against the course of nature, that either thornes should bring forth grapes, or thistles figges. Such is the Interrogation here. It is against the course of nature, that either thorns should bring forth grapes, or thistles figs. Such is the Interrogation Here. pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f n1, cst d n2 vmd vvi av n2, cc n2 n2. d vbz dt n1 av. (47) sermon (DIV1) 2628 Page 41
9999 It hath the force of a Negation. Can two walke together, except they be agreed? The answer must be, No. They cannot. Two cannot walke together, except they be agreed. It hath the force of a Negation. Can two walk together, except they be agreed? The answer must be, No. They cannot. Two cannot walk together, except they be agreed. pn31 vhz dt n1 pp-f dt n1. vmb crd n1 av, c-acp pns32 vbb vvn? dt n1 vmb vbi, uh-dx pns32 vmbx. crd vmbx vvi av, c-acp pns32 vbb vvn. (47) sermon (DIV1) 2629 Page 41
10000 Hitherto you haue had the NONLATINALPHABET, the proposition of this first similitude; now followeth the NONLATINALPHABET, the reddition of it. Hitherto you have had the, the proposition of this First similitude; now follows the, the reddition of it. av pn22 vhb vhn dt, dt n1 pp-f d ord n1; av vvz dt, dt n1 pp-f pn31. (47) sermon (DIV1) 2630 Page 41
10001 Hitherto hath beene rei extrariae consideratio, now followeth rei praesentis accommodatio: hitherto the explication of the former part; Hitherto hath been rei extrariae consideratio, now follows rei praesentis accommodatio: hitherto the explication of the former part; av vhz vbn fw-la fw-la fw-la, av vvz fw-la fw-la fw-la: av dt n1 pp-f dt j n1; (47) sermon (DIV1) 2630 Page 41
10002 now, the application of the latter. Thus: As it cannot be, that two should walke together, except they be agreed: now, the application of the latter. Thus: As it cannot be, that two should walk together, except they be agreed: av, dt n1 pp-f dt d. av: p-acp pn31 vmbx vbi, cst crd vmd vvi av, c-acp pns32 vbb vvn: (47) sermon (DIV1) 2630 Page 41
10003 so it cannot be, that the Prophets of the Lord should forewarne vs of any iudgement, that shall befall vs, except they be first agreed with God, and God speake in them. so it cannot be, that the prophets of the Lord should forewarn us of any judgement, that shall befall us, except they be First agreed with God, and God speak in them. av pn31 vmbx vbi, cst dt n2 pp-f dt n1 vmd vvi pno12 pp-f d n1, cst vmb vvi pno12, c-acp pns32 vbb ord vvd p-acp np1, cc np1 vvb p-acp pno32. (47) sermon (DIV1) 2631 Page 42
10004 This is the second of those fiue expositions, wherof you heard in the beginning of this exercise. This is the second of those fiue expositions, whereof you herd in the beginning of this exercise. d vbz dt ord pp-f d crd n2, c-crq pn22 vvd p-acp dt n-vvg pp-f d n1. (47) sermon (DIV1) 2631 Page 42
10005 It was the exposition of Lyra, Hugo, and Dionysius: and is embraced by later Expositors; It was the exposition of Lyra, Hugo, and Dionysius: and is embraced by later Expositors; pn31 vbds dt n1 pp-f np1, np1, cc np1: cc vbz vvn p-acp jc n2; (47) sermon (DIV1) 2631 Page 42
10006 by Paulus de Palatio, Marthurinus Quadratus, and Christophorus à Castro, by Brentius, and Winckleman, by Caluin and Mercer. The obseruation is: by Paulus de Palatio, Marthurinus Quadratus, and Christopher à Castro, by Brent, and Winckleman, by Calvin and Mercer. The observation is: p-acp np1 fw-fr fw-la, np1 np1, cc np1 fw-fr np1, p-acp np1, cc np1, p-acp np1 cc n1. dt n1 vbz: (47) sermon (DIV1) 2631 Page 42
10007 The Prophets of the Lord cannot forewarne vs of any iudgement that shall befall vs, except they be first agreed with God, and God speake in them. The prophets of the Lord cannot forewarn us of any judgement that shall befall us, except they be First agreed with God, and God speak in them. dt n2 pp-f dt n1 vmbx vvi pno12 pp-f d n1 cst vmb vvi pno12, c-acp pns32 vbb ord vvn p-acp np1, cc np1 vvb p-acp pno32. (47) sermon (DIV1) 2631 Page 42
10008 This truth Saint Peter expresly deliuereth, Ep. 2. Chap. 1. vers. 20, 21. No prophecie of the Scripture is of any priuate interpretation: This truth Saint Peter expressly Delivereth, Epistle 2. Chap. 1. vers. 20, 21. No prophecy of the Scripture is of any private Interpretation: d n1 n1 np1 av-j vvz, np1 crd np1 crd fw-la. crd, crd dx n1 pp-f dt n1 vbz pp-f d j n1: (47) sermon (DIV1) 2632 Page 42
10009 for the prophecie came not in old time by the will of man; but holy men of God spake, as they were moued by the holy Ghost. for the prophecy Come not in old time by the will of man; but holy men of God spoke, as they were moved by the holy Ghost. p-acp dt n1 vvd xx p-acp j n1 p-acp dt n1 pp-f n1; cc-acp j n2 pp-f np1 vvd, c-acp pns32 vbdr vvn p-acp dt j n1. (47) sermon (DIV1) 2632 Page 42
10010 The Prophets of the Lord spake not of their owne heads; God spake in them. Prophets! They are criers: and criers speake nothing, but what is put into their mouthes. The prophets of the Lord spoke not of their own Heads; God spoke in them. prophets! They Are criers: and criers speak nothing, but what is put into their mouths. dt n2 pp-f dt n1 vvd xx pp-f po32 d n2; np1 vvd p-acp pno32. n2! pns32 vbr n2: cc n2 vvb pix, cc-acp q-crq vbz vvn p-acp po32 n2. (47) sermon (DIV1) 2632 Page 42
10011 Esay is a cryer. He makes a noise after the manner of a cryer, Esay 55.1. Hoe, euery one that thirsteth, come yee to the waters. Isaiah is a crier. He makes a noise After the manner of a crier, Isaiah 55.1. Hoe, every one that Thirsteth, come ye to the waters. np1 vbz dt n1. pns31 vvz dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. n1, d pi cst vvz, vvb pn22 p-acp dt n2. (47) sermon (DIV1) 2633 Page 42
10012 The Lord bids him cry, Esay 40.6. and he saith, What shall I cry? Then are the words put into his mouth: The Lord bids him cry, Isaiah 40.6. and he Says, What shall I cry? Then Are the words put into his Mouth: dt n1 vvz pno31 vvi, np1 crd. cc pns31 vvz, q-crq vmb pns11 vvi? av vbr dt n2 vvn p-acp po31 n1: (47) sermon (DIV1) 2633 Page 42
10013 All flesh is grasse, and all the goodlinesse thereof is as the flower of the field. All Flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field. d n1 vbz n1, cc d dt n1 av vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1. (47) sermon (DIV1) 2633 Page 42
10014 Iohn Baptist is a cryer. So he stiles himselfe, Ioh. 1.23. I am the voice of a cryer in the wildernesse. John Baptist is a crier. So he stile himself, John 1.23. I am the voice of a crier in the Wilderness. np1 np1 vbz dt n1. av pns31 vvz px31, np1 crd. pns11 vbm dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1. (47) sermon (DIV1) 2633 Page 42
10015 And how crieth he? Euen as the words are put into his mouth: Prepare yee the way of the Lord, make his pathes strait. And how cries he? Eve as the words Are put into his Mouth: Prepare ye the Way of the Lord, make his paths strait. cc c-crq vvz pns31? np1 p-acp dt n2 vbr vvn p-acp po31 n1: vvb pn22 dt n1 pp-f dt n1, vvb po31 n2 av-j. (47) sermon (DIV1) 2633 Page 42
10016 Prophets! They are Trumpetors. Their voice is like a Trumpet. Esay 58.1. prophets! They Are Trumpeters. Their voice is like a Trumpet. Isaiah 58.1. n2! pns32 vbr n2. po32 n1 vbz av-j dt n1. np1 crd. (47) sermon (DIV1) 2634 Page 42
10017 Crie aloud, spare not, Lift vp thy voice like a trumpet, shew my people their transgression, Cry aloud, spare not, Lift up thy voice like a trumpet, show my people their Transgression, vvb av, vvb xx, vvb a-acp po21 n1 av-j dt n1, vvb po11 n1 po32 n1, (47) sermon (DIV1) 2634 Page 42
10018 and the house of Iacob their sinnes. They must set the trumpet to their mouthes, Hos. 8.1. They must blow the trumpet, Ioel 2.1. and the house of Iacob their Sins. They must Set the trumpet to their mouths, Hos. 8.1. They must blow the trumpet, Joel 2.1. cc dt n1 pp-f np1 po32 n2. pns32 vmb vvi dt n1 p-acp po32 n2, np1 crd. pns32 vmb vvi dt n1, np1 crd. (47) sermon (DIV1) 2634 Page 42
10019 But they must blow it with the breath of the Lord: Otherwise it giueth but an vncertaine sound, and a false alarum. But they must blow it with the breath of the Lord: Otherwise it gives but an uncertain found, and a false alarm. p-acp pns32 vmb vvi pn31 p-acp dt n1 pp-f dt n1: av pn31 vvz p-acp dt j n1, cc dt j n1. (47) sermon (DIV1) 2634 Page 42
10020 Prophets! They are Watch-men. Their office is, to heare the Word at the Lords mouth, and then to warne the people. prophets! They Are Watchmen. Their office is, to hear the Word At the lords Mouth, and then to warn the people. n2! pns32 vbr n2. po32 n1 vbz, pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n2 n1, cc av pc-acp vvi dt n1. (47) sermon (DIV1) 2635 Page 43
10021 The charge is giuen them, Ezech. 3.17. Sonne of man, I haue made thee a watch-man vnto the house of Israel: The charge is given them, Ezekiel 3.17. Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: dt n1 vbz vvn pno32, np1 crd. n1 pp-f n1, pns11 vhb vvn pno21 dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1: (47) sermon (DIV1) 2635 Page 43
10022 therefore heare the Word at my mouth, and giue them warning from me. This their charge is reiterated, Ezech. 33.7. O sonne of man, I haue set thee a watch-man vnto the house of Israel: Therefore hear the Word At my Mouth, and give them warning from me. This their charge is reiterated, Ezekiel 33.7. Oh son of man, I have Set thee a watchman unto the house of Israel: av vvb dt n1 p-acp po11 n1, cc vvi pno32 vvg p-acp pno11. d po32 n1 vbz j, np1 crd. uh n1 pp-f n1, pns11 vhb vvn pno21 dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1: (47) sermon (DIV1) 2635 Page 43
10023 therefore thou shalt heare the Word at my mouth, and warne them from me. You see; Therefore thou shalt hear the Word At my Mouth, and warn them from me. You see; av pns21 vm2 vvi dt n1 p-acp po11 n1, cc vvi pno32 p-acp pno11. pn22 vvb; (47) sermon (DIV1) 2635 Page 43
10039 Here first is a lesson for vs, who succeed the Prophets in the Ministery of the Church. Here First is a Lesson for us, who succeed the prophets in the Ministry of the Church. av ord vbz dt n1 p-acp pno12, r-crq vvb dt n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (47) sermon (DIV1) 2643 Page 44
10024 they are not to speake a word, but they haue it from the Lord, and accordingly must they warne the people. Ieremie, a Prophet. they Are not to speak a word, but they have it from the Lord, and accordingly must they warn the people. Ieremie, a Prophet. pns32 vbr xx pc-acp vvi dt n1, cc-acp pns32 vhb pn31 p-acp dt n1, cc av-vvg vmb pns32 vvi dt n1. np1, dt n1. (47) sermon (DIV1) 2635 Page 43
10025 He eats the words of the Lord, Chap. 15.16. and is thereby fitted to his function. Ezechiel, a Prophet. He eats the words of the Lord, Chap. 15.16. and is thereby fitted to his function. Ezechiel, a Prophet. pns31 vvz dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. cc vbz av vvn p-acp po31 n1. np1, dt n1. (47) sermon (DIV1) 2636 Page 43
10026 A hand is sent vnto him, and loe, a roule of a booke therein. A hand is sent unto him, and lo, a roll of a book therein. dt n1 vbz vvn p-acp pno31, cc uh, dt n1 pp-f dt n1 av. (47) sermon (DIV1) 2637 Page 43
10027 The roule is spread before him, and is written within and without. Within is written, Lamentations, and mournings, and woe. This roule he is commanded to eat. He eats it. So he goes and speakes vnto the house of Israel, Ezech. 3.3. Saint Iohn the Diuine a Prophet too. The roll is spread before him, and is written within and without. Within is written, Lamentations, and mournings, and woe. This roll he is commanded to eat. He eats it. So he Goes and speaks unto the house of Israel, Ezekiel 3.3. Saint John the Divine a Prophet too. dt n1 vbz vvn p-acp pno31, cc vbz vvn p-acp cc p-acp. p-acp vbz vvn, n2, cc n2, cc n1. d n1 pns31 vbz vvn pc-acp vvi. pns31 vvz pn31. av pns31 vvz cc vvz p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. n1 np1 dt j-jn dt n1 av. (47) sermon (DIV1) 2637 Page 43
10028 He sees an Angell with a little booke in his hand, and begs the booke. The Angell giues it him, He sees an Angel with a little book in his hand, and begs the book. The Angel gives it him, pns31 vvz dt n1 p-acp dt j n1 p-acp po31 n1, cc vvz dt n1. dt n1 vvz pn31 pno31, (47) sermon (DIV1) 2638 Page 43
10029 and bids him eat it. He takes it and eats it. Then is he fit to prophesie before many peoples, and nations, and Kings, and tongues, Reuel. 10 11. The Prophets professe of themselues, that they speake nothing besides the pure word of God. and bids him eat it. He Takes it and eats it. Then is he fit to prophesy before many peoples, and Nations, and Kings, and tongues, Revel. 10 11. The prophets profess of themselves, that they speak nothing beside the pure word of God. cc vvz pno31 vvi pn31. pns31 vvz pn31 cc vvz pn31. av vbz pns31 j p-acp vvb p-acp d n2, cc n2, cc n2, cc n2, vvb. crd crd dt n2 vvb pp-f px32, cst pns32 vvb pix p-acp dt j n1 pp-f np1. (47) sermon (DIV1) 2638 Page 43
10030 Ioshua, he saith to the children of Israel: Come hither and heare the Word of the Lord your God. Chap. 3.9. The words which I shall deliuer vnto you concerning what shall come to passe hereafter, they are not my words; Ioshua, he Says to the children of Israel: Come hither and hear the Word of the Lord your God. Chap. 3.9. The words which I shall deliver unto you Concerning what shall come to pass hereafter, they Are not my words; np1, pns31 vvz p-acp dt n2 pp-f np1: vvb av cc vvi dt n1 pp-f dt n1 po22 n1. np1 crd. dt n2 r-crq pns11 vmb vvi p-acp pn22 vvg r-crq vmb vvi pc-acp vvi av, pns32 vbr xx po11 n2; (47) sermon (DIV1) 2639 Page 43
10031 they are the words of the Lord your God. Esay calls vpon Heauen and Earth to heare, Chap. 1.2. Heare O Heauens, and giue eare, O Earth, for the Lord hath spoken. The words, which I now speake vnto you, they are not my words, they are the words of the Lord. Amos our Prophet: they Are the words of the Lord your God. Isaiah calls upon Heaven and Earth to hear, Chap. 1.2. Hear Oh Heavens, and give ear, Oh Earth, for the Lord hath spoken. The words, which I now speak unto you, they Are not my words, they Are the words of the Lord. Amos our Prophet: pns32 vbr dt n2 pp-f dt n1 po22 n1. np1 vvz p-acp n1 cc n1 pc-acp vvi, np1 crd. vvb uh n2, cc vvb n1, uh n1, p-acp dt n1 vhz vvn. dt n2, r-crq pns11 av vvi p-acp pn22, pns32 vbr xx po11 n2, pns32 vbr dt n2 pp-f dt n1. np1 po12 n1: (47) sermon (DIV1) 2639 Page 43
10032 he likewise calleth vpon the children of Israel in the beginning of this Chapter. Heare this word that the Lord hath spoken against you, O children of Israel. Heare it. he likewise calls upon the children of Israel in the beginning of this Chapter. Hear this word that the Lord hath spoken against you, Oh children of Israel. Hear it. pns31 av vvz p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp dt n-vvg pp-f d n1. vvb d n1 cst dt n1 vhz vvn p-acp pn22, uh n2 pp-f np1. vvb pn31. (47) sermon (DIV1) 2639 Page 43
10033 It is not my word, it is the word of the Lord; the Lord hath spoken it. It is not my word, it is the word of the Lord; the Lord hath spoken it. pn31 vbz xx po11 n1, pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1; dt n1 vhz vvn pn31. (47) sermon (DIV1) 2639 Page 43
10034 What more familiar in the writings of the Prophets, than these formes of speech, Thus saith the Lord, Saith the Lord, the burthen of the Word of the Lord; What more familiar in the writings of the prophets, than these forms of speech, Thus Says the Lord, Says the Lord, the burden of the Word of the Lord; q-crq dc j-jn p-acp dt n2 pp-f dt n2, cs d n2 pp-f n1, av vvz dt n1, vvz dt n1, dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1; (47) sermon (DIV1) 2640 Page 44
10035 the Word of the Lord came vnto me? They all make for the authority of the Prophets of old, and their prophesies. the Word of the Lord Come unto me? They all make for the Authority of the prophets of old, and their prophecies. dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp pno11? pns32 d vvi p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f j, cc po32 n2. (47) sermon (DIV1) 2640 Page 44
10036 From hence, as also from that they are Eaters of the Word of God, and are Watchmen, and are Trumpeters, and are Cryers, its euident, their prophesies were not of their owne wils: From hence, as also from that they Are Eaters of the Word of God, and Are Watchmen, and Are Trumpeters, and Are Criers, its evident, their prophecies were not of their own wills: p-acp av, c-acp av p-acp cst pns32 vbr n2 pp-f dt n1 pp-f np1, cc vbr n2, cc vbr n2, cc vbr n2, po31 j, po32 n2 vbdr xx pp-f po32 d n2: (47) sermon (DIV1) 2641 Page 44
10037 they spake not of their owne heads; God spake in them. Thus the truth of my Doctrine stands inuiolable: they spoke not of their own Heads; God spoke in them. Thus the truth of my Doctrine Stands inviolable: pns32 vvd xx pp-f po32 d n2; np1 vvd p-acp pno32. av dt n1 pp-f po11 n1 vvz j: (47) sermon (DIV1) 2641 Page 44
10038 The Prophets of the Lord cannot forewarne vs of any iudgement that shall befall vs, except they be first agreed with God, and God speake in them. The prophets of the Lord cannot forewarn us of any judgement that shall befall us, except they be First agreed with God, and God speak in them. dt n2 pp-f dt n1 vmbx vvi pno12 pp-f d n1 cst vmb vvi pno12, c-acp pns32 vbb ord vvn p-acp np1, cc np1 vvb p-acp pno32. (47) sermon (DIV1) 2642 Page 44
10040 We may not deliuer any thing vnto you, but what wee haue gathered out of the Word of God. We may not deliver any thing unto you, but what we have gathered out of the Word of God. pns12 vmb xx vvi d n1 p-acp pn22, cc-acp r-crq pns12 vhb vvn av pp-f dt n1 pp-f np1. (47) sermon (DIV1) 2643 Page 44
10041 Euery Minister of the New Testament, should bee as Moses was of the Old. Moses his charge was not to conceale any thing, Every Minister of the New Testament, should be as Moses was of the Old. Moses his charge was not to conceal any thing, d vvb pp-f dt j n1, vmd vbi c-acp np1 vbds pp-f dt np1 np1 po31 n1 vbds xx pc-acp vvi d n1, (47) sermon (DIV1) 2643 Page 44
10042 but to speake all, Exod. 7.2. Thou shalt speake all that I command thee. It is our part to doe the like. but to speak all, Exod 7.2. Thou shalt speak all that I command thee. It is our part to do the like. cc-acp p-acp vvb d, np1 crd. pns21 vm2 vvi d cst pns11 vvb pno21. pn31 vbz po12 n1 pc-acp vdi dt av-j. (47) sermon (DIV1) 2643 Page 44
10043 It is our part to speake in the Name of God, and in his Name alone, to feed the flocke of Christ with his pure word, and with his word alone: and to doe it as learnedly, as faithfully, as sincerely, as constantly as we may; It is our part to speak in the Name of God, and in his Name alone, to feed the flock of christ with his pure word, and with his word alone: and to do it as learnedly, as faithfully, as sincerely, as constantly as we may; pn31 vbz po12 n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp po31 n1 av-j, pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp po31 j n1, cc p-acp po31 n1 av-j: cc pc-acp vdi pn31 p-acp av-j, p-acp av-j, p-acp av-j, p-acp av-j c-acp pns12 vmb; (47) sermon (DIV1) 2643 Page 44
10044 leauing the successe of all to him that hath sent vs, and disposeth of all mens hearts at his pleasure. leaving the success of all to him that hath sent us, and Disposeth of all men's hearts At his pleasure. vvg dt n1 pp-f d p-acp pno31 cst vhz vvn pno12, cc vvz pp-f d ng2 n2 p-acp po31 n1. (47) sermon (DIV1) 2643 Page 44
10045 So running our race, we shall one day be at rest in eternall comfort, fully deliuered from this vile world, from wicked men, from euill natures: So running our raze, we shall one day be At rest in Eternal Comfort, Fully Delivered from this vile world, from wicked men, from evil nature's: np1 vvg po12 n1, pns12 vmb crd n1 vbb p-acp n1 p-acp j n1, av-j vvn p-acp d j n1, p-acp j n2, p-acp j-jn n2: (47) sermon (DIV1) 2643 Page 44
10046 from such, who are euer ready to take our best endeuours in the worst sense, and to require our honest affections with their foule disgraces. from such, who Are ever ready to take our best endeavours in the worst sense, and to require our honest affections with their foul disgraces. p-acp d, r-crq vbr av j pc-acp vvi po12 js n2 p-acp dt js n1, cc pc-acp vvi po12 j n2 p-acp po32 j n2. (47) sermon (DIV1) 2643 Page 44
10047 Here secondly is a lesson for you. For you, Beloued: for all such as are the Auditors and hearers of the Word of God. Here secondly is a Lesson for you. For you, beloved: for all such as Are the Auditors and hearers of the Word of God. av ord vbz dt n1 p-acp pn22. p-acp pn22, vvn: c-acp d d c-acp vbr dt n2 cc n2 pp-f dt n1 pp-f np1. (47) sermon (DIV1) 2644 Page 44
10048 This duty of hearing is to be put in practice; not dully, but with diligence; This duty of hearing is to be put in practice; not dully, but with diligence; d n1 pp-f n-vvg vbz pc-acp vbi vvn p-acp n1; xx av-j, p-acp p-acp n1; (47) sermon (DIV1) 2644 Page 44
10049 not heauily, but with chearefulnesse, as to the Lord. There is a generation of hearers, that would seeme desirous to heare the Word preached, not heavily, but with cheerfulness, as to the Lord. There is a generation of hearers, that would seem desirous to hear the Word preached, xx av-j, p-acp p-acp n1, c-acp p-acp dt n1. pc-acp vbz dt n1 pp-f n2, cst vmd vvi j p-acp vvb dt n1 vvd, (47) sermon (DIV1) 2644 Page 44
10050 but they would haue it of free cost: they like not the charges it bringeth with it. but they would have it of free cost: they like not the charges it brings with it. cc-acp pns32 vmd vhi pn31 pp-f j n1: pns32 vvb xx dt n2 pn31 vvz p-acp pn31. (47) sermon (DIV1) 2644 Page 44
10051 O let not any such repiner, any such grudger be found in the assembly of the Saints. O let not any such repiner, any such grudger be found in the assembly of the Saints. sy vvb xx d d n1, d d n1 vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2. (47) sermon (DIV1) 2644 Page 45
10052 Such, if they conferre any thing to the maintenance of the Ministery, they doe it not for conscience sake, but of necessity; Such, if they confer any thing to the maintenance of the Ministry, they do it not for conscience sake, but of necessity; d, cs pns32 vvb d n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns32 vdb pn31 xx p-acp n1 n1, p-acp pp-f n1; (47) sermon (DIV1) 2644 Page 45
10053 not for any loue they beare vnto the Word preached, but by compulsion of Law: not for any love they bear unto the Word preached, but by compulsion of Law: xx p-acp d vvb pns32 vvb p-acp dt n1 vvd, cc-acp p-acp n1 pp-f n1: (47) sermon (DIV1) 2644 Page 45
10054 not as a free will offering to God for the recompence of his Kingdome among them, not as a free will offering to God for the recompense of his Kingdom among them, xx c-acp dt j vmb vvg p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp pno32, (47) sermon (DIV1) 2644 Page 45
10055 but as a taxation, which they cannot resist. To such the preaching of the Word is not a benefit, but a burthen. but as a taxation, which they cannot resist. To such the preaching of the Word is not a benefit, but a burden. cc-acp c-acp dt n1, r-crq pns32 vmbx vvi. p-acp d dt vvg pp-f dt n1 vbz xx dt n1, p-acp dt n1. (47) sermon (DIV1) 2644 Page 45
10056 So farre are they from taking any delight therein, as that by their good wills they would wholly shake and shift it off. So Far Are they from taking any delight therein, as that by their good wills they would wholly shake and shift it off. av av-j vbr pns32 p-acp vvg d n1 av, c-acp cst p-acp po32 j n2 pns32 vmd av-jn vvi cc vvi pn31 a-acp. (47) sermon (DIV1) 2644 Page 45
10057 Carnally minded men, carelesse and prodigall of the saluation of their owne soules. Carnally minded men, careless and prodigal of the salvation of their own Souls. av-j vvn n2, j cc j-jn pp-f dt n1 pp-f po32 d n2. (47) sermon (DIV1) 2644 Page 45
10058 The horse-keeper that dresseth their horses, the shepheard that watcheth their sheepe, the heardman that looketh to their swine, the Cobler that clouteth their shooes, shall willingly be considered for their paines: The Horsekeeper that dresseth their Horses, the shepherd that watches their sheep, the herdsman that looks to their Swine, the Cobbler that clouteth their shoes, shall willingly be considered for their pains: dt n1 cst vvz po32 n2, dt n1 cst vvz po32 n1, dt n1 cst vvz p-acp po32 n1, dt n1 cst vvz po32 n2, vmb av-j vbi vvn p-acp po32 n2: (47) sermon (DIV1) 2644 Page 45
10059 but the Minister or Pastor that breaketh vnto them the bread of life, shall haue no supply from them to the releefe of his necessities. No supply! but the Minister or Pastor that breaks unto them the bred of life, shall have no supply from them to the relief of his necessities. No supply! cc-acp dt vvb cc n1 cst vvz p-acp pno32 dt n1 pp-f n1, vmb vhi dx n1 p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f po31 n2. dx n1! (47) sermon (DIV1) 2644 Page 45
10060 Nay, well were he if he could hold his owne, euen that portion of maintenance, which is allotted to him by the Word of God. Nay, well were he if he could hold his own, even that portion of maintenance, which is allotted to him by the Word of God. uh-x, av vbdr pns31 cs pns31 vmd vvi po31 d, av cst n1 pp-f n1, r-crq vbz vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f np1. (47) sermon (DIV1) 2644 Page 45
10061 But I hope there cannot be found in this assembly, any one so sacrilegiously affected. I haue good reason to be perswaded much better of you all. But I hope there cannot be found in this assembly, any one so sacrilegiously affected. I have good reason to be persuaded much better of you all. cc-acp pns11 vvb a-acp vmbx vbi vvn p-acp d n1, d crd av av-j vvn. pns11 vhb j n1 pc-acp vbi vvn av-d av-jc pp-f pn22 d. (47) sermon (DIV1) 2645 Page 45
10062 Yet you, as well affected as you are in this behalfe, are to be admonished, that to these exercises of our religion ye come willingly and ioyfully. Willingly for your owne duties sake, Yet you, as well affected as you Are in this behalf, Are to be admonished, that to these exercises of our Religion you come willingly and joyfully. Willingly for your own duties sake, av pn22, c-acp av vvn c-acp pn22 vbr p-acp d n1, vbr pc-acp vbi vvn, cst p-acp d n2 pp-f po12 n1 pn22 vvb av-j cc av-j. av-j p-acp po22 d n2 n1, (47) sermon (DIV1) 2645 Page 45
10063 and ioyfully, because from hence you may carry home with you a Iewell of an inualuable price, and joyfully, Because from hence you may carry home with you a Jewel of an invaluable price, cc av-j, c-acp p-acp av pn22 vmb vvi av-an p-acp pn22 dt n1 pp-f dt j n1, (47) sermon (DIV1) 2645 Page 45
10064 euen the precious Word of God: wherein quicquid docetur, veritas; quicquid praecipitur, bonitas; quicquid promittitur, felicitas est, as Hugo lib. 3. de Anima speaketh: even the precious Word of God: wherein quicquid docetur, veritas; quicquid praecipitur, bonitas; quicquid promittitur, Felicity est, as Hugo lib. 3. de Anima speaks: av-j dt j n1 pp-f np1: c-crq fw-la fw-la, fw-la; fw-la fw-la, fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp np1 n1. crd fw-fr fw-la vvz: (47) sermon (DIV1) 2645 Page 45
10065 Whatsoeuer is taught, its truth; whatsoeuer is commanded, its goodnesse; whatsoeuer is promised, its happinesse. Nam Deus veritas est, sine fallaciâ; bonitas, sine malitiâ; felicitas, sine miseriâ: Whatsoever is taught, its truth; whatsoever is commanded, its Goodness; whatsoever is promised, its happiness. Nam Deus veritas est, sine fallaciâ; bonitas, sine malitiâ; Felicity, sine miseriâ: r-crq vbz vvn, po31 n1; r-crq vbz vvn, po31 n1; r-crq vbz vvn, po31 n1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la, fw-la fw-la; fw-la, fw-la fw-la: (47) sermon (DIV1) 2645 Page 45
10066 for God is truth, without falshood; goodnesse, without malice; happinesse, without misery. for God is truth, without falsehood; Goodness, without malice; happiness, without misery. p-acp np1 vbz n1, p-acp n1; n1, p-acp n1; n1, p-acp n1. (47) sermon (DIV1) 2645 Page 45
10067 O come ye then hither, as willingly for your duties sake, so also ioyfully for your profits sake. Oh come you then hither, as willingly for your duties sake, so also joyfully for your profits sake. uh vvb pn22 av av, c-acp av-j p-acp po22 n2 n1, av av av-j p-acp po22 n2 n1. (47) sermon (DIV1) 2646 Page 45
10068 Willingly, and ioyfully. It is somewhat, I grant, to come hither, to this house of God to diuine seruice; Willingly, and joyfully. It is somewhat, I grant, to come hither, to this house of God to divine service; av-j, cc av-j. pn31 vbz av, pns11 vvb, pc-acp vvi av, p-acp d n1 pp-f np1 p-acp j-jn n1; (47) sermon (DIV1) 2646 Page 46
10069 but to come willingly and ioyfully, it is a double vertue, and that which giueth life vnto your comming. but to come willingly and joyfully, it is a double virtue, and that which gives life unto your coming. cc-acp pc-acp vvi av-j cc av-j, pn31 vbz dt j-jn n1, cc cst r-crq vvz n1 p-acp po22 n-vvg. (47) sermon (DIV1) 2646 Page 46
10070 If you come vnwillingly or grudgingly, if you be drawne hither, either for shame of the world, If you come unwillingly or grudgingly, if you be drawn hither, either for shame of the world, cs pn22 vvb av-j cc av-vvg, cs pn22 vbb vvn av, av-d p-acp n1 pp-f dt n1, (47) sermon (DIV1) 2646 Page 46
10071 or through feare of Law, you come as men more than halfe dead, without either operation of the spirit, or through Fear of Law, you come as men more than half dead, without either operation of the Spirit, cc p-acp n1 pp-f n1, pn22 vvb p-acp n2 av-dc cs av-jn j, p-acp d n1 pp-f dt n1, (47) sermon (DIV1) 2646 Page 46
10072 or desire of profit, or feeling of comfort, or increase of faith, or bettering of obedience. or desire of profit, or feeling of Comfort, or increase of faith, or bettering of Obedience. cc n1 pp-f n1, cc vvg pp-f n1, cc n1 pp-f n1, cc vvg pp-f n1. (47) sermon (DIV1) 2646 Page 46
10073 Wherefore, dearely Beloued, let your care be, euer willingly and ioyfully to present your selues in these Courts of the Lord, in his holy Temple. Wherefore, dearly beloved, let your care be, ever willingly and joyfully to present your selves in these Courts of the Lord, in his holy Temple. c-crq, av-jn vvn, vvb po22 n1 vbi, av av-j cc av-j pc-acp vvi po22 n2 p-acp d n2 pp-f dt n1, p-acp po31 j n1. (47) sermon (DIV1) 2647 Page 46
10074 Be ye well assured, that as hee is accursed that doth the worke of the Lord negligently; Be you well assured, that as he is accursed that does the work of the Lord negligently; vbb pn22 av vvn, cst c-acp pns31 vbz j-vvn cst vdz dt n1 pp-f dt n1 av-j; (47) sermon (DIV1) 2647 Page 46
10075 so is hee also accursed that commeth into the house of the Lord either vnwillingly or grudgingly, as if he were discouraged with the tediousnesse either of the way, or of the word. so is he also accursed that comes into the house of the Lord either unwillingly or grudgingly, as if he were discouraged with the tediousness either of the Way, or of the word. av vbz pns31 av vvn cst vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1 av-d av-j cc av-vvg, c-acp cs pns31 vbdr vvn p-acp dt n1 av-d pp-f dt n1, cc pp-f dt n1. (47) sermon (DIV1) 2647 Page 46
10096 So it cannot be that God should walke with Israel, for as much as there is a disagreement betweene them. So it cannot be that God should walk with Israel, for as much as there is a disagreement between them. av pn31 vmbx vbi d np1 vmd vvi p-acp np1, p-acp c-acp d c-acp pc-acp vbz dt n1 p-acp pno32. (47) sermon (DIV1) 2651 Page 47
10076 It is recorded of the people of God, Psal. 84. that they trauelling towards the place of Gods worship, passed through many dangers, endured much heat, suffered wants in the wildernesse, It is recorded of the people of God, Psalm 84. that they travelling towards the place of God's worship, passed through many dangers, endured much heat, suffered Wants in the Wilderness, pn31 vbz vvn pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd cst pns32 vvg p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, vvn p-acp d n2, vvd d n1, vvd n2 p-acp dt n1, (47) sermon (DIV1) 2648 Page 46
10077 and all for the delight they tooke in his seruice. and all for the delight they took in his service. cc d p-acp dt n1 pns32 vvd p-acp po31 n1. (47) sermon (DIV1) 2648 Page 46
10078 The delight that they tooke in the seruice of God, did swallow vp all their wants, their trauell, their labour, and their paines. It made them say; The delight that they took in the service of God, did swallow up all their Wants, their travel, their labour, and their pains. It made them say; dt n1 cst pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f np1, vdd vvi a-acp d po32 n2, po32 n1, po32 n1, cc po32 n2. pn31 vvd pno32 vvi; (47) sermon (DIV1) 2648 Page 46
10079 A day in thy courts is better than a thousand. A day in thy Courts is better than a thousand. dt n1 p-acp po21 n2 vbz jc cs dt crd. (47) sermon (DIV1) 2648 Page 46
10080 And, I had rather be a doore-keeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickednesse. And, I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. cc, pns11 vhd av-c vbi dt n1 p-acp dt n1 pp-f po11 n1, cs pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f n1. (47) sermon (DIV1) 2648 Page 46
10081 A day in thy courts is better than a thousand. A day in thy Courts is better than a thousand. dt n1 p-acp po21 n2 vbz jc cs dt crd. (47) sermon (DIV1) 2648 Page 46
10082 ] A day ] one day onely, and no more, in thy courts ] in the courts of God, in his Temple, ] A day ] one day only, and no more, in thy Courts ] in the Courts of God, in his Temple, ] dt n1 ] crd n1 av-j, cc dx av-dc, p-acp po21 n2 ] p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp po31 n1, (47) sermon (DIV1) 2648 Page 46
10083 and the publike meetings and assemblies there, is better ] is more sweet, more comfortable, more profitable, than a thousand ] elsewhere, and the public meetings and assemblies there, is better ] is more sweet, more comfortable, more profitable, than a thousand ] elsewhere, cc dt j n2 cc n2 a-acp, vbz av-jc ] vbz av-dc j, av-dc j, av-dc j, cs dt crd ] av, (47) sermon (DIV1) 2648 Page 46
10084 yea, though the place bee neuer so full of pleasure. yea, though the place be never so full of pleasure. uh, cs dt n1 vbb av-x av j pp-f n1. (47) sermon (DIV1) 2648 Page 46
10085 And, I had rather be a doore-keeper in the house of my God ] I had rather be of the meanest account in the Church, the place where my God, the onely true and euerliuing God is serued; And, I had rather be a doorkeeper in the house of my God ] I had rather be of the Meanest account in the Church, the place where my God, the only true and everliving God is served; np1, pns11 vhd av-c vbi dt n1 p-acp dt n1 pp-f po11 n1 ] pns11 vhd av-c vbi pp-f dt js n1 p-acp dt n1, dt n1 c-crq po11 np1, dt j j cc j np1 vbz vvn; (47) sermon (DIV1) 2648 Page 46
10086 than to dwell in the tents of wickednesse ] than to make my abode in most stately and gorgeous Palaces, wherein wickednesse is practised and professed. than to dwell in the tents of wickedness ] than to make my Abided in most stately and gorgeous Palaces, wherein wickedness is practised and professed. cs pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f n1 ] cs pc-acp vvi po11 n1 p-acp ds j cc j n2, c-crq n1 vbz vvn cc vvn. (47) sermon (DIV1) 2648 Page 46
10087 O! how amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts! OH! how amiable Are thy Tabernacles, Oh Lord of hosts! uh q-crq j vbr po21 n2, uh n1 pp-f n2! (47) sermon (DIV1) 2648 Page 46
10088 How excellent was this zeale of Gods people? how great their forwardnesse to doe him seruice? We would be accounted Gods people, as well as they. How excellent was this zeal of God's people? how great their forwardness to do him service? We would be accounted God's people, as well as they. q-crq j vbds d n1 pp-f npg1 n1? q-crq j po32 n1 pc-acp vdi pno31 n1? pns12 vmd vbi vvn npg1 n1, c-acp av c-acp pns32. (47) sermon (DIV1) 2649 Page 47
10089 But where is our zeale? Were ours as theirs was, certainly neither blasts of wind, But where is our zeal? Were ours as theirs was, Certainly neither blasts of wind, p-acp q-crq vbz po12 n1? vbdr png12 c-acp png32 vbds, av-j d n2 pp-f n1, (47) sermon (DIV1) 2649 Page 47
10090 nor feare of raine, nor heat of Summer, nor cold of Winter, nor a Lion in the way, nor Fear of rain, nor heat of Summer, nor cold of Winter, nor a lion in the Way, ccx n1 pp-f n1, ccx n1 pp-f n1, ccx n-jn pp-f n1, ccx dt n1 p-acp dt n1, (47) sermon (DIV1) 2649 Page 47
10091 nor any like trifle should stop vs from comming to the house of God, his Temple, the place where by his Ministers he speaketh to his people. nor any like trifle should stop us from coming to the house of God, his Temple, the place where by his Ministers he speaks to his people. ccx d j n1 vmd vvi pno12 p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f np1, po31 n1, dt n1 c-crq p-acp po31 n2 pns31 vvz p-acp po31 n1. (47) sermon (DIV1) 2649 Page 47
10092 Thus farre by the occasion of my first obseruation, which was grounded vpon the second of those fiue expositions, whereof you heard in the beginning of this exercise. My obseruation was: Thus Far by the occasion of my First observation, which was grounded upon the second of those fiue expositions, whereof you herd in the beginning of this exercise. My observation was: av av-j p-acp dt n1 pp-f po11 ord n1, r-crq vbds vvn p-acp dt ord pp-f d crd n2, c-crq pn22 vvd p-acp dt n-vvg pp-f d n1. po11 n1 vbds: (47) sermon (DIV1) 2650 Page 47
10093 The Prophets of the Lord cannot forewarne vs of any iudgements that shall befall vs, except they be first agreed with God, and God speake in them. I proceed. The prophets of the Lord cannot forewarn us of any Judgments that shall befall us, except they be First agreed with God, and God speak in them. I proceed. dt n2 pp-f dt n1 vmbx vvi pno12 pp-f d n2 cst vmb vvi pno12, c-acp pns32 vbb ord vvn p-acp np1, cc np1 vvb p-acp pno32. pns11 vvb. (47) sermon (DIV1) 2650 Page 47
10094 A second application of this first similitude to the matter here intended by the Holy Ghost, may be thus: A second application of this First similitude to the matter Here intended by the Holy Ghost, may be thus: dt ord n1 pp-f d ord n1 p-acp dt n1 av vvn p-acp dt j n1, vmb vbi av: (47) sermon (DIV1) 2651 Page 47
10095 As it cannot be, that two should walke together, except they be agreed; As it cannot be, that two should walk together, except they be agreed; c-acp pn31 vmbx vbi, cst crd vmd vvi av, c-acp pns32 vbb vvn; (47) sermon (DIV1) 2651 Page 47
10097 The time indeed was, when God walked with Israel, and Israel with God. Then it was, The time indeed was, when God walked with Israel, and Israel with God. Then it was, dt n1 av vbds, c-crq np1 vvd p-acp np1, cc np1 p-acp np1. av pn31 vbds, (47) sermon (DIV1) 2651 Page 47
10098 when the people of Israel were desirous to please God, to doe his holy will, and to depend vpon him. when the people of Israel were desirous to please God, to do his holy will, and to depend upon him. c-crq dt n1 pp-f np1 vbdr j pc-acp vvi np1, pc-acp vdi po31 j n1, cc pc-acp vvi p-acp pno31. (47) sermon (DIV1) 2651 Page 47
10099 But afterward, when rebelliously they forsooke God, and applied themselues to the seruice of false gods, it could not be, that God should any longer walke with them, But afterwards, when rebelliously they forsook God, and applied themselves to the service of false God's, it could not be, that God should any longer walk with them, p-acp av, c-crq av-j pns32 vvd np1, cc vvn px32 p-acp dt n1 pp-f j n2, pn31 vmd xx vbi, cst np1 vmd d jc vvb p-acp pno32, (47) sermon (DIV1) 2651 Page 47
10100 or they with God. This is the third of those fiue expositions, whereof euen now you heard. or they with God. This is the third of those fiue expositions, whereof even now you herd. cc pns32 p-acp np1. d vbz dt ord pp-f d crd n2, c-crq av av pn22 vvd. (47) sermon (DIV1) 2651 Page 47
10101 It was the exposition of Albertus, Rupertus, and Isidore; and is embraced by later Expositors, by Franciscus Ribera, by Petrus Lusitanus, by Oecolampadius, Danaeus, Gualter, Tremellius, and Iunius, and Piscator. The obseruation is: It was the exposition of Albert, Rupert, and Isidore; and is embraced by later Expositors, by Francis Ribera, by Peter Lusitanus, by Oecolampadius, Danaeus, Gualter, Tremellius, and Iunius, and Piscator. The observation is: pn31 vbds dt n1 pp-f np1, np1, cc np1; cc vbz vvn p-acp jc n2, p-acp np1 np1, p-acp np1 np1, p-acp np1, np1, np1, np1, cc np1, cc n1. dt n1 vbz: (47) sermon (DIV1) 2651 Page 47
10102 When man through his euill courses leaueth off to walke with God, or forsaketh him; then will God no longer walke with man, but will also forsake him. When man through his evil courses Leaveth off to walk with God, or Forsaketh him; then will God no longer walk with man, but will also forsake him. c-crq n1 p-acp po31 j-jn n2 vvz a-acp pc-acp vvi p-acp np1, cc vvz pno31; av vmb np1 av-dx av-jc vvi p-acp n1, p-acp n1 av vvi pno31. (47) sermon (DIV1) 2651 Page 47
10103 To walke with God is louingly to adhere vnto him, and to please him. So is the phrase vsed in the Prophesie of Micah, Chap. 6.8. To walk with God is lovingly to adhere unto him, and to please him. So is the phrase used in the Prophesy of micah, Chap. 6.8. p-acp vvb p-acp np1 vbz av-vvg pc-acp vvi p-acp pno31, cc pc-acp vvi pno31. np1 vbz dt n1 vvd p-acp dt vvb pp-f np1, np1 crd. (47) sermon (DIV1) 2652 Page 47
10104 What doth the Lord require of thee, O man, but to doe iustly, and to loue mercy, What does the Lord require of thee, Oh man, but to do justly, and to love mercy, q-crq vdz dt n1 vvb pp-f pno21, uh n1, cc-acp pc-acp vdi av-j, cc pc-acp vvi n1, (47) sermon (DIV1) 2652 Page 47
10105 and to humble thy selfe to walke with thy God. and to humble thy self to walk with thy God. cc pc-acp vvi po21 n1 pc-acp vvi p-acp po21 n1. (47) sermon (DIV1) 2652 Page 47
10106 To walke with thy God, that is, Ionathan translates it, to walke in the worship and feare of God. To walk with thy God, that is, Ionathan translates it, to walk in the worship and Fear of God. p-acp vvb p-acp po21 n1, cst vbz, np1 vvz zz, pc-acp vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. (47) sermon (DIV1) 2652 Page 48
10107 Petrus Lusitanus saith, it is to liue according to the Law and will of God. And this doubtlesse is to please God. Peter Lusitanus Says, it is to live according to the Law and will of God. And this doubtless is to please God. np1 np1 vvz, pn31 vbz pc-acp vvi vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. cc d av-j vbz pc-acp vvi np1. (47) sermon (DIV1) 2652 Page 48
10108 It is said of Enoch, Gen. 5.22, 24. that he walked with God. He walked with God, that is, hee pleased God. So doth the Author of the Epistle to the Hebrewes expound the place, chap. 11.5. Enoch before his translation, had this testimony, that hee pleased God. It is said of Enoch, Gen. 5.22, 24. that he walked with God. He walked with God, that is, he pleased God. So does the Author of the Epistle to the Hebrews expound the place, chap. 11.5. Enoch before his Translation, had this testimony, that he pleased God. pn31 vbz vvn pp-f np1, np1 crd, crd d pns31 vvn p-acp np1. pns31 vvn p-acp np1, cst vbz, pns31 vvn np1. av vdz dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt njpg2 vvb dt n1, n1 crd. np1 p-acp po31 n1, vhd d n1, cst pns31 vvn np1. (47) sermon (DIV1) 2653 Page 48
10109 The testimony which he had was, that he walked with God; and therefore to walke with God, is to please God. The testimony which he had was, that he walked with God; and Therefore to walk with God, is to please God. dt n1 r-crq pns31 vhd vbds, cst pns31 vvn p-acp np1; cc av p-acp vvb p-acp np1, vbz p-acp vvb np1. (47) sermon (DIV1) 2653 Page 48
10110 Syracides in the 44. of his Ecclesiasticus, vers. 16. saith to the same effect. Enoch pleased the Lord, and was translated, being an example of repentance to all generations. Syracides in the 44. of his Ecclesiasticus, vers. 16. Says to the same Effect. Enoch pleased the Lord, and was translated, being an Exampl of Repentance to all generations. n2 p-acp dt crd pp-f po31 fw-la, fw-la. crd vvz p-acp dt d n1. np1 vvd dt n1, cc vbds vvn, vbg dt n1 pp-f n1 p-acp d n2. (47) sermon (DIV1) 2653 Page 48
10111 Enoch pleased the Lord, saith Ecclesiasticus; in Genesis it is, Enoch walked with God: and therefore to walke with God is to please God. Enoch pleased the Lord, Says Ecclesiasticus; in Genesis it is, Enoch walked with God: and Therefore to walk with God is to please God. np1 vvd dt n1, vvz fw-la; p-acp n1 pn31 vbz, np1 vvd p-acp np1: cc av p-acp vvb p-acp np1 vbz p-acp vvb np1. (47) sermon (DIV1) 2653 Page 48
10112 Onkelos saith it is, to liue in the feare of God; surely he that so liueth pleaseth God. Onkelos Says it is, to live in the Fear of God; surely he that so lives Pleases God. np1 vvz pn31 vbz, pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1; av-j pns31 cst av vvz vvz n1. (47) sermon (DIV1) 2653 Page 48
10113 It is said of Noah, Gen. 6.9. It is said of Noah, Gen. 6.9. pn31 vbz vvn pp-f np1, np1 crd. (47) sermon (DIV1) 2654 Page 48
10150 This exposition is good by that, vers. 10. My sonne, if sinners intise thee, consent thou not. This exposition is good by that, vers. 10. My son, if Sinners entice thee, consent thou not. d n1 vbz j p-acp d, fw-la. crd po11 n1, cs n2 vvi pno21, vvb pns21 xx. (47) sermon (DIV1) 2656 Page 50
10114 that he walked with God: Noah was a iust man, perfect in his generations, and walked with God. He walked with God, Whats that? He liued a solitary life, and professed Monkery? No: that he walked with God: Noah was a just man, perfect in his generations, and walked with God. He walked with God, Whats that? He lived a solitary life, and professed Monkery? No: cst pns31 vvn p-acp np1: np1 vbds dt j n1, j p-acp po31 n2, cc vvd p-acp np1. pns31 vvn p-acp np1, q-crq|vbz d? pns31 vvd dt j n1, cc j-vvn n1? uh-dx: (47) sermon (DIV1) 2654 Page 48
10115 He left the concourse of the world, and got him aside into some wildernesse? Nor so. He left the concourse of the world, and god him aside into Some Wilderness? Nor so. pns31 vvd dt n1 pp-f dt n1, cc vvd pno31 av p-acp d n1? ccx av. (47) sermon (DIV1) 2654 Page 48
10116 He lead a single life, and therefore no maruell if hee pleased God? Nor this. He led a single life, and Therefore no marvel if he pleased God? Nor this. pns31 vvb dt j n1, cc av dx n1 cs pns31 vvd np1? ccx d. (47) sermon (DIV1) 2654 Page 48
10117 What is it then, he walked with God? It is this: What is it then, he walked with God? It is this: q-crq vbz pn31 av, pns31 vvn p-acp np1? pn31 vbz d: (47) sermon (DIV1) 2654 Page 48
10118 He serued God, as was fit he should, in his vocation; he liued piously, and without blame: He served God, as was fit he should, in his vocation; he lived piously, and without blame: pns31 vvn np1, a-acp vbds j pns31 vmd, p-acp po31 n1; pns31 vvd av-j, cc p-acp n1: (47) sermon (DIV1) 2654 Page 48
10119 hee composed himselfe, not to mans becke, to mans example, to mans applause, but wholly to the holy Will of God: he composed himself, not to men beck, to men Exampl, to men applause, but wholly to the holy Will of God: pns31 vvd px31, xx p-acp ng1 n1, p-acp ng1 n1, p-acp ng1 n1, cc-acp av-jn p-acp dt j n1 pp-f np1: (47) sermon (DIV1) 2654 Page 48
10120 in a word, he led a life acceptable and pleasing vnto God; and so he walked with God. in a word, he led a life acceptable and pleasing unto God; and so he walked with God. p-acp dt n1, pns31 vvd dt n1 j cc j-vvg p-acp np1; cc av pns31 vvn p-acp np1. (47) sermon (DIV1) 2654 Page 48
10121 That which God saith to Abram, Gen. 17.1. Walke before me, and be thou perfect, is all one, as if he had said, Walke with me, and be thou perfect. That which God Says to Abram, Gen. 17.1. Walk before me, and be thou perfect, is all one, as if he had said, Walk with me, and be thou perfect. cst r-crq np1 vvz p-acp np1, np1 crd. vvb p-acp pno11, cc vbb pns21 j, vbz d pi, c-acp cs pns31 vhd vvn, vvb p-acp pno11, cc vbb pns21 j. (47) sermon (DIV1) 2655 Page 48
10122 To walke with God, or to walke before God, is all one. It is not Foris simulare pietatem, hypocritarum more; To walk with God, or to walk before God, is all one. It is not Foris simulare pietatem, hypocritarum more; p-acp n1 p-acp np1, cc pc-acp vvi p-acp np1, vbz d pi. pn31 vbz xx fw-la fw-la fw-la, fw-la n1; (47) sermon (DIV1) 2655 Page 48
10123 it is not to make outwardly a shew of piety, as Hypocrites vse to doe; it is not to make outwardly a show of piety, as Hypocrites use to do; pn31 vbz xx pc-acp vvi av-j dt n1 pp-f n1, c-acp n2 vvb pc-acp vdi; (47) sermon (DIV1) 2655 Page 48
10124 but it is Syncere Deo fidere; it is to trust in God sincerely, to depend vpon him wholly, to serue him alone, but it is Sincere God fidere; it is to trust in God sincerely, to depend upon him wholly, to serve him alone, cc-acp pn31 vbz j fw-la fw-la; pn31 vbz pc-acp vvi p-acp np1 av-j, pc-acp vvi p-acp pno31 av-jn, pc-acp vvi pno31 av-j, (47) sermon (DIV1) 2655 Page 48
10125 and to obey him according to his will. Such are those seruants of the Lord, of whom Salomon speaketh, 2 Chron. 6.14. that walke before the Lord with all their hearts. and to obey him according to his will. Such Are those Servants of the Lord, of whom Solomon speaks, 2 Chronicles 6.14. that walk before the Lord with all their hearts. cc pc-acp vvi pno31 vvg p-acp po31 n1. d vbr d n2 pp-f dt n1, pp-f ro-crq np1 vvz, crd np1 crd. d vvb p-acp dt n1 p-acp d po32 n2. (47) sermon (DIV1) 2655 Page 48
10126 Such are they that walke in the Law of God, Exod. 16.4. Such they, that walke after the Lord their God, Deut. 13.4. where they are further described to feare the Lord, to keepe his Commandements, to obey his voice, to serue him, and to cleaue vnto him. In the language of Canaan you see it is all one, to walke in the Law of God, to walke before God, to walke after God, and to walke with God. The Metaphore is very elegant: Such Are they that walk in the Law of God, Exod 16.4. Such they, that walk After the Lord their God, Deuteronomy 13.4. where they Are further described to Fear the Lord, to keep his commandments, to obey his voice, to serve him, and to cleave unto him. In the language of Canaan you see it is all one, to walk in the Law of God, to walk before God, to walk After God, and to walk with God. The Metaphor is very elegant: d vbr pns32 d vvb p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. d pns32, cst vvb p-acp dt n1 po32 n1, np1 crd. c-crq pns32 vbr av-jc vvn p-acp vvb dt n1, p-acp vvi po31 n2, p-acp vvi po31 n1, p-acp vvb pno31, cc p-acp vvb p-acp pno31. p-acp dt n1 pp-f np1 pn22 vvb pn31 vbz d pi, pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi p-acp np1, pc-acp vvi p-acp np1, cc pc-acp vvi p-acp np1. dt n1 vbz av j: (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10127 and may serue thus farre to instruct vs; and may serve thus Far to instruct us; cc vmb vvi av av-j pc-acp vvi pno12; (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10128 that, as when we walke, we stand not still, but are euer in motion, and doe goe forward: that, as when we walk, we stand not still, but Are ever in motion, and do go forward: cst, c-acp c-crq pns12 vvi, pns12 vvb xx av, cc-acp vbr av p-acp n1, cc vdb vvi av-j: (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10129 so in the way of piety, in the course of godlinesse, when wee walke either in the Law of God, or after God, or before God, or with God, we are not to stand still, so in the Way of piety, in the course of godliness, when we walk either in the Law of God, or After God, or before God, or with God, we Are not to stand still, av p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1, c-crq pns12 vvb av-d p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp np1, cc p-acp np1, cc p-acp np1, pns12 vbr xx pc-acp vvi av, (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10130 but are euer to bee in motion, in a spirituall motion, and to goe forward: but Are ever to be in motion, in a spiritual motion, and to go forward: cc-acp vbr av pc-acp vbi p-acp n1, p-acp dt j n1, cc pc-acp vvi av-j: (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10203 Si tecum non est per gratiam, ad-est per vindictam; Si tecum non est per gratiam, ad-est per vindictam; fw-mi fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, j fw-la fw-la; (47) sermon (DIV1) 2669 Page 53
10131 to goe forward, as Origen speaketh in his twelfth Homily vpon Genesis, De vita ad vitam, de actu ad actum, de bonis ad meliora, de vtilibus ad vtiliora, de sanctis ad sanctiora. to go forward, as Origen speaks in his twelfth Homily upon Genesis, De vita ad vitam, de Acts ad Acts, de bonis ad Meliora, de vtilibus ad vtiliora, de sanctis ad sanctiora. p-acp vvb av-j, p-acp np1 vvz p-acp po31 ord n1 p-acp n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10132 Our going forward must be from life to life, from action to action, from good to better, from profitable to more profitable, from sanctified actions to more sanctified: Our going forward must be from life to life, from actium to actium, from good to better, from profitable to more profitable, from sanctified actions to more sanctified: np1 vvg av-j vmb vbi p-acp n1 p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1, p-acp j pc-acp vvi, p-acp j p-acp av-dc j, p-acp j-vvn n2 p-acp av-dc j-vvn: (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10133 and all this must bee, Non passibus pedum, sed mentis profectibus, not with the steps of our feet, and all this must be, Non passibus Pedum, sed mentis profectibus, not with the steps of our feet, cc d d vmb vbi, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, xx p-acp dt n2 pp-f po12 n2, (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10134 but with the profit of our vnderstanding. Our motion in this our walke must be perpetuall. but with the profit of our understanding. Our motion in this our walk must be perpetual. cc-acp p-acp dt n1 pp-f po12 n1. po12 n1 p-acp d po12 vvb vmb vbi j. (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10135 Hominis, quâ Christianus est, proprium est, non quiescere: Hominis, quâ Christian est, proprium est, non quiescere: fw-la, fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la, fw-fr fw-la: (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10136 it is the propriety of a man, as he is a Christian, not to be at quiet, not to rest, not to stand still, not to be at a stay. it is the propriety of a man, as he is a Christian, not to be At quiet, not to rest, not to stand still, not to be At a stay. pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1, c-acp pns31 vbz dt njp, xx pc-acp vbi p-acp j-jn, xx pc-acp vvi, xx pc-acp vvi av, xx pc-acp vbi p-acp dt n1. (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10137 For in Schola Christi non progredi est regredi: in the Schoole of Christ, not to goe forward, is indeed to goe backward. For in School Christ non progredi est regredi: in the School of christ, not to go forward, is indeed to go backward. p-acp p-acp np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la: p-acp dt n1 pp-f np1, xx pc-acp vvi av-j, vbz av pc-acp vvi av-j. (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10138 Saint Bernard in his 341. Epistle thus expresseth it; In the Schoole of Christ, Non proficere, sine dubio deficere est: Saint Bernard in his 341. Epistle thus Expresses it; In the School of christ, Non proficere, sine dubio deficere est: n1 np1 p-acp po31 crd n1 av vvz pn31; p-acp dt n1 pp-f np1, fw-fr fw-la, fw-la fw-it fw-la fw-la: (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10139 not to proceed and profit, without doubt it is to retire and to faint. not to proceed and profit, without doubt it is to retire and to faint. xx pc-acp vvi cc vvi, p-acp n1 pn31 vbz pc-acp vvi cc pc-acp vvi. (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10140 And therefore let no man say, Satis est, sic volo manere, sufficit mihi esse, sicut heri & nudius tertius: It is enough for me; thus will I abide; And Therefore let no man say, Satis est, sic volo manner, sufficit mihi esse, sicut Heri & nudius tertius: It is enough for me; thus will I abide; cc av vvb dx n1 vvi, fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la: pn31 vbz av-d p-acp pno11; av vmb pns11 vvi; (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10141 its sufficient for me that I am as I was yesterday and the day before. Let no man say thus with himselfe. its sufficient for me that I am as I was yesterday and the day before. Let no man say thus with himself. pn31|vbz j p-acp pno11 cst pns11 vbm c-acp pns11 vbds av-an cc dt n1 a-acp. vvb dx n1 vvb av p-acp px31. (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10142 In viâ residet, qui huiusmodi est; In viâ residet, qui huiusmodi est; p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10143 he that is such a one sits him downe in the way. He goes not forward: he that is such a one sits him down in the Way. He Goes not forward: pns31 cst vbz d dt pi vvz pno31 a-acp p-acp dt n1. pns31 vvz xx av-j: (47) sermon (DIV1) 2655 Page 49
10144 he walkes not, as he should, either in the Law of God, or before God, or after God, or with God. Thus farre hath this Metaphor of walking led me. he walks not, as he should, either in the Law of God, or before God, or After God, or with God. Thus Far hath this Metaphor of walking led me. pns31 vvz xx, c-acp pns31 vmd, d p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp np1, cc p-acp np1, cc p-acp np1. av av-j vhz d n1 pp-f vvg vvd pno11. (47) sermon (DIV1) 2655 Page 50
10145 Yet may I not leaue it without giuing some rule of it. The rule is: Yet may I not leave it without giving Some Rule of it. The Rule is: av vmb pns11 xx vvi pn31 p-acp vvg d n1 pp-f pn31. dt n1 vbz: (47) sermon (DIV1) 2655 Page 50
10146 Solet Scriptura verbo Ambulandi consensionem animorum explicare: it is the custome of the Scripture, by this word of walking to expresse the agreement and consent of minds. Solent Scripture verbo Ambulandi consensionem animorum explicare: it is the custom of the Scripture, by this word of walking to express the agreement and consent of minds. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1, p-acp d n1 pp-f vvg pc-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f n2. (47) sermon (DIV1) 2655 Page 50
10147 It is the voice of wisdome to her sonne, Prouerb. 1.15. My sonne, if sinners shall say vnto thee, Come with vs, cast in thy lot among vs, let vs all haue one purse, Walke not thou in the way with them; It is the voice of Wisdom to her son, Proverb. 1.15. My son, if Sinners shall say unto thee, Come with us, cast in thy lot among us, let us all have one purse, Walk not thou in the Way with them; pn31 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp po31 n1, n1. crd. po11 n1, cs n2 vmb vvi p-acp pno21, vvb p-acp pno12, vvn p-acp po21 n1 p-acp pno12, vvb pno12 d vhb crd n1, vvb xx pns21 p-acp dt n1 p-acp pno32; (47) sermon (DIV1) 2656 Page 50
10148 refraine thy foot from their path. refrain thy foot from their path. vvb po21 n1 p-acp po32 n1. (47) sermon (DIV1) 2656 Page 50
10149 Walke thou not in the way with them, that is, ne acquiescas eis, ne illis assentiaris, yeeld not to them, agree not with them. Walk thou not in the Way with them, that is, ne acquiescas eis, ne illis assentiaris, yield not to them, agree not with them. n1 pns21 xx p-acp dt n1 p-acp pno32, cst vbz, ccx fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, vvb xx p-acp pno32, vvb xx p-acp pno32. (47) sermon (DIV1) 2656 Page 50
10151 Syracides in his Ecclesiasticus, Chap. 7.38. according to the vulgar saith, Non de sit plorantibus in consolatione, & cum lugentibus ambula. Syracides in his Ecclesiasticus, Chap. 7.38. according to the Vulgar Says, Non de sit plorantibus in consolation, & cum lugentibus ambula. n2 p-acp po31 fw-la, np1 crd. vvg p-acp dt j vvz, fw-fr fw-fr fw-la fw-la p-acp n1, cc fw-la fw-la fw-la. (47) sermon (DIV1) 2657 Page 50
10152 Faile not to be a comfort to them that weepe, and walke with them that mourne. Fail not to be a Comfort to them that weep, and walk with them that mourn. vvb xx pc-acp vbi dt n1 p-acp pno32 cst vvb, cc vvb p-acp pno32 d vvi. (47) sermon (DIV1) 2657 Page 50
10153 Walke with them that mourne, that is, Idem sentito, quod illi, thinke as they thinke; Eo animo esto, ac si tua essent illa mala: Walk with them that mourn, that is, Idem sentito, quod illi, think as they think; Eo animo esto, ac si tua essent illa mala: vvb p-acp pno32 d vvi, cst vbz, fw-la fw-la, fw-la fw-la, vvb c-acp pns32 vvb; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n-jn fw-la fw-la: (47) sermon (DIV1) 2657 Page 50
10154 be thou affected, as if their losses were thine. The Psalmist, Psal. 1.1. pronounceth the man blessed, that walketh not in the counsell of the wicked. be thou affected, as if their losses were thine. The Psalmist, Psalm 1.1. pronounceth the man blessed, that walks not in the counsel of the wicked. vbb pns21 vvn, c-acp cs po32 n2 vbdr png21. dt n1, np1 crd. vvz dt n1 vvn, cst vvz xx p-acp dt n1 pp-f dt j. (47) sermon (DIV1) 2657 Page 50
10155 There is therefore a walking in the counsell of the wicked. There is Therefore a walking in the counsel of the wicked. pc-acp vbz av dt vvg p-acp dt n1 pp-f dt j. (47) sermon (DIV1) 2658 Page 50
10156 But what is it so to walke? To walke in the counsell of the wicked, is to yeeld thine assent, to agree vnto, to ioyne thy selfe in naughty practises with the wicked. But what is it so to walk? To walk in the counsel of the wicked, is to yield thine assent, to agree unto, to join thy self in naughty practises with the wicked. p-acp r-crq vbz pn31 av p-acp vvi? p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f dt j, vbz pc-acp vvi po21 n1, pc-acp vvi p-acp, pc-acp vvi po21 n1 p-acp j n2 p-acp dt j. (47) sermon (DIV1) 2658 Page 50
10157 Blessed is the man that so walketh not. Enough for the rule. The rule was: Blessed is the man that so walks not. Enough for the Rule. The Rule was: j-vvn vbz dt n1 cst av vvz xx. av-d p-acp dt n1. dt n1 vbds: (47) sermon (DIV1) 2658 Page 50
10158 It is the custome of the Scripture by this word of Walking to expresse the agreement and consent of mindes. Its iustified by my Text: It is the custom of the Scripture by this word of Walking to express the agreement and consent of minds. Its justified by my Text: pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1 p-acp d n1 pp-f vvg pc-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f n2. pn31|vbz vvn p-acp po11 n1: (47) sermon (DIV1) 2659 Page 50
10159 Can two walke together except they be agreed? and may conclude the truth of my obseruation: Can two walk together except they be agreed? and may conclude the truth of my observation: vmb crd vvb av c-acp pns32 vbb vvn? cc vmb vvi dt n1 pp-f po11 n1: (47) sermon (DIV1) 2659 Page 50
10160 When man through his euill courses leaueth off to walke with God, then will God no longer walke with him. When man through his evil courses Leaveth off to walk with God, then will God no longer walk with him. c-crq n1 p-acp po31 j-jn n2 vvz a-acp p-acp vvb p-acp np1, av vmb np1 dx jc vvb p-acp pno31. (47) sermon (DIV1) 2659 Page 50
10161 When man forsaketh God, then will God also forsake him. Then, and not before. The ancient Fathers are frequent in auowing this truth. When man Forsaketh God, then will God also forsake him. Then, and not before. The ancient Father's Are frequent in avowing this truth. c-crq n1 vvz np1, av vmb np1 av vvi pno31. av, cc xx a-acp. dt j n2 vbr j p-acp vvg d n1. (47) sermon (DIV1) 2659 Page 50
10162 Saint Augustine in his booke, De bono Perseuerantiae, cap. 6. giues it for granted; Voluntate suà quemque deserere Deum, vt meritò deseratur à Deo; Saint Augustine in his book, De Bono Perseuerantiae, cap. 6. gives it for granted; Voluntate suà quemque deserere God, vt meritò deseratur à God; n1 np1 p-acp po31 n1, fw-fr fw-la fw-la, n1. crd vvz pn31 p-acp vvn; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la; (47) sermon (DIV1) 2660 Page 51
10163 that a man of his owne will first forsakes God, that God may well forsake him. that a man of his own will First forsakes God, that God may well forsake him. cst dt n1 pp-f po31 d n1 ord vvz np1, cst np1 vmb av vvb pno31. (47) sermon (DIV1) 2660 Page 51
10164 The same Father in his 88. Sermon De Tempore, exhorts his then Auditors, faithfully and firmely to beleeue, that God neuer forsakes man, nisi prius deseratur ab homine, vnlesse he be first forsaken of man. The same Father in his 88. Sermon De Tempore, exhorts his then Auditors, faithfully and firmly to believe, that God never forsakes man, nisi prius deseratur ab homine, unless he be First forsaken of man. dt d n1 p-acp po31 crd n1 fw-fr fw-la, vvz png31 av n2, av-j cc av-j pc-acp vvi, cst np1 av-x vvz n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cs pns31 vbb ord vvn pp-f n1. (47) sermon (DIV1) 2660 Page 51
10165 In his Soliloquies, cap. 14. he brings in the soule in her priuate talke with God acknowledging as much: In his Soliloquies, cap. 14. he brings in the soul in her private talk with God acknowledging as much: p-acp po31 n2, n1. crd pns31 vvz p-acp dt n1 p-acp po31 j n1 p-acp np1 vvg p-acp d: (47) sermon (DIV1) 2660 Page 51
10166 Quocunque iero, tu me Domine non deseris, nisi prior ego te deseram: Quocunque Hero, tu me Domine non deseris, nisi prior ego te deseram: fw-la n1, fw-la pno11 fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1: (47) sermon (DIV1) 2660 Page 51
10167 O my Lord, goe I whither I will, thou wilt neuer forsake me, vnlesse I forsake thee first. Oh my Lord, go I whither I will, thou wilt never forsake me, unless I forsake thee First. uh po11 n1, vvb pns11 c-crq pns11 vmb, pns21 vm2 av-x vvb pno11, cs pns11 vvb pno21 ord. (47) sermon (DIV1) 2660 Page 51
10168 To this purpose writeth Saint Prosper in his answer to the obiections of the French, his sentence vpon the seuenth obiection: To this purpose Writeth Saint Prosper in his answer to the objections of the French, his sentence upon the Seventh objection: p-acp d n1 vvz n1 vvb p-acp po31 n1 p-acp dt n2 pp-f dt jp, po31 n1 p-acp dt ord n1: (47) sermon (DIV1) 2661 Page 51
10169 Although the omnipotency of God could haue giuen to them that would fall, strength to stand, Gratia tamen eius non prius eos deseruit, quàm ab eis desereretur; Although the omnipotency of God could have given to them that would fallen, strength to stand, Gratia tamen eius non prius eos deseruit, quàm ab eis desereretur; cs dt n1 pp-f np1 vmd vhi vvn p-acp pno32 cst vmd vvi, n1 pc-acp vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (47) sermon (DIV1) 2661 Page 51
10170 Yet did not God forsake them, before hee was forsaken of them. Saint Bernard in his deuoutest Meditations, cap. 7. speakes home to this point. Yet did not God forsake them, before he was forsaken of them. Saint Bernard in his devoutest Meditations, cap. 7. speaks home to this point. av vdd xx np1 vvb pno32, c-acp pns31 vbds vvn pp-f pno32. n1 np1 p-acp po31 js n2, n1. crd vvz av-an p-acp d n1. (47) sermon (DIV1) 2661 Page 51
10171 God! fidelis socius est, hee is a faithfull companion; God! Fidelis socius est, he is a faithful Companion; np1 fw-la fw-la fw-la, pns31 vbz dt j n1; (47) sermon (DIV1) 2662 Page 51
10172 nec deserit sperantes in se, nisi ipse prior deseratur, and forsakes not them that trust in him, nec deserit Sperantes in se, nisi ipse prior deseratur, and forsakes not them that trust in him, fw-la fw-la n2 p-acp zz, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc vvz xx pno32 cst vvb p-acp pno31, (47) sermon (DIV1) 2662 Page 51
10173 vnlesse he be first forsaken of them. unless he be First forsaken of them. cs pns31 vbb ord vvn pp-f pno32. (47) sermon (DIV1) 2662 Page 51
10174 Neither the time, nor your patience will suffer me to alleage, what Chrysostome, what Macarius, what others of the ancient haue in their bookes deliuered concerning the point in hand. Neither the time, nor your patience will suffer me to allege, what Chrysostom, what Macarius, what Others of the ancient have in their books Delivered Concerning the point in hand. d dt n1, ccx po22 n1 vmb vvi pno11 pc-acp vvi, r-crq np1, r-crq np1, r-crq n2-jn pp-f dt j vhb p-acp po32 n2 vvd vvg dt n1 p-acp n1. (47) sermon (DIV1) 2663 Page 51
10175 Sufficient hath beene said already, not onely for the confirmation, but also for the illustration of my second obseruation; Sufficient hath been said already, not only for the confirmation, but also for the illustration of my second observation; j vhz vbn vvn av, xx av-j p-acp dt n1, cc-acp av c-acp dt n1 pp-f po11 ord n1; (47) sermon (DIV1) 2663 Page 51
10176 which was, When man, through his euill courses, leaueth off to walke with God, then will God no longer walke with him. which was, When man, through his evil courses, Leaveth off to walk with God, then will God no longer walk with him. r-crq vbds, c-crq n1, p-acp po31 j-jn n2, vvz a-acp p-acp vvb p-acp np1, av vmb np1 dx jc vvb p-acp pno31. (47) sermon (DIV1) 2663 Page 51
10177 When man forsaketh God, then will God also forsake him. When man Forsaketh God, then will God also forsake him. c-crq n1 vvz np1, av vmb np1 av vvb pno31. (47) sermon (DIV1) 2663 Page 51
10178 But why is it thus? Why is it, that man first leaues off to walke with God, ere God leaues off to walke with man? Why is it, that man first forsakes God, ere God forsake him? But why is it thus? Why is it, that man First leaves off to walk with God, ere God leaves off to walk with man? Why is it, that man First forsakes God, ere God forsake him? cc-acp q-crq vbz pn31 av? q-crq vbz pn31, cst n1 ord vvz a-acp p-acp vvb p-acp np1, c-acp np1 vvz a-acp p-acp vvb p-acp n1? q-crq vbz pn31, cst n1 ord vvz np1, c-acp np1 vvb pno31? (47) sermon (DIV1) 2664 Page 51
10179 The reason hereof may bee taken from the promise of God. His promise is to Ioshua, chap. 1.5. I will not leaue thee nor forsake thee. The reason hereof may be taken from the promise of God. His promise is to Ioshua, chap. 1.5. I will not leave thee nor forsake thee. dt n1 av vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1. po31 n1 vbz p-acp np1, n1 crd. pns11 vmb xx vvi pno21 ccx vvi pno21. (47) sermon (DIV1) 2665 Page 52
10180 Not to Ioshuah alone is this promise made, but to all; to all the godly. The Author of the Epistle to the Hebrewes so applies it, chap. 13.5. I will neuer leaue thee nor forsake thee. Not to Joshua alone is this promise made, but to all; to all the godly. The Author of the Epistle to the Hebrews so Applies it, chap. 13.5. I will never leave thee nor forsake thee. xx p-acp np1 av-j vbz d n1 vvd, cc-acp p-acp d; p-acp d dt j. dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt njpg2 av vvz pn31, n1 crd. pns11 vmb av-x vvi pno21 ccx vvi pno21. (47) sermon (DIV1) 2665 Page 52
10181 He brings it for a motiue against Couetousnesse; He brings it for a motive against Covetousness; pns31 vvz pn31 p-acp dt n1 p-acp n1; (47) sermon (DIV1) 2665 Page 52
10182 against the vnsatiable greedinesse after the Mammon of this world, which is to many their delight, their loue, their solace, and to some their God. Let your conuersation bee without Couetousnesse, and be content with such things as you haue. against the unsatiable greediness After the Mammon of this world, which is to many their delight, their love, their solace, and to Some their God. Let your Conversation be without Covetousness, and be content with such things as you have. p-acp dt j n1 p-acp dt np1 pp-f d n1, r-crq vbz pc-acp d po32 vvi, po32 vvi, po32 vvi, cc p-acp d po32 np1. vvb po22 n1 vbb p-acp n1, cc vbi j p-acp d n2 c-acp pn22 vhb. (47) sermon (DIV1) 2665 Page 52
10183 For hee hath said, God hath said it, I will neuer leaue it, I will neuer leaue thee nor forsake thee. For he hath said, God hath said it, I will never leave it, I will never leave thee nor forsake thee. p-acp pns31 vhz vvn, np1 vhz vvn pn31, pns11 vmb av-x vvi pn31, pns11 vmb av-x vvi pno21 ccx vvi pno21. (47) sermon (DIV1) 2665 Page 52
10184 God is euer as good as his word. Hee hath said it, I will neuer leaue thee nor forsake thee. Nor will he. God is ever as good as his word. He hath said it, I will never leave thee nor forsake thee. Nor will he. np1 vbz av p-acp j c-acp po31 n1. pns31 vhz vvn pn31, pns11 vmb av-x vvi pno21 ccx vvi pno21. ccx n1 pns31. (47) sermon (DIV1) 2665 Page 52
10185 Looke what care hee had of Ioshuah, the like he hath of all that trust in him. Look what care he had of Joshua, the like he hath of all that trust in him. n1 r-crq n1 pns31 vhd pp-f np1, dt av-j pns31 vhz pp-f d cst vvb p-acp pno31. (47) sermon (DIV1) 2665 Page 52
10186 Hee will neuer leaue them, hee will not forsake them. He will never leave them, he will not forsake them. pns31 vmb av-x vvi pno32, pns31 vmb xx vvi pno32. (47) sermon (DIV1) 2665 Page 52
10187 If they leaue God, if they leaue off to walke with him, if they forsake him, so it is: If they leave God, if they leave off to walk with him, if they forsake him, so it is: cs pns32 vvb np1, cs pns32 vvb a-acp p-acp vvb p-acp pno31, cs pns32 vvb pno31, av pn31 vbz: (47) sermon (DIV1) 2665 Page 52
10188 the fault is their owne, God is no way to bee blamed. Now lets make some vse of my second obseruation: the fault is their own, God is no Way to be blamed. Now lets make Some use of my second observation: dt n1 vbz po32 d, np1 vbz dx n1 pc-acp vbi vvn. av vvz vvi d n1 pp-f po11 ord n1: (47) sermon (DIV1) 2665 Page 52
10189 I can but point at it. If it be thus, Beloued. I can but point At it. If it be thus, beloved. pns11 vmb cc-acp vvi p-acp pn31. cs pn31 vbb av, vvn. (47) sermon (DIV1) 2666 Page 52
10190 If God leaues not off to walke with vs, till we leaue off to walke with him; if he forsake not vs, till wee forsake him: O then let it be our care, neuer to leaue off to walke with him, neuer to forsake him. Our sinnes they are, that breake off our walke with God, If God leaves not off to walk with us, till we leave off to walk with him; if he forsake not us, till we forsake him: Oh then let it be our care, never to leave off to walk with him, never to forsake him. Our Sins they Are, that break off our walk with God, cs np1 vvz xx a-acp p-acp vvb p-acp pno12, c-acp pns12 vvb a-acp p-acp vvb p-acp pno31; cs pns31 vvb xx pno12, c-acp pns12 vvb pno31: uh av vvb pn31 vbi po12 n1, av-x pc-acp vvi a-acp p-acp vvb p-acp pno31, av-x p-acp vvb pno31. po12 n2 pns32 vbr, cst vvb a-acp po12 vvb p-acp np1, (47) sermon (DIV1) 2667 Page 52
10191 and cause vs to forsake him. To what purpose make wee a shew of walking with him, of delighting in him, and cause us to forsake him. To what purpose make we a show of walking with him, of delighting in him, cc vvb pno12 p-acp vvb pno31. p-acp r-crq n1 vvb pns12 dt n1 pp-f vvg p-acp pno31, pp-f vvg p-acp pno31, (47) sermon (DIV1) 2667 Page 52
10192 if in the meane time wee hold fast by those funes peccatorum of Salomon, the cords of sinne, those vincula plaustri of Esay, the Cartropes of sinne, if in the mean time we hold fast by those Funes peccatorum of Solomon, the cords of sin, those vincula plaustri of Isaiah, the Cartropes of sin, cs p-acp dt j n1 pns12 vvb av-j p-acp d vvz fw-la pp-f np1, dt n2 pp-f n1, d fw-la fw-la pp-f np1, dt n2 pp-f n1, (47) sermon (DIV1) 2667 Page 52
10193 and so driue God from vs? If by our sinnes, our drunkennesse, our luxury, our vncleannesse, our couetousnesse, our oppression, our vncharitablenesse, and other our sinnes no lesse odious, which indeed are the very diet and dainties of the Deuill, we feast the foule fiends of Hell, wee driue God from vs. He can no longer walke with vs, he cannot but forsake vs. What shall wee then doe, Beloued? What? Certainly, Ne Deum moueamus, vt nos deserat, opus est vt inter nos & ipsum conueniat: and so driven God from us? If by our Sins, our Drunkenness, our luxury, our uncleanness, our covetousness, our oppression, our uncharitableness, and other our Sins no less odious, which indeed Are the very diet and dainties of the devil, we feast the foul fiends of Hell, we driven God from us He can no longer walk with us, he cannot but forsake us What shall we then do, beloved? What? Certainly, Ne God moueamus, vt nos deserat, opus est vt inter nos & ipsum It is fitting: cc av vvi np1 p-acp pno12? cs p-acp po12 n2, po12 n1, po12 n1, po12 n1, po12 n1, po12 n1, po12 n1, cc j-jn po12 n2 av-dx av-dc j, r-crq av vbr dt j n1 cc n2-j pp-f dt n1, pns12 vvb dt j n2 pp-f n1, pns12 vvb np1 p-acp pno12 pns31 vmb av-dx av-jc vvb p-acp pno12, pns31 vmbx cc-acp vvb pno12 q-crq vmb pns12 av vdi, vvn? q-crq? av-j, ccx fw-la fw-la, fw-la fw-la vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la: (47) sermon (DIV1) 2667 Page 53
10194 that wee cause not God to forsake vs, there must bee betweene him and vs an agreement. Agreement there can bee none, that we cause not God to forsake us, there must be between him and us an agreement. Agreement there can be none, cst pns12 vvb xx np1 p-acp vvb pno12, a-acp vmb vbi p-acp pno31 cc pno12 dt n1. n1 a-acp vmb vbi pix, (47) sermon (DIV1) 2668 Page 53
10195 if wee goe on still to prouoke him with our impieties. if we go on still to provoke him with our impieties. cs pns12 vvb p-acp av pc-acp vvi pno31 p-acp po12 n2. (47) sermon (DIV1) 2668 Page 53
10196 Wherefore that there may bee betweene vs an agreement, tread wee the way scored out vnto vs by Saint Paul, Titus the second Chapter and the twelfth Verse, which is, that, denying vngodlinesse and worldly lusts, we liue for the time to come soberly, righteously, and godlily in this present world, looking for that blessed hope, Wherefore that there may be between us an agreement, tread we the Way scored out unto us by Saint Paul, Titus the second Chapter and the twelfth Verse, which is, that, denying ungodliness and worldly Lustiest, we live for the time to come soberly, righteously, and godlily in this present world, looking for that blessed hope, c-crq d pc-acp vmb vbi p-acp pno12 dt n1, vvb pns12 dt n1 vvn av p-acp pno12 p-acp n1 np1, np1 dt ord n1 cc dt ord n1, r-crq vbz, cst, vvg n1 cc j n2, pns12 vvb p-acp dt n1 pc-acp vvi av-j, av-j, cc av-j p-acp d j n1, vvg p-acp d j-vvn n1, (47) sermon (DIV1) 2668 Page 53
10197 and the glorious appearing of the great God, and our Sauiour Iesus Christ. So doing, wee shall bee at agreement with God and walke with him. and the glorious appearing of the great God, and our Saviour Iesus christ. So doing, we shall be At agreement with God and walk with him. cc dt j vvg pp-f dt j np1, cc po12 n1 np1 np1. av vdg, pns12 vmb vbi p-acp n1 p-acp np1 cc vvb p-acp pno31. (47) sermon (DIV1) 2668 Page 53
10198 But here, Beloued, Magna custodia tibi necessaria est, as Bernard speaketh in the sixth Chapter of his Meditations: But Here, beloved, Magna Custodia tibi necessaria est, as Bernard speaks in the sixth Chapter of his Meditations: p-acp av, j-vvn, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 vvz p-acp dt ord n1 pp-f po31 n2: (47) sermon (DIV1) 2669 Page 53
10199 Its necessary that thou keepe a diligent watch and ward ouer thy selfe, that thou neither doe, Its necessary that thou keep a diligent watch and ward over thy self, that thou neither do, pn31|vbz j cst pns21 vvb dt j n1 cc vvi p-acp po21 n1, cst pns21 av-dx vdb, (47) sermon (DIV1) 2669 Page 53
10200 nor say, nor thinke any thing that is vnlawfull, and may offend. For thou liuest before the eyes of the Iudge that seeth all things. nor say, nor think any thing that is unlawful, and may offend. For thou Livest before the eyes of the Judge that sees all things. ccx vvi, ccx vvb d n1 cst vbz j, cc vmb vvi. p-acp pns21 vv2 p-acp dt n2 pp-f dt n1 cst vvz d n2. (47) sermon (DIV1) 2669 Page 53
10201 Cum illo tamen semper et securus, yet with him, with so all-seeing a Iudge, thou art secure and safe, Cum illo tamen semper et Secure, yet with him, with so All-seeing a Judge, thou art secure and safe, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av p-acp pno31, p-acp av j dt n1, pns21 vb2r j cc j, (47) sermon (DIV1) 2669 Page 53
10202 if thou so behaue thy selfe, that hee may vouchsafe to bee with thee. What said I? So behaue thy selfe that hee may vouchsafe to bee with thee? Nay howeuer thou behaue thy selfe, hee will not faile to bee with thee. if thou so behave thy self, that he may vouchsafe to be with thee. What said I? So behave thy self that he may vouchsafe to be with thee? Nay however thou behave thy self, he will not fail to be with thee. cs pns21 av vvi po21 n1, cst pns31 vmb vvi pc-acp vbi p-acp pno21. q-crq vvd pns11? np1 vvi po21 n1 cst pns31 vmb vvi pc-acp vbi p-acp pno21? uh c-acp pns21 vvi po21 n1, pns31 vmb xx vvi pc-acp vbi p-acp pno21. (47) sermon (DIV1) 2669 Page 53
10204 if he be not with thee by his gracious fauour, he will assuredly be with thee in vengeance, to pay thee home for thy mis-doings. if he be not with thee by his gracious favour, he will assuredly be with thee in vengeance, to pay thee home for thy misdoings. cs pns31 vbb xx p-acp pno21 p-acp po31 j n1, pns31 vmb av-vvn vbi p-acp pno21 p-acp n1, pc-acp vvi pno21 av-an p-acp po21 j. (47) sermon (DIV1) 2669 Page 53
10205 Sed vae tibi, si ita tecum est: but woe is thee, if he be so with thee. said vae tibi, si ita tecum est: but woe is thee, if he be so with thee. vvd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp n1 vbz pno21, cs pns31 vbb av p-acp pno21. (47) sermon (DIV1) 2669 Page 53
10206 What then remaineth for thee, for mee, for euery one of vs, but that we all endeuour so to spend the residue of the daies of our pilgrimage here in this life, in all righteousnesse and true holinesse, that God, our good God, bee not at any time prouoked to bee with vs, per vindictam, by his vengeance, who is euer most willing to be with vs per gratiam, by his gracious fauour. What then remains for thee, for me, for every one of us, but that we all endeavour so to spend the residue of the days of our pilgrimage Here in this life, in all righteousness and true holiness, that God, our good God, be not At any time provoked to be with us, per vindictam, by his vengeance, who is ever most willing to be with us per gratiam, by his gracious favour. q-crq av vvz p-acp pno21, p-acp pno11, c-acp d crd pp-f pno12, cc-acp cst pns12 d n1 av pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n2 pp-f po12 n1 av p-acp d n1, p-acp d n1 cc j n1, cst np1, po12 j np1, vbb xx p-acp d n1 vvd pc-acp vbi p-acp pno12, fw-la fw-la, p-acp po31 n1, r-crq vbz av av-ds j pc-acp vbi p-acp pno12 fw-la fw-la, p-acp po31 j n1. (47) sermon (DIV1) 2670 Page 54
10207 So hauing finished our course here, in this mortality, wee shall bee aduanced to a state immortall in the Paradise of Heauen, where wee shall with all Saints sing perpetually Hallelujah, Saluation, So having finished our course Here, in this mortality, we shall be advanced to a state immortal in the Paradise of Heaven, where we shall with all Saints sing perpetually Hallelujah, Salvation, np1 vhg vvn po12 n1 av, p-acp d n1, pns12 vmb vbi vvd p-acp dt n1 j p-acp dt n1 pp-f n1, c-crq pns12 vmb p-acp d n2 vvb av-j np1, n1, (47) sermon (DIV1) 2670 Page 54
10208 and Honour, and Glory, and Power, vnto the Lord our God. and Honour, and Glory, and Power, unto the Lord our God. cc n1, cc n1, cc n1, p-acp dt n1 po12 n1. (47) sermon (DIV1) 2670 Page 54
10209 To this state immortall, the immortall, inuisible, and onely wise God vouchsafe to bring vs all, for Iesus Christ his sake. Amen. To this state immortal, the immortal, invisible, and only wise God vouchsafe to bring us all, for Iesus christ his sake. Amen. p-acp d n1 j, dt j, j, cc av-j j np1 vvb pc-acp vvi pno12 d, c-acp np1 np1 po31 n1. uh-n. (47) sermon (DIV1) 2670 Page 54
10210 THE Fourth Lecture. AMOS 3.4. THE Fourth Lecture. AMOS 3.4. dt ord n1. np1 crd. (48) sermon (DIV1) 2670 Page 55
10211 Will a Lion roare in the Forest, when he hath no prey? Will a young Lion cry out of his den, Will a lion roar in the Forest, when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den, vmb dt n1 vvi p-acp dt n1, c-crq pns31 vhz dx n1? n1 dt j n1 vvb av pp-f po31 n1, (48) sermon (DIV1) 2671 Page 55
10212 if he haue taken nothing? if he have taken nothing? cs pns31 vhb vvn pix? (48) sermon (DIV1) 2671 Page 55
10213 THat a people, chosen by God himselfe to be his peculiar, aboue all the Nations vpon the earth, honoured with many singular and super-eminent priuileges, aduanced to the custody of Gods holiest Oracles, should be so stif-necked, so vncircumcised of hearts and eares, THat a people, chosen by God himself to be his peculiar, above all the nations upon the earth, honoured with many singular and supereminent privileges, advanced to the custody of God's Holiest Oracles, should be so Stiffnecked, so uncircumcised of hearts and ears, cst dt n1, vvn p-acp np1 px31 pc-acp vbi po31 j, p-acp d dt n2 p-acp dt n1, vvn p-acp d j cc j n2, vvd p-acp dt n1 pp-f npg1 js n2, vmd vbi av j, av j pp-f n2 cc n2, (48) sermon (DIV1) 2672 Page 55
10214 so disobedient, so rebellious, as to set at nought the threatnings of the Lord, to account them vaine, to esteeme of them as of sports, could it euer be imagined? Yet thus stood the case with the people of the ten Tribes, the children of Israel, with whom this our Prophet Amos was to deale. so disobedient, so rebellious, as to Set At nought the threatenings of the Lord, to account them vain, to esteem of them as of sports, could it ever be imagined? Yet thus stood the case with the people of the ten Tribes, the children of Israel, with whom this our Prophet Amos was to deal. av j, av j, a-acp pc-acp vvi p-acp pi dt n2-vvg pp-f dt n1, pc-acp vvi pno32 j, pc-acp vvi pp-f pno32 c-acp pp-f n2, vmd pn31 av vbi vvn? av av vvd dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt crd n2, dt n2 pp-f np1, p-acp ro-crq d po12 n1 np1 vbds pc-acp vvi. (48) sermon (DIV1) 2672 Page 55
10215 Amos, to meet with such their grosse stupidity, and to reforme their erronious conceits of those fearefull threatnings, which the Almighty by the mouth of his holy Prophets vseth to giue forth against sinners and wicked men, instructeth them by similitudes. The similitudes which here he bringeth, are in number six. They are all taken from vulgar experience, Amos, to meet with such their gross stupidity, and to reform their erroneous conceits of those fearful threatenings, which the Almighty by the Mouth of his holy prophets uses to give forth against Sinners and wicked men, Instructeth them by Similitudes. The Similitudes which Here he brings, Are in number six. They Are all taken from Vulgar experience, np1, pc-acp vvi p-acp d po32 j n1, cc pc-acp vvi po32 j n2 pp-f d j n2-vvg, r-crq dt j-jn p-acp dt n1 pp-f po31 j n2 vvz pc-acp vvi av p-acp n2 cc j n2, vvz pno32 p-acp n2. dt n2 r-crq av pns31 vvz, vbr p-acp n1 crd. pns32 vbr d vvn p-acp j n1, (48) sermon (DIV1) 2673 Page 56
10216 and such as is incident to a Shepherds walke. and such as is incident to a Shepherd's walk. cc d c-acp vbz j p-acp dt ng1 n1. (48) sermon (DIV1) 2673 Page 56
10217 Of the first, taken from way-faring men, from two trauellers vpon the way, I spake in my last exercise, occasioned thereunto by the third verse of this Chapter. Of the First, taken from wayfaring men, from two travellers upon the Way, I spoke in my last exercise, occasioned thereunto by the third verse of this Chapter. pp-f dt ord, vvn p-acp j n2, p-acp crd n2 p-acp dt n1, pns11 vvd p-acp po11 ord n1, vvn av p-acp dt ord n1 pp-f d n1. (48) sermon (DIV1) 2673 Page 56
10218 This fourth verse, now read vnto you, will yeeld vs two other, taken from the custome of Lions, old and young. From the custome of the old Lion in these words; This fourth verse, now read unto you, will yield us two other, taken from the custom of Lions, old and young. From the custom of the old lion in these words; d ord n1, av vvn p-acp pn22, vmb vvi pno12 crd n-jn, vvn p-acp dt n1 pp-f n2, j cc j. p-acp dt n1 pp-f dt j n1 p-acp d n2; (48) sermon (DIV1) 2674 Page 56
10219 Will a Lion roare in the forest, when he hath no prey? From the custome of the young Lion, in these; Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? From the custom of the young lion, in these; vmb dt n1 vvi p-acp dt n1, c-crq pns31 vhz dx n1? p-acp dt n1 pp-f dt j n1, p-acp d; (48) sermon (DIV1) 2674 Page 56
10220 Will a young Lion cry out of his den, if he haue taken nothing at all? Of both in their order: Will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing At all? Of both in their order: vmb dt j n1 vvb av pp-f po31 n1, cs pns31 vhb vvn pix p-acp d? pp-f d p-acp po32 n1: (48) sermon (DIV1) 2674 Page 56
10221 and first of the old Lion. and First of the old lion. cc ord pp-f dt j n1. (48) sermon (DIV1) 2674 Page 56
10222 Will a Lion roare in the forest, when he hath no prey? ] The answer should be negatiue; No; he will not. Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? ] The answer should be negative; No; he will not. vmb dt n1 vvi p-acp dt n1, c-crq pns31 vhz dx n1? ] dt n1 vmd vbi j-jn; uh-dx; pns31 vmb xx. (48) sermon (DIV1) 2675 Page 56
10223 Will he not? It seemes he will. Will he not? It seems he will. vmb pns31 xx? pn31 vvz pns31 vmb. (48) sermon (DIV1) 2675 Page 56
10224 Else how may that bee vnderstood which is spoken of our aduersary, the Deuill, 1 Pet. 5.8. that he, as a roaring Lion walketh about, seeking whom he may deuoure? There it seemes the Lion roareth before hee haue his prey. Else how may that be understood which is spoken of our adversary, the devil, 1 Pet. 5.8. that he, as a roaring lion walks about, seeking whom he may devour? There it seems the lion roareth before he have his prey. av q-crq vmb d vbi vvn r-crq vbz vvn pp-f po12 n1, dt n1, crd np1 crd. cst pns31, p-acp dt j-vvg n1 vvz a-acp, vvg r-crq pns31 vmb vvi? a-acp pn31 vvz dt n1 vvz c-acp pns31 vhb po31 n1. (48) sermon (DIV1) 2675 Page 56
10225 That he doth so, many of the Ancient haue affirmed it. Its affirmed by R. Dauid, he saith; That he does so, many of the Ancient have affirmed it. Its affirmed by R. David, he Says; cst pns31 vdz av, d pp-f dt n1 vhb vvn pn31. pn31 vvd p-acp np1 np1, pns31 vvz; (48) sermon (DIV1) 2675 Page 56
10226 When the beasts of the forrest heare the Lions voice, they by and by through feare stand still, When the beasts of the forest hear the Lions voice, they by and by through Fear stand still, c-crq dt n2 pp-f dt n1 vvb dt n2 n1, pns32 p-acp cc a-acp p-acp n1 vvb av, (48) sermon (DIV1) 2675 Page 56
10227 and the Lion taketh for his prey, which of them hee will. So saith Lyra; Ad rugitum Leonis praeda sequitur; and the lion Takes for his prey, which of them he will. So Says Lyram; Ad rugitum Leonis Praeda sequitur; cc dt n1 vvz p-acp po31 n1, r-crq pp-f pno32 pns31 vmb. np1 vvz n1; fw-la fw-la np1 fw-la fw-la; (48) sermon (DIV1) 2675 Page 56
10228 the Lion roareth, and then he takes his prey. the lion roareth, and then he Takes his prey. dt n1 vvz, cc av pns31 vvz po31 n1. (48) sermon (DIV1) 2675 Page 56
10229 So Dionysius the Carthusian; Leo cum famem patitur, mox vt bestiam viderit, rugitum dat, quo audito territa bestia gradum figit, & capitur. So Dionysius the Carthusian; Leo cum Famem patitur, mox vt bestiam viderit, rugitum that, quo Audito Terror Beast Gradum figit, & capitur. np1 np1 dt njp; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la d, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la. (48) sermon (DIV1) 2675 Page 56
10230 The Lion, saith he, when he is hungry, if he see a beast, roareth: the beast, terrified with the Lions voice, stands still and is taken. The lion, Says he, when he is hungry, if he see a beast, roareth: the beast, terrified with the Lions voice, Stands still and is taken. dt n1, vvz pns31, c-crq pns31 vbz j, cs pns31 vvb dt n1, vvz: dt n1, vvn p-acp dt n2 n1, vvz av cc vbz vvn. (48) sermon (DIV1) 2675 Page 56
10231 Saint Basil saies as much for substance. Saint Basil Says as much for substance. n1 np1 vvz a-acp av-d p-acp n1. (48) sermon (DIV1) 2675 Page 56
10232 His words are in his ninth Homily vpon the Hexaemeron: Nature hath bestowed vpon the Lion, such organs or instruments for his voice, that oftentimes beasts farre swifter than the Lion are taken, NONLATINALPHABET, onely by the roaring of the Lion. His words Are in his ninth Homily upon the Hexaemeron: Nature hath bestowed upon the lion, such organs or Instruments for his voice, that oftentimes beasts Far swifter than the lion Are taken,, only by the roaring of the lion. po31 n2 vbr p-acp po31 ord n1 p-acp dt n1: n1 vhz vvn p-acp dt n1, d n2 cc n2 p-acp po31 n1, cst av n2 av-j jc cs dt n1 vbr vvn,, av-j p-acp dt n-vvg pp-f dt n1. (48) sermon (DIV1) 2675 Page 56
10233 The Lion roares; the beast stoopes, and is taken. The lion roars; the beast stoops, and is taken. dt n1 vvz; dt n1 vvz, cc vbz vvn. (48) sermon (DIV1) 2675 Page 56
10234 Saint Cyril likewise, he that was Archbishop of Alexandria, he hath the like obseruation, and he takes it from those, who with much curiosity and diligence haue sought into the nature of wild beasts. Saint Cyril likewise, he that was Archbishop of Alexandria, he hath the like observation, and he Takes it from those, who with much curiosity and diligence have sought into the nature of wild beasts. n1 np1 av, pns31 cst vbds n1 pp-f np1, pns31 vhz dt j n1, cc pns31 vvz pn31 p-acp d, r-crq p-acp d n1 cc n1 vhb vvn p-acp dt n1 pp-f j n2. (48) sermon (DIV1) 2676 Page 57
10235 The obseruation is, that the hungry Lion, espying some beast fit for his food, through his hideous and vncouth roaring seizeth vpon it for his prey. The observation is, that the hungry lion, espying Some beast fit for his food, through his hideous and uncouth roaring seizes upon it for his prey. dt n1 vbz, cst dt j n1, vvg d n1 j p-acp po31 n1, p-acp po31 j cc j-u n-vvg vvz p-acp pn31 p-acp po31 n1. (48) sermon (DIV1) 2676 Page 57
10236 Now if a Lion will roare before he haue taken his prey, as by the now produced authorities it seemes he will, to what end serues this interrogation, Will a Lion roare in the forrest, Now if a lion will roar before he have taken his prey, as by the now produced authorities it seems he will, to what end serves this interrogation, Will a lion roar in the forest, av cs dt n1 vmb vvi c-acp pns31 vhb vvn po31 n1, c-acp p-acp dt av vvd n2 pn31 vvz pns31 vmb, p-acp r-crq n1 vvz d n1, vmb dt n1 vvi p-acp dt n1, (48) sermon (DIV1) 2676 Page 57
10237 when he hath no prey? when he hath no prey? c-crq pns31 vhz dx n1? (48) sermon (DIV1) 2676 Page 57
10238 I must answer as I did out of Carthusian to the former similitude, that Amos here speaketh, secundum communem cursum, according to the common course, I must answer as I did out of Carthusian to the former similitude, that Amos Here speaks, secundum communem Cursum, according to the Common course, pns11 vmb vvi c-acp pns11 vdd av pp-f njp p-acp dt j n1, cst np1 av vvz, fw-la fw-la fw-la, vvg p-acp dt j n1, (48) sermon (DIV1) 2677 Page 57
10239 and communiter verum esse, that its commonly true that a Lion will not roare in the forrest, when he hath no prey. and Communiter verum esse, that its commonly true that a lion will not roar in the forest, when he hath no prey. cc vvb fw-la fw-la, cst vbz av-j j cst dt n1 vmb xx vvi p-acp dt n1, c-crq pns31 vhz dx n1. (48) sermon (DIV1) 2677 Page 57
10240 Commonly it is true, yet not euer so. Mercerus hath a Solet to expresse the meaning with: Commonly it is true, yet not ever so. Mercerus hath a Solent to express the meaning with: av-j pn31 vbz j, av xx av av. np1 vhz dt np1 pc-acp vvi dt n1 p-acp: (48) sermon (DIV1) 2677 Page 57
10241 Will a Lion roare in the forrest, when he hath no prey? Non solet haud dubiè; Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? Non Solent haud dubiè; vmb dt n1 vvi p-acp dt n1, c-crq pns31 vhz dx n1? np1 n1 fw-la fw-fr; (48) sermon (DIV1) 2677 Page 57
10242 Without doubt he vseth not so to doe. Drusius hath likewise a Solent for the saluing of this question; Without doubt he uses not so to do. Drusius hath likewise a Solent for the salving of this question; p-acp n1 pns31 vvz xx av pc-acp vdi. np1 vhz av dt np1 p-acp dt vvg pp-f d n1; (48) sermon (DIV1) 2677 Page 57
10243 Leones non solent rugire, nisi praedam ceperint, capturine sint; Leones non solent Rugire, nisi Praedam ceperint, capturine sint; np1 pix j n1, fw-la fw-la fw-la, j fw-la; (48) sermon (DIV1) 2677 Page 57
10244 Lions, they vse not to roare, vnlesse they haue taken some prey, or are ready to take it. Lions, they use not to roar, unless they have taken Some prey, or Are ready to take it. np1, pns32 vvb xx p-acp vvi, cs pns32 vhb vvn d n1, cc vbr j pc-acp vvi pn31. (48) sermon (DIV1) 2677 Page 57
10245 They vse it not, though it may be sometime they doe it. They use it not, though it may be sometime they do it. pns32 vvb pn31 xx, cs pn31 vmb vbi av pns32 vdb pn31. (48) sermon (DIV1) 2677 Page 57
10246 But why will a Lion roare when he hath gotten his prey? Should he not then rather be quiet, But why will a lion roar when he hath got his prey? Should he not then rather be quiet, cc-acp q-crq vmb dt n1 vvi c-crq pns31 vhz vvn po31 n1? vmd pns31 xx av av vbi j-jn, (48) sermon (DIV1) 2678 Page 57
10247 and fall to the deuouring of his prey? Plutarch in a treatise of his, concerning this question, Which creatures haue more reason, they that liue on the earth, and fallen to the devouring of his prey? Plutarch in a treatise of his, Concerning this question, Which creatures have more reason, they that live on the earth, cc vvi p-acp dt j-vvg pp-f po31 n1? np1 p-acp dt n1 pp-f png31, vvg d n1, r-crq n2 vhb dc n1, pns32 cst vvb p-acp dt n1, (48) sermon (DIV1) 2678 Page 57
10248 or they that in the water? thus speaketh of the Lion: The Lion, when he hath gotten a prey vseth to roare, thereby to call his fellow-lions to be his partakers in the prey. or they that in the water? thus speaks of the lion: The lion, when he hath got a prey uses to roar, thereby to call his fellow-lions to be his partakers in the prey. cc pns32 cst p-acp dt n1? av vvz pp-f dt n1: dt n1, c-crq pns31 vhz vvn dt n1 vvz p-acp vvi, av pc-acp vvi po31 n2 pc-acp vbi po31 n2 p-acp dt n1. (48) sermon (DIV1) 2678 Page 57
10249 But I will not now diue into the secrets of nature. Why the Lion roareth when he hath his prey, it much skilleth not: it is plaine, he roareth. But I will not now dive into the secrets of nature. Why the lion roareth when he hath his prey, it much skilleth not: it is plain, he roareth. p-acp pns11 vmb xx av vvi p-acp dt n2-jn pp-f n1. q-crq dt n1 vvz c-crq pns31 vhz po31 n1, pn31 av-d vvz xx: pn31 vbz j, pns31 vvz. (48) sermon (DIV1) 2678 Page 57
10250 It is plaine by the 22. Psalme, where Dauid complaining of the cruelty of his enemies vnder the name of the Bulls of Bashan, saith of them, vers. 13. They gaped vpon mee with their mouthes, It is plain by the 22. Psalm, where David complaining of the cruelty of his enemies under the name of the Bulls of Bashan, Says of them, vers. 13. They gaped upon me with their mouths, pn31 vbz j p-acp dt crd n1, c-crq np1 vvg pp-f dt n1 pp-f po31 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1, vvz pp-f pno32, fw-la. crd pns32 vvd p-acp pno11 p-acp po32 n2, (48) sermon (DIV1) 2679 Page 57
10251 as a rauening and a roaring Lion. as a ravening and a roaring lion. c-acp dt j-vvg cc dt j-vvg n1. (48) sermon (DIV1) 2679 Page 57
10252 It is likewise plaine by the 31. of Esay. At the fourth verse of that Chapter, you may see the Lion roaring on his prey. It is likewise plain by the 31. of Isaiah. At the fourth verse of that Chapter, you may see the lion roaring on his prey. pn31 vbz av j p-acp dt crd pp-f np1. p-acp dt ord n1 pp-f d n1, pn22 vmb vvi dt n1 vvg p-acp po31 n1. (48) sermon (DIV1) 2679 Page 57
10253 In the 22. of Ezechiel, verse 25. you may behold in Ierusalem a conspiracy of Prophets like a roaring Lion, rauening the prey. In the 22. of Ezechiel, verse 25. you may behold in Ierusalem a Conspiracy of prophets like a roaring lion, ravening the prey. p-acp dt crd pp-f np1, n1 crd pn22 vmb vvi p-acp np1 dt n1 pp-f n2 av-j dt j-vvg n1, j-vvg dt n1. (48) sermon (DIV1) 2679 Page 58
10254 Well then is it demanded by Amos in my Text, Will a Lion roare in the forrest, Well then is it demanded by Amos in my Text, Will a lion roar in the forest, av av vbz pn31 vvn p-acp np1 p-acp po11 n1, vmb dt n1 vvi p-acp dt n1, (48) sermon (DIV1) 2679 Page 58
10255 when he hath no prey? Thus farre of the old Lion. It followeth of the young. when he hath no prey? Thus Far of the old lion. It follows of the young. c-crq pns31 vhz dx n1? av av-j pp-f dt j n1. pn31 vvz pp-f dt j. (48) sermon (DIV1) 2679 Page 58
10256 Will a young Lion cry out of his den, if he haue taken nothing? This young Lion in the originall is NONLATINALPHABET Chephir, Leo-iuuenis, •unculus; in the Septuagint, he is NONLATINALPHABET: Will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? This young lion in the original is Chephir, Leo-iuuenis, •unculus; in the septuagint, he is: vmb dt j n1 vvb av pp-f po31 n1, cs pns31 vhb vvn pix? d j n1 p-acp dt n-jn vbz np1, j, fw-la; p-acp dt n1, pns31 vbz: (48) sermon (DIV1) 2680 Page 58
10257 in the Vulgar, Catulus Leonis, the Lions whelpe. The property of this young Lion or Lions whelpe is, to lie close in his den without making any noise at all, till such time as the old Lion brings him a booty for his food; in the vulgar, Catulus Leonis, the Lions whelp. The property of this young lion or Lions whelp is, to lie close in his den without making any noise At all, till such time as the old lion brings him a booty for his food; p-acp dt j, np1 np1, dt n2 n1. dt n1 pp-f d j n1 cc n2 n1 vbz, pc-acp vvi av-j p-acp po31 n1 p-acp vvg d n1 p-acp d, c-acp d n1 c-acp dt j n1 vvz pno31 dt n1 p-acp po31 n1; (48) sermon (DIV1) 2681 Page 58
10258 then doth this whelpe rouze vp himselfe, giues forth his voice, cryeth and roareth. It is Saint Cyrils obseruation. Petrus Lusitanus likes it well. Hee thus deliuers it: then does this whelp rouse up himself, gives forth his voice, Cries and roareth. It is Saint Cyril's observation. Peter Lusitanus likes it well. He thus delivers it: av vdz d n1 vvi a-acp px31, vvz av po31 n1, vvz cc vvz. pn31 vbz n1 n2 n1. np1 np1 vvz pn31 av. pns31 av vvz pn31: (48) sermon (DIV1) 2681 Page 58
10259 Leunculus in latibulo suo jaceus, tacet; The Lions whelpe couching in his den makes no noise: Leunculus in latibulo Sue jaceus, tacet; The Lions whelp couching in his den makes no noise: np1 p-acp fw-la fw-la n1, fw-la; dt n2 n1 vvg p-acp po31 n1 vvz dx n1: (48) sermon (DIV1) 2681 Page 58
10260 at vbi praedam à Leone adductam ceperit, tunc vocem dat, & exultat; At vbi Praedam à Leone adductam ceperit, tunc vocem that, & exultat; p-acp fw-la fw-la fw-fr np1 fw-la n1, fw-la fw-la d, cc fw-la; (48) sermon (DIV1) 2681 Page 58
10261 but when he hath taken his prey, brought vnto him by the old Lion, then for ioy he leapeth, but when he hath taken his prey, brought unto him by the old lion, then for joy he leapeth, cc-acp c-crq pns31 vhz vvn po31 n1, vvn p-acp pno31 p-acp dt j n1, av p-acp n1 pns31 vvz, (48) sermon (DIV1) 2681 Page 58
10262 then he giues forth his voice, cryeth and roareth. then he gives forth his voice, Cries and roareth. cs pns31 vvz av po31 n1, vvz cc vvz. (48) sermon (DIV1) 2681 Page 58
10263 Now to the question, as it is made by Tauerner, Cryeth a Lions whelpe out of his den, Now to the question, as it is made by Taverner, Cries a Lions whelp out of his den, av p-acp dt n1, c-acp pn31 vbz vvn p-acp np1, vvz dt ng1 n1 av pp-f po31 n1, (48) sermon (DIV1) 2682 Page 58
10264 except he haue gotten some thing? or as it is in our newest English, Will a young Lion cry, except he have got Some thing? or as it is in our Newest English, Will a young lion cry, c-acp pns31 vhb vvn d n1? cc c-acp pn31 vbz p-acp po12 js np1, vmb dt j n1 vvi, (48) sermon (DIV1) 2682 Page 58
10265 or giue forth his voice out of his den, if he haue taken nothing? My answer must be, or give forth his voice out of his den, if he have taken nothing? My answer must be, cc vvi av po31 n1 av pp-f po31 n1, cs pns31 vhb vvn pix? po11 n1 vmb vbi, (48) sermon (DIV1) 2682 Page 58
10266 as it was to that of the old Lion, and out of Mercer too, Non solet haud dubiè, Out of doubt, the young Lion, or Lions whelpe vseth not, as it was to that of the old lion, and out of Mercer too, Non Solent haud dubiè, Out of doubt, the young lion, or Lions whelp uses not, c-acp pn31 vbds p-acp d pp-f dt j n1, cc av pp-f n1 av, fw-fr n1 fw-la fw-fr, av pp-f n1, dt j n1, cc n2 n1 vvz xx, (48) sermon (DIV1) 2682 Page 58
10267 as he lieth in his den, to giue forth his voice, to cry or roare except hee haue gotten somewhat. as he lies in his den, to give forth his voice, to cry or roar except he have got somewhat. c-acp pns31 vvz p-acp po31 n1, p-acp vvb av po31 n1, pc-acp vvi cc vvi c-acp pns31 vhb vvn av. (48) sermon (DIV1) 2682 Page 58
10268 Hee vseth not so to doe. He uses not so to do. pns31 vvz xx av pc-acp vdi. (48) sermon (DIV1) 2682 Page 58
10269 Some Expositors there are, that will haue these two branches of the Lion, and the Lions whelpe to be all one; some Expositors there Are, that will have these two branches of the lion, and the Lions whelp to be all one; d n2 pc-acp vbr, cst vmb vhi d crd n2 pp-f dt n1, cc dt n2 n1 pc-acp vbi d crd; (48) sermon (DIV1) 2683 Page 58
10270 and the latter to be but a repetition of the former, mutatis verbis, in other words. and the latter to be but a repetition of the former, mutatis verbis, in other words. cc dt d pc-acp vbi p-acp dt n1 pp-f dt j, fw-la fw-la, p-acp j-jn n2. (48) sermon (DIV1) 2683 Page 58
10271 So R. Dauid, and Lyranus. But Saint Cyril is of opinion, they are not all one, but are different; So R. David, and Lyranus. But Saint Cyril is of opinion, they Are not all one, but Are different; np1 np1 np1, cc np1. p-acp n1 np1 vbz pp-f n1, pns32 vbr xx d pi, cc-acp vbr j; (48) sermon (DIV1) 2683 Page 58
10272 So is Saint Hierome. So R. Abraham. So Albertus, Rupertus, Carthusian, and others: and with these accordeth our present exposition. So is Saint Jerome. So R. Abraham. So Albert, Rupert, Carthusian, and Others: and with these accords our present exposition. av vbz n1 np1. av np1 np1. av np1, np1, njp, cc n2-jn: cc p-acp d vvz po12 j n1. (48) sermon (DIV1) 2683 Page 58
10273 The exposition thus giuen, descend we to the application, that we may vnderstand what this Lion is, The exposition thus given, descend we to the application, that we may understand what this lion is, dt n1 av vvn, vvb pns12 p-acp dt n1, cst pns12 vmb vvi r-crq d n1 vbz, (48) sermon (DIV1) 2684 Page 59
10274 and what the Lions whelpe. Will a Lion roare in the forest, when he hath no prey? and what the Lions whelp. Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? cc q-crq dt n2 n1. vmb dt n1 vvi p-acp dt n1, c-crq pns31 vhz dx n1? (48) sermon (DIV1) 2684 Page 59
10275 The Lion is God, the forest the world, the prey of the Lion the people of the world, the roaring of the Lion Gods threatnings by his Prophets. You may thus apply it: The lion is God, the forest the world, the prey of the lion the people of the world, the roaring of the lion God's threatenings by his prophets. You may thus apply it: dt n1 vbz np1, dt n1 dt n1, dt n1 pp-f dt n1 dt n1 pp-f dt n1, dt vvg pp-f dt n1 npg1 n2-vvg p-acp po31 n2. pn22 vmb av vvi pn31: (48) sermon (DIV1) 2685 Page 59
10276 As a Lion will not roare in the forest, vnlesse he haue a prey; So neither will God by his Prophets threaten any euill, As a lion will not roar in the forest, unless he have a prey; So neither will God by his prophets threaten any evil, c-acp dt n1 vmb xx vvi p-acp dt n1, cs pns31 vhb dt n1; av dx n1 np1 p-acp po31 n2 vvi d n-jn, (48) sermon (DIV1) 2685 Page 59
10277 vnlesse he bee thereunto vrged by the sinnes of the people. Such commonly is the application of this second similitude. unless he be thereunto urged by the Sins of the people. Such commonly is the application of this second similitude. cs pns31 vbb av vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1. d av-j vbz dt n1 pp-f d ord n1. (48) sermon (DIV1) 2685 Page 59
10278 With Rupertus likewise this Lion is God; but the Lions prey is omnis electus, euery one of the Elect: With Rupert likewise this lion is God; but the Lions prey is omnis Electus, every one of the Elect: p-acp np1 av d n1 vbz np1; p-acp dt ng1 n1 vbz fw-la fw-la, d crd pp-f dt j-vvn: (48) sermon (DIV1) 2686 Page 59
10309 nor abase himselfe for the noise of them: nor abase himself for the noise of them: ccx vvi px31 p-acp dt n1 pp-f pno32: (48) sermon (DIV1) 2691 Page 61
10279 who, wheresoeuer he be, because he is predestinate vnto life, ab ipso Deo requiritur, is sought for of God himselfe, that at his voice, whether it be vttered by an Angell, or by a Prophet, or by the Scriptures, he may tremble, may be humbled, may repent him of his sinnes, and be saued. who, wheresoever he be, Because he is predestinate unto life, ab ipso God requiritur, is sought for of God himself, that At his voice, whither it be uttered by an Angel, or by a Prophet, or by the Scriptures, he may tremble, may be humbled, may Repent him of his Sins, and be saved. r-crq, c-crq pns31 vbb, c-acp pns31 vbz j p-acp n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, vbz vvn p-acp pp-f np1 px31, cst p-acp po31 n1, cs pn31 vbb vvn p-acp dt n1, cc p-acp dt n1, cc p-acp dt n2, pns31 vmb vvi, vmb vbi vvn, vmb vvi pno31 pp-f po31 n2, cc vbi vvn. (48) sermon (DIV1) 2686 Page 59
10280 The application which he maketh is after this manner: The application which he makes is After this manner: dt n1 r-crq pns31 vvz vbz p-acp d n1: (48) sermon (DIV1) 2686 Page 59
10281 Nunquid rugiet Leo in saltu, nisi habuerit praedam? Will a Lion roare in the forest, vnlesse he hath a prey? Idem est, ac si dicet, It is as if he said, Is it worthy of God, there to speake, Nuqquid rugiet Leo in saltu, nisi habuerit Praedam? Will a lion roar in the forest, unless he hath a prey? Idem est, ac si dicet, It is as if he said, Is it worthy of God, there to speak, j-jn n1 fw-la fw-ge fw-ge, fw-la fw-la fw-la? vmb dt n1 vvi p-acp dt n1, cs pns31 vhz dt n1? fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, pn31 vbz c-acp cs pns31 vvd, vbz pn31 j pp-f np1, a-acp pc-acp vvi, (48) sermon (DIV1) 2686 Page 59
10282 or thither to send a Prophet, where he knoweth there is none worthy of eternall life? Is it seemely, is it any way fit, that God should there vtter his voice, or send his Messengers thither, where hee knoweth, there is not any one ordained vnto saluation? By all congruity of reason the answer must be negatiue; No, its altogether vnseemly; its not any way fit. or thither to send a Prophet, where he Knoweth there is none worthy of Eternal life? Is it seemly, is it any Way fit, that God should there utter his voice, or send his Messengers thither, where he Knoweth, there is not any one ordained unto salvation? By all congruity of reason the answer must be negative; No, its altogether unseemly; its not any Way fit. cc av pc-acp vvi dt n1, c-crq pns31 vvz a-acp vbz pix j pp-f j n1? vbz pn31 j, vbz pn31 d n1 j, cst np1 vmd pc-acp vvi po31 n1, cc vvi po31 n2 av, c-crq pns31 vvz, pc-acp vbz xx d crd vvn p-acp n1? p-acp d n1 pp-f n1 dt n1 vmb vbi j-jn; av-dx, pn31|vbz av j; pn31|vbz xx d n1 j. (48) sermon (DIV1) 2686 Page 59
10283 The Lion in the forest roares not, vnlesse he haue his prey. This exposition of Rupertus is by Ribera mentioned with some approbation: The lion in the forest roars not, unless he have his prey. This exposition of Rupert is by Ribera mentioned with Some approbation: dt n1 p-acp dt n1 vvz xx, cs pns31 vhb po31 n1. d n1 pp-f np1 vbz p-acp np1 vvn p-acp d n1: (48) sermon (DIV1) 2686 Page 59
10284 but Petrus à Figueiro saith, it is nimis violenta, too violent, too far fetched. And well may it be so. but Peter à Figueiro Says, it is nimis violenta, too violent, too Far fetched. And well may it be so. cc-acp np1 fw-fr np1 vvz, pn31 vbz fw-la fw-la, av j, av av-j vvn. cc av vmb pn31 vbi av. (48) sermon (DIV1) 2686 Page 59
10285 Arias Montanus by this Lion, and Lions whelpe, vnderstandeth Sennacherib and Nabuchodonozor, two Assyrian Kings, two mighty enemies to the state of the Kingdome of Iudah. According to him thus must the application be: Arias Montanus by this lion, and Lions whelp, understandeth Sennacherib and Nebuchadnezzar, two assyrian Kings, two mighty enemies to the state of the Kingdom of Iudah. According to him thus must the application be: np1 np1 p-acp d n1, cc n2 n1, vvz np1 cc np1, crd jp n2, crd j n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. vvg p-acp pno31 av vmb dt n1 vbb: (48) sermon (DIV1) 2687 Page 59
10286 As a prey, that is betweene the Lions teeth, or within his pawes, cannot escape away; As a prey, that is between the Lions teeth, or within his paws, cannot escape away; c-acp dt n1, cst vbz p-acp dt n2 n2, cc p-acp po31 n2, vmbx vvi av; (48) sermon (DIV1) 2687 Page 59
10287 so shall not the people of Iudah escape from out the hands of Sennacherib, or Nabuchodonozor. But this application of his is not so fit for this place, so shall not the people of Iudah escape from out the hands of Sennacherib, or Nebuchadnezzar. But this application of his is not so fit for this place, av vmb xx dt n1 pp-f np1 vvb p-acp av dt n2 pp-f np1, cc np1. p-acp d n1 pp-f png31 vbz xx av j p-acp d n1, (48) sermon (DIV1) 2687 Page 60
10288 because whatsoeuer is here spoken, it is spoken not to the people of Iudah, but to the people of the ten Tribes. Because whatsoever is Here spoken, it is spoken not to the people of Iudah, but to the people of the ten Tribes. c-acp r-crq vbz av vvn, pn31 vbz vvn xx p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp p-acp dt n1 pp-f dt crd n2. (48) sermon (DIV1) 2687 Page 60
10289 If great Albert must be followed, this Lion must be vel Deus comminans, vel meliùs inimi us inuadens, vel homo, vel Diabolus. If great Albert must be followed, this lion must be vel Deus comminans, vel meliùs inimi us invadens, vel homo, vel Diabolus. cs j np1 vmb vbi vvn, d n1 vmb vbi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la pno12 n2, fw-la fw-la, fw-la fw-la. (48) sermon (DIV1) 2688 Page 60
10290 This Lion must be either God threatning, or rather some enemy inuading, be he man or Deuill. This lion must be either God threatening, or rather Some enemy invading, be he man or devil. d n1 vmb vbi d np1 vvg, cc av-c d n1 vvg, vbb pns31 n1 cc n1. (48) sermon (DIV1) 2688 Page 60
10291 The Deuill must be this Lion in the construction of diuers, as Carthusian hath obserued, The devil must be this lion in the construction of diverse, as Carthusian hath observed, dt n1 vmb vbi d n1 p-acp dt n1 pp-f j, c-acp njp vhz vvn, (48) sermon (DIV1) 2689 Page 60
10292 for as much as the Deuill like a roaring Lion walketh about seeking whom he may deuoure, Semperque sitit animarum damnationem, & rugit vt eas deglutiat, and euer thirsteth of the damnation of the soules of men, for as much as the devil like a roaring lion walks about seeking whom he may devour, Semperque sitit animarum damnationem, & rugit vt eas deglutiat, and ever Thirsteth of the damnation of the Souls of men, c-acp c-acp d c-acp dt n1 av-j dt vvg n1 vvz p-acp vvg r-crq pns31 vmb vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, cc av vvz pp-f dt n1 pp-f dt n2 pp-f n2, (48) sermon (DIV1) 2689 Page 60
10293 and roareth that he may swallow them vp. and roareth that he may swallow them up. cc vvz cst pns31 vmb vvi pno32 a-acp. (48) sermon (DIV1) 2689 Page 60
10294 I may not deny, but that the Deuill for his extreme fiercenesse and cruelty ioyned with force and hurt to annoy mankind, is by Saint Peter likened to a Lion, to a roaring Lion; yet I cannot thinke that he is the Lion in my Text; I may not deny, but that the devil for his extreme fierceness and cruelty joined with force and hurt to annoy mankind, is by Saint Peter likened to a lion, to a roaring lion; yet I cannot think that he is the lion in my Text; pns11 vmb xx vvi, cc-acp cst dt n1 p-acp po31 j-jn n1 cc n1 vvn p-acp n1 cc vvi pc-acp vvi n1, vbz p-acp n1 np1 vvn p-acp dt n1, p-acp dt j-vvg n1; av pns11 vmbx vvi cst pns31 vbz dt n1 p-acp po11 n1; (48) sermon (DIV1) 2689 Page 60
10295 no, though this in my Text be a roaring Lion. no, though this in my Text be a roaring lion. uh-dx, cs d p-acp po11 n1 vbb dt j-vvg n1. (48) sermon (DIV1) 2689 Page 60
10296 But may not some man, an enemy, a tyrant, an oppressor, one or more, be meant by this Lion, this roaring Lion in my Text? Its not to be doubted, But may not Some man, an enemy, a tyrant, an oppressor, one or more, be meant by this lion, this roaring lion in my Text? Its not to be doubted, cc-acp vmb xx d n1, dt n1, dt n1, dt n1, crd cc av-dc, vbb vvn p-acp d n1, d vvg n1 p-acp po11 n1? pn31|vbz xx pc-acp vbi vvn, (48) sermon (DIV1) 2690 Page 60
10297 but that such are diuers times in the holy Scriptures compared to Lions. The wicked man, who is euermore an enemy to the godly, is likened to a Lion, Psal. 10.9. He lieth in wait secretly as a Lion in his den; but that such Are diverse times in the holy Scriptures compared to Lions. The wicked man, who is evermore an enemy to the godly, is likened to a lion, Psalm 10.9. He lies in wait secretly as a lion in his den; cc-acp cst d vbr j n2 p-acp dt j n2 vvn p-acp n2. dt j n1, r-crq vbz av dt n1 p-acp dt j, vbz vvn p-acp dt n1, np1 crd. pns31 vvz p-acp vvi av-jn p-acp dt n1 p-acp po31 n1; (48) sermon (DIV1) 2690 Page 60
10298 he lieth in wait to catch the poore. Dauids enemies are as Lions; He so speakes of them, Psal. 22.13. They gaped vpon mee with their mouthes, as a rauening and a roaring Lion. he lies in wait to catch the poor. David enemies Are as Lions; He so speaks of them, Psalm 22.13. They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. pns31 vvz p-acp vvi pc-acp vvi dt j. npg1 n2 vbr p-acp n2; pns31 av vvz pp-f pno32, np1 crd. pns32 vvd p-acp pno11 p-acp po32 n2, c-acp dt j-vvg cc dt j-vvg n1. (48) sermon (DIV1) 2690 Page 60
10299 Tyrants and oppressors of the Church are as Lions. Such a one was Nero, Saint Paul calls him a Lion, 2 Tim. 4.17. I was, saith hee, deliuered out of the mouth of the Lion. Tyrants and Oppressors's of the Church Are as Lions. Such a one was Nero, Saint Paul calls him a lion, 2 Tim. 4.17. I was, Says he, Delivered out of the Mouth of the lion. n2 cc n2 pp-f dt n1 vbr p-acp n2. d dt pi vbds np1, n1 np1 vvz pno31 dt n1, crd np1 crd. pns11 vbds, vvz pns31, vvd av pp-f dt n1 pp-f dt n1. (48) sermon (DIV1) 2690 Page 60
10300 The Lion, not the Deuill, as Ambrose saith; nor Festus the President of Iudaea, as Primasius affirmeth: The lion, not the devil, as Ambrose Says; nor Festus the President of Iudaea, as Primasius Affirmeth: dt n1, xx dt n1, p-acp np1 vvz; ccx np1 dt n1 pp-f np1, p-acp np1 vvz: (48) sermon (DIV1) 2690 Page 60
10301 but Nero, proud and cruell Nero, persecuting Nero, as its expounded by Chrysostome, Theodoret, Theophylact, Oecumenius, Aquinas, and Eusebius, Hist. Eccles. lib. but Nero, proud and cruel Nero, persecuting Nero, as its expounded by Chrysostom, Theodoret, Theophylact, Oecumenius, Aquinas, and Eusebius, Hist. Eccles. lib. cc-acp np1, j cc j np1, vvg np1, c-acp pn31|vbz vvn p-acp np1, np1, vvd, np1, np1, cc np1, np1 np1 n1. (48) sermon (DIV1) 2690 Page 60
10302 2. cap. 22. Be it then granted, that Men, enemies to the godly, Tyrants and oppressors are in holy Scripture sometimes compared to Lions; yet can it not thence be inferred, that therefore by this roaring Lion in my Text, Men are to be vnderstood. 2. cap. 22. Be it then granted, that Men, enemies to the godly, Tyrants and Oppressors's Are in holy Scripture sometime compared to Lions; yet can it not thence be inferred, that Therefore by this roaring lion in my Text, Men Are to be understood. crd n1. crd vbb pn31 av vvn, cst n2, n2 p-acp dt j, n2 cc n2 vbr p-acp j n1 av vvn p-acp n2; av vmb pn31 xx av vbi vvn, cst av p-acp d vvg n1 p-acp po11 n1, n2 vbr pc-acp vbi vvn. (48) sermon (DIV1) 2690 Page 61
10303 It remaineth then, that God either solely or principally be here intended. It remains then, that God either solely or principally be Here intended. pn31 vvz av, cst np1 av-d av-j cc av-j vbi av vvn. (48) sermon (DIV1) 2691 Page 61
10304 Sic communiter omnes intelligunt, saith Christophorus à Castre. So doe all Expositors commonly vnderstand this Text: Sic Communiter omnes Intelligunt, Says Christopher à Castre. So do all Expositors commonly understand this Text: fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz np1 fw-fr np1. av vdb d n2 av-j vvi d n1: (48) sermon (DIV1) 2691 Page 61
10305 that God should be this Lion. And not only the old Lion, but the young one too. that God should be this lion. And not only the old lion, but the young one too. cst np1 vmd vbi d n1. cc xx av-j dt j n1, p-acp dt j crd av. (48) sermon (DIV1) 2691 Page 61
10306 God is compared to both, as wel to the young Lion as to the old. To both he is compared, Hos. 5.14. There thus saith the Lord: I will be vnto Ephraim as a Lion, and as a young Lion to the house of Iudah. God is compared to both, as well to the young lion as to the old. To both he is compared, Hos. 5.14. There thus Says the Lord: I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Iudah. np1 vbz vvn p-acp d, c-acp av p-acp dt j n1 a-acp p-acp dt j. p-acp d pns31 vbz vvn, np1 crd. a-acp av vvz dt n1: pns11 vmb vbi p-acp np1 p-acp dt n1, cc p-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (48) sermon (DIV1) 2691 Page 61
10307 I, euen I will teare and goe away: I will take away, and none shall rescue him. So likewise, Esay 31.4. Thus hath the Lord spoken: I, even I will tear and go away: I will take away, and none shall rescue him. So likewise, Isaiah 31.4. Thus hath the Lord spoken: pns11, av pns11 vmb vvi cc vvi av: pns11 vmb vvi av, cc pix vmb vvi pno31. av av, np1 crd. av vhz dt n1 vvn: (48) sermon (DIV1) 2691 Page 61
10308 Like as the Lion and the young Lion roaring on his prey, when a multitude of Shepherds is called forth against him, hee will not be afraid of their voice, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of Shepherd's is called forth against him, he will not be afraid of their voice, av-j p-acp dt n1 cc dt j n1 vvg p-acp po31 n1, c-crq dt n1 pp-f n2 vbz vvn av p-acp pno31, pns31 vmb xx vbi j pp-f po32 n1, (48) sermon (DIV1) 2691 Page 61
10310 so shall the Lord of hosts come downe to fight for mount Sion and for the hill thereof. so shall the Lord of hosts come down to fight for mount Sion and for the hill thereof. av vmb dt n1 pp-f n2 vvn a-acp pc-acp vvi p-acp n1 np1 cc p-acp dt n1 av. (48) sermon (DIV1) 2691 Page 61
10311 In both places you see, God is compared not onely to the old Lion, but to the young one too, to the Lions whelpe. So is he here in this Text of mine. Now the meaning is; In both places you see, God is compared not only to the old lion, but to the young one too, to the Lions whelp. So is he Here in this Text of mine. Now the meaning is; p-acp d n2 pn22 vvb, np1 vbz vvn xx av-j p-acp dt j n1, p-acp p-acp dt j crd av, p-acp dt n2 n1. av vbz pns31 av p-acp d n1 pp-f png11. av dt n1 vbz; (48) sermon (DIV1) 2691 Page 61
10312 As a Lion will not roare in the forest, except hee hath a prey, nor the young Lion cry out of his denne, except he hath gotten somewhat: As a lion will not roar in the forest, except he hath a prey, nor the young lion cry out of his den, except he hath got somewhat: p-acp dt n1 vmb xx vvi p-acp dt n1, c-acp pns31 vhz dt n1, ccx dt j n1 vvb av pp-f po31 n1, c-acp pns31 vhz vvn av: (48) sermon (DIV1) 2691 Page 61
10313 No more will Almighty God roare from Sion, or vtter his voice from Ierusalem, except there be a prey ready for him: No more will Almighty God roar from Sion, or utter his voice from Ierusalem, except there be a prey ready for him: av-dx dc vmb j-jn np1 vvi p-acp np1, cc vvi po31 n1 p-acp np1, c-acp pc-acp vbi dt n1 j p-acp pno31: (48) sermon (DIV1) 2691 Page 61
10314 He will not by his Prophets and Ministers giue forth his threatnings, except there be iust cause for him, to be auenged vpon a people for their sinnes. My obseruation is: He will not by his prophets and Ministers give forth his threatenings, except there be just cause for him, to be avenged upon a people for their Sins. My observation is: pns31 vmb xx p-acp po31 n2 cc n2 vvb av po31 n2-vvg, c-acp pc-acp vbi j n1 p-acp pno31, pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 p-acp po32 n2. po11 n1 vbz: (48) sermon (DIV1) 2691 Page 61
10315 If by our sinnes we prouoke Gods wrath against vs, wee shall finde that his threatning of vs will not be in vaine. If by our Sins we provoke God's wrath against us, we shall find that his threatening of us will not be in vain. cs p-acp po12 n2 pns12 vvb ng1 n1 p-acp pno12, pns12 vmb vvi cst po31 n-vvg pp-f pno12 vmb xx vbi p-acp j. (48) sermon (DIV1) 2691 Page 61
10316 The threatnings of God, they are not vana dunt axat puerorum simplicisque rusticitatis terricula, as Quadratus hath well noted, they are not onely as scar-crowes or bugs for the terrifying of little children and the ruder sort of people; The threatenings of God, they Are not Vana dunt axat Puerorum simplicisque rusticitatis terricula, as Quadratus hath well noted, they Are not only as scarecrows or bugs for the terrifying of little children and the Ruder sort of people; dt n2-vvg pp-f np1, pns32 vbr xx fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 vhz av vvn, pns32 vbr xx av-j c-acp n2 cc n2 p-acp dt n-vvg pp-f j n2 cc dt jc n1 pp-f n1; (48) sermon (DIV1) 2692 Page 61
10317 but are certaine euidences of Gods resolution for the punishment of sinne. Neuer are they in vaine. Of two sorts they are: but Are certain evidences of God's resolution for the punishment of sin. Never Are they in vain. Of two sorts they Are: cc-acp vbr j n2 pp-f npg1 n1 p-acp dt n1 pp-f n1. av-x vbr pns32 p-acp j. pp-f crd n2 pns32 vbr: (48) sermon (DIV1) 2692 Page 61
10318 for either they concerne a spirituall and eternall punishment; or a punishment, that is temporary and corporall. for either they concern a spiritual and Eternal punishment; or a punishment, that is temporary and corporal. p-acp d pns32 vvb dt j cc j n1; cc dt n1, cst vbz j cc j. (48) sermon (DIV1) 2693 Page 61
10319 Of the first sort is that commination, Deut. 27.26. Cursed be he that confirmeth not all the words of this Law to doe them. Of the First sort is that commination, Deuteronomy 27.26. Cursed be he that confirmeth not all the words of this Law to do them. pp-f dt ord n1 vbz cst n1, np1 crd. vvd vbb pns31 cst vvz xx d dt n2 pp-f d n1 pc-acp vdi pno32. (48) sermon (DIV1) 2694 Page 62
10320 The punishment there threatned is spirituall, it is eternall. Saint Paul so expounds it, Gal. 3.10. where he saith: The punishment there threatened is spiritual, it is Eternal. Saint Paul so expounds it, Gal. 3.10. where he Says: dt n1 a-acp vvd vbz j, pn31 vbz j. n1 np1 av vvz pn31, np1 crd. c-crq pns31 vvz: (48) sermon (DIV1) 2694 Page 62
10321 As many as are of the workes of the Law, are vnder the curse: As many as Are of the works of the Law, Are under the curse: p-acp d c-acp vbr pp-f dt n2 pp-f dt n1, vbr p-acp dt n1: (48) sermon (DIV1) 2694 Page 62
10322 for it is written, Cursed is euery one that continueth not in all things which are written in the Booke of the Law to doe them. for it is written, Cursed is every one that Continueth not in all things which Are written in the Book of the Law to do them. p-acp pn31 vbz vvn, vvn vbz d pi cst vvz xx p-acp d n2 r-crq vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vdi pno32. (48) sermon (DIV1) 2694 Page 62
10323 The curse there spoken of is no temporall, no corporall matter, it is spirituall, it is eternall. The reason is, The curse there spoken of is no temporal, no corporal matter, it is spiritual, it is Eternal. The reason is, dt n1 a-acp vvn pp-f vbz dx j, dx j n1, pn31 vbz j, pn31 vbz j. dt n1 vbz, (48) sermon (DIV1) 2694 Page 62
10324 because the curse is opposed to the blessing. Now to bee blessed with faithfull Abraham, is to be iustified, to bee absolued from sinne and death, to be in fauour with God, to obtaine eternall saluation, Because the curse is opposed to the blessing. Now to be blessed with faithful Abraham, is to be justified, to be absolved from sin and death, to be in favour with God, to obtain Eternal salvation, c-acp dt vvb vbz vvn p-acp dt n1. av pc-acp vbi vvn p-acp j np1, vbz pc-acp vbi vvn, pc-acp vbi vvn p-acp n1 cc n1, pc-acp vbi p-acp n1 p-acp np1, pc-acp vvi j n1, (48) sermon (DIV1) 2694 Page 62
10325 and therefore to be accursed, is to be condemned for sinne, to be cast out from God, to be adiudged to euerlasting death and Hell. and Therefore to be accursed, is to be condemned for sin, to be cast out from God, to be adjudged to everlasting death and Hell. cc av pc-acp vbi vvn, vbz pc-acp vbi vvn p-acp n1, pc-acp vbi vvn av p-acp np1, pc-acp vbi vvn p-acp j n1 cc n1. (48) sermon (DIV1) 2694 Page 62
10326 The blessing is spirituall and eternall, and therefore must the curse also be spirituall and eternall. The blessing is spiritual and Eternal, and Therefore must the curse also be spiritual and Eternal. dt n1 vbz j cc j, cc av vmb dt n1 av vbi j cc j. (48) sermon (DIV1) 2694 Page 62
10328 If you will not hearken to the Lord your God to doe his Commandements, but will despight his statutes and abhorre his iudgements, If you will not harken to the Lord your God to do his commandments, but will despite his statutes and abhor his Judgments, cs pn22 vmb xx vvi p-acp dt n1 po22 n1 pc-acp vdi po31 n2, cc-acp vmb vvi po31 n2 cc vvi po31 n2, (48) sermon (DIV1) 2695 Page 62
10329 then will the Lord doe thus and thus vnto you. then will the Lord do thus and thus unto you. av vmb dt n1 vdb av cc av p-acp pn22. (48) sermon (DIV1) 2695 Page 62
10330 In the 26. of Leuit. vers. 16. he will visit you with vexations, consumptions, and burning agues, that shall consume your eyes, and cause you sorrow of heart. Ʋers. In the 26. of Levites vers. 16. he will visit you with vexations, consumptions, and burning Fevers, that shall consume your eyes, and cause you sorrow of heart. Ʋers. p-acp dt crd pp-f np1 fw-la. crd pns31 vmb vvi pn22 p-acp n2, n2, cc vvg n2, cst vmb vvi po22 n2, cc vvb pn22 n1 pp-f n1. np1. (48) sermon (DIV1) 2695 Page 62
10331 17. he will set his face against you, and ye shall bee slaine before your enemies: 17. he will Set his face against you, and you shall be slain before your enemies: crd pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp pn22, cc pn22 vmb vbi vvn p-acp po22 n2: (48) sermon (DIV1) 2695 Page 62
10332 they that hate you shall reigne ouer you, and ye shall flee when none pursueth you. Vers. 19. Hee will breake the pride of your power, and will make your Heauen as iron, and your Earth as brasse: and your strength shall be spent in vaine; they that hate you shall Reign over you, and you shall flee when none pursueth you. Vers. 19. He will break the pride of your power, and will make your Heaven as iron, and your Earth as brass: and your strength shall be spent in vain; pns32 cst vvb pn22 vmb vvi p-acp pn22, cc pn22 vmb vvi c-crq pi vvz pn22. np1 crd pns31 vmb vvi dt n1 pp-f po22 n1, cc vmb vvi po22 n1 p-acp n1, cc po22 n1 p-acp n1: cc po22 n1 vmb vbi vvn p-acp j; (48) sermon (DIV1) 2695 Page 62
10333 for, neither shall your land yeeld her encrease, nor your trees their fruits. Vers. 22. Hee will send wilde beasts among you which shall rob you of your children, and destroy your cattell, and make you few in number. for, neither shall your land yield her increase, nor your trees their fruits. Vers. 22. He will send wild beasts among you which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number. p-acp, dx vmb po22 n1 vvi po31 n1, ccx po22 n2 po32 n2. np1 crd pns31 vmb vvi j n2 p-acp pn22 r-crq vmb vvi pn22 pp-f po22 n2, cc vvb po22 n2, cc vvb pn22 d p-acp n1. (48) sermon (DIV1) 2695 Page 62
10334 These and other like threatnings against the wilfull contemners of Gods holy Will you may better read of in the now alleaged 26. Chapter of Leuiticus, and 28. Chapter of Deuteronomy, and other places of holy Scripture, These and other like threatenings against the wilful contemners of God's holy Will you may better read of in the now alleged 26. Chapter of Leviticus, and 28. Chapter of Deuteronomy, and other places of holy Scripture, d cc j-jn j n2-vvg p-acp dt j n1 pp-f npg1 j vmb pn22 vmb av-jc vvi pp-f p-acp dt av vvd crd n1 pp-f np1, cc crd n1 pp-f np1, cc j-jn n2 pp-f j n1, (48) sermon (DIV1) 2695 Page 62
10335 than I can at this time stand vpon to relate them. They are many: they are fearefull. than I can At this time stand upon to relate them. They Are many: they Are fearful. cs pns11 vmb p-acp d n1 vvb p-acp pc-acp vvi pno32. pns32 vbr d: pns32 vbr j. (48) sermon (DIV1) 2695 Page 62
10336 Many and fearefull are the punishments, though but temporary and corporall, which the Lord threatneth to the wilfull contemners of his holy Will. Many and fearful Are the punishments, though but temporary and corporal, which the Lord threatens to the wilful contemners of his holy Will. av-d cc j vbr dt n2, cs p-acp j cc j, r-crq dt n1 vvz p-acp dt j n1 pp-f po31 j n1. (48) sermon (DIV1) 2695 Page 63
10337 Thus you see, Gods threatnings are of two sorts; either of spirituall and eternall punishments, Thus you see, God's threatenings Are of two sorts; either of spiritual and Eternal punishments, av pn22 vvb, ng1 n2-vvg vbr pp-f crd n2; d pp-f j cc j n2, (48) sermon (DIV1) 2696 Page 63
10338 or punishments that are temporary and corporall. These threatnings of punishments, corporall or spirituall, temporary or eternall, are by the Lord himselfe accomplished at times certaine and vnchangeable. or punishments that Are temporary and corporal. These threatenings of punishments, corporal or spiritual, temporary or Eternal, Are by the Lord himself accomplished At times certain and unchangeable. cc n2 cst vbr j cc j. d n2-vvg pp-f n2, j cc j, j cc j, vbr p-acp dt n1 px31 vvn p-acp n2 j cc j-u. (48) sermon (DIV1) 2696 Page 63
10339 When the old world in the daies of Noah had growne to much impiety and wickednesse, the Lord appointed a certaine space, the space of 120. yeeres for their repentance and conuersion, Gen. 6.3. My spirit shall not alwaies striue with man, for that he also is flesh: yet his daies shall be an hundred and twenty yeeres. When the old world in the days of Noah had grown to much impiety and wickedness, the Lord appointed a certain Molle, the Molle of 120. Years for their Repentance and conversion, Gen. 6.3. My Spirit shall not always strive with man, for that he also is Flesh: yet his days shall be an hundred and twenty Years. c-crq dt j n1 p-acp dt n2 pp-f np1 vhd vvn p-acp d n1 cc n1, dt n1 vvn dt j n1, dt n1 pp-f crd n2 p-acp po32 n1 cc n1, np1 crd. po11 n1 vmb xx av vvi p-acp n1, p-acp d pns31 av vbz n1: av po31 n2 vmb vbi dt crd cc crd n2. (48) sermon (DIV1) 2697 Page 63
10340 Though he saw, that the wickednesse of man was great in the earth, and that euery imagination of the thoughts of his heart was euill, was onely euill, was euill continually, so that with great iustice he might forthwith haue swallowed them vp with a floud, yet would hee not, Though he saw, that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was evil, was only evil, was evil continually, so that with great Justice he might forthwith have swallowed them up with a flood, yet would he not, cs pns31 vvd, cst dt n1 pp-f n1 vbds j p-acp dt n1, cc d d n1 pp-f dt n2 pp-f po31 n1 vbds j-jn, vbds av-j j-jn, vbds j-jn av-j, av cst p-acp j n1 pns31 vmd av vhi vvn pno32 a-acp p-acp dt n1, av vmd pns31 xx, (48) sermon (DIV1) 2697 Page 63
10341 but would yet forbeare longer, and looke for their amendment. but would yet forbear longer, and look for their amendment. cc-acp vmd av vvi av-jc, cc vvi p-acp po32 n1. (48) sermon (DIV1) 2697 Page 63
10342 A hundred and twenty yeeres yet would he giue them, to see if they would returne and auoid his wrath. A hundred and twenty Years yet would he give them, to see if they would return and avoid his wrath. dt crd cc crd n2 av vmd pns31 vvi pno32, pc-acp vvi cs pns32 vmd vvi cc vvi po31 n1. (48) sermon (DIV1) 2697 Page 63
10343 But they would not returne, and therefore at the very end and terme of those hundred and twenty yeeres he brought the floud vpon them. But they would not return, and Therefore At the very end and term of those hundred and twenty Years he brought the flood upon them. p-acp pns32 vmd xx vvi, cc av p-acp dt j n1 cc n1 pp-f d crd cc crd n2 pns31 vvd dt n1 p-acp pno32. (48) sermon (DIV1) 2697 Page 63
10344 Then, then, and not before, he brought the floud vpon them. Then, then, and not before, he brought the flood upon them. av, av, cc xx a-acp, pns31 vvd dt n1 p-acp pno32. (48) sermon (DIV1) 2697 Page 63
10345 For compare we the particular circumstances of time noted, Gen. 7.3, 6, 11. with that which Saint Peter writeth in his first Epistle, chap. 3.20. we shall finde, that the inundation of waters came vpon the earth at the very point of time before determined. For compare we the particular Circumstances of time noted, Gen. 7.3, 6, 11. with that which Saint Peter Writeth in his First Epistle, chap. 3.20. we shall find, that the inundation of waters Come upon the earth At the very point of time before determined. p-acp n1 pns12 dt j n2 pp-f n1 vvn, np1 crd, crd, crd p-acp d r-crq n1 np1 vvz p-acp po31 ord n1, n1 crd. pns12 vmb vvi, cst dt n1 pp-f n2 vvd p-acp dt n1 p-acp dt j n1 pp-f n1 a-acp vvd. (48) sermon (DIV1) 2697 Page 63
10346 Memorable is that commination of the Lord against the Iewes, Ierem. 25.11. Memorable is that commination of the Lord against the Iewes, Jeremiah 25.11. j vbz d n1 pp-f dt n1 p-acp dt np2, np1 crd. (48) sermon (DIV1) 2698 Page 63
10347 Because you haue not heard my voice, behold I will take from you the voice of mirth, Because you have not herd my voice, behold I will take from you the voice of mirth, c-acp pn22 vhb xx vvn po11 n1, vvb pns11 vmb vvi p-acp pn22 dt n1 pp-f n1, (48) sermon (DIV1) 2698 Page 63
10348 and the voice of gladnesse, the voice of the bridegroome, and the voice of the bride, the sound of the Milstones, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the found of the Millstones, cc dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n2, (48) sermon (DIV1) 2698 Page 63
10349 and the light of the candle: and the Light of the candle: cc dt n1 pp-f dt n1: (48) sermon (DIV1) 2698 Page 63
10350 you shall be a desolation, and an astonishment, & shall serue the King of Babylon seuenty yeeres. you shall be a desolation, and an astonishment, & shall serve the King of Babylon seuenty Years. pn22 vmb vbi dt n1, cc dt n1, cc vmb vvi dt n1 pp-f np1 crd n2. (48) sermon (DIV1) 2698 Page 63
10351 The summe of the Commination is, that the Iewes for their sins should be led captiue, The sum of the Commination is, that the Iewes for their Sins should be led captive, dt n1 pp-f dt n1 vbz, cst dt npg1 p-acp po32 n2 vmd vbi vvn j-jn, (48) sermon (DIV1) 2698 Page 63
10352 & serue the King of Babylon seuenty yeeres. Now if we take the iust computation of time, it will appeare that so soone as those yeeres, those seuenty yeeres were expired, the foresaid threat was accomplished. & serve the King of Babylon seuenty Years. Now if we take the just computation of time, it will appear that so soon as those Years, those seuenty Years were expired, the foresaid threat was accomplished. cc vvi dt n1 pp-f np1 crd n2. av cs pns12 vvb dt j n1 pp-f n1, pn31 vmb vvi cst av av c-acp d n2, d crd ng2 vbdr vvn, dt j-vvn n1 vbds vvn. (48) sermon (DIV1) 2698 Page 64
10353 And therefore Daniel alluding to this prophesie of Ieremie, exactly setteth it downe, Chap. 5.30. saying, The same night was Belshazzar King of the Chaldeans slaine, the same night, the very night wherein those seuenty yeeres came to their full period, was Belshazzar King of the Chaldeans slaine. And Therefore daniel alluding to this prophesy of Ieremie, exactly sets it down, Chap. 5.30. saying, The same night was Belshazzar King of the Chaldeans slain, the same night, the very night wherein those seuenty Years Come to their full Period, was Belshazzar King of the Chaldeans slain. cc av np1 vvg p-acp d vvb pp-f np1, av-j vvz pn31 a-acp, np1 crd. vvg, dt d n1 vbds np1 n1 pp-f dt njp2 vvn, dt d n1, dt j n1 c-crq d crd ng2 vvd p-acp po32 j n1, vbds np1 n1 pp-f dt njp2 vvn. (48) sermon (DIV1) 2698 Page 64
10354 To these fearefull examples of Noahs floud, and the carrying away of the Iewes into Babylon, may be added the burning of Sodome by fire and brimstone, the destruction of the ten Tribes, the ruine of Ierusalem, and the Kingdome of Iudah, the desolation of the seuen Churches of Asia; all which, besides many other calamities vpon many other places, To these fearful Examples of Noahs flood, and the carrying away of the Iewes into Babylon, may be added the burning of Sodom by fire and brimstone, the destruction of the ten Tribes, the ruin of Ierusalem, and the Kingdom of Iudah, the desolation of the seuen Churches of Asia; all which, beside many other calamities upon many other places, p-acp d j n2 pp-f npg1 n1, cc dt vvg av pp-f dt npg1 p-acp np1, vmb vbi vvn dt vvg pp-f np1 p-acp n1 cc n1, dt n1 pp-f dt crd n2, dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f dt crd n2 pp-f np1; d r-crq, p-acp d j-jn n2 p-acp d j-jn n2, (48) sermon (DIV1) 2699 Page 64
10355 and persons, accomplished and come to passe according to the threatnings of the Lord, may well assure vs, that whatsoeuer he hath threatned, will certainly take effect. And certainly, and Persons, accomplished and come to pass according to the threatenings of the Lord, may well assure us, that whatsoever he hath threatened, will Certainly take Effect. And Certainly, cc n2, vvn cc vvn pc-acp vvi vvg p-acp dt n2-vvg pp-f dt n1, vmb av vvi pno12, cst r-crq pns31 vhz vvd, vmb av-j vvb n1. cc av-j, (48) sermon (DIV1) 2699 Page 64
10356 if we by serious and true repentance doe not preuent the execution of his threats, he will not faile to preuent vs, and take vs away suddenly. if we by serious and true Repentance do not prevent the execution of his Treats, he will not fail to prevent us, and take us away suddenly. cs pns12 p-acp j cc j n1 vdb xx vvi dt n1 pp-f po31 n2, pns31 vmb xx vvi p-acp vvi pno12, cc vvb pno12 av av-j. (48) sermon (DIV1) 2699 Page 64
10357 Thus is my obseruation made good; Thus is my observation made good; av vbz po11 n1 vvd j; (48) sermon (DIV1) 2699 Page 64
10358 If by our sinnes we prouoke Gods wrath against vs, wee shall finde that his threatning of vs will not be in vaine. No, it will not. If by our Sins we provoke God's wrath against us, we shall find that his threatening of us will not be in vain. No, it will not. cs p-acp po12 n2 pns12 vvb ng1 n1 p-acp pno12, pns12 vmb vvi cst po31 n-vvg pp-f pno12 vmb xx vbi p-acp j. uh-dx, pn31 vmb xx. (48) sermon (DIV1) 2699 Page 64
10359 If God threaten, and no repentance followeth, then certainly the threatnings pronounced will come to passe. Hee threatens not in vaine; hee terrifies not without cause; If God threaten, and no Repentance follows, then Certainly the threatenings pronounced will come to pass. He threatens not in vain; he terrifies not without cause; cs np1 vvi, cc dx n1 vvz, av av-j dt n2-vvg vvn vmb vvi pc-acp vvi. pns31 vvz xx p-acp j; pns31 vvz xx p-acp n1; (48) sermon (DIV1) 2700 Page 64
10360 no more than the Lion roareth when he hath no prey, or the Lions whelpe cryeth out of his denne if he haue gotten nothing. no more than the lion roareth when he hath no prey, or the Lions whelp Cries out of his den if he have got nothing. dx dc cs dt n1 vvz c-crq pns31 vhz dx n1, cc dt n2 n1 vvz av pp-f po31 n1 cs pns31 vhb vvn pix. (48) sermon (DIV1) 2700 Page 64
10361 Is it thus, Beloued? Shall we finde that Gods threatnings will be effectuall and powerfull against vs, Is it thus, beloved? Shall we find that God's threatenings will be effectual and powerful against us, vbz pn31 av, vvn? vmb pns12 vvi d npg1 n2-vvg vmb vbi j cc j p-acp pno12, (48) sermon (DIV1) 2701 Page 64
10362 if we by our sinnes goe on still to prouoke him to displeasure? It seemes then, that if we repent vs of our sinnes, if we by our Sins go on still to provoke him to displeasure? It seems then, that if we Repent us of our Sins, cs pns12 p-acp po12 n2 vvi p-acp av pc-acp vvi pno31 p-acp n1? pn31 vvz av, cst cs pns12 vvb pno12 pp-f po12 n2, (48) sermon (DIV1) 2701 Page 64
10363 and cease any further to grieue Gods holy Spirit, his threatnings will bee vaine and without effect. and cease any further to grieve God's holy Spirit, his threatenings will be vain and without Effect. cc vvb d av-jc pc-acp vvi npg1 j n1, po31 n2-vvg vmb vbi j cc p-acp n1. (48) sermon (DIV1) 2701 Page 64
10364 Vnderstand wee therefore, that the threatnings and denuntiations of Gods iudgements are either absolute or conditionall. If absolute, then are they irreuocable, and must take effect: Understand we Therefore, that the threatenings and denunciations of God's Judgments Are either absolute or conditional. If absolute, then Are they irrevocable, and must take Effect: vvb pns12 av, cst dt n2-vvg cc n2 pp-f npg1 n2 vbr d j cc j. cs j, av vbr pns32 j, cc vmb vvi n1: (48) sermon (DIV1) 2701 Page 65
10365 but if conditionall, then vpon humiliation and repentance they will bee changed, they will bee altered. but if conditional, then upon humiliation and Repentance they will be changed, they will be altered. cc-acp cs j, av p-acp n1 cc n1 pns32 vmb vbi vvn, pns32 vmb vbi vvn. (48) sermon (DIV1) 2701 Page 65
10366 Absolute was the denunciation that concerned the eating of the forbidden fruit, Gen. 2.17. In the day that thou eatest thereof thou shalt surely die. Absolute was the denunciation that concerned the eating of the forbidden fruit, Gen. 2.17. In the day that thou Eatest thereof thou shalt surely die. j vbds dt n1 cst vvd dt n-vvg pp-f dt j-vvn n1, np1 crd. p-acp dt n1 cst pns21 vv2 av pns21 vm2 av-j vvi. (48) sermon (DIV1) 2702 Page 65
10367 This threatning was absolute and peremptory, not to be reuoked. This threatening was absolute and peremptory, not to be revoked. d vvg vbds j cc j, xx pc-acp vbi vvn. (48) sermon (DIV1) 2702 Page 65
10368 If Adam had prayed all his life long that he might not die, but returne to his former condition, If Adam had prayed all his life long that he might not die, but return to his former condition, cs np1 vhd vvn d po31 n1 av-j cst pns31 vmd xx vvi, cc-acp vvb p-acp po31 j n1, (48) sermon (DIV1) 2702 Page 65
10369 yet the sentence of God had not beene reuersed. Peremptory and absolute was that threatning of the Lord against Moses and Aaron, Numb. 20.12. yet the sentence of God had not been reversed. Peremptory and absolute was that threatening of the Lord against Moses and Aaron, Numb. 20.12. av dt n1 pp-f np1 vhd xx vbn vvn. j cc j vbds d n-vvg pp-f dt n1 p-acp np1 cc np1, j. crd. (48) sermon (DIV1) 2702 Page 65
10370 Because yee beleeue me not to sanctifie me in the eyes of the children of Israel, Because ye believe me not to sanctify me in the eyes of the children of Israel, c-acp pn22 vvb pno11 xx pc-acp vvi pno11 p-acp dt n2 pp-f dt n2 pp-f np1, (48) sermon (DIV1) 2703 Page 65
10371 therefore ye shall not bring this congregation into the land which I haue giuen them. Therefore you shall not bring this congregation into the land which I have given them. av pn22 vmb xx vvi d n1 p-acp dt n1 r-crq pns11 vhb vvn pno32. (48) sermon (DIV1) 2703 Page 65
10372 Moses and Aaron, both are threatned that they shall neuer enter into the land of Canaan. Moses vnderstanding the threat conditionally, besought the Lord that hee might goe ouer Iordan into that good land. Moses and Aaron, both Are threatened that they shall never enter into the land of Canaan. Moses understanding the threat conditionally, besought the Lord that he might go over Iordan into that good land. np1 cc np1, d vbr vvn cst pns32 vmb av-x vvi p-acp dt n1 pp-f np1. np1 vvg dt n1 av-j, vvd dt n1 cst pns31 vmd vvi p-acp np1 p-acp cst j n1. (48) sermon (DIV1) 2703 Page 65
10373 But the Lord was wroth with him, and would not heare him; but said vnto him, Deut. 3.26. Let it suffice thee, speake no more vnto me of this matter. Speake no more: But the Lord was wroth with him, and would not hear him; but said unto him, Deuteronomy 3.26. Let it suffice thee, speak no more unto me of this matter. Speak no more: p-acp dt n1 vbds j p-acp pno31, cc vmd xx vvi pno31; cc-acp vvd p-acp pno31, np1 crd. vvb pn31 vvi pno21, vvb av-dx dc p-acp pno11 pp-f d n1. vvb dx av-dc: (48) sermon (DIV1) 2703 Page 65
10374 the sentence was peremptory and might not be reuersed. the sentence was peremptory and might not be reversed. dt n1 vbds j cc vmd xx vbi vvn. (48) sermon (DIV1) 2703 Page 65
10375 As absolute and peremptory was that threatning by Nathan from the Lord vnto Dauid, 2. Sam. 12.14. Because by thine adultery thou hast giuen great occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, the childe also that is borne vnto thee shall surely dye. As absolute and peremptory was that threatening by Nathan from the Lord unto David, 2. Sam. 12.14. Because by thine adultery thou hast given great occasion to the enemies of the Lord to Blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die. p-acp j cc j vbds d vvg p-acp np1 p-acp dt n1 p-acp np1, crd np1 crd. c-acp p-acp po21 n1 pns21 vh2 vvn j n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi, dt n1 av cst vbz vvn p-acp pno21 vmb av-j vvi. (48) sermon (DIV1) 2704 Page 65
10376 The childe shall surely die. Dauids hope was, that this threat was but conditionall, and therefore with fasting, weeping, The child shall surely die. David hope was, that this threat was but conditional, and Therefore with fasting, weeping, dt n1 vmb av-j vvi. npg1 vvb vbds, cst d n1 vbds p-acp j, cc av p-acp vvg, j-vvg, (48) sermon (DIV1) 2704 Page 65
10379 as the Prophet had denounced, the child died. So peremptory was the sentence, and not to be reuersed. as the Prophet had denounced, the child died. So peremptory was the sentence, and not to be reversed. c-acp dt n1 vhd vvn, dt n1 vvd. np1 j vbds dt n1, cc xx pc-acp vbi vvn. (48) sermon (DIV1) 2704 Page 65
10380 So then its euident, that some of Gods iudgements denounced against the sonnes of men are absolute and peremptory, not to be reuersed. So then its evident, that Some of God's Judgments denounced against the Sons of men Are absolute and peremptory, not to be reversed. av av pn31|vbz j, cst d pp-f npg1 n2 vvn p-acp dt n2 pp-f n2 vbr j cc j, xx pc-acp vbi vvn. (48) sermon (DIV1) 2704 Page 65
10381 O•hers are conditionall, to be vnderstood with this exception, except they repent and amend. The condition is sometimes expressed; sometimes it is not. O•hers Are conditional, to be understood with this exception, except they Repent and amend. The condition is sometime expressed; sometime it is not. n2 vbr j, pc-acp vbi vvn p-acp d n1, c-acp pns32 vvb cc vvi. dt n1 vbz av vvd; av pn31 vbz xx. (48) sermon (DIV1) 2705 Page 65
10382 The condition is expressed, Ierem. 18.7, 8. At what instant I shall speake concerning a nation, The condition is expressed, Jeremiah 18.7, 8. At what instant I shall speak Concerning a Nation, dt n1 vbz vvn, np1 crd, crd p-acp r-crq j-jn pns11 vmb vvi vvg dt n1, (48) sermon (DIV1) 2705 Page 66
10383 and concerning a Kingdome, to plucke vp and to pull downe, and to destroy it: and Concerning a Kingdom, to pluck up and to pull down, and to destroy it: cc vvg dt n1, pc-acp vvi a-acp cc pc-acp vvi a-acp, cc pc-acp vvi pn31: (48) sermon (DIV1) 2705 Page 66
10384 If that Nation against whom I haue pronounced, turne from their euill, I will repent of the euill that I thought to doe vnto them. If that nation against whom I have pronounced, turn from their evil, I will Repent of the evil that I Thought to do unto them. cs d n1 p-acp ro-crq pns11 vhb vvn, vvb p-acp po32 n-jn, pns11 vmb vvi pp-f dt n-jn cst pns11 vvd pc-acp vdi p-acp pno32. (48) sermon (DIV1) 2705 Page 66
10385 It is likewise expressed, Ezech. 33.14, 15. When I say vnto the wicked, Thou shalt surely die; It is likewise expressed, Ezekiel 33.14, 15. When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; pn31 vbz av vvn, np1 crd, crd c-crq pns11 vvb p-acp dt j, pns21 vm2 av-j vvi; (48) sermon (DIV1) 2705 Page 66
10386 if he turne from his sinne, and doe that which is lawfull and right, he shall surely liue, he shall not die. if he turn from his sin, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die. cs pns31 vvb p-acp po31 n1, cc vdb d r-crq vbz j cc j-jn, pns31 vmb av-j vvi, pns31 vmb xx vvi. (48) sermon (DIV1) 2705 Page 66
10387 Each of these Comminations is with an expresse condition. The first was: Each of these Comminations is with an express condition. The First was: d pp-f d n2 vbz p-acp dt j n1. dt ord vbds: (48) sermon (DIV1) 2705 Page 66
10388 Such a Nation, such a Kingdome, I will plucke vp, I will pull downe, I will destroy. The Nation, the Kingdome performes the condition; repenteth and turnes from euill, and God reuerseth his sentence; Such a nation, such a Kingdom, I will pluck up, I will pull down, I will destroy. The nation, the Kingdom performs the condition; Repenteth and turns from evil, and God reverseth his sentence; d dt n1, d dt n1, pns11 vmb vvi a-acp, pns11 vmb vvi a-acp, pns11 vmb vvi. dt n1, dt n1 vvz dt n1; vvz cc vvz p-acp n-jn, cc np1 vvz po31 n1; (48) sermon (DIV1) 2705 Page 66
10389 I will not plucke vp, I will not pull downe, I will not destroy it. The second was; I will not pluck up, I will not pull down, I will not destroy it. The second was; pns11 vmb xx vvi a-acp, pns11 vmb xx vvi a-acp, pns11 vmb xx vvi pn31. dt ord vbds; (48) sermon (DIV1) 2705 Page 66
10390 The wicked man shall surely die. The wicked man shall surely die. dt j n1 vmb av-j vvi. (48) sermon (DIV1) 2705 Page 66
10391 The wicked man performes the condition, repenteth, and turnes from euill, and God reuerseth his sentence; The wicked man performs the condition, Repenteth, and turns from evil, and God reverseth his sentence; dt j n1 vvz dt n1, vvz, cc vvz p-acp n-jn, cc np1 vvz po31 n1; (48) sermon (DIV1) 2705 Page 66
10392 He shall surely liue, he shall not di•. Sometimes the condition is not expressed, but onely to be vnderstood. So is it, Ierem. 26.18. He shall surely live, he shall not di•. Sometime the condition is not expressed, but only to be understood. So is it, Jeremiah 26.18. pns31 vmb av-j vvi, pns31 vmb xx n1. av dt n1 vbz xx vvn, cc-acp av-j pc-acp vbi vvn. np1 vbz pn31, np1 crd. (48) sermon (DIV1) 2705 Page 66
10393 There we reade of Micah the Morushite, that he in the daies of Hezekiah King of Iudah, prophesied and spake to all the people of Iudah saying, There we read of micah the Morushite, that he in the days of Hezekiah King of Iudah, prophesied and spoke to all the people of Iudah saying, a-acp pns12 vvb pp-f np1 dt j-jn, cst pns31 p-acp dt n2 pp-f np1 n1 pp-f np1, vvd cc vvd p-acp d dt n1 pp-f np1 vvg, (48) sermon (DIV1) 2706 Page 66
10394 Thus saith the Lord of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Ierusalem shall become heapes, Thus Says the Lord of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Ierusalem shall become heaps, av vvz dt n1 pp-f n2; np1 vmb vbi vvn av-j dt n1, cc np1 vmb vvi n2, (48) sermon (DIV1) 2706 Page 66
10395 and the mountaine of the house, the high places of a forest. and the mountain of the house, the high places of a forest. cc dt n1 pp-f dt n1, dt j n2 pp-f dt n1. (48) sermon (DIV1) 2706 Page 66
10396 Fearefull is the Commination; it threatens ruine to their Temple, desolation to their City, the vtter ouerthrow of their whole Kingdome. Fearful is the Commination; it threatens ruin to their Temple, desolation to their city, the utter overthrow of their Whole Kingdom. j vbz dt n1; pn31 vvz vvi p-acp po32 n1, n1 p-acp po32 n1, dt j n1 pp-f po32 j-jn n1. (48) sermon (DIV1) 2706 Page 66
10397 How did the King and his people hereupon behaue themselues? Did they fall into desperation? No, they did not. How did the King and his people hereupon behave themselves? Did they fallen into desperation? No, they did not. q-crq vdd dt n1 cc po31 n1 av vvi px32? vdd pns32 vvi p-acp n1? uh-dx, pns32 vdd xx. (48) sermon (DIV1) 2706 Page 66
10398 Did they conclude an impossibility of obtaining pardon? Nor did they so. Did they conclude an impossibility of obtaining pardon? Nor did they so. vdd pns32 vvi dt n1 pp-f vvg n1? ccx vdd pns32 av. (48) sermon (DIV1) 2706 Page 66
10464 We therefore propound them with condition, with condition of repentance and amendment of life: We Therefore propound them with condition, with condition of Repentance and amendment of life: pns12 av vvi pno32 p-acp n1, p-acp n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1: (48) sermon (DIV1) 2718 Page 71
10399 How then? They conceiuing aright of the commination, as fearefull as it was, that it was vnto them a Sermon of repentance, they feared the Lord, they besought the Lord: How then? They conceiving aright of the commination, as fearful as it was, that it was unto them a Sermon of Repentance, they feared the Lord, they besought the Lord: uh-crq av? pns32 vvg av pp-f dt n1, p-acp j c-acp pn31 vbds, cst pn31 vbds p-acp pno32 dt n1 pp-f n1, pns32 vvd dt n1, pns32 vvd dt n1: (48) sermon (DIV1) 2706 Page 66
10400 and the Lord repented him of the euill which hee had pronounced against them. So was the Commination conditionall, though the condition was not expressed. and the Lord repented him of the evil which he had pronounced against them. So was the Commination conditional, though the condition was not expressed. cc dt n1 vvd pno31 pp-f dt n-jn r-crq pns31 vhd vvn p-acp pno32. np1 vbds dt n1 j, cs dt n1 vbds xx vvn. (48) sermon (DIV1) 2706 Page 66
10401 The like we meet with, Esay 38.1. The like we meet with, Isaiah 38.1. dt av-j pns12 vvb p-acp, np1 crd. (48) sermon (DIV1) 2707 Page 66
10402 There is a comminatory message from the Lord vnto the but-now-named Hezekiah; Set thine house in order, There is a comminatory message from the Lord unto the but-now-named Hezekiah; Set thine house in order, pc-acp vbz dt n1 n1 p-acp dt n1 p-acp dt j np1; vvb po21 n1 p-acp n1, (48) sermon (DIV1) 2707 Page 67
10403 for thou shalt die and not liue. The good King conceiues aright of the message, that it was no otherwise vnto him, for thou shalt die and not live. The good King conceives aright of the message, that it was not otherwise unto him, c-acp pns21 vm2 vvi cc xx vvi. dt j n1 vvz av pp-f dt n1, cst pn31 vbds xx av p-acp pno31, (48) sermon (DIV1) 2707 Page 67
10404 than as a Sermon of repentance; than as a Sermon of Repentance; cs p-acp dt n1 pp-f n1; (48) sermon (DIV1) 2707 Page 67
10405 and therefore he turnes his face vnto the wall, prayes, and weepes sorely: and the Lord repented him of the message he had sent; and Therefore he turns his face unto the wall, prays, and weeps sorely: and the Lord repented him of the message he had sent; cc av pns31 vvz po31 n1 p-acp dt n1, vvz, cc vvz av-j: cc dt n1 vvd pno31 pp-f dt n1 pns31 vhd vvn; (48) sermon (DIV1) 2707 Page 67
10406 and sends him a new message, vers. 5. Goe and say to Hezekiah: Thus saith the Lord, the God of Dauid thy father; and sends him a new message, vers. 5. Go and say to Hezekiah: Thus Says the Lord, the God of David thy father; cc vvz pno31 dt j n1, fw-la. crd vvb cc vvi p-acp np1: av vvz dt n1, dt n1 pp-f np1 po21 n1; (48) sermon (DIV1) 2707 Page 67
10407 I haue heard thy prayer, I haue seene thy teares: behold, I will adde vnto thy daies fifteene yeeres. I have herd thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteene Years. pns11 vhb vvn po21 n1, pns11 vhb vvn po21 n2: vvb, pns11 vmb vvi p-acp po21 n2 crd n2. (48) sermon (DIV1) 2707 Page 67
10408 And so was the commination conditionall, though the condition was not expressed. And such is that in the Prophesie of Ionah, Chap. 3.4. Yet forty daies, and Nineueh shall be ouerthrowne. And so was the commination conditional, though the condition was not expressed. And such is that in the Prophesy of Jonah, Chap. 3.4. Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown. cc av vbds dt n1 j, cs dt n1 vbds xx vvn. cc d vbz d p-acp dt vvb pp-f np1, np1 crd. av crd n2, cc np1 vmb vbi vvn. (48) sermon (DIV1) 2707 Page 67
10409 The King of Nineueh, though an heathen and an idolatrous King, yet conceiues aright of this threat, that it was to him and his people, no otherwise than a Sermon of repentance. The King of Nineveh, though an heathen and an idolatrous King, yet conceives aright of this threat, that it was to him and his people, no otherwise than a Sermon of Repentance. dt n1 pp-f np1, cs dt j-jn cc dt j n1, av vvz av pp-f d n1, cst pn31 vbds p-acp pno31 cc po31 n1, av-dx av cs dt n1 pp-f n1. (48) sermon (DIV1) 2708 Page 67
10410 The King therefore touched with repentance, vnseateth himselfe, vnthroneth himselfe, commeth as low as the meanest, strips himselfe of his kingly robes, puts on sack-cloth, sits in ashes; The King Therefore touched with Repentance, unseateth himself, unthroneth himself, comes as low as the Meanest, strips himself of his kingly robes, puts on Sackcloth, sits in Ashes; dt n1 av vvn p-acp n1, vvz px31, vvz px31, vvz p-acp j c-acp dt js, vvz px31 pp-f po31 j n2, vvz p-acp n1, vvz p-acp n2; (48) sermon (DIV1) 2708 Page 67
10411 causeth it to be proclaimed and published through Niniueh, that there be a generall fast kept by man and beast, that man and beast be couered with sack-cloth, and cry mightily vnto God, and turne euery one from his euill way, and from the violence that is in their hands: Causes it to be proclaimed and published through Nineveh, that there be a general fast kept by man and beast, that man and beast be covered with Sackcloth, and cry mightily unto God, and turn every one from his evil Way, and from the violence that is in their hands: vvz pn31 pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp np1, cst pc-acp vbi dt j j vvn p-acp n1 cc n1, cst n1 cc n1 vbb vvn p-acp n1, cc vvb av-j p-acp np1, cc vvb d pi p-acp po31 j-jn n1, cc p-acp dt n1 cst vbz p-acp po32 n2: (48) sermon (DIV1) 2708 Page 67
10412 for, saith the King, Who can tell, if God will turne and repent, and turne away from his fierce anger, that we perish not? Who can tell? And God saw their workes, that they turned from their euill way, and God repented of the euill that he had said that he would doe vnto them, and he did it not. for, Says the King, Who can tell, if God will turn and Repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? Who can tell? And God saw their works, that they turned from their evil Way, and God repented of the evil that he had said that he would do unto them, and he did it not. p-acp, vvz dt n1, r-crq vmb vvi, cs np1 vmb vvi cc vvi, cc vvi av p-acp po31 j n1, cst pns12 vvb xx? q-crq vmb vvi? cc np1 vvd po32 n2, d pns32 vvd p-acp po32 j-jn n1, cc np1 vvd pp-f dt n-jn cst pns31 vhd vvn cst pns31 vmd vdi p-acp pno32, cc pns31 vdd pn31 xx. (48) sermon (DIV1) 2708 Page 67
10413 So also was this commination conditionall, though the condition was not expressed. So also was this commination conditional, though the condition was not expressed. av av vbds d n1 j, cs dt n1 vbds xx vvn. (48) sermon (DIV1) 2708 Page 67
10414 But why are these and many other threatnings of the Lord against sinners conditionall? Why are they with condition of amendment? Why is the condition either expressed, or suppressed and only inclusiuely vnderstood? But why Are these and many other threatenings of the Lord against Sinners conditional? Why Are they with condition of amendment? Why is the condition either expressed, or suppressed and only inclusively understood? cc-acp q-crq vbr d cc d n-jn n2-vvg pp-f dt n1 p-acp n2 j? q-crq vbr pns32 p-acp n1 pp-f n1? q-crq vbz dt n1 d vvn, cc vvn cc av-j av-j vvn? (48) sermon (DIV1) 2709 Page 67
10415 Its thus, First, because Repentance, if it follow after Gods comminatory sentence pronounced against sinners, it procureth forgiuenesse of sin, Its thus, First, Because Repentance, if it follow After God's comminatory sentence pronounced against Sinners, it procureth forgiveness of since, pn31|vbz av, ord, c-acp n1, cs pn31 vvb p-acp npg1 j n1 vvn p-acp n2, pn31 vvz n1 pp-f n1, (48) sermon (DIV1) 2710 Page 67
10416 and taketh away the cause of punishment. The cause of punishment is sinne; remoue the cause, and the effect must cease. and Takes away the cause of punishment. The cause of punishment is sin; remove the cause, and the Effect must cease. cc vvz av dt n1 pp-f n1. dt n1 pp-f n1 vbz n1; vvb dt n1, cc dt vvb vmb vvi. (48) sermon (DIV1) 2710 Page 67
10417 Let sinne be washed away with the teares of vnfained repentance, and punishment shall neuer hurt vs. This is it, which but euen now you heard out of Ezech. chap. 33.14.15. Let sin be washed away with the tears of unfeigned Repentance, and punishment shall never hurt us This is it, which but even now you herd out of Ezekiel chap. 33.14.15. vvb vvb vbb vvn av p-acp dt n2 pp-f j n1, cc n1 vmb av-x vvi pno12 d vbz pn31, r-crq p-acp av av pn22 vvd av pp-f np1 n1 crd. (48) sermon (DIV1) 2710 Page 68
10418 They were the words of the Lord; When I say vnto the wicked, Thou shalt surely die, They were the words of the Lord; When I say unto the wicked, Thou shalt surely die, pns32 vbdr dt n2 pp-f dt n1; c-crq pns11 vvb p-acp dt j, pns21 vm2 av-j vvi, (48) sermon (DIV1) 2710 Page 68
10419 if he turne from his sinne, and doe that which is lawfull and right; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right; cs pns31 vvb p-acp po31 n1, cc vdb d r-crq vbz j cc j-jn; (48) sermon (DIV1) 2710 Page 68
10420 if he restore the pledge, and giue againe that he hath robbed, and walke in the statutes of life without committing iniquitie, he shall surely liue, he shall not die. if he restore the pledge, and give again that he hath robbed, and walk in the statutes of life without committing iniquity, he shall surely live, he shall not die. cs pns31 vvb dt n1, cc vvi av cst pns31 vhz vvn, cc vvb p-acp dt n2 pp-f n1 p-acp vvg n1, pns31 vmb av-j vvi, pns31 vmb xx vvi. (48) sermon (DIV1) 2710 Page 68
10421 Secondly, the threatnings of God against sinners are for the most part conditionall, because he is a God of mercies, a gracious God, a God of long suffering, and much patience, a God of vnspeakable kindnesse, euer ready to receiue vs to mercy, Secondly, the threatenings of God against Sinners Are for the most part conditional, Because he is a God of Mercies, a gracious God, a God of long suffering, and much patience, a God of unspeakable kindness, ever ready to receive us to mercy, ord, dt n2-vvg pp-f np1 p-acp n2 vbr p-acp dt av-ds n1 j, c-acp pns31 vbz dt n1 pp-f n2, dt j np1, dt n1 pp-f av-j vvg, cc d n1, dt n1 pp-f j n1, av j pc-acp vvi pno12 p-acp n1, (48) sermon (DIV1) 2711 Page 68
10422 as soone as we returne vnto him. This is it that the Lord commandeth to be proclaimed by Ieremy, chap. 3.12. Returne thou back-sliding Israel, saith the Lord, and I will not cause mine anger to fall vpon you, for I am mercifull, saith the Lord, and I will not keepe mine anger for euer. as soon as we return unto him. This is it that the Lord commands to be proclaimed by Ieremy, chap. 3.12. Return thou backsliding Israel, Says the Lord, and I will not cause mine anger to fallen upon you, for I am merciful, Says the Lord, and I will not keep mine anger for ever. c-acp av c-acp pns12 vvb p-acp pno31. d vbz pn31 cst dt n1 vvz pc-acp vbi vvn p-acp np1, n1 crd. vvb pns21 j np1, vvz dt n1, cc pns11 vmb xx vvi po11 n1 pc-acp vvi p-acp pn22, p-acp pns11 vbm j, vvz dt n1, cc pns11 vmb xx vvi po11 n1 c-acp av. (48) sermon (DIV1) 2711 Page 68
10423 Thirdly, the threatnings of God against sinners are euermore conditionall, because in his threatnings God aimeth not at the destruction of them that are threatned, but at their amendment. Their amendment is the thing he aimeth at. Thirdly, the threatenings of God against Sinners Are evermore conditional, Because in his threatenings God aimeth not At the destruction of them that Are threatened, but At their amendment. Their amendment is the thing he aimeth At. ord, dt n2-vvg pp-f np1 p-acp n2 vbr av j, c-acp p-acp po31 n2-vvg uh-np vvz xx p-acp dt n1 pp-f pno32 cst vbr vvn, p-acp p-acp po32 n1. po32 n1 vbz dt n1 pns31 vvz p-acp. (48) sermon (DIV1) 2712 Page 68
10424 Its plaine by that, Ezech. 18.23. Haue I any pleasure at all, that the wicked should die, saith the Lord God? and not, that he should returne from his waies and liue? This by way of question. Its plain by that, Ezekiel 18.23. Have I any pleasure At all, that the wicked should die, Says the Lord God? and not, that he should return from his ways and live? This by Way of question. po31 n1 p-acp d, np1 crd. vhb pns11 d n1 p-acp d, cst dt j vmd vvi, vvz dt n1 np1? cc xx, cst pns31 vmd vvi p-acp po31 n2 cc vvi? d p-acp n1 pp-f n1. (48) sermon (DIV1) 2712 Page 68
10425 But its out of question and confirmed by oath, Ezech. 23.11. As I liue, saith the Lord God, I haue no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turne from his way and liue: But its out of question and confirmed by oath, Ezekiel 23.11. As I live, Says the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his Way and live: p-acp pn31|vbz av pp-f n1 cc vvn p-acp n1, np1 crd. c-acp pns11 vvb, vvz dt n1 np1, pns11 vhb dx n1 p-acp dt n1 pp-f dt j, p-acp cst dt j n1 p-acp po31 n1 cc vvi: (48) sermon (DIV1) 2712 Page 68
10426 turne ye, turne ye from your euill waies, for why will ye die, O house of Israel? Why will ye die? Returne and liue, I take no pleasure in your death. turn you, turn you from your evil ways, for why will you die, Oh house of Israel? Why will you die? Return and live, I take no pleasure in your death. vvb pn22, vvb pn22 p-acp po22 j-jn n2, p-acp c-crq vmb pn22 vvi, uh n1 pp-f np1? q-crq vmb pn22 vvi? vvb cc vvb, pns11 vvb dx n1 p-acp po22 n1. (48) sermon (DIV1) 2712 Page 68
10427 Hitherto you haue heard of Gods threatnings, that they are of punishments either corporall or spirituall; either temporall or eternall: and that they are either absolute or conditionall; and if conditionall, that then the condition is either expressed or only vnderstood; Hitherto you have herd of God's threatenings, that they Are of punishments either corporal or spiritual; either temporal or Eternal: and that they Are either absolute or conditional; and if conditional, that then the condition is either expressed or only understood; av pn22 vhb vvn pp-f n2 n2-vvg, cst pns32 vbr pp-f n2 d j cc j; d j cc j: cc cst pns32 vbr d j cc j; cc cs j, cst av dt n1 vbz d vvn cc av-j vvd; (48) sermon (DIV1) 2713 Page 68
10428 Expressed or vnderstood, and that for three reasons: first, because repentance washes away sinne, the cause of punishment: Expressed or understood, and that for three Reasons: First, Because Repentance washes away sin, the cause of punishment: vvn cc vvn, cc cst p-acp crd n2: ord, c-acp n1 vvz av n1, dt n1 pp-f n1: (48) sermon (DIV1) 2713 Page 68
10429 secondly, because God is mercifull, and will not keepe his wrath for euer: thirdly, because he aimeth especially at the amendment of the wicked. secondly, Because God is merciful, and will not keep his wrath for ever: Thirdly, Because he aimeth especially At the amendment of the wicked. ord, c-acp np1 vbz j, cc vmb xx vvi po31 n1 c-acp av: ord, c-acp pns31 vvz av-j p-acp dt n1 pp-f dt j. (48) sermon (DIV1) 2713 Page 69
10430 It is now time that we make some profitable vse hereof. It is now time that we make Some profitable use hereof. pn31 vbz av n1 cst pns12 vvb d j n1 av. (48) sermon (DIV1) 2713 Page 69
10431 Our first vse may be, to consider that in the greatest and most fearefull threatnings of Gods heauy iudgements there is comfort remaining, hope of grace and mercy to be found, life in death, Our First use may be, to Consider that in the greatest and most fearful threatenings of God's heavy Judgments there is Comfort remaining, hope of grace and mercy to be found, life in death, po12 ord n1 vmb vbi, pc-acp vvi cst p-acp dt js cc av-ds j n2-vvg pp-f npg1 j n2 pc-acp vbz n1 vvg, n1 pp-f n1 cc n1 pc-acp vbi vvn, n1 p-acp n1, (48) sermon (DIV1) 2714 Page 69
10432 and health in sicknesse, if we repent and amend. Thus did the Princes of Iudah profit by the threatnings of Ieremy. Ieremie, chap. 26.6. comes vnto them with a threatning from the Lords owne mouth: and health in sickness, if we Repent and amend. Thus did the Princes of Iudah profit by the threatenings of Ieremy. Ieremie, chap. 26.6. comes unto them with a threatening from the lords own Mouth: cc n1 p-acp n1, cs pns12 vvb cc vvi. av vdd dt n2 pp-f np1 n1 p-acp dt n2-vvg pp-f np1. np1, n1 crd. vvz p-acp pno32 p-acp dt j-vvg p-acp dt n2 d n1: (48) sermon (DIV1) 2714 Page 69
10433 I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. I will make this house like Shiloh, and will make this City a curse to all the Nations of the earth. pns11 vmb vvi d n1 av-j np1, cc vmb vvi d n1 dt n1 p-acp d dt n2 pp-f dt n1. (48) sermon (DIV1) 2714 Page 69
10434 He threatned desolation to the Lords house, and destruction to their city: and therefore the Priests and the people would haue put him to death. He threatened desolation to the lords house, and destruction to their City: and Therefore the Priests and the people would have put him to death. pns31 vvd n1 p-acp dt n2 n1, cc n1 p-acp po32 n1: cc av dt n2 cc dt n1 vmd vhi vvn pno31 p-acp n1. (48) sermon (DIV1) 2714 Page 69
10435 But the Princes of Iudah were better aduised: But the Princes of Iudah were better advised: p-acp dt n2 pp-f np1 vbdr av-jc vvn: (48) sermon (DIV1) 2714 Page 69
10436 they pleaded the practise and example of King Hezekiah for the comfort of himselfe and the people of his time; they pleaded the practice and Exampl of King Hezekiah for the Comfort of himself and the people of his time; pns32 vvd dt n1 cc n1 pp-f n1 np1 p-acp dt n1 pp-f px31 cc dt n1 pp-f po31 n1; (48) sermon (DIV1) 2714 Page 69
10437 and thereby stirred vp themselues to feare the Lord, and to turne from their euill waies. and thereby stirred up themselves to Fear the Lord, and to turn from their evil ways. cc av vvd a-acp px32 p-acp vvb dt n1, cc pc-acp vvi p-acp po32 j-jn n2. (48) sermon (DIV1) 2714 Page 69
10438 And thus did the same King Hezekiah profit at the threatning of Esay, and the King of Nineueh at the threatning of Ionah, as you haue already heard. And thus did the same King Hezekiah profit At the threatening of Isaiah, and the King of Nineveh At the threatening of Jonah, as you have already herd. cc av vdd dt d n1 np1 n1 p-acp dt n-vvg pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1 p-acp dt n-vvg pp-f np1, c-acp pn22 vhb av vvn. (48) sermon (DIV1) 2714 Page 69
10439 They repented of their euill waies, and God repented of the euils which he threatned to bring vpon them; They repented of their evil ways, and God repented of the evils which he threatened to bring upon them; pns32 vvd pp-f po32 j-jn n2, cc np1 vvd pp-f dt n2-jn r-crq pns31 vvd pc-acp vvi p-acp pno32; (48) sermon (DIV1) 2714 Page 69
10440 and he brought them not vpon them. Here we are to meet with an obiection. The obiection is: and he brought them not upon them. Here we Are to meet with an objection. The objection is: cc pns31 vvd pno32 xx p-acp pno32. av pns12 vbr pc-acp vvi p-acp dt n1. dt n1 vbz: (48) sermon (DIV1) 2714 Page 69
10441 If God threaten one thing, and doth another, if he threaten to bring euill vpon any one, If God threaten one thing, and does Another, if he threaten to bring evil upon any one, cs np1 vvb crd n1, cc vdz j-jn, cs pns31 vvb pc-acp vvi j-jn p-acp d crd, (48) sermon (DIV1) 2715 Page 69
10442 and repents him of the euill, it may seeme his will is changeable, or he hath two wills. and repents him of the evil, it may seem his will is changeable, or he hath two wills. cc vvz pno31 pp-f dt j-jn, pn31 vmb vvi po31 n1 vbz j, cc pns31 vhz crd n2. (48) sermon (DIV1) 2715 Page 69
10443 For answer I say, The will of God is euer one and the same, as God is one: For answer I say, The will of God is ever one and the same, as God is one: p-acp n1 pns11 vvb, dt vmb pp-f np1 vbz av crd cc dt d, c-acp np1 vbz pi: (48) sermon (DIV1) 2716 Page 69
10444 but for our capacities and for the weaknesse of our vnderstandings, who cannot conceiue how God doth after a diuers manner will and not will the same thing; but for our capacities and for the weakness of our understandings, who cannot conceive how God does After a diverse manner will and not will the same thing; cc-acp p-acp po12 n2 cc p-acp dt n1 pp-f po12 n2, r-crq vmbx vvi c-crq np1 vdz p-acp dt j n1 vmb cc xx n1 dt d n1; (48) sermon (DIV1) 2716 Page 69
10445 the will of God is called sometimes secret or hidden, and sometimes reuealed, as the Church is called sometimes visible, and sometimes inuisible, yet is but one Church. The secret will of God is of things hidden in himselfe, the will of God is called sometime secret or hidden, and sometime revealed, as the Church is called sometime visible, and sometime invisible, yet is but one Church. The secret will of God is of things hidden in himself, dt vmb pp-f np1 vbz vvn av j-jn cc vvn, cc av vvd, p-acp dt n1 vbz vvn av j, cc av j, av vbz p-acp crd n1. dt j-jn n1 pp-f np1 vbz pp-f n2 j-vvn p-acp px31, (48) sermon (DIV1) 2716 Page 69
10465 and doe offer vnto you grace and mercy, to as many of you as be humble and broken-hearted. and do offer unto you grace and mercy, to as many of you as be humble and brokenhearted. cc vdb vvi p-acp pn22 n1 cc n1, p-acp c-acp d pp-f pn22 p-acp vbi j cc j. (48) sermon (DIV1) 2718 Page 71
10446 and not manifested in his word: the reuealed is of things made knowne in the Scriptures, or by daily experience. and not manifested in his word: the revealed is of things made known in the Scriptures, or by daily experience. cc xx vvn p-acp po31 n1: dt vvd vbz pp-f n2 vvd vvn p-acp dt n2, cc p-acp j n1. (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10447 The secret will is without condition; its absolute, its peremptory, its alwaies fulfilled; no man hindreth it, no man stoppeth it: The secret will is without condition; its absolute, its peremptory, its always fulfilled; no man hindereth it, no man stoppeth it: dt j-jn vmb vbz p-acp n1; pn31|vbz j, pn31|vbz j, pn31|vbz av vvn; dx n1 vvz pn31, dx n1 vvz pn31: (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10448 the very reprobate, yea the Deuils themselues are subiect vnto it. His reuealed will is with condition; the very Reprobate, yea the Devils themselves Are Subject unto it. His revealed will is with condition; dt j n-jn, uh dt n2 px32 vbr j-jn p-acp pn31. po31 vvn vmb vbz p-acp n1; (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10449 and therefore for the most part is ioyned with exhortation, admonition, instruction, and reprehension. Now to the obiection, my answer is: and Therefore for the most part is joined with exhortation, admonition, instruction, and reprehension. Now to the objection, my answer is: cc av p-acp dt av-ds n1 vbz vvn p-acp n1, n1, n1, cc n1. av p-acp dt n1, po11 n1 vbz: (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10450 Though God threaten one thing and doth another, though he threaten to bring euill vpon any one, Though God threaten one thing and does Another, though he threaten to bring evil upon any one, cs np1 vvb crd n1 cc vdz j-jn, c-acp pns31 vvb pc-acp vvi j-jn p-acp d crd, (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10451 and repents him of the euill, yet is not his will therefore changeable, nor hath he two wils: but his will is euer one and the same. and repents him of the evil, yet is not his will Therefore changeable, nor hath he two wills: but his will is ever one and the same. cc vvz pno31 pp-f dt j-jn, av vbz xx po31 vmb av j, ccx vhz pns31 crd n2: p-acp po31 vmb vbz av crd cc dt d. (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10452 The same will is in diuers respects hidden and reuealed: Its secret at first before it be reuealed: The same will is in diverse respects hidden and revealed: Its secret At First before it be revealed: dt d n1 vbz p-acp j n2 j-vvn cc vvn: pn31|vbz j-jn p-acp ord c-acp pn31 vbb vvn: (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10453 but as it is made knowne to vs either by the written Word of God, but as it is made known to us either by the written Word of God, cc-acp c-acp pn31 vbz vvn vvn p-acp pno12 d p-acp dt j-vvn n1 pp-f np1, (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10454 or by the continuall successe of things, so it is called the reuealed will of God. or by the continual success of things, so it is called the revealed will of God. cc p-acp dt j n1 pp-f n2, av pn31 vbz vvn dt vvd n1 pp-f np1. (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10455 Our duty in regard of the will of God, as it is secret or hidden, is not curiously to pry into it, but reuerently to adore it. Our duty in regard of the will of God, as it is secret or hidden, is not curiously to pry into it, but reverently to adore it. po12 n1 p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f np1, c-acp pn31 vbz j-jn cc vvn, vbz xx av-j pc-acp vvi p-acp pn31, cc-acp av-j pc-acp vvi pn31. (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10456 Whatsoeuer this secret, this hidden will of God is concerning vs, whether to liue or die, to be rich or poore, to be of high estimation or of meane account in this world, it is our part to rest in the same, Whatsoever this secret, this hidden will of God is Concerning us, whither to live or die, to be rich or poor, to be of high estimation or of mean account in this world, it is our part to rest in the same, r-crq d j-jn, d vvn n1 pp-f np1 vbz vvg pno12, cs pc-acp vvi cc vvi, pc-acp vbi j cc j, pc-acp vbi pp-f j n1 cc pp-f j n1 p-acp d n1, pn31 vbz po12 n1 pc-acp vvi p-acp dt d, (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10457 and to be contented, and giue leaue to him that made vs to doe with vs and dispose of vs at his pleasure; and to be contented, and give leave to him that made us to do with us and dispose of us At his pleasure; cc pc-acp vbi vvn, cc vvi n1 p-acp pno31 cst vvd pno12 pc-acp vdi p-acp pno12 cc n1 pp-f pno12 p-acp po31 n1; (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10458 and then aftewards, when by the continuall successe of things it shall be reuealed vnto vs, what our lot, our portion, our expectation here must bee; and then afterwards, when by the continual success of things it shall be revealed unto us, what our lot, our portion, our expectation Here must be; cc av av, c-crq p-acp dt j n1 pp-f n2 pn31 vmb vbi vvn p-acp pno12, r-crq po12 n1, po12 n1, po12 n1 av vmb vbi; (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10459 much more are we to be therewith contented, and to giue thankes to God, howsoeuer it fareth with vs. The obiection thus answered, our recourse should be to the profit, that is yet further to be made by the threatnings of Gods iudgements. much more Are we to be therewith contented, and to give thanks to God, howsoever it fareth with us The objection thus answered, our recourse should be to the profit, that is yet further to be made by the threatenings of God's Judgments. d dc vbr pns12 pc-acp vbi av vvn, cc pc-acp vvi n2 p-acp np1, c-acp pn31 vvz p-acp pno12 dt n1 av vvd, po12 n1 vmd vbi p-acp dt n1, cst vbz av av-jc pc-acp vbi vvn p-acp dt n2-vvg pp-f npg1 n2. (48) sermon (DIV1) 2716 Page 70
10460 You haue heard that in the greatest and most fearefull, there is comfort remaining, hope of grace and mercy to be found; You have herd that in the greatest and most fearful, there is Comfort remaining, hope of grace and mercy to be found; pn22 vhb vvn d p-acp dt js cc av-ds j, pc-acp vbz n1 vvg, n1 pp-f n1 cc n1 pc-acp vbi vvn; (48) sermon (DIV1) 2717 Page 70
10461 health in sicknesse, and life in death, if we repent and amend. I proceed to a second vse. health in sickness, and life in death, if we Repent and amend. I proceed to a second use. n1 p-acp n1, cc n1 p-acp n1, cs pns12 vvb cc vvi. pns11 vvb p-acp dt ord n1. (48) sermon (DIV1) 2717 Page 70
10462 It concernes the duty of the Minister. Its our duty to propound vnto you the threatnings of the Lord with condition. Should we propound them without condition, we should be, It concerns the duty of the Minister. Its our duty to propound unto you the threatenings of the Lord with condition. Should we propound them without condition, we should be, pn31 vvz dt n1 pp-f dt n1. pn31|vbz po12 n1 pc-acp vvi p-acp pn22 dt n2-vvg pp-f dt n1 p-acp n1. vmd pns12 vvi pno32 p-acp n1, pns12 vmd vbi, (48) sermon (DIV1) 2718 Page 70
10463 as if we went about to bring you to despaire, and to take from you all hope of mercy and forgiuenesse. as if we went about to bring you to despair, and to take from you all hope of mercy and forgiveness. c-acp cs pns12 vvd a-acp pc-acp vvi pn22 pc-acp vvi, cc pc-acp vvi p-acp pn22 av-d vvb pp-f n1 cc n1. (48) sermon (DIV1) 2718 Page 71
10466 Thus we preach not onely the Law, but also with the Law the Gospell: thus we bind and loose, thus we reteine and forgiue sins. Thus we preach not only the Law, but also with the Law the Gospel: thus we bind and lose, thus we retain and forgive Sins. av pns12 vvb xx av-j dt n1, p-acp av p-acp dt n1 dt n1: av pns12 vvb cc j, av pns12 vvb cc vvb n2. (48) sermon (DIV1) 2718 Page 71
10467 We preach, and by our preaching we shut vp the Kingdome of Heauen against the obstinate sinner, We preach, and by our preaching we shut up the Kingdom of Heaven against the obstinate sinner, pns12 vvb, cc p-acp po12 vvg po12 vvn a-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt j n1, (48) sermon (DIV1) 2718 Page 71
10468 but doe open the same to euery one that is truly penitent. The third followeth. but do open the same to every one that is truly penitent. The third follows. cc-acp vdb j dt d p-acp d pi cst vbz av-j j-jn. dt ord vvz. (48) sermon (DIV1) 2718 Page 71
10469 It concerneth you, You Beloued, you and euery one that hath this grace and fauour with God, to be a hearer of his holy Word. It concerns you, You beloved, you and every one that hath this grace and favour with God, to be a hearer of his holy Word. pn31 vvz pn22, pn22 j-vvn, pn22 cc d pi cst vhz d n1 cc vvi p-acp np1, pc-acp vbi dt n1 pp-f po31 j n1. (48) sermon (DIV1) 2719 Page 71
10470 Its your duty whensoeuer you heare the threatnings of Gods iudgements against sinners, to stirre vp your selues to repentance and to the amendment of your liues. Its your duty whensoever you hear the threatenings of God's Judgments against Sinners, to stir up your selves to Repentance and to the amendment of your lives. pn31|vbz po22 n1 c-crq pn22 vvb dt n2-vvg pp-f ng1 n2 p-acp n2, pc-acp vvi a-acp po22 n2 p-acp n1 cc p-acp dt n1 pp-f po22 n2. (48) sermon (DIV1) 2719 Page 71
10471 So shall you preuent his wrath and stay his iudgements. So shall you prevent his wrath and stay his Judgments. av vmb pn22 vvi po31 n1 cc vvi po31 n2. (48) sermon (DIV1) 2719 Page 71
10472 O! take heed beloued, that you rush not on, as the horse in the day of battell, to your owne destruction. OH! take heed Beloved, that you rush not on, as the horse in the day of battle, to your own destruction. uh vvb n1 vvn, cst pn22 vvb xx p-acp, c-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp po22 d n1. (48) sermon (DIV1) 2719 Page 71
10473 If the Lord God from out of Sion shall roare, as a Lion roareth in the forest when he hath taken a prey; If the Lord God from out of Sion shall roar, as a lion roareth in the forest when he hath taken a prey; cs dt n1 np1 p-acp av pp-f np1 vmb vvi, p-acp dt n1 vvz p-acp dt n1 c-crq pns31 vhz vvn dt n1; (48) sermon (DIV1) 2719 Page 71
10474 if he shall vtter his voice from Hierusalem, as a young Lion couching in his denne, cryeth out when he hath gotten somewhat; if he shall utter his voice from Jerusalem, as a young lion couching in his den, Cries out when he hath got somewhat; cs pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp np1, c-acp dt j n1 vvg p-acp po31 n1, vvz av c-crq pns31 vhz vvn av; (48) sermon (DIV1) 2719 Page 71
10475 will it not then be too late for vs to returne vnto him? Neuer is it too late to returne to God, will it not then be too late for us to return unto him? Never is it too late to return to God, vmb pn31 xx av vbi av j p-acp pno12 pc-acp vvi p-acp pno31? av-x vbz pn31 av j pc-acp vvi p-acp np1, (48) sermon (DIV1) 2719 Page 71
10476 so it be done truly, seriously, and from the ground of the heart. so it be done truly, seriously, and from the ground of the heart. av pn31 vbb vdn av-j, av-j, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1. (48) sermon (DIV1) 2719 Page 71
10477 But this be we well assured of, that if there be no change in vs, it will be in vaine for vs to looke for a change from God. But this be we well assured of, that if there be no change in us, it will be in vain for us to look for a change from God. p-acp d vbb pns12 av vvn pp-f, cst cs pc-acp vbb dx n1 p-acp pno12, pn31 vmb vbi p-acp j p-acp pno12 pc-acp vvi p-acp dt vvb p-acp np1. (48) sermon (DIV1) 2719 Page 71
10478 Its certaine, God will neuer change his threatnings, except we change our liues and conuersations. Wherefore (dearely beloued) suffer we a word of exhortation for conclusion of all. Its certain, God will never change his threatenings, except we change our lives and conversations. Wherefore (dearly Beloved) suffer we a word of exhortation for conclusion of all. po31 j, np1 vmb av-x n1 po31 n2-vvg, c-acp pns12 vvb po12 n2 cc n2. c-crq (av-jn j) vvi pns12 dt n1 pp-f n1 p-acp n1 pp-f d. (48) sermon (DIV1) 2719 Page 71
10479 I will deliuer it in the Lords owne words, his words to Israel in Ieremy chap. 4.1, 4. If thou wilt returne, saith the Lord, returne vnto me: I will deliver it in the lords own words, his words to Israel in Ieremy chap. 4.1, 4. If thou wilt return, Says the Lord, return unto me: pns11 vmb vvi pn31 p-acp dt n2 d n2, po31 n2 p-acp np1 p-acp np1 n1 crd, crd cs pns21 vm2 vvi, vvz dt n1, vvb p-acp pno11: (48) sermon (DIV1) 2720 Page 71
10480 and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remoue. and if thou wilt put away thine abominations out of my sighed, then shalt thou not remove. cc cs pns21 vm2 vvi av po21 n2 av pp-f po11 n1, av vm2 pns21 xx vvi. (48) sermon (DIV1) 2720 Page 71
10481 Circumcise your selues to the Lord, and take away the fore-skinnes of your hearts, lest my fury come forth like fire, Circumcise your selves to the Lord, and take away the foreskins of your hearts, lest my fury come forth like fire, vvi po22 n2 p-acp dt n1, cc vvb av dt n2 pp-f po22 n2, cs po11 n1 vvb av av-j n1, (48) sermon (DIV1) 2720 Page 71
10482 and burne that none can quench it, because of the euill of your doings. Wash thine heart from wickednesse, that thou maist be saued; and burn that none can quench it, Because of the evil of your doings. Wash thine heart from wickedness, that thou Mayest be saved; cc vvb cst pix vmb vvi pn31, c-acp pp-f dt n-jn pp-f po22 n2-vdg. np1 po21 n1 p-acp n1, cst pns21 vm2 vbi vvn; (48) sermon (DIV1) 2720 Page 71
10483 how long shall thy vaine thought lodge within thee? how long shall thy vain Thought lodge within thee? c-crq av-j vmb po21 j n1 vvi p-acp pno21? (48) sermon (DIV1) 2720 Page 72
10484 O come, see and taste, how good and gracious the Lord is vnto vs, how seriously he exhorteth vs, O come, see and taste, how good and gracious the Lord is unto us, how seriously he exhorteth us, fw-la vvb, vvb cc vvi, c-crq j cc j dt n1 vbz p-acp pno12, c-crq av-j pns31 vvz pno12, (48) sermon (DIV1) 2721 Page 72
10485 how sweetly he inuiteth vs to turne vnto him, how louingly he calls vs to repent, how sweetly he Inviteth us to turn unto him, how lovingly he calls us to Repent, c-crq av-j pns31 vvz pno12 pc-acp vvi p-acp pno31, c-crq av-vvg pns31 vvz pno12 pc-acp vvi, (48) sermon (DIV1) 2721 Page 72
10486 and amend our liues that we may be saued. Beloued, nothing is wanting, but what is wanting on our parts: and amend our lives that we may be saved. beloved, nothing is wanting, but what is wanting on our parts: cc vvi po12 n2 cst pns12 vmb vbi vvn. j-vvn, pix vbz vvg, cc-acp q-crq vbz vvg p-acp po12 n2: (48) sermon (DIV1) 2721 Page 72
10487 and that is the reall performance of true and vnfained repentance through a liuely faith in Christ Iesus: Concerning which let me giue you a rule, a rule that is grounded and infallible; and that is the real performance of true and unfeigned Repentance through a lively faith in christ Iesus: Concerning which let me give you a Rule, a Rule that is grounded and infallible; cc cst vbz dt j n1 pp-f j cc j n1 p-acp dt j n1 p-acp np1 np1: vvg r-crq vvb pno11 vvi pn22 dt vvi, dt n1 cst vbz vvn cc j; (48) sermon (DIV1) 2721 Page 72
10488 Without repentance there is no saluation, without sorrow for sinne there is no repentance; Without Repentance there is no salvation, without sorrow for sin there is no Repentance; p-acp n1 pc-acp vbz dx n1, p-acp n1 p-acp n1 pc-acp vbz dx n1; (48) sermon (DIV1) 2721 Page 72
10489 without earnest prayer there is no sorrow, no godly sorrow, and without a due feeling of the Lords wrath, there is no prayer that can pierce the skie or moue the Lord. without earnest prayer there is no sorrow, no godly sorrow, and without a due feeling of the lords wrath, there is no prayer that can pierce the sky or move the Lord. p-acp j n1 a-acp vbz dx n1, dx j n1, cc p-acp dt j-jn j-vvg pp-f dt n2 n1, pc-acp vbz dx n1 cst vmb vvi dt n1 cc vvi dt n1. (48) sermon (DIV1) 2721 Page 72
10490 O therefore let vs pray for repentance, let vs sue for repentance, let vs worke for repentance, let vs bestow all wee haue vpon repentance. All we haue! O Therefore let us pray for Repentance, let us sue for Repentance, let us work for Repentance, let us bestow all we have upon Repentance. All we have! sy av vvb pno12 vvi p-acp n1, vvb pno12 vvi p-acp n1, vvb pno12 vvi p-acp n1, vvb pno12 vvi d pns12 vhb p-acp n1. d pns12 vhb! (48) sermon (DIV1) 2721 Page 72
10491 Its nothing to thee, O Lord. Its nothing to thee, Oh Lord. pn31|vbz pix p-acp pno21, uh n1. (48) sermon (DIV1) 2721 Page 72
10492 We feele, O Lord, such a benummednesse in our hearts, such a dulnesse in our soules, that albeit we see our sinnes, We feel, Oh Lord, such a benummednesse in our hearts, such a dulness in our Souls, that albeit we see our Sins, pns12 vvb, uh n1, d dt n1 p-acp po12 n2, d dt n1 p-acp po12 n2, cst cs pns12 vvb po12 n2, (48) sermon (DIV1) 2721 Page 72
10493 and know them to be exceeding great, yet cannot we so bemone them, so lament them, and know them to be exceeding great, yet cannot we so bemoan them, so lament them, cc vvb pno32 pc-acp vbi vvg j, av vmbx pns12 av vvi pno32, av vvb pno32, (48) sermon (DIV1) 2721 Page 72
10494 so grieue at them, so detest them as we should. so grieve At them, so detest them as we should. av vvb p-acp pno32, av vvb pno32 c-acp pns12 vmd. (48) sermon (DIV1) 2721 Page 72
10495 Smite, O gracious God, smite we beseech thee, our flinty hearts, make them euen to melt within vs at the sight of our owne transgressions, that so being cleansed from the filthinesse of sin, we may grow vp vnto full holinesse in thy feare through Iesus Christ our Lord and Sauiour. Smite, Oh gracious God, smite we beseech thee, our flinty hearts, make them even to melt within us At the sighed of our own transgressions, that so being cleansed from the filthiness of since, we may grow up unto full holiness in thy Fear through Iesus christ our Lord and Saviour. vvb, uh j np1, vvb pns12 vvb pno21, po12 j n2, vvb pno32 av-j pc-acp vvi p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f po12 d n2, cst av vbg vvn p-acp dt n1 pp-f n1, pns12 vmb vvi a-acp p-acp j n1 p-acp po21 n1 p-acp np1 np1 po12 n1 cc n1. (48) sermon (DIV1) 2721 Page 72
10496 THE Fifth Lecture. AMOS 3.5. THE Fifth Lecture. AMOS 3.5. dt ord n1. np1 crd. (49) sermon (DIV1) 2721 Page 73
10497 Can a bird fall in a snare vpon the earth, where no ginne is for him? Shall one take vp a snare from the earth, Can a bird fallen in a snare upon the earth, where no gin is for him? Shall one take up a snare from the earth, vmb dt n1 vvb p-acp dt n1 p-acp dt n1, c-crq dx n1 vbz p-acp pno31? vmb pi vvi a-acp dt n1 p-acp dt n1, (49) sermon (DIV1) 2722 Page 73
10498 and haue taken nothing at all? and have taken nothing At all? cc vhb vvn pix p-acp d? (49) sermon (DIV1) 2722 Page 73
10499 THat the comminations, the menacies, and threats, which the Almighty by the ministery of his holy Word giueth forth against the sonnes of men for their impious and euill courses in their peregrination here vpon the earth, are not in vaine, THat the comminations, the menacies, and Treats, which the Almighty by the Ministry of his holy Word gives forth against the Sons of men for their impious and evil courses in their peregrination Here upon the earth, Are not in vain, cst dt n2, dt n2, cc n2, r-crq dt j-jn p-acp dt n1 pp-f po31 j n1 vvz av p-acp dt n2 pp-f n2 p-acp po32 j cc j-jn n2 p-acp po32 n1 av p-acp dt n1, vbr xx p-acp j, (49) sermon (DIV1) 2723 Page 73
10500 like scar-crowes and bugges, for the terrifying of little children, and the ruder sort of people, like scarecrows and bugs, for the terrifying of little children, and the Ruder sort of people, j n2 cc n2, p-acp dt n-vvg pp-f j n2, cc dt jc n1 pp-f n1, (49) sermon (DIV1) 2723 Page 73
10501 but are certaine euidences of Gods resolution for the punishment of sinne, I haue heretofore out of the former verse made plaine vnto you by a two-fold similitude taken from the custome of Lions; the old Lion and the young. This fifth verse yeeldeth vs two other to the like effect: but Are certain evidences of God's resolution for the punishment of sin, I have heretofore out of the former verse made plain unto you by a twofold similitude taken from the custom of Lions; the old lion and the young. This fifth verse yields us two other to the like Effect: cc-acp vbr j n2 pp-f npg1 n1 p-acp dt n1 pp-f n1, pns11 vhb av av pp-f dt j n1 vvd av-j p-acp pn22 p-acp dt n1 n1 vvn p-acp dt n1 pp-f n2; dt j n1 cc dt j. d ord n1 vvz pno12 crd n-jn p-acp dt j n1: (49) sermon (DIV1) 2723 Page 73
10502 and these are taken from the manner of fowlers or birders, whose practise is to lay snares, and set ginnes, and spread nets to catch birds with. and these Are taken from the manner of fowlers or birders, whose practice is to lay snares, and Set begins, and spread nets to catch Birds with. cc d vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n2 cc n2, rg-crq n1 vbz pc-acp vvi n2, cc j-vvn vvz, cc vvi n2 pc-acp vvi n2 p-acp. (49) sermon (DIV1) 2723 Page 73
10503 The first is in the first branch, the second in the second. The First is in the First branch, the second in the second. dt ord vbz p-acp dt ord n1, dt ord p-acp dt ord. (49) sermon (DIV1) 2723 Page 73
10504 In the first there is an adumbration of the prouidence of God, by which he ruleth all things: In the First there is an adumbration of the providence of God, by which he Ruleth all things: p-acp dt ord pc-acp vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp r-crq pns31 vvz d n2: (49) sermon (DIV1) 2723 Page 74
10505 In the second there is an illustration of the certainty, the stability, the efficacie of his iudgements, which hee fore-sheweth and fore-telleth by his Prophets. Of both in their order. The first is: In the second there is an illustration of the certainty, the stability, the efficacy of his Judgments, which he foreshoweth and foretelleth by his prophets. Of both in their order. The First is: p-acp dt ord pc-acp vbz dt n1 pp-f dt n1, dt n1, dt n1 pp-f po31 n2, r-crq pns31 j cc j p-acp po31 n2. pp-f d p-acp po32 n1. dt ord vbz: (49) sermon (DIV1) 2723 Page 74
10506 Can a bird fall in a snare vpon the earth, where no ginne is for him? Can he fall? The Vulgar Latine is, Nurquid cadet, shal he fall? So reade the Septuagint, so the Chaldee Paraphrast. Nunquid cadit, doth he fall? So Winckleman, and so our Country-man Tauerner in his English translation, Au casura esset, could shee fall? So Iunius. Can a bird fallen in a snare upon the earth, where no gin is for him? Can he fallen? The vulgar Latin is, Nurquid cadet, shall he fallen? So read the septuagint, so the Chaldee Paraphrast. Whether Cadit, does he fallen? So Winckleman, and so our Countryman Taverner in his English Translation, Au casura esset, could she fallen? So Iunius. vmb dt n1 vvb p-acp dt n1 p-acp dt n1, c-crq dx n1 vbz p-acp pno31? vmb pns31 vvi? dt j jp vbz, fw-la fw-la, vmb pns31 vvi? np1 vvd dt n1, av dt np1 vvd. np1 fw-la, vdz pns31 vvi? np1 np1, cc av po12 n1 np1 p-acp po31 jp n1, fw-fr fw-es fw-la, vmd pns31 vvi? np1 np1. (49) sermon (DIV1) 2724 Page 74
10507 Can a bird, could a bird, shall a bird, doth a bird fall NONLATINALPHABET hal pach haaretz, in laqueum terrae, word for word, into a snare of the earth: Can a bird, could a bird, shall a bird, does a bird fallen hall Patch haaretz, in laqueum terrae, word for word, into a snare of the earth: vmb dt n1, vmd dt n1, vmb dt n1, vdz dt n1 vvb n1 n1 n1, p-acp fw-la fw-la, n1 p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1: (49) sermon (DIV1) 2725 Page 74
10508 so is it in the old Latine. This laqueus terrae, is with Iunius laqueus humilis, a snare lying low by the ground; so is it in the old Latin. This Laqueus terrae, is with Iunius Laqueus Humilis, a snare lying low by the ground; av vbz pn31 p-acp dt j jp. d fw-la fw-la, vbz p-acp np1 fw-la fw-la, dt n1 vvg av-j p-acp dt n1; (49) sermon (DIV1) 2725 Page 74
10509 with Mercer and Vatablus it is laqueus in terrâ dispositus, a snare placed on the ground. with Mercer and Vatablus it is Laqueus in terrâ dispositus, a snare placed on the ground. p-acp n1 cc np1 pn31 vbz n2 p-acp fw-la fw-la, dt n1 vvn p-acp dt n1. (49) sermon (DIV1) 2725 Page 74
10510 Albertus Magnus expounds it to be laqueus in terrâ absconditus, a snare hidden on the ground. Albert Magnus expounds it to be Laqueus in terrâ absconditus, a snare hidden on the ground. np1 np1 vvz pn31 pc-acp vbi n2 p-acp fw-la fw-la, dt n1 vvn p-acp dt n1. (49) sermon (DIV1) 2725 Page 74
10511 Into such a snare can a bird fall, where no ginne is for him? NONLATINALPHABET Vmokesch ein lah. This same mokesch is by some taken for a ginne. With Iunius and Drusius it is tendicula; with Mercer it is offendiculum; with Vatablus it is laqueus. These, Into such a snare can a bird fallen, where no gin is for him? Vmokesch ein lah. This same mokesch is by Some taken for a gin. With Iunius and Drusius it is tendicula; with Mercer it is Offendiculum; with Vatablus it is Laqueus. These, p-acp d dt n1 vmb dt n1 vvi, c-crq dx n1 vbz p-acp pno31? np1 fw-fr uh. d d fw-ge vbz p-acp d vvn p-acp dt vvb. p-acp np1 cc np1 pn31 vbz fw-la; p-acp n1 pn31 vbz fw-la; p-acp np1 pn31 vbz n2. d, (49) sermon (DIV1) 2726 Page 74
10512 as our late Translators, take mokesch for a ginne. Others take it for him that layeth the ginne, for the fowler. So doe the Septuagint; so doth the Author of the Vulgar Latine, so doth Saint Hierome take it. as our late Translators, take mokesch for a gin. Others take it for him that Layeth the gin, for the Fowler. So do the septuagint; so does the Author of the vulgar Latin, so does Saint Jerome take it. c-acp po12 j n2, vvb fw-ge p-acp dt vvb. ng2-jn vvb pn31 p-acp pno31 cst vvz dt n1, p-acp dt n1. av vdb dt n1; av vdz dt n1 pp-f dt j jp, av vdz n1 np1 vvb pn31. (49) sermon (DIV1) 2726 Page 74
10513 With the Septuagint this mokesch is NONLATINALPHABET, a birder, one that catcheth birds with birdlime; with the author of the Vulgar Latine and Saint Hierome it is Auceps, a Fowler. So is it with Tauerner in his translation; With the septuagint this mokesch is, a birder, one that Catches Birds with birdlime; with the author of the vulgar Latin and Saint Jerome it is Auceps, a Fowler. So is it with Taverner in his Translation; p-acp dt vvb d fw-ge vbz, dt n1, pi cst vvz n2 p-acp n1; p-acp dt n1 pp-f dt j jp cc n1 np1 pn31 vbz fw-la, dt n1. av vbz pn31 p-acp np1 p-acp po31 n1; (49) sermon (DIV1) 2726 Page 74
10514 Doth a bird fall in a snare vpon the earth, where no fowler is? Be it a ginne, or he that layeth the ginne, the birder, the fowler, it much skilleth not: Does a bird fallen in a snare upon the earth, where no Fowler is? Be it a gin, or he that Layeth the gin, the birder, the Fowler, it much skilleth not: vdz dt n1 vvb p-acp dt n1 p-acp dt n1, c-crq dx n1 vbz? vbb pn31 dt vvb, cc pns31 cst vvz dt n1, dt n1, dt n1, pn31 av-d vvz xx: (49) sermon (DIV1) 2726 Page 74
10515 for both readings haue their warrant: as well this, where no ginne is for him, as that, where no fowler is. for both readings have their warrant: as well this, where no gin is for him, as that, where no Fowler is. c-acp d n2-vvg vhi po32 n1: c-acp av d, c-crq dx n1 vbz p-acp pno31, p-acp d, c-crq dx n1 vbz. (49) sermon (DIV1) 2726 Page 74
10516 Now to the interrogation, Can a bird fall in a snare vpon the earth, where no ginne is for him, or where no fowler is? The answer must be negatiue; No, hee cannot. Now to the interrogation, Can a bird fallen in a snare upon the earth, where no gin is for him, or where no Fowler is? The answer must be negative; No, he cannot. av p-acp dt n1, vmb dt n1 vvb p-acp dt n1 p-acp dt n1, c-crq dx n1 vbz p-acp pno31, cc c-crq dx n1 vbz? dt n1 vmb vbi j-jn; av-dx, pns31 vmbx. (49) sermon (DIV1) 2727 Page 74
10595 this shall be the portion of their cup. Behold a raine of snares vpon the wicked. this shall be the portion of their cup. Behold a rain of snares upon the wicked. d vmb vbi dt n1 pp-f po32 n1. vvb dt vvb pp-f n2 p-acp dt j. (49) sermon (DIV1) 2745 Page 80
10517 And so is the answer made by Nicolaus de Lyra, and the Author of the Interlineary Glosse. So is it by Petrus Lusitanus; so by Mercerus, so by others. Can a bird fall! No; And so is the answer made by Nicolaus de Lyra, and the Author of the Interlineary Gloss. So is it by Peter Lusitanus; so by Mercerus, so by Others. Can a bird fallen! No; cc av vbz dt n1 vvd p-acp np1 fw-fr np1, cc dt n1 pp-f dt j n1. av vbz pn31 p-acp np1 np1; av p-acp np1, av p-acp n2-jn. vmb dt n1 vvb! dx; (49) sermon (DIV1) 2727 Page 75
10518 it cannot be that a bird should fall in a snare vpon the earth, where by the fowlers art no ginne is set for him. it cannot be that a bird should fallen in a snare upon the earth, where by the fowlers art no gin is Set for him. pn31 vmbx vbi d dt n1 vmd vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1, c-crq p-acp dt ng1 n1 dx n1 vbz vvn p-acp pno31. (49) sermon (DIV1) 2727 Page 75
10519 O quàm vilium similitudines rerum, quam pretiosum praedicant sacramentum! O quàm vilium similitudines rerum, quam pretiosum Predicant sacramentum! fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j-jn fw-la! (49) sermon (DIV1) 2728 Page 75
10520 O, saith Rupertus, how vile are the things from which similitudes may be taken, and how precious the mysteries, that may thereby be published! Oh, Says Rupert, how vile Are the things from which Similitudes may be taken, and how precious the Mysteres, that may thereby be published! uh, vvz np1, c-crq j vbr dt n2 p-acp r-crq n2 vmb vbi vvn, cc c-crq j dt n2, cst vmb av vbi vvn! (49) sermon (DIV1) 2728 Page 75
10521 This our Prophet de pastoralibus assumptus, once a shepherd, now called to be a dispenser of the secrets of God, is content to dispense them, by drawing similitudes from such things, This our Prophet de pastoralibus assumptus, once a shepherd, now called to be a dispenser of the secrets of God, is content to dispense them, by drawing Similitudes from such things, d po12 n1 fw-fr fw-la fw-la, a-acp dt n1, av vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n2-jn pp-f np1, vbz j pc-acp vvi pno32, p-acp vvg n2 p-acp d n2, (49) sermon (DIV1) 2728 Page 75
10522 as he was wont to obserue in his shepherds walke. Such is that in the first Chapter, vers. 2. The Lord will roare from Zion: as he was wont to observe in his shepherd's walk. Such is that in the First Chapter, vers. 2. The Lord will roar from Zion: c-acp pns31 vbds j pc-acp vvi p-acp po31 n2 vvi. d vbz d p-acp dt ord n1, fw-la. crd dt n1 vmb vvi p-acp np1: (49) sermon (DIV1) 2728 Page 75
10523 and that in the same verse, the habitations of the shepherds shall mourne; and that in the verse before my text, will a Lion roare in the forrest, when he hath no prey; and that in the same verse, the habitations of the shepherd's shall mourn; and that in the verse before my text, will a lion roar in the forest, when he hath no prey; cc cst p-acp dt d n1, dt n2 pp-f dt n2 vmb vvi; cc cst p-acp dt n1 p-acp po11 n1, vmb dt n1 vvi p-acp dt n1, c-crq pns31 vhz dx n1; (49) sermon (DIV1) 2728 Page 75
10524 and this in my text, Can a bird fall in a snare vpon the ground, where no ginne is for him? All you see are pastorall. and this in my text, Can a bird fallen in a snare upon the ground, where no gin is for him? All you see Are pastoral. cc d p-acp po11 n1, vmb dt n1 vvb p-acp dt n1 p-acp dt n1, c-crq dx n1 vbz p-acp pno31? d pn22 vvb vbr j-jn. (49) sermon (DIV1) 2728 Page 75
10525 Sufficiunt coelesti magisterio res non solùm piscatorum, verùm etiam pastorum, vt per eorum similitudines docti sint & doceant conuenienter gloriam rerum caelestium. Sufficiunt Coelesti Magisterium Rest non solùm piscatorum, verùm etiam Pastorum, vt per Their similitudines Learned sint & doceant Conveniently gloriam rerum Celestial. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc j jc fw-la fw-la fw-la. (49) sermon (DIV1) 2728 Page 75
10526 Things that fall within the knowledge not only of fishers, but also of shepherds, are auaileable to diuine instruction, that by the similitudes of both, fishers, and shepherds, the glory of things celestiall may be manifested. Things that fallen within the knowledge not only of Fishers, but also of shepherd's, Are available to divine instruction, that by the Similitudes of both, Fishers, and shepherd's, the glory of things celestial may be manifested. n2 cst vvb p-acp dt n1 xx av-j pp-f n2, p-acp av pp-f n2, vbr j p-acp j-jn n1, cst p-acp dt n2 pp-f d, n2, cc n2, dt n1 pp-f n2 j vmb vbi vvn. (49) sermon (DIV1) 2728 Page 75
10527 Such is this pastorall similitude: this similitude of birds not falling into a snare vpon the earth, vnlesse by the fowlers art some ginne be set for him. Such is this pastoral similitude: this similitude of Birds not falling into a snare upon the earth, unless by the fowlers art Some gin be Set for him. d vbz d j-jn n1: d n1 pp-f n2 xx vvg p-acp dt n1 p-acp dt n1, cs p-acp dt ng1 n1 d n1 vbi vvn p-acp pno31. (49) sermon (DIV1) 2729 Page 75
10528 It serueth for the adumbration of Gods wonderfull prouidence: thus. It serveth for the adumbration of God's wonderful providence: thus. pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f n2 j n1: av. (49) sermon (DIV1) 2729 Page 75
10529 As snares, wherewith birds are catched, fall not on the ground at all aduentures and by chance; As snares, wherewith Birds Are catched, fallen not on the ground At all adventures and by chance; p-acp n2, c-crq n2 vbr vvn, vvb xx p-acp dt n1 p-acp d n2 cc p-acp n1; (49) sermon (DIV1) 2729 Page 75
10530 but are laid by the skill, industry and fore-sight of the fowler: but Are laid by the skill, industry and foresight of the Fowler: p-acp vbr vvn p-acp dt n1, n1 cc n1 pp-f dt n1: (49) sermon (DIV1) 2729 Page 75
10531 so the calamities and miseries of this life, wherewith men are vsually taken and snared, come not by chance, but are sent among vs by the certaine counsell of God, by his iust iudgement, by his diuine prouidence. so the calamities and misery's of this life, wherewith men Are usually taken and snared, come not by chance, but Are sent among us by the certain counsel of God, by his just judgement, by his divine providence. av dt n2 cc n2 pp-f d n1, c-crq n2 vbr av-j vvn cc vvn, vvb xx p-acp n1, p-acp vbr vvn p-acp pno12 p-acp dt j n1 pp-f np1, p-acp po31 j n1, p-acp po31 j-jn n1. (49) sermon (DIV1) 2729 Page 75
10532 I know that this similitude is by others otherwise applied. I know that this similitude is by Others otherwise applied. pns11 vvb cst d n1 vbz p-acp n2-jn av vvn. (49) sermon (DIV1) 2730 Page 75
10533 Saint Hierome will haue it to belong to the punishment of such as liu• in discord and variance; to this sence: Saint Jerome will have it to belong to the punishment of such as liu• in discord and variance; to this sense: n1 np1 vmb vhi pn31 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f d c-acp n1 p-acp n1 cc n1; p-acp d n1: (49) sermon (DIV1) 2730 Page 76
10534 They who through charitie are as birds, and doe fly aloft in the libertie of the holy Spirit, through discord doe lose their wings, fall downe vpon him earth and are a prey vnto the fowler. They who through charity Are as Birds, and do fly aloft in the liberty of the holy Spirit, through discord do loose their wings, fallen down upon him earth and Are a prey unto the Fowler. pns32 r-crq p-acp n1 vbr p-acp n2, cc vdb vvi av p-acp dt n1 pp-f dt j n1, p-acp n1 vdb vvi po32 n2, vvb a-acp p-acp pno31 n1 cc vbr dt n1 p-acp dt n1. (49) sermon (DIV1) 2730 Page 76
10535 Did they still soare aloft with the wings of loue; they should not need to feare the fowlers snares. For as Sal•mon saith, Prou. 1.17. Surely in vaine the net is spread in the eyes of euery thing that hath a wing. Did they still soar aloft with the wings of love; they should not need to Fear the fowlers snares. For as Sal•mon Says, Prou. 1.17. Surely in vain the net is spread in the eyes of every thing that hath a wing. vdd pns32 av vvb av p-acp dt n2 pp-f n1; pns32 vmd xx vvi pc-acp vvi dt ng1 n2. c-acp c-acp j vvz, np1 crd. av-j p-acp j dt n1 vbz vvn p-acp dt n2 pp-f d n1 cst vhz dt n1. (49) sermon (DIV1) 2730 Page 76
10536 Keepe then thy selfe aboue in the aire, as if thou hadest the wings of a doue, and thou art from danger: Keep then thy self above in the air, as if thou Hadst the wings of a dove, and thou art from danger: vvb av po21 n1 a-acp p-acp dt n1, c-acp cs pns21 vhd2 dt n2 pp-f dt n1, cc pns21 vb2r p-acp n1: (49) sermon (DIV1) 2730 Page 76
10537 but if through variance, through strife, through hatred, and other like impieties thou be ouer-burdened and pressed downe, downe thou fallest to the ground, but if through variance, through strife, through hatred, and other like impieties thou be overburdened and pressed down, down thou Fallest to the ground, cc-acp cs p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, cc j-jn j n2 pns21 vbi j cc vvn a-acp, a-acp pns21 vv2 p-acp dt n1, (49) sermon (DIV1) 2730 Page 76
10538 and art by thine owne default ensnared. Iusta enim est ruina peccatorum: for iust is the fall of sinners. and art by thine own default Ensnared. Justa enim est ruina peccatorum: for just is the fallen of Sinners. cc n1 p-acp po21 d n1 vvn. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp j vbz dt n1 pp-f n2. (49) sermon (DIV1) 2730 Page 76
10539 Two Hebrew Rabbins, Abraham and Dauid, apply this similitude to the execution of the decree of God and his sentence: thus: Two Hebrew Rabbis, Abraham and David, apply this similitude to the execution of the Decree of God and his sentence: thus: crd njp n2, np1 cc np1, vvb d n1 p-acp dt n1 pp-f dt vvb pp-f np1 cc po31 n1: av: (49) sermon (DIV1) 2731 Page 76
10540 If men whose dwellings are vpon the earth, can by their cunning and industry cause the birds of the aire to descend vpon the earth, If men whose dwellings Are upon the earth, can by their cunning and industry cause the Birds of the air to descend upon the earth, cs n2 r-crq n2 vbr p-acp dt n1, vmb p-acp po32 j-jn cc n1 n1 dt n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n1, (49) sermon (DIV1) 2731 Page 76
10541 and so fall into their snares, from whence there is no euasion for them: and so fallen into their snares, from whence there is no evasion for them: cc av vvb p-acp po32 n2, p-acp c-crq pc-acp vbz dx n1 p-acp pno32: (49) sermon (DIV1) 2731 Page 76
10542 how much more shall I, I the Lord, who haue my habitation in the Heauen of Heauens, bring men themselues within the snare of my decree and sentence, that there shall be no escaping for them? how much more shall I, I the Lord, who have my habitation in the Heaven of Heavens, bring men themselves within the snare of my Decree and sentence, that there shall be no escaping for them? c-crq av-d av-dc vmb pns11, pns11 dt n1, r-crq vhb po11 n1 p-acp dt n1 pp-f n2, vvb n2 px32 p-acp dt vvb pp-f po11 vvb cc n1, cst a-acp vmb vbi dx vvg p-acp pno32? (49) sermon (DIV1) 2731 Page 76
10543 Some so apply this similitude, that by this bird they vnderstand a sinner, and by the snare his sinne. Their explication is: some so apply this similitude, that by this bird they understand a sinner, and by the snare his sin. Their explication is: d av vvi d n1, cst p-acp d n1 pns32 vvb dt n1, cc p-acp dt n1 po31 n1. po32 n1 vbz: (49) sermon (DIV1) 2732 Page 76
10544 As a bird shall not fall into a snare vpon the earth, vnlesse some ginne be laid for him; As a bird shall not fallen into a snare upon the earth, unless Some gin be laid for him; c-acp dt n1 vmb xx vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1, cs d vvb vbb vvn p-acp pno31; (49) sermon (DIV1) 2732 Page 76
10545 so shall not sinners fall into punishment, vnlesse they themselues make snares of their owne sinnes to catch themselues withall. So may they quickly doe; so shall not Sinners fallen into punishment, unless they themselves make snares of their own Sins to catch themselves withal. So may they quickly doe; av vmb xx n2 vvb p-acp n1, cs pns32 px32 vvb n2 pp-f po32 d n2 pc-acp vvi px32 av. av vmb pns32 av-j n1; (49) sermon (DIV1) 2732 Page 76
10546 and so saith Salomon, Pro. 5.22. The wickednesse of the vngodly shall catch himselfe, and with the snares of his owne sinnes, shall he be trapped. and so Says Solomon, Pro 5.22. The wickedness of the ungodly shall catch himself, and with the snares of his own Sins, shall he be trapped. cc av vvz np1, np1 crd. dt n1 pp-f dt j vmb vvi px31, cc p-acp dt n2 pp-f po31 d n2, vmb pns31 vbi vvn. (49) sermon (DIV1) 2732 Page 76
10547 What then? Vis non capi laqueo? wouldest thou not be taken with the snare? rumpe ac frange laqueum: the aduice is good; teare and breake the snare. What then? Vis non Capi laqueo? Wouldst thou not be taken with the snare? rumpe ac French laqueum: the Advice is good; tear and break the snare. q-crq av? fw-fr fw-fr fw-la fw-la? vmd2 pns21 xx vbi vvn p-acp dt n1? fw-la fw-la j fw-la: dt n1 vbz j; vvb cc vvi dt n1. (49) sermon (DIV1) 2732 Page 76
10548 But how? Tolle peccatum, & fregisti laqueum; take away the sinne, and thou hast broken the snare. But how? Take peccatum, & fregisti laqueum; take away the sin, and thou hast broken the snare. cc-acp q-crq? uh fw-la, cc fw-la fw-la; vvb av dt n1, cc pns21 vh2 vvn dt n1. (49) sermon (DIV1) 2732 Page 76
10549 Rupertus so vnderstands this similitude, that he will haue the grace of God herein to be commended. Rupert so understands this similitude, that he will have the grace of God herein to be commended. np1 av vvz d n1, cst pns31 vmb vhi dt n1 pp-f np1 av pc-acp vbi vvn. (49) sermon (DIV1) 2733 Page 76
10550 With him this fowler shall be God; his snare the word of God, the bird to be catched, the soule of man. His conceit runnes thus: With him this Fowler shall be God; his snare the word of God, the bird to be catched, the soul of man. His conceit runs thus: p-acp pno31 d n1 vmb vbi np1; po31 vvb dt n1 pp-f np1, dt n1 pc-acp vbi vvn, dt n1 pp-f n1. po31 n1 vvz av: (49) sermon (DIV1) 2733 Page 77
10551 As that a bird falls into a snare vpon the earth, it is to be attributed to the care and diligence of the fowler, that laid the snare; so, that the soule of man commeth to be ensnared in the word of saluation, which it neither can resist, nor is willing so to doe, it is wholly to be attributed to the grace of God. For God alone so spreadeth the snare of his good word, that this little bird, this wandring and restlesse bird, the soule of man, is caught and brought into the hands of the Lord her God, As that a bird falls into a snare upon the earth, it is to be attributed to the care and diligence of the Fowler, that laid the snare; so, that the soul of man comes to be Ensnared in the word of salvation, which it neither can resist, nor is willing so to do, it is wholly to be attributed to the grace of God. For God alone so spreadeth the snare of his good word, that this little bird, this wandering and restless bird, the soul of man, is caught and brought into the hands of the Lord her God, c-acp cst dt n1 vvz p-acp dt n1 p-acp dt n1, pn31 vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt vvb cc n1 pp-f dt n1, cst vvd dt n1; av, cst dt n1 pp-f n1 vvz pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq pn31 d vmb vvi, ccx vbz j av pc-acp vdi, pn31 vbz av-jn pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1. p-acp np1 av-j av vvz dt vvb pp-f po31 j n1, cst d j n1, d j-vvg cc j n1, dt n1 pp-f n1, vbz vvn cc vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1 po31 n1, (49) sermon (DIV1) 2733 Page 77
10552 and so escapeth the iawes of the Deuill. and so escapeth the Jaws of the devil. cc av vvz dt n2 pp-f dt n1. (49) sermon (DIV1) 2733 Page 77
10553 This his exposition well meeteth with the Arminians, with those new Prophets, who at this day pretending a more moderate diuinity, This his exposition well meeteth with the Arminians, with those new prophets, who At this day pretending a more moderate divinity, d po31 n1 av vvz p-acp dt njp2, p-acp d j n2, r-crq p-acp d n1 vvg dt av-dc j n1, (49) sermon (DIV1) 2734 Page 77
10554 then ours is, as if they came out of Coelestius his Schoole, haue with their sophismes and subtilties much disquieted the State of the Belgicke Churches, chiefly for the point of diuine Predestination and the appendices thereof. then ours is, as if they Come out of Coelestius his School, have with their sophisms and subtleties much disquieted the State of the Belgic Churches, chiefly for the point of divine Predestination and the Appendices thereof. cs png12 vbz, c-acp cs pns32 vvd av pp-f np1 po31 n1, vhb p-acp po32 n2 cc n2 av-d vvd dt n1 pp-f dt jp n2, av-jn p-acp dt n1 pp-f j-jn n1 cc dt n2 av. (49) sermon (DIV1) 2734 Page 77
10555 Their fourth Thesis is, touching the operation of the grace of of God in Christ, whether it be resistable or not. Their fourth Thesis is, touching the operation of the grace of of God in christ, whither it be resistable or not. po32 ord npg1-n vbz, vvg dt n1 pp-f dt n1 pp-f pp-f np1 p-acp np1, cs pn31 vbb j cc xx. (49) sermon (DIV1) 2735 Page 77
10556 The grace of God, say they, is resistable. Rupertus here saith, it cannot be resisted. He is in the right, and with him we ioyne; The grace of God, say they, is resistable. Rupert Here Says, it cannot be resisted. He is in the right, and with him we join; dt n1 pp-f np1, vvb pns32, vbz j. np1 av vvz, pn31 vmbx vbi vvn. pns31 vbz p-acp dt n-jn, cc p-acp pno31 pns12 vvi; (49) sermon (DIV1) 2735 Page 77
10557 and thus we explaine our meaning: Man is to be considered in a two-fold respect; and thus we explain our meaning: Man is to be considered in a twofold respect; cc av pns12 vvi po12 n1: n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 n1; (49) sermon (DIV1) 2735 Page 77
10558 in respect of himselfe, and in respect of God. If he be considered in respect of himselfe, as he is vnregenerate, and according to his inbred prauitie, in respect of himself, and in respect of God. If he be considered in respect of himself, as he is unregenerate, and according to his inbred pravity, p-acp n1 pp-f px31, cc p-acp n1 pp-f np1. cs pns31 vbb vvn p-acp n1 pp-f px31, c-acp pns31 vbz j, cc vvg p-acp po31 j n1, (49) sermon (DIV1) 2735 Page 77
10559 so is grace by him too too resistable: for as much as man of himselfe, in his pure naturals, gouerned only by nature, reason and sense, without grace, without the Spirit of God, cannot only resist, but also cannot but resist the grace of God. so is grace by him too too resistable: for as much as man of himself, in his pure naturals, governed only by nature, reason and sense, without grace, without the Spirit of God, cannot only resist, but also cannot but resist the grace of God. av vbz n1 p-acp pno31 av av j: p-acp c-acp d c-acp n1 pp-f px31, p-acp po31 j n2-j, vvn av-j p-acp n1, n1 cc n1, p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f np1, vmbx av-j vvi, p-acp av vmbx cc-acp vvi dt n1 pp-f np1. (49) sermon (DIV1) 2735 Page 77
10560 So saith Saint Paul, 1 Cor. 2.14. NONLATINALPHABET, the naturall man receiueth not the things of the Spirit of God, for they are foolishnesse vnto him: So Says Saint Paul, 1 Cor. 2.14., the natural man receiveth not the things of the Spirit of God, for they Are foolishness unto him: np1 vvz n1 np1, crd np1 crd., dt j n1 vvz xx dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, c-acp pns32 vbr n1 p-acp pno31: (49) sermon (DIV1) 2735 Page 77
10561 neither can he know them, for they are spiritually discerned. To the like purpose the same Apostle, Rom. 8.7 NONLATINALPHABET: the wisdome of the flesh is enmitie against God: neither can he know them, for they Are spiritually discerned. To the like purpose the same Apostle, Rom. 8.7: the Wisdom of the Flesh is enmity against God: dx vmb pns31 vvi pno32, c-acp pns32 vbr av-j vvn. p-acp dt j n1 dt d n1, np1 crd: dt n1 pp-f dt n1 vbz n1 p-acp np1: (49) sermon (DIV1) 2735 Page 77
10562 for it is not subiect to the Law of God, neither indeed can be. It is true: for it is not Subject to the Law of God, neither indeed can be. It is true: p-acp pn31 vbz xx j-jn p-acp dt n1 pp-f np1, dx av vmb vbi. pn31 vbz j: (49) sermon (DIV1) 2735 Page 77
10563 the Grace of God is resistable; it is too easily resisted, ex parte hominis, by man in respect of himselfe. the Grace of God is resistable; it is too Easily resisted, ex parte hominis, by man in respect of himself. dt n1 pp-f np1 vbz j-u; pn31 vbz av av-j vvn, fw-la fw-la fw-la, p-acp n1 p-acp n1 pp-f px31. (49) sermon (DIV1) 2735 Page 78
10564 But ex parte Dei it is otherwise. But ex parte Dei it is otherwise. p-acp fw-la fw-la fw-la pn31 vbz av. (49) sermon (DIV1) 2736 Page 78
10624 but it may serue to magnifie the prouidence of God. but it may serve to magnify the providence of God. cc-acp pn31 vmb vvi pc-acp vvi dt n1 pp-f np1. (49) sermon (DIV1) 2752 Page 82
10626 so eloquent? The 104. Psalme containeth an egregious description hereof, a faire and goodly picture, so eloquent? The 104. Psalm Containeth an egregious description hereof, a fair and goodly picture, av j? dt crd n1 vvz dt j n1 av, dt j cc j n1, (49) sermon (DIV1) 2753 Page 82
10565 In respect of God, and his good pleasure, it may well be said to be irresistible. I speake of that grace of God, which is his mouing and effectuall grace, against which there is no resistance. For to say, that the effectuall grace of God can be resisted, is to deny it to be effectuall. It implieth a contradiction, In respect of God, and his good pleasure, it may well be said to be irresistible. I speak of that grace of God, which is his moving and effectual grace, against which there is no resistance. For to say, that the effectual grace of God can be resisted, is to deny it to be effectual. It Implies a contradiction, p-acp n1 pp-f np1, cc po31 j n1, pn31 vmb av vbi vvn pc-acp vbi j. pns11 vvb pp-f d n1 pp-f np1, r-crq vbz po31 vvg cc j n1, p-acp r-crq a-acp vbz dx n1. p-acp pc-acp vvi, cst dt j n1 pp-f np1 vmb vbi vvn, vbz pc-acp vvi pn31 pc-acp vbi j. pn31 vvz dt n1, (49) sermon (DIV1) 2736 Page 78
10566 and it is blasphemie to affirme, that God with his effectuall grace is subiect to mans resistance. and it is blasphemy to affirm, that God with his effectual grace is Subject to men resistance. cc pn31 vbz n1 pc-acp vvi, cst np1 p-acp po31 j n1 vbz j-jn p-acp ng1 n1. (49) sermon (DIV1) 2736 Page 78
10567 That of Saint Paul, Rom. 9.19. Who hath resisted the will of God? being an Interrogation of a denier, implying that no man hath or can resist it, is in very reason it selfe most certaine. That of Saint Paul, Rom. 9.19. Who hath resisted the will of God? being an Interrogation of a denier, implying that no man hath or can resist it, is in very reason it self most certain. cst pp-f n1 np1, np1 crd. r-crq vhz vvn dt n1 pp-f np1? vbg dt n1 pp-f dt n1, vvg d dx n1 vhz cc vmb vvi pn31, vbz p-acp j n1 pn31 n1 av-ds j. (49) sermon (DIV1) 2737 Page 78
10568 For the superiour cause can neuer suffer of the inferiour: therefore if mans will should goe about to resist or frustrate the will of God, it were euen against reason it selfe: For the superior cause can never suffer of the inferior: Therefore if men will should go about to resist or frustrate the will of God, it were even against reason it self: p-acp dt j-jn n1 vmb av-x vvi pp-f dt j-jn: av cs n2 vmb vmd vvi a-acp p-acp vvb cc vvi dt vmb pp-f np1, pn31 vbdr av p-acp n1 pn31 n1: (49) sermon (DIV1) 2737 Page 78
10569 for then should Gods will suffer of mans will; which is an impossibilitie. Saint Augustine hath a fit saying for the establishing of this truth: for then should God's will suffer of men will; which is an impossibility. Saint Augustine hath a fit saying for the establishing of this truth: c-acp av vmd n2 vmb vvi pp-f n2 vmb; r-crq vbz dt n1. n1 np1 vhz dt j n-vvg p-acp dt n-vvg pp-f d n1: (49) sermon (DIV1) 2737 Page 78
10570 It is in his booke De corrept. & grat. cap. 14. Deo volenti saluum facere, nullum hominum resistit arbitrium; It is in his book De corrept. & great. cap. 14. God volenti saluum facere, nullum hominum resistit Arbitrium; pn31 vbz p-acp po31 n1 fw-fr n1. cc j. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (49) sermon (DIV1) 2738 Page 78
10571 If God be willing to saue a man, no will of man can resist him. If God be willing to save a man, no will of man can resist him. cs np1 vbb j pc-acp vvi dt n1, dx vmb pp-f n1 vmb vvi pno31. (49) sermon (DIV1) 2738 Page 78
10572 Sic enim velle & nolle in volentis aut nolentis est potestate, vt diuinam voluntatem non impediat, nec superet potestatem; Sic enim velle & nolle in volentis Or nolentis est potestate, vt diuinam voluntatem non impediat, nec superet potestatem; fw-la fw-la fw-fr cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (49) sermon (DIV1) 2738 Page 78
10573 for to will, or not to will, is so in the power of him that willeth or willeth not, that it neither hindreth the will of God, nor ouer-commeth his power. for to will, or not to will, is so in the power of him that wills or wills not, that it neither hindereth the will of God, nor Overcometh his power. p-acp p-acp n1, cc xx p-acp n1, vbz av p-acp dt n1 pp-f pno31 cst vvz cc vvz xx, cst pn31 av-dx vvz dt vmb pp-f np1, ccx j po31 n1. (49) sermon (DIV1) 2738 Page 78
10574 Thus much by occasion of Rupertus his exposition. Thus much by occasion of Rupert his exposition. av av-d p-acp n1 pp-f np1 po31 n1. (49) sermon (DIV1) 2739 Page 78
10575 Let vs goe on, Can a bird ] Dionysius the Carthusian will tell you, that this fowler, according to the Expositors, is either the Deuill, or man, or God: and that their snares are either Laquaei culpae, or Laquaei poena; either snares of sinne, or snares of punishment. Let us go on, Can a bird ] Dionysius the Carthusian will tell you, that this Fowler, according to the Expositors, is either the devil, or man, or God: and that their snares Are either Laquaei Culpae, or Laquaei poena; either snares of sin, or snares of punishment. vvb pno12 vvi a-acp, vmb dt n1 ] npg1 dt njp vmb vvi pn22, cst d n1, vvg p-acp dt n2, vbz d dt n1, cc n1, cc np1: cc d po32 n2 vbr d np1 fw-la, cc np1 fw-la; d n2 pp-f n1, cc n2 pp-f n1. (49) sermon (DIV1) 2739 Page 78
10576 That the Deuill is in holy Scripture compared vnto a fowler, I deny not: for I reade of his wiles, Ephes. 6.11. where we are aduised to put on the whole armour of God, that wee may be able to stand against the wiles of the Deuill. That the devil is in holy Scripture compared unto a Fowler, I deny not: for I read of his wiles, Ephesians 6.11. where we Are advised to put on the Whole armour of God, that we may be able to stand against the wiles of the devil. cst dt n1 vbz p-acp j n1 vvn p-acp dt n1, pns11 vvb xx: c-acp pns11 vvb pp-f po31 n2, np1 crd. c-crq pns12 vbr vvn p-acp vvn p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, cst pns12 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f dt n1. (49) sermon (DIV1) 2740 Page 78
10577 I reade likewise of the snares, 1 Tim. 3.7. & 2 Tim. 2.26. His snares are the snares of sinne, by which he entrappeth men, and leads them captiue. I read likewise of the snares, 1 Tim. 3.7. & 2 Tim. 2.26. His snares Are the snares of sin, by which he entrappeth men, and leads them captive. pns11 vvb av pp-f dt n2, crd np1 crd. cc crd np1 crd. po31 n2 vbr dt n2 pp-f n1, p-acp r-crq pns31 vvz n2, cc vvz pno32 j-jn. (49) sermon (DIV1) 2740 Page 78
10578 But that the Deuill is the fowler in my text, I affirme not. But that the devil is the Fowler in my text, I affirm not. p-acp cst dt n1 vbz dt jc p-acp po11 n1, pns11 vvb xx. (49) sermon (DIV1) 2740 Page 78
10625 But why runne I to the Fathers for the illustration of a point, wherein the holy Scriptures are so plentifull, But why run I to the Father's for the illustration of a point, wherein the holy Scriptures Are so plentiful, cc-acp q-crq vvb pns11 p-acp dt n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq dt j n2 vbr av j, (49) sermon (DIV1) 2753 Page 82
10579 Nor may it be denied, but that man also is in holy Scripture compared to a fowler. To a fowler he is compared in a two-fold respect, in respect of others, and in respect of himselfe. Nor may it be denied, but that man also is in holy Scripture compared to a Fowler. To a Fowler he is compared in a twofold respect, in respect of Others, and in respect of himself. ccx vmb pn31 vbi vvn, cc-acp cst n1 av vbz p-acp j n1 vvn p-acp dt n1. p-acp dt jc pns31 vbz vvn p-acp dt n1 n1, p-acp n1 pp-f n2-jn, cc p-acp n1 pp-f px31. (49) sermon (DIV1) 2741 Page 79
10580 Man is a fowler in respect of others. Hee hath snares, and cords, and nets, and grinnes to catch others with. Man is a Fowler in respect of Others. He hath snares, and cords, and nets, and grins to catch Others with. n1 vbz dt jc p-acp n1 pp-f n2-jn. pns31 vhz n2, cc n2, cc n2, cc vvz pc-acp vvi n2-jn p-acp. (49) sermon (DIV1) 2742 Page 79
10581 Such fowlers were King Dauids enemies, his proud enemies, Saul and Doeg, of whom, Psal. 140 5. he thus complaineth: Such fowlers were King David enemies, his proud enemies, Saul and Doeg, of whom, Psalm 140 5. he thus Complaineth: d n2 vbdr n1 npg1 n2, po31 j n2, np1 cc np1, pp-f ro-crq, np1 crd crd pns31 av vvz: (49) sermon (DIV1) 2742 Page 79
10582 They haue hid a snare for me, and cords, they haue spread a net by the waies side, they haue set ginnes for me. And such are they, those wicked men, Ierem. 5.26. They lay wait, as he that setteth snares, they set a trap, they catch men. And such are they, of whom the complaint of the faithfull is, Lament. 3.52. Mine enemies chased me sore like a bird, without cause. They have hid a snare for me, and cords, they have spread a net by the ways side, they have Set begins for me. And such Are they, those wicked men, Jeremiah 5.26. They lay wait, as he that sets snares, they Set a trap, they catch men. And such Are they, of whom the complaint of the faithful is, Lament. 3.52. Mine enemies chased me soar like a bird, without cause. pns32 vhb vvn dt n1 p-acp pno11, cc n2, pns32 vhb vvn dt n1 p-acp dt n2 n1, pns32 vhb vvn vvz p-acp pno11. cc d vbr pns32, d j n2, np1 crd. pns32 vvd vvi, c-acp pns31 cst vvz n2, pns32 vvd dt n1, pns32 vvb n2. cc d vbr pns32, pp-f ro-crq dt n1 pp-f dt j vbz, vvb. crd. po11 n2 vvd pno11 av-j vvi dt n1, p-acp n1. (49) sermon (DIV1) 2742 Page 79
10583 They chased me like a bird. It is true then, Men are fowlers in respect of others; fowlers they are to catch others. Yea: They chased me like a bird. It is true then, Men Are fowlers in respect of Others; fowlers they Are to catch Others. Yea: pns32 vvd pno11 av-j dt n1. pn31 vbz j av, n2 vbr ng1 p-acp n1 pp-f n2-jn; n2 pns32 vbr p-acp n1 n2-jn. uh: (49) sermon (DIV1) 2742 Page 79
10584 and fowlers they are in respect of themselues, euen to catch themselues. Such a one is he, Psal. 7.15. He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. and fowlers they Are in respect of themselves, even to catch themselves. Such a one is he, Psalm 7.15. He made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made. cc ng1 pns32 vbr p-acp n1 pp-f px32, av-j pc-acp vvi px32. d dt pi vbz pns31, np1 crd. pns31 vvd dt n1, cc vvd pn31, cc vbz vvn p-acp dt n1 r-crq pns31 vvd. (49) sermon (DIV1) 2743 Page 79
10585 And he, Psal. 9.15, 16. In the net which he hid, is his owne foot taken: And he, Psalm 9.15, 16. In the net which he hid, is his own foot taken: cc pns31, np1 crd, crd p-acp dt n1 r-crq pns31 vvd, vbz po31 d n1 vvn: (49) sermon (DIV1) 2743 Page 79
10586 he is snared in the work of his owne hands. And he, Prou. 5.22. His owne iniquities shall take himselfe, and he shall be holden with the cords of his sinnes. he is snared in the work of his own hands. And he, Prou. 5.22. His own iniquities shall take himself, and he shall be held with the cords of his Sins. pns31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f po31 d n2. cc pns31, np1 crd. po31 d n2 vmb vvi px31, cc pns31 vmb vbi vvn p-acp dt n2 pp-f po31 n2. (49) sermon (DIV1) 2743 Page 79
10587 Not amisse then hath Carthusian affirmed, that men sometimes doe fall, in laqueum culpae, into the snare of sinne, by their owne inclination, or naughtinesse. For as Origen witnesseth; Not amiss then hath Carthusian affirmed, that men sometime do fallen, in laqueum Culpae, into the snare of sin, by their own inclination, or naughtiness. For as Origen Witnesseth; xx av av vhz njp vvd, cst n2 av vdb vvi, p-acp fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp po32 d n1, cc n1. p-acp p-acp n1 vvz; (49) sermon (DIV1) 2743 Page 79
10588 Quamuis non essent Diaboli, adhuc homines concupiscentijs pulsarentur: Quamuis non essent Diaboli, Adhoc homines concupiscentijs pulsarentur: fw-la fw-fr n-jn np1, fw-la fw-la fw-la fw-la: (49) sermon (DIV1) 2743 Page 79
10589 though there were no Deuils at all, yet should men be ensnared with their owne lusts. though there were no Devils At all, yet should men be Ensnared with their own Lustiest. c-acp a-acp vbdr dx ng1 p-acp d, av vmd n2 vbb vvn p-acp po32 d n2. (49) sermon (DIV1) 2743 Page 79
10590 Thus we see, Man is a fowler; a fowler to catch others, and a fowler to catch himselfe: Thus we see, Man is a Fowler; a Fowler to catch Others, and a Fowler to catch himself: av pns12 vvb, n1 vbz dt jc; dt jc pc-acp vvi n2-jn, cc dt jc pc-acp vvi px31: (49) sermon (DIV1) 2744 Page 79
10591 and his snares are laquei culpae, the snares of sinne. Yet, that man is the fowler in my text, I affirme not. and his snares Are laquei Culpae, the snares of sin. Yet, that man is the Fowler in my text, I affirm not. cc po31 n2 vbr fw-it fw-la, dt n2 pp-f n1. av, cst n1 vbz dt jc p-acp po11 n1, pns11 vvb xx. (49) sermon (DIV1) 2744 Page 79
10592 It remaineth then that by this fowler God must be intended. For God is a fowler too; and he hath snares too: It remains then that by this Fowler God must be intended. For God is a Fowler too; and he hath snares too: pn31 vvz av cst p-acp d n1 np1 vmb vbi vvn. p-acp np1 vbz dt jc av; cc pns31 vhz n2 av: (49) sermon (DIV1) 2745 Page 79
10593 but his snares are laquei poenae, they are snares of punishment. Of snares of this kinde hee hath no want. but his snares Are laquei Poenae, they Are snares of punishment. Of snares of this kind he hath no want. cc-acp po31 n2 vbr fw-it fw-la, pns32 vbr n2 pp-f n1. pp-f n2 pp-f d n1 pns31 vhz dx n1. (49) sermon (DIV1) 2745 Page 79
10594 He powres them forth like raine. This is that we reade, Psal. 11.6. Vpon the wicked shall the Lord raine snares, fire and brimstone, and a burning tempest: He Powers them forth like rain. This is that we read, Psalm 11.6. Upon the wicked shall the Lord rain snares, fire and brimstone, and a burning tempest: pns31 n2 pno32 av av-j vvi. d vbz cst pns12 vvb, np1 crd. p-acp dt j vmb dt n1 vvb n2, n1 cc n1, cc dt j-vvg n1: (49) sermon (DIV1) 2745 Page 79
10596 King Dauid deuoting his enemies to destruction, Psal. 69.22. Wisheth their table to become a snare vnto them, and that which should be for their welfare to become a trap vnto them. The place Saint Paul alleageth with some little difference, Rom. 11.9. Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling blocke, and a recompence vnto them. King David devoting his enemies to destruction, Psalm 69.22. Wishes their table to become a snare unto them, and that which should be for their welfare to become a trap unto them. The place Saint Paul allegeth with Some little difference, Rom. 11.9. Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompense unto them. n1 np1 vvg po31 n2 p-acp n1, np1 crd. n2 po32 n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp pno32, cc cst r-crq vmd vbi p-acp po32 n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp pno32. dt n1 n1 np1 vvz p-acp d j n1, np1 crd. vvb po32 n1 vbb vvn dt n1, cc dt n1, cc dt j-vvg n1, cc dt n1 p-acp pno32. (49) sermon (DIV1) 2745 Page 80
10597 And here behold, a mans owne table, and that which should yeeld him much comfort, becomes a snare and a trap for God to entangle, and catch the wicked with. And Here behold, a men own table, and that which should yield him much Comfort, becomes a snare and a trap for God to entangle, and catch the wicked with. cc av vvb, dt ng1 d n1, cc cst r-crq vmd vvi pno31 d n1, vvz dt vvb cc dt n1 p-acp np1 pc-acp vvi, cc vvi dt j p-acp. (49) sermon (DIV1) 2745 Page 80
10598 Remarkable is that of the Prophet Esay chap. 8.14. where it is said of the Lord of Hostes himselfe, that to both the houses of Israel he shall be for a stone of stumbling, and for a rocke of offences; and to the inhabitants of Ierusalem for a ginne and for a snare: and that many of them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. And here againe behold: Remarkable is that of the Prophet Isaiah chap. 8.14. where it is said of the Lord of Hosts himself, that to both the houses of Israel he shall be for a stone of stumbling, and for a rock of offences; and to the inhabitants of Ierusalem for a gin and for a snare: and that many of them shall Stumble, and fallen, and be broken, and be snared, and be taken. And Here again behold: j vbz d pp-f dt n1 np1 n1 crd. c-crq pn31 vbz vvn pp-f dt n1 pp-f n2 px31, cst p-acp d dt n2 pp-f np1 pns31 vmb vbi p-acp dt n1 pp-f vvg, cc p-acp dt n1 pp-f n2; cc p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp dt n1 cc p-acp dt n1: cc cst d pp-f pno32 vmb vvi, cc vvb, cc vbb vvn, cc vbb vvn, cc vbb vvn. cc av av vvi: (49) sermon (DIV1) 2746 Page 80
10599 The Lord of Hosts, he that is euer to the faithfull a rocke of refuge and saluation, he is to the wicked and the vnbeleeuing a ginne and snare to ensnare and take them with. It is not to be denied, The Lord of Hosts, he that is ever to the faithful a rock of refuge and salvation, he is to the wicked and the unbelieving a gin and snare to ensnare and take them with. It is not to be denied, dt n1 pp-f n2, pns31 cst vbz av p-acp dt j dt n1 pp-f n1 cc n1, pns31 vbz p-acp dt j cc dt vvg dt n1 cc vvb p-acp vvi cc vvb pno32 p-acp. pn31 vbz xx pc-acp vbi vvn, (49) sermon (DIV1) 2746 Page 80
10600 but that God may very well be resembled to a fowler. And him I take to be the fowler in my text. but that God may very well be resembled to a Fowler. And him I take to be the Fowler in my text. cc-acp cst np1 vmb av av vbi vvn p-acp dt n1. cc pno31 pns11 vvb pc-acp vbi dt jc p-acp po11 n1. (49) sermon (DIV1) 2746 Page 80
10601 Now the resemblance betweene God and a fowler stands thus: Now the resemblance between God and a Fowler Stands thus: av dt n1 p-acp np1 cc dt jc vvz av: (49) sermon (DIV1) 2746 Page 80
10602 As snares wherewith birds are catched, fall not on the ground at all aduentures, and by chance, but are laid of purpose by the skill, industrie, As snares wherewith Birds Are catched, fallen not on the ground At all adventures, and by chance, but Are laid of purpose by the skill, industry, c-acp n2 c-crq n2 vbr vvn, vvb xx p-acp dt n1 p-acp d n2, cc p-acp n1, p-acp vbr vvn pp-f n1 p-acp dt n1, n1, (49) sermon (DIV1) 2746 Page 80
10603 and fore-sight of the fowler: so the calamities and miseries of this life, wherewith men are vsually taken and snared, come not by chance, but are sent among vs by the prouidence of God. and foresight of the Fowler: so the calamities and misery's of this life, wherewith men Are usually taken and snared, come not by chance, but Are sent among us by the providence of God. cc n1 pp-f dt n1: av dt n2 cc n2 pp-f d n1, c-crq n2 vbr av-j vvn cc vvn, vvb xx p-acp n1, p-acp vbr vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f np1. (49) sermon (DIV1) 2746 Page 80
10604 So this text is, as before I intimated, an adumbration of the prouidence of God, by which he ruleth all things. So this text is, as before I intimated, an adumbration of the providence of God, by which he Ruleth all things. av d n1 vbz, c-acp c-acp pns11 vvd, dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp r-crq pns31 vvz d n2. (49) sermon (DIV1) 2746 Page 80
10605 The point of doctrine which from hence I would commend vnto you, is this, Nihil accidere, nisi à Deo prouisum, that nothing falleth out in this life, no calamitie, no misery, nothing, good or euill, but by Gods prouidence. The point of Doctrine which from hence I would commend unto you, is this, Nihil accidere, nisi à God prouisum, that nothing falls out in this life, no calamity, no misery, nothing, good or evil, but by God's providence. dt n1 pp-f n1 r-crq p-acp av pns11 vmd vvi p-acp pn22, vbz d, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, cst pix vvz av p-acp d n1, dx n1, dx n1, pix, j cc j-jn, cc-acp p-acp ng1 n1. (49) sermon (DIV1) 2747 Page 80
10606 Aquinas 1. quaest. 22. art. 2. makes this demand; Aquinas 1. Question. 22. art. 2. makes this demand; np1 crd vvn. crd n1. crd n2 d n1; (49) sermon (DIV1) 2748 Page 80
10607 Ʋtrum omnia sint subiecta diuinae prouidentiae? whether all things are subiect to the prouidence of God? For the resolution whereof his conclusion is: Ʋtrum omnia sint subiecta diuinae prouidentiae? whither all things Are Subject to the providence of God? For the resolution whereof his conclusion is: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? cs d n2 vbr j-jn p-acp dt n1 pp-f np1? p-acp dt n1 c-crq po31 n1 vbz: (49) sermon (DIV1) 2748 Page 80
10608 Sith God is of all things the prime cause, and knoweth all things in particular, it is of necessitie that all things are subiect to his prouidence, not tantùm in vniuersali, sed etiam in singulari; Sith God is of all things the prime cause, and Knoweth all things in particular, it is of necessity that all things Are Subject to his providence, not tantùm in Universalis, sed etiam in singulari; a-acp np1 vbz pp-f d n2 dt j-jn n1, cc vvz d n2 p-acp j, pn31 vbz pp-f n1 cst d n2 vbr j-jn p-acp po31 n1, xx fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la; (49) sermon (DIV1) 2748 Page 81
10609 not only in gen•rall, but also in particular. I speake not now of the prouidence of God, as it is potentialis, & immanens; but as it is actualis, & transiens; not as it is the internall action of God, not only in gen•rall, but also in particular. I speak not now of the providence of God, as it is potentialis, & immanens; but as it is actualis, & Transiens; not as it is the internal actium of God, xx av-j p-acp n1, p-acp av p-acp j. pns11 vvb xx av pp-f dt n1 pp-f np1, c-acp pn31 vbz fw-la, cc n2; p-acp c-acp pn31 vbz fw-la, cc n1; xx c-acp pn31 vbz dt j n1 pp-f np1, (49) sermon (DIV1) 2748 Page 81
10610 but as it is externall; not as it is his decree of gouerning the world, but as it is the execution of that decree. but as it is external; not as it is his Decree of governing the world, but as it is the execution of that Decree. cc-acp c-acp pn31 vbz j; xx c-acp pn31 vbz po31 vvb pp-f vvg dt n1, p-acp c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f d n1. (49) sermon (DIV1) 2748 Page 81
10611 This prouidence of God, this his actuall and transient prouidence, this his externall action, and the execution of his inward and eternall decree, is nothing else than a perpetuall and vnchangeable disposition and administration of all things: This providence of God, this his actual and Transient providence, this his external actium, and the execution of his inward and Eternal Decree, is nothing Else than a perpetual and unchangeable disposition and administration of all things: d n1 pp-f np1, d po31 j cc j n1, d po31 j n1, cc dt n1 pp-f po31 j cc j n1, vbz pix av av dt j cc j-u n1 cc n1 pp-f d n2: (49) sermon (DIV1) 2749 Page 81
10612 or to speake with Aquinas, it is nothing else, than ratio ordinis rerum ad finem; or to speak with Aquinas, it is nothing Else, than ratio Order rerum ad finem; cc pc-acp vvi p-acp np1, pn31 vbz pix av, cs fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (49) sermon (DIV1) 2749 Page 81
10613 it is nothing else, than the course which God perpetually holdeth for the ordering of the things of the world to some certaine end. it is nothing Else, than the course which God perpetually holds for the ordering of the things of the world to Some certain end. pn31 vbz pix av, cs dt n1 r-crq np1 av-j vvz p-acp dt n-vvg pp-f dt n2 pp-f dt n1 p-acp d j n1. (49) sermon (DIV1) 2749 Page 81
10614 Such is the prouidence of God, whereof I am now to speake: Such is the providence of God, whereof I am now to speak: d vbz dt n1 pp-f np1, c-crq pns11 vbm av pc-acp vvi: (49) sermon (DIV1) 2750 Page 81
10615 wch is by some diuided into a generall, and a speciall prouidence: by others into an vniuersall, a special, & a particular prouidence. which is by Some divided into a general, and a special providence: by Others into an universal, a special, & a particular providence. r-crq vbz p-acp d vvn p-acp dt n1, cc dt j n1: p-acp n2-jn p-acp dt j, dt j, cc dt j n1. (49) sermon (DIV1) 2750 Page 81
10616 Gods vniuersall or generall prouidence, I call that, by which he doth not only direct al creatures according to that secret instinct, God's universal or general providence, I call that, by which he does not only Direct all creatures according to that secret instinct, npg1 j cc j n1, pns11 vvb cst, p-acp r-crq pns31 vdz xx av-j vvi d n2 vvg p-acp d j-jn n1, (49) sermon (DIV1) 2751 Page 81
10617 or inward vertue, which he hath giuen to euery one of them, at the time of their creation, or inward virtue, which he hath given to every one of them, At the time of their creation, cc j n1, r-crq pns31 vhz vvn p-acp d crd pp-f pno32, p-acp dt n1 pp-f po32 n1, (49) sermon (DIV1) 2751 Page 81
10618 but doth also preserue them in their ordinary course of nature. but does also preserve them in their ordinary course of nature. cc-acp vdz av vvi pno32 p-acp po32 j n1 pp-f n1. (49) sermon (DIV1) 2751 Page 81
10619 Of this vniuersall or generall prouidence of God, Theodoret Bishop of Cyrus, in his first Sermon concerning this argument, discourseth copiously and elegantly: Of this universal or general providence of God, Theodoret Bishop of Cyrus, in his First Sermon Concerning this argument, discourseth copiously and elegantly: pp-f d j cc j n1 pp-f np1, np1 n1 pp-f np1, p-acp po31 ord n1 vvg d n1, vvz av-j cc av-j: (49) sermon (DIV1) 2752 Page 81
10620 You that say in your hearts there is no prouidence of God, consider the things that are visible, You that say in your hearts there is no providence of God, Consider the things that Are visible, pn22 cst vvb p-acp po22 n2 pc-acp vbz dx n1 pp-f np1, vvb dt n2 cst vbr j, (49) sermon (DIV1) 2752 Page 81
10621 and are obuious to your eies, consider their nature, their site, their order, their state, their motion, their agreement, their harmony, their comlinesse, their beautie, their magnitude, their vse, their delight, their variety, their alteration, their continuance; and then, and Are obvious to your eyes, Consider their nature, their site, their order, their state, their motion, their agreement, their harmony, their comeliness, their beauty, their magnitude, their use, their delight, their variety, their alteration, their Continuance; and then, cc vbr j p-acp po22 n2, vvb po32 n1, po32 vvi, po32 vvi, po32 n1, po32 n1, po32 n1, po32 n1, po32 n1, po32 n1, po32 n1, po32 vvi, po32 vvi, po32 n1, po32 n1, po32 n1; cc av, (49) sermon (DIV1) 2752 Page 81
10622 if you can, deny God's prouidence. Gods prouidence is manifest in euery worke of creation: you may behold it in the Heauen, and in the lights thereof, the Sunne, the Moone, and the Starres. You may behold it in the aire, in the clouds, in the earth, in the sea, in plants, in hearbs, in seeds. You may behold it in euery other creature, euery liuing creature, reasonable, or vnreasonable, man or beast: if you can, deny God's providence. God's providence is manifest in every work of creation: you may behold it in the Heaven, and in the lights thereof, the Sun, the Moon, and the Stars. You may behold it in the air, in the Clouds, in the earth, in the sea, in plants, in herbs, in seeds. You may behold it in every other creature, every living creature, reasonable, or unreasonable, man or beast: cs pn22 vmb, vvb npg1 n1. npg1 n1 vbz j p-acp d n1 pp-f n1: pn22 vmb vvi pn31 p-acp dt n1, cc p-acp dt n2 av, dt n1, dt n1, cc dt n2. pn22 vmb vvi pn31 p-acp dt n1, p-acp dt n2, p-acp dt n1, p-acp dt n1, p-acp n2, p-acp n2, p-acp n2. pn22 vmb vvi pn31 p-acp d j-jn n1, d j-vvg n1, j, cc j-u, n1 cc n1: (49) sermon (DIV1) 2752 Page 82
10623 and in euery beast, whether it goeth, or flieth, or swimmeth, or creepeth. There is not any thing, and in every beast, whither it Goes, or flies, or swimmeth, or creeps. There is not any thing, cc p-acp d n1, cs pn31 vvz, cc vvz, cc vvz, cc vvz. pc-acp vbz xx d n1, (49) sermon (DIV1) 2752 Page 82
10627 and a liuely portraiture of this prouidence of God, drawne with the pencill of the holy Ghost. and a lively portraiture of this providence of God, drawn with the pencil of the holy Ghost. cc dt j n1 pp-f d n1 pp-f np1, vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1. (49) sermon (DIV1) 2753 Page 82
10628 I see therein the aire, and clouds, and winds, and water, and the earth, and the like, I see therein the air, and Clouds, and winds, and water, and the earth, and the like, pns11 vvb av dt n1, cc n2, cc n2, cc n1, cc dt n1, cc dt j, (49) sermon (DIV1) 2753 Page 82
10629 so ruled and ordered by the immediate hand of God, that, should he remoue his hand but for a moment, this whole vniuerse would totter, so ruled and ordered by the immediate hand of God, that, should he remove his hand but for a moment, this Whole universe would totter, av vvn cc vvn p-acp dt j n1 pp-f np1, cst, vmd pns31 vvi po31 n1 cc-acp p-acp dt n1, d j-jn n1 vmd vvi, (49) sermon (DIV1) 2753 Page 82
10630 and fall, and come to nothing. and fallen, and come to nothing. cc vvi, cc vvb p-acp pix. (49) sermon (DIV1) 2753 Page 82
10631 I goe on to the 147. Psalme; There I see God numbering the starres, and calling them by name: I see him couering the Heauens with clouds preparing raine for the earth, giuing snow like wooll, scattering the hoare frost like ashes, casting forth his ice like morsells, making grasse to grow vpon the mountaines, giuing food to beasts, to Rauens: all this I see, I go on to the 147. Psalm; There I see God numbering the Stars, and calling them by name: I see him covering the Heavens with Clouds preparing rain for the earth, giving snow like wool, scattering the hoar frost like Ashes, casting forth his ice like morsels, making grass to grow upon the Mountains, giving food to beasts, to Ravens: all this I see, pns11 vvb a-acp p-acp dt crd n1; a-acp pns11 vvb np1 vvg dt n2, cc vvg pno32 p-acp n1: pns11 vvb pno31 vvg dt n2 p-acp n2 vvg vvb p-acp dt n1, vvg n1 av-j n1, vvg dt j n1 av-j n2, vvg av po31 n1 av-j n2, vvg n1 pc-acp vvi p-acp dt n2, vvg n1 p-acp n2, p-acp n2: d d pns11 vvb, (49) sermon (DIV1) 2754 Page 82
10632 and cannot but acknowledge his vniuersall prouidence. and cannot but acknowledge his universal providence. cc vmbx cc-acp vvi po31 j n1. (49) sermon (DIV1) 2754 Page 82
10633 I looke backe to the booke of Iob, and Chap. 9. I finde God remouing mountaines, and ouer-turning them; I finde him shaking the earth out of her place, and commanding the Sunne to stand still: I look back to the book of Job, and Chap. 9. I find God removing Mountains, and overturning them; I find him shaking the earth out of her place, and commanding the Sun to stand still: pns11 vvb av p-acp dt n1 pp-f np1, cc np1 crd pns11 vvb np1 vvg n2, cc j pno32; pns11 vvb pno31 vvg dt n1 av pp-f po31 n1, cc j-vvg dt n1 pc-acp vvi av: (49) sermon (DIV1) 2755 Page 82
10634 I finde him alone spreading out the heauens, and treading vpon the waues of the sea: I find him alone spreading out the heavens, and treading upon the waves of the sea: pns11 vvb pno31 av-j vvg av dt n2, cc vvg p-acp dt n2 pp-f dt n1: (49) sermon (DIV1) 2755 Page 82
10635 I finde him making Arcturus, O•ion, Pleiades, and the chambers of the South: I finde him doing great things past finding out, yea, and wonders without number. I find him making Arcturus, O•ion, Pleiades, and the chambers of the South: I find him doing great things passed finding out, yea, and wonders without number. pns11 vvb pno31 vvg np1, n1, np1, cc dt n2 pp-f dt n1: pns11 vvb pno31 vdg j n2 p-acp vvg av, uh, cc n2 p-acp n1. (49) sermon (DIV1) 2755 Page 82
10636 All this I finde, and cannot but admire his vniuersall prouidence. All this I find, and cannot but admire his universal providence. av-d d pns11 vvb, cc vmbx cc-acp vvi po31 j n1. (49) sermon (DIV1) 2755 Page 82
10637 Infinite are the testimonies which I might produce out of the old Testament for this point: Infinite Are the testimonies which I might produce out of the old Testament for this point: j vbr dt n2 r-crq pns11 vmd vvi av pp-f dt j n1 p-acp d n1: (49) sermon (DIV1) 2756 Page 82
10638 but I passe them ouer, contenting my selfe with only two out of the new. That of our Sauiour Christ, Iohn 5.17. My Father worketh hitherto, and I worke, is fit to my purpose. but I pass them over, contenting my self with only two out of the new. That of our Saviour christ, John 5.17. My Father works hitherto, and I work, is fit to my purpose. cc-acp pns11 vvb pno32 a-acp, vvg po11 n1 p-acp av-j crd av pp-f dt j. cst pp-f po12 n1 np1, np1 crd. po11 n1 vvz av, cc pns11 vvb, vbz j p-acp po11 n1. (49) sermon (DIV1) 2756 Page 82
10639 The words are an answer to the Iewes, who persecuted our Sauiour and sought to slay him, The words Are an answer to the Iewes, who persecuted our Saviour and sought to slay him, dt n2 vbr dt n1 p-acp dt np2, r-crq vvn po12 n1 cc vvd pc-acp vvi pno31, (49) sermon (DIV1) 2757 Page 82
10640 for doing a cure on the Sabbath day, vpon one that had beene diseased 38. yeares. for doing a cure on the Sabbath day, upon one that had been diseased 38. Years. p-acp vdg dt n1 p-acp dt n1 n1, p-acp pi cst vhd vbn vvn crd n2. (49) sermon (DIV1) 2757 Page 83
10641 They held it to be vnlawfull to doe any worke vpon the Sabbath day: Christ affirmes it to be lawfull. They held it to be unlawful to do any work upon the Sabbath day: christ affirms it to be lawful. pns32 vvd pn31 pc-acp vbi j pc-acp vdi d vvi p-acp dt n1 n1: np1 vvz pn31 pc-acp vbi j. (49) sermon (DIV1) 2757 Page 83
10642 The ground of their opinion was; God the Father rested the seuenth day from all his workes. The ground of their opinion was; God the Father rested the Seventh day from all his works. dt n1 pp-f po32 n1 vbds; np1 dt n1 vvd dt ord n1 p-acp d po31 n2. (49) sermon (DIV1) 2757 Page 83
10643 This Christ denieth not, but explicates the meaning of it. Its true; My Father rested the seuenth day from all his workes: This christ Denieth not, but explicates the meaning of it. Its true; My Father rested the Seventh day from all his works: d np1 vvz xx, cc-acp vvz dt n1 pp-f pn31. po31 j; po11 n1 vvd dt ord n1 p-acp d po31 n2: (49) sermon (DIV1) 2757 Page 83
10644 yet true also it is, Pater meus vs { que } modò operatur; My Father worketh hitherto. yet true also it is, Pater meus us { que } modò operatur; My Father works hitherto. av j av pn31 vbz, fw-la fw-la pno12 { fw-fr } fw-la fw-la; po11 n1 vvz av. (49) sermon (DIV1) 2757 Page 83
10660 In Patre sumus, in Filio vinimus, in Spiritu Sancto mouemur & proficimus: In Patre sumus, in Filio vinimus, in Spiritu Sancto mouemur & proficimus: p-acp np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la: (49) sermon (DIV1) 2760 Page 84
10645 He rested the seuenth day from all his workes, and yet he worketh; how can this be so? It is thus according to Aquinas: He rested the seuenth day à nouis creaturis condendis, from making any new creatures; He rested the Seventh day from all his works, and yet he works; how can this be so? It is thus according to Aquinas: He rested the Seventh day à nouis Creaturis condendis, from making any new creatures; pns31 vvd dt ord n1 p-acp d po31 n2, cc av pns31 vvz; c-crq vmb d vbi av? pn31 vbz av vvg p-acp np1: pns31 vvd dt ord n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, p-acp vvg d j n2; (49) sermon (DIV1) 2758 Page 83
10646 yet notwithstanding hee euer worketh, creaturas in esse conseruando, preseruing his creatures in their being. It may be thus enlarged: yet notwithstanding he ever works, Creaturas in esse conseruando, preserving his creatures in their being. It may be thus enlarged: av c-acp pns31 av vvz, fw-la p-acp fw-la fw-la, vvg po31 n2 p-acp po32 vbg. pn31 vmb vbi av vvn: (49) sermon (DIV1) 2758 Page 83
10647 Requieuit die septimo, God rested the seuenth day from creating any new world, or from making any new kinds of creatures, but nor then rested he, Requievit die septimo, God rested the Seventh day from creating any new world, or from making any new Kinds of creatures, but nor then rested he, vvb vvb fw-la, np1 vvd dt ord n1 p-acp vvg d j n1, cc p-acp vvg d j n2 pp-f n2, p-acp ccx av vvd pns31, (49) sermon (DIV1) 2758 Page 83
10648 nor at any time since hath he rested from prouiding for, and caring for, and ruling, and gouerning, and sustaining the world. nor At any time since hath he rested from providing for, and caring for, and ruling, and governing, and sustaining the world. ccx p-acp d n1 c-acp vhz pns31 vvn p-acp vvg p-acp, cc vvg p-acp, cc vvg, cc vvg, cc vvg dt n1. (49) sermon (DIV1) 2758 Page 83
10649 Neuer resteth he, but causeth his creatures to breed and bring forth after their kinds, and restoreth things decaying, and preserueth things subsisting to his good pleasure. Never rests he, but Causes his creatures to breed and bring forth After their Kinds, and restoreth things decaying, and Preserveth things subsisting to his good pleasure. av-x vvz pns31, cc-acp vvz po31 n2 p-acp vvb cc vvb av p-acp po32 n2, cc vvz n2 vvg, cc vvz n2 vvg p-acp po31 j n1. (49) sermon (DIV1) 2758 Page 83
10650 This is that saying of our Sauiours, Pater meus vs { que } modò operatur, my Father worketh hitherto. This is that saying of our Saviour's, Pater meus us { que } modò operatur, my Father works hitherto. d vbz d n-vvg pp-f po12 ng1, fw-la fw-la pno12 { fw-fr } fw-la fw-la, po11 n1 vvz av. (49) sermon (DIV1) 2758 Page 83
10651 My Father worketh hitherto! Saint Chrysostome well discourseth thereupon. My Father works hitherto! Saint Chrysostom well discourseth thereupon. po11 n1 vvz av! n1 np1 av vvz av. (49) sermon (DIV1) 2759 Page 83
10652 If, saith he, thou shouldest aske; How is it, that the Father yet worketh, sith he rested the seuenth day from all his workes? I tell thee, NONLATINALPHABET. If, Says he, thou Shouldst ask; How is it, that the Father yet works, sith he rested the Seventh day from all his works? I tell thee,. cs, vvz pns31, pns21 vmd2 vvi; c-crq vbz pn31, cst dt n1 av vvz, c-acp pns31 vvd dt ord n1 p-acp d po31 n2? pns11 vvb pno21,. (49) sermon (DIV1) 2759 Page 83
10653 He prouideth for, and vpholdeth all things, that he hath made. He Provideth for, and upholdeth all things, that he hath made. pns31 vvz p-acp, cc vvz d n2, cst pns31 vhz vvn. (49) sermon (DIV1) 2759 Page 83
10654 Behold the Sunne rising, and the Moone running, and pooles of water, and springs, and riuers, and raine, NONLATINALPHABET, Behold the Sun rising, and the Moon running, and pools of water, and springs, and Rivers, and rain,, vvb dt n1 vvg, cc dt n1 vvg, cc n2 pp-f n1, cc n2, cc n2, cc vvb,, (49) sermon (DIV1) 2759 Page 83
10655 and the course of nature in seeds, and in the bodies of man and beast; and the course of nature in seeds, and in the bodies of man and beast; cc dt n1 pp-f n1 p-acp n2, cc p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1; (49) sermon (DIV1) 2759 Page 83
10656 behold, and consider these, and all other things, whereof NONLATINALPHABET, this vniuerse consisteth, and thou wilt not deny the perpetuall operation of the Father, but wilt breake forth into the praises of his vniuersall prouidence. behold, and Consider these, and all other things, whereof, this universe Consisteth, and thou wilt not deny the perpetual operation of the Father, but wilt break forth into the praises of his universal providence. vvb, cc vvb d, cc d j-jn n2, c-crq, d n1 vvz, cc pns21 vm2 xx vvi dt j n1 pp-f dt n1, cc-acp vm2 vvi av p-acp dt n2 pp-f po31 j n1. (49) sermon (DIV1) 2759 Page 83
10657 That branch of Saint Pauls Sermon to the Athenians, Act. 17.28. In him we liue, and moue, and haue our being, is also fit to the point we haue in hand. That branch of Saint Paul's Sermon to the Athenians, Act. 17.28. In him we live, and move, and have our being, is also fit to the point we have in hand. cst n1 pp-f n1 npg1 n1 p-acp dt njp2, n1 crd. p-acp pno31 pns12 vvb, cc vvi, cc vhb po12 n1, vbz av j p-acp dt n1 pns12 vhb p-acp n1. (49) sermon (DIV1) 2760 Page 83
10658 In him, that was to the Athenians the vnknowne God, but is indeed the only true and euer-liuing God, we liue, we moue, we haue our being. Saint Ambrose in his booke De bono moutis cap. 12. thus descants vpon the words, In Deo mouemur, quasi in vià, sumus quasi in veritate, vinimus quasi in vitâ aeternâ: In him, that was to the Athenians the unknown God, but is indeed the only true and everliving God, we live, we move, we have our being. Saint Ambrose in his book De Bono moutis cap. 12. thus descants upon the words, In God mouemur, quasi in vià, sumus quasi in veritate, vinimus quasi in vitâ aeternâ: p-acp pno31, cst vbds p-acp dt np1 dt j np1, a-acp vbz av dt j j cc j np1, pns12 vvb, pns12 vvb, pns12 vhb po12 n1. n1 np1 p-acp po31 n1 fw-fr fw-la fw-la n1. crd av vvz p-acp dt n2, p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la: (49) sermon (DIV1) 2760 Page 84
10659 In him we moue as in the way, we haue our being as in the truth, we liue as in the life eternall. S. Cyprian, or whosoeuer was the Author of that Treatise de Baptism• Christi, thus: In him we move as in the Way, we have our being as in the truth, we live as in the life Eternal. S. Cyprian, or whosoever was the Author of that Treatise de Baptism• Christ, thus: p-acp pno31 po12 vvi a-acp p-acp dt n1, pns12 vhb po12 vbg p-acp p-acp dt n1, pns12 vvb a-acp p-acp dt n1 j. np1 jp, cc r-crq vbds dt n1 pp-f d n1 fw-fr np1 fw-la, av: (49) sermon (DIV1) 2760 Page 84
10679 but more peculiarly is it ouer his Church. but more peculiarly is it over his Church. cc-acp av-dc av-j vbz pn31 p-acp po31 n1. (49) sermon (DIV1) 2763 Page 85
10661 We haue our being in the Father, we liue in the Son, we moue in the Holy Ghost. S. Hilary in his E•arrat, vpon Psal. 13. seemeth to assigne all these to the holy Ghost: We have our being in the Father, we live in the Son, we move in the Holy Ghost. S. Hilary in his E•arrat, upon Psalm 13. seems to assign all these to the holy Ghost: pns12 vhb po12 vbg p-acp dt n1, pns12 vvb p-acp dt n1, pns12 vvi p-acp dt j n1. np1 np1 p-acp po31 n1, p-acp np1 crd vvz pc-acp vvi d d p-acp dt j n1: (49) sermon (DIV1) 2760 Page 84
10662 S. Cyril. lib. 2. in Iohan. cap. 74. ascribes them all to the Sonne. S. Cyril. lib. 2. in John cap. 74. ascribes them all to the Son. np1 np1. n1. crd p-acp np1 n1. crd vvz pno32 d p-acp dt n1. (49) sermon (DIV1) 2760 Page 84
10663 S. Augustine lib. 14. de Trinit. cap. 12. refers them to the whole Trinity. Of the whole Trinity, the Father, the Son, and the Holy Ghost, he will haue it to be true, that in him we liue, and moue, and haue our being: S. Augustine lib. 14. de Trinity. cap. 12. refers them to the Whole Trinity. Of the Whole Trinity, the Father, the Son, and the Holy Ghost, he will have it to be true, that in him we live, and move, and have our being: np1 np1 n1. crd fw-fr fw-la. n1. crd vvz pno32 p-acp dt j-jn np1. pp-f dt j-jn np1, dt n1, dt n1, cc dt j n1, pns31 vmb vhi pn31 pc-acp vbi j, cst p-acp pno31 pns12 vvb, cc vvi, cc vhb po12 n1: (49) sermon (DIV1) 2760 Page 84
10664 and he giues for a reason hereof, that, Rom. 11.36. because of him, and through him, and in him are all things. and he gives for a reason hereof, that, Rom. 11.36. Because of him, and through him, and in him Are all things. cc pns31 vvz p-acp dt n1 av, cst, np1 crd. c-acp pp-f pno31, cc p-acp pno31, cc p-acp pno31 vbr d n2. (49) sermon (DIV1) 2760 Page 84
10665 All things are of him, and through him, and in him, and therefore in him we liue, and moue, and haue our being. All things Are of him, and through him, and in him, and Therefore in him we live, and move, and have our being. d n2 vbr pp-f pno31, cc p-acp pno31, cc p-acp pno31, cc av p-acp pno31 pns12 vvb, cc vvi, cc vhb po12 n1. (49) sermon (DIV1) 2760 Page 84
10666 See, saith S. Chrysostome, how all things are his; See, Says S. Chrysostom, how all things Are his; vvb, vvz n1 np1, c-crq d n2 vbr po31; (49) sermon (DIV1) 2761 Page 84
10667 NONLATINALPHABET, prouidence is his, NONLATINALPHABET, and preseruation is his; NONLATINALPHABET, our being is from him, NONLATINALPHABET, our actiuity is from him; , providence is his,, and preservation is his;, our being is from him,, our activity is from him; , n1 vbz png31,, cc n1 vbz png31;, po12 vbg vbz p-acp pno31,, po12 n1 vbz p-acp pno31; (49) sermon (DIV1) 2761 Page 84
10668 NONLATINALPHABET, and from him it is that we perish not. In him we haue whatsoeuer we haue, in him we liue, in him we moue, in him we haue our being. , and from him it is that we perish not. In him we have whatsoever we have, in him we live, in him we move, in him we have our being. , cc p-acp pno31 pn31 vbz cst pns12 vvb xx. p-acp pno31 pns12 vhb r-crq pns12 vhb, p-acp pno31 pns12 vvb, p-acp pno31 pns12 vvb, p-acp pno31 pns12 vhb po12 n1. (49) sermon (DIV1) 2761 Page 84
10669 Who heares this, and stands not in admiration of the vniuersall prouidence of God? From this vniuersall or generall prouidence of God, I descend to his speciall prouidence. Who hears this, and Stands not in admiration of the universal providence of God? From this universal or general providence of God, I descend to his special providence. q-crq vvz d, cc vvz xx p-acp n1 pp-f dt j n1 pp-f np1? p-acp d j cc j n1 pp-f np1, pns11 vvb p-acp po31 j n1. (49) sermon (DIV1) 2761 Page 84
10670 The speciall prouidence of God, is that, by which he ruleth euery part of the world, The special providence of God, is that, by which he Ruleth every part of the world, dt j n1 pp-f np1, vbz d, p-acp r-crq pns31 vvz d n1 pp-f dt n1, (49) sermon (DIV1) 2762 Page 84
10671 and all things in euery part, euen the things that seeme most vile and abiect; all their actions, all their euents. and all things in every part, even the things that seem most vile and abject; all their actions, all their events. cc d n2 p-acp d n1, av-j dt n2 cst vvb ds j cc j; d po32 n2, d po32 n2. (49) sermon (DIV1) 2762 Page 84
10672 Euery part of Heauen he ruleth: Every part of Heaven he Ruleth: d n1 pp-f n1 pns31 vvz: (49) sermon (DIV1) 2762 Page 84
10673 Not so much as a little cloud ariseth, or moueth, or changeth, or vanisheth, but nutu Dei, by the pleasure and appointment of God. Not so much as a little cloud arises, or moves, or changes, or Vanishes, but Nutu Dei, by the pleasure and appointment of God. xx av av-d c-acp dt j n1 vvz, cc vvz, cc vvz, cc vvz, p-acp fw-la fw-la, p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. (49) sermon (DIV1) 2762 Page 84
10674 Eu ry part of the earth he ruleth. Eu Rye part of the earth he Ruleth. fw-la zz n1 pp-f dt n1 pns31 vvz. (49) sermon (DIV1) 2763 Page 84
10675 There is not the man, that either is conceiued, or is borne, or liueth, or is preserued, or moueth, or doth any thing, or dieth, nisi ex nutu & voluntate Dei, but by the will, pleasure, and appointment of God. There is not the man, that either is conceived, or is born, or lives, or is preserved, or moves, or does any thing, or Dieth, nisi ex Nutu & voluntate Dei, but by the will, pleasure, and appointment of God. pc-acp vbz xx dt n1, cst d vbz vvn, cc vbz vvn, cc vvz, cc vbz vvn, cc vvz, cc vdz d n1, cc vvz, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, p-acp p-acp dt n1, n1, cc n1 pp-f np1. (49) sermon (DIV1) 2763 Page 85
10676 There is not so much as animalculum, not any the least liuing creature, nor beast, nor flie, nor worme, that is ingendred, There is not so much as animalculum, not any the least living creature, nor beast, nor fly, nor worm, that is engendered, pc-acp vbz xx av av-d c-acp fw-la, xx d dt ds j-vvg n1, ccx n1, ccx vvb, ccx n1, cst vbz vvn, (49) sermon (DIV1) 2763 Page 85
10677 or fed, or susteined, nisi à Deo, but by God. There is not so much as herbula, not any the least flower or grasse, that either springeth, or fed, or sustained, nisi à God, but by God. There is not so much as herbula, not any the least flower or grass, that either springs, cc vvn, cc vvn, fw-la fw-fr fw-la, p-acp p-acp np1. pc-acp vbz xx av av-d c-acp fw-la, xx d dt ds vvb cc n1, cst d vvz, (49) sermon (DIV1) 2763 Page 85
10678 or blossometh, or withereth, sine manu Dei, but by the hand of God. Gods speciall prouidence is ouer all his workes; or blossometh, or withereth, sine manu Dei, but by the hand of God. God's special providence is over all his works; cc vvz, cc vvz, fw-la fw-la fw-la, p-acp p-acp dt n1 pp-f np1. npg1 j n1 vbz p-acp d po31 n2; (49) sermon (DIV1) 2763 Page 85
10680 His peculiar prouidence ouer his Church appeareth in the wonderfull preseruation thereof from its first beginning, His peculiar providence over his Church appears in the wonderful preservation thereof from its First beginning, po31 j n1 p-acp po31 n1 vvz p-acp dt j n1 av p-acp po31 ord n-vvg, (49) sermon (DIV1) 2764 Page 85
10681 but more euidently from the time that Noahs Arke floated vpon the waters vntill these our dayes. but more evidently from the time that Noahs Ark floated upon the waters until these our days. cc-acp av-dc av-j p-acp dt n1 cst npg1 n1 vvd p-acp dt n2 p-acp d po12 n2. (49) sermon (DIV1) 2764 Page 85
10682 But of all most famous, and to be admired, was that his preseruation, his protection of the Church among the people of Israel; when they, sciourning in a strange land, in the Land of Aegypt, were for foure hundred and thirty yeares held in slauery and bondage, and were very ill intreated. But of all most famous, and to be admired, was that his preservation, his protection of the Church among the people of Israel; when they, sciourning in a strange land, in the Land of Egypt, were for foure hundred and thirty Years held in slavery and bondage, and were very ill entreated. p-acp pp-f d av-ds j, cc pc-acp vbi vvn, vbds d po31 n1, po31 n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1; c-crq pns32, vvg p-acp dt j n1, p-acp dt n1 pp-f np1, vbdr p-acp crd crd cc crd ng2 vvn p-acp n1 cc n1, cc vbdr av av-jn vvn. (49) sermon (DIV1) 2764 Page 85
10683 Then, then at the time appointed God sent Moses to be their ruler and deliuerer, who led them from out of Aegypt into the wildernesse. In the wildernesse, a place of desolation, could their necessities be supplied? They could be, and were supplied. Then, then At the time appointed God sent Moses to be their ruler and deliverer, who led them from out of Egypt into the Wilderness. In the Wilderness, a place of desolation, could their necessities be supplied? They could be, and were supplied. av, av p-acp dt n1 vvn np1 vvd np1 pc-acp vbi po32 n1 cc n1, r-crq vvd pno32 p-acp av pp-f np1 p-acp dt n1. p-acp dt n1, dt n1 pp-f n1, vmd po32 n2 vbb vvn? pns32 vmd vbi, cc vbdr vvn. (49) sermon (DIV1) 2764 Page 85
10684 When they needed guide, God went before them; When they needed guide, God went before them; c-crq pns32 vvd n1, np1 vvd p-acp pno32; (49) sermon (DIV1) 2764 Page 85
10685 He went before them in a pillar of a cloud by day, and in a pillar of fire by night. He went before them in a pillar of a cloud by day, and in a pillar of fire by night. pns31 vvd p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp n1. (49) sermon (DIV1) 2764 Page 85
10686 So day and night was God their guide. When they wanted bread, flesh, or drinke, mercy and miracle did concurre for their supply. So day and night was God their guide. When they wanted bred, Flesh, or drink, mercy and miracle did concur for their supply. av n1 cc n1 vbds np1 po32 n1. c-crq pns32 vvd n1, n1, cc vvi, n1 cc n1 vdd vvi p-acp po32 n1. (49) sermon (DIV1) 2764 Page 85
10687 Heauen gaue them bread, the wind quailes, the rocke waters. Of apparell they felt no want: Heaven gave them bred, the wind quails, the rock waters. Of apparel they felt no want: n1 vvd pno32 vvn, dt n1 n2, dt n1 n2. pp-f n1 pns32 vvd dx n1: (49) sermon (DIV1) 2764 Page 85
10688 for forty years together neither the cloaths vpon their backes, nor the shooes on their feet, were waxen old. for forty Years together neither the clothes upon their backs, nor the shoes on their feet, were waxed old. c-acp crd n2 av dx dt n2 p-acp po32 n2, ccx dt n2 p-acp po32 n2, vbdr vvn j. (49) sermon (DIV1) 2764 Page 85
10689 For the direction of their consciences a Law was giuen them from mount Sinai; and for the resolution of their doubts, they had the oracles of God, from betweene the Cherubins. They needed not to feare the force and fury of their enemies: For the direction of their Consciences a Law was given them from mount Sinai; and for the resolution of their doubts, they had the oracles of God, from between the Cherubim. They needed not to Fear the force and fury of their enemies: p-acp dt n1 pp-f po32 n2 dt n1 vbds vvn pno32 p-acp n1 np1; cc p-acp dt n1 pp-f po32 n2, pns32 vhd dt n2 pp-f np1, p-acp p-acp dt n2. pns32 vvd xx pc-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f po32 n2: (49) sermon (DIV1) 2764 Page 85
10690 for they found by experience that the Sun and Moone, and fire from Heauen, and vapours from the clouds, and water, and frogs, and lice, and flies, and locusts, and caterpillers tooke their parts. for they found by experience that the Sun and Moon, and fire from Heaven, and vapours from the Clouds, and water, and frogs, and lice, and flies, and Locusts, and caterpillars took their parts. c-acp pns32 vvd p-acp n1 cst dt n1 cc n1, cc n1 p-acp n1, cc n2 p-acp dt n2, cc n1, cc n2, cc n1, cc n2, cc n2, cc n2 vvd po32 n2. (49) sermon (DIV1) 2764 Page 85
10691 Yea, the Lord himselfe fought for them. Very speciall was the prouidence of God, for his Church in Israel. Yea, the Lord himself fought for them. Very special was the providence of God, for his Church in Israel. uh, dt n1 px31 vvd p-acp pno32. j j vbds dt n1 pp-f np1, p-acp po31 n1 p-acp np1. (49) sermon (DIV1) 2764 Page 85
10692 As speciall is his prouidence for his Church among vs. Here should I set the mercies of our Land to run along with Israels; we should win ground of them, we should out-run them. As special is his providence for his Church among us Here should I Set the Mercies of our Land to run along with Israel's; we should win ground of them, we should outrun them. p-acp j vbz po31 n1 p-acp po31 n1 p-acp pno12 av vmd pns11 vvi dt n2 pp-f po12 n1 pc-acp vvi a-acp p-acp npg1; pns12 vmd vvi n1 pp-f pno32, pns12 vmd vvi pno32. (49) sermon (DIV1) 2765 Page 86
10693 Be i• that in Gods actuall and outward mercies they might outstrip v•• yet in his spirituall and sauing health, they come short of vs. For, Be i• that in God's actual and outward Mercies they might outstrip v•• yet in his spiritual and Saving health, they come short of us For, vbb n1 cst p-acp ng1 j cc j n2 pns32 vmd vvi n1 av p-acp po31 j cc vvg n1, pns32 vvb j pp-f pno12 p-acp, (49) sermon (DIV1) 2765 Page 86
10694 as one well saith, they had the shadow, we the substa•ce; they the candle-light, we the noone-day; they the breakfast of the Law, fit for the morning of the world, we the dinner of the Gospel, fit for the high-noone thereof. as one well Says, they had the shadow, we the substa•ce; they the candlelight, we the noonday; they the breakfast of the Law, fit for the morning of the world, we the dinner of the Gospel, fit for the High noon thereof. c-acp pi av vvz, pns32 vhd dt n1, pns12 dt n1; pns32 dt n1, pns12 dt n1; pns32 dt n1 pp-f dt n1, j p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns12 dt n1 pp-f dt n1, j p-acp dt n1 av. (49) sermon (DIV1) 2765 Page 86
10695 They had a glimpse of the Sunne, we haue him in the full strength: they saw per fenestram, we sine medio. They had the Paschall lambe, to expiate sins ceremonially; They had a glimpse of the Sun, we have him in the full strength: they saw per fenestram, we sine medio. They had the Paschal lamb, to expiate Sins ceremonially; pns32 vhd dt n1 pp-f dt n1, pns12 vhb pno31 p-acp dt j n1: pns32 vvd fw-la fw-la, pns12 fw-la fw-la. pns32 vhd dt np1 n1, pc-acp vvi n2 av-j; (49) sermon (DIV1) 2765 Page 86
10696 we haue the Lambe of God to satisfie for vs really. we have the Lamb of God to satisfy for us really. pns12 vhb dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi p-acp pno12 av-j. (49) sermon (DIV1) 2765 Page 86
10697 Vnthankfull we, thrise vnthankfull are we, if we acknowledge not the prouidence of God ouer his Church among vs to be very speciall. Unthankful we, thrice unthankful Are we, if we acknowledge not the providence of God over his Church among us to be very special. j pns12, av j vbr pns12, cs pns12 vvb xx dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1 p-acp pno12 pc-acp vbi j j. (49) sermon (DIV1) 2765 Page 86
10698 Now followeth the particular or singular prouidence of God. Now follows the particular or singular providence of God. av vvz dt j cc j n1 pp-f np1. (49) sermon (DIV1) 2766 Page 86
10699 It is that by which he prouideth for euery particular creature. That there was sent out a great wind into the sea to raise a tempest against a ship that was going to Tarshish; that there was a preparation of a great fish to swallow vp Ionah, and of a Gourd to be a shadow ouer his head against the Sun-beames, and of a worme to smite that Gourd, it was wholly from the particular prouidence of God. From the same prouidence it is, that the Sunne riseth on the euill and the good, and that the raine falleth on the iust and on the vniust, Mat. 5.45. From the same it is, that the Lilies of the field are so arayed, as Solomon in all his glory was not so, Mat. 6.28. From the same it is, that the haires of our head are all numbred, Mat. 10.30. What? Are the haires of our head numbred? Are they all numbred? Quid timebo, saith Saint Augustine, quid timebo damna membrorum, quando securitatem accipio capillorum? Surely I that haue security for the haires of my head, will not feare the losse of any member I haue. It is that by which he Provideth for every particular creature. That there was sent out a great wind into the sea to raise a tempest against a ship that was going to Tarshish; that there was a preparation of a great Fish to swallow up Jonah, and of a Gourd to be a shadow over his head against the Sunbeam, and of a worm to smite that Gourd, it was wholly from the particular providence of God. From the same providence it is, that the Sun Riseth on the evil and the good, and that the rain falls on the just and on the unjust, Mathew 5.45. From the same it is, that the Lilies of the field Are so arrayed, as Solomon in all his glory was not so, Mathew 6.28. From the same it is, that the hairs of our head Are all numbered, Mathew 10.30. What? are the hairs of our head numbered? are they all numbered? Quid timebo, Says Saint Augustine, quid timebo Damna Members, quando securitatem accipio capillorum? Surely I that have security for the hairs of my head, will not Fear the loss of any member I have. pn31 vbz cst p-acp r-crq pns31 vvz p-acp d j n1. d a-acp vbds vvd av dt j n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 cst vbds vvg p-acp np1; cst a-acp vbds dt n1 pp-f dt j n1 p-acp vvb a-acp np1, cc pp-f dt n1 pc-acp vbi dt vvb p-acp po31 n1 p-acp dt n2, cc pp-f dt n1 p-acp vvi d n1, pn31 vbds av-jn p-acp dt j n1 pp-f np1. p-acp dt d n1 pn31 vbz, cst dt n1 vvz p-acp dt j-jn cc dt j, cc d dt n1 vvz p-acp dt j cc a-acp dt j, np1 crd. p-acp dt d pn31 vbz, cst dt n2 pp-f dt n1 vbr av vvn, c-acp np1 p-acp d po31 n1 vbds xx av, np1 crd. p-acp dt d pn31 vbz, cst dt n2 pp-f po12 n1 vbr d vvn, np1 crd. q-crq? vbr dt n2 pp-f po12 n1 vvn? vbr pns32 d vvn? fw-la fw-la, vvz n1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 pns11 cst vhb n1 p-acp dt n2 pp-f po11 n1, vmb xx vvi dt n1 pp-f d n1 pns11 vhb. (49) sermon (DIV1) 2766 Page 86
10700 Yet if it shall please God to smite me in any member I haue, in arme, or in legge, or in all, so that I be, Yet if it shall please God to smite me in any member I have, in arm, or in leg, or in all, so that I be, av cs pn31 vmb vvi np1 pc-acp vvi pno11 p-acp d n1 pns11 vhb, p-acp vvi, cc p-acp n1, cc p-acp d, av cst pns11 vbb, (49) sermon (DIV1) 2766 Page 86
10701 as if all my bones were out of ioynt; as if all my bones were out of joint; c-acp cs d po11 n2 vbdr av pp-f n1; (49) sermon (DIV1) 2766 Page 86
10702 I shall euer acknowledge the hand of God, and his particular prouidence, without wch not so much as a little sparrow falleth on the ground, as it is testified by our Sauiour Christ, Mat. 10.30. I shall ever acknowledge the hand of God, and his particular providence, without which not so much as a little sparrow falls on the ground, as it is testified by our Saviour christ, Mathew 10.30. pns11 vmb av vvi dt n1 pp-f np1, cc po31 j n1, p-acp r-crq xx av av-d c-acp dt j n1 vvz p-acp dt n1, c-acp pn31 vbz vvn p-acp po12 n1 np1, np1 crd. (49) sermon (DIV1) 2766 Page 86
10703 So true is my propounded doctrine, Nihil accidere, nisi à Deo prouisum: that nothing falleth out in this life, no calamity, no misery, nothing, good or euill, So true is my propounded Doctrine, Nihil accidere, nisi à God prouisum: that nothing falls out in this life, no calamity, no misery, nothing, good or evil, av j vbz po11 vvd n1, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la: cst pix vvz av p-acp d n1, dx n1, dx n1, pix, j cc j-jn, (49) sermon (DIV1) 2766 Page 87
10704 but by the prouidence of God. but by the providence of God. cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (49) sermon (DIV1) 2766 Page 87
10705 The obiections, that are by the ignorant cast out against this holy and comfortable doctrine, I cannot now stand to refute: The objections, that Are by the ignorant cast out against this holy and comfortable Doctrine, I cannot now stand to refute: dt n2, cst vbr p-acp dt j vvd av p-acp d j cc j n1, pns11 vmbx av vvi pc-acp vvi: (49) sermon (DIV1) 2767 Page 87
10706 they may, if God will, be the ground-worke of some other meditation. they may, if God will, be the groundwork of Some other meditation. pns32 vmb, cs np1 vmb, vbb dt n1 pp-f d j-jn n1. (49) sermon (DIV1) 2767 Page 87
10707 For the present, that I be not ouer-troublesome vnto you, I will adde but a word of vse, and application. For the present, that I be not ouer-troublesome unto you, I will add but a word of use, and application. p-acp dt j, cst pns11 vbb xx j p-acp pn22, pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f n1, cc n1. (49) sermon (DIV1) 2767 Page 87
10708 The first vse may be, to stirre vs vp to glorifie God for all his mercies. For sith we know, that whatsoeuer befalleth vs in this life, it is by the prouidence of God, what should come out of our mouthes, The First use may be, to stir us up to Glorify God for all his Mercies. For sith we know, that whatsoever befalls us in this life, it is by the providence of God, what should come out of our mouths, dt ord n1 vmb vbi, pc-acp vvi pno12 a-acp pc-acp vvi np1 p-acp d po31 n2. c-acp a-acp pns12 vvb, cst r-crq vvz pno12 p-acp d n1, pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vmd vvi av pp-f po12 n2, (49) sermon (DIV1) 2768 Page 87
10709 and hearts, but that of holy Iob, Blessed, Blessed be the name of the Lord for it? In the time of our prosperity, and hearts, but that of holy Job, Blessed, Blessed be the name of the Lord for it? In the time of our Prosperity, cc n2, cc-acp d pp-f j np1, vvn, j-vvn vbb dt n1 pp-f dt n1 p-acp pn31? p-acp dt n1 pp-f po12 n1, (49) sermon (DIV1) 2768 Page 87
10710 when the face of the Lord shineth most cheerefully vpon vs, what should pierce the inward parts of a childe of God, when the face of the Lord shines most cheerfully upon us, what should pierce the inward parts of a child of God, c-crq dt n1 pp-f dt n1 vvz av-ds av-j p-acp pno12, q-crq vmd vvi dt j n2 pp-f dt n1 pp-f np1, (49) sermon (DIV1) 2768 Page 87
10711 but these or the like motions? O Lord! Lord! that the hearts of these men my righteous friends or others, are turned vnto me, it is of thee alone. Of thee alone it is, that I haue their loue, their fauour, their benefits: thou alone art the fountaine, they are but the instruments. Thy instruments they are, such as next after thee I will thankfully regard, but these or the like motions? Oh Lord! Lord! that the hearts of these men my righteous Friends or Others, Are turned unto me, it is of thee alone. Of thee alone it is, that I have their love, their favour, their benefits: thou alone art the fountain, they Are but the Instruments. Thy Instruments they Are, such as next After thee I will thankfully regard, cc-acp d cc dt j n2? uh n1! n1! cst dt n2 pp-f d n2 po11 j n2 cc n2-jn, vbr vvn p-acp pno11, pn31 vbz pp-f pno21 j. pp-f pno21 j pn31 vbz, cst pns11 vhb po32 vvi, po32 vvi, po32 n2: pns21 av-j vb2r dt n1, pns32 vbr p-acp dt n2. po21 n2 pns32 vbr, d c-acp ord p-acp pno21 pns11 vmb av-j vvi, (49) sermon (DIV1) 2768 Page 87
10712 but neuer before thee, nor without thee. Also what any other creature yeeldeth me of comfort, profit, but never before thee, nor without thee. Also what any other creature yields me of Comfort, profit, cc-acp av-x p-acp pno21, ccx p-acp pno21. av q-crq d j-jn n1 vvz pno11 pp-f n1, n1, (49) sermon (DIV1) 2768 Page 87
10713 or good any way, the power, the strength, and the means thereof is from thee alone, from thee my God, my strength, my hope, and my stay for euer. or good any Way, the power, the strength, and the means thereof is from thee alone, from thee my God, my strength, my hope, and my stay for ever. cc j d n1, dt n1, dt n1, cc dt n2 av vbz p-acp pno21 av-j, p-acp pno21 po11 np1, po11 n1, po11 vvb, cc po11 vvb p-acp av. (49) sermon (DIV1) 2768 Page 87
10714 A second vse may be to worke patience in vs, euen through our whole life, and in our greatest afflictions. A second use may be to work patience in us, even through our Whole life, and in our greatest afflictions. dt ord n1 vmb vbi pc-acp vvi n1 p-acp pno12, av p-acp po12 j-jn n1, cc p-acp po12 js n2. (49) sermon (DIV1) 2769 Page 87
10715 For sith wee know, that whatsoeuer befalleth vs in this life, be it to the flesh neuer so sowre, it commeth to passe by the prouidence of God; why should any one that is the childe of God murmure or repine, For sith we know, that whatsoever befalls us in this life, be it to the Flesh never so sour, it comes to pass by the providence of God; why should any one that is the child of God murmur or repine, p-acp a-acp pns12 vvb, cst r-crq vvz pno12 p-acp d n1, vbb pn31 p-acp dt n1 av-x av j, pn31 vvz pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1; c-crq vmd d pi cst vbz dt n1 pp-f np1 n1 cc vvi, (49) sermon (DIV1) 2769 Page 87
10716 when he is fed with the bread of teares? O then! when wee are pinched with aduersity, let vs not imagine, that God is our enemy; when he is fed with the bred of tears? Oh then! when we Are pinched with adversity, let us not imagine, that God is our enemy; c-crq pns31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n2? uh av! c-crq pns12 vbr vvn p-acp n1, vvb pno12 xx vvi, cst np1 vbz po12 n1; (49) sermon (DIV1) 2769 Page 87
10717 beleeue we rather, that, of his good and fatherly purpose, he chasteneth vs for the remnant of sin, abiding in this corrupted nature of ours, thereby to stirre vs vp to the exercise of true Christian patience. believe we rather, that, of his good and fatherly purpose, he Chasteneth us for the remnant of since, abiding in this corrupted nature of ours, thereby to stir us up to the exercise of true Christian patience. vvb pns12 av, cst, pp-f po31 j cc j n1, pns31 vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f n1, vvg p-acp d j-vvn n1 pp-f png12, av pc-acp vvi pno12 a-acp p-acp dt n1 pp-f j np1 n1. (49) sermon (DIV1) 2769 Page 87
10718 Vpon this beleefe I am resolued neuer to looke so much at any ill, that shall betide me, Upon this belief I am resolved never to look so much At any ill, that shall betide me, p-acp d n1 pns11 vbm vvn av-x pc-acp vvi av av-d p-acp d j-jn, cst vmb vvi pno11, (49) sermon (DIV1) 2769 Page 88
10719 as at the blessed hand, that shall be the guide thereof. as At the blessed hand, that shall be the guide thereof. c-acp p-acp dt j-vvn n1, cst vmb vbi dt n1 av. (49) sermon (DIV1) 2769 Page 88
10720 A third vse, which for this time shall be my last vse of the doctrine now deliuered, is to driue vs to our knees early and late, to begge and desire at this our good Gods hand, the continuance of his euer sweet prouidence ouer vs, A third use, which for this time shall be my last use of the Doctrine now Delivered, is to driven us to our knees early and late, to beg and desire At this our good God's hand, the Continuance of his ever sweet providence over us, dt ord n1, r-crq p-acp d n1 vmb vbi po11 ord n1 pp-f dt n1 av vvn, vbz pc-acp vvi pno12 p-acp po12 n2 j cc av-j, pc-acp vvi cc vvi p-acp d po12 j ng1 n1, dt n1 pp-f po31 av j n1 p-acp pno12, (49) sermon (DIV1) 2770 Page 88
10721 and for vs, that by his good guidance wee may quietly saile ouer the sea of this wicked world; and for us, that by his good guidance we may quietly sail over the sea of this wicked world; cc p-acp pno12, cst p-acp po31 j n1 pns12 vmb av-jn vvi p-acp dt n1 pp-f d j n1; (49) sermon (DIV1) 2770 Page 88
10722 and when his blessed will shall be, we may arriue in the hauen of eternall comfort, and when his blessed will shall be, we may arrive in the Haven of Eternal Comfort, cc c-crq po31 j-vvn n1 vmb vbi, pns12 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f j n1, (49) sermon (DIV1) 2770 Page 88
10723 euen his blessed, and glorious, and euerlasting Kingdome; even his blessed, and glorious, and everlasting Kingdom; av po31 j-vvn, cc j, cc j n1; (49) sermon (DIV1) 2770 Page 88
10724 to which the Lord grant vs a happie comming, for his dearely beloued Sonne Iesus Christ his sake, to whom with the Father in the vnitie of the holy Spirit be all praise and power. Amen. to which the Lord grant us a happy coming, for his dearly Beloved Son Iesus christ his sake, to whom with the Father in the unity of the holy Spirit be all praise and power. Amen. p-acp r-crq dt n1 vvb pno12 dt j n-vvg, c-acp png31 av-jn j-vvn n1 np1 np1 po31 n1, p-acp ro-crq p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1 vbb d n1 cc n1. uh-n. (49) sermon (DIV1) 2770 Page 88
10725 THE Sixth Lecture. AMOS 3.5. THE Sixth Lecture. AMOS 3.5. dt ord n1. np1 crd. (50) sermon (DIV1) 2770 Page 91
10726 Shall one take vp a snare from the earth, and haue taken nothing at all? Shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing At all? vmb crd vvb a-acp dt n1 p-acp dt n1, cc vhb vvn pix p-acp d? (50) sermon (DIV1) 2771 Page 91
10761 The reading is cleered, the interrogation is answered; The reading is cleared, the interrogation is answered; dt n-vvg vbz vvn, dt n1 vbz vvn; (50) sermon (DIV1) 2780 Page 93
10727 YOu may at the first blush thinke it a needlesse labor for me to stand vpon the exposition of this second branch of this fift verse, because it seemeth to be coincident with the former. YOu may At the First blush think it a needless labour for me to stand upon the exposition of this second branch of this fift verse, Because it seems to be coincident with the former. pn22 vmb p-acp dt ord n1 vvb pn31 dt j n1 p-acp pno11 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f d ord n1 pp-f d ord n1, c-acp pn31 vvz pc-acp vbi j p-acp dt j. (50) sermon (DIV1) 2772 Page 91
10728 It is true, that as well in this branch as in that, the similitude is taken from the manner of a fowler; yet I doubt not euen from hence to gather some good and profitable fruit for our instruction in the way of piety and godly liuing. It is true, that as well in this branch as in that, the similitude is taken from the manner of a Fowler; yet I doubt not even from hence to gather Some good and profitable fruit for our instruction in the Way of piety and godly living. pn31 vbz j, cst c-acp av p-acp d n1 c-acp p-acp cst, dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1; av pns11 vvb xx av-j p-acp av pc-acp vvi d j cc j n1 p-acp po12 n1 p-acp dt n1 pp-f n1 cc j n-vvg. (50) sermon (DIV1) 2772 Page 91
10729 My custome hitherto requireth that first I cleare the reading; and then proceed to some wholsome obseruation. My custom hitherto requires that First I clear the reading; and then proceed to Some wholesome observation. po11 n1 av vvz cst ord pns11 vvb dt n-vvg; cc av vvb p-acp d j n1. (50) sermon (DIV1) 2773 Page 91
10730 If the Hebrew be rendred word for word, it will sound thus: If the Hebrew be rendered word for word, it will found thus: cs dt njp vbb vvn n1 p-acp n1, pn31 vmb vvi av: (50) sermon (DIV1) 2774 Page 91
10731 Nunquid aescendet laqueus è terrâ, & capiendo non capiet? Shall a snare ascend from the earth, Whether aescendet Laqueus è terrâ, & capiendo non capiet? Shall a snare ascend from the earth, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la? vmb dt n1 vvb p-acp dt n1, (50) sermon (DIV1) 2774 Page 91
10732 and in taking shall it not take? So are the words translated by Mercerus, and by Vatablus, and by Drusius. Shall a snare ascend from the earth ] To ascend in the Hebrew tongue, signifieth to be taken away, to be remoued. Laqueus ascendit, quum tollitur: and in taking shall it not take? So Are the words translated by Mercerus, and by Vatablus, and by Drusius. Shall a snare ascend from the earth ] To ascend in the Hebrew tongue, signifies to be taken away, to be removed. Laqueus ascendit, Whom tollitur: cc p-acp vvg vmb pn31 xx vvi? av vbr dt n2 vvn p-acp np1, cc p-acp np1, cc p-acp np1. vmb dt n1 vvb p-acp dt n1 ] p-acp vvb p-acp dt njp n1, vvz pc-acp vbi vvn av, pc-acp vbi vvn. fw-la fw-la, fw-la fw-la: (50) sermon (DIV1) 2774 Page 91
10733 a snare ascendeth from the earth, when it is taken thence. For this same ascendet, the Septuagint haue NONLATINALPHABET; a snare Ascendeth from the earth, when it is taken thence. For this same ascendet, the septuagint have; dt n1 vvz p-acp dt n1, c-crq pn31 vbz vvn av. p-acp d d fw-la, dt vvb vhb; (50) sermon (DIV1) 2774 Page 92
10734 Shall a snare be loosed from the earth, shall it be broken vpon the earth? Herewith agreeth the Chaldee Paraphrast. The Vulgar Latine hath Auferetur, Shall a snare be taken from the earth? Shall it be taken? By whom? By whom, Shall a snare be loosed from the earth, shall it be broken upon the earth? Herewith agreeth the Chaldee Paraphrast. The vulgar Latin hath Auferetur, Shall a snare be taken from the earth? Shall it be taken? By whom? By whom, vmb dt n1 vbb vvn p-acp dt n1, vmb pn31 vbb vvn p-acp dt n1? av vvz dt np1 vvd. dt j jp vhz fw-la, vmb dt n1 vbb vvn p-acp dt n1? vmb pn31 vbb vvn? p-acp ro-crq? p-acp ro-crq, (50) sermon (DIV1) 2774 Page 92
10735 but by a fowler? The fowler is expressed by Tremelius and Iunius, and by Caluin; the rest that expresse him not, must of necessity vnderstand him. but by a Fowler? The Fowler is expressed by Tremelius and Iunius, and by Calvin; the rest that express him not, must of necessity understand him. cc-acp p-acp dt n1? dt jc vbz vvn p-acp np1 cc np1, cc p-acp np1; dt n1 cst vvb pno31 xx, vmb pp-f n1 vvb pno31. (50) sermon (DIV1) 2774 Page 92
10736 Shall a fowler remoue his snare from the earth, Et capiendo non c•piet? and in taking shall he not take? It is an Hebraisme: for which the Greekes haue NONLATINALPHABET, without taking somewhat; the old Latine hath antequam quid ceperit, before he haue taken somewhat; Shall a Fowler remove his snare from the earth, Et capiendo non c•piet? and in taking shall he not take? It is an Hebraism: for which the Greeks have, without taking somewhat; the old Latin hath antequam quid ceperit, before he have taken somewhat; vmb dt jc vvi po31 n1 p-acp dt n1, fw-la fw-la fw-fr fw-la? cc p-acp vvg vmb pns31 xx vvi? pn31 vbz dt n1: p-acp r-crq dt njp2 vhb, p-acp vvg av; dt j jp vhz fw-la fw-la n1, c-acp pns31 vhb vvn av; (50) sermon (DIV1) 2775 Page 92
10737 Caluin and Brentius, priusquam capturam ceperit, before he hath taken a prey: Gualter, si omnino nihil ce•e it. Calvin and Brent, priusquam capturam ceperit, before he hath taken a prey: Gualter, si Omnino nihil ce•e it. np1 cc np1, fw-la fw-la n1, c-acp pns31 vhz vvn dt n1: np1, fw-mi uh fw-la vvi pn31. (50) sermon (DIV1) 2775 Page 92
10738 It he hath taken nothing at all. It he hath taken nothing At all. pn31 pns31 vhz vvn pix p-acp av-d. (50) sermon (DIV1) 2775 Page 92
10739 Those hit the sense of our Prophet, though they leaue his Hebraisme: and herein I reprehend them not. Those hit the sense of our Prophet, though they leave his Hebraism: and herein I reprehend them not. d vvd dt n1 pp-f po12 n1, cs pns32 vvb po31 n1: cc av pns11 vvb pno32 xx. (50) sermon (DIV1) 2775 Page 92
10740 For I dissent not from S. Hierome, Comment, in c. 1. ad Gal. who there saith, Non in verbis Scripturarum esse Euangelium, sed in sensu; For I dissent not from S. Jerome, Comment, in c. 1. and Gal. who there Says, Non in verbis Scripturarum esse Evangelium, said in sensu; p-acp pns11 vvb xx p-acp n1 np1, n1, p-acp sy. crd cc np1 r-crq a-acp vvz, pix p-acp fw-la fw-la fw-la np1, vvn p-acp fw-la; (50) sermon (DIV1) 2775 Page 92
10741 non in superficie, sed in m•dulla, non in sermonum folijs, sed in radice rationis. non in superficie, said in m•dulla, non in Sermons folijs, sed in radice rationis. fw-la p-acp n1, vvn p-acp n1, pix p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp n1 fw-la. (50) sermon (DIV1) 2775 Page 92
10762 and now let vs see whereto this similitude taken from this custome of the fowler is appliable. and now let us see whereto this similitude taken from this custom of the Fowler is appliable. cc av vvb pno12 vvi c-crq d n1 vvn p-acp d n1 pp-f dt jc vbz j. (50) sermon (DIV1) 2780 Page 93
10742 His saying is, that the Gospell is not in the words of the Scriptures, but in the sense; not in the outside, but in the marr w; not •n the leaues of the booke, His saying is, that the Gospel is not in the words of the Scriptures, but in the sense; not in the outside, but in the mar w; not •n the leaves of the book, po31 n-vvg vbz, cst dt n1 vbz xx p-acp dt n2 pp-f dt n2, cc-acp p-acp dt n1; xx p-acp dt av-an, p-acp p-acp dt vvb j; xx vvn dt vvz pp-f dt n1, (50) sermon (DIV1) 2775 Page 92
10743 but in the root of reason. Well then haue the Greekes, and the Vulgar Latine, and Caluin, and Brentius, and Gualter, left the word, to giue the sense. but in the root of reason. Well then have the Greeks, and the vulgar Latin, and Calvin, and Brent, and Gualter, left the word, to give the sense. cc-acp p-acp dt n1 pp-f n1. av av vhi dt njp2, cc dt j jp, cc np1, cc np1, cc np1, vvd dt n1, pc-acp vvi dt n1. (50) sermon (DIV1) 2775 Page 92
10744 So hath our countrym•n Tauerner, whose reading is, Tak•th a man his snare vp from the ground, afore he catch somewhat? The meaning he well expresseth. So hath our countrym•n Taverner, whose reading is, Tak•th a man his snare up from the ground, afore he catch somewhat? The meaning he well Expresses. np1 vhz po12 n1 np1, rg-crq vvg vbz, vhz dt n1 po31 n1 a-acp p-acp dt n1, a-acp pns31 vvb av? dt n1 pns31 av vvz. (50) sermon (DIV1) 2775 Page 92
10745 So doe our newest Translators; but the better, by how much the neerer they cleaue vnto the words: So do our Newest Translators; but the better, by how much the nearer they cleave unto the words: av vdb po12 js n2; p-acp dt jc, p-acp c-crq av-d dt jc pns32 vvb p-acp dt n2: (50) sermon (DIV1) 2775 Page 92
10746 Shall one take vp a snare from the earth, and haue tak•n nothing at all? Shall one take up a snare from the earth, and have tak•n nothing At all? vmb crd vvb a-acp dt n1 p-acp dt n1, cc vhb vbn pix p-acp d? (50) sermon (DIV1) 2775 Page 92
10747 Shall be? To this interrogation, as to the former, the answer should be negatiue; Shall be? To this interrogation, as to the former, the answer should be negative; vmb vbi? p-acp d n1, c-acp p-acp dt j, dt n1 vmd vbi j-jn; (50) sermon (DIV1) 2776 Page 92
10748 No, he shall not. Shall hee not? How so? A fowler may be deceiued; No, he shall not. Shall he not? How so? A Fowler may be deceived; uh-dx, pns31 vmb xx. vmb pns31 xx? uh-crq av? dt jc vmb vbi vvn; (50) sermon (DIV1) 2776 Page 92
10749 hee may misse of his prey, and so may be driuen to take vp his snares, his ginnes, his nets, though he haue taken nothing. he may miss of his prey, and so may be driven to take up his snares, his begins, his nets, though he have taken nothing. pns31 vmb vvi pp-f po31 n1, cc av vmb vbi vvn p-acp vvb a-acp po31 n2, po31 vvz, po31 n2, c-acp pns31 vhb vvn pix. (50) sermon (DIV1) 2776 Page 92
10750 Luther for the remouing of this scruple here respecteth the intention of the fowler, not his labour, nor the euent therof. Luther for the removing of this scruple Here respecteth the intention of the Fowler, not his labour, nor the event thereof. np1 p-acp dt n-vvg pp-f d n1 av vvz dt n1 pp-f dt n1, xx po31 vvi, ccx dt n1 av. (50) sermon (DIV1) 2777 Page 93
10751 The fowler laies his snares, sets his ginnes, spreads his nets with an intent, with a minde to catch somewhat, though sometime it may fall out he catcheth nothing. The Fowler lays his snares, sets his begins, spreads his nets with an intent, with a mind to catch somewhat, though sometime it may fallen out he Catches nothing. dt n1 vvz po31 n2, vvz po31 vvz, vvz po31 n2 p-acp dt n1, p-acp dt n1 p-acp vvb av, c-acp av pn31 vmb vvi av pns31 vvz pix. (50) sermon (DIV1) 2777 Page 93
10752 Petrus Lusitanus here obserueth it to bee the custome of fowlers, non facilè laqueos amouere, not willing to remoue their snares, till they catch somewhat. Peter Lusitanus Here observeth it to be the custom of fowlers, non facilè laqueos amouere, not willing to remove their snares, till they catch somewhat. np1 np1 av vvz pn31 pc-acp vbi dt n1 pp-f n2, fw-fr fw-fr fw-la fw-la, xx vvg pc-acp vvi po32 n2, c-acp pns32 vvb av. (50) sermon (DIV1) 2778 Page 93
10753 The like doth Mercerus, Haud saue id moris est, surely its not the custome, that a fowler should take vp his snares, if hee haue taken nothing. The like does Mercerus, Haud save id moris est, surely its not the custom, that a Fowler should take up his snares, if he have taken nothing. dt j vdz np1, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, av-j pn31|vbz xx dt n1, cst dt n1 vmd vvi a-acp po31 n2, cs pns31 vhb vvn pix. (50) sermon (DIV1) 2778 Page 93
10754 So doth Drusius: Non tollitur, A snare is not taken vp, before somewhat be catched. So does Drusius: Non tollitur, A snare is not taken up, before somewhat be catched. np1 vdz np1: fw-fr fw-la, dt n1 vbz xx vvn a-acp, c-acp av vbi vvn. (50) sermon (DIV1) 2778 Page 93
10755 Non tollitur, that is, non tolls solet communiter, NONLATINALPHABET, commonly and for the most part a snare vseth nor to be taken vp, till somewhat bee catched. Non tollitur, that is, non tolls Solent Communiter,, commonly and for the most part a snare uses nor to be taken up, till somewhat be catched. fw-fr fw-la, cst vbz, pix vvz n1 n1,, av-j cc p-acp dt av-ds n1 dt n1 vvz ccx pc-acp vbi vvn a-acp, c-acp av vbi vvn. (50) sermon (DIV1) 2778 Page 93
10756 And so saith Carthusian: A net spread to catch birds, is not taken vp till some be catched; And so Says Carthusian: A net spread to catch Birds, is not taken up till Some be catched; cc av vvz njp: dt n1 vvd pc-acp vvi n2, vbz xx vvn a-acp p-acp d vbb vvn; (50) sermon (DIV1) 2778 Page 93
10757 Hoc communiter ita est, so commonly it falls out. It is now easie to giue answer to the interrogation. Hoc Communiter ita est, so commonly it falls out. It is now easy to give answer to the interrogation. fw-la fw-la fw-la fw-la, av av-j pn31 vvz av. pn31 vbz av j pc-acp vvi n1 p-acp dt n1. (50) sermon (DIV1) 2778 Page 93
10758 The interrogation is, Shall one, a man, a fowler, take vp his snare from the ground, The interrogation is, Shall one, a man, a Fowler, take up his snare from the ground, dt n1 vbz, vmb crd, dt n1, dt n1, vvb a-acp po31 n1 p-acp dt n1, (50) sermon (DIV1) 2779 Page 93
10759 and haue taken nothing at all? The answer is, Surely no. Commonly, and for the most part he doth it not: and have taken nothing At all? The answer is, Surely not. Commonly, and for the most part he does it not: cc vhb vvn pix p-acp d? dt n1 vbz, av-j xx. av-j, cc p-acp dt av-ds n1 pns31 vdz pn31 xx: (50) sermon (DIV1) 2779 Page 93
10760 hee vseth not, its not his custome to take vp his snare from the ground, if he haue taken nothing at all. he uses not, its not his custom to take up his snare from the ground, if he have taken nothing At all. pns31 vvz xx, pn31|vbz xx po31 n1 pc-acp vvi a-acp po31 n1 p-acp dt n1, cs pns31 vhb vvn pix p-acp av-d. (50) sermon (DIV1) 2779 Page 93
10763 It may serue, as in my former Lecture I signified, for the illustration of the certainty, the stability and the efficacy of the iudgements of God, which he threatneth to bring vpon the wicked for their sins; thus. It may serve, as in my former Lecture I signified, for the illustration of the certainty, the stability and the efficacy of the Judgments of God, which he threatens to bring upon the wicked for their Sins; thus. pn31 vmb vvi, c-acp p-acp po11 j n1 pns11 vvd, p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 cc dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1, r-crq pns31 vvz pc-acp vvi p-acp dt j p-acp po32 n2; av. (50) sermon (DIV1) 2780 Page 93
10764 A fowler vseth not to take vp his snares, till he hath catched somewhat: no more is it Gods vse, A Fowler uses not to take up his snares, till he hath catched somewhat: no more is it God's use, dt jc vvz xx p-acp vvb a-acp po31 n2, c-acp pns31 vhz vvd av: av-dx dc vbz pn31 n2 n1, (50) sermon (DIV1) 2780 Page 93
10765 when he maketh shew of his iudgements, to withdraw his hand, till he hath put them in execution. when he makes show of his Judgments, to withdraw his hand, till he hath put them in execution. c-crq pns31 vvz n1 pp-f po31 n2, pc-acp vvi po31 n1, c-acp pns31 vhz vvn pno32 p-acp n1. (50) sermon (DIV1) 2780 Page 93
10766 God giues not forth his threats in vaine, nor gathers he vp his nets, nor takes he vp his snares, till he hath taken what he would; God gives not forth his Treats in vain, nor gathers he up his nets, nor Takes he up his snares, till he hath taken what he would; np1 vvz xx av po31 n2 p-acp j, ccx vvz pns31 a-acp po31 n2, ccx vvz pns31 a-acp po31 n2, c-acp pns31 vhz vvn r-crq pns31 vmd; (50) sermon (DIV1) 2780 Page 93
10767 till he hath effected what he threatned by his Prophets. The summe of all is; Verbum Dei non cadere fine efficacia. till he hath effected what he threatened by his prophets. The sum of all is; Verbum Dei non Cadere fine Efficacy. c-acp pns31 vhz vvn r-crq pns31 vvd p-acp po31 n2. dt n1 pp-f d vbz; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it. (50) sermon (DIV1) 2780 Page 93
10768 The word of God falleth not without its efficacy; what he speaketh, that he doth. Such is the application of this present similitude. The word of God falls not without its efficacy; what he speaks, that he does. Such is the application of this present similitude. dt n1 pp-f np1 vvz xx p-acp po31 n1; r-crq pns31 vvz, cst pns31 vdz. d vbz dt n1 pp-f d j n1. (50) sermon (DIV1) 2780 Page 94
10769 Saint Hierome applies it, a• he doth the former. Hee applies it to such as liue in discord and variance. Saint Jerome Applies it, a• he does the former. He Applies it to such as live in discord and variance. n1 np1 vvz pn31, n1 pns31 vdz dt j. pns31 vvz pn31 p-acp d c-acp vvi p-acp n1 cc n1. (50) sermon (DIV1) 2781 Page 94
10770 Their punishment it is, vt capiantur laqueo, to be taken in a snare; in a snare, that is placed not in the aire but on the ground; Their punishment it is, vt capiantur laqueo, to be taken in a snare; in a snare, that is placed not in the air but on the ground; po32 n1 pn31 vbz, fw-la fw-la fw-la, pc-acp vbi vvn p-acp dt n1; p-acp dt n1, cst vbz vvn xx p-acp dt n1 cc-acp p-acp dt n1; (50) sermon (DIV1) 2781 Page 94
10771 from which whosoeuer is deliuered, good cause hath he to reioyce; and to say as it is, Psal. 124.7. Our soule is escaped, as a bird out of the snare of the fowlers: from which whosoever is Delivered, good cause hath he to rejoice; and to say as it is, Psalm 124.7. Our soul is escaped, as a bird out of the snare of the fowlers: p-acp r-crq r-crq vbz vvn, j n1 vhz pns31 pc-acp vvi; cc pc-acp vvi c-acp pn31 vbz, np1 crd. po12 n1 vbz vvn, c-acp dt n1 av pp-f dt n1 pp-f dt n2: (50) sermon (DIV1) 2781 Page 94
10772 the snare is broken, and we are deliuered. This is contritus ille laqueus, that same broken snare, whereof the Apostle speaketh, Rom. 16.20. Deus conteret Satanam sub pedibus vestris velociter; the snare is broken, and we Are Delivered. This is Contritus Isle Laqueus, that same broken snare, whereof the Apostle speaks, Rom. 16.20. Deus Conteret Satanam sub pedibus vestris Velociter; dt n1 vbz vvn, cc pns12 vbr vvn. d vbz fw-la fw-la fw-la, cst d j-vvn n1, c-crq dt n1 vvz, np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (50) sermon (DIV1) 2781 Page 94
10773 God shall bruise, he shall breake Satan vnder your feet shortly. And hitherto he bringeth that, Psa. 140.5. Iuxta simitam scandulum posuerunt mihi, they haue spred a net for me, by the way-side. By the way side haue they done it. God shall bruise, he shall break Satan under your feet shortly. And hitherto he brings that, Psa. 140.5. Next simitam scandulum posuerunt mihi, they have spread a net for me, by the wayside. By the Way side have they done it. np1 vmb vvi, pns31 vmb vvi np1 p-acp po22 n2 av-j. cc av pns31 vvz cst, np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, pns32 vhb vvn dt n1 p-acp pno11, p-acp dt n1. p-acp dt n1 n1 vhb pns32 vdi pn31. (50) sermon (DIV1) 2781 Page 94
10774 For they are not able any other way to deceiue the simple, then by propounding vnto them the name of Christ, Vt dum putamus nos Christum inuenire, pergamus ad Antichristum: For they Are not able any other Way to deceive the simple, then by propounding unto them the name of christ, Vt dum putamus nos Christ invenire, Pergamos ad Antichrist: p-acp pns32 vbr xx j d j-jn n1 pc-acp vvi dt j, av p-acp vvg p-acp pno32 dt n1 pp-f np1, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 n1, fw-la fw-la np1: (50) sermon (DIV1) 2781 Page 94
10775 the while we thinke we are in the way to finde out Christ, we goe on the high way to Antichrist. Thus hath Saint Hierome applied this similitude: the while we think we Are in the Way to find out christ, we go on the high Way to Antichrist. Thus hath Saint Jerome applied this similitude: dt n1 pns12 vvb pns12 vbr p-acp dt n1 pc-acp vvi av np1, pns12 vvb p-acp dt j n1 p-acp np1. av vhz n1 np1 vvd d n1: (50) sermon (DIV1) 2781 Page 94
10776 and he is followed by Strabus Fuldensis, the Author of the ordinary Glosse. The doctrine which that good Father would from hence commend vnto vs is this; Discordiae poena, in laqueum incidere. and he is followed by Strabo Fuldensis, the Author of the ordinary Gloss. The Doctrine which that good Father would from hence commend unto us is this; Discordiae poena, in laqueum incidere. cc pns31 vbz vvn p-acp np1 np1, dt n1 pp-f dt j n1. dt n1 r-crq d j n1 vmd p-acp av vvi p-acp pno12 vbz d; fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (50) sermon (DIV1) 2781 Page 94
10777 It is the punishment of discord to fall into a snare. I thus explicate it. It is the punishment of discord to fallen into a snare. I thus explicate it. pn31 vbz dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi p-acp dt n1. pns11 av vvi pn31. (50) sermon (DIV1) 2782 Page 94
10778 The man that liues in discord and variance shall fall into such calamities, out of which there is no escaping for him, The man that lives in discord and variance shall fallen into such calamities, out of which there is no escaping for him, dt n1 cst vvz p-acp n1 cc n1 vmb vvi p-acp d n2, av pp-f r-crq a-acp vbz dx vvg p-acp pno31, (50) sermon (DIV1) 2782 Page 94
10780 Must calamity bee the guerdon, the recompence of the man that liueth in discord and variance? It must needs be so. Must calamity be the guerdon, the recompense of the man that lives in discord and variance? It must needs be so. vmb n1 vbi dt n1, dt n1 pp-f dt n1 cst vvz p-acp n1 cc n1? pn31 vmb av vbi av. (50) sermon (DIV1) 2783 Page 94
10781 The foulenesse, the leprosie of this sinne will nor suffer it to be otherwise. The foulness, the leprosy of this sin will nor suffer it to be otherwise. dt n1, dt n1 pp-f d vvb n1 ccx vvi pn31 pc-acp vbi av. (50) sermon (DIV1) 2783 Page 94
10782 How foule and leprous this sinne is, it may appeare, first by the detestation wherein God holdeth it. How foul and leprous this sin is, it may appear, First by the detestation wherein God holds it. q-crq j cc j d vvb vbz, pn31 vmb vvi, ord p-acp dt n1 c-crq np1 vvz pn31. (50) sermon (DIV1) 2783 Page 94
10783 Six things there are which the Lord hateth, yea the seuenth his soule abhorreth. A proud looke, a dissembling tongue, hands that shed innocent bloud; Six things there Are which the Lord hates, yea the Seventh his soul abhorreth. A proud look, a dissembling tongue, hands that shed innocent blood; crd n2 a-acp vbr r-crq dt n1 vvz, uh dt ord po31 n1 vvz. dt j n1, dt j-vvg n1, n2 cst vvb j-jn n1; (50) sermon (DIV1) 2783 Page 94
10784 an heart that deuiseth wicked imaginations; feet that be swift in running to mischiefe; a false witnesse, that speaketh lies: an heart that devises wicked Imaginations; feet that be swift in running to mischief; a false witness, that speaks lies: dt n1 cst vvz j n2; n2 cst vbb j p-acp vvg p-acp n1; dt j n1, cst vvz vvz: (50) sermon (DIV1) 2783 Page 94
10785 These are the six which the Lord hateth: the seuenth which his soule abhorreth is, Hee that soweth discord among brethren, Prou. 6.16. These Are the six which the Lord hates: the Seventh which his soul abhorreth is, He that Soweth discord among brothers, Prou. 6.16. d vbr dt crd r-crq dt n1 vvz: dt ord r-crq po31 n1 vvz vbz, pns31 cst vvz n1 p-acp n2, np1 crd. (50) sermon (DIV1) 2783 Page 95
10786 And no maruell is it, that hee should with his soule abhorre such a one. Non enim est dissentionis Deus, sed pacis, as the Apostle speaketh, 1 Cor. 14.33. And no marvel is it, that he should with his soul abhor such a one. Non enim est dissentionis Deus, sed pacis, as the Apostle speaks, 1 Cor. 14.33. cc dx n1 vbz pn31, cst pns31 vmd p-acp po31 n1 vvi d dt pi. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp dt n1 vvz, crd np1 crd. (50) sermon (DIV1) 2783 Page 95
10787 For God, he is not a God of tumult, of vnquietnesse, of conjusion, of dissention, of discord, but a God of peace. For God, he is not a God of tumult, of unquietness, of conjusion, of dissension, of discord, but a God of peace. p-acp np1, pns31 vbz xx dt np1 pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1. (50) sermon (DIV1) 2783 Page 95
10788 Againe, this sinne appeareth to be very foule and leprous, in that it excludeth from the Kingdome of Heauen. Again, this sin appears to be very foul and leprous, in that it excludeth from the Kingdom of Heaven. av, d vvb vvz pc-acp vbi av j cc j, p-acp cst pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f n1. (50) sermon (DIV1) 2784 Page 95
10789 That it doth so, Saint Paul proueth, Gal. 5.19. because it is a worke of the flesh: among which he numbreth, hatred, variance, emulation, wrath, strife, and seditions: and concludeth, that they which doe such things shall not inherit the Kingdome of God. That it does so, Saint Paul Proves, Gal. 5.19. Because it is a work of the Flesh: among which he numbereth, hatred, variance, emulation, wrath, strife, and seditions: and Concludeth, that they which do such things shall not inherit the Kingdom of God. cst pn31 vdz av, n1 np1 vvz, np1 crd. c-acp pn31 vbz dt vvb pp-f dt n1: p-acp r-crq pns31 vvz, n1, n1, n1, n1, n1, cc n2: cc vvz, cst pns32 r-crq vdb d n2 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1. (50) sermon (DIV1) 2784 Page 95
10790 A third way to finde out the foulnesse and leprosie of this sinne, is, to take a view of the appellations, which in holy Scripture are giuen to this kinde of sinner. A third Way to find out the foulness and leprosy of this sin, is, to take a view of the appellations, which in holy Scripture Are given to this kind of sinner. dt ord n1 pc-acp vvi av dt n1 cc n1 pp-f d n1, vbz, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n2, r-crq p-acp j n1 vbr vvn p-acp d n1 pp-f n1. (50) sermon (DIV1) 2785 Page 95
10791 He is carnall, he is froward, he is proud, he is foolish. First, he is Carnall. Saint Paul auoucheth it, 1 Cor. 3.3. Ye are yet carnall. For whereas there is among you enuying, and strife, and diuisions, are ye not carnall and walke as men? Are ye not carnall? Deny it not. He is carnal, he is froward, he is proud, he is foolish. First, he is Carnal. Saint Paul avoucheth it, 1 Cor. 3.3. You Are yet carnal. For whereas there is among you envying, and strife, and divisions, Are you not carnal and walk as men? are you not carnal? Deny it not. pns31 vbz j, pns31 vbz j, pns31 vbz j, pns31 vbz j. ord, pns31 vbz j. n1 np1 vvz pn31, crd np1 crd. pn22 vbr av j. p-acp cs pc-acp vbz p-acp pn22 vvg, cc n1, cc n2, vbr pn22 xx j cc vvi p-acp n2? vbr pn22 xx j? vvb pn31 xx. (50) sermon (DIV1) 2785 Page 95
10792 For you are carnall, and ye walke as men. You are carnall, you follow the force and prouocation of your flesh, your sensuality, your concupiscence, For you Are carnal, and you walk as men. You Are carnal, you follow the force and provocation of your Flesh, your sensuality, your concupiscence, p-acp pn22 vbr j, cc pn22 vvb p-acp n2. pn22 vbr j, pn22 vvb dt n1 cc n1 pp-f po22 n1, po22 n1, po22 n1, (50) sermon (DIV1) 2786 Page 95
10793 and ye walke as men: Ye walke not after God, not after the Spirit, not in the Spirit, not worthy of the Lord, not worthy of the Gospell; and you walk as men: You walk not After God, not After the Spirit, not in the Spirit, not worthy of the Lord, not worthy of the Gospel; cc pn22 vvb p-acp n2: pn22 vvb xx p-acp np1, xx p-acp dt n1, xx p-acp dt n1, xx j pp-f dt n1, xx j pp-f dt n1; (50) sermon (DIV1) 2786 Page 95
10794 as long as there is among you e•uying, and strife, and diuisions. Secondly, the sinner in this kinde is froward. So doth Salomon stile him, P•ou. 16.28. A froward man soweth strife. as long as there is among you e•uying, and strife, and divisions. Secondly, the sinner in this kind is froward. So does Solomon style him, P•ou. 16.28. A froward man Soweth strife. c-acp av-j c-acp pc-acp vbz p-acp pn22 vvg, cc n1, cc n2. ord, dt n1 p-acp d n1 vbz j. av vdz np1 n1 pno31, np1. crd. dt j n1 vvz n1. (50) sermon (DIV1) 2786 Page 95
10795 This froward man, in the Hebrew, Vir peruersitatum, A man of frowardnesses; This froward man, in the Hebrew, Vir peruersitatum, A man of frowardnesses; d j n1, p-acp dt njp, fw-la j-jn, dt n1 pp-f n2; (50) sermon (DIV1) 2787 Page 95
10796 a man giuen altogether to frowardnesse, soweth strife betweene man and man, betweene neighbour and neighbour, a man given altogether to frowardness, Soweth strife between man and man, between neighbour and neighbour, dt n1 vvn av p-acp n1, vvz n1 p-acp n1 cc n1, p-acp n1 cc n1, (50) sermon (DIV1) 2787 Page 95
10797 and is a very batemaker. Wil you a fuller description of him? you may haue it, Prou. 6.12. There shall you find him to be a naughty person, a wicked man, one that waketh with a froward mouth, that winketh with his eyes, that speaketh with his feet, that teacheth with his fingers, that hath frowardnesse in his heart, that continually deuiseth mischiefe, that soweth discord. Beleeue it: and is a very batemaker. Will you a fuller description of him? you may have it, Prou. 6.12. There shall you find him to be a naughty person, a wicked man, one that waketh with a froward Mouth, that winketh with his eyes, that speaks with his feet, that Teaches with his fingers, that hath frowardness in his heart, that continually devises mischief, that Soweth discord. Believe it: cc vbz dt j n1. vmb pn22 dt jc n1 pp-f pno31? pn22 vmb vhi pn31, np1 crd. pc-acp vmb pn22 vvi pno31 pc-acp vbi dt j n1, dt j n1, crd cst vvz p-acp dt j n1, cst vvz p-acp po31 n2, cst vvz p-acp po31 n2, cst vvz p-acp po31 n2, cst vhz n1 p-acp po31 n1, cst av-j vvz n1, d vvz n1. vvb pn31: (50) sermon (DIV1) 2787 Page 95
10798 it is a sure marke of a naughty, a wicked, a froward man, to be the Author of contentions and strife. it is a sure mark of a naughty, a wicked, a froward man, to be the Author of contentions and strife. pn31 vbz dt j n1 pp-f dt j, dt j, dt j n1, pc-acp vbi dt n1 pp-f n2 cc n1. (50) sermon (DIV1) 2787 Page 96
10799 Thirdly, this kinde of sinner is a proud man. For, as it is, Prou. 13.10. Onely by pride commeth contention. Thirdly, this kind of sinner is a proud man. For, as it is, Prou. 13.10. Only by pride comes contention. ord, d n1 pp-f n1 vbz dt j n1. p-acp, c-acp pn31 vbz, np1 crd. av-j p-acp n1 vvz n1. (50) sermon (DIV1) 2788 Page 96
10800 Onely by pride? The meaning is not, that pride is the onely cause of contention, but one of the chiefest. Only by pride? The meaning is not, that pride is the only cause of contention, but one of the chiefest. av-j p-acp n1? dt n1 vbz xx, cst n1 vbz dt av-j n1 pp-f n1, cc-acp crd pp-f dt js-jn. (50) sermon (DIV1) 2788 Page 96
10801 So is that place by some expounded. So is that place by Some expounded. np1 vbz d n1 p-acp d vvn. (50) sermon (DIV1) 2788 Page 96
10802 But well may it without glosse or exposition passe for a truth, that onely by pride commeth contention, if Saint Augustine in his booke de Nat. & Grat. against the Pelagians bee not deceiued. But well may it without gloss or exposition pass for a truth, that only by pride comes contention, if Saint Augustine in his book de Nat. & Grat. against the Pelagians be not deceived. p-acp av vmb pn31 p-acp n1 cc n1 vvi p-acp dt n1, cst av-j p-acp n1 vvz n1, cs n1 np1 p-acp po31 n1 fw-fr np1 cc np1 p-acp dt njp2 vbb xx vvn. (50) sermon (DIV1) 2788 Page 96
10803 Out of the 26. Chapter of that booke, I thus frame his argument. Euery contempt of God is pride; Out of the 26. Chapter of that book, I thus frame his argument. Every contempt of God is pride; av pp-f dt crd n1 pp-f d n1, pns11 av vvi po31 n1. d n1 pp-f np1 vbz n1; (50) sermon (DIV1) 2788 Page 96
10804 but euery sinne is a contempt of God; Therefore euery sinne is pride; according to that of Ecclesiasticus, chap. 10.15. but every sin is a contempt of God; Therefore every sin is pride; according to that of Ecclesiasticus, chap. 10.15. p-acp d n1 vbz dt n1 pp-f np1; av d n1 vbz n1; vvg p-acp d pp-f fw-la, n1 crd. (50) sermon (DIV1) 2788 Page 96
10805 Initium omnis peccati est super••a, The beginning of euery sinne is pride. Now if euery sinne, if the beginning of euery sinne be pride, then certaine it is, that contention, variance, strife, debate, and the like, are all from pride. Initium omnis peccati est super••a, The beginning of every sin is pride. Now if every sin, if the beginning of every sin be pride, then certain it is, that contention, variance, strife, debate, and the like, Are all from pride. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n-vvg pp-f d n1 vbz n1. av cs d n1, cs dt n1 pp-f d n1 vbb n1, av j pn31 vbz, cst n1, n1, n1, n1, cc dt j, vbr d p-acp n1. (50) sermon (DIV1) 2788 Page 96
10806 Fourthly, the sinner in this kinde is a foole. For a foole he is taken, Prou. 18.6. Where it is said; Fourthly, the sinner in this kind is a fool. For a fool he is taken, Prou. 18.6. Where it is said; ord, dt n1 p-acp d n1 vbz dt n1. p-acp dt n1 pns31 vbz vvn, np1 crd. c-crq pn31 vbz vvn; (50) sermon (DIV1) 2789 Page 96
10807 Labia stulti miscent se rixis, A fooles lips are euer brawling. The words which a foole vttereth with his lips, haue alwaies strife annexed vnto them, as an inseparable companion. Labia stulti miscent se rixis, A Fools lips Are ever brawling. The words which a fool uttereth with his lips, have always strife annexed unto them, as an inseparable Companion. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n2 n2 vbr av vvg. dt n2 r-crq dt n1 vvz p-acp po31 n2, vhb av n1 vvn p-acp pno32, c-acp dt j n1. (50) sermon (DIV1) 2789 Page 96
10808 Thus you see the account wherein the Spirit of God holdeth brawlers, make-bates, and sowers of discord, in that it stileth them carnall, and froward, and proud, and foolish. It was the third way, I propounded, to finde out the foulnesse and leprosie of this sinne. Thus you see the account wherein the Spirit of God holds brawlers, makebates, and sower's of discord, in that it styleth them carnal, and froward, and proud, and foolish. It was the third Way, I propounded, to find out the foulness and leprosy of this sin. av pn22 vvb dt n1 c-crq dt n1 pp-f np1 vvz n2, j, cc n2 pp-f n1, p-acp cst pn31 vvz pno32 j, cc j, cc j, cc j. pn31 vbds dt ord n1, pns11 vvd, pc-acp vvi av dt n1 cc n1 pp-f d n1. (50) sermon (DIV1) 2790 Page 96
10809 There is yet a fourth way: There is yet a fourth Way: pc-acp vbz av dt ord n1: (50) sermon (DIV1) 2791 Page 96
10810 and that is by the effects thereof, as Busaeus the Iesuite in his Panary hath obserued. and that is by the effects thereof, as Busaeus the Iesuite in his Panary hath observed. cc cst vbz p-acp dt n2 av, c-acp np1 dt np1 p-acp po31 n1 vhz vvn. (50) sermon (DIV1) 2791 Page 96
10811 One effect thereof is to increase our sinnes. Well then doth Ecclesiasticus exhort vs to abstaine from strife. His exhortation is, Chap. 28.8. One Effect thereof is to increase our Sins. Well then does Ecclesiasticus exhort us to abstain from strife. His exhortation is, Chap. 28.8. crd n1 av vbz pc-acp vvi po12 n2. av av vdz fw-la vvb pno12 pc-acp vvi p-acp n1. po31 n1 vbz, np1 crd. (50) sermon (DIV1) 2792 Page 96
10812 Abstaine from strife, NONLATINALPHABET, and thou shalt diminish thy sinnes. If by abstaining from strife we diminish our sinnes, then surely by liuing in strife we increase our sinnes. Abstain from strife,, and thou shalt diminish thy Sins. If by abstaining from strife we diminish our Sins, then surely by living in strife we increase our Sins. vvb p-acp n1,, cc pns21 vm2 vvi po21 n2. cs p-acp vvg p-acp n1 pns12 vvi po12 n2, av av-j p-acp vvg p-acp n1 pns12 vvi po12 n2. (50) sermon (DIV1) 2792 Page 97
10813 A second effect of strife he maketh to be the subuersion of the hearers: according to that charge which Paul giueth to Timothy, 2 Epist. 2.14. Charge them before the Lord, that they striue not about words to no profit, but to the subuerting of the hearers. A second Effect of strife he makes to be the subversion of the hearers: according to that charge which Paul gives to Timothy, 2 Epistle 2.14. Charge them before the Lord, that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers. dt ord n1 pp-f n1 pns31 vvz pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n2: vvg p-acp d n1 r-crq np1 vvz p-acp np1, crd np1 crd. vvb pno32 p-acp dt n1, cst pns32 vvb xx p-acp n2 p-acp dx n1, cc-acp p-acp dt vvg pp-f dt n2. (50) sermon (DIV1) 2793 Page 97
10814 A third effect is, that it disturbeth the quietnesse euen of a wise man, saith Salomon, Prou. 29.9. A wise man, if he contend with a foolish man, there is no quietnesse for him. A third Effect is, that it disturbeth the quietness even of a wise man, Says Solomon, Prou. 29.9. A wise man, if he contend with a foolish man, there is no quietness for him. dt ord n1 vbz, cst pn31 vvz dt n1 av pp-f dt j n1, vvz np1, np1 crd. dt j n1, cs pns31 vvb p-acp dt j n1, pc-acp vbz dx n1 p-acp pno31. (50) sermon (DIV1) 2794 Page 97
10815 A fourth effect is, that it bringeth ruine, destruction, and desolation, not onely to houses or families, A fourth Effect is, that it brings ruin, destruction, and desolation, not only to houses or families, dt ord n1 vbz, cst pn31 vvz n1, n1, cc n1, xx av-j p-acp n2 cc n2, (50) sermon (DIV1) 2795 Page 97
10816 but to Cities also, yea to Countries, yea to Kingdomes. This our Sauiour Christ sheweth by a prouerbiall saying, Mat. 12.25. The saying is, Euery Kingdom diuided against it selfe is brought to desolation: but to Cities also, yea to Countries, yea to Kingdoms. This our Saviour christ shows by a proverbial saying, Mathew 12.25. The saying is, Every Kingdom divided against it self is brought to desolation: cc-acp p-acp n2 av, uh p-acp n2, uh p-acp n2. d po12 n1 np1 vvz p-acp dt j n-vvg, np1 crd. dt n-vvg vbz, d n1 vvn p-acp pn31 n1 vbz vvn p-acp n1: (50) sermon (DIV1) 2795 Page 97
10817 and euery City, or house diuided against it selfe, shall not stand. and every city, or house divided against it self, shall not stand. cc d n1, cc n1 vvn p-acp pn31 n1, vmb xx vvi. (50) sermon (DIV1) 2795 Page 97
10818 Such, Beloued, are the effects of this sinne of discord, and may well discouer vnto you the foulnesse and leprosie of it. Such, beloved, Are the effects of this sin of discord, and may well discover unto you the foulness and leprosy of it. d, j-vvn, vbr dt n2 pp-f d n1 pp-f n1, cc vmb av vvi p-acp pn22 dt n1 cc n1 pp-f pn31. (50) sermon (DIV1) 2796 Page 97
10819 For if it increase our sinnes, if it be the subuersion of those that heare vs, For if it increase our Sins, if it be the subversion of those that hear us, p-acp cs pn31 vvi po12 n2, cs pn31 vbb dt n1 pp-f d cst vvb pno12, (50) sermon (DIV1) 2796 Page 97
10820 if it disturbe our quietnesse, if it bring ruine, destruction, and desolation to all estates, then surely it is a soule and a leprous sinne. if it disturb our quietness, if it bring ruin, destruction, and desolation to all estates, then surely it is a soul and a leprous sin. cs pn31 vvi po12 n1, cs pn31 vvb vvi, n1, cc n1 p-acp d n2, av av-j pn31 vbz dt n1 cc dt j n1. (50) sermon (DIV1) 2796 Page 97
10821 And thus haue I led you in foure seuerall pathes to finde out the foulnesse, and leprosie of this sinne. And thus have I led you in foure several paths to find out the foulness, and leprosy of this sin. cc av vhb pns11 vvn pn22 p-acp crd j n2 pc-acp vvi av dt n1, cc n1 pp-f d n1. (50) sermon (DIV1) 2797 Page 97
10822 The first was by Gods detestation of it. The First was by God's detestation of it. dt ord vbds p-acp npg1 n1 pp-f pn31. (50) sermon (DIV1) 2797 Page 97
10823 His soule abhorreth it. The second was by the gates of Heauen fast shut against it; His soul abhorreth it. The second was by the gates of Heaven fast shut against it; po31 n1 vvz pn31. dt ord vbds p-acp dt n2 pp-f n1 av-j vvn p-acp pn31; (50) sermon (DIV1) 2797 Page 97
10824 They that sinne this sinne shall not inherit the Kingdome of God. The third was by the titles giuen to those sinners; They that sin this sin shall not inherit the Kingdom of God. The third was by the titles given to those Sinners; pns32 cst vvb d n1 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1. dt ord vbds p-acp dt n2 vvn p-acp d n2; (50) sermon (DIV1) 2797 Page 97
10825 they are carnall, and froward, and proud, and foolish. The fourth was by the effects which this sinne produceth: they Are carnal, and froward, and proud, and foolish. The fourth was by the effects which this sin Produceth: pns32 vbr j, cc j, cc j, cc j. dt ord vbds p-acp dt n2 r-crq d n1 vvz: (50) sermon (DIV1) 2797 Page 97
10826 it increaseth our faults, it subuerteth our hearers, it disturbeth our quietnesse; it brings desolation vpon all, vpon family, vpon nation, vpon Kingdome. You now see the foulnesse; it increases our Faults, it subverteth our hearers, it disturbeth our quietness; it brings desolation upon all, upon family, upon Nation, upon Kingdom. You now see the foulness; pn31 vvz po12 n2, pn31 vvz po12 n2, pn31 vvz po12 n1; pn31 vvz n1 p-acp d, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1. pn22 av vvi dt n1; (50) sermon (DIV1) 2797 Page 97
10827 you see the leprosie of this sin; and will yeeld your assents to the truth of my propounded doctrine: you see the leprosy of this since; and will yield your assents to the truth of my propounded Doctrine: pn22 vvb dt n1 pp-f d n1; cc vmb vvi po22 vvz p-acp dt n1 pp-f po11 vvd n1: (50) sermon (DIV1) 2798 Page 97
10828 which was, The man that liueth in discord and variance, shall fall into such calamities, out of which there is no escaping for him as there is no escaping for a bird out of a snare. which was, The man that lives in discord and variance, shall fallen into such calamities, out of which there is no escaping for him as there is no escaping for a bird out of a snare. r-crq vbds, dt n1 cst vvz p-acp n1 cc n1, vmb vvi p-acp d n2, av pp-f r-crq a-acp vbz dx vvg p-acp pno31 c-acp pc-acp vbz dx vvg p-acp dt n1 av pp-f dt n1. (50) sermon (DIV1) 2798 Page 97
10829 Is it thus, Beloued? Must the man that liues in discord and variance fall into calamities, out of which there is no escaping for him? Must he? Our best way then will be, euer to beare about with vs, that same Antidote or preseruatiue which Saint Ambrose hath prescribed, Offic. lib. 1. cap. 21. Caueatur iracundia, aut si pracaueri non potest cohibeatur. Is it thus, beloved? Must the man that lives in discord and variance fallen into calamities, out of which there is no escaping for him? Must he? Our best Way then will be, ever to bear about with us, that same Antidote or preservative which Saint Ambrose hath prescribed, Office lib. 1. cap. 21. Caveatur Iracundia, Or si pracaueri non potest Cohibeatur. vbz pn31 av, vvn? vmb dt n1 cst vvz p-acp n1 cc n1 vvb p-acp n2, av pp-f r-crq a-acp vbz dx vvg p-acp pno31? vmb pns31? po12 js n1 av vmb vbi, av pc-acp vvi a-acp p-acp pno12, cst d n1 cc n1 r-crq n1 np1 vhz vvn, np1 n1. crd n1. crd ng1 n1, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la ng1. (50) sermon (DIV1) 2799 Page 98
10830 Take heed of wrath, beware of discord, or if thou canst not before hand prouide against it, keepe it short, bridle it. Take heed of wrath, beware of discord, or if thou Canst not before hand provide against it, keep it short, bridle it. vvb n1 pp-f n1, vvb pp-f n1, cc cs pns21 vm2 xx p-acp n1 vvi p-acp pn31, vvb pn31 j, vvb pn31. (50) sermon (DIV1) 2799 Page 98
10831 But first, Caueatur, Beware, or take heed of it. But First, Caveatur, Beware, or take heed of it. p-acp ord, ng1, vvb, cc vvb n1 pp-f pn31. (50) sermon (DIV1) 2799 Page 98
10832 This is the counsell which Paul giueth in his first booke concerning the remedy of loue; This is the counsel which Paul gives in his First book Concerning the remedy of love; d vbz dt n1 r-crq np1 vvz p-acp po31 ord n1 vvg dt n1 pp-f n1; (50) sermon (DIV1) 2799 Page 98
10833 Principijs obsta, serò medicina paratur Cum mala per longas inualuere moras. Withstand beginnings; thy medicines may come too late, if thy disease be grown strong. Principijs obsta, serò medicina paratur Cum mala per longas inualuere moras. Withstand beginnings; thy medicines may come too late, if thy disease be grown strong. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. vvi n2; po21 n2 vmb vvi av av-j, cs po21 n1 vbi vvn j. (50) sermon (DIV1) 2799 Page 98
10834 And this is the third remedy prescribed by Busaeus against this malady: Resiste contentionum principijs, Resist the beginnings of discord. And this is the third remedy prescribed by Busaeus against this malady: Resist contentionum principijs, Resist the beginnings of discord. cc d vbz dt ord n1 vvn p-acp np1 p-acp d n1: vvi fw-la fw-la, vvb dt n2 pp-f n1. (50) sermon (DIV1) 2799 Page 98
10835 If thou bee to talke with any man, keepe vnder the first motions of thy minde, that they breake not forth into indignation; If thou be to talk with any man, keep under the First motions of thy mind, that they break not forth into Indignation; cs pns21 vbb p-acp n1 p-acp d n1, vvb p-acp dt ord n2 pp-f po21 n1, cst pns32 vvb xx av p-acp n1; (50) sermon (DIV1) 2799 Page 98
10836 and so thou giue the occasion of discord. and so thou give the occasion of discord. cc av pns21 vvb dt n1 pp-f n1. (50) sermon (DIV1) 2799 Page 98
10837 Discord is a Serpent. This serpent, like Goliah, must bee smote dead in the forehead, he must be crushed in the head, lest if he get in the head, as he did into Eue, he bring in the whole body, Discord is a Serpent. This serpent, like Goliath, must be smote dead in the forehead, he must be crushed in the head, lest if he get in the head, as he did into Eue, he bring in the Whole body, n1 vbz dt n1. d n1, av-j np1, vmb vbi vvn j p-acp dt n1, pns31 vmb vbi vvn p-acp dt n1, zz cs pns31 vvb p-acp dt n1, c-acp pns31 vdd p-acp np1, pns31 vvb p-acp dt j-jn n1, (50) sermon (DIV1) 2800 Page 98
10838 and when sinne is finished, hee leaue from his taile, the sting of death in our soules. and when sin is finished, he leave from his tail, the sting of death in our Souls. cc c-crq n1 vbz vvn, pns31 vvb p-acp po31 n1, dt n1 pp-f n1 p-acp po12 n2. (50) sermon (DIV1) 2800 Page 98
10839 Discord is a Cockatrice. This Cockatrice must be crushed in the Egge; If we suffer it to be hatched, Discord is a Cockatrice. This Cockatrice must be crushed in the Egg; If we suffer it to be hatched, n1 vbz dt n1. d n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1; cs pns12 vvb pn31 pc-acp vbi vvn, (50) sermon (DIV1) 2801 Page 98
10840 and to grow a Basiliske, it will be our poyson. and to grow a Basilisk, it will be our poison. cc pc-acp vvi dt n1, pn31 vmb vbi po12 n1. (50) sermon (DIV1) 2801 Page 98
10841 Discord is a Fox. We must take this Fox, this little Fox before he doe any hurt. Discord is a Fox. We must take this Fox, this little Fox before he do any hurt. n1 vbz dt n1. pns12 vmb vvi d n1, d j n1 c-acp pns31 vdb d n1. (50) sermon (DIV1) 2802 Page 98
10842 If we let him grow till he be great, then like Herod the Fox, he will become bloud-thirsty and rauenous, If we let him grow till he be great, then like Herod the Fox, he will become bloodthirsty and ravenous, cs pns12 vvb pno31 vvi c-acp pns31 vbb j, av av-j np1 dt n1, pns31 vmb vvi j cc j, (50) sermon (DIV1) 2802 Page 98
10843 or like Samsons Foxes, he will set all on fire. or like Samsons Foxes, he will Set all on fire. cc j np2 n2, pns31 vmb vvi d p-acp n1. (50) sermon (DIV1) 2802 Page 98
10844 Discord is as Leauen, whereof it is said, Paullulò fermenti tota massa fermentatur, If we purge not out this little leauen, it will sowre the whole lumpe. Discord is as Leaven, whereof it is said, Paullulò Ferment tota massa fermentatur, If we purge not out this little leaven, it will sour the Whole lump. n1 vbz p-acp n2, c-crq pn31 vbz vvn, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cs pns12 vvb xx av d j n1, pn31 vmb j dt j-jn n1. (50) sermon (DIV1) 2803 Page 98
10845 Discord is Aqua amaritudinis. We must giue this water of bitternesse no passage, no not a little, lest like that in Ezechiel, it grow from the anckles to the knees, and from the knees to the loines, and proue a riuer that cannot bee passed ouer without drowning. Discord is Aqua amaritudinis. We must give this water of bitterness no passage, no not a little, lest like that in Ezechiel, it grow from the ankles to the knees, and from the knees to the loins, and prove a river that cannot be passed over without drowning. n1 vbz fw-la fw-la. pns12 vmb vvi d n1 pp-f n1 dx n1, dx xx dt j, cs av-j cst p-acp np1, pn31 vvi p-acp dt n2 p-acp dt n2, cc p-acp dt n2 p-acp dt n2, cc vvi dt n1 cst vmbx vbi vvn a-acp p-acp vvg. (50) sermon (DIV1) 2804 Page 99
10846 Discord is Paruulus Babylonis. Wee must betimes take this youngling of Babylon, and dash him against the stones, lest after growth he should cry against vs, downe with them, downe with them euen vnto the ground. Discord is Paruulus Babylonis. we must betimes take this youngling of Babylon, and dash him against the stones, lest After growth he should cry against us, down with them, down with them even unto the ground. n1 vbz np1 np1. pns12 vmb av vvi d n1 pp-f np1, cc vvb pno31 p-acp dt n2, cs p-acp n1 pns31 vmd vvi p-acp pno12, a-acp p-acp pno32, a-acp p-acp pno32 av-j p-acp dt n1. (50) sermon (DIV1) 2805 Page 99
10847 Thus, and thus, are we to deale with this youngling of Babylon, with this water of bitternesse, with this leuen, this little leauen, with this fox, this little fox, with this Cockatrice, with this serpent; we are to resist discord euen in the beginning. Thus, and thus, Are we to deal with this youngling of Babylon, with this water of bitterness, with this Leven, this little leaven, with this fox, this little fox, with this Cockatrice, with this serpent; we Are to resist discord even in the beginning. av, cc av, vbr pns12 pc-acp vvi p-acp d n1 pp-f np1, p-acp d n1 pp-f n1, p-acp d zz, d j n1, p-acp d n1, d j n1, p-acp d n1, p-acp d n1; pns12 vbr pc-acp vvi n1 av-j p-acp dt n1. (50) sermon (DIV1) 2806 Page 99
10848 And this was Saint Ambrose his Caueatur; Cau•atur iracundia, beware of discord, take heed of it. And this was Saint Ambrose his Caveatur; Cau•atur Iracundia, beware of discord, take heed of it. cc d vbds n1 np1 po31 ng1; fw-la n1, vvb pp-f n1, vvb n1 pp-f pn31. (50) sermon (DIV1) 2806 Page 99
10849 But if wee cannot before hand prouide against it, then followes his Cohibeatur, Keepe it short, bridle it. But if we cannot before hand provide against it, then follows his Cohibeatur, Keep it short, bridle it. p-acp cs pns12 vmbx p-acp n1 vvi p-acp pn31, av vvz po31 ng1, vvb pn31 j, vvb pn31. (50) sermon (DIV1) 2806 Page 99
10850 But how shall we keepe it short? how shall we bridle it? The same good Father will for this point instruct vs. Si prauenerit & praeocupauerit mentem tuam iracundia, non relinqua as locum tuum. But how shall we keep it short? how shall we bridle it? The same good Father will for this point instruct us Si prauenerit & praeocupauerit mentem tuam Iracundia, non relinqua as locum tuum. cc-acp q-crq vmb pns12 vvb pn31 j? q-crq vmb pns12 vvb pn31? dt d j n1 vmb p-acp d n1 vvb pno12 fw-mi n1 cc n1 fw-la fw-la fw-it, fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la. (50) sermon (DIV1) 2807 Page 99
10851 If anger, if wrath shall preuent thee, and prepossesse thy minde, leaue not thou thy place. Thy place! If anger, if wrath shall prevent thee, and prepossess thy mind, leave not thou thy place. Thy place! cs n1, cs n1 vmb vvi pno21, cc vvi po21 n1, vvb xx pns21 po21 n1. po21 n1! (50) sermon (DIV1) 2807 Page 99
10852 Whats that? Locus tuus patientia est, locus tuus sapientia est, locu• tuus ratio est, locus tuus sedatio indignationis est. Whats that? Locus Thy patientia est, locus Thy sapientia est, locu• Thy ratio est, locus Thy sedatio indignationis est. q-crq|vbz d? fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (50) sermon (DIV1) 2807 Page 99
10853 Thy place is patience, thy place is wisdome, thy place is reason, thy place is the asswaging, the quieting of thine anger. By patience, by wisdome, by reason, thou maist asswage and quiet anger. Thy place is patience, thy place is Wisdom, thy place is reason, thy place is the assuaging, the quieting of thine anger. By patience, by Wisdom, by reason, thou Mayest assuage and quiet anger. po21 n1 vbz n1, po21 n1 vbz n1, po21 n1 vbz n1, po21 n1 vbz dt vvg, dt vvg pp-f po21 vvi. p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, pns21 vm2 vvi cc j-jn vvi. (50) sermon (DIV1) 2807 Page 99
10854 But my neighbour is so sullen, so froward, so selfe-willed, that I cannot chuse but be moued. But my neighbour is so sullen, so froward, so self-willed, that I cannot choose but be moved. p-acp po11 n1 vbz av j, av j, av j, cst pns11 vmbx vvi cc-acp vbi vvn. (50) sermon (DIV1) 2808 Page 99
10855 In this case what shall I doe? The Fathers reply vnto thee is, Reprime linguam tuam, Restraine keepe vnder, tame thy tongue. In this case what shall I do? The Father's reply unto thee is, Reprime Linguam tuam, Restrain keep under, tame thy tongue. p-acp d n1 r-crq vmb pns11 vdi? dt ng1 n1 p-acp pno21 vbz, vvi fw-la fw-la, vvb vvi p-acp, vvb po21 n1. (50) sermon (DIV1) 2808 Page 99
10856 For so it is written, Psal. 34.13. Keepe thy tongue from euill, and thy lips that they speake no guilt. For so it is written, Psalm 34.13. Keep thy tongue from evil, and thy lips that they speak no guilt. p-acp av pn31 vbz vvn, np1 crd. vvb po21 n1 p-acp n-jn, cc po21 n2 cst pns32 vvb dx n1. (50) sermon (DIV1) 2808 Page 99
10857 Restraine, keepe vnder, tame my tongue, keepe my tongue from euill. The aduice I confesse to be very good. Restrain, keep under, tame my tongue, keep my tongue from evil. The Advice I confess to be very good. vvb, vvb p-acp, j po11 n1, vvb po11 n1 p-acp n-jn. dt n1 pns11 vvb pc-acp vbi av j. (50) sermon (DIV1) 2809 Page 99
10858 But how shall I be able to follow it? S. Iames seemeth to imply an impossibility in this performance, Chap. 3.8. where he saith, The tongue can no man tame: But how shall I be able to follow it? S. James seems to imply an impossibility in this performance, Chap. 3.8. where he Says, The tongue can no man tame: p-acp q-crq vmb pns11 vbi j pc-acp vvi pn31? np1 np1 vvz pc-acp vvi dt n1 p-acp d n1, np1 crd. c-crq pns31 vvz, dt n1 vmb dx n1 j: (50) sermon (DIV1) 2809 Page 99
10859 it is an vnruly euill, full of deadly poison. No man can tame it: How then shall I? It is an vnruly euill; how shall I rule it. it is an unruly evil, full of deadly poison. No man can tame it: How then shall I? It is an unruly evil; how shall I Rule it. pn31 vbz dt j n-jn, j pp-f j n1. dx n1 vmb vvi pn31: uh-crq av vmb pns11? pn31 vbz dt j n-jn; c-crq vmb pns11 vvi pn31. (50) sermon (DIV1) 2809 Page 99
10860 It is full of deadly poison; how shall I cleanse it? It were blasphemy to gaine-say, what Saint Iames hath said. It is full of deadly poison; how shall I cleanse it? It were blasphemy to gainsay, what Saint James hath said. pn31 vbz j pp-f j n1; c-crq vmb pns11 vvi pn31? pn31 vbdr n1 pc-acp vvi, r-crq n1 np1 vhz vvn. (50) sermon (DIV1) 2809 Page 100
10861 He hath said, the tongue is an vnruly euill; and so it is. He hath said, the tongue is an unruly evil; and so it is. pns31 vhz vvn, dt n1 vbz dt j n-jn; cc av pn31 vbz. (50) sermon (DIV1) 2810 Page 100
10882 Da Domine quod jubes, & jube quod vis, It was Saint Augustines petition, and be it ours. Dam Domine quod jubes, & jube quod vis, It was Saint Augustine's petition, and be it ours. n1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-fr, pn31 vbds n1 njp2 vvi, cc vbi pn31 png12. (50) sermon (DIV1) 2813 Page 101
10862 It is an euill, and an euill of a wilde nature, it is an vnruly euill. An vnruly euill it is, Saint Bernard in his Treatise De triplici custodia, saith of it; It is an evil, and an evil of a wild nature, it is an unruly evil. an unruly evil it is, Saint Bernard in his Treatise De triplici Custodia, Says of it; pn31 vbz dt j-jn, cc dt j-jn pp-f dt j n1, pn31 vbz dt j n-jn. dt j n-jn pn31 vbz, n1 np1 p-acp po31 n1 fw-fr fw-la fw-la, vvz pp-f pn31; (50) sermon (DIV1) 2810 Page 100
10863 facile volat, atque ideo facilè violat; facile Volatile, atque ideo facilè violate; j n1, fw-la fw-la fw-la vvb; (50) sermon (DIV1) 2810 Page 100
10864 It flieth quickly, and therefore it woundeth quickly. Speedy is the pace it goeth, and therefore speedy is the mischiefe it doth. It flies quickly, and Therefore it wounds quickly. Speedy is the pace it Goes, and Therefore speedy is the mischief it does. pn31 vvz av-j, cc av pn31 vvz av-j. j vbz dt n1 pn31 vvz, cc av j vbz dt n1 pn31 vdz. (50) sermon (DIV1) 2810 Page 100
10865 When all other members of the body are dull with age, this though it be but little, this tongue alone is quicke and nimble. When all other members of the body Are dull with age, this though it be but little, this tongue alone is quick and nimble. c-crq d j-jn n2 pp-f dt n1 vbr j p-acp n1, d c-acp pn31 vbb p-acp j, d n1 av-j vbz j cc j. (50) sermon (DIV1) 2810 Page 100
10866 An vnruly euill it is; an vnruly euill to our selues, an vnruly euill to our neighbours, an unruly evil it is; an unruly evil to our selves, an unruly evil to our neighbours, dt j n-jn pn31 vbz; dt j j-jn p-acp po12 n2, dt j j-jn p-acp po12 n2, (50) sermon (DIV1) 2810 Page 100
10867 an vnruly euill to all the world. And it is full of deadly poison. Poison! an unruly evil to all the world. And it is full of deadly poison. Poison! dt j j-jn p-acp d dt n1. cc pn31 vbz j pp-f j n1. n1! (50) sermon (DIV1) 2810 Page 100
10868 What? is there poyson in the tongue? Poyson, that is contrary to the nature of a man, is it in the tongue of a man? Yes. What? is there poison in the tongue? Poison, that is contrary to the nature of a man, is it in the tongue of a man? Yes. q-crq? vbz pc-acp vvi p-acp dt n1? n1, cst vbz j-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbz pn31 p-acp dt n1 pp-f dt n1? uh. (50) sermon (DIV1) 2811 Page 100
10869 But it may be this poison is no mortall poyson, but such a poyson, whose venome may without much adoe be expelled. But it may be this poison is no Mortal poison, but such a poison, whose venom may without much ado be expelled. p-acp pn31 vmb vbi d vvi vbz dx j-jn n1, p-acp d dt n1, rg-crq n1 vmb p-acp d n1 vbi vvd. (50) sermon (DIV1) 2811 Page 100
10870 Nay, saith Saint Iames, it is mortall, it is a deadly poyson. Say it be a deadly poyson; peraduenture there is but little of it, Nay, Says Saint James, it is Mortal, it is a deadly poison. Say it be a deadly poison; Peradventure there is but little of it, uh-x, vvz n1 np1, pn31 vbz j-jn, pn31 vbz dt j n1. vvb pn31 vbb dt j n1; av pc-acp vbz p-acp j pp-f pn31, (50) sermon (DIV1) 2811 Page 100
10871 and so the danger is the lesse. Nay, saith Saint Iames, it is full of it; and so the danger is the less. Nay, Says Saint James, it is full of it; cc av dt n1 vbz dt av-dc. uh-x, vvz n1 np1, pn31 vbz j pp-f pn31; (50) sermon (DIV1) 2811 Page 100
10872 it is full of deadly poyson. The tongue is an vnruly euill, full of deadly poyson; it is full of deadly poison. The tongue is an unruly evil, full of deadly poison; pn31 vbz j pp-f j n1. dt n1 vbz dt j n-jn, j pp-f j n1; (50) sermon (DIV1) 2811 Page 100
10873 who can tame it? No man, saith the Apostle. who can tame it? No man, Says the Apostle. r-crq vmb vvi pn31? dx n1, vvz dt n1. (50) sermon (DIV1) 2812 Page 100
10874 No. Man hath no bridle, no cage of brasse, no barres of iron to tame the tongu• withall. No. Man hath no bridle, no cage of brass, no bars of iron to tame the tongu• withal. uh-dx n1 vhz dx n1, dx n1 pp-f n1, dx n2 pp-f n1 pc-acp vvi dt n1 av. (50) sermon (DIV1) 2812 Page 100
10875 And yet you see, the Psalmographer calleth vpon vs to tame this tongue of ours, to keepe it from euill. And yet you see, the Psalmographer calls upon us to tame this tongue of ours, to keep it from evil. cc av pn22 vvb, dt n1 vvz p-acp pno12 pc-acp vvi d n1 pp-f png12, pc-acp vvi pn31 p-acp n-jn. (50) sermon (DIV1) 2812 Page 100
10876 Keepe thy tongue from euill, and thy lips that they speake no guile. Keep thy tongue from evil, and thy lips that they speak no guile. vvb po21 n1 p-acp n-jn, cc po21 n2 cst pns32 vvb dx n1. (50) sermon (DIV1) 2812 Page 100
10877 In this case what shall we doe, Beloued? Whether shall we haue recourse for helpe in this time of need? Whether but to the throne of grace, In this case what shall we do, beloved? Whither shall we have recourse for help in this time of need? Whither but to the throne of grace, p-acp d n1 r-crq vmb pns12 vdi, vvn? cs vmb pns12 vhi n1 p-acp n1 p-acp d n1 pp-f n1? cs cc-acp p-acp dt n1 pp-f n1, (50) sermon (DIV1) 2813 Page 100
10878 euen to him that sitteth thereon? He made the tongue, and he alone can tame the tongue. even to him that Sitteth thereon? He made the tongue, and he alone can tame the tongue. av p-acp pno31 cst vvz av? pns31 vvn dt n1, cc pns31 av-j vmb vvi dt n1. (50) sermon (DIV1) 2813 Page 100
10879 Hee that gaue man a tongue to speake, can giue him a tongue to speake well. Hee that placed that vnruly member in the mouth of man, can giue man a mouth to rule it. He that gave man a tongue to speak, can give him a tongue to speak well. He that placed that unruly member in the Mouth of man, can give man a Mouth to Rule it. pns31 cst vvd n1 dt n1 pc-acp vvi, vmb vvi pno31 dt n1 pc-acp vvi av. pns31 cst vvd cst j n1 p-acp dt n1 pp-f n1, vmb vvi n1 dt n1 pc-acp vvi pn31. (50) sermon (DIV1) 2813 Page 100
10880 He can giue vs songs of Sion for loues-sonnets, and heauenly Psalmes for the Ballads of Hell. He can give us songs of Sion for loues-sonnets, and heavenly Psalms for the Ballads of Hell. pns31 vmb vvi pno12 n2 pp-f np1 p-acp n2, cc j n2 p-acp dt n2 pp-f n1. (50) sermon (DIV1) 2813 Page 101
10881 Wherefore let vs moue our tongues to entreat of him helpe for our tongues. Dauid hath scored out this way for vs, Psal. 141.3. Set a watch, O Lord, before my mouth, keepe the doore of my lips. Wherefore let us move our tongues to entreat of him help for our tongues. David hath scored out this Way for us, Psalm 141.3. Set a watch, Oh Lord, before my Mouth, keep the door of my lips. q-crq vvb pno12 vvi po12 n2 pc-acp vvi pp-f pno31 n1 p-acp po12 n2. np1 vhz vvn av d n1 p-acp pno12, np1 crd. vvb dt n1, uh n1, p-acp po11 n1, vvb dt n1 pp-f po11 n2. (50) sermon (DIV1) 2813 Page 101
10884 Thou commandest that I keepe my tongue from euill, and my lips that they speake no guilt: Thou Commandest that I keep my tongue from evil, and my lips that they speak no guilt: pns21 vv2 cst pns11 vvi po11 n1 p-acp n-jn, cc po11 n2 cst pns32 vvb dx n1: (50) sermon (DIV1) 2813 Page 101
10885 Lord keepe thou my tongue from euill, keepe thou my lips, and my lips shall speake no guile. Lord keep thou my tongue from evil, keep thou my lips, and my lips shall speak no guile. n1 vvb pns21 po11 n1 p-acp n-jn, vvb pns21 po11 n2, cc po11 n2 vmb vvi dx n1. (50) sermon (DIV1) 2813 Page 101
10886 Yet Beloued, wee must not be idle our selues. Yet beloved, we must not be idle our selves. av vvn, pns12 vmb xx vbi j po12 n2. (50) sermon (DIV1) 2814 Page 101
10887 The difficulty of keeping our tongues from euill, should spurre vs on to a greater diligence. The difficulty of keeping our tongues from evil, should spur us on to a greater diligence. dt n1 pp-f vvg po12 n2 p-acp n-jn, vmd vvi pno12 p-acp p-acp dt jc n1. (50) sermon (DIV1) 2814 Page 101
10888 I know you would keepe your house from theeues, your garments from moths, your treasure from rust: See that ye be as carefull to keepe your tongues from euill. Giue not ouer your hearts vnto security, I know you would keep your house from thieves, your garments from moths, your treasure from rust: See that you be as careful to keep your tongues from evil. Give not over your hearts unto security, pns11 vvb pn22 vmd vvi po22 n1 p-acp n2, po22 n2 p-acp n2, po22 n1 p-acp vvi: vvb cst pn22 vbb a-acp j pc-acp vvi po22 n2 p-acp j-jn. vvb xx p-acp po22 n2 p-acp n1, (50) sermon (DIV1) 2814 Page 101
10889 and your tongues will be the better. As farre as the heart is good, so farre will the tongue be good. and your tongues will be the better. As Far as the heart is good, so Far will the tongue be good. cc po22 n2 vmb vbi dt jc. p-acp av-j c-acp dt n1 vbz j, av av-j vmb dt n1 vbb j. (50) sermon (DIV1) 2814 Page 101
10890 If the heart beleeue, the tongue will confesse. If the heart be meeke, the tongue will be gentle. If the heart believe, the tongue will confess. If the heart be meek, the tongue will be gentle. cs dt n1 vvb, dt n1 vmb vvi. cs dt n1 vbb j, dt n1 vmb vbi j. (50) sermon (DIV1) 2814 Page 101
10891 But if the heart be angry, the tongue will be bitter, A tongue set on fire of Hell, to tell tales; But if the heart be angry, the tongue will be bitter, A tongue Set on fire of Hell, to tell tales; p-acp cs dt n1 vbb j, dt n1 vmb vbi j, dt n1 vvn p-acp n1 pp-f n1, pc-acp vvi n2; (50) sermon (DIV1) 2814 Page 101
10892 to speake euill, to backe-bite, to slander, to curse, to brawle, to reuile, discouers a heart as foule, full of all maliciousnesse: to speak evil, to backbite, to slander, to curse, to brawl, to revile, discovers a heart as foul, full of all maliciousness: pc-acp vvi j-jn, p-acp j, pc-acp vvi, pc-acp vvi, pc-acp vvi, pc-acp vvi, vvz dt n1 p-acp j, j pp-f d n1: (50) sermon (DIV1) 2814 Page 101
10893 according to that which our Sauiour told the Pharisees, Matth. 12.34. according to that which our Saviour told the Pharisees, Matthew 12.34. vvg p-acp d r-crq po12 n1 vvd dt np2, np1 crd. (50) sermon (DIV1) 2814 Page 101
10894 Out of the abundance of the heart the mouth speaketh. It is a polluted heart that maketh a foule mouth. Out of the abundance of the heart the Mouth speaks. It is a polluted heart that makes a foul Mouth. av pp-f dt n1 pp-f dt n1 dt n1 vvz. pn31 vbz dt vvn n1 cst vvz dt j n1. (50) sermon (DIV1) 2814 Page 101
10895 Wherefore, dearely Beloued, make cleane within, and all will be cleane: Wherefore, dearly beloved, make clean within, and all will be clean: q-crq, av-jn vvn, vvb j a-acp, cc d vmb vbi j: (50) sermon (DIV1) 2815 Page 101
10896 hate euill cogitations, and there will proceed from you no euill communication. Foster charity in your hearts; and your lips will bee like the Spouses lips in the Canticles; they will be like a thred of scarlet, and your talke comely; the speech that proceeds from you will be gracious in it selfe, and such as may administer grace vnto the hearers, full of grauity, full of discretion, full of zeale, full of loue. hate evil cogitations, and there will proceed from you no evil communication. Foster charity in your hearts; and your lips will be like the Spouses lips in the Canticles; they will be like a thread of scarlet, and your talk comely; the speech that proceeds from you will be gracious in it self, and such as may administer grace unto the hearers, full of gravity, full of discretion, full of zeal, full of love. vvb j-jn n2, cc pc-acp vmb vvi p-acp pn22 dx n-jn n1. vvb n1 p-acp po22 n2; cc po22 n2 vmb vbi av-j dt n2 n2 p-acp dt n2; pns32 vmb vbi j dt n1 pp-f n-jn, cc po22 n1 j; dt n1 cst vvz p-acp pn22 vmb vbi j p-acp pn31 n1, cc d c-acp vmb vvi vvi p-acp dt n2, j pp-f n1, j pp-f n1, j pp-f n1, j pp-f n1. (50) sermon (DIV1) 2815 Page 101
10897 So shall all bitternesse, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking bee put away from you, with all malice. And ye will be kinde one to another, you will be tender-hearted one towards another, you will forgiue one another, euen as God for Christs sake hath forgiuen you. Happy are ye that are in such a case. So shall all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice. And you will be kind one to Another, you will be tender-hearted one towards Another, you will forgive one Another, even as God for Christ sake hath forgiven you. Happy Are you that Are in such a case. av vmb d n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc j-jn j-vvg vbb vvn av p-acp pn22, p-acp d n1. cc pn22 vmb vbi j pi p-acp n-jn, pn22 vmb vbi j crd p-acp n-jn, pn22 vmb vvi pi j-jn, av-j c-acp np1 p-acp npg1 n1 vhz vvn pn22. j vbr pn22 cst vbr p-acp d dt n1. (50) sermon (DIV1) 2815 Page 102
10898 You shall not need to feare any calamity that hangeth ouer the heads of such as liue in discord and variance: concerning whom, my doctrine was: You shall not need to Fear any calamity that hangs over the Heads of such as live in discord and variance: Concerning whom, my Doctrine was: pn22 vmb xx vvi pc-acp vvi d n1 cst vvz p-acp dt n2 pp-f d c-acp vvi p-acp n1 cc n1: vvg r-crq, po11 n1 vbds: (50) sermon (DIV1) 2815 Page 102
10899 The man that liues in discord and variance shall fall into such calamities, out of which there is no escaping for him, The man that lives in discord and variance shall fallen into such calamities, out of which there is no escaping for him, dt n1 cst vvz p-acp n1 cc n1 vmb vvi p-acp d n2, av pp-f r-crq a-acp vbz dx vvg p-acp pno31, (50) sermon (DIV1) 2815 Page 102
10900 as there is no escaping for a bird out of a snare. as there is no escaping for a bird out of a snare. c-acp pc-acp vbz dx vvg p-acp dt n1 av pp-f dt n1. (50) sermon (DIV1) 2815 Page 102
10901 I haue with some prolixity insisted vpon this argument of discord and variance, the rather being perswaded of the truth of that which S. Augustin. Serm. 57. de verbis Domini hath deliuered in these words, Non potest concordiam habere cum Christo, qui discors voluerit esse cum Christiano: I have with Some prolixity insisted upon this argument of discord and variance, the rather being persuaded of the truth of that which S. Augustin. Sermon 57. de verbis Domini hath Delivered in these words, Non potest concordiam habere cum Christ, qui discourse voluerit esse cum Christian: pns11 vhb p-acp d n1 vvd p-acp d n1 pp-f n1 cc n1, dt av-c vbg vvn pp-f dt n1 pp-f d r-crq n1 np1. np1 crd fw-fr fw-la fw-la vhz vvn p-acp d n2, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la np1: (50) sermon (DIV1) 2816 Page 102
10902 It cannot be that he that is at variance with a Christian, should haue any agreement with Christ. It cannot be that he that is At variance with a Christian, should have any agreement with christ. pn31 vmbx vbi cst pns31 cst vbz p-acp n1 p-acp dt njp, vmd vhi d n1 p-acp np1. (50) sermon (DIV1) 2816 Page 102
10903 The motiue that now drew me to entreat of this argument, was Saint Hieroms application of my Text to such as liue in discord and variance, whereupon his collection was, Discordiae poenam esse, in laqueum incidere, that it is the punishment of discord, to fall into a snare. Thus far I haue beene his. The motive that now drew me to entreat of this argument, was Saint Hieroms application of my Text to such as live in discord and variance, whereupon his collection was, Discordiae poenam esse, in laqueum incidere, that it is the punishment of discord, to fallen into a snare. Thus Far I have been his. dt n1 cst av vvd pno11 pc-acp vvi pp-f d n1, vbds n1 n2 n1 pp-f po11 n1 p-acp d c-acp vvi p-acp n1 cc n1, c-crq po31 n1 vbds, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cst pn31 vbz dt n1 pp-f n1, p-acp vvb p-acp dt n1. av av-j pns11 vhb vbn png31. (50) sermon (DIV1) 2817 Page 102
10904 I must now leaue him, and looke backe to the other application of my Text, wherewith I acquainted you in the beginning of this exercise. My Text is: I must now leave him, and look back to the other application of my Text, wherewith I acquainted you in the beginning of this exercise. My Text is: pns11 vmb av vvi pno31, cc vvb av p-acp dt j-jn n1 pp-f po11 n1, c-crq pns11 vvd pn22 p-acp dt n-vvg pp-f d n1. po11 n1 vbz: (50) sermon (DIV1) 2817 Page 102
10905 Shall one take vp a snare from the earth, and haue taken nothing at all. The application is: Shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing At all. The application is: vmb crd vvb a-acp dt n1 p-acp dt n1, cc vhb vvn pix p-acp av-d. dt n1 vbz: (50) sermon (DIV1) 2818 Page 102
10906 A fowler vseth not to take vp his snares from the earth; till hee hath catched somewhat; A Fowler uses not to take up his snares from the earth; till he hath catched somewhat; dt n1 vvz xx pc-acp vvi a-acp po31 n2 p-acp dt n1; c-acp pns31 vhz vvn av; (50) sermon (DIV1) 2819 Page 102
10907 No more is it Gods vse, when he maketh shew of his iudgements, to withdraw his hand, till he hath put them in execution. No more is it God's use, when he makes show of his Judgments, to withdraw his hand, till he hath put them in execution. av-dx dc vbz pn31 n2 n1, c-crq pns31 vvz n1 pp-f po31 n2, pc-acp vvi po31 n1, c-acp pns31 vhz vvn pno32 p-acp n1. (50) sermon (DIV1) 2819 Page 102
10908 God giues not forth his threats in vaine, nor gathers hee vp his nets, nor takes he vp his snares, till hee hath taken what hee would, till he hath effected what he threatned by his Prophets. God gives not forth his Treats in vain, nor gathers he up his nets, nor Takes he up his snares, till he hath taken what he would, till he hath effected what he threatened by his prophets. np1 vvz xx av po31 n2 p-acp j, ccx vvz pns31 a-acp po31 n2, ccx vvz pns31 a-acp po31 n2, c-acp pns31 vhz vvn r-crq pns31 vmd, c-acp pns31 vhz vvn r-crq pns31 vvd p-acp po31 n2. (50) sermon (DIV1) 2819 Page 102
10909 The summe of all is, Verbum Dei non cadere fine efficacia: The Word of God falleth not out without its efficacy. The sum of all is, Verbum Dei non Cadere fine Efficacy: The Word of God falls not out without its efficacy. dt n1 pp-f d vbz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it: dt n1 pp-f np1 vvz xx av p-acp po31 n1. (50) sermon (DIV1) 2819 Page 102
10910 And it is the Doctrine, which I would now further commend vnto your Christian and deuout attentions. And it is the Doctrine, which I would now further commend unto your Christian and devout attentions. cc pn31 vbz dt n1, r-crq pns11 vmd av av-jc vvb p-acp po22 np1 cc j n2. (50) sermon (DIV1) 2819 Page 102
10911 The Word of God falls not out without its efficacy. I thus explicate it. The Word of God is a certaine, a sure, a faithfull word. The Word of God falls not out without its efficacy. I thus explicate it. The Word of God is a certain, a sure, a faithful word. dt n1 pp-f np1 vvz xx av p-acp po31 n1. pns11 av vvi pn31. dt n1 pp-f np1 vbz dt j, dt j, dt j n1. (50) sermon (DIV1) 2820 Page 102
10912 All the prophesies, all the predictions of future things therein propounded, are wonderfully made good in their accomplishment and euent. All the prophecies, all the predictions of future things therein propounded, Are wonderfully made good in their accomplishment and event. av-d dt n2, d dt n2 pp-f j-jn n2 av vvn, vbr av-j vvn j p-acp po32 n1 cc n1. (50) sermon (DIV1) 2821 Page 103
10913 All promises therein made, all threats therein denounced are euer true in their performance. All promises therein made, all Treats therein denounced Are ever true in their performance. av-d vvz av vvd, d vvz av vvn vbr av j p-acp po32 n1. (50) sermon (DIV1) 2821 Page 103
10914 That the prophesies, the predictions of future things propounded in the Word of God are euer true, That the prophecies, the predictions of future things propounded in the Word of God Are ever true, cst dt n2, dt n2 pp-f j-jn n2 vvn p-acp dt n1 pp-f np1 vbr av j, (50) sermon (DIV1) 2822 Page 103
10915 and haue their due accomplishment, I shall make plaine in few words. and have their due accomplishment, I shall make plain in few words. cc vhb po32 j-jn n1, pns11 vmb vvi av-j p-acp d n2. (50) sermon (DIV1) 2822 Page 103
10916 In the daies of Noah the world was growne so foule with sinne, that God would needs wash it with a floud. With this his purpose to wash the world with a floud, hee acquainted Noah one hundred and twenty yeeres before hee sent the floud. In the days of Noah the world was grown so foul with sin, that God would needs wash it with a flood. With this his purpose to wash the world with a flood, he acquainted Noah one hundred and twenty Years before he sent the flood. p-acp dt n2 pp-f np1 dt n1 vbds vvn av j p-acp n1, cst np1 vmd av vvi pn31 p-acp dt n1. p-acp d po31 n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1, pns31 vvn np1 crd crd cc crd n2 c-acp pns31 vvd dt n1. (50) sermon (DIV1) 2823 Page 103
10918 then, euen then, and not before, hee brought in the floud, as it appeareth by the collation of Genesis 7.6, 11. with 1 Peter 3.20. then, even then, and not before, he brought in the flood, as it appears by the collation of Genesis 7.6, 11. with 1 Peter 3.20. av, av av, cc xx a-acp, pns31 vvd p-acp dt n1, c-acp pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f n1 crd, crd p-acp crd np1 crd. (50) sermon (DIV1) 2823 Page 103
10919 In the fifteenth of Genesis, vers. 13. God saith vnto Abram: Know of a surety, that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, In the fifteenth of Genesis, vers. 13. God Says unto Abram: Know of a surety, that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, p-acp dt ord pp-f n1, fw-la. crd np1 vvz p-acp np1: vvb pp-f dt n1, cst po21 n1 vmb vbi dt n1 p-acp dt n1 cst vbz xx png32, (50) sermon (DIV1) 2824 Page 103
10920 and shall serue them, and they shall afflict them foure hundred yeeres: and afterward shall they come out with great substance. and shall serve them, and they shall afflict them foure hundred Years: and afterwards shall they come out with great substance. cc vmb vvi pno32, cc pns32 vmb vvi pno32 crd crd n2: cc av vmb pns32 vvi av p-acp j n1. (50) sermon (DIV1) 2824 Page 103
10921 Here is a prediction vnto Abram concerning his posterity; Here is a prediction unto Abram Concerning his posterity; av vbz dt n1 p-acp np1 vvg po31 n1; (50) sermon (DIV1) 2824 Page 103
10922 that they should goe into a strange land, should liue in thraldome, and should from thence be deliuered at the end of foure hundred yeeres. According to this prediction it came to passe. that they should go into a strange land, should live in thraldom, and should from thence be Delivered At the end of foure hundred Years. According to this prediction it Come to pass. cst pns32 vmd vvi p-acp dt j n1, vmd vvi p-acp n1, cc vmd p-acp av vbi vvn p-acp dt n1 pp-f crd crd n2. vvg p-acp d n1 pn31 vvd pc-acp vvi. (50) sermon (DIV1) 2824 Page 103
10923 But first I note here, that this time of foure hundred yeeres, must beginne at the birth of Isaak; though from his birth to the deliuerance of the children of Israel out of Aegypt were foure hundred and fiue yeeres, which few yeeres in so great a summe maketh no great difference. But First I note Here, that this time of foure hundred Years, must begin At the birth of Isaac; though from his birth to the deliverance of the children of Israel out of Egypt were foure hundred and fiue Years, which few Years in so great a sum makes no great difference. p-acp ord pns11 vvb av, cst d n1 pp-f crd crd n2, vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1; cs p-acp po31 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1 av pp-f np1 vbdr crd crd cc crd n2, r-crq d n2 p-acp av j dt n1 vvz dx j n1. (50) sermon (DIV1) 2824 Page 103
10924 Againe, I note here, that by this land, not theirs, is meant not Aegypt onely, but Canaan too. Again, I note Here, that by this land, not theirs, is meant not Egypt only, but Canaan too. av, pns11 vvb av, cst p-acp d n1, xx png32, vbz vvn xx np1 av-j, cc-acp np1 av. (50) sermon (DIV1) 2824 Page 103
10925 And thirdly I note, that where the Text rehearseth these three, they shall be strangers, they shall serue, they shall be afflicted; we must iointly, not seuerally, apply them all to the time limited of foure hundred yeeres, that this whole time of foure hundred yeeres, they were either strangers, or serued, or were afflicted. And so Saint Augustine, quast. 47. in Exod. vnderstandeth this place. And Thirdly I note, that where the Text rehearseth these three, they shall be Strangers, they shall serve, they shall be afflicted; we must jointly, not severally, apply them all to the time limited of foure hundred Years, that this Whole time of foure hundred Years, they were either Strangers, or served, or were afflicted. And so Saint Augustine, Quast. 47. in Exod understandeth this place. cc ord pns11 vvb, cst c-crq dt n1 vvz d crd, pns32 vmb vbi n2, pns32 vmb vvi, pns32 vmb vbb vvn; pns12 vmb av-j, xx av-j, vvb pno32 d p-acp dt n1 vvn pp-f crd crd n2, cst d j-jn n1 pp-f crd crd n2, pns32 vbdr d n2, cc vvn, cc vbdr vvn. cc av n1 np1, uh. crd p-acp np1 vvz d n1. (50) sermon (DIV1) 2824 Page 104
10926 But you see the accomplishment of the prediction. But you see the accomplishment of the prediction. p-acp pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1. (50) sermon (DIV1) 2824 Page 104
10927 Christ the Messias, the Sauiour of mankind was promised to our first parents, euen vpon the beginning of the world, Gen. 3.15. where God tells the Serpent, that the seed of the woman should bruise his head. Hee was promised vnto Abram, Genesis 12.3. In thee shall all the Nations of the earth be blessed. christ the Messias, the Saviour of mankind was promised to our First Parents, even upon the beginning of the world, Gen. 3.15. where God tells the Serpent, that the seed of the woman should bruise his head. He was promised unto Abram, Genesis 12.3. In thee shall all the nations of the earth be blessed. np1 dt np1, dt n1 pp-f n1 vbds vvn p-acp po12 ord n2, av p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, np1 crd. c-crq np1 vvz dt n1, cst dt n1 pp-f dt n1 vmd vvi po31 n1. pns31 vbds vvn p-acp np1, n1 crd. p-acp pno21 vmb d dt n2 pp-f dt n1 vbb vvn. (50) sermon (DIV1) 2825 Page 104
10928 This promise vnto Abraham is seuen times reiterated. The seuenth repetition of it is, Gen. 22.18. In thy seed shall all the Nations of the earth be blessed. This promise unto Abraham is seuen times reiterated. The Seventh repetition of it is, Gen. 22.18. In thy seed shall all the nations of the earth be blessed. d n1 p-acp np1 vbz crd n2 j. dt ord n1 pp-f pn31 vbz, np1 crd. p-acp po21 n1 vmb d dt n2 pp-f dt n1 vbb vvn. (50) sermon (DIV1) 2825 Page 104
10929 He was promised vnto Isaack, Gen. 26.4. In thy seed shall all the Nations of the earth bee blessed. He was promised unto Isaac, Gen. 26.4. In thy seed shall all the nations of the earth be blessed. pns31 vbds vvn p-acp np1, np1 crd. p-acp po21 n1 vmb d dt n2 pp-f dt n1 vbi vvn. (50) sermon (DIV1) 2825 Page 104
10930 The time of his comming is noted by Iacob the Patriarch, Gen. 49.10. The Scepter shall not depart from Iudah, nor a Law-giuer from betweene his feet vntill Shiloh come. It is noted likewise by the Angell Gabriel, Dan. 9.25. The time of his coming is noted by Iacob the Patriarch, Gen. 49.10. The Sceptre shall not depart from Iudah, nor a Lawgiver from between his feet until Shiloh come. It is noted likewise by the Angel Gabriel, Dan. 9.25. dt n1 pp-f po31 n-vvg vbz vvn p-acp np1 dt n1, np1 crd. dt n1 vmb xx vvi p-acp np1, ccx dt n1 p-acp p-acp po31 n2 c-acp np1 vvb. pn31 vbz vvn av p-acp dt n1 np1, np1 crd. (50) sermon (DIV1) 2825 Page 104
10949 As the raine commeth downe, and snow from Heauen, and returneth not thither, but watereth the earth, As the rain comes down, and snow from Heaven, and returns not thither, but Waters the earth, p-acp dt n1 vvz a-acp, cc n1 p-acp n1, cc vvz xx av, cc-acp vvz dt n1, (50) sermon (DIV1) 2830 Page 105
10931 Who there wisheth Daniel to know and vnderstand, that from the going forth of the commandement to restore and to build Ierusalem, Who there wishes daniel to know and understand, that from the going forth of the Commandment to restore and to built Ierusalem, r-crq a-acp vvz np1 p-acp vvb cc vvb, cst p-acp dt vvg av pp-f dt n1 pc-acp vvi cc pc-acp vvi np1, (50) sermon (DIV1) 2825 Page 104
10932 vnto the Messiah, the Prince shall be seuen weekes. unto the Messiah, the Prince shall be seuen weeks. p-acp dt np1, dt n1 vmb vbi crd n2. (50) sermon (DIV1) 2825 Page 104
10933 All these promises, prophesies, and predictions touching Christ, the Messias, the Sauiour of mankind, we beleeue and know, they haue had their due accomplishment. All these promises, prophecies, and predictions touching christ, the Messias, the Saviour of mankind, we believe and know, they have had their due accomplishment. d d n2, n2, cc n2 vvg np1, dt np1, dt n1 pp-f n1, pns12 vvb cc vvi, pns32 vhb vhn po32 j-jn n1. (50) sermon (DIV1) 2826 Page 104
10934 I could here remember you of prophesies or predictions, wherein certaine persons were by name expressed long before they were borne. I could Here Remember you of prophecies or predictions, wherein certain Persons were by name expressed long before they were born. pns11 vmd av vvi pn22 pp-f n2 cc n2, c-crq j n2 vbdr p-acp n1 vvn av-j c-acp pns32 vbdr vvn. (50) sermon (DIV1) 2827 Page 104
10935 Such is that, 1 King. 13.2. Such is that, 1 King. 13.2. d vbz d, crd n1. crd. (50) sermon (DIV1) 2827 Page 104
10936 O altar, altar, thus saith the Lord, Behold a child shall be borne vnto the house of Dauid, Iosiah by name, Oh altar, altar, thus Says the Lord, Behold a child shall be born unto the house of David, Josiah by name, uh n1, n1, av vvz dt n1, vvb dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1, np1 p-acp n1, (50) sermon (DIV1) 2827 Page 104
10937 and vpon thee shall he offer the Priests of the high places that burne incense vpon thee; and upon thee shall he offer the Priests of the high places that burn incense upon thee; cc p-acp pno21 vmb pns31 vvi dt n2 pp-f dt j n2 cst vvb n1 p-acp pno21; (50) sermon (DIV1) 2827 Page 104
10938 and mens bones shall be burnt vpon thee. Iosiah, you see, is named: and men's bones shall be burned upon thee. Josiah, you see, is nam: cc ng2 n2 vmb vbi vvn p-acp pno21. np1, pn22 vvb, vbz vvn: (50) sermon (DIV1) 2827 Page 104
10939 but it was three hundred and thirty three yeeres before Iosiah was borne, and before the execution of this prediction three hundred fifty and nine yeeres. but it was three hundred and thirty three Years before Josiah was born, and before the execution of this prediction three hundred fifty and nine Years. cc-acp pn31 vbds crd crd cc crd crd n2 p-acp np1 vbds vvn, cc p-acp dt n1 pp-f d n1 crd crd crd cc crd n2. (50) sermon (DIV1) 2827 Page 104
10940 The execution of it we haue, 2 King. 22.15. Such is that, Esa. 44.28. There thus saith the Lord of Cyrus, He is my shepheard and shall performe all my pleasure, euen saying to Ierusalem, Thou shalt be built, and to the Temple, thy foundation shall be laid. The execution of it we have, 2 King. 22.15. Such is that, Isaiah 44.28. There thus Says the Lord of Cyrus, He is my shepherd and shall perform all my pleasure, even saying to Ierusalem, Thou shalt be built, and to the Temple, thy Foundation shall be laid. dt n1 pp-f pn31 pns12 vhb, crd n1. crd. d vbz d, np1 crd. a-acp av vvz dt n1 pp-f np1, pns31 vbz po11 n1 cc vmb vvi d po11 n1, av-j vvg p-acp np1, pns21 vm2 vbi vvn, cc p-acp dt n1, po21 n1 vmb vbi vvn. (50) sermon (DIV1) 2827 Page 104
10941 The prediction is, that Cyrus should take order for the reedifying of the City of Ierusalem, and the Temple there. The prediction is, that Cyrus should take order for the re-edifying of the city of Ierusalem, and the Temple there. dt n1 vbz, cst npg1 vmd vvi n1 p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 pp-f np1, cc dt n1 a-acp. (50) sermon (DIV1) 2828 Page 105
10942 Cyrus is the man that must giue leaue for this great worke to be set on foot. Cyrus is the man that must give leave for this great work to be Set on foot. np1 vbz dt n1 cst vmb vvi n1 p-acp d j n1 pc-acp vbi vvn p-acp n1. (50) sermon (DIV1) 2828 Page 105
10943 Cyrus, Cyrus is named, and yet at this time Cyrus was not borne. Nor was he borne within one hundred yeeres after this time. Cyrus, Cyrus is nam, and yet At this time Cyrus was not born. Nor was he born within one hundred Years After this time. np1, np1 vbz vvn, cc av p-acp d n1 np1 vbds xx vvn. ccx vbds pns31 vvn p-acp crd crd n2 p-acp d n1. (50) sermon (DIV1) 2828 Page 105
10944 Nay, saith Iosephus, Antiq. Iudaic. lib. Nay, Says Iosephus, Antique Judaic lib. uh-x, vvz np1, np1 np1 n1. (50) sermon (DIV1) 2828 Page 105
10945 11. cap. 1. the prophesie of Esay was written two hundred and ten yeeres before Cyrus his time. 11. cap. 1. the prophesy of Isaiah was written two hundred and ten Years before Cyrus his time. crd n1. crd dt vvb pp-f np1 vbds vvn crd crd cc crd ng2 p-acp np1 po31 n1. (50) sermon (DIV1) 2828 Page 105
10946 Yet was the truth of this Prophesie fulfilled in Cyrus, as it appeareth, 2 Chron. 36.22. and Ezra 1.1. Yet was the truth of this Prophesy fulfilled in Cyrus, as it appears, 2 Chronicles 36.22. and Ezra 1.1. av vbds dt n1 pp-f d vvb vvn p-acp np1, c-acp pn31 vvz, crd np1 crd. cc np1 crd. (50) sermon (DIV1) 2828 Page 105
10947 Thus haue I briefly, and in a few instances made it plaine, that the prophesies, the predictions of things to come, propounded in the Word of God, are euer true, and haue their due accomplishment: that all the promises made therein, all the threats denounced therein, are euer true in their performance. So, true is my doctrine. Thus have I briefly, and in a few instances made it plain, that the prophecies, the predictions of things to come, propounded in the Word of God, Are ever true, and have their due accomplishment: that all the promises made therein, all the Treats denounced therein, Are ever true in their performance. So, true is my Doctrine. av vhb pns11 av-j, cc p-acp dt d n2 vvd pn31 av-j, cst dt n2, dt n2 pp-f n2 pc-acp vvi, vvn p-acp dt n1 pp-f np1, vbr av j, cc vhb po32 j-jn n1: cst d dt n2 vvd av, d dt n2 vvn av, vbr av j p-acp po32 n1. np1, j vbz po11 n1. (50) sermon (DIV1) 2829 Page 105
10948 The Word of God falleth not out without its efficacy. True; For God himselfe hath said it, Esay 55.10. The Word of God falls not out without its efficacy. True; For God himself hath said it, Isaiah 55.10. dt n1 pp-f np1 vvz xx av p-acp po31 n1. j; c-acp np1 px31 vhz vvn pn31, np1 crd. (50) sermon (DIV1) 2829 Page 105
10992 and that, vers. 37. Him that commeth to mee, I will in no wise cast out. and that, vers. 37. Him that comes to me, I will in no wise cast out. cc d, fw-la. crd pno31 cst vvz p-acp pno11, pns11 vmb p-acp dx j vvn av. (50) sermon (DIV1) 2845 Page 108
10950 and maketh it bring forth, and bud, that it may giue seed to the sower, and bread to the eater: and makes it bring forth, and bud, that it may give seed to the sour, and bred to the eater: cc vv2 pn31 vvi av, cc n1, cst pn31 vmb vvi n1 p-acp dt j, cc n1 p-acp dt n1: (50) sermon (DIV1) 2830 Page 105
10951 So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not returne vnto mee void; So shall my word be that Goes forth out of my Mouth: it shall not return unto me void; av vmb po11 n1 vbi cst vvz av av pp-f po11 n1: pn31 vmb xx vvi p-acp pno11 j; (50) sermon (DIV1) 2830 Page 105
10952 but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. cc-acp pn31 vmb vvi d r-crq pns11 vvb, cc pn31 vmb vvi p-acp dt n1 c-crq pns11 vvd pn31. (50) sermon (DIV1) 2830 Page 105
10953 By this similitude taken from the raine and snow, the Lord giueth vs to vnderstand that his Word hath euer an effectiue power. It is euer working one way or other. By this similitude taken from the rain and snow, the Lord gives us to understand that his Word hath ever an effective power. It is ever working one Way or other. p-acp d n1 vvn p-acp dt vvb cc n1, dt n1 vvz pno12 pc-acp vvi cst po31 n1 vhz av dt j n1. pn31 vbz av vvg pi n1 cc n-jn. (50) sermon (DIV1) 2830 Page 105
10954 It either mollifieth or hardeneth: it either conuerteth or conuinceth: it either cureth or killeth. None euer heard it, It either mollifieth or Hardeneth: it either Converts or Convinces: it either cureth or kills. None ever herd it, pn31 av-d vvz cc vvz: pn31 d vvz cc vvz: pn31 d vvz cc vvz. np1 av vvd pn31, (50) sermon (DIV1) 2830 Page 105
10955 but they were either the better or the worse by it. Wee preach, saith Saint Paul, 1 Corinth. 1.23. We preach Christ crucified, vnto the Iewes a stumbling blocke, and vnto the Greekes foolishnesse: but they were either the better or the Worse by it. we preach, Says Saint Paul, 1 Corinth. 1.23. We preach christ Crucified, unto the Iewes a stumbling block, and unto the Greeks foolishness: cc-acp pns32 vbdr d dt jc cc dt jc p-acp pn31. pns12 vvb, vvz n1 np1, crd np1. crd. pns12 vvb np1 vvd, p-acp dt np2 dt j-vvg n1, cc p-acp dt njp2 n1: (50) sermon (DIV1) 2830 Page 105
10956 and these are the worse by the preaching of the Word. and these Are the Worse by the preaching of the Word. cc d vbr dt jc p-acp dt vvg pp-f dt n1. (50) sermon (DIV1) 2830 Page 105
10957 But vnto them which are called, both Iewes and Greekes, it is the power of God, and his wisdome; But unto them which Are called, both Iewes and Greeks, it is the power of God, and his Wisdom; cc-acp p-acp pno32 r-crq vbr vvn, d np2 cc njp2, pn31 vbz dt n1 pp-f np1, cc po31 n1; (50) sermon (DIV1) 2830 Page 105
10958 and these are the better by it. and these Are the better by it. cc d vbr dt jc p-acp pn31. (50) sermon (DIV1) 2830 Page 105
10959 After that heauenly Sermon made by our Sauiour, Ioh. 6. in the 66. verse, Some went backe and walked no more with him; After that heavenly Sermon made by our Saviour, John 6. in the 66. verse, some went back and walked no more with him; p-acp d j n1 vvn p-acp po12 n1, np1 crd p-acp dt crd n1, d vvd av cc vvd dx av-dc p-acp pno31; (50) sermon (DIV1) 2831 Page 106
10960 these were the worse by his preaching. these were the Worse by his preaching. d vbdr dt jc p-acp po31 vvg. (50) sermon (DIV1) 2831 Page 106
10961 Others stucke more close, saying vers. 68. Lord, to whom shall we goe? Thou hast the words of eternall life: Others stuck more close, saying vers. 68. Lord, to whom shall we go? Thou hast the words of Eternal life: ng2-jn vvd av-dc av-j, vvg fw-la. crd n1, p-acp ro-crq vmb pns12 vvi? pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1: (50) sermon (DIV1) 2831 Page 106
10962 and we beleeue, and are sure, that thou art Christ, the Sonne of the liuing God: and we believe, and Are sure, that thou art christ, the Son of the living God: cc pns12 vvb, cc vbr j, cst pns21 vb2r np1, dt n1 pp-f dt j-vvg n1: (50) sermon (DIV1) 2831 Page 106
10963 and these were the better by his preaching. and these were the better by his preaching. cc d vbdr dt j p-acp po31 vvg. (50) sermon (DIV1) 2831 Page 106
10964 At Paphos in the Ile of Cyprus, Barnabas and Saul vpon the request of the Deputy preached the Word of God. At Paphos in the I'll of Cyprus, Barnabas and Saul upon the request of the Deputy preached the Word of God. p-acp np1 p-acp dt pns11|vmb pp-f np1, np1 cc np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvd dt n1 pp-f np1. (50) sermon (DIV1) 2832 Page 106
10965 By their preaching Sergius was conuerted, Elimas was the more obdurate; the Deputy was the better by it: By their preaching Sergius was converted, Elymas was the more obdurate; the Deputy was the better by it: p-acp po32 vvg np1 vbds vvn, np1 vbds dt av-dc j; dt n1 vbds dt j p-acp pn31: (50) sermon (DIV1) 2832 Page 106
10966 the Sorcerer much the worse, Act. 13.7, 8. This word of God is called a sword, Heb. 4.12. NONLATINALPHABET, a double edged sword. the Sorcerer much the Worse, Act. 13.7, 8. This word of God is called a sword, Hebrew 4.12., a double edged sword. dt n1 av-d dt av-jc, n1 crd, crd d n1 pp-f np1 vbz vvn dt n1, np1 crd., dt j-jn j-vvn n1. (50) sermon (DIV1) 2832 Page 106
10967 It hath an edge, and an edge: alijs ad salutem, alijs ad perditionem. It hath an edge, and an edge: Alijs ad salutem, Alijs ad perditionem. pn31 vhz dt n1, cc dt n1: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (50) sermon (DIV1) 2833 Page 106
10968 It hath an edge for some vnto saluation; an edge for others vnto perdition: an edge for receiuers vnto redemption, an edge for contemners vnto reiection. This is it that our Sauiour saith, Ioh. 12.48. He that reiecteth me, and receiueth not my words, hath one that iudgeth him: It hath an edge for Some unto salvation; an edge for Others unto perdition: an edge for Receivers unto redemption, an edge for contemners unto rejection. This is it that our Saviour Says, John 12.48. He that rejects me, and receiveth not my words, hath one that Judgeth him: pn31 vhz dt n1 p-acp d p-acp n1; dt n1 p-acp n2-jn p-acp n1: dt n1 p-acp n2 p-acp n1, dt n1 p-acp n1 p-acp n1. d vbz pn31 cst po12 n1 vvz, np1 crd. pns31 cst vvz pno11, cc vvz xx po11 n2, vhz pi cst vvz pno31: (50) sermon (DIV1) 2833 Page 106
10969 the word that I haue spoken, the same shall iudge him at the last day. The word which he hath heard and contemned, the same shall be his Iudge. the word that I have spoken, the same shall judge him At the last day. The word which he hath herd and contemned, the same shall be his Judge. dt n1 cst pns11 vhb vvn, dt d vmb vvi pno31 p-acp dt ord n1. dt n1 r-crq pns31 vhz vvn cc vvn, dt d vmb vbi po31 n1. (50) sermon (DIV1) 2833 Page 106
10970 Shall it be his Iudge? Tell vs then, Vbi nam iste talis judex sedebit? Where shall this Iudge, a Iudge of this nature, the Word of God, where shall it sit? Quali de solio suo voces aut sententias iudicij sui dabit? From what bench, from what tribunall shall it giue sentence? Rupertus shall make the answer: Shall it be his Judge? Tell us then, Vbi nam iste Talis Judge sedebit? Where shall this Judge, a Judge of this nature, the Word of God, where shall it fit? Kuali de Solar Sue voces Or sententias iudicij sui Dabit? From what bench, from what tribunal shall it give sentence? Rupert shall make the answer: vmb pn31 vbi po31 vvi? vvb pno12 av, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? q-crq vmb d n1, dt n1 pp-f d n1, dt n1 pp-f np1, c-crq vmb pn31 vvi? np1 fw-fr fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? p-acp r-crq n1, p-acp r-crq n1 vmb pn31 vvi n1? np1 vmb vvi dt n1: (50) sermon (DIV1) 2834 Page 106
10971 Propè aderit, intùs sedebit, in conscientià cujusque iustas sententias terribiliter personabit. Propè aderit, intùs sedebit, in conscientià cujusque iustas sententias terribiliter personabit. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (50) sermon (DIV1) 2834 Page 106
10972 It will be neare vnto thee, it will haue a seale within thee, euen in thy conscience: and there it will terribly pronounce iust iudgement against thee, if thou bee a contemner of the word of God. It will be near unto thee, it will have a seal within thee, even in thy conscience: and there it will terribly pronounce just judgement against thee, if thou be a contemner of the word of God. pn31 vmb vbi av-j p-acp pno21, pn31 vmb vhi dt vvi p-acp pno21, av-j p-acp po21 n1: cc a-acp pn31 vmb av-j vvi j n1 p-acp pno21, cs pns21 vbb dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (50) sermon (DIV1) 2834 Page 106
10973 Beleeue it, dearely Beloued beleeue it, The Word of God preached among vs, shall either saue vs or iudge vs. It shall bee either a copie of our pardon, Believe it, dearly beloved believe it, The Word of God preached among us, shall either save us or judge us It shall be either a copy of our pardon, vvb pn31, av-jn vvn vvi pn31, dt n1 pp-f np1 vvd p-acp pno12, vmb av-d vvi pno12 cc vvb pno12 pn31 vmb vbi av-d dt n1 pp-f po12 n1, (50) sermon (DIV1) 2835 Page 106
10974 or a bill of our inditement at the last day. For non cadit fine efficacia, as my doctrine goeth: or a bill of our indictment At the last day. For non Cadit fine Efficacy, as my Doctrine Goes: cc dt n1 pp-f po12 n1 p-acp dt ord n1. p-acp fw-fr fw-la fw-la fw-it, p-acp po11 n1 vvz: (50) sermon (DIV1) 2835 Page 106
10975 The Word of God falleth not out without its efficacy: it effecteth whatsoeuer it promiseth, whatsoeuer it threatneth. The Word of God falls not out without its efficacy: it Effecteth whatsoever it promises, whatsoever it threatens. dt n1 pp-f np1 vvz xx av p-acp po31 n1: pn31 vvz r-crq pn31 vvz, r-crq pn31 vvz. (50) sermon (DIV1) 2835 Page 107
10976 This is it which Saint Austin hath, Enarrat. in Psal. 94. Sicut verum est quod promisit, sic certum est quod minatur: This is it which Faint Austin hath, Enarrat. in Psalm 94. Sicut verum est quod Promised, sic certum est quod minatur: d vbz pn31 r-crq j np1 vhz, n1. p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (50) sermon (DIV1) 2836 Page 107
10977 As it is true what God in his holy Word hath promised, so certaine is it what therein he threatneth. And as thou shouldest be certainly assured of thy rest, of thy welfare, of thy felicity, of thine eternity, of thine immortality, if thou be obedient to this Word of God; As it is true what God in his holy Word hath promised, so certain is it what therein he threatens. And as thou Shouldst be Certainly assured of thy rest, of thy welfare, of thy felicity, of thine eternity, of thine immortality, if thou be obedient to this Word of God; c-acp pn31 vbz j r-crq np1 p-acp po31 j n1 vhz vvn, av j vbz pn31 r-crq av pns31 vvz. cc c-acp pns21 vmd2 vbi av-j vvn pp-f po21 vvi, pp-f po21 n1, pp-f po21 n1, pp-f po21 n1, pp-f po21 n1, cs pns21 vbb j p-acp d n1 pp-f np1; (50) sermon (DIV1) 2836 Page 107
10978 so must thou be certainly assured of thy molestation, of thy vexation, of thy ruine, of thy burning in eternall fire, and of thy damnation with the deuils, if thou be disobedient hereunto. so must thou be Certainly assured of thy molestation, of thy vexation, of thy ruin, of thy burning in Eternal fire, and of thy damnation with the Devils, if thou be disobedient hereunto. av vmb pns21 vbi av-j vvn pp-f po21 n1, pp-f po21 n1, pp-f po21 vvi, pp-f po21 vvg p-acp j n1, cc pp-f po21 n1 p-acp dt n2, cs pns21 vbb j av. (50) sermon (DIV1) 2836 Page 107
10979 Thus haue you as well the illustration, as the confirmation of my second doctrine; which was, The Word of God falleth not out without its efficacy. The vses may be two. Thus have you as well the illustration, as the confirmation of my second Doctrine; which was, The Word of God falls not out without its efficacy. The uses may be two. av vhb pn22 a-acp av dt n1, c-acp dt n1 pp-f po11 ord n1; r-crq vbds, dt n1 pp-f np1 vvz xx av p-acp po31 n1. dt n2 vmb vbi crd. (50) sermon (DIV1) 2837 Page 107
10980 One for terrour, the other for comfort. The terrour is for the wicked, the comfort for the godly. I can but point at them. One for terror, the other for Comfort. The terror is for the wicked, the Comfort for the godly. I can but point At them. pi p-acp n1, dt j-jn p-acp n1. dt n1 vbz p-acp dt j, dt n1 p-acp dt j. pns11 vmb cc-acp vvi p-acp pno32. (50) sermon (DIV1) 2838 Page 107
10993 Turne but to the second Chapter of the Epistle to the Romans, and there shall you finde a promise of glory, honour, peace, and eternall life, to such as with patience continue in well doing. Turn but to the second Chapter of the Epistle to the Roman, and there shall you find a promise of glory, honour, peace, and Eternal life, to such as with patience continue in well doing. vvb p-acp p-acp dt ord n1 pp-f dt n1 p-acp dt njp2, cc pc-acp vmb pn22 vvi dt n1 pp-f n1, n1, n1, cc j n1, p-acp d c-acp p-acp n1 vvi p-acp av vdg. (50) sermon (DIV1) 2845 Page 108
10994 Rest from labour, the asswaging of spirituall thirst, an irreuocable admission into the fellowship of Christ, glory, honour, peace, and life eternall! Rest from labour, the assuaging of spiritual thirst, an irrevocable admission into the fellowship of christ, glory, honour, peace, and life Eternal! n1 p-acp n1, dt n-vvg pp-f j n1, dt j n1 p-acp dt n1 pp-f np1, n1, n1, n1, cc n1 j! (50) sermon (DIV1) 2846 Page 108
10995 Such is the issue of our obedience, the end of our well-doing. Such is the issue of our Obedience, the end of our welldoing. d vbz dt n1 pp-f po12 n1, dt n1 pp-f po12 n1. (50) sermon (DIV1) 2846 Page 108
11058 Thus we see Trumpets haue been blowne, not only at ordinary times, but also at times extraordinary, Thus we see Trumpets have been blown, not only At ordinary times, but also At times extraordinary, av pns12 vvb n2 vhb vbn vvn, xx av-j p-acp j n2, cc-acp av p-acp n2 j, (51) sermon (DIV1) 2868 Page 114
10981 The first is terrour to the wicked. The wicked when hee shall consider, that the threatnings of God against sinners denounced in the Word of God, are euer true in their performance, and must therefore be performed vpon him, how shall he stand affected? Shall not a feare seize vpon him, shall not anguish and sorrow enuiron him about? Shall not his heart be as the heart of a woman in her pangs? His agony will bee no lesse, than was Belshazzars, Dan. 5.6. His countenance will be changed, his thoughts will be troubled, the ioints of his loines will bee loosed, his knees will smite one against the other. The First is terror to the wicked. The wicked when he shall Consider, that the threatenings of God against Sinners denounced in the Word of God, Are ever true in their performance, and must Therefore be performed upon him, how shall he stand affected? Shall not a Fear seize upon him, shall not anguish and sorrow environ him about? Shall not his heart be as the heart of a woman in her pangs? His agony will be no less, than was Belshazzars, Dan. 5.6. His countenance will be changed, his thoughts will be troubled, the Joints of his loins will be loosed, his knees will smite one against the other. dt ord vbz n1 p-acp dt j. dt j c-crq pns31 vmb vvi, cst dt n2-vvg pp-f np1 p-acp n2 vvn p-acp dt n1 pp-f np1, vbr av j p-acp po32 n1, cc vmb av vbi vvn p-acp pno31, c-crq vmb pns31 vvi vvn? vmb xx dt vvb vvi p-acp pno31, vmb xx n1 cc n1 vvi pno31 a-acp? vmb xx po31 n1 vbb p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n2? po31 n1 vmb vbi dx av-dc, cs vbds n2, np1 crd. po31 vvi vmb vbi vvn, po31 n2 vmb vbi vvn, dt n2 pp-f po31 n2 vmb vbi vvn, po31 n2 vmb vvi pi p-acp dt n-jn. (50) sermon (DIV1) 2839 Page 107
10982 Such will bee his agony, when the threatnings in Gods Word are brought home vnto him, and laid vnto his conscience: as that, Psal. 11.6. Vpon the wicked the Lord shall raine snares, fire, and br•mstone, and a burning tempest; Such will be his agony, when the threatenings in God's Word Are brought home unto him, and laid unto his conscience: as that, Psalm 11.6. Upon the wicked the Lord shall rain snares, fire, and br•mstone, and a burning tempest; d vmb vbi po31 n1, c-crq dt n2-vvg p-acp ng1 n1 vbr vvn av-an p-acp pno31, cc vvn p-acp po31 n1: c-acp cst, np1 crd. p-acp dt j dt n1 vmb vvi n2, n1, cc n1, cc dt j-vvg n1; (50) sermon (DIV1) 2839 Page 107
10983 this shall be the portion of their cup. And that Rom. 2.9. Tribulation and anguish vpon euery soule of man that doth euill: And that Matth. 5.10. Euery tree that bringeth not forth good fruit, is hewne downe and cast into the fire: And that Matth. 25.30. Cast ye the vnprofitable seruant into vtter darknesse, where shall be weeping and gnashing of teeth. this shall be the portion of their cup. And that Rom. 2.9. Tribulation and anguish upon every soul of man that does evil: And that Matthew 5.10. Every tree that brings not forth good fruit, is hewed down and cast into the fire: And that Matthew 25.30. Cast you the unprofitable servant into utter darkness, where shall be weeping and gnashing of teeth. d vmb vbi dt n1 pp-f po32 n1. cc d np1 crd. n1 cc n1 p-acp d n1 pp-f n1 cst vdz n-jn: cc d np1 crd. d n1 cst vvz xx av j n1, vbz vvn a-acp cc vvn p-acp dt n1: cc d np1 crd. vvb pn22 dt j n1 p-acp j n1, c-crq vmb vbi vvg cc vvg pp-f n2. (50) sermon (DIV1) 2839 Page 107
10984 O, what terrours shall affright the wicked when hee shall behold such an army of sorrowes comming on against him with due vengeance from the Lord? Oh, what terrors shall affright the wicked when he shall behold such an army of sorrows coming on against him with due vengeance from the Lord? uh, r-crq n2 vmb vvi dt j c-crq pns31 vmb vvi d dt n1 pp-f n2 vvg a-acp p-acp pno31 p-acp j-jn n1 p-acp dt n1? (50) sermon (DIV1) 2839 Page 108
10985 Those terrours that are vpon the wicked may be profitable vnto vs sundry waies. Those terrors that Are upon the wicked may be profitable unto us sundry ways. d n2 cst vbr p-acp dt j vmb vbi j p-acp pno12 j n2. (50) sermon (DIV1) 2840 Page 108
10986 First, they may teach vs rightly to poise the weight of our sinnes in the balance of the Sanctuary: and by the fearefull issue and after-claps that they bring, to iudge how hainous they are in the sight of God. First, they may teach us rightly to poise the weight of our Sins in the balance of the Sanctuary: and by the fearful issue and afterclaps that they bring, to judge how heinous they Are in the sighed of God. ord, pns32 vmb vvi pno12 av-jn p-acp vvi dt n1 pp-f po12 n2 p-acp dt vvb pp-f dt n1: cc p-acp dt j n1 cc j cst pns32 vvb, pc-acp vvi c-crq j pns32 vbr p-acp dt n1 pp-f np1. (50) sermon (DIV1) 2841 Page 108
10987 Secondly, they may rouse vs vp to a due consideration of our naturall misery. Secondly, they may rouse us up to a due consideration of our natural misery. ord, pns32 vmb vvi pno12 a-acp p-acp dt j-jn n1 pp-f po12 j n1. (50) sermon (DIV1) 2842 Page 108
10988 Thirdly, they may prouoke within vs an appetite, euen to hunger and thirst after reconciliation by Christ. Thirdly, they may provoke within us an appetite, even to hunger and thirst After reconciliation by christ. ord, pns32 vmb vvi p-acp pno12 dt n1, av p-acp n1 cc n1 p-acp n1 p-acp np1. (50) sermon (DIV1) 2843 Page 108
10989 Fourthly, they may deterre vs from the practise of sinne. And so passing from the terrors of the wicked, let vs haue an eye to the comforts of the godly. Fourthly, they may deter us from the practice of sin. And so passing from the terrors of the wicked, let us have an eye to the comforts of the godly. ord, pns32 vmb vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f n1. cc av vvg p-acp dt n2 pp-f dt j, vvb pno12 vhi dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt j. (50) sermon (DIV1) 2844 Page 108
10990 The godly man, he that is the childe of God, when hee considereth that the promises of God made in his holy Word are euer true in their performance, and therefore will be performed in his particular, how great cause hath hee of exultation and reioycing? Sweet is that promise made by Christ, Matthew 11.28. Come vnto mee all yee that labour and are heauy laden, and I will giue you rest. The godly man, he that is the child of God, when he Considereth that the promises of God made in his holy Word Are ever true in their performance, and Therefore will be performed in his particular, how great cause hath he of exultation and rejoicing? Sweet is that promise made by christ, Matthew 11.28. Come unto me all ye that labour and Are heavy laden, and I will give you rest. dt j n1, pns31 cst vbz dt n1 pp-f np1, c-crq pns31 vvz cst dt n2 pp-f np1 vvd p-acp po31 j n1 vbr av j p-acp po32 n1, cc av vmb vbi vvn p-acp po31 j, c-crq j n1 vhz pns31 pp-f n1 cc vvg? j vbz d n1 vvd p-acp np1, np1 crd. vvb p-acp pno11 d pn22 cst vvb cc vbr j vvn, cc pns11 vmb vvi pn22 n1. (50) sermon (DIV1) 2845 Page 108
10991 As sweet is that, Iohn 6.35. Hee that beleeueth on me shall neuer thirst; As sweet is that, John 6.35. He that Believeth on me shall never thirst; p-acp j vbz d, np1 crd. pns31 cst vvz p-acp pno11 vmb av-x vvi; (50) sermon (DIV1) 2845 Page 108
10996 Of this issue, or end, to speake as it deserueth, what tongue of men or Angels is able? A very small quantity hereof here in life obtained, O, Of this issue, or end, to speak as it deserves, what tongue of men or Angels is able? A very small quantity hereof Here in life obtained, Oh, pp-f d n1, cc n1, pc-acp vvi c-acp pn31 vvz, r-crq n1 pp-f n2 cc n2 vbz j? dt j j n1 av av p-acp n1 vvn, uh, (50) sermon (DIV1) 2846 Page 108
10997 how passeth it all vnderstanding! And who is he that can vtter the sweetnesse of that peace of conscience, and spirituall reioycing in God, which himselfe hath here in this life tasted? And if the beginning bee so sweet, how passes it all understanding! And who is he that can utter the sweetness of that peace of conscience, and spiritual rejoicing in God, which himself hath Here in this life tasted? And if the beginning be so sweet, c-crq vvz pn31 d n1! cc r-crq vbz pns31 cst vmb vvi dt n1 pp-f d n1 pp-f n1, cc j vvg p-acp np1, r-crq px31 vhz av p-acp d n1 vvn? cc cs dt vvg vbb av j, (50) sermon (DIV1) 2846 Page 109
10998 how sweet shall the fulnesse bee? Of which fulnesse vouchsafe most gracious Father in thy good time to make vs all partakers, for Iesus Christ his sake. how sweet shall the fullness be? Of which fullness vouchsafe most gracious Father in thy good time to make us all partakers, for Iesus christ his sake. c-crq j vmb dt n1 vbi? pp-f r-crq n1 vvb ds j n1 p-acp po21 j n1 pc-acp vvi pno12 d n2, c-acp np1 np1 po31 n1. (50) sermon (DIV1) 2846 Page 109
10999 THE Seuenth Lecture. AMOS 3.6. Shall a trumpet be blowne in the Citie, and the people not be afraid? THE Seventh Lecture. AMOS 3.6. Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? dt ord n1. np1 crd. vmb dt n1 vbi vvn p-acp dt n1, cc dt n1 xx vbi j? (51) sermon (DIV1) 2846 Page 110
11000 OF the six similitudes here brought by Amos, this is the last. OF the six Similitudes Here brought by Amos, this is the last. pp-f dt crd n2 av vvn p-acp np1, d vbz dt ord. (51) sermon (DIV1) 2848 Page 110
11001 The first was from trauailers vpon the way, Vers. 3. The second and third were from Lions, Vers. 4. The fourth and fifth, from Fowlers, Vers. 5. This, the sixth and the last is from Warriours, Vers. 6. All doe serue for the polishing and adorning of the proposition set downe in the second Verse of this Chapter, the substance whereof is, God being good and gracious to a people, The First was from travellers upon the Way, Vers. 3. The second and third were from Lions, Vers. 4. The fourth and fifth, from Fowlers, Vers. 5. This, the sixth and the last is from Warriors, Vers. 6. All do serve for the polishing and adorning of the proposition Set down in the second Verse of this Chapter, the substance whereof is, God being good and gracious to a people, dt ord vbds p-acp n2 p-acp dt n1, np1 crd dt ord cc ord vbdr p-acp n2, np1 crd dt ord cc ord, p-acp n2, np1 crd np1, dt ord cc dt ord vbz p-acp n2, np1 crd d vdb vvi p-acp dt n-vvg cc vvg pp-f dt n1 vvn a-acp p-acp dt ord vvb pp-f d n1, dt n1 c-crq vbz, np1 vbg j cc j p-acp dt n1, (51) sermon (DIV1) 2848 Page 110
11002 if hee be repaid with vnthankfulnesse, will assuredly visit that people, and punish them for all their iniquities. if he be repaid with unthankfulness, will assuredly visit that people, and Punish them for all their iniquities. cs pns31 vbb vvn p-acp n1, vmb av-vvn vvi cst n1, cc vvi pno32 p-acp d po32 n2. (51) sermon (DIV1) 2848 Page 110
11003 My method for the handling of this sixth similitude shall be no other, then what it was for the other fiue. My method for the handling of this sixth similitude shall be no other, then what it was for the other fiue. po11 n1 p-acp dt n-vvg pp-f d ord n1 vmb vbi dx n-jn, cs r-crq pn31 vbds p-acp dt j-jn crd. (51) sermon (DIV1) 2848 Page 110
11004 I will first cleare the reading, and then proceed to such obseruation, as may be for the amendment of our liues. For the reading first. I will First clear the reading, and then proceed to such observation, as may be for the amendment of our lives. For the reading First. pns11 vmb ord vvi dt vvg, cc av vvb p-acp d n1, c-acp vmb vbi p-acp dt n1 pp-f po12 n2. p-acp dt vvg ord. (51) sermon (DIV1) 2848 Page 110
11005 Shall a trumpet be blowne in a citie, and the people not be afraid? Shall a trumpet be blown in a City, and the people not be afraid? vmb dt n1 vbi vvn p-acp dt n1, cc dt n1 xx vbi j? (51) sermon (DIV1) 2849 Page 111
11006 This Trumpet with the Vulgar Latine is Tuba, but with Tremelius and Iunius, with Mercerus and with Drusius it is Buccina. Tuba is the Hebrewes Chatsotsrah; Buccina is their Schophar, and so are these two, Chatsotsrah and Schophar translated by the author of the Vulgar Latine, Hos. 5.8. Claugite buccinâ in Gabaâ, Tubâ in Româ. This Trumpet with the vulgar Latin is Tuba, but with Tremelius and Iunius, with Mercerus and with Drusius it is Buccina. Tuba is the Hebrews Chatsotsrah; Buccina is their Shophar, and so Are these two, Chatsotsrah and Shophar translated by the author of the vulgar Latin, Hos. 5.8. Claugite buccinâ in Gabaâ, Tubâ in Româ. d n1 p-acp dt j jp vbz np1, p-acp p-acp np1 cc np1, p-acp np1 cc p-acp np1 pn31 vbz np1. np1 vbz dt njpg2 n1; np1 vbz po32 np1, cc av vbr d crd, n1 cc np1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt j jp, np1 crd. fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-it. (51) sermon (DIV1) 2850 Page 111
11007 Saint Hierome vpon that place puts a difference betweene Buccina and Tuba. Buccina pastoralis est, & cornu recurno efficitur, Tuba autem de aere efficitur, vel argento. Saint Jerome upon that place puts a difference between Buccina and Tuba. Buccina Pastoralis est, & cornu recurno efficitur, Tuba autem de Air efficitur, vel argento. n1 np1 p-acp d n1 vvz dt n1 p-acp np1 cc np1. np1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. (51) sermon (DIV1) 2850 Page 111
11008 According to this distinction Buccina is the Cornet, and Tuba the Trumpet. So is that place Englished in our newest translation: According to this distinction Buccina is the Cornet, and Tuba the Trumpet. So is that place Englished in our Newest Translation: vvg p-acp d n1 np1 vbz dt n1, cc np1 dt n1. av vbz d n1 vvn p-acp po12 js n1: (51) sermon (DIV1) 2850 Page 111
11009 Blow yee the Cornet in Gibeah, and the Trumpet in Romah. Blow ye the Cornet in Gibeah, and the Trumpet in Romah. vvb pn22 dt n1 p-acp np1, cc dt n1 p-acp np1. (51) sermon (DIV1) 2850 Page 111
11010 And so my text should speake of a Cornet, not of a Trumpet. Shall a Cornet be blowne in a City, And so my text should speak of a Cornet, not of a Trumpet. Shall a Cornet be blown in a city, cc av po11 n1 vmd vvi pp-f dt n1, xx pp-f dt n1. vmb dt n1 vbi vvn p-acp dt n1, (51) sermon (DIV1) 2850 Page 111
11011 and the people not be afraid? Shall a Cornet be blowen? The Hebrew is Schophar. and the people not be afraid? Shall a Cornet be blown? The Hebrew is Shophar. cc dt n1 xx vbi j? vmb dt n1 vbb vvn? dt njp vbz np1. (51) sermon (DIV1) 2850 Page 111
11012 But this distinction of these two is not perpetually obserued. The old interpreters of the Bible doe sometime confound them: But this distinction of these two is not perpetually observed. The old Interpreters of the bible do sometime confound them: p-acp d n1 pp-f d crd vbz xx av-j vvn. dt j n2 pp-f dt n1 vdb av vvi pno32: (51) sermon (DIV1) 2851 Page 111
11013 and doe render Schophar by Tuba, the Trumpet, and Chatsotsrah by Buccina, the Cornet. And therefore the reading here will be indifferent either way, and do render Shophar by Tuba, the Trumpet, and Chatsotsrah by Buccina, the Cornet. And Therefore the reading Here will be indifferent either Way, cc vdb vvi np1 p-acp np1, dt n1, cc n1 p-acp np1, dt n1. cc av dt n-vvg av vmb vbi j av-d n1, (51) sermon (DIV1) 2851 Page 111
11014 whether you reade Cornet, or Trumpet. But I take the Trumpet to be the fittest for vs now to follow; whither you read Cornet, or Trumpet. But I take the Trumpet to be the Fittest for us now to follow; cs pn22 vvb n1, cc n1. cc-acp pns11 vvb dt n1 pc-acp vbi dt js p-acp pno12 av pc-acp vvi; (51) sermon (DIV1) 2851 Page 111
11015 because the Translators of our new Church Bible, following the ancient Interpreters, doe preferre the Trumpet. Because the Translators of our new Church bible, following the ancient Interpreters, do prefer the Trumpet. c-acp dt n2 pp-f po12 j n1 n1, vvg dt j n2, vdb vvi dt n1. (51) sermon (DIV1) 2851 Page 111
11016 That which followeth, admitteth a two-fold reading: That which follows, admitteth a twofold reading: cst r-crq vvz, vvz dt n1 vvg: (51) sermon (DIV1) 2852 Page 111
11017 One is, Shall not be people be afraid? the other is, Shall not they run together? Each reading is commended vnto you by our late Translators: the first in the text; the second in the margent. The difference ariseth from the Hebrew word Charadh, which signifieth either to be afraid, or, to run together. Shall a trumpet be blowne in a citie, One is, Shall not be people be afraid? the other is, Shall not they run together? Each reading is commended unto you by our late Translators: the First in the text; the second in the margin. The difference arises from the Hebrew word Charadh, which signifies either to be afraid, or, to run together. Shall a trumpet be blown in a City, pi vbz, vmb xx vbi n1 vbb j? dt n-jn vbz, vmb xx pns32 vvi av? d vvg vbz vvn p-acp pn22 p-acp po12 j n2: dt ord p-acp dt n1; dt ord p-acp dt n1. dt n1 vvz p-acp dt njp n1 np1, r-crq vvz d p-acp vbb j, cc, p-acp vvb av. vmb dt n1 vbi vvn p-acp dt n1, (51) sermon (DIV1) 2852 Page 111
11018 and shall not the people either be afraid, or run together. We shall the more easily vnderstand what this interrogation intendeth; and shall not the people either be afraid, or run together. We shall the more Easily understand what this interrogation intends; cc vmb xx dt n1 d vbb j, cc vvb av. pns12 vmb dt av-dc av-j vvi r-crq d n1 vvz; (51) sermon (DIV1) 2852 Page 111
11019 and what answer is to be made vnto it, if wee consider what the ancient vse of Trumpets was. and what answer is to be made unto it, if we Consider what the ancient use of Trumpets was. cc r-crq n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp pn31, cs pns12 vvb r-crq dt j n1 pp-f n2 vbds. (51) sermon (DIV1) 2853 Page 111
11020 The ancient vse of Trumpets is deliuered by a writer of greatest antiquitie from Gods owne prescription. The ancient use of Trumpets is Delivered by a writer of greatest antiquity from God's own prescription. dt j n1 pp-f n2 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f js n1 p-acp n2 d n1. (51) sermon (DIV1) 2854 Page 111
11021 Moses in the tenth of Numbers is commanded to make two Trumpets of siluer, which were to be for present vse, Moses in the tenth of Numbers is commanded to make two Trumpets of silver, which were to be for present use, np1 p-acp dt ord pp-f ng2 vbz vvn pc-acp vvi crd n2 pp-f n1, r-crq vbdr pc-acp vbi p-acp j n1, (51) sermon (DIV1) 2854 Page 112
11022 and for vse in time to come. and for use in time to come. cc p-acp n1 p-acp n1 pc-acp vvi. (51) sermon (DIV1) 2854 Page 112
11023 For the present they were to serue for the calling of the assembly, and for the iourneying of the campes. For the present they were to serve for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps. p-acp dt j pns32 vbdr pc-acp vvi p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, cc p-acp dt vvg pp-f dt n2. (51) sermon (DIV1) 2854 Page 112
11024 There is a double vse of them commanded for the time to come; There is a double use of them commanded for the time to come; pc-acp vbz dt j-jn n1 pp-f pno32 vvd p-acp dt n1 pc-acp vvi; (51) sermon (DIV1) 2855 Page 112
11025 one in time of warre, the other in time of peace. The vse of Trumpets in time of warre was, to assure them, that God would then remember them for good, one in time of war, the other in time of peace. The use of Trumpets in time of war was, to assure them, that God would then Remember them for good, crd p-acp n1 pp-f n1, dt j-jn p-acp n1 pp-f n1. dt n1 pp-f n2 p-acp n1 pp-f n1 vbds, pc-acp vvi pno32, cst np1 vmd av vvi pno32 p-acp j, (51) sermon (DIV1) 2855 Page 112
11026 and saue them from their enemies, Vers 9. The vse of them in time of peace, was, and save them from their enemies, Vers 9. The use of them in time of peace, was, cc vvi pno32 p-acp po32 n2, zz crd dt n1 pp-f pno32 p-acp n1 pp-f n1, vbds, (51) sermon (DIV1) 2855 Page 112
11027 for their times of ioy, and appointed festiuities. for their times of joy, and appointed festivities. c-acp po32 n2 pp-f n1, cc j-vvn n2. (51) sermon (DIV1) 2855 Page 112
11028 In the day of your gladnesse, and in your solemne dayes, and in the beginnings of your mouthes, yee shall blow with the Trumpets ouer your burnt offerings, and ouer the sacrifices of your peace offerings, that they may be to you for a memoriall before your God, Vers. 10. O• this double vse of the Trumpet Saint Hierome maketh mention, in his Comment vpon Hos. 5. Tubâ in bellis ac solonnitatibus concrepabant: In the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your mouths, ye shall blow with the Trumpets over your burned offerings, and over the Sacrifices of your peace offerings, that they may be to you for a memorial before your God, Vers. 10. O• this double use of the Trumpet Saint Jerome makes mention, in his Comment upon Hos. 5. Tubâ in bellis ac solonnitatibus concrepabant: p-acp dt n1 pp-f po22 n1, cc p-acp po22 j n2, cc p-acp dt n2 pp-f po22 n2, pn22 vmb vvi p-acp dt n2 p-acp po22 j-vvn n2, cc p-acp dt n2 pp-f po22 n1 n2, cst pns32 vmb vbi p-acp pn22 p-acp dt n-jn p-acp po22 n1, np1 crd np1 d j-jn n1 pp-f dt n1 n1 np1 vvz n1, p-acp po31 n1 p-acp np1 crd fw-la p-acp fw-la fw-la fw-mi fw-la: (51) sermon (DIV1) 2855 Page 112
11029 they blew with the Trumpet in time of warre, and in their solemnities. So doth Isidore in the eleuenth booke of his Etymologies, chap. 20. Tuba adhibebatur, non solum in pratijs, sed in omnibus festis diebus: they blew with the Trumpet in time of war, and in their solemnities. So does Isidore in the Eleventh book of his Etymologies, chap. 20. Tuba adhibebatur, non solum in pratijs, sed in omnibus festis diebus: pns32 vvd p-acp dt n1 p-acp n1 pp-f n1, cc p-acp po32 n2. av vdz np1 p-acp dt ord n1 pp-f po31 n2, n1 crd np1 fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la: (51) sermon (DIV1) 2856 Page 112
11030 The Trumpet was vsed not onely in warre, but also vpon their feast-dayes. Whence is that, Psalm. 81.3. Blow vp the Trumpet in the new moone, in the time appointed, on our solemne feast-day. The Trumpet was used not only in war, but also upon their Feast-days. Whence is that, Psalm. 81.3. Blow up the Trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn Feast day. dt n1 vbds vvn xx av-j p-acp n1, p-acp av p-acp po32 n2. q-crq vbz d, n1. crd. vvb a-acp dt n1 p-acp dt j n1, p-acp dt n1 vvn, p-acp po12 j n1. (51) sermon (DIV1) 2856 Page 112
11031 And why was the Trumpet to be blowne vpon the solemne feast-day, but to call the people together to their holy assemblies? So saith D•usius; Ad sonum buccinae accurrebat populus, cùm ad sacra vocaretur: And why was the Trumpet to be blown upon the solemn Feast day, but to call the people together to their holy assemblies? So Says D•usius; Ad Sound buccinae accurrebat populus, cùm ad sacra vocaretur: cc q-crq vbds dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt j n1, cc-acp pc-acp vvi dt n1 av p-acp po32 j n2? np1 vvz np1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: (51) sermon (DIV1) 2857 Page 112
11032 At the sound of the Trumpet, the people met together for the hearing of diuine seruice. At the found of the Trumpet, the people met together for the hearing of divine service. p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 vvd av p-acp dt n-vvg pp-f j-jn n1. (51) sermon (DIV1) 2857 Page 112
11033 The Trumpet then called them together, as now the Bells call vs. This vse of the Trumpet was meerely Ecclesiasticall. There were also ciuill vses of it euen in the time of peace; as when the people were to be called together, to heare some charge giuen them; The Trumpet then called them together, as now the Bells' call us This use of the Trumpet was merely Ecclesiastical. There were also civil uses of it even in the time of peace; as when the people were to be called together, to hear Some charge given them; dt n1 av vvd pno32 av, c-acp av dt n2 vvb pno12 d n1 pp-f dt n1 vbds av-j j. a-acp vbdr av j n2 pp-f pn31 av p-acp dt n1 pp-f n1; p-acp c-crq dt n1 vbdr pc-acp vbi vvn av, pc-acp vvi d n1 vvn pno32; (51) sermon (DIV1) 2857 Page 112
11034 or to giue or take aduisement concerning the affaires of the Common-wealth. or to give or take advisement Concerning the affairs of the Commonwealth. cc pc-acp vvi cc vvi n1 vvg dt n2 pp-f dt n1. (51) sermon (DIV1) 2858 Page 112
11035 These vses of the Trumpet, as well Ciuill as Ecclesiasticall, Drusius hath touched in his sacred obseruations, lib. 14. cap. 18. There he saith, that at the sound of the Trumpet, the people were wont speedily to come together, Vel ad audiendum aliquid, vel ad orandum, vel deni { que } ad agendum sine consultandum de republicâ: These uses of the Trumpet, as well Civil as Ecclesiastical, Drusius hath touched in his sacred observations, lib. 14. cap. 18. There he Says, that At the found of the Trumpet, the people were wont speedily to come together, Vel ad audiendum Aliquid, vel ad Orandum, vel Deni { que } ad agendum sine consultandum de republicâ: d n2 pp-f dt n1, c-acp av j c-acp j, np1 vhz vvn p-acp po31 j n2, n1. crd n1. crd a-acp pns31 vvz, cst p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 vbdr vvn av-j pc-acp vvi av, fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (51) sermon (DIV1) 2859 Page 113
11036 they came together, either to heare somewhat, or to pray, or to deliberate and consult about publike matters. they Come together, either to hear somewhat, or to pray, or to deliberate and consult about public matters. pns32 vvd av, av-d pc-acp vvi av, cc pc-acp vvi, cc pc-acp vvi cc vvi p-acp j n2. (51) sermon (DIV1) 2859 Page 113
11037 You see, what anciently were the vses of the Trumpet. You see, what anciently were the uses of the Trumpet. pn22 vvb, r-crq av-j vbdr dt n2 pp-f dt n1. (51) sermon (DIV1) 2860 Page 113
11038 Now it will not be any hard matter for vs to giue an answer to the Interrogation, which way soeuer it be made. Now it will not be any hard matter for us to give an answer to the Interrogation, which Way soever it be made. av pn31 vmb xx vbi d j n1 p-acp pno12 pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1, r-crq n1 av pn31 vbb vvn. (51) sermon (DIV1) 2860 Page 113
11039 If it be made according to the reading in the margent, [ Shall a Trumpet be blowne in a citie, If it be made according to the reading in the margin, [ Shall a Trumpet be blown in a City, cs pn31 vbb vvn vvg p-acp dt n-vvg p-acp dt n1, [ vmb dt n1 vbi vvn p-acp dt n1, (51) sermon (DIV1) 2860 Page 113
11040 and the people not runne together? ] the answer must be negatiue, No; and the people not run together? ] the answer must be negative, No; cc dt n1 xx vvn av? ] dt n1 vmb vbi j-jn, uh-dx; (51) sermon (DIV1) 2860 Page 113
11041 a Trumpet shall not be blowne in a citie, but the people will run together. They will assemble themselues, they will come together at the sound of the Trumpet, either to heare what shall be deliuered to them from the Magistrate; a Trumpet shall not be blown in a City, but the people will run together. They will assemble themselves, they will come together At the found of the Trumpet, either to hear what shall be Delivered to them from the Magistrate; dt n1 vmb xx vbi vvn p-acp dt n1, cc-acp dt n1 vmb vvi av. pns32 vmb vvi px32, pns32 vmb vvi av p-acp dt n1 pp-f dt n1, av-d pc-acp vvi r-crq vmb vbi vvn p-acp pno32 p-acp dt n1; (51) sermon (DIV1) 2860 Page 113
11042 or to enter into consultation about the affaires of the citie; or to prostrate themselues in deuotion before the Lord in his holy Temple. or to enter into consultation about the affairs of the City; or to prostrate themselves in devotion before the Lord in his holy Temple. cc pc-acp vvi p-acp n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1; cc pc-acp vvi px32 p-acp n1 p-acp dt n1 p-acp po31 j n1. (51) sermon (DIV1) 2860 Page 113
11043 If the Trumpet be blowne, they will run together. If the Trumpet be blown, they will run together. cs dt n1 vbb vvn, pns32 vmb vvi av. (51) sermon (DIV1) 2860 Page 113
11044 This our marginall reading, Tremelius and Iunius haue embraced as the chiefest, yet so that they reiect not the other. This our marginal reading, Tremelius and Iunius have embraced as the chiefest, yet so that they reject not the other. d po12 j n-vvg, np1 cc npg1 vhb vvn p-acp dt js-jn, av av cst pns32 vvb xx dt j-jn. (51) sermon (DIV1) 2861 Page 113
11045 Nay, so farre are they from reiecting the other, as that they ioyne both together. They make the interrogation to be thus: Nay, so Far Are they from rejecting the other, as that they join both together. They make the interrogation to be thus: uh-x, av av-j vbr pns32 p-acp vvg dt j-jn, c-acp cst pns32 vvb d av. pns32 vvb dt n1 pc-acp vbi av: (51) sermon (DIV1) 2861 Page 113
11046 Shall a Trumpet be blowne in a city, and populus trepidè non accurrerint? shall not the people tremblingly run together? The interrogation thus framed, may haue an answer affirmatiue: Shall a Trumpet be blown in a City, and populus trepidè non accurrerint? shall not the people tremblingly run together? The interrogation thus framed, may have an answer affirmative: vmb dt n1 vbi vvn p-acp dt n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la? vmb xx dt n1 av-vvg vvn av? dt n1 av vvn, vmb vhi dt n1 j: (51) sermon (DIV1) 2861 Page 113
11047 A Trumpet may be blowne in a city, and the people shall not need tremblingly to run together. For why should here be any trembling where there is no cause of feare? A Trumpet may be blown in a City, and the people shall not need tremblingly to run together. For why should Here be any trembling where there is no cause of Fear? dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1, cc dt n1 vmb xx vvi av-vvg pc-acp vvi av. c-acp q-crq vmd av vbi d vvg c-crq pc-acp vbz dx n1 pp-f vvb? (51) sermon (DIV1) 2861 Page 113
11048 There was a feast of Trumpets yearely to be obserued in the seuenth month, on the first day of the month, Leuit. 23.24. It was a day of blowing the Trumpets vnto the people. There was a feast of Trumpets yearly to be observed in the Seventh Monn, on the First day of the Monn, Levites 23.24. It was a day of blowing the Trumpets unto the people. a-acp vbds dt n1 pp-f n2 j pc-acp vbi vvn p-acp dt ord n1, p-acp dt ord n1 pp-f dt n1, np1 crd. pn31 vbds dt n1 pp-f vvg dt n2 p-acp dt n1. (51) sermon (DIV1) 2862 Page 113
11049 The Trumpets were blowne and the people ranne together, but without feare, without trembling. There was a yeare of Iubile euery fiftieth yeare to be hallowed. The Trumpets were blown and the people ran together, but without Fear, without trembling. There was a year of Jubilee every fiftieth year to be hallowed. dt n2 vbdr vvn cc dt n1 vvd av, p-acp p-acp vvb, p-acp vvg. a-acp vbds dt n1 pp-f n1 d vvz n1 pc-acp vbi vvn. (51) sermon (DIV1) 2862 Page 113
11050 Euery fiftieth yeare on the tenth day of the seuenth moneth, the Trumpet of Iubile was to sound, Leuit. 5.19. The Trumpet sounded; Every fiftieth year on the tenth day of the Seventh Monn, the Trumpet of Jubilee was to found, Levites 5.19. The Trumpet sounded; d ord n1 p-acp dt ord n1 pp-f dt ord n1, dt n1 pp-f n1 vbds pc-acp vvi, np1 crd. dt n1 vvd; (51) sermon (DIV1) 2863 Page 113
11051 the people met, but without feare, without trembling. the people met, but without Fear, without trembling. dt n1 vvd, cc-acp p-acp vvb, p-acp vvg. (51) sermon (DIV1) 2863 Page 114
11052 You will say these were set times of festiuitie, times of ioy, and the blowing of Trumpets at these times was ordinary, and therefore the people now had no reason to be afraid at the sound of the Trumpets: but say, the sound of the Trumpets were extraordinary; would not the people then be afraid, and tremblingly runne together? No; not euer then. You will say these were Set times of festivity, times of joy, and the blowing of Trumpets At these times was ordinary, and Therefore the people now had no reason to be afraid At the found of the Trumpets: but say, the found of the Trumpets were extraordinary; would not the people then be afraid, and tremblingly run together? No; not ever then. pn22 vmb vvi d vbdr vvn n2 pp-f n1, n2 pp-f n1, cc dt n-vvg pp-f n2 p-acp d n2 vbds j, cc av dt n1 av vhd dx n1 pc-acp vbi j p-acp dt n1 pp-f dt n2: cc-acp vvb, dt n1 pp-f dt n2 vbdr j; vmd xx dt n1 av vbb j, cc av-vvg vvn av? dx; xx av av. (51) sermon (DIV1) 2864 Page 114
11053 Extraordinary was the sound of the Trumpets, when Dauid with great solemnity fetched the Arke from Kiriath jearim. He brought vp the Arke from thence with songs and with Harpes, and with Psalteries, and with Timbrels, and with Cymbals, and with Trumpets, 1 Chron. 13.8. The Trumpets were blowne. Here was much ioy expressed; Extraordinary was the found of the Trumpets, when David with great solemnity fetched the Ark from Kiriath Jerusalem. He brought up the Ark from thence with songs and with Harps, and with Psalteries, and with Timbrels, and with Cymbals, and with Trumpets, 1 Chronicles 13.8. The Trumpets were blown. Here was much joy expressed; j vbds dt n1 pp-f dt n2, c-crq np1 p-acp j n1 vvd dt n1 p-acp np1 n1. pns31 vvd a-acp dt n1 p-acp av p-acp n2 cc p-acp n2, cc p-acp n2, cc p-acp n2, cc p-acp n2, cc p-acp n2, crd np1 crd. dt n2 vbdr vvn. av vbds d n1 vvn; (51) sermon (DIV1) 2865 Page 114
11054 here was no shew of feare at all. Here was no show of Fear At all. av vbds dx n1 pp-f vvb p-acp d. (51) sermon (DIV1) 2865 Page 114
11055 Extraordinary was the sound of the Trumpets at the dedication of Solomons Temple. Then besides the Leuites who had their Cymbals and Psalteries and Harpes, there were an hundred and twenty Priests sounding with Trumpets, 2 Chron. 5.12. The Trumpets were blowne; Extraordinary was the found of the Trumpets At the dedication of Solomons Temple. Then beside the Levites who had their Cymbals and Psalteries and Harps, there were an hundred and twenty Priests sounding with Trumpets, 2 Chronicles 5.12. The Trumpets were blown; j vbds dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n1 pp-f np1 n1. av p-acp dt np1 r-crq vhd po32 n2 cc n2 cc n2, a-acp vbdr dt crd cc crd n2 vvg p-acp n2, crd np1 crd. dt n2 vbdr vvn; (51) sermon (DIV1) 2866 Page 114
11056 much ioy was thereby expressed, there was no shew of feare at all. much joy was thereby expressed, there was no show of Fear At all. d n1 vbds av vvn, pc-acp vbds dx n1 pp-f vvb p-acp d. (51) sermon (DIV1) 2866 Page 114
11057 Extraordinary was the sound of the Trumpets at the restitution of religion by Hezekiah King of Iudah; and then were the Leuites present with their Cymbals, their Psalteries, and their Harpes, and the Priests with their Trumpets, 2 Chron. 29.26. The Trumpets were blowne, ioy was expressed, no feare appeared. Extraordinary was the found of the Trumpets At the restitution of Religion by Hezekiah King of Iudah; and then were the Levites present with their Cymbals, their Psalteries, and their Harps, and the Priests with their Trumpets, 2 Chronicles 29.26. The Trumpets were blown, joy was expressed, no Fear appeared. j vbds dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp np1 n1 pp-f np1; cc av vbdr dt np1 j p-acp po32 n2, po32 n2, cc po32 n2, cc dt n2 p-acp po32 n2, crd np1 crd. dt n2 vbdr vvn, n1 vbds vvn, dx n1 vvd. (51) sermon (DIV1) 2867 Page 114
11059 and yet haue the people had no cause of feare. What shall we then say to this interrogation, and yet have the people had no cause of Fear. What shall we then say to this interrogation, cc av vhb dt n1 vhd dx n1 pp-f vvb. q-crq vmb pns12 av vvb p-acp d n1, (51) sermon (DIV1) 2868 Page 114
11060 as it is made by Tremelius and Iunius? Shall a Trumpet be blowne in a Citie, as it is made by Tremelius and Iunius? Shall a Trumpet be blown in a city, c-acp pn31 vbz vvn p-acp np1 cc np1? vmb dt n1 vbi vvn p-acp dt n1, (51) sermon (DIV1) 2868 Page 114
11061 and shall not the people tremblingly with feare run together? The interrogation thus framed, for the substance of it, well agreeth with our new translation; and shall not the people tremblingly with Fear run together? The interrogation thus framed, for the substance of it, well agreeth with our new Translation; cc vmb xx dt n1 av-vvg p-acp n1 vvb av? dt n1 av vvn, p-acp dt n1 pp-f pn31, av vvz p-acp po12 j n1; (51) sermon (DIV1) 2868 Page 114
11062 Shall a Trumpet be blowne in a City, and the people not be afraid? and therefore we may alike resolue for both. Our resolution may be thus: Shall a Trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? and Therefore we may alike resolve for both. Our resolution may be thus: vmb dt n1 vbi vvn p-acp dt n1, cc dt n1 xx vbi j? cc av pns12 vmb av-j vvi p-acp d. po12 n1 vmb vbi av: (51) sermon (DIV1) 2869 Page 114
11063 This Trumpet must be blowne, not in time of peace when all is quiet; but in time of warre, when all is in combustion: This Trumpet must be blown, not in time of peace when all is quiet; but in time of war, when all is in combustion: d n1 vmb vbi vvn, xx p-acp n1 pp-f n1 c-crq d vbz j-jn; cc-acp p-acp n1 pp-f n1, c-crq d vbz p-acp n1: (51) sermon (DIV1) 2870 Page 114
11064 and it must be blowne, not in the streets of the citie, but from the watch-tower: and it must be blown, not in the streets of the City, but from the watchtower: cc pn31 vmb vbi vvn, xx p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc-acp p-acp dt n1: (51) sermon (DIV1) 2870 Page 115
11065 and it must be blowne not at an ordinary time, but when men least thinke of it, to giue warning of the sudden approach of the enemie vnto the citie. and it must be blown not At an ordinary time, but when men least think of it, to give warning of the sudden approach of the enemy unto the City. cc pn31 vmb vbi vvn xx p-acp dt j n1, cc-acp c-crq n2 ds vvb pp-f pn31, pc-acp vvi n1 pp-f dt j n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1. (51) sermon (DIV1) 2870 Page 115
11066 To this vnderstanding we are directed by Ionathan, the Chaldee Paraphrast, who addes vnto my text non suo tempore, to giue the meaning of it: To this understanding we Are directed by Ionathan, the Chaldee Paraphrast, who adds unto my text non Sue tempore, to give the meaning of it: p-acp d n1 pns12 vbr vvn p-acp np1, dt np1 vvd, r-crq vvz p-acp po11 n1 fw-fr fw-la fw-la, pc-acp vvi dt n1 pp-f pn31: (51) sermon (DIV1) 2870 Page 115
11067 Shall a Trumpet be blowne in a citie, non suo tempore, out of its ordinary time, Shall a Trumpet be blown in a City, non Sue tempore, out of its ordinary time, vmb dt n1 vbb vvn p-acp dt n1, fw-fr fw-la fw-la, av pp-f po31 j n1, (51) sermon (DIV1) 2870 Page 115
11068 and shall not the people be afraid? and shall not the people be afraid? cc vmb xx dt n1 vbb j? (51) sermon (DIV1) 2870 Page 115
11069 So, our Prophet here speaketh de clangore buccinae extraordinario, of an extraordinary blowing of the Trumpet; of its being blowne alieno tempore, at a strange time. So, our Prophet Here speaks de clangore buccinae extraordinario, of an extraordinary blowing of the Trumpet; of its being blown alieno tempore, At a strange time. av, po12 n1 av vvz vdb vvi fw-la fw-la, pp-f dt j vvg pp-f dt n1; pp-f po31 vbg vvn fw-la fw-la, p-acp dt j n1. (51) sermon (DIV1) 2871 Page 115
11070 Such a blowing of the trumpet, at such a time, was euer a sure token, aduentantis hostis, that the enemie was not farre of: Such a blowing of the trumpet, At such a time, was ever a sure token, aduentantis hostis, that the enemy was not Far of: d dt n-vvg pp-f dt n1, p-acp d dt n1, vbds av dt j n1, fw-la fw-la, cst dt n1 vbds xx av-j pp-f: (51) sermon (DIV1) 2871 Page 115
11071 Vnde pauor & metus, saith Drusius; whence feare and trembling were vpon the people. Vnde pavor & metus, Says Drusius; whence Fear and trembling were upon the people. fw-la n1 cc fw-la, vvz np1; c-crq n1 cc vvg vbdr p-acp dt n1. (51) sermon (DIV1) 2871 Page 115
11072 Now to the interrogation, Shall a trumpet be blowne in a citie, and the people not be afraid; Now to the interrogation, Shall a trumpet be blown in a City, and the people not be afraid; av p-acp dt n1, vmb dt n1 vbi vvn p-acp dt n1, cc dt n1 xx vbi j; (51) sermon (DIV1) 2872 Page 115
11073 or, shall they not tremblingly runne together? Our answer is negatiue; or, shall they not tremblingly run together? Our answer is negative; cc, vmb pns32 xx av-vvg vvi av? po12 n1 vbz j-jn; (51) sermon (DIV1) 2872 Page 115
11074 No. It cannot be, that in time of warre a trumpet shall be blowne in a citie at an extraordinary, No. It cannot be, that in time of war a trumpet shall be blown in a City At an extraordinary, uh-dx pn31 vmbx vbi, cst p-acp n1 pp-f n1 dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 p-acp dt j, (51) sermon (DIV1) 2872 Page 115
11075 an vnusuall and a strange houre, but the people will be afraid, and will tremblingly run together. an unusual and a strange hour, but the people will be afraid, and will tremblingly run together. dt j cc dt j n1, cc-acp dt n1 vmb vbi j, cc n1 av-vvg vvn av. (51) sermon (DIV1) 2872 Page 115
11076 Hitherto hath the reading beene cleared, and the interrogation answered: and now let vs see whereto this sixth similitude taken from warriours is appliable. Hitherto hath the reading been cleared, and the interrogation answered: and now let us see whereto this sixth similitude taken from warriors is appliable. av vhz dt n-vvg vbi vvn, cc dt n1 vvd: cc av vvb pno12 vvi c-crq d ord n1 vvn p-acp n2 vbz j. (51) sermon (DIV1) 2873 Page 115
11077 Saint Hierome applies it, as he doth the former. Saint Jerome Applies it, as he does the former. n1 np1 vvz pn31, c-acp pns31 vdz dt j. (51) sermon (DIV1) 2873 Page 115
11078 He applies it to such as liue in discord and variance. He makes it to be their punishment; He Applies it to such as live in discord and variance. He makes it to be their punishment; pns31 vvz pn31 p-acp d c-acp vvi p-acp n1 cc n1. pns31 vvz pn31 pc-acp vbi po32 n1; (51) sermon (DIV1) 2873 Page 115
11079 Vt in ciuitate Domini constituti, tubae sonitu terreantur: Vt in ciuitate Domini constituti, Tubae sonitu terreantur: fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (51) sermon (DIV1) 2873 Page 115
11080 that being placed in the city of the Lord, they be terrified with the sound of the trumpet. By this city of the Lord, he meaneth the holy Catholike Church, and by this trumpet, the word of God sounding in the Church. For thus he addeth, Whatsoeuer is spoken in holy Scriptures, it is tuba comminans, a threatning trumpet, that with a mighty voice penetrateth the eares of beleeuers. that being placed in the City of the Lord, they be terrified with the found of the trumpet. By this City of the Lord, he means the holy Catholic Church, and by this trumpet, the word of God sounding in the Church. For thus he adds, Whatsoever is spoken in holy Scriptures, it is Tubam comminans, a threatening trumpet, that with a mighty voice penetrateth the ears of believers. cst vbg vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns32 vbb vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. p-acp d n1 pp-f dt n1, pns31 vvz dt j jp n1, cc p-acp d n1, dt n1 pp-f np1 vvg p-acp dt n1. c-acp av pns31 vvz, r-crq vbz vvn p-acp j n2, pn31 vbz n1 fw-la, dt j-vvg n1, cst p-acp dt j n1 vvz dt n2 pp-f n2. (51) sermon (DIV1) 2873 Page 115
11081 If we be righteous, this Trumpet of Christ calleth vs vnto blessednesse; but if wicked, vnto torments. If we be righteous, this Trumpet of christ calls us unto blessedness; but if wicked, unto torments. cs pns12 vbb j, d n1 pp-f np1 vvz pno12 p-acp n1; cc-acp cs j, p-acp n2. (51) sermon (DIV1) 2873 Page 115
11082 With the sound of this trumpet shall they be terrified that liue in discord, and variance. Of the foulenesse and leprosie of which sin, I spake at large in my last Sermon out of this place. With the found of this trumpet shall they be terrified that live in discord, and variance. Of the foulness and leprosy of which sin, I spoke At large in my last Sermon out of this place. p-acp dt n1 pp-f d n1 vmb pns32 vbi vvn cst vvb p-acp n1, cc n1. pp-f dt n1 cc n1 pp-f r-crq vvb, pns11 vvd p-acp j p-acp po11 ord n1 av pp-f d n1. (51) sermon (DIV1) 2873 Page 116
11083 Now therefore I leaue it, and proceed to some other application of this sixth similitude. Saint Cyril applies it to the Prophets of the Lord, and his Ministers, thus: Now Therefore I leave it, and proceed to Some other application of this sixth similitude. Saint Cyril Applies it to the prophets of the Lord, and his Ministers, thus: av av pns11 vvb pn31, cc vvi p-acp d j-jn n1 pp-f d ord n1. n1 np1 vvz pn31 p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc po31 n2, av: (51) sermon (DIV1) 2873 Page 116
11084 If a trumpet be blowne in a citie, to giue warning of the approach of the enemy, who is there so without all sense of griefe, If a trumpet be blown in a City, to give warning of the approach of the enemy, who is there so without all sense of grief, cs dt n1 vbb vvn p-acp dt n1, pc-acp vvi n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz a-acp av p-acp d n1 pp-f n1, (51) sermon (DIV1) 2874 Page 116
11085 as not to conceiue exceeding feare of future euils? But you, you the people of Israel, are so void of all sense and feeling, that though my trumpets cease not continually to sound aloud in your eares, as not to conceive exceeding Fear of future evils? But you, you the people of Israel, Are so void of all sense and feeling, that though my trumpets cease not continually to found aloud in your ears, c-acp xx pc-acp vvi vvg vvb pp-f j-jn n2-jn? p-acp pn22, pn22 dt n1 pp-f np1, vbr av j pp-f d n1 cc n1, cst cs po11 n2 vvb xx av-j pc-acp vvi av p-acp po22 n2, (51) sermon (DIV1) 2874 Page 116
11086 and to fore-warne you of euils, that shall come to passe, you receiue no profit thereby. Though you vnderstand by the sound of my trumpets, that your cities which are now inhabited, shall be laid waste, and your Land shall be desolate; yet you take courage to your selues against such terrours, you put far away from you the euill day, you say within your selues, the vision which this man seeth, is for many daies to come, and he prophesieth of the times that are far off. To this purpose Saint Cyril. and to forewarn you of evils, that shall come to pass, you receive no profit thereby. Though you understand by the found of my trumpets, that your cities which Are now inhabited, shall be laid waste, and your Land shall be desolate; yet you take courage to your selves against such terrors, you put Far away from you the evil day, you say within your selves, the vision which this man sees, is for many days to come, and he Prophesieth of the times that Are Far off. To this purpose Saint Cyril. cc p-acp j pn22 pp-f n2-jn, cst vmb vvi pc-acp vvi, pn22 vvb dx n1 av. cs pn22 vvb p-acp dt n1 pp-f po11 n2, cst po22 n2 r-crq vbr av vvn, vmb vbi vvn n1, cc po22 n1 vmb vbi j; av pn22 vvb n1 p-acp po22 n2 p-acp d n2, pn22 vvd av-j av p-acp pn22 dt j-jn n1, pn22 vvb p-acp po22 n2, dt n1 r-crq d n1 vvz, vbz p-acp d n2 pc-acp vvi, cc pns31 vvz pp-f dt n2 cst vbr av-j a-acp. p-acp d n1 n1 np1. (51) sermon (DIV1) 2874 Page 116
11087 With him agree three great Rabbins, R. Dauid, R. Abraham, R. Selomo. They make the Lord here to speake after this manner: With him agree three great Rabbis, R. David, R. Abraham, R. Selomo. They make the Lord Here to speak After this manner: p-acp pno31 vvi crd j n2, np1 np1, np1 np1, np1 np1. pns32 vvb dt n1 av pc-acp vvi p-acp d n1: (51) sermon (DIV1) 2875 Page 116
11088 If a trumpet be blowne in a citie at an vnseasonable houre to giue warning that the enemie is comming, the people will exceedingly tremble and be afraid. Why then, are not you afraid? why tremble yee not at the voices of my Prophets? My Prophets are my trumpeters: by them I giue you warning of the euils that hang ouer your heads, If a trumpet be blown in a City At an unseasonable hour to give warning that the enemy is coming, the people will exceedingly tremble and be afraid. Why then, Are not you afraid? why tremble ye not At the voices of my prophets? My prophets Are my trumpeters: by them I give you warning of the evils that hang over your Heads, cs dt n1 vbb vvn p-acp dt n1 p-acp dt j n1 pc-acp vvi n1 cst dt n1 vbz vvg, dt n1 vmb av-vvg vvi cc vbb j. q-crq av, vbr xx pn22 j? q-crq vvb pn22 xx p-acp dt n2 pp-f po11 n2? po11 n2 vbr po11 n2: p-acp pno32 pns11 vvb pn22 n1 pp-f dt n2-jn cst vvb p-acp po22 n2, (51) sermon (DIV1) 2875 Page 116
11089 and will ere long fall vpon you. Why are you not afraid? why tremble you not? and will ere long fallen upon you. Why Are you not afraid? why tremble you not? cc vmb p-acp j n1 p-acp pn22. q-crq vbr pn22 xx j? q-crq vvb pn22 xx? (51) sermon (DIV1) 2875 Page 116
11090 To this application of this sixth similitude, our new Expositors for the most part haue subscribed. To this application of this sixth similitude, our new Expositors for the most part have subscribed. p-acp d n1 pp-f d ord n1, po12 j n2 p-acp dt av-ds n1 vhb vvn. (51) sermon (DIV1) 2876 Page 116
11126 which was, The word of God vttered by his Ministers deserueth more reuerence, feare, and trembling, which was, The word of God uttered by his Ministers deserves more Reverence, Fear, and trembling, r-crq vbds, dt n1 pp-f np1 vvn p-acp po31 n2 vvz dc n1, n1, cc j-vvg, (51) sermon (DIV1) 2885 Page 119
11091 They vnderstand by this Citie the Church of God, by the Trumpet the Word of God, by the people the bearers of the Word: and so, thus stands the application: They understand by this city the Church of God, by the Trumpet the Word of God, by the people the bearer of the Word: and so, thus Stands the application: pns32 vvb p-acp d n1 dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 dt n2 pp-f dt n1: cc av, av vvz dt n1: (51) sermon (DIV1) 2876 Page 116
11092 When a trumpet giueth a sudden signe by the sound of it out of a watch-tower, all the people harken, and are troubled, and prepare themselues this way or that way, according as the trumpet giueth the token: When a trumpet gives a sudden Signen by the found of it out of a watchtower, all the people harken, and Are troubled, and prepare themselves this Way or that Way, according as the trumpet gives the token: c-crq dt n1 vvz dt j n1 p-acp dt n1 pp-f pn31 av pp-f dt n1, d dt n1 vvi, cc vbr vvn, cc vvb px32 d n1 cc d n1, vvg p-acp dt n1 vvz dt n1: (51) sermon (DIV1) 2876 Page 116
11093 So at the voice of God founding by his Ministers, we ought to giue eare and be attentiue, and be moued at the noise of it, So At the voice of God founding by his Ministers, we ought to give ear and be attentive, and be moved At the noise of it, av p-acp dt n1 pp-f np1 vvg p-acp po31 n2, pns12 vmd p-acp vvb n1 cc vbb j, cc vbb vvn p-acp dt n1 pp-f pn31, (51) sermon (DIV1) 2876 Page 117
11094 and as he giueth warning, prepare our selues and looke about vs while it is time, and as he gives warning, prepare our selves and look about us while it is time, cc c-acp pns31 vvz n1, vvb po12 n2 cc vvb p-acp pno12 cs pn31 vbz n1, (51) sermon (DIV1) 2876 Page 117
11095 lest afterward it be too late. lest afterwards it be too late. cs av pn31 vbb av j. (51) sermon (DIV1) 2876 Page 117
11096 Now the lesson which we are to take from hence is this, The word of God vttered by his Ministers, deserueth more reuerence, feare, Now the Lesson which we Are to take from hence is this, The word of God uttered by his Ministers, deserves more Reverence, Fear, av dt n1 r-crq pns12 vbr pc-acp vvi p-acp av vbz d, dt n1 pp-f np1 vvn p-acp po31 n2, vvz dc n1, vvb, (51) sermon (DIV1) 2877 Page 117
11097 and trembling, then doth a trumpet sounding an alarme from a watch-tower. and trembling, then does a trumpet sounding an alarm from a watchtower. cc j-vvg, av vdz dt n1 vvg dt n1 p-acp dt n1. (51) sermon (DIV1) 2877 Page 117
11098 For the word of God is a trumpet too, and a trumpet of a farre shriller sound. For the word of God is a trumpet too, and a trumpet of a Far shriller found. p-acp dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 av, cc dt n1 pp-f dt av-j jc n1. (51) sermon (DIV1) 2878 Page 117
11099 The blowers of this trumpet are the Ministers of the Word, who in this regard are called sometimes Tuba Dei, and sometimes Speculatores. They are Gods trumpet, and they are watch-men. They are Tuba Dei, Gods trumpet: and hereby are they put in minde of their dutie; The blowers of this trumpet Are the Ministers of the Word, who in this regard Are called sometime Tuba Dei, and sometime Speculators. They Are God's trumpet, and they Are watchmen. They Are Tuba Dei, God's trumpet: and hereby Are they put in mind of their duty; dt n2 pp-f d n1 vbr dt n2 pp-f dt n1, r-crq p-acp d n1 vbr vvn av np1 fw-la, cc av n2. pns32 vbr n2 n1, cc pns32 vbr n2. pns32 vbr np1 fw-la, n2 n1: cc av vbr pns32 vvn p-acp n1 pp-f po32 n1; (51) sermon (DIV1) 2878 Page 117
11100 euen to denounce perpetuall warre against the wicked; even to denounce perpetual war against the wicked; av pc-acp vvi j vvb p-acp dt j; (51) sermon (DIV1) 2878 Page 117
11101 and to excite men, euen to fight against the Deuill, and to bid defiance vnto sinne. And they are Speculatores, they are Watch-men, placed by God in his holy Citie, the Church, Ʋelut in speculâ, as in a Watch-tower, to watch for the safetie of the people, and to excite men, even to fight against the devil, and to bid defiance unto sin. And they Are Speculators, they Are Watchmen, placed by God in his holy city, the Church, Ʋelut in speculâ, as in a Watchtower, to watch for the safety of the people, cc pc-acp vvi n2, av-j pc-acp vvi p-acp dt n1, cc pc-acp vvi n1 p-acp n1. cc pns32 vbr n2, pns32 vbr n2, vvn p-acp np1 p-acp po31 j n1, dt n1, fw-la p-acp fw-la, a-acp p-acp dt n1, pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, (51) sermon (DIV1) 2878 Page 117
11102 and to blow the trumpet vnto them, when any danger is at hand. Both appellations are met together in Ierem. 6.17. Constitui super vos speculatores; audite vocem tubae: and to blow the trumpet unto them, when any danger is At hand. Both appellations Are met together in Jeremiah 6.17. Constitui super vos Speculators; audite vocem Tubae: cc pc-acp vvi dt n1 p-acp pno32, c-crq d n1 vbz p-acp n1. d n2 vbr vvn av p-acp np1 crd. fw-la fw-la fw-fr n2; fw-la fw-la fw-la: (51) sermon (DIV1) 2878 Page 117
11103 I haue set ouer you watch-men: hearken to the sound of the trumpet. Bishops, Pastors, Ministers; I have Set over you watchmen: harken to the found of the trumpet. Bishops, Pastors, Ministers; pns11 vhb vvn p-acp pn22 n2: vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1. n2, ng1, n2; (51) sermon (DIV1) 2879 Page 117
11104 they are these watch-men: and wee are to hearken to the sound of their trumpets. Their trumpets? True. they Are these watchmen: and we Are to harken to the found of their trumpets. Their trumpets? True. pns32 vbr d n2: cc pns12 vbr pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f po32 n2. po32 n2? j. (51) sermon (DIV1) 2879 Page 117
11105 For Ministers haue trumpets. Their trumpets are two. One is Territoria, the other is Consolatoria. One is a terrifying trumpet; the other trumpet is comforting. For Ministers have trumpets. Their trumpets Are two. One is Territoria, the other is Consolation. One is a terrifying trumpet; the other trumpet is comforting. p-acp n2 vhb n2. po32 n2 vbr crd. pi vbz np1, dt n-jn vbz np1. crd vbz dt vvg n1; dt j-jn n1 vbz vvg. (51) sermon (DIV1) 2880 Page 117
11106 Of the former God speaketh by his Prophet Esay chap. 58.1. Of the former God speaks by his Prophet Isaiah chap. 58.1. pp-f dt j np1 vvz p-acp po31 n1 np1 n1 crd. (51) sermon (DIV1) 2881 Page 117
11107 Crie aloud, spare not, lift vp thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their Transgression, vvb av, vvb xx, vvb a-acp po21 n1 av-j dt n1, cc vvb po11 n1 po32 n1, (51) sermon (DIV1) 2881 Page 117
11127 then doth a trumpet sounding an alarme from a watch-tower. then does a trumpet sounding an alarm from a watchtower. av vdz dt n1 vvg dt n1 p-acp dt n1. (51) sermon (DIV1) 2885 Page 119
11108 and the house of Iacob their sinnes. So doth hee by Zephania, chap. 1.16. A day of the Trumpet and alarme against the fenced cities, and against the high towers: and the house of Iacob their Sins. So does he by Zephaniah, chap. 1.16. A day of the Trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers: cc dt n1 pp-f np1 po32 n2. av vdz pns31 p-acp np1, n1 crd. dt n1 pp-f dt n1 cc n1 p-acp dt vvn n2, cc p-acp dt j n2: (51) sermon (DIV1) 2881 Page 117
11109 And I will bring distresse vpon men, that they shall walke like blinde men, because they haue sinned against the Lord. And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, Because they have sinned against the Lord. cc pns11 vmb vvi n1 p-acp n2, cst pns32 vmb vvi av-j j n2, c-acp pns32 vhb vvn p-acp dt n1. (51) sermon (DIV1) 2881 Page 117
11110 This trumpet you may call tubam legis, the trumpet of the Law: This trumpet you may call Tubam Legis, the trumpet of the Law: d n1 pn22 vmb vvi fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1: (51) sermon (DIV1) 2881 Page 118
11111 because by if the Minister denounceth the curses of the Law, the wrath of God, misery, Because by if the Minister Denounceth the curses of the Law, the wrath of God, misery, c-acp a-acp cs dt n1 vvz dt n2 pp-f dt n1, dt n1 pp-f np1, n1, (51) sermon (DIV1) 2881 Page 118
11112 and calamitie to euery vnrepentant sinner. Of the other trumpet of the ministery, we may vnderstand that, Esay 27.13. The great Trumpet shall be blowne, and they shall come, which were readie to perish in the Land of Assyria, and the out-casts in the Land of Aegypt, and shall worship the Lord in the holy Mount at Ierusalem. and calamity to every unrepentant sinner. Of the other trumpet of the Ministry, we may understand that, Isaiah 27.13. The great Trumpet shall be blown, and they shall come, which were ready to perish in the Land of Assyria, and the outcasts in the Land of Egypt, and shall worship the Lord in the holy Mount At Ierusalem. cc n1 p-acp d j n1. pp-f dt j-jn n1 pp-f dt n1, pns12 vmb vvi d, np1 crd. dt j n1 vmb vbi vvn, cc pns32 vmb vvi, r-crq vbdr j pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, cc dt j p-acp dt n1 pp-f np1, cc vmb vvi dt n1 p-acp dt j n1 p-acp np1. (51) sermon (DIV1) 2881 Page 118
11113 This trumpet you may call tubam Euangelij, the trumpet of the Gospell: because by it the Minister pronounceth the blessings of the Gospell; This trumpet you may call Tubam Evangelist, the trumpet of the Gospel: Because by it the Minister pronounceth the blessings of the Gospel; d n1 pn22 vmb vvi fw-la np2, dt n1 pp-f dt n1: c-acp p-acp pn31 dt vvb vvz dt n2 pp-f dt n1; (51) sermon (DIV1) 2882 Page 118
11114 the loue of God, a quiet conscience, and true felicity to euery true beleeuer. the love of God, a quiet conscience, and true felicity to every true believer. dt n1 pp-f np1, dt j-jn n1, cc j n1 p-acp d j n1. (51) sermon (DIV1) 2882 Page 118
11115 These two trumpets, terrifying and comforting, that of the Law, this of the Gospell, are still of vse in the Church of Christ, the Minister sounding sometimes woe, sometimes weale, according as our sinnes shall giue him cause. These two trumpets, terrifying and comforting, that of the Law, this of the Gospel, Are still of use in the Church of christ, the Minister sounding sometime woe, sometime weal, according as our Sins shall give him cause. d crd n2, vvg cc vvg, cst pp-f dt n1, d pp-f dt n1, vbr av pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f np1, dt vvb vvg av n1, av n1, vvg p-acp po12 n2 vmb vvi pno31 n1. (51) sermon (DIV1) 2883 Page 118
11116 But why is it, that the ministery of the Word, and the preaching thereof, is compared to a trumpet? Hector Pintus in his Comment vpon the eight and fiftieth of Esay giueth hereof two reasons. But why is it, that the Ministry of the Word, and the preaching thereof, is compared to a trumpet? Hector Pintus in his Comment upon the eight and fiftieth of Isaiah gives hereof two Reasons. cc-acp q-crq vbz pn31, cst dt n1 pp-f dt n1, cc dt vvg av, vbz vvn p-acp dt n1? np1 np1 p-acp po31 vvb p-acp dt crd cc ord pp-f np1 vvz av crd n2. (51) sermon (DIV1) 2884 Page 118
11117 One is, because, as the materiall trumpet calleth and encourageth vnto warre; One is, Because, as the material trumpet calls and Encourageth unto war; pi vbz, c-acp, c-acp dt j-jn n1 vvz cc vvz p-acp n1; (51) sermon (DIV1) 2884 Page 118
11118 so this spirituall trumpet, the preaching of the Word, calleth and encourageth vs to fight valiantly against the world, the flesh and the Deuill. so this spiritual trumpet, the preaching of the Word, calls and Encourageth us to fight valiantly against the world, the Flesh and the devil. av d j n1, dt vvg pp-f dt n1, vvz cc vvz pno12 pc-acp vvi av-j p-acp dt n1, dt n1 cc dt n1. (51) sermon (DIV1) 2884 Page 118
11119 The other is, because as the materiall trumpet is blowne at solemnities to betoken ioy: The other is, Because as the material trumpet is blown At solemnities to betoken joy: dt n-jn vbz, c-acp c-acp dt j-jn n1 vbz vvn p-acp n2 pc-acp vvi n1: (51) sermon (DIV1) 2884 Page 118
11120 so this spirituall trumpet, the preaching of the Word, should stirre vs vp ad laborem in praesenti, & ad gaudium in futuro: so this spiritual trumpet, the preaching of the Word, should stir us up ad laborem in praesenti, & ad gaudium in futuro: av d j n1, dt vvg pp-f dt n1, vmd vvi pno12 p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la, cc fw-la fw-la p-acp fw-la: (51) sermon (DIV1) 2884 Page 118
11121 to labour in this life, and to ioy in that to come. For as he addeth, hic est locus vincendi, ibi triumphandi: to labour in this life, and to joy in that to come. For as he adds, hic est locus vincendi, There triumphandi: pc-acp vvi p-acp d n1, cc pc-acp vvi p-acp d pc-acp vvi. p-acp c-acp pns31 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: (51) sermon (DIV1) 2884 Page 118
11122 hic breuis laboris, illic sempiterna quietis: hic poenae transeuntis, ibi gloriae permanentis. hic breuis Laboris, illic sempiterna quietis: hic Poenae transeuntis, There Glory permanentis. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (51) sermon (DIV1) 2884 Page 118
11123 Here is the place for ouercomming, there for the triumph: here of some little labour, there of eternall quiet: Here is the place for overcoming, there for the triumph: Here of Some little labour, there of Eternal quiet: av vbz dt n1 p-acp vvg, a-acp p-acp dt n1: av pp-f d j n1, a-acp pp-f j n-jn: (51) sermon (DIV1) 2884 Page 118
11124 here of paine that passeth away, there of glory that endureth. Here of pain that passes away, there of glory that Endureth. av pp-f n1 cst vvz av, a-acp pp-f n1 cst vvz. (51) sermon (DIV1) 2884 Page 118
11125 The comparison standing thus betweene the preaching of the Word, and a trumpet, warranteth the truth of the doctrine propounded; The comparison standing thus between the preaching of the Word, and a trumpet, warrants the truth of the Doctrine propounded; dt n1 vvg av p-acp dt vvg pp-f dt n1, cc dt n1, vvz dt n1 pp-f dt n1 vvd; (51) sermon (DIV1) 2885 Page 118
11128 This representation of the word of God by a trumpet should euer sound, and as it were, goe before vs, in all our actions, in warre, in peace, in all meetings and ioyfull feasts, that all our doings may be acceptable to the Lord our God. This representation of the word of God by a trumpet should ever found, and as it were, go before us, in all our actions, in war, in peace, in all meetings and joyful feasts, that all our doings may be acceptable to the Lord our God. d n1 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 vmd av vvi, cc c-acp pn31 vbdr, vvb p-acp pno12, p-acp d po12 n2, p-acp n1, p-acp n1, p-acp d n2 cc j n2, cst d po12 n2-vdg vmb vbb j p-acp dt n1 po12 n1. (51) sermon (DIV1) 2886 Page 119
11129 The doctrine now deliuered, standing vpon the comparison that is betweene the preaching of the Word and a trumpet, may in termes absolute be thus; The Doctrine now Delivered, standing upon the comparison that is between the preaching of the Word and a trumpet, may in terms absolute be thus; dt n1 av vvn, vvg p-acp dt n1 cst vbz p-acp dt vvg pp-f dt n1 cc dt n1, vmb p-acp n2 j vbb av; (51) sermon (DIV1) 2887 Page 119
11130 The preaching of the word of God is to be harkened vnto with all reuerence. The preaching of the word of God is to be hearkened unto with all Reverence. dt vvg pp-f dt n1 pp-f np1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp p-acp d n1. (51) sermon (DIV1) 2887 Page 119
11131 It is the point I handled in my first Sermon vpon this third Chapter of Amos. My Thesis then was, The word of God is diligently to be harkened vnto. It is the point I handled in my First Sermon upon this third Chapter of Amos. My Thesis then was, The word of God is diligently to be hearkened unto. pn31 vbz dt n1 pns11 vvd p-acp po11 ord n1 p-acp d ord n1 pp-f np1 po11 npg1 av vbds, dt n1 pp-f np1 vbz av-j pc-acp vbi vvn p-acp. (51) sermon (DIV1) 2887 Page 119
11132 What proofes and reasons out of Scripture I then produced for the confirmation of that truth, What proofs and Reasons out of Scripture I then produced for the confirmation of that truth, q-crq n2 cc n2 av pp-f n1 pns11 av vvn p-acp dt n1 pp-f d n1, (51) sermon (DIV1) 2887 Page 119
11133 and what vse was made thereof, I now stand not to repeat. Nor need I so to doe. and what use was made thereof, I now stand not to repeat. Nor need I so to do. cc r-crq n1 vbds vvn av, pns11 av vvb xx pc-acp vvi. ccx vvb pns11 av pc-acp vdi. (51) sermon (DIV1) 2887 Page 119
11134 The holy Scripture being as the Ocean of waters which can neuer bee exhausted, yeeldeth vs great varietie of matter, The holy Scripture being as the Ocean of waters which can never be exhausted, yields us great variety of matter, dt j n1 vbg p-acp dt n1 pp-f n2 r-crq vmb av-x vbi vvn, vvz pno12 j n1 pp-f n1, (51) sermon (DIV1) 2887 Page 119
11135 though we speake againe and againe to the same point. though we speak again and again to the same point. cs pns12 vvb av cc av p-acp dt d n1. (51) sermon (DIV1) 2887 Page 119
11136 I proceed then with my Thesis, as it is giuen in termes absolute, The preaching of the word of God is to be harkened vnto with all reuerence. I vrge this dutie, I proceed then with my Thesis, as it is given in terms absolute, The preaching of the word of God is to be hearkened unto with all Reverence. I urge this duty, pns11 vvb av p-acp po11 n1, c-acp pn31 vbz vvn p-acp n2 j, dt vvg pp-f dt n1 pp-f np1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp p-acp d n1. pns11 vvb d n1, (51) sermon (DIV1) 2887 Page 119
11137 First, from the honour of him that speaketh. Secondly, from the danger of him that heareth negligently. First, from the honour of him that speaks. Secondly, from the danger of him that hears negligently. ord, p-acp dt n1 pp-f pno31 cst vvz. ord, p-acp dt n1 pp-f pno31 cst vvz av-j. (51) sermon (DIV1) 2889 Page 119
11138 Thirdly, from the profit of him that heareth with diligence. Thirdly, from the profit of him that hears with diligence. ord, p-acp dt n1 pp-f pno31 cst vvz p-acp n1. (51) sermon (DIV1) 2891 Page 119
11139 First, the preaching of the word of God is to be harkened vnto with all reuerence for the honours sake of him that speaketh. First, the preaching of the word of God is to be hearkened unto with all Reverence for the honours sake of him that speaks. ord, dt vvg pp-f dt n1 pp-f np1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp p-acp d n1 p-acp dt n2 n1 pp-f pno31 cst vvz. (51) sermon (DIV1) 2892 Page 119
11140 For the honours sake of him that speaketh? Why? Who is he? Is he not some Prophet, some Apostle, some Priest, or Minister; one whom wee know to be of meane descent, some Heard-man, some Fisher-man, some Tent-maker, some Carpenters sonne. Is not his mother called Mary? and his brethren Iames and Ioses, and Simon, and Iudas? And his sisters, are they not all with vs? How then is it that you vrge vs to giue eare with reuerence to the preaching of the Word, For the honours sake of him that speaks? Why? Who is he? Is he not Some Prophet, Some Apostle, Some Priest, or Minister; one whom we know to be of mean descent, Some Herdsman, Some Fisherman, Some Tentmaker, Some Carpenters son. Is not his mother called Marry? and his brothers James and Ioses, and Simon, and Iudas? And his Sisters, Are they not all with us? How then is it that you urge us to give ear with Reverence to the preaching of the Word, p-acp dt n2 n1 pp-f pno31 cst vvz? q-crq? q-crq vbz pns31? vbz pns31 xx d n1, d n1, d n1, cc vvb; pi r-crq pns12 vvb pc-acp vbi pp-f j n1, d n1, d n1, d n1, d np1 n1. vbz xx po31 n1 vvn vvi? cc po31 n2 np1 cc fw-es, cc np1, cc np1? cc po31 n2, vbr pns32 xx d p-acp pno12? c-crq av vbz pn31 cst pn22 vvb pno12 p-acp vvb n1 p-acp n1 p-acp dt vvg pp-f dt n1, (51) sermon (DIV1) 2892 Page 120
11141 for the honours sake of him that speaketh? Our blessed Sauiour Christ Iesus, vntieth this knot for me. for the honours sake of him that speaks? Our blessed Saviour christ Iesus, untieth this knot for me. p-acp dt ng1 n1 pp-f pno31 cst vvz? po12 j-vvn n1 np1 np1, vvz d n1 p-acp pno11. (51) sermon (DIV1) 2892 Page 120
11142 He to comfort his Apostles against the time of persecution, thus saith vnto them, Matth. 10.19, 20. Take no thought how or what yee shall speake, He to Comfort his Apostles against the time of persecution, thus Says unto them, Matthew 10.19, 20. Take no Thought how or what ye shall speak, pns31 pc-acp vvi po31 n2 p-acp dt n1 pp-f n1, av vvz p-acp pno32, np1 crd, crd vvb dx n1 q-crq cc r-crq pn22 vmb vvi, (51) sermon (DIV1) 2893 Page 120
11143 for it shall be giuen you in the same houre what yee shall speake. for it shall be given you in the same hour what ye shall speak. c-acp pn31 vmb vbi vvn pn22 p-acp dt d n1 r-crq pn22 vmb vvi. (51) sermon (DIV1) 2893 Page 120
11162 if they might haue done it without their owne vtter vndoing: if they might have done it without their own utter undoing: cs pns32 vmd vhi vdn pn31 p-acp po32 d j n-vvg: (51) sermon (DIV1) 2895 Page 121
11144 For it is not yee that speake, but the Spirit of your Father, that speaketh in you. In the thirteenth of Marke, Verse 11. thus. For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father, that speaks in you. In the thirteenth of Mark, Verse 11. thus. p-acp pn31 vbz xx pn22 cst vvb, cc-acp dt n1 pp-f po22 n1, cst vvz p-acp pn22. p-acp dt ord pp-f n1, vvb crd av. (51) sermon (DIV1) 2893 Page 120
11145 It is not yee that speake, but the holy Ghost. In the twelfth of Luke, verse 12. thus. It is not ye that speak, but the holy Ghost. In the twelfth of Lycia, verse 12. thus. pn31 vbz xx pn22 cst vvb, p-acp dt j n1. p-acp dt ord pp-f av, n1 crd av. (51) sermon (DIV1) 2893 Page 120
11146 The holy Ghost shall teach you in the same houre what yee ought to say. Now see; The holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say. Now see; dt j n1 vmb vvi pn22 p-acp dt d n1 r-crq pn22 vmd pc-acp vvi. av vvi; (51) sermon (DIV1) 2893 Page 120
11147 It is the Spirit of your Father; the Spirit of God; It is the Spirit of your Father; the Spirit of God; pn31 vbz dt n1 pp-f po22 n1; dt n1 pp-f np1; (51) sermon (DIV1) 2893 Page 120
11148 the holy Ghost that speaketh in his Ministers. Why then, yee are with reuerence to giue eare to them, the holy Ghost that speaks in his Ministers. Why then, ye Are with Reverence to give ear to them, dt j n1 cst vvz p-acp po31 n2. q-crq av, pn22 vbr p-acp n1 pc-acp vvi n1 p-acp pno32, (51) sermon (DIV1) 2893 Page 120
11149 when they preach vnto you, for the honours sake of him that speaketh. Qui vos audit, me audit, saith Christ vnto his Disciples, Luke 10.16. Hee that heareth you, heareth mee; when they preach unto you, for the honours sake of him that speaks. Qui vos audit, me audit, Says christ unto his Disciples, Lycia 10.16. He that hears you, hears me; c-crq pns32 vvb p-acp pn22, p-acp dt ng1 n1 pp-f pno31 cst vvz. fw-fr fw-fr n1, pno11 n1, vvz np1 p-acp po31 n2, av crd. pns31 cst vvz pn22, vvz pno11; (51) sermon (DIV1) 2893 Page 120
11150 and hee that despiseth you, despiseth me. and he that despises you, despises me. cc pns31 cst vvz pn22, vvz pno11. (51) sermon (DIV1) 2894 Page 120
11151 He that heareth you heareth mee! It is an admirable and gracious dispensation from God, to speake vnto man, not in his owne person, He that hears you hears me! It is an admirable and gracious Dispensation from God, to speak unto man, not in his own person, pns31 cst vvz pn22 vvz pno11! pn31 vbz dt j cc j n1 p-acp np1, pc-acp vvi p-acp n1, xx p-acp po31 d n1, (51) sermon (DIV1) 2894 Page 120
11152 and by the voice of his thunders and lightnings, or with the exceeding loud sound of a trumpet: and by the voice of his Thunders and lightnings, or with the exceeding loud found of a trumpet: cc p-acp dt n1 pp-f po31 vvz cc n2, cc p-acp dt vvg j n1 pp-f dt n1: (51) sermon (DIV1) 2894 Page 120
11153 but by Prophets, by Apostles, by Disciples, by Ministers; by men of our owne nature, flesh of our flesh, but by prophets, by Apostles, by Disciples, by Ministers; by men of our own nature, Flesh of our Flesh, cc-acp p-acp n2, p-acp n2, p-acp n2, p-acp n2; p-acp n2 pp-f po12 d n1, n1 pp-f po12 n1, (51) sermon (DIV1) 2894 Page 120
11154 and bones of our bones, by men of our owne shape and language, by men subiect to the same passions, whereto wee are subiect. and bones of our bones, by men of our own shape and language, by men Subject to the same passion, whereto we Are Subject. cc n2 pp-f po12 n2, p-acp n2 pp-f po12 d n1 cc n1, p-acp n2 j-jn p-acp dt d n2, c-crq pns12 vbr j-jn. (51) sermon (DIV1) 2894 Page 120
11155 God is hee that speaketh from aboue, that blesseth and curseth, that bindeth and looseth, that exhorteth and disswadeth by the mouth of man. For this respect and relations sake betweene God and his Ministers, whom it hath pleased of his mercy in some sort to dignifie with the representation of his owne person here vpon the earth, the world hath euer held them in very reuerent estimation. God is he that speaks from above, that Blesses and Curseth, that binds and loses, that exhorteth and dissuadeth by the Mouth of man. For this respect and relations sake between God and his Ministers, whom it hath pleased of his mercy in Some sort to dignify with the representation of his own person Here upon the earth, the world hath ever held them in very reverent estimation. np1 vbz pns31 cst vvz p-acp a-acp, cst vvz cc vvz, cst vvz cc vvz, cst vvz cc vvz p-acp dt n1 pp-f n1. p-acp d n1 cc n2 n1 p-acp np1 cc po31 n2, r-crq pn31 vhz vvn pp-f po31 n1 p-acp d n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f po31 d n1 av p-acp dt n1, dt n1 vhz av vvn pno32 p-acp av j n1. (51) sermon (DIV1) 2894 Page 120
11156 Remember the Galatians. Though Saint Paul preached the Gospell vnto them through infirmitie of the flesh, without the honour, without the ostentation, without the pompe of this world, rather as one that studied to bring his person into contempt, than otherwise; remember the Galatians. Though Saint Paul preached the Gospel unto them through infirmity of the Flesh, without the honour, without the ostentation, without the pomp of this world, rather as one that studied to bring his person into contempt, than otherwise; vvb dt np1. cs n1 np1 vvd dt n1 p-acp pno32 p-acp n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f d n1, av-c p-acp pi cst vvd pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1, cs av; (51) sermon (DIV1) 2895 Page 121
11157 yet were they so farre off from despising or reiecting him, that they rather receiued him as an Angell of God, yea, yet were they so Far off from despising or rejecting him, that they rather received him as an Angel of God, yea, av vbdr pns32 av av-j a-acp p-acp vvg cc vvg pno31, cst pns32 av vvd pno31 p-acp dt n1 pp-f np1, uh, (51) sermon (DIV1) 2895 Page 121
11158 as Christ Iesus. And he bare them record, that if it had beene possible, they would haue plucked out their owne eyes, as christ Iesus. And he bore them record, that if it had been possible, they would have plucked out their own eyes, c-acp np1 np1. cc pns31 vvd pno32 vvi, cst cs pn31 vhd vbn j, pns32 vmd vhi vvn av po32 d n2, (51) sermon (DIV1) 2895 Page 121
11159 and haue giuen them to him. and have given them to him. cc vhb vvn pno32 p-acp pno31. (51) sermon (DIV1) 2895 Page 121
11160 If it had beene possible, that is, if Nature and the Law of God had not forbidden it: If it had been possible, that is, if Nature and the Law of God had not forbidden it: cs pn31 vhd vbn j, cst vbz, cs n1 cc dt n1 pp-f np1 vhd xx vvn pn31: (51) sermon (DIV1) 2895 Page 121
11161 or, if it had beene possible, that is, if they might haue done it sine suo dispendio, as Haymo and Remigius doe interpret it, or, if it had been possible, that is, if they might have done it sine Sue dispendio, as Haymo and Remigius do interpret it, cc, cs pn31 vhd vbn j, cst vbz, cs pns32 vmd vhi vdn pn31 fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 cc np1 vdb vvi pn31, (51) sermon (DIV1) 2895 Page 121
11163 or if it had beene possible, that is, if it might haue beene ad Ecclesiae vtilitatem, so speake Aquinas and Gorran, if it might haue beene for the good of the Church, they would haue plucked out their owne eyes, and haue giuen them to Paul. Would they haue plucked out their owne eyes? Nihil habet quisquam charius oculis suis: or if it had been possible, that is, if it might have been and Ecclesiae vtilitatem, so speak Aquinas and Gorran, if it might have been for the good of the Church, they would have plucked out their own eyes, and have given them to Paul. Would they have plucked out their own eyes? Nihil habet quisquam charius oculis suis: cc cs pn31 vhd vbn j, cst vbz, cs pn31 vmd vhi vbn cc np1 fw-la, av vvi np1 cc np1, cs pn31 vmd vhi vbn p-acp dt j pp-f dt n1, pns32 vmd vhi vvn av po32 d n2, cc vhb vvn pno32 p-acp np1. vmd pns32 vhb vvn av po32 d n2? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (51) sermon (DIV1) 2895 Page 121
11164 There is nothing more deare vnto a man than are his eyes. There is nothing more deer unto a man than Are his eyes. pc-acp vbz pix av-dc j-jn p-acp dt n1 cs vbr po31 n2. (51) sermon (DIV1) 2895 Page 121
11165 And yet if it had beene possible, would the Galatians haue plucked out their owne eyes, And yet if it had been possible, would the Galatians have plucked out their own eyes, cc av cs pn31 vhd vbn j, vmd dt np1 vhb vvn av po32 d n2, (51) sermon (DIV1) 2895 Page 121
11166 and haue giuen them to Paul. and have given them to Paul. cc vhb vvn pno32 p-acp np1. (51) sermon (DIV1) 2895 Page 121
11167 When the Children of Israel murmured against Moses and Aaron, Moses said vnto them, Exod. 16.8. The Lord heareth your murmurings which yee murmure against him; When the Children of Israel murmured against Moses and Aaron, Moses said unto them, Exod 16.8. The Lord hears your murmurings which ye murmur against him; c-crq dt n2 pp-f np1 vvd p-acp np1 cc np1, np1 vvd p-acp pno32, np1 crd. dt n1 vvz po22 n2 r-crq pn22 vvb p-acp pno31; (51) sermon (DIV1) 2896 Page 121
11168 and what are wee? Your murmurings are not against vs, but against the Lord. and what Are we? Your murmurings Are not against us, but against the Lord. cc q-crq vbr pns12? po22 n2 vbr xx p-acp pno12, cc-acp p-acp dt n1. (51) sermon (DIV1) 2896 Page 121
11169 What are we, but Serui & Ministri, the Seruants and Ministers of the Lord? Your murmurings are not against vs, but against the Lord. What Are we, but Servant & Ministri, the Servants and Ministers of the Lord? Your murmurings Are not against us, but against the Lord. q-crq vbr pns12, cc-acp fw-la cc fw-la, dt n2 cc n2 pp-f dt n1? po22 n2 vbr xx p-acp pno12, p-acp p-acp dt n1. (51) sermon (DIV1) 2896 Page 121
11170 This is that, which the Lord saith concerning his Prophet, Deut. 18.19. Whosoeuer will not harken to the words which hee shall speake in my name, Ego vltor existam, I will require it of him, I will bee his auenger. This is that, which the Lord Says Concerning his Prophet, Deuteronomy 18.19. Whosoever will not harken to the words which he shall speak in my name, Ego Vltor existam, I will require it of him, I will be his avenger. d vbz d, r-crq dt n1 vvz vvg po31 n1, np1 crd. r-crq vmb xx vvi p-acp dt n2 r-crq pns31 vmb vvi p-acp po11 n1, fw-la fw-la fw-la, pns11 vmb vvi pn31 pp-f pno31, pns11 vmb vbi po31 n1. (51) sermon (DIV1) 2897 Page 121
11171 Whereupon Didacus Stella: Hominem non debes aspicere, sed Deum, qui in eo loquitur; Looke not vpon man, set not thy thoughts vpon him, Whereupon Didacus Stella: Hominem non Debes aspicere, sed God, qui in eo loquitur; Look not upon man, Set not thy thoughts upon him, c-crq np1 np1: fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la; vvb xx p-acp n1, vvb xx po21 n2 p-acp pno31, (51) sermon (DIV1) 2897 Page 121
11172 but vpon God that speaketh in him. For the words which hee speaketh, hee speaketh in the name of God. but upon God that speaks in him. For the words which he speaks, he speaks in the name of God. cc-acp p-acp np1 cst vvz p-acp pno31. p-acp dt n2 r-crq pns31 vvz, pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f np1. (51) sermon (DIV1) 2897 Page 121
11173 But say the Preacher bee a naughtie, a wicked man; what shall I then doe? Deum qui per ipsum loquitur, debes respicere. But say the Preacher be a naughty, a wicked man; what shall I then do? God qui per ipsum loquitur, Debes respicere. p-acp vvi dt n1 vbb dt j, dt j n1; q-crq vmb pns11 av vdb? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. (51) sermon (DIV1) 2898 Page 121
11174 Thou must haue regard to God, that speaketh by him. Thou must have regard to God, that speaks by him. pns21 vmb vhi n1 p-acp np1, cst vvz p-acp pno31. (51) sermon (DIV1) 2898 Page 122
11175 God diuinâ & admirabili suâ virtute, God of his diuine and maruellous power, is able to bring to passe excellent and diuine workes by euill instruments. God diuinâ & admirabili suâ virtute, God of his divine and marvelous power, is able to bring to pass excellent and divine works by evil Instruments. np1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la, np1 pp-f po31 j-jn cc j n1, vbz j pc-acp vvi pc-acp vvi j cc j-jn n2 p-acp j-jn n2. (51) sermon (DIV1) 2898 Page 122
11176 God fed Elias by the ministery of Rauens. Rauens brought him bread and flesh in the morning; God fed Elias by the Ministry of Ravens. Ravens brought him bred and Flesh in the morning; np1 vvn np1 p-acp dt n1 pp-f n2. ng1 vvd pno31 n1 cc n1 p-acp dt n1; (51) sermon (DIV1) 2899 Page 122
11177 and bread and flesh in the euening, 1 King. 17.6. and bred and Flesh in the evening, 1 King. 17.6. cc n1 cc n1 p-acp dt n1, crd n1. crd. (51) sermon (DIV1) 2899 Page 122
11178 Did Rauens bring him food? Cur ita? Why so Lord? Couldest thou not command Doues, and other cleane birds to feed thy Prophet, Did Ravens bring him food? Cur ita? Why so Lord? Couldst thou not command Dove, and other clean Birds to feed thy Prophet, vdd n2 vvb pno31 n1? n1 fw-la? q-crq av n1? vmd2 pns21 xx vvi n2, cc j-jn j n2 pc-acp vvi po21 n1, (51) sermon (DIV1) 2899 Page 122
11179 but thou must prouide for him by Rauens? Note here the mystery. but thou must provide for him by Ravens? Note Here the mystery. cc-acp pns21 vmb vvi p-acp pno31 p-acp n2? vvb av dt n1. (51) sermon (DIV1) 2899 Page 122
11180 God vseth many times to giue vnto his people the spirituall food of their soules, sound and wholesome doctrine, by euill and wicked men, as he gaue good bread and flesh to Elias by Rauens: tu vero comede, onely eat thou, God uses many times to give unto his people the spiritual food of their Souls, found and wholesome Doctrine, by evil and wicked men, as he gave good bred and Flesh to Elias by Ravens: tu vero Eat, only eat thou, np1 vvz d n2 pc-acp vvi p-acp po31 n1 dt j n1 pp-f po32 n2, j cc j n1, p-acp j-jn cc j n2, c-acp pns31 vvd j n1 cc n1 p-acp np1 p-acp n2: fw-la fw-la fw-la, av-j vvb pns21, (51) sermon (DIV1) 2899 Page 122
11182 and be not curious to know, whether hee that brings thee thy soules meat, be a Rauen or a doue, a wicked or a good man, and be not curious to know, whither he that brings thee thy Souls meat, be a Raven or a dove, a wicked or a good man, cc vbb xx j pc-acp vvi, cs pns31 cst vvz pno21 po21 ng1 n1, vbb dt n1 cc dt n1, dt j cc dt j n1, (51) sermon (DIV1) 2899 Page 122
11183 so the food hee bringeth thee be sound and come from God. By this time you see, you are to giue eare with reuerence to the preaching of the word of God for the honours sake of him that speaketh. so the food he brings thee be found and come from God. By this time you see, you Are to give ear with Reverence to the preaching of the word of God for the honours sake of him that speaks. av dt n1 pns31 vvz pno21 vbb j cc vvb p-acp np1. p-acp d n1 pn22 vvb, pn22 vbr pc-acp vvi n1 p-acp n1 p-acp dt vvg pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp dt ng1 n1 pp-f pno31 d vvz. (51) sermon (DIV1) 2899 Page 122
11184 You are now in the second place to be vrged to the performance of this dutie, from the danger of him that heareth negligently. The danger is great. You Are now in the second place to be urged to the performance of this duty, from the danger of him that hears negligently. The danger is great. pn22 vbr av p-acp dt ord n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f d n1, p-acp dt n1 pp-f pno31 cst vvz av-j. dt n1 vbz j. (51) sermon (DIV1) 2900 Page 122
11185 Saint Augustine discouers it by comparing the word of God for the estimation that is to be held of it, to the Body of Christ in the Eucharist. His words are in the six and twentieth of his fifty Homilies; Saint Augustine discovers it by comparing the word of God for the estimation that is to be held of it, to the Body of christ in the Eucharist. His words Are in the six and twentieth of his fifty Homilies; n1 np1 vvz pn31 p-acp vvg dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 cst vbz pc-acp vbi vvn pp-f pn31, p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1. po31 n2 vbr p-acp dt crd cc ord pp-f po31 crd n2; (51) sermon (DIV1) 2900 Page 122
11186 Non minus reus erit, qui verbum Dei negligenter audierit, quàm qui Corpus Christi in terram cadere suâ negligentiâ permiserit: Non minus Rhesus erit, qui verbum Dei Negligently audierit, quàm qui Corpus Christ in terram Cadere suâ negligentiâ permiserit: fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (51) sermon (DIV1) 2900 Page 122
11187 Whosoeuer shall heare the word of God negligently, shall bee no lesse guiltie, than hee that by his owne negligence shall suffer the Bodie of Christ to fall vpon the ground. Whosoever shall hear the word of God negligently, shall be no less guilty, than he that by his own negligence shall suffer the Body of christ to fallen upon the ground. r-crq vmb vvi dt n1 pp-f np1 av-j, vmb vbi dx av-dc j, cs pns31 cst p-acp po31 d n1 vmb vvi dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi p-acp dt n1. (51) sermon (DIV1) 2900 Page 122
11188 And therefore with what solicitude and care wee take heed that no part of Christs bodie which is giuen to vs by the Minister, doe fall vnto the ground; And Therefore with what solicitude and care we take heed that no part of Christ body which is given to us by the Minister, do fallen unto the ground; cc av p-acp r-crq n1 cc n1 pns12 vvb n1 cst dx n1 pp-f npg1 n1 r-crq vbz vvn p-acp pno12 p-acp dt n1, vdb vvi p-acp dt n1; (51) sermon (DIV1) 2900 Page 122
11189 with the like wee should take heed, that no part of Gods word that is offered vnto vs by the Preacher, doe either by our wandering thoughts, with the like we should take heed, that no part of God's word that is offered unto us by the Preacher, do either by our wandering thoughts, p-acp dt av-j pns12 vmd vvi n1, cst dx n1 pp-f npg1 n1 cst vbz vvn p-acp pno12 p-acp dt n1, vdb av-d p-acp po12 j-vvg n2, (51) sermon (DIV1) 2900 Page 122
11190 or our irreuerent talking fall from out our hearts and perish. But say, this solicitude and care be wanting in vs; or our irreverent talking fallen from out our hearts and perish. But say, this solicitude and care be wanting in us; cc po12 j j-vvg n1 p-acp av po12 n2 cc vvi. p-acp vvi, d n1 cc n1 vbb vvg p-acp pno12; (51) sermon (DIV1) 2900 Page 122
11191 what then? Then the danger is, our very prayers will be an abomination to the Lord. what then? Then the danger is, our very Prayers will be an abomination to the Lord. q-crq av? av dt n1 vbz, po12 j n2 vmb vbi dt n1 p-acp dt n1. (51) sermon (DIV1) 2901 Page 123
11192 So saith the holy Ghost, Prou. 28.9. He that turneth away his eare from hearing the Law, euen his prayer shall bee an abomination: So Says the holy Ghost, Prou. 28.9. He that turns away his ear from hearing the Law, even his prayer shall be an abomination: np1 vvz dt j n1, np1 crd. pns31 cst vvz av po31 n1 p-acp vvg dt n1, av po31 n1 vmb vbi dt n1: (51) sermon (DIV1) 2901 Page 123
11193 where by turning away the care from hearing, hee meaneth not onely the open contemning and despising of the word of God, where by turning away the care from hearing, he means not only the open contemning and despising of the word of God, c-crq p-acp vvg av dt n1 p-acp vvg, pns31 vvz xx av-j dt j vvg cc vvg pp-f dt n1 pp-f np1, (51) sermon (DIV1) 2901 Page 123
11194 but also euery negligent, carelesse, and vnprofitable hearing thereof. And so it is true: but also every negligent, careless, and unprofitable hearing thereof. And so it is true: cc-acp av d j, j, cc j-u n-vvg av. cc av pn31 vbz j: (51) sermon (DIV1) 2901 Page 123
11195 Hee that turneth away his eare from hearing the Law, his prayer shall be an abomination to the Lord, the Lord will loath and abhorre the prayer he maketh, and will not heare him. He that turns away his ear from hearing the Law, his prayer shall be an abomination to the Lord, the Lord will loath and abhor the prayer he makes, and will not hear him. pns31 cst vvz av po31 n1 p-acp vvg dt n1, po31 n1 vmb vbi dt n1 p-acp dt n1, dt n1 vmb vvi cc vvi dt n1 pns31 vvz, cc vmb xx vvi pno31. (51) sermon (DIV1) 2901 Page 123
11196 There is yet a further danger of our negligent hearing, and that is the losse of the word of God from among vs. Negligent hearing deserues no lesse: There is yet a further danger of our negligent hearing, and that is the loss of the word of God from among us Negligent hearing deserves no less: pc-acp vbz av dt jc n1 pp-f po12 j n-vvg, cc d vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp p-acp pno12 j vvg vvz av-dx av-dc: (51) sermon (DIV1) 2902 Page 123
11197 for it is a rebellion against God, and God will tye the tongues of his seruants, that they shall not preach his Word to such. for it is a rebellion against God, and God will tie the tongues of his Servants, that they shall not preach his Word to such. c-acp pn31 vbz dt n1 p-acp np1, cc np1 vmb vvi dt n2 pp-f po31 n2, cst pns32 vmb xx vvi po31 n1 p-acp d. (51) sermon (DIV1) 2902 Page 123
11198 So tyed hee the tongue of Ezeckiel, chap. 3.26. So tied he the tongue of Ezeckiel, chap. 3.26. np1 vvd pns31 dt n1 pp-f np1, n1 crd. (51) sermon (DIV1) 2902 Page 123
11199 O sonne of man, I will make thy tongue cleaue to the roofe of thy mouth, that thou shalt bee dumbe, Oh son of man, I will make thy tongue cleave to the roof of thy Mouth, that thou shalt be dumb, uh n1 pp-f n1, pns11 vmb vvi po21 n1 vvb p-acp dt n1 pp-f po21 n1, cst pns21 vm2 vbi j, (51) sermon (DIV1) 2902 Page 123
11200 and shall not be to this people a reprouer, for they are a rebellious house. Whereupon Great Gregorie; Propter ma••• auditores bonis sermo doctoribus tollitur: and shall not be to this people a reprover, for they Are a rebellious house. Whereupon Great Gregory; Propter ma••• auditores bonis sermon doctoribus tollitur: cc vmb xx vbi p-acp d n1 dt n1, c-acp pns32 vbr dt j n1. c-crq j np1; fw-la n1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la: (51) sermon (DIV1) 2902 Page 123
11201 for ill hearers God sometimes stoppeth the mouthes of good teachers. for ill hearers God sometime stoppeth the mouths of good Teachers. p-acp j-jn n2 np1 av vvz dt n2 pp-f j n2. (51) sermon (DIV1) 2902 Page 123
11202 So stopped hee the mouth of Saint Paul, that hee should not teach in Ierusalem, Act. 22.18. Make haste, and get thee quickly out of Hierusalem, for they will not receiue thy testimonie concerning mee. So stopped he the Mouth of Saint Paul, that he should not teach in Ierusalem, Act. 22.18. Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem, for they will not receive thy testimony Concerning me. np1 vvd pns31 dt n1 pp-f n1 np1, cst pns31 vmd xx vvi p-acp np1, n1 crd. vvb n1, cc vvb pno21 av-j av pp-f np1, c-acp pns32 vmb xx vvi po21 n1 vvg pno11. (51) sermon (DIV1) 2902 Page 123
11203 The Apostles that would haue preached in Asia, could not, for the Spirit would not suffer them, Act. 16.7. Christ forbids vs dare sanctum canibus. Matth. 7.6. Giue not that which is holy vnto dogges, neither cast yee your pearles before swine. The Apostles that would have preached in Asia, could not, for the Spirit would not suffer them, Act. 16.7. christ forbids us Dare sanctum canibus. Matthew 7.6. Give not that which is holy unto Dogs, neither cast ye your Pearls before Swine. dt n2 cst vmd vhi vvn p-acp np1, vmd xx, c-acp dt n1 vmd xx vvi pno32, n1 crd. np1 vvz pno12 vvb fw-la fw-la. np1 crd. vvb xx d r-crq vbz j p-acp n2, av-dx vvi pn22 po22 n2 p-acp n1. (51) sermon (DIV1) 2902 Page 123
11204 Who are those dogges, who these swine, but men liuing in incurable impietie without all hope of amendment, Who Are those Dogs, who these Swine, but men living in incurable impiety without all hope of amendment, q-crq vbr d n2, r-crq d n1, p-acp n2 vvg p-acp j n1 p-acp d n1 pp-f n1, (51) sermon (DIV1) 2903 Page 123
11205 and wallowing in the mire of vnbridled luxurie? who if they vouchsafe to come to this Watch-tower of the Lord to heare the sound of the Trumpet, they giue eare but negligently, but vnprofitably, but contemptuously? Such are they whom this inhibition concerneth, Giue not that which is holy vnto dogges, neither cast yee your pearles before swine. and wallowing in the mire of unbridled luxury? who if they vouchsafe to come to this Watchtower of the Lord to hear the found of the Trumpet, they give ear but negligently, but unprofitably, but contemptuously? Such Are they whom this inhibition concerns, Give not that which is holy unto Dogs, neither cast ye your Pearls before Swine. cc vvg p-acp dt n1 pp-f j-vvn n1? q-crq cs pns32 vvb pc-acp vvi p-acp d n1 pp-f dt n1 p-acp vvb dt n1 pp-f dt n1, pns32 vvb n1 p-acp av-j, p-acp av-j, p-acp av-j? d vbr pns32 ro-crq d n1 vvz, vvb xx d r-crq vbz j p-acp n2, av-dx vvi pn22 po22 n2 p-acp n1. (51) sermon (DIV1) 2903 Page 124
11206 For what is this holy thing, that wee must not giue vnto them, what these pearles, For what is this holy thing, that we must not give unto them, what these Pearls, p-acp r-crq vbz d j n1, cst pns12 vmb xx vvi p-acp pno32, r-crq d n2, (51) sermon (DIV1) 2903 Page 124
11207 but veritatis mysteria, the mysteries of truth inclosed within the profunditie of the Scriptures, as pearles within shell-fishes? These holy mysteries be kept backe from them, that will be negligent, vnprofitable and contemptuous hearers. And thus you see, you are to giue eare with reuerence to the preaching of the word of God, for the dangers sake of him that heareth negligently. but veritatis Mysteries, the Mysteres of truth enclosed within the profundity of the Scriptures, as Pearls within shellfishes? These holy Mysteres be kept back from them, that will be negligent, unprofitable and contemptuous hearers. And thus you see, you Are to give ear with Reverence to the preaching of the word of God, for the dangers sake of him that hears negligently. cc-acp fw-la fw-it, dt n2 pp-f n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2, c-acp n2 p-acp n2? np1 j n2 vbb vvn av p-acp pno32, cst vmb vbi j, j-u cc j n2. cc av pn22 vvb, pn22 vbr pc-acp vvi n1 p-acp n1 p-acp dt vvg pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp dt n2 n1 pp-f pno31 cst vvz av-j. (51) sermon (DIV1) 2903 Page 124
11208 You will now in the third place be perswaded to the performance of this dutie, You will now in the third place be persuaded to the performance of this duty, pn22 vmb av p-acp dt ord n1 vbi vvn p-acp dt n1 pp-f d n1, (51) sermon (DIV1) 2904 Page 124
11209 for the profits sake of him that heareth diligently. Here is a three-fold profit for him. 1. His heart hereby shall be softned. 2. It shall be sweetned. 3. It shall be cleansed. for the profits sake of him that hears diligently. Here is a threefold profit for him. 1. His heart hereby shall be softened. 2. It shall be sweetened. 3. It shall be cleansed. p-acp dt n2 n1 pp-f pno31 cst vvz av-j. av vbz dt j n1 p-acp pno31. crd po31 n1 av vmb vbb vvn. crd pn31 vmb vbb vvn. crd pn31 vmb vbb vvn. (51) sermon (DIV1) 2904 Page 124
11210 That the preaching of the Word softeneth the heart, Petrus de Palude would proue by the confession of the Spouse, Cant. 5.6. Anima mea liquefacta est, vt dilectus locutus est; That the preaching of the Word softeneth the heart, Peter de Palude would prove by the Confessi of the Spouse, Cant 5.6. Anima mea liquefacta est, vt Beloved Spoken est; cst dt vvg pp-f dt n1 vvz dt n1, np1 fw-fr uh vmd vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (51) sermon (DIV1) 2905 Page 124
11211 As soone as my beloued spake, as soone as I heard the voice of my Sauiour, my soule euen melted. But fitter to our purpose is the example of Ahab, 1 King. 21. Elias comes vnto him with the word of God in his mouth: As soon as my Beloved spoke, as soon as I herd the voice of my Saviour, my soul even melted. But fitter to our purpose is the Exampl of Ahab, 1 King. 21. Elias comes unto him with the word of God in his Mouth: p-acp av p-acp po11 j vvd, c-acp av c-acp pns11 vvd dt n1 pp-f po11 n1, po11 n1 av vvn. p-acp jc p-acp po12 n1 vbz dt n1 pp-f np1, crd n1. crd np1 vvz p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1: (51) sermon (DIV1) 2905 Page 124
11212 In the place where dogges licked the bloud of Naboth, shall dogges licke thy bloud, euen thine, O King, vers. 19. and vers. 21. I will bring euill vpon thee, In the place where Dogs licked the blood of Naboth, shall Dogs lick thy blood, even thine, Oh King, vers. 19. and vers. 21. I will bring evil upon thee, p-acp dt n1 c-crq ng2 vvd dt n1 pp-f np1, vmb n2 vvi po21 n1, av-j png21, uh n1, fw-la. crd cc zz. crd pns11 vmb vvi j-jn p-acp pno21, (51) sermon (DIV1) 2905 Page 124
11213 and will take away thy posteritie, all thy posteritie. Ahab hereupon rents his cloathes, puts sack-cloth vpon his flesh and lyes therein, fasteth, and will take away thy posterity, all thy posterity. Ahab hereupon rends his clothes, puts Sackcloth upon his Flesh and lies therein, fasteth, cc vmb vvi av po21 n1, d po21 n1. np1 av vvz po31 n2, vvz n1 p-acp po31 n1 cc vvz av, vvz, (51) sermon (DIV1) 2905 Page 124
11214 and goeth comfortlesse, vers. 27. See you not the heart of Ahab humbled, his hard heart softened by the word of God. and Goes comfortless, vers. 27. See you not the heart of Ahab humbled, his hard heart softened by the word of God. cc vvz av-j, zz. crd vvb pn22 xx dt n1 pp-f np1 vvn, po31 j n1 vvd p-acp dt n1 pp-f np1. (51) sermon (DIV1) 2905 Page 124
11215 In the second Chapter of the booke of Iudges, a Messenger of the Lord comes vp from Gilgal to Bochim, with words of reproofe against the people of Israel, and saith, I made you to goe vp out of Aegypt, and haue brou ht you vnto the Land, which I sware vnto your Fathers, and I said, I will neuer breake my couenant with you; In the second Chapter of the book of Judges, a Messenger of the Lord comes up from Gilgal to Bochim, with words of reproof against the people of Israel, and Says, I made you to go up out of Egypt, and have brou ht you unto the Land, which I sware unto your Father's, and I said, I will never break my Covenant with you; p-acp dt ord n1 pp-f dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f dt n1 vvz a-acp p-acp np1 p-acp np1, p-acp n2 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvz, pns11 vvd pn22 pc-acp vvi a-acp av pp-f np1, cc vhb fw-fr pns31 pn22 p-acp dt n1, r-crq pns11 vvd p-acp po22 n2, cc pns11 vvd, pns11 vmb av-x vvi po11 n1 p-acp pn22; (51) sermon (DIV1) 2906 Page 124
11216 and yee shall make no league with the inhabitants of this Land; you shall throw downe their Altars: and ye shall make no league with the inhabitants of this Land; you shall throw down their Altars: cc pn22 vmb vvi dx n1 p-acp dt n2 pp-f d n1; pn22 vmb vvi a-acp po32 n2: (51) sermon (DIV1) 2906 Page 124
11217 but yee haue not obeyed my voice; why haue yee done this? This was the word of God vnto them: but ye have not obeyed my voice; why have ye done this? This was the word of God unto them: p-acp pn22 vhb xx vvn po11 n1; c-crq vhb pn22 vdn d? d vbds dt n1 pp-f np1 p-acp pno32: (51) sermon (DIV1) 2906 Page 125
11218 they heard it, and cryed out, and wept. Their hearts were humbled: their hard hearts were softened. This is it that the Lord hath said, Ierem. 23.29. Is not my sword like fire? and like a hammer that breaketh the rocke in peeces? Yes Lord: they herd it, and cried out, and wept. Their hearts were humbled: their hard hearts were softened. This is it that the Lord hath said, Jeremiah 23.29. Is not my sword like fire? and like a hammer that breaks the rock in Pieces? Yes Lord: pns32 vvd pn31, cc vvd av, cc vvd. po32 n2 vbdr vvn: po32 j n2 vbdr vvn. d vbz pn31 cst dt n1 vhz vvn, np1 crd. vbz xx po11 n1 av-j n1? cc j dt n1 d vvz dt n1 p-acp n2? uh n1: (51) sermon (DIV1) 2906 Page 125
11219 thy Word is like fire, and like a hammer that breaketh the rocke in peeces: It mollifieth and softeneth the hard stonie and flintie heart. thy Word is like fire, and like a hammer that breaks the rock in Pieces: It mollifieth and softeneth the hard stony and flinty heart. po21 n1 vbz j n1, cc av-j dt n1 cst vvz dt n1 p-acp n2: pn31 vvz cc vvz dt j j cc j n1. (51) sermon (DIV1) 2906 Page 125
11220 A second profit that the Word preached bringeth vnto vs, is, that it sweetneth the heart. A second profit that the Word preached brings unto us, is, that it sweeteneth the heart. dt ord n1 cst dt n1 vvd vvz p-acp pno12, vbz, cst pn31 vvz dt n1. (51) sermon (DIV1) 2907 Page 125
11221 For the word of God is Manna, habens in se omne delectamentum saporis, it is as the Celestiall Manna, that Angells food, that bread from Heauen, very pleasant and well gusted. Dauid esteemes is to be sweeter than Hony, and the dropping of the hony-combe, Psalm. 19.10. And Psal. 119.103. out of the admiration thereof, hee saith, O how sweet are thy words vnto my taste! yea sweeter are they than Hony to my mouth. Fau• mellis verba composita, Prou. 16.24. Faire, pleasant, and well composed words are as an Hony-combe, sweet to the soule, and health to the bones. For the word of God is Manna, habens in se omne delectamentum saporis, it is as the Celestial Manna, that Angels food, that bred from Heaven, very pleasant and well gusted. David esteems is to be Sweeten than Honey, and the dropping of the honeycomb, Psalm. 19.10. And Psalm 119.103. out of the admiration thereof, he Says, Oh how sweet Are thy words unto my taste! yea Sweeten Are they than Honey to my Mouth. Fau• mellis verba Composita, Prou. 16.24. Fair, pleasant, and well composed words Are as an Honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. p-acp dt n1 pp-f np1 vbz n1, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, pn31 vbz p-acp dt j n1, cst ng1 n1, cst n1 p-acp n1, av j cc av vvn. np1 vvz vbz pc-acp vbi jc cs n1, cc dt vvg pp-f dt n1, n1. crd. np1 np1 crd. av pp-f dt n1 av, pns31 vvz, uh q-crq j vbr po21 n2 p-acp po11 n1! uh jc vbr pns32 av n1 p-acp po11 n1. np1 fw-la fw-la fw-la, np1 crd. j, j, cc av vvn n2 vbr p-acp dt n1, j p-acp dt n1, cc n1 p-acp dt n2. (51) sermon (DIV1) 2907 Page 125
11222 Quae verba composita, dulcia sunt, si tua non sunt? So Claudius Aquauiua in his Meditations vpon the 119. Psalme: What faire, what pleasant, what wellcomposed words are sweet, Lord, Quae verba Composita, Dulce sunt, si tua non sunt? So Claudius Aquaviva in his Meditations upon the 119. Psalm: What fair, what pleasant, what wellcomposed words Are sweet, Lord, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la? av np1 np1 p-acp po31 n2 p-acp dt crd n1: q-crq j, r-crq j, r-crq j n2 vbr j, n1, (51) sermon (DIV1) 2907 Page 125
11223 if thine bee not? Thy words, Lord, de melle coeli mellea, & de lumine tuo luminosa animam non dulcorant modò, sed dulcedine inebriant. if thine bee not? Thy words, Lord, de melle coeli mellea, & de lumine tuo luminosa animam non dulcorant modò, sed dulcedine inebriant. cs po21 n1 xx? po21 n2, n1, fw-fr fw-fr fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr j fw-la, fw-la n1 j. (51) sermon (DIV1) 2907 Page 125
11398 For whatsoeuer God properly willeth, the same he worketh, he doth it, either immediatly by himselfe; For whatsoever God properly wills, the same he works, he does it, either immediately by himself; p-acp r-crq np1 av-j vvz, dt d pns31 vvz, pns31 vdz pn31, d av-j p-acp px31; (52) sermon (DIV1) 2957 Page 137
11224 Thy words, Lord, sweet as is the Hony of Heauen, and full of light through thy light, doe not only sweeten the soule, Thy words, Lord, sweet as is the Honey of Heaven, and full of Light through thy Light, do not only sweeten the soul, po21 n2, n1, j c-acp vbz dt n1 pp-f n1, cc j pp-f n1 p-acp po21 n1, vdb xx av-j vvb dt n1, (51) sermon (DIV1) 2907 Page 125
11225 but doe euen inebriate it with sweetnesse. but do even inebriate it with sweetness. cc-acp vdb av j pn31 p-acp n1. (51) sermon (DIV1) 2907 Page 125
11226 The third profit that the Word preached bringeth vnto vs, is, that it cleanseth the heart. The third profit that the Word preached brings unto us, is, that it Cleanseth the heart. dt ord n1 cst dt n1 vvd vvz p-acp pno12, vbz, cst pn31 vvz dt n1. (51) sermon (DIV1) 2908 Page 125
11227 It maketh cleane the heart, according to that saying of Christ, Iohn 15.3. Now yee are cleane through the Word which I haue spoken vnto you. It makes clean the heart, according to that saying of christ, John 15.3. Now ye Are clean through the Word which I have spoken unto you. pn31 vvz av-j dt n1, vvg p-acp d n-vvg pp-f np1, np1 crd. av pn22 vbr j p-acp dt n1 r-crq pns11 vhb vvn p-acp pn22. (51) sermon (DIV1) 2908 Page 125
11228 Cleane are yee, Non propter baptismum, quo loti estis, Not for the Baptisme wherewith you haue beene baptised, sed propter verbum quod locutus sum vobis, but for the Word which I haue spoken vnto you. Clean Are ye, Non propter Baptism, quo loti Ye are, Not for the Baptism wherewith you have been baptised, sed propter verbum quod Spoken sum vobis, but for the Word which I have spoken unto you. j vbr pn22, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, xx p-acp dt n1 c-crq pn22 vhb vbn j-vvn, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp p-acp dt n1 r-crq pns11 vhb vvn p-acp pn22. (51) sermon (DIV1) 2908 Page 126
11229 You are cleane, not for your Baptisme, but for the Word. So Saint Augustine Tract. 80. in Iohannem, Detrahe verbum & quid est aqua nisi aqua? Accedit verbum ad elementum & sit sacramentum: You Are clean, not for your Baptism, but for the Word. So Saint Augustine Tract. 80. in John, Detrahe verbum & quid est aqua nisi aqua? Accedit verbum ad Elementum & sit sacramentum: pn22 vbr j, xx p-acp po22 n1, p-acp p-acp dt n1. av n1 np1 n1. crd p-acp fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? n1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la: (51) sermon (DIV1) 2908 Page 126
11230 Take away the Word, and what is the water but water? the Word commeth to the element, and it is made a Sacrament. You are cleane then, not by your Baptisme, but by the Word. And you are cleane by the Word, Non quia dicitur, sed quia creditur. Take away the Word, and what is the water but water? the Word comes to the element, and it is made a Sacrament. You Are clean then, not by your Baptism, but by the Word. And you Are clean by the Word, Non quia dicitur, sed quia creditur. vvb av dt n1, cc r-crq vbz dt n1 p-acp n1? dt n1 vvz p-acp dt n1, cc pn31 vbz vvn dt n1. pn22 vbr j av, xx p-acp po22 n1, p-acp p-acp dt n1. cc pn22 vbr j p-acp dt n1, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (51) sermon (DIV1) 2908 Page 126
11231 You are cleane by the Word, not because the Word is preached vnto you, but because you beleeue it when it is preached. You Are clean by the Word, not Because the Word is preached unto you, but Because you believe it when it is preached. pn22 vbr j p-acp dt n1, xx c-acp dt n1 vbz vvn p-acp pn22, cc-acp c-acp pn22 vvb pn31 c-crq pn31 vbz vvn. (51) sermon (DIV1) 2908 Page 126
11232 The Pharisees and other hypocrites did heare the Word of Christ, yet were they not thereby made cleane, because they did not beleeue the Word of Christ. And so doth Rupertus expound these words. The Pharisees and other Hypocrites did hear the Word of christ, yet were they not thereby made clean, Because they did not believe the Word of christ. And so does Rupert expound these words. dt np2 cc j-jn n2 vdd vvi dt n1 pp-f np1, av vbdr pns32 xx av vvn av-j, c-acp pns32 vdd xx vvi dt n1 pp-f np1. cc av vdz np1 vvb d n2. (51) sermon (DIV1) 2908 Page 126
11233 You are cleane. You are cleane, because you beleeue that which I haue said vnto you, concerning my death and resurrection, You Are clean. You Are clean, Because you believe that which I have said unto you, Concerning my death and resurrection, pn22 vbr j. pn22 vbr j, c-acp pn22 vvb cst r-crq pns11 vhb vvn p-acp pn22, vvg po11 n1 cc n1, (51) sermon (DIV1) 2908 Page 126
11234 how I must die for your sinnes, and rise againe for your iustification, and goe away to prouide a place for you. how I must die for your Sins, and rise again for your justification, and go away to provide a place for you. c-crq pns11 vmb vvi p-acp po22 n2, cc vvi av p-acp po22 n1, cc vvb av pc-acp vvi dt n1 p-acp pn22. (51) sermon (DIV1) 2908 Page 126
11235 You haue not only heard, but also haue beleeued the Word which I haue spoken vnto you, and therefore are yee cleane. You have not only herd, but also have believed the Word which I have spoken unto you, and Therefore Are ye clean. pn22 vhb xx av-j vvn, p-acp av vhi vvn dt n1 r-crq pns11 vhb vvn p-acp pn22, cc av vbr pn22 j. (51) sermon (DIV1) 2908 Page 126
11236 The fruit then, and the profit, that ariseth vnto vs from our reuerent hearing of the Word preached is by our faith. It is faith that purifieth our hearts, saith Peter, Act. 15.9. Faith it is, by which we apprehend the bloud of the Lambe of God, and are thereby cleansed from all our sinnes. The fruit then, and the profit, that arises unto us from our reverent hearing of the Word preached is by our faith. It is faith that Purifieth our hearts, Says Peter, Act. 15.9. Faith it is, by which we apprehend the blood of the Lamb of God, and Are thereby cleansed from all our Sins. dt n1 av, cc dt n1, cst vvz p-acp pno12 p-acp po12 j vvg pp-f dt n1 vvd vbz p-acp po12 n1. pn31 vbz n1 cst vvz po12 n2, vvz np1, n1 crd. n1 pn31 vbz, p-acp r-crq pns12 vvb dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc vbr av vvn p-acp d po12 n2. (51) sermon (DIV1) 2909 Page 126
11237 But I may not hold you ouer-long with the prosecution of this point. But I may not hold you overlong with the prosecution of this point. cc-acp pns11 vmb xx vvi pn22 av-j p-acp dt n1 pp-f d n1. (51) sermon (DIV1) 2910 Page 126
11238 Let it please you to be remembred, that wee haue hitherto beene moued to the performance of a holy dutie, Let it please you to be remembered, that we have hitherto been moved to the performance of a holy duty, vvb pn31 vvi pn22 pc-acp vbi vvn, cst pns12 vhb av vbn vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1, (51) sermon (DIV1) 2910 Page 126
11416 and good to all his creatures, is here in my Text said to doe euill? The resolution is: and good to all his creatures, is Here in my Text said to do evil? The resolution is: cc j p-acp d po31 n2, vbz av p-acp po11 n1 vvd pc-acp vdi j-jn? dt n1 vbz: (52) sermon (DIV1) 2959 Page 138
11239 euen to the reuerent hearing of the word of God: and this, first for the honours sake of him that speaketh; even to the reverent hearing of the word of God: and this, First for the honours sake of him that speaks; av p-acp dt j vvg pp-f dt n1 pp-f np1: cc d, ord p-acp dt ng1 n1 pp-f pno31 cst vvz; (51) sermon (DIV1) 2910 Page 126
11240 secondly, for the danger: sake of him that heareth negligently; thirdly, for the profits sake of him that heareth diligently: secondly, for the danger: sake of him that hears negligently; Thirdly, for the profits sake of him that hears diligently: ord, p-acp dt n1: n1 pp-f pno31 cst vvz av-j; ord, p-acp dt n2 n1 pp-f pno31 cst vvz av-j: (51) sermon (DIV1) 2910 Page 126
11241 and that wee vnderstand this profit to be three-fold, that it softeneth our hard hearts, that it swe•teneth them, that it cleanseth them. What now remaineth, and that we understand this profit to be threefold, that it softeneth our hard hearts, that it swe•teneth them, that it Cleanseth them. What now remains, cc cst pns12 vvb d n1 pc-acp vbi j, cst pn31 vvz po12 j n2, cst pn31 vvz pno32, cst pn31 vvz pno32. q-crq av vvz, (51) sermon (DIV1) 2910 Page 126
11242 but that wee pray God to dismisse vs with a blessing? but that we pray God to dismiss us with a blessing? cc-acp cst pns12 vvb np1 pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1? (51) sermon (DIV1) 2910 Page 127
11243 Wee humbly beseech thee, most gracious God, so to open our hearts, and to vnlocke the cares of our vnderstanding, that now and euer hearing thy Word profitably, we may obserue, learne, we humbly beseech thee, most gracious God, so to open our hearts, and to unlock the Cares of our understanding, that now and ever hearing thy Word profitably, we may observe, Learn, pns12 av-j vvb pno21, av-ds j np1, av pc-acp vvi po12 n2, cc pc-acp vvi dt n2 pp-f po12 n1, cst av cc av vvg po21 n1 av-j, pns12 vmb vvi, vvb, (51) sermon (DIV1) 2911 Page 127
11244 and embrace such passages therein, as are necessary to the confirming of our weake faith, and the Amendment of our sinfull liues. and embrace such passages therein, as Are necessary to the confirming of our weak faith, and the Amendment of our sinful lives. cc vvi d n2 av, c-acp vbr j p-acp dt vvg pp-f po12 j n1, cc dt n1 pp-f po12 j n2. (51) sermon (DIV1) 2911 Page 127
11245 Grant this deare Father, for thy best beloued Sonne Iesus Christ. AMEN. Grant this deer Father, for thy best Beloved Son Iesus christ. AMEN. n1 d j-jn n1, p-acp po21 js j-vvn n1 np1 np1. uh-n. (51) sermon (DIV1) 2911 Page 127
11246 THE Eighth Lecture. AMOS 3.6. Shall there be euill in a City, and the Lord hath not done it? THE Eighth Lecture. AMOS 3.6. Shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it? dt ord n1. np1 crd. vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? (52) sermon (DIV1) 2911 Page 128
11247 THis short sentence you may call the Conclusion or the explication of the similitudes that went before. The similitudes were six; THis short sentence you may call the Conclusion or the explication of the Similitudes that went before. The Similitudes were six; d j n1 pn22 vmb vvi dt n1 cc dt n1 pp-f dt n2 cst vvd a-acp. dt n2 vbdr crd; (52) sermon (DIV1) 2913 Page 128
11248 all taken from vulgar experience, and such as is incident to a Shepherds walke. The explication, as it is giuen by Theodoret and Remigius, stands thus: all taken from Vulgar experience, and such as is incident to a Shepherd's walk. The explication, as it is given by Theodoret and Remigius, Stands thus: d vvn p-acp j n1, cc d c-acp vbz j p-acp dt ng1 n1. dt n1, c-acp pn31 vbz vvn p-acp np1 cc np1, vvz av: (52) sermon (DIV1) 2913 Page 128
11249 As it cannot be, that two should walke together, except they bee agreed; or that a Lion should roare in the forest, when he hath no prey; As it cannot be, that two should walk together, except they be agreed; or that a lion should roar in the forest, when he hath no prey; c-acp pn31 vmbx vbi, cst crd vmd vvi av, c-acp pns32 vbb vvn; cc d dt n1 vmd vvi p-acp dt n1, c-crq pns31 vhz dx n1; (52) sermon (DIV1) 2913 Page 128
11250 or that a lions whelpe should cry out of his denne, if he haue gotten nothing; or that a Lions whelp should cry out of his den, if he have got nothing; cc d dt ng1 n1 vmd vvi av pp-f po31 n1, cs pns31 vhb vvn pix; (52) sermon (DIV1) 2913 Page 128
11251 or that a bird should fall in a snare vpon the earth, where no ginne is for him; or that a bird should fallen in a snare upon the earth, where no gin is for him; cc d dt n1 vmd vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1, c-crq dx n1 vbz p-acp pno31; (52) sermon (DIV1) 2913 Page 128
11252 or that a fowler should take vp his snare from the ground, before he haue taken somewhat; or that a Fowler should take up his snare from the ground, before he have taken somewhat; cc d dt jc vmd vvi a-acp po31 n1 p-acp dt n1, c-acp pns31 vhb vvn av; (52) sermon (DIV1) 2913 Page 128
11253 or that the Trumpet should sound an alarme in the City, and the people not feare: or that the Trumpet should found an alarm in the city, and the people not Fear: cc d dt n1 vmd vvi dt n1 p-acp dt n1, cc dt n1 xx n1: (52) sermon (DIV1) 2913 Page 128
11254 so it cannot be, that there should bee any euill in a City, except the Lord command it so to be. so it cannot be, that there should be any evil in a city, except the Lord command it so to be. av pn31 vmbx vbi, cst a-acp vmd vbi d n-jn p-acp dt n1, c-acp dt n1 vvb pn31 av pc-acp vbi. (52) sermon (DIV1) 2913 Page 128
11255 This dependance of these words vpon the former is approued by Christophorus à Castro in his Paraphrase. This dependence of these words upon the former is approved by Christopher à Castro in his paraphrase. d n1 pp-f d n2 p-acp dt j vbz vvn p-acp np1 fw-fr np1 p-acp po31 n1. (52) sermon (DIV1) 2913 Page 129
11256 Conrad Pellican and others, looke not so farre backe for the coherence of these words, but confine them within this sixth verse; thus: Conrad Pelican and Others, look not so Far back for the coherence of these words, but confine them within this sixth verse; thus: np1 n1 cc n2-jn, vvb xx av av-j av p-acp dt n1 pp-f d n2, cc-acp vvb pno32 p-acp d ord n1; av: (52) sermon (DIV1) 2914 Page 129
11257 As a trumpet is not blowne in a City, but that the people thereof should be afraid, and runne together: so neither is there any euill sent by the Lord to any place, city, As a trumpet is not blown in a city, but that the people thereof should be afraid, and run together: so neither is there any evil sent by the Lord to any place, City, c-acp dt n1 vbz xx vvn p-acp dt n1, p-acp cst dt n1 av vmd vbi j, cc vvn av: av av-dx vbz pc-acp d j-jn vvn p-acp dt n1 p-acp d n1, n1, (52) sermon (DIV1) 2914 Page 129
11258 or country, but that the people thereof should repent and amend their liues. or country, but that the people thereof should Repent and amend their lives. cc n1, cc-acp cst dt n1 av vmd vvi cc vvi po32 n2. (52) sermon (DIV1) 2914 Page 129
11259 The NONLATINALPHABET, the reddition, suiting with the NONLATINALPHABET, with the proposition of the similitude here drawne from the sound of the trumpet, should be thus: The, the reddition, suiting with the, with the proposition of the similitude Here drawn from the found of the trumpet, should be thus: dt, dt n1, vvg p-acp dt, p-acp dt n1 pp-f dt n1 av vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, vmd vbi av: (52) sermon (DIV1) 2915 Page 129
11260 Shall a Prophet in the name of the Lord foreshew any future euill, and shall not the people bee afraid? But, Shall a Prophet in the name of the Lord foreshow any future evil, and shall not the people be afraid? But, vmb dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvb d j-jn j-jn, cc vmb xx dt n1 vbb j? p-acp, (52) sermon (DIV1) 2915 Page 129
11261 because whatsoeuer euils a Prophet foretelleth, he foretelleth from the Lord; Because whatsoever evils a Prophet foretelleth, he foretelleth from the Lord; c-acp r-crq ng1-jn dt n1 vvz, pns31 vvz p-acp dt n1; (52) sermon (DIV1) 2915 Page 129
11262 and the euils which he foretelleth, fall not out but by the Lord; therefore Amos here omitting the Antecedent, sets downe the consequent: Shall there be euill in a city, and the Lord hath not done it? and the evils which he foretelleth, fallen not out but by the Lord; Therefore Amos Here omitting the Antecedent, sets down the consequent: Shall there be evil in a City, and the Lord hath not done it? cc dt n2-jn r-crq pns31 vvz, vvb xx av cc-acp p-acp dt n1; av np1 av vvg dt n1, vvz a-acp dt j: vmb pc-acp vbi j-jn p-acp dt n1, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? (52) sermon (DIV1) 2915 Page 129
11263 Shall there be euill, &c. Some yeeres haue passed away since I handled this Text in the chiefest assembly of this Diocesse. Shall there be evil, etc. some Years have passed away since I handled this Text in the chiefest assembly of this Diocese. vmb a-acp vbi j-jn, av d n2 vhb vvn av c-acp pns11 vvd d n1 p-acp dt js-jn n1 pp-f d n1. (52) sermon (DIV1) 2916 Page 129
11264 My then endeuours were to arme my selfe, and that deuout auditory with patience against the day of affliction. And because that day, is a day, which euery child of God must looke for, I was induced to publish what I then deliuered, My then endeavours were to arm my self, and that devout auditory with patience against the day of affliction. And Because that day, is a day, which every child of God must look for, I was induced to publish what I then Delivered, po11 av n2 vbdr pc-acp vvi po11 n1, cc cst j j p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1. cc c-acp cst n1, vbz dt n1, r-crq d n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp, pns11 vbds vvn pc-acp vvi r-crq pns11 av vvn, (52) sermon (DIV1) 2916 Page 129
11265 if it might be, for the comfort of such as then heard me not: and I did it, vnder the title of the hauen of the afflicted. if it might be, for the Comfort of such as then herd me not: and I did it, under the title of the Haven of the afflicted. cs pn31 vmd vbi, p-acp dt n1 pp-f d c-acp av vvn pno11 xx: cc pns11 vdd pn31, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt j-vvn. (52) sermon (DIV1) 2916 Page 129
11266 What need then is there, that I should at this time recommend the same Text vnto you? What the wise sonne of Syrach in the eighteenth of his Ecclesiasticus, vers. 6. saith of such as search into the workes of God, is true of vs, whose office is, to search into the words of God, Cum consummauerit homo, tunc incipiet: What need then is there, that I should At this time recommend the same Text unto you? What the wise son of Sirach in the eighteenth of his Ecclesiasticus, vers. 6. Says of such as search into the works of God, is true of us, whose office is, to search into the words of God, Cum consummauerit homo, tunc incipiet: q-crq vvb av vbz a-acp, cst pns11 vmd p-acp d n1 vvb dt d n1 p-acp pn22? q-crq dt j n1 pp-f np1 p-acp dt ord pp-f po31 fw-la, fw-la. crd vvz pp-f d c-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1, vbz j pp-f pno12, rg-crq n1 vbz, pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1, vvb n1 fw-la, fw-la fw-la: (52) sermon (DIV1) 2917 Page 129
11267 When a man hath done what he can, hee must beginne againe. When a man hath done what he can, he must begin again. c-crq dt n1 vhz vdn r-crq pns31 vmb, pns31 vmb vvi av. (52) sermon (DIV1) 2917 Page 129
11268 For as Saint Hierome hath well obserued in his Comment vpon the 90. Psalme, Singula verba Scripturarum, singula Sacramenta sunt: For as Saint Jerome hath well observed in his Comment upon the 90. Psalm, Singula verba Scripturarum, singula Sacraments sunt: p-acp p-acp n1 np1 vhz av vvn p-acp po31 n1 p-acp dt crd n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la: (52) sermon (DIV1) 2917 Page 129
11269 euery word in Scripture is a Sacrament, and containeth a mystery. Euery word a Sacrament! The Rabbins stay not here: every word in Scripture is a Sacrament, and Containeth a mystery. Every word a Sacrament! The Rabbis stay not Here: d n1 p-acp n1 vbz dt n1, cc vvz dt n1. d n1 dt n1! dt n2 vvb xx av: (52) sermon (DIV1) 2917 Page 129
11270 they say as much of euery letter; Nullum est iota in Scripturâ, à quo non pendeant mont es doctrinarum: they say as much of every Letter; Nullum est iota in Scripturâ, à quo non pendeant mont es Doctrinarum: pns32 vvb p-acp d pp-f d n1; fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-fr fw-la fw-fr fw-la fw-fr fw-la fw-la: (52) sermon (DIV1) 2917 Page 129
11271 there is not an iota, any the least letter in the Scriptures, but thereon doe depend mountaines of doctrines. there is not an iota, any the least Letter in the Scriptures, but thereon do depend Mountains of doctrines. a-acp vbz xx dt fw-la, d dt ds n1 p-acp dt n2, cc-acp av vdb vvi n2 pp-f n2. (52) sermon (DIV1) 2917 Page 130
11272 Saint Hierome in the second booke of his Commentaries vpon the Epistle to the Ephesians yet goes further; Saint Jerome in the second book of his Commentaries upon the Epistle to the Ephesians yet Goes further; n1 np1 p-acp dt ord n1 pp-f po31 n2 p-acp dt n1 p-acp dt np1 av vvz av-jc; (52) sermon (DIV1) 2917 Page 130
11273 Singuli apices, singula puncta in diuinis Scripturis, plena sunt sensibus: Singuli apices, singula puncta in Diuinis Scriptures, plena sunt sensibus: np1 n2, fw-la fw-la p-acp fw-la n2, fw-la fw-la fw-la: (52) sermon (DIV1) 2917 Page 130
11274 there is not a tittle, not a point in the diuine Scriptures, but its full of spirituall meaning, full of senses. there is not a tittle, not a point in the divine Scriptures, but its full of spiritual meaning, full of Senses. a-acp vbz xx dt n1, xx dt fw-fr p-acp dt j-jn n2, cc-acp pn31|vbz j pp-f j n1, j pp-f n2. (52) sermon (DIV1) 2917 Page 130
11307 See also his Omnipotency, vers. 13. Beside me there is no Sauiour: vers. 13. There is none that can deliuer out of my hand. See also his Omnipotency, vers. 13. Beside me there is no Saviour: vers. 13. There is none that can deliver out of my hand. vvb av po31 n1, fw-la. crd p-acp pno11 pc-acp vbz dx n1: fw-la. crd pc-acp vbz pix cst vmb vvi av pp-f po11 n1. (52) sermon (DIV1) 2931 Page 132
11275 Not a word, but its a Sacrament! not a letter, but it yeelds mountaines of doctrines! not a point, but its full of senses! Well then may the words which I haue now read vnto you, yeeld variety of matter, fit for our deepest meditations a second time: and because they follow in course in this Chapter, the exposit on whereof I haue for this place vndertaken, I may not in silence passe them ouer, Not a word, but its a Sacrament! not a Letter, but it yields Mountains of doctrines! not a point, but its full of Senses! Well then may the words which I have now read unto you, yield variety of matter, fit for our Deepest meditations a second time: and Because they follow in course in this Chapter, the exposed on whereof I have for this place undertaken, I may not in silence pass them over, xx dt n1, p-acp po31 dt n1! xx dt n1, p-acp pn31 vvz n2 pp-f n2! xx dt n1, p-acp po31 j pp-f n2! av av vmb dt n2 r-crq pns11 vhb av vvn p-acp pn22, vvb n1 pp-f n1, j p-acp po12 js-jn n2 dt ord n1: cc c-acp pns32 vvb p-acp n1 p-acp d n1, dt vvn a-acp c-crq pns11 vhb p-acp d n1 vvn, pns11 vmb xx p-acp n1 vvi pno32 a-acp, (52) sermon (DIV1) 2918 Page 130
11276 but must take a reuiew of them, and recommend them to your Christian and deuout attentions. but must take a review of them, and recommend them to your Christian and devout attentions. cc-acp vmb vvi dt vvi pp-f pno32, cc vvb pno32 p-acp po22 np1 cc j n2. (52) sermon (DIV1) 2918 Page 130
11277 Shall there be euill in a City, and the Lord hath not done it? Herein obserue with me three circumstances; Quis, Quid, Vbi. Quis, the Agent; Quid, the Action; Vbi, the place of performance. Shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it? Herein observe with me three Circumstances; Quis, Quid, Vbi. Quis, the Agent; Quid, the Actium; Vbi, the place of performance. vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? av vvi p-acp pno11 crd n2; fw-la, fw-la, fw-la. fw-la, dt n1; fw-la, dt n1; fw-la, dt n1 pp-f n1. (52) sermon (DIV1) 2919 Page 130
11278 The Agent, is the Lord; the Action, is a doing of euill; the place of performance is a City. Shall there bee euill in a City, The Agent, is the Lord; the Actium, is a doing of evil; the place of performance is a city. Shall there be evil in a city, dt n1, vbz dt n1; dt n1, vbz dt vdg pp-f j-jn; dt n1 pp-f n1 vbz dt n1. vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, (52) sermon (DIV1) 2920 Page 130
11279 and the Lord hath not done it? You see the bounds of my present discourse. and the Lord hath not done it? You see the bounds of my present discourse. cc dt n1 vhz xx vdn pn31? pn22 vvb dt n2 pp-f po11 j n1. (52) sermon (DIV1) 2920 Page 130
11280 I will goe ouer them with as much breuity and perspicuity as I may, Gods holy grace assisting me, I will go over them with as much brevity and perspicuity as I may, God's holy grace assisting me, pns11 vmb vvi p-acp pno32 p-acp p-acp d n1 cc n1 c-acp pns11 vmb, npg1 j n1 vvg pno11, (52) sermon (DIV1) 2921 Page 130
11281 and your Christian and accustomed patience giuing leaue. The first point I am to handle is Quis: it is the Agent. and your Christian and accustomed patience giving leave. The First point I am to handle is Quis: it is the Agent. cc po22 np1 cc j-vvn n1 vvg n1. dt ord n1 pns11 vbm pc-acp vvi vbz fw-la: pn31 vbz dt n1. (52) sermon (DIV1) 2921 Page 130
11282 His name in my Text is Iehouah, and it is the most proper name of God. His name in my Text is Jehovah, and it is the most proper name of God. po31 n1 p-acp po11 n1 vbz np1, cc pn31 vbz dt av-ds j n1 pp-f np1. (52) sermon (DIV1) 2922 Page 130
11283 Is his name Iehouah? How then is it that Iacob the Patriarch, Gen. 32.29. asking after the name of God, receiues answer in the Vulgar Latine, Cur quaeris nomen meum, quod est mirabile? Wherfore is it, that thou doest aske after my name, seeing it is wonderfull? And how comes it to passe, that the like answer is giuen vnto Manoah, Iudges 13 18. Cur quaeris nomen meum, quod est mirabile? Why askest thou thus after my name, seeing it is secret? And why doth Agur enquire with admiration, Prou. 30.4. Who hath ascended vp into Heauen? or who hath come downe from thence? Who hath gathered the wind in his fist? Who hath bound the waters in a garment? Who hath established all the ends of the earth? Quod nomen eius? What is his name? Canst thou tell? as if it were impossible to finde out a fit name for God. Is his name Jehovah? How then is it that Iacob the Patriarch, Gen. 32.29. asking After the name of God, receives answer in the vulgar Latin, Cur Quaeris Nome meum, quod est Marvelous? Wherefore is it, that thou dost ask After my name, seeing it is wonderful? And how comes it to pass, that the like answer is given unto Manoah, Judges 13 18. Cur Quaeris Nome meum, quod est Marvelous? Why askest thou thus After my name, seeing it is secret? And why does Agur inquire with admiration, Prou. 30.4. Who hath ascended up into Heaven? or who hath come down from thence? Who hath gathered the wind in his fist? Who hath bound the waters in a garment? Who hath established all the ends of the earth? Quod Nome eius? What is his name? Canst thou tell? as if it were impossible to find out a fit name for God. vbz po31 n1 np1? c-crq av vbz pn31 cst np1 dt n1, np1 crd. vvg p-acp dt n1 pp-f np1, vvz n1 p-acp dt j jp, n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? q-crq vbz pn31, cst pns21 vd2 vvi p-acp po11 n1, vvg pn31 vbz j? cc q-crq vvz pn31 pc-acp vvi, cst dt j n1 vbz vvn p-acp np1, n2 crd crd n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? q-crq vv2 pns21 av p-acp po11 n1, vvg pn31 vbz j-jn? cc q-crq vdz vvi vvi p-acp n1, np1 crd. r-crq vhz vvn a-acp p-acp n1? cc q-crq vhz vvn a-acp p-acp av? r-crq vhz vvn dt n1 p-acp po31 n1? r-crq vhz vvn dt n2 p-acp dt n1? r-crq vhz vvn d dt n2 pp-f dt n1? fw-la fw-la fw-la? q-crq vbz po31 n1? vm2 pns21 vvi? c-acp cs pn31 vbdr j pc-acp vvi av dt j n1 p-acp np1. (52) sermon (DIV1) 2923 Page 130
11284 Much disputing is there in the Schooles about the name of God, which they reckon vp by a threefold diuinity. Much disputing is there in the Schools about the name of God, which they reckon up by a threefold divinity. av-d vvg vbz a-acp p-acp dt n2 p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq pns32 vvb a-acp p-acp dt j n1. (52) sermon (DIV1) 2924 Page 131
11285 The first is Theologia affirmatiua, an affirmatiue Diuinity: the second is, Theologia mystica siue negatiua, a mysticall or negatiue diuinity: The First is Theology affirmatiua, an affirmative Divinity: the second is, Theology Mystica siue negatiua, a mystical or negative divinity: dt ord vbz np1 fw-la, dt j n1: dt ord vbz, np1 fw-la fw-la fw-la, dt j cc j-jn n1: (52) sermon (DIV1) 2924 Page 131
11286 the third is, Theologia Symbolica, a symbolicall diuinity. the third is, Theology Symbolica, a symbolical divinity. dt ord vbz, np1 np1, dt j n1. (52) sermon (DIV1) 2924 Page 131
11287 In the affirmatiue diuinity, God is called by such names as doe sound out his perfection, such as are, Omnipotent, Euerlasting, Good, Wise, Holy, Iust, and True. In the affirmative divinity, God is called by such names as do found out his perfection, such as Are, Omnipotent, Everlasting, Good, Wise, Holy, Just, and True. p-acp dt j n1, np1 vbz vvn p-acp d n2 c-acp vdb vvi av po31 n1, d c-acp vbr, j, j, j, j, j, av, cc j. (52) sermon (DIV1) 2925 Page 131
11308 Againe in the same verse, I will worke; and who shall let it? Again in the same verse, I will work; and who shall let it? av p-acp dt d n1, pns11 vmb vvi; cc q-crq vmb vvi pn31? (52) sermon (DIV1) 2931 Page 132
11288 In the mysticall or negatiue diuinity, no certaine name is giuen him, to describe him, what he is, but to shew what he is not. Such appellations are these, Immortall, Inuisible, Incorruptible, Incorporeall, Ineffable, Inestimable, Incomprehensible, Infinite, Immense, Vndiuided, Vnuariable, Vnchangeable. In the mystical or negative divinity, no certain name is given him, to describe him, what he is, but to show what he is not. Such appellations Are these, Immortal, Invisible, Incorruptible, Incorporeal, Ineffable, Inestimable, Incomprehensible, Infinite, Immense, Undivided, Unvariable, Unchangeable. p-acp dt j cc j-jn n1, dx j n1 vbz vvn pno31, pc-acp vvi pno31, r-crq pns31 vbz, p-acp pc-acp vvi r-crq pns31 vbz xx. d n2 vbr d, j, j, j, j, j, j, j, j, j, j-vvn-u, j, j-u. (52) sermon (DIV1) 2926 Page 131
11289 In the symbolicall diuinity any name may be giuen him: In the symbolical divinity any name may be given him: p-acp dt j n1 d n1 vmb vbi vvn pno31: (52) sermon (DIV1) 2927 Page 131
11290 he may be called a Lion, a Lambe, a Worme, a Calfe, Light, Heauen, a Starre, any thing else, by Analogie or similitude, Nulla siquidem res est, quae in aliquo Deum non referat: he may be called a lion, a Lamb, a Worm, a Calf, Light, Heaven, a Star, any thing Else, by Analogy or similitude, Nulla siquidem Rest est, Quae in Aliquo God non referat: pns31 vmb vbi vvn dt n1, dt n1, dt n1, dt n1, n1, n1, dt n1, d n1 av, p-acp n1 cc n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la: (52) sermon (DIV1) 2927 Page 131
11291 for there is not any thing, but in somewhat it resembles God. To the first of these three belongeth this name of God in my Text; for there is not any thing, but in somewhat it resembles God. To the First of these three belongeth this name of God in my Text; p-acp pc-acp vbz xx d n1, cc-acp p-acp av pn31 vvz np1. p-acp dt ord pp-f d crd vvz d n1 pp-f np1 p-acp po11 n1; (52) sermon (DIV1) 2927 Page 131
11292 his name Iehouah, Iehouah is among the affirmatiue names of God; and is of them the most principall. his name Jehovah, Jehovah is among the affirmative names of God; and is of them the most principal. po31 n1 np1, np1 vbz p-acp dt j n2 pp-f np1; cc vbz pp-f pno32 dt av-ds j-jn. (52) sermon (DIV1) 2928 Page 131
11293 So saith Damascene lib. 1. Orthodox. fidei cap. 12. And well. So Says Damascene lib. 1. Orthodox. fidei cap. 12. And well. np1 vvz j n1. crd n1. fw-la n1. crd cc av. (52) sermon (DIV1) 2928 Page 131
11294 For it comprehendeth totum, all in it selfe, Velut qu•ddam pelagus, as a Sea of substance, infinite and indeterminate. For it comprehendeth totum, all in it self, Velut qu•ddam Plague, as a Sea of substance, infinite and indeterminate. p-acp pn31 vvz fw-la, d p-acp pn31 n1, fw-la n1 n1, p-acp dt n1 pp-f n1, j cc j. (52) sermon (DIV1) 2928 Page 131
11295 Iehouah! It is the essentiall name of God, the name of his essence, for three reasons. Jehovah! It is the essential name of God, the name of his essence, for three Reasons. np1! pn31 vbz dt j n1 pp-f np1, dt n1 pp-f po31 n1, p-acp crd n2. (52) sermon (DIV1) 2929 Page 131
11296 First, because God is of himselfe, not of any other. Secondly, because other things are from God, not from any thing else, nor from themselues. First, Because God is of himself, not of any other. Secondly, Because other things Are from God, not from any thing Else, nor from themselves. ord, c-acp np1 vbz pp-f px31, xx pp-f d n-jn. ord, c-acp j-jn n2 vbr p-acp np1, xx p-acp d n1 av, ccx p-acp px32. (52) sermon (DIV1) 2929 Page 131
11297 Thirdly, because God giues Esse reale, a reall being to (and is euer true in) his promises, and his threats. Thirdly, Because God gives Esse real, a real being to (and is ever true in) his promises, and his Treats. ord, c-acp np1 vvz fw-la j, dt j vbg p-acp (cc vbz av j p-acp) po31 n2, cc po31 n2. (52) sermon (DIV1) 2929 Page 132
11298 All this is confirmed, Esay 43.10. Yee are my witnesses, saith Iehouah, that yee may know and beleeue me, and vnderstand that I am he: All this is confirmed, Isaiah 43.10. Ye Are my Witnesses, Says Jehovah, that ye may know and believe me, and understand that I am he: d d vbz vvn, np1 crd. pn22 vbr po11 n2, vvz np1, cst pn22 vmb vvi cc vvb pno11, cc vvb cst pns11 vbm pns31: (52) sermon (DIV1) 2930 Page 132
11299 before me there was no God formed, neither shall there be after me. I, euen I am Iehouah; before me there was no God formed, neither shall there be After me. I, even I am Jehovah; c-acp pno11 pc-acp vbds dx n1 vvn, dx vmb pc-acp vbi p-acp pno11. pns11, av pns11 vbm np1; (52) sermon (DIV1) 2930 Page 132
11300 and besides mee there is no Sauiour. Yea, before the day was, I am he; and there is none that can deliuer out of my hand: and beside me there is no Saviour. Yea, before the day was, I am he; and there is none that can deliver out of my hand: cc p-acp pno11 pc-acp vbz dx n1. uh, p-acp dt n1 vbds, pns11 vbm pns31; cc pc-acp vbz pix cst vmb vvi av pp-f po11 n1: (52) sermon (DIV1) 2930 Page 132
11301 I will worke, and who shall let it? It is from hence plaine, that the Lord, Iehouah, is NONLATINALPHABET, I will work, and who shall let it? It is from hence plain, that the Lord, Jehovah, is, pns11 vmb vvi, cc r-crq vmb vvi pn31? pn31 vbz p-acp av j, cst dt n1, np1, vbz, (52) sermon (DIV1) 2930 Page 132
11302 and NONLATINALPHABET, he is of himselfe alone, and euer of himselfe and of no other, the beginning and fountaine of all things else, that haue any being. and, he is of himself alone, and ever of himself and of no other, the beginning and fountain of all things Else, that have any being. cc, pns31 vbz pp-f px31 av-j, cc av pp-f px31 cc pp-f dx j-jn, dt n1 cc n1 pp-f d n2 av, cst vhb d vbg. (52) sermon (DIV1) 2930 Page 132
11303 See then here his Essence, vers. 10. I am he, vers. 11. I, euen I, am the Lord, vers. See then Here his Essence, vers. 10. I am he, vers. 11. I, even I, am the Lord, vers. vvb av av po31 n1, fw-la. crd pns11 vbm pns31, fw-la. crd pns11, av pns11, vbm dt n1, fw-la. (52) sermon (DIV1) 2931 Page 132
11304 12. Ye are my witnesses, that I am God, vers. 12. You Are my Witnesses, that I am God, vers. crd pn22 vbr po11 n2, cst pns11 vbm np1, fw-la. (52) sermon (DIV1) 2931 Page 132
11305 13. I am he. See here his Eternity, vers. 10. Before me there was no God formed, 13. I am he. See Here his Eternity, vers. 10. Before me there was no God formed, crd pns11 vbm pns31. vvb av po31 n1, fw-la. crd p-acp pno11 pc-acp vbds dx n1 vvn, (52) sermon (DIV1) 2931 Page 132
11306 neither shall there bee any after me: and vers. 13. Before the day was, I am. neither shall there be any After me: and vers. 13. Before the day was, I am. dx vmb pc-acp vbi d p-acp pno11: cc zz. crd p-acp dt n1 vbds, pns11 vbm. (52) sermon (DIV1) 2931 Page 132
11309 Great is the comfort that this name of God, his name Iehouah, may administer vnto vs. Our God is Iehouah; of himselfe, eternall, and omnipotent: Great is the Comfort that this name of God, his name Jehovah, may administer unto us Our God is Jehovah; of himself, Eternal, and omnipotent: j vbz dt n1 cst d n1 pp-f np1, po31 n1 np1, vmb vvi p-acp pno12 po12 n1 vbz np1; pp-f px31, j, cc j: (52) sermon (DIV1) 2932 Page 132
11310 and therefore will not faile to giue vnto vs the good things which he hath promised in his holy Word. and Therefore will not fail to give unto us the good things which he hath promised in his holy Word. cc av vmb xx vvi pc-acp vvi p-acp pno12 dt j n2 r-crq pns31 vhz vvn p-acp po31 j n1. (52) sermon (DIV1) 2932 Page 132
11311 Much too blame then are the Iewes, who through their vaine superstition, holding this name of God, this great name, NONLATINALPHABET as they call it, to be NONLATINALPHABET, ineffable, and not to be pronounced, doe neither write it, Much too blame then Are the Iewes, who through their vain Superstition, holding this name of God, this great name, as they call it, to be, ineffable, and not to be pronounced, do neither write it, av-d av vvi av vbr dt np2, r-crq p-acp po32 j n1, vvg d n1 pp-f np1, d j n1, c-acp pns32 vvb pn31, pc-acp vbi, j, cc xx pc-acp vbi vvn, vdb d vvi pn31, (52) sermon (DIV1) 2933 Page 132
11312 nor reade it, nor speake it: nor read it, nor speak it: ccx vvi pn31, ccx vvi pn31: (52) sermon (DIV1) 2933 Page 132
11313 but as oft as they meet with it in holy Scripture, they either reade for it Elohim, or Adonai, or doe only name the foure letters of which it consisteth, Iod, He, Vau, He: but as oft as they meet with it in holy Scripture, they either read for it Elohim, or Adonai, or do only name the foure letters of which it Consisteth, God, He, Vau, He: cc-acp c-acp av c-acp pns32 vvb p-acp pn31 p-acp j n1, pns32 d vvd p-acp pn31 np1, cc np1, cc vdb av-j vvi dt crd n2 pp-f r-crq pn31 vvz, n1, pns31, np1, pns31: (52) sermon (DIV1) 2933 Page 132
11314 whereas yet God hath therefore made knowne this his name to men, that men might reade it, whereas yet God hath Therefore made known this his name to men, that men might read it, cs av np1 vhz av vvn vvn d po31 n1 p-acp n2, cst n2 vmd vvi pn31, (52) sermon (DIV1) 2933 Page 132
11315 and pronounce it with a reuerent and an holy feare. and pronounce it with a reverent and an holy Fear. cc vvb pn31 p-acp dt j cc dt j n1. (52) sermon (DIV1) 2933 Page 132
11316 This our God the Lord, Iehouah, who is of himselfe alone, and giueth a reall being to all things else, who is euer true; This our God the Lord, Jehovah, who is of himself alone, and gives a real being to all things Else, who is ever true; d po12 n1 dt n1, np1, r-crq vbz pp-f px31 av-j, cc vvz dt j vbg p-acp d n2 av, r-crq vbz av j; (52) sermon (DIV1) 2934 Page 132
11317 true in himselfe, true in his workes, and true in his words: this our God is a good God. true in himself, true in his works, and true in his words: this our God is a good God. j p-acp px31, j p-acp po31 n2, cc j p-acp po31 n2: d po12 n1 vbz dt j np1. (52) sermon (DIV1) 2934 Page 133
11318 Good in himselfe, and good out of himselfe. Good in himselfe of his owne essence, and the highest degree of goodnesse. Good in himself, and good out of himself. Good in himself of his own essence, and the highest degree of Goodness. j p-acp px31, cc j av pp-f px31. j p-acp px31 pp-f po31 d n1, cc dt js n1 pp-f n1. (52) sermon (DIV1) 2934 Page 133
11319 He is suâ essentiâ bonus, good of his owne essence. He is suâ essentiâ bonus, good of his own essence. pns31 vbz fw-la fw-la fw-la, j pp-f po31 d n1. (52) sermon (DIV1) 2935 Page 133
11320 For his goodnesse is not by participation of good from any other, but naturally of himselfe from euerlasting: For his Goodness is not by participation of good from any other, but naturally of himself from everlasting: p-acp po31 n1 vbz xx p-acp n1 pp-f j p-acp d n-jn, cc-acp av-j pp-f px31 p-acp j: (52) sermon (DIV1) 2935 Page 133
11321 nor is his goodnesse accidentall, but hee is suâ ipsius bonitas, Hee is his owne goodnesse. nor is his Goodness accidental, but he is suâ Himself bonitas, He is his own Goodness. ccx vbz po31 n1 j, cc-acp pns31 vbz fw-la fw-la fw-la, pns31 vbz po31 d n1. (52) sermon (DIV1) 2935 Page 133
11322 And he is Summè bonus; he is good in the highest degree o• goodnesse. For he is that same Summum Bonum, that same chiefest good, that is of all men to be sought for. And he is Summè bonus; he is good in the highest degree o• Goodness. For he is that same Summum Bonum, that same chiefest good, that is of all men to be sought for. cc pns31 vbz fw-la fw-la; pns31 vbz j p-acp dt js n1 n1 n1. c-acp pns31 vbz d d fw-la fw-la, cst d js-jn j, cst vbz pp-f d n2 pc-acp vbi vvn p-acp. (52) sermon (DIV1) 2936 Page 133
11323 He is good also, Extrase, out of himselfe. He is good also, Extracts, out of himself. pns31 vbz j av, n1, av pp-f px31. (52) sermon (DIV1) 2937 Page 133
11324 For he is the Author of all good, as well in making so many good creatures, For he is the Author of all good, as well in making so many good creatures, p-acp pns31 vbz dt n1 pp-f d j, c-acp av p-acp vvg av d j n2, (52) sermon (DIV1) 2937 Page 133
11325 as in doing good to them being made. And this his goodnesse is either generall or speciall. as in doing good to them being made. And this his Goodness is either general or special. c-acp p-acp vdg j p-acp pno32 vbg vvn. cc d po31 n1 vbz d j cc j. (52) sermon (DIV1) 2937 Page 133
11326 His generall goodnesse extends it selfe to all his creatures: not onely to such as haue continued in that goodnesse, wherein they were created; His general Goodness extends it self to all his creatures: not only to such as have continued in that Goodness, wherein they were created; po31 j n1 vvz pn31 n1 p-acp d po31 n2: xx av-j p-acp d c-acp vhb vvn p-acp d n1, c-crq pns32 vbdr vvn; (52) sermon (DIV1) 2938 Page 133
11327 but also to such as haue fallen away from their primigeniall goodnesse, euen to euill Angels, and to wicked men. Of this goodnesse I vnderstand that, Psal. 33.5. The earth is full of the goodnesse of the Lord. but also to such as have fallen away from their primigenial Goodness, even to evil Angels, and to wicked men. Of this Goodness I understand that, Psalm 33.5. The earth is full of the Goodness of the Lord. cc-acp av p-acp d c-acp vhb vvn av p-acp po32 j n1, av-j p-acp j-jn n2, cc p-acp j n2. pp-f d n1 pns11 vvb cst, np1 crd. dt n1 vbz j pp-f dt n1 pp-f dt n1. (52) sermon (DIV1) 2938 Page 133
11328 His speciall goodnesse I call that, by which he doth good to the holy Angels, confirmed in grace, His special Goodness I call that, by which he does good to the holy Angels, confirmed in grace, po31 j n1 pns11 vvb cst, p-acp r-crq pns31 vdz av-j p-acp dt j n2, vvn p-acp n1, (52) sermon (DIV1) 2939 Page 133
11329 and to his elect children among the sonnes of men. Such is that, whereof wee reade, Psal. 73.1. Truly God is good to Israel, euen to such as are of a cleane heart. and to his elect children among the Sons of men. Such is that, whereof we read, Psalm 73.1. Truly God is good to Israel, even to such as Are of a clean heart. cc p-acp po31 vvb n2 p-acp dt n2 pp-f n2. d vbz d, c-crq pns12 vvb, np1 crd. av-j n1 vbz j p-acp np1, av p-acp d c-acp vbr pp-f dt j n1. (52) sermon (DIV1) 2939 Page 133
11330 He is good, that is, hee is gracious, fauourable, and full of compassion to Israel, to his elect and holy people, his holy Church, He is good, that is, he is gracious, favourable, and full of compassion to Israel, to his elect and holy people, his holy Church, pns31 vbz j, cst vbz, pns31 vbz j, j, cc j pp-f n1 p-acp np1, p-acp po31 j-vvn cc j n1, po31 j n1, (52) sermon (DIV1) 2939 Page 133
11331 yet militant vpon the earth, deliuering her from euill, and bestowing good vpon her. Now if hony of its owne nature and essence sweet, hath no bitternesse in it; yet militant upon the earth, delivering her from evil, and bestowing good upon her. Now if honey of its own nature and essence sweet, hath no bitterness in it; av j p-acp dt n1, vvg pno31 p-acp n-jn, cc vvg j p-acp pno31. av cs n1 pp-f po31 d n1 cc n1 j, vhz dx n1 p-acp pn31; (52) sermon (DIV1) 2939 Page 133
11332 if the Sunne of its owne nature and essence light, hath no darknesse in it: if the Sun of its own nature and essence Light, hath no darkness in it: cs dt n1 pp-f po31 d n1 cc n1 n1, vhz dx n1 p-acp pn31: (52) sermon (DIV1) 2940 Page 133
11333 then out of doubt it cannot be, that our God the Lord, Iehouah, who is euer good; good in se, and good, extra se; good of his owne nature and essence, then out of doubt it cannot be, that our God the Lord, Jehovah, who is ever good; good in se, and good, extra se; good of his own nature and essence, av av pp-f n1 pn31 vmbx vbi, cst po12 np1 dt n1, np1, r-crq vbz av j; j p-acp fw-la, cc j, fw-la fw-la; j pp-f po31 d n1 cc n1, (52) sermon (DIV1) 2940 Page 133
11334 and good towards all his creatures, should haue any euill in him. and good towards all his creatures, should have any evil in him. cc j p-acp d po31 n2, vmd vhi d j-jn p-acp pno31. (52) sermon (DIV1) 2940 Page 133
11335 No, Lord, Wee confesse before thee with thy holy seruant Dauid; Thou art not a God that hath pleasure in wickednesse, No, Lord, we confess before thee with thy holy servant David; Thou art not a God that hath pleasure in wickedness, uh-dx, n1, pns12 vvb p-acp pno21 p-acp po21 j n1 np1; pns21 vb2r xx dt n1 cst vhz n1 p-acp n1, (52) sermon (DIV1) 2940 Page 134
11336 neither shall euill dwell with thee. Thus you see, Quis, who this Agent is. neither shall evil dwell with thee. Thus you see, Quis, who this Agent is. dx vmb av-jn vvi p-acp pno21. av pn22 vvb, fw-la, r-crq d n1 vbz. (52) sermon (DIV1) 2940 Page 134
11337 He is our God, the Lord, I•houah. He, who is his owne being, and giueth a reall being to all things else; He is our God, the Lord, I•houah. He, who is his own being, and gives a real being to all things Else; pns31 vbz po12 n1, dt n1, np1. pns31, r-crq vbz po31 d vbg, cc vvz dt j vbg p-acp d n2 av; (52) sermon (DIV1) 2941 Page 134
11338 He, who is absolutely good, good of his owne essence, and good to all his creatures; He, who is absolutely good, good of his own essence, and good to all his creatures; pns31, r-crq vbz av-j j, j pp-f po31 d n1, cc j p-acp d po31 n2; (52) sermon (DIV1) 2941 Page 134
11339 He, in whom there is no staine of euill. This is He, the Agent. Now followeth his Action, which seemeth to be a doing of euill, and is my second circumstance. For my Text is, He, in whom there is no stain of evil. This is He, the Agent. Now follows his Actium, which seems to be a doing of evil, and is my second circumstance. For my Text is, pns31, p-acp ro-crq a-acp vbz dx n1 pp-f j-jn. d vbz pns31, dt n1. av vvz po31 n1, r-crq vvz pc-acp vbi dt vdg pp-f n-jn, cc vbz po11 ord n1. p-acp po11 n1 vbz, (52) sermon (DIV1) 2941 Page 134
11340 Shall there be euill in a City, and the Lord hath not done it? It is an obseruation in Nature, that a good tree cannot bring forth euill fruit. Shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it? It is an observation in Nature, that a good tree cannot bring forth evil fruit. vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? pn31 vbz dt n1 p-acp n1, cst dt j n1 vmbx vvi av j-jn n1. (52) sermon (DIV1) 2942 Page 134
11341 And there is an axiome in Philosophy, Omne agens agit sibi simile, Euery Agent produceth the like vnto it selfe. And there is an axiom in Philosophy, Omne agens agit sibi simile, Every Agent Produceth the like unto it self. cc pc-acp vbz dt n1 p-acp n1, fw-la fw-la fw-fr fw-la n1, d n1 vvz dt j p-acp pn31 n1. (52) sermon (DIV1) 2943 Page 134
11342 God, the Agent here, being absolutely good; God, the Agent Here, being absolutely good; np1, dt n1 av, vbg av-j j; (52) sermon (DIV1) 2943 Page 134
11343 good in se, good extra se; good in himselfe, good to all his creatures, cannot but produce a like action, good in se, good extra se; good in himself, good to all his creatures, cannot but produce a like actium, j p-acp fw-la, j fw-la fw-la; j p-acp px31, j p-acp d po31 n2, vmbx p-acp vvi dt j n1, (52) sermon (DIV1) 2943 Page 134
11344 euen very good. How then is it, that here he is said to doe euill? For the vntying of this knot, I will produce a few distinctions; even very good. How then is it, that Here he is said to do evil? For the untying of this knot, I will produce a few Distinctions; av-j av j. c-crq av vbz pn31, cst av pns31 vbz vvn pc-acp vdi j-jn? p-acp dt n-vvg pp-f d n1, pns11 vmb vvi dt d n2; (52) sermon (DIV1) 2943 Page 134
11345 from them I will gather some conclusions; and the doubt will bee cleered. My first distinction is; from them I will gather Some conclusions; and the doubt will be cleared. My First distinction is; p-acp pno32 pns11 vmb vvi d n2; cc dt n1 vmb vbi vvn. po11 ord n1 vbz; (52) sermon (DIV1) 2943 Page 134
11346 Things may bee termed euill two manner of waies: some are euill indeed, and of their owne nature: Things may be termed evil two manner of ways: Some Are evil indeed, and of their own nature: n2 vmb vbi vvn j-jn crd n1 pp-f n2: d vbr j-jn av, cc pp-f po32 d n1: (52) sermon (DIV1) 2944 Page 134
11347 in this ranke we must place our sins: in this rank we must place our Sins: p-acp d n1 pns12 vmb vvi po12 n2: (52) sermon (DIV1) 2944 Page 134
11348 some are euill not indeed, and in their owne nature, but in regard of our sense, apprehension and estimation; Some Are evil not indeed, and in their own nature, but in regard of our sense, apprehension and estimation; d vbr j-jn xx av, cc p-acp po32 d n1, p-acp p-acp n1 pp-f po12 n1, n1 cc n1; (52) sermon (DIV1) 2944 Page 134
11349 and in this ranke we must place whatsoeuer affliction God layeth vpon vs in this life for our sinnes. and in this rank we must place whatsoever affliction God Layeth upon us in this life for our Sins. cc p-acp d n1 pns12 vmb vvi r-crq n1 np1 vvz p-acp pno12 p-acp d n1 p-acp po12 n2. (52) sermon (DIV1) 2944 Page 134
11350 This distinction is Saint Basils, in his Homily, wherein he proueth, that God is not the Author of euils. This distinction is Saint Basils, in his Homily, wherein he Proves, that God is not the Author of evils. d n1 vbz n1 npg1, p-acp po31 n1, c-crq pns31 vvz, cst np1 vbz xx dt n1 pp-f n2-jn. (52) sermon (DIV1) 2944 Page 134
11351 The next distinction is out of Saint Augustine, chap. 26. against Adimantus the Manichee: There are two sorts of euils; there is malum, quod facit homo, and there is malum, quod patitur. There is an euill, which the wicked man doth; and there is an euill, which he suffereth. That is sinne; this, the punishment of sinne. In that, the wicked are Agents; in this, they are Patients: that, is done by them; this, is done vpon them. They offend Gods Iustice, The next distinction is out of Saint Augustine, chap. 26. against Adamantius the Manichee: There Are two sorts of evils; there is malum, quod facit homo, and there is malum, quod patitur. There is an evil, which the wicked man does; and there is an evil, which he suffers. That is sin; this, the punishment of sin. In that, the wicked Are Agents; in this, they Are Patients: that, is done by them; this, is done upon them. They offend God's justice, dt ord n1 vbz av pp-f n1 np1, n1 crd p-acp np1 dt np1: pc-acp vbr crd n2 pp-f n2-jn; a-acp vbz fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc pc-acp vbz fw-la, fw-la fw-la. pc-acp vbz dt j-jn, r-crq dt j n1 vdz; cc pc-acp vbz dt j-jn, r-crq pns31 vvz. cst vbz n1; d, dt n1 pp-f n1. p-acp d, dt j vbr n2; p-acp d, pns32 vbr n2: cst, vbz vdn p-acp pno32; d, vbz vdn p-acp pno32. pns32 vvb npg1 n1, (52) sermon (DIV1) 2945 Page 134
11352 and God in his Iustice offends them: This is otherwise deliuered by the same Father, De fide ad Petrum, cap. and God in his justice offends them: This is otherwise Delivered by the same Father, De fide ad Peter, cap. cc np1 p-acp po31 n1 vvz pno32: d vbz av vvn p-acp dt d n1, fw-fr fw-la fw-la np1, n1. (52) sermon (DIV1) 2945 Page 134
11353 21. Geminum esse constat naturae rationalis malum: vnum, quo voluntariè ipsa deficit à summo Bono, creatore suo: 21. Geminum esse constat naturae rationalis malum: One, quo voluntariè ipsa deficit à Summo Bono, creatore Sue: crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-fr j fw-la, fw-la fw-la: (52) sermon (DIV1) 2946 Page 135
11354 Alterum quo iuuita punietur ignis aeterni supplicio; illud passura iustè, quia hoc admisit iniustè. Alterum quo iuuita punietur ignis aeterni Supplicio; illud passura just, quia hoc admisit iniustè. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-es av, fw-la fw-la fw-la fw-fr. (52) sermon (DIV1) 2946 Page 135
11355 It is, saith he, manifest, that there is a two-fold euill of the reasonable nature, that is, of man. It is, Says he, manifest, that there is a twofold evil of the reasonable nature, that is, of man. pn31 vbz, vvz pns31, j, cst pc-acp vbz dt n1 j-jn pp-f dt j n1, cst vbz, pp-f n1. (52) sermon (DIV1) 2946 Page 135
11356 One, whereby man voluntarily forsaketh the chiefest good, God, his Creator: One, whereby man voluntarily Forsaketh the chiefest good, God, his Creator: pi, c-crq n1 av-jn vvz dt js-jn j, np1, po31 n1: (52) sermon (DIV1) 2946 Page 135
11357 the other, whereby he shall against his will be punished in the flames of euerlasting fire. the other, whereby he shall against his will be punished in the flames of everlasting fire. dt n-jn, c-crq pns31 vmb p-acp po31 n1 vbi vvn p-acp dt n2 pp-f j n1. (52) sermon (DIV1) 2946 Page 135
11358 So shall he iustly suffer, that vniustly offended. In his first Disputation against Fortunatus the Manichee, he speaketh yet more plainly. So shall he justly suffer, that unjustly offended. In his First Disputation against Fortunatus the Manichee, he speaks yet more plainly. av vmb pns31 av-j vvi, cst av-j vvn. p-acp po31 ord n1 p-acp np1 dt np1, pns31 vvz av av-dc av-j. (52) sermon (DIV1) 2946 Page 135
11359 Sith, saith he, there are two kinds of euill Peccatum, & poena peccati; Sinne, and the punishment of sinne; Sith, Says he, there Are two Kinds of evil Peccatum, & poena peccati; Sin, and the punishment of sin; a-acp, vvz pns31, pc-acp vbr crd n2 pp-f j-jn fw-la, cc fw-la fw-la; n1, cc dt n1 pp-f n1; (52) sermon (DIV1) 2947 Page 135
11360 the one, namely sinne, pertaines not vnto God: the other, the punishment of sinne belongs vnto him. the one, namely sin, pertains not unto God: the other, the punishment of sin belongs unto him. dt pi, av n1, vvz xx p-acp np1: dt n-jn, dt n1 pp-f n1 vvz p-acp pno31. (52) sermon (DIV1) 2947 Page 135
11361 Tertullian lib. 2. contra Marcionem, cap. 14. more than a hundred yeeres before Saint Augustines time, deliuers this distinction with much perspicuity. Tertullian lib. 2. contra Marcionem, cap. 14. more than a hundred Years before Saint Augustine's time, delivers this distinction with much perspicuity. np1 n1. crd fw-la fw-la, n1. crd dc cs dt crd n2 p-acp n1 njp2 n1, vvz d n1 p-acp d n1. (52) sermon (DIV1) 2948 Page 135
11362 There is malum delicti, and malum supplicij: or, there is malum culpae and malum poenae. There is an euill of sinne, and an euill of punishment: and of each part he nominateth the Author; There is malum Delicti, and malum supplicij: or, there is malum Culpae and malum Poenae. There is an evil of sin, and an evil of punishment: and of each part he nominateth the Author; pc-acp vbz fw-la fw-la, cc fw-la fw-la: cc, pc-acp vbz fw-la fw-la cc fw-la fw-la. pc-acp vbz dt j-jn pp-f n1, cc dt j-jn pp-f n1: cc pp-f d n1 pns31 vvz dt n1; (52) sermon (DIV1) 2948 Page 135
11363 Malorum quidem peccati & culpae, Diabolum; malorum verò supplicij & poenae Deum creatorem: Of the euils of sinne or default the Deuill is the Author: Malorum quidem peccati & Culpae, Diabolum; malorum verò supplicij & Poenae God Creator: Of the evils of sin or default the devil is the Author: fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la; fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la: pp-f dt n2-jn pp-f n1 cc vvi dt n1 vbz dt n1: (52) sermon (DIV1) 2948 Page 135
11364 but of the euills of paine and punishment, hee acknowledgeth the hand of God, the Creator. but of the evils of pain and punishment, he acknowledgeth the hand of God, the Creator. cc-acp pp-f dt n2-jn pp-f n1 cc n1, pns31 vvz dt n1 pp-f np1, dt n1. (52) sermon (DIV1) 2948 Page 135
11396 and the latter is the punishment of the former. This of all the iudgements of God is the most admirable, the most dreadfull. and the latter is the punishment of the former. This of all the Judgments of God is the most admirable, the most dreadful. cc dt d vbz dt n1 pp-f dt j. d pp-f d dt n2 pp-f np1 vbz dt av-ds j, dt av-ds j. (52) sermon (DIV1) 2956 Page 137
11365 This second distinction of euills, Rupertus well expresseth in other termes: There is malum, quod est iniquitas, and there is malum, quod est Afflictio propter iniquitatem: This second distinction of evils, Rupert well Expresses in other terms: There is malum, quod est iniquitas, and there is malum, quod est Affliction propter iniquitatem: d ord n1 pp-f n2-jn, np1 av vvz p-acp j-jn n2: pc-acp vbz fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc pc-acp vbz fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la: (52) sermon (DIV1) 2949 Page 135
11366 There is an euill of Iniquity, and an euill of Affliction. So he agreeth with the ancient Fathers. There is an evil of Iniquity, and an evil of Affliction. So he agreeth with the ancient Father's. pc-acp vbz dt n-jn pp-f n1, cc dt n-jn pp-f n1. av pns31 vvz p-acp dt j n2. (52) sermon (DIV1) 2949 Page 135
11367 My third distinction is of the euills of punishment. Of these there are two sorts. My third distinction is of the evils of punishment. Of these there Are two sorts. po11 ord n1 vbz pp-f dt n2-jn pp-f n1. pp-f d a-acp vbr crd n2. (52) sermon (DIV1) 2950 Page 135
11368 Some are onely the punishments of sinne, either eternall in Hell, or temporall in this world: some Are only the punishments of sin, either Eternal in Hell, or temporal in this world: d vbr av-j dt n2 pp-f n1, d j p-acp n1, cc j p-acp d n1: (52) sermon (DIV1) 2950 Page 135
11369 and some are so the punishments of sinne, that they are also sinnes and causes of sinnes. and Some Are so the punishments of sin, that they Are also Sins and Causes of Sins. cc d vbr av dt n2 pp-f n1, cst pns32 vbr av n2 cc n2 pp-f n2. (52) sermon (DIV1) 2950 Page 135
11370 My fourth distinction is, De malo culpae: it concernes the euill of sinne. The euill of sinne may bee considered three manner of waies. My fourth distinction is, De Malo Culpae: it concerns the evil of sin. The evil of sin may be considered three manner of ways. po11 ord n1 vbz, fw-fr fw-la fw-la: pn31 vvz dt n-jn pp-f n1. dt j-jn pp-f n1 vmb vbi vvn crd n1 pp-f n2. (52) sermon (DIV1) 2951 Page 135
11371 First, as it is a sinne repugnant to the Law of God; and so onely is it malum culpae, the euill of sinne. First, as it is a sin repugnant to the Law of God; and so only is it malum Culpae, the evil of sin. ord, c-acp pn31 vbz dt vvb j p-acp dt n1 pp-f np1; cc av av-j vbz pn31 fw-la fw-la, dt n-jn pp-f n1. (52) sermon (DIV1) 2951 Page 136
11372 Secondly, as it is a punishment of some precedent sinne, for God vseth to punish sinne with sinne. Secondly, as it is a punishment of Some precedent sin, for God uses to Punish sin with sin. ord, c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f d j n1, c-acp np1 vvz p-acp vvb n1 p-acp n1. (52) sermon (DIV1) 2951 Page 136
11373 So did he punish it in the Gentiles, when hee gaue them ouer to a reprobate minde, to vncleannesse, to the lusts of their owne hearts, to doe such things as were not conuenient, because when they knew God, they glorified him not as God, Rom. 1.12. So did he Punish it in the Gentiles, when he gave them over to a Reprobate mind, to uncleanness, to the Lustiest of their own hearts, to do such things as were not convenient, Because when they knew God, they glorified him not as God, Rom. 1.12. av vdd pns31 vvi pn31 p-acp dt n2-j, c-crq pns31 vvd pno32 p-acp p-acp dt j-jn n1, p-acp n1, p-acp dt n2 pp-f po32 d n2, p-acp vdb d n2 c-acp vbdr xx j, c-acp c-crq pns32 vvd np1, pns32 vvn pno31 xx c-acp np1, np1 crd. (52) sermon (DIV1) 2952 Page 136
11374 Thirdly, as it is a cause of some subsequent sinne: such as was excoecatio in Iudaeis, whereof we reade, Esay 6.10. Thirdly, as it is a cause of Some subsequent sin: such as was excoecatio in Iudaeis, whereof we read, Isaiah 6.10. ord, c-acp pn31 vbz dt vvb pp-f d j n1: d a-acp vbds fw-la p-acp np1, c-crq pns12 vvb, np1 crd. (52) sermon (DIV1) 2952 Page 136
11375 Excoeca cor populi huius, Make thou the heart of this people blind, or make it fat; make their eares heauy, and shut their eyes, Excoeca cor People Huius, Make thou the heart of this people blind, or make it fat; make their ears heavy, and shut their eyes, np1 fw-la fw-la fw-la, vvb pns21 dt n1 pp-f d n1 j, cc vvb pn31 j; vvb po32 n2 j, cc vvn po32 n2, (52) sermon (DIV1) 2952 Page 136
11376 lest they see with their eyes, and heare with their eares, and vnderstand with their hearts, and conuert, and be healed. This same excoecation or blindnesse in the Iewes, was the punishment of a pr•cedent sinne, namely, of their infidelity towards Christ; and it was a sinne, because euery ignorance of God is a sinne; and it was the cause of other sinnes: lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and convert, and be healed. This same excoecation or blindness in the Iewes, was the punishment of a pr•cedent sin, namely, of their infidelity towards christ; and it was a sin, Because every ignorance of God is a sin; and it was the cause of other Sins: cs pns32 vvb p-acp po32 n2, cc vvi p-acp po32 n2, cc vvi p-acp po32 n2, cc vvi, cc vbb vvn. d d n1 cc n1 p-acp dt np2, vbds dt n1 pp-f dt j n1, av, pp-f po32 n1 p-acp np1; cc pn31 vbds dt n1, c-acp d n1 pp-f np1 vbz dt n1; cc pn31 vbds dt n1 pp-f j-jn n2: (52) sermon (DIV1) 2952 Page 136
11377 so Saint Augustine teacheth, lib. 5. cap. 3. contra Iulianum. And this distinction is found in Saint Greg. Moral. lib. 25. cap. 9. My fifth distinction concerneth also the euill of sinne. In sinne there are two things to be obserued: so Saint Augustine Teaches, lib. 5. cap. 3. contra Julian. And this distinction is found in Saint Greg. Moral. lib. 25. cap. 9. My fifth distinction concerns also the evil of sin. In sin there Are two things to be observed: av n1 np1 vvz, n1. crd n1. crd fw-la np1. cc d n1 vbz vvn p-acp n1 np1 n1. n1. crd n1. crd po11 ord n1 vvz av dt j-jn pp-f n1. p-acp vvb pc-acp vbr crd n2 pc-acp vbi vvn: (52) sermon (DIV1) 2952 Page 136
11378 there is Ens, and there is NONLATINALPHABET; there is Ens, and there is; pc-acp vbz fw-la, cc pc-acp vbz; (52) sermon (DIV1) 2953 Page 136
11379 there is Actio, and there is Actionis malitia: or, there is Actio, and there is Actionis irrectitudo, which is, declinatio à rectitudine voluntatis Dei in lege reuelatae. there is Actio, and there is Actionis malitia: or, there is Actio, and there is Actionis irrectitudo, which is, declinatio à Rectitude voluntatis Dei in lege reuelatae. pc-acp vbz fw-la, cc pc-acp vbz fw-la fw-la: cc, pc-acp vbz fw-la, cc pc-acp vbz fw-la fw-la, r-crq vbz, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. (52) sermon (DIV1) 2953 Page 136
11397 My third conclusion, The euill of sinne as it is an Action God willeth; he worketh it, he doth it. My third conclusion, The evil of sin as it is an Actium God wills; he works it, he does it. po11 ord n1, dt n-jn pp-f n1 c-acp pn31 vbz dt n1 np1 vvz; pns31 vvz pn31, pns31 vdz pn31. (52) sermon (DIV1) 2957 Page 137
11380 In euery sinne there is an entitie, being, or action; and there is of that entitie, being, or action, a crookednesse, obliquity, or naughtinesse. Euery entity, being, or action, as such is good from a good author, God Almighty, in whom we liue, moue, and haue our being. In every sin there is an entity, being, or actium; and there is of that entity, being, or actium, a crookedness, obliquity, or naughtiness. Every entity, being, or actium, as such is good from a good author, God Almighty, in whom we live, move, and have our being. p-acp d n1 pc-acp vbz dt n1, vbg, cc n1; cc pc-acp vbz pp-f d n1, vbg, cc n1, dt n1, n1, cc n1. d n1, vbg, cc n1, p-acp d vbz j p-acp dt j n1, np1 j-jn, p-acp r-crq pns12 vvb, vvb, cc vhb po12 n1. (52) sermon (DIV1) 2953 Page 136
11381 But the NONLATINALPHABET, the crookednesse, obliquity, and naughtinesse of our Actions, the swaruing of them from the line of Gods reuealed will, But the, the crookedness, obliquity, and naughtiness of our Actions, the swerving of them from the line of God's revealed will, p-acp dt, dt n1, n1, cc n1 pp-f po12 n2, dt vvg pp-f pno32 p-acp dt n1 pp-f n2 vvn n1, (52) sermon (DIV1) 2953 Page 136
11382 as such, is wicked, from a wicked Author, mans decayed nature: All the imaginations of the thoughts of mans heart, are onely euill continually. Thus haue you my distinctions. as such, is wicked, from a wicked Author, men decayed nature: All the Imaginations of the thoughts of men heart, Are only evil continually. Thus have you my Distinctions. c-acp d, vbz j, p-acp dt j n1, vvz j-vvn n1: d dt n2 pp-f dt n2 pp-f ng1 n1, vbr av-j j-jn av-j. av vhb pn22 po11 n2. (52) sermon (DIV1) 2953 Page 136
11383 I promised to draw from them some conclusions. The first is: God is the Author of euery euill of punishment. Euery such euill God willeth. I promised to draw from them Some conclusions. The First is: God is the Author of every evil of punishment. Every such evil God wills. pns11 vvd pc-acp vvi p-acp pno32 d n2. dt ord vbz: np1 vbz dt n1 pp-f d n-jn pp-f n1. d d j-jn np1 vvz. (52) sermon (DIV1) 2954 Page 136
11384 The will of God is the primarie efficient cause thereof. It may thus be proued. Euery good thing is of God. The will of God is the primary efficient cause thereof. It may thus be proved. Every good thing is of God. dt vmb pp-f np1 vbz dt j j n1 av. pn31 vmb av vbi vvn. d j n1 vbz pp-f np1. (52) sermon (DIV1) 2955 Page 137
11385 Now euery euill of punishment, euery punishment, is a good thing; for it is a worke of iustice, by which sinnes are punished, Now every evil of punishment, every punishment, is a good thing; for it is a work of Justice, by which Sins Are punished, av d j-jn pp-f n1, d n1, vbz dt j n1; p-acp pn31 vbz dt n1 pp-f n1, p-acp r-crq n2 vbr vvn, (52) sermon (DIV1) 2955 Page 137
11386 and so a iust worke; and therefore euery punishment is of God, and God willeth it. The second conclusion: and so a just work; and Therefore every punishment is of God, and God wills it. The second conclusion: cc av dt j n1; cc av d n1 vbz pp-f np1, cc np1 vvz pn31. dt ord n1: (52) sermon (DIV1) 2955 Page 137
11387 The euill of sinne, as it is a punishment of some former sinne, God willeth and inflicteth. The evil of sin, as it is a punishment of Some former sin, God wills and inflicteth. dt n-jn pp-f n1, c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f d j n1, np1 vvz cc vvz. (52) sermon (DIV1) 2956 Page 137
11388 This is that same receiued and much vsed axiome in Diuinty; God punisheth sinnes with sinnes. This is that same received and much used axiom in Divinity; God Punisheth Sins with Sins. d vbz d d vvn cc av-d vvd n1 p-acp n1; np1 vvz n2 p-acp n2. (52) sermon (DIV1) 2956 Page 137
11389 In so doing hee doth no more, then what becommeth a iust Iudge to doe. Hereof Saint August•ne, Contra aduersarium legis & Prophetarum lib. 1. cap. 24. thus speaketh: In so doing he does no more, then what becomes a just Judge to do. Hereof Saint August•ne, Contra aduersarium Legis & Prophetarum lib. 1. cap. 24. thus speaks: p-acp av vdg pns31 vdz av-dx av-dc, av q-crq vvz dt j n1 pc-acp vdi. av n1 n1, fw-la fw-la fw-la cc fw-la n1. crd n1. crd av vvz: (52) sermon (DIV1) 2956 Page 137
11390 It is a fearefull iudgement, when God takes course, Vt crimina criminibus vindicantur, & supplicia peccantium non sunt tormenta, sed incrementa vitiorum. It is a fearful judgement, when God Takes course, Vt Crimes criminibus vindicantur, & supplicia sinners non sunt tormenta, sed incrementa Vitiorum. pn31 vbz dt j n1, c-crq np1 vvz n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi, fw-la fw-la fw-la. (52) sermon (DIV1) 2956 Page 137
11391 Fearefull is the iudgement, when God taketh course, that sinnes be reuenged with sinnes, and the punishment of euill doers bee no torment to them, Fearful is the judgement, when God Takes course, that Sins be revenged with Sins, and the punishment of evil doers be no torment to them, j vbz dt n1, c-crq np1 vvz n1, cst n2 vbb vvn p-acp n2, cc dt n1 pp-f j-jn n2 vbi dx vvb p-acp pno32, (52) sermon (DIV1) 2956 Page 137
11392 but additions to their euill doings. O, this is a fearefull iudgement, which Saint Gregory, Moral. lib. but additions to their evil doings. O, this is a fearful judgement, which Saint Gregory, Moral. lib. cc-acp n2 p-acp po32 j-jn n2-vdg. sy, d vbz dt j n1, r-crq n1 np1, n1. n1. (52) sermon (DIV1) 2956 Page 137
11393 25. cap. 9. expresseth after this manner: Hoc quippe agitur, vt culpae culpis feriantur, quatenus suplicia fiant peccantium ipsa incrementa vitiorum: 25. cap. 9. Expresses After this manner: Hoc quip agitur, vt Culpae culpis feriantur, quatenus suplicia fiant sinners ipsa incrementa Vitiorum: crd n1. crd vvz p-acp d n1: fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (52) sermon (DIV1) 2956 Page 137
11394 It is the most admirable iudgement of God, and most dreadfull of all other, when he taketh course that sinne be stricken with sinne, so as that the increase of sinne is the punishment of the sinner: It is the most admirable judgement of God, and most dreadful of all other, when he Takes course that sin be stricken with sin, so as that the increase of sin is the punishment of the sinner: pn31 vbz dt av-ds j n1 pp-f np1, cc av-ds j pp-f d n-jn, c-crq pns31 vvz n1 cst n1 vbb vvn p-acp n1, av p-acp d dt n1 pp-f n1 vbz dt n1 pp-f dt n1: (52) sermon (DIV1) 2956 Page 137
11395 it being ordered by disposition aboue, but yet by reason of the confusion of iniquity beneath, both that the former sinne is the cause of the latter, it being ordered by disposition above, but yet by reason of the confusion of iniquity beneath, both that the former sin is the cause of the latter, pn31 vbg vvn p-acp n1 a-acp, p-acp av p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f n1 a-acp, d cst dt j n1 vbz dt vvb pp-f dt d, (52) sermon (DIV1) 2956 Page 137
11399 or Sua virtute, through his power, by others. Now if Quaecunque voluit, fecit, as it is Psal. 115.3. or Sua virtute, through his power, by Others. Now if Quaecunque voluit, fecit, as it is Psalm 115.3. cc fw-la fw-la, p-acp po31 n1, p-acp n2-jn. av cs fw-la fw-la, fw-la, c-acp pn31 vbz np1 crd. (52) sermon (DIV1) 2957 Page 137
11400 if God hath done whatsoeuer he hath willed, then surely, Quaecunque fecit, vult, whatsoeuer he doth, that hee willeth. And the truth is, not in Philosophy onely, if God hath done whatsoever he hath willed, then surely, Quaecunque fecit, vult, whatsoever he does, that he wills. And the truth is, not in Philosophy only, cs np1 vhz vdn r-crq pns31 vhz vvn, av av-j, fw-la fw-la, fw-la, r-crq pns31 vdz, cst pns31 vvz. cc dt n1 vbz, xx p-acp n1 av-j, (52) sermon (DIV1) 2957 Page 137
11401 also in the holy Scriptures, that God is the primary cause of all actions, whatsoeuer they are, also in the holy Scriptures, that God is the primary cause of all actions, whatsoever they Are, av p-acp dt j n2, cst np1 vbz dt j n1 pp-f d n2, r-crq pns32 vbr, (52) sermon (DIV1) 2957 Page 138
11402 as farre forth as they are actions. This is that which Saint Paul affirmeth, 1 Cor. 12.6. God worketh all in all. as Far forth as they Are actions. This is that which Saint Paul Affirmeth, 1 Cor. 12.6. God works all in all. c-acp av-j av c-acp pns32 vbr n2. d vbz d r-crq n1 np1 vvz, crd np1 crd. np1 vvz d p-acp d. (52) sermon (DIV1) 2957 Page 138
11403 For though he speaketh concerning the gifts of the holy Ghost, yet is his proposition generall, God worketh all in all: like to that, Rom. 11.36. God is he, of whom are all things, through whom are all things, and to whom are all things. For though he speaks Concerning the Gifts of the holy Ghost, yet is his proposition general, God works all in all: like to that, Rom. 11.36. God is he, of whom Are all things, through whom Are all things, and to whom Are all things. c-acp cs pns31 vvz vvg dt n2 pp-f dt j n1, av vbz po31 n1 n1, np1 vvz d p-acp d: av-j p-acp d, np1 crd. np1 vbz pns31, pp-f r-crq vbr d n2, p-acp ro-crq vbr d n2, cc p-acp ro-crq vbr d n2. (52) sermon (DIV1) 2957 Page 138
11404 All things? He meaneth not onely all substances, but also all the actions of all things. For as all actions are gouerned by him, and doe tend vnto him; All things? He means not only all substances, but also all the actions of all things. For as all actions Are governed by him, and do tend unto him; av-d n2? pns31 vvz xx av-j d n2, p-acp av d dt n2 pp-f d n2. c-acp c-acp d n2 vbr vvn p-acp pno31, cc vdb vvi p-acp pno31; (52) sermon (DIV1) 2957 Page 138
11405 so also are they all of him, as of the first mouer; according to that, Act. 17.28. In him we liue, and moue, and haue our being. The fourth Conclusion: so also Are they all of him, as of the First mover; according to that, Act. 17.28. In him we live, and move, and have our being. The fourth Conclusion: av av vbr pns32 d pp-f pno31, c-acp pp-f dt ord n1; vvg p-acp d, n1 crd. p-acp pno31 pns12 vvb, cc vvi, cc vhb po12 n1. dt ord n1: (52) sermon (DIV1) 2957 Page 138
11406 The euill of sinne, as it is sinne, God properly willeth not, neither indeed can he will it. The evil of sin, as it is sin, God properly wills not, neither indeed can he will it. dt n-jn pp-f n1, c-acp pn31 vbz n1, np1 av-j vvz xx, av-dx av vmb pns31 vvi pn31. (52) sermon (DIV1) 2958 Page 138
11407 For Sinne, as it is sinne, is that same NONLATINALPHABET whereof I spake in my fifth distinction: For Sin, as it is sin, is that same whereof I spoke in my fifth distinction: p-acp n1, c-acp pn31 vbz n1, vbz d d c-crq pns11 vvd p-acp po11 ord n1: (52) sermon (DIV1) 2958 Page 138
11408 it is the crookednesse, the obliquity, the naughtinesse of an action; it is the swaruing of an action from the line of the will of God reuealed in his holy Word: it is the crookedness, the obliquity, the naughtiness of an actium; it is the swerving of an actium from the line of the will of God revealed in his holy Word: pn31 vbz dt n1, dt n1, dt n1 pp-f dt n1; pn31 vbz dt vvg pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 vvd p-acp po31 j n1: (52) sermon (DIV1) 2958 Page 138
11409 whereof to make God a doer, or author, is execrable and blasphemous impiety. Non Deus volens iniquitatem tu es, Psal. 5.4. is a description of God according to his proper nature; whereof to make God a doer, or author, is execrable and blasphemous impiety. Non Deus volens iniquitatem tu es, Psalm 5.4. is a description of God according to his proper nature; c-crq pc-acp vvi np1 dt n1, cc n1, vbz j cc j n1. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd. vbz dt n1 pp-f np1 vvg p-acp po31 j n1; (52) sermon (DIV1) 2958 Page 138
11410 God is not a God that willeth iniquity. It is proper vnto him Nolle inquitatem, Not to will iniquity. Habbakkuk auoucheth it, Chap. 1.13. O Lord my God mine holy one, thou art of purer eyes than to behold euill, and canst not looke on iniquity; God is not a God that wills iniquity. It is proper unto him Nolle inquitatem, Not to will iniquity. Habakkuk avoucheth it, Chap. 1.13. Oh Lord my God mine holy one, thou art of Purer eyes than to behold evil, and Canst not look on iniquity; np1 vbz xx dt np1 cst vvz n1. pn31 vbz j p-acp pno31 fw-la fw-la, xx p-acp n1 n1. np1 vvz pn31, np1 crd. uh n1 po11 np1 po11 j pi, pns21 vb2r pp-f jc n2 cs pc-acp vvi j-jn, cc vm2 xx vvi p-acp n1; (52) sermon (DIV1) 2958 Page 138
11411 Mundi sunt oculi tui, thine eyes are pure, free from all spot and vncleannesse; that thou canst not behold euill, to approue it; Mundi sunt oculi tui, thine eyes Are pure, free from all spot and uncleanness; that thou Canst not behold evil, to approve it; fw-la fw-la fw-la fw-la, po21 n2 vbr j, j p-acp d n1 cc n1; cst pns21 vm2 xx vvi j-jn, pc-acp vvi pn31; (52) sermon (DIV1) 2958 Page 138
11412 nor canst looke on iniquity, to allow it. So true is my fourth Conclusion: nor Canst look on iniquity, to allow it. So true is my fourth Conclusion: ccx vm2 vvi p-acp n1, pc-acp vvi pn31. av j vbz po11 ord n1: (52) sermon (DIV1) 2958 Page 138
11413 The euill of sinne, as it is sinne, God properly willeth not, neither indeed can he will it. The evil of sin, as it is sin, God properly wills not, neither indeed can he will it. dt n-jn pp-f n1, c-acp pn31 vbz n1, np1 av-j vvz xx, av-dx av vmb pns31 vvi pn31. (52) sermon (DIV1) 2958 Page 138
11414 Now out of these conclusions, and the fore-alleaged distinctions, I frame the resolution to the doubt propounded. Now out of these conclusions, and the fore-alleged Distinctions, I frame the resolution to the doubt propounded. av av pp-f d n2, cc dt j n2, pns11 vvb dt n1 p-acp dt n1 vvn. (52) sermon (DIV1) 2959 Page 138
11415 The doubt was, How is it that God absolutely good, good in Se, and good Extra se: good in himselfe, The doubt was, How is it that God absolutely good, good in See, and good Extra se: good in himself, dt n1 vbds, q-crq vbz pn31 cst np1 av-j j, j p-acp vvi, cc j fw-la fw-la: j p-acp px31, (52) sermon (DIV1) 2959 Page 138
11419 but it is malum poenae supplicij sine afflictionis: It is the euill of paine, the euill of punishment, the euill of affliction. but it is malum Poenae supplicij sine afflictionis: It is the evil of pain, the evil of punishment, the evil of affliction. cc-acp pn31 vbz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: pn31 vbz dt n-jn pp-f n1, dt n-jn pp-f n1, dt n-jn pp-f n1. (52) sermon (DIV1) 2959 Page 139
11420 Not of that, but of this, is my Text to be vnderstood. Not of that, but of this, is my Text to be understood. xx pp-f cst, p-acp pp-f d, vbz po11 n1 pc-acp vbi vvn. (52) sermon (DIV1) 2959 Page 139
11421 Shall there be euill in a City, and the Lord hath not done it? No there shall be no euill in a City; Shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it? No there shall be no evil in a city; vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? uh-dx zz vmb vbi dx j-jn p-acp dt n1; (52) sermon (DIV1) 2959 Page 139
11422 no euill of paine, punishment, or affliction, but the Lord hath done it. And thus you are to vnderstand that Esay 45.7. I, the Lord, create euill. And that, Ierem. 18.11. I, the Lord, frame euill against you. no evil of pain, punishment, or affliction, but the Lord hath done it. And thus you Are to understand that Isaiah 45.7. I, the Lord, create evil. And that, Jeremiah 18.11. I, the Lord, frame evil against you. dx j-jn pp-f n1, n1, cc n1, p-acp dt n1 vhz vdn pn31. cc av pn22 vbr pc-acp vvi d np1 crd. pns11, dt n1, vvb j-jn. cc d, np1 crd. pns11, dt n1, vvb j-jn p-acp pn22. (52) sermon (DIV1) 2959 Page 139
11423 I create euill; I frame euill. By euill in both places, Tertullian against Marcion, lib. 2, cap. 24. vnderstandeth mala non peccatoria, sed vlt•ria; I create evil; I frame evil. By evil in both places, Tertullian against Marcion, lib. 2, cap. 24. understandeth mala non peccatoria, sed vlt•ria; pns11 vvb j-jn; pns11 vvb j-jn. p-acp j-jn p-acp d n2, np1 p-acp np1, n1. crd, n1. crd vvz fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la; (52) sermon (DIV1) 2960 Page 139
11424 he vnderstandeth, euill not of sinne, but of reuengement. So likewise are we to vnderstand by the name of euill in all those places of holy Scripture in which God either bringeth, or threatneth to bring euill vpon any. By euill in all such places as here in my Text, we are to vnderstand the euill of reuengement; the euill of paine, punishment, or affliction. The euill of reuengement! he understandeth, evil not of sin, but of revengement. So likewise Are we to understand by the name of evil in all those places of holy Scripture in which God either brings, or threatens to bring evil upon any. By evil in all such places as Here in my Text, we Are to understand the evil of revengement; the evil of pain, punishment, or affliction. The evil of revengement! pns31 vvz, j-jn xx pp-f n1, p-acp pp-f n1. av av vbr pns12 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f j-jn p-acp d d n2 pp-f j n1 p-acp r-crq np1 d vvz, cc vvz p-acp vvb j-jn p-acp d. p-acp j-jn p-acp d d n2 c-acp av p-acp po11 n1, pns12 vbr pc-acp vvi dt j-jn pp-f n1; dt j-jn pp-f n1, n1, cc n1. dt j-jn pp-f n1! (52) sermon (DIV1) 2960 Page 139
11425 The euill of paine, punishment, or affliction! The evil of pain, punishment, or affliction! dt j-jn pp-f n1, n1, cc n1! (52) sermon (DIV1) 2961 Page 139
11426 But why euill? Surely euery reuengement, euery paine, euery punishment, euery affliction that befalleth vs in this life, is good. It is good. First, But why evil? Surely every revengement, every pain, every punishment, every affliction that befalls us in this life, is good. It is good. First, p-acp q-crq j-jn? av-j d n1, d n1, d n1, d n1 cst vvz pno12 p-acp d n1, vbz j. pn31 vbz j. ord, (52) sermon (DIV1) 2961 Page 139
11427 because it is laid vpon vs by God, who is of himselfe, and absolutely good. Secondly, because it is iust, and whatsoeuer is iust must needs be good. Because it is laid upon us by God, who is of himself, and absolutely good. Secondly, Because it is just, and whatsoever is just must needs be good. c-acp pn31 vbz vvn p-acp pno12 p-acp np1, r-crq vbz pp-f px31, cc av-j j. ord, c-acp pn31 vbz j, cc r-crq vbz j vmb av vbi j. (52) sermon (DIV1) 2961 Page 139
11428 Thirdly, because it hath a good end; the glory of God and the saluation of the elect. Thirdly, Because it hath a good end; the glory of God and the salvation of the elect. ord, c-acp pn31 vhz dt j n1; dt n1 pp-f np1 cc dt n1 pp-f dt j-vvn. (52) sermon (DIV1) 2961 Page 139
11429 For these reasons it cannot be denied, but that euery reuengement, paine, punishment, and affliction is good. Why then is it in my Text, and elsewhere called euill? For these Reasons it cannot be denied, but that every revengement, pain, punishment, and affliction is good. Why then is it in my Text, and elsewhere called evil? p-acp d n2 pn31 vmbx vbi vvn, cc-acp cst d n1, n1, n1, cc n1 vbz j. q-crq av vbz pn31 p-acp po11 n1, cc av vvd j-jn? (52) sermon (DIV1) 2961 Page 139
11430 I answer according to my second distinction. I answer according to my second distinction. pns11 vvb vvg p-acp po11 ord n1. (52) sermon (DIV1) 2962 Page 139
11431 Reuengements, paines, punishments, and afflictions are called euils, not because they are euills indeed and of their owne nature, Revengeements, pains, punishments, and afflictions Are called evils, not Because they Are evils indeed and of their own nature, np1, n2, n2, cc n2 vbr vvn n2-jn, xx c-acp pns32 vbr n2-jn av cc pp-f po32 d n1, (52) sermon (DIV1) 2962 Page 139
11432 but only in regard of our sense, estimation and apprehension. but only in regard of our sense, estimation and apprehension. cc-acp av-j p-acp n1 pp-f po12 n1, n1 cc n1. (52) sermon (DIV1) 2962 Page 139
11433 The very torments of Hell, eternall fire, and outer darknesse are not indeed and of their nature euill: The very torments of Hell, Eternal fire, and outer darkness Are not indeed and of their nature evil: dt j n2 pp-f n1, j n1, cc j n1 vbr xx av cc pp-f po32 n1 j-jn: (52) sermon (DIV1) 2962 Page 139
11434 Mala sunt, his, qui incidunt in ea, saith Irenaeus aduersus haereses, lib. 4. cap. 77. they are euill to such as fall into them; Mala sunt, his, qui incidunt in ea, Says Irnaeus Adversus Heresies, lib. 4. cap. 77. they Are evil to such as fallen into them; fw-la fw-la, png31, fw-la fw-la p-acp fw-la, vvz np1 fw-la n2, n1. crd n1. crd pns32 vbr j-jn p-acp d c-acp vvi p-acp pno32; (52) sermon (DIV1) 2962 Page 139
11435 but Bona, ex justitia Dei, good they are, as they are from Gods iustice. but Bona, ex justitia Dei, good they Are, as they Are from God's Justice. cc-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la, j pns32 vbr, c-acp pns32 vbr p-acp npg1 n1. (52) sermon (DIV1) 2962 Page 139
11436 What Irenaeus saith concerning Hell-torments, the same is true of the aduersities, the crosses, the scourges, the afflictions that befall men in this life. What Irnaeus Says Concerning Hell torments, the same is true of the adversities, the Crosses, the scourges, the afflictions that befall men in this life. q-crq np1 vvz vvg n2, dt d vbz j pp-f dt n2, dt n2, dt vvz, dt n2 cst vvb n2 p-acp d n1. (52) sermon (DIV1) 2963 Page 140
11437 Euils they are called, and God is said to doe them. But how euils? Saint Hierome, lib. 4. Com. in Ierem. will tell vs how: Evils they Are called, and God is said to do them. But how evils? Saint Jerome, lib. 4. Come in Jeremiah will tell us how: n2-jn pns32 vbr vvn, cc np1 vbz vvn pc-acp vdi pno32. p-acp q-crq n2-jn? n1 np1, n1. crd np1 p-acp np1 vmb vvi pno12 c-crq: (52) sermon (DIV1) 2963 Page 140
11438 they are called euills, non quòd per se mala sint, not because they are of themselues euill, sed quod patientibus mala esse videantur, but because they seeme euill to vs who suffer them. they Are called evils, non quòd per se mala sint, not Because they Are of themselves evil, sed quod patientibus mala esse videantur, but Because they seem evil to us who suffer them. pns32 vbr vvn n2-jn, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, xx c-acp pns32 vbr pp-f px32 j-jn, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp c-acp pns32 vvb j-jn p-acp pno12 r-crq vvi pno32. (52) sermon (DIV1) 2963 Page 140
11439 With these two, Irenaeus and Saint Ierome, doe agree Saint Augustine, Saint Ambrose, Gregory the Great, Eucherius Bishop of Lions, Dionysius the Areopagite, Clemens the Romane, Iustin Martyr, Great Basil, and Cyril of Alexandria, euen all the ancient and Orthodoxall Fathers. With these two, Irnaeus and Saint Jerome, do agree Saint Augustine, Saint Ambrose, Gregory the Great, Eucherius Bishop of Lions, Dionysius the Areopagite, Clemens the Roman, Justin Martyr, Great Basil, and Cyril of Alexandria, even all the ancient and orthodoxal Father's. p-acp d crd, np1 cc n1 np1, vdb vvi n1 np1, n1 np1, np1 dt j, np1 n1 pp-f n2, np1 dt np1, np1 dt jp, np1 n1, j np1, cc np1 pp-f np1, av d dt j cc np1 n2. (52) sermon (DIV1) 2964 Page 140
11440 All these with one consent doe teach, that the aduersities, the crosses, the scourges, the afflictions, which befall men in this life, All these with one consent do teach, that the adversities, the Crosses, the scourges, the afflictions, which befall men in this life, av-d d p-acp crd n1 vdb vvi, cst dt n2, dt n2, dt vvz, dt n2, r-crq vvb n2 p-acp d n1, (52) sermon (DIV1) 2964 Page 140
11441 though in the Scripture they are called Mala, Euils; though in the Scripture they Are called Mala, Evils; cs p-acp dt n1 pns32 vbr vvn np1, n2-jn; (52) sermon (DIV1) 2964 Page 140
11442 yet indeed they are not Mala, they are not euils suá naturâ, simply & of their owne nature, yet indeed they Are not Mala, they Are not evils suá naturâ, simply & of their own nature, av av pns32 vbr xx np1, pns32 vbr xx n2-jn fw-la fw-la, av-j cc pp-f po32 d n1, (52) sermon (DIV1) 2964 Page 140
11443 but only are mala nobis, euill in respect of vs, euill in regard of our sense, estimation, and apprehension. but only Are mala nobis, evil in respect of us, evil in regard of our sense, estimation, and apprehension. cc-acp av-j vbr fw-la fw-la, j-jn p-acp n1 pp-f pno12, j-jn p-acp n1 pp-f po12 n1, n1, cc n1. (52) sermon (DIV1) 2964 Page 140
11444 And such is the euill in my Text: And such is the evil in my Text: cc d vbz dt j-jn p-acp po11 n1: (52) sermon (DIV1) 2964 Page 140
11445 improperly euill, but indeed good: good in its owne nature, but euill, only, as wee call euill, whatsoeuer liketh vs not, improperly evil, but indeed good: good in its own nature, but evil, only, as we call evil, whatsoever liketh us not, av-j j-jn, p-acp av j: j p-acp po31 d n1, cc-acp j-jn, av-j, c-acp pns12 vvb j-jn, r-crq vvz pno12 xx, (52) sermon (DIV1) 2964 Page 140
11446 or is not for our ease. or is not for our ease. cc vbz xx p-acp po12 n1. (52) sermon (DIV1) 2964 Page 140
11447 I haue long stood vpon the second circumstance, the Quid, the Action, which was a doing of euill. I must be the shorter in the third, the Vbi, the place where this Action is performed. I have long stood upon the second circumstance, the Quid, the Actium, which was a doing of evil. I must be the shorter in the third, the Vbi, the place where this Actium is performed. pns11 vhb av-j vvn p-acp dt ord n1, dt fw-la, dt n1, r-crq vbds dt vdg pp-f n-jn. pns11 vmb vbi dt jc p-acp dt ord, dt fw-la, dt n1 c-crq d n1 vbz vvn. (52) sermon (DIV1) 2965 Page 140
11448 In my Text its called a City. Shall there be euill in a City; In a Citie! In ciuitatibus, in Cities; In my Text its called a city. Shall there be evil in a city; In a city! In ciuitatibus, in Cities; p-acp po11 n1 vbz vvn dt n1. vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1; p-acp dt n1! p-acp fw-mi, p-acp n2; (52) sermon (DIV1) 2965 Page 140
11449 So Nicolaus de Lyrâ expoundeth it. In ciuitate aliquâ, in any City; So Mercerus. In habitatoribus ciuitatis; So Nicolaus de Lyrâ expoundeth it. In ciuitate aliquâ, in any city; So Mercerus. In habitatoribus ciuitatis; av np1 fw-fr fw-la vvz pn31. p-acp fw-la fw-la, p-acp d n1; av np1. p-acp fw-la fw-la; (52) sermon (DIV1) 2966 Page 140
11450 among the inhabitants of a City; So Petrus à Figueiro. In populi communitate, among the people of the world; among the inhabitants of a city; So Peter à Figueiro. In People communitate, among the people of the world; p-acp dt n2 pp-f dt n1; av np1 fw-fr np1. p-acp fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f dt n1; (52) sermon (DIV1) 2966 Page 140
11451 So Albertus Magnus. I haue expounded it, In ciuitate huius mundi, in the City of this world. So Albert Magnus. I have expounded it, In ciuitate Huius mundi, in the city of this world. av np1 fw-la. pns11 vhb vvn pn31, p-acp fw-la fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f d n1. (52) sermon (DIV1) 2966 Page 140
11452 This vniuerse and admirable frame of nature, wherein Iehouah, the Lord our God, the King of Kings reigneth, consisteth of two Cities, the one is Ciuitas Dei, the City of God, the other is Ciuitas hujus mundi, the City of this world. This universe and admirable frame of nature, wherein Jehovah, the Lord our God, the King of Kings Reigneth, Consisteth of two Cities, the one is Cities Dei, the city of God, the other is Cities hujus mundi, the city of this world. d n1 cc j n1 pp-f n1, c-crq np1, dt n1 po12 n1, dt n1 pp-f n2 vvz, vvz pp-f crd n2, dt pi vbz np1 fw-la, dt n1 pp-f np1, dt n-jn vbz np1 fw-la fw-la, dt n1 pp-f d n1. (52) sermon (DIV1) 2967 Page 141
11453 The one is celestiall, the other is terrene. The one is of Saints, the other is of the wicked. The one is Ierusalem, the other is Babylon. The one is celestial, the other is terrene. The one is of Saints, the other is of the wicked. The one is Ierusalem, the other is Babylon. dt pi vbz j, dt n-jn vbz j. dt crd vbz pp-f n2, dt n-jn vbz pp-f dt j. dt crd vbz np1, dt n-jn vbz np1. (52) sermon (DIV1) 2967 Page 141
11454 In the first, that most glorious City, the City of God, and his Saints, the celestiall Ierusalem, all teares are wiped away from the eyes of the inhabitants; In the First, that most glorious city, the city of God, and his Saints, the celestial Ierusalem, all tears Are wiped away from the eyes of the inhabitants; p-acp dt ord, cst av-ds j n1, dt n1 pp-f np1, cc po31 n2, dt j np1, d n2 vbr vvn av p-acp dt n2 pp-f dt n2; (52) sermon (DIV1) 2968 Page 141
11455 there they neither weepe nor lament; there is neither death, nor sorrow, nor crying, nor paine; there they neither weep nor lament; there is neither death, nor sorrow, nor crying, nor pain; a-acp pns32 d vvi ccx vvi; pc-acp vbz dx n1, ccx n1, ccx vvg, ccx n1; (52) sermon (DIV1) 2968 Page 141
11456 there is no euill there, no not the euill of affliction: So saith the Spirit, Reuel. 21.4. there is no evil there, no not the evil of affliction: So Says the Spirit, Revel. 21.4. pc-acp vbz dx j-jn a-acp, uh-dx xx dt j-jn pp-f n1: av vvz dt n1, vvb. crd. (52) sermon (DIV1) 2968 Page 141
11457 And therefore that City, cannot be the City in my Text. And Therefore that city, cannot be the city in my Text. cc av d n1, vmbx vbi dt n1 p-acp po11 np1 (52) sermon (DIV1) 2968 Page 141
11458 In the other City, the City of this world, the terrene City, the City of the wicked, Babylon, great Babylon, the City of confusion, there is no sure repose for the godly there. In the other city, the city of this world, the terrene city, the city of the wicked, Babylon, great Babylon, the city of confusion, there is no sure repose for the godly there. p-acp dt j-jn n1, dt n1 pp-f d n1, dt j n1, dt n1 pp-f dt j, np1, j np1, dt n1 pp-f n1, pc-acp vbz dx j n1 p-acp dt j a-acp. (52) sermon (DIV1) 2969 Page 141
11459 There may they become a reproach to their neighbours: there may they bee a scorne and derision to them that are round about them: There may they become a reproach to their neighbours: there may they be a scorn and derision to them that Are round about them: pc-acp vmb pns32 vvi dt n1 p-acp po32 n2: a-acp vmb pns32 vbi dt vvb cc n1 p-acp pno32 cst vbr av-j p-acp pno32: (52) sermon (DIV1) 2969 Page 141
11460 They may bee a by-word among the Heathen, a shaking of the head among the people. They may be a Byword among the Heathen, a shaking of the head among the people. pns32 vmb vbi dt n1 p-acp dt j-jn, dt n-vvg pp-f dt n1 p-acp dt n1. (52) sermon (DIV1) 2969 Page 141
11461 There they may be tempted, they may bee stoned, they may bee slaine with the sword, they may bee sawne asunder: There may they daily mourne by reason of affliction: There they may be tempted, they may be stoned, they may be slain with the sword, they may be sawn asunder: There may they daily mourn by reason of affliction: a-acp pns32 vmb vbi vvn, pns32 vmb vbi vvn, pns32 vmb vbi vvn p-acp dt n1, pns32 vmb vbi vvn av: a-acp vmb pns32 av-j vvi p-acp n1 pp-f n1: (52) sermon (DIV1) 2969 Page 141
11462 For euen the godly, who are by grace Ciues sursum, Citizens aboue, Citizens of the supernall and celestiall City of God; For even the godly, who Are by grace Ciues Sursum, Citizens above, Citizens of the supernal and celestial city of God; c-acp av dt j, r-crq vbr p-acp n1 fw-la fw-la, n2 a-acp, n2 pp-f dt j cc j n1 pp-f np1; (52) sermon (DIV1) 2969 Page 141
11463 they are also by grace peregrini deorsum, pilgrims or strangers here below in this terrene City, the City of this world. Here they must bee cut, hewne, they Are also by grace Peregrini deorsum, pilgrim's or Strangers Here below in this terrene city, the city of this world. Here they must be Cut, hewed, pns32 vbr av p-acp n1 fw-la fw-la, n2 cc n2 av a-acp p-acp d j n1, dt n1 pp-f d n1. av pns32 vmb vbi vvn, vvn, (52) sermon (DIV1) 2969 Page 141
11464 and squared with sundry tribulations, sicknesses and diseases before they can be made fit, and as liuely stones for the Heauenly Ierusalem. And this is the City in my Text, my third circumstance, the Vbi, the circumstance of the place, where the Agent, Iehouah, performeth his Action, a doing of euill: Shall there be euill in a City, and squared with sundry tribulations, Sicknesses and diseases before they can be made fit, and as lively stones for the Heavenly Ierusalem. And this is the city in my Text, my third circumstance, the Vbi, the circumstance of the place, where the Agent, Jehovah, Performeth his Actium, a doing of evil: Shall there be evil in a city, cc vvn p-acp j n2, n2 cc n2 c-acp pns32 vmb vbi vvn j, cc p-acp j n2 p-acp dt j np1. cc d vbz dt n1 p-acp po11 n1, po11 ord n1, dt fw-la, dt n1 pp-f dt n1, c-crq dt n1, np1, vvz po31 n1, dt vdg pp-f n-jn: vmb pc-acp vbi j-jn p-acp dt n1, (52) sermon (DIV1) 2969 Page 141
11465 and the Lord hath not done it? Thus is my Text for the vnderstanding thereof made easie; as thus: and the Lord hath not done it? Thus is my Text for the understanding thereof made easy; as thus: cc dt n1 vhz xx vdn pn31? av vbz po11 n1 p-acp dt n1 av vvd j; c-acp av: (52) sermon (DIV1) 2969 Page 141
11466 Shall there be euill ] any euill of reuengement, paine, punishment, or affliction, In a City ] in the terrene City, in the City of this world; Shall there be evil ] any evil of revengement, pain, punishment, or affliction, In a city ] in the terrene city, in the city of this world; vmb a-acp vbi j-jn ] d n-jn pp-f n1, n1, n1, cc n1, p-acp dt n1 ] p-acp dt j n1, p-acp dt n1 pp-f d n1; (52) sermon (DIV1) 2970 Page 141
11467 Shall there bee any such euill, any where, and the Lord hath not done it? or as the Marginall reading is, Shall not the Lord doe somewhat? The point of obseruation is: Shall there be any such evil, any where, and the Lord hath not done it? or as the Marginal reading is, Shall not the Lord do somewhat? The point of observation is: vmb a-acp vbi d d j-jn, d c-crq, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? cc p-acp dt j n-vvg vbz, vmb xx dt n1 vdb av? dt n1 pp-f n1 vbz: (52) sermon (DIV1) 2970 Page 141
11468 There is no affliction any where in the world, but its from the Lord, and either he doth it, or doth somewhat in it. There is no affliction any where in the world, but its from the Lord, and either he does it, or does somewhat in it. a-acp vbz dx n1 av-d c-crq p-acp dt n1, cc-acp pn31|vbz p-acp dt n1, cc d pns31 vdz pn31, cc vdz av p-acp pn31. (52) sermon (DIV1) 2970 Page 142
11587 He will doe nothing ] The originall is, NONLATINALPHABET Lo jahaseh dabar, he will not doe a word. He will do nothing ] The original is, Lo jahaseh Dabar, he will not do a word. pns31 vmb vdi pix ] dt n-jn vbz, uh n1 j, pns31 vmb xx vdi dt n1. (53) sermon (DIV1) 3000 Page 150
11469 By affliction in this my Thesis, I vnderstand the suffering of any thing, the sense or cogitation whereof our nature shunneth. By affliction in this my Thesis, I understand the suffering of any thing, the sense or cogitation whereof our nature shunneth. p-acp n1 p-acp d po11 n1, pns11 vvb dt n1 pp-f d n1, dt n1 cc n1 c-crq po12 n1 vvz. (52) sermon (DIV1) 2971 Page 142
11470 Whatsoeuer is any way grieuous or offensiue to our humane nature I call affliction. The temptations of the flesh, the world, and the Deuill; the diseases of the body; a froward husband or wife; rebellious children; vnthankfull friends; losse of goods; Whatsoever is any Way grievous or offensive to our humane nature I call affliction. The temptations of the Flesh, the world, and the devil; the diseases of the body; a froward husband or wife; rebellious children; unthankful Friends; loss of goods; r-crq vbz d n1 j cc j p-acp po12 j n1 pns11 vvb n1. dt n2 pp-f dt n1, dt n1, cc dt n1; dt n2 pp-f dt n1; dt j n1 cc n1; j n2; j n2; n1 pp-f n2-j; (52) sermon (DIV1) 2971 Page 142
11471 reproches, slanders, warre, pestilence, famine, imprisonment, death; Reproaches, slanders, war, pestilence, famine, imprisonment, death; n2, n2, n1, n1, n1, n1, n1; (52) sermon (DIV1) 2971 Page 142
11472 euery crosse and passion, bodily and ghostly, proper to our selues, or pertaining to our kindred, priuate or publike, secret or manifest, either by our owne deserts gotten, every cross and passion, bodily and ghostly, proper to our selves, or pertaining to our kindred, private or public, secret or manifest, either by our own deserts got, d j cc n1, j cc j, j p-acp po12 n2, cc vvg p-acp po12 n1, j cc j, j-jn cc j, av-d p-acp po12 d n2 vvn, (52) sermon (DIV1) 2971 Page 142
11473 or otherwise imposed vpon vs, I call afflictions. To be short, the miseries, the calamities, the vexations, the molestations of this life, from the least to the greatest, from the paine of the little finger to the very pangs of death, I call afflictions. Of euery such affliction, whatsoeuer it betideth any one in this life, God is NONLATINALPHABET, hee is the primary efficient cause thereof, he doth it, or doth somewhat in it. or otherwise imposed upon us, I call afflictions. To be short, the misery's, the calamities, the vexations, the molestations of this life, from the least to the greatest, from the pain of the little finger to the very pangs of death, I call afflictions. Of every such affliction, whatsoever it betides any one in this life, God is, he is the primary efficient cause thereof, he does it, or does somewhat in it. cc av vvn p-acp pno12, pns11 vvb n2. pc-acp vbi j, dt n2, dt n2, dt n2, dt n2 pp-f d n1, p-acp dt ds p-acp dt js, p-acp dt n1 pp-f dt j n1 p-acp dt j n2 pp-f n1, pns11 vvb n2. pp-f d d n1, r-crq pn31 vvz d pi p-acp d n1, np1 vbz, pns31 vbz dt j j n1 av, pns31 vdz pn31, cc vdz av p-acp pn31. (52) sermon (DIV1) 2971 Page 142
11474 Vpon the proofe of this point I haue now no time to spend: Upon the proof of this point I have now no time to spend: p-acp dt n1 pp-f d n1 pns11 vhb av dx n1 pc-acp vvi: (52) sermon (DIV1) 2972 Page 142
11475 nor needs it any proofe, it is so firmely grounded vpon my Text. Nor will I recount vnto you the many vses it affordeth. nor needs it any proof, it is so firmly grounded upon my Text. Nor will I recount unto you the many uses it affords. ccx vvz pn31 d n1, pn31 vbz av av-j vvn p-acp po11 np1 ccx vmb pns11 vvi p-acp pn22 dt d n2 pn31 vvz. (52) sermon (DIV1) 2972 Page 142
11476 Let one suffice for the shutting vp of this exercise. Let one suffice for the shutting up of this exercise. vvb pi vvi p-acp dt vvg a-acp pp-f d n1. (52) sermon (DIV1) 2972 Page 142
11477 Is it true, Beloued. Is there no affliction that betideth any one any where in this world, Is it true, beloved. Is there no affliction that betides any one any where in this world, vbz pn31 j, vvn. vbz pc-acp dx n1 cst vvz d crd d c-crq p-acp d n1, (52) sermon (DIV1) 2973 Page 142
11478 but its from the Lord? Here then we haue wherewith to comfort our selues in the day of affliction. Whatsoeuer affliction shall befall vs, its from the Lord. The Lo•d whose name is Iehouah, who is himselfe and of none other, whose being is from all eternity, who only is omnipotent, who is good in himselfe, but its from the Lord? Here then we have wherewith to Comfort our selves in the day of affliction. Whatsoever affliction shall befall us, its from the Lord. The Lo•d whose name is Jehovah, who is himself and of none other, whose being is from all eternity, who only is omnipotent, who is good in himself, cc-acp po31 p-acp dt n1? av av pns12 vhb c-crq pc-acp vvi po12 n2 p-acp dt n1 pp-f n1. r-crq n1 vmb vvi pno12, po31 p-acp dt n1. dt vhd rg-crq n1 vbz np1, r-crq vbz px31 cc pp-f pi j-jn, rg-crq vbg vbz p-acp d n1, r-crq av-j vbz j, r-crq vbz j p-acp px31, (52) sermon (DIV1) 2973 Page 142
11479 and good to all his creatures, he will not suffer vs to be tempted aboue our abilities, but will with the temptation also make away to escape that we may be able to beare it, Saint Paul is our warrant for it, 1 Cor. 10.13. and good to all his creatures, he will not suffer us to be tempted above our abilities, but will with the temptation also make away to escape that we may be able to bear it, Saint Paul is our warrant for it, 1 Cor. 10.13. cc j p-acp d po31 n2, pns31 vmb xx vvi pno12 pc-acp vbi vvn p-acp po12 n2, p-acp n1 p-acp dt n1 av vvi av pc-acp vvi cst pns12 vmb vbi j pc-acp vvi pn31, n1 np1 vbz po12 n1 p-acp pn31, crd np1 crd. (52) sermon (DIV1) 2973 Page 142
11480 And 2 Cor. 4 8. he sheweth it by his owne experience. We are troubled on euery side, yet are we distressed: And 2 Cor. 4 8. he shows it by his own experience. We Are troubled on every side, yet Are we distressed: cc crd np1 crd crd pns31 vvz pn31 p-acp po31 d n1. pns12 vbr vvn p-acp d n1, av vbr pns12 vvn: (52) sermon (DIV1) 2973 Page 142
11481 We are perplexed, yet are we not in despaire: We are persecuted, yet are we not forsaken: We Are perplexed, yet Are we not in despair: We Are persecuted, yet Are we not forsaken: pns12 vbr vvn, av vbr pns12 xx p-acp n1: pns12 vbr vvn, av vbr pns12 xx vvn: (52) sermon (DIV1) 2973 Page 142
11482 we are cast downe, yet are we not destroyed. we Are cast down, yet Are we not destroyed. pns12 vbr vvn a-acp, av vbr pns12 xx vvn. (52) sermon (DIV1) 2973 Page 143
11500 It was otherwise with the Israelites. If the rod of affliction were to light heauie vpon them, they were euer foretold thereof. It was otherwise with the Israelites. If the rod of affliction were to Light heavy upon them, they were ever foretold thereof. pn31 vbds av p-acp dt np2. cs dt n1 pp-f n1 vbdr pc-acp vvi j p-acp pno32, pns32 vbdr av vvn av. (53) sermon (DIV1) 2979 Page 144
11501 God euer preuented them with his Word. God ever prevented them with his Word. np1 av vvd pno32 p-acp po31 n1. (53) sermon (DIV1) 2979 Page 144
11483 In such a case was Saint Paul. What if we be in the like? If we be troubled, perplexed, persecuted, and cast downe, what shall we doe? We will support our selues with the confidence of Dauid, Psal. 23.4. Though we walke through the valley of the shadow of death, yet will we feare no euill; In such a case was Saint Paul. What if we be in the like? If we be troubled, perplexed, persecuted, and cast down, what shall we do? We will support our selves with the confidence of David, Psalm 23.4. Though we walk through the valley of the shadow of death, yet will we Fear no evil; p-acp d dt n1 vbds n1 np1. q-crq cs pns12 vbb p-acp dt j? cs pns12 vbb vvn, vvn, vvn, cc vvn a-acp, r-crq vmb pns12 vdi? pns12 vmb vvi po12 n2 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. cs pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, av vmb pns12 vvb dx j-jn; (52) sermon (DIV1) 2973 Page 143
11484 for thou, Lord, art with vs. Thou Lord, art with vs! for thou, Lord, art with us Thou Lord, art with us! c-acp pns21, n1, n1 p-acp pno12 pns21 n1, n1 p-acp pno12! (52) sermon (DIV1) 2973 Page 143
11485 Quis contra nos? Who shall be against vs? We will not feare, what man can doe vnto vs. I draw to a conclusion. Quis contra nos? Who shall be against us? We will not Fear, what man can do unto us I draw to a conclusion. fw-la fw-la fw-la? q-crq vmb vbi p-acp pno12? pns12 vmb xx vvi, r-crq n1 vmb vdi p-acp pno12 pns11 vvb p-acp dt n1. (52) sermon (DIV1) 2973 Page 143
11486 Sith there is no affliction, that betideth any one any where in this world, but its from the Lord; and as the Author to the Hebrewes speaketh, chap. 12.8. He is a bastard and not a sonne, that is not partaker of afflictions; Sith there is no affliction, that betides any one any where in this world, but its from the Lord; and as the Author to the Hebrews speaks, chap. 12.8. He is a bastard and not a son, that is not partaker of afflictions; a-acp pc-acp vbz dx n1, cst vvz d crd d c-crq p-acp d n1, cc-acp po31 p-acp dt n1; cc p-acp dt n1 p-acp dt njpg2 vvz, n1 crd. pns31 vbz dt n1 cc xx dt n1, cst vbz xx n1 pp-f n2; (52) sermon (DIV1) 2974 Page 143
11487 let vs, as Saint Iames aduiseth, chap. 1.2. account it exceeding ioy, when wee are afflicted. let us, as Saint James adviseth, chap. 1.2. account it exceeding joy, when we Are afflicted. vvb pno12, c-acp n1 np1 vvz, n1 crd. vvb pn31 vvg n1, c-crq pns12 vbr vvn. (52) sermon (DIV1) 2974 Page 143
11488 The Patriarches, the Prophets, the Euangelists, the Apostles, the holy Martyrs, haue found the way to Heauen, narrow, rugged, The Patriarchs, the prophets, the Evangelists, the Apostles, the holy Martyrs, have found the Way to Heaven, narrow, rugged, dt n2, dt n2, dt n2, dt n2, dt j n2, vhb vvn dt n1 p-acp n1, j, j, (52) sermon (DIV1) 2975 Page 143
11489 and bloudy, and shall we thinke that God will strew Carpets for our nice feet to walke thither? and bloody, and shall we think that God will strew Carpets for our Nicaenae feet to walk thither? cc j, cc vmb pns12 vvi cst np1 vmb vvi n2 p-acp po12 j n2 pc-acp vvi av? (52) sermon (DIV1) 2975 Page 143
11490 He that is the doore and the way, our blessed Lord and Sauiour Iesus Christ, hath by his owne example taught vs, that we must through many afflictions enter into the Kingdome of Heauen. There is but one passage thither, He that is the door and the Way, our blessed Lord and Saviour Iesus christ, hath by his own Exampl taught us, that we must through many afflictions enter into the Kingdom of Heaven. There is but one passage thither, pns31 cst vbz dt n1 cc dt n1, po12 j-vvn n1 cc n1 np1 np1, vhz p-acp po31 d n1 vvd pno12, cst pns12 vmb p-acp d n2 vvb p-acp dt n1 pp-f n1. pc-acp vbz cc-acp crd n1 av, (52) sermon (DIV1) 2976 Page 143
11491 and it is a streight one. and it is a straight one. cc pn31 vbz dt j pi. (52) sermon (DIV1) 2976 Page 143
11492 If with much pressure we can get thorow, and leaue but our superfluous ragges as torne from vs in the throng, it will be our happinesse. If with much pressure we can get thorough, and leave but our superfluous rags as torn from us in the throng, it will be our happiness. cs p-acp d n1 pns12 vmb vvi p-acp, cc vvi p-acp po12 j n2 c-acp vvn p-acp pno12 p-acp dt n1, pn31 vmb vbi po12 n1. (52) sermon (DIV1) 2976 Page 143
11493 Wherefore whensoeuer any aduersity, crosse, calamity, misery, or affliction shall befall vs, let vs with due regard to the hand of the Lord, that smiteth vs, receiue it with thankes, keepe it with patience, digest it in hope, apply it with wisdome, bury it in meditation, and the end thereof will be peace and glory: Wherefore whensoever any adversity, cross, calamity, misery, or affliction shall befall us, let us with due regard to the hand of the Lord, that smites us, receive it with thanks, keep it with patience, digest it in hope, apply it with Wisdom, bury it in meditation, and the end thereof will be peace and glory: c-crq c-crq d n1, n1, n1, n1, cc n1 vmb vvi pno12, vvb pno12 p-acp j-jn n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vvz pno12, vvb pn31 p-acp n2, vvb pn31 p-acp n1, vvb pn31 p-acp vvb, vvb pn31 p-acp n1, vvb pn31 p-acp n1, cc dt n1 av vmb vbi n1 cc n1: (52) sermon (DIV1) 2977 Page 143
11494 the peace of our consciences in this life, and eternall glory in the highest Heauens. Whereof God make vs all partakers. the peace of our Consciences in this life, and Eternal glory in the highest Heavens. Whereof God make us all partakers. dt n1 pp-f po12 n2 p-acp d n1, cc j n1 p-acp dt js n2. c-crq np1 vvb pno12 d n2. (52) sermon (DIV1) 2977 Page 143
11495 THE Ninth Lecture. AMOS 3.7. THE Ninth Lecture. AMOS 3.7. dt ord n1. np1 crd. (53) sermon (DIV1) 2977 Page 144
11496 Surely the Lord God will doe nothing, but he reuealeth his secret vnto his seruants, the Prophets. Surely the Lord God will do nothing, but he Revealeth his secret unto his Servants, the prophets. av-j dt n1 np1 vmb vdi pix, cc-acp pns31 vvz po31 j-jn p-acp po31 n2, dt n2. (53) sermon (DIV1) 2978 Page 144
11497 GOds dealing with his owne people, the people of Israel, was not as it was with other Nations. Others he punished, and gaue them no fore-warning. God's dealing with his own people, the people of Israel, was not as it was with other nations. Others he punished, and gave them no forewarning. n2 vvg p-acp po31 d n1, dt n1 pp-f np1, vbds xx c-acp pn31 vbds p-acp j-jn n2. ng2-jn pns31 vvd, cc vvd pno32 dx n1. (53) sermon (DIV1) 2979 Page 144
11498 The Idumaeans, the Ammonites, the Egyptians, the rest of the Heathen, dranke deepely of the viols of his wrath, The Idumaeans, the Ammonites, the egyptians, the rest of the Heathen, drank deeply of the viols of his wrath, dt n2, dt np2, dt njp2, dt n1 pp-f dt j-jn, vvd av-jn pp-f dt n2 pp-f po31 n1, (53) sermon (DIV1) 2979 Page 144
11499 though thereof they receiued no admonition by any Prophet of his. though thereof they received no admonition by any Prophet of his. cs av pns32 vvd dx n1 p-acp d n1 pp-f png31. (53) sermon (DIV1) 2979 Page 144
11502 Hee sent vnto them his seruants, the Prophets: he rose early and sent them, with the soonest, to let them vnderstand of the euills which hung ouer their heads, that returning euery man from their euill wayes, and amending their doings, they might be receiued to grace and mercy. He sent unto them his Servants, the prophets: he rose early and sent them, with the soonest, to let them understand of the evils which hung over their Heads, that returning every man from their evil ways, and amending their doings, they might be received to grace and mercy. pns31 vvd p-acp pno32 po31 n2, dt n2: pns31 n1 j cc vvd pno32, p-acp dt av-s, pc-acp vvi pno32 vvi pp-f dt n2-jn r-crq vvd p-acp po32 n2, cst vvg d n1 p-acp po32 j-jn n2, cc vvg po32 n2-vdg, pns32 vmd vbi vvn p-acp n1 cc n1. (53) sermon (DIV1) 2979 Page 144
11503 This difference betweene Gods care and prouidence, towards his owne people and other nations, is thus expressed, Psal. 147.19, 20. God! He sheweth his word vnto Iacob, his statutes and ordinances vnto Israel; This difference between God's care and providence, towards his own people and other Nations, is thus expressed, Psalm 147.19, 20. God! He shows his word unto Iacob, his statutes and ordinances unto Israel; d n1 p-acp npg1 n1 cc n1, p-acp po31 d n1 cc j-jn n2, vbz av vvn, np1 crd, crd np1 pns31 vvz po31 n1 p-acp np1, po31 n2 cc n2 p-acp np1; (53) sermon (DIV1) 2979 Page 145
11504 He hath not dealt so with any Nation, neither haue the Heathen knowledge of his Lawes. He hath not dealt so with any nation, neither have the Heathen knowledge of his Laws. pns31 vhz xx vvn av p-acp d n1, dx vhb dt j-jn n1 pp-f po31 n2. (53) sermon (DIV1) 2979 Page 145
11505 Yet was hee knowne to the Heathen. Yet was he known to the Heathen. av vbds pns31 vvn p-acp dt j-jn. (53) sermon (DIV1) 2979 Page 145
11506 Hee was knowne to them partly by his workes, by his creatures, in which the power and Deity of God shined: He was known to them partly by his works, by his creatures, in which the power and Deity of God shined: pns31 vbds vvn p-acp pno32 av p-acp po31 n2, p-acp po31 n2, p-acp r-crq dt n1 cc n1 pp-f np1 vvd: (53) sermon (DIV1) 2979 Page 145
11507 and partly by the light of Nature, and power of vnderstanding which God hath giuen them. and partly by the Light of Nature, and power of understanding which God hath given them. cc av p-acp dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f vvg r-crq np1 vhz vvn pno32. (53) sermon (DIV1) 2979 Page 145
11508 Both wayes their Idolatry, their Atheisme, their disobedience were made before God vnexcusable. But to his owne people, the people of Israel, was he knowne after another manner. Both ways their Idolatry, their Atheism, their disobedience were made before God unexcusable. But to his own people, the people of Israel, was he known After Another manner. av-d n2 po32 n1, po32 n1, po32 n1 vbdr vvn p-acp np1 j. cc-acp p-acp po31 d n1, dt n1 pp-f np1, vbds pns31 vvn p-acp j-jn n1. (53) sermon (DIV1) 2979 Page 145
11509 To them pertained the adoption, and the glory, and the couenants, and the giuing of the Law, and the seruice of God, and the promises. To them were committed the oracles of God. To them at sundry times, and in diuers manners God spake by his Prophets. He gaue them time and space to repent them of their sinnes, To them pertained the adoption, and the glory, and the Covenants, and the giving of the Law, and the service of God, and the promises. To them were committed the oracles of God. To them At sundry times, and in diverse manners God spoke by his prophets. He gave them time and Molle to Repent them of their Sins, p-acp pno32 vvd dt n1, cc dt n1, cc dt n2, cc dt vvg pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f np1, cc dt n2. p-acp pno32 vbdr vvn dt n2 pp-f np1. p-acp pno32 p-acp j n2, cc p-acp j n2 np1 vvd p-acp po31 n2. pns31 vvd pno32 n1 cc n1 pc-acp vvi pno32 pp-f po32 n2, (53) sermon (DIV1) 2980 Page 145
11510 and was ready to forgiue them, had they on their parts bin curable. and was ready to forgive them, had they on their parts been curable. cc vbds j pc-acp vvi pno32, vhd pns32 p-acp po32 n2 vbn j. (53) sermon (DIV1) 2980 Page 145
11511 Vncurable though they were, yet did God seldom or neuer, send among them any of his foure sore iudgements, either the sword, or the famine, or the noysome beast, or the pestilence, or any other, Uncurable though they were, yet did God seldom or never, send among them any of his foure soar Judgments, either the sword, or the famine, or the noisome beast, or the pestilence, or any other, j-u c-acp pns32 vbdr, av vdd np1 av cc av-x, vvb p-acp pno32 d pp-f po31 crd j n2, d dt n1, cc dt n1, cc dt j n1, cc dt n1, cc d n-jn, (53) sermon (DIV1) 2980 Page 145
11512 but he first made it knowne vnto his holy Prophets, and by them fore-warned the people. This our Prophet, Amos, here auoucheth. but he First made it known unto his holy prophets, and by them forewarned the people. This our Prophet, Amos, Here avoucheth. cc-acp pns31 ord vvd pn31 vvn p-acp po31 j n2, cc p-acp pno32 j dt n1. d po12 n1, np1, av vvz. (53) sermon (DIV1) 2980 Page 145
11513 Surely the Lord God will doe nothing, but hee reuealeth his secret vnto his seruants, the Prophets. Surely the Lord God will do nothing, but he Revealeth his secret unto his Servants, the prophets. np1 dt n1 np1 vmb vdi pix, cc-acp pns31 vvz po31 j-jn p-acp po31 n2, dt n2. (53) sermon (DIV1) 2980 Page 145
11514 The words according vnto some, are an Exegesis, and exposition, or a declaration of what was said before. The words according unto Some, Are an Exegesis, and exposition, or a declaration of what was said before. dt n2 vvg p-acp d, vbr dt np1, cc n1, cc dt n1 pp-f r-crq vbds vvn a-acp. (53) sermon (DIV1) 2981 Page 145
11515 Before it was said, There shall be no euill in a citie, but the Lord doth it; no euill of paine, punishment or affliction, but the Lord doth it. Before it was said, There shall be no evil in a City, but the Lord does it; no evil of pain, punishment or affliction, but the Lord does it. p-acp pn31 vbds vvn, pc-acp vmb vbi dx j-jn p-acp dt n1, cc-acp dt n1 vdz pn31; dx j-jn pp-f n1, n1 cc n1, cc-acp dt n1 vdz pn31. (53) sermon (DIV1) 2981 Page 145
11516 The Lord doth it, as well for that he sendeth iust punishments vpon men that are obstinate in their euill courses; The Lord does it, as well for that he sends just punishments upon men that Are obstinate in their evil courses; dt n1 vdz pn31, c-acp av c-acp cst pns31 vvz j n2 p-acp n2 cst vbr j p-acp po32 j-jn n2; (53) sermon (DIV1) 2981 Page 145
11517 as also for that he reuealeth those euils to his Prophets, that by them they may be published. as also for that he Revealeth those evils to his prophets, that by them they may be published. c-acp av c-acp cst pns31 vvz d n2-jn p-acp po31 n2, cst p-acp pno32 pns32 vmb vbi vvn. (53) sermon (DIV1) 2981 Page 145
11519 Shall there be euill in a Citie, and the Lord hath not done it? Surely no; there shall be none. Shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it? Surely no; there shall be none. vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? av-j dx; pc-acp vmb vbi pix. (53) sermon (DIV1) 2982 Page 145
11520 All euill of punishment is of the Lord. Yet will not the Lord oppresse his people vnawares; All evil of punishment is of the Lord. Yet will not the Lord oppress his people unawares; av-d j-jn pp-f n1 vbz pp-f dt n1. av vmb xx dt n1 vvi po31 n1 av-j; (53) sermon (DIV1) 2982 Page 145
11521 but long before with holy premonitions he prouideth for them by his Prophets; and either by promises he keepeth them in good courses, but long before with holy premonitions he Provideth for them by his prophets; and either by promises he Keepeth them in good courses, cc-acp av-j c-acp p-acp j n2 pns31 vvz p-acp pno32 p-acp po31 n2; cc av-d p-acp n2 pns31 vvz pno32 p-acp j n2, (53) sermon (DIV1) 2982 Page 146
11522 or by threats he recalleth them from bad. or by Treats he recalleth them from bad. cc p-acp n2 pns31 vvz pno32 p-acp j. (53) sermon (DIV1) 2982 Page 146
11523 Be it NONLATINALPHABET or NONLATINALPHABET, an exposition or a reason of what was said before, it is all one for the matter. But if we respect the forme of the sentence, Be it or, an exposition or a reason of what was said before, it is all one for the matter. But if we respect the Form of the sentence, vbb pn31 cc, dt n1 cc dt n1 pp-f r-crq vbds vvn a-acp, pn31 vbz d pi p-acp dt n1. cc-acp cs pns12 vvb dt n1 pp-f dt n1, (53) sermon (DIV1) 2983 Page 146
11524 as it standeth in our now - English translation: as it Stands in our now - English Translation: c-acp pn31 vvz p-acp po12 av - jp n1: (53) sermon (DIV1) 2983 Page 146
11525 Surely the Lord God will doe nothing, but he reuealeth his secret to his seruants the Prophets, it may be called NONLATINALPHABET, Surely the Lord God will do nothing, but he Revealeth his secret to his Servants the prophets, it may be called, av-j dt n1 np1 vmb vdi pix, cc-acp pns31 vvz po31 j-jn p-acp po31 n2 dt n2, pn31 vmb vbi vvn, (53) sermon (DIV1) 2983 Page 146
11526 an Asseueration. For such it is: an Asseveration. For such it is: dt n1. p-acp d pn31 vbz: (53) sermon (DIV1) 2983 Page 146
11527 and is of a reuelation: concerning which three things are to be obserued, 1. Who is the Reuealer. 2. What is Reuealed. 3. To whom. and is of a Revelation: Concerning which three things Are to be observed, 1. Who is the Revealer. 2. What is Revealed. 3. To whom. cc vbz pp-f dt n1: vvg r-crq crd n2 vbr pc-acp vbi vvn, crd r-crq vbz dt n1. crd q-crq vbz vvn. crd p-acp r-crq. (53) sermon (DIV1) 2983 Page 146
11528 The Reuealer is the Lord God, His secret is the thing reuealed. They to whom the reuelation is made are his seruants, the Prophets. Of those in their order. The Revealer is the Lord God, His secret is the thing revealed. They to whom the Revelation is made Are his Servants, the prophets. Of those in their order. dt n1 vbz dt n1 np1, po31 j-jn vbz dt n1 vvn. pns32 p-acp r-crq dt n1 vbz vvn vbr po31 n2, dt n2. pp-f d p-acp po32 n1. (53) sermon (DIV1) 2984 Page 146
11529 The Reuealer is first, and is here set forth by two names of his: Adonai Iehouih, Lord God. The Revealer is First, and is Here Set forth by two names of his: Adonai Jehovah, Lord God. dt n1 vbz ord, cc vbz av vvn av p-acp crd n2 pp-f po31: np1 np1, n1 np1. (53) sermon (DIV1) 2985 Page 146
11530 The first place of Scripture, wherein these two names are ioyned together, is Gen. 15.2. in the complaint made by Abraham for want of an heire: The First place of Scripture, wherein these two names Are joined together, is Gen. 15.2. in the complaint made by Abraham for want of an heir: dt ord n1 pp-f n1, c-crq d crd n2 vbr vvn av, vbz np1 crd. p-acp dt n1 vvd p-acp np1 p-acp n1 pp-f dt n1: (53) sermon (DIV1) 2985 Page 146
11531 Lord God, what wilt thou giue me, if I goe childlesse? Lord God. Lord God, what wilt thou give me, if I go childless? Lord God. n1 np1, q-crq vm2 pns21 vvi pno11, cs pns11 vvb j? n1 np1. (53) sermon (DIV1) 2985 Page 146
11532 Lord in Hebrew is Adonai, which signifieth My Lords; or my stayes, or pillars: implying in it a mystery of the holy Trinity. It is one of the proper names of God, the Lord of Heauen and earth, who as a base sustaineth his faithfull children in all their infirmities. Lord in Hebrew is Adonai, which signifies My lords; or my stays, or pillars: implying in it a mystery of the holy Trinity. It is one of the proper names of God, the Lord of Heaven and earth, who as a base sustaineth his faithful children in all their infirmities. n1 p-acp njp vbz np1, r-crq vvz po11 n2; cc po11 n2, cc n2: vvg p-acp pn31 dt n1 pp-f dt j np1. pn31 vbz crd pp-f dt j n2 pp-f np1, dt n1 pp-f n1 cc n1, r-crq c-acp dt j vvz po31 j n2 p-acp d po32 n2. (53) sermon (DIV1) 2986 Page 146
11533 It is written here with kametz or long A in the end, and so is proper to God, hauing the vowels of Iehouah: when it is written with Patach or short A, it is applied to creatures. It is written Here with kametz or long A in the end, and so is proper to God, having the vowels of Jehovah: when it is written with Patach or short A, it is applied to creatures. pn31 vbz vvn av p-acp fw-fr cc av-j dt p-acp dt n1, cc av vbz j p-acp np1, vhg dt n2 pp-f np1: c-crq pn31 vbz vvn p-acp vvb cc j np1, pn31 vbz vvn p-acp n2. (53) sermon (DIV1) 2986 Page 146
11534 In the forme singular Adon, Lord or sustainer, is also ascribed vnto God, the Lord of all the earth, Psal. 97 5. The hills melted like wax at the presence of the Lord: In the Form singular Adon, Lord or sustainer, is also ascribed unto God, the Lord of all the earth, Psalm 97 5. The hills melted like wax At the presence of the Lord: p-acp dt n1 j np1, n1 cc n1, vbz av vvn p-acp np1, dt n1 pp-f d dt n1, np1 crd crd dt n2 vvd av-j n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1: (53) sermon (DIV1) 2986 Page 146
11535 at the presence of the Lord of the whole earth. The Lord of the whole earth, he is Adon, Adonim in the forme plurall is likewise ascribed vnto God; Malac. 1.6. At the presence of the Lord of the Whole earth. The Lord of the Whole earth, he is Adon, Adonim in the Form plural is likewise ascribed unto God; Malachi 1.6. p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt j-jn n1. dt n1 pp-f dt j-jn n1, pns31 vbz np1, np1 p-acp dt n1 j vbz av vvn p-acp np1; np1 crd. (53) sermon (DIV1) 2986 Page 146
11536 If I be Adonim, If I be a Lord where is my feare? If I be Adonim, If I be a Lord where is my Fear? cs pns11 vbb np1, cs pns11 vbb dt n1 c-crq vbz po11 n1? (53) sermon (DIV1) 2986 Page 146
11537 The other name of God in this place is Iehouih. Iehouih? It is vsually so written when it is ioyned with Adonai: and it hath the consonant letters of Iehouah, and the vowels of Elohim. And where one Prophet writeth Adonai Iehouih, as in the prayer of Dauid, set downe, 2 Sam. 7.18. another writing of the same prayer, saith Iehouah Elohim, 1 Chron. 17.16. Say Iehouih, or Iehouah, the signification is the same. The other name of God in this place is Jehovah. Jehovah? It is usually so written when it is joined with Adonai: and it hath the consonant letters of Jehovah, and the vowels of Elohim. And where one Prophet Writeth Adonai Jehovah, as in the prayer of David, Set down, 2 Sam. 7.18. Another writing of the same prayer, Says Jehovah Elohim, 1 Chronicles 17.16. Say Jehovah, or Jehovah, the signification is the same. dt j-jn n1 pp-f np1 p-acp d n1 vbz uh. np1? pn31 vbz av-j av vvn c-crq pn31 vbz vvn p-acp np1: cc pn31 vhz dt j n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f np1. cc c-crq crd n1 vvz np1 np1, a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, vvd a-acp, crd np1 crd. j-jn n1 pp-f dt d n1, vvz np1 np1, crd np1 crd. np1 uh, cc np1, dt n1 vbz dt d. (53) sermon (DIV1) 2987 Page 147
11538 But Iehouih, as Tremelius and Iunius haue noted vpon the 15. of Genesis, is the more patheticall, the fitter to moue affection: But Jehovah, as Tremelius and Iunius have noted upon the 15. of Genesis, is the more pathetical, the fitter to move affection: p-acp uh, p-acp np1 cc npg1 vhb vvn p-acp dt crd pp-f n1, vbz dt av-dc j, dt jc pc-acp vvi n1: (53) sermon (DIV1) 2987 Page 147
11539 and is therefore vsed in passionate speeches, and prayers that are very earnest, by Abraham, by Moses, by Ezechiel, and others, and is Therefore used in passionate Speeches, and Prayers that Are very earnest, by Abraham, by Moses, by Ezechiel, and Others, cc vbz av vvn p-acp j n2, cc n2 cst vbr av j, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, cc n2-jn, (53) sermon (DIV1) 2987 Page 147
11540 as if they were sighing and sobbing. So writeth Amandus Polanus in his Commentary vpon Ezechiel, chap. 4.14. as if they were sighing and sobbing. So Writeth Amandus Polanus in his Commentary upon Ezechiel, chap. 4.14. c-acp cs pns32 vbdr vvg cc vvg. av vvz np1 npg1 p-acp po31 n1 p-acp np1, n1 crd. (53) sermon (DIV1) 2987 Page 147
11541 But Alsted in his Theologicall Lexicon is of another minde: But Alsted in his Theological Lexicon is of Another mind: p-acp np1 p-acp po31 j np1 vbz pp-f j-jn n1: (53) sermon (DIV1) 2987 Page 147
11542 and thinks there is no more passion shewed in saying Iehouih, than in saying Iehouah. Yet may it be otherwise. and thinks there is no more passion showed in saying Jehovah, than in saying Jehovah. Yet may it be otherwise. cc vvz a-acp vbz dx dc n1 vvd p-acp vvg uh, cs p-acp vvg np1. av vmb pn31 vbi av. (53) sermon (DIV1) 2987 Page 147
11543 Adonai Iehouih, the Lord God. The first of these two names betokeneth his Maiestie, his sustentation of all things, and his dominion ouer all: Adonai Jehovah, the Lord God. The First of these two names Betokeneth his Majesty, his sustentation of all things, and his dominion over all: np1 np1, dt n1 np1. dt ord pp-f d crd n2 vvz po31 n1, po31 n1 pp-f d n2, cc po31 n1 p-acp d: (53) sermon (DIV1) 2988 Page 147
11544 the second, his Essence, his existing or being. the second, his Essence, his existing or being. dt ord, po31 n1, po31 vvg cc vbg. (53) sermon (DIV1) 2988 Page 147
11545 The first, Adonai, Grammarians deriue from Eden, which is as much as Basis or Stylobates, the base or foot-stoole of a pillar, the foundation thereof: The First, Adonai, Grammarians derive from Eden, which is as much as Basis or Stylobates, the base or footstool of a pillar, the Foundation thereof: dt ord, np1, n2 vvb p-acp np1, r-crq vbz p-acp d c-acp n1 cc np1, dt j cc n1 pp-f dt n1, dt n1 av: (53) sermon (DIV1) 2989 Page 147
11546 giuing vs thereby to vnderstand, that the Lord our God is the sustainer, the maintainer, the vpholder of all things; giving us thereby to understand, that the Lord our God is the sustainer, the maintainer, the upholder of all things; vvg pno12 av pc-acp vvi, cst dt n1 po12 np1 vbz dt n1, dt n1, dt n1 pp-f d n2; (53) sermon (DIV1) 2989 Page 147
11547 that he is most properly, primarily, and of himselfe Lord; that he is most properly, primarily, and of himself Lord; cst pns31 vbz av-ds av-j, av-j, cc pp-f px31 n1; (53) sermon (DIV1) 2989 Page 147
11548 that he is the only true prime and supreme Lord of all things, yea, the Lord of Lords; that he alone hath absolute, full, free, and eternall right ouer all things that are contained within the circuit of Heauen and Earth. that he is the only true prime and supreme Lord of all things, yea, the Lord of lords; that he alone hath absolute, full, free, and Eternal right over all things that Are contained within the circuit of Heaven and Earth. cst pns31 vbz dt av-j j j-jn cc j n1 pp-f d n2, uh, dt n1 pp-f n2; cst pns31 av-j vhz j, j, j, cc j j-jn p-acp d n2 cst vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. (53) sermon (DIV1) 2989 Page 147
11549 The second, Iehouih, they deriue, as they doe Iehouah, from Hauah, which signifieth, He was. The force of this name is opened in the Reuelation of Saint Iohn, chap. 1.4. The second, Jehovah, they derive, as they do Jehovah, from Hauah, which signifies, He was. The force of this name is opened in the Revelation of Saint John, chap. 1.4. dt ord, uh, pns32 vvb, c-acp pns32 vdb np1, p-acp np1, r-crq vvz, pns31 vbds. dt n1 pp-f d n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1 np1, n1 crd. (53) sermon (DIV1) 2990 Page 147
11550 in that his s•lutation to the seuen Churches of Asia: Grace be vnto you and peace from Him, which is, and which was, and which is to come: that is, from God the Father, Iehouah; from him that is eternall, immortall, and vnchangeable; in that his s•lutation to the seuen Churches of Asia: Grace be unto you and peace from Him, which is, and which was, and which is to come: that is, from God the Father, Jehovah; from him that is Eternal, immortal, and unchangeable; p-acp cst po31 n1 p-acp dt crd n2 pp-f np1: n1 vbb p-acp pn22 cc n1 p-acp pno31, r-crq vbz, cc r-crq vbds, cc r-crq vbz pc-acp vvi: cst vbz, p-acp np1 dt n1, np1; p-acp pno31 cst vbz j, j, cc j-u; (53) sermon (DIV1) 2990 Page 147
11551 from him who hath his being of himselfe, and giueth being to all creatures. from him who hath his being of himself, and gives being to all creatures. p-acp pno31 r-crq vhz po31 vbg a-acp px31, cc vvz n1 p-acp d n2. (53) sermon (DIV1) 2990 Page 147
11942 Esay may complaine, Woe is me, I am vndone, because I am a man of polluted lips: Isaiah may complain, Woe is me, I am undone, Because I am a man of polluted lips: np1 vmb vvi, n1 vbz pno11, pns11 vbm vvn, c-acp pns11 vbm dt n1 pp-f j-vvn n2: (54) sermon (DIV1) 3108 Page 174
11552 In the same chap. vers. 8. I am Alpha and Omega, the beginning and the end, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. The words are the conclusion or shutting vp of the fore-mentioned salutation, In the same chap. vers. 8. I am Alpha and Omega, the beginning and the end, Says the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. The words Are the conclusion or shutting up of the forementioned salutation, p-acp dt d n1 zz. crd pns11 vbm np1 cc np1, dt n1 cc dt n1, vvz dt n1, r-crq vbz, cc r-crq vbds, cc r-crq vbz pc-acp vvi, dt j-jn. dt n2 vbr dt n1 cc vvg a-acp pp-f dt j n1, (53) sermon (DIV1) 2991 Page 148
11553 and are a confirmation of that grace and peace that was to come vnto the seuen Churches from Iehouah God alone: and Are a confirmation of that grace and peace that was to come unto the seuen Churches from Jehovah God alone: cc vbr dt n1 pp-f d n1 cc n1 cst vbds pc-acp vvi p-acp dt crd n2 p-acp np1 np1 av-j: (53) sermon (DIV1) 2991 Page 148
11554 from him who is the first and the last, our Redeemer, the Lord of Hosts, besides whom there is no God. from him who is the First and the last, our Redeemer, the Lord of Hosts, beside whom there is no God. p-acp pno31 r-crq vbz dt ord cc dt ord, po12 n1, dt n1 pp-f n2, p-acp ro-crq a-acp vbz dx n1. (53) sermon (DIV1) 2991 Page 148
11555 Who was; who was before all, and gaue to euery creature the being. Who is to come; who is to come, continueth for euer, and supporteth all: Who was; who was before all, and gave to every creature the being. Who is to come; who is to come, Continueth for ever, and supporteth all: r-crq vbds; r-crq vbds p-acp d, cc vvd p-acp d n1 dt vbg. r-crq vbz pc-acp vvi; r-crq vbz pc-acp vvi, vvz p-acp av, cc vvz d: (53) sermon (DIV1) 2991 Page 148
11556 euen the Almightie, who exerciseth his power and prouidence ouer all. even the Almighty, who Exerciseth his power and providence over all. av dt j-jn, r-crq vvz po31 n1 cc n1 p-acp d. (53) sermon (DIV1) 2991 Page 148
11557 This same who is, who was, and who is to come, as before in the distinguishing of the Persons of the Trinitie it was vsed to expresse God the Father; so here it is vsed to declare the vnion of substance in the whole three Persons, Father, Sonne, and Holy Ghost. This same who is, who was, and who is to come, as before in the distinguishing of the Persons of the Trinity it was used to express God the Father; so Here it is used to declare the Union of substance in the Whole three Persons, Father, Son, and Holy Ghost. d d r-crq vbz, r-crq vbds, cc r-crq vbz pc-acp vvi, c-acp a-acp p-acp dt vvg pp-f dt n2 pp-f dt np1 pn31 vbds vvn pc-acp vvi np1 dt n1; av av pn31 vbz vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 p-acp dt j-jn crd n2, n1, n1, cc j n1. (53) sermon (DIV1) 2991 Page 148
11558 It is likewise vsed, Reu. 11.17. It is likewise used, Reu. 11.17. pn31 vbz av vvn, np1 crd. (53) sermon (DIV1) 2992 Page 148
11559 where those foure and twentie Elders which sate before God on their seats, fell vpon their faces and worshipped God, saying, Wee giue thee thankes O Lord Almightie, which art, and which wast, and which art to come. where those foure and twentie Elders which sat before God on their seats, fell upon their faces and worshipped God, saying, we give thee thanks Oh Lord Almighty, which art, and which waste, and which art to come. c-crq d crd cc crd n2-jn r-crq vvd p-acp np1 p-acp po32 n2, vvd p-acp po32 n2 cc j-vvn np1, vvg, pns12 vvb pno21 vvz uh n1 j-jn, r-crq n1, cc r-crq n1, cc r-crq n1 pc-acp vvi. (53) sermon (DIV1) 2992 Page 148
11560 So is it by the Angell of the waters, Reuel. 16.5. So is it by the Angel of the waters, Revel. 16.5. av vbz pn31 p-acp dt n1 pp-f dt n2, vvb. crd. (53) sermon (DIV1) 2993 Page 148
11561 where he saith, Thou art righteous, O Lord, which art, and which wast, and which shalt be. where he Says, Thou art righteous, Oh Lord, which art, and which waste, and which shalt be. c-crq pns31 vvz, pns21 vb2r j, uh n1, r-crq n1, cc r-crq n1, cc r-crq vmb vbi. (53) sermon (DIV1) 2993 Page 148
11562 Thus in the Holy Reuelation of Saint Iohn is the force of the name Iehouah, opened foure seuerall times, Thus in the Holy Revelation of Saint John is the force of the name Jehovah, opened foure several times, av p-acp dt j n1 pp-f n1 np1 vbz dt n1 pp-f dt n1 np1, vvd crd j n2, (53) sermon (DIV1) 2994 Page 148
11563 and implieth thus much: 1. That God hath his being or existence of himselfe before the world was. and Implies thus much: 1. That God hath his being or existence of himself before the world was. cc vvz av av-d: crd cst np1 vhz po31 n1 cc n1 pp-f px31 p-acp dt n1 vbds. (53) sermon (DIV1) 2994 Page 148
11564 2. That He giues being vnto all things. For as much as in him all things are and doe consist. 2. That He gives being unto all things. For as much as in him all things Are and do consist. crd cst pns31 vvz vbg p-acp d n2. p-acp p-acp d c-acp p-acp pno31 d n2 vbr cc vdb vvi. (53) sermon (DIV1) 2994 Page 148
11565 3. That Hee giueth being to his Word, effecting whatsoeuer Hee speaketh. 3. That He gives being to his Word, effecting whatsoever He speaks. crd cst pns31 vvz vbg p-acp po31 n1, vvg r-crq pns31 vvz. (53) sermon (DIV1) 2994 Page 148
11566 We met with this name of God, Iehouah, in the first Chapter of this Booke nine times, in the second seuen times; and twice before in this: We met with this name of God, Jehovah, in the First Chapter of this Book nine times, in the second seuen times; and twice before in this: pns12 vvd p-acp d n1 pp-f np1, np1, p-acp dt ord n1 pp-f d n1 crd n2, p-acp dt ord crd n2; cc av a-acp p-acp d: (53) sermon (DIV1) 2995 Page 148
11567 Now by the change of a vowell it is Iehouih. This change of a vowell changeth not the name: Now by the change of a vowel it is Jehovah. This change of a vowel changes not the name: av p-acp dt n1 pp-f dt n1 pn31 vbz uh. d n1 pp-f dt n1 vvz xx dt n1: (53) sermon (DIV1) 2995 Page 148
11568 Iehouah, or Iehouih! the name is the same: the most proper name of God; Jehovah, or Jehovah! the name is the same: the most proper name of God; np1, cc av! dt n1 vbz dt d: dt av-ds j n1 pp-f np1; (53) sermon (DIV1) 2995 Page 148
11569 of God, whose true Latitude is his Immensitie, whose true Longitude is his Eternitie; whose true Altitude is the Sublimitie of his Nature; of God, whose true Latitude is his Immensity, whose true Longitude is his Eternity; whose true Altitude is the Sublimity of his Nature; pp-f np1, rg-crq j n1 vbz po31 n1, rg-crq j n1 vbz po31 n1; rg-crq j n1 vbz dt n1 pp-f po31 n1; (53) sermon (DIV1) 2995 Page 148
11588 A word in the Hebrew tongue signifieth sometimes any thing or matter, that is either said or done. A word in the Hebrew tongue signifies sometime any thing or matter, that is either said or done. dt n1 p-acp dt njp n1 vvz av d n1 cc n1, cst vbz av-d vvn cc vdn. (53) sermon (DIV1) 3001 Page 150
11570 whose true Profunditie being sine fundo, without bottome, is his incomprehensibility. Bernard in his fifth booke de Consideratione, cap. 13. hath a discourse to this very purpose, but with some variety. whose true Profundity being sine fundo, without bottom, is his incomprehensibility. Bernard in his fifth book the Consideration, cap. 13. hath a discourse to this very purpose, but with Some variety. rg-crq j n1 vbg fw-la fw-la, p-acp n1, vbz po31 n1. np1 p-acp po31 ord n1 dt n1, n1. crd vhz dt n1 p-acp d j n1, cc-acp p-acp d n1. (53) sermon (DIV1) 2995 Page 149
11571 The question there propounded is, Quid est Deus? What is God? The answer is, Longitudo, Latitudo, Sublimitas, & Profundum: The question there propounded is, Quid est Deus? What is God? The answer is, Longitudo, Latitudo, Sublimitas, & Profundum: dt n1 a-acp vvn vbz, fw-la fw-la fw-la? q-crq vbz np1? dt n1 vbz, fw-la, fw-la, fw-la, cc fw-la: (53) sermon (DIV1) 2995 Page 149
11572 God, he is Length, Breadth, Height and Depth. He is Length for his Eternity; Breadth for his Charity; Height for his Maiestie, Depth for his Wisdome. Length He is for his Eternity. He is the Ancient of dayes, and inhabiteth Eternitie. Before the Mountaines were brought forth, or euer the earth and the world were formed, euen from euerlasting to euerlasting. He is God. God, he is Length, Breadth, Height and Depth. He is Length for his Eternity; Breadth for his Charity; Height for his Majesty, Depth for his Wisdom. Length He is for his Eternity. He is the Ancient of days, and Inhabiteth Eternity. Before the Mountains were brought forth, or ever the earth and the world were formed, even from everlasting to everlasting. He is God. np1, pns31 vbz n1, n1, n1 cc n1. pns31 vbz n1 p-acp po31 n1; n1 p-acp po31 n1; n1 p-acp po31 n1, n1 p-acp po31 n1. n1 pns31 vbz p-acp po31 n1. pns31 vbz dt j pp-f n2, cc vvz n1. p-acp dt n2 vbdr vvn av, cc av dt n1 cc dt n1 vbdr vvn, av-j p-acp j p-acp j. pns31 vbz np1. (53) sermon (DIV1) 2995 Page 149
11573 Breadth he is for his Charitie, for his Loue. He loueth all the things that are, Breadth he is for his Charity, for his Love. He loves all the things that Are, n1 pns31 vbz p-acp po31 n1, p-acp po31 n1. pns31 vvz d dt n2 cst vbr, (53) sermon (DIV1) 2996 Page 149
11574 and abhorreth nothing which he hath made. and abhorreth nothing which he hath made. cc vvz pix r-crq pns31 vhz vvn. (53) sermon (DIV1) 2996 Page 149
11575 Neither would he haue made any thing if he had hated it. He maketh his Sunne to rise on the euill and the good, and sendeth raine on the iust, and on the vniust. Neither would he have made any thing if he had hated it. He makes his Sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just, and on the unjust. av-d vmd pns31 vhi vvn d n1 cs pns31 vhd vvd pn31. pns31 vvz po31 n1 pc-acp vvi p-acp dt j-jn cc dt j, cc vvz n1 p-acp dt j, cc p-acp dt j. (53) sermon (DIV1) 2996 Page 149
11576 The Gulfe, or rather the Sea of this Loue of God is exceeding broad. Height He is for his Maiesty. His Maiesty! it is inestimable. The Gulf, or rather the Sea of this Love of God is exceeding broad. Height He is for his Majesty. His Majesty! it is inestimable. dt n1, cc av-c dt n1 pp-f d vvb pp-f np1 vbz av-vvg j. n1 pns31 vbz p-acp po31 n1. po31 n1! pn31 vbz j. (53) sermon (DIV1) 2996 Page 149
11577 He that searcheth into it, shall surely be oppressed with the glory thereof. He that Searches into it, shall surely be oppressed with the glory thereof. pns31 cst vvz p-acp pn31, vmb av-j vbb vvn p-acp dt n1 av. (53) sermon (DIV1) 2997 Page 149
11578 From the glory of this Maiestie in the day of the Lord of Hosts, when he ariseth to shake terribly the earth, will the proud man, the loftie man, euery wicked man, seeke to hide himselfe in the clefts of the rockes, and in the caues of the earth, but all in vaine: From the glory of this Majesty in the day of the Lord of Hosts, when he arises to shake terribly the earth, will the proud man, the lofty man, every wicked man, seek to hide himself in the clefts of the Rocks, and in the caves of the earth, but all in vain: p-acp dt n1 pp-f d n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2, c-crq pns31 vvz p-acp vvb av-j dt n1, vmb dt j n1, dt j n1, d j n1, vvb p-acp vvi px31 p-acp dt n2 pp-f dt n2, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1, p-acp d p-acp j: (53) sermon (DIV1) 2997 Page 149
11579 for all the earth shall be filled with his Maiesty. for all the earth shall be filled with his Majesty. c-acp d dt n1 vmb vbi vvn p-acp po31 n1. (53) sermon (DIV1) 2997 Page 149
11580 In regard of this his Maiesty, He is often in holy Scripture stiled Altissimus, the most high. In regard of this his Majesty, He is often in holy Scripture styled Altissimus, the most high. p-acp n1 pp-f d po31 n1, pns31 vbz av p-acp j n1 vvd fw-la, dt av-ds j. (53) sermon (DIV1) 2997 Page 149
11581 So for his Maiesty he is Height. So for his Majesty he is Height. av p-acp po31 n1 pns31 vbz n1. (53) sermon (DIV1) 2997 Page 149
11582 Depth he is for his wisdome. His wisdome! it is infinite; there is no end thereof; It is inuariable, incomprehensible, ineffable. Depth he is for his Wisdom. His Wisdom! it is infinite; there is no end thereof; It is invariable, incomprehensible, ineffable. n1 pns31 vbz p-acp po31 n1. po31 n1! pn31 vbz j; a-acp vbz dx n1 av; pn31 vbz j, j, j. (53) sermon (DIV1) 2998 Page 149
11583 Finding no fit words, to expresse it with, I betake my selfe to the Apostles exclamation, Rom. 11.33. Finding no fit words, to express it with, I betake my self to the Apostles exclamation, Rom. 11.33. vvg dx j n2, pc-acp vvi pn31 p-acp, pns11 vvb po11 n1 p-acp dt n2 n1, np1 crd. (53) sermon (DIV1) 2998 Page 149
11584 NONLATINALPHABET, O the depth ▪ of the riches both of the wisdome and knowledge of God! How vnsearchable are his iudgements, , Oh the depth ▪ of the riches both of the Wisdom and knowledge of God! How unsearchable Are his Judgments, , uh dt n1 ▪ pp-f dt n2 d pp-f dt n1 cc n1 pp-f np1 c-crq j vbr po31 n2, (53) sermon (DIV1) 2998 Page 149
11585 and his wayes past finding out. Thus farre of my first generall the Reuealor NONLATINALPHABET Adonai Iehouih, the Lord God. and his ways passed finding out. Thus Far of my First general the Reuealor Adonai Jehovah, the Lord God. cc po31 n2 p-acp vvg av. av av-j pp-f po11 ord n1 dt n1 np1 np1, dt n1 np1. (53) sermon (DIV1) 2998 Page 149
11586 The Lord God will doe nothing, but he reuealeth his secret to his seruants the Prophets. The Lord God will do nothing, but he Revealeth his secret to his Servants the prophets. dt n1 np1 vmb vdi pix, cc-acp pns31 vvz po31 j-jn p-acp po31 n2 dt n2. (53) sermon (DIV1) 2999 Page 149
11943 yet so he cannot put off his commission. yet so he cannot put off his commission. av av pns31 vmbx vvi a-acp po31 n1. (54) sermon (DIV1) 3108 Page 174
11589 In the 18. of Exodus, vers. 16. Moses in his reply to Iethro his Father in law, saith, In the 18. of Exodus, vers. 16. Moses in his reply to Jethro his Father in law, Says, p-acp dt crd pp-f fw-la, fw-la. crd np1 p-acp po31 n1 p-acp np1 po31 n1 p-acp n1, vvz, (53) sermon (DIV1) 3002 Page 150
11590 when they haue NONLATINALPHABET Dabar, a word, they come vnto me, and I iudge betweene them. when they have Dabar, a word, they come unto me, and I judge between them. c-crq pns32 vhb np1, dt n1, pns32 vvb p-acp pno11, cc pns11 vvb p-acp pno32. (53) sermon (DIV1) 3002 Page 150
11591 NONLATINALPHABET Dabar a word, with the Greekes it is NONLATINALPHABET, a controuersie; with the old Latine Interpreter it is Disceptatio, a contention; Dabar a word, with the Greeks it is, a controversy; with the old Latin Interpreter it is Dispute, a contention; np1 dt n1, p-acp dt njp2 pn31 vbz, dt n1; p-acp dt j jp n1 pn31 vbz np1, dt n1; (53) sermon (DIV1) 3002 Page 150
11592 with Tremelius it is Negotium, a businesse; with our late English Translators, it is a matter. So Moses saith in effect thus much: with Tremelius it is Negotium, a business; with our late English Translators, it is a matter. So Moses Says in Effect thus much: p-acp np1 pn31 vbz np1, dt n1; p-acp po12 j np1 n2, pn31 vbz dt n1. av np1 vvz p-acp n1 av av-d: (53) sermon (DIV1) 3002 Page 150
11593 If there happen any businesse or matter of controuersie or contention betweene a man and his neighbour, they come vnto me, and I iudge betweene them. If there happen any business or matter of controversy or contention between a man and his neighbour, they come unto me, and I judge between them. cs pc-acp vvi d n1 cc n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1 cc po31 n1, pns32 vvb p-acp pno11, cc pns11 vvb p-acp pno32. (53) sermon (DIV1) 3002 Page 150
11594 In the 24. of Exodus, vers. 14. Moses with his Minister Iosuah going vp to the Mount of God, saith vnto the Elders, Tary yee here for vs, In the 24. of Exodus, vers. 14. Moses with his Minister Joshua going up to the Mount of God, Says unto the Elders, Tarry ye Here for us, p-acp dt crd pp-f fw-la, fw-la. crd np1 p-acp po31 n1 np1 vvg a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, vvz p-acp dt n2-jn, vvb pn22 av p-acp pno12, (53) sermon (DIV1) 3003 Page 150
11595 vntill we come againe vnto you: until we come again unto you: c-acp pns12 vvb av p-acp pn22: (53) sermon (DIV1) 3003 Page 150
11596 and behold Aaron and Hur are with you NONLATINALPHABET mi bahal debarim, who so is a master of words, let him come vnto them. and behold Aaron and Hur Are with you mi Bahal Deuteronomy, who so is a master of words, let him come unto them. cc vvb np1 cc zz vbr p-acp pn22 fw-mi av j, r-crq av vbz dt n1 pp-f n2, vvb pno31 vvi p-acp pno32. (53) sermon (DIV1) 3003 Page 150
11597 And here words with the Greekes are NONLATINALPHABET a iudgement, or controuersie; with the old interpreter, quastio, a question; And Here words with the Greeks Are a judgement, or controversy; with the old interpreter, quastio, a question; cc av n2 p-acp dt njp2 vbr dt n1, cc n1; p-acp dt j n1, fw-la, dt n1; (53) sermon (DIV1) 3003 Page 150
11598 in our now English, they are matters; if any man haue any matters to doe: in our now English, they Are matters; if any man have any matters to do: p-acp po12 zz np1, pns32 vbr n2; cs d n1 vhb d n2 pc-acp vdi: (53) sermon (DIV1) 3003 Page 150
11599 The meaning is, who so hath any question or controuersie, let him come vnto Aaron and Hur for a resolution. The meaning is, who so hath any question or controversy, let him come unto Aaron and Hur for a resolution. dt n1 vbz, r-crq av vhz d vvb cc n1, vvb pno31 vvi p-acp np1 cc zz p-acp dt n1. (53) sermon (DIV1) 3003 Page 150
11600 In the 39. of Esay, vers. 2. it is recorded of Hezechiah King of Iudah, that when Merodach Baladan, the son of Baladan King of Babylon, had sent messengers to visit him and to congratulate his recouery; In the 39. of Isaiah, vers. 2. it is recorded of Hezekiah King of Iudah, that when Merodach Baladan, the son of Baladan King of Babylon, had sent messengers to visit him and to congratulate his recovery; p-acp dt crd pp-f np1, fw-la. crd pn31 vbz vvn pp-f np1 n1 pp-f np1, cst c-crq np1 np1, dt n1 pp-f np1 n1 pp-f np1, vhd vvn n2 pc-acp vvi pno31 cc pc-acp vvi po31 n1; (53) sermon (DIV1) 3004 Page 150
11601 Hee was glad of them, and shewed them the house of his precious things, the siluer, He was glad of them, and showed them the house of his precious things, the silver, pns31 vbds j pp-f pno32, cc vvd pno32 dt n1 pp-f po31 j n2, dt n1, (53) sermon (DIV1) 3004 Page 150
11602 and the gold, and the spices, and the precious oyntment, and all the house of his armour, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, cc dt n1, cc dt n2, cc dt j n1, cc d dt n1 pp-f po31 n1, (53) sermon (DIV1) 3004 Page 150
11603 and all that was found in his treasures. and all that was found in his treasures. cc d cst vbds vvn p-acp po31 n2. (53) sermon (DIV1) 3004 Page 150
11604 It is added in the end of the verse, Lo hajah dabar, there was not a word in his house, It is added in the end of the verse, Lo Hajah Dabar, there was not a word in his house, pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, uh uh j, a-acp vbds xx dt n1 p-acp po31 n1, (53) sermon (DIV1) 3004 Page 150
11605 nor in all his dominions, that Hezechiah shewed them not. nor in all his Dominions, that Hezekiah showed them not. ccx p-acp d po31 n2, cst np1 vvd pno32 xx. (53) sermon (DIV1) 3004 Page 150
11606 Not a word! A word for a thing according to the custome of the Hebrew. It is Saint Hieroms note vpon the place. Not a word! A word for a thing according to the custom of the Hebrew. It is Saint Hieroms note upon the place. xx dt n1! dt n1 p-acp dt n1 vvg p-acp dt n1 pp-f dt njp. pn31 vbz n1 n2 vvb p-acp dt n1. (53) sermon (DIV1) 3004 Page 150
11607 It is well rendred in our new Bibles; It is well rendered in our new Bibles; pn31 vbz av vvn p-acp po12 j np1; (53) sermon (DIV1) 3004 Page 150
11608 There was nothing in his house, nor in all his dominions, that Hezechiah shewed them not. There was nothing in his house, nor in all his Dominions, that Hezekiah showed them not. pc-acp vbds pix p-acp po31 n1, ccx p-acp d po31 n2, cst np1 vvd pno32 xx. (53) sermon (DIV1) 3004 Page 151
11609 This Hebrew custome of putting verbum pro re, a word for a thing, frequent in the old, hath place likewise in the New Testament. This Hebrew custom of putting verbum Pro re, a word for a thing, frequent in the old, hath place likewise in the New Testament. d njp n1 pp-f vvg fw-la fw-la fw-mi, dt n1 p-acp dt n1, j p-acp dt j, vhz n1 av p-acp dt j n1. (53) sermon (DIV1) 3005 Page 151
11610 In the first of Luke, vers. 37. The Angell Gabriel tells the Virgin Mary that with God no word shall be impossible, NONLATINALPHABET, no word. His meaning is, with God no thing shall be impossible. In the First of Lycia, vers. 37. The Angel Gabriel tells the Virgae Marry that with God no word shall be impossible,, no word. His meaning is, with God no thing shall be impossible. p-acp dt ord pp-f av, fw-la. crd dt n1 np1 vvz dt n1 uh cst p-acp np1 dx n1 vmb vbi j,, dx n1. po31 n1 vbz, p-acp np1 dx n1 vmb vbi j. (53) sermon (DIV1) 3006 Page 151
11611 In the same Chapter vers. 65. The Euangelist hauing set downe what had passed concerning Elizabeth and her husband Zacharias, saith, NONLATINALPHABET, all these words were noised abroad throughout all the hill country of Iudaea, NONLATINALPHABET, all these words, that is, all these things were dinulged and made knowne. In the same Chapter vers. 65. The Evangelist having Set down what had passed Concerning Elizabeth and her husband Zacharias, Says,, all these words were noised abroad throughout all the hill country of Iudaea,, all these words, that is, all these things were dinulged and made known. p-acp dt d n1 zz. crd dt np1 vhg vvn a-acp r-crq vhd vvn vvg np1 cc po31 n1 np1, vvz,, d d n2 vbdr vvn av p-acp d dt n1 n1 pp-f np1,, d d n2, cst vbz, d d n2 vbdr vvn cc vvn vvn. (53) sermon (DIV1) 3007 Page 151
11612 In the second of Luke vers. 15. When the Angels who related to the shepherds Christs Natiuitie, were gone away from them into Heauen, the shepherds said one to another, Let vs now goe euen vnto Bethlehem and see NONLATINALPHABET, this word, that is, come to passe, which the Lord hath made knowne vnto vs. This word? that is, this thing, this whole businesse, whereof wee haue heard by the Angels. In the second of Lycia vers. 15. When the Angels who related to the shepherd's Christ Nativity, were gone away from them into Heaven, the shepherd's said one to Another, Let us now go even unto Bethlehem and see, this word, that is, come to pass, which the Lord hath made known unto us This word? that is, this thing, this Whole business, whereof we have herd by the Angels. p-acp dt ord pp-f av zz. crd c-crq dt n2 r-crq vvd p-acp dt n2 npg1 n1, vbdr vvn av p-acp pno32 p-acp n1, dt n2 vvd pi p-acp n-jn, vvb pno12 av vvi av p-acp np1 cc vvb, d n1, cst vbz, vvb pc-acp vvi, r-crq dt n1 vhz vvn vvn p-acp pno12 d n1? cst vbz, d n1, d j-jn n1, c-crq pns12 vhb vvn p-acp dt n2. (53) sermon (DIV1) 3008 Page 151
11613 It is the Hebraisme which I haue hitherto obserued; It is the Hebraism which I have hitherto observed; pn31 vbz dt n1 r-crq pns11 vhb av vvn; (53) sermon (DIV1) 3008 Page 151
11614 whereby, that I may speake as Logicians doe, the Abstract is put for the Concret, taken either actiuely or passiuely: as Verbum pro re dictâ, a word for a thing that is spoken of. whereby, that I may speak as Logicians do, the Abstract is put for the Concrete, taken either actively or passively: as Verbum Pro re dictâ, a word for a thing that is spoken of. c-crq, cst pns11 vmb vvi p-acp n2 vdb, dt j-jn vbz vvn p-acp dt j, vvn d av-j cc av-j: c-acp fw-la fw-la fw-mi fw-la, dt n1 p-acp dt n1 cst vbz vvn pp-f. (53) sermon (DIV1) 3008 Page 151
11615 Or to speake as a Rhetorician would, it is Metonymia adiuncti; the Adiunct is put for the Subiect. Still it is Verbum pro re, a word for the thing or matter, whereof the speech is. Or to speak as a Rhetorician would, it is Metonymy adiuncti; the Adjunct is put for the Subject. Still it is Verbum Pro re, a word for the thing or matter, whereof the speech is. cc pc-acp vvi p-acp dt n1 vmd, pn31 vbz fw-gr fw-la; dt n1 vbz vvn p-acp dt j-jn. av pn31 vbz fw-la fw-la fw-mi, dt n1 p-acp dt n1 cc n1, c-crq dt n1 vbz. (53) sermon (DIV1) 3008 Page 151
11616 So it is in this text of mine; Surely the Lord God, non faciet verbum, he will not doe a word; So it is in this text of mine; Surely the Lord God, non faciet verbum, he will not do a word; av pn31 vbz p-acp d n1 pp-f png11; av-j dt n1 np1, fw-fr fw-la fw-la, pns31 vmb xx vdi dt n1; (53) sermon (DIV1) 3009 Page 151
11617 that is, he will doe no thing; no such thing as the verse before speaketh of; that is, he will do no thing; no such thing as the verse before speaks of; cst vbz, pns31 vmb vdi dx n1; dx d n1 p-acp dt n1 a-acp vvz pp-f; (53) sermon (DIV1) 3009 Page 151
11618 no euill of paine, punishment, or affliction, He will doe no such thing, but hee reuealeth his secret to his seruants the Prophets. no evil of pain, punishment, or affliction, He will do no such thing, but he Revealeth his secret to his Servants the prophets. dx j-jn pp-f n1, n1, cc n1, pns31 vmb vdi dx d n1, p-acp pns31 vvz po31 j-jn p-acp po31 n2 dt n2. (53) sermon (DIV1) 3009 Page 151
11619 He reuealeth his secret. I am come to my second generall, concerning the thing reuealed: it is the secret of the Lord. He Revealeth his secret. I am come to my second general, Concerning the thing revealed: it is the secret of the Lord. pns31 vvz po31 n-jn. pns11 vbm vvn p-acp po11 ord n1, vvg dt n1 vvd: pn31 vbz dt j-jn pp-f dt n1. (53) sermon (DIV1) 3010 Page 151
11620 NONLATINALPHABET Sodh•, his secret, NONLATINALPHABET, say the Septuagint, translated Eruditionem suam, his instruction or chastisement. Saint Hierome expounds it Correptionem suam: the Interlinearie Glosse, Correctionem suam, his reproofe or correction. Sodh•, his secret,, say the septuagint, translated Eruditionem suam, his instruction or chastisement. Saint Jerome expounds it Correptionem suam: the Interlineary Gloss, Correctionem suam, his reproof or correction. np1, po31 j-jn,, vvb dt n1, vvn fw-la fw-la, po31 n1 cc n1. n1 np1 vvz pn31 fw-la fw-la: dt j n1, fw-la fw-la, po31 n1 cc n1. (53) sermon (DIV1) 3011 Page 152
11621 Theodotio no ill Interpreter of old turned it, NONLATINALPHABET, his counsell: and Drusius seeth no cause, why it may not well be so turned; Theodotio no ill Interpreter of old turned it,, his counsel: and Drusius sees no cause, why it may not well be so turned; np1 dx j-jn n1 pp-f j vvd pn31,, po31 vvi: cc np1 vvz dx n1, c-crq pn31 vmb xx av vbi av vvn; (53) sermon (DIV1) 3011 Page 152
11622 for as much as the Hebrew word NONLATINALPHABET Sodh signifieth as well confilium as secretum, as well counsell, as secret. for as much as the Hebrew word Sodh signifies as well confilium as secretum, as well counsel, as secret. c-acp c-acp d c-acp dt njp n1 fw-ge vvz a-acp av fw-la p-acp fw-la, c-acp av n1, c-acp j-jn. (53) sermon (DIV1) 3011 Page 152
11623 But the current of Translators is for his secret. But the current of Translators is for his secret. p-acp dt n1 pp-f n2 vbz p-acp po31 n-jn. (53) sermon (DIV1) 3011 Page 152
11624 His secret ] By this secret of his, Albertus Magnus vnderstandeth praeordinationis diuinae absconditam voluntatem, the hidden will of Gods preordination. His secret ] By this secret of his, Albert Magnus understandeth praeordinationis diuinae absconditam voluntatem, the hidden will of God's preordination. po31 j-jn ] p-acp d j-jn pp-f png31, np1 np1 vvz fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j-vvn n1 pp-f npg1 n1. (53) sermon (DIV1) 3012 Page 152
11625 Arias Montanus expounds it to be, futurarum rerū cognitionem, the knowledge of things to come; Arias Montanus expounds it to be, futurarum rerū cognitionem, the knowledge of things to come; np1 np1 vvz pn31 pc-acp vbi, fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f n2 pc-acp vvi; (53) sermon (DIV1) 3012 Page 152
11626 so doth Mathurinus Quadratus. Such a knowledge they meane, whereof no Mathematician, no Astrologer, no Magician, no Chaldaean, no Wizard is made partaker. so does Mathurinus Quadratus. Such a knowledge they mean, whereof no Mathematician, no Astrologer, no Magician, no Chaldaean, no Vizard is made partaker. av vdz np1 np1. d dt n1 pns32 vvb, c-crq dx n1, dx n1, dx n1, dx jp, dx n1 vbz vvn n1. (53) sermon (DIV1) 3012 Page 152
11627 Only the holy Prophets, the seruants of our Lord God, haue the priuilege and prerogatiue thereof. Only the holy prophets, the Servants of our Lord God, have the privilege and prerogative thereof. j dt j n2, dt n2 pp-f po12 n1 np1, vhb dt n1 cc n1 av. (53) sermon (DIV1) 3012 Page 152
11628 We may not deny that Gods counsels and decrees, things hid from the vnderstanding of all men, We may not deny that God's Counsels and decrees, things hid from the understanding of all men, pns12 vmb xx vvi cst ng1 n2 cc n2, n2 vvn p-acp dt n1 pp-f d n2, (53) sermon (DIV1) 3013 Page 152
11629 and knowne only vnto God, are the secrets of God. But this secret of his whereof my text speaketh, is the decree and purpose of God to bring euill vpon a Land and the inhabitants thereof: and known only unto God, Are the secrets of God. But this secret of his whereof my text speaks, is the Decree and purpose of God to bring evil upon a Land and the inhabitants thereof: cc vvn av-j p-acp np1, vbr dt n2-jn pp-f np1. p-acp d j-jn pp-f po31 c-crq po11 n1 vvz, vbz dt vvb cc n1 pp-f np1 pc-acp vvi j-jn p-acp dt n1 cc dt n2 av: (53) sermon (DIV1) 3013 Page 152
11630 to take from them the voice of mirth, and the voice of gladnesse, the voice of the Bridegroome, and the voice of the Bride, the sound of the milstones, and the light of the candle; to make them an astonishment, and a hissing, and perpetuall desolations. to take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the Bridegroom, and the voice of the Bride, the found of the millstones, and the Light of the candle; to make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations. pc-acp vvi p-acp pno32 dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1, dt j pp-f dt n2, cc dt j pp-f dt n1; pc-acp vvi pno32 dt n1, cc dt vvg, cc j n2. (53) sermon (DIV1) 3013 Page 152
11631 The decree and purpose of God to punish a people for sinne is his secret; and this he euermore reuealeth. Yet not this alone. The Decree and purpose of God to Punish a people for sin is his secret; and this he evermore Revealeth. Yet not this alone. dt vvb cc n1 pp-f np1 pc-acp vvi dt n1 p-acp n1 vbz po31 j-jn; cc d pns31 av vvz. av xx d av-j. (53) sermon (DIV1) 3013 Page 152
11632 For of the secrets which God reuealeth there are three kinds. For of the secrets which God Revealeth there Are three Kinds. p-acp pp-f dt n2-jn r-crq np1 vvz pc-acp vbr crd n2. (53) sermon (DIV1) 3013 Page 152
11633 One is of things supernaturall, such as are the mysteries of Religion, the incarnation of the Sonne of God, the resurrection of the dead, and the life to come. One is of things supernatural, such as Are the Mysteres of Religion, the incarnation of the Son of God, the resurrection of the dead, and the life to come. crd vbz pp-f n2 j, d c-acp vbr dt n2 pp-f n1, dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f dt j, cc dt n1 pc-acp vvi. (53) sermon (DIV1) 3014 Page 152
11634 These are secrets, to the knowledge of which a man cannot attaine, vnlesse it be reuealed vnto him from God. These Are secrets, to the knowledge of which a man cannot attain, unless it be revealed unto him from God. d vbr n2-jn, p-acp dt n1 pp-f r-crq dt n1 vmbx vvi, cs pn31 vbb vvn p-acp pno31 p-acp np1. (53) sermon (DIV1) 3014 Page 152
11635 The second is of those things, which are called arcana cordium, the secrets of the heart, such as are the proper actions of the will and vnderstanding: Secrets they are; The second is of those things, which Are called arcana cordium, the secrets of the heart, such as Are the proper actions of the will and understanding: Secrets they Are; dt ord vbz pp-f d n2, r-crq vbr vvn fw-la fw-la, dt n2-jn pp-f dt n1, d c-acp vbr dt j n2 pp-f dt vmb cc n1: n2-jn pns32 vbr; (53) sermon (DIV1) 3015 Page 152
11636 and saue to the spirit of man, which is in man, are knowne to none, but God, who is, NONLATINALPHABET, and knoweth euery corner and creuise of the heart. and save to the Spirit of man, which is in man, Are known to none, but God, who is,, and Knoweth every corner and crevice of the heart. cc vvb p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq vbz p-acp n1, vbr vvn p-acp pix, cc-acp np1, r-crq vbz,, cc vvz d n1 cc n1 pp-f dt n1. (53) sermon (DIV1) 3015 Page 153
11637 The third is of those things, which the Schooles doe call futura contingentia, such things as are not, The third is of those things, which the Schools do call futura Contingentia, such things as Are not, dt ord vbz pp-f d n2, r-crq dt n2 vdb vvi fw-la fw-la, d n2 c-acp vbr xx, (53) sermon (DIV1) 3016 Page 153
11638 nor euer haue beene, but may hereafter be. nor ever have been, but may hereafter be. ccx av vhb vbn, cc-acp vmb av vbi. (53) sermon (DIV1) 3016 Page 153
11639 And these are secrets, secrets indeed, only manifest vnto him, by whom all things, past, present, And these Are secrets, secrets indeed, only manifest unto him, by whom all things, past, present, cc d vbr n2-jn, n2-jn av, av-j j p-acp pno31, p-acp ro-crq d n2, j, j, (53) sermon (DIV1) 3016 Page 153
11640 and to come, are acted and gouerned. and to come, Are acted and governed. cc pc-acp vvi, vbr vvn cc vvn. (53) sermon (DIV1) 3016 Page 153
11641 Of these three kindes of secrets, the last is that whereof my text speaketh, the secret of things to come. Of these three Kinds of secrets, the last is that whereof my text speaks, the secret of things to come. pp-f d crd n2 pp-f n2-jn, dt ord vbz d c-crq po11 n1 vvz, dt j-jn pp-f n2 pc-acp vvi. (53) sermon (DIV1) 3017 Page 153
11642 Surely the Lord God will doe nothing, but he reuealeth his secret to his seruants the Prophets. Surely the Lord God will do nothing, but he Revealeth his secret to his Servants the prophets. av-j dt n1 np1 vmb vdi pix, cc-acp pns31 vvz po31 j-jn p-acp po31 n2 dt n2. (53) sermon (DIV1) 3018 Page 153
11643 Hee reuealeth his secret ] hee openeth it, he telleth it before hand, he makes it knowne before it come to passe. He Revealeth his secret ] he Openeth it, he Telleth it before hand, he makes it known before it come to pass. pns31 vvz po31 j-jn ] pns31 vvz pn31, pns31 vvz pn31 p-acp n1, pns31 vvz pn31 vvn p-acp pn31 vvb pc-acp vvi. (53) sermon (DIV1) 3018 Page 153
11644 The lesson to be taken from hence is, God is the only reuealer of secrets. He only reuealeth things to come. The Lesson to be taken from hence is, God is the only revealer of secrets. He only Revealeth things to come. dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp av vbz, np1 vbz dt j n1 pp-f n2-jn. pns31 av-j vvz n2 pc-acp vvi. (53) sermon (DIV1) 3018 Page 153
11645 This truth is auouched by the Prophet Daniel, in his second Chapter the 22. verse: his assertion is: This truth is avouched by the Prophet daniel, in his second Chapter the 22. verse: his assertion is: d n1 vbz vvn p-acp dt n1 np1, p-acp po31 ord n1 dt crd n1: po31 n1 vbz: (53) sermon (DIV1) 3019 Page 153
11646 God is He, that reuealeth the deepe and secret things. God is He, that Revealeth the deep and secret things. np1 vbz pns31, cst vvz dt j-jn cc j-jn n2. (53) sermon (DIV1) 3019 Page 153
11647 At the 28. verse he telleth King Nebuchadnezzar; Though the wise-men, the Astrologians, the Magicians, the Sooth-sayers, cannot shew vnto the King the secret which he demandeth, At the 28. verse he Telleth King Nebuchadnezzar; Though the Wise men, the Astrologians, the Magicians, the Soothsayers, cannot show unto the King the secret which he demandeth, p-acp dt crd n1 pns31 vvz n1 np1; cs dt n2, dt njp2, dt n2, dt j, vmbx vvi p-acp dt n1 dt j-jn r-crq pns31 vvz, (53) sermon (DIV1) 3019 Page 153
11648 yet there is a God in Heauen that reuealeth secrets, and maketh knowne to the King what shall be in the latter dayes. yet there is a God in Heaven that Revealeth secrets, and makes known to the King what shall be in the latter days. av pc-acp vbz dt np1 p-acp n1 cst vvz n2-jn, cc vvz vvn p-acp dt n1 r-crq vmb vbi p-acp dt d n2. (53) sermon (DIV1) 3019 Page 153
11649 He saith it againe, vers. 29. He that reuealeth secrets maketh knowne vnto thee, O King, what shall come to passe. He Says it again, vers. 29. He that Revealeth secrets makes known unto thee, Oh King, what shall come to pass. pns31 vvz pn31 av, fw-la. crd pns31 cst vvz n2-jn vv2 vvn p-acp pno21, uh n1, r-crq vmb vvi pc-acp vvi. (53) sermon (DIV1) 3019 Page 153
11650 Once more, vers. 45. The great God hath make knowne to the King, what shall come to passe hereafter. The King acknowledgeth as much; Once more, vers. 45. The great God hath make known to the King, what shall come to pass hereafter. The King acknowledgeth as much; a-acp av-dc, zz. crd dt j np1 vhz n1 vvn p-acp dt n1, r-crq vmb vvi pc-acp vvi av. dt n1 vvz a-acp av-d; (53) sermon (DIV1) 3019 Page 153
11651 and thereupon saith, vers. 47. Of a truth, Daniel, your God is a God of gods, and thereupon Says, vers. 47. Of a truth, daniel, your God is a God of God's, cc av vvz, fw-la. crd pp-f dt n1, np1, po22 n1 vbz dt n1 pp-f n2, (53) sermon (DIV1) 3019 Page 153
11652 and a Lord of Kings, and a reuealer of secrets. It is true: God is the only reuealer of secrets. and a Lord of Kings, and a revealer of secrets. It is true: God is the only revealer of secrets. cc dt n1 pp-f n2, cc dt n1 pp-f n2-jn. pn31 vbz j: np1 vbz dt j n1 pp-f n2-jn. (53) sermon (DIV1) 3019 Page 153
11653 Is it true? What shall we then say to sundry predictions in Gentilisme? What to those dreames which the Heathen often had? What to their Oracles? What to Apollo Delphicus and Loxias, and Delius, and Clarius? What to other their Idols, which made faire shew, Is it true? What shall we then say to sundry predictions in Gentilism? What to those dreams which the Heathen often had? What to their Oracles? What to Apollo Delphicus and Loxias, and Delius, and Clarius? What to other their Idols, which made fair show, vbz pn31 j? q-crq vmb pns12 av vvb p-acp j n2 p-acp n1? q-crq p-acp d n2 r-crq dt j-jn av vhd? q-crq p-acp po32 n2? q-crq p-acp np1 np1 cc np1, cc np1, cc np1? q-crq p-acp j-jn po32 n2, r-crq vvd j n1, (53) sermon (DIV1) 3020 Page 153
11654 as if they had the knowledge of things to come, and could reueale secrets? Our answer is; they were meere shewes; as if they had the knowledge of things to come, and could reveal secrets? Our answer is; they were mere shows; c-acp cs pns32 vhd dt n1 pp-f n2 pc-acp vvi, cc vmd vvi n2-jn? po12 n1 vbz; pns32 vbdr j n2; (53) sermon (DIV1) 3020 Page 153
11655 no substance of truth was in them. no substance of truth was in them. dx n1 pp-f n1 vbds p-acp pno32. (53) sermon (DIV1) 3021 Page 154
11656 Saint Hierome in his twelfth booke of his Comments vpon Esay at the 41. Chapter thus reasoneth against them: Saint Jerome in his twelfth book of his Comments upon Isaiah At the 41. Chapter thus reasoneth against them: n1 np1 p-acp po31 ord n1 pp-f po31 n2 p-acp np1 p-acp dt crd n1 av vvz p-acp pno32: (53) sermon (DIV1) 3021 Page 154
11657 If they could fore-tell things to come, why foretold they nothing of Christ? Why nothing of the twelue Apostles? Why nothing of the ruine, and abolition of their owne Temples? If they could not foretell their owne destruction, how could they fore-tell either good or euill, that should betide others? But you will say; If they could foretell things to come, why foretold they nothing of christ? Why nothing of the twelue Apostles? Why nothing of the ruin, and abolition of their own Temples? If they could not foretell their own destruction, how could they foretell either good or evil, that should betide Others? But you will say; cs pns32 vmd vvb n2 pc-acp vvi, q-crq vvd pns32 pix pp-f np1? q-crq pix pp-f dt crd n2? q-crq pix pp-f dt n1, cc n1 pp-f po32 d n2? cs pns32 vmd xx vvi po32 d n1, c-crq vmd pns32 vvb d j cc j-jn, cst vmd vvi n2-jn? p-acp pn22 vmb vvi; (53) sermon (DIV1) 3021 Page 154
11658 many things were fore-told by the oracles of old. many things were foretold by the oracles of old. d n2 vbdr j p-acp dt n2 pp-f j. (53) sermon (DIV1) 3022 Page 154
11675 Et Pharaoh & Nabuchodonosor in iudicium sui somnijs futura cognoscunt, & tamen Deum non intelligunt reuelantem, saith S. Hierome vpon the first of Ionas: Et Pharaoh & Nebuchadnezzar in iudicium sui somnijs futura cognoscunt, & tamen God non Intelligunt reuelantem, Says S. Jerome upon the First of Ionas: fw-fr np1 cc np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz n1 np1 p-acp dt ord pp-f np1: (53) sermon (DIV1) 3027 Page 155
11659 Know then, that from those oracles the Deuill, the Father of lyes, that he might not be reproued of falshood, did euermore giue his answers doubtfully, that you might expound them both wayes, either for good or euill. Such was his answer giuen to Pyrrhus King of the Epirotes, when hee tooke part with the Tarentines against the Romans. Know then, that from those oracles the devil, the Father of lies, that he might not be reproved of falsehood, did evermore give his answers doubtfully, that you might expound them both ways, either for good or evil. Such was his answer given to Phyrrhus King of the Epirotes, when he took part with the Tarentines against the Romans. vvb av, cst p-acp d n2 dt n1, dt n1 pp-f n2, cst pns31 vmd xx vbi vvn pp-f n1, vdd av vvi po31 n2 av-j, cst pn22 vmd vvi pno32 d n2, d p-acp j cc j-jn. d vbds po31 n1 vvn p-acp np1 n1 pp-f dt np2, c-crq pns31 vvd n1 p-acp dt njp2 p-acp dt np1. (53) sermon (DIV1) 3022 Page 154
11660 Aio te, Aeacida, Romanos vincere posse: Aio te, Aeacida, Romanos vincere posse: fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la: (53) sermon (DIV1) 3023 Page 154
11661 I tell thee Pyrrhus, thou that art of the linage of Aeacus, I tell thee, te Romanos vincere posse: the words are ambiguous, and may be rendred, either for Pyrrhus; thou shalt ouercome the Romans: or against him, the Romans shall ouercome thee. The like answer was giuen vnto Croesus, when he consulted the Oracle at Delphos, about his expedition into Persia, Croesus perdet, Halim transgressus, maxima regna. I tell thee Phyrrhus, thou that art of the lineage of Aeacus, I tell thee, te Romanos vincere posse: the words Are ambiguous, and may be rendered, either for Phyrrhus; thou shalt overcome the Roman: or against him, the Romans shall overcome thee. The like answer was given unto Croesus, when he consulted the Oracle At Delphos, about his expedition into Persiam, Croesus Perdet, Halim transgressus, maxima regna. pns11 vvb pno21 np1, pns21 d n1 pp-f dt n1 pp-f np1, pns11 vvb pno21, fw-la fw-la fw-la fw-la: dt n2 vbr j, cc vmb vbi vvn, av-d p-acp np1; pns21 vm2 vvi dt njp2: cc p-acp pno31, dt np1 vmb vvi pno21. dt j n1 vbds vvn p-acp np1, c-crq pns31 vvd dt n1 p-acp np1, p-acp po31 n1 p-acp np1, np1 fw-la, np1 fw-la, fw-la fw-la. (53) sermon (DIV1) 3023 Page 154
11662 Croesus, when hee is past the riuer Halis, perdet maxima regna; Croesus, when he is passed the river Halis, Perdet maxima regna; np1, c-crq pns31 vbz p-acp dt n1 np1, fw-la fw-la fw-la; (53) sermon (DIV1) 3023 Page 154
11663 the words are ambiguous, and may be rendred, either for Croesus, Hee shall destroy great kingdomes of his enemies; the words Are ambiguous, and may be rendered, either for Croesus, He shall destroy great kingdoms of his enemies; dt n2 vbr j, cc vmb vbi vvn, av-d p-acp np1, pns31 vmb vvi j n2 pp-f po31 n2; (53) sermon (DIV1) 3023 Page 154
11664 or against him, He shall lose great kingdomes of his owne. or against him, He shall loose great kingdoms of his own. cc p-acp pno31, pns31 vmb vvi j n2 pp-f po31 d. (53) sermon (DIV1) 3023 Page 154
11665 With such ambiguities the Deuill in those oracles of old, euermore deluded such as sought vnto him. With such ambiguities the devil in those oracles of old, evermore deluded such as sought unto him. p-acp d n2 dt n1 p-acp d n2 pp-f j, av vvn d a-acp vvd p-acp pno31. (53) sermon (DIV1) 3023 Page 154
11666 But you will say, those Oracles did sometimes take place; and as they fore-told, so things came to passe. Be it so. But you will say, those Oracles did sometime take place; and as they foretold, so things Come to pass. Be it so. p-acp pn22 vmb vvi, d n2 vdd av vvi n1; cc c-acp pns32 j, av n2 vvd pc-acp vvi. vbb pn31 av. (53) sermon (DIV1) 3024 Page 154
11667 Yet very few of them did hit; Yet very few of them did hit; av av d pp-f pno32 vdd vvi; (53) sermon (DIV1) 3025 Page 154
11668 which might be by chance, and hap-hazzard, as we say, a few only of a great number falling out: which might be by chance, and haphazard, as we say, a few only of a great number falling out: r-crq vmd vbi p-acp n1, cc j, c-acp pns12 vvb, dt d j pp-f dt j n1 vvg av: (53) sermon (DIV1) 3025 Page 154
11669 or the Deuill by the subtiltie of his nature, and quicknesse of his vnderstanding, might by some antecedent signes fore-see the effects and euents which should follow: or the devil by the subtlety of his nature, and quickness of his understanding, might by Some antecedent Signs foresee the effects and events which should follow: cc dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cc n1 pp-f po31 n1, vmd p-acp d n1 n2 vvb dt n2 cc n2 r-crq vmd vvi: (53) sermon (DIV1) 3025 Page 154
11670 or he might fore-tell such things, as by Gods permission, hee should effect himselfe. or he might foretell such things, as by God's permission, he should Effect himself. cc pns31 vmd vvb d n2, c-acp p-acp npg1 n1, pns31 vmd vvi px31. (53) sermon (DIV1) 3025 Page 154
11671 Now to the dreames, which it is said the Heathen often had, whereby they knew things to come, wee say; Now to the dreams, which it is said the Heathen often had, whereby they knew things to come, we say; av p-acp dt n2, r-crq pn31 vbz vvn dt j-jn av vhd, c-crq pns32 vvd n2 pc-acp vvi, pns12 vvb; (53) sermon (DIV1) 3026 Page 155
11672 many of them were deuised either by them, who affirmed they had such dreames; or by the writers to win the more credit thereby. many of them were devised either by them, who affirmed they had such dreams; or by the writers to win the more credit thereby. d pp-f pno32 vbdr vvn d p-acp pno32, r-crq vvd pns32 vhd d n2; cc p-acp dt n2 pc-acp vvi dt av-dc n1 av. (53) sermon (DIV1) 3026 Page 155
11673 Yet deny we not, but they had their dreames. Their dreames! Of what sort? There are three sorts of dreames. Some are NONLATINALPHABET or NONLATINALPHABET, diuine dreames; some are NONLATINALPHABET or naturall; some are NONLATINALPHABET or Diabolicall. Yet deny we not, but they had their dreams. Their dreams! Of what sort? There Are three sorts of dreams. some Are or, divine dreams; Some Are or natural; Some Are or Diabolical. av vvb pns12 xx, cc-acp pns32 vhd po32 n2. po32 n2! pp-f r-crq n1? pc-acp vbr crd n2 pp-f n2. d vbr cc, j-jn n2; d vbr cc j; d vbr cc j. (53) sermon (DIV1) 3026 Page 155
11674 The Heathen were not much troubled with the first sort, with diuine dreames: yet we reade that Pharaoh and Nabuchodonosor had such. The Heathen were not much troubled with the First sort, with divine dreams: yet we read that Pharaoh and Nebuchadnezzar had such. dt j-jn vbdr xx av-d vvn p-acp dt ord n1, p-acp j-jn n2: av pns12 vvb cst np1 cc n1 vhd d. (53) sermon (DIV1) 3027 Page 155
11676 Both Pharaoh and Nabuchodonosor to their owne condemnation doe by their dreames know things to come, Both Pharaoh and Nebuchadnezzar to their own condemnation do by their dreams know things to come, d np1 cc n1 p-acp po32 d n1 vdb p-acp po32 n2 vvb n2 pc-acp vvi, (53) sermon (DIV1) 3027 Page 155
11678 Dreames of the second sort are Naturall; and such, no doubt, the Heathen in their sleepe had, as wee in ours haue. Dreams of the second sort Are Natural; and such, no doubt, the Heathen in their sleep had, as we in ours have. n2 pp-f dt ord n1 vbr j; cc d, dx n1, dt j-jn p-acp po32 n1 vhd, c-acp pns12 p-acp png12 vhi. (53) sermon (DIV1) 3028 Page 155
11679 But in these there is no diuination; no fore-knowing of things to come. But in these there is no divination; no foreknowing of things to come. p-acp p-acp d pc-acp vbz dx n1; dx j pp-f n2 pc-acp vvi. (53) sermon (DIV1) 3028 Page 155
11680 The third sort is of dreames diabolicall, such as the Gentiles sought for in the Temple of Aesculapius. Bonauenture calls them, Somnia, quae fiunt ex illusione Diabolicâ; The third sort is of dreams diabolical, such as the Gentiles sought for in the Temple of Aesculapius. Bonaventure calls them, Somnia, Quae Fluent ex illusione Diabolicâ; dt ord n1 vbz pp-f n2 j, d p-acp dt n2-j vvn p-acp p-acp dt n1 pp-f np1. np1 vvz pno32, fw-mi, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la; (53) sermon (DIV1) 3029 Page 155
11681 Dreames which happen to men in time of sleepe by the illusion of the Deuill. Dreames of this sort, Dreams which happen to men in time of sleep by the illusion of the devil. Dreams of this sort, n2 r-crq vvb p-acp n2 p-acp n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. n2 pp-f d n1, (53) sermon (DIV1) 3029 Page 155
11682 as they were euer vncertaine, so were they as vncertainly interpreted. as they were ever uncertain, so were they as uncertainly interpreted. c-acp pns32 vbdr av j, av vbdr pns32 a-acp av-j vvn. (53) sermon (DIV1) 3029 Page 155
11683 Such was the Dreame that Darius had before he encountred with Alexander: some expounded it to signifie the victory that he should haue against him: Such was the Dream that Darius had before he encountered with Alexander: Some expounded it to signify the victory that he should have against him: d vbds dt vvb cst npg1 vhd a-acp pns31 vvd p-acp np1: d vvn pn31 pc-acp vvi dt n1 cst pns31 vmd vhi p-acp pno31: (53) sermon (DIV1) 3029 Page 155
11684 some gaue a contrary sense, Curtius lib. 3. Tully giues another instance. One going to the Olympicke games had a dreame, that he was turned into an Eagle. One Wiz•rd interpreted it, that he should ouercome, because the Eagle is supreme to all other fowles: Some gave a contrary sense, Curtius lib. 3. Tully gives Another instance. One going to the Olympic games had a dream, that he was turned into an Eagl. One Wiz•rd interpreted it, that he should overcome, Because the Eagl is supreme to all other fowls: d vvd dt j-jn n1, npg1 n1. crd np1 vvz j-jn n1. crd vvg p-acp dt jp n2 vhd dt vvb, cst pns31 vbds vvn p-acp dt n1. crd j vvd pn31, cst pns31 vmd vvi, p-acp dt n1 vbz j p-acp d j-jn n2: (53) sermon (DIV1) 3029 Page 155
11685 another turned it the contrary way, that hee should haue the worse, because the Eagle driuing other birds before her, commeth last of all. Another turned it the contrary Way, that he should have the Worse, Because the Eagl driving other Birds before her, comes last of all. n-jn vvd pn31 dt j-jn n1, cst pns31 vmd vhi dt jc, p-acp dt n1 vvg j-jn n2 p-acp pno31, vvz vvi pp-f d. (53) sermon (DIV1) 3029 Page 155
11686 Such dreames, as these, are well censured by Siracides in the 34. of his Ecclesiasticus, vers. 5. Diuinations, and sooth-sayi•••, and dreames are vaine. Dreames are vaine. Such dreams, as these, Are well censured by Sirach in the 34. of his Ecclesiasticus, vers. 5. Divinations, and sooth-sayi•••, and dreams Are vain. Dreams Are vain. d n2, p-acp d, vbr av vvn p-acp n2 p-acp dt crd pp-f po31 fw-la, fw-la. crd n2, cc j, cc n2 vbr j. n2 vbr j. (53) sermon (DIV1) 3030 Page 156
11687 If they be not sent from the most High in thy visitation, set not thy heart vpon them. For dreames haue deceiued many: If they be not sent from the most High in thy Visitation, Set not thy heart upon them. For dreams have deceived many: cs pns32 vbb xx vvn p-acp dt av-ds j p-acp po21 n1, vvb xx po21 n1 p-acp pno32. p-acp n2 vhb vvn d: (53) sermon (DIV1) 3030 Page 156
11688 and they haue failed, that put their trust in them. and they have failed, that put their trust in them. cc pns32 vhb vvn, cst vvd po32 n1 p-acp pno32. (53) sermon (DIV1) 3030 Page 156
11689 For who so regardeth dreames, is like him that catcheth at a shadow, and followeth after the winde. For who so Regardeth dreams, is like him that Catches At a shadow, and follows After the wind. p-acp r-crq av vvz n2, vbz av-j pno31 cst vvz p-acp dt n1, cc vvz p-acp dt n1. (53) sermon (DIV1) 3030 Page 156
11690 Thus finding no sound ability either in the dreames of the Heathen, or in their Oracles, to reueale secrets, or foretell things to come: Thus finding no found ability either in the dreams of the Heathen, or in their Oracles, to reveal secrets, or foretell things to come: av vvg dx j n1 av-d p-acp dt n2 pp-f dt j-jn, cc p-acp po32 n2, pc-acp vvi n2-jn, cc vvi n2 pc-acp vvi: (53) sermon (DIV1) 3031 Page 156
11691 we must euer acknowledge it for a truth irrefragable, and not to be gain-said, that God is the only reuealer of secrets: we must ever acknowledge it for a truth irrefragable, and not to be gainsaid, that God is the only revealer of secrets: pns12 vmb av vvi pn31 p-acp dt n1 j, cc xx pc-acp vbi vvn, cst np1 vbz dt j n1 pp-f n2-jn: (53) sermon (DIV1) 3031 Page 156
11692 that he only foretelleth things to come. that he only foretelleth things to come. cst pns31 av-j vvz n2 pc-acp vvi. (53) sermon (DIV1) 3031 Page 156
11693 And let this suffice to haue beene spoken of my second generall, the thing reuealed, the secret of God. The third followeth, And let this suffice to have been spoken of my second general, the thing revealed, the secret of God. The third follows, cc vvb d vvi pc-acp vhi vbn vvn pp-f po11 ord n1, dt n1 vvd, dt n-jn pp-f np1. dt ord vvz, (53) sermon (DIV1) 3032 Page 156
11694 and is of them, to whom the Reuelation is made: and is of them, to whom the Revelation is made: cc vbz pp-f pno32, p-acp ro-crq dt n1 vbz vvn: (53) sermon (DIV1) 3032 Page 156
11695 they are his seruants the Prophets. Surely the Lord God will do nothing, but he reuealeth his secret to his seruants the Prophets. they Are his Servants the prophets. Surely the Lord God will do nothing, but he Revealeth his secret to his Servants the prophets. pns32 vbr po31 n2 dt n2. av-j dt n1 np1 vmb vdi pix, cc-acp pns31 vvz po31 j-jn p-acp po31 n2 dt n2. (53) sermon (DIV1) 3032 Page 156
11696 The Prophets, that were the seruants of the Lord God, were of three sorts: The prophets, that were the Servants of the Lord God, were of three sorts: dt n2, cst vbdr dt n2 pp-f dt n1 np1, vbdr pp-f crd n2: (53) sermon (DIV1) 3033 Page 156
11697 Some were extraordinarily raised vp by God, for the gouernment of the Church in the infancie thereof. some were extraordinarily raised up by God, for the government of the Church in the infancy thereof. d vbdr av-j vvn a-acp p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 av. (53) sermon (DIV1) 3033 Page 156
11698 Their office was in the common necessities of the Church to consult God, as occasion should be giuen; Their office was in the Common necessities of the Church to consult God, as occasion should be given; po32 n1 vbds p-acp dt j n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi np1, p-acp n1 vmd vbi vvn; (53) sermon (DIV1) 3033 Page 156
11699 and to giue answers concerning things to come. These from the inward counsell of God vttering oracles, were wont to be called Seers. and to give answers Concerning things to come. These from the inward counsel of God uttering oracles, were wont to be called Seers. cc pc-acp vvi n2 vvg n2 pc-acp vvi. np1 p-acp dt j n1 pp-f np1 vvg n2, vbdr j pc-acp vbi vvn n2. (53) sermon (DIV1) 3033 Page 156
11700 Others extraordinarily also raised vp by God, were ordained for the instruction of the Church. Others extraordinarily also raised up by God, were ordained for the instruction of the Church. ng2-jn av-j av vvd a-acp p-acp np1, vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. (53) sermon (DIV1) 3034 Page 156
11701 Their office was to interpret and apply the Law, and to foreshew the sufferings and glory of Christ. Their office was to interpret and apply the Law, and to foreshow the sufferings and glory of christ. po32 n1 vbds p-acp vvb cc vvb dt n1, cc p-acp vvb dt n2 cc n1 pp-f np1. (53) sermon (DIV1) 3034 Page 156
11702 These continued from Samuel vnto Malachie. Malachie was the last of them. These continued from Samuel unto Malachi. Malachi was the last of them. np1 vvd p-acp np1 p-acp np1. np1 vbds dt ord pp-f pno32. (53) sermon (DIV1) 3034 Page 156
11703 The third sort is of the Prophets of the New Testament; such as were endued with a singular dexterity and readinesse, The third sort is of the prophets of the New Testament; such as were endued with a singular dexterity and readiness, dt ord n1 vbz pp-f dt n2 pp-f dt j n1; d c-acp vbdr vvn p-acp dt j n1 cc n1, (53) sermon (DIV1) 3035 Page 156
11704 and wisdome to interpret the Scriptures of the Prophets, and to apply them. In this third ranke euery true Minister of the Gospell hath a place. and Wisdom to interpret the Scriptures of the prophets, and to apply them. In this third rank every true Minister of the Gospel hath a place. cc n1 p-acp vvb dt n2 pp-f dt n2, cc pc-acp vvi pno32. p-acp d ord n1 d j n1 pp-f dt n1 vhz dt n1. (53) sermon (DIV1) 3035 Page 156
11705 Of all these Prophets Christ is the head, he is the chiefe of all. Of all these prophets christ is the head, he is the chief of all. pp-f d d n2 np1 vbz dt n1, pns31 vbz dt n-jn pp-f d. (53) sermon (DIV1) 3036 Page 156
11706 To him Moses, yea and all the Prophets; all the Prophets from Samuel, and all those that follow after, To him Moses, yea and all the prophets; all the prophets from Samuel, and all those that follow After, p-acp pno31 np1, uh cc d dt n2; d dt ng1 p-acp np1, cc d d cst vvb a-acp, (53) sermon (DIV1) 3036 Page 156
11707 as many as haue spoken, giue witnesse. as many as have spoken, give witness. c-acp d c-acp vhb vvn, vvb n1. (53) sermon (DIV1) 3036 Page 156
11708 But the Prophets of which my text speaketh are of the two first sorts of Prophets, those whom God extraordinarily raised vp, But the prophets of which my text speaks Are of the two First sorts of prophets, those whom God extraordinarily raised up, p-acp dt n2 pp-f r-crq po11 n1 vvz vbr pp-f dt crd ord n2 pp-f n2, d r-crq np1 av-j vvn a-acp, (53) sermon (DIV1) 3037 Page 157
11709 as well for the gouerning, as for the instruction of the Church. Both are here stiled the seruants of the Lord God. as well for the governing, as for the instruction of the Church. Both Are Here styled the Servants of the Lord God. c-acp av c-acp dt vvg, a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1. av-d vbr av vvn dt n2 pp-f dt n1 np1. (53) sermon (DIV1) 3037 Page 157
11710 His seruants ] Not only because they serued God in the common profession of godlinesse, but also because they serued him in their particular functions and callings. His Servants ] Not only Because they served God in the Common profession of godliness, but also Because they served him in their particular functions and callings. po31 n2 ] xx av-j c-acp pns32 vvd np1 p-acp dt j n1 pp-f n1, cc-acp av c-acp pns32 vvd pno31 p-acp po32 j n2 cc n2. (53) sermon (DIV1) 3038 Page 157
11711 To be the seruants of the Lord God, it is certainly a notable dignity and prerogatiue. To be the Servants of the Lord God, it is Certainly a notable dignity and prerogative. pc-acp vbi dt n2 pp-f dt n1 np1, pn31 vbz av-j dt j n1 cc n1. (53) sermon (DIV1) 3038 Page 157
11712 How doe men delight to shroud themselues vnder the liueries of great men? and how much doe they take themselues to be honoured thereby? How much more ought we to labour to approue our selues in the presence of the Lord our God, and to shew our selues euery man in his seuerall vocation and course of life to be his faithfull seruants. How do men delight to shroud themselves under the liveries of great men? and how much doe they take themselves to be honoured thereby? How much more ought we to labour to approve our selves in the presence of the Lord our God, and to show our selves every man in his several vocation and course of life to be his faithful Servants. q-crq vdb n2 vvb pc-acp vvi px32 p-acp dt n2 pp-f j n2? cc c-crq d n1 pns32 vvb px32 pc-acp vbi vvn av? c-crq d dc vmd pns12 pc-acp vvi pc-acp vvi po12 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1 po12 n1, cc pc-acp vvi po12 n2 d n1 p-acp po31 j n1 cc n1 pp-f n1 pc-acp vbi po31 j n2. (53) sermon (DIV1) 3038 Page 157
11713 And thus haue you the particular exposition of this my text; And thus have you the particular exposition of this my text; cc av vhb pn22 dt j n1 pp-f d po11 n1; (53) sermon (DIV1) 3039 Page 157
11714 Surely the Lord God will doe no thing, but he reuealeth his secret to his seruants the Prophets. Surely the Lord God will do no thing, but he Revealeth his secret to his Servants the prophets. av-j dt n1 np1 vmb vdi dx n1, cc-acp pns31 vvz po31 j-jn p-acp po31 n2 dt n2. (53) sermon (DIV1) 3039 Page 157
11715 I may not leaue vntouched the maine obseruation which this text affordeth. It is this. I may not leave untouched the main observation which this text affords. It is this. pns11 vmb xx n1 j-vvn-u dt n1 n1 r-crq d n1 vvz. pn31 vbz d. (53) sermon (DIV1) 3040 Page 157
11716 God neuer bringeth any grieuous iudgement vpon any people or nation, nor vpon any priuate person, God never brings any grievous judgement upon any people or Nation, nor upon any private person, np1 av-x vvz d j n1 p-acp d n1 cc n1, ccx p-acp d j n1, (53) sermon (DIV1) 3040 Page 157
11718 God alwayes teacheth before hee punisheth: hee warneth before hee striketh. When hee was resolued to wash the World with a Deluge of waters for the sinne thereof, hee fore-told it vnto Noah, Gen. 6.13. God always Teaches before he Punisheth: he warneth before he striketh. When he was resolved to wash the World with a Deluge of waters for the sin thereof, he foretold it unto Noah, Gen. 6.13. np1 av vvz c-acp pns31 vvz: pns31 vvz c-acp pns31 vvz. c-crq pns31 vbds vvn pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f n2 p-acp dt n1 av, pns31 j pn31 p-acp np1, np1 crd. (53) sermon (DIV1) 3041 Page 157
11719 Though the crie of Sodome and Gomorrah were great, and their sinne very grieuous, yet would not God destroy them, till he had made knowne his purpose vnto Abraham, Gen. 18.17. and to Lot, Gen. 19.13. The seuen yeares of famine, that should consume the Land of Aegypt, seuen yeares before hee foretold to Ioseph, Gen. 41.25. Though the cry of Sodom and Gomorrah were great, and their sin very grievous, yet would not God destroy them, till he had made known his purpose unto Abraham, Gen. 18.17. and to Lot, Gen. 19.13. The seuen Years of famine, that should consume the Land of Egypt, seuen Years before he foretold to Ioseph, Gen. 41.25. cs dt n1 pp-f np1 cc np1 vbdr j, cc po32 n1 av j, av vmd xx np1 vvi pno32, c-acp pns31 vhd vvn vvn po31 n1 p-acp np1, np1 crd. cc p-acp n1, np1 crd. dt crd n2 pp-f n1, cst vmd vvi dt n1 pp-f np1, crd n2 c-acp pns31 vvd p-acp np1, np1 crd. (53) sermon (DIV1) 3041 Page 157
11720 So hee reuealed the intended subuersion of Niniueh to Ionah; the famine that should be in the dayes of Claudius Caesar vnto Agabus: the captiuitie of the ten Tribes to this our Prophet Amos. Amos in the full assurance of this truth, saith with boldnesse: So he revealed the intended subversion of Nineveh to Jonah; the famine that should be in the days of Claudius Caesar unto Agabus: the captivity of the ten Tribes to this our Prophet Amos. Amos in the full assurance of this truth, Says with boldness: av pns31 vvd dt j-vvn n1 pp-f np1 p-acp np1; dt n1 cst vmd vbi p-acp dt n2 pp-f np1 np1 p-acp np1: dt n1 pp-f dt crd n2 p-acp d po12 n1 np1 np1 p-acp dt j n1 pp-f d n1, vvz p-acp n1: (53) sermon (DIV1) 3041 Page 157
11721 Surely the Lord God will doe nothing, but he reuealeth his secret to his seruants the P ophets. Surely the Lord God will do nothing, but he Revealeth his secret to his Servants the P ophets. av-j dt n1 np1 vmb vdi pix, cc-acp pns31 vvz po31 j-jn p-acp po31 n2 dt sy ng1. (53) sermon (DIV1) 3041 Page 157
11722 Will hee doe nothing, but hee reuealeth it? Wee may not so take it, that God reuealeth to his Prophets, all things which he hath a purpose to doe, all things simply, all his secrets: Will he do nothing, but he Revealeth it? we may not so take it, that God Revealeth to his prophets, all things which he hath a purpose to do, all things simply, all his secrets: vmb pns31 vdi pix, p-acp pns31 vvz pn31? pns12 vmb xx av vvi pn31, cst np1 vvz p-acp po31 n2, d n2 r-crq pns31 vhz dt n1 pc-acp vdi, d n2 av-j, d po31 n2-jn: (53) sermon (DIV1) 3042 Page 158
11723 But with a certaine limitation, that hee reuealeth omnia vtilia nobis, as Hugo de S. Charo out of the Glosse hath obserued; But with a certain limitation, that he Revealeth omnia vtilia nobis, as Hugo de S. Charo out of the Gloss hath observed; cc-acp p-acp dt j n1, cst pns31 vvz fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 fw-fr np1 np1 av pp-f dt n1 vhz vvn; (53) sermon (DIV1) 3042 Page 158
11724 that hee reuealeth all things profitable for vs: that he Revealeth all things profitable for us: cst pns31 vvz d n2 j p-acp pno12: (53) sermon (DIV1) 3042 Page 158
11725 or, that hee reuealeth, Omnia, quae bonum communitatis concernunt, as Carthusian speaketh, that hee reuealeth all things, which concerne the common good. or, that he Revealeth, Omnia, Quae bonum communitatis concernunt, as Carthusian speaks, that he Revealeth all things, which concern the Common good. cc, cst pns31 vvz, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp njp vvz, cst pns31 vvz d n2, r-crq vvb dt j j. (53) sermon (DIV1) 3042 Page 158
11726 All things which either concerne the common good, or are profitable vnto vs, such as are the iudgements of God to be laid vpon a multitude or a priuate person, God reuealeth. This is the substance of the doctrine euen now deliuered. All things which either concern the Common good, or Are profitable unto us, such as Are the Judgments of God to be laid upon a multitude or a private person, God Revealeth. This is the substance of the Doctrine even now Delivered. d n2 r-crq d vvb dt j j, cc vbr j p-acp pno12, d c-acp vbr dt n2 pp-f np1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 cc dt j n1, np1 vvz. d vbz dt n1 pp-f dt n1 av av vvn. (53) sermon (DIV1) 3042 Page 158
11727 God neuer bringeth any grieuous iudgement vpon any people or Nation, or vpon any priuate person, God never brings any grievous judgement upon any people or nation, or upon any private person, np1 av-x vvz d j n1 p-acp d n1 cc n1, cc p-acp d j n1, (53) sermon (DIV1) 3042 Page 158
11728 but he doth alwaies first fore-warne the same, and foretelleth it. The reasons hereof are two. but he does always First forewarn the same, and foretelleth it. The Reasons hereof Are two. cc-acp pns31 vdz av ord j dt d, cc vvz pn31. dt n2 av vbr crd. (53) sermon (DIV1) 3042 Page 158
11729 One is in regard of the godly: the other in regard of the wicked. The first is in regard of the godly. One is in regard of the godly: the other in regard of the wicked. The First is in regard of the godly. pi vbz p-acp n1 pp-f dt j: dt j-jn p-acp n1 pp-f dt j. dt ord vbz p-acp n1 pp-f dt j. (53) sermon (DIV1) 3043 Page 158
11730 God is vnwilling at any time to take them at vnawares. God is unwilling At any time to take them At unawares. np1 vbz j p-acp d n1 pc-acp vvi pno32 p-acp av-j. (53) sermon (DIV1) 3044 Page 158
11731 He loueth them, and would not haue any of them to perish, but would haue them all come to repentance, as Saint Peter witnesseth, 2 Epist. 3.9. God would haue them all come to repentance, that so they might preuent his iudgements. He loves them, and would not have any of them to perish, but would have them all come to Repentance, as Saint Peter Witnesseth, 2 Epistle 3.9. God would have them all come to Repentance, that so they might prevent his Judgments. pns31 vvz pno32, cc vmd xx vhi d pp-f pno32 pc-acp vvi, p-acp vmd vhi pno32 d vvb p-acp n1, p-acp n1 np1 vvz, crd np1 crd. np1 vmd vhi pno32 d vvb p-acp n1, cst av pns32 vmd vvi po31 n2. (53) sermon (DIV1) 3044 Page 158
11732 And therefore he neuer striketh, but first he warneth. And Therefore he never striketh, but First he warneth. cc av pns31 av-x vvz, p-acp ord pns31 vvz. (53) sermon (DIV1) 3044 Page 158
11750 If hee had a will and purpose to destroy vs, he would neuer tell before-hand, how wee should auoid his iudgements. If he had a will and purpose to destroy us, he would never tell beforehand, how we should avoid his Judgments. cs pns31 vhd dt n1 cc n1 p-acp vvb pno12, pns31 vmd av vvb av, c-crq pns12 vmd vvi po31 n2. (53) sermon (DIV1) 3047 Page 159
11733 The other reason is in regard of the wicked: namely that the wicked might be without excuse, their mouthes might be stopped, The other reason is in regard of the wicked: namely that the wicked might be without excuse, their mouths might be stopped, dt j-jn n1 vbz p-acp n1 pp-f dt j: av cst dt j vmd vbi p-acp n1, po32 n2 vmd vbi vvn, (53) sermon (DIV1) 3045 Page 158
11734 and the iustice of God cleared, they hauing nothing to answer for themselues, or to accuse God of any vniust dealing. and the Justice of God cleared, they having nothing to answer for themselves, or to accuse God of any unjust dealing. cc dt n1 pp-f np1 vvd, pns32 vhg pix pc-acp vvi p-acp px32, cc pc-acp vvi np1 pp-f d j n-vvg. (53) sermon (DIV1) 3045 Page 158
11735 If I had not come, saith our Sauiour Christ Iesus, Ioh. 15.22. If I had not come, and spoken to them, they had not had sinne; If I had not come, Says our Saviour christ Iesus, John 15.22. If I had not come, and spoken to them, they had not had sin; cs pns11 vhd xx vvn, vvz po12 n1 np1 np1, np1 crd. cs pns11 vhd xx vvn, cc vvn p-acp pno32, pns32 vhd xx vhn n1; (53) sermon (DIV1) 3045 Page 158
11736 but now they haue no cloake, nor excuse, for their sinne. but now they have no cloak, nor excuse, for their sin. p-acp av pns32 vhb dx n1, ccx vvi, p-acp po32 n1. (53) sermon (DIV1) 3045 Page 158
11737 Wherefore let these men, wicked men, learne, as oft as the rod of God lieth heauie vpon them, to accuse themselues; because when God gaue them warning, they would not be warned: Wherefore let these men, wicked men, Learn, as oft as the rod of God lies heavy upon them, to accuse themselves; Because when God gave them warning, they would not be warned: q-crq vvb d n2, j n2, vvb, c-acp av c-acp dt n1 pp-f np1 vvz j p-acp pno32, p-acp vvb px32; p-acp c-crq np1 vvd pno32 n1, pns32 vmd xx vbi vvn: (53) sermon (DIV1) 3045 Page 158
11738 when God would haue healed them, they would not be healed. You haue the reasons; The vses follow. when God would have healed them, they would not be healed. You have the Reasons; The uses follow. c-crq np1 vmd vhi vvn pno32, pns32 vmd xx vbi vvn. pn22 vhb dt n2; dt n2 vvb. (53) sermon (DIV1) 3045 Page 158
11739 I can but point at them: the time will not suffer any enlargement. I can but point At them: the time will not suffer any enlargement. pns11 vmb cc-acp vvi p-acp pno32: dt n1 vmb xx vvi d n1. (53) sermon (DIV1) 3046 Page 159
11740 Is it so, beloued? Doth God neuer bring any grieuous iudgement vpon any people or Nation, Is it so, Beloved? Does God never bring any grievous judgement upon any people or nation, vbz pn31 av, vvn? vdz np1 av vvi d j n1 p-acp d n1 cc n1, (53) sermon (DIV1) 3046 Page 159
11741 or any priuate person, but he alwayes first fore-warneth the same and fore-telleth it? Here then acknowledge we Gods great mercie, and his wonderfull patience. Thus God needeth not to deale with vs. For vpon our owne perill we are bound to take heed of his iudgements before they come. or any private person, but he always First forewarneth the same and foretelleth it? Here then acknowledge we God's great mercy, and his wonderful patience. Thus God needs not to deal with us For upon our own peril we Are bound to take heed of his Judgments before they come. cc d j-jn n1, cc-acp pns31 av ord j dt d cc j pn31? av av vvb pns12 n2 j n1, cc po31 j n1. av np1 vvz xx pc-acp vvi p-acp pno12 p-acp p-acp po12 d n1 pns12 vbr vvn pc-acp vvi n1 pp-f po31 n2 c-acp pns32 vvb. (53) sermon (DIV1) 3046 Page 159
11742 Yet so good is our God, so louing, so mercifull, so patient, that he is desirous wee should preuent his iudgements before they fall, by sending our prayers vnto him as Embassadours, to treat of conditions of Peace with him. Yet so good is our God, so loving, so merciful, so patient, that he is desirous we should prevent his Judgments before they fallen, by sending our Prayers unto him as ambassadors, to Treat of conditions of Peace with him. av av j vbz po12 np1, av vvg, av j, av j, cst pns31 vbz j pns12 vmd vvi po31 n2 c-acp pns32 vvb, p-acp vvg po12 n2 p-acp pno31 p-acp n2, pc-acp vvi pp-f n2 pp-f n1 p-acp pno31. (53) sermon (DIV1) 3046 Page 159
11743 A subtill enemie would steale vpon vs at vnawares, and take vs at the aduantage: A subtle enemy would steal upon us At unawares, and take us At the advantage: dt j n1 vmd vvi p-acp pno12 p-acp av-j, cc vvb pno12 p-acp dt n1: (53) sermon (DIV1) 3046 Page 159
11744 but God, our good God euer fore-warneth before hee striketh. Hee doth so, saith Carthusian, Vt emendemur & ab imminentibus eripiamur tormentis: but God, our good God ever forewarneth before he striketh. He does so, Says Carthusian, Vt emendemur & ab imminentibus eripiamur tormentis: cc-acp np1, po12 j np1 av j c-acp pns31 vvz. pns31 vdz av, vvz njp, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la: (53) sermon (DIV1) 3046 Page 159
11745 hee euer fore-warneth vs, that our liues may bee amended, and wee deliuered from the torments that hang ouer vs readie to fall vpon vs. he ever forewarneth us, that our lives may be amended, and we Delivered from the torments that hang over us ready to fallen upon us pns31 av j pno12, cst po12 n2 vmb vbi vvn, cc pns12 vvd p-acp dt n2 cst vvb p-acp pno12 j pc-acp vvi p-acp pno12 (53) sermon (DIV1) 3046 Page 159
11746 Againe, doth God neuer bring any grieuous iudgement vpon any people or Nation, or any priuate person, Again, does God never bring any grievous judgement upon any people or nation, or any private person, av, vdz np1 av vvi d j n1 p-acp d n1 cc n1, cc d j-jn n1, (53) sermon (DIV1) 3047 Page 159
11747 but he alwayes first fore-warneth the same, and foretelleth it? Let vs then, whensoeuer wee see any ouertaken with any grieuous iudgement, confesse with Saint Augustine de verâ & falsâ poenitentiâ, cap. but he always First forewarneth the same, and foretelleth it? Let us then, whensoever we see any overtaken with any grievous judgement, confess with Saint Augustine de verâ & falsâ poenitentiâ, cap. cc-acp pns31 av ord j dt d, cc vvz pn31? vvb pno12 av, c-crq pns12 vvb d vvn p-acp d j n1, vvb p-acp n1 np1 fw-fr fw-la cc fw-la fw-la, n1. (53) sermon (DIV1) 3047 Page 159
11748 7. Qui verus est in promittendo, verus etiam est in minando: 7. Qui verus est in promittendo, verus etiam est in minando: crd fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la: (53) sermon (DIV1) 3047 Page 159
11749 that God is true, as in his promises, so also in his threatnings. If his desire were not, that wee should preuent his iudgements, doubtlesse he would neuer giue vs warning of them. that God is true, as in his promises, so also in his threatenings. If his desire were not, that we should prevent his Judgments, doubtless he would never give us warning of them. cst np1 vbz j, c-acp p-acp po31 n2, av av p-acp po31 n2-vvg. cs po31 n1 vbdr xx, cst pns12 vmd vvi po31 n2, av-j pns31 vmd av-x vvi pno12 n1 pp-f pno32. (53) sermon (DIV1) 3047 Page 159
11751 Let no man say, that the silence of God, and the holding of his peace, is a cause of his securitie. No, it cannot be so. Let no man say, that the silence of God, and the holding of his peace, is a cause of his security. No, it cannot be so. vvb dx n1 vvi, cst dt n1 pp-f np1, cc dt n-vvg pp-f po31 n1, vbz dt n1 pp-f po31 n1. uh-dx, pn31 vmbx vbi av. (53) sermon (DIV1) 3047 Page 159
11752 God neuer commeth with any iudgement, but he alwayes sendeth a warning peece before. He sendeth vnto vs his seruants the Prophets. Prophets we haue among vs; God never comes with any judgement, but he always sends a warning piece before. He sends unto us his Servants the prophets. prophets we have among us; np1 av-x vvz p-acp d n1, cc-acp pns31 av vvz dt vvg n1 a-acp. pns31 vvz p-acp pno12 po31 n2 dt n2. ng1 pns12 vhb p-acp pno12; (53) sermon (DIV1) 3047 Page 159
11753 and Apostles we haue among vs: and Apostles we have among us: cc n2 pns12 vhb p-acp pno12: (53) sermon (DIV1) 3047 Page 159
11754 and God giueth vs his Ministers, Pastors, and Preachers, as it were to put life againe into the dead Prophets and Apostles, euen to open and declare vnto vs those things which they deliuered. and God gives us his Ministers, Pastors, and Preachers, as it were to put life again into the dead prophets and Apostles, even to open and declare unto us those things which they Delivered. cc np1 vvz pno12 po31 n2, ng1, cc n2, c-acp pn31 vbdr pc-acp vvi n1 av p-acp dt j n2 cc n2, av-j pc-acp vvi cc vvi p-acp pno12 d n2 r-crq pns32 vvd. (53) sermon (DIV1) 3047 Page 160
11755 Wherefore, when we shall be admonished by his Ministers, that such and such iudgements shall come; when they shall threaten plagues according to the generall directions, which they haue in the word of God, let vs not withstand the Spirit speaking in them. Wherefore, when we shall be admonished by his Ministers, that such and such Judgments shall come; when they shall threaten plagues according to the general directions, which they have in the word of God, let us not withstand the Spirit speaking in them. q-crq, c-crq pns12 vmb vbi vvn p-acp po31 n2, cst d cc d n2 vmb vvi; c-crq pns32 vmb vvi n2 vvg p-acp dt j n2, r-crq pns32 vhb p-acp dt n1 pp-f np1, vvb pno12 xx vvi dt n1 vvg p-acp pno32. (53) sermon (DIV1) 3047 Page 160
11756 It is the wonderfull goodnesse of God, that hee vouchsafeth to send them vnto vs, and to tell vs before of his iudgements. It is the wonderful Goodness of God, that he vouchsafeth to send them unto us, and to tell us before of his Judgments. pn31 vbz dt j n1 pp-f np1, cst pns31 vvz pc-acp vvi pno32 p-acp pno12, cc pc-acp vvi pno12 p-acp pp-f po31 n2. (53) sermon (DIV1) 3047 Page 160
11757 THE Tenth Lecture. AMOS 3.8. THE Tenth Lecture. AMOS 3.8. dt ord n1. np1 crd. (54) sermon (DIV1) 3047 Page 161
11758 The Lion hath roared, who will not feare? the Lord God hath spoken, who can but prophesie? The lion hath roared, who will not Fear? the Lord God hath spoken, who can but prophesy? dt n1 vhz vvn, r-crq vmb xx vvi? dt n1 np1 vhz vvn, r-crq vmb cc-acp vvi? (54) sermon (DIV1) 3048 Page 161
11759 IT was a thing too common with the Israelites, if their Prophets or Preachers did at any time speake sharply against their euill courses, euermore to finde fault and quarrell them. IT was a thing too Common with the Israelites, if their prophets or Preachers did At any time speak sharply against their evil courses, evermore to find fault and quarrel them. pn31 vbds dt n1 av j p-acp dt np2, cs po32 n2 cc n2 vdd p-acp d n1 vvi av-j p-acp po32 j-jn n2, av pc-acp vvi n1 cc vvi pno32. (54) sermon (DIV1) 3049 Page 161
11760 What meane these men? Why doe they so farre vrge vs? Why doe they not suffer vs to be quiet? Will they euer prouoke the wrath of God against vs? Sic enim solent homines: surely so worldlings vse to doe. What mean these men? Why do they so Far urge us? Why do they not suffer us to be quiet? Will they ever provoke the wrath of God against us? Sic enim solent homines: surely so worldlings use to do. q-crq vvb d n2? q-crq vdb pns32 av av-j vvb pno12? q-crq vdb pns32 xx vvi pno12 pc-acp vbi j-jn? n1 pns32 av vvi dt n1 pp-f np1 p-acp pno12? fw-la fw-la j fw-la: av-j av n2 vvb pc-acp vdi. (54) sermon (DIV1) 3049 Page 161
11761 If Prophets, if Preachers be austere in their reprehensions, they will command them to hold their peace, If prophets, if Preachers be austere in their reprehensions, they will command them to hold their peace, cs n2, cs n2 vbb j p-acp po32 n2, pns32 vmb vvi pno32 pc-acp vvi po32 n1, (54) sermon (DIV1) 3049 Page 161
11762 as you haue heard by occasion of the twelfth verse of the precedent Chapter. as you have herd by occasion of the twelfth verse of the precedent Chapter. c-acp pn22 vhb vvn p-acp n1 pp-f dt ord n1 pp-f dt j n1. (54) sermon (DIV1) 3049 Page 161
11763 If Amos foretell Ieroboam, King of Israel, that the high places of Isaack shall be desolate, that the Sanctuaries of Israel shall be laid waste; that Ieroboams house shall perish with the sword; If Amos foretell Jeroboam, King of Israel, that the high places of Isaac shall be desolate, that the Sanctuaries of Israel shall be laid waste; that Ieroboams house shall perish with the sword; cs np1 vvb np1, n1 pp-f np1, cst dt j n2 pp-f np1 vmb vbi j, cst dt n2 pp-f np1 vmb vbi vvn n1; cst vvz n1 vmb vvi p-acp dt n1; (54) sermon (DIV1) 3049 Page 161
11764 there will be an Amaziah to forbid him to prophesie any more in Bethel, Amos 7.12. there will be an Amaziah to forbid him to prophesy any more in Bethel, Amos 7.12. pc-acp vmb vbi dt np1 pc-acp vvi pno31 pc-acp vvi d dc p-acp np1, np1 crd. (54) sermon (DIV1) 3049 Page 161
11765 If Hanani, the Seer, reproue King Asa for not relying on the Lord his God, Asa will be in a rage with him, If Hanani, the Seer, reprove King Asa for not relying on the Lord his God, Asa will be in a rage with him, cs np1, dt n1, vvb n1 np1 c-acp xx vvg p-acp dt n1 po31 np1, np1 vmb vbi p-acp dt n1 p-acp pno31, (54) sermon (DIV1) 3050 Page 162
11766 and will put him in a prison house, 2 Chron. 16.10. and will put him in a prison house, 2 Chronicles 16.10. cc vmb vvi pno31 p-acp dt n1 n1, crd np1 crd. (54) sermon (DIV1) 3050 Page 162
11793 So, the Lion roareth before he hath his prey, when hee hath it in pursuit, and after he hath gotten it. So, the lion roareth before he hath his prey, when he hath it in pursuit, and After he hath got it. av, dt n1 vvz c-acp pns31 vhz po31 n1, c-crq pns31 vhz pn31 p-acp n1, cc c-acp pns31 vhz vvn pn31. (54) sermon (DIV1) 3060 Page 164
11823 so doth the Deuill; than whom, saith Fen-ardentius, Nihil truculentius, nihil tetrius, nihil terribilius, nihil infestius hominibus; so does the devil; than whom, Says Fen-ardentius, Nihil truculentius, nihil tetrius, nihil terribilius, nihil infestius hominibus; av vdz dt n1; cs r-crq, vvz j, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (54) sermon (DIV1) 3068 Page 166
11767 If Micaiah foreshew vnto King Ahab the euill that shall befall him, the King will hate him for it, 1 King. 22.8. Zedechiah will smite him on the cheeke, vers. 24. Amon the Gouernor will put him in prison, and will feede him with bread of affliction and with water of affliction, vers. If Micaiah foreshow unto King Ahab the evil that shall befall him, the King will hate him for it, 1 King. 22.8. Zedekiah will smite him on the cheek, vers. 24. Amon the Governor will put him in prison, and will feed him with bred of affliction and with water of affliction, vers. cs np1 vvb p-acp n1 np1 dt n-jn cst vmb vvi pno31, dt n1 vmb vvi pno31 p-acp pn31, crd n1. crd. np1 vmb vvi pno31 p-acp dt n1, fw-la. crd np1 dt n1 vmb vvi pno31 p-acp n1, cc vmb vvi pno31 p-acp n1 pp-f n1 cc p-acp n1 pp-f n1, fw-la. (54) sermon (DIV1) 3051 Page 162
11768 27. If Ieremiah foreshew vnto the Iewes their desolation for their sinnes, some will deuise deuices against him, and will smite him with the tongue, Ieremy 18.18. Some will smite him with the fist, and put him in the stocks, chap. 20.2. Some will apprehend him, threaten him with death, and arraigne him, chap. 26.8. Some will shut him vp in prison, chap. 32.2. Some will let him downe with cords into a miry and dirty dungeon, chap. 38.6. 27. If Jeremiah foreshow unto the Iewes their desolation for their Sins, Some will devise devices against him, and will smite him with the tongue, Ieremy 18.18. some will smite him with the fist, and put him in the stocks, chap. 20.2. some will apprehend him, threaten him with death, and arraign him, chap. 26.8. some will shut him up in prison, chap. 32.2. some will let him down with cords into a miry and dirty dungeon, chap. 38.6. crd cs np1 vvb p-acp dt npg1 po32 n1 p-acp po32 n2, d n1 vvi n2 p-acp pno31, cc vmb vvi pno31 p-acp dt n1, np1 crd. d vmb vvi pno31 p-acp dt n1, cc vvd pno31 p-acp dt n2, n1 crd. d vmb vvi pno31, vvb pno31 p-acp n1, cc vvb pno31, n1 crd. d vmb vvi pno31 a-acp p-acp n1, n1 crd. d vmb vvb pno31 a-acp p-acp n2 p-acp dt j cc j n1, n1 crd. (54) sermon (DIV1) 3051 Page 162
11769 It is the lot of the Prophets of the Lord, the portion of his Preachers, if they speake not placentia, pleasing and smooth words vnto the people, It is the lot of the prophets of the Lord, the portion of his Preachers, if they speak not Placentia, pleasing and smooth words unto the people, pn31 vbz dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1, dt n1 pp-f po31 n2, cs pns32 vvb xx fw-la, vvg cc j n2 p-acp dt n1, (54) sermon (DIV1) 3052 Page 162
11770 but doe rebuke them and not suffer them to sinne, it is their lot and portion neuer to haue want of enemies that shall make warre against them. but do rebuke them and not suffer them to sin, it is their lot and portion never to have want of enemies that shall make war against them. cc-acp vdb vvi pno32 cc xx vvi pno32 p-acp n1, pn31 vbz po32 n1 cc n1 av-x pc-acp vhi n1 pp-f n2 cst vmb vvi n1 p-acp pno32. (54) sermon (DIV1) 3052 Page 162
11771 This ill custome in the people, Amos here finds fault with, and condemneth for vniust, saying, The Lion hath roared, &c. as if he had said, You take me for your enemy, because I foreshew vnto you the iudgements of God which shall light vpon you, This ill custom in the people, Amos Here finds fault with, and Condemneth for unjust, saying, The lion hath roared, etc. as if he had said, You take me for your enemy, Because I foreshow unto you the Judgments of God which shall Light upon you, d j-jn n1 p-acp dt n1, np1 av vvz n1 p-acp, cc vvz p-acp j, vvg, dt n1 vhz vvn, av c-acp cs pns31 vhd vvn, pn22 vvb pno11 p-acp po22 n1, c-acp pns11 vvb p-acp pn22 dt n2 pp-f np1 r-crq vmb vvi p-acp pn22, (54) sermon (DIV1) 3052 Page 162
11772 and therefore you contend, you chide, you quarrell with mee: but all in vaine; and Therefore you contend, you chide, you quarrel with me: but all in vain; cc av pn22 vvb, pn22 vvb, pn22 n1 p-acp pno11: cc-acp d p-acp j; (54) sermon (DIV1) 3052 Page 162
11773 for I may not hold my peace. If I should, the voice of God will of it selfe be terrible enough vnto you. for I may not hold my peace. If I should, the voice of God will of it self be terrible enough unto you. c-acp pns11 vmb xx vvi po11 n1. cs pns11 vmd, dt n1 pp-f np1 n1 pp-f pn31 n1 vbi j av-d p-acp pn22. (54) sermon (DIV1) 3052 Page 162
11774 The euill whereof I tell you, proceedeth not so much from my mouth, as from the Mandate of God. Will I, nill I, I am constrained to obey my God. God he hath chosen me to be his Prophet, The evil whereof I tell you, Proceedeth not so much from my Mouth, as from the Mandate of God. Will I, nill I, I am constrained to obey my God. God he hath chosen me to be his Prophet, dt j-jn c-crq pns11 vvb pn22, vvz xx av av-d p-acp po11 n1, c-acp p-acp dt n1 pp-f np1. vmb pns11, vmbx pns11, pns11 vbm vvn pc-acp vvi po11 np1. np1 pns31 vhz vvn pno11 pc-acp vbi po31 n1, (54) sermon (DIV1) 3052 Page 162
11775 and hath put into my mouth what I speake vnto you. and hath put into my Mouth what I speak unto you. cc vhz vvn p-acp po11 n1 r-crq pns11 vvb p-acp pn22. (54) sermon (DIV1) 3052 Page 162
11776 The Lion hath roared, and I cannot but feare: The Lord God hath spoken, and I must prophesie. The lion hath roared, and I cannot but Fear: The Lord God hath spoken, and I must prophesy. dt n1 vhz vvn, cc pns11 vmbx p-acp vvb: dt n1 np1 vhz vvn, cc pns11 vmb vvi. (54) sermon (DIV1) 3052 Page 162
11777 Thus haue you the scope and drift of our Prophet in the words I haue now read vnto you. Thus have you the scope and drift of our Prophet in the words I have now read unto you. av vhb pn22 dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 p-acp dt n2 pns11 vhb av vvn p-acp pn22. (54) sermon (DIV1) 3053 Page 162
11778 Wherein for my easier proceeding, may it please you to obserue with me first a Similitude; secondly, the application thereof. Wherein for my Easier proceeding, may it please you to observe with me First a Similitude; secondly, the application thereof. c-crq p-acp po11 jc vvg, vmb pn31 vvi pn22 pc-acp vvi p-acp pno11 ord dt n1; ord, dt n1 av. (54) sermon (DIV1) 3053 Page 162
11779 The Similitude it from a Lion, the Application is to God. The Similitude in these words, The Lion hath roared, who will not feare? The Application in these, The Lord God hath spoken, who can but prophesie? First, of the Similitude. The Similitude it from a lion, the Application is to God. The Similitude in these words, The lion hath roared, who will not Fear? The Application in these, The Lord God hath spoken, who can but prophesy? First, of the Similitude. dt n1 pn31 p-acp dt n1, dt n1 vbz p-acp np1. dt n1 p-acp d n2, dt n1 vhz vvn, r-crq vmb xx vvi? dt n1 p-acp d, dt n1 np1 vhz vvn, r-crq vmb cc-acp vvi? ord, pp-f dt n1. (54) sermon (DIV1) 3053 Page 163
11780 The Lion hath roared, who will not feare? Of all foure footed beasts the Lion doth beare away the chiefe price. The lion hath roared, who will not Fear? Of all foure footed beasts the lion does bear away the chief price. dt n1 vhz vvn, r-crq vmb xx vvi? pp-f d crd j n2 dt n1 vdz vvi av dt j-jn n1. (54) sermon (DIV1) 3054 Page 163
11781 Hee is, saith Cyril, NONLATINALPHABET, the strongest of wild beasts. This wild beast, the Lion, the King of beasts, excelling all others in courage and strength, full of fiercenesse and violence, giuen to destroy and deuoure, is in holy Writ called by sundry names according to his effects and properties. He is, Says Cyril,, the Strongest of wild beasts. This wild beast, the lion, the King of beasts, excelling all Others in courage and strength, full of fierceness and violence, given to destroy and devour, is in holy Writ called by sundry names according to his effects and properties. pns31 vbz, vvz np1,, dt js pp-f j n2. d j n1, dt n1, dt n1 pp-f n2, vvg d n2-jn p-acp n1 cc n1, j pp-f n1 cc n1, vvn p-acp vvb cc vvi, vbz p-acp j vvn vvn p-acp j n2 vvg p-acp po31 n2 cc n2. (54) sermon (DIV1) 3054 Page 163
11782 Sometime he is called NONLATINALPHABET Labi, that is, hearty or couragious, Ioel 1.6. Sometime NONLATINALPHABET Kephir, that is, lurking or couchant, abiding in couert places, Ezech. 19.3. Sometime NONLATINALPHABET Schachal, that is, ramping and fierce of nature, Iob 10.16. Sometime NONLATINALPHABET Lajisch, that is, subduing his prey, Esay 30.6. Here he is called NONLATINALPHABET Arieh, that is, a plucker, a renter, a tearer: and so was he called in the fourth verse of this Chapter. So many names haue the Hebrewes to call the Lion by, according to his seuerall properties. Sometime he is called Labi, that is, hearty or courageous, Joel 1.6. Sometime Kephir, that is, lurking or couchant, abiding in covert places, Ezekiel 19.3. Sometime Schachal, that is, ramping and fierce of nature, Job 10.16. Sometime Lajisch, that is, subduing his prey, Isaiah 30.6. Here he is called Arieh, that is, a plucker, a renter, a tearer: and so was he called in the fourth verse of this Chapter. So many names have the Hebrews to call the lion by, according to his several properties. av pns31 vbz vvn fw-la, cst vbz, j cc j, np1 crd. av np1, cst vbz, vvg cc j, vvg p-acp j n2, np1 crd. av np1, cst vbz, vvg cc j pp-f n1, np1 crd. av np1, cst vbz, j-vvg po31 n1, np1 crd. av pns31 vbz vvn np1, cst vbz, dt n1, dt n1, dt n1: cc av vbds pns31 vvn p-acp dt ord n1 pp-f d n1. av d n2 vhb dt njpg2 pc-acp vvi dt n1 p-acp, vvg p-acp po31 j n2. (54) sermon (DIV1) 3054 Page 163
11783 The Lions voice is his roaring. The Lions voice is his roaring. dt n2 n1 vbz png31 vvg. (54) sermon (DIV1) 3055 Page 163
11784 The Lion NONLATINALPHABET Schagg, hath roared. The word, as Dones sonne of Labratus hath noted, is proper to the Lion, whose roaring is very shrill, dreadfull, and full of ire. The lion Schagg, hath roared. The word, as Dones son of Labratus hath noted, is proper to the lion, whose roaring is very shrill, dreadful, and full of ire. dt n1 j, vhz vvn. dt n1, c-acp np1 n1 pp-f np1 vhz vvn, vbz j p-acp dt n1, rg-crq vvg vbz av j, j, cc j pp-f n1. (54) sermon (DIV1) 3055 Page 163
11785 No maruell then is it, if at his roaring all the beasts of the forest doe tremble. That they doe so its acknowledged by Saint Basil, in his ninth Homily vpon the Hexameron, where be saith, that Nature hath bestowed vpon the Lion such organs or instruments for his voice, that oftentimes beasts farre swifter than the Lion, are taken, NONLATINALPHABET, onely by the roaring of the Lion. The like hath Saint Ambrose in his Hexaemeron, lib. 6. cap. 3. Naturally there is in the Lions voice such a terrour, that many beasts which might by their swiftnesse escape the Lions assault, doe faint and fall downe before the Lion, astonied and stricken as it were with the hideousnesse of his roaring. The like hath Saint Cyril; the like R. Dauid; Lyra, and Carthusian the like; No marvel then is it, if At his roaring all the beasts of the forest do tremble. That they do so its acknowledged by Saint Basil, in his ninth Homily upon the Hexameron, where be Says, that Nature hath bestowed upon the lion such organs or Instruments for his voice, that oftentimes beasts Far swifter than the lion, Are taken,, only by the roaring of the lion. The like hath Saint Ambrose in his Hexaemeron, lib. 6. cap. 3. Naturally there is in the Lions voice such a terror, that many beasts which might by their swiftness escape the Lions assault, do faint and fallen down before the lion, astonished and stricken as it were with the hideousness of his roaring. The like hath Saint Cyril; the like R. David; Lyra, and Carthusian the like; dx n1 av vbz pn31, cs p-acp po31 j-vvg d dt n2 pp-f dt n1 vdb vvi. cst pns32 vdb av pn31|vbz vvn p-acp n1 np1, p-acp po31 ord n1 p-acp dt np1, c-crq vbb vvz, cst n1 vhz vvn p-acp dt n1 d n2 cc n2 p-acp po31 n1, cst av n2 av-j jc cs dt n1, vbr vvn,, av-j p-acp dt vvg pp-f dt n1. dt av-j vhz n1 np1 p-acp po31 np1, n1. crd n1. crd av-j a-acp vbz p-acp dt n2 n1 d dt n1, cst d n2 r-crq vmd p-acp po32 n1 vvi dt n2 vvi, vdb vvi cc vvi a-acp p-acp dt n1, vvn cc vvn c-acp pn31 vbdr p-acp dt n1 pp-f po31 vvg. dt av-j vhz n1 np1; dt j np1 np1; np1, cc njp dt j; (54) sermon (DIV1) 3055 Page 163
11786 as I shewed in my fourth Lecture vpon this Chapter. as I showed in my fourth Lecture upon this Chapter. c-acp pns11 vvd p-acp po11 ord n1 p-acp d n1. (54) sermon (DIV1) 3055 Page 163
11787 The Lion hath roared ] He roareth before he hath his prey, when he hath it in pursuit, The lion hath roared ] He roareth before he hath his prey, when he hath it in pursuit, dt n1 vhz vvd ] pns31 vvz c-acp pns31 vhz po31 n1, c-crq pns31 vhz pn31 p-acp n1, (54) sermon (DIV1) 3056 Page 164
11788 and after he hath gotten it. Before he hath his prey he roareth. Psal. 104.21. The Lions, the young and lusty Lions, roare after their prey, and seeke their meat from God. 1 Pet. 5.8. and After he hath got it. Before he hath his prey he roareth. Psalm 104.21. The Lions, the young and lusty Lions, roar After their prey, and seek their meat from God. 1 Pet. 5.8. cc c-acp pns31 vhz vvn pn31. c-acp pns31 vhz po31 n1 pns31 vvz. np1 crd. dt n2, dt j cc j n2, vvi p-acp po32 n1, cc vvb po32 n1 p-acp np1. crd np1 crd. (54) sermon (DIV1) 3056 Page 164
11789 there is a Lion that roareth, seeking whom he may deuoure. there is a lion that roareth, seeking whom he may devour. pc-acp vbz dt n1 cst vvz, vvg r-crq pns31 vmb vvi. (54) sermon (DIV1) 3057 Page 164
11790 When he hath his prey in pursuit, he roareth. So roareth the rauening Lion, Psal. 22.14. When he hath his prey in pursuit, he roareth. So roareth the ravening lion, Psalm 22.14. c-crq pns31 vhz po31 n1 p-acp n1, pns31 vvz. av vvz dt j-vvg n1, np1 crd. (54) sermon (DIV1) 3058 Page 164
11791 and so roare those Lions ready to deuoure, Ecclus. 51 4. Af•er he hath gotten his prey he roareth. Esay 31.4. The young Lion roareth on his prey. and so roar those Lions ready to devour, Ecclus 51 4. Af•er he hath got his prey he roareth. Isaiah 31.4. The young lion roareth on his prey. cc av vvi d n2 j pc-acp vvi, np1 crd crd n1 pns31 vhz vvn po31 n1 pns31 vvz. np1 crd. dt j n1 vvz p-acp po31 n1. (54) sermon (DIV1) 3058 Page 164
11792 And aboue in this Chapter, vers. 4. Will a Lion roare in the forest when he hath no prey? And above in this Chapter, vers. 4. Will a lion roar in the forest when he hath no prey? cc a-acp p-acp d n1, fw-la. crd vmb dt n1 vvi p-acp dt n1 c-crq pns31 vhz dx n1? (54) sermon (DIV1) 3059 Page 164
11794 But of all, his roaring is most terrible, when he is hungry and in the pursuit of his prey 〈 ◊ 〉 albeit when he is deuouring his prey he roareth very terribly, But of all, his roaring is most terrible, when he is hungry and in the pursuit of his prey 〈 ◊ 〉 albeit when he is devouring his prey he roareth very terribly, p-acp pp-f d, po31 vvg vbz av-ds j, c-crq pns31 vbz j cc p-acp dt n1 pp-f po31 n1 〈 sy 〉 cs c-crq pns31 vbz vvg po31 n1 pns31 vvz av av-j, (54) sermon (DIV1) 3060 Page 164
11795 as Bolducus in his Comment vpon Iob, cap. 4. hath out of Aristotle, Plinie, and Aelian obserued; as Bolducus in his Comment upon Job, cap. 4. hath out of Aristotle, Pliny, and Aelian observed; c-acp np1 p-acp po31 vvb p-acp np1, n1. crd vhz av pp-f np1, np1, cc jp vvn; (54) sermon (DIV1) 3060 Page 164
11796 making the Lion so roaring to be the expresse image of rauenous rich men and mighty oppressors. making the lion so roaring to be the express image of ravenous rich men and mighty Oppressors's. vvg dt n1 av vvg pc-acp vbi dt j n1 pp-f j j n2 cc j n2. (54) sermon (DIV1) 3060 Page 164
11797 From this fearefull roaring of the Lion, one of the foure Euangelists, Saint Marke is hieroglyphically figured by the image of a Lion, because as a Lion in the wildernesse sends forth a terrible voice, From this fearful roaring of the lion, one of the foure Evangelists, Faint Mark is hieroglyphically figured by the image of a lion, Because as a lion in the Wilderness sends forth a terrible voice, p-acp d j vvg pp-f dt n1, crd pp-f dt crd n2, j vvb vbz av-j vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-acp c-acp dt n1 p-acp dt n1 vvz av dt j n1, (54) sermon (DIV1) 3061 Page 164
11798 so Saint Marke in the beginning of his Gospell, mightily thundereth out vocem clamantis in deserto, the voice of one crying in the wildernesse. so Saint Mark in the beginning of his Gospel, mightily Thundereth out vocem Clamantis in Deserto, the voice of one crying in the Wilderness. av n1 vvb p-acp dt n-vvg pp-f po31 n1, av-j vvz av fw-la fw-la p-acp fw-la, dt n1 pp-f pi vvg p-acp dt n1. (54) sermon (DIV1) 3061 Page 164
11799 It is the obseruation of Saint Ambrose vpon Luke, of Remigius vpon Marke, and of Eucherius. It is the observation of Saint Ambrose upon Lycia, of Remigius upon Mark, and of Eucherius. pn31 vbz dt n1 pp-f n1 np1 p-acp av, pp-f np1 p-acp vvi, cc pp-f np1. (54) sermon (DIV1) 3061 Page 164
11800 The Lion hath roared, who will not feare? ] Frequent and familiar are the comparisons drawne from the Lion in holy Scripture. The lion hath roared, who will not Fear? ] Frequent and familiar Are the comparisons drawn from the lion in holy Scripture. dt n1 vhz vvn, r-crq vmb xx vvi? ] j cc j-jn vbr dt n2 vvn p-acp dt n1 p-acp j n1. (54) sermon (DIV1) 3062 Page 164
11801 The Lion for his good properties is a symbole of good men, yea of Christ himselfe; The lion for his good properties is a symbol of good men, yea of christ himself; dt n1 p-acp po31 j n2 vbz dt n1 pp-f j n2, uh pp-f np1 px31; (54) sermon (DIV1) 3062 Page 164
11802 but for his bad, of bad men, yea of the Deuill. Habet Leo virtutem, habet & saeuitiam, sai•h Gregory, Moral. 5. cap. 17. The Lion hath courage, and he hath cruelty. For his courage he betokeneth Christ; for his cruelty the Deuill. So Augustine Serm. 46. de diuersis: Christus Leo propter fortitudinem, Diabolus propter feritatem: but for his bad, of bad men, yea of the devil. Habet Leo virtutem, habet & saeuitiam, sai•h Gregory, Moral. 5. cap. 17. The lion hath courage, and he hath cruelty. For his courage he Betokeneth christ; for his cruelty the devil. So Augustine Sermon 46. de Diuersis: Christus Leo propter fortitudinem, Diabolus propter feritatem: cc-acp p-acp po31 j, pp-f j n2, uh pp-f dt n1. fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la, j np1, n1. crd n1. crd dt n1 vhz n1, cc pns31 vhz n1. p-acp po31 n1 pns31 vvz np1; p-acp po31 n1 dt n1. av np1 np1 crd fw-fr fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (54) sermon (DIV1) 3062 Page 164
11803 Christ and the Deuill may both be called Lions, Christ for his fortitude, the Deuill for his fiercenesse. christ and the devil may both be called Lions, christ for his fortitude, the devil for his fierceness. np1 cc dt n1 vmb d vbi vvn n2, np1 p-acp po31 n1, dt n1 p-acp po31 n1. (54) sermon (DIV1) 3062 Page 165
11804 Christ may be called a Lion, not onely for his inuincible courage and fortitude, but also for his great might and power in defending his flocke from bodily and spirituall enemies: christ may be called a lion, not only for his invincible courage and fortitude, but also for his great might and power in defending his flock from bodily and spiritual enemies: np1 vmb vbi vvn dt n1, xx av-j p-acp po31 j n1 cc n1, p-acp av c-acp po31 j vmd cc n1 p-acp vvg po31 n1 p-acp j cc j n2: (54) sermon (DIV1) 3063 Page 165
11805 so is he the Lion of the Tribe of Iuda, Reuel. 5.5. that same victorious Lion, our true Shilo and Messias, who is Non minus belluo animarum ad illas saluandas, quàm Diabolus ad perdendas, as Salmeron speaketh in his eighth Disput. vpon the first Epistle of Peter: so is he the lion of the Tribe of Iuda, Revel. 5.5. that same victorious lion, our true Shilo and Messias, who is Non minus belluo animarum ad Illas saluandas, quàm Diabolus ad perdendas, as Salmeron speaks in his eighth Dispute upon the First Epistle of Peter: av vbz pns31 dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vvb. crd. cst d j n1, po12 j np1 cc np1, r-crq vbz fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 vvz p-acp po31 ord np1 p-acp dt ord n1 pp-f np1: (54) sermon (DIV1) 3063 Page 165
11806 Christ the Lion of the Tribe of Iuda, doth no lesse greedily hunt after soules to saue them, than the Deuill doth to destroy them. Christ's a Lion. christ the lion of the Tribe of Iuda, does not less greedily hunt After Souls to save them, than the devil does to destroy them. Christ's a lion. np1 dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vdz xx av-dc av-j vvi p-acp n2 p-acp p-acp pno32, cs dt n1 vdz p-acp vvi pno32. npg1 zz n1. (54) sermon (DIV1) 3063 Page 165
11807 So are Kings and mighty Princes that rule ouer others called Lions. Iudah is a Lions whelpe, — He stooped downe, he couched as a Lion, and as an old Lion; So Are Kings and mighty Princes that Rule over Others called Lions. Iudah is a Lions whelp, — He stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; av vbr n2 cc j n2 cst vvb p-acp n2-jn vvn n2. np1 vbz dt n2 n1, — pns31 vvd a-acp, pns31 vvd p-acp dt n1, cc p-acp dt j n1; (54) sermon (DIV1) 3064 Page 165
11839 If at the roaring of the Lion all the beasts of the forest doe tremble; If At the roaring of the lion all the beasts of the forest do tremble; cs p-acp dt vvg pp-f dt n1 d dt n2 pp-f dt n1 vdb vvi; (54) sermon (DIV1) 3073 Page 167
11808 who shall rouse him vp? Gen. 49.9. where Dauid, Salomon, and other Kings, that were lineally descended from the Tribe of Iudah, are compared to the roaring Lion, because through the fame of their Empire, they were a terrour to many of their neighbour Nations. Kings and Princes are Lions. who shall rouse him up? Gen. 49.9. where David, Solomon, and other Kings, that were lineally descended from the Tribe of Iudah, Are compared to the roaring lion, Because through the fame of their Empire, they were a terror to many of their neighbour nations. Kings and Princes Are Lions. r-crq vmb vvi pno31 a-acp? np1 crd. q-crq np1, np1, cc j-jn n2, cst vbdr av-j vvn p-acp dt n1 pp-f np1, vbr vvn p-acp dt vvg n1, c-acp p-acp dt n1 pp-f po32 n1, pns32 vbdr dt n1 p-acp d pp-f po32 n1 n2. n2 cc n2 vbr n2. (54) sermon (DIV1) 3064 Page 165
11809 Euery godly person is a Lion. So saith the Holy Ghost, Prou. 28.1. The righteous are bold as a Lion. Every godly person is a lion. So Says the Holy Ghost, Prou. 28.1. The righteous Are bold as a lion. d j n1 vbz dt n1. av vvz dt j n1, np1 crd. dt j vbr j c-acp dt n1. (54) sermon (DIV1) 3065 Page 165
11810 They are bold in all their afflictions, how great soeuer they be, and their boldnesse is, not from any trust in themselues, They Are bold in all their afflictions, how great soever they be, and their boldness is, not from any trust in themselves, pns32 vbr j p-acp d po32 n2, c-crq j av pns32 vbb, cc po32 n1 vbz, xx p-acp d n1 p-acp px32, (54) sermon (DIV1) 3065 Page 165
11811 but by the faith they haue in God: and they are bold as a Lion, fearing nothing. but by the faith they have in God: and they Are bold as a lion, fearing nothing. cc-acp p-acp dt n1 pns32 vhb p-acp np1: cc pns32 vbr j c-acp dt n1, vvg pix. (54) sermon (DIV1) 3065 Page 165
11812 For as a Lion feareth no other beasts, so the righteous feare not whatsoeuer crosses may befall them. For as a lion fears no other beasts, so the righteous Fear not whatsoever Crosses may befall them. p-acp p-acp dt n1 vvz dx j-jn n2, av dt j n1 xx r-crq n2 vmb vvi pno32. (54) sermon (DIV1) 3065 Page 165
11813 They know that all things worke together for good to them that loue God: they know that without the will of God, no ill can betide them: They know that all things work together for good to them that love God: they know that without the will of God, no ill can betide them: pns32 vvb d d n2 vvi av p-acp j p-acp pno32 cst vvb np1: pns32 vvb cst p-acp dt n1 pp-f np1, dx j-jn vmb vvi pno32: (54) sermon (DIV1) 3065 Page 165
11814 they know if they lose this life, they shall finde a better: and for this cause in their greatest extremities are they quiet in minde, euer giuing a fiat to the will of God; they know if they loose this life, they shall find a better: and for this cause in their greatest extremities Are they quiet in mind, ever giving a fiat to the will of God; pns32 vvb cs pns32 vvb d n1, pns32 vmb vvi dt jc: cc p-acp d n1 p-acp po32 js n2 vbr pns32 j-jn p-acp n1, av vvg dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1; (54) sermon (DIV1) 3065 Page 165
11815 Gods will be done. The righteous man for his boldnesse is a Lion. God's will be done. The righteous man for his boldness is a lion. n2 vmb vbi vdn. dt j n1 p-acp po31 n1 vbz dt n1. (54) sermon (DIV1) 3065 Page 165
11816 The wicked man, euery tyrant and violent oppressor is a Lion. A Lion for cruelty. Dauid auoucheth it, Psal. 10.9, 10. He lyeth in wait secretly as a Lion in his denne, he lyeth in wait to catch the poore, he doth catch the poore when he draweth him into his net. The wicked man, every tyrant and violent oppressor is a lion. A lion for cruelty. David avoucheth it, Psalm 10.9, 10. He lies in wait secretly as a lion in his den, he lies in wait to catch the poor, he does catch the poor when he draws him into his net. dt j n1, d n1 cc j n1 vbz dt n1. dt n1 p-acp n1. np1 vvz pn31, np1 crd, crd pns31 vvz p-acp vvi av-jn p-acp dt n1 p-acp po31 n1, pns31 vvz p-acp vvi pc-acp vvi dt j, pns31 vdz vvi dt j c-crq pns31 vvz pno31 p-acp po31 n1. (54) sermon (DIV1) 3066 Page 166
11817 Hee coucheth and humbleth himselfe that the poore may fall by his authority. So the wicked man for his cruelty is a Lion. He couches and Humbleth himself that the poor may fallen by his Authority. So the wicked man for his cruelty is a lion. pns31 vvz cc vvz px31 d dt j vmb vvi p-acp po31 n1. np1 dt j n1 p-acp po31 n1 vbz dt n1. (54) sermon (DIV1) 3066 Page 166
11818 So Nero, tyrannizing and oppressing Nero; Nero, that was the bloudy persecutor of the Christians in the infancy of the Church, is called a Lion, 1 Tim. 4.17. I was deliuered, saith Paul, from the mouth of the Lion. So Nero, tyrannizing and oppressing Nero; Nero, that was the bloody persecutor of the Christians in the infancy of the Church, is called a lion, 1 Tim. 4.17. I was Delivered, Says Paul, from the Mouth of the lion. av np1, vvg cc vvg np1; np1, cst vbds dt j n1 pp-f dt njpg2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbz vvn dt n1, crd np1 crd. pns11 vbds vvn, vvz np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1. (54) sermon (DIV1) 3067 Page 166
11819 Its no doubt, saith Iustinian, but that Paul pointeth at the cruelty and immanity of Nero. The like Metaphore I meet with, Prou. 28.15. As a roaring Lion, so is a wicked ruler ouer the poore people. Its no doubt, Says Iustinian, but that Paul pointeth At the cruelty and immanity of Nero. The like Metaphor I meet with, Prou. 28.15. As a roaring lion, so is a wicked ruler over the poor people. pn31|vbz dx n1, vvz np1, p-acp d np1 vvz p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. dt j n1 pns11 vvb p-acp, np1 crd. p-acp dt j-vvg n1, av vbz dt j n1 p-acp dt j n1. (54) sermon (DIV1) 3067 Page 166
11820 Its plaine, Euery tyrant and violent oppressor is a Lion. Its plain, Every tyrant and violent oppressor is a lion. pn31|vbz j, d n1 cc j n1 vbz dt n1. (54) sermon (DIV1) 3067 Page 166
11821 And the Deuill himselfe is a Lion. You know Saint Peter stiles him so, 1 Epist. chap. 5.8. Your aduersary the Deuill as a roaring Lion, walketh about seeking whom hee may deuoure. And the devil himself is a lion. You know Saint Peter stile him so, 1 Epistle chap. 5.8. Your adversary the devil as a roaring lion, walks about seeking whom he may devour. cc dt n1 px31 vbz dt n1. pn22 vvb n1 np1 vvz pno31 av, crd np1 n1 crd. po22 n1 dt n1 p-acp dt j-vvg n1, vvz p-acp vvg r-crq pns31 vmb vvi. (54) sermon (DIV1) 3068 Page 166
11822 For as the Lion delighteth in bloud, gapeth ouer his prey, and roareth hideously: For as the lion delights in blood, gapeth over his prey, and roareth hideously: c-acp p-acp dt n1 vvz p-acp n1, vvz p-acp po31 n1, cc vvz av-j: (54) sermon (DIV1) 3068 Page 166
11907 as when there is both a voice heard, and also some thing obiected to the senses. as when there is both a voice herd, and also Some thing objected to the Senses. c-acp c-crq pc-acp vbz d dt n1 vvn, cc av d n1 vvn p-acp dt n2. (54) sermon (DIV1) 3097 Page 171
11824 There is nothing more fierce, more cruell, more spightfull, more malicious against men, than the Deuill is. There is nothing more fierce, more cruel, more spiteful, more malicious against men, than the devil is. a-acp vbz pix av-dc j, dc j, dc j, dc j p-acp n2, cs dt n1 vbz. (54) sermon (DIV1) 3068 Page 166
11825 He thirsteth after the bloud of men, to spill it; he gapeth ouer the soules of men, to deuoure them, hee is a roaring Lion. He Thirsteth After the blood of men, to spill it; he gapeth over the Souls of men, to devour them, he is a roaring lion. pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp vvb pn31; pns31 vvz p-acp dt n2 pp-f n2, p-acp vvb pno32, pns31 vbz dt vvg n1. (54) sermon (DIV1) 3068 Page 166
11826 Thus haue you heard, that the Lion, for some properties of his is a symbole of good men, yea, and of Christ himselfe; Thus have you herd, that the lion, for Some properties of his is a symbol of good men, yea, and of christ himself; av vhb pn22 vvn, cst dt n1, p-acp d n2 pp-f png31 vbz dt n1 pp-f j n2, uh, cc pp-f np1 px31; (54) sermon (DIV1) 3069 Page 166
11827 and for some a symbole of bad men, yea and of the Deuill, himselfe. and for Some a symbol of bad men, yea and of the devil, himself. cc p-acp d dt n1 pp-f j n2, uh cc pp-f dt n1, px31. (54) sermon (DIV1) 3069 Page 166
11828 Now the Lion in my Text is God; and that he is so, it is the ioint agreement of Expositors. Now the lion in my Text is God; and that he is so, it is the joint agreement of Expositors. av dt n1 p-acp po11 n1 vbz np1; cc cst pns31 vbz av, pn31 vbz dt j n1 pp-f n2. (54) sermon (DIV1) 3070 Page 166
11829 Vpon those words of Daniel 6.22. My God hath sent his Angell, and hath shut the Lions mouthes, in Midras tehilim in the Hebrew exposition of the Psalmes, at the 64. Psalme, there is a remarkable sentence for our present purpose, Venit Leo, & liberauit Leonem de ore Leonis: Upon those words of daniel 6.22. My God hath sent his Angel, and hath shut the Lions mouths, in Midrash tehilim in the Hebrew exposition of the Psalms, At the 64. Psalm, there is a remarkable sentence for our present purpose, Venit Leo, & liberauit Leonem de over Leonis: p-acp d n2 pp-f np1 crd. po11 n1 vhz vvn po31 n1, cc vhz vvn dt n2 n2, p-acp np1 uh p-acp dt njp n1 pp-f dt n2, p-acp dt crd n1, a-acp vbz dt j n1 p-acp po12 j n1, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la n1 np1: (54) sermon (DIV1) 3071 Page 166
11830 A Lion came and deliuered a Lion from the mouth of a Lion. Venit Leo, a Lion came; A lion Come and Delivered a lion from the Mouth of a lion. Venit Leo, a lion Come; dt n1 vvd cc vvd dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. fw-la fw-la, dt n1 vvd; (54) sermon (DIV1) 3071 Page 166
11831 this Lion is God, holy and blessed, as it is said in the third of Amos, Leo rugijt, the Lion hath roared, who will not feare? the Lord God hath spoken, who will not prophesie? A Lion came, Et liberauit leonem, and he deliuered a Lion, this other Lion is Daniel, who came from Iudah, as it is said, Gen. 49. Catulus Leonis Iudah, Iudah is a Lions whelpe. A Lion came and deliuered a Lion, de ore Leonis, from the mouth of a Lion: this lion is God, holy and blessed, as it is said in the third of Amos, Leo rugijt, the lion hath roared, who will not Fear? the Lord God hath spoken, who will not prophesy? A lion Come, Et liberauit leonem, and he Delivered a lion, this other lion is daniel, who Come from Iudah, as it is said, Gen. 49. Catulus Leonis Iudah, Iudah is a Lions whelp. A lion Come and Delivered a lion, de over Leonis, from the Mouth of a lion: d n1 vbz np1, j cc j-vvn, c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt ord pp-f np1, fw-la fw-la, dt n1 vhz vvn, r-crq vmb xx vvi? dt n1 np1 vhz vvn, r-crq vmb xx vvi? dt n1 vvd, fw-la fw-la fw-la, cc pns31 vvd dt n1, d j-jn n1 vbz np1, r-crq vvd p-acp np1, c-acp pn31 vbz vvn, np1 crd np1 np1 np1, np1 vbz dt n2 n1. dt n1 vvd cc vvd dt n1, fw-fr n1 np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1: (54) sermon (DIV1) 3071 Page 167
11832 this third Lion is Nabuchodonosor, as its said, Ierem. 4. Ascendit Leo de cubili suo; the Lion is come vp from his thicket. this third lion is Nebuchadnezzar, as its said, Jeremiah 4. Ascendit Leo de cubili Sue; the lion is come up from his thicket. d ord n1 vbz np1, c-acp pn31|vbz vvn, np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; dt n1 vbz vvn a-acp p-acp po31 n1. (54) sermon (DIV1) 3071 Page 167
11833 By this exposition of the Hebrewes the Lion in my Text is God. So is he in the vnderstanding of Saint Hierome; so Lyranus takes him to be; By this exposition of the Hebrews the lion in my Text is God. So is he in the understanding of Saint Jerome; so Lyranus Takes him to be; p-acp d n1 pp-f dt njpg2 dt n1 p-acp po11 n1 vbz np1. av vbz pns31 p-acp dt n1 pp-f n1 np1; av np1 vvz pno31 pc-acp vbi; (54) sermon (DIV1) 3071 Page 167
11834 so doth Hugo de S. Charo; so doth Dionysius Carthusianus; so many others; most of the moderne. so does Hugo de S. Charo; so does Dionysius Carthusianus; so many Others; most of the modern. av vdz np1 fw-fr np1 np1; av vdz np1 np1; av d ng2-jn; ds pp-f dt j. (54) sermon (DIV1) 3072 Page 167
11835 The Glossator saith, that because Amos, whilst he liued a shepheards life stood in feare of the Lion, therefore he here compareth the feare of the Lord to the roaring of the Lion. The Glossator Says, that Because Amos, while he lived a shepherds life stood in Fear of the lion, Therefore he Here compareth the Fear of the Lord to the roaring of the lion. dt n1 vvz, cst c-acp np1, cs pns31 vvd dt ng1 n1 vvd p-acp n1 pp-f dt n1, av pns31 av vvz dt vvb pp-f dt n1 p-acp dt vvg pp-f dt n1. (54) sermon (DIV1) 3072 Page 167
11836 I am not ignorant, that some by this roaring in my Text doe vnderstand the Deuill, and by the Lord God here speaking Christ our Sauiour; that, I am not ignorant, that Some by this roaring in my Text do understand the devil, and by the Lord God Here speaking christ our Saviour; that, pns11 vbm xx j, cst d p-acp d vvg p-acp po11 n1 vdb vvi dt n1, cc p-acp dt n1 np1 av vvg np1 po12 n1; cst, (54) sermon (DIV1) 3073 Page 167
11837 as the Deuill is heard of the reprobate to their condemnation, so Christ is heard of the Elect to their saluation. But this opinion being singular, I passe it by, as the devil is herd of the Reprobate to their condemnation, so christ is herd of the Elect to their salvation. But this opinion being singular, I pass it by, c-acp dt n1 vbz vvn pp-f dt j-jn p-acp po32 n1, av np1 vbz vvn pp-f dt j-vvn p-acp po32 n1. p-acp d n1 vbg j, pns11 vvb pn31 p-acp, (54) sermon (DIV1) 3073 Page 167
11838 and following the current of Interpreters, doe take this roaring Lion here to betoken God, to this sense: and following the current of Interpreters, do take this roaring lion Here to betoken God, to this sense: cc vvg dt n1 pp-f n2, vdb vvi d vvg n1 av pc-acp vvi np1, p-acp d n1: (54) sermon (DIV1) 3073 Page 167
11840 how much more shall men tremble if God roare against them by his Prophets? The stoutest courage of man, Mascula virtus, the manliest prowesse vpon the earth, how much more shall men tremble if God roar against them by his prophets? The Stoutest courage of man, Mascula virtus, the manliest prowess upon the earth, c-crq d dc vmb n2 vvi cs np1 vvi p-acp pno32 p-acp po31 n2? dt js n1 pp-f n1, fw-la fw-la, dt js n1 p-acp dt n1, (54) sermon (DIV1) 3073 Page 167
11841 when it hath girded vp her loines with strength, and deckt it selfe with greatest glory, what can it auaile where the fortitude of God is set against it? Pitchers that are fashioned of clay, when it hath girded up her loins with strength, and decked it self with greatest glory, what can it avail where the fortitude of God is Set against it? Pitchers that Are fashioned of clay, c-crq pn31 vhz vvn a-acp po31 n2 p-acp n1, cc vvd pn31 n1 p-acp js n1, q-crq vmb pn31 vvi c-crq dt n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp pn31? n2 cst vbr vvn pp-f n1, (54) sermon (DIV1) 3073 Page 167
11842 how is it possible they should not breake and fall asunder, if euer they come to encounter the brasse of Gods vnspeakable Maiesty? The Lion hath roared, who will not feare? The Lord God hath spoken, and commanded vs to cry aloud, and spare not, to lift vp our voices like trumpets, how is it possible they should not break and fallen asunder, if ever they come to encounter the brass of God's unspeakable Majesty? The lion hath roared, who will not Fear? The Lord God hath spoken, and commanded us to cry aloud, and spare not, to lift up our voices like trumpets, q-crq vbz pn31 j pns32 vmd xx vvi cc vvi av, cs av pns32 vvb pc-acp vvi dt n1 pp-f n2 j-u n1? dt n1 vhz vvn, r-crq vmb xx vvi? dt n1 np1 vhz vvn, cc vvd pno12 p-acp vvb av, cc vvb xx, pc-acp vvi a-acp po12 n2 av-j n2, (54) sermon (DIV1) 3073 Page 167
11843 and to shew his people their transgressions, who dares be silent? and to show his people their transgressions, who dares be silent? cc pc-acp vvi po31 n1 po32 n2, r-crq vvz vbb j? (54) sermon (DIV1) 3073 Page 167
11844 And thus f•om the similitude, the Lion roaring, I am come to the application thereof, God speaking: The Lord God hath spoken, who can but prophesie? Wherein I note, 1 Who speaketh. 2 How he speaketh. 3 What is the sequell of his speech. And thus f•om the similitude, the lion roaring, I am come to the application thereof, God speaking: The Lord God hath spoken, who can but prophesy? Wherein I note, 1 Who speaks. 2 How he speaks. 3 What is the sequel of his speech. cc av av dt n1, dt n1 vvg, pns11 vbm vvn p-acp dt n1 av, np1 vvg: dt n1 np1 vhz vvn, r-crq vmb p-acp vvi? c-crq pns11 vvb, crd r-crq vvz. crd c-crq pns31 vvz. crd r-crq vbz dt n1 pp-f po31 n1. (54) sermon (DIV1) 3074 Page 168
11845 He that speaketh is the Lord God. He speaketh after diuers manners. And if he speake, man must prophesie. He that speaks is the Lord God. He speaks After diverse manners. And if he speak, man must prophesy. pns31 cst vvz vbz dt n1 np1. pns31 vvz p-acp j n2. cc cs pns31 vvb, n1 vmb vvi. (54) sermon (DIV1) 3075 Page 168
11846 The Lord God hath spoken, who can but prophesie? The Lord God hath spoken, who can but prophesy? dt n1 np1 vhz vvn, r-crq vmb p-acp vvi? (54) sermon (DIV1) 3078 Page 168
11847 The Lord God! He is Adonai Iehouih. They are the very names wherewith God was named in the precedent verse; The Lord God! He is Adonai Jehovah. They Are the very names wherewith God was nam in the precedent verse; dt n1 np1 pns31 vbz np1 np1. pns32 vbr dt j n2 c-crq np1 vbds vvn p-acp dt j n1; (54) sermon (DIV1) 3079 Page 168
11848 and were there discoursed vpon at large. I will not now trouble you with any tedious repetition of what was then deliuered. and were there discoursed upon At large. I will not now trouble you with any tedious repetition of what was then Delivered. cc vbdr a-acp vvn p-acp p-acp j. pns11 vmb xx av vvi pn22 p-acp d j n1 pp-f r-crq vbds av vvn. (54) sermon (DIV1) 3079 Page 168
11849 Onely be pleased to remember, that the first of these two names, Adonai, betokeneth the Maiesty of God, his sustentation of all things, and his dominion ouer all: Only be pleased to Remember, that the First of these two names, Adonai, Betokeneth the Majesty of God, his sustentation of all things, and his dominion over all: j vbb vvn pc-acp vvi, cst dt ord pp-f d crd n2, np1, vvz dt n1 pp-f np1, po31 n1 pp-f d n2, cc po31 n1 p-acp d: (54) sermon (DIV1) 3079 Page 168
11850 the second, Iehouih, his essence, his existing or being. The first, Adonai, is with Caluin, Occolampadius, and Brentius, Dominator, ruler or Gouernour; the second, Jehovah, his essence, his existing or being. The First, Adonai, is with Calvin, Oecolampadius, and Brent, Dominator, ruler or Governor; dt ord, uh, po31 n1, po31 vvg cc vbg. dt ord, np1, vbz p-acp np1, np1, cc np1, fw-la, n1 cc n1; (54) sermon (DIV1) 3079 Page 168
11851 with the rest, its Dominus, Lord. with the rest, its Dominus, Lord. p-acp dt n1, pn31|vbz fw-la, n1. (54) sermon (DIV1) 3079 Page 168
11852 The second Iehouth, is retained by Iunius; its Iehouah with Caluin, Mercer, and Vatablus; with the rest, its Deus, God. The second Iehouth, is retained by Iunius; its Jehovah with Calvin, Mercer, and Vatablus; with the rest, its Deus, God. dt ord n1, vbz vvn p-acp np1; po31 np1 p-acp np1, n1, cc np1; p-acp dt n1, po31 np1, np1. (54) sermon (DIV1) 3079 Page 168
11853 The first, Adonai, Ruler, Gouernour, or Lord, putteth vs in minde that God alone is absolutely Lord, Ruler, and Gouernour of all things; The First, Adonai, Ruler, Governor, or Lord, putteth us in mind that God alone is absolutely Lord, Ruler, and Governor of all things; dt ord, np1, n1, n1, cc n1, vvz pno12 p-acp n1 cst np1 j vbz av-j n1, n1, cc n1 pp-f d n2; (54) sermon (DIV1) 3080 Page 168
11854 yea, and our Lord. Our Lord, not onely by the common right of creation; for thereby he is the Lord of all created things in Heauen and Earth, yea, and our Lord. Our Lord, not only by the Common right of creation; for thereby he is the Lord of all created things in Heaven and Earth, uh, cc po12 n1. po12 n1, xx av-j p-acp dt j n-jn pp-f n1; p-acp av pns31 vbz dt n1 pp-f d vvn n2 p-acp n1 cc n1, (54) sermon (DIV1) 3080 Page 168
11855 yea and of the very Deuils. Nor is he our Lord onely by the right of his vniuersall prouidence, or gouernment; yea and of the very Devils. Nor is he our Lord only by the right of his universal providence, or government; uh cc pp-f dt j n2. ccx vbz pns31 po12 n1 av-j p-acp dt n-jn pp-f po31 j n1, cc n1; (54) sermon (DIV1) 3080 Page 168
11856 for thereby he ruleth ouer sinne and death, and sets them bounds. for thereby he Ruleth over sin and death, and sets them bounds. c-acp av pns31 vvz p-acp vvb cc n1, cc vvz pno32 n2. (54) sermon (DIV1) 3080 Page 168
11857 But our Lord he is by the right of redemption; for thereby he hath made vs, through Christ, a peculiar people vnto himselfe, zealous of good workes. Such is the vse of this first name, Adonai. But our Lord he is by the right of redemption; for thereby he hath made us, through christ, a peculiar people unto himself, zealous of good works. Such is the use of this First name, Adonai. p-acp po12 n1 pns31 vbz p-acp dt n-jn pp-f n1; p-acp av pns31 vhz vvn pno12, p-acp np1, dt j n1 p-acp px31, j pp-f j n2. d vbz dt n1 pp-f d ord n1, np1. (54) sermon (DIV1) 3080 Page 168
11858 The second, Iehouih, or Iehouah, which we now translate God, may be our remembrancer, that of himselfe, The second, Jehovah, or Jehovah, which we now translate God, may be our remembrancer, that of himself, dt ord, uh, cc np1, r-crq pns12 av vvb np1, vmb vbi po12 n1, cst pp-f px31, (54) sermon (DIV1) 3081 Page 168
11859 and by himselfe he euer was, is and shall be; that of him all creatures haue their being; and that he giueth a reall being to all his promises and, threats. and by himself he ever was, is and shall be; that of him all creatures have their being; and that he gives a real being to all his promises and, Treats. cc p-acp px31 pns31 av vbds, vbz cc vmb vbi; cst pp-f pno31 d n2 vhb po32 vbg; cc cst pns31 vvz dt j vbg p-acp d po31 vvz cc, n2. (54) sermon (DIV1) 3081 Page 168
11860 This same Iehouah, Adonai, Iehouih, God Almighty, is he that speaketh. This same Jehovah, Adonai, Jehovah, God Almighty, is he that speaks. d d np1, np1, uh, np1 j-jn, vbz pns31 cst vvz. (54) sermon (DIV1) 3081 Page 168
11861 But how speaketh He? How to men, himselfe being incorporeall, without the instruments of speech? But how speaks He? How to men, himself being incorporeal, without the Instruments of speech? p-acp c-crq vvz pns31? c-crq p-acp n2, px31 vbg j, p-acp dt n2 pp-f n1? (54) sermon (DIV1) 3082 Page 169
11862 First, God speaketh vnto men, either by himselfe immediatly, or by some messenger. This messenger is either an Angell, or a man. If a man, then is he either a Prophet, or a Priest; the Priest, that hath in the brest-plate of iudgemement the Vrim and the Thummim. First, God speaks unto men, either by himself immediately, or by Some Messenger. This Messenger is either an Angel, or a man. If a man, then is he either a Prophet, or a Priest; the Priest, that hath in the breastplate of iudgemement the Urim and the Thummim. ord, np1 vvz p-acp n2, av-d p-acp px31 av-j, cc p-acp d n1. d n1 vbz d dt n1, cc dt n1. cs dt n1, av vbz pns31 av-d dt n1, cc dt n1; dt n1, cst vhz p-acp dt n1 pp-f n1 dt j cc dt vvb. (54) sermon (DIV1) 3083 Page 169
11863 Againe, God speaketh vnto men by a voice, either sensible or spirituall; if with a sensibl• voice, Again, God speaks unto men by a voice, either sensible or spiritual; if with a sensibl• voice, av, np1 vvz p-acp n2 p-acp dt n1, d j cc j; cs p-acp dt n1 n1, (54) sermon (DIV1) 3084 Page 169
11864 then he striketh the outward eares; then he striketh the outward ears; cs pns31 vvz dt j n2; (54) sermon (DIV1) 3084 Page 169
11865 if with a spirituall, then the inward: as well the left eare, which is the Phantasie, as the right, which is the Vnderstanding. if with a spiritual, then the inward: as well the left ear, which is the Fantasy, as the right, which is the Understanding. cs p-acp dt j, av dt j: c-acp av dt vvd n1, r-crq vbz dt n1, p-acp dt j-jn, r-crq vbz dt n1. (54) sermon (DIV1) 3084 Page 169
11866 Thirdly, God speaketh vnto men, either sleeping or waking. So Serarius Quaest. 1. in cap. 1. Ioshuae. Thirdly, God speaks unto men, either sleeping or waking. So Serarius Question 1. in cap. 1. Ioshuae. ord, np1 vvz p-acp n2, d vvg cc vvg. av np1 np1 crd p-acp n1. crd fw-la. (54) sermon (DIV1) 3085 Page 169
11867 What the ancient Fathers haue thought of this point touching God his speaking vnto man, I haue long since deliuered out of this place in my third Lecture vpon the first Chapter of this Prophecie. What the ancient Father's have Thought of this point touching God his speaking unto man, I have long since Delivered out of this place in my third Lecture upon the First Chapter of this Prophecy. q-crq dt j n2 vhb vvn pp-f d n1 vvg np1 po31 vvg p-acp n1, pns11 vhb av-j a-acp vvd av pp-f d n1 p-acp po11 ord n1 p-acp dt ord n1 pp-f d n1. (54) sermon (DIV1) 3086 Page 169
11868 What was Saint Basils opinion, what Saint Augustines, what Saint Gregories, you then heard. Later Writers haue reduced all the speakings of God to two heads; Deeds and Words. What was Saint Basils opinion, what Saint Augustine's, what Saint Gregories, you then herd. Later Writers have reduced all the speakings of God to two Heads; deeds and Words. q-crq vbds n1 npg1 n1, r-crq n1 njp2, r-crq n1 npg1, pn22 av vvn. jc n2 vhb vvn d dt n2 pp-f np1 p-acp crd n2; n2 cc n2. (54) sermon (DIV1) 3086 Page 169
11869 Christophorus à Castro vpon the first of Zachary, Et factis loquitur Deus & verbis, God speaketh both by Deeds and by words. Franciscus Ribera vpon the same Chapter, Deus ita rebus, vt verbis loquitur; Christopher à Castro upon the First of Zachary, Et factis loquitur Deus & verbis, God speaks both by deeds and by words. Francis Ribera upon the same Chapter, Deus ita rebus, vt verbis loquitur; np1 fw-fr np1 p-acp dt ord pp-f np1, fw-la n1 fw-la fw-la cc fw-la, np1 vvz d p-acp n2 cc p-acp n2. np1 np1 p-acp dt d n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (54) sermon (DIV1) 3088 Page 169
11870 God speaketh as well by things as by words. God speaks as well by things as by words. np1 vvz a-acp av p-acp n2 c-acp p-acp n2. (54) sermon (DIV1) 3088 Page 169
11871 A learned and a very orthodox Diuine, Dauid Pareus, in his Commentary vpon Genesis at the third Chapter, well liking of Saint Gregories opinion, thus resolueth vpon the point: A learned and a very orthodox Divine, David Pareus, in his Commentary upon Genesis At the third Chapter, well liking of Saint Gregories opinion, thus resolveth upon the point: dt j cc dt j n1 j-jn, np1 np1, p-acp po31 n1 p-acp n1 p-acp dt ord n1, av vvg pp-f n1 npg1 n1, av vvz p-acp dt n1: (54) sermon (DIV1) 3089 Page 169
11872 God speaketh either by himselfe, or by some Angelicall creature. God speaks either by himself, or by Some Angelical creature. np1 vvz av-d p-acp px31, cc p-acp d j n1. (54) sermon (DIV1) 3089 Page 169
11873 By himselfe God speaketh, when by the sole force of internall inspiration the heart is opened: By himself God speaks, when by the sole force of internal inspiration the heart is opened: p-acp px31 n1 vvz, c-crq p-acp dt j n1 pp-f j n1 dt n1 vbz vvn: (54) sermon (DIV1) 3090 Page 169
11874 or God speaketh by himselfe, when the heart is taught concerning the word of God, without words or syllables. or God speaks by himself, when the heart is taught Concerning the word of God, without words or syllables. cc np1 vvz p-acp px31, c-crq dt n1 vbz vvn vvg dt n1 pp-f np1, p-acp n2 cc n2. (54) sermon (DIV1) 3090 Page 169
11875 This speech of God is sine strepitu sermo, a speech without any noise. It pierceth our eares, and yet hath no sound. This speech of God is sine strepitu sermon, a speech without any noise. It pierces our ears, and yet hath no found. d n1 pp-f np1 vbz fw-la fw-la n1, dt n1 p-acp d n1. pn31 vvz po12 n2, cc av vhz dx n1. (54) sermon (DIV1) 3090 Page 169
11876 Such was the speech of God vnto the Apostles, at what time they were filled with the Holy Ghost, Act. 2.2. Suddenly there came a sound from Heauen, as of a rushing mightie wind, and it fill•d all the house, where they were sitting: Such was the speech of God unto the Apostles, At what time they were filled with the Holy Ghost, Act. 2.2. Suddenly there Come a found from Heaven, as of a rushing mighty wind, and it fill•d all the house, where they were sitting: d vbds dt n1 pp-f np1 p-acp dt n2, p-acp r-crq n1 pns32 vbdr vvn p-acp dt j n1, n1 crd. av-j a-acp vvd dt n1 p-acp n1, c-acp pp-f dt j-vvg j n1, cc pn31 vvd d dt n1, c-crq pns32 vbdr vvg: (54) sermon (DIV1) 3090 Page 170
11877 and there appeared vnto them clouen tongues, like as of fire, and it su•e vpon each of them. and there appeared unto them cloven tongues, like as of fire, and it su•e upon each of them. cc a-acp vvd p-acp pno32 vvn n2, av-j c-acp pp-f n1, cc pn31 vbdr p-acp d pp-f pno32. (54) sermon (DIV1) 3090 Page 170
11878 Per ignem quidem Dominus apparuit, sed persemet ipsum locutionem interius fecit: Per Ignem quidem Dominus He appeared, sed persemet ipsum locutionem Interius fecit: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la: (54) sermon (DIV1) 3090 Page 170
11879 By the fire indeed God appeared, but by himselfe he spake in secret, within, to the heart of the Apostles Neither was that fire God, By the fire indeed God appeared, but by himself he spoke in secret, within, to the heart of the Apostles Neither was that fire God, p-acp dt n1 av np1 vvd, cc-acp p-acp px31 pns31 vvd p-acp j-jn, a-acp, p-acp dt n1 pp-f dt n2 d vbds d n1 np1, (54) sermon (DIV1) 3090 Page 170
11880 nor was that sound God, but God by those outward things, the fire and the sound, Expressit hoc, quod interiùs gessit, hee shewed what he did within, nor was that found God, but God by those outward things, the fire and the found, Expressit hoc, quod interiùs gessit, he showed what he did within, ccx vbds d vvb np1, cc-acp np1 p-acp d j n2, dt n1 cc dt vvb, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, pns31 vvd r-crq pns31 vdd a-acp, (54) sermon (DIV1) 3090 Page 170
11881 and that he spake to the heart. and that he spoke to the heart. cc cst pns31 vvd p-acp dt n1. (54) sermon (DIV1) 3090 Page 170
11882 Those outward things, the fire and the sound, were only for signification, to shew that the Apostles hearts were taught by an inuisible fire, Those outward things, the fire and the found, were only for signification, to show that the Apostles hearts were taught by an invisible fire, d j n2, dt n1 cc dt vvb, vbdr av-j p-acp n1, pc-acp vvi cst dt n2 n2 vbdr vvn p-acp dt j n1, (54) sermon (DIV1) 3090 Page 170
11883 and a voice without a sound. Foris fuit ignis, qui apparuit, sed intùs, qui scientiam dedit: and a voice without a found. Foris fuit ignis, qui He appeared, sed intùs, qui scientiam dedit: cc dt n1 p-acp dt n1. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (54) sermon (DIV1) 3090 Page 170
11884 the fire, that appear'd, was without; but the fire that gaue them knowledge, was within. So may you iudge of the sound: the sound that was heard was without; but the sound that smote their hearts, was within. So Gods speech, is a speech to the heart without words, without a sound. the fire, that appeared, was without; but the fire that gave them knowledge, was within. So may you judge of the found: the found that was herd was without; but the found that smote their hearts, was within. So God's speech, is a speech to the heart without words, without a found. dt n1, cst vvd, vbds p-acp; p-acp dt n1 cst vvd pno32 n1, vbds a-acp. av vmb pn22 vvi pp-f dt n1: dt j cst vbds vvn vbds p-acp; p-acp dt j cst vvd po32 n2, vbds a-acp. av npg1 n1, vbz dt n1 p-acp dt n1 p-acp n2, p-acp dt n1. (54) sermon (DIV1) 3090 Page 170
11885 Such was that speech to Philip, Act. 8.29. Goe neere, and ioyne thy selfe to yonder Chariot. Such was that speech to Philip, Act. 8.29. Go near, and join thy self to yonder Chariot. d vbds d n1 p-acp vvi, n1 crd. vvb av-j, cc vvi po21 n1 p-acp d n1. (54) sermon (DIV1) 3091 Page 170
11886 It was the Spirit said so to Philip. Bede expounds it of inward speech. It was the Spirit said so to Philip. Bede expounds it of inward speech. pn31 vbds dt n1 vvd av p-acp vvi. np1 vvz pn31 pp-f j n1. (54) sermon (DIV1) 3091 Page 170
11887 In corde spiritus Philippo loquebatur, The Spirit said to Philip in his heart. The Spirit of God may then be said to speake vnto vs, In cord spiritus Philip loquebatur, The Spirit said to Philip in his heart. The Spirit of God may then be said to speak unto us, p-acp n1 fw-la np1 fw-la, dt n1 vvd p-acp vvi p-acp po31 n1. dt n1 pp-f np1 vmb av vbi vvn p-acp vvb p-acp pno12, (54) sermon (DIV1) 3091 Page 170
11888 when by a secret or hidden power, it intimateth vnto our hearts, what we are to doe. when by a secret or hidden power, it intimateth unto our hearts, what we Are to do. c-crq p-acp dt j-jn cc j-vvn n1, pn31 vvz p-acp po12 n2, r-crq pns12 vbr pc-acp vdi. (54) sermon (DIV1) 3091 Page 170
11889 The Spirit said vnto Philip, that is, Philip was by the Spirit of God inwardly moued to draw neere, and ioyne himselfe to the Chariot, wherein that Aethiopian Eunuch sate reading the Prophesie of Esay. The Spirit said unto Philip, that is, Philip was by the Spirit of God inwardly moved to draw near, and join himself to the Chariot, wherein that aethiopian Eunuch sat reading the Prophesy of Isaiah. dt n1 vvd p-acp vvi, cst vbz, np1 vbds p-acp dt n1 pp-f np1 av-j vvn p-acp vvb av-j, cc vvi px31 p-acp dt n1, c-crq d jp n1 vvd vvg dt vvb pp-f np1. (54) sermon (DIV1) 3091 Page 170
11890 A like speech was that to Peter, Act. 10.19. Behold three men seeke thee. A like speech was that to Peter, Act. 10.19. Behold three men seek thee. dt j n1 vbds d p-acp np1, n1 crd. vvb crd n2 vvb pno21. (54) sermon (DIV1) 3092 Page 170
11924 7 God speaketh terrenis substantijs, by terrestriall substances. 7 God speaks terrenis substantijs, by terrestrial substances. crd np1 vvz fw-la fw-la, p-acp j n2. (54) sermon (DIV1) 3101 Page 172
11891 It was the Spirit said so to Peter. And here Bede, In mente haec ab spiritu, non in aure carnis audiuit: It was the Spirit said so to Peter. And Here Bede, In mente haec ab spiritu, non in Aure carnis audiuit: pn31 vbds dt n1 vvd av p-acp np1. cc av np1, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp n1 fw-la fw-la: (54) sermon (DIV1) 3092 Page 170
11892 Peter heard these words from the Spirit, in mente, in his vnderstanding, non in aure carnis, not by his fleshly eare. Peter herd these words from the Spirit, in mente, in his understanding, non in Aure carnis, not by his fleshly ear. np1 vvd d n2 p-acp dt n1, p-acp fw-la, p-acp po31 n1, pix p-acp n1 fw-la, xx p-acp po31 j n1. (54) sermon (DIV1) 3092 Page 170
11893 The Spirit said vnto Peter, that is, Peter was by the Spirit of God inwardly moued to depart from Ioppa, and goe to Caesarea to preach to the Gentiles, to Cornelius and his company. The Spirit said unto Peter, that is, Peter was by the Spirit of God inwardly moved to depart from Joppa, and go to Caesarea to preach to the Gentiles, to Cornelius and his company. dt n1 vvd p-acp np1, cst vbz, np1 vbds p-acp dt n1 pp-f np1 av-j vvd pc-acp vvi p-acp np1, cc vvi p-acp np1 pc-acp vvi p-acp dt n2-j, p-acp np1 cc po31 n1. (54) sermon (DIV1) 3092 Page 170
11894 From this inward speaking of God by his holy Spirit in the hearts of men without either words or sound, we may note thus much for our present comfort, that whensoeuer wee are inwardly moued, and doe feele our hearts touched with an earnest desire, either to offer vp our priuate requests to God, From this inward speaking of God by his holy Spirit in the hearts of men without either words or found, we may note thus much for our present Comfort, that whensoever we Are inwardly moved, and do feel our hearts touched with an earnest desire, either to offer up our private requests to God, p-acp d j vvg pp-f np1 p-acp po31 j n1 p-acp dt n2 pp-f n2 p-acp d n2 cc n1, pns12 vmb vvi av av-d c-acp po12 j n1, cst c-crq pns12 vbr av-j vvn, cc vdb vvi po12 n2 vvn p-acp dt j n1, d p-acp vvb a-acp po12 j n2 p-acp np1, (54) sermon (DIV1) 3093 Page 171
11895 or to come to the place of publike prayer, or to heare the preaching of the word, or to come to the place of public prayer, or to hear the preaching of the word, cc p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f j n1, cc p-acp vvb dt vvg pp-f dt n1, (54) sermon (DIV1) 3093 Page 171
11896 or to receiue the blessed Sacrament of the Eucharist, or to doe any good worke, we may be assured, that God by his holy Spirit, God by himselfe speaketh vnto vs. or to receive the blessed Sacrament of the Eucharist, or to do any good work, we may be assured, that God by his holy Spirit, God by himself speaks unto us cc p-acp vvb dt j-vvn n1 pp-f dt n1, cc p-acp vdb d j n1, pns12 vmb vbi vvn, cst np1 p-acp po31 j n1, np1 p-acp px31 vvz p-acp pno12 (54) sermon (DIV1) 3093 Page 171
11897 Thus you see, how God speaketh vnto vs by himselfe. Hee speaketh vnto vs also by his creatures. By his creatures Angelicall, and others. Thus you see, how God speaks unto us by himself. He speaks unto us also by his creatures. By his creatures Angelical, and Others. av pn22 vvb, c-crq np1 vvz p-acp pno12 p-acp px31. pns31 vvz p-acp pno12 av p-acp po31 n2. p-acp po31 n2 j, cc n2-jn. (54) sermon (DIV1) 3094 Page 171
11898 And he doth it after diuers manners. 1 Verbis, by words. By words only; as when nothing is seene, but a voice onely is heard: as Ioh. 12.28. And he does it After diverse manners. 1 Verbis, by words. By words only; as when nothing is seen, but a voice only is herd: as John 12.28. cc pns31 vdz pn31 p-acp j n2. crd fw-la, p-acp n2. p-acp n2 av-j; p-acp c-crq pi2 vbz vvn, cc-acp dt n1 av-j vbz vvn: c-acp np1 crd. (54) sermon (DIV1) 3094 Page 171
11899 When Christ prayed, Father glorifie thy name, immediatly there came a voice from Heauen, saying, I haue both glorified it, and will glorifie it againe. When christ prayed, Father Glorify thy name, immediately there Come a voice from Heaven, saying, I have both glorified it, and will Glorify it again. c-crq np1 vvd, n1 vvi po21 n1, av-j a-acp vvd dt n1 p-acp n1, vvg, pns11 vhb av-d vvn pn31, cc vmb vvi pn31 av. (54) sermon (DIV1) 3095 Page 171
11900 Here was Vox Patris, the voice of God the Father, yet ministerio Angelorum formata, it was formed by the ministery of Angels. Here was Vox Patris, the voice of God the Father, yet Ministerio Angels formata, it was formed by the Ministry of Angels. av vbds fw-la fw-la, dt n1 pp-f np1 dt n1, av fw-la fw-la fw-la, pn31 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f n2. (54) sermon (DIV1) 3095 Page 171
11901 2 God speaketh Rebus, by things; 2 God speaks Rebus, by things; crd np1 vvz fw-la, p-acp n2; (54) sermon (DIV1) 3096 Page 171
11902 By things onely, as when no voice is heard, but some thing onely is obiected to the senses. By things only, as when no voice is herd, but Some thing only is objected to the Senses. p-acp n2 av-j, c-acp c-crq dx n1 vbz vvn, cc-acp d n1 av-j vbz vvn p-acp dt n2. (54) sermon (DIV1) 3096 Page 171
11903 An example of this kind of Gods speaking is that vision of Ezechiel, chap. 1.4. He saw a whirle-wind come out of the North, with a great cloud, and a fire infolding it selfe; and in the middest of the fire the colour of Amber. All this he saw; an Exampl of this kind of God's speaking is that vision of Ezechiel, chap. 1.4. He saw a whirlwind come out of the North, with a great cloud, and a fire infolding it self; and in the midst of the fire the colour of Amber. All this he saw; dt n1 pp-f d n1 pp-f n2 vvg vbz d n1 pp-f np1, n1 crd. pns31 vvd dt n1 vvb av pp-f dt n1, p-acp dt j n1, cc dt n1 vvg pn31 n1; cc p-acp dt n1 pp-f dt n1 dt n1 pp-f n1. d d pns31 vvd; (54) sermon (DIV1) 3096 Page 171
11904 but here is no mention of any voice at all. And yet the Prophet saith, Omninò fuit verbum Iehouae ad Ezechielem; but Here is no mention of any voice At all. And yet the Prophet Says, Omninò fuit verbum Iehouae ad Ezekiel; cc-acp av vbz dx n1 pp-f d n1 p-acp d. cc av dt n1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1; (54) sermon (DIV1) 3096 Page 171
11905 the Word of the Lord came expresly vnto Ezechiel. The word of the Lord came, and I looked, and behold a whirlewind. the Word of the Lord Come expressly unto Ezechiel. The word of the Lord Come, and I looked, and behold a whirlwind. dt n1 pp-f dt n1 vvd av-j p-acp np1. dt n1 pp-f dt n1 vvd, cc pns11 vvd, cc vvb dt n1. (54) sermon (DIV1) 3096 Page 171
11906 Here was res sine verbo, a thing but no voice. 3 God speaketh Verbis simul & rebus, both by words and things: Here was Rest sine verbo, a thing but no voice. 3 God speaks Verbis simul & rebus, both by words and things: av vbds fw-la fw-la fw-la, dt n1 p-acp dx n1. crd np1 vvz fw-la fw-la cc fw-la, d p-acp n2 cc n2: (54) sermon (DIV1) 3096 Page 171
11908 So He spake to Adam presently after his fall, when he heard the voice of God walking in the Garden, So He spoke to Adam presently After his fallen, when he herd the voice of God walking in the Garden, av pns31 vvd p-acp np1 av-j p-acp po31 n1, c-crq pns31 vvd dt n1 pp-f np1 vvg p-acp dt n1, (54) sermon (DIV1) 3097 Page 171
11909 and saying, Adam where art thou? Gen. 3.8. 4 God speaketh, Imaginibus cordis oculis extensis, by some images, shapes, or semblances exhibited to our inward eyes, the eyes of our hearts. and saying, Adam where art thou? Gen. 3.8. 4 God speaks, Imaginibus Cordis oculis extensis, by Some Images, shapes, or semblances exhibited to our inward eyes, the eyes of our hearts. cc vvg, np1 c-crq vb2r pns21? np1 crd. crd np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp d n2, n2, cc n2 vvn p-acp po12 j n2, dt n2 pp-f po12 n2. (54) sermon (DIV1) 3097 Page 171
11910 So Iacob in his dreame saw a ladder set vpon the earth, the top whereof reached to Heauen, and the Angels of God ascended and descended on it, Gen. 28.12. So Iacob in his dream saw a ladder Set upon the earth, the top whereof reached to Heaven, and the Angels of God ascended and descended on it, Gen. 28.12. np1 np1 p-acp po31 n1 vvd dt n1 vvn p-acp dt n1, dt n1 c-crq vvn p-acp n1, cc dt n2 pp-f np1 vvd cc vvn p-acp pn31, np1 crd. (54) sermon (DIV1) 3098 Page 172
11911 So Peter in a trance saw Heauen opened, and a certaine vessell descending vnto him, So Peter in a trance saw Heaven opened, and a certain vessel descending unto him, np1 np1 p-acp dt n1 vvd n1 vvd, cc dt j n1 vvg p-acp pno31, (54) sermon (DIV1) 3098 Page 172
11912 as it had beene a great sheet knit at the foure corners, and let downe to the earth, wherein were all manner of foure footed beasts of the earth, as it had been a great sheet knit At the foure corners, and let down to the earth, wherein were all manner of foure footed beasts of the earth, c-acp pn31 vhd vbn dt j n1 vvn p-acp dt crd n2, cc vvb a-acp p-acp dt n1, c-crq vbdr d n1 pp-f crd j n2 pp-f dt n1, (54) sermon (DIV1) 3098 Page 172
11913 and wild beasts, and creeping things, and fowles of the aire, Act. 10.10. and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air, Act. 10.10. cc j n2, cc j-vvg n2, cc n2 pp-f dt n1, n1 crd. (54) sermon (DIV1) 3098 Page 172
11914 So Paul in a vision in the night saw a man of Macedonia standing by him, and praying his helpe: So Paul in a vision in the night saw a man of Macedonia standing by him, and praying his help: np1 np1 p-acp dt n1 p-acp dt n1 vvd dt n1 pp-f np1 vvg p-acp pno31, cc vvg po31 n1: (54) sermon (DIV1) 3098 Page 172
11915 Come ouer into Macedonia, and helpe vs, Act. 16.9. 5 God speaketh imaginibus & ante corporeos oculos ad tempus ex aëre assumptis; Come over into Macedonia, and help us, Act. 16.9. 5 God speaks imaginibus & ante corporeos Eyes ad Tempus ex aëre assumptis; vvb a-acp p-acp np1, cc vvb pno12, n1 crd. crd np1 vvz fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (54) sermon (DIV1) 3098 Page 172
11916 he speaketh by some images, shapes, or semblances, for a time assumed from the aire, and exhibited to our bodily eies. he speaks by Some Images, shapes, or semblances, for a time assumed from the air, and exhibited to our bodily eyes. pns31 vvz p-acp d n2, n2, cc n2, p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1, cc vvn p-acp po12 j n2. (54) sermon (DIV1) 3099 Page 172
11917 So he spake to Abraham in the plaines of M•••re, Gen. 18.2. So he spoke to Abraham in the plains of M•••re, Gen. 18.2. av pns31 vvd p-acp np1 p-acp dt n2 pp-f vbr, np1 crd. (54) sermon (DIV1) 3099 Page 172
11918 Three men, saith the Text, stood by Abraham; yet were they not three men that stood by him, Three men, Says the Text, stood by Abraham; yet were they not three men that stood by him, crd n2, vvz dt n1, vvd p-acp np1; av vbdr pns32 xx crd n2 cst vvd p-acp pno31, (54) sermon (DIV1) 3099 Page 172
11919 but three Angels in the shape of men, with true bodies for the time; but three Angels in the shape of men, with true bodies for the time; cc-acp crd n2 p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp j n2 p-acp dt n1; (54) sermon (DIV1) 3099 Page 172
11920 palpable and tractable bodies for the time. One of the three more eminent than the rest, to whom Abraham did reuerence aboue the rest, with whom he talked, calling him Lord, vers. 3. who is also called Iehouah, vers. 17. was Christ the second person in the Trinity. And so God spake vnto Lot, by Angels in the likenesse of men, Gen. 19. Two Angels they were, vers. 1. Men they are called, vers. 10. Angels, and yet men. Angels in nature, and men in their habit. palpable and tractable bodies for the time. One of the three more eminent than the rest, to whom Abraham did Reverence above the rest, with whom he talked, calling him Lord, vers. 3. who is also called Jehovah, vers. 17. was christ the second person in the Trinity. And so God spoke unto Lot, by Angels in the likeness of men, Gen. 19. Two Angels they were, vers. 1. Men they Are called, vers. 10. Angels, and yet men. Angels in nature, and men in their habit. j cc j n2 p-acp dt n1. crd pp-f dt crd dc j cs dt n1, p-acp r-crq np1 vdd vvi p-acp dt n1, p-acp ro-crq pns31 vvd, vvg pno31 n1, fw-la. crd r-crq vbz av vvn np1, fw-la. crd vbds np1 dt ord n1 p-acp dt np1. cc av np1 vvd p-acp n1, p-acp n2 p-acp dt n1 pp-f n2, np1 crd crd n2 pns32 vbdr, fw-la. crd n2 pns32 vbr vvn, fw-la. crd n2, cc av n2. ng1 p-acp n1, cc n2 p-acp po32 n1. (54) sermon (DIV1) 3099 Page 172
11921 By them God spake to Lot of the destruction of Sodome. 6 God speaketh Coelestibus substantijs, by celestiall substances. By them God spoke to Lot of the destruction of Sodom. 6 God speaks Coelestibus substantijs, by celestial substances. p-acp pno32 np1 vvd p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f np1. crd np1 vvz fw-la fw-la, p-acp j n2. (54) sermon (DIV1) 3099 Page 172
11922 By Celestiall substances I meane not onely the Heauens with the workes therein, but also the two superiour elements, the fire and the aire. So at the Baptisme of Christ, D• nube vox sonuit, a voice was heard out of a cloud, By Celestial substances I mean not only the Heavens with the works therein, but also the two superior elements, the fire and the air. So At the Baptism of christ, D• Nube vox sonuit, a voice was herd out of a cloud, p-acp j n2 pns11 vvb xx av-j dt n2 p-acp dt n2 av, cc-acp av dt crd j-jn n2, dt n1 cc dt n1. av p-acp dt n1 pp-f np1, np1 n1 fw-la fw-la, dt n1 vbds vvn av pp-f dt n1, (54) sermon (DIV1) 3100 Page 172
11923 as it was also at his transfiguration vpon the mount, This is my beloued sonne in whom I am well pleased. as it was also At his transfiguration upon the mount, This is my Beloved son in whom I am well pleased. c-acp pn31 vbds av p-acp po31 n1 p-acp dt n1, d vbz po11 j-vvn n1 p-acp ro-crq pns11 vbm av vvn. (54) sermon (DIV1) 3100 Page 172
11925 So to reproue the dulnesse of Balaam, In ore Asina humana verba formauit, he enabled Balaams owne Asse to speake, Num. 22.28. Saint Peter, 2 Ep. 2.16. thus deliuers it; So to reprove the dulness of balaam, In over Asses Humana verba formauit, he enabled Balaams own Ass to speak, Num. 22.28. Saint Peter, 2 Epistle 2.16. thus delivers it; av pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, p-acp n1 np1 fw-la fw-la fw-la, pns31 vvd npg1 d n1 pc-acp vvi, np1 crd. n1 np1, crd np1 crd. av vvz pn31; (54) sermon (DIV1) 3101 Page 173
11926 The dumbe beast speaking with mans voice forbade the madnesse of the Prophet. The dumb beast speaking with men voice forbade the madness of the Prophet. dt j n1 vvg p-acp ng1 n1 vvd dt n1 pp-f dt n1. (54) sermon (DIV1) 3101 Page 173
11927 Once more, God speaketh simul & terrenis, & coelestibus substantijs, both by terrestriall and celestiall substances: Once more, God speaks simul & terrenis, & coelestibus substantijs, both by terrestrial and celestial substances: a-acp av-dc, np1 vvz fw-la cc fw-la, cc fw-la fw-la, d p-acp j cc j n2: (54) sermon (DIV1) 3102 Page 173
11928 as when he spake to Moses in a flame of fire out of the middest of a bush, Exod. 3.2.4. The fire I call the celestiall, the bush the terrestriall substance. as when he spoke to Moses in a flame of fire out of the midst of a bush, Exod 3.2.4. The fire I call the celestial, the bush the terrestrial substance. c-acp c-crq pns31 vvd p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f n1 av pp-f dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. dt n1 pns11 vvb dt j, dt n1 dt j n1. (54) sermon (DIV1) 3102 Page 173
11929 Last of all, God speaketh by his Angels, when Secretâ eorum praesentiâ, by a secret presence of theirs he infuseth the power of his influence to the hearts of men: Last of all, God speaks by his Angels, when Secretâ Their praesentiâ, by a secret presence of theirs he infuseth the power of his influence to the hearts of men: ord pp-f d, np1 vvz p-acp po31 n2, c-crq fw-la fw-la fw-la, p-acp dt j-jn n1 pp-f png32 pns31 vvz dt n1 pp-f po31 n1 p-acp dt n2 pp-f n2: (54) sermon (DIV1) 3103 Page 173
11930 and thus may you vnderstand that, Zach. 1.9. Angelus qui loquebatur in me, the Angell of the Lord that spake in me said vnto me. and thus may you understand that, Zach 1.9. Angelus qui loquebatur in me, the Angel of the Lord that spoke in me said unto me. cc av vmb pn22 vvi cst, np1 crd. np1 fw-la fw-la p-acp pno11, dt n1 pp-f dt n1 cst vvd p-acp pno11 vvd p-acp pno11. (54) sermon (DIV1) 3103 Page 173
11931 The Angell that spake in me, to my heart. The Angel that spoke in me, to my heart. dt n1 cst vvd p-acp pno11, p-acp po11 n1. (54) sermon (DIV1) 3103 Page 173
11932 And thus you see, how God of old at sundry times and in diuers manners did speake to man. And thus you see, how God of old At sundry times and in diverse manners did speak to man. cc av pn22 vvb, q-crq np1 pp-f j p-acp j n2 cc p-acp j n2 vdd vvi p-acp n1. (54) sermon (DIV1) 3104 Page 173
11933 He spake either by himselfe, or by his Creatures. By his Creatures many waies: He spoke either by himself, or by his Creatures. By his Creatures many ways: pns31 vvd av-d p-acp px31, cc p-acp po31 n2. p-acp po31 n2 d n2: (54) sermon (DIV1) 3104 Page 173
11934 sometimes by words, sometimes by things, sometimes by both words and things; sometimes by shapes exhibited to the eyes of the heart, sometimes by apparitions to the eyes of the body; sometime by celestiall substances, sometimes by terrestriall, sometimes by both celestiall and terrestriall: and last of all, by some secret presence of an Angell within man to the heart of man. sometime by words, sometime by things, sometime by both words and things; sometime by shapes exhibited to the eyes of the heart, sometime by apparitions to the eyes of the body; sometime by celestial substances, sometime by terrestrial, sometime by both celestial and terrestrial: and last of all, by Some secret presence of an Angel within man to the heart of man. av p-acp n2, av p-acp n2, av p-acp d n2 cc n2; av p-acp n2 vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, av p-acp n2 p-acp dt n2 pp-f dt n1; av p-acp j n2, av p-acp j, av p-acp d j cc j: cc ord pp-f d, p-acp d j-jn n1 pp-f dt n1 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (54) sermon (DIV1) 3104 Page 173
11935 Thus from time to time hath God beene vsed to speake. Now f•lloweth the sequell of his speech, Quis non prophetabi•? Who can but prophesie? If the Lord God hath spoken, frendent quasi Leunculas, grinding his teeth as a lusty young Lion, against his people euen ready to be deuoured, Quis non prophetabit? What Prophet is there that dares containe himselfe from prophesying? that dares keepe silence from denouncing the reuengefull threats of God? The Lord God hath spoken, Quis non prophetabit? Who will not prophesie? Thus from time to time hath God been used to speak. Now f•lloweth the sequel of his speech, Quis non prophetabi•? Who can but prophesy? If the Lord God hath spoken, frendent quasi Leunculas, grinding his teeth as a lusty young lion, against his people even ready to be devoured, Quis non prophetabit? What Prophet is there that dares contain himself from prophesying? that dares keep silence from denouncing the revengeful Treats of God? The Lord God hath spoken, Quis non prophetabit? Who will not prophesy? av p-acp n1 p-acp n1 vhz np1 vbn vvn p-acp vvb. av vvz dt n1 pp-f po31 n1, fw-la fw-fr n1? q-crq vmb cc-acp vvi? cs dt n1 np1 vhz vvn, fw-la fw-la fw-la, vvg po31 n2 p-acp dt j j n1, p-acp po31 n1 av j pc-acp vbi vvn, fw-la fw-fr fw-la? q-crq n1 vbz a-acp cst vvz vvi px31 p-acp vvg? cst vvz vvi n1 p-acp vvg dt j n2 pp-f np1? dt n1 np1 vhz vvn, fw-la fw-fr fw-la? q-crq vmb xx vvi? (54) sermon (DIV1) 3105 Page 173
11936 Who will not? Anselmus Laudunensis, the Author of the Interlineary Glosse, saith, Panci viri sunt, few such men there are: Who will not? Anselm Laudunensis, the Author of the Interlineary Gloss, Says, Panci viri sunt, few such men there Are: q-crq vmb xx? np1 np1, dt n1 pp-f dt j n1, vvz, fw-la fw-la fw-la, d d n2 pc-acp vbr: (54) sermon (DIV1) 3106 Page 174
11937 Hugo Cardinalis; Nullus, vel rarus est; Hugo Cardinalis; Nullus, vel Rarus est; np1 fw-la; fw-la, fw-la fw-la fw-la; (54) sermon (DIV1) 3106 Page 174
11938 There is not a man, or scarse a man that dares hold his peace, if God bid him prophesie. There is not a man, or scarce a man that dares hold his peace, if God bid him prophesy. a-acp vbz xx dt n1, cc av-j dt n1 cst vvz vvi po31 n1, cs np1 vvb pno31 vvi. (54) sermon (DIV1) 3106 Page 174
11939 Moses may goe about to excuse himselfe, that hee bee not sent to Pharaoh; O my Lord, I am not eloquent, Moses may go about to excuse himself, that he be not sent to Pharaoh; Oh my Lord, I am not eloquent, np1 vmb vvi a-acp pc-acp vvi px31, cst pns31 vbb xx vvn p-acp np1; uh po11 n1, pns11 vbm xx j, (54) sermon (DIV1) 3107 Page 174
11946 Say not, saith the Lord, I am a childe; for thou shalt goe to all that I shall send thee, and whatsoeuer I command thee, thou shalt speake. Say not, Says the Lord, I am a child; for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee, thou shalt speak. vvb xx, vvz dt n1, pns11 vbm dt n1; p-acp pns21 vm2 vvi p-acp d cst pns11 vmb vvi pno21, cc r-crq pns11 vvb pno21, pns21 vm2 vvi. (54) sermon (DIV1) 3109 Page 174
11947 Ezechiel is sent vnto a people stiffe of forehead, and hard of heart, a people that would not hearken vnto him, by whom he might well feare to lose his life: Ezechiel is sent unto a people stiff of forehead, and hard of heart, a people that would not harken unto him, by whom he might well Fear to loose his life: np1 vbz vvn p-acp dt n1 j pp-f n1, cc j pp-f n1, dt n1 cst vmd xx vvi p-acp pno31, p-acp ro-crq pns31 vmd av vvi pc-acp vvi po31 n1: (54) sermon (DIV1) 3110 Page 174
11948 yet might he not withdraw himselfe. yet might he not withdraw himself. av vmd pns31 xx vvi px31. (54) sermon (DIV1) 3110 Page 174
11949 Behold, saith the Lord, I haue made thy face strong against their faces, and thy forehead strong against their foreheads. Behold, Says the Lord, I have made thy face strong against their faces, and thy forehead strong against their foreheads. vvb, vvz dt n1, pns11 vhb vvn po21 n1 j p-acp po32 n2, cc po21 n1 j p-acp po32 n2. (54) sermon (DIV1) 3110 Page 174
11950 As an Adamant harder than flint haue I made thy forehead. Feare them not, neither be dismaied at their lookes, though they be a rebellious house. As an Adamant harder than flint have I made thy forehead. fear them not, neither be dismayed At their looks, though they be a rebellious house. p-acp dt n1 av-jc cs n1 vhb pns11 vvn po21 n1. n1 pno32 xx, av-dx vbi vvn p-acp po32 n2, cs pns32 vbb dt j n1. (54) sermon (DIV1) 3110 Page 174
11951 Amos, this our Amos, now our Prophet Amos, once no Prophet, nor a Prophets sonne, but an heardman, and a gatherer of Sycomore fruit, taken by the Lord, as he was following the flocke, receiues his commission from the Lord; Goe, Prophesie vnto my people Israel. So he goeth, and prophesieth. Amos, this our Amos, now our Prophet Amos, once no Prophet, nor a prophets son, but an herdsman, and a gatherer of Sycomore fruit, taken by the Lord, as he was following the flock, receives his commission from the Lord; Go, Prophesy unto my people Israel. So he Goes, and Prophesieth. np1, d po12 np1, av po12 n1 np1, a-acp dx n1, ccx dt ng1 n1, p-acp dt n1, cc dt n1 pp-f np1 n1, vvn p-acp dt n1, c-acp pns31 vbds vvg dt n1, vvz po31 n1 p-acp dt n1; vvb, vvb p-acp po11 n1 np1. av pns31 vvz, cc vvz. (54) sermon (DIV1) 3111 Page 174
11952 The Lord God hath spoken, who can but prophesie? The Lord God hath spoken, who can but prophesy? dt n1 np1 vhz vvn, r-crq vmb cc-acp vvi? (54) sermon (DIV1) 3112 Page 174
11953 Who can but prophesie? The obseruation is, The office of prophesying when God enioyneth it, is not to be declined. Who can but prophesy? The observation is, The office of prophesying when God enjoineth it, is not to be declined. q-crq vmb cc-acp vvi? dt n1 vbz, dt n1 pp-f vvg c-crq np1 vvz pn31, vbz xx pc-acp vbi vvn. (54) sermon (DIV1) 3113 Page 174
11954 The proposition holds true, as well of the Prophets of the New Testament, as of the Old. The Prophets of the New Testament are the Ministers thereof: The proposition holds true, as well of the prophets of the New Testament, as of the Old. The prophets of the New Testament Are the Ministers thereof: dt n1 vvz j, c-acp av pp-f dt n2 pp-f dt j n1, c-acp pp-f dt np1 dt n2 pp-f dt j n1 vbr dt n2 av: (54) sermon (DIV1) 3114 Page 174
11955 who though they haue not the gift of prediction, to foretell things to come, yet are they called Prophets, Mat. 10.41. He that receiueth a Prophet in the name of a Prophet, shall receiue a Prophets reward. Prophets they are called. who though they have not the gift of prediction, to foretell things to come, yet Are they called prophets, Mathew 10.41. He that receiveth a Prophet in the name of a Prophet, shall receive a prophets reward. prophets they Are called. r-crq cs pns32 vhb xx dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi n2 pc-acp vvi, av vbr pns32 vvn n2, np1 crd. pns31 cst vvz dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vmb vvi dt ng1 n1. ng1 pns32 vbr vvn. (54) sermon (DIV1) 3114 Page 174
11956 First, because their function, sacred and Ecclesiasticall, is in place and stead of the Propheticall office of the Old Testament. First, Because their function, sacred and Ecclesiastical, is in place and stead of the Prophetical office of the Old Testament. ord, c-acp po32 n1, j cc j, vbz p-acp n1 cc n1 pp-f dt j n1 pp-f dt j n1. (54) sermon (DIV1) 3116 Page 175
11957 Secondly, because their office is to expound and interpret the writings of the Prophets. Secondly, Because their office is to expound and interpret the writings of the prophets. ord, c-acp po32 n1 vbz pc-acp vvi cc vvi dt n2 pp-f dt n2. (54) sermon (DIV1) 3117 Page 175
11958 Thirdly, because they are to preach what is written in the Scriptures of the Prophets, of the day of iudgement, of the rewards of good men, Thirdly, Because they Are to preach what is written in the Scriptures of the prophets, of the day of judgement, of the rewards of good men, ord, c-acp pns32 vbr pc-acp vvi r-crq vbz vvn p-acp dt n2 pp-f dt n2, pp-f dt n1 pp-f n1, pp-f dt n2 pp-f j n2, (54) sermon (DIV1) 3118 Page 175
11959 and of the torments prepared for the wicked in the life to come. Of such Prophets speaketh Gregory 2. part. Pastoralis Curae cap. and of the torments prepared for the wicked in the life to come. Of such prophets speaks Gregory 2. part. Pastoralis Curae cap. cc pp-f dt n2 vvn p-acp dt j p-acp dt n1 pc-acp vvi. pp-f d ng1 vvz np1 crd n1. fw-la np1 n1. (54) sermon (DIV1) 3118 Page 175
11960 4. Prophetae in sacro eloquio nonnunquam Doctores vocantur, qui dum fugitiua esse praesentia indicant, quae futura sunt manifestant. 4. Prophets in Sacred eloquio nonnunquam Doctors vocantur, qui dum fugitiua esse Presence indicant, Quae futura sunt manifestant. crd np1 p-acp fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j-jn, fw-la fw-la fw-la n1. (54) sermon (DIV1) 3118 Page 175
11961 Doctors or teachers are oftentimes in holy language called Prophets, because while they declare things present to be fugitiue and transitory, they doe manifest the things that are to come. Doctors or Teachers Are oftentimes in holy language called prophets, Because while they declare things present to be fugitive and transitory, they do manifest the things that Are to come. n2 cc n2 vbr av p-acp j n1 vvn n2, c-acp cs pns32 vvb n2 j pc-acp vbi n-jn cc j, pns32 vdb vvi dt n2 cst vbr pc-acp vvi. (54) sermon (DIV1) 3118 Page 175
11962 Thus are Doctors or Teachers, the Ministers of the New Testament, Prophets in their kind; and the obseruation euen now made concerning the office of prophesying reacheth them. Thus Are Doctors or Teachers, the Ministers of the New Testament, prophets in their kind; and the observation even now made Concerning the office of prophesying reaches them. av vbr n2 cc n2, dt n2 pp-f dt j n1, n2 p-acp po32 n1; cc dt n1 av av vvd vvg dt n1 pp-f vvg vvz pno32. (54) sermon (DIV1) 3118 Page 175
11963 The office of the Ministery of the Word, when God sendeth, is not to be declined. Its not to be declined. The office of the Ministry of the Word, when God sends, is not to be declined. Its not to be declined. dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, c-crq np1 vvz, vbz xx pc-acp vbi vvn. pn31|vbz xx pc-acp vbi vvn. (54) sermon (DIV1) 3118 Page 175
11964 He that hath once begunne to runne in this race, must runne on with perseuerance, euen vnto the end. He that hath once begun to run in this raze, must run on with perseverance, even unto the end. pns31 cst vhz a-acp vvn pc-acp vvi p-acp d n1, vmb vvi p-acp p-acp n1, av-j p-acp dt n1. (54) sermon (DIV1) 3119 Page 175
11965 He that hath put his hand to this Plough, may not looke backe, lest he proue vnfit for the Kingdome of God. He that hath put his hand to this Plough, may not look back, lest he prove unfit for the Kingdom of God. pns31 cst vhz vvn po31 n1 p-acp d vvb, vmb xx vvi av, cs pns31 vvb j p-acp dt n1 pp-f np1. (54) sermon (DIV1) 3119 Page 175
11966 In this race and course of life we are to contend and striue with the whole earth. In this raze and course of life we Are to contend and strive with the Whole earth. p-acp d n1 cc n1 pp-f n1 pns12 vbr pc-acp vvi cc vvi p-acp dt j-jn n1. (54) sermon (DIV1) 3119 Page 175
11967 Though we be despised, despighted, hated, cursed of euery man, because we preach what the Lord hath bidden vs, Though we be despised, despited, hated, cursed of every man, Because we preach what the Lord hath bidden us, cs pns12 vbb vvn, vvn, vvn, j-vvn pp-f d n1, c-acp pns12 vvb r-crq dt n1 vhz vvn pno12, (54) sermon (DIV1) 3119 Page 175
11968 and proclaime his vengeance against sinners, yet will we not be discouraged. and proclaim his vengeance against Sinners, yet will we not be discouraged. cc vvi po31 n1 p-acp n2, av vmb pns12 xx vbi vvn. (54) sermon (DIV1) 3119 Page 175
11969 Our hand against euery man, and euery mans hand against vs: Our tongue against euery vice, and euery tongue walketh & rangeth at liberty through our actions. Our hand against every man, and every men hand against us: Our tongue against every vice, and every tongue walks & rangeth At liberty through our actions. po12 n1 p-acp d n1, cc d ng1 n1 p-acp pno12: po12 n1 p-acp d n1, cc d n1 vvz cc vvz p-acp n1 p-acp po12 n2. (54) sermon (DIV1) 3119 Page 175
11970 The Disciple is not aboue his Master, nor the Seruant aboue his Lord. If our Master and Lord, Christ Iesus, haue suffered such things, we his Disciples and seruants must possesse our soules in patience. The Disciple is not above his Master, nor the Servant above his Lord. If our Master and Lord, christ Iesus, have suffered such things, we his Disciples and Servants must possess our Souls in patience. dt n1 vbz xx p-acp po31 n1, ccx dt n1 p-acp po31 n1. cs po12 n1 cc n1, np1 np1, vhb vvn d n2, pns12 po31 n2 cc n2 vmb vvi po12 n2 p-acp n1. (54) sermon (DIV1) 3119 Page 175
11971 If wee bee thought too clamorous against the disorders of common life, if too busie, if too seuere in striking at offences; forgiue vs this fault. If we be Thought too clamorous against the disorders of Common life, if too busy, if too severe in striking At offences; forgive us this fault. cs pns12 vbb vvn av j p-acp dt n2 pp-f j n1, cs av j, cs av j p-acp vvg p-acp n2; vvb pno12 d n1. (54) sermon (DIV1) 3119 Page 175
11972 A necessity is laid vpon vs: The Lord God hath spoken, and wee cannot but prophesie. A necessity is laid upon us: The Lord God hath spoken, and we cannot but prophesy. dt n1 vbz vvn p-acp pno12: dt n1 np1 vhz vvn, cc pns12 vmbx p-acp vvi. (54) sermon (DIV1) 3119 Page 175
11973 Is a necessity laid vpon vs? Thats not all. For a Woe is due vnto vs if we preach not. Is a necessity laid upon us? Thats not all. For a Woe is due unto us if we preach not. vbz dt n1 vvn p-acp pno12? d|vbz xx av-d. p-acp dt n1 vbz j-jn p-acp pno12 cs pns12 vvb xx. (54) sermon (DIV1) 3120 Page 176
11974 Vae mihi, saith Paul, 1 Cor. 9.16. Woe is mee if I preach not the Gospell. Vae mihi, Says Paul, 1 Cor. 9.16. Woe is me if I preach not the Gospel. fw-la fw-la, vvz np1, crd np1 crd. n1 vbz pno11 cs pns11 vvb xx dt n1. (54) sermon (DIV1) 3120 Page 176
11975 If I preach not the Gospell! What then shall become of the Law? Wee must preach both, as the Gospell so the Law. As wee are to publish the tidings of ioy to those that reioyce in our message, If I preach not the Gospel! What then shall become of the Law? we must preach both, as the Gospel so the Law. As we Are to publish the tidings of joy to those that rejoice in our message, cs pns11 vvb xx dt n1! q-crq av vmb vvi pp-f dt n1? pns12 vmb vvi av-d, p-acp dt n1 av dt n1. c-acp pns12 vbr pc-acp vvi dt n2 pp-f n1 p-acp d cst vvb p-acp po12 n1, (54) sermon (DIV1) 3120 Page 176
11976 so are wee to denounce the terrors of iudgement to those that contemne it. so Are we to denounce the terrors of judgement to those that contemn it. av vbr pns12 pc-acp vvi dt n2 pp-f n1 p-acp d cst vvb pn31. (54) sermon (DIV1) 3120 Page 176
11977 As wee are to preach liberty to captiues, so are wee to threaten captiuity to libertines. As wee are to pipe to those that will dance after vs, As we Are to preach liberty to captives, so Are we to threaten captivity to Libertines. As we Are to pipe to those that will dance After us, c-acp pns12 vbr pc-acp vvi n1 p-acp n2-jn, av vbr pns12 pc-acp vvi n1 p-acp n2. c-acp pns12 vbr pc-acp vvi p-acp d cst vmb vvi p-acp pno12, (54) sermon (DIV1) 3120 Page 176
11978 so are wee to sound a trumpet of warre to those that will resist vs. As we are to build an Arke for those that will bee saued, so Are we to found a trumpet of war to those that will resist us As we Are to built an Ark for those that will be saved, av vbr pns12 pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 p-acp d cst vmb vvi pno12 c-acp pns12 vbr pc-acp vvi dt n1 p-acp d cst vmb vbi vvn, (54) sermon (DIV1) 3120 Page 176
11979 so are we to powre out a floud of maledictions against those that will bee damned. so Are we to pour out a flood of maledictions against those that will be damned. av vbr pns12 pc-acp vvi av dt n1 pp-f n2 p-acp d cst vmb vbi vvn. (54) sermon (DIV1) 3120 Page 176
11980 Finally, as wee are to open the doores to those that knocke and are penitent, Finally, as we Are to open the doors to those that knock and Are penitent, av-j, c-acp pns12 vbr p-acp vvb dt n2 p-acp d cst vvb cc vbr j-jn, (54) sermon (DIV1) 3120 Page 176
11981 so are wee to stand in the doores with a flaming sword in our mouthes, against those that are obstinate. so Are we to stand in the doors with a flaming sword in our mouths, against those that Are obstinate. av vbr pns12 p-acp vvb p-acp dt n2 p-acp dt j-vvg n1 p-acp po12 n2, p-acp d cst vbr j. (54) sermon (DIV1) 3120 Page 176
11982 Thus you see a necessity is laid vpon vs to preach vnto you; to preach not the Gospell onely, but the Law too. Thus you see a necessity is laid upon us to preach unto you; to preach not the Gospel only, but the Law too. av pn22 vvb dt n1 vbz vvn p-acp pno12 p-acp vvb p-acp pn22; pc-acp vvi xx dt n1 av-j, p-acp dt n1 av. (54) sermon (DIV1) 3121 Page 176
11983 Yet is not this necessity, necessitas coactionis, a necessity of coaction, constraint or compulsion, but necessitas obligationis & mandati diuini, a necessity of obligation and diuine Commandement. Yet is not this necessity, Necessity coactionis, a necessity of coaction, constraint or compulsion, but Necessity obligationis & Mandati Divine, a necessity of obligation and divine Commandment. av vbz xx d n1, fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1, n1 cc n1, cc-acp fw-la fw-la cc fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1 cc j-jn n1. (54) sermon (DIV1) 3121 Page 176
11984 It is our vocation and conscience that imposeth this necessity vpon vs. If then we preach vnto you, wee haue not whereof to glory or boast our selues. It is our vocation and conscience that Imposes this necessity upon us If then we preach unto you, we have not whereof to glory or boast our selves. pn31 vbz po12 n1 cc n1 cst vvz d n1 p-acp pno12 cs cs pns12 vvb p-acp pn22, pns12 vhb xx c-crq pc-acp vvi cc vvi po12 n2. (54) sermon (DIV1) 3121 Page 176
11985 For we doe no more than we are of duty to doe. For we do no more than we Are of duty to do. c-acp pns12 vdb av-dx av-dc cs pns12 vbr pp-f n1 pc-acp vdi. (54) sermon (DIV1) 3121 Page 176
11986 Now if we of duty preach vnto you, then are you of duty likewise to heare vs: Now if we of duty preach unto you, then Are you of duty likewise to hear us: av cs pns12 pp-f n1 vvb p-acp pn22, av vbr pn22 pp-f n1 av p-acp vvb pno12: (54) sermon (DIV1) 3121 Page 176
11987 and a necessity of hearing is laid vpon you: and a necessity of hearing is laid upon you: cc dt n1 pp-f n-vvg vbz vvn p-acp pn22: (54) sermon (DIV1) 3121 Page 176
11988 I say not, a necessity of coaction, constraint or compulsion, but a necessity of obligation and diuine Commandement. I say not, a necessity of coaction, constraint or compulsion, but a necessity of obligation and divine Commandment. pns11 vvb xx, dt n1 pp-f n1, n1 cc n1, cc-acp dt n1 pp-f n1 cc j-jn n1. (54) sermon (DIV1) 3121 Page 176
11989 A necessity is laid vpon you to heare the word of God, God commandeth you to heare it. A necessity is laid upon you to hear the word of God, God commands you to hear it. dt n1 vbz vvn p-acp pn22 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, np1 vvz pn22 pc-acp vvi pn31. (54) sermon (DIV1) 3121 Page 176
11990 And Vae vobis, Woe vnto you if you refuse to heare it. Yet when you heare, take heed how you heare. And Vae vobis, Woe unto you if you refuse to hear it. Yet when you hear, take heed how you hear. cc fw-la fw-la, n1 p-acp pn22 cs pn22 vvb pc-acp vvi pn31. av c-crq pn22 vvb, vvb n1 c-crq pn22 vvb. (54) sermon (DIV1) 3121 Page 176
11991 Quid juvat auditus verbi, si non datur vsus? What aduantage is it to you to heare the Word of God, Quid Juvat auditus verbi, si non datur vsus? What advantage is it to you to hear the Word of God, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la? q-crq n1 vbz pn31 p-acp pn22 p-acp vvb dt n1 pp-f np1, (54) sermon (DIV1) 3122 Page 176
11992 if you make no good vse thereof? Ideo audis, vt agas. Therefore you heare, that you may put in practise what you heare. if you make no good use thereof? Ideo audis, vt agas. Therefore you hear, that you may put in practice what you hear. cs pn22 vvb dx j n1 av? fw-la fw-la, fw-la fw-la. av pn22 vvb, cst pn22 vmb vvi p-acp n1 r-crq pn22 vvb. (54) sermon (DIV1) 3122 Page 176
11993 Sweetly Saint Augustine vpon Psal. 104. Valdè malè digerit is, qui bene audit, & non bene operatur: Sweetly Saint Augustine upon Psalm 104. Valdè malè digerit is, qui bene audit, & non bene operatur: av-j n1 np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la vbz, fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-la: (54) sermon (DIV1) 3122 Page 177
11994 Surely he very ill digesteth, that heareth well, and workes not well. Surely he very ill digesteth, that hears well, and works not well. av-j pns31 av av-jn vvz, cst vvz av, cc vvz xx av. (54) sermon (DIV1) 3122 Page 177
11995 Now gracious Father, we most humbly beseech thee to open our hearts, and to vnlocke the eares of our vnderstanding, that whether we preach, Now gracious Father, we most humbly beseech thee to open our hearts, and to unlock the ears of our understanding, that whither we preach, av j n1, pns12 ds av-j vvb pno21 pc-acp vvi po12 n2, cc pc-acp vvi dt n2 pp-f po12 n1, cst cs pns12 vvb, (54) sermon (DIV1) 3123 Page 177
11996 or heare thy Word, wee may preach it and heare it profitably, that we may obserue, learne, or hear thy Word, we may preach it and hear it profitably, that we may observe, Learn, cc vvb po21 n1, pns12 vmb vvi pn31 cc vvi pn31 av-j, cst pns12 vmb vvi, vvb, (54) sermon (DIV1) 3123 Page 177
11997 and embrace such things as are necessary to the confirming of our weake faith, and the amendment of our sinfull liues. Amen. and embrace such things as Are necessary to the confirming of our weak faith, and the amendment of our sinful lives. Amen. cc vvi d n2 c-acp vbr j p-acp dt vvg pp-f po12 j n1, cc dt n1 pp-f po12 j n2. uh-n. (54) sermon (DIV1) 3123 Page 177
11998 THE Eleuenth Lecture. AMOS 3.9, 10, 11. Publish in the palaces of Ashdod, and in the palaces of the Land of Aegypt, and say: THE Eleventh Lecture. AMOS 3.9, 10, 11. Publish in the palaces of Ashdod, and in the palaces of the Land of Egypt, and say: dt ord n1. np1 crd, crd, crd vvb p-acp dt n2 pp-f np1, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, cc vvi: (55) sermon (DIV1) 3123 Page 178
11999 Assemble your selues vpon the mountaines of Samaria: and be hold the great tumults in the midst thereof, Assemble your selves upon the Mountains of Samaria: and be hold the great tumults in the midst thereof, vvb po22 n2 p-acp dt n2 pp-f np1: cc vbb vvi dt j n2 p-acp dt n1 av, (55) sermon (DIV1) 3124 Page 178
12000 and the oppressed in the midst thereof. and the oppressed in the midst thereof. cc dt j-vvn p-acp dt n1 av. (55) sermon (DIV1) 3124 Page 178
12001 For they know not to doe right, saith the Lord; who store violence and robbery in their palaces. For they know not to do right, Says the Lord; who store violence and robbery in their palaces. c-acp pns32 vvb xx pc-acp vdi j-jn, vvz dt n1; r-crq n1 n1 cc n1 p-acp po32 n2. (55) sermon (DIV1) 3125 Page 178
12002 Therefore thus saith the Lord God; An aduersary there shall be euen round about the Land: Therefore thus Says the Lord God; an adversary there shall be even round about the Land: av av vvz dt n1 np1; dt n1 a-acp vmb vbi av av-j p-acp dt n1: (55) sermon (DIV1) 3126 Page 178
12003 and hee shall bring downe thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled. and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled. cc pns31 vmb vvi a-acp po21 n1 p-acp pno21, cc po21 n2 vmb vbi vvn. (55) sermon (DIV1) 3126 Page 178
12004 THe equitie of Gods iudgements is such, that if strangers see them, they cannot but approue them. THe equity of God's Judgments is such, that if Strangers see them, they cannot but approve them. dt n1 pp-f npg1 n2 vbz d, cst cs n2 vvb pno32, pns32 vmbx p-acp vvi pno32. (55) sermon (DIV1) 3127 Page 178
12005 It appeareth to be so, by this passage of Amos his second Sermon to or against the people of Israel. This passage is an NONLATINALPHABET, It appears to be so, by this passage of Amos his second Sermon to or against the people of Israel. This passage is an, pn31 vvz pc-acp vbi av, p-acp d n1 pp-f np1 po31 ord n1 p-acp cc p-acp dt n1 pp-f np1. d n1 vbz dt, (55) sermon (DIV1) 3127 Page 178
12006 or an Exornation, pertaining to the proposition, which was in the second verse of this Chapter. It amplifieth the iniquitie of the Israelites from the testification of forren Nations, thus: or an Exornation, pertaining to the proposition, which was in the second verse of this Chapter. It amplifieth the iniquity of the Israelites from the testification of foreign nations, thus: cc dt n1, vvg p-acp dt n1, r-crq vbds p-acp dt ord n1 pp-f d n1. pn31 vvz dt n1 pp-f dt np1 p-acp dt n1 pp-f j n2, av: (55) sermon (DIV1) 3127 Page 178
12007 You, you of Israel, your sinnes are so notorious, so grosse, so palpable, that the Philistines and Egyptians may behold them; You, you of Israel, your Sins Are so notorious, so gross, so palpable, that the philistines and egyptians may behold them; pn22, pn22 pp-f np1, po22 n2 vbr av j, av j, av j, cst dt njp2 cc np1 vmb vvi pno32; (55) sermon (DIV1) 3127 Page 179
12008 sith you of your selues are not touched with a conscience of your euill deeds; sith you of your selves Are not touched with a conscience of your evil Deeds; c-acp pn22 pp-f po22 n2 vbr xx vvn p-acp dt n1 pp-f po22 j-jn n2; (55) sermon (DIV1) 3127 Page 179
12009 them, the Philistines and Egyptians I call as witnesses and Iudges of your impuritie and vncleannesse. them, the philistines and egyptians I call as Witnesses and Judges of your impurity and uncleanness. pns32, dt njp2 cc np1 pns11 vvb p-acp n2 cc n2 pp-f po22 n1 cc n1. (55) sermon (DIV1) 3127 Page 179
12010 This is the scope of the words now read vnto you. The parts are two: An Accusation, vers. 9. and 10. A Commination, vers. 11. This is the scope of the words now read unto you. The parts Are two: an Accusation, vers. 9. and 10. A Commination, vers. 11. d vbz dt n1 pp-f dt n2 av vvn p-acp pn22. dt n2 vbr crd: dt n1, fw-la. crd cc crd dt n1, fw-la. crd (55) sermon (DIV1) 3127 Page 179
12011 The Accusation is deliuered by an Apostrophe, by a turning of the speech from the Israelites to others, vers. 9. Others are called vpon to make a proclamation, in these words, Proclaime in the Palaces of Ashdod, and in the Palaces of the Land of Aegypt, and say: the tenour of their proclamation is in these, Assemble your selues vpon the mountaines of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, The Accusation is Delivered by an Apostrophe, by a turning of the speech from the Israelites to Others, vers. 9. Others Are called upon to make a proclamation, in these words, Proclaim in the Palaces of Ashdod, and in the Palaces of the Land of Egypt, and say: the tenor of their proclamation is in these, Assemble your selves upon the Mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, dt n1 vbz vvn p-acp dt n1, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 p-acp dt np1 p-acp n2-jn, fw-la. crd ng2-jn vbr vvn p-acp pc-acp vvi dt n1, p-acp d n2, vvb p-acp dt n2 pp-f np1, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, cc vvi: dt n1 pp-f po32 n1 vbz p-acp d, vvb po22 n2 p-acp dt n2 pp-f np1, cc vvb dt j n2 p-acp dt n1 av, (55) sermon (DIV1) 3129 Page 179
12012 and the oppressed in the midst thereof. and the oppressed in the midst thereof. cc dt j-vvn p-acp dt n1 av. (55) sermon (DIV1) 3129 Page 179
12013 The sinnes pointed at in this proclamation are two, Crueltie and Couetousnesse. Cruelty in their great tumults; Couetousnesse in their oppressions. Both are amplified vers. 10. from two places, à genere, & à specie. The Sins pointed At in this proclamation Are two, Cruelty and Covetousness. Cruelty in their great tumults; Covetousness in their oppressions. Both Are amplified vers. 10. from two places, à genere, & à specie. dt n2 vvn p-acp p-acp d n1 vbr crd, n1 cc n1. n1 p-acp po32 j n2; n1 p-acp po32 n2. av-d vbr vvn zz. crd p-acp crd n2, fw-fr fw-la, cc fw-fr fw-la. (55) sermon (DIV1) 3130 Page 179
12014 First from the generall, They know not to doe right. Secondly from the speciall, They treasure vp violence and robbery in their Palaces. First from the general, They know not to do right. Secondly from the special, They treasure up violence and robbery in their Palaces. ord p-acp dt n1, pns32 vvb xx pc-acp vdi j-jn. ord p-acp dt j, pns32 vvb a-acp n1 cc n1 p-acp po32 n2. (55) sermon (DIV1) 3130 Page 179
12015 Their violence argueth their cruelty, their robbery is a demonstration of their Couetousnesse. The truth hereof is not to be questioned. Their violence argue their cruelty, their robbery is a demonstration of their Covetousness. The truth hereof is not to be questioned. po32 n1 vvz po32 n1, po32 n1 vbz dt n1 pp-f po32 n1. dt n1 av vbz xx pc-acp vbi vvn. (55) sermon (DIV1) 3130 Page 179
12016 For NONLATINALPHABET Neum Iehouah, the Lord hath said it. For Neum Jehovah, the Lord hath said it. p-acp np1 np1, dt n1 vhz vvn pn31. (55) sermon (DIV1) 3130 Page 179
12017 For they know not to doe right, saith the Lord, who store vp violence and robbery in their Palaces. For they know not to do right, Says the Lord, who store up violence and robbery in their Palaces. c-acp pns32 vvb xx pc-acp vdi j-jn, vvz dt n1, r-crq n1 a-acp n1 cc n1 p-acp po32 n2. (55) sermon (DIV1) 3130 Page 179
12018 We haue a large field for discourse to trauell in: We have a large field for discourse to travel in: pns12 vhb dt j n1 p-acp n1 pc-acp vvi p-acp: (55) sermon (DIV1) 3131 Page 179
12019 we will begin at the gate or first entrance into it, which is, the iniunction for the proclamation: we will begin At the gate or First Entrance into it, which is, the injunction for the proclamation: pns12 vmb vvi p-acp dt n1 cc ord n1 p-acp pn31, r-crq vbz, dt n1 p-acp dt n1: (55) sermon (DIV1) 3131 Page 179
12020 Proclaime in the Palaces of Ashdod, and in the Palaces of the Land of Aegypt, and say. Proclaim in the Palaces of Ashdod, and in the Palaces of the Land of Egypt, and say. vvb p-acp dt n2 pp-f np1, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, cc vvi. (55) sermon (DIV1) 3131 Page 179
12021 At the entrance into this field the Hebrew word is NONLATINALPHABET Haschmignu, and is as much, as, make to heare. The old Interpreter puts for it, Auditum facite, make a hearing; At the Entrance into this field the Hebrew word is Haschmignu, and is as much, as, make to hear. The old Interpreter puts for it, Auditum Facite, make a hearing; p-acp dt n1 p-acp d n1 dt njp n1 vbz np1, cc vbz p-acp av-d, c-acp, vvb pc-acp vvi. dt j n1 vvz p-acp pn31, fw-la n1, vvb dt n-vvg; (55) sermon (DIV1) 3132 Page 179
12022 so doth Saint Hierome: these keepe neere vnto the word. so does Saint Jerome: these keep near unto the word. av vdz n1 np1: d vvi av-j p-acp dt n1. (55) sermon (DIV1) 3132 Page 179
12023 The Septuagint with their NONLATINALPHABET, are not farre from the meaning, nor is Oecolampadius with his annunciate, for which our countryman Tauerner hath Preach: Preach in the Palaces at Ashdod. The septuagint with their, Are not Far from the meaning, nor is Oecolampadius with his annunciate, for which our countryman Taverner hath Preach: Preach in the Palaces At Ashdod. dt vvb p-acp po32, vbr xx av-j p-acp dt n1, ccx vbz np1 p-acp po31 vvi, p-acp r-crq po12 n1 np1 vhz vvb: vvb p-acp dt n2 p-acp np1. (55) sermon (DIV1) 3132 Page 180
12024 Brentius with his Clamate; Gualter with his Diuulgate; Vat•blus. Marcer, Drusius, and others, with their Promulgate, are all for the Proclamation: Cry, Diuulge, Publish, or Proclaime. Brent with his Clamato; Gualter with his Divulgate; Vat•blus. Marcer, Drusius, and Others, with their Promulgate, Are all for the Proclamation: Cry, Divulge, Publish, or Proclaim. np1 p-acp po31 vvi; np1 p-acp po31 vvi; np1. fw-la, np1, cc n2-jn, p-acp po32 vvi, vbr d p-acp dt n1: vvb, vvb, vvb, cc vvb. (55) sermon (DIV1) 3133 Page 180
12025 Proclaime. Where? In Ashdod, and in the Land of Aegypt. First in Ashdod. Proclaim. Where? In Ashdod, and in the Land of Egypt. First in Ashdod. vvb. q-crq? p-acp np1, cc p-acp dt n1 pp-f np1. ord p-acp np1. (55) sermon (DIV1) 3134 Page 180
12026 P•laestina, the Countrey of the Philistines, was diuided into fiue Prouinces, Dutchies, or Lordships, mentioned Iosh. 13.3. the Prouinces of Azz•h, of Ashdod, of Askelon, of Gath, of Ezron. Those fiue, the chiefe and most famous Cities of Palastina are recorded also, 1 Sam. 6.17. P•laestina, the Country of the philistines, was divided into fiue Provinces, Duchies, or Lordship's, mentioned Joshua 13.3. the Provinces of Azz•h, of Ashdod, of Ashkelon, of Gaza, of Ezron. Those fiue, the chief and most famous Cities of Palestine Are recorded also, 1 Sam. 6.17. np1, dt n1 pp-f dt njp2, vbds vvn p-acp crd n2, n2, cc n2, vvn np1 crd. dt n2 pp-f av, pp-f np1, pp-f np1, pp-f np1, pp-f np1. d crd, dt j-jn cc av-ds j n2 pp-f np1 vbr vvn av, crd np1 crd. (55) sermon (DIV1) 3135 Page 180
12027 where the Philistines are said to haue returned for a trespasse offering vnto the Lord, fiue golden E••rods; one for Ashdod, one for Azzab, one for Askelon, one for G•th, and one for Ekron. where the philistines Are said to have returned for a trespass offering unto the Lord, fiue golden E••rods; one for Ashdod, one for Azzab, one for Ashkelon, one for G•th, and one for Ekron. c-crq dt njp2 vbr vvn pc-acp vhi vvn p-acp dt n1 vvg p-acp dt n1, crd j n2; crd p-acp np1, pi p-acp vvb, crd p-acp np1, pi p-acp av, cc crd p-acp np1. (55) sermon (DIV1) 3135 Page 180
12028 Ashdod! In the first diuision of the holy Land, it was in the lot of the Tribe of Iudah, and is so described, Iosh. 15.47. Ashdod! In the First division of the holy Land, it was in the lot of the Tribe of Iudah, and is so described, Joshua 15.47. np1! p-acp dt ord n1 pp-f dt j n1, pn31 vbds p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc vbz av vvn, np1 crd. (55) sermon (DIV1) 3136 Page 180
12029 Afterward it tell to the lot of the Tribe of the Children of Dan, who had their inheritance, Afterwards it tell to the lot of the Tribe of the Children of Dan, who had their inheritance, av pn31 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n2 pp-f uh, r-crq vhd po32 n1, (55) sermon (DIV1) 3136 Page 180
12030 as the Children of Simeon had, within the inheritance of the Children of Iudah; & is accordingly described by Adrichom and Schrot in their tables of the Holy Land. as the Children of Simeon had, within the inheritance of the Children of Iudah; & is accordingly described by Adrichom and Schrot in their tables of the Holy Land. c-acp dt n2 pp-f np1 vhd, p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1; cc vbz av-vvg vvn p-acp np1 cc np1 p-acp po32 n2 pp-f dt j n1 (55) sermon (DIV1) 3136 Page 180
12031 The more familiar name of it is Azotus. In it were left Giants, those that were called Enakim. It is to this day a famous Citie of Palaestina. So saith Eusebius lib. de locis Hebraicis. The more familiar name of it is Azotus. In it were left Giants, those that were called Enakim. It is to this day a famous city of Palestine. So Says Eusebius lib. de locis Hebraicis. dt av-dc j-jn n1 pp-f pn31 vbz np1. p-acp pn31 vbdr vvn n2, d cst vbdr vvn np1. pn31 vbz pc-acp d n1 dt j n1 pp-f np1. av vvz np1 n1. fw-fr fw-la fw-la. (55) sermon (DIV1) 3137 Page 180
12032 Another learned Author writing of the Hebrew places in the Acts of the Apostles, saith, Azotus, is a famous towne of Palaestina, called in Hebrew Ashdod, and is one of the fiue cities of the Allophyli of the Philistines. another learned Author writing of the Hebrew places in the Acts of the Apostles, Says, Azotus, is a famous town of Palestine, called in Hebrew Ashdod, and is one of the fiue cities of the Allophyli of the philistines. j-jn j n1 vvg pp-f dt njp n2 p-acp dt n2 pp-f dt n2, vvz, np1, vbz dt j n1 pp-f np1, vvn p-acp njp np1, cc vbz pi pp-f dt crd n2 pp-f dt np1 pp-f dt njp2. (55) sermon (DIV1) 3137 Page 180
12048 To this Land of Aegypt we came twice before in our view of this Prophecie; and therefore need not at this time stand long vpon it. To this Land of Egypt we Come twice before in our view of this Prophecy; and Therefore need not At this time stand long upon it. p-acp d n1 pp-f np1 pns12 vvd av a-acp p-acp po12 n1 pp-f d n1; cc av vvb xx p-acp d n1 vvb av-j p-acp pn31. (55) sermon (DIV1) 3143 Page 181
12409 because they will not know it: or they know it not, because they care not to know it; Because they will not know it: or they know it not, Because they care not to know it; c-acp pns32 vmb xx vvi pn31: cc pns32 vvb pn31 xx, c-acp pns32 vvb xx pc-acp vvi pn31; (56) sermon (DIV1) 3244 Page 206
12033 For the Etymologie of the word, Saint Hierome saith, it signifieth as much as ignis vberis, or ignis patrui, the fire of an vdder, or of an vncle. The words are in his Commentary vpon Amos, chap. 1. where he refuteth those that say, it is ignis generationis, the fire of generation. And well: For the Etymology of the word, Saint Jerome Says, it signifies as much as ignis vberis, or ignis patrui, the fire of an udder, or of an uncle. The words Are in his Commentary upon Amos, chap. 1. where he refuteth those that say, it is ignis generationis, the fire of generation. And well: p-acp dt n1 pp-f dt n1, n1 np1 vvz, pn31 vvz p-acp d c-acp fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1, cc pp-f dt n1. dt n2 vbr p-acp po31 n1 p-acp np1, n1 crd c-crq pns31 vvz d cst vvb, pn31 vbz fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1. cc av: (55) sermon (DIV1) 3138 Page 180
12034 for they mistake Resch for D•leth; taking it for Aschdor, when it is Aschdod. The Author of the booke De nominibus Hebraicis vpon Ioshua, saith, Asdod is dissolutio, vel effusio, siue incendium, a dissolution, for they mistake Resch for D•leth; taking it for Aschdor, when it is Ashdod. The Author of the book De nominibus Hebraicis upon Ioshua, Says, Asdod is Dissolution, vel Effusio, siue incendium, a dissolution, c-acp pns32 vvb np1 p-acp vvz; vvg pn31 p-acp n1, c-crq pn31 vbz np1. dt n1 pp-f dt n1 fw-fr fw-la fw-la p-acp np1, vvz, n1 vbz fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, dt n1, (55) sermon (DIV1) 3138 Page 180
12035 or an effusion, or a burning. A little after, ignis patrui mei, vel incendia, my vncles fire or burnings. or an effusion, or a burning. A little After, ignis patrui mei, vel incendia, my uncle's fire or burnings. cc dt n1, cc dt j-vvg. dt j a-acp, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-it, po11 ng1 n1 cc n2. (55) sermon (DIV1) 3138 Page 180
12036 Ignis patrui, so I reade with Drusius obseru. 6. 8. not Gens patrui, as it is in the old bookes by the like mistake of Resch for Daleth. Buntingus in his Itinerarie vpon the old Testament, saith it is, Ignis dilectus, a beloued fire. Ignis patrui, so I read with Drusius Observation. 6. 8. not Gens patrui, as it is in the old books by the like mistake of Resch for Daleth. Buntingus in his Itin upon the old Testament, Says it is, Ignis Beloved, a Beloved fire. fw-la fw-la, av pns11 vvb p-acp np1 n2. crd crd xx fw-la fw-la, c-acp pn31 vbz p-acp dt j n2 p-acp dt j n1 pp-f np1 p-acp vvz. np1 p-acp po31 j-jn p-acp dt j n1, vvz pn31 vbz, fw-la fw-la, dt j-vvn n1. (55) sermon (DIV1) 3138 Page 181
12037 There is no agreement betweene these Etymologiz•rs. There is no agreement between these Etymologiz•rs. pc-acp vbz dx n1 p-acp d n2. (55) sermon (DIV1) 3138 Page 181
12038 The more familiar and Greeke name of this Citie, Azotus, is by Stephanus in his booke of Cities deriued from Az•, a woman, that was the Foundresse of this Citie. The more familiar and Greek name of this city, Azotus, is by Stephanus in his book of Cities derived from Az•, a woman, that was the Foundress of this city. dt av-dc j-jn cc jp n1 pp-f d n1, np1, vbz p-acp np1 p-acp po31 n1 pp-f n2 vvn p-acp np1, dt n1, cst vbds dt n1 pp-f d n1. (55) sermon (DIV1) 3139 Page 181
12039 But I rather thinke that Azotus is so called from the Hebrew Asdod by the change of some letters; But I rather think that Azotus is so called from the Hebrew Asdod by the change of Some letters; p-acp pns11 av-c vvb d np1 vbz av vvn p-acp dt njp np1 p-acp dt n1 pp-f d n2; (55) sermon (DIV1) 3139 Page 181
12040 Azotus for Asdotus, as Ez•as for Esdras, and NONLATINALPHABET for NONLATINALPHABET, in the D•ricke Dialect. Azotus for Ashdod, as Ez•as for Ezra, and for, in the D•ricke Dialect. np1 p-acp np1, p-acp vhz p-acp np1, cc p-acp, p-acp dt vvb n1. (55) sermon (DIV1) 3139 Page 181
12041 This same Citie Asdod, or Azotus, was made famous by the Ark of the Lord brought thither, This same city Asdod, or Azotus, was made famous by the Ark of the Lord brought thither, d d n1 n1, cc np1, vbds vvn j p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvd av, (55) sermon (DIV1) 3140 Page 181
12042 whē it was taken by the Philistines; and by the house of the Idoll Dagon there, 1 Sam. 5.2. This is that Azotus, where Philip the Deacon was found after he had baptised the Aethiopian Eunuch, Act. 8.40. when it was taken by the philistines; and by the house of the Idol Dagon there, 1 Sam. 5.2. This is that Azotus, where Philip the Deacon was found After he had baptised the aethiopian Eunuch, Act. 8.40. c-crq pn31 vbds vvn p-acp dt njp2; cc p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1 a-acp, crd np1 crd. d vbz cst np1, c-crq np1 dt n1 vbds vvn c-acp pns31 vhd j-vvn dt jp n1, n1 crd. (55) sermon (DIV1) 3140 Page 181
12043 And this that Asdod, whereof you heard in my thirteenth Sermon vpon the first Chapter of this booke, vpon the eight verse, these words, I will cut off the inhabitant from Asdod. And this that Asdod, whereof you herd in my thirteenth Sermon upon the First Chapter of this book, upon the eight verse, these words, I will Cut off the inhabitant from Asdod. cc d cst n1, c-crq pn22 vvd p-acp po11 ord n1 p-acp dt ord n1 pp-f d n1, p-acp dt crd n1, d n2, pns11 vmb vvi a-acp dt n1 p-acp np1. (55) sermon (DIV1) 3140 Page 181
12044 Yet I take it not, that Ashdod is here put so precisely for the Citie, Yet I take it not, that Ashdod is Here put so precisely for the city, av pns11 vvb pn31 xx, cst np1 vbz av vvn av av-j p-acp dt n1, (55) sermon (DIV1) 3141 Page 181
12045 but that it may by a Synecdoche comprehend the whole region or Country of the Philistines. Commonly it is so vnderstood by Ancients, Saint Hierome, Remigius, Albertus, Rupertus, Hugo, Lyra, Isidorus, and by moderne Writers, Montanus, Christophorus à Castro, Petrus Lusitanus, and others. but that it may by a Synecdoche comprehend the Whole region or Country of the philistines. Commonly it is so understood by Ancients, Saint Jerome, Remigius, Albert, Rupert, Hugo, Lyra, Isidorus, and by modern Writers, Montanus, Christopher à Castro, Peter Lusitanus, and Others. cc-acp cst pn31 vmb p-acp dt n1 vvi dt j-jn n1 cc n1 pp-f dt njp2. av-j pn31 vbz av vvn p-acp n2-j, n1 np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, cc p-acp j n2, np1, np1 fw-fr np1, np1 np1, cc n2-jn. (55) sermon (DIV1) 3141 Page 181
12046 But I must from Ashdod, and goe on to the Land of Aegypt: for there is this proclamation likewise to be made. But I must from Ashdod, and go on to the Land of Egypt: for there is this proclamation likewise to be made. cc-acp pns11 vmb p-acp np1, cc vvb a-acp p-acp dt n1 pp-f np1: p-acp pc-acp vbz d n1 av pc-acp vbi vvn. (55) sermon (DIV1) 3142 Page 181
12047 Proclaime in Ashdod, and in the Land of Aegypt. Proclaim in Ashdod, and in the Land of Egypt. vvb p-acp np1, cc p-acp dt n1 pp-f np1. (55) sermon (DIV1) 3142 Page 181
12049 Yet may we not leaue it altogether vnsaluted. It is here called NONLATINALPHABET Eretz Mitzrajim, the L•nd of Mitzrajim. Saint Hierome Comment, in Esai. cap. Yet may we not leave it altogether unsaluted. It is Here called Eretz Mitzraim, the L•nd of Mitzraim. Saint Jerome Comment, in Isaiah. cap. av vmb pns12 xx vvi pn31 av j. pn31 vbz av vvn np1 np1, dt n1 pp-f j. n1 np1 n1, p-acp np1. n1. (55) sermon (DIV1) 3143 Page 181
12050 18. saith, that with the Hebrewes an Aegyptian man and an Aegyptian woman and the Country of Aegypt haue all one name Mefraim: for so Drusius readeth out of a Manuscript of Saint Hieromes Workes, Apud Ebraeos & Aegyptius, & Aegyptus, 18. Says, that with the Hebrews an Egyptian man and an Egyptian woman and the Country of Egypt have all one name Mefraim: for so Drusius readeth out of a Manuscript of Saint Jerome's Works, Apud Hebrews & Aegyptius, & Egypt, crd vvz, cst p-acp dt njpg2 cc jp n1 cc dt jp n1 cc dt n1 pp-f np1 vhb d crd n1 np1: p-acp av np1 vvz av pp-f dt n1 pp-f n1 npg1 vvz, fw-la npg1 cc np1, cc np1, (55) sermon (DIV1) 3144 Page 182
12051 & Aegyptia, vno vocabulo nuncupantur, M•sraim. But this cannot be so. & Egypt, vno Vocabulo nuncupantur, M•sraim. But this cannot be so. cc np1, fw-la fw-la fw-la, np1. p-acp d vmbx vbi av. (55) sermon (DIV1) 3144 Page 182
12052 For the Aegyptian man, hee is Mesri, the woman Mesrith, the Countrey only Mesraim. And if by the name of Mesraim, the Aegyptians bee sometime signified, it is by a figure of speech, For the Egyptian man, he is Egyptians, the woman Mesrith, the Country only Mesraim. And if by the name of Mesraim, the egyptians be sometime signified, it is by a figure of speech, p-acp dt jp n1, pns31 vbz np1, dt n1 np1, dt n1 av-j np1. cc cs p-acp dt n1 pp-f np1, dt njp2 vbb av vvn, pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f n1, (55) sermon (DIV1) 3144 Page 182
12053 as when Iudah is put for the Iewes, or Ephraim for the Ephraimites. as when Iudah is put for the Iewes, or Ephraim for the Ephraimites. c-acp c-crq np1 vbz vvn p-acp dt np2, cc np1 p-acp dt n2. (55) sermon (DIV1) 3144 Page 182
12054 Iosephus in his first booke of the Antiquities of the Iewes, cap. 7. saith, that Egypt was called Mesr•, and the Aegyptians M•sraei: he alludeth to the Hebrew name Mitzraj•m. And Aegypt was so called from Mitzrajim one of the sonnes of Chum, his second sonne, Iosephus in his First book of the Antiquities of the Iewes, cap. 7. Says, that Egypt was called Mesr•, and the egyptians M•sraei: he alludeth to the Hebrew name Mitzraj•m. And Egypt was so called from Mitzraim one of the Sons of Chum, his second son, np1 p-acp po31 ord n1 pp-f dt n2 pp-f dt np2, n1. crd vvz, cst np1 vbds vvn np1, cc dt njp2 np1: pns31 vvz p-acp dt njp vvb vvi. cc np1 vbds av vvn p-acp j crd pp-f dt n2 pp-f np1, po31 ord n1, (55) sermon (DIV1) 3145 Page 182
12055 as we finde him, Gen. 10.6. He first inhabited that part of Africa, which was afterward called Aegypt, from Aegyptus, sonne of Beli•s, King of that Land. Now because this same Mitzrajim was one of the sons of Cham, the Land of Mitzrajim, or of Aegypt, is in the Psalmes of Dauid entitled the Land of Cham; as Psalm. 105.23. Iaacob was a stranger in the Land of Cham; and in other places. as we find him, Gen. 10.6. He First inhabited that part of Africa, which was afterwards called Egypt, from Egypt, son of Beli•s, King of that Land. Now Because this same Mitzraim was one of the Sons of Cham, the Land of Mitzraim, or of Egypt, is in the Psalms of David entitled the Land of Cham; as Psalm. 105.23. Jacob was a stranger in the Land of Cham; and in other places. c-acp pns12 vvb pno31, np1 crd. pns31 ord vvd d n1 pp-f np1, r-crq vbds av vvn np1, p-acp np1, n1 pp-f n2, n1 pp-f d n1 av c-acp d d vvb vbds pi pp-f dt n2 pp-f n1, dt n1 pp-f j, cc pp-f np1, vbz p-acp dt n2 pp-f np1 vvn dt n1 pp-f n1; p-acp n1. crd. np1 vbds dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1; cc p-acp j-jn n2. (55) sermon (DIV1) 3145 Page 182
12056 And for the same reason is Cham put for Aegypt. Psal. 78 51. He smote all the first borne in Aegypt, euen the beginning of their strength, in the tabernacles of Cham. The latter part of that verse being an exposition of the former, makes it manifest, that Cham is there put for Mitzrajim, or Aegypt. And for the same reason is Cham put for Egypt. Psalm 78 51. He smote all the First born in Egypt, even the beginning of their strength, in the Tabernacles of Cham. The latter part of that verse being an exposition of the former, makes it manifest, that Cham is there put for Mitzraim, or Egypt. cc p-acp dt d n1 vbz n1 vvn p-acp np1. np1 crd crd pns31 vvd d dt ord vvn p-acp np1, av-j dt n-vvg pp-f po32 n1, p-acp dt n2 pp-f n1 dt d n1 pp-f d n1 vbg dt n1 pp-f dt j, vvz pn31 j, cst n1 vbz pc-acp vvi p-acp vvb, cc np1. (55) sermon (DIV1) 3145 Page 182
12057 Enough for this time of Aegypt. The Palaces of both Ashdod and Aegypt are here specified: Enough for this time of Egypt. The Palaces of both Ashdod and Egypt Are Here specified: av-d p-acp d n1 pp-f np1. dt n2 pp-f d np1 cc np1 vbr av vvn: (55) sermon (DIV1) 3146 Page 182
12058 not barely the houses, as the Vulgar Latine here readeth, but the Palaces: to shew, that this proclamation was to be made not in obscure houses, or poore Cottages, but in their Princes Courts. not barely the houses, as the vulgar Latin Here readeth, but the Palaces: to show, that this proclamation was to be made not in Obscure houses, or poor Cottages, but in their Princes Courts. xx av-j dt n2, p-acp dt j jp av vvz, cc-acp dt n2: pc-acp vvi, cst d n1 vbds pc-acp vbi vvn xx p-acp j n2, cc j n2, cc-acp p-acp po32 ng1 n2. (55) sermon (DIV1) 3146 Page 182
12059 And quod in aulis principum diuulgatur, latere non potest; And quod in Aulis Principum diuulgatur, later non potest; cc vvd p-acp fw-la fw-la fw-la, jc fw-la fw-la; (55) sermon (DIV1) 3146 Page 182
12060 what is published in Princes Courts, it will abroad There is the greatest confluence of honourable persons and men of note; what is published in Princes Courts, it will abroad There is the greatest confluence of honourable Persons and men of note; r-crq vbz vvn p-acp n2 n2, pn31 vmb av pc-acp vbz dt js n1 pp-f j n2 cc n2 pp-f n1; (55) sermon (DIV1) 3146 Page 182
12061 who haue euermore some about them, that will not spare to tell abroad what is either said or done by the Princes themselues in their most secret closets. who have evermore Some about them, that will not spare to tell abroad what is either said or done by the Princes themselves in their most secret closets. r-crq vhb av d p-acp pno32, cst vmb xx vvi pc-acp vvi av q-crq vbz av-d vvn cc vdn p-acp dt n2 px32 p-acp po32 av-ds j-jn n2. (55) sermon (DIV1) 3146 Page 182
12062 Their very vices cannot be hid. Their very vices cannot be hid. po32 j n2 vmbx vbi vvn. (55) sermon (DIV1) 3146 Page 182
12063 So Honorius the Emperour in the Panegyricke tells his son Theodosius, — cunctis tua gentibus esse Facta palam: So Honorius the Emperor in the Panegyric tells his son Theodosius, — cunctis tua gentibus esse Facta Palam: np1 np1 dt n1 p-acp dt n1 vvz po31 n1 np1, — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (55) sermon (DIV1) 3146 Page 182
12064 nec posse dari regalibus vsquàm Secretum vitijs. Whatsoeuer thou doest, it is knowne abroad; nor can any place be of sufficient secrecie to conceale the vices of Kings. nec posse dari regalibus vsquàm Secretum vitijs. Whatsoever thou dost, it is known abroad; nor can any place be of sufficient secrecy to conceal the vices of Kings. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. r-crq pns21 vd2, pn31 vbz vvn av; ccx vmb d n1 vbi pp-f j n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f n2. (55) sermon (DIV1) 3146 Page 182
12065 Now if Kings secrets done in Court, if their secret vices be made knowne; much more shall it be knowne, that is proclaimed in Court. Now if Kings secrets done in Court, if their secret vices be made known; much more shall it be known, that is proclaimed in Court. av cs n2 n2-jn vdn p-acp n1, cs po32 j-jn n2 vbb vvn vvn; av-d av-dc vmb pn31 vbi vvn, cst vbz vvn p-acp n1. (55) sermon (DIV1) 3147 Page 183
12066 And therefore is the Proclamation here enioyned to be made in the Palaces of Palaestina and Aegypt, in their Princes Courts, that the same thereof flying abroad into all the coasts of those dominions, the rest of the people might vnderstand thereof, And Therefore is the Proclamation Here enjoined to be made in the Palaces of Palestine and Egypt, in their Princes Courts, that the same thereof flying abroad into all the coasts of those Dominions, the rest of the people might understand thereof, cc av vbz dt n1 av vvn pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f np1 cc np1, p-acp po32 n2 n2, cst dt d av vvg av p-acp d dt n2 pp-f d n2, dt n1 pp-f dt n1 vmd vvi av, (55) sermon (DIV1) 3147 Page 183
12067 and beare witnesse to the iudgements of God, which he executeth vpon his people for their sinnes, that they are very iust. and bear witness to the Judgments of God, which he Executeth upon his people for their Sins, that they Are very just. cc vvi n1 p-acp dt n2 pp-f np1, r-crq pns31 vvz p-acp po31 n1 p-acp po32 n2, cst pns32 vbr av j. (55) sermon (DIV1) 3147 Page 183
12068 By this iniunction for the Proclamation now expounded, you see, that Heathens, the Philistines and Aegyptians, aliens from the Common-wealth of Israel, and vtter enemies to that State, are inuited to be spectators of the euils which God in iudgement was to bring vpon that his people, the Israelitish Nation. By this injunction for the Proclamation now expounded, you see, that heathens, the philistines and egyptians, aliens from the Commonwealth of Israel, and utter enemies to that State, Are invited to be spectators of the evils which God in judgement was to bring upon that his people, the Israelitish nation. p-acp d n1 p-acp dt n1 av vvn, pn22 vvb, cst n2-jn, dt njp2 cc njp2, n2-jn p-acp dt n1 pp-f np1, cc j n2 p-acp d n1, vbr vvn pc-acp vbi n2 pp-f dt n2-jn r-crq np1 p-acp n1 vbds pc-acp vvi p-acp d po31 n1, dt np1 n1. (55) sermon (DIV1) 3148 Page 183
12069 And this was to make the euils, which the Israelites were to suffer, the more grieuous vnto them. Hence ariseth this obseruation: And this was to make the evils, which the Israelites were to suffer, the more grievous unto them. Hence arises this observation: cc d vbds pc-acp vvi dt n2-jn, r-crq dt np1 vbdr pc-acp vvi, dt av-dc j p-acp pno32. av vvz d n1: (55) sermon (DIV1) 3148 Page 183
12070 The calamities, or miseries which the Lord in iustice layeth vpon vs for our euill deeds, will be the more grieuous vnto vs, The calamities, or misery's which the Lord in Justice Layeth upon us for our evil Deeds, will be the more grievous unto us, dt n2, cc n2 r-crq dt n1 p-acp n1 vvz p-acp pno12 p-acp po12 j-jn n2, vmb vbi dt av-dc j p-acp pno12, (55) sermon (DIV1) 3148 Page 183
12071 if our enemies be made priuie vnto them. This is it the Lord saith to Ierusalem, Ezech. 5.8. Behold, I, euen I, will execute iudgement, in the midst of thee, in the sight of the nations thine enemies. if our enemies be made privy unto them. This is it the Lord Says to Ierusalem, Ezekiel 5.8. Behold, I, even I, will execute judgement, in the midst of thee, in the sighed of the Nations thine enemies. cs po12 n2 vbb vvn j p-acp pno32. d vbz pn31 dt n1 vvz p-acp np1, np1 crd. vvb, pns11, av pns11, vmb vvi n1, p-acp dt n1 pp-f pno21, p-acp dt n1 pp-f dt n2 po21 n2. (55) sermon (DIV1) 3148 Page 183
12072 In the sight of thine enemies will I doe it. In the sighed of thine enemies will I do it. p-acp dt n1 pp-f po21 n2 vmb pns11 vdi pn31. (55) sermon (DIV1) 3149 Page 183
12073 It could not be but an exceeding great griefe to the Virgin daughter of Zion; that the Lord had caused her enemie to reioyce ouer her, It could not be but an exceeding great grief to the Virgae daughter of Zion; that the Lord had caused her enemy to rejoice over her, pn31 vmd xx vbi p-acp dt j-vvg j n1 p-acp dt n1 n1 pp-f np1; cst dt n1 vhd vvn po31 n1 pc-acp vvi p-acp pno31, (55) sermon (DIV1) 3150 Page 183
12074 and had set vp the horne of her aduersaries, Lament. 2.17. and had Set up the horn of her Adversaries, Lament. 2.17. cc vhd vvn a-acp dt n1 pp-f po31 n2, vvb. crd. (55) sermon (DIV1) 3150 Page 183
12075 The reproach and ignominie that commeth from an enemie in time of misery is to some farre more grieuous than death it selfe, who rather choose to die, though it be by their owne hands, The reproach and ignominy that comes from an enemy in time of misery is to Some Far more grievous than death it self, who rather choose to die, though it be by their own hands, dt n1 cc n1 cst vvz p-acp dt n1 p-acp n1 pp-f n1 vbz pc-acp d j av-dc j cs n1 pn31 n1, r-crq av-c vvi p-acp vvb, cs pn31 vbb p-acp po32 d n2, (55) sermon (DIV1) 3151 Page 183
12076 or the hands of a friend, than they will endure dishonour from an enemie. Examples of such a resolution there are many in prophane Histories, or the hands of a friend, than they will endure dishonour from an enemy. Examples of such a resolution there Are many in profane Histories, cc dt n2 pp-f dt n1, cs pns32 vmb vvi n1 p-acp dt n1. n2 pp-f d dt n1 pc-acp vbr d p-acp j n2, (55) sermon (DIV1) 3151 Page 183
12077 as in Plutarch of Cat• Minor, Antonius and Cleopatra; in Tacitus of Thraseas: These of the Heathen killed themselues through impatiencie, as in Plutarch of Cat• Minor, Antonius and Cleopatra; in Tacitus of Thraseas: These of the Heathen killed themselves through impatiency, c-acp p-acp ng1 pp-f np1 np1, np1 cc np1; p-acp np1 pp-f np1: d pp-f dt j-jn vvn px32 p-acp n1, (55) sermon (DIV1) 3151 Page 184
12092 Many reasons may be alleaged to shew the vnlawfulnesse of this fact; Many Reasons may be alleged to show the unlawfulness of this fact; av-d n2 vmb vbi vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f d n1; (55) sermon (DIV1) 3156 Page 185
12078 as not being able to endure the reproach and shame, which they feared, the one from Caesar, two of them from Augustus, the fourth from Nero. as not being able to endure the reproach and shame, which they feared, the one from Caesar, two of them from Augustus, the fourth from Nero. c-acp xx vbg j pc-acp vvi dt n1 cc n1, r-crq pns32 vvd, dt pi p-acp np1, crd pp-f pno32 p-acp np1, dt ord p-acp np1. (55) sermon (DIV1) 3151 Page 184
12079 Nor is the Sacred story void of examples of this kinde. Nor is the Sacred story void of Examples of this kind. ccx vbz dt j n1 j pp-f n2 pp-f d n1. (55) sermon (DIV1) 3152 Page 184
12080 Abimelech sonne of Ierubbaal, he, whom the Sichemites made their King, when at an assault of his giuen to the tower of Theber he had his scull broken by a peece of a Milstone which a certaine woman had cast vpon his head, he called hastily vnto a young man his armour-bearer, and said vnto him, Draw my sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. Abimelech son of Jerubbaal, he, whom the Sichemites made their King, when At an assault of his given to the tower of Theber he had his scull broken by a piece of a Millstone which a certain woman had cast upon his head, he called hastily unto a young man his armour-bearer, and said unto him, Draw my sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. np1 n1 pp-f np1, pns31, ro-crq dt n2 vvd po32 n1, c-crq p-acp dt n1 pp-f po31 j-vvn p-acp dt n1 pp-f np1 pns31 vhd po31 n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 r-crq dt j n1 vhd vvn p-acp po31 n1, pns31 vvd av-j p-acp dt j n1 po31 n1, cc vvd p-acp pno31, vvb po11 n1, cc vvb pno11, cst n2 vvb xx pp-f pno11, dt n1 vvd pno31. (55) sermon (DIV1) 3153 Page 184
12081 And his young-man thrust him thorow, and he died, Iudg. 9.54. Such was the end of that ambitious and cruell tyrant. And his Young man thrust him thorough, and he died, Judges 9.54. Such was the end of that ambitious and cruel tyrant. cc po31 n1 vvd pno31 p-acp, cc pns31 vvd, np1 crd. d vbds dt n1 pp-f cst j cc j n1. (55) sermon (DIV1) 3153 Page 184
12082 He is slaine of a woman, and when he sees he is to die, hee is desirous to blot out that infamie: He is slain of a woman, and when he sees he is to die, he is desirous to blot out that infamy: pns31 vbz vvn pp-f dt n1, cc c-crq pns31 vvz pns31 vbz pc-acp vvi, pns31 vbz j pc-acp vvi av d n1: (55) sermon (DIV1) 3153 Page 184
12083 he will not haue it said of him, that a woman slew him. That a woman, of the enemies side, slew him, he will not by any meanes haue it said of him: Kill him rather than it should be said, A woman slew him. he will not have it said of him, that a woman slew him. That a woman, of the enemies side, slew him, he will not by any means have it said of him: Kill him rather than it should be said, A woman slew him. pns31 vmb xx vhi pn31 vvn pp-f pno31, cst dt n1 vvd pno31. cst dt n1, pp-f dt ng1 n1, vvd pno31, pns31 vmb xx p-acp d n2 vhb pn31 vvn pp-f pno31: vvb pno31 av-c cs pn31 vmd vbi vvn, dt n1 vvd pno31. (55) sermon (DIV1) 3153 Page 184
12084 Such was the impatience of Saul, Saul, he that was the first King of the Israelites, when the Philistines had gotten the day against him, had slaine three of his sonnes, Ionathan, Abinadab, and Malchishua, and himselfe was wounded by their archers, he thus spake vnto his Armour-bearer, Draw thy sword and thrust me thorow therewith, Such was the impatience of Saul, Saul, he that was the First King of the Israelites, when the philistines had got the day against him, had slain three of his Sons, Ionathan, Abinadab, and Malchishua, and himself was wounded by their archers, he thus spoke unto his Armour-bearer, Draw thy sword and thrust me thorough therewith, d vbds dt n1 pp-f np1, np1, pns31 cst vbds dt ord n1 pp-f dt np2, c-crq dt njp2 vhd vvn dt n1 p-acp pno31, vhd vvn crd pp-f po31 n2, np1, np1, cc np1, cc px31 vbds vvn p-acp po32 n2, pns31 av vvd p-acp po31 n1, vvb po21 n1 cc vvb pno11 p-acp av, (55) sermon (DIV1) 3154 Page 184
12085 lest these vncircumcised come, and thrust me thorow and mocke me. lest these uncircumcised come, and thrust me thorough and mock me. cs d j vvb, cc vvd pno11 j cc vvi pno11. (55) sermon (DIV1) 3154 Page 184
12086 Which vile act his Armour-bearer refusing, Saul became his owne executioner, took his owne sword and slew himselfe, 1 Sam. 31.4. He takes his own sword and slayes himselfe. And why so? Lest, saith he, these vncircumcised Philistines come and thrust me thorow, and mocke me. See, he will die, that he may not die: Which vile act his Armour-bearer refusing, Saul became his own executioner, took his own sword and slew himself, 1 Sam. 31.4. He Takes his own sword and slays himself. And why so? Lest, Says he, these uncircumcised philistines come and thrust me thorough, and mock me. See, he will die, that he may not die: r-crq j n1 po31 n1 vvg, np1 vvd po31 d n1, vvd po31 d n1 cc vvd px31, crd np1 crd. pns31 vvz po31 d n1 cc vvz px31. cc c-crq av? cs, vvz pns31, d j njp2 vvn cc vvd pno11 j, cc vvb pno11. vvb, pns31 vmb vvi, cst pns31 vmb xx vvi: (55) sermon (DIV1) 3154 Page 184
12087 he will be thrust thorow, that he may not be thrust thorow; he will kill himselfe, that the Philistines may not kill him. he will be thrust thorough, that he may not be thrust thorough; he will kill himself, that the philistines may not kill him. pns31 vmb vbb vvn p-acp, cst pns31 vmb xx vbi vvn p-acp; pns31 vmb vvi px31, cst dt njp2 vmb xx vvi pno31. (55) sermon (DIV1) 3154 Page 184
12088 Hee will not endure to come within the power of his enemies. He will not endure to come within the power of his enemies. pns31 vmb xx vvi pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f po31 n2. (55) sermon (DIV1) 3154 Page 184
12089 I commend not Saul for his valour in killing himselfe, nor Abimelech for his in causing his Armour-bearer to thrust him thorow. I commend not Saul for his valour in killing himself, nor Abimelech for his in causing his Armour-bearer to thrust him thorough. pns11 vvb xx np1 p-acp po31 n1 p-acp vvg px31, ccx np1 p-acp po31 p-acp vvg po31 n1 pc-acp vvi pno31 p-acp. (55) sermon (DIV1) 3155 Page 184
12090 It was not valour in them, but cowardise, or impatiencie. For if they could with patience haue borne and endured their troubles, they would not haue hastened their owne death. It was not valour in them, but cowardice, or impatiency. For if they could with patience have born and endured their Troubles, they would not have hastened their own death. pn31 vbds xx n1 p-acp pno32, cc-acp n1, cc n1. c-acp cs pns32 vmd p-acp n1 vhb vvn cc vvn po32 n2, pns32 vmd xx vhi vvd po32 d n1. (55) sermon (DIV1) 3155 Page 185
12091 Selfe-killing is a sinne so grieuous, that scarce there is any more hainous before the Lord. Self-killing is a sin so grievous, that scarce there is any more heinous before the Lord. j vbz dt n1 av j, cst av-j a-acp vbz d dc j p-acp dt n1. (55) sermon (DIV1) 3156 Page 185
12093 and I hold it not amisse to bring a few, especially in the iniquitie of these times, wherein wretchednesse hath so fearefully preuailed in some persons, and almost daily doth preuaile, that they dare plunge themselues into this pit of terrible destruction. My first reason shall be; and I hold it not amiss to bring a few, especially in the iniquity of these times, wherein wretchedness hath so fearfully prevailed in Some Persons, and almost daily does prevail, that they Dare plunge themselves into this pit of terrible destruction. My First reason shall be; cc pns11 vvb pn31 xx av pc-acp vvi dt d, av-j p-acp dt n1 pp-f d n2, c-crq n1 vhz av av-j vvn p-acp d n2, cc av av-j vdz vvi, cst pns32 vvb vvi px32 p-acp d n1 pp-f j n1. po11 ord n1 vmb vbi; (55) sermon (DIV1) 3156 Page 185
12094 because it is forbidden in that Commandement, Thou shalt not kill. In that Commandement is forbidden the killing of any man without lawfull authority. But no man hath authority ouer himselfe, Because it is forbidden in that Commandment, Thou shalt not kill. In that Commandment is forbidden the killing of any man without lawful Authority. But no man hath Authority over himself, c-acp pn31 vbz vvn p-acp d n1, pns21 vm2 xx vvi. p-acp d n1 vbz vvn dt vvg pp-f d n1 p-acp j n1. p-acp dx n1 vhz n1 p-acp px31, (55) sermon (DIV1) 3157 Page 185
12095 because no man is superiour to himselfe: and therefore no man may kill himselfe: Out of S. Augustine lib. 1. de Ciuit. Dei, cap. Because no man is superior to himself: and Therefore no man may kill himself: Out of S. Augustine lib. 1. de Civil Dei, cap. c-acp dx n1 vbz j-jn p-acp px31: cc av dx n1 vmb vvi px31: av pp-f n1 np1 n1. crd fw-fr np1 fw-la, n1. (55) sermon (DIV1) 3157 Page 185
12096 20. I thus frame the reason: Thou shalt not kill, that is the Law. 20. I thus frame the reason: Thou shalt not kill, that is the Law. crd pns11 av vvi dt n1: pns21 vm2 xx vvi, cst vbz dt n1. (55) sermon (DIV1) 3157 Page 185
12097 The Law is not, thou shalt not kill thy neighbour, limiting it as it were to some, but indefinitly; The Law is not, thou shalt not kill thy neighbour, limiting it as it were to Some, but indefinitely; dt n1 vbz xx, pns21 vm2 xx vvi po21 n1, vvg pn31 c-acp pn31 vbdr p-acp d, p-acp av-j; (55) sermon (DIV1) 3157 Page 185
12098 Thou shalt not kill, extending it largely to all: and therefore a man may not kill himselfe. Thou shalt not kill, extending it largely to all: and Therefore a man may not kill himself. pns21 vm2 xx vvi, vvg pn31 av-j p-acp d: cc av dt n1 vmb xx vvi px31. (55) sermon (DIV1) 3157 Page 185
12099 My second reason I take from that other Law, Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. My second reason I take from that other Law, Thou shalt love thy neighbour as thy self. po11 ord n1 pns11 vvb p-acp d j-jn n1, pns21 vm2 vvi po21 n1 p-acp po21 n1. (55) sermon (DIV1) 3158 Page 185
12100 It is giuen in the Old: and is oft repeated in the New Testament; Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. It is given in the Old: and is oft repeated in the New Testament; Thou shalt love thy neighbour as thy self. pn31 vbz vvn p-acp dt j: cc vbz av vvn p-acp dt j n1; pns21 vm2 vvi po21 n1 p-acp po21 n1. (55) sermon (DIV1) 3158 Page 185
12101 Where the loue of our selues, is made measure for the loue of our neighbours. Where the love of our selves, is made measure for the love of our neighbours. c-crq dt n1 pp-f po12 n2, vbz vvn n1 p-acp dt n1 pp-f po12 n2. (55) sermon (DIV1) 3158 Page 185
12102 Thou oughtest to loue thy neighbour, but as thou louest thy selfe. The example of thy charity is drawne from thy selfe at home. Thou Ought to love thy neighbour, but as thou love thy self. The Exampl of thy charity is drawn from thy self At home. pns21 vmd2 pc-acp vvi po21 n1, cc-acp c-acp pns21 vvb po21 n1. dt n1 pp-f po21 n1 vbz vvn p-acp po21 n1 p-acp n1-an. (55) sermon (DIV1) 3158 Page 185
12103 Thy soule, thy preseruation, the good wished to thy selfe, should be the true direction of thy deeds vnto thy neighbour. But it is vnlawfull for thee to lay bloudy or murthering hands vpon thy neighbour; and therefore thou mayest not make away thy selfe. It is more vnnaturall for thee to shed thine owne bloud, Thy soul, thy preservation, the good wished to thy self, should be the true direction of thy Deeds unto thy neighbour. But it is unlawful for thee to lay bloody or murdering hands upon thy neighbour; and Therefore thou Mayest not make away thy self. It is more unnatural for thee to shed thine own blood, po21 n1, po21 n1, dt j j-vvn p-acp po21 n1, vmd vbi dt j n1 pp-f po21 n2 p-acp po21 n1. p-acp pn31 vbz j p-acp pno21 pc-acp vvi j cc j-vvg n2 p-acp po21 n1; cc av pns21 vm2 xx vvi av po21 n1. pn31 vbz av-dc j p-acp pno21 pc-acp vvi po21 d n1, (55) sermon (DIV1) 3158 Page 185
12104 than thy neighbours. Thy neighbours thou mayest not shed, much lesse mayest thou shed thine owne. than thy neighbours. Thy neighbours thou Mayest not shed, much less Mayest thou shed thine own. cs po21 n2. po21 ng1 pns21 vm2 xx vvi, d dc vm2 pns21 vvi po21 d. (55) sermon (DIV1) 3158 Page 185
12105 Thirdly, for a man to kill himselfe, it is an iniury to the Common-wealth wherein he liueth; Thirdly, for a man to kill himself, it is an injury to the Commonwealth wherein he lives; ord, p-acp dt n1 pc-acp vvi px31, pn31 vbz dt n1 p-acp dt n1 c-crq pns31 vvz; (55) sermon (DIV1) 3159 Page 185
12106 for thereby he maimeth the Common-wealth, and cutteth off one of her members. The King thereby shall want a man, when he hath vse of him. for thereby he maimeth the Commonwealth, and cutteth off one of her members. The King thereby shall want a man, when he hath use of him. p-acp av pns31 vvz dt n1, cc vvz a-acp crd pp-f po31 n2. dt n1 av vmb vvi dt n1, c-crq pns31 vhz n1 pp-f pno31. (55) sermon (DIV1) 3159 Page 185
12107 This is an iniury to the State, & therfore a man may not kill himself. Fourthly, our life is giuen vs of God. This is an injury to the State, & Therefore a man may not kill himself. Fourthly, our life is given us of God. np1 vbz dt n1 p-acp dt n1, cc av dt n1 vmb xx vvi px31. ord, po12 n1 vbz vvn pno12 pp-f np1. (55) sermon (DIV1) 3159 Page 186
12108 God hath placed vs in this world, as in a watch or standing, from whence we may not stirre a foot, till God call vs and command vs to remoue. God hath placed us in this world, as in a watch or standing, from whence we may not stir a foot, till God call us and command us to remove. np1 vhz vvn pno12 p-acp d n1, c-acp p-acp dt vvb cc vvg, p-acp c-crq pns12 vmb xx vvi dt n1, p-acp np1 vvb pno12 cc vvb pno12 pc-acp vvi. (55) sermon (DIV1) 3160 Page 186
12140 though these calamities befall vs in the sight of our enemies. Nay, though we be giuen vp into the hands of our enemies, who will triumph and reioyce at our downefall, though these calamities befall us in the sighed of our enemies. Nay, though we be given up into the hands of our enemies, who will triumph and rejoice At our downfall, cs d n2 vvb pno12 p-acp dt n1 pp-f po12 n2. uh, cs pns12 vbb vvn a-acp p-acp dt n2 pp-f po12 n2, r-crq vmb vvi cc vvi p-acp po12 n1, (55) sermon (DIV1) 3166 Page 188
12109 Iosephus a noble Captaine in the warre of the Iewes, after the losse of the Citie Iotapata, which Vespasian the Roman Generall tooke, being assembled with diuers of his souldiers in a caue, where for a while they lay hid from the fury of the Enemie, Iosephus a noble Captain in the war of the Iewes, After the loss of the city Iotapata, which Vespasian the Roman General took, being assembled with diverse of his Soldiers in a cave, where for a while they lay hid from the fury of the Enemy, np1 dt j n1 p-acp dt n1 pp-f dt np2, p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, r-crq np1 dt np1 n1 vvd, vbg vvn p-acp j pp-f po31 n2 p-acp dt n1, c-crq p-acp dt n1 pns32 vvd vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, (55) sermon (DIV1) 3161 Page 186
12110 when they would take no way, but that they would kill one the other, rather than they would be taken by their enemies the Romans, vseth vnto them a very patheticall speech, when they would take no Way, but that they would kill one the other, rather than they would be taken by their enemies the Roman, uses unto them a very pathetical speech, c-crq pns32 vmd vvi dx n1, cc-acp cst pns32 vmd vvi pi dt n-jn, av-c cs pns32 vmd vbi vvn p-acp po32 n2 dt njp2, vvz p-acp pno32 dt av j n1, (55) sermon (DIV1) 3161 Page 186
12111 as Egesippus lib. 3. de excidio-Hierosolymitano hath recorded it; as Hegesippus lib. 3. the excidio-Hierosolymitano hath recorded it; c-acp np1 n1. crd dt j vhz vvn pn31; (55) sermon (DIV1) 3161 Page 186
12112 Thesaurum nobis optimum Deus dedit, The Almightie God hath giuen vnto vs our life, as a most precious treasury: Thesaurum nobis optimum Deus dedit, The Almighty God hath given unto us our life, as a most precious treasury: np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j-jn np1 vhz vvn p-acp pno12 po12 n1, p-acp dt av-ds j n1: (55) sermon (DIV1) 3161 Page 186
12113 he hath shut it and sealed it vp in this earthen vessell, and giuen it vs to be kept, till himselfe doe aske for it againe. he hath shut it and sealed it up in this earthen vessel, and given it us to be kept, till himself do ask for it again. pns31 vhz vvn pn31 cc vvd pn31 a-acp p-acp d j n1, cc vvn pn31 pno12 pc-acp vbi vvn, p-acp px31 vdb vvi p-acp pn31 av. (55) sermon (DIV1) 3161 Page 186
12114 And were it not a fault now, as on the one side to deny it, when he shall require it againe: And were it not a fault now, as on the one side to deny it, when he shall require it again: cc vbdr pn31 xx dt n1 av, c-acp p-acp dt crd n1 p-acp vvb pn31, c-crq pns31 vmb vvi pn31 av: (55) sermon (DIV1) 3161 Page 186
12115 so on the other side to spell, and cast this treasure forth, which was thus committed to vs, so on the other side to spell, and cast this treasure forth, which was thus committed to us, av p-acp dt j-jn n1 pc-acp vvi, cc vvd d n1 av, r-crq vbds av vvn p-acp pno12, (55) sermon (DIV1) 3161 Page 186
12116 before he doe demand it? If we should kill our selues, Quis nos admittet ad illa sanctarum animarum consortia? Who is he, that shall admit vs into the company of good soules? Shall it not be said to vs, before he do demand it? If we should kill our selves, Quis nos admittet ad illa sanctarum animarum consortia? Who is he, that shall admit us into the company of good Souls? Shall it not be said to us, c-acp pns31 vdb vvi pn31? cs pns12 vmd vvi po12 n2, fw-la fw-it jc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? r-crq vbz pns31, cst vmb vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f j n2? vmb pn31 xx vbi vvn p-acp pno12, (55) sermon (DIV1) 3161 Page 186
12117 as once it was said to Adam, where art thou? so, where are yee? Where are yee, who contrary to my commandement are come, from whence yet you should not, as once it was said to Adam, where art thou? so, where Are ye? Where Are ye, who contrary to my Commandment Are come, from whence yet you should not, c-acp a-acp pn31 vbds vvn p-acp np1, c-crq vb2r pns21? av, c-crq vbr pn22? c-crq vbr pn22, r-crq j-jn p-acp po11 n1 vbr vvn, p-acp c-crq av pn22 vmd xx, (55) sermon (DIV1) 3161 Page 186
12118 because yet I haue not loosed you from the bonds of your bodies. Where are yee? Where? The same Iosephus in the same speech of his, Because yet I have not loosed you from the bonds of your bodies. Where Are ye? Where? The same Iosephus in the same speech of his, c-acp av pns11 vhb xx vvn pn22 p-acp dt n2 pp-f po22 n2. c-crq vbr pn22? q-crq? dt d np1 p-acp dt d n1 pp-f png31, (55) sermon (DIV1) 3161 Page 186
12119 as himselfe hath deliuered it, lib. 3. de bello Iudaico cap. 14. will tell you, where it is most likely they are; as himself hath Delivered it, lib. 3. de bello Judaic cap. 14. will tell you, where it is most likely they Are; c-acp px31 vhz vvn pn31, n1. crd fw-fr fw-la fw-la n1. crd vmb vvi pn22, c-crq pn31 vbz av-ds j pns32 vbr; (55) sermon (DIV1) 3162 Page 186
12120 Quorum manus in seipsos insanierunt, eorum animas tenebrosior Orcus suscipit; Quorum manus in seipsos insanierunt, Their animas tenebrosior Orcus suscipit; fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la; (55) sermon (DIV1) 3162 Page 186
12121 the soules of them who haue killed themselues are descended into Hell. And so much Saint Hierom seemes to affirme in an Epistle of his to Paula concerning the death of her daughter Blaesilla, where he makes God thus to speake, Nullam animam recipio, quae me nolente separatur à corpore, I will receiue no soule, which against my will goeth out of the body to which I haue committed it. the Souls of them who have killed themselves Are descended into Hell. And so much Saint Hieronymus seems to affirm in an Epistle of his to Paula Concerning the death of her daughter Blaesilla, where he makes God thus to speak, Nullam animam recipio, Quae me nolente separatur à corpore, I will receive no soul, which against my will Goes out of the body to which I have committed it. dt n2 pp-f pno32 r-crq vhb vvn px32 vbr vvn p-acp n1. cc av d n1 np1 vvz pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f png31 p-acp np1 vvg dt n1 pp-f po31 n1 np1, c-crq pns31 vvz np1 av pc-acp vvi, np1 fw-la fw-la, fw-la pno11 fw-la fw-la fw-fr fw-la, pns11 vmb vvi dx n1, r-crq p-acp po11 n1 vvz av pp-f dt n1 p-acp r-crq pns11 vhb vvn pn31. (55) sermon (DIV1) 3162 Page 186
12122 Beloued, without Gods exceeding mercy, whereof no man can presume, nay great and mighty preiudice is to the contrarie, it will be very ill with them, who doe aduenture to slay themselues. beloved, without God's exceeding mercy, whereof no man can presume, nay great and mighty prejudice is to the contrary, it will be very ill with them, who do adventure to slay themselves. vvn, p-acp npg1 j-vvg n1, c-crq dx n1 vmb vvi, uh-x j cc j n1 vbz p-acp dt n-jn, pn31 vmb vbi av j-jn p-acp pno32, r-crq vdb vvi p-acp vvb px32. (55) sermon (DIV1) 3163 Page 187
12141 yet will we not offer violent hands vnto our selues; yet will we not offer violent hands unto our selves; av vmb pns12 xx vvi j n2 p-acp po12 n2; (55) sermon (DIV1) 3166 Page 188
12410 or they know it not, because they cannot know it. or they know it not, Because they cannot know it. cc pns32 vvb pn31 xx, c-acp pns32 vmbx vvi pn31. (56) sermon (DIV1) 3244 Page 206
12123 Let then those of the Heathen, whom euen now I mētioned, Cato Vticensis, Antony, Cleopatra and Thraseas; let Abimelech and Saul, let others be famous for killing themselues; let it be said of them, that it was not bloud, but honour that gushed out of their sides, Let then those of the Heathen, whom even now I mentioned, Cato Vincennes, Antony, Cleopatra and Thraseas; let Abimelech and Saul, let Others be famous for killing themselves; let it be said of them, that it was not blood, but honour that gushed out of their sides, vvb av d pp-f dt j-jn, r-crq av av pns11 vvd, np1 np1, np1, np1 cc np1; vvb np1 cc np1, vvb n2-jn vbb j p-acp vvg px32; vvb pn31 vbi vvn pp-f pno32, cst pn31 vbds xx n1, p-acp vvb cst vvd av pp-f po32 n2, (55) sermon (DIV1) 3164 Page 187
12124 yet are they not warrants for vs Christians to doe the like. yet Are they not warrants for us Christians to do the like. av vbr pns32 xx n2 p-acp pno12 np1 pc-acp vdi dt av-j. (55) sermon (DIV1) 3164 Page 187
12125 We haue a better Master Christ Iesus, the Righteous: He hath taught vs a better lesson; We have a better Master christ Iesus, the Righteous: He hath taught us a better Lesson; pns12 vhb dt jc n1 np1 np1, dt j: pns31 vhz vvn pno12 dt jc n1; (55) sermon (DIV1) 3164 Page 187
12126 namely, that aduersity and bitter affliction must be borne with patience: that in our miseries and calamities, we are to expect what end God will make, namely, that adversity and bitter affliction must be born with patience: that in our misery's and calamities, we Are to expect what end God will make, av, cst n1 cc j n1 vmb vbi vvn p-acp n1: cst p-acp po12 n2 cc n2, pns12 vbr pc-acp vvi r-crq n1 np1 vmb vvi, (55) sermon (DIV1) 3164 Page 187
12127 and not to hasten the issue in our selues. Maior animus meritò dicendus est, qui vitam aerumnosam magis potest ferre, quàm fugere, August. de Ciuit. Dei lib. and not to hasten the issue in our selves. Maior animus meritò dicendus est, qui vitam aerumnosam magis potest Far, quàm Fugere, August. de Civil Dei lib. cc xx pc-acp vvi dt n1 p-acp po12 n2. np1 n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la av-j, fw-la fw-la, np1. fw-fr np1 fw-la n1. (55) sermon (DIV1) 3164 Page 187
12128 1. cap. 22. He is worthily said to haue true fortitude, that can with patience beare the sorrows which are assigned and allotted out for his portion; 1. cap. 22. He is worthily said to have true fortitude, that can with patience bear the sorrows which Are assigned and allotted out for his portion; crd n1. crd pns31 vbz av-j vvn pc-acp vhi j n1, cst vmb p-acp n1 vvi dt n2 r-crq vbr vvn cc vvn av p-acp po31 n1; (55) sermon (DIV1) 3164 Page 187
12129 whereas he that fearefully flyeth from them, is no better than a coward. whereas he that fearfully flies from them, is no better than a coward. cs pns31 cst av-j vvz p-acp pno32, vbz dx jc cs dt n1. (55) sermon (DIV1) 3164 Page 187
12130 Quis enim ignorat foemineae timiditatis esse, & muliebris formidinis, ne moriare, mori velle? Iosephus in that his Oration now cited out of Hegesippus: Who knowes it not to be effeminate timorousnesse and woman-like faint-heartednesse, to be willing to die, that thou die not, to kill thy selfe, that another kill thee not. So is it, beloued. Quis enim Ignorant foemineae timiditatis esse, & muliebris formidinis, ne moriare, Mori velle? Iosephus in that his Oration now cited out of Hegesippus: Who knows it not to be effeminate timorousness and womanlike faintheartedness, to be willing to die, that thou die not, to kill thy self, that Another kill thee not. So is it, Beloved. fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-fr? np1 p-acp cst po31 n1 av vvn av pp-f np1: r-crq vvz pn31 xx pc-acp vbi j n1 cc j n1, pc-acp vbi j pc-acp vvi, cst pns21 vvb xx, pc-acp vvi po21 n1, cst j-jn vvi pno21 xx. av vbz pn31, vvn. (55) sermon (DIV1) 3164 Page 187
12131 This same NONLATINALPHABET, this same NONLATINALPHABET, this same selfe-killing, at the best, is no better than the badge of an abiect and a base minde. This same, this same, this same Self-killing, At the best, is no better than the badge of an abject and a base mind. d d, d d, d d j, p-acp dt js, vbz dx jc cs dt n1 pp-f dt j cc dt j n1. (55) sermon (DIV1) 3165 Page 187
12132 None of the Saints in their greatest miseries, nor Ioseph, nor Iob, nor Dauid, nor Daniel, nor other, thought of any such way to rid themselues out of trouble. None of the Saints in their greatest misery's, nor Ioseph, nor Job, nor David, nor daniel, nor other, Thought of any such Way to rid themselves out of trouble. pix pp-f dt n2 p-acp po32 js n2, ccx np1, ccx np1, ccx np1, ccx np1, ccx j-jn, vvn pp-f d d n1 p-acp vvn px32 av pp-f n1. (55) sermon (DIV1) 3165 Page 187
12133 No. Though they felt the sharpnesse of pouerty, the sting of infamie, the paines of diseases, and the horrour of death, yet their courage quailed not, No. Though they felt the sharpness of poverty, the sting of infamy, the pains of diseases, and the horror of death, yet their courage quailed not, uh-dx cs pns32 vvd dt n1 pp-f n1, dt vvb pp-f n1, dt n2 pp-f n2, cc dt n1 pp-f n1, av po32 n1 vvn xx, (55) sermon (DIV1) 3165 Page 187
12134 but they spurned aside all manner of despaire. but they spurned aside all manner of despair. cc-acp pns32 vvd av d n1 pp-f n1. (55) sermon (DIV1) 3165 Page 187
12135 And for the sweetnesse they found in the fauour and grace of God, they were well content not only to be depriued of all worldly delights, and earthly pleasures, And for the sweetness they found in the favour and grace of God, they were well content not only to be deprived of all worldly delights, and earthly pleasures, cc p-acp dt n1 pns32 vvd p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, pns32 vbdr av j xx av-j pc-acp vbi vvn pp-f d j n2, cc j n2, (55) sermon (DIV1) 3165 Page 187
12136 but also to embrace the rod of their heauenly Father, and patiently to endure the weight of the crosse laid on them. but also to embrace the rod of their heavenly Father, and patiently to endure the weight of the cross laid on them. cc-acp av pc-acp vvi dt n1 pp-f po32 j n1, cc av-j pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 vvn p-acp pno32. (55) sermon (DIV1) 3165 Page 187
12137 These, beloued, these are fit patternes for our imitation. These, Beloved, these Are fit patterns for our imitation. d, j-vvn, d vbr j n2 p-acp po12 n1. (55) sermon (DIV1) 3166 Page 188
12138 Wherefore, let vs not be dismaid with any crosse or affliction. Let not the extremity of the paine, Wherefore, let us not be dismayed with any cross or affliction. Let not the extremity of the pain, q-crq, vvb pno12 xx vbi vvn p-acp d j cc n1. vvb xx dt n1 pp-f dt n1, (55) sermon (DIV1) 3166 Page 188
12139 nor the sharpnesse of the misery, nor the continuance of the sicknesse, daunt our courage, no, nor the sharpness of the misery, nor the Continuance of the sickness, daunt our courage, no, ccx dt n1 pp-f dt n1, ccx dt n1 pp-f dt n1, vvb po12 n1, uh-dx, (55) sermon (DIV1) 3166 Page 188
12142 wee will not cut asunder that which God hath ioyned, we will not seeke for ease by shortning of our liues. we will not Cut asunder that which God hath joined, we will not seek for ease by shortening of our lives. pns12 vmb xx vvi av cst r-crq np1 vhz vvn, pns12 vmb xx vvi p-acp n1 p-acp vvg pp-f po12 n2. (55) sermon (DIV1) 3166 Page 188
12143 Whatsoeuer ill shall betide me, I will say with Ieremie, Chap. 10.19. Truly this is my griefe, and I will beare it. Whatsoever ill shall betide me, I will say with Ieremie, Chap. 10.19. Truly this is my grief, and I will bear it. r-crq j-jn vmb vvi pno11, pns11 vmb vvi p-acp np1, np1 crd. av-j d vbz po11 n1, cc pns11 vmb vvi pn31. (55) sermon (DIV1) 3166 Page 188
12144 And my griefe will be the more, if in time of misery, mine enemie insult and triumph ouer me. And my grief will be the more, if in time of misery, mine enemy insult and triumph over me. cc po11 n1 vmb vbi dt av-dc, cs p-acp n1 pp-f n1, po11 n1 vvi cc vvi p-acp pno11. (55) sermon (DIV1) 3167 Page 188
12145 This is a case, that hath much troubled Gods holy ones, as in part you haue already heard. This is a case, that hath much troubled God's holy ones, as in part you have already herd. d vbz dt n1, cst vhz d vvn n2 j pi2, c-acp p-acp n1 pn22 vhb av vvn. (55) sermon (DIV1) 3167 Page 188
12146 It much troubled holy Dauid. And therefore he prayeth against it, Psal. 13.4. Consider, and heare me, O Lord my God: It much troubled holy David. And Therefore he Prayeth against it, Psalm 13.4. Consider, and hear me, Oh Lord my God: pn31 av-d vvd j np1. cc av pns31 vvz p-acp pn31, np1 crd. vvb, cc vvb pno11, uh n1 po11 np1: (55) sermon (DIV1) 3167 Page 188
12147 and why? Lest mine enemie say, I haue preuailed against him; and those that trouble me reioyce, when I am moued. and why? Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice, when I am moved. cc q-crq? cs po11 n1 vvi, pns11 vhb vvn p-acp pno31; cc d cst vvb pno11 vvi, c-crq pns11 vbm vvn. (55) sermon (DIV1) 3167 Page 188
12148 The like eiaculation he hath, Psal. 38.16. and his reason there is the same; Lest mine enemies should reioyce ouer me; The like ejaculation he hath, Psalm 38.16. and his reason there is the same; Lest mine enemies should rejoice over me; dt j n1 pns31 vhz, np1 crd. cc po31 n1 pc-acp vbz dt d; cs po11 n2 vmd vvi p-acp pno11; (55) sermon (DIV1) 3167 Page 188
12149 who, when my foot slippeth, doe magnifie themselues against me. who, when my foot slippeth, do magnify themselves against me. r-crq, c-crq po11 n1 vvz, vdb vvi px32 p-acp pno11. (55) sermon (DIV1) 3167 Page 188
12150 The same Dauid, vpon the newes of the death of King Saul and Ionathan his sonne, willing to preuent the opprobrious and disgracefull insultations and vpbraidings of the enemie, giues a charge for secrecie, The same David, upon the news of the death of King Saul and Ionathan his son, willing to prevent the opprobrious and disgraceful insultations and upbraidings of the enemy, gives a charge for secrecy, dt d np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 np1 cc np1 po31 n1, j pc-acp vvi dt j cc j n2 cc n2-vvg pp-f dt n1, vvz dt n1 p-acp n1, (55) sermon (DIV1) 3168 Page 188
12151 as much as might be, 2 Sam. 1.20. as much as might be, 2 Sam. 1.20. c-acp d c-acp vmd vbi, crd np1 crd. (55) sermon (DIV1) 3168 Page 188
12152 Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon, lest the daughters of the Philistines reioyce, lest the daughters of the vncircumcised triumph. Tell it not in Gaza, publish it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph. vvb pn31 xx p-acp np1, vvb pn31 xx p-acp dt n2 pp-f np1, cs dt n2 pp-f dt njp2 vvi, cs dt n2 pp-f dt j vvi. (55) sermon (DIV1) 3168 Page 188
12153 The little flocke of the righteous, the holy Church her selfe, is sensible of the insolencie of an enemie, Micah. 7.8. O thou enemie of mine, reioyce not at my fall; The little flock of the righteous, the holy Church her self, is sensible of the insolency of an enemy, micah. 7.8. Oh thou enemy of mine, rejoice not At my fallen; dt j n1 pp-f dt j, dt j n1 po31 n1, vbz j pp-f dt n1 pp-f dt n1, np1. crd. uh pns21 n1 pp-f png11, vvb xx p-acp po11 n1; (55) sermon (DIV1) 3169 Page 188
12154 for I shall get vp againe. Vpon these particulars, and the like, dependeth the truth of the obseruation propounded: for I shall get up again. Upon these particulars, and the like, dependeth the truth of the observation propounded: c-acp pns11 vmb vvi a-acp av. p-acp d n2-j, cc dt j, vvz dt n1 pp-f dt n1 vvd: (55) sermon (DIV1) 3169 Page 188
12155 The calamities or miseries which the Lord in iustice layeth vpon vs for our euill deeds, will be the more grieuous vnto vs, The calamities or misery's which the Lord in Justice Layeth upon us for our evil Deeds, will be the more grievous unto us, dt n2 cc n2 r-crq dt n1 p-acp n1 vvz p-acp pno12 p-acp po12 j-jn n2, vmb vbi dt av-dc j p-acp pno12, (55) sermon (DIV1) 3170 Page 188
12156 if our enemies be made priuie vnto them. if our enemies be made privy unto them. cs po12 n2 vbb vvn j p-acp pno32. (55) sermon (DIV1) 3170 Page 188
12157 Will they be the more grieuous vnto vs, if our enemies be made priuy vnto them? What is the reason? The reason is; Will they be the more grievous unto us, if our enemies be made privy unto them? What is the reason? The reason is; vmb pns32 vbi dt av-dc j p-acp pno12, cs po12 n2 vbb vvn j p-acp pno32? q-crq vbz dt n1? dt n1 vbz; (55) sermon (DIV1) 3171 Page 189
12158 because it is a propertie of wicked men, enemies to piety, wonderfully to insult ouer the godly that are afflicted, Because it is a property of wicked men, enemies to piety, wonderfully to insult over the godly that Are afflicted, c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f j n2, n2 p-acp n1, av-j pc-acp vvi p-acp dt j cst vbr vvn, (55) sermon (DIV1) 3171 Page 189
12159 and the more these are afflicted, the more insolent are they. Great was the insolencie of those enemies of Dauid, of whom he complaineth Psal. 35.15. In mine aduersity they reioyced, and gathered themselues together; and the more these Are afflicted, the more insolent Are they. Great was the insolency of those enemies of David, of whom he Complaineth Psalm 35.15. In mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together; cc dt dc d vbr vvn, dt av-dc j vbr pns32. j vbds dt n1 pp-f d n2 pp-f np1, pp-f ro-crq pns31 vvz np1 crd. p-acp po11 n1 pns32 vvd, cc vvd px32 av; (55) sermon (DIV1) 3171 Page 189
12160 yea, the very abiects, [ the off-scouring of the people ] gathered themselues together against me; yea, the very abjects, [ the offscouring of the people ] gathered themselves together against me; uh, dt j n2-j, [ dt j pp-f dt n1 ] vvn px32 av p-acp pno11; (55) sermon (DIV1) 3171 Page 189
12161 made mowes at me, and ceased not. As great was that of Nabal, in his answer to Dauids messengers, 1 Sam. 25.10. Who is Dauid? and who is the sonne of Iesse? There be many seruants now adayes that breake away euery man from his Master. made mows At me, and ceased not. As great was that of Nabal, in his answer to David messengers, 1 Sam. 25.10. Who is David? and who is the son of Iesse? There be many Servants now adays that break away every man from his Master. vvd n2 p-acp pno11, cc vvd xx. p-acp j vbds d pp-f np1, p-acp po31 n1 p-acp npg1 n2, crd np1 crd. r-crq vbz np1? cc r-crq vbz dt n1 pp-f np1? pc-acp vbi d n2 av av cst vvb av d n1 p-acp po31 n1. (55) sermon (DIV1) 3171 Page 189
12162 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I haue killed for my shearers, Shall I then take my bred, and my water, and my Flesh that I have killed for my shearers, vmb pns11 av vvb po11 n1, cc po11 n1, cc po11 n1 cst pns11 vhb vvn p-acp po11 n2, (55) sermon (DIV1) 3172 Page 189
12163 and giue it vnto men, when I know not whence they be? Churlish Nabal; he is not content only not to giue any thing to Dauid, but also raileth at him, and reuileth him. and give it unto men, when I know not whence they be? Churlish Nabal; he is not content only not to give any thing to David, but also rails At him, and revileth him. cc vvb pn31 p-acp n2, c-crq pns11 vvb xx c-crq pns32 vbi? j np1; pns31 vbz xx j av-j xx pc-acp vvi d n1 p-acp np1, p-acp av vvz p-acp pno31, cc vvz pno31. (55) sermon (DIV1) 3172 Page 189
12164 And was not the insolencie of Shemei of as high a straine? Shemei, a man of the family of the house of Saul, comes forth from Bahurim, and curseth still as hee comes, meets Dauid, casts stones at him, and reuileth him; And was not the insolency of Shimei of as high a strain? Shimei, a man of the family of the house of Saul, comes forth from Bahurim, and Curseth still as he comes, meets David, Cast stones At him, and revileth him; cc vbds xx dt n1 pp-f np1 pp-f a-acp j dt n1? np1, dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vvz av p-acp np1, cc vvz av c-acp pns31 vvz, vvz np1, vvz n2 p-acp pno31, cc vvz pno31; (55) sermon (DIV1) 3173 Page 189
12165 Come out, come out thou man of bloud, and thou man of Belial, 2 Sam. 16.7. See, see; Come out, come out thou man of blood, and thou man of Belial, 2 Sam. 16.7. See, see; vvb av, vvb av pns21 n1 pp-f n1, cc pns21 n1 pp-f np1, crd np1 crd. n1, vvb; (55) sermon (DIV1) 3173 Page 189
12166 it is the property of the wicked exceedingly to insult ouer the Godly, when they are in misery: it is the property of the wicked exceedingly to insult over the Godly, when they Are in misery: pn31 vbz dt n1 pp-f dt j av-vvg pc-acp vvi p-acp dt j, c-crq pns32 vbr p-acp n1: (55) sermon (DIV1) 3173 Page 189
12167 and for this cause will our miseries be the more grieuous vnto vs, if the wicked take notice of them. and for this cause will our misery's be the more grievous unto us, if the wicked take notice of them. cc p-acp d n1 vmb po12 n2 vbb dt av-dc j p-acp pno12, cs dt j vvb n1 pp-f pno32. (55) sermon (DIV1) 3173 Page 189
12168 Now the vses which we are to make of this obseruation, are these. Now the uses which we Are to make of this observation, Are these. av dt n2 r-crq pns12 vbr pc-acp vvi pp-f d n1, vbr d. (55) sermon (DIV1) 3174 Page 189
12169 First, it sheweth, how vile our nature is, that hath no more remorse in it towards them that are in misery. First, it shows, how vile our nature is, that hath no more remorse in it towards them that Are in misery. ord, pn31 vvz, c-crq j po12 n1 vbz, cst vhz dx dc n1 p-acp pn31 p-acp pno32 cst vbr p-acp n1. (55) sermon (DIV1) 3175 Page 189
12170 Secondly, it teacheth vs when we are in misery to looke for no better from prophane persons, Secondly, it Teaches us when we Are in misery to look for no better from profane Persons, ord, pn31 vvz pno12 c-crq pns12 vbr p-acp n1 pc-acp vvi p-acp dx jc p-acp j n2, (55) sermon (DIV1) 3176 Page 189
12171 than insultation and reioycing, and therefore in that case to arme our selues with patience. than insultation and rejoicing, and Therefore in that case to arm our selves with patience. cs n1 cc vvg, cc av p-acp d n1 pc-acp vvi po12 n2 p-acp n1. (55) sermon (DIV1) 3176 Page 189
12172 Thirdly, wee may learne from hence how to behaue our selues towards our enemies, when they are fallen vnder the crosse, wee may not triumph ouer them. Wee must doe vnto them, Thirdly, we may Learn from hence how to behave our selves towards our enemies, when they Are fallen under the cross, we may not triumph over them. we must do unto them, ord, pns12 vmb vvi p-acp av c-crq pc-acp vvi po12 n2 p-acp po12 n2, c-crq pns32 vbr vvn p-acp dt n1, pns12 vmb xx vvi p-acp pno32. pns12 vmb vdi p-acp pno32, (55) sermon (DIV1) 3177 Page 190
12173 as we would be done vnto: as we would be done unto: c-acp pns12 vmd vbi vdn p-acp: (55) sermon (DIV1) 3177 Page 190
12174 this is the Law and the Prophets. But when we are in misery, we would not haue our enemies insult ouer vs: this is the Law and the prophets. But when we Are in misery, we would not have our enemies insult over us: d vbz dt n1 cc dt n2. p-acp c-crq pns12 vbr p-acp n1, pns12 vmd xx vhi po12 n2 vvi p-acp pno12: (55) sermon (DIV1) 3177 Page 190
12175 and therefore neither must we insult ouer them, when they are in misery. and Therefore neither must we insult over them, when they Are in misery. cc av dx vmb pns12 vvi p-acp pno32, c-crq pns32 vbr p-acp n1. (55) sermon (DIV1) 3177 Page 190
12188 Samaria, for the most common vse of the name, is the City registred, 1 King. 16.24. to be built by King Omrie, vpon a mountaine purchased by him of one Semer, called in the allegory, Ezech 23.4 Aholah, sister to Aholibah, named to be the head of Ephraim, Esai. 7.9. It was a royall city of Israel, the Metropolis, the mother city of that kingdome. Samaria, for the most Common use of the name, is the city registered, 1 King. 16.24. to be built by King Omrie, upon a mountain purchased by him of one Semer, called in the allegory, Ezekiel 23.4 Aholah, sister to Aholibah, nam to be the head of Ephraim, Isaiah. 7.9. It was a royal City of Israel, the Metropolis, the mother City of that Kingdom. np1, p-acp dt av-ds j n1 pp-f dt n1, vbz dt n1 vvn, crd n1. crd. pc-acp vbi vvn p-acp n1 np1, p-acp dt n1 vvd p-acp pno31 pp-f crd np1, vvn p-acp dt n1, vvb crd np1, n1 p-acp np1, vvd pc-acp vbi dt n1 pp-f np1, np1. crd. pn31 vbds dt j n1 pp-f np1, dt n1, dt n1 n1 pp-f d n1. (55) sermon (DIV1) 3183 Page 191
12189 From it the coast adioyning, situate betwixt Galilee and Iudaea, was named Samaria, and is accordingly described by Cosmographers, Ptolomee, Ortelias, Maginus and others: From it the coast adjoining, situate betwixt Galilee and Iudaea, was nam Samaria, and is accordingly described by Cosmographers, Ptolemy, Ortelias, Maginus and Others: p-acp pn31 dt n1 vvg, vvb p-acp np1 cc np1, vbds vvn np1, cc vbz av-vvg vvn p-acp n2, np1, np1, np1 cc n2-jn: (55) sermon (DIV1) 3183 Page 191
12176 This is that the Lord so seuerely commandeth in the Prophecie of Obadiah, vers. 11, 12. Looke not, reioyce not, speake not proudly in the day of thy brother, in the day of his peregrination, in the day of his perdition, in the day of his anguish, in the day of his ruine, in the day of his calamitie, in the day of his tribulation. And this is that, whereto Salomon exhorteth, Prou. 24.17. Reioyce not, when thine enemie falleth; and let not thine heart be glad when he stumbleth. So Ecclesiasticus admonisheth, Chap 7.11. Laugh no man to scorne in the bitternesse of his soule. Holy Iob, Chap. 31.29. in the Catalogue of his comforts, reckoneth vp this for one; This is that the Lord so severely commands in the Prophecy of Obadiah, vers. 11, 12. Look not, rejoice not, speak not proudly in the day of thy brother, in the day of his peregrination, in the day of his perdition, in the day of his anguish, in the day of his ruin, in the day of his calamity, in the day of his tribulation. And this is that, whereto Solomon exhorteth, Prou. 24.17. Rejoice not, when thine enemy falls; and let not thine heart be glad when he stumbleth. So Ecclesiasticus Admonisheth, Chap 7.11. Laugh no man to scorn in the bitterness of his soul. Holy Job, Chap. 31.29. in the Catalogue of his comforts, Reckoneth up this for one; d vbz d dt n1 av av-j vvz p-acp dt n1 pp-f np1, fw-la. crd, crd vvb xx, vvb xx, vvb xx av-j p-acp dt n1 pp-f po21 n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp dt n1 pp-f po31 vvi, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1. cc d vbz d, c-crq np1 vvz, np1 crd. vvb xx, c-crq po21 n1 vvz; cc vvb xx po21 n1 vbi j c-crq pns31 vvz. av fw-la vvz, n1 crd. vvb dx n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f po31 n1. j np1, np1 crd. p-acp dt n1 pp-f po31 n2, vvz a-acp d c-acp pi; (55) sermon (DIV1) 3178 Page 190
12177 that he neuer reioyced at the hurt of his enemie, nor was euer glad that any harme happened vnto him, nor euer-suffered his mouth to doe such a sinne as to wish him euill. that he never rejoiced At the hurt of his enemy, nor was ever glad that any harm happened unto him, nor euer-suffered his Mouth to do such a sin as to wish him evil. cst pns31 av-x vvd p-acp dt n1 pp-f po31 n1, ccx vbds av j cst d n1 vvd p-acp pno31, ccx j po31 n1 pc-acp vdi d dt n1 a-acp p-acp vvb pno31 av-jn. (55) sermon (DIV1) 3178 Page 190
12178 And now (beloued) if neither the precept of the Lord, nor the exhortation of Salomon, nor the admonition of the wise sonne of Syrach, nor the example of holy Iob, can moue vs to the performance of this Christian duty, And now (Beloved) if neither the precept of the Lord, nor the exhortation of Solomon, nor the admonition of the wise son of Sirach, nor the Exampl of holy Job, can move us to the performance of this Christian duty, cc av (vvn) cs d dt n1 pp-f dt n1, ccx dt n1 pp-f np1, ccx dt n1 pp-f dt j n1 pp-f np1, ccx dt n1 pp-f j np1, vmb vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f d njp n1, (55) sermon (DIV1) 3179 Page 190
12179 namely, not to reioyce at any that are in aduersitie: namely, not to rejoice At any that Are in adversity: av, xx pc-acp vvi p-acp d cst vbr p-acp n1: (55) sermon (DIV1) 3179 Page 190
12180 What shall I say? Will the feare of punishment any whit amend vs? Then remember we what the Wise-man saith, Prou. 17.5. He that reioyceth at the harme of another, shall not himselfe escape vnpunished. What shall I say? Will the Fear of punishment any whit amend us? Then Remember we what the Wiseman Says, Prou. 17.5. He that rejoices At the harm of Another, shall not himself escape unpunished. q-crq vmb pns11 vvi? n1 dt n1 pp-f n1 d n1 vvb pno12? av vvb pns12 r-crq dt n1 vvz, np1 crd. pns31 cst vvz p-acp dt n1 pp-f j-jn, vmb xx px31 vvi j-vvn-u. (55) sermon (DIV1) 3179 Page 190
12181 And thus much be spoken by occasion of the iniunction for the proclamation, these words, Proclaime in the palaces of Ashdod, and in the palaces of the Land of Aegypt, and say. Now followeth the tenour of the Proclamation, in these: And thus much be spoken by occasion of the injunction for the proclamation, these words, Proclaim in the palaces of Ashdod, and in the palaces of the Land of Egypt, and say. Now follows the tenor of the Proclamation, in these: cc av av-d vbb vvn p-acp n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, d n2, vvb p-acp dt n2 pp-f np1, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, cc vvi. av vvz dt n1 pp-f dt n1, p-acp d: (55) sermon (DIV1) 3180 Page 190
12182 Assemble your selues vpon the mountaines of Samaria, and behold the great tumults in the middest thereof, Assemble your selves upon the Mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, vvb po22 n2 p-acp dt n2 pp-f np1, cc vvb dt j n2 p-acp dt n1 av, (55) sermon (DIV1) 3180 Page 190
12183 and the oppressed in the middest thereof. Wherein three things are principally to be obserued: One is, the calling of an assembly. Secondly, the place for the assembly. and the oppressed in the midst thereof. Wherein three things Are principally to be observed: One is, the calling of an assembly. Secondly, the place for the assembly. cc dt j-vvn p-acp dt n1 av. c-crq crd n2 vbr av-j pc-acp vbi vvn: pi vbz, dt vvg pp-f dt n1. ord, dt n1 p-acp dt n1. (55) sermon (DIV1) 3180 Page 190
12184 Thirdly, the end of their meeting. The calling of the Assembly is first. Thirdly, the end of their meeting. The calling of the Assembly is First. ord, dt vvb pp-f po32 n1. dt vvg pp-f dt n1 vbz ord. (55) sermon (DIV1) 3181 Page 190
12185 You that are the Prophets of the Lord, dicite, say plainly and with a loud voice; You that Are the prophets of the Lord, dicite, say plainly and with a loud voice; pn22 cst vbr dt n2 pp-f dt n1, fw-la, vvb av-j cc p-acp dt j n1; (55) sermon (DIV1) 3182 Page 191
12186 say to the Princes of Palaestina and of Aegypt, Congregamini, Be yee gathered together; assemble your selues, Come and meet together vpon the mountaines of Samaria. say to the Princes of Palestine and of Egypt, Be gathered together, Be ye gathered together; assemble your selves, Come and meet together upon the Mountains of Samaria. vvb p-acp dt n2 pp-f np1 cc pp-f np1, np1, vbb pn22 vvn av; vvb po22 n2, vvb cc vvi av p-acp dt n2 pp-f np1. (55) sermon (DIV1) 3182 Page 191
12187 The mountaines of Samaria, are the place for this assembly. The Mountains of Samaria, Are the place for this assembly. dt n2 pp-f np1, vbr dt n1 p-acp d n1. (55) sermon (DIV1) 3183 Page 191
12190 and from hence the kingdome of Israel came to be called the kingdome of Samaria, as 2 King. 17.24. and from hence the Kingdom of Israel Come to be called the Kingdom of Samaria, as 2 King. 17.24. cc p-acp av dt n1 pp-f np1 vvd pc-acp vbi vvn dt n1 pp-f np1, p-acp crd n1. crd. (55) sermon (DIV1) 3183 Page 191
12191 Where the King of Assyria is said to haue brought nations out of Babylon, and other places of his dominions, Where the King of Assyria is said to have brought Nations out of Babylon, and other places of his Dominions, c-crq dt n1 pp-f np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn n2 av pp-f np1, cc j-jn n2 pp-f po31 n2, (55) sermon (DIV1) 3183 Page 191
12192 and to haue seated them in the cities of Samaria, that is, in the cities of the kingdome of Israel. and to have seated them in the cities of Samaria, that is, in the cities of the Kingdom of Israel. cc pc-acp vhi vvn pno32 p-acp dt n2 pp-f np1, cst vbz, p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1. (55) sermon (DIV1) 3183 Page 191
12193 Thus may Samaria be either the whole Prouince, or the chiefe Citie thereof. Thus may Samaria be either the Whole Province, or the chief city thereof. av vmb np1 vbi d dt j-jn n1, cc dt j-jn n1 av. (55) sermon (DIV1) 3184 Page 191
12194 And so may the mountaines of Samaria be either the whole Prouince, because the whole was mountainous, And so may the Mountains of Samaria be either the Whole Province, Because the Whole was mountainous, cc av vmb dt n2 pp-f np1 vbi d dt j-jn n1, p-acp dt j-jn vbds j, (55) sermon (DIV1) 3184 Page 191
12195 as Iosephus affirmeth, Lib. 3. de bello Iudaice, cap. as Iosephus Affirmeth, Lib. 3. de bello Judaic, cap. c-acp np1 vvz, np1 crd fw-fr fw-la n1, n1. (55) sermon (DIV1) 3184 Page 191
12196 2. or they may betoken the chiefe Citie thereof, because it was seated on a mountaine. And then our Prophet saith, the mountaines of Samaria, as we say in Latine, flumen Euphratis, Ʋrbs Romae, and herba Lapathi. As we say, the Riuer of Euphrates for Euphrates, the Citie of Rome, for Rome, the herbe of Patience, for Patience: so may our Prophet here say, the Mountaines of Samaria, for Samaria. That by these Mountaines of Samaria the whole Prouince is to be vnderstood, it is the opinion of Saint Hieroms, Remigius, Rupertus, with some other, with whom agreeth Petrus Lusitanus. Yet to Castrus it seemeth more probable, that the very Citie be here meant, 2. or they may betoken the chief city thereof, Because it was seated on a mountain. And then our Prophet Says, the Mountains of Samaria, as we say in Latin, Flumen Euphratis, Ʋrbs Rome, and herba Lapathi. As we say, the River of Euphrates for Euphrates, the city of Room, for Room, the herb of Patience, for Patience: so may our Prophet Here say, the Mountains of Samaria, for Samaria. That by these Mountains of Samaria the Whole Province is to be understood, it is the opinion of Saint Hieroms, Remigius, Rupert, with Some other, with whom agreeth Peter Lusitanus. Yet to Castrates it seems more probable, that the very city be Here meant, crd cc pns32 vmb vvi dt j-jn n1 av, c-acp pn31 vbds vvn p-acp dt n1. cc av po12 n1 vvz, dt n2 pp-f np1, c-acp pns12 vvb p-acp jp, fw-la fw-la, vvz np1, cc fw-la fw-la. c-acp pns12 vvb, dt n1 pp-f np1 p-acp np1, dt n1 pp-f n1, p-acp vvb, dt n1 pp-f n1, p-acp n1: av vmb po12 n1 av vvi, dt n2 pp-f np1, p-acp np1. cst p-acp d n2 pp-f np1 dt j-jn n1 vbz pc-acp vbi vvn, pn31 vbz dt n1 pp-f n1 n2, np1, np1, p-acp d n-jn, p-acp ro-crq vvz np1 np1. av p-acp j pn31 vvz av-dc j, cst dt j n1 vbb av vvn, (55) sermon (DIV1) 3184 Page 191
12197 as in the middest whereof many detestable villanies and enormities were acted. But both expositions may well take place. as in the midst whereof many detestable villainies and enormities were acted. But both expositions may well take place. c-acp p-acp dt n1 c-crq d j n2 cc n2 vbdr vvn. p-acp d n2 vmb av vvi n1. (55) sermon (DIV1) 3184 Page 191
12198 For if the chiefe citie of the Countrey were so flagitious, the rest of the Countrey could not be blamelesse. For if the chief City of the Country were so flagitious, the rest of the Country could not be blameless. p-acp cs dt j-jn n1 pp-f dt n1 vbdr av j, dt n1 pp-f dt n1 vmd xx vbi j. (55) sermon (DIV1) 3184 Page 192
12199 Thus haue we the place for this assembly. Thus have we the place for this assembly. av vhb pns12 dt n1 p-acp d n1. (55) sermon (DIV1) 3185 Page 192
12200 But what is the end of their meetings? It is to behold the great tumults in the middest of Samaria, But what is the end of their meetings? It is to behold the great tumults in the midst of Samaria, p-acp r-crq vbz dt n1 pp-f po32 n2? pn31 vbz pc-acp vvi dt j n2 p-acp dt n1 pp-f np1, (55) sermon (DIV1) 3185 Page 192
12201 and the oppressed in the middest thereof. Et videte, And behold. and the oppressed in the midst thereof. Et Videte, And behold. cc dt j-vvn p-acp dt n1 av. fw-la fw-la, cc vvi. (55) sermon (DIV1) 3185 Page 192
12202 You, the Princes of Palastina and Aegypt hauing gathered your selues together vpon the mountaines of Samaria, Videte, Looke about you. You, the Princes of Palestine and Egypt having gathered your selves together upon the Mountains of Samaria, Videte, Look about you. pn22, dt n2 pp-f np1 cc np1 vhg vvn po22 n2 av p-acp dt n2 pp-f np1, fw-la, vvb p-acp pn22. (55) sermon (DIV1) 3186 Page 192
12203 It will bee a pleasant spectacle for you to see the great disorder of a people, whom you haue a long time hated. It will be a pleasant spectacle for you to see the great disorder of a people, whom you have a long time hated. pn31 vmb vbi dt j n1 p-acp pn22 pc-acp vvi dt j n1 pp-f dt n1, ro-crq pn22 vhb dt j n1 vvn. (55) sermon (DIV1) 3186 Page 192
12204 Videte, looke about you therefore, Behold, see, NONLATINALPHABET Mehumoth rabboth, Whats that? Insanias multas, saith the old Interpreter; so Saint Hierome; See their many madnesses, NONLATINALPHABET, say the Septuagint, many miraculous and strange demeanours: Oecolampadius saith, Stupenda multa, many prodigious deportments. Drusius, Strages multas, many slaughters: Videte, look about you Therefore, Behold, see, Mehumoth Rabboth, Whats that? Insanias multas, Says the old Interpreter; so Saint Jerome; See their many Madnesses,, say the septuagint, many miraculous and strange demeanours: Oecolampadius Says, Stupenda Multa, many prodigious deportments. Drusius, Strages multas, many slaughters: vvz, vvb p-acp pn22 av, vvb, vvb, j n1, q-crq|vbz d? npg1 n2, vvz dt j n1; av n1 np1; vvb po32 d n2,, vvb dt n1, d j cc j n2: np1 vvz, np1 fw-la, d j ng1. np1, n2 n2, d n2: (55) sermon (DIV1) 3186 Page 192
12205 Caluin, Concussiones multas, many concussions, violent and publike extortions. Vatablus and Mercer, Contritiones multas, many Contritions, brusings, or cursings of the afflicted. Calvin, Concussiones multas, many concussions, violent and public extortions. Vatablus and Mercer, contritiones multas, many Contritions, bruisings, or cursings of the afflicted. np1, np1 fw-la, d n2, j cc j n2. np1 cc n1, np1 fw-la, d n2, n2-vvg, cc n2-vvg pp-f dt j-vvn. (55) sermon (DIV1) 3186 Page 192
12206 Iunius and Piscator, Vexationes plurimas, very many vexations: Gualter, Tumultus multos, many tumults: Brentius, Tumultus magnos, great tumults; Great tumults! Its our translation. See; Iunius and Piscator, Vexationes plurimas, very many vexations: Gualter, Tumultus multos, many tumults: Brent, Tumultus Magnos, great tumults; Great tumults! Its our Translation. See; np1 cc n1, fw-la fw-la, av d n2: np1, fw-la fw-la, d n2: np1, fw-la fw-la, j n2; j n2! pn31|vbz po12 n1. n1; (55) sermon (DIV1) 3186 Page 192
12411 They which know not their Lords will because they will not know it, their ignorance is, They which know not their lords will Because they will not know it, their ignorance is, pns32 r-crq vvb xx po32 n2 vmb c-acp pns32 vmb xx vvi pn31, po32 n1 vbz, (56) sermon (DIV1) 3245 Page 207
12207 See then, many madnesses, strange and prodigious behauiours, slaughters, concussions, contritions, very many vexations, many and great tumults. All these see. See then, many Madnesses, strange and prodigious behaviours, slaughters, concussions, contritions, very many vexations, many and great tumults. All these see. vvb av, d n2, j cc j n2, n2, n2, n2, av d n2, d cc j n2. av-d d vvb. (55) sermon (DIV1) 3186 Page 192
12208 In medio ejus, in the middest of Samaria. Yet is not this all, you are there to see. In medio His, in the midst of Samaria. Yet is not this all, you Are there to see. p-acp fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f np1. av vbz xx d d, pn22 vbr a-acp pc-acp vvi. (55) sermon (DIV1) 3187 Page 192
12209 For see also NONLATINALPHABET Gnaschukim, the oppressed in the middest thereof. For see also Gnaschukim, the oppressed in the midst thereof. p-acp vvi av np1, dt j-vvn p-acp dt n1 av. (55) sermon (DIV1) 3187 Page 192
12210 For the oppressed Caluin hath Oppressiones, the oppressions; it is the marginall reading in our now-Bible. For the oppressed Calvin hath Oppressiones, the oppressions; it is the marginal reading in our now-Bible. p-acp dt j-vvn np1 vhz np1, dt n2; pn31 vbz dt j n-vvg p-acp po12 n1. (55) sermon (DIV1) 3187 Page 192
12211 Brentius hath Calumnias; so hath Oecolampadius; Saint Hierome, and the Vulgar Latine, Calumniam patientes. Brent hath Calumnies; so hath Oecolampadius; Saint Jerome, and the vulgar Latin, Calumniam Patients. np1 vhz np1; av vhz np1; n1 np1, cc dt j jp, fw-la n2. (55) sermon (DIV1) 3187 Page 192
12212 Their meaning is, that in Samaria, in the middest thereof, in penetralibus eius, in the in most parts thereof, there were many that were calumniated, were accused falsly, were appeached wrongfully, were charged maliciously, were reproached vniustly, were reuiled iniuriously. Their meaning is, that in Samaria, in the midst thereof, in penetralibus eius, in the in most parts thereof, there were many that were calumniated, were accused falsely, were appeached wrongfully, were charged maliciously, were reproached unjustly, were reviled injuriously. po32 n1 vbz, cst p-acp np1, p-acp dt n1 av, p-acp fw-la fw-la, p-acp dt p-acp ds n2 av, pc-acp vbdr d cst vbdr vvn, vbdr vvn av-j, vbdr vvn av-j, vbdr vvn av-j, vbdr vvn av-j, vbdr vvd av-j. (55) sermon (DIV1) 3187 Page 192
12213 Such doing was there in Samaria, not onely in the country abroad, but also within the walls thereof. Such doing was there in Samaria, not only in the country abroad, but also within the walls thereof. d vdg vbds a-acp p-acp np1, xx av-j p-acp dt n1 av, cc-acp av p-acp dt n2 av. (55) sermon (DIV1) 3187 Page 193
12214 Euery where did cruelty aduance it selfe, and so did Couetousnesse. And thus haue I expounded the Proclamation; the words thereof; Every where did cruelty advance it self, and so did Covetousness. And thus have I expounded the Proclamation; the words thereof; d c-crq vdd n1 vvi pn31 n1, cc av vdd n1. cc av vhb pns11 vvn dt n1; dt n2 av; (55) sermon (DIV1) 3187 Page 193
12215 in which the Philistines and Aegyptians, Gentes extra Oeconomiam Dei, prophane Nations, are cited to be witnesses, in which the philistines and egyptians, Gentes extra Oeconomiam Dei, profane nations, Are cited to be Witnesses, p-acp r-crq dt njp2 cc njp2, fw-la fw-la fw-la fw-la, j n2, vbr vvn pc-acp vbi n2, (55) sermon (DIV1) 3188 Page 193
12216 yea and Iudges too, of the impurity and vncleannesse, that was in the Lords owne people, the people of Israel. My obseruation is, God •ometimes conuinceth his owne people of impiety, by comparing them with forreine Nations. yea and Judges too, of the impurity and uncleanness, that was in the lords own people, the people of Israel. My observation is, God •ometimes Convinces his own people of impiety, by comparing them with foreign nations. uh cc n2 av, pp-f dt n1 cc n1, cst vbds p-acp dt n2 d n1, dt n1 pp-f np1. po11 n1 vbz, np1 av vvz po31 d n1 pp-f n1, p-acp vvg pno32 p-acp j n2. (55) sermon (DIV1) 3188 Page 193
12217 Such a comparison is that, Ierem. 2.10. Passe ouer the Iles of Chittim, and see, and send vnto Kedar, and consider diligently, Such a comparison is that, Jeremiah 2.10. Pass over the Isles of Chittim, and see, and send unto Kedar, and Consider diligently, d dt n1 vbz d, np1 crd. vvb p-acp dt n2 pp-f np1, cc vvi, cc vvi p-acp np1, cc vvb av-j, (55) sermon (DIV1) 3189 Page 193
12218 and see if there be any such thing. and see if there be any such thing. cc vvb cs pc-acp vbb d d n1. (55) sermon (DIV1) 3189 Page 193
12219 Hath any Nation changed their Gods, which are yet no Gods? But my people haue changed their glory, Hath any nation changed their God's, which Are yet no God's? But my people have changed their glory, vhz d n1 vvd po32 n2, r-crq vbr av dx n2? p-acp po11 n1 vhb vvn po32 n1, (55) sermon (DIV1) 3189 Page 193
12220 for that which doth not profit. It is a vehement expostulation, and in the paraphrase may be thus: for that which does not profit. It is a vehement expostulation, and in the Paraphrase may be thus: p-acp d r-crq vdz xx vvi. pn31 vbz dt j n1, cc p-acp dt n1 vmb vbi av: (55) sermon (DIV1) 3189 Page 193
12221 You, my people of the Iewish Nation, passe ye ouer vnto Chittim, to the Macedonians and Cyprians, see of what Religion and constancy they are: You, my people of the Jewish nation, pass you over unto Chittim, to the Macedonians and Cyprians, see of what Religion and constancy they Are: pn22, po11 n1 pp-f dt jp n1, vvb pn22 a-acp p-acp np1, p-acp dt njp2 cc njp2, vvi pp-f r-crq n1 cc n1 pns32 vbr: (55) sermon (DIV1) 3189 Page 193
12222 and send ye vnto Kedar, to the Hagar•ns, obserue them, marke them diligently. and send you unto Kedar, to the Hagar•ns, observe them, mark them diligently. cc vvb pn22 p-acp np1, p-acp dt n2, vvb pno32, vvb pno32 av-j. (55) sermon (DIV1) 3189 Page 193
12223 Can you finde, thinke you, any Nations so like your selues? so inconstant, so mut•ble? Is there any Nation in the whole world, that so rashly changeth her Gods? Gods! Can you find, think you, any nations so like your selves? so inconstant, so mut•ble? Is there any nation in the Whole world, that so rashly changes her God's? God's! vmb pn22 vvi, vvb pn22, d n2 av av-j po22 n2? av j, av j? vbz pc-acp d n1 p-acp dt j-jn n1, cst av av-j vvz po31 n2? n2! (55) sermon (DIV1) 3189 Page 193
12224 Gods of the Nations! They are no Gods, but Idols, the froth and skumme of mans braine. God's of the nations! They Are no God's, but Idols, the froth and skumme of men brain. n2 pp-f dt n2! pns32 vbr dx n2, p-acp n2, dt n1 cc n1 pp-f ng1 n1. (55) sermon (DIV1) 3189 Page 193
12412 as the Schoolemen call it, Ignorantia affectata, an affected ignorance. as the Schoolmen call it, Ignorantia Affectata, an affected ignorance. c-acp dt n2 vvb pn31, fw-la fw-la, dt j-vvn n1. (56) sermon (DIV1) 3245 Page 207
12225 And yet are the Nations constant in the worship of these their false Gods, their no Gods. But you, you of the Iewish Nation, mine owne people; you haue changed your Glory. Me, the true, faithfull, And yet Are the nations constant in the worship of these their false God's, their no God's But you, you of the Jewish nation, mine own people; you have changed your Glory. Me, the true, faithful, cc av vbr dt n2 j p-acp dt n1 pp-f d po32 j n2, po32 av-dx n2 p-acp pn22, pn22 pp-f dt jp n1, png11 d n1; pn22 vhb vvn po22 n1. pno11, dt j, j, (55) sermon (DIV1) 3189 Page 193
12226 and euerliuing God, in whom alone you should haue gloried, Mee haue you changed for a thing of nought. Be astonished, O ye Heauens, at this: and everliving God, in whom alone you should have gloried, Me have you changed for a thing of nought. Be astonished, Oh you Heavens, At this: cc j np1, p-acp ro-crq av-j pn22 vmd vhi vvn, pno11 vhb pn22 vvn p-acp dt n1 pp-f pix. vbb vvn, uh pn22 n2, p-acp d: (55) sermon (DIV1) 3189 Page 193
12227 be ye horribly afraid, be ye very desolate, saith the Lord. A like comparison is that brought by our Sauiour in the Gospell, Matth. 12.41. Where from the example of the Niniuites, he inferreth the condemnation of the Iewes. The men of Niniueh shall rise vp in iudgement with this generation, and shall condemne it: because they repented at the preaching of Ionas; be you horribly afraid, be you very desolate, Says the Lord. A like comparison is that brought by our Saviour in the Gospel, Matthew 12.41. Where from the Exampl of the Niniuites, he infers the condemnation of the Iewes. The men of Nineveh shall rise up in judgement with this generation, and shall condemn it: Because they repented At the preaching of Ionas; vbb pn22 av-j j, vbb pn22 av j, vvz dt n1. dt j n1 vbz d vvn p-acp po12 n1 p-acp dt n1, np1 crd. c-crq p-acp dt n1 pp-f dt fw-la, pns31 vvz dt n1 pp-f dt np2. dt n2 pp-f np1 vmb vvi a-acp p-acp n1 p-acp d n1, cc vmb vvi pn31: c-acp pns32 vvd p-acp dt vvg pp-f np1; (55) sermon (DIV1) 3189 Page 193
12228 and behold, a greater than Ionas is here. and behold, a greater than Ionas is Here. cc vvb, dt jc cs np1 vbz av. (55) sermon (DIV1) 3190 Page 194
12229 The Niniuites were Gentiles and Barbarians; the Iewes were Gods owne people: the Preacher to the Niniuites was Ionas, a meere man and a stranger, The Niniuites were Gentiles and Barbarians; the Iewes were God's own people: the Preacher to the Niniuites was Ionas, a mere man and a stranger, dt fw-la vbdr n2-j cc n2-jn; dt npg1 vbdr ng1 d n1: dt n1 p-acp dt fw-la vbds np1, dt j n1 cc dt n1, (55) sermon (DIV1) 3190 Page 194
12230 but Christ God and man, of the line and race of Dauid, was the Preacher to the Iewes: Ionas his preaching continued bur for three daies, and the Niniuites repented; but christ God and man, of the line and raze of David, was the Preacher to the Iewes: Ionas his preaching continued burr for three days, and the Niniuites repented; cc-acp np1 np1 cc n1, pp-f dt n1 cc n1 pp-f np1, vbds dt n1 p-acp dt np2: np1 po31 vvg vvd n1 p-acp crd n2, cc dt fw-la vvn; (55) sermon (DIV1) 3190 Page 194
12231 Christ preached for three yeeres together, and the Iewes blasphemed. christ preached for three Years together, and the Iewes blasphemed. np1 vvn p-acp crd n2 av, cc dt npg1 vvn. (55) sermon (DIV1) 3190 Page 194
12232 Therefore shall the men of Niniueh rise vp in iudgement with the Iewes, and shall condemne them. Therefore shall the men of Nineveh rise up in judgement with the Iewes, and shall condemn them. av vmb dt n2 pp-f np1 vvb a-acp p-acp n1 p-acp dt np2, cc vmb vvi pno32. (55) sermon (DIV1) 3190 Page 194
12233 Saint Paul likewise presseth the example of the Gentiles, the more to accuse the Corinthians of grieuous sinne among them, 1 Cor. 5.1. It is reported commonly, that there is fornication among you, and such fornication, as is not so much as named among the Gentiles. Saint Paul likewise Presseth the Exampl of the Gentiles, the more to accuse the Corinthians of grievous sin among them, 1 Cor. 5.1. It is reported commonly, that there is fornication among you, and such fornication, as is not so much as nam among the Gentiles. n1 np1 av vvz dt n1 pp-f dt n2-j, dt dc pc-acp vvi dt np1 pp-f j n1 p-acp pno32, crd np1 crd. pn31 vbz vvn av-j, cst pc-acp vbz n1 p-acp pn22, cc d n1, c-acp vbz xx av av-d c-acp vvd p-acp dt n2-j. (55) sermon (DIV1) 3191 Page 194
12234 The Gentiles, who know not God, nor haue heard of the faith of Christ, will not commit so foule a sinne: The Gentiles, who know not God, nor have herd of the faith of christ, will not commit so foul a sin: dt n2-j, r-crq vvb xx np1, ccx vhb vvn pp-f dt n1 pp-f np1, vmb xx vvi av j dt n1: (55) sermon (DIV1) 3191 Page 194
12235 and will you, Christians, you who hope for saluation by faith in Christ, will you defile your selues with such abomination? For the loue of God, and will you, Christians, you who hope for salvation by faith in christ, will you defile your selves with such abomination? For the love of God, cc vmb pn22, np1, pn22 r-crq vvb p-acp n1 p-acp n1 p-acp np1, vmb pn22 vvi po22 n2 p-acp d n1? p-acp dt n1 pp-f np1, (55) sermon (DIV1) 3191 Page 194
12236 for the loue of your owne soules, flye from fornication. And thus haue you the confirmation of my second obseruation, which was: for the love of your own Souls, fly from fornication. And thus have you the confirmation of my second observation, which was: p-acp dt n1 pp-f po22 d n2, vvb p-acp n1. cc av vhb pn22 dt n1 pp-f po11 ord n1, r-crq vbds: (55) sermon (DIV1) 3191 Page 194
12237 God sometimes conuinceth his owne people of impiety, by comparing them with forreine Nations. God sometime Convinces his own people of impiety, by comparing them with foreign nations. np1 av vvz po31 d n1 pp-f n1, p-acp vvg pno32 p-acp j n2. (55) sermon (DIV1) 3192 Page 194
12238 The vse of this obseruation may be, to teach vs, who professe the faith of Christ, that the glorious name of Christianity is but vaine and idle, The use of this observation may be, to teach us, who profess the faith of christ, that the glorious name of Christianity is but vain and idle, dt n1 pp-f d n1 vmb vbi, pc-acp vvi pno12, r-crq vvb dt n1 pp-f np1, cst dt j n1 pp-f np1 vbz p-acp j cc j, (55) sermon (DIV1) 3193 Page 194
12239 if a mans life through his corrupt and dissolute behauiour, be not answerable. if a men life through his corrupt and dissolute behaviour, be not answerable. cs dt ng1 n1 p-acp po31 j cc j n1, vbb xx j. (55) sermon (DIV1) 3193 Page 194
12240 Saint Augustine in his time propounded this question to an Auditory of his, in his second Sermon vpon the thirtieth Psalme: Saint Augustine in his time propounded this question to an Auditory of his, in his second Sermon upon the thirtieth Psalm: n1 np1 p-acp po31 n1 vvd d n1 p-acp dt j pp-f png31, p-acp po31 ord n1 p-acp dt ord n1: (55) sermon (DIV1) 3194 Page 194
12430 Now the whole together stands good: Now the Whole together Stands good: av dt j-jn av vvz j: (56) sermon (DIV1) 3249 Page 208
12241 Quam multos putatis, fratres mei, velle esse Christianos, sed offendi malos moribus Christianorum? My brethren, Quam multos putatis, Brothers mei, velle esse Christians, sed offendi Malos moribus Christians? My brothers, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1? po11 n2, (55) sermon (DIV1) 3194 Page 194
12242 how many, thinke ye, there are, that would willingly become Christians, but that they take exception at the euill liues of the Christians? how many, think you, there Are, that would willingly become Christians, but that they take exception At the evil lives of the Christians? c-crq d, vvb pn22, pc-acp vbr, cst vmd av-j vvi np1, cc-acp cst pns32 vvb n1 p-acp dt j-jn n2 pp-f dt np1? (55) sermon (DIV1) 3194 Page 194
12243 Long after him great Gregory, Moral. lib. 25. cap. 10. complained: Nonnulli fidem medullitèr tenent, sed viuere fideliter nullatenùs curant; Long After him great Gregory, Moral. lib. 25. cap. 10. complained: Nonnulli fidem medullitèr tenent, sed viuere Fideliter nullatenùs Curant; av-j p-acp pno31 j np1, n1. n1. crd n1. crd vvn: np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi; (55) sermon (DIV1) 3195 Page 194
12244 Many there are that make profession of the faith of a Christian, but they take no care at any hand to liue the life of a Christian. Many there Are that make profession of the faith of a Christian, but they take no care At any hand to live the life of a Christian. d a-acp vbr cst vvb n1 pp-f dt n1 pp-f dt njp, p-acp pns32 vvb dx n1 p-acp d n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f dt njp. (55) sermon (DIV1) 3195 Page 195
12245 The life of a Christian, if you take it in its full perfection, is not such a kinde of life, The life of a Christian, if you take it in its full perfection, is not such a kind of life, dt n1 pp-f dt njp, cs pn22 vvb pn31 p-acp po31 j n1, vbz xx d dt n1 pp-f n1, (55) sermon (DIV1) 3196 Page 195
12246 as the Christians vse to liue at this day in the world; as the Christians use to live At this day in the world; c-acp dt njpg2 n1 pc-acp vvi p-acp d n1 p-acp dt n1; (55) sermon (DIV1) 3196 Page 195
12247 but such a life, as our Sauiour Christ liued, such as his Disciples liued, such as the holy Martyrs vnder the Primitiue Church did liue: but such a life, as our Saviour christ lived, such as his Disciples lived, such as the holy Martyrs under the Primitive Church did live: cc-acp d dt n1, c-acp po12 n1 np1 vvd, d c-acp po31 n2 vvd, d c-acp dt j n2 p-acp dt j n1 vdd vvi: (55) sermon (DIV1) 3196 Page 195
12248 a life that is a continuall crosse and death of the whole man; a life that is a continual cross and death of the Whole man; dt n1 cst vbz dt j p-acp cc n1 pp-f dt j-jn n1; (55) sermon (DIV1) 3196 Page 195
12249 whereby man thus mortified and annihilated, is fit to be transformed into the similitude and likenesse of God. whereby man thus mortified and annihilated, is fit to be transformed into the similitude and likeness of God. c-crq n1 av vvn cc vvn, vbz j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. (55) sermon (DIV1) 3196 Page 195
12250 But where is the Christian, that now adayes liueth such a life? Hath not dissimulation and hypocrisie in a manner couered the face of the Earth? Christi nomen auditis, you heare the name of Christ, But where is the Christian, that now adays lives such a life? Hath not dissimulation and hypocrisy in a manner covered the face of the Earth? Christ Nome Heard, you hear the name of christ, cc-acp q-crq vbz dt njp, cst av av vvz d dt n1? vhz xx n1 cc n1 p-acp dt n1 vvd dt n1 pp-f dt n1? fw-la fw-la fw-la, pn22 vvb dt n1 pp-f np1, (55) sermon (DIV1) 3197 Page 195
12251 but where shall you see the man that liueth the life of Christ? Crepamus Euangelium, we cry, the Gospell, the Gospell; but where shall you see the man that lives the life of christ? Crepamus Evangelium, we cry, the Gospel, the Gospel; cc-acp q-crq vmb pn22 vvi dt n1 cst vvz dt n1 pp-f np1? np1 np1, pns12 vvb, dt n1, dt n1; (55) sermon (DIV1) 3197 Page 195
12252 but where is he that yeeldeth obedience to the Gospell? Doctrinam fidei ebuccinamus, we trumpet out the Doctrine of faith, but where is he that yields Obedience to the Gospel? Doctrinam fidei ebuccinamus, we trumpet out the Doctrine of faith, p-acp q-crq vbz pns31 cst vvz n1 p-acp dt n1? np1 fw-la fw-la, pns12 n1 av dt n1 pp-f n1, (55) sermon (DIV1) 3197 Page 195
12253 but the discipline of a Christian life we exterminate, we banish. but the discipline of a Christian life we exterminate, we banish. cc-acp dt n1 pp-f dt njp n1 pns12 vvi, pns12 vvb. (55) sermon (DIV1) 3197 Page 195
12254 Multa passim fides absque operibus, euery where there is much speech of the efficacie of faith without workes; but where is the man that sheweth me his faith by his workes? Multa passim fides absque operibus, every where there is much speech of the efficacy of faith without works; but where is the man that shows me his faith by his works? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, d c-crq pc-acp vbz d n1 pp-f dt n1 pp-f n1 p-acp n2; p-acp q-crq vbz dt n1 cst vvz pno11 po31 n1 p-acp po31 n2? (55) sermon (DIV1) 3197 Page 195
12255 Beloued, what shall I say more? If we haue a delight to be called the people of God, if wee take any ioy in the name of a Christian, let it be our care to liue as it becommeth the people of God, as it becommeth Christians. beloved, what shall I say more? If we have a delight to be called the people of God, if we take any joy in the name of a Christian, let it be our care to live as it becomes the people of God, as it becomes Christians. vvn, q-crq vmb pns11 vvi dc? cs pns12 vhb dt n1 pc-acp vbi vvn dt n1 pp-f np1, cs pns12 vvb d n1 p-acp dt n1 pp-f dt njp, vvb pn31 vbi po12 n1 pc-acp vvi c-acp pn31 vvz dt n1 pp-f np1, c-acp pn31 vvz np1. (55) sermon (DIV1) 3198 Page 195
12270 An Accusation, vers. 9, 10. A Commination, vers. 11. In the ninth verse, a part of the accusation, two things haue beene obserued: an Accusation, vers. 9, 10. A Commination, vers. 11. In the ninth verse, a part of the accusation, two things have been observed: dt n1, fw-la. crd, crd dt n1, fw-la. crd p-acp dt ord n1, dt n1 pp-f dt n1, crd n2 vhb vbn vvn: (56) sermon (DIV1) 3201 Page 198
12271 An iniunction for a proclamation: Publish in the palaces, &c. The proclamation it selfe, Assemble your selues, &c. In the proclamation two sinnes were controlled: Cruelty and Couetousnesse. an injunction for a proclamation: Publish in the palaces, etc. The proclamation it self, Assemble your selves, etc. In the proclamation two Sins were controlled: Cruelty and Covetousness. dt n1 p-acp dt n1: vvb p-acp dt n2, av dt n1 pn31 n1, vvb po22 n2, av p-acp dt n1 crd n2 vbdr vvn: n1 cc n1. (56) sermon (DIV1) 3203 Page 198
12500 but also to haue defended the poore from all such violence and wrong: as Petrus Lusitanus hath well obserued. but also to have defended the poor from all such violence and wrong: as Peter Lusitanus hath well observed. cc-acp av pc-acp vhi vvn dt j p-acp d d n1 cc n-jn: c-acp np1 np1 vhz av vvn. (56) sermon (DIV1) 3264 Page 212
12256 If we shall so lead our liues, that our liues shall be to the vnbeleeuing Atheist, and blinde Papist, a horrour and a scandall, shall they not both, Atheist and Papist, rise vp in iudgement with vs and condemne vs? If vnder the cloake of Christian libertie, we liue petulantly, lasciuiously, dissolutely, in gluttony, in drunkennesse, in chambering, in wantonnesse, in whoredome, in luxuriousnesse, in strife, in maliciousnesse, in cruelty, in couetousnesse, and in other like enormities, shall they not both, Atheist and Papist, rise vp in iudgement with vs, and condemne vs? If we shall so led our lives, that our lives shall be to the unbelieving Atheist, and blind Papist, a horror and a scandal, shall they not both, Atheist and Papist, rise up in judgement with us and condemn us? If under the cloak of Christian liberty, we live petulantly, lasciviously, dissolutely, in gluttony, in Drunkenness, in chambering, in wantonness, in whoredom, in luxuriousness, in strife, in maliciousness, in cruelty, in covetousness, and in other like enormities, shall they not both, Atheist and Papist, rise up in judgement with us, and condemn us? cs pns12 vmb av vvi po12 n2, cst po12 n2 vmb vbi p-acp dt vvg n1, cc j njp, dt n1 cc dt n1, vmb pns32 xx d, n1 cc njp, vvi a-acp p-acp n1 p-acp pno12 cc vvb pno12? cs p-acp dt n1 pp-f njp n1, pns12 vvb av-jn, av-j, av-j, p-acp n1, p-acp n1, p-acp vvg, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, cc p-acp j-jn j n2, vmb pns32 xx d, n1 cc njp, vvi a-acp p-acp n1 p-acp pno12, cc vvb pno12? (55) sermon (DIV1) 3198 Page 195
12257 Wherefore (dearely beloued) these enormities and the like, let them not once bee named amongst vs, as it becommeth Saints. Wherefore (dearly Beloved) these enormities and the like, let them not once bee nam among us, as it becomes Saints. c-crq (av-jn j) d n2 cc dt j, vvb pno32 xx a-acp n1 vvn p-acp pno12, p-acp pn31 vvz n2. (55) sermon (DIV1) 3199 Page 196
12258 But put we on, as the elect of God, holy and beloued, the bowels of mercies, kindnesse, sanctimony and holinesse of life, humblenesse of minde, meekenesse, long-suffering, forbearing one another, and forgiuing one another, (if any man hath a quarrell against any) euen as God for Christs sake hath forgiuen vs. O! Let vs thus doe, and our soules shall liue. But put we on, as the elect of God, holy and Beloved, the bowels of Mercies, kindness, sanctimony and holiness of life, humbleness of mind, meekness, long-suffering, forbearing one Another, and forgiving one Another, (if any man hath a quarrel against any) even as God for Christ sake hath forgiven us OH! Let us thus doe, and our Souls shall live. cc-acp vvb pns12 a-acp, c-acp dt n-vvn pp-f np1, j cc j-vvn, dt n2 pp-f n2, n1, n1 cc n1 pp-f n1, n1 pp-f n1, n1, j, vvg pi j-jn, cc j-vvg pi j-jn, (cs d n1 vhz dt n1 p-acp d) av c-acp np1 p-acp npg1 n1 vhz vvn pno12 uh vvb pno12 av n1, cc po12 n2 vmb vvi. (55) sermon (DIV1) 3199 Page 196
12259 And that all of vs may doe thus, God Almightie grant vs of his grace for his welbeloued Sonne IESVS CHRIST his sake. And that all of us may do thus, God Almighty grant us of his grace for his well-beloved Son JESUS CHRIST his sake. cc cst d pp-f pno12 vmb vdi av, np1 j-jn n1 pno12 pp-f po31 n1 p-acp po31 j n1 np1 np1 po31 n1. (55) sermon (DIV1) 3199 Page 196
12260 THE Twelfth Lecture. AMOS 3.10. For they know not to doe right, saith the Lord; who store vp violence and robbery in their Palaces. THE Twelfth Lecture. AMOS 3.10. For they know not to do right, Says the Lord; who store up violence and robbery in their Palaces. dt ord n1. np1 crd. c-acp pns32 vvb xx pc-acp vdi j-jn, vvz dt n1; r-crq n1 a-acp n1 cc n1 p-acp po32 n2. (56) sermon (DIV1) 3199 Page 197
12261 MEn are as fishes of the Sea, that haue no ruler ouer them: it is the complaint of the Prophet Habakkuk, Chap. 1.14. Fishes of the Sea! MEn Are as Fish of the Sea, that have no ruler over them: it is the complaint of the Prophet Habakkuk, Chap. 1.14. Fish of the Sea! n2 vbr p-acp n2 pp-f dt n1, cst vhb dx n1 p-acp pno32: pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1 np1, np1 crd. ng1 pp-f dt n1! (56) sermon (DIV1) 3201 Page 197
12262 It is their property to deuoure one another: the stronger and the greater deuoure the weaker and the lesse; It is their property to devour one Another: the Stronger and the greater devour the Weaker and the less; pn31 vbz po32 n1 p-acp vvi pi j-jn: dt jc cc dt jc vvi dt jc cc dt av-dc; (56) sermon (DIV1) 3201 Page 197
12263 so saith the Emperour Iustine the second, in Cedrenus his Annals. so Says the Emperor Justin the second, in Cedrenus his Annals. av vvz dt n1 np1 dt ord, p-acp np1 po31 n2. (56) sermon (DIV1) 3201 Page 197
12264 Saint Ambrose in his Hexameron, lib. 5. cap. 5. sheweth this to be true in two kinds of fishes; Saint Ambrose in his Hexameron, lib. 5. cap. 5. shows this to be true in two Kinds of Fish; n1 np1 p-acp po31 np1, n1. crd n1. crd vvz d pc-acp vbi j p-acp crd n2 pp-f n2; (56) sermon (DIV1) 3201 Page 197
12265 in the Scarus, which some call the Guilt-head or Golden-eye, which cheweth like a beast; in the Scarus, which Some call the Guilt-head or Goldeneye, which cheweth like a beast; p-acp dt np1, r-crq d vvb dt np1 cc n1, r-crq vvz av-j dt n1; (56) sermon (DIV1) 3201 Page 197
12266 and in the Silurus, the Sheath-fish, or Whale of the riuer. Among these, Minor esca majoris est, the lesser is food for the greater, and in the Silurus, the Sheath-fish, or Whale of the river. Among these, Minor Esca majoris est, the lesser is food for the greater, cc p-acp dt np1, dt n1, cc n1 pp-f dt n1. p-acp d, fw-la fw-la fw-la fw-la, dt jc vbz n1 p-acp dt jc, (56) sermon (DIV1) 3201 Page 197
12267 and the greater is set vpon by a stronger than he, and becommeth his food. So fares it with men. and the greater is Set upon by a Stronger than he, and becomes his food. So fares it with men. cc dt jc vbz vvn p-acp p-acp dt jc cs pns31, cc vvz po31 n1. np1 vvz pn31 p-acp n2. (56) sermon (DIV1) 3201 Page 197
12268 Great men set vpon their inferiours, and mightier than they vpon them. Great men Set upon their inferiors, and Mightier than they upon them. j n2 vvn p-acp po32 n2-jn, cc jc cs pns32 p-acp pno32. (56) sermon (DIV1) 3201 Page 197
12269 Such men, men for quality like fishes, deuourers one of another, cruell and couetous men, bore the sway in Samaria. It is plaine by this passage of Amos his second Sermon to the Kingdome of the ten Tribes, the people of Israel. Of this passage there are two parts: Such men, men for quality like Fish, devourers one of Another, cruel and covetous men, boar the sway in Samaria. It is plain by this passage of Amos his second Sermon to the Kingdom of the ten Tribes, the people of Israel. Of this passage there Are two parts: d n2, n2 p-acp n1 av-j n2, n2 crd pp-f n-jn, j cc j n2, vvd dt n1 p-acp np1. pn31 vbz j p-acp d n1 pp-f np1 po31 ord n1 p-acp dt n1 pp-f dt crd n2, dt n1 pp-f np1. pp-f d n1 pc-acp vbr crd n2: (56) sermon (DIV1) 3201 Page 198
12272 Their Cruelty appeared in their great tumults; their Couetousnesse in their oppressions. I gaue a touch at both in my last Sermon. Their Cruelty appeared in their great tumults; their Covetousness in their oppressions. I gave a touch At both in my last Sermon. po32 n1 vvd p-acp po32 j n2; po32 n1 p-acp po32 n2. pns11 vvd dt n1 p-acp d p-acp po11 ord n1. (56) sermon (DIV1) 3207 Page 198
12273 I now goe on with the tenth verse, wherein these two enormities; Cruelty and Couetousnesse, are amplified by two Topickes; I now go on with the tenth verse, wherein these two enormities; Cruelty and Covetousness, Are amplified by two Topics; pns11 av vvb a-acp p-acp dt ord n1, c-crq d crd n2; n1 cc n1, vbr vvn p-acp crd n2; (56) sermon (DIV1) 3207 Page 198
12274 à genere, and à specie. From the Genus thus, They know not to doe right: and thus from the Species, They store vp violence and robbery in their palaces. à genere, and à specie. From the Genus thus, They know not to do right: and thus from the Species, They store up violence and robbery in their palaces. fw-fr fw-la, cc fw-fr fw-la. p-acp dt fw-la av, pns32 vvb xx pc-acp vdi j-jn: cc av p-acp dt n2, pns32 vvb a-acp n1 cc n1 p-acp po32 n2. (56) sermon (DIV1) 3207 Page 198
12275 That so it is God is witnesse, for NONLATINALPHABET Neum Iehouah, the Lord hath said it. I beginne with the amplification from the Genus; They know not to doe right. That so it is God is witness, for Neum Jehovah, the Lord hath said it. I begin with the amplification from the Genus; They know not to do right. cst av pn31 vbz np1 vbz n1, p-acp np1 np1, dt n1 vhz vvn pn31. pns11 vvb p-acp dt n1 p-acp dt fw-la; pns32 vvb xx pc-acp vdi j-jn. (56) sermon (DIV1) 3207 Page 198
12276 Saint Hierome readeth according to the Hebrew, Nescierunt, they haue not knowne. Saint Jerome readeth according to the Hebrew, Nescierunt, they have not known. n1 np1 vvz vvg p-acp dt njp, fw-la, pns32 vhb xx vvn. (56) sermon (DIV1) 3208 Page 198
12277 So doe they who haue either non nouerunt, as Caluin, Gualter, and Brentius; or non norunt, as Vatablus, Mercer, and Piscator: They haue not knowne. Tremelius and Iunius haue, vt ignorent, how they are ignorant; So do they who have either non nouerunt, as Calvin, Gualter, and Brent; or non Norunt, as Vatablus, Mercer, and Piscator: They have not known. Tremelius and Iunius have, vt ignorent, how they Are ignorant; av vdb pns32 r-crq vhb d fw-la fw-la, p-acp np1, np1, cc np1; cc fw-fr fw-la, p-acp np1, n1, cc n1: pns32 vhb xx vvn. np1 cc npg1 vhb, fw-la fw-la, c-crq pns32 vbr j; (56) sermon (DIV1) 3208 Page 198
12278 Drusius hath, Nam nesciunt, for they know not. There is our translation. Drusius hath, Nam nesciunt, for they know not. There is our Translation. np1 vhz, fw-la fw-la, c-acp pns32 vvb xx. pc-acp vbz po12 n1. (56) sermon (DIV1) 3208 Page 198
12279 They haue not knowne, or they are ignorant, and know not, Facere rectum, to doe right. They have not known, or they Are ignorant, and know not, Facere rectum, to do right. pns32 vhb xx vvn, cc pns32 vbr j, cc vvb xx, fw-la fw-la, pc-acp vdi j-jn. (56) sermon (DIV1) 3208 Page 198
12280 So all saue Ionathan, who in his Paraphrase hath Facere legem, to doe the Law. The meaning is good; So all save Ionathan, who in his paraphrase hath Facere legem, to do the Law. The meaning is good; av d p-acp np1, r-crq p-acp po31 n1 vhz fw-la fw-la, pc-acp vdi dt n1. dt n1 vbz j; (56) sermon (DIV1) 3208 Page 198
12281 for whosoeuer knoweth not to doe according to the Law of God, he knoweth not to doe right. for whosoever Knoweth not to do according to the Law of God, he Knoweth not to do right. p-acp r-crq vvz xx pc-acp vdi av-vvg p-acp dt n1 pp-f np1, pns31 vvz xx pc-acp vdi j-jn. (56) sermon (DIV1) 3208 Page 198
12282 They know not to doe right ] Omninò rectum facere nesciunt, saith Saint Hierome; they haue no knowledge at all to doe what right is; They know not to do right ] Omninò rectum facere nesciunt, Says Saint Jerome; they have no knowledge At all to do what right is; pns32 vvb xx pc-acp vdi n-jn ] fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz n1 np1; pns32 vhb dx n1 p-acp d pc-acp vdi r-crq n-jn vbz; (56) sermon (DIV1) 3209 Page 198
12283 no knowledge to doe any good at all. no knowledge to do any good At all. dx n1 pc-acp vdi d j p-acp d. (56) sermon (DIV1) 3209 Page 198
12284 So then, they of Samaria, the people of Israel, are accused of Ignorance. Ignorance of the Law of God, and of doing thereafter, is here laid vnto their charge. So then, they of Samaria, the people of Israel, Are accused of Ignorance. Ignorance of the Law of God, and of doing thereafter, is Here laid unto their charge. av av, pns32 pp-f np1, dt n1 pp-f np1, vbr vvn pp-f n1. n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc pp-f vdg av, vbz av vvn p-acp po32 n1. (56) sermon (DIV1) 3209 Page 199
12285 It yeeldeth vnto vs this obseruation: It yields unto us this observation: pn31 vvz p-acp pno12 d n1: (56) sermon (DIV1) 3209 Page 199
12286 Ignorance of God and his reuealed will, is a sinne that is damnable and to be auoided. It is so. I proue it: Ignorance of God and his revealed will, is a sin that is damnable and to be avoided. It is so. I prove it: n1 pp-f np1 cc png31 vvn n1, vbz dt n1 cst vbz j cc pc-acp vbi vvn. pn31 vbz av. pns11 vvb pn31: (56) sermon (DIV1) 3209 Page 199
12287 1. Because it is against the Commandement. 2. Because God expresly reproueth it. My third proofe shall be from the foulnesse of this ignorance. 1. Because it is against the Commandment. 2. Because God expressly Reproveth it. My third proof shall be from the foulness of this ignorance. crd p-acp pn31 vbz p-acp dt n1. crd p-acp np1 av-j vvz pn31. po11 ord n1 vmb vbi p-acp dt n1 pp-f d n1. (56) sermon (DIV1) 3211 Page 199
12288 First, it is against the Commandement, against the first Commandement, which is, Thou shalt haue none other Gods but me, Exod. 20.3. First, it is against the Commandment, against the First Commandment, which is, Thou shalt have none other God's but me, Exod 20.3. ord, pn31 vbz p-acp dt n1, p-acp dt ord n1, r-crq vbz, pns21 vm2 vhi pix j-jn n2 p-acp pno11, np1 crd. (56) sermon (DIV1) 3214 Page 199
12289 The Commandement is negatiue. And the rule is, In the negatiue the affirmatiue must be vnderstood, The Commandment is negative. And the Rule is, In the negative the affirmative must be understood, dt n1 vbz j-jn. cc dt n1 vbz, p-acp dt j-jn dt j vmb vbi vvn, (56) sermon (DIV1) 3214 Page 199
12324 and that is originall sinne; by reason whereof we are all borne blind: blind in our vnderstanding, blind in our will, and blind in our affections. and that is original sin; by reason whereof we Are all born blind: blind in our understanding, blind in our will, and blind in our affections. cc d vbz j-jn n1; p-acp n1 c-crq pns12 vbr d vvn j: j p-acp po12 n1, j p-acp po12 n1, cc j p-acp po12 n2. (56) sermon (DIV1) 3221 Page 201
12290 and in the affirmatiue the negatiue. Thou shalt haue none other Gods but me, that's the negatiue; the affirmatiue to bee vnderstood is, Thou shalt haue me alone for thy God: and in the affirmative the negative. Thou shalt have none other God's but me, that's the negative; the affirmative to be understood is, Thou shalt have me alone for thy God: cc p-acp dt j dt j-jn. pns21 vm2 vhi pix j-jn n2 p-acp pno11, d|vbz dt j-jn; dt j pc-acp vbi vvn vbz, pns21 vm2 vhi pno11 av-j p-acp po21 n1: (56) sermon (DIV1) 3214 Page 199
12291 where our knowledge of God is commanded. where our knowledge of God is commanded. c-crq po12 n1 pp-f np1 vbz vvn. (56) sermon (DIV1) 3214 Page 199
12292 We are to acknowledge him, that is, we are to know and confesse him to be such a God, We Are to acknowledge him, that is, we Are to know and confess him to be such a God, pns12 vbr pc-acp vvi pno31, cst vbz, pns12 vbr pc-acp vvi cc vvi pno31 pc-acp vbi d dt n1, (56) sermon (DIV1) 3214 Page 199
12293 as he hath reuealed himselfe to be in his word, and in his Creatures. as he hath revealed himself to be in his word, and in his Creatures. c-acp pns31 vhz vvn px31 pc-acp vbi p-acp po31 n1, cc p-acp po31 n2. (56) sermon (DIV1) 3214 Page 199
12294 Now as in this affirmatiue part the knowledge of God is commanded, so in the negatiue is the ignorance of God forbidden. Now as in this affirmative part the knowledge of God is commanded, so in the negative is the ignorance of God forbidden. av c-acp p-acp d j vvb dt n1 pp-f np1 vbz vvn, av p-acp dt j-jn vbz dt n1 pp-f np1 vvn. (56) sermon (DIV1) 3214 Page 199
12295 This ignorance of God, is not only not to know, but also to doubt of such things as God hath reuealed in his word. This ignorance of God, is not only not to know, but also to doubt of such things as God hath revealed in his word. d n1 pp-f np1, vbz xx j xx p-acp vvb, p-acp av p-acp vvb pp-f d n2 c-acp np1 vhz vvn p-acp po31 n1. (56) sermon (DIV1) 3214 Page 199
12296 And such is the ignorance of God that is forbidden in that first Commandement. And such is the ignorance of God that is forbidden in that First Commandment. cc d vbz dt n1 pp-f np1 cst vbz vvn p-acp d ord n1. (56) sermon (DIV1) 3214 Page 199
12297 It is likewise forbidden, if Polanus deceiue not, in the 32. Psalme, vers. 9. Be ye not as the horse, It is likewise forbidden, if Polanus deceive not, in the 32. Psalm, vers. 9. Be you not as the horse, pn31 vbz av vvn, cs npg1 vvb xx, p-acp dt crd n1, fw-la. crd vbb pn22 xx p-acp dt n1, (56) sermon (DIV1) 3215 Page 199
12298 or as the mule, which haue no vnderstanding. or as the mule, which have no understanding. cc p-acp dt n1, r-crq vhb dx n1. (56) sermon (DIV1) 3215 Page 199
12299 Its forbidden in the Epistle to the Ephes. cap. 4.17, 18. Walke not from henceforth as other Gentiles walke in the vanity of their minde, hauing their vnderstanding darkned, being alienated from the life of God, through the ignorance that is in them, Its forbidden in the Epistle to the Ephesians cap. 4.17, 18. Walk not from henceforth as other Gentiles walk in the vanity of their mind, having their understanding darkened, being alienated from the life of God, through the ignorance that is in them, vbz vvn p-acp dt n1 p-acp dt np1 n1. crd, crd vvb xx p-acp av c-acp j-jn n2-j vvi p-acp dt n1 pp-f po32 n1, vhg po32 n1 vvn, vbg vvn p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 cst vbz p-acp pno32, (56) sermon (DIV1) 3216 Page 199
12300 because of the blindnesse of their heart. Because of the blindness of their heart. c-acp pp-f dt n1 pp-f po32 n1. (56) sermon (DIV1) 3216 Page 199
12301 Walke not on in ignorance; For as the knowledge of God is the true life of the soule; Walk not on in ignorance; For as the knowledge of God is the true life of the soul; vvb xx p-acp p-acp n1; p-acp p-acp dt n1 pp-f np1 vbz dt j n1 pp-f dt n1; (56) sermon (DIV1) 3216 Page 199
12302 so on the other side, the ignorance of God is the death of the soule. Hence is that of Saint Paul, 1 Thes. 4.13. I would not haue you ignorant, brethren, concerning them which are asleepe, that you sorrow not, euen as others which haue no hope. so on the other side, the ignorance of God is the death of the soul. Hence is that of Saint Paul, 1 Thebes 4.13. I would not have you ignorant, brothers, Concerning them which Are asleep, that you sorrow not, even as Others which have no hope. av p-acp dt j-jn n1, dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f dt n1. av vbz d pp-f n1 np1, crd np1 crd. pns11 vmd xx vhi pn22 j, n2, vvg pno32 r-crq vbr j, cst pn22 n1 xx, av c-acp n2-jn r-crq vhb dx n1. (56) sermon (DIV1) 3216 Page 199
12303 It seemeth the Thessalonians were in great heauinesse, and mourned out of measure when they beheld the persecution of the Church among them. It seems the Thessalonians were in great heaviness, and mourned out of measure when they beheld the persecution of the Church among them. pn31 vvz dt njp2 vbdr p-acp j n1, cc vvd av pp-f n1 c-crq pns32 vvd dt n1 pp-f dt n1 p-acp pno32. (56) sermon (DIV1) 3217 Page 200
12304 In this their heauinesse and mourning they grew towards mistrust, and to be like the Heathen, which had no hope. In this their heaviness and mourning they grew towards mistrust, and to be like the Heathen, which had no hope. p-acp d po32 n1 cc n1 pns32 vvd p-acp n1, cc pc-acp vbi av-j dt j-jn, r-crq vhd dx n1. (56) sermon (DIV1) 3217 Page 200
12305 This abuse of theirs grew of ignorance, for that they knew not the happy estate of such as die in the Lord. Saint Paul to reforme this their error, saith, Brethren, I would not haue you ignorant concerning them which are asleepe. This abuse of theirs grew of ignorance, for that they knew not the happy estate of such as die in the Lord. Saint Paul to reform this their error, Says, Brothers, I would not have you ignorant Concerning them which Are asleep. d n1 pp-f png32 vvd pp-f n1, p-acp cst pns32 vvd xx dt j n1 pp-f d c-acp vvb p-acp dt n1. n1 np1 pc-acp vvi d po32 n1, vvz, n2, pns11 vmd xx vhi pn22 j vvg pno32 r-crq vbr j. (56) sermon (DIV1) 3217 Page 200
12306 Be yee not ignorant what is become of them; what God hath done for them. God hath tried them as gold, and made them worthy for himselfe. Be ye not ignorant what is become of them; what God hath done for them. God hath tried them as gold, and made them worthy for himself. vbb pn22 xx j r-crq vbz vvn pp-f pno32; r-crq np1 vhz vdn p-acp pno32. np1 vhz vvn pno32 p-acp n1, cc vvd pno32 j p-acp px31. (56) sermon (DIV1) 3217 Page 200
12307 Its ignorance that makes you heauy, because you know not what is become of the dead. Be ye not ignorant concerning them, Its ignorance that makes you heavy, Because you know not what is become of the dead. Be you not ignorant Concerning them, po31 n1 cst vvz pn22 j, c-acp pn22 vvb xx r-crq vbz vvn pp-f dt j. vbb pn22 xx j vvg pno32, (56) sermon (DIV1) 3217 Page 200
12308 and your heauinesse will be turned into ioy. And let this suffice to haue beene spoken to shew, that in respect of the Commandement, Ignorance of God, and his holy Will, is damnable, and to be auoided. and your heaviness will be turned into joy. And let this suffice to have been spoken to show, that in respect of the Commandment, Ignorance of God, and his holy Will, is damnable, and to be avoided. cc po22 n1 vmb vbi vvn p-acp n1. cc vvb d vvi pc-acp vhi vbn vvn pc-acp vvi, cst p-acp n1 pp-f dt n1, n1 pp-f np1, cc po31 j n1, vbz j, cc pc-acp vbi vvn. (56) sermon (DIV1) 3217 Page 200
12309 So is it in regard that God hath expresly reproued it. There is a sharpe reproofe of it, Esay 1.3. The Oxe knoweth his owner, and the Asse his masters Crib, but Israel hath not knowne, my people hath not vnderstood. So is it in regard that God hath expressly reproved it. There is a sharp reproof of it, Isaiah 1.3. The Ox Knoweth his owner, and the Ass his Masters Crib, but Israel hath not known, my people hath not understood. av vbz pn31 p-acp n1 cst np1 vhz av-j vvn pn31. pc-acp vbz dt j n1 pp-f pn31, np1 crd. dt n1 vvz po31 n1, cc dt n1 po31 ng1 n1, cc-acp np1 vhz xx vvn, po11 n1 vhz xx vvn. (56) sermon (DIV1) 3218 Page 200
12310 Quid stolidius boue, quid stupidius asino? What is more foolish than the Oxe, what more stupid than the Asse? Yet those bruit beasts doe know them, by whom they are fed and nourished; Quid stolidius above, quid stupidius Asino? What is more foolish than the Ox, what more stupid than the Ass? Yet those bruit beasts do know them, by whom they Are fed and nourished; fw-la fw-la p-acp, fw-la fw-la n1? q-crq vbz av-dc j cs dt n1, q-crq av-dc j cs dt n1? av d n1 n2 vdb vvi pno32, p-acp ro-crq pns32 vbr vvn cc vvn; (56) sermon (DIV1) 3218 Page 200
12311 but Israel, the Lords owne people, know not the Lord their God. Not much vnlike is that, Ierem. 8.7. but Israel, the lords own people, know not the Lord their God. Not much unlike is that, Jeremiah 8.7. cc-acp np1, dt n2 d n1, vvb xx dt n1 po32 n1. xx d av-j vbz d, np1 crd. (56) sermon (DIV1) 3218 Page 200
12312 The Storke in the aire knoweth her appointed times, and the Turtle, and the Crane, and the Swallow obserue the time of their comming, The Stork in the air Knoweth her appointed times, and the Turtle, and the Crane, and the Swallow observe the time of their coming, dt n1 p-acp dt n1 vvz po31 j-vvn n2, cc dt n1, cc dt n1, cc dt vvb vvi dt n1 pp-f po32 n-vvg, (56) sermon (DIV1) 3218 Page 200
12313 but my people knoweth not the iudgement of the Lord. but my people Knoweth not the judgement of the Lord. cc-acp po11 n1 vvz xx dt n1 pp-f dt n1. (56) sermon (DIV1) 3218 Page 200
12314 My people, Israel, is more ignorant of my iudgements, than those birds are of their appointed seasons. Both these reproofes are comparatiue. My people, Israel, is more ignorant of my Judgments, than those Birds Are of their appointed seasons. Both these reproofs Are comparative. po11 n1, np1, vbz av-dc j pp-f po11 n2, cs d n2 vbr pp-f po32 j-vvn n2. av-d d n2 vbr j. (56) sermon (DIV1) 3218 Page 200
12315 In the first, is Israel compared vnto beasts; in the second, to birds. Beasts and birds haue more knowledge than Israel. In the First, is Israel compared unto beasts; in the second, to Birds. Beasts and Birds have more knowledge than Israel. p-acp dt ord, vbz np1 vvn p-acp n2; p-acp dt ord, p-acp n2. ng1 cc n2 vhb dc n1 cs np1. (56) sermon (DIV1) 3218 Page 200
12316 But the reproofe is absolute, Ierem. 4.22. My people is foolish, they haue not knowne me: But the reproof is absolute, Jeremiah 4.22. My people is foolish, they have not known me: p-acp dt n1 vbz j, np1 crd. po11 n1 vbz j, pns32 vhb xx vvn pno11: (56) sermon (DIV1) 3219 Page 200
12317 they are foolish children, and haue no vnderstanding: they are wise to doe euill, but to doe well they haue no knowledge. As absolute is that, Ierem. 9.3. They proceed from euill to worse, and haue not knowne me, saith the Lord. they Are foolish children, and have no understanding: they Are wise to do evil, but to do well they have no knowledge. As absolute is that, Jeremiah 9.3. They proceed from evil to Worse, and have not known me, Says the Lord. pns32 vbr j n2, cc vhb dx n1: pns32 vbr j p-acp vdb j-jn, p-acp p-acp vdb av pns32 vhb dx n1. p-acp j vbz d, np1 crd. pns32 vvb p-acp j-jn p-acp jc, cc vhb xx vvn pno11, vvz dt n1. (56) sermon (DIV1) 3219 Page 201
12318 They haue no vnderstanding, they haue no knowledge, they haue not knowne me, saith the Lord. They have no understanding, they have no knowledge, they have not known me, Says the Lord. pns32 vhb dx n1, pns32 vhb dx n1, pns32 vhb xx vvn pno11, vvz dt n1. (56) sermon (DIV1) 3219 Page 201
12319 These, and the like reproofes of the ignorance of God, from Gods owne mouth, may serue for my second proofe, that the ignorance of God is damnable, and to be auoided. These, and the like reproofs of the ignorance of God, from God's own Mouth, may serve for my second proof, that the ignorance of God is damnable, and to be avoided. np1, cc dt j n2 pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp n2 d n1, vmb vvi p-acp po11 ord n1, cst dt n1 pp-f np1 vbz j, cc pc-acp vbi vvn. (56) sermon (DIV1) 3219 Page 201
12320 My third proofe I take from the foulenesse of this ignorance. The foulenesse thereof I discouer in one position. The position is; My third proof I take from the foulness of this ignorance. The foulness thereof I discover in one position. The position is; po11 ord n1 pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f d n1. dt n1 av pns11 vvb p-acp crd n1. dt n1 vbz; (56) sermon (DIV1) 3220 Page 201
12321 The ignorance of God, and of the things reuealed in his holy Word, is a punishment of sinne, a cause of sinne, and sinne in it selfe. The position hath three branches. The ignorance of God, and of the things revealed in his holy Word, is a punishment of sin, a cause of sin, and sin in it self. The position hath three branches. dt n1 pp-f np1, cc pp-f dt n2 vvn p-acp po31 j n1, vbz dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, cc n1 p-acp pn31 n1. dt n1 vhz crd n2. (56) sermon (DIV1) 3220 Page 201
12322 I shall endeuour to speake of each in their order. The first branch is: I shall endeavour to speak of each in their order. The First branch is: pns11 vmb n1 pc-acp vvi pp-f d p-acp po32 n1. dt ord n1 vbz: (56) sermon (DIV1) 3220 Page 201
12323 Our ignorance of God and of things reuealed in his holy Word, is a punishment of sinne. It is a punishment of that sinne, which by the default of our first Father, Adam, was from him deriued downe to vs; Our ignorance of God and of things revealed in his holy Word, is a punishment of sin. It is a punishment of that sin, which by the default of our First Father, Adam, was from him derived down to us; po12 n1 pp-f np1 cc pp-f n2 vvn p-acp po31 j n1, vbz dt n1 pp-f n1. pn31 vbz dt n1 pp-f cst n1, r-crq p-acp dt n1 pp-f po12 ord n1, np1, vbds p-acp pno31 vvn a-acp p-acp pno12; (56) sermon (DIV1) 3221 Page 201
12325 There is no faculty of our soule which is not disabled by this sinne. The chiefest faculties of our soule are three, Mens, Voluntas, Affectiones; There is no faculty of our soul which is not disabled by this sin. The chiefest faculties of our soul Are three, Men's, Voluntas, Affectiones; pc-acp vbz dx n1 pp-f po12 n1 r-crq vbz xx vvn p-acp d n1. dt js-jn n2 pp-f po12 n1 vbr crd, ng2, np1, fw-la; (56) sermon (DIV1) 3221 Page 201
12326 the Vnderstanding, the Will, and the Affections. Mens, Our vnderstanding is by this sinne disabled: the Understanding, the Will, and the Affections. Men's, Our understanding is by this sin disabled: dt n1, dt n1, cc dt n2. ng2, po12 n1 vbz p-acp d n1 vvd: (56) sermon (DIV1) 3222 Page 201
12327 For it labours with a defect, or want of light or knowledge, and with a want of sanctitie or holinesse; that quality, by which light or knowledge in the vnderstanding should be seasoned, For it labours with a defect, or want of Light or knowledge, and with a want of sanctity or holiness; that quality, by which Light or knowledge in the understanding should be seasoned, c-acp pn31 vvz p-acp dt n1, cc n1 pp-f n1 cc n1, cc p-acp dt vvb pp-f n1 cc n1; cst n1, p-acp r-crq j cc n1 p-acp dt n1 vmd vbi vvn, (56) sermon (DIV1) 3222 Page 201
12328 as indeed it was at mans first creation. as indeed it was At men First creation. c-acp av pn31 vbds p-acp ng1 ord n1. (56) sermon (DIV1) 3222 Page 201
12329 That in the often repetition of the names of light and knowledge I seeme not tedious, may it please you to take what I shal speak of the one, as spokē of the other also. That in the often repetition of the names of Light and knowledge I seem not tedious, may it please you to take what I shall speak of the one, as spoken of the other also. cst p-acp dt av n1 pp-f dt n2 pp-f j cc n1 pns11 vvb xx j, vmb pn31 vvi pn22 pc-acp vvi r-crq pns11 vmb vvi pp-f dt crd, c-acp vvn pp-f dt j-jn av. (56) sermon (DIV1) 3223 Page 201
12330 For between light & knowledge in the vnderstanding. I put no essentiall difference. Now I note in the vnderstanding a twofold light; the one naturall, the other Spirituall. For between Light & knowledge in the understanding. I put no essential difference. Now I note in the understanding a twofold Light; the one natural, the other Spiritual. p-acp p-acp j cc n1 p-acp dt vvg. pns11 vvb dx j n1. av pns11 vvb p-acp dt vvg dt j j; dt crd j, dt j-jn j. (56) sermon (DIV1) 3223 Page 201
12331 The Naturall is defectiue and wanting, not vniuersally, but in part only. The Natural is defective and wanting, not universally, but in part only. dt j vbz j cc j-vvg, xx av-j, cc-acp p-acp n1 av-j. (56) sermon (DIV1) 3225 Page 201
12332 For notwithstanding our first fathers fall, there doe yet remaine in the vnregenerate man, certaine generall notions of good and euill things commanded or forbidden in the Law of God. For notwithstanding our First Father's fallen, there do yet remain in the unregenerate man, certain general notions of good and evil things commanded or forbidden in the Law of God. p-acp p-acp po12 ord ng1 vvb, pc-acp vdi av vvi p-acp dt j n1, j j n2 pp-f j cc j-jn n2 vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (56) sermon (DIV1) 3225 Page 202
12333 And these notions are such, that they make man vnexcusable, sith they are both maimed and corrupted. And these notions Are such, that they make man unexcusable, sith they Are both maimed and corrupted. cc d n2 vbr d, cst pns32 vvb n1 j, c-acp pns32 vbr av-d vvn cc vvn. (56) sermon (DIV1) 3225 Page 202
12334 The defect or want of this Naturall light is proued, Rom. 1.21. When they knew God, they glorified him not as God. The defect or want of this Natural Light is proved, Rom. 1.21. When they knew God, they glorified him not as God. dt n1 cc n1 pp-f d j j vbz vvn, np1 crd. c-crq pns32 vvd np1, pns32 vvn pno31 xx c-acp np1. (56) sermon (DIV1) 3225 Page 202
12335 They knew God, there is the light of their vnderstanding: they glorified him not as God; They knew God, there is the Light of their understanding: they glorified him not as God; pns32 vvd np1, a-acp vbz dt n1 pp-f po32 n1: pns32 vvn pno31 xx c-acp np1; (56) sermon (DIV1) 3225 Page 202
12336 there is the defect and want of that light, the maime, the corruption of it. there is the defect and want of that Light, the maim, the corruption of it. a-acp vbz dt n1 cc n1 pp-f d n1, dt n1, dt n1 pp-f pn31. (56) sermon (DIV1) 3225 Page 202
12337 The spirituall light of the vnderstanding, that is likewise defectiue and wanting, not as the naturall light in part only, but vniuersally. The spiritual Light of the understanding, that is likewise defective and wanting, not as the natural Light in part only, but universally. dt j j pp-f dt vvg, cst vbz av j cc j-vvg, xx p-acp dt j j p-acp n1 av-j, cc-acp av-j. (56) sermon (DIV1) 3226 Page 202
12338 This is proued, 1 Cor. 2.14. This is proved, 1 Cor. 2.14. d vbz vvn, crd np1 crd. (56) sermon (DIV1) 3226 Page 202
12339 The naturall man receiueth not the things of the spirit of God, for they are foolishnesse vnto him, The natural man receiveth not the things of the Spirit of God, for they Are foolishness unto him, dt j n1 vvz xx dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, c-acp pns32 vbr n1 p-acp pno31, (56) sermon (DIV1) 3226 Page 202
12340 neither can he know them, because they are spiritually discerned. neither can he know them, Because they Are spiritually discerned. dx vmb pns31 vvi pno32, c-acp pns32 vbr av-j vvn. (56) sermon (DIV1) 3226 Page 202
12341 NONLATINALPHABET, The natural man, man of himselfe in his pure naturals, ruled only by nature, reason, and sense, without grace, without the Spirit of God, man vnregenerate, is altogether destitute of the spirituall light of the vnderstanding. , The natural man, man of himself in his pure naturals, ruled only by nature, reason, and sense, without grace, without the Spirit of God, man unregenerate, is altogether destitute of the spiritual Light of the understanding. , dt j n1, n1 pp-f px31 p-acp po31 j n2-j, vvn av-j p-acp n1, n1, cc n1, p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f np1, n1 j, vbz av j pp-f dt j j pp-f dt vvg. (56) sermon (DIV1) 3226 Page 202
12342 Besides this want of light in the vnderstanding, whether naturall or spirituall, there is also carentia sanctitatis, a want of holinesse, wherewith the forenamed light ought now to be, as once it was, seasoned. Beside this want of Light in the understanding, whither natural or spiritual, there is also Carentia sanctitatis, a want of holiness, wherewith the forenamed Light ought now to be, as once it was, seasoned. p-acp d n1 pp-f n1 p-acp dt n1, cs j cc j, a-acp vbz av fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1, c-crq dt j-vvn n1 vmd av pc-acp vbi, c-acp a-acp pn31 vbds, vvn. (56) sermon (DIV1) 3227 Page 202
12343 The want of this holinesse is manifested, Rom. 8.7. where you shall find, that whatsoeuer light or knowledge is in man, it is all vncleane, impure, and prophane; the Apostles words are NONLATINALPHABET, The wisdome of the flesh is enmity against God; The want of this holiness is manifested, Rom. 8.7. where you shall find, that whatsoever Light or knowledge is in man, it is all unclean, impure, and profane; the Apostles words Are, The Wisdom of the Flesh is enmity against God; dt n1 pp-f d n1 vbz vvn, np1 crd. c-crq pn22 vmb vvi, cst r-crq j cc n1 vbz p-acp n1, pn31 vbz d j, j, cc j; dt n2 n2 vbr, dt n1 pp-f dt n1 vbz n1 p-acp np1; (56) sermon (DIV1) 3227 Page 202
12344 for it is not subiect to the Law of God, neither indeed can be. Not subiect to the Law of God, nor can be subiect to it! for it is not Subject to the Law of God, neither indeed can be. Not Subject to the Law of God, nor can be Subject to it! p-acp pn31 vbz xx j-jn p-acp dt n1 pp-f np1, av-dx av vmb vbi. xx vvi p-acp dt n1 pp-f np1, ccx vmb vbi j-jn p-acp pn31! (56) sermon (DIV1) 3227 Page 202
12345 What! Can man exempt himselfe from subiection vnto God? No: be he neuer so rebellious, he must abide vnder Gods dominion. What! Can man exempt himself from subjection unto God? No: be he never so rebellious, he must abide under God's dominion. uh vmb n1 vvi px31 p-acp n1 p-acp np1? uh-dx: vbb pns31 av-x av j, pns31 vmb vvi p-acp ng1 n1. (56) sermon (DIV1) 3227 Page 202
12346 But the meaning of the Apostle is, to note such a rebellion of mans corrupt nature, But the meaning of the Apostle is, to note such a rebellion of men corrupt nature, p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz, pc-acp vvi d dt n1 pp-f ng1 j n1, (56) sermon (DIV1) 3227 Page 202
12347 as is not subiect according vnto order, as giues not orderly subiection vnto God. as is not Subject according unto order, as gives not orderly subjection unto God. c-acp vbz xx vvi vvg p-acp n1, c-acp vvz xx j n1 p-acp np1. (56) sermon (DIV1) 3227 Page 202
12348 Thus there is in man a want of that holinesse wherewith the light of his vnderstanding should bee seasoned. Thus there is in man a want of that holiness wherewith the Light of his understanding should be seasoned. av a-acp vbz p-acp n1 dt n1 pp-f d n1 c-crq dt n1 pp-f po31 vvg vmd vbi vvn. (56) sermon (DIV1) 3227 Page 202
12349 What I haue now deliuered de mente, concerning the minde or vnderstanding, which is a speculatiue facultie of the soule, the same may be spoken De voluntate & affectionibus, of the will and affections, which are practicall faculties of the same. What I have now Delivered de mente, Concerning the mind or understanding, which is a speculative faculty of the soul, the same may be spoken De voluntate & affectionibus, of the will and affections, which Are practical faculties of the same. q-crq pns11 vhb av vvn fw-fr fw-la, vvg dt n1 cc vvg, r-crq vbz dt j n1 pp-f dt n1, dt d vmb vbi vvn fw-fr fw-la cc fw-la, pp-f dt n1 cc n2, r-crq vbr j n2 pp-f dt d. (56) sermon (DIV1) 3228 Page 203
12350 And therefore as in the vnderstanding there is a defect of light and sanctitie, so is there in the will and affections, euen the absence of created holinesse. And Therefore as in the understanding there is a defect of Light and sanctity, so is there in the will and affections, even the absence of created holiness. cc av c-acp p-acp dt vvg a-acp vbz dt n1 pp-f j cc n1, av vbz a-acp p-acp dt vmb cc n2, av-j dt n1 pp-f j-vvn n1. (56) sermon (DIV1) 3228 Page 203
12351 Nor is there in these faculties of the soule only an absence of light, knowledge, and sanctitie; Nor is there in these faculties of the soul only an absence of Light, knowledge, and sanctity; ccx vbz pc-acp p-acp d n2 pp-f dt n1 av-j dt n1 pp-f n1, n1, cc n1; (56) sermon (DIV1) 3228 Page 203
12352 but also the presence of their contrary qualities, as darknesse, ignorance, and sinfulnesse. If the light be put out, darknesse comes in place; but also the presence of their contrary qualities, as darkness, ignorance, and sinfulness. If the Light be put out, darkness comes in place; cc-acp av dt n1 pp-f po32 j-jn n2, c-acp n1, n1, cc n1. cs dt j vbb vvn av, n1 vvz p-acp n1; (56) sermon (DIV1) 3228 Page 203
12353 if knowledge be departed, ignorance succeeds; if holinesse be lost, sinfulnesse will domineere. Proofes hereof there are many in holy Scripture. if knowledge be departed, ignorance succeeds; if holiness be lost, sinfulness will domineer. Proofs hereof there Are many in holy Scripture. cs n1 vbb vvn, n1 vvz; cs n1 vbb vvn, n1 vmb vvi. n2 av a-acp vbr d p-acp j n1. (56) sermon (DIV1) 3229 Page 203
12354 But in this sunshine I need not light a candle. But in this sunshine I need not Light a candle. p-acp p-acp d n1 pns11 vvb xx vvi dt n1. (56) sermon (DIV1) 3229 Page 203
12355 I haue said enough to shew, that ignorance of God and his will is in all the powers and faculties of the soule of man, a punishment of sinne, of originall sinne. But this punishment of sinne is generall, its common to all men, I have said enough to show, that ignorance of God and his will is in all the Powers and faculties of the soul of man, a punishment of sin, of original sin. But this punishment of sin is general, its Common to all men, pns11 vhb vvn av-d pc-acp vvi, cst n1 pp-f np1 cc po31 n1 vbz p-acp d dt n2 cc n2 pp-f dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, pp-f j-jn n1. p-acp d n1 pp-f n1 vbz j, pn31|vbz j p-acp d n2, (56) sermon (DIV1) 3229 Page 203
12356 for as much as all men haue sinned in Adam. I adde further, that Ignorance is also a punishment of actuall sinne. Sometimes its so. for as much as all men have sinned in Adam. I add further, that Ignorance is also a punishment of actual sin. Sometime its so. c-acp c-acp d c-acp d n2 vhb vvn p-acp np1. pns11 vvb av-jc, cst n1 vbz av dt n1 pp-f j n1. av pn31|vbz av. (56) sermon (DIV1) 3229 Page 203
12357 Then it is so, when a man for some particular offence is more and more blinded, Then it is so, when a man for Some particular offence is more and more blinded, cs pn31 vbz av, c-crq dt n1 p-acp d j n1 vbz av-dc cc av-dc vvn, (56) sermon (DIV1) 3230 Page 203
12358 and depriued of the knowledge of God and his truth. So God punished the Gentiles with ignorance, Rom. 1.24. Because when they knew God, they glorified him not as God, therefore God gaue them vp to vncleannesse through the lusts of their owne hearts to dishonour their owne bodies betweene themselues. and deprived of the knowledge of God and his truth. So God punished the Gentiles with ignorance, Rom. 1.24. Because when they knew God, they glorified him not as God, Therefore God gave them up to uncleanness through the Lustiest of their own hearts to dishonour their own bodies between themselves. cc vvn pp-f dt n1 pp-f np1 cc po31 n1. np1 np1 vvn dt n2-j p-acp n1, np1 crd. c-acp c-crq pns32 vvd np1, pns32 vvn pno31 xx c-acp np1, av np1 vvd pno32 a-acp p-acp n1 p-acp dt n2 pp-f po32 d n2 pc-acp vvi po32 d n2 p-acp px32. (56) sermon (DIV1) 3230 Page 203
12359 So they became vaine in their imaginations; and professing themselues wise, they became fooles. And so God punished the wicked among the Thessalonians, 2 Thes. 2.10. Because they receiued not the truth, that they might be saued, therefore God did send them strong delusions, that they should beleeue lies. So they became vain in their Imaginations; and professing themselves wise, they became Fools. And so God punished the wicked among the Thessalonians, 2 Thebes 2.10. Because they received not the truth, that they might be saved, Therefore God did send them strong delusions, that they should believe lies. av pns32 vvd j p-acp po32 n2; cc vvg px32 j, pns32 vvd n2. cc av np1 vvn dt j p-acp dt njp2, crd np1 crd. c-acp pns32 vvd xx dt n1, d pns32 vmd vbi vvn, av np1 vdd vvi pno32 j n2, cst pns32 vmd vvi n2. (56) sermon (DIV1) 3230 Page 203
12360 Thus is ignorance the punishment also of actuall sin. And now is the first branch of my position cleare: Thus is ignorance the punishment also of actual since. And now is the First branch of my position clear: av vbz n1 dt n1 av pp-f j n1. cc av vbz dt ord n1 pp-f po11 n1 j: (56) sermon (DIV1) 3230 Page 203
12361 Ignorance is a punishment of sinne; euermore of Originall, and sometimes of Actuall sinne. The next branch is: Ignorance is a punishment of sin; evermore of Original, and sometime of Actual sin. The next branch is: n1 vbz dt n1 pp-f n1; av pp-f j-jn, cc av pp-f j n1. dt ord n1 vbz: (56) sermon (DIV1) 3231 Page 203
12362 Our ignorance of God and his truth is a cause of sinne. Our ignorance of God and his truth is a cause of sin. po12 n1 pp-f np1 cc po31 n1 vbz dt n1 pp-f n1. (56) sermon (DIV1) 3232 Page 203
12363 Ignorance is a cause of sinne. For whosoeuer knoweth not God, he cannot worship God, he cannot but serue strange Gods. We see that in the Galatians, chap. 4.8. who therefore did seruice to them who by nature were not Gods, because they knew not the true God, Rom. 3.11. The like collection is made from some words in the fourteenth Psalme, that therefore men seeke not God because they know him not. Ignorance is a cause of sin. For whosoever Knoweth not God, he cannot worship God, he cannot but serve strange God's We see that in the Galatians, chap. 4.8. who Therefore did service to them who by nature were not God's, Because they knew not the true God, Rom. 3.11. The like collection is made from Some words in the fourteenth Psalm, that Therefore men seek not God Because they know him not. n1 vbz dt vvb pp-f n1. p-acp r-crq vvz xx np1, pns31 vmbx vvi np1, pns31 vmbx p-acp vvi j n2 pns12 vvb cst p-acp dt np1, n1 crd. r-crq av vdd vvi p-acp pno32 r-crq p-acp n1 vbdr xx n2, c-acp pns32 vvd xx dt j np1, np1 crd. dt j n1 vbz vvn p-acp d n2 p-acp dt ord n1, cst av n2 vvb xx np1 c-acp pns32 vvb pno31 xx. (56) sermon (DIV1) 3233 Page 204
12364 There is none that vnderstandeth, there is none that seeketh God. In both places Saint Paul makes Ignorance to be the mother of superstition and idolatry. There is none that understandeth, there is none that seeks God. In both places Saint Paul makes Ignorance to be the mother of Superstition and idolatry. pc-acp vbz pix cst vvz, pc-acp vbz pix cst vvz np1. p-acp d n2 n1 np1 vvz n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f n1 cc n1. (56) sermon (DIV1) 3233 Page 204
12365 Men know not God; therefore they seeke not God, but serue strange Gods. Thus is ignorance a cause of sinne, I say, a cause of sinne, Men know not God; Therefore they seek not God, but serve strange God's Thus is ignorance a cause of sin, I say, a cause of sin, np1 vvb xx np1; av pns32 vvb xx np1, p-acp vvb j n2 av vbz n1 dt n1 pp-f n1, pns11 vvb, dt n1 pp-f n1, (56) sermon (DIV1) 3233 Page 204
12366 as one sinne may bee a cause of another. And one sinne may be a cause of another diuers waies. as one sin may be a cause of Another. And one sin may be a cause of Another diverse ways. c-acp crd n1 vmb vbi dt vvb pp-f n-jn. cc crd n1 vmb vbi dt vvb pp-f j-jn j n2. (56) sermon (DIV1) 3233 Page 204
12367 1 One sinne is the cause of another, in as much as for a sinne committed, the grace and presence of the Holy Spirit leaueth and forsaketh vs. It being departed, we cannot but runne into foule and filthy sinnes. 1 One sin is the cause of Another, in as much as for a sin committed, the grace and presence of the Holy Spirit Leaveth and Forsaketh us It being departed, we cannot but run into foul and filthy Sins. crd crd n1 vbz dt vvb pp-f n-jn, p-acp c-acp d c-acp p-acp dt n1 vvn, dt vvb cc n1 pp-f dt j n1 vvz cc vvz pno12 pn31 vbg vvn, pns12 vmbx p-acp vvi p-acp j cc j n2. (56) sermon (DIV1) 3234 Page 204
12368 If our stay by which alone we are supported in the way of godlinesse be taken from vs, how shall we stand? If our stay by which alone we Are supported in the Way of godliness be taken from us, how shall we stand? cs po12 n1 p-acp r-crq av-j pns12 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n1 vbb vvn p-acp pno12, q-crq vmb pns12 vvi? (56) sermon (DIV1) 3234 Page 204
12369 2 One sinne is the cause of another, in as much as God punisheth sinne with sinne; as when God gaue vp the Gentiles to their owne hearts lusts, to vncleannesse, to defile their owne bodies betweene themselues, Rom. 1.24. as euen now you heard. 2 One sin is the cause of Another, in as much as God Punisheth sin with sin; as when God gave up the Gentiles to their own hearts Lustiest, to uncleanness, to defile their own bodies between themselves, Rom. 1.24. as even now you herd. crd crd n1 vbz dt vvb pp-f n-jn, p-acp c-acp d c-acp np1 vvz n1 p-acp n1; c-acp c-crq np1 vvd a-acp dt n2-j p-acp po32 d n2 n2, p-acp n1, p-acp vvb po32 d n2 p-acp px32, np1 crd. c-acp av-j av pn22 vvd. (56) sermon (DIV1) 3235 Page 204
12370 3 One sinne is the cause of another, in as much as by committing of any sinne, we are drawne on againe to doe the like, and to ingeminate and double action vpon action, vntill at length we make the sinne habituall vnto vs. 4 One sinne is the cause of another, in as much as it cannot be, that a sinne should be committed without attendants. In which sense the Apostle, 1 Tim. 6.10. saith of NONLATINALPHABET, that it is NONLATINALPHABET; 3 One sin is the cause of Another, in as much as by committing of any sin, we Are drawn on again to do the like, and to ingeminate and double actium upon actium, until At length we make the sin habitual unto us 4 One sin is the cause of Another, in as much as it cannot be, that a sin should be committed without attendants. In which sense the Apostle, 1 Tim. 6.10. Says of, that it is; crd crd n1 vbz dt vvb pp-f n-jn, p-acp c-acp d c-acp p-acp vvg pp-f d n1, pns12 vbr vvn p-acp av pc-acp vdi dt av-j, cc p-acp j cc j-jn n1 p-acp n1, c-acp p-acp n1 pns12 vvb dt vvb j p-acp pno12 crd crd n1 vbz dt vvb pp-f n-jn, p-acp c-acp d c-acp pn31 vmbx vbi, cst dt n1 vmd vbi vvn p-acp n2. p-acp r-crq n1 dt n1, crd np1 crd. vvz pp-f, cst pn31 vbz; (56) sermon (DIV1) 3236 Page 204
12371 he saith that Couetousnesse, or the loue of money, is the root of all euill. They that will be rich, saith he, fall into tentation and snares, he Says that Covetousness, or the love of money, is the root of all evil. They that will be rich, Says he, fallen into tentation and snares, pns31 vvz cst n1, cc dt n1 pp-f n1, vbz dt n1 pp-f d n-jn. pns32 d vmb vbi j, vvz pns31, vvb p-acp n1 cc n2, (56) sermon (DIV1) 3237 Page 204
12372 and into many foolish and noisome lusts, which draw men into perdition and destruction; and into many foolish and noisome Lustiest, which draw men into perdition and destruction; cc p-acp d j cc j n2, r-crq vvb n2 p-acp n1 cc n1; (56) sermon (DIV1) 3237 Page 204
12373 for the loue of money is the root of all euill, which while some lusted after, they erred from the faith, for the love of money is the root of all evil, which while Some lusted After, they erred from the faith, p-acp dt n1 pp-f n1 vbz dt n1 pp-f d n-jn, r-crq cs d vvn a-acp, pns32 vvd p-acp dt n1, (56) sermon (DIV1) 3237 Page 204
12374 and pierced themselues thorow with many sorrowes. and pierced themselves thorough with many sorrows. cc vvd px32 p-acp p-acp d n2. (56) sermon (DIV1) 3237 Page 204
12375 5 One sinne is the cause of another, in as much as for one, the other is committed. 5 One sin is the cause of Another, in as much as for one, the other is committed. crd crd n1 vbz dt vvb pp-f n-jn, p-acp c-acp d c-acp p-acp crd, dt j-jn vbz vvn. (56) sermon (DIV1) 3238 Page 205
12376 Pilat for ambition condemned Christ, Iudas for money betrayed his Master, and Balaam for a like reward cursed Gods people. Pilat for ambition condemned christ, Iudas for money betrayed his Master, and balaam for a like reward cursed God's people. np1 p-acp n1 vvn np1, np1 p-acp n1 vvd po31 n1, cc np1 p-acp dt j n1 j-vvn npg1 n1. (56) sermon (DIV1) 3238 Page 205
12377 So many waies may one sinne be said to be the cause of another. So many ways may one sin be said to be the cause of Another. av d n2 vmb crd n1 vbb vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f n-jn. (56) sermon (DIV1) 3238 Page 205
12378 Now our ignorance of God is a cause of sinne the fourth way, namely as it is not without attendants. Now our ignorance of God is a cause of sin the fourth Way, namely as it is not without attendants. av po12 n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f n1 dt ord n1, av c-acp pn31 vbz xx p-acp n2-jn. (56) sermon (DIV1) 3239 Page 205
12379 You heard euen now that Paul makes it to be the mother of superstition and idolatry. I may say it is the mother of all heresies and errors. To this purpose Saint Hierome in a proeme of his to the Virgin Eustochium before his Commentaries vpon Esay saith, that the ignorance of the Scriptures, is the ignorance of Christ. You herd even now that Paul makes it to be the mother of Superstition and idolatry. I may say it is the mother of all heresies and errors. To this purpose Saint Jerome in a proem of his to the Virgae Eustochium before his Commentaries upon Isaiah Says, that the ignorance of the Scriptures, is the ignorance of christ. pn22 vvd av av d np1 vvz pn31 pc-acp vbi dt n1 pp-f n1 cc n1. pns11 vmb vvi pn31 vbz dt n1 pp-f d n2 cc n2. p-acp d n1 n1 np1 p-acp dt n1 pp-f png31 p-acp dt n1 np1 p-acp po31 n2 p-acp np1 vvz, cst dt n1 pp-f dt n2, vbz dt n1 pp-f np1. (56) sermon (DIV1) 3239 Page 205
12380 If, saith he, according to the Apostle Paul, Christ be the power of God, and the wisdome of God, If, Says he, according to the Apostle Paul, christ be the power of God, and the Wisdom of God, cs, vvz pns31, vvg p-acp dt n1 np1, np1 vbi dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1, (56) sermon (DIV1) 3239 Page 205
12381 and hee that knoweth not the Scriptures, knoweth not the power of God, nor his wisdome, Ignoratio Scripturarum ignoratio Christi est; and he that Knoweth not the Scriptures, Knoweth not the power of God, nor his Wisdom, Ignoratio Scripturarum ignoratio Christ est; cc pns31 cst vvz xx dt n2, vvz xx dt n1 pp-f np1, ccx po31 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (56) sermon (DIV1) 3239 Page 205
12382 the ignorance of the Scriptures, is the ignorance of Christ. It is so worthy a saying, that it is put into the body of the Canon Law, Dist. 38. C. Si iuxta. Thus much for the second branch of my position, wherein I affirmed, that Ignorance is a cause of sinne. The third branch is: the ignorance of the Scriptures, is the ignorance of christ. It is so worthy a saying, that it is put into the body of the Canon Law, Dist 38. C. Si Next. Thus much for the second branch of my position, wherein I affirmed, that Ignorance is a cause of sin. The third branch is: dt n1 pp-f dt n2, vbz dt n1 pp-f np1. pn31 vbz av j dt n-vvg, cst pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 n1, np1 crd np1 fw-mi fw-mi. av av-d c-acp dt ord n1 pp-f po11 n1, c-crq pns11 vvd, cst n1 vbz dt n1 pp-f n1. dt ord n1 vbz: (56) sermon (DIV1) 3239 Page 205
12383 Our ignorance of God, and his truth, is in it selfe sinne. Here the Schoolemen doe distinguish. Our ignorance of God, and his truth, is in it self sin. Here the Schoolmen do distinguish. po12 n1 pp-f np1, cc po31 n1, vbz p-acp pn31 n1 n1. av dt n2 vdb vvi. (56) sermon (DIV1) 3240 Page 205
12384 There is one kinde of ignorance in such men as may know and will not: another in such as may know and care not; There is one kind of ignorance in such men as may know and will not: Another in such as may know and care not; pc-acp vbz crd n1 pp-f n1 p-acp d n2 c-acp vmb vvi cc vmb xx: j-jn p-acp d c-acp vmb vvi cc vvb xx; (56) sermon (DIV1) 3240 Page 205
12385 a third in such as would know, but cannot. a third in such as would know, but cannot. dt ord p-acp d c-acp vmd vvi, cc-acp vmbx. (56) sermon (DIV1) 3240 Page 205
12386 The first is an ignorance by wilfulnesse, the second by negligence, the third by necessity. The first and second they hold for sinnes: the third they excuse, The First is an ignorance by wilfulness, the second by negligence, the third by necessity. The First and second they hold for Sins: the third they excuse, dt ord vbz dt n1 p-acp n1, dt ord p-acp n1, dt ord p-acp n1. dt ord cc ord pns32 vvb p-acp n2: dt ord pns32 vvi, (56) sermon (DIV1) 3240 Page 205
12387 yea they deny it to be a sinne. To their iudgement concerning the two former kinds, we giue our assent. yea they deny it to be a sin. To their judgement Concerning the two former Kinds, we give our assent. uh pns32 vvb pn31 pc-acp vbi dt n1. p-acp po32 n1 vvg dt crd j n2, pns12 vvb po12 n1. (56) sermon (DIV1) 3240 Page 205
12408 And these to whom fewer stripes are assigned, are of three sorts. For either they know not their Lords will, And these to whom fewer stripes Are assigned, Are of three sorts. For either they know not their lords will, cc d p-acp ro-crq d n2 vbr vvn, vbr pp-f crd n2. p-acp d pns32 vvb xx po32 n2 vmb, (56) sermon (DIV1) 3244 Page 206
12388 It is a malicious sinne, a sinne of commission, a very heynous sinne, when men may know and will not. It is a negligent sinne, a sinne of omission, yet a grieuous sinne, It is a malicious sin, a sin of commission, a very heinous sin, when men may know and will not. It is a negligent sin, a sin of omission, yet a grievous sin, pn31 vbz dt j n1, dt n1 pp-f n1, dt j j n1, c-crq n2 vmb vvi cc vmb xx. pn31 vbz dt j n1, dt n1 pp-f n1, av dt j n1, (56) sermon (DIV1) 3241 Page 205
12389 when men may know and care not. But their opinion touching the third kinde we allow not. when men may know and care not. But their opinion touching the third kind we allow not. c-crq n2 vmb vvi cc vvb xx. p-acp po32 n1 vvg dt ord n1 pns12 vvb xx. (56) sermon (DIV1) 3241 Page 205
12390 What if a man would know, and cannot, is he therefore simply and absolutely excused? No; he is not. What if a man would know, and cannot, is he Therefore simply and absolutely excused? No; he is not. q-crq cs dt n1 vmd vvi, cc vmbx, vbz pns31 av av-j cc av-j vvn? dx; pns31 vbz xx. (56) sermon (DIV1) 3241 Page 205
12391 Its a truth, and all the powers of Hell shall not be able to preuaile against it: Its a truth, and all the Powers of Hell shall not be able to prevail against it: pn31|vbz dt n1, cc d dt n2 pp-f n1 vmb xx vbi j pc-acp vvi p-acp pn31: (56) sermon (DIV1) 3241 Page 206
12392 whosoeuer knoweth not what he ought to know by the Law of God, he is holden in NONLATINALPHABET, he transgresseth the Law of God. whosoever Knoweth not what he ought to know by the Law of God, he is held in, he Transgresseth the Law of God. r-crq vvz xx r-crq pns31 vmd pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, pns31 vbz vvn p-acp, pns31 vvz dt n1 pp-f np1. (56) sermon (DIV1) 3241 Page 206
12393 And euery transgression of the Law of God is sinne. And every Transgression of the Law of God is sin. cc d n1 pp-f dt n1 pp-f np1 vbz n1. (56) sermon (DIV1) 3241 Page 206
12394 This truth is sealed by the holy Spirit in the mouth of Saint Iohn, 1 Epist. chap. 3.4. NONLATINALPHABET, Euery transgression of the Law is sin. This truth is sealed by the holy Spirit in the Mouth of Saint John, 1 Epistle chap. 3.4., Every Transgression of the Law is since. d n1 vbz vvn p-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f n1 np1, crd np1 n1 crd., d n1 pp-f dt n1 vbz n1. (56) sermon (DIV1) 3241 Page 206
12395 The Text of Scripture which they alleage for their opinion is, Ioh. 15.22. The Text of Scripture which they allege for their opinion is, John 15.22. dt n1 pp-f n1 r-crq pns32 vvb p-acp po32 n1 vbz, np1 crd. (56) sermon (DIV1) 3242 Page 206
12396 There saith Christ, If I had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, There Says christ, If I had not come and spoken unto them, they should not have had sin, pc-acp vvz np1, cs pns11 vhd xx vvn cc vvn p-acp pno32, pns32 vmd xx vhi vhn n1, (56) sermon (DIV1) 3242 Page 206
12397 but now haue they no cloake for their sinne. My answer is: These words make nothing for them. but now have they no cloak for their sin. My answer is: These words make nothing for them. cc-acp av vhb pns32 dx n1 p-acp po32 n1. po11 n1 vbz: d n2 vvb pix p-acp pno32. (56) sermon (DIV1) 3242 Page 206
12398 For Christ by saying so, doth not absolutely excuse the Iewes from sinne vpon the condition that they had not beene able to haue heard Christ. For christ by saying so, does not absolutely excuse the Iewes from sin upon the condition that they had not been able to have herd christ. p-acp np1 p-acp vvg av, vdz xx av-j vvi dt npg1 p-acp n1 p-acp dt n1 cst pns32 vhd xx vbi j p-acp vhb vvn np1. (56) sermon (DIV1) 3243 Page 206
12399 The excuse which Christ fitteth to them serues onely to excuse them from the greatnesse and grieuousnesse of sinne, as if he had thus said, If I had not come and spoken vnto them, they should not haue had sin; The excuse which christ fits to them serves only to excuse them from the greatness and grievousness of sin, as if he had thus said, If I had not come and spoken unto them, they should not have had since; dt n1 r-crq np1 vvz p-acp pno32 vvz av-j p-acp vvb pno32 p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1, c-acp cs pns31 vhd av vvn, cs pns11 vhd xx vvn cc vvn p-acp pno32, pns32 vmd xx vhi vhn n1; (56) sermon (DIV1) 3243 Page 206
12400 sin, that is, so grieuous sinne as now they haue, since they haue heard me, since, that is, so grievous sin as now they have, since they have herd me, n1, cst vbz, av j n1 c-acp av pns32 vhb, c-acp pns32 vhb vvn pno11, (56) sermon (DIV1) 3243 Page 206
12401 and yet doe continue in their obstinacy, refusing to giue assent to the truth, which I haue told them from my Father. and yet do continue in their obstinacy, refusing to give assent to the truth, which I have told them from my Father. cc av vdb vvi p-acp po32 n1, vvg pc-acp vvi n1 p-acp dt n1, r-crq pns11 vhb vvn pno32 p-acp po11 n1. (56) sermon (DIV1) 3243 Page 206
12402 They should not haue had sinne; Sinne in comparison they should not haue had. They should not have had sin; Sin in comparison they should not have had. pns32 vmd xx vhi vhn n1; n1 p-acp n1 pns32 vmd xx vhi vhn. (56) sermon (DIV1) 3243 Page 206
12403 Their sinne of ignorance should haue beene none in respect of their sinne which now they haue. Their sin of ignorance should have been none in respect of their sin which now they have. po32 n1 pp-f n1 vmd vhi vbn pix p-acp n1 pp-f po32 n1 r-crq av pns32 vhb. (56) sermon (DIV1) 3243 Page 206
12404 The place may receiue light from Christs owne mouth, Luk. 12.47. Our Sauiour there affirmeth, that the seruant which knoweth his masters will and doth it not, shall bee beaten with many stripes; The place may receive Light from Christ own Mouth, Luk. 12.47. Our Saviour there Affirmeth, that the servant which Knoweth his Masters will and does it not, shall be beaten with many stripes; dt n1 vmb vvi n1 p-acp npg1 d n1, np1 crd. po12 n1 a-acp vvz, cst dt n1 r-crq vvz po31 n2 vmb cc vdz pn31 xx, vmb vbi vvn p-acp d n2; (56) sermon (DIV1) 3244 Page 206
12405 with more stripes than he shall that knoweth not his masters will, and therefore doth it not. Where we are put in minde of two sorts of sinners: with more stripes than he shall that Knoweth not his Masters will, and Therefore does it not. Where we Are put in mind of two sorts of Sinners: p-acp dc n2 cs pns31 vmb d vvz xx po31 n2 vmb, cc av vdz pn31 xx. c-crq pns12 vbr vvn p-acp n1 pp-f crd n2 pp-f n2: (56) sermon (DIV1) 3244 Page 206
12406 Some there are that know the will of their Lord; some there Are that know the will of their Lord; d a-acp vbr d vvb dt n1 pp-f po32 n1; (56) sermon (DIV1) 3244 Page 206
12407 and some that know it not. Both are sinners, and are to be beaten for their sinnes; they with more stripes; these with fewer. and Some that know it not. Both Are Sinners, and Are to be beaten for their Sins; they with more stripes; these with fewer. cc d d vvb pn31 xx. av-d vbr n2, cc vbr pc-acp vbi vvn p-acp po32 n2; pns32 p-acp dc n2; d p-acp d. (56) sermon (DIV1) 3244 Page 206
12413 These shut their eares when God calleth, and being housed in their security, will not step to the doore to see if the Sunne shine. These shut their ears when God calls, and being housed in their security, will not step to the door to see if the Sun shine. np1 vvd po32 n2 c-crq np1 vvz, cc vbg vvn p-acp po32 n1, vmb xx vvi p-acp dt n1 pc-acp vvi cs dt n1 vvi. (56) sermon (DIV1) 3245 Page 207
12414 This ignorance resideth rather in their will and affections, than in their vnderstanding part. These are wilfully ignorant, saith Peter, 2 Ep. 3.5. They know but will not know, and they run with broad eyes vnto destruction. This ignorance resideth rather in their will and affections, than in their understanding part. These Are wilfully ignorant, Says Peter, 2 Epistle 3.5. They know but will not know, and they run with broad eyes unto destruction. d n1 vvz av p-acp po32 vmb cc n2, cs p-acp po32 vvg n1. d vbr av-j j, vvz np1, crd np1 crd. pns32 vvb cc-acp vmb xx vvi, cc pns32 vvb p-acp j n2 p-acp n1. (56) sermon (DIV1) 3245 Page 207
12415 They which know not their Lords will because they care not to know it, their ignorance is Ignorantia crassa vel supina; a grosse, idle, wretchlesse, and negligent ignorance. They which know not their lords will Because they care not to know it, their ignorance is Ignorantia Crassa vel Supine; a gross, idle, wretchless, and negligent ignorance. pns32 r-crq vvb xx po32 n2 vmb c-acp pns32 vvb xx pc-acp vvi pn31, po32 n1 vbz fw-la fw-la fw-la fw-la; dt j, j, j, cc j n1. (56) sermon (DIV1) 3246 Page 207
12416 And they that are thus ignorant, doe also trace the high way to the pit of destruction: And they that Are thus ignorant, do also trace the high Way to the pit of destruction: cc pns32 cst vbr av j, vdb av vvi dt j n1 p-acp dt n1 pp-f n1: (56) sermon (DIV1) 3246 Page 207
12417 and there shall they be sure to be beaten with many stripes. and there shall they be sure to be beaten with many stripes. cc a-acp vmb pns32 vbb j pc-acp vbi vvn p-acp d n2. (56) sermon (DIV1) 3246 Page 207
12418 They which know not their Lords will, because they cannot know it, their ignorance is called Ignorantia inuincibilis, an inuincible ignorance, They which know not their lords will, Because they cannot know it, their ignorance is called Ignorantia inuincibilis, an invincible ignorance, pns32 r-crq vvb xx po32 n2 vmb, c-acp pns32 vmbx vvi pn31, po32 n1 vbz vvn fw-la fw-la, dt j n1, (56) sermon (DIV1) 3247 Page 207
12419 and its called inuincible, saith Biel, not because it is simply so, but because it remaineth, after a man hath done all he can to remoue it: and its called invincible, Says Biel, not Because it is simply so, but Because it remains, After a man hath done all he can to remove it: cc pn31|vbz vvn j, vvz np1, xx p-acp pn31 vbz av-j av, cc-acp c-acp pn31 vvz, p-acp dt n1 vhz vdn d pns31 vmb pc-acp vvi pn31: (56) sermon (DIV1) 3247 Page 207
12420 and this ignorance, saith he, doth simply excuse a man from sinne, Non solùm in tanto, sed in toto, it excuseth wholly from sinne. and this ignorance, Says he, does simply excuse a man from sin, Non solùm in tanto, said in toto, it excuseth wholly from sin. cc d n1, vvz pns31, vdz av-j vvi dt n1 p-acp n1, fw-fr fw-la p-acp fw-la, vvd p-acp fw-la, pn31 vvz av-jn p-acp n1. (56) sermon (DIV1) 3247 Page 207
12421 So he and the rest of the schoole. But by their leaues it is their errour; So he and the rest of the school. But by their leaves it is their error; av pns31 cc dt n1 pp-f dt n1. cc-acp p-acp po32 n2 pn31 vbz po32 n1; (56) sermon (DIV1) 3247 Page 207
12422 and stands conuicted by that laying of our Sauiour already produced, The seruant that doth not his Masters will, by reason he knowes it not, shall be beaten with stripes, though fewer. and Stands convicted by that laying of our Saviour already produced, The servant that does not his Masters will, by reason he knows it not, shall be beaten with stripes, though fewer. cc vvz j-vvn p-acp d vvg pp-f po12 n1 av vvn, dt n1 cst vdz xx po31 n2 vmb, p-acp n1 pns31 vvz pn31 xx, vmb vbi vvn p-acp n2, c-acp d. (56) sermon (DIV1) 3248 Page 207
12423 But say an ignorance is inuincible, an ignorance of necessity, an ignorance that a man would, but cannot remoue: shall not such an ignorance excuse? No, it shall not, But say an ignorance is invincible, an ignorance of necessity, an ignorance that a man would, but cannot remove: shall not such an ignorance excuse? No, it shall not, p-acp vvi dt n1 vbz j, dt n1 pp-f n1, dt n1 cst dt n1 vmd, p-acp vmbx vvi: vmb xx d dt n1 vvi? uh-dx, pn31 vmb xx, (56) sermon (DIV1) 3249 Page 207
12424 For all men are bound by the Commandement to know God. That some men know him not, nor can know him, it is not Gods fault, For all men Are bound by the Commandment to know God. That Some men know him not, nor can know him, it is not God's fault, c-acp d n2 vbr vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi np1. cst d n2 vvb pno31 xx, ccx vmb vvi pno31, pn31 vbz xx npg1 n1, (56) sermon (DIV1) 3249 Page 207
12425 but the fault of their owne parents, and consequently their owne fault. Adam had the perfect knowledge of God imprinted in his nature: but the fault of their own Parents, and consequently their own fault. Adam had the perfect knowledge of God imprinted in his nature: cc-acp dt n1 pp-f po32 d n2, cc av-j po32 d n1. np1 vhd dt j n1 pp-f np1 vvd p-acp po31 n1: (56) sermon (DIV1) 3249 Page 207
12426 but through his owne default he lost the same for himselfe and his posterity. A man may not for this complaine against Gods iustice, since that our first sinne hath deserued a greater punishment. but through his own default he lost the same for himself and his posterity. A man may not for this complain against God's Justice, since that our First sin hath deserved a greater punishment. cc-acp p-acp po31 d n1 pns31 vvd dt d p-acp px31 cc po31 n1. dt n1 vmb xx p-acp d vvb p-acp npg1 n1, c-acp d po12 ord n1 vhz vvn dt jc n1. (56) sermon (DIV1) 3249 Page 207
12427 I say then, that this inuincible ignorance cannot excuse à toto; it may à tanto. It may be some excuse for the degree and measure of the sinne, I say then, that this invincible ignorance cannot excuse à toto; it may à tanto. It may be Some excuse for the degree and measure of the sin, pns11 vvb av, cst d j n1 vmbx vvi fw-fr fw-la; pn31 vmb fw-fr fw-la. pn31 vmb vbi d vvb p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, (56) sermon (DIV1) 3249 Page 208
12428 but not for the sinne it selfe. but not for the sin it self. cc-acp xx p-acp dt n1 pn31 n1. (56) sermon (DIV1) 3249 Page 208
12429 And this may serue for the illustration of the third part of my position, wherein I affirmed, that our ignorance of God and his truth is of it selfe sinne. And this may serve for the illustration of the third part of my position, wherein I affirmed, that our ignorance of God and his truth is of it self sin. cc d vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt ord n1 pp-f po11 n1, c-crq pns11 vvd, cst po12 n1 pp-f np1 cc po31 n1 vbz pp-f pn31 n1 n1. (56) sermon (DIV1) 3249 Page 208
12431 Our ignorance of God, and of the things reuealed in his holy word, whether it be an affected and a wilfull ignorance, Our ignorance of God, and of the things revealed in his holy word, whither it be an affected and a wilful ignorance, po12 n1 pp-f np1, cc pp-f dt n2 vvn p-acp po31 j n1, cs pn31 vbb dt vvn cc dt j n1, (56) sermon (DIV1) 3249 Page 208
12432 or a negligent and carelesse ignorance, or an inuincible and a necessary ignorance, is an effect and punishment of sinne, it is a cause of sinne, or a negligent and careless ignorance, or an invincible and a necessary ignorance, is an Effect and punishment of sin, it is a cause of sin, cc dt j cc j n1, cc dt j cc dt j n1, vbz dt vvb cc n1 pp-f n1, pn31 vbz dt vvb pp-f n1, (56) sermon (DIV1) 3249 Page 208
12433 and is in it selfe sinne. and is in it self sin. cc vbz p-acp pn31 n1 n1. (56) sermon (DIV1) 3249 Page 208
12434 It was bred by transgression, it doth breed transgression, and is no lesse than transgression of its owne nature. It was bred by Transgression, it does breed Transgression, and is no less than Transgression of its own nature. pn31 vbds vvn p-acp n1, pn31 vdz vvi n1, cc vbz av-dx av-dc cs n1 pp-f po31 d n1. (56) sermon (DIV1) 3249 Page 208
12435 So foule a thing is ignorance. And therefore in this respect also its true, that Ignorance of God and his reuealed will is a sinne that is damnable and to be auoided. My obseruation thus established; So foul a thing is ignorance. And Therefore in this respect also its true, that Ignorance of God and his revealed will is a sin that is damnable and to be avoided. My observation thus established; av j dt n1 vbz n1. cc av p-acp d n1 av po31 j, cst n1 pp-f np1 cc png31 vvn n1 vbz dt n1 cst vbz j cc pc-acp vbi vvn. po11 n1 av vvn; (56) sermon (DIV1) 3249 Page 208
12436 Let vs now see what profit may from hence redound vnto vs. Let us now see what profit may from hence redound unto us vvb pno12 av vvi r-crq n1 vmb p-acp av vvi p-acp pno12 (56) sermon (DIV1) 3250 Page 208
12437 First, this may serue to warne all Ministers of the Word, that they be carefull to root out ignorance out of the mindes of the people, First, this may serve to warn all Ministers of the Word, that they be careful to root out ignorance out of the minds of the people, ord, d vmb vvi pc-acp vvi d n2 pp-f dt n1, cst pns32 vbb j pc-acp vvi av n1 av pp-f dt n2 pp-f dt n1, (56) sermon (DIV1) 3251 Page 208
12438 and to plant the knowledge of God among them. and to plant the knowledge of God among them. cc pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp pno32. (56) sermon (DIV1) 3251 Page 208
12439 The Minister that neglects his duty, and either through insufficiency or idlenesse, suffereth the people to goe on in the waies of darknesse to their perdition, he becommeth accessary, The Minister that neglects his duty, and either through insufficiency or idleness, suffers the people to go on in the ways of darkness to their perdition, he becomes accessary, dt vvb cst vvz po31 n1, cc d p-acp n1 cc n1, vvz dt n1 pc-acp vvi a-acp p-acp dt n2 pp-f n1 p-acp po32 n1, pns31 vvz j-jn, (56) sermon (DIV1) 3251 Page 208
12440 yea a principall cause of their destruction. yea a principal cause of their destruction. uh dt j-jn n1 pp-f po32 n1. (56) sermon (DIV1) 3251 Page 208
12441 Secondly, this may teach vs all to detest this ignorance of God and his reuealed will, and to seeke by all meanes to know God. They that content themselues to liue in their ignorance, and voluntarily submit themselues to be led by blind guides, such as cannot enforme them in the waies of the Lord, their estate is lamentable. Secondly, this may teach us all to detest this ignorance of God and his revealed will, and to seek by all means to know God. They that content themselves to live in their ignorance, and voluntarily submit themselves to be led by blind guides, such as cannot inform them in the ways of the Lord, their estate is lamentable. ord, d vmb vvi pno12 d pc-acp vvi d n1 pp-f np1 cc png31 vvn n1, cc pc-acp vvi p-acp d n2 p-acp vvb np1. pns32 d vvb px32 pc-acp vvi p-acp po32 n1, cc av-jn vvi px32 pc-acp vbi vvn p-acp j n2, d c-acp vmbx vvi pno32 p-acp dt n2 pp-f dt n1, po32 n1 vbz j. (56) sermon (DIV1) 3252 Page 208
12442 Beloued, it is euery mans duty to haue care of his owne soule, though others should neglect it. beloved, it is every men duty to have care of his own soul, though Others should neglect it. j-vvn, pn31 vbz d ng1 n1 pc-acp vhi n1 pp-f po31 d n1, cs n2-jn vmd vvi pn31. (56) sermon (DIV1) 3252 Page 208
12443 You shall do well to account this one thing necessary, to be instructed in the knowledge of Gods truth, You shall do well to account this one thing necessary, to be instructed in the knowledge of God's truth, pn22 vmb vdi av pc-acp vvi d crd n1 j, pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, (56) sermon (DIV1) 3252 Page 208
12444 and preferre it before your worldly affaires. and prefer it before your worldly affairs. cc vvi pn31 p-acp po22 j n2. (56) sermon (DIV1) 3252 Page 208
12445 Should you want this precious pearle of Gods Word, you would rather sell all you haue to purchase it, Should you want this precious pearl of God's Word, you would rather fell all you have to purchase it, vmd pn22 vvi d j n1 pp-f npg1 n1, pn22 vmd av-c vvi d pn22 vhb pc-acp vvi pn31, (56) sermon (DIV1) 3252 Page 208
12446 than content your selues to be without it. than content your selves to be without it. cs j po22 n2 pc-acp vbi p-acp pn31. (56) sermon (DIV1) 3252 Page 208
12447 Now you haue it brought home vnto you, will you not make the best of it? Now you have it brought home unto you, will you not make the best of it? av pn22 vhb pn31 vvn av-an p-acp pn22, vmb pn22 xx vvi dt js pp-f pn31? (56) sermon (DIV1) 3252 Page 209
12448 Thirdly, it may serue to reproue a Popish practise, by which they endeuour by all meanes possible to keepe the people in blindnesse and ignorance, by taking away from them the light of Gods Word both read and preached; Thirdly, it may serve to reprove a Popish practise, by which they endeavour by all means possible to keep the people in blindness and ignorance, by taking away from them the Light of God's Word both read and preached; ord, pn31 vmb vvi pc-acp vvi dt j vvi, p-acp r-crq pns32 n1 p-acp d n2 j pc-acp vvi dt n1 p-acp n1 cc n1, p-acp vvg av p-acp pno32 dt n1 pp-f npg1 n1 d vvn cc vvn; (56) sermon (DIV1) 3253 Page 209
12449 that so keeping them blind-folded, they may doe with them at their pleasure, and like carrion Crowes hauing picked out their eyes, may make a prey of them. that so keeping them blindfolded, they may do with them At their pleasure, and like carrion Crows having picked out their eyes, may make a prey of them. cst av vvg pno32 j, pns32 vmb vdi p-acp pno32 p-acp po32 n1, cc j n1 ng1 vhg vvn av po32 n2, vmb vvi dt n1 pp-f pno32. (56) sermon (DIV1) 3253 Page 209
12537 or escape the hand of God; August. de Ciuit. Dei, lib. or escape the hand of God; August. de Civil Dei, lib. cc vvi dt n1 pp-f np1; np1. fw-fr np1 fw-la, n1. (56) sermon (DIV1) 3274 Page 214
12450 What else meane they, when they teach, that Ignorance is the mother of deuotion? I know that N. D. in his Wardword denieth this to be taught by any Catholique. What Else mean they, when they teach, that Ignorance is the mother of devotion? I know that N. D. in his Wordword Denieth this to be taught by any Catholic. q-crq av vvb pns32, c-crq pns32 vvb, cst n1 vbz dt n1 pp-f n1? pns11 vvb cst np1 np1 p-acp po31 n1 vvz d pc-acp vbi vvn p-acp d jp. (56) sermon (DIV1) 3254 Page 209
12451 Hee saith it is forged by some Minister of ours, and laid vpon them. He Says it is forged by Some Minister of ours, and laid upon them. pns31 vvz pn31 vbz vvn p-acp d vvb pp-f png12, cc vvn p-acp pno32. (56) sermon (DIV1) 3254 Page 209
12452 But he seemeth to haue beene past shame in denying that, which is so openly knowne. But he seems to have been passed shame in denying that, which is so openly known. p-acp pns31 vvz pc-acp vhi vbn p-acp n1 p-acp vvg cst, r-crq vbz av av-j vvn. (56) sermon (DIV1) 3254 Page 209
12453 A Deane of Pauls, Doctor Cole by name, one chosen not onely to maintaine the assertions of the Papists against the Protestants in a disputation at Westminster, but appointed by the Bishops and other his Collegues, to be the mouth for them all; A Deane of Paul's, Doctor Coal by name, one chosen not only to maintain the assertions of the Papists against the Protestants in a disputation At Westminster, but appointed by the Bishops and other his Colleagues, to be the Mouth for them all; dt zz pp-f np1, n1 n1 p-acp n1, pi vvn xx av-j pc-acp vvi dt n2 pp-f dt njp2 p-acp dt n2 p-acp dt n1 p-acp np1, p-acp vvn p-acp dt n2 cc j-jn po31 n2, pc-acp vbi dt n1 p-acp pno32 d; (56) sermon (DIV1) 3254 Page 209
12454 whose speech in the end, they all being asked, did auow to be the minde and saying of them all: whose speech in the end, they all being asked, did avow to be the mind and saying of them all: rg-crq n1 p-acp dt n1, pns32 d vbg vvn, vdd vvi pc-acp vbi dt n1 cc n-vvg pp-f pno32 d: (56) sermon (DIV1) 3254 Page 209
12455 euen he in that honourable assembly of the Councell and Nobles, and frequent concourse of the Commons, did with great vehemency maintaine this position in these words: even he in that honourable assembly of the Council and Nobles, and frequent concourse of the Commons, did with great vehemency maintain this position in these words: av pns31 p-acp d j n1 pp-f dt n1 cc n2-j, cc j n1 pp-f dt n2, vdd p-acp j n1 vvi d n1 p-acp d n2: (56) sermon (DIV1) 3254 Page 209
12456 I say, Ignorance is the mother of deuotion. I say, Ignorance is the mother of devotion. pns11 vvb, n1 vbz dt n1 pp-f n1. (56) sermon (DIV1) 3254 Page 209
12457 See, this Popish Doctor, appointed by the consent of Popish Bishops and other his Collegues to be their mouth, and auouched, to haue spoken nothing, See, this Popish Doctor, appointed by the consent of Popish Bishops and other his Colleagues to be their Mouth, and avouched, to have spoken nothing, vvb, d j n1, vvn p-acp dt n1 pp-f j ng1 cc j-jn po31 n2 pc-acp vbi po32 n1, cc vvn, pc-acp vhi vvn pix, (56) sermon (DIV1) 3254 Page 209
12458 but what was the minde and saying of them all, saith peremptorily, that Ignorance is the mother of deuotion; but what was the mind and saying of them all, Says peremptorily, that Ignorance is the mother of devotion; cc-acp q-crq vbds dt n1 cc n-vvg pp-f pno32 d, vvz av-j, cst n1 vbz dt n1 pp-f n1; (56) sermon (DIV1) 3254 Page 209
12459 yet the Author of the Wardword shamelesly denieth, that the Papists haue any such assertion. All the harme I wish them, is, that they had no such. yet the Author of the Wordword shamelessly Denieth, that the Papists have any such assertion. All the harm I wish them, is, that they had no such. av dt n1 pp-f dt n1 av-j vvz, cst dt njp2 vhb d d n1. d dt n1 pns11 vvb pno32, vbz, cst pns32 vhd dx d. (56) sermon (DIV1) 3254 Page 209
12460 But it appeareth by the whole practise and policy of that side, that they are fully perswaded, that without deepe Ignorance of the people, it is not possible for their Church to stand. But it appears by the Whole practice and policy of that side, that they Are Fully persuaded, that without deep Ignorance of the people, it is not possible for their Church to stand. p-acp pn31 vvz p-acp dt j-jn n1 cc n1 pp-f d n1, cst pns32 vbr av-j vvn, cst p-acp j-jn n1 pp-f dt n1, pn31 vbz xx j p-acp po32 n1 pc-acp vvi. (56) sermon (DIV1) 3255 Page 209
12461 Therfore as B. Iewel in his Reply to Master Harding, Art. 37. hath well obserued, they chase the simple from the Scriptures; Therefore as B. Jewel in his Reply to Master Harding, Art. 37. hath well observed, they chase the simple from the Scriptures; av c-acp np1 n1 p-acp po31 vvb p-acp n1 np1, n1 crd vhz av vvn, pns32 vvi dt j p-acp dt n2; (56) sermon (DIV1) 3255 Page 209
12462 they drowne them in ignorance, and suffer them vtterly to know nothing; neither the profession they made in Baptisme; they drown them in ignorance, and suffer them utterly to know nothing; neither the profession they made in Baptism; pns32 vvb pno32 p-acp n1, cc vvb pno32 av-j pc-acp vvi pix; d dt n1 pns32 vvd p-acp n1; (56) sermon (DIV1) 3255 Page 209
12463 nor the meaning of the holy Mysteries; nor the price of Christs bloud; nor wherein, nor by whom they may be saued: nor the meaning of the holy Mysteres; nor the price of Christ blood; nor wherein, nor by whom they may be saved: ccx dt n1 pp-f dt j n2; ccx dt n1 pp-f npg1 n1; ccx c-crq, ccx p-acp ro-crq pns32 vmb vbi vvn: (56) sermon (DIV1) 3255 Page 209
12464 nor what they desi•e of God, either when they pray together in the Church, or when they priuately pray alone. nor what they desi•e of God, either when they pray together in the Church, or when they privately pray alone. ccx r-crq pns32 vvb pp-f np1, d c-crq pns32 vvb av p-acp dt n1, cc c-crq pns32 av-j vvb av-j. (56) sermon (DIV1) 3255 Page 210
12465 Verily it is with them, as it was with the Scribes and Pharises, those Hypocrites, vnto whom a woe is denounced by our Sauiour, Matth. 23.13. They shut vp the Kingdome of Heauen b•fore men. Verily it is with them, as it was with the Scribes and Pharisees, those Hypocrites, unto whom a woe is denounced by our Saviour, Matthew 23.13. They shut up the Kingdom of Heaven b•fore men. av-j pn31 vbz p-acp pno32, c-acp pn31 vbds p-acp dt n2 cc np1, d n2, p-acp ro-crq dt n1 vbz vvn p-acp po12 n1, np1 crd. pns32 vvd a-acp dt n1 pp-f n1 av n2. (56) sermon (DIV1) 3255 Page 210
12466 For they nei•her goe in themselues, neither doe they suffer them that would, to enter. For they nei•her go in themselves, neither do they suffer them that would, to enter. c-acp pns32 vvb vvi p-acp px32, d vdb pns32 vvi pno32 cst vmd, pc-acp vvi. (56) sermon (DIV1) 3255 Page 210
12467 For all the faire shewes they make, for all they curiously paint ouer this rotten post with the colours of their deuotion; For all the fair shows they make, for all they curiously paint over this rotten post with the colours of their devotion; p-acp d dt j n2 pns32 vvb, p-acp d pns32 av-j vvi p-acp d j-vvn n1 p-acp dt n2 pp-f po32 n1; (56) sermon (DIV1) 3255 Page 210
12468 yet the truth is, by depriuing the people of knowledge, they depriue them also of saluation, and make them subiect to vtter destruction: and so by consequent they make themselues guilty of the sinne and ruine of the people of both which they haue beene the principall causes. yet the truth is, by depriving the people of knowledge, they deprive them also of salvation, and make them Subject to utter destruction: and so by consequent they make themselves guilty of the sin and ruin of the people of both which they have been the principal Causes. av dt n1 vbz, p-acp vvg dt n1 pp-f n1, pns32 vvb pno32 av pp-f n1, cc vvi pno32 vvi p-acp j n1: cc av p-acp j pns32 vvb px32 j pp-f dt n1 cc n1 pp-f dt n1 pp-f d r-crq pns32 vhb vbn dt j-jn n2. (56) sermon (DIV1) 3255 Page 210
12469 I haue purposely beene liberall in setting before you the amplification from the Genus: nor need I beg pardon for prolixity. I have purposely been liberal in setting before you the amplification from the Genus: nor need I beg pardon for prolixity. pns11 vhb av vbn j p-acp vvg p-acp pn22 dt n1 p-acp dt fw-la: ccx vvb pns11 vvb n1 p-acp n1. (56) sermon (DIV1) 3256 Page 210
12470 It was necessary for this Text; no lesse for these times. It was necessary for this Text; no less for these times. pn31 vbds j p-acp d n1; dx dc p-acp d n2. (56) sermon (DIV1) 3256 Page 210
12471 Now followeth the amplification from the Species; who store vp violence and robbery in their palaces. Now follows the amplification from the Species; who store up violence and robbery in their palaces. av vvz dt n1 p-acp dt n2; r-crq vvb a-acp n1 cc n1 p-acp po32 n2. (56) sermon (DIV1) 3256 Page 210
12472 NONLATINALPHABET Haotzerim in the originall is from the root NONLATINALPHABET Atzar, which signifieth to treasure vp, to hoard vp, to store vp, to lay vp as in a store house. And accordingly runne the translations: Haotzerim in the original is from the root Atzar, which signifies to treasure up, to hoard up, to store up, to lay up as in a store house. And accordingly run the Translations: n1 p-acp dt n-jn vbz p-acp dt n1 np1, r-crq vvz p-acp vvb a-acp, p-acp vvb a-acp, p-acp vvb a-acp, p-acp vvd a-acp c-acp p-acp dt n1 n1. cc av-vvg vvi dt n2: (56) sermon (DIV1) 3257 Page 210
12473 the Greeke, NONLATINALPHABET, who treasure vp. So the old Latine, Thesaurizantes; Drusius, qui thesauirzant; Tremelius, Piscator, and Buxtorfius, qui thesauros faciunt: all these are for the gathering or making of treasures. Vatablus and Mercer haue, qui recondunt, who lay vp: the Greek,, who treasure up. So the old Latin, Thesaurizantes; Drusius, qui thesauirzant; Tremelius, Piscator, and Buxtorf, qui Thesauros faciunt: all these Are for the gathering or making of treasures. Vatablus and Mercer have, qui recondunt, who lay up: dt jp,, r-crq n1 a-acp. av dt j jp, np1; np1, fw-fr fw-fr; np1, n1, cc np1, fw-fr fw-la fw-la: d d vbr p-acp dt vvg cc vvg pp-f n2. np1 cc n1 vhb, fw-la fw-la, r-crq vvd a-acp: (56) sermon (DIV1) 3257 Page 210
12474 Targum hath Implentes cellaria sua, filling their Cellars or storehouses. Targum hath Implentes cellaria sua, filling their Cellars or storehouses. np1 vhz n2 fw-la fw-la, vvg po32 n2 cc n2. (56) sermon (DIV1) 3257 Page 210
12475 Our English translation is for storing vp. But what is it that is thus treasured, laid or stored vp? Our English Translation is for storing up. But what is it that is thus treasured, laid or stored up? np1 jp n1 vbz p-acp vvg a-acp. cc-acp q-crq vbz pn31 cst vbz av vvn, vvn cc vvn a-acp? (56) sermon (DIV1) 3257 Page 210
12476 NONLATINALPHABET Chamas vaschod. Chamas with the Greekes is NONLATINALPHABET, Vnrighteousnesse; with the old Interpreter, Iniquitas, its Iniquity; with Caluin, Oecolampadius, and Gualter Rapina, its Rauine; with Brentius Iniuria, its Iniury; Chamas vaschod. Chamas with the Greeks is, Unrighteousness; with the old Interpreter, Iniquitas, its Iniquity; with Calvin, Oecolampadius, and Gualter Rapine, its Ravine; with Brent Iniuria, its Injury; np1 n1. np1 p-acp dt njp2 vbz, n1; p-acp dt j n1, fw-la, po31 n1; p-acp np1, np1, cc np1 np1, po31 n1; p-acp np1 np1, po31 n1; (56) sermon (DIV1) 3258 Page 210
12477 with Tremelius, Drusius, and Piscator, Violentia, its Violence; and so it is with vs. So, see stored vp in the first place, Vnrighteousnesse, Iniquity, Rauine, Iniury, and Violence. Next is, with Tremelius, Drusius, and Piscator, Violence, its Violence; and so it is with us So, see stored up in the First place, Unrighteousness, Iniquity, Ravine, Injury, and Violence. Next is, p-acp np1, np1, cc n1, np1, po31 n1; cc av pn31 vbz p-acp pno12 av, vvb vvn a-acp p-acp dt ord n1, n1, n1, n1, n1, cc n1. ord vbz, (56) sermon (DIV1) 3258 Page 211
12478 NONLATINALPHABET Schod: and that is likewise diuersly translated: with the Greekes it is NONLATINALPHABET, Misery; with the old Latine it is Rapina, Rauine; Schod: and that is likewise diversely translated: with the Greeks it is, Misery; with the old Latin it is Rapine, Ravine; n1: cc d vbz av av-j vvn: p-acp dt njp2 pn31 vbz, n1; p-acp dt j jp fw-la vbz np1, vvb; (56) sermon (DIV1) 3259 Page 211
12479 with Caluin and Gualter, Praeda, a prey, booty, or spoile; with Calvin and Gualter, Praeda, a prey, booty, or spoil; p-acp np1 cc np1, uh, dt n1, n1, cc n1; (56) sermon (DIV1) 3259 Page 211
12480 with Brentius, Deuastatio; with Tremelius and Piscator, Vastatio; with Drusius and Oecolampadius, Vastitas, a wasting, a spoiling, a ransacking; with Brent, Devastation; with Tremelius and Piscator, Vastatio; with Drusius and Oecolampadius, Vastitas, a wasting, a spoiling, a ransacking; p-acp np1, np1; p-acp np1 cc n1, np1; p-acp np1 cc np1, np1, dt j-vvg, dt vvg, dt vvg; (56) sermon (DIV1) 3259 Page 211
12481 with Vatablus and Mercer, Direptio, a polling, pilling, or robbing; with vs it is Robbery. with Vatablus and Mercer, Direptio, a polling, pilling, or robbing; with us it is Robbery. p-acp np1 cc n1, fw-la, dt n-vvg, vvg, cc vvg; p-acp pno12 pn31 vbz n1. (56) sermon (DIV1) 3259 Page 211
12482 So, see stored vp in the second place, Misery, R•uine, Preyes, Booties, Spoiles, Wasting, Ransacking, Polling, Pi•ling, Robberie. So, see stored up in the second place, Misery, R•uine, Preys, Booties, Spoils, Wasting, Ransacking, Polling, Pi•ling, Robbery. np1, vvb vvn a-acp p-acp dt ord n1, n1, n1, vvz, n2, n2, vvg, vvg, n-vvg, vvg, n1. (56) sermon (DIV1) 3259 Page 211
12483 But where is all this to be seene? NONLATINALPHABET, in their places, so the Septuagint: in aedibus suis, in their houses, so the Vulgar: But where is all this to be seen?, in their places, so the septuagint: in aedibus suis, in their houses, so the vulgar: cc-acp q-crq vbz d d pc-acp vbi vvn?, p-acp po32 n2, av dt n1: p-acp fw-la fw-la, p-acp po32 n2, av dt j: (56) sermon (DIV1) 3260 Page 211
12484 in palatijs suis, in their palaces, so all the rest; in palatijs suis, in their palaces, so all the rest; p-acp fw-la fw-la, p-acp po32 n2, av d dt n1; (56) sermon (DIV1) 3260 Page 211
12485 and this last best agreeth with the Hebrew. Thus haue you the exposition of these words from their diuers readings. and this last best agreeth with the Hebrew. Thus have you the exposition of these words from their diverse readings. cc d ord av-js vvz p-acp dt njp. av vhb pn22 dt n1 pp-f d n2 p-acp po32 j n2-vvg. (56) sermon (DIV1) 3260 Page 211
12486 The manner of speech which our Prophet here vseth would be obserued: They store vp violence and robbery in their palaces. The manner of speech which our Prophet Here uses would be observed: They store up violence and robbery in their palaces. dt n1 pp-f n1 r-crq po12 n1 av vvz vmd vbi vvn: pns32 vvb a-acp n1 cc n1 p-acp po32 n2. (56) sermon (DIV1) 3261 Page 211
12487 ] But how can violence and robbery be stored vp? In their effects they may. ] But how can violence and robbery be stored up? In their effects they may. ] cc-acp q-crq vmb n1 cc n1 vbb vvn a-acp? p-acp po32 n2 pns32 vmb. (56) sermon (DIV1) 3261 Page 211
12488 By violence and robbery vnderstand the effects of violence and robbery; goods, riches, and treasures gotten by violence and robbery; By violence and robbery understand the effects of violence and robbery; goods, riches, and treasures got by violence and robbery; p-acp n1 cc n1 vvb dt n2 pp-f n1 cc n1; n2-j, n2, cc n2 vvn p-acp n1 cc n1; (56) sermon (DIV1) 3261 Page 211
12489 and these were too familiarly stored vp. and these were too familiarly stored up. cc d vbdr av av-jn vvn a-acp. (56) sermon (DIV1) 3261 Page 211
12490 They store or treasure vp violence and robbery, that is, they gather together treasures of violence and robbery. They store or treasure up violence and robbery, that is, they gather together treasures of violence and robbery. pns32 n1 cc n1 a-acp n1 cc n1, cst vbz, pns32 vvb av n2 pp-f n1 cc n1. (56) sermon (DIV1) 3262 Page 211
12491 And wee say, treasures of violence and robbery, as Salomon saith, treasures of iniquity, Prou. 10.2. The treasures of iniquity profit not. And we say, treasures of violence and robbery, as Solomon Says, treasures of iniquity, Prou. 10.2. The treasures of iniquity profit not. cc pns12 vvb, n2 pp-f n1 cc n1, p-acp np1 vvz, n2 pp-f n1, np1 crd. dt n2 pp-f n1 vvb xx. (56) sermon (DIV1) 3262 Page 211
12492 By treasures of iniquity, hee meaneth such treasures as wicked men doe get by wicked meanes, contra jus fasque, against right and reason. By treasures of iniquity, he means such treasures as wicked men do get by wicked means, contra jus fasque, against right and reason. p-acp n2 pp-f n1, pns31 vvz d n2 p-acp j n2 vdb vvi p-acp j n2, fw-la fw-la fw-la, p-acp n-jn cc n1. (56) sermon (DIV1) 3262 Page 211
12493 The like phrase our Sauiour vseth, Luk. 16.9. Make to your selues De mammona iniquitatis, of the Mammon of vnrighteousnesse, or of the riches of vnrighteousnesse. The like phrase our Saviour uses, Luk. 16.9. Make to your selves De Mammon iniquitatis, of the Mammon of unrighteousness, or of the riches of unrighteousness. dt j n1 po12 n1 vvz, np1 crd. n1 p-acp po22 n2 fw-fr fw-la fw-la, pp-f dt np1 pp-f n1-u, cc pp-f dt n2 pp-f n1-u. (56) sermon (DIV1) 3262 Page 211
12494 By the mammon or riches of vnrighteousnesse, he meaneth such riches as vnrighteous men doe get by vnrighteous or vnlawfull meanes. By the mammon or riches of unrighteousness, he means such riches as unrighteous men do get by unrighteous or unlawful means. p-acp dt n1 cc n2 pp-f n1-u, pns31 vvz d n2 c-acp j-u n2 vdb vvi p-acp j-u cc j-u n2. (56) sermon (DIV1) 3262 Page 211
12495 So here may we call the treasures of violence and robbery, such treasures as violent and cruell men, such as couetous men and robbers doe gather together by pilling, by polling, by robbing, by wasting, by spoiling, by ransacking the poore, fatherlesse, widowes, and other distressed persons. So Here may we call the treasures of violence and robbery, such treasures as violent and cruel men, such as covetous men and robbers do gather together by pilling, by polling, by robbing, by wasting, by spoiling, by ransacking the poor, fatherless, Widows, and other distressed Persons. av av vmb pns12 vvi dt n2 pp-f n1 cc n1, d n2 c-acp j cc j n2, d c-acp j n2 cc n2 vdb vvi av p-acp vvg, p-acp n-vvg, p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg, p-acp vvg dt j, j, n2, cc j-jn j-vvn n2. (56) sermon (DIV1) 3263 Page 212
12496 And these riches thus gathered together they lay vp in palatijs suis. And these riches thus gathered together they lay up in palatijs suis. cc d n2 av vvn av pns32 vvd a-acp p-acp fw-la fw-la. (56) sermon (DIV1) 3263 Page 212
12497 In their palaces ] By mentioning their palaces our Prophet here taxeth and twiteth the great ones of Israel, as if they had built stately and sumptuous houses, Ex pauperum sanguine, saith Mercer, of the bloud of the poore; In their palaces ] By mentioning their palaces our Prophet Here Taxes and twiteth the great ones of Israel, as if they had built stately and sumptuous houses, Ex Pauperum sanguine, Says Mercer, of the blood of the poor; p-acp po32 n2 ] p-acp vvg po32 n2 po12 n1 av vvz cc vvz dt j pi2 pp-f np1, c-acp cs pns32 vhd vvn j cc j n2, fw-la fw-la fw-la, vvz n1, pp-f dt n1 pp-f dt j; (56) sermon (DIV1) 3264 Page 212
12498 yea saith Quadratus, Ex pauperum visceribus, of the very bowels of the poore; Ex bonis rapto partis, by goods gotten from the poore by catching and by pillage. yea Says Quadratus, Ex Pauperum visceribus, of the very bowels of the poor; Ex bonis rapto partis, by goods got from the poor by catching and by pillage. uh vvz np1, fw-la fw-la fw-la, pp-f dt j n2 pp-f dt j; fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp n2-j vvn p-acp dt j p-acp vvg cc p-acp n1. (56) sermon (DIV1) 3264 Page 212
12499 And he further intimateth that all this couetous and cruell dealing against the poore was from their great ones, Kings, Princes, Nobles, and Magistrates, whose duty it was, not onely nor to haue committed such enormities, And he further intimateth that all this covetous and cruel dealing against the poor was from their great ones, Kings, Princes, Nobles, and Magistrates, whose duty it was, not only nor to have committed such enormities, cc pns31 av-j vvz cst d d j cc j n-vvg p-acp dt j vbds p-acp po32 j pi2, n2, n2, n2-j, cc n2, rg-crq n1 pn31 vbds, xx j ccx pc-acp vhi vvn d n2, (56) sermon (DIV1) 3264 Page 212
12501 Here then are the rulers of Samaria accused of violence and robbery, iust as the rulers of Ierusalem are, Esay 1.23. Thy Princes are rebellious and companions of theeues: Here then Are the Rulers of Samaria accused of violence and robbery, just as the Rulers of Ierusalem Are, Isaiah 1.23. Thy Princes Are rebellious and Sodales of thieves: av av vbr dt n2 pp-f np1 vvn pp-f n1 cc n1, j c-acp dt n2 pp-f np1 vbr, np1 crd. po21 n2 vbr j cc n2 pp-f n2: (56) sermon (DIV1) 3265 Page 212
12502 Euery one loueth gifts and followeth after rewards: they iudge not the fatherlesse, neither doth the cause of the widow come vnto them. Whence my obseruation is: Every one loves Gifts and follows After rewards: they judge not the fatherless, neither does the cause of the widow come unto them. Whence my observation is: d crd vvz n2 cc vvz p-acp n2: pns32 vvb xx dt j, d vdz dt n1 pp-f dt n1 vvb p-acp pno32. q-crq po11 n1 vbz: (56) sermon (DIV1) 3265 Page 212
12503 Magistrates, rulers, men in authority, such as grow to wealth by oppression, bribery, and vniust dealing, may from hence be noted to be men of violence and robbery. Magistrates, Rulers, men in Authority, such as grow to wealth by oppression, bribery, and unjust dealing, may from hence be noted to be men of violence and robbery. np1, n2, n2 p-acp n1, d c-acp vvi p-acp n1 p-acp n1, n1, cc j-u n-vvg, vmb p-acp av vbi vvn pc-acp vbi n2 pp-f n1 cc n1. (56) sermon (DIV1) 3265 Page 212
12504 What? can Magistrates be robbers? Yes, they can be and are so, if they deale vniustly. What? can Magistrates be robbers? Yes, they can be and Are so, if they deal unjustly. q-crq? vmb n2 vbb n2? uh, pns32 vmb vbi cc vbr av, cs pns32 vvb av-j. (56) sermon (DIV1) 3266 Page 212
12505 Sweetly Saint Augustine, De Ciuitate Dei, lib. 4. cap. 4. Remotâ iustitiâ, quid sunt regna, nisi magna latrocinta? Away with iustice, Sweetly Saint Augustine, De Ciuitate Dei, lib. 4. cap. 4. Remotâ iustitiâ, quid sunt regna, nisi Magna latrocinta? Away with Justice, av-j n1 np1, fw-fr fw-la fw-la, n1. crd n1. crd np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-mi? av p-acp n1, (56) sermon (DIV1) 3266 Page 212
12506 and what are Kingdomes but mighty robbings? Elegantly and truly did the pirate reply to Alexander the great. and what Are Kingdoms but mighty robbings? Elegantly and truly did the pirate reply to Alexander the great. cc q-crq vbr ng1 p-acp j n2-vvg? av-j cc av-j vdd dt n1 vvb p-acp np1 dt j. (56) sermon (DIV1) 3266 Page 212
12507 Alexander asked him, Quid ei videretur, vt mare haberet infestum? What he meant to be so troublesome at Sea to rob all that passed by? The Pirat freely and stoutly replyed; Alexander asked him, Quid ei videretur, vt mare haberet infestum? What he meant to be so troublesome At Sea to rob all that passed by? The Pirate freely and stoutly replied; np1 vvd pno31, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? r-crq pns31 vvd pc-acp vbi av j p-acp n1 pc-acp vvi d cst vvd p-acp? dt n1 av-j cc av-j vvd; (56) sermon (DIV1) 3267 Page 212
12508 Quid tibi vt orbem terrarum? Nay, what meane you Alexander, to be so troublesome to rob all the world? What I doe, I doe it but with one ship, Et latro vocor, and must be called a theefe: you doe the like with a fleet, with a number of ships, Quid tibi vt orbem terrarum? Nay, what mean you Alexander, to be so troublesome to rob all the world? What I do, I do it but with one ship, Et Latro vocor, and must be called a thief: you do the like with a fleet, with a number of ships, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? uh, q-crq vvb pn22 np1, pc-acp vbi av j pc-acp vvi d dt n1? q-crq pns11 vdb, pns11 vdb pn31 p-acp p-acp crd n1, fw-la fw-la fw-la, cc vmb vbi vvn dt n1: pn22 vdb dt av-j p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f n2, (56) sermon (DIV1) 3267 Page 213
12509 and you must be called Emperour. The onely difference betweene vs is: I rob out of necessity to supply my wants; and you must be called Emperor. The only difference between us is: I rob out of necessity to supply my Wants; cc pn22 vmb vbi vvn n1. dt j n1 p-acp pno12 vbz: pns11 vvb av pp-f n1 pc-acp vvi po11 n2; (56) sermon (DIV1) 3267 Page 213
12510 you out of your vnmeasurable couetousnesse. you out of your unmeasurable covetousness. pn22 av pp-f po22 j n1. (56) sermon (DIV1) 3267 Page 213
12511 Of Magistrates in Courts of Iustice, if they be corrupt, Saint Cyprian Ep. 2. ad Donatum giues this censure: Of Magistrates in Courts of justice, if they be corrupt, Saint Cyprian Epistle 2. ad Donatum gives this censure: pp-f n2 p-acp n2 pp-f n1, cs pns32 vbb j, n1 jp np1 crd fw-la fw-la vvz d n1: (56) sermon (DIV1) 3268 Page 213
12512 Qui sedet crimina vindicaturus, admittit, & vt reus innocens pereat, fit nocens judex. Qui sedet Crimes vindicaturus, admittit, & vt Rhesus Innocent pereat, fit Nocens Judge. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, j fw-la fw-la. (56) sermon (DIV1) 3268 Page 213
12513 It is significantly Englished by Democritus Iunior: See a Lambe executed and a Wolfe pronounce sentence; Latro arraigned, It is significantly Englished by Democritus Junior: See a Lamb executed and a Wolf pronounce sentence; Latro arraigned, pn31 vbz av-j vvn p-acp np1 j-jn: vvb dt n1 vvn cc dt n1 vvb n1; np1 vvn, (56) sermon (DIV1) 3268 Page 213
12514 and Fur sit on the bench; and Fur fit on the bench; cc n1 vvb p-acp dt n1; (56) sermon (DIV1) 3268 Page 213
12515 the Iudge seuerely punish others, and doe worse himselfe. Such Iudges may iustly be noted for men of violence and robbery. the Judge severely Punish Others, and do Worse himself. Such Judges may justly be noted for men of violence and robbery. dt n1 av-j vvi n2-jn, cc vdb jc px31. d n2 vmb av-j vbi vvn p-acp n2 pp-f n1 cc n1. (56) sermon (DIV1) 3268 Page 213
12516 But my speech is not to such, for they heare me not. It is to you, beloued. But my speech is not to such, for they hear me not. It is to you, Beloved. p-acp po11 n1 vbz xx p-acp d, c-acp pns32 vvb pno11 xx. pn31 vbz p-acp pn22, vvn. (56) sermon (DIV1) 3268 Page 213
12517 Shall I say, that among you there are men of violence and robbery? I auow it not; yet flatter not your selues. Shall I say, that among you there Are men of violence and robbery? I avow it not; yet flatter not your selves. vmb pns11 vvi, cst p-acp pn22 a-acp vbr n2 pp-f n1 cc n1? pns11 vvb pn31 xx; av vvb xx po22 n2. (56) sermon (DIV1) 3269 Page 213
12518 He that filcheth or pilfereth, the least pinne, point or sticke of wood from his neighbour, he that moueth ancient bounds, the ancient bounds which his fathers haue made, with a purpose to encroach vpon his neighbours land; He that filcheth or pilfereth, the least pin, point or stick of wood from his neighbour, he that moves ancient bounds, the ancient bounds which his Father's have made, with a purpose to encroach upon his neighbours land; pns31 cst vvz cc vvz, dt ds n1, n1 cc vvi pp-f n1 p-acp po31 n1, pns31 cst vvz j n2, dt j n2 r-crq po31 n2 vhb vvn, p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp po31 ng1 n1; (56) sermon (DIV1) 3269 Page 213
12519 hee that stealeth another mans wife, childe or seruant; hee that committeth sacrilege in detaining the rights of the Church; he that steals Another men wife, child or servant; he that Committeth sacrilege in detaining the rights of the Church; pns31 cst vvz j-jn n2 n1, n1 cc n1; pns31 cst vvz n1 p-acp vvg dt n2-jn pp-f dt n1; (56) sermon (DIV1) 3269 Page 213
12520 he that transgresseth thus, or thus, he may goe for a man of violence and robbery. he that Transgresseth thus, or thus, he may go for a man of violence and robbery. pns31 cst vvz av, cc av, pns31 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. (56) sermon (DIV1) 3269 Page 213
12521 Dearely beloued, if any of you hath beene ouertaken with these or the like transgressions, looke into your owne hearts; Dearly Beloved, if any of you hath been overtaken with these or the like transgressions, look into your own hearts; av-jn vvn, cs d pp-f pn22 vhz vbn vvn p-acp d cc dt j n2, vvb p-acp po22 d n2; (56) sermon (DIV1) 3270 Page 213
12522 examine your selues in what measure you haue or doe transgresse. examine your selves in what measure you have or do transgress. vvb po22 n2 p-acp r-crq n1 pn22 vhb cc vdb vvi. (56) sermon (DIV1) 3270 Page 213
12523 For we must not feare to tell you, you doe offend. And if your conscience tell you, your offence is great, runne not headlong into Hell without returning. For we must not Fear to tell you, you do offend. And if your conscience tell you, your offence is great, run not headlong into Hell without returning. c-acp pns12 vmb xx vvi pc-acp vvi pn22, pn22 vdb vvi. cc cs po22 n1 vvb pn22, po22 n1 vbz j, vvb xx av-j p-acp n1 p-acp vvg. (56) sermon (DIV1) 3270 Page 213
12524 Vita non est nisi in Conuersione, saith Saint Bernard; There is no hope of life, Vita non est nisi in Conversion, Says Saint Bernard; There is no hope of life, fw-la fw-fr fw-la fw-la p-acp n1, vvz n1 np1; a-acp vbz dx n1 pp-f n1, (56) sermon (DIV1) 3270 Page 213
12525 but by turning to the Lord. And your turning to the Lord must bee by true and vnfained repentance. So turne vnto him; but by turning to the Lord. And your turning to the Lord must be by true and unfeigned Repentance. So turn unto him; cc-acp p-acp vvg p-acp dt n1. cc po22 n-vvg p-acp dt n1 vmb vbi p-acp j cc j n1. av vvb p-acp pno31; (56) sermon (DIV1) 3270 Page 213
12526 and if thou be a Publican, thou maist become an Euangelist; if a blasphemer, an Apostle, if a theefe and robber, a possessor of Paradise. and if thou be a Publican, thou Mayest become an Evangelist; if a blasphemer, an Apostle, if a thief and robber, a possessor of Paradise. cc cs pns21 vbb dt n1, pns21 vm2 vvi dt np1; cs dt n1, dt n1, cs dt n1 cc n1, dt n1 pp-f n1. (56) sermon (DIV1) 3270 Page 213
12527 And so much be spoken of my second part, the speciall amplification of cruelty and couetousnesse, the sinnes of Samaria, taken from their violence and robberies, treasured vp in their palaces. And so much be spoken of my second part, the special amplification of cruelty and covetousness, the Sins of Samaria, taken from their violence and robberies, treasured up in their palaces. cc av av-d vbb vvn pp-f po11 ord n1, dt j n1 pp-f n1 cc n1, dt n2 pp-f np1, vvn p-acp po32 n1 cc n2, vvn a-acp p-acp po32 n2. (56) sermon (DIV1) 3271 Page 214
12528 My third part is the ratification of the whole accusation. NONLATINALPHABET Neum Iehouah, the Lord hath said it. They know not to doe right, saith the Lord, who store vp violence and robbery in their palace•. Saith the Lord. My third part is the ratification of the Whole accusation. Neum Jehovah, the Lord hath said it. They know not to do right, Says the Lord, who store up violence and robbery in their palace•. Says the Lord. po11 ord n1 vbz dt n1 pp-f dt j-jn n1. np1 np1, dt n1 vhz vvn pn31. pns32 vvb xx pc-acp vdi j-jn, vvz dt n1, r-crq n1 a-acp n1 cc n1 p-acp po32 n1. vvz dt n1. (56) sermon (DIV1) 3272 Page 214
12529 See, the Lord •s not idle in the Heauens, as some imagine, but takes notice of what is done here below. See, the Lord •s not idle in the Heavens, as Some imagine, but Takes notice of what is done Here below. vvb, dt n1 vbz xx j p-acp dt n2, c-acp d vvb, cc-acp vvz n1 pp-f r-crq vbz vdn av p-acp. (56) sermon (DIV1) 3273 Page 214
12530 He beholdeth the great tumults that are in Samaria, and the oppressions there, their violence and robberies he beholdeth. He beholdeth the great tumults that Are in Samaria, and the oppressions there, their violence and robberies he beholdeth. pns31 vvz dt j n2 cst vbr p-acp np1, cc dt n2 a-acp, po32 n1 cc n2 pns31 vvz. (56) sermon (DIV1) 3273 Page 214
12531 My obseruation here shall be that, Iob 34.21. The eyes of the Lord are vpon the waies of man, and he seeth all his goings. My observation Here shall be that, Job 34.21. The eyes of the Lord Are upon the ways of man, and he sees all his goings. po11 n1 av vmb vbi d, np1 crd. dt n2 pp-f dt n1 vbr p-acp dt n2 pp-f n1, cc pns31 vvz d po31 n2-vvg. (56) sermon (DIV1) 3273 Page 214
12532 He seeth all. He seeth our sinnes in the booke of Eternity, before our owne hearts conceiued them. He sees all. He sees our Sins in the book of Eternity, before our own hearts conceived them. pns31 vvz d. pns31 vvz po12 n2 p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp po12 d n2 vvd pno32. (56) sermon (DIV1) 3274 Page 214
12533 He seeth our sinnes in our hearts, as soone as our inuentions haue giuen them forme. He sees our Sins in our hearts, as soon as our Inventions have given them Form. pns31 vvz po12 n2 p-acp po12 n2, c-acp av c-acp po12 n2 vhb vvn pno32 n1. (56) sermon (DIV1) 3274 Page 214
12534 He s•eth our sinnes in action on the Theater of this earth, quite through the scene of our liues: He s•eth our Sins in actium on the Theater of this earth, quite through the scene of our lives: pns31 vvz po12 n2 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f d n1, av p-acp dt n1 pp-f po12 n2: (56) sermon (DIV1) 3274 Page 214
12535 and hee seeth them to our paine, when his wrathful eye takes notice of them, and his hand is lift vp to punish them. and he sees them to our pain, when his wrathful eye Takes notice of them, and his hand is lift up to Punish them. cc pns31 vvz pno32 p-acp po12 n1, c-crq po31 j n1 vvz n1 pp-f pno32, cc po31 n1 vbz vvn a-acp pc-acp vvi pno32. (56) sermon (DIV1) 3274 Page 214
12536 He seeth them all. There is nothing so secret, nothing so abstracted from the senses of men, Vt creatoris aut lateat cognitionem, aut effugiat potestatem, that it may either lurke from the eye, He sees them all. There is nothing so secret, nothing so abstracted from the Senses of men, Vt Creatoris Or lateat cognitionem, Or effugiat potestatem, that it may either lurk from the eye, pns31 vvz pno32 d. pc-acp vbz pix av j-jn, pix av vvn p-acp dt n2 pp-f n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cst pn31 vmb d vvi p-acp dt n1, (56) sermon (DIV1) 3274 Page 214
12538 22. cap. 20. As plaine is that, Iob 34 22. There is no darknesse nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselues. 22. cap. 20. As plain is that, Job 34 22. There is no darkness nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves. crd n1. crd p-acp n1 vbz d, np1 crd crd pc-acp vbz dx n1 ccx n1 pp-f n1, c-crq dt n2 pp-f n1 vmb vvi px32. (56) sermon (DIV1) 3274 Page 214
12539 The Powder-traitors in the mine and Celler, were not vnseene to the reuenging eye of God. The Powder traitors in the mine and Cellar, were not unseen to the revenging eye of God. dt n2 p-acp dt n1 cc n1, vbdr xx j p-acp dt j-vvg n1 pp-f np1. (56) sermon (DIV1) 3275 Page 214
12540 The villaines of the cloisters were all naked vnto him. The villains of the Cloisters were all naked unto him. dt n2 pp-f dt n2 vbdr d j p-acp pno31. (56) sermon (DIV1) 3275 Page 214
12541 As darke as their Vaults were, his all-seeing eye descried their filthinesse, and laid waste their habitations. As dark as their Vaults were, his All-seeing eye descried their filthiness, and laid waste their habitations. p-acp j c-acp po32 n2 vbdr, po31 j n1 vvd po32 n1, cc vvd vvi po32 n2. (56) sermon (DIV1) 3275 Page 214
12542 The obscurity of their Cells and Dorters, the thicknesse of their walls, the closenesse of their Windowes, with the cloake of a strict profession, couering all, could not hide their sinnes from the eye of Heauen. The obscurity of their Cells and Dorters, the thickness of their walls, the closeness of their Windows, with the cloak of a strict profession, covering all, could not hide their Sins from the eye of Heaven. dt n1 pp-f po32 n2 cc n2, dt n1 pp-f po32 n2, dt n1 pp-f po32 n2, p-acp dt n1 pp-f dt j n1, vvg d, vmd xx vvi po32 n2 p-acp dt n1 pp-f n1. (56) sermon (DIV1) 3275 Page 214
12543 Nor can our sins be hid, though done with greatest secrecy. Sinne as closely as thou canst, there will bee witnesses of thy sinne; Nor can our Sins be hid, though done with greatest secrecy. Sin as closely as thou Canst, there will be Witnesses of thy sin; ccx vmb po12 n2 vbb vvn, a-acp vdn p-acp js n1. n1 p-acp av-j c-acp pns21 vm2, pc-acp vmb vbi n2 pp-f po21 n1; (56) sermon (DIV1) 3276 Page 214
12544 Videt te angelus malus, videt te angelus bonus, videt & bonis & malis major angelis Deus; Bernard. de conuers. ad Clericos cap. Videt te angelus malus, videt te angelus bonus, videt & bonis & malis Major Angels Deus; Bernard. de Converse. ad Clerics cap. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la cc fw-la j fw-la fw-la; np1. fw-fr fw-fr. fw-la fw-la n1. (56) sermon (DIV1) 3276 Page 214
12545 16. The bad angell sees thee, and the good sees thee, and he that is better than the Angels, farre aboue all principalities and powers, God Almighty, he sees thee. 16. The bad angel sees thee, and the good sees thee, and he that is better than the Angels, Far above all principalities and Powers, God Almighty, he sees thee. crd dt j n1 vvz pno21, cc dt j vvz pno21, cc pns31 cst vbz jc cs dt n2, av-j p-acp d n2 cc n2, np1 j-jn, pns31 vvz pno21. (56) sermon (DIV1) 3276 Page 215
12546 Wherefore dearely beloued, let our conuersation with men be, as in the sight of God. Wherefore dearly Beloved, let our Conversation with men be, as in the sighed of God. c-crq av-jn vvn, vvb po12 n1 p-acp n2 vbb, c-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (56) sermon (DIV1) 3277 Page 215
12547 And sith in this mortality we cannot but sinne, let vs endeuour to see our sinnes, to know them, to confesse them, to bewaile them, And sith in this mortality we cannot but sin, let us endeavour to see our Sins, to know them, to confess them, to bewail them, cc c-acp p-acp d n1 pns12 vmbx p-acp n1, vvb pno12 n1 p-acp vvb po12 n2, p-acp vvb pno32, p-acp vvb pno32, p-acp vvb pno32, (56) sermon (DIV1) 3277 Page 215
12548 and cry we to God to giue vs grace to lay hold vpon Iesus Christ his Sonne, that beleeuing we may be saued by his righteousnesse. and cry we to God to give us grace to lay hold upon Iesus christ his Son, that believing we may be saved by his righteousness. cc vvb pns12 p-acp np1 pc-acp vvi pno12 vvi pc-acp vvi n1 p-acp np1 np1 po31 n1, cst vvg pns12 vmb vbi vvn p-acp po31 n1. (56) sermon (DIV1) 3277 Page 215
12549 Good God pardon our sinnes, giue vs faith, change our liues to the better, for thy blessed name and mercies sake; Good God pardon our Sins, give us faith, change our lives to the better, for thy blessed name and Mercies sake; j np1 vvb po12 n2, vvb pno12 n1, vvb po12 n2 p-acp dt jc, p-acp po21 j-vvn n1 cc ng1 n1; (56) sermon (DIV1) 3277 Page 215
12550 euen for Iesus Christ his sake. Amen. even for Iesus christ his sake. Amen. av p-acp np1 np1 po31 n1. uh-n. (56) sermon (DIV1) 3277 Page 215
12551 THE Thirteenth Lecture. AMOS 3.11. THE Thirteenth Lecture. AMOS 3.11. dt ord n1. np1 crd. (57) sermon (DIV1) 3277 Page 216
12552 Therefore thus saith the Lord God, An aduersary there shall be euen round about the Land: Therefore thus Says the Lord God, an adversary there shall be even round about the Land: av av vvz dt n1 np1, dt n1 a-acp vmb vbi av av-j p-acp dt n1: (57) sermon (DIV1) 3278 Page 216
12553 and hee shall bring downe thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled. and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled. cc pns31 vmb vvi a-acp po21 n1 p-acp pno21, cc po21 n2 vmb vbi vvn. (57) sermon (DIV1) 3278 Page 216
12554 THis third part of this third Chapter, but second Sermon of Amos to the kingdome of the ten Tribes, I stiled an NONLATINALPHABET, THis third part of this third Chapter, but second Sermon of Amos to the Kingdom of the ten Tribes, I styled an, d ord n1 pp-f d ord n1, cc-acp ord n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt crd n2, pns11 vvd dt, (57) sermon (DIV1) 3279 Page 216
12555 an Exornation, pertaining to the proposition deliuered in the second verse. It amplifieth the iniquitie of the Israelites from the testification of forren nations: as thus; an Exornation, pertaining to the proposition Delivered in the second verse. It amplifieth the iniquity of the Israelites from the testification of foreign Nations: as thus; dt n1, vvg p-acp dt n1 vvn p-acp dt ord n1. pn31 vvz dt n1 pp-f dt np1 p-acp dt n1 pp-f j n2: c-acp av; (57) sermon (DIV1) 3279 Page 216
12556 You, you of Israel, your sinnes are so notorious, so grosse, so palpable, that very strangers, Philistines, and Aegyptians, may take notice of them. You, you of Israel, your Sins Are so notorious, so gross, so palpable, that very Strangers, philistines, and egyptians, may take notice of them. pn22, pn22 pp-f np1, po22 n2 vbr av j, av j, av j, cst j n2, njp2, cc njp2, vmb vvi n1 pp-f pno32. (57) sermon (DIV1) 3279 Page 216
12576 and thy palaces shall be spoiled. I haue shewed you the limits and bounds of my future discourse. and thy palaces shall be spoiled. I have showed you the Limits and bounds of my future discourse. cc po21 n2 vmb vbi vvn. pns11 vhb vvn pn22 dt n2 cc n2 pp-f po11 j-jn n1. (57) sermon (DIV1) 3293 Page 218
12557 Sith you of your selues are not touched with a conscience of your euill deeds, them, the Philistines and Aegyptians, I call as witnesses and Iudges of your impurity and vncleannesse. Sith you of your selves Are not touched with a conscience of your evil Deeds, them, the philistines and egyptians, I call as Witnesses and Judges of your impurity and uncleanness. a-acp pn22 pp-f po22 n2 vbr xx vvn p-acp dt n1 pp-f po22 j-jn n2, pno32, dt njp2 cc njp2, pns11 vvb p-acp n2 cc n2 pp-f po22 n1 cc n1. (57) sermon (DIV1) 3279 Page 216
12558 It is the scope of this passage. The passage consisteth of two parts, An Accusation, vers. 9, 10. A Commination, vers. 11. In the ninth verse, a part of the Accusation, two things haue beene obserued: It is the scope of this passage. The passage Consisteth of two parts, an Accusation, vers. 9, 10. A Commination, vers. 11. In the ninth verse, a part of the Accusation, two things have been observed: pn31 vbz dt n1 pp-f d n1. dt n1 vvz pp-f crd n2, dt n1, fw-la. crd, crd dt n1, fw-la. crd p-acp dt ord n1, dt n1 pp-f dt n1, crd n2 vhb vbn vvn: (57) sermon (DIV1) 3279 Page 216
12559 An Iniunction for a Proclamation, Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the Land of Aegypt, and say. The Proclamation it selfe; an Injunction for a Proclamation, Publish in the palaces At Ashdod, and in the palaces in the Land of Egypt, and say. The Proclamation it self; dt n1 p-acp dt n1, vvb p-acp dt n2 p-acp np1, cc p-acp dt n2 p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvi. dt n1 pn31 n1; (57) sermon (DIV1) 3282 Page 217
12560 Assemble your selues vpon the Mountaines of Samaria: Assemble your selves upon the Mountains of Samaria: vvb po22 n2 p-acp dt n2 pp-f np1: (57) sermon (DIV1) 3283 Page 217
12561 and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof. and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof. cc vvb dt j n2 p-acp dt n1 av, cc dt j-vvn p-acp dt n1 av. (57) sermon (DIV1) 3283 Page 217
12562 In the Proclamation, two sinnes were controuled: Cruelty, and Couetousnesse. Their Cruelty in their great tumults; their Couetousnesse in their oppressions. In the Proclamation, two Sins were controlled: Cruelty, and Covetousness. Their Cruelty in their great tumults; their Covetousness in their oppressions. p-acp dt n1, crd n2 vbdr vvn: n1, cc n1. po32 n1 p-acp po32 j n2; po32 n1 p-acp po32 n2. (57) sermon (DIV1) 3284 Page 217
12563 In the tenth verse, the other part of the Accusation, those two enormities, Cruelty and Couetousnesse, are amplified from two Topickes; à genere, & à specie; from the Genus, thus: In the tenth verse, the other part of the Accusation, those two enormities, Cruelty and Covetousness, Are amplified from two Topics; à genere, & à specie; from the Genus, thus: p-acp dt ord n1, dt j-jn n1 pp-f dt n1, d crd n2, n1 cc n1, vbr vvn p-acp crd n2; fw-fr fw-la, cc fw-fr fw-la; p-acp dt fw-la, av: (57) sermon (DIV1) 3285 Page 217
12564 They know not to doe right. From the Species, thus: They store vp violence and robbery in their palaces. They know not to do right. From the Species, thus: They store up violence and robbery in their palaces. pns32 vvb xx pc-acp vdi j-jn. p-acp dt n2, av: pns32 vvb a-acp n1 cc n1 p-acp po32 n2. (57) sermon (DIV1) 3285 Page 217
12565 That so it is, God is produced for witnesse, for Neum Iehouah, The Lord hath said it. That so it is, God is produced for witness, for Neum Jehovah, The Lord hath said it. cst av pn31 vbz, np1 vbz vvn p-acp n1, c-acp np1 np1, dt n1 vhz vvn pn31. (57) sermon (DIV1) 3285 Page 217
12566 These particulars yeelded materialls for my two former Sermons. These particulars yielded materials for my two former Sermons. d n2-jn vvd n2-jn p-acp po11 crd j n2. (57) sermon (DIV1) 3286 Page 217
12567 Now from the Accusation I proceed to the Commination, vers. 11. Therefore thus saith the Lord God, An aduersary there shall be euen round about the Land: Now from the Accusation I proceed to the Commination, vers. 11. Therefore thus Says the Lord God, an adversary there shall be even round about the Land: av p-acp dt n1 pns11 vvb p-acp dt n1, fw-la. crd av av vvz dt n1 np1, dt n1 a-acp vmb vbi av av-j p-acp dt n1: (57) sermon (DIV1) 3286 Page 217
12568 and he shall bring downe thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled. The words are a denunciation of punishment: and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled. The words Are a denunciation of punishment: cc pns31 vmb vvi a-acp po21 n1 p-acp pno21, cc po21 n2 vmb vbi vvn. dt n2 vbr dt n1 pp-f n1: (57) sermon (DIV1) 3286 Page 217
12569 concerning which we may obserue, The Cause. The Author. The Punishment it selfe. The Cause is implied in the particle, Therefore. Concerning which we may observe, The Cause. The Author. The Punishment it self. The Cause is implied in the particle, Therefore. vvg r-crq pns12 vmb vvi, dt vvb. dt n1. dt n1 pn31 n1. dt vvb vbz vvn p-acp dt n1, av. (57) sermon (DIV1) 3287 Page 217
12570 The Author is the Lord God. The Author is the Lord God. dt n1 vbz dt n1 np1. (57) sermon (DIV1) 3289 Page 217
12571 The Punishment, is a conquest by warre, and is described, 1 By the Siege. 2 By the Victory. 3 By the Spoile. The Punishment, is a conquest by war, and is described, 1 By the Siege. 2 By the Victory. 3 By the Spoil. dt n1, vbz dt n1 p-acp n1, cc vbz vvn, vvn p-acp dt n1. crd p-acp dt n1. crd p-acp dt vvb. (57) sermon (DIV1) 3290 Page 217
12572 An aduersary there shall be euen round about the Land: there is the Siege, the whole Land beset round about. an adversary there shall be even round about the Land: there is the Siege, the Whole Land beset round about. dt n1 a-acp vmb vbi av av-j p-acp dt n1: a-acp vbz dt n1, dt j-jn n1 vvd av-j a-acp. (57) sermon (DIV1) 3291 Page 217
12573 And he shall bring downe thy strength from thee: there is the Victory, the ouerthrow of their strong men. And he shall bring down thy strength from thee: there is the Victory, the overthrow of their strong men. cc pns31 vmb vvi a-acp po21 n1 p-acp pno21: a-acp vbz dt n1, dt n1 pp-f po32 j n2. (57) sermon (DIV1) 3292 Page 217
12574 And thy palaces shall be spoiled. The Spoile is at the lust of the conquerour. And thy palaces shall be spoiled. The Spoil is At the lust of the conqueror. cc po21 n2 vmb vbi vvn. dt vvb vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1. (57) sermon (DIV1) 3293 Page 217
12575 An aduersary there shall be euen round about the Land, and he shall bring downe thy strength from thee, an adversary there shall be even round about the Land, and he shall bring down thy strength from thee, dt n1 a-acp vmb vbi av av-j p-acp dt n1, cc pns31 vmb vvi a-acp po21 n1 p-acp pno21, (57) sermon (DIV1) 3293 Page 218
12577 I will handle them as they lye in order, beginning with the cause of the punishment, implied in this particle, Therefore. I will handle them as they lie in order, beginning with the cause of the punishment, implied in this particle, Therefore. pns11 vmb vvi pno32 c-acp pns32 vvb p-acp n1, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvn p-acp d n1, av. (57) sermon (DIV1) 3294 Page 218
12578 Therefore ] It is a particle befitting a Commination. It hath relation to the former verses, Therefore ] It is a particle befitting a Commination. It hath Relation to the former Verses, av ] pn31 vbz dt n1 vvg dt n1. pn31 vhz n1 p-acp dt j n2, (57) sermon (DIV1) 3295 Page 218
12579 and pointeth to the sinnes there touched: and pointeth to the Sins there touched: cc vvz p-acp dt n2 a-acp vvd: (57) sermon (DIV1) 3295 Page 218
12580 to the great tumults in the middest of Samaria, and the oppressions there, vers. 9. to the ignorance of God, and his will; to the great tumults in the midst of Samaria, and the oppressions there, vers. 9. to the ignorance of God, and his will; p-acp dt j n2 p-acp dt n1 pp-f np1, cc dt n2 a-acp, fw-la. crd p-acp dt n1 pp-f np1, cc po31 n1; (57) sermon (DIV1) 3295 Page 218
12581 to their violence and robbery stored vp in their palaces, vers. 10. The relation that this particle hath to those sinnes, sheweth that those sinnes are the cause of the punishment here denounced: to their violence and robbery stored up in their palaces, vers. 10. The Relation that this particle hath to those Sins, shows that those Sins Are the cause of the punishment Here denounced: p-acp po32 n1 cc n1 vvn a-acp p-acp po32 n2, fw-la. crd dt n1 cst d n1 vhz p-acp d n2, vvz cst d n2 vbr dt vvb pp-f dt n1 av vvn: (57) sermon (DIV1) 3295 Page 218
12582 as if our Prophet had thus spoken: as if our Prophet had thus spoken: c-acp cs po12 n1 vhd av vvn: (57) sermon (DIV1) 3295 Page 218
12583 Because you, that are the Princes and Potentates of Samaria, doe oppresse the poore and needie, Therefore will I bring against you mightier than your selues, that shall oppresse and spoile you. Because you, that Are the Princes and Potentates of Samaria, do oppress the poor and needy, Therefore will I bring against you Mightier than your selves, that shall oppress and spoil you. c-acp pn22, cst vbr dt n2 cc n2 pp-f np1, vdb vvi dt j cc j, av vmb pns11 vvi p-acp pn22 jc cs po22 n2, cst vmb vvi cc vvb pn22. (57) sermon (DIV1) 3295 Page 218
12584 Therefore! The obseruation is, Sin is the cause of all the euill that befalleth man in this life. Therefore! The observation is, since is the cause of all the evil that befalls man in this life. av! dt n1 vbz, n1 vbz dt n1 pp-f d dt j-jn cst vvz n1 p-acp d n1. (57) sermon (DIV1) 3296 Page 218
12585 In this my Thesis, by euill I vnderstand malum poenae, the euill of punishment, or the euill of affliction. Affliction or punishment, whereof sinne is the cause, is two fold, internall or externall; either inward or outward. The inward pertaineth to the minde, the outward to the body. In this my Thesis, by evil I understand malum Poenae, the evil of punishment, or the evil of affliction. Affliction or punishment, whereof sin is the cause, is two fold, internal or external; either inward or outward. The inward pertaineth to the mind, the outward to the body. p-acp d po11 n1, p-acp n-jn pns11 vvb fw-la fw-la, dt n-jn pp-f n1, cc dt n-jn pp-f n1. n1 cc n1, c-crq n1 vbz dt n1, vbz crd n1, j cc j; d j cc j. dt j vvz p-acp dt n1, dt j p-acp dt n1. (57) sermon (DIV1) 3297 Page 218
12586 For the punishment of sinne is to be measured and defined, not only by the torments of the body, For the punishment of sin is to be measured and defined, not only by the torments of the body, p-acp dt n1 pp-f n1 vbz pc-acp vbi vvn cc vvn, xx av-j p-acp dt n2 pp-f dt n1, (57) sermon (DIV1) 3297 Page 218
12587 or by the mortality of this life, but also by the most grieuous affliction of the soule: as by the crookednesse, obliquitie, or by the mortality of this life, but also by the most grievous affliction of the soul: as by the crookedness, obliquity, cc p-acp dt n1 pp-f d n1, cc-acp av p-acp dt av-ds j n1 pp-f dt n1: a-acp p-acp dt n1, n1, (57) sermon (DIV1) 3297 Page 218
12588 and blemish of the soule, by an euill conscience, by the wrath of God which is importable; and blemish of the soul, by an evil conscience, by the wrath of God which is importable; cc n1 pp-f dt n1, p-acp dt j-jn n1, p-acp dt n1 pp-f np1 r-crq vbz j; (57) sermon (DIV1) 3297 Page 218
12589 by the guilt of sinne, whereby wee are obliged to punishment; by vitious habits whereby we are inclined to a multitude of sinnes. by the guilt of sin, whereby we Are obliged to punishment; by vicious habits whereby we Are inclined to a multitude of Sins. p-acp dt n1 pp-f n1, c-crq pns12 vbr vvn p-acp n1; p-acp j n2 c-crq pns12 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n2. (57) sermon (DIV1) 3297 Page 218
12590 Foecundum est peccatum; non ibi definit, vbi incipit. Sin is fruitfull; if it once begin, it leaues not there; Foecundum est peccatum; non There definite, vbi incipit. since is fruitful; if it once begin, it leaves not there; fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la j, fw-la fw-la. n1 vbz j; cs pn31 a-acp vvi, pn31 vvz xx a-acp; (57) sermon (DIV1) 3297 Page 218
12591 the worst thing of it is behinde, euen the extreme anguish and horrour of the soule. the worst thing of it is behind, even the extreme anguish and horror of the soul. dt js n1 pp-f pn31 vbz a-acp, av-j dt j-jn n1 cc n1 pp-f dt n1. (57) sermon (DIV1) 3297 Page 218
12592 Againe, affliction or punishment, whereof sinne is the cause, is either publike or priuate. Pubike afflictions, I call such wherof many men at once haue a sense and feeling: Again, affliction or punishment, whereof sin is the cause, is either public or private. Pubike afflictions, I call such whereof many men At once have a sense and feeling: av, n1 cc n1, c-crq n1 vbz dt n1, vbz d j cc j. jp n2, pns11 vvb d c-crq d n2 p-acp a-acp vhb dt n1 cc n1: (57) sermon (DIV1) 3298 Page 219
12593 Such are the flouds of great waters; the ruine of Cities by earth-quakes; Such Are the floods of great waters; the ruin of Cities by earthquakes; d vbr dt n2 pp-f j n2; dt vvb pp-f n2 p-acp n2; (57) sermon (DIV1) 3299 Page 219
12594 the waste done in them by fire, warre, euill beasts, pestilence, famine, tyrannie, persecution, the death of good Princes, heresie, schisme, euery common misery. All these are publike. the waste done in them by fire, war, evil beasts, pestilence, famine, tyranny, persecution, the death of good Princes, heresy, Schism, every Common misery. All these Are public. dt vvb vdn p-acp pno32 p-acp n1, n1, j-jn n2, n1, n1, n1, n1, dt n1 pp-f j n2, n1, n1, d j n1. av-d d vbr j. (57) sermon (DIV1) 3299 Page 219
12595 Priuate afflictions are such, as priuate men in their owne particular doe suffer; as sicknesse, griefe, infamie, pouerty, imprisonment, death. Private afflictions Are such, as private men in their own particular do suffer; as sickness, grief, infamy, poverty, imprisonment, death. j n2 vbr d, c-acp j n2 p-acp po32 d j vdb vvi; c-acp n1, n1, n1, n1, n1, n1. (57) sermon (DIV1) 3300 Page 219
12596 Of all these afflictions or punishments, whether publike, or priuate, or outward, or inward, sinne is the cause. Sinne! Of all these afflictions or punishments, whither public, or private, or outward, or inward, sin is the cause. Sin! pp-f d d n2 cc n2, cs j, cc j, cc j, cc j, n1 vbz dt n1. n1! (57) sermon (DIV1) 3301 Page 219
12597 It is causa NONLATINALPHABET, it is efficiens impellen•; it is the impulsiue cause of all afflictions or punishments: it fetcheth downe vengeance from the Maiestie of Heauen. It is causa, it is Efficients impellen•; it is the impulsive cause of all afflictions or punishments: it Fetches down vengeance from the Majesty of Heaven. pn31 vbz fw-la, pn31 vbz fw-fr n1; pn31 vbz dt j n1 pp-f d n2 cc n2: pn31 vvz a-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (57) sermon (DIV1) 3302 Page 219
12598 It brought that same vniuersall deluge vpon the whole world, Gen. 7.17. It brought downe fire and brimstone vpon Sodome and Gomorrah, Gen. 19.24. It caused the Land of Canaan to spue out her inhabitants, Leuit. 18.25. It will make any Land sit mourning like a desolate widow, or a distressed mother, robbed of her children, and spoiled of all her comforts. It brought that same universal deluge upon the Whole world, Gen. 7.17. It brought down fire and brimstone upon Sodom and Gomorrah, Gen. 19.24. It caused the Land of Canaan to spue out her inhabitants, Levites 18.25. It will make any Land fit mourning like a desolate widow, or a distressed mother, robbed of her children, and spoiled of all her comforts. pn31 vvd cst d j n1 p-acp dt j-jn n1, np1 crd. pn31 vvd a-acp n1 cc n1 p-acp np1 cc np1, np1 crd. pn31 vvd dt n1 pp-f np1 p-acp vvb av po31 n2, np1 crd. pn31 vmb vvi d n1 vvb vvg av-j dt j n1, cc dt j-vvn n1, vvn pp-f po31 n2, cc vvn pp-f d po31 n2. (57) sermon (DIV1) 3302 Page 219
12599 It is auouched by the Psalmist, Psal. 107.34. A fruitfull Land God turneth into barrennesse, for the wickednesse of them that dwell therein. It is avouched by the Psalmist, Psalm 107.34. A fruitful Land God turns into Barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. pn31 vbz vvn p-acp dt n1, np1 crd. dt j n1 np1 vvz p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f pno32 cst vvb av. (57) sermon (DIV1) 3302 Page 219
12600 It is that, whereof the Prophet Ieremie complaineth, Chap. 12.4. How long shall the Land mourne, and the herbes of euery field wither, for the wickednesse of them that dwell therein? Turne to the Prophecie of Micah, Chap. 1.4. It is that, whereof the Prophet Ieremie Complaineth, Chap. 12.4. How long shall the Land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? Turn to the Prophecy of micah, Chap. 1.4. pn31 vbz d, c-crq dt n1 np1 vvz, np1 crd. c-crq av-j vmb dt n1 vvi, cc dt n2 pp-f d n1 vvi, p-acp dt n1 pp-f pno32 cst vvb av? vvb p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. (57) sermon (DIV1) 3302 Page 219
12601 Behold there, the mountaines melting as wax before the fire, and as the waters that are powred downe a steepe place, for no other cause, Behold there, the Mountains melting as wax before the fire, and as the waters that Are poured down a steep place, for no other cause, vvb a-acp, dt n2 vvg p-acp n1 p-acp dt n1, cc p-acp dt n2 cst vbr vvn a-acp dt j n1, p-acp dx j-jn n1, (57) sermon (DIV1) 3302 Page 219
12602 but for the transgression of Iacob, and for the sinnes of the house of Israel. Thus farre for the confirmation of my doctrine: but for the Transgression of Iacob, and for the Sins of the house of Israel. Thus Far for the confirmation of my Doctrine: cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1. av av-j p-acp dt n1 pp-f po11 n1: (57) sermon (DIV1) 3302 Page 219
12603 Sinne is the cause of all the euill that befalleth man in this life. Saint Augustine Serm. 139. de tempore, thus deliuers it: Sin is the cause of all the evil that befalls man in this life. Saint Augustine Sermon 139. de tempore, thus delivers it: n1 vbz dt n1 pp-f d dt j-jn cst vvz n1 p-acp d n1. n1 np1 np1 crd fw-fr fw-la, av vvz pn31: (57) sermon (DIV1) 3303 Page 219
12604 Malorum omnium nostrorum causa peccatum est: Sinne is the cause of all our euills. Non enim sine causâ homines mala ista patiuntur; Malorum omnium nostrorum causa peccatum est: Sin is the cause of all our evils. Non enim sine causâ homines mala ista patiuntur; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: n1 vbz dt vvb pp-f d po12 n2-jn. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (57) sermon (DIV1) 3304 Page 219
12605 It is not to be imagined that men suffer affliction without cause. God is iust; he is omnipotent. It is not to be imagined that men suffer affliction without cause. God is just; he is omnipotent. pn31 vbz xx pc-acp vbi vvn d n2 vvb n1 p-acp n1. np1 vbz j; pns31 vbz j. (57) sermon (DIV1) 3304 Page 219
12606 Nullo modo ista pateremur, si non mereremur. Surely, no euill could befall vs, if we deserued it not. Nullo modo ista pateremur, si non mereremur. Surely, no evil could befall us, if we deserved it not. n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. av-j, dx n-jn vmd vvi pno12, cs pns12 vvd pn31 xx. (57) sermon (DIV1) 3304 Page 120
12607 There is not a man that sinneth not; and the least sinne that he committeth, deserueth all the misery that can be laid vpon him. There is not a man that Sinneth not; and the least sin that he Committeth, deserves all the misery that can be laid upon him. pc-acp vbz xx dt n1 cst vvz xx; cc dt ds n1 cst pns31 vvz, vvz d dt n1 cst vmb vbi vvn p-acp pno31. (57) sermon (DIV1) 3304 Page 120
12608 This truth may teach vs, First, in time of affliction to acknowledge our sins to be the cause thereof, This truth may teach us, First, in time of affliction to acknowledge our Sins to be the cause thereof, d n1 vmb vvi pno12, ord, p-acp n1 pp-f n1 pc-acp vvi po12 n2 pc-acp vbi dt vvb av, (57) sermon (DIV1) 3305 Page 120
12609 and to profit thereby vnto amendment. and to profit thereby unto amendment. cc pc-acp vvi av p-acp n1. (57) sermon (DIV1) 3305 Page 120
12610 Secondly, it may teach vs to iustifie God, whensoeuer hee shall •fflict vs, and to beare his visitation with patience. Wherefore doth a liuing man complaine, a man for the punishment of his sinnes? Lament. 3.39. Secondly, it may teach us to justify God, whensoever he shall •fflict us, and to bear his Visitation with patience. Wherefore does a living man complain, a man for the punishment of his Sins? Lament. 3.39. ord, pn31 vmb vvi pno12 p-acp vvi np1, c-crq pns31 vmb vvi pno12, cc pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1. c-crq vdz dt j-vvg n1 vvi, dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2? np1. crd. (57) sermon (DIV1) 3306 Page 120
12611 A man for the punishment of his sinnes, wherefore doth he complaine? Let vs search and trie our wayes, A man for the punishment of his Sins, Wherefore does he complain? Let us search and try our ways, dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2, q-crq vdz pns31 vvi? vvb pno12 vvi cc vvi po12 n2, (57) sermon (DIV1) 3306 Page 120
12612 and turne againe vnto the Lord; and turn again unto the Lord; cc vvi av p-acp dt n1; (57) sermon (DIV1) 3306 Page 120
12613 we haue transgressed, and rebelled against him, and therefore he afflicteth vs. My resolution shall be in the words of Micah the Prophet, Chap. 7.9. I will beare the indignation of the Lord, because I haue sinned against him. we have transgressed, and rebelled against him, and Therefore he afflicts us My resolution shall be in the words of micah the Prophet, Chap. 7.9. I will bear the Indignation of the Lord, Because I have sinned against him. pns12 vhb vvd, cc vvd p-acp pno31, cc av pns31 vvz pno12 po11 n1 vmb vbi p-acp dt n2 pp-f np1 dt n1, np1 crd. pns11 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1, c-acp pns11 vhb vvn p-acp pno31. (57) sermon (DIV1) 3306 Page 120
12614 And let this suffice to haue beene spoken of my first generall, the cause of the punishment here denounced, implied in this particle, Therefore. I proceed to my next generall, the Author of this punishment, the Lord God. Therefore, thus saith the Lord God. And let this suffice to have been spoken of my First general, the cause of the punishment Here denounced, implied in this particle, Therefore. I proceed to my next general, the Author of this punishment, the Lord God. Therefore, thus Says the Lord God. cc vvb d vvi pc-acp vhi vbn vvn pp-f po11 ord n1, dt n1 pp-f dt n1 av vvn, vvn p-acp d n1, av. pns11 vvb p-acp po11 ord n1, dt n1 pp-f d n1, dt n1 np1. av, av vvz dt n1 np1. (57) sermon (DIV1) 3307 Page 120
12615 Thus saith the Lord ] It is a note wherewith the Prophets for the most part doe begin their preachings, Thus Says the Lord ] It is a note wherewith the prophets for the most part do begin their preachings, av vvz dt n1 ] pn31 vbz dt vvb c-crq dt n2 p-acp dt av-ds n1 vdb vvi po32 n2-vvg, (57) sermon (DIV1) 3308 Page 120
12616 and prophecyings, to shew that they deliuer nothing, but what is of diuine credit and authority. and prophesyings, to show that they deliver nothing, but what is of divine credit and Authority. cc n2-vvg, pc-acp vvi cst pns32 vvb pix, cc-acp q-crq vbz pp-f j-jn n1 cc n1. (57) sermon (DIV1) 3308 Page 120
12617 Thus saith the Lord ] Dicit Dominus, saith the Lord. Thus Says the Lord ] Dicit Dominus, Says the Lord. av vvz dt n1 ] fw-la fw-la, vvz dt n1. (57) sermon (DIV1) 3309 Page 120
12618 Dicere, with the Prophets, signifieth consilium certum, certámque sententiam, as Arias Montanus vpon this text obserueth. Dicere, with the prophets, signifies consilium certum, certámque sententiam, as Arias Montanus upon this text observeth. fw-la, p-acp dt n2, vvz fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp np1 np1 p-acp d n1 vvz. (57) sermon (DIV1) 3309 Page 120
12619 To say, signifieth a certaine, a determined sentence or iudgement: To say, signifies a certain, a determined sentence or judgement: pc-acp vvi, vvz dt j, dt j-vvn n1 cc n1: (57) sermon (DIV1) 3309 Page 120
12620 it implieth, not so much any verball speech, as the strength and efficacie of reason and cogitation. it Implies, not so much any verbal speech, as the strength and efficacy of reason and cogitation. pn31 vvz, xx av av-d d j n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1 cc n1. (57) sermon (DIV1) 3309 Page 120
12621 Saith the Lord, that is, the Lord hath in his secret and infallible counsell decreed and determined to effect what is by the Prophet here denounced. Says the Lord, that is, the Lord hath in his secret and infallible counsel decreed and determined to Effect what is by the Prophet Here denounced. vvz dt n1, cst vbz, dt n1 vhz p-acp po31 j-jn cc j n1 vvn cc vvd pc-acp vvi r-crq vbz p-acp dt n1 av vvn. (57) sermon (DIV1) 3309 Page 120
12622 Thus saith Adonai Iehouih, the Lord God. Thus Says Adonai Jehovah, the Lord God. av vvz np1 np1, dt n1 np1. (57) sermon (DIV1) 3310 Page 120
12623 With these two names of God, Adonai Iehouih, wee haue met twice alreadie in this Chapter, verse 7. and 8. Sith they are here againe, they are againe by vs to be saluted: but briefly. Adonai, the Lord. With these two names of God, Adonai Jehovah, we have met twice already in this Chapter, verse 7. and 8. Sith they Are Here again, they Are again by us to be saluted: but briefly. Adonai, the Lord. p-acp d crd n2 pp-f np1, np1 np1, pns12 vhb vvn av av p-acp d n1, n1 crd cc crd a-acp pns32 vbr av av, pns32 vbr av p-acp pno12 pc-acp vbi vvn: cc-acp av-j. np1, dt n1. (57) sermon (DIV1) 3310 Page 121
12624 The name is found in holy Scripture 134. times. The name is found in holy Scripture 134. times. dt n1 vbz vvn p-acp j n1 crd n2. (57) sermon (DIV1) 3311 Page 121
12625 It is the obseruation of the Massorets. Rambam maketh this name to be equiualent to the name Iehouah: so doth the Talmud. Yet is there a difference betweene them. It is the observation of the Massorets. Rambam makes this name to be equivalent to the name Jehovah: so does the Talmud. Yet is there a difference between them. pn31 vbz dt n1 pp-f dt n2. np1 vvz d n1 pc-acp vbi j p-acp dt n1 np1: av vdz dt np1. av vbz pc-acp dt n1 p-acp pno32. (57) sermon (DIV1) 3311 Page 121
12626 Adonai is the name of God of his sustentation and dominion; but Iehouih is his name of existing or being. By Adonai wee know that God alone is absolutely Lord, Ruler and Gouernour of all things; yea and our Lord. Adonai is the name of God of his sustentation and dominion; but Jehovah is his name of existing or being. By Adonai we know that God alone is absolutely Lord, Ruler and Governor of all things; yea and our Lord. np1 vbz dt n1 pp-f np1 pp-f po31 n1 cc n1; p-acp uh vbz po31 n1 pp-f vvg cc vbg. p-acp np1 pns12 vvb cst np1 av-j vbz av-j n1, n1 cc n1 pp-f d n2; uh cc po12 n1. (57) sermon (DIV1) 3311 Page 121
12627 By Iehouih, that of himselfe and by himselfe, He euer was, is, and shall be: that of him all creatures haue their being; and that he giueth a reall being to all his promises and threats. By Jehovah, that of himself and by himself, He ever was, is, and shall be: that of him all creatures have their being; and that he gives a real being to all his promises and Treats. p-acp uh, cst pp-f px31 cc p-acp px31, pns31 av vbds, vbz, cc vmb vbi: cst pp-f pno31 d n2 vhb po32 n1; cc cst pns31 vvz dt j vbg p-acp d po31 n2 cc n2. (57) sermon (DIV1) 3311 Page 121
12645 Cum summum bonum perfectissimum sit, mali causa esse non potest, nisi per accidens. Cum summum bonum perfectissimum sit, mali causa esse non potest, nisi per Accidents. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (57) sermon (DIV1) 3316 Page 222
12628 Adonai Iehouih, the Lord God, he that is iudex iustissimus, the most iust Iudge, and suffereth not a sinne to passe without due punishment, He is here presented vnto you for the Author of the punishment here denounced. Adonai Jehovah, the Lord God, he that is Judge iustissimus, the most just Judge, and suffers not a sin to pass without due punishment, He is Here presented unto you for the Author of the punishment Here denounced. np1 np1, dt n1 np1, pns31 cst vbz n1 fw-la, dt av-ds j n1, cc vvz xx dt n1 pc-acp vvi p-acp j-jn n1, pns31 vbz av vvn p-acp pn22 p-acp dt n1 pp-f dt n1 av vvn. (57) sermon (DIV1) 3312 Page 121
12629 The obseruation is, Of all the euill that befalleth man in this life, God is the Author. The observation is, Of all the evil that befalls man in this life, God is the Author. dt n1 vbz, pp-f d dt j-jn cst vvz n1 p-acp d n1, np1 vbz dt n1. (57) sermon (DIV1) 3312 Page 121
12630 And here by euill I vnderstand as in my former obseruation, the euill of punishment, or the euill of affliction, priuate or publike, internall, or externall: God is the Author of all. And Here by evil I understand as in my former observation, the evil of punishment, or the evil of affliction, private or public, internal, or external: God is the Author of all. cc av p-acp j-jn pns11 vvb a-acp p-acp po11 j n1, dt j-jn pp-f n1, cc dt j-jn pp-f n1, j cc j, j, cc j: np1 vbz dt n1 pp-f d. (57) sermon (DIV1) 3313 Page 121
12631 It is proued aboue in this Chap. vers. 6. Shall there be euill in a citie, It is proved above in this Chap. vers. 6. Shall there be evil in a City, pn31 vbz vvn a-acp p-acp d np1 zz. crd vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, (57) sermon (DIV1) 3314 Page 121
12632 and the Lord hath not done it? No, there shall be none; no euill of paine, punishment or affliction, but the Lord doth it. and the Lord hath not done it? No, there shall be none; no evil of pain, punishment or affliction, but the Lord does it. cc dt n1 vhz xx vdn pn31? uh-dx, pc-acp vmb vbi pix; dx j-jn pp-f n1, n1 cc n1, p-acp dt n1 vdz pn31. (57) sermon (DIV1) 3314 Page 121
12633 This is it, the Lord assumeth to himselfe, Esai. 45.7. I the Lord; I forme the light, and create darknesse: This is it, the Lord assumeth to himself, Isaiah. 45.7. I the Lord; I Form the Light, and create darkness: d vbz pn31, dt n1 vvz p-acp px31, np1. crd. sy dt n1; pns11 vvi dt n1, cc vvb n1: (57) sermon (DIV1) 3314 Page 121
12634 I make peace, and create euill; I the Lord doe all these things. It is thus in the Paraphrase: I make peace, and create evil; I the Lord do all these things. It is thus in the paraphrase: pns11 vvb n1, cc vvb j-jn; pns11 dt n1 vdb d d n2. pn31 vbz av p-acp dt n1: (57) sermon (DIV1) 3314 Page 121
12635 I am the Lord; and there is none else. I send into the world light and darknesse, prosperity and aduersitie: I am the Lord; and there is none Else. I send into the world Light and darkness, Prosperity and adversity: pns11 vbm dt n1; cc pc-acp vbz pix av. pns11 vvb p-acp dt n1 j cc n1, n1 cc n1: (57) sermon (DIV1) 3314 Page 121
12636 I giue peace, and with it tranquillity and abundance, and I giue that which is contrary to peace, euill, warre, I give peace, and with it tranquillity and abundance, and I give that which is contrary to peace, evil, war, pns11 vvb n1, cc p-acp pn31 n1 cc n1, cc pns11 vvb d r-crq vbz j-jn p-acp n1, j-jn, n1, (57) sermon (DIV1) 3314 Page 121
12637 and misery, and perturbation, and pouertie: I, the Lord doe all these things. It is no more than what he takes vnto himselfe, Ier. 18.11. and misery, and perturbation, and poverty: I, the Lord do all these things. It is no more than what he Takes unto himself, Jeremiah 18.11. cc n1, cc n1, cc n1: pns11, dt n1 vdb d d n2. pn31 vbz dx dc cs r-crq pns31 vvz p-acp px31, np1 crd. (57) sermon (DIV1) 3314 Page 121
12638 For there also, thus saith the Lord, Behold, I frame euill against you, and deuise a deuice against you: For there also, thus Says the Lord, Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: p-acp a-acp av, av vvz dt n1, vvb, pns11 vvb j-jn p-acp pn22, cc vvi dt n1 p-acp pn22: (57) sermon (DIV1) 3315 Page 121
12639 where by euill vnderstand with Tertullian lib. 2. aduersus Marcionem cap. 24. Mala non peccatoria, sed vltoria, Euill not of sinne, but of reuengement. In which sense wee are to take euill in all those places of holy writ, wherein God either bringeth or threatneth to bring euill vpon any. where by evil understand with Tertullian lib. 2. Adversus Marcionem cap. 24. Mala non peccatoria, sed vltoria, Evil not of sin, but of revengement. In which sense we Are to take evil in all those places of holy writ, wherein God either brings or threatens to bring evil upon any. c-crq p-acp j-jn vvb p-acp np1 n1. crd fw-la fw-la n1. crd fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la, j-jn xx pp-f n1, p-acp pp-f n1. p-acp r-crq n1 pns12 vbr pc-acp vvi j-jn p-acp d d n2 pp-f j n1, c-crq np1 d vvz cc vvz pc-acp vvi j-jn p-acp d. (57) sermon (DIV1) 3315 Page 222
12640 By euill in all such places, as in this my Thesis, we are to vnderstand the euill of reuengement, the euill of punishment, or the euill of affliction. Of euery such euill God is the Author. By evil in all such places, as in this my Thesis, we Are to understand the evil of revengement, the evil of punishment, or the evil of affliction. Of every such evil God is the Author. p-acp j-jn p-acp d d n2, c-acp p-acp d po11 n1, pns12 vbr pc-acp vvi dt j-jn pp-f n1, dt j-jn pp-f n1, cc dt j-jn pp-f n1. pp-f d d j-jn np1 vbz dt n1. (57) sermon (DIV1) 3315 Page 222
12641 God is the Author of punishment. I say of punishment, non quòd poena sit ens quoddam, not as if the euill of punishment had a being, God is the Author of punishment. I say of punishment, non quòd poena sit ens Quoddam, not as if the evil of punishment had a being, np1 vbz dt n1 pp-f n1. pns11 vvb pp-f n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1, xx c-acp cs dt n-jn pp-f n1 vhd dt vbg, (57) sermon (DIV1) 3316 Page 222
12642 as other things haue which God made. For God is improperly said to be the efficient of punishment; as other things have which God made. For God is improperly said to be the efficient of punishment; c-acp j-jn n2 vhb r-crq np1 vvd. p-acp np1 vbz av-j vvn pc-acp vbi dt j pp-f n1; (57) sermon (DIV1) 3316 Page 222
12643 sith punishment of its owne nature, is nothing else than priuatio boni, the priuation, or absence, of that we call good; sith punishment of its own nature, is nothing Else than Privation boni, the privation, or absence, of that we call good; c-acp n1 pp-f po31 d n1, vbz pix av av fw-la fw-la, dt n1, cc n1, pp-f cst pns12 vvb j; (57) sermon (DIV1) 3316 Page 222
12644 or the with-holding of Gods blessings from vs. The Father of the Schooles thus deliuers it: or the withholding of God's blessings from us The Father of the Schools thus delivers it: cc dt j pp-f npg1 n2 p-acp pno12 dt n1 pp-f dt n2 av vvz pn31: (57) sermon (DIV1) 3316 Page 222
12646 God being the chiefest good and most perfect, cannot be the author of euill but by accident. God being the chiefest good and most perfect, cannot be the author of evil but by accident. np1 vbg dt js-jn j cc av-ds j, vmbx vbi dt n1 pp-f j-jn cc-acp p-acp n1. (57) sermon (DIV1) 3316 Page 222
12647 The author of euill by accident! How is that? Why thus? When God withdraweth from the earth his heauenly benedictions, forbidding the clouds to giue their raine, The author of evil by accident! How is that? Why thus? When God withdraweth from the earth his heavenly benedictions, forbidding the Clouds to give their rain, dt n1 pp-f j-jn p-acp n1! q-crq vbz d? uh-crq av? c-crq np1 vvz p-acp dt n1 po31 j n2, vvg dt n2 pc-acp vvi po32 n1, (57) sermon (DIV1) 3317 Page 222
12648 or the Sunne his influence, and taking from vs our health, our peace, or any other temporall blessing, hee is the author of euill. And this may serue for the proofe and explanation of my second Doctrine, which was, Of all the euill that befalleth man in this life, God is the Author. or the Sun his influence, and taking from us our health, our peace, or any other temporal blessing, he is the author of evil. And this may serve for the proof and explanation of my second Doctrine, which was, Of all the evil that befalls man in this life, God is the Author. cc dt n1 po31 n1, cc vvg p-acp pno12 po12 n1, po12 n1, cc d j-jn j n1, pns31 vbz dt n1 pp-f n-jn. cc d vmb vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f po11 ord n1, r-crq vbds, pp-f d dt j-jn cst vvz n1 p-acp d n1, np1 vbz dt n1. (57) sermon (DIV1) 3317 Page 222
12649 The reason hereof is, because nothing is done in the world, but God is the principall doer of it: The reason hereof is, Because nothing is done in the world, but God is the principal doer of it: dt n1 av vbz, c-acp pix vbz vdn p-acp dt n1, cc-acp np1 vbz dt j-jn n1 pp-f pn31: (57) sermon (DIV1) 3318 Page 222
12650 and therefore no euill can befall vs, but God is the author of it. and Therefore no evil can befall us, but God is the author of it. cc av dx j-jn vmb vvi pno12, cc-acp np1 vbz dt n1 pp-f pn31. (57) sermon (DIV1) 3318 Page 222
12651 Is it thus? Hence then in the first place, are they to be reproued, who thinke, that the Lord doth onely suffer many things to be done. Is it thus? Hence then in the First place, Are they to be reproved, who think, that the Lord does only suffer many things to be done. vbz pn31 av? av av p-acp dt ord n1, vbr pns32 pc-acp vbi vvn, r-crq vvb, cst dt n1 vdz av-j vvi d n2 pc-acp vbi vdn. (57) sermon (DIV1) 3319 Page 222
12652 He is not only a sufferer, but an orderer, guider, and gouernour of all things and actions. He is not only a sufferer, but an orderer, guider, and governor of all things and actions. pns31 vbz xx av-j dt n1, p-acp dt n1, n1, cc n1 pp-f d n2 cc n2. (57) sermon (DIV1) 3319 Page 222
12653 Secondly, from hence may be confuted, the vaine opinion of Fortune, whereunto many Philosophers and carnall ignorant people vse to ascribe those things whereof they see not an apparant cause. Secondly, from hence may be confuted, the vain opinion of Fortune, whereunto many Philosophers and carnal ignorant people use to ascribe those things whereof they see not an apparent cause. ord, p-acp av vmb vbi vvn, dt j n1 pp-f n1, c-crq d ng1 cc j j n1 vvi pc-acp vvi d n2 c-crq pns32 vvb xx dt j n1. (57) sermon (DIV1) 3320 Page 222
12654 What more casuall in this world than Lottery? Yet, therein nothing falleth out by fortune, but all is wholly and altogether directed by the infinite and eternall prouidence of Almighty God: What more casual in this world than Lottery? Yet, therein nothing falls out by fortune, but all is wholly and altogether directed by the infinite and Eternal providence of Almighty God: q-crq dc j p-acp d n1 cs n1? av, av pix vvz av p-acp n1, p-acp d vbz av-jn cc av vvn p-acp dt j cc j n1 pp-f j-jn np1: (57) sermon (DIV1) 3320 Page 223
12655 Salomon expresly affirmeth it, Prou. 16.33. The lot is cast into the Lap, but the whole disposing thereof is of the Lord. Solomon expressly Affirmeth it, Prou. 16.33. The lot is cast into the Lap, but the Whole disposing thereof is of the Lord. np1 av-j vvz pn31, np1 crd. dt n1 vbz vvn p-acp dt n1, cc-acp dt j-jn vvg av vbz pp-f dt n1. (57) sermon (DIV1) 3320 Page 223
12656 Thirdly, from hence wee learne that all our afflictions are from God; Thirdly, from hence we Learn that all our afflictions Are from God; ord, p-acp av pns12 vvb cst d po12 n2 vbr p-acp np1; (57) sermon (DIV1) 3321 Page 223
12657 and are therefore by vs to be borne with patience. God verily loueth those that are his, and Are Therefore by us to be born with patience. God verily loves those that Are his, cc vbr av p-acp pno12 pc-acp vbi vvn p-acp n1. np1 av-j vvz d cst vbr po31, (57) sermon (DIV1) 3321 Page 223
12658 and yet notwithstanding he suffereth them to be afflicted, because it is expedient for them so to be: and yet notwithstanding he suffers them to be afflicted, Because it is expedient for them so to be: cc av c-acp pns31 vvz pno32 pc-acp vbi vvn, c-acp pn31 vbz j p-acp pno32 av pc-acp vbi: (57) sermon (DIV1) 3321 Page 223
12659 yet in their afflictions he yeeldeth them comfort. Saint Paul blesseth God for it, 2 Cor. 1.3. Blessed be God, euen the Father of our Lord Iesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort, who comforteth vs in all our tribulation. yet in their afflictions he yields them Comfort. Saint Paul Blesses God for it, 2 Cor. 1.3. Blessed be God, even the Father of our Lord Iesus christ, the Father of Mercies, and the God of all Comfort, who comforts us in all our tribulation. av p-acp po32 n2 pns31 vvz pno32 vvi. n1 np1 vvz np1 p-acp pn31, crd np1 crd. vvn vbb np1, av-j dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, dt n1 pp-f n2, cc dt n1 pp-f d n1, r-crq vvz pno12 p-acp d po12 n1. (57) sermon (DIV1) 3321 Page 223
12660 Who comforteth vs in all our tribulation; Who comforts us in all our tribulation; q-crq vvz pno12 p-acp d po12 n1; (57) sermon (DIV1) 3321 Page 223
12661 he saith not, who suffereth vs not to be afflicted, but who comforteth vs, while we are afflicted. he Says not, who suffers us not to be afflicted, but who comforts us, while we Are afflicted. pns31 vvz xx, r-crq vvz pno12 xx pc-acp vbi vvn, cc-acp r-crq vvz pno12, cs pns12 vbr vvn. (57) sermon (DIV1) 3321 Page 223
12662 It is the obseruation of S. Chrysostome and Theophylact. God though he suffer vs to be afflicted, It is the observation of S. Chrysostom and Theophylact God though he suffer us to be afflicted, pn31 vbz dt n1 pp-f n1 np1 cc np1 np1 cs pns31 vvi pno12 pc-acp vbi vvn, (57) sermon (DIV1) 3321 Page 223
12663 yet he comforteth vs whē we are afflicted. yet he comforts us when we Are afflicted. av pns31 vvz pno12 c-crq pns12 vbr vvn. (57) sermon (DIV1) 3321 Page 223
12697 It is vouchsafed vnto vs to the amendment of life. It is vouchsafed unto us to the amendment of life. pn31 vbz vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f n1. (57) sermon (DIV1) 3329 Page 125
12664 Our afflictions, they are Emendatoriae potiùs, quàm interfectoriae, as Saint Augustine speaketh, lib. 3. de lib. Arbit. cap. Our afflictions, they Are Emendatoriae potiùs, quàm interfectoriae, as Saint Augustine speaks, lib. 3. de lib. Arbitrate. cap. po12 n2, pns32 vbr np1 vvz, fw-la fw-la, p-acp n1 np1 vvz, n1. crd fw-fr n1. np1. n1. (57) sermon (DIV1) 3321 Page 223
12665 25. They tend rather to amend vs, than to destroy vs. And sweetly Saint Cyprian. Ep. 8. Deus quem corripit, diligit: 25. They tend rather to amend us, than to destroy us And sweetly Saint Cyprian. Epistle 8. Deus Whom corripit, diligit: crd pns32 vvb av-c p-acp vvb pno12, cs p-acp vvb pno12 cc av-j n1 jp. np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la: (57) sermon (DIV1) 3321 Page 223
12666 quando corripit, ad hoc corripit, vt emendet, ad hoc emendat vt seruet: quando corripit, ad hoc corripit, vt emendet, ad hoc emendat vt servet: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la vvn: (57) sermon (DIV1) 3321 Page 223
12667 Whom God correcteth, him he loueth: when he correcteth him, hee doth it to amend him, Whom God Correcteth, him he loves: when he Correcteth him, he does it to amend him, ro-crq np1 vvz, pno31 pns31 vvz: c-crq pns31 vvz pno31, pns31 vdz pn31 p-acp vvb pno31, (57) sermon (DIV1) 3321 Page 223
12668 and he amendeth him that he may saue him. and he amendeth him that he may save him. cc pns31 vvz pno31 cst pns31 vmb p-acp pno31. (57) sermon (DIV1) 3321 Page 223
12669 And thus much be spoken of my second generall, the Author of this punishment, The Lord God. My third followeth, the punishment here denounced; And thus much be spoken of my second general, the Author of this punishment, The Lord God. My third follows, the punishment Here denounced; cc av av-d vbb vvn pp-f po11 ord n1, dt n1 pp-f d n1, dt n1 np1. po11 ord vvz, dt n1 av vvn; (57) sermon (DIV1) 3322 Page 223
12670 which is a conquest by warre; and is described by the Siege, by the victory, and by the spoile. Of the Siege first, which is a conquest by war; and is described by the Siege, by the victory, and by the spoil. Of the Siege First, r-crq vbz dt n1 p-acp n1; cc vbz vvn p-acp dt n1, p-acp dt n1, cc p-acp dt vvb. pp-f dt n1 ord, (57) sermon (DIV1) 3322 Page 223
12671 for it is the first in order. The words are, for it is the First in order. The words Are, c-acp pn31 vbz dt ord p-acp n1. dt n2 vbr, (57) sermon (DIV1) 3322 Page 223
12672 An aduersary there shall be euen round about the Land ] The old Interpreter translates it, Tribulabitur & circuietur terra; the Land shall be troubled and compassed about. an adversary there shall be even round about the Land ] The old Interpreter translates it, Tribulabitur & circuietur terra; the Land shall be troubled and compassed about. dt n1 a-acp vmb vbi av av-j p-acp dt n1 ] dt j n1 vvz pn31, fw-la cc fw-la fw-la; dt n1 vmb vbi vvn cc vvn a-acp. (57) sermon (DIV1) 3323 Page 223
12673 Brentius, Obsidebitur & circumdabitur terra, the Land shall be besieged and beset round about. Brent, Obsidebitur & circumdabitur terra, the Land shall be besieged and beset round about. np1, fw-la cc fw-la fw-la, dt n1 vmb vbi vvn cc vvn av-j a-acp. (57) sermon (DIV1) 3323 Page 223
12674 NONLATINALPHABET Tsar in the originall is rendred Arctator by Montanus; Tribulator, by Oecolampadius; Aduersarius, by Caluin and Drusius; Hostis, by Tremelius, Piscator, and Gualter; It is Tribulatio with Vatablus and Mercer; but Angustiae with Ionathan. Well; Tsar in the original is rendered Arctator by Montanus; Tribulator, by Oecolampadius; Adversary, by Calvin and Drusius; Hostis, by Tremelius, Piscator, and Gualter; It is Tribulatio with Vatablus and Mercer; but Angustiae with Ionathan. Well; np1 p-acp dt n-jn vbz vvn n1 p-acp np1; n1, p-acp np1; np1, p-acp np1 cc np1; fw-la, p-acp np1, n1, cc np1; pn31 vbz fw-la p-acp np1 cc n1; p-acp np1 p-acp np1. av; (57) sermon (DIV1) 3324 Page 124
12675 be it either Arctato•, or Tribulator, or an Aduersary, or an Enemie; or be it Tribulation, or be it Anguish; it is not in a little part or corner of the Land, be it either Arctato•, or Tribulator, or an Adversary, or an Enemy; or be it Tribulation, or be it Anguish; it is not in a little part or corner of the Land, vbb pn31 av-d np1, cc n1, cc dt n1, cc dt n1; cc vbi pn31 n1, cc vbi pn31 n1; pn31 vbz xx p-acp dt j n1 cc n1 pp-f dt n1, (57) sermon (DIV1) 3324 Page 124
12676 but in circuitu terra, it is in the circuit of the Land, it enuironeth the whole Land. The Septuagint haue a reading by themselues, NONLATINALPHABET: Tyre shall be made desolate; but in circuitu terra, it is in the circuit of the Land, it environeth the Whole Land. The septuagint have a reading by themselves,: Tyre shall be made desolate; cc-acp p-acp fw-la fw-la, pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1, pn31 vvz dt j-jn n1 dt vvb vhb dt n-vvg p-acp px32,: n1 vmb vbi vvn j; (57) sermon (DIV1) 3324 Page 124
12677 round about shall thy Land be wasted. Saint Cyril will haue them thus to be vnderstood: round about shall thy Land be wasted. Saint Cyril will have them thus to be understood: av-j a-acp vmb po21 n1 vbi vvn. n1 np1 vmb vhi pno32 av pc-acp vbi vvn: (57) sermon (DIV1) 3324 Page 124
12678 From Tyre and the Land thereabout the whole countrey shall by the incursions of robbers be brought to desolation. From Tyre and the Land thereabouts the Whole country shall by the incursions of robbers be brought to desolation. p-acp vvb cc dt n1 av dt j-jn n1 vmb p-acp dt n2 pp-f n2 vbb vvn p-acp n1. (57) sermon (DIV1) 3324 Page 124
12679 Tyrus is in Hebrew Tzor; so is it in the first Chapter of this prophecie, vers. 9 It seemes the S ptuagint did in this place reade Tzor, as also Aquila once did reade. Tyre is in Hebrew Tzor; so is it in the First Chapter of this prophecy, vers. 9 It seems the S ptuagint did in this place read Tzor, as also Aquila once did read. np1 vbz p-acp njp np1; av vbz pn31 p-acp dt ord n1 pp-f d n1, fw-la. crd pn31 vvz dt sy j vdd p-acp d n1 vvi np1, c-acp av np1 a-acp vdd vvi. (57) sermon (DIV1) 3324 Page 124
12680 But now the common reading of this place is Tzar: and Tzar is an enemie or aduersary, and hath other significations, whereof euen now you heard. But now the Common reading of this place is Tzar: and Tzar is an enemy or adversary, and hath other significations, whereof even now you herd. p-acp av dt j n-vvg pp-f d n1 vbz np1: cc np1 vbz dt n1 cc n1, cc vhz j-jn n2, c-crq av av pn22 vvd. (57) sermon (DIV1) 3324 Page 124
12681 Thus our English translation is cleared, it is good. Thus our English Translation is cleared, it is good. av po12 np1 n1 vbz vvn, pn31 vbz j. (57) sermon (DIV1) 3324 Page 124
12682 An aduersary there shall be euen round about the Land ] This aduersary is the Assyrian, the King of Assyria, Salmanassar; an adversary there shall be even round about the Land ] This adversary is the assyrian, the King of Assyria, Shalmaneser; dt n1 a-acp vmb vbi av av-j p-acp dt n1 ] d n1 vbz dt jp, dt n1 pp-f np1, np1; (57) sermon (DIV1) 3325 Page 124
12683 He with his armies is to come against the Citie and Kingdome of Samaria: he shall so beset and beleaguer the whole countrey round about, that there shall be no escaping for any of the inhabitants. He with his armies is to come against the city and Kingdom of Samaria: he shall so beset and beleaguer the Whole country round about, that there shall be no escaping for any of the inhabitants. pns31 p-acp po31 n2 vbz pc-acp vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1: pns31 vmb av vvi cc vvi dt j-jn n1 av-j a-acp, cst a-acp vmb vbi dx vvg p-acp d pp-f dt n2. (57) sermon (DIV1) 3325 Page 124
12684 According to this prediction it came to passe some sixty fiue yeares after, in the ninth yeare of the reigne of Hoshea son of Elah King of Israel, as it is, 2 King. 17.6. An aduersary there shall be euen round about the Land ] Now from this circumstance of the Siege of Samaria so long before threatned, ariseth this obseruation, Gods threatning to punish long before he punisheth, are inuitations to repentance. According to this prediction it Come to pass Some sixty fiue Years After, in the ninth year of the Reign of Hoshea son of Elah King of Israel, as it is, 2 King. 17.6. an adversary there shall be even round about the Land ] Now from this circumstance of the Siege of Samaria so long before threatened, arises this observation, God's threatening to Punish long before he Punisheth, Are invitations to Repentance. vvg p-acp d n1 pn31 vvd pc-acp vvi d crd crd n2 a-acp, p-acp dt ord n1 pp-f dt n1 pp-f np1 n1 pp-f np1 n1 pp-f np1, c-acp pn31 vbz, crd n1. crd. dt n1 a-acp vmb vbi av av-j p-acp dt n1 ] av p-acp d n1 pp-f dt n1 pp-f np1 av av-j p-acp vvd, vvz d n1, n2 vvg pc-acp vvi av-j c-acp pns31 vvz, vbr n2 p-acp n1. (57) sermon (DIV1) 3325 Page 124
12685 Origen lib. 4. contra Celsum, saith, God punisheth no man, but whom he doth first warne, terrifie, and aduertise of the perill. Origen lib. 4. contra Celsum, Says, God Punisheth no man, but whom he does First warn, terrify, and advertise of the peril. np1 n1. crd fw-la fw-la, vvz, np1 vvz dx n1, p-acp r-crq pns31 vdz ord vvi, vvi, cc vvi pp-f dt n1. (57) sermon (DIV1) 3327 Page 124
12686 And surely, herein appeareth Gods mercy, that he threatneth before hee punisheth, that by his threatning men might learne to amend. And surely, herein appears God's mercy, that he threatens before he Punisheth, that by his threatening men might Learn to amend. cc av-j, av vvz npg1 n1, cst pns31 vvz c-acp pns31 vvz, cst p-acp po31 vvg n2 vmd vvi pc-acp vvi. (57) sermon (DIV1) 3327 Page 124
12687 He threatneth, saith S. Chrysostome, Hom. 12. in Genes. Vt nobis correctis, minas ad opus minimè perducat, that we being amended, his menacing need not take effect. He threatens, Says S. Chrysostom, Hom. 12. in Genesis. Vt nobis correctis, minas ad opus minimè perducat, that we being amended, his menacing need not take Effect. pns31 vvz, vvz n1 np1, np1 crd p-acp np1. fw-la fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la n1, cst pns12 vbg vvn, po31 j-vvg n1 xx vvi n1. (57) sermon (DIV1) 3327 Page 125
12688 If this were not the end of Gods threatnings, why doth Zephaniah Chap. 2.1, 2. thus exhort the Iewes? Gather your selues together, yea gather together, O Nation not desired. If this were not the end of God's threatenings, why does Zephaniah Chap. 2.1, 2. thus exhort the Iewes? Gather your selves together, yea gather together, Oh nation not desired. cs d vbdr xx dt n1 pp-f npg1 n2-vvg, uh-crq vdz np1 np1 crd, crd av vvb dt np2? vvb po22 n2 av, uh vvb av, uh n1 xx vvn. (57) sermon (DIV1) 3328 Page 125
12689 Before the decree bring forth, before the day passe as the chaffe, before the fierce anger of the Lord come vpon you; Before the Decree bring forth, before the day pass as the chaff, before the fierce anger of the Lord come upon you; p-acp dt n1 vvb av, p-acp dt n1 vvi p-acp dt n1, p-acp dt j n1 pp-f dt n1 vvb p-acp pn22; (57) sermon (DIV1) 3328 Page 125
12690 before the day of the Lords anger come vpon you. before the day of the lords anger come upon you. p-acp dt n1 pp-f dt n2 n1 vvn p-acp pn22. (57) sermon (DIV1) 3328 Page 125
12691 Seeke yee the Lord, seeke righteousnesse, seeke meekenesse: it may be, yee shall be hid in the day of the Lords anger. Seek ye the Lord, seek righteousness, seek meekness: it may be, ye shall be hid in the day of the lords anger. vvb pn22 dt n1, vvb n1, vvb n1: pn31 vmb vbi, pn22 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2 n1. (57) sermon (DIV1) 3328 Page 125
12692 He calleth vpon the Iewish Nation to returne from their euill waies by true repentance. He calls upon the Jewish nation to return from their evil ways by true Repentance. pns31 vvz p-acp dt jp n1 pc-acp vvi p-acp po32 j-jn n2 p-acp j n1. (57) sermon (DIV1) 3328 Page 125
12693 Where behold (saith Saint Hierome ) the clemencie of God, Quia non vult inferre supplicia, Where behold (Says Faint Jerome) the clemency of God, Quia non vult infer supplicia, q-crq vvb (vvz j np1) dt n1 pp-f np1, fw-la fw-fr fw-la vvb fw-la, (57) sermon (DIV1) 3328 Page 125
12694 sed tantum terrere passuros, ipse ad poenitentiam prouocat, ne faciat quod minatus est. sed Tantum terrere passuros, ipse ad poenitentiam prouocat, ne Faciat quod minatus est. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, ccx n1 fw-la fw-la fw-la. (57) sermon (DIV1) 3328 Page 125
12695 Because Gods will is, rather to terrifie them, than to lay punishments vpon them, he incites them to repentance, that he be not driuen to doe, as he hath threatned. Because God's will is, rather to terrify them, than to lay punishments upon them, he incites them to Repentance, that he be not driven to do, as he hath threatened. p-acp n2 vmb vbz, av p-acp vvi pno32, cs pc-acp vvi n2 p-acp pno32, pns31 vvz pno32 p-acp n1, cst pns31 vbb xx vvn pc-acp vdi, c-acp pns31 vhz vvn. (57) sermon (DIV1) 3328 Page 125
12696 This is that same NONLATINALPHABET, it is the goodnesse, the forbearance, the long suffering of God, whereof Saint Paul speaketh, Rom. 2.4. Despisest thou, O man, the riches of his goodnesse and forbearance, and long suffering, not knowing that the goodnesse of God leadeth thee to repentance? It leadeth to repentance. This is that same, it is the Goodness, the forbearance, the long suffering of God, whereof Saint Paul speaks, Rom. 2.4. Despisest thou, Oh man, the riches of his Goodness and forbearance, and long suffering, not knowing that the Goodness of God leads thee to Repentance? It leads to Repentance. d vbz d d, pn31 vbz dt n1, dt n1, dt av-j vvg pp-f np1, c-crq n1 np1 vvz, np1 crd. vv2 pns21, uh n1, dt n2 pp-f po31 n1 cc n1, cc av-j vvg, xx vvg cst dt n1 pp-f np1 vvz pno21 p-acp n1? pn31 vvz p-acp n1. (57) sermon (DIV1) 3329 Page 125
12698 And thus is my obseruation established, Gods threatnings to punish, long before he punisheth, are inuitations to repentance. One reason hereof is; And thus is my observation established, God's threatenings to Punish, long before he Punisheth, Are invitations to Repentance. One reason hereof is; cc av vbz po11 n1 vvn, ng1 n2-vvg p-acp vvi, av-j c-acp pns31 vvz, vbr n2 p-acp n1. crd n1 av vbz; (57) sermon (DIV1) 3329 Page 125
12699 because if after threatning repentance follow, it procureth the forgiuenesse of sinne, and taketh away the cause of the punishment. Sinne is the cause of Gods iudgements; this wee heard euen now. Because if After threatening Repentance follow, it procureth the forgiveness of sin, and Takes away the cause of the punishment. Sin is the cause of God's Judgments; this we herd even now. c-acp cs p-acp vvg n1 vvi, pn31 vvz dt n1 pp-f n1, cc vvz av dt n1 pp-f dt n1. n1 vbz dt vvb pp-f npg1 n2; d pns12 vvd av av. (57) sermon (DIV1) 3330 Page 125
12700 If the cause bee remoued, the effect will cease. If the cause be removed, the Effect will cease. cs dt n1 vbb vvn, dt vvb vmb vvi. (57) sermon (DIV1) 3330 Page 125
12701 For so saith the Lord, Ez•ch. 33.14, 15. When I say vnto the wicked, Thou shalt surely die, if hee turne from his sinne and doe that which is lawfull and right, hee shall surely liue, he shall not die. For so Says the Lord, Ez•ch. 33.14, 15. When I say unto the wicked, Thou shalt surely die, if he turn from his sin and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die. p-acp av vvz dt n1, vvb. crd, crd c-crq pns11 vvb p-acp dt j, pns21 vm2 av-j vvi, cs pns31 vvb p-acp po31 n1 cc vdb d r-crq vbz j cc j-jn, pns31 vmb av-j vvi, pns31 vmb xx vvi. (57) sermon (DIV1) 3330 Page 125
12702 A second reason I take from the end of Gods threatnings. The end whereat he aimeth, A second reason I take from the end of God's threatenings. The end whereat he aimeth, dt ord n1 pns11 vvb p-acp dt vvb pp-f npg1 n2-vvg. dt vvb c-crq pns31 vvz, (57) sermon (DIV1) 3331 Page 125
12703 when he threatneth, is not the destruction of them that are threatned, but their amendment. For thus saith the Lord, Ezech. 18.23. Haue I any pleasure at all that the wicked should die, and not that he should returne from his wayes and liue? This by way of interrogation. But it is by way of assertion, Ezech. 33.11. and is backed with an oath; when he threatens, is not the destruction of them that Are threatened, but their amendment. For thus Says the Lord, Ezekiel 18.23. Have I any pleasure At all that the wicked should die, and not that he should return from his ways and live? This by Way of interrogation. But it is by Way of assertion, Ezekiel 33.11. and is backed with an oath; c-crq pns31 vvz, vbz xx dt n1 pp-f pno32 cst vbr vvn, cc-acp po32 n1. p-acp av vvz dt n1, np1 crd. vhb pns11 d n1 p-acp d cst dt j vmd vvi, cc xx cst pns31 vmd vvi p-acp po31 n2 cc vvi? d p-acp n1 pp-f n1. p-acp pn31 vbz p-acp n1 pp-f n1, np1 crd. cc vbz vvn p-acp dt n1; (57) sermon (DIV1) 3331 Page 125
12704 As I liue saith the Lord God, I haue no pleasure in the death of the wicked, As I live Says the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked, c-acp pns11 vvb vvz dt n1 np1, pns11 vhb dx n1 p-acp dt n1 pp-f dt j, (57) sermon (DIV1) 3331 Page 226
12705 but that the wicked turne from his way and liue. As I liue, it is so. but that the wicked turn from his Way and live. As I live, it is so. cc-acp cst dt j n1 p-acp po31 n1 cc vvi. p-acp pns11 vvb, pn31 vbz av. (57) sermon (DIV1) 3331 Page 226
12706 Here may wee say, as Augustine some-where said of Christ: Felices nos, propter quos ipse Deus iurat; Here may we say, as Augustine somewhere said of christ: Felices nos, propter quos ipse Deus Iurat; av vmb pns12 vvb, c-acp np1 av vvd pp-f np1: npg1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (57) sermon (DIV1) 3331 Page 226
12707 Happie are we for whom God himselfe sweareth. But infoelices, si ne iuranti quidem credimus; Wretched are we, if wee beleeue him not vpon his oath. Happy Are we for whom God himself Sweareth. But Unhappy, si ne iuranti quidem Credimus; Wretched Are we, if we believe him not upon his oath. j vbr pns12 p-acp ro-crq np1 px31 vvz. p-acp n2, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la; j vbr pns12, cs pns12 vvb pno31 xx p-acp po31 n1. (57) sermon (DIV1) 3331 Page 226
12708 I shall but point at the vses of this doctrine, because I haue handled them at large in my fourth Sermon vpon this Chapter. I shall but point At the uses of this Doctrine, Because I have handled them At large in my fourth Sermon upon this Chapter. pns11 vmb cc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f d n1, c-acp pns11 vhb vvn pno32 p-acp j p-acp po11 ord n1 p-acp d n1. (57) sermon (DIV1) 3332 Page 226
12709 The first is to teach vs, that in the greatest and most fearefull threatnings of Gods iudgements, there is comfort remaining, hope of grace and mercy to be found, health in sicknesse, and life in death. The First is to teach us, that in the greatest and most fearful threatenings of God's Judgments, there is Comfort remaining, hope of grace and mercy to be found, health in sickness, and life in death. dt ord vbz pc-acp vvi pno12, cst p-acp dt js cc av-ds j n2-vvg pp-f ng1 n2, a-acp vbz n1 vvg, n1 pp-f n1 cc n1 pc-acp vbi vvn, n1 p-acp n1, cc n1 p-acp n1. (57) sermon (DIV1) 3333 Page 226
12710 The second is a warrant for vs of the Ministery to propound vnto you the threatnings of God with condition of repentance: The second is a warrant for us of the Ministry to propound unto you the threatenings of God with condition of Repentance: dt ord vbz dt n1 p-acp pno12 pp-f dt n1 pc-acp vvi p-acp pn22 dt n2-vvg pp-f np1 p-acp n1 pp-f n1: (57) sermon (DIV1) 3334 Page 226
12711 and thus we offer vnto you grace and mercy, to as many of you, as shall be of humble and contrite hearts. and thus we offer unto you grace and mercy, to as many of you, as shall be of humble and contrite hearts. cc av pns12 vvb p-acp pn22 n1 cc n1, p-acp c-acp d pp-f pn22, c-acp vmb vbi pp-f j cc j n2. (57) sermon (DIV1) 3334 Page 226
12712 The third is a warning vnto you, to all that haue this grace and fauour with God to be hearers of his holy word. The third is a warning unto you, to all that have this grace and favour with God to be hearers of his holy word. dt ord vbz dt n1 p-acp pn22, p-acp d cst vhb d n1 cc vvi p-acp np1 pc-acp vbi n2 pp-f po31 j n1. (57) sermon (DIV1) 3335 Page 226
12713 It is your parts whensoeuer you shall heare of the threatnings of Gods iudgements against sinners, to stirre vp your selues vnto repentance, thereby to preuent the wrath of God and to stay his iudgements. It is your parts whensoever you shall hear of the threatenings of God's Judgments against Sinners, to stir up your selves unto Repentance, thereby to prevent the wrath of God and to stay his Judgments. pn31 vbz po22 n2 c-crq pn22 vmb vvi pp-f dt n2-vvg pp-f npg1 n2 p-acp n2, pc-acp vvi a-acp po22 n2 p-acp n1, av pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 cc pc-acp vvi po31 n2. (57) sermon (DIV1) 3335 Page 226
12714 The fourth is to assure vs, that if God threaten and no repentance follow, then certainly the threatnings pronounced will come to passe. The fourth is to assure us, that if God threaten and no Repentance follow, then Certainly the threatenings pronounced will come to pass. dt ord vbz pc-acp vvi pno12, cst cs np1 vvb cc dx n1 vvi, av av-j dt n2-vvg vvn vmb vvi pc-acp vvi. (57) sermon (DIV1) 3336 Page 226
12715 God threatneth not in vaine, nor doth he terrifie vs without cause. God threatens not in vain, nor does he terrify us without cause. np1 vvz xx p-acp j, ccx vdz pns31 vvi pno12 p-acp n1. (57) sermon (DIV1) 3336 Page 226
12716 If we preuent not his threatnings by true repentance, his threatnings will preuent vs by iust execution. If we prevent not his threatenings by true Repentance, his threatenings will prevent us by just execution. cs pns12 vvb xx po31 n2-vvg p-acp j n1, po31 n2-vvg vmb vvi pno12 p-acp j n1. (57) sermon (DIV1) 3336 Page 226
12717 And so much be spoken of the first doctrine arising from this circumstance of the siege of Samaria, foretold so long before it tooke effect. And so much be spoken of the First Doctrine arising from this circumstance of the siege of Samaria, foretold so long before it took Effect. cc av av-d vbb vvn pp-f dt ord n1 vvg p-acp d n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vvd av av-j c-acp pn31 vvd n1. (57) sermon (DIV1) 3337 Page 226
12718 A second doctrine arising from the same, is, H•stes diuinitùs à Deo excitari, ad regum & populorum peccata punienda: A second Doctrine arising from the same, is, H•stes diuinitùs à God excitari, ad regum & populorum Peccata punienda: dt ord n1 vvg p-acp dt d, vbz, fw-fr fw-fr fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la n1 fw-la: (57) sermon (DIV1) 3337 Page 226
12719 Enemies are by God himselfe raised vp to inuade a land for the punishment of the sinnes of Prince and people. Enemies Are by God himself raised up to invade a land for the punishment of the Sins of Prince and people. n2 vbr p-acp np1 px31 vvn a-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f n1 cc n1. (57) sermon (DIV1) 3338 Page 227
12720 Vnlesse God send them, they cannot come neere our Cities, they cannot besiege vs. God doth raise them vp. Unless God send them, they cannot come near our Cities, they cannot besiege us God does raise them up. cs np1 vvi pno32, pns32 vmbx vvi av-j po12 n2, pns32 vmbx vvi pno12 np1 vdz vvi pno32 a-acp. (57) sermon (DIV1) 3338 Page 227
12721 He raiseth vp the Medes against the Babylonians, Esay 13.17. I stirre vp the Medes, who shall not regard siluer, nor shall they delight in gold. He Raiseth up the Medes against the Babylonians, Isaiah 13.17. I stir up the Medes, who shall not regard silver, nor shall they delight in gold. pns31 vvz a-acp dt np1 p-acp dt njp2, np1 crd. pns11 vvb a-acp dt np1, r-crq vmb xx vvi n1, ccx vmb pns32 vvi p-acp n1. (57) sermon (DIV1) 3339 Page 227
12722 Their bowes shall dash the young men to peeces; they shall haue no pitie on the fruit of the wombe; Their bows shall dash the young men to Pieces; they shall have no pity on the fruit of the womb; po32 n2 vmb vvi dt j n2 p-acp n2; pns32 vmb vhi dx n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; (57) sermon (DIV1) 3339 Page 227
12723 their eye shall not spare children; their eye shall not spare children; po32 n1 vmb xx vvi n2; (57) sermon (DIV1) 3339 Page 227
12724 Babylon the glory of Kingdomes, the beauty of the Chaldees excellencie, shall be as when God ouerthrew Sodome and Gomorrah. Babylon the glory of Kingdoms, the beauty of the Chaldees excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. np1 dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f dt np1 n1, vmb vbi a-acp c-crq np1 vvd np1 cc np1. (57) sermon (DIV1) 3339 Page 227
12725 Hee raiseth vp the Chaldeans against the kingdome of Iudah, Habac. 1.6. I raise vp the Chaldeans, that bitter and hasty Nation, which shall march thorow the breadth of the land, to possesse the dwelling places that are not theirs. He Raiseth up the Chaldeans against the Kingdom of Iudah, Habakkuk 1.6. I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march thorough the breadth of the land, to possess the Dwelling places that Are not theirs. pns31 vvz a-acp dt np1 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. pns11 vvb a-acp dt np1, cst j cc j n1, r-crq vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi dt j-vvg n2 cst vbr xx png32. (57) sermon (DIV1) 3340 Page 227
12726 He raiseth vp the Romans against Ierusalem, Luke 19.43. The dayes shall come vpon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, He Raiseth up the Romans against Ierusalem, Lycia 19.43. The days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, pns31 vvz a-acp dt np1 p-acp np1, av crd. dt n2 vmb vvi p-acp pno21, cst po21 n2 vmb vvi dt n1 p-acp pno21, (57) sermon (DIV1) 3341 Page 227
12727 and compasse thee round, and keepe thee in on euery side; and shall lay thee euen with the ground, and thy children within thee; and compass thee round, and keep thee in on every side; and shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; cc vvi pno21 av-j, cc vvb pno21 p-acp p-acp d n1; cc vmb vvi pno21 av p-acp dt n1, cc po21 n2 p-acp pno21; (57) sermon (DIV1) 3341 Page 227
12728 they shall not leaue in thee one stone vpon another. God is he that raiseth vp enemies against a Land to inuade it. they shall not leave in thee one stone upon Another. God is he that Raiseth up enemies against a Land to invade it. pns32 vmb xx vvi p-acp pno21 crd n1 p-acp j-jn. np1 vbz pns31 cst vvz a-acp n2 p-acp dt n1 pc-acp vvi pn31. (57) sermon (DIV1) 3341 Page 227
12729 Did not God send them, they could doe nothing against vs. The reason is, because they haue no power against vs, except it be giuen them by God. Did not God send them, they could do nothing against us The reason is, Because they have no power against us, except it be given them by God. vdd xx np1 vvb pno32, pns32 vmd vdi pix p-acp pno12 dt n1 vbz, c-acp pns32 vhb dx n1 p-acp pno12, c-acp pn31 vbb vvn pno32 p-acp np1. (57) sermon (DIV1) 3342 Page 227
12730 So Christ told Pilate, Ioh. 19.11. Thou couldest haue no power at all against me, except it were giuen thee from aboue. The vses follow. So christ told Pilate, John 19.11. Thou Couldst have no power At all against me, except it were given thee from above. The uses follow. np1 np1 vvd np1, np1 crd. pns21 vmd2 vhi dx n1 p-acp d p-acp pno11, c-acp pn31 vbdr vvn pno21 p-acp a-acp. dt n2 vvb. (57) sermon (DIV1) 3343 Page 227
12731 One is to teach vs not to feare man, but God, that giues power vnto man. One is to teach us not to Fear man, but God, that gives power unto man. pi vbz pc-acp vvi pno12 xx pc-acp vvi n1, p-acp np1, cst vvz n1 p-acp n1. (57) sermon (DIV1) 3344 Page 227
12732 A second is to admonish vs, that wee be not like the dogge that snatcheth at the stone that is cast at him without regard vnto the thrower. A second is to admonish us, that we be not like the dog that snatches At the stone that is cast At him without regard unto the thrower. dt ord vbz pc-acp vvi pno12, cst pns12 vbb xx av-j dt n1 cst vvz p-acp dt n1 cst vbz vvn p-acp pno31 p-acp n1 p-acp dt n1. (57) sermon (DIV1) 3345 Page 227
12733 If God send an enemie to inuade vs, our eye must be vpon God that sendeth him. If God send an enemy to invade us, our eye must be upon God that sends him. cs np1 vvi dt n1 pc-acp vvi pno12, po12 n1 vmb vbi p-acp np1 cst vvz pno31. (57) sermon (DIV1) 3345 Page 227
12734 A third is to aduise vs, to labour to be at one with God. It will be our best bulwarke against an inuader. A third is to advise us, to labour to be At one with God. It will be our best bulwark against an invader. dt ord vbz pc-acp vvi pno12, pc-acp vvi pc-acp vbi p-acp crd p-acp np1. pn31 vmb vbi po12 js n1 p-acp dt n1. (57) sermon (DIV1) 3346 Page 227
12735 And so I come to gather a third doctrine from this circumstance of the siege, An aduersary there shall be euen round about the land. And so I come to gather a third Doctrine from this circumstance of the siege, an adversary there shall be even round about the land. cc av pns11 vvb pc-acp vvi dt ord n1 p-acp d n1 pp-f dt n1, dt n1 a-acp vmb vbi av av-j p-acp dt n1. (57) sermon (DIV1) 3347 Page 227
12736 In circuitu terra: He shall so beset the land round about, that there shall be no euasion for any of the inhabitants. In circuitu terra: He shall so beset the land round about, that there shall be no evasion for any of the inhabitants. p-acp fw-la fw-la: pns31 vmb av vvi dt n1 av-j a-acp, cst a-acp vmb vbi dx n1 p-acp d pp-f dt n2. (57) sermon (DIV1) 3348 Page 228
12737 My obseruation shall be that of Brandmyller in his Typicall Analysis, In Regni amplitudine non esse gloriandum: My observation shall be that of Brandmyller in his Typical Analysis, In Regni Amplitude non esse gloriandum: po11 n1 vmb vbi d pp-f n1 p-acp po31 j n1, p-acp np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la: (57) sermon (DIV1) 3348 Page 228
12738 Men ought not to glory in the greatnesse of the Kingdome wherein they liue. Men ought not to glory in the greatness of the Kingdom wherein they live. n2 vmd xx pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 c-crq pns32 vvb. (57) sermon (DIV1) 3348 Page 228
12739 The extent or greatnesse of the Kingdome whereof thou art, what can it auaile thee? Hee that once for sinne couered the whole earth with an armie of waters, can now for sinne enuiron the greatest kingdome of the earth with an armie of warriours. And flagellum inundans cum transierit, eritis ei in conculcationem, Esay 28.18. The extent or greatness of the Kingdom whereof thou art, what can it avail thee? He that once for sin covered the Whole earth with an army of waters, can now for sin environ the greatest Kingdom of the earth with an army of warriors. And flagellum inundans cum transierit, You will be ei in conculcationem, Isaiah 28.18. dt n1 cc n1 pp-f dt n1 c-crq pns21 vb2r, q-crq vmb pn31 vvi pno21? pns31 cst c-acp p-acp vvb vvd dt j-jn n1 p-acp dt n1 pp-f n2, vmb av p-acp vvb vvi dt js n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f n2. cc fw-mi fw-fr fw-la fw-la, n2 fw-la p-acp fw-la, np1 crd. (57) sermon (DIV1) 3349 Page 228
12740 When the ouer-flowing scourge shall passe thorow, then yee shall be troden downe by it. When the overflowing scourge shall pass thorough, then ye shall be trodden down by it. c-crq dt j-vvg n1 vmb vvi p-acp, cs pn22 vmb vbi vvn a-acp p-acp pn31. (57) sermon (DIV1) 3349 Page 228
12741 Eritis ei in conculcationem, that is, saith Saint Hierome, you shall suffer all those torments, which you thought you should neuer haue suffered. You will be ei in conculcationem, that is, Says Saint Jerome, you shall suffer all those torments, which you Thought you should never have suffered. n2 vvi p-acp fw-la, cst vbz, vvz n1 np1, pn22 vmb vvi d d n2, r-crq pn22 vvd pn22 vmd av-x vhi vvn. (57) sermon (DIV1) 3349 Page 228
12742 The threatnings which you thought should neuer come to passe, shal come to passe vpon you. The threatenings which you Thought should never come to pass, shall come to pass upon you. dt n2-vvg r-crq pn22 vvd vmd av-x vvi pc-acp vvi, vmb vvi pc-acp vvi p-acp pn22. (57) sermon (DIV1) 3349 Page 228
12743 An aduersary there shall be euen round about the Land. Shall be! But yet there is none. an adversary there shall be even round about the Land. Shall be! But yet there is none. dt n1 a-acp vmb vbi av av-j p-acp dt n1 vmb vbi! p-acp av pc-acp vbz pix. (57) sermon (DIV1) 3349 Page 228
12744 O let vs therefore with a sweet feeling acknowledge the infinite loue and compassion of God towards this Kingdome, in so long preseruing it from all hostile inuasion. O let us Therefore with a sweet feeling acknowledge the infinite love and compassion of God towards this Kingdom, in so long preserving it from all hostile invasion. sy vvb pno12 av p-acp dt j n1 vvi dt j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp d n1, p-acp av av-j vvg pn31 p-acp d j n1. (57) sermon (DIV1) 3350 Page 228
12745 There was indeed an inuasion in the yeare 88. intended against this Kingdome by a supposed inuincible Armado. It gloried in strength, munition, ships, preparations and confederates. There was indeed an invasion in the year 88. intended against this Kingdom by a supposed invincible Armado. It gloried in strength, munition, ships, preparations and confederates. pc-acp vbds av dt n1 p-acp dt n1 crd vvn p-acp d n1 p-acp dt j-vvn j np1. pn31 vvd p-acp n1, n1, n2, n2 cc n2. (57) sermon (DIV1) 3350 Page 228
12746 It was the Lords mercy towards vs to crosse, to curse that proud attempt. The winds and seas by his appointment fought against them, and we were deliuered. It was the lords mercy towards us to cross, to curse that proud attempt. The winds and Seas by his appointment fought against them, and we were Delivered. pn31 vbds dt ng1 n1 p-acp pno12 pc-acp vvi, pc-acp vvi d j n1. dt n2 cc n2 p-acp po31 n1 vvn p-acp pno32, cc pns12 vbdr vvn. (57) sermon (DIV1) 3350 Page 228
12747 For that deliuerance, wee then sang songs of thanksgiuing: then were our mouthes filled with laughter, and our tongues with ioy. For that deliverance, we then sang songs of thanksgiving: then were our mouths filled with laughter, and our tongues with joy. p-acp d n1, pns12 av vvd n2 pp-f n1: av vbdr po12 n2 vvn p-acp n1, cc po12 n2 p-acp n1. (57) sermon (DIV1) 3350 Page 228
12763 as in some fortification: whether it were the substance of their riches, or the munitions of their Cities, or the multitude of their souldiers, or the armies of their adherents. Whatsoeuer it be, downe it must. as in Some fortification: whither it were the substance of their riches, or the munitions of their Cities, or the multitude of their Soldiers, or the armies of their adherents. Whatsoever it be, down it must. c-acp p-acp d n1: cs pn31 vbdr dt n1 pp-f po32 n2, cc dt n2 pp-f po32 n2, cc dt n1 pp-f po32 n2, cc dt n2 pp-f po32 n2. r-crq pn31 vbi, a-acp pn31 vmb. (57) sermon (DIV1) 3355 Page 229
12748 Now sith it hath pleased God to continue vnto vs hitherto our peace and plenty; and we sit euery one vnder his Vine, and vnder his Fig-tree, whilst our neighbour-nations are shaken and tossed with the tempest of warres, and all things round about vs are in an vproare; Now sith it hath pleased God to continue unto us hitherto our peace and plenty; and we fit every one under his Vine, and under his Fig tree, while our neighbour-nations Are shaken and tossed with the tempest of wars, and all things round about us Are in an uproar; av a-acp pn31 vhz vvn np1 pc-acp vvi p-acp pno12 av po12 n1 cc n1; cc pns12 vvb d pi p-acp po31 n1, cc p-acp po31 n1, cs po12 n2 vbr vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f n2, cc d n2 av-j p-acp pno12 vbr p-acp dt n1; (57) sermon (DIV1) 3351 Page 228
12749 Let vs blesse Gods holy name for it: Let us bless God's holy name for it: vvb pno12 vvi n2 j n1 p-acp pn31: (57) sermon (DIV1) 3351 Page 228
12750 and pray we for the continuance of this our happinesse: that there be no taste of the sharpnes and misery of war among vs, that there be no assaulting of our Cities, that there be no sorrow of heart, and pray we for the Continuance of this our happiness: that there be no taste of the sharpness and misery of war among us, that there be no assaulting of our Cities, that there be no sorrow of heart, cc vvb pns12 p-acp dt n1 pp-f d po12 n1: cst pc-acp vbi dx n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f vvb p-acp pno12, d a-acp vbb dx vvg pp-f po12 n2, cst pc-acp vbi dx n1 pp-f n1, (57) sermon (DIV1) 3351 Page 229
12751 nor weeping of eyes, nor wringing of hands, nor shriking of voices among vs. Will you take direction for your prayer from the royall Prophet? Pray then as hee hath directed, Psalm. 144.12. Pray, that our sonnes may be as plants growen vp in their youth, that our daughters may be as corner stones polished after the similitude of a palace, that our garners may befull, affoording all manner of store: nor weeping of eyes, nor wringing of hands, nor shrieking of voices among us Will you take direction for your prayer from the royal Prophet? prey then as he hath directed, Psalm. 144.12. prey, that our Sons may be as plants grown up in their youth, that our daughters may be as corner stones polished After the similitude of a palace, that our garners may befull, affording all manner of store: ccx vvg pp-f n2, ccx vvg pp-f n2, ccx vvg pp-f n2 p-acp pno12 n1 pn22 vvi n1 p-acp po22 n1 p-acp dt j n1? n1 av c-acp pns31 vhz vvn, n1. crd. n1, cst po12 n2 vmb vbi p-acp n2 vvn a-acp p-acp po32 n1, cst po12 n2 vmb vbi c-acp n1 n2 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst po12 n2 vmb j, vvg d n1 pp-f n1: (57) sermon (DIV1) 3351 Page 229
12752 that our sheepe may bring forth thousands and ten thousands in our streets: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets: cst po12 n1 vmb vvi av crd cc crd crd p-acp po12 n2: (57) sermon (DIV1) 3351 Page 229
12753 that our Oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets. that our Oxen may be strong to labour; that there be not breaking in, nor going out; that there be not complaining in our streets. cst po12 n2 vmb vbi j pc-acp vvi; cst pc-acp vbi xx vvg p-acp, ccx vvg av; cst pc-acp vbi xx vvg p-acp po12 n2. (57) sermon (DIV1) 3351 Page 229
12754 O happy is that people that is in such a case: yea, happie is that people whose God is the Lord. Oh happy is that people that is in such a case: yea, happy is that people whose God is the Lord. uh j vbz d n1 cst vbz p-acp d dt n1: uh, j vbz d n1 rg-crq np1 vbz dt n1. (57) sermon (DIV1) 3351 Page 229
12755 I haue done with the Siege, and am come to the Victory. NONLATINALPHABET Vehoridh mimmek gnuzzek, word for word, and he shall cause thy strength to come downe. I have done with the Siege, and am come to the Victory. Vehoridh mimmek gnuzzek, word for word, and he shall cause thy strength to come down. pns11 vhb vdn p-acp dt n1, cc vbm vvn p-acp dt n1. fw-mi fw-mi fw-mi, n1 p-acp n1, cc pns31 vmb vvi po21 n1 pc-acp vvi a-acp. (57) sermon (DIV1) 3352 Page 229
12756 Dejiciet à te robur tuum, He shall cast downe thy strength from thee, so Tremelius, Piscator, Drusius, and Gualter; Tollet, he shall take it away from thee, Dejiciet à te robur tuum, He shall cast down thy strength from thee, so Tremelius, Piscator, Drusius, and Gualter; Tollet, he shall take it away from thee, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, pns31 vmb vvi a-acp po21 n1 p-acp pno21, av np1, n1, np1, cc np1; np1, pns31 vmb vvi pn31 av p-acp pno21, (57) sermon (DIV1) 3353 Page 229
12757 so Caluin; Detrahet, he shall pull it downe, so Vatablus; Deducet, he shall bring it downe, so Oecolampadius. The Vulgar Latine turnes it passiuely, Detrabetur ex te fortitudo tua, thy strength shall be brought downe from thee. so Calvin; Detrahet, he shall pull it down, so Vatablus; Deducet, he shall bring it down, so Oecolampadius. The vulgar Latin turns it passively, Detrabetur ex te fortitudo tua, thy strength shall be brought down from thee. av np1; n1, pns31 vmb vvi pn31 a-acp, av np1; fw-la, pns31 vmb vvi pn31 a-acp, av np1. dt j jp vvz pn31 av-j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, po21 n1 vmb vbb vvn a-acp p-acp pno21. (57) sermon (DIV1) 3353 Page 229
12758 So doth Brentius with his Dejicietur, thy strength shall be throwne downe. So does Brent with his Dejicietur, thy strength shall be thrown down. np1 vdz np1 p-acp po31 fw-la, po21 n1 vmb vbb vvn a-acp. (57) sermon (DIV1) 3353 Page 229
12759 By this same strength, be it robur, or fortitudo, Iunius vnderstandeth that, whereby they heaped vp the treasures of violence and robbery. By this same strength, be it robur, or fortitudo, Iunius understandeth that, whereby they heaped up the treasures of violence and robbery. p-acp d d n1, vbb pn31 fw-la, cc fw-la, npg1 vvz cst, c-crq pns32 vvd a-acp dt n2 pp-f n1 cc n1. (57) sermon (DIV1) 3354 Page 229
12760 Drusius vnderstandeth their strong Castles and fortified Cities. Drusius understandeth their strong Castles and fortified Cities. np1 vvz po32 j n2 cc vvn n2. (57) sermon (DIV1) 3354 Page 229
12761 Some vnderstand Riches. And so qui opibus valent, potentes vocantur, they that excell in riches, are called mightie men. some understand Riches. And so qui opibus valent, potentes vocantur, they that excel in riches, Are called mighty men. d vvb n2. cc av fw-fr fw-la j, fw-la fw-la, pns32 cst vvb p-acp n2, vbr vvn j n2. (57) sermon (DIV1) 3354 Page 229
12762 Albertus Magnus will haue this strength to be, whatsoeuer it was wherein they put their trust, Albert Magnus will have this strength to be, whatsoever it was wherein they put their trust, np1 np1 vmb vhi d n1 pc-acp vbi, r-crq pn31 vbds c-crq pns32 vvd po32 n1, (57) sermon (DIV1) 3355 Page 229
12764 When God meaneth to giue victory to an inuader, no strength shall be able to withstand him. When God means to give victory to an invader, no strength shall be able to withstand him. c-crq np1 vvz pc-acp vvi n1 p-acp dt n1, dx n1 vmb vbi j pc-acp vvi pno31. (57) sermon (DIV1) 3355 Page 229
12765 My obseruation here shall be that of Albertus, Vltioni diuina nulla obsistere potest fortitudo: No strength shall be able to withstand diuine reuengement. My observation Here shall be that of Albert, Ultioni Divine nulla obsistere potest fortitudo: No strength shall be able to withstand divine revengement. po11 n1 av vmb vbi d pp-f np1, np1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la: uh-dx n1 vmb vbi j pc-acp vvi j-jn n1. (57) sermon (DIV1) 3355 Page 230
12766 For there is no strength against the Lord. No strength! None at all. So saith Esay, Chap. 2.12. The day of the Lord of Hosts shall bee vpon euery one that is proud and loftie, vpon euery one that is lifted vp; For there is no strength against the Lord. No strength! None At all. So Says Isaiah, Chap. 2.12. The day of the Lord of Hosts shall be upon every one that is proud and lofty, upon every one that is lifted up; p-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp dt n1. dx n1! pi p-acp d. np1 vvz np1, np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2 vmb vbi p-acp d pi cst vbz j cc j, p-acp d pi cst vbz vvn a-acp; (57) sermon (DIV1) 3355 Page 230
12767 vpon all the Cedars of Lebanon, vpon all the Okes of Bashan; vpon all high Mountaines and Hilles; vpon euery high Tower, and vpon euery fenced wall; vpon all the ships of Tarshish, and vpon all Pictures of desire: the loftinesse of man shall be bowed downe, and the haughtinesse of man shall be made low. The Lord alone shall be exalted in that day. In that day when the Lord shall send a power against a Land, upon all the Cedars of Lebanon, upon all the Oaks of Bashan; upon all high Mountains and Hills; upon every high Tower, and upon every fenced wall; upon all the ships of Tarshish, and upon all Pictures of desire: the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of man shall be made low. The Lord alone shall be exalted in that day. In that day when the Lord shall send a power against a Land, p-acp d dt n2 pp-f np1, p-acp d dt n2 pp-f np1; p-acp d j n2 cc n2; p-acp d j n1, cc p-acp d vvn n1; p-acp d dt n2 pp-f np1, cc p-acp d n2 pp-f n1: dt n1 pp-f n1 vmb vbi vvn a-acp, cc dt n1 pp-f n1 vmb vbi vvn av-j. dt n1 av-j vmb vbi vvn p-acp d n1. p-acp d n1 c-crq dt n1 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1, (57) sermon (DIV1) 3356 Page 230
12768 for the iniquity thereof, all strength shall faile before him. This is that we reade, Esai. 26.5. In the Lord Iehouah is euerlasting strength: For he bringeth downe them that dwell on high; the lofty City he layeth it low; he layeth low euen to the ground; he bringeth it euen to the dust. for the iniquity thereof, all strength shall fail before him. This is that we read, Isaiah. 26.5. In the Lord Jehovah is everlasting strength: For he brings down them that dwell on high; the lofty city he Layeth it low; he Layeth low even to the ground; he brings it even to the dust. p-acp dt n1 av, d n1 vmb vvi p-acp pno31. d vbz cst pns12 vvb, np1. crd. p-acp dt n1 np1 vbz j n1: c-acp pns31 vvz a-acp pno32 cst vvb p-acp j; dt j n1 pns31 vvz pn31 av-j; pns31 vvz j av p-acp dt n1; pns31 vvz pn31 av p-acp dt n1. (57) sermon (DIV1) 3356 Page 230
12769 There is no strength against him. There is no strength against him. pc-acp vbz dx n1 p-acp pno31. (57) sermon (DIV1) 3357 Page 230
12770 Erit fortitudo vestra, vt fauilla stupae, your strength shall be as the imbers of tow, & opus vestrum, and the worke of your strength shall be as a sparke; they shall both burne together, Erit fortitudo Vestra, vt fauilla stupae, your strength shall be as the embers of tow, & opus Vestrum, and the work of your strength shall be as a spark; they shall both burn together, fw-la fw-la fw-es, fw-la fw-la fw-la, po22 n1 vmb vbi p-acp dt n2 pp-f n1, cc fw-la fw-la, cc dt n1 pp-f po22 n1 vmb vbi c-acp dt n1; pns32 vmb d vvb av, (57) sermon (DIV1) 3358 Page 230
12771 and none shall quench them, Esai. 1.23. There is no preuailing by strength against the Lord: and none shall quench them, Isaiah. 1.23. There is no prevailing by strength against the Lord: cc pix vmb vvi pno32, np1. crd. pc-acp vbz dx j-vvg p-acp n1 p-acp dt n1: (57) sermon (DIV1) 3358 Page 230
12772 it is the acknowledgement of Hannah in her song of thanksgiuing, 1 Sam. 2.9. Our Prophet Amos, Chap. 2.14. hath thus deliuered it; it is the acknowledgement of Hannah in her song of thanksgiving, 1 Sam. 2.9. Our Prophet Amos, Chap. 2.14. hath thus Delivered it; pn31 vbz dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1 pp-f n1, crd np1 crd. po12 n1 np1, np1 crd. vhz av vvn pn31; (57) sermon (DIV1) 3358 Page 230
12773 The strong shall not strengthen his force. And thus is my obseruation confirmed; No strength shall be able to withstand diuine reuengement. The strong shall not strengthen his force. And thus is my observation confirmed; No strength shall be able to withstand divine revengement. dt j vmb xx vvi po31 n1. cc av vbz po11 n1 vvn; dx n1 vmb vbi j pc-acp vvi j-jn n1. (57) sermon (DIV1) 3358 Page 230
12774 One reason is, because God ouerthroweth the greatest strength that man can erect, euen at his pleasure. One reason is, Because God Overthroweth the greatest strength that man can erect, even At his pleasure. crd n1 vbz, c-acp np1 vvz dt js n1 cst n1 vmb vvi, av p-acp po31 n1. (57) sermon (DIV1) 3359 Page 230
12775 A second is, because there is no strength, but it is of God and from God. Vastatum superrobustum roborat, Amos 5.9. God aboue is he that strengthneth the spoiled against the strong, and maketh the spoiled to come with might against the fortresse. A second is, Because there is no strength, but it is of God and from God. Vastatum superrobustum roborat, Amos 5.9. God above is he that strengtheneth the spoiled against the strong, and makes the spoiled to come with might against the fortress. dt ord vbz, c-acp pc-acp vbz dx n1, p-acp pn31 vbz pp-f np1 cc p-acp np1. fw-la fw-la j, np1 crd. np1 a-acp vbz pns31 cst vvz dt vvd p-acp dt j, cc vvz dt vvn pc-acp vvi p-acp n1 p-acp dt n1. (57) sermon (DIV1) 3360 Page 230
12776 I will but name the vses. I will but name the uses. pns11 vmb cc-acp vvi dt n2. (57) sermon (DIV1) 3361 Page 230
12777 One is, to teach vs, neuer to put any affiance in our owne strength, but so to vse all good meanes for our defence, that still wee rely vpon the Lord for successe. One is, to teach us, never to put any affiance in our own strength, but so to use all good means for our defence, that still we rely upon the Lord for success. pi vbz, pc-acp vvi pno12, av-x pc-acp vvi d n1 p-acp po12 d n1, p-acp av pc-acp vvi d j n2 p-acp po12 n1, cst av pns12 vvb p-acp dt n1 p-acp n1. (57) sermon (DIV1) 3361 Page 231
12778 A second is, to stop vs from glorying in our strength. There is a caueat against it, Ierem. 9.23. Let not the strong man glory in his strength. A second is, to stop us from glorying in our strength. There is a caveat against it, Jeremiah 9.23. Let not the strong man glory in his strength. dt ord vbz, pc-acp vvi pno12 p-acp vvg p-acp po12 n1. pc-acp vbz dt n1 p-acp pn31, np1 crd. vvb xx dt j n1 n1 p-acp po31 n1. (57) sermon (DIV1) 3362 Page 231
12779 If he will needs glory, let him glory in the Lord. Let his glorying be in imitation of the royall Prophet, Psa. 18.2. If he will needs glory, let him glory in the Lord. Let his glorying be in imitation of the royal Prophet, Psa. 18.2. cs pns31 vmb av vvi, vvb pno31 n1 p-acp dt n1. vvb po31 vvg vbi p-acp n1 pp-f dt j n1, np1 crd. (57) sermon (DIV1) 3362 Page 231
12780 The Lord is my rocke, and my fortresse, and my deliuerer: my God, my strength in whom I will trust, my buckler and the horne of my saluation, and my high tower. The Lord is my strength. The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer: my God, my strength in whom I will trust, my buckler and the horn of my salvation, and my high tower. The Lord is my strength. dt n1 vbz po11 n1, cc po11 n1, cc po11 n1: po11 np1, po11 n1 p-acp ro-crq pns11 vmb vvi, po11 n1 cc dt n1 pp-f po11 n1, cc po11 j n1. dt n1 vbz po11 n1. (57) sermon (DIV1) 3362 Page 231
12781 A third is to admonish vs of a duty of ours, which is, in trouble sometimes, A third is to admonish us of a duty of ours, which is, in trouble sometime, dt ord vbz pc-acp vvi pno12 pp-f dt n1 pp-f png12, r-crq vbz, p-acp n1 av, (57) sermon (DIV1) 3363 Page 231
12782 yea alwayes, to approach vnto the throne of grace by humble prayer, to begge of God his protection against all the assaults of our enemies, that they neuer preuaile against vs to take away our strength. yea always, to approach unto the throne of grace by humble prayer, to beg of God his protection against all the assaults of our enemies, that they never prevail against us to take away our strength. uh av, pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp j n1, pc-acp vvi pp-f np1 po31 n1 p-acp d dt n2 pp-f po12 n2, cst pns32 av-x vvi p-acp pno12 pc-acp vvi av po12 n1. (57) sermon (DIV1) 3363 Page 231
12783 I am come to my last circumstance, the circumstance of the spoile, in these words, Et diripientur palatia tua, And thy palaces shall be spoiled. I am come to my last circumstance, the circumstance of the spoil, in these words, Et diripientur palatia tua, And thy palaces shall be spoiled. pns11 vbm vvn p-acp po11 ord n1, dt n1 pp-f dt n1, p-acp d n2, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc po21 n2 vmb vbi vvn. (57) sermon (DIV1) 3364 Page 231
12784 The Vulgar Latine saith, Diripientur aedes tuae, thy houses shall be spoiled. Petrus Lusitanus preferreth Palaces, as best agreeing with the Hebrew. He is in the right. The vulgar Latin Says, Diripientur aedes tuae, thy houses shall be spoiled. Peter Lusitanus preferreth Palaces, as best agreeing with the Hebrew. He is in the right. dt j jp vvz, fw-la fw-la fw-la, po21 n2 vmb vbi vvn. np1 np1 vvz n2, p-acp av-js vvg p-acp dt njp. pns31 vbz p-acp dt n-jn. (57) sermon (DIV1) 3365 Page 231
12785 palaces are named, because Conquerours when they haue wonne a City by assault, doe enter into the fairest, stateliest, palaces Are nam, Because Conquerors when they have won a city by assault, do enter into the Fairest, Stateliest, n2 vbr vvn, c-acp n2 c-crq pns32 vhb vvn dt n1 p-acp n1, vdb vvi p-acp dt js, av-js, (57) sermon (DIV1) 3365 Page 231
12786 and most princely houses, presuming to finde in them the greatest booties. and most princely houses, presuming to find in them the greatest booties. cc av-ds j n2, vvg pc-acp vvi p-acp pno32 dt js n2. (57) sermon (DIV1) 3365 Page 231
12787 These Palaces are by some taken Metonymically to signifie either the goods heaped vp in them, or the possessions belonging to them. These Palaces Are by Some taken Metonymically to signify either the goods heaped up in them, or the possessions belonging to them. d n2 vbr p-acp d j-vvn av-j pc-acp vvi d dt n2-j vvn a-acp p-acp pno32, cc dt n2 vvg p-acp pno32. (57) sermon (DIV1) 3366 Page 231
12788 Wee shall not doe amisse if wee follow the letter, and take these Palaces, as they are, we shall not do amiss if we follow the Letter, and take these Palaces, as they Are, pns12 vmb xx vdi av cs pns12 vvb dt n1, cc vvb d n2, c-acp pns32 vbr, (57) sermon (DIV1) 3367 Page 231
12789 for the Palaces of Samaria, wherein the Princes, Magistrates, and Rulers of Samaria, did store vp the treasures of violence and robbery, as wee saw vpon the former verse. So the meaning may be thus: for the Palaces of Samaria, wherein the Princes, Magistrates, and Rulers of Samaria, did store up the treasures of violence and robbery, as we saw upon the former verse. So the meaning may be thus: p-acp dt n2 pp-f np1, c-crq dt n2, n2, cc n2 pp-f np1, vdd vvi a-acp dt n2 pp-f n1 cc n1, c-acp pns12 vvd p-acp dt j n1. av dt n1 vmb vbi av: (57) sermon (DIV1) 3367 Page 231
12790 Palatia tua, Thy Palaces, O Samaria, which were as the receptacles, caues, or dens, in which thou didst treasure vp thy goods gotten from the poore by violence and wrong, diripientur, they shall be spoiled: Palatia tua, Thy Palaces, Oh Samaria, which were as the receptacles, caves, or dens, in which thou didst treasure up thy goods got from the poor by violence and wrong, diripientur, they shall be spoiled: fw-la fw-la, po21 n2, uh np1, r-crq vbdr p-acp dt n2, n2, cc n2, p-acp r-crq pns21 vdd2 n1 a-acp po21 n2-j vvn p-acp dt j p-acp n1 cc n-jn, fw-la, pns32 vmb vbi vvn: (57) sermon (DIV1) 3367 Page 231
12791 thou hast spoiled others, therefore shalt thou thy selfe be spoiled. Sic erit poena sceleri consentiens; thou hast spoiled Others, Therefore shalt thou thy self be spoiled. Sic erit poena sceleri consentiens; pns21 vh2 vvd n2-jn, av vm2 pns21 po21 n1 vbi vvn. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (57) sermon (DIV1) 3367 Page 231
12792 so shall the punishment be agreeable to the offence. Obserue here, Punishments are most vsually in the like; so shall the punishment be agreeable to the offence. Observe Here, Punishments Are most usually in the like; av vmb dt n1 vbb j p-acp dt n1. vvb av, n2 vbr av-ds av-j p-acp dt j; (57) sermon (DIV1) 3367 Page 232
12793 proper and proportionable to the offences. This is that which is vulgarly said, In quo quis peccat, in eo punitur; proper and proportionable to the offences. This is that which is vulgarly said, In quo quis peccat, in eo punitur; j cc j p-acp dt n2. d vbz d r-crq vbz av-j vvn, p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (57) sermon (DIV1) 3367 Page 232
12794 as a man offendeth, in the same manner will God punish him. as a man offends, in the same manner will God Punish him. p-acp dt n1 vvz, p-acp dt d n1 vmb np1 vvi pno31. (57) sermon (DIV1) 3368 Page 232
12795 They who sought the life of Daniel, sinned in causing him to be cast into the Lions den. How were they for so sinning punished? God might haue reuenged himselfe vpon them by his owne immediate hand, but would not. They who sought the life of daniel, sinned in causing him to be cast into the Lions den. How were they for so sinning punished? God might have revenged himself upon them by his own immediate hand, but would not. pns32 r-crq vvd dt n1 pp-f np1, vvn p-acp vvg pno31 pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 n1. c-crq vbdr pns32 p-acp av vvg vvn? np1 vmd vhi vvn px31 p-acp pno32 p-acp po31 d j n1, cc-acp vmd xx. (57) sermon (DIV1) 3369 Page 232
12796 They were punished the same way: they were cast into the Lions den, and so perished, Dan. 6.24. They were punished the same Way: they were cast into the Lions den, and so perished, Dan. 6.24. pns32 vbdr vvn dt d n1: pns32 vbdr vvn p-acp dt n2 n1, cc av vvn, np1 crd. (57) sermon (DIV1) 3369 Page 232
12797 It was Dauids sinne to commit adultery with Ʋriahs wife, and to slay her husband with the sword of the Ammonites. How was he for so sinning punished? He was paid home and punished in his owne kinde. To reward and serue him, It was David sin to commit adultery with Ʋriahs wife, and to slay her husband with the sword of the Ammonites. How was he for so sinning punished? He was paid home and punished in his own kind. To reward and serve him, pn31 vbds npg1 vvb pc-acp vvi n1 p-acp njp2 n1, cc pc-acp vvi po31 n1 p-acp dt n1 pp-f dt np2. q-crq vbds pns31 p-acp av vvg vvn? pns31 vbds vvn av-an cc vvn p-acp po31 d n1. pc-acp vvi cc vvi pno31, (57) sermon (DIV1) 3370 Page 232
12798 as he had serued others, God as a iust Iudge raiseth vp euill against him out of his owne house. as he had served Others, God as a just Judge Raiseth up evil against him out of his own house. c-acp pns31 vhd vvn n2-jn, np1 p-acp dt j n1 vvz a-acp j-jn p-acp pno31 av pp-f po31 d n1. (57) sermon (DIV1) 3370 Page 232
12799 His owne sonnes breake out into the same sinnes; they rise vp against him, and one against another. His own Sons break out into the same Sins; they rise up against him, and one against Another. po31 d ng1 vvi av p-acp dt d n2; pns32 vvb a-acp p-acp pno31, cc pi p-acp n-jn. (57) sermon (DIV1) 3370 Page 232
12800 A tent is spread for Absolom vpon the house top, and he lyeth with his fathers Concubines in the sight of all Israel, 2 Sam. 16.22. Amnon deflowreth his sister Tamar, 2 Sam. 13.14. A tent is spread for Absalom upon the house top, and he lies with his Father's Concubines in the sighed of all Israel, 2 Sam. 16.22. Amnon deflowreth his sister Tamar, 2 Sam. 13.14. dt n1 vbz vvn p-acp np1 p-acp dt n1 n1, cc pns31 vvz p-acp po31 n2 ng1 p-acp dt n1 pp-f d np1, crd np1 crd. np1 vvz po31 n1 np1, crd np1 crd. (57) sermon (DIV1) 3370 Page 232
12801 to reuenge this, Absolom causeth his brother Amnon to be slaine, vers. 28. Bloud requireth bloud. to revenge this, Absalom Causes his brother Amnon to be slain, vers. 28. Blood requires blood. pc-acp vvi d, np1 vvz po31 n1 np1 pc-acp vbi vvn, zz. crd n1 vvz n1. (57) sermon (DIV1) 3370 Page 232
12802 Hereof are we assured, Gen. 9 6. Who so sheddeth mans bloud, by man shall his bleud be shed. So saith our Sauiour in the Gospell, Matth. 26.51. All they that take the sword, shall perish with the sword. Hereof Are we assured, Gen. 9 6. Who so sheds men blood, by man shall his bleud be shed. So Says our Saviour in the Gospel, Matthew 26.51. All they that take the sword, shall perish with the sword. av vbr pns12 vvn, np1 crd crd r-crq av vvz ng1 n1, p-acp n1 vmb po31 n1 vbi vvn. av vvz po12 n1 p-acp dt n1, np1 crd. d pns32 cst vvb dt n1, vmb vvi p-acp dt n1. (57) sermon (DIV1) 3371 Page 232
12803 The like is that in the Reuelation, Chap. 13.10. He that killeth with the sword, must be killed with the sword. Bloud requireth bloud. The like is that in the Revelation, Chap. 13.10. He that kills with the sword, must be killed with the sword. Blood requires blood. dt j vbz d p-acp dt n1, np1 crd. pns31 cst vvz p-acp dt n1, vmb vbb vvn p-acp dt n1. n1 vvz n1. (57) sermon (DIV1) 3371 Page 232
12804 And though peraduenture a murtherer doe escape the hand of the Magistrate, yet will the vengeance of God finde him out. And though Peradventure a murderer do escape the hand of the Magistrate, yet will the vengeance of God find him out. cc cs av dt n1 vdb vvi dt n1 pp-f dt n1, av vmb dt n1 pp-f np1 vvb pno31 av. (57) sermon (DIV1) 3371 Page 232
12805 We see this in Ioab: he shed innocent bloud, the bloud of Abner, and Amasa, two Captaines of the Hosts of Israel. Hee escaped a long time, We see this in Ioab: he shed innocent blood, the blood of Abner, and Amasa, two Captains of the Hosts of Israel. He escaped a long time, pns12 vvb d p-acp np1: pns31 vvd j-jn n1, dt n1 pp-f np1, cc np1, crd n2 pp-f dt n2 pp-f np1. pns31 vvd dt j n1, (57) sermon (DIV1) 3371 Page 232
12806 as if his murthers had beene forgotten, but at length vengeance came home vnto him, and suffered not his hoare head to goe downe to the graue in peace; as if his murders had been forgotten, but At length vengeance Come home unto him, and suffered not his hoar head to go down to the graven in peace; c-acp cs po31 n2 vhd vbn vvn, cc-acp p-acp n1 n1 vvd av-an p-acp pno31, cc vvd xx po31 j n1 pc-acp vvi a-acp p-acp dt j p-acp n1; (57) sermon (DIV1) 3371 Page 232
12807 for his bloud was shed, 1 King. 2.34. Memorable is the example of Adoni-Bezek, who being taken by Iudah and Simeon, had his thumbes and great toes cut off. for his blood was shed, 1 King. 2.34. Memorable is the Exampl of Adoni-Bezek, who being taken by Iudah and Simeon, had his thumbs and great toes Cut off. p-acp po31 n1 vbds vvn, crd n1. crd. j vbz dt n1 pp-f np1, r-crq vbg vvn p-acp np1 cc np1, vhd po31 n2 cc j n2 vvn a-acp. (57) sermon (DIV1) 3371 Page 232
12808 Herein he confessed that the iustice of God had found him out, and requited him in his kinde, according to his own cruelty. Herein he confessed that the Justice of God had found him out, and requited him in his kind, according to his own cruelty. av pns31 vvd cst dt n1 pp-f np1 vhd vvn pno31 av, cc vvd pno31 p-acp po31 n1, vvg p-acp po31 d n1. (57) sermon (DIV1) 3372 Page 233
12809 For saith he, Threescore and ten Kings, hauing their thumbes and their great toes cut off, gathered their meat vnder my table: For Says he, Threescore and ten Kings, having their thumbs and their great toes Cut off, gathered their meat under my table: p-acp vvz pns31, crd cc crd n2, vhg po32 n2 cc po32 j n2 vvn a-acp, vvd po32 n1 p-acp po11 n1: (57) sermon (DIV1) 3372 Page 233
12810 as I haue done, so God hath requited me, Iudg. 1.7. Thus was cruelty repaid with crueltie in the same kinde. as I have done, so God hath requited me, Judges 1.7. Thus was cruelty repaid with cruelty in the same kind. c-acp pns11 vhb vdn, av np1 vhz vvn pno11, np1 crd. av vbds n1 vvn p-acp n1 p-acp dt d n1. (57) sermon (DIV1) 3372 Page 233
12811 A like example is that of Agag, King of the Amalekites. He hauing made many a woman childlesse, is repaid in the like; A like Exampl is that of Agag, King of the Amalekites. He having made many a woman childless, is repaid in the like; dt j n1 vbz d pp-f np1, n1 pp-f dt n2. pns31 vhg vvn d dt n1 j, vbz vvn p-acp dt j; (57) sermon (DIV1) 3373 Page 233
12812 and is himselfe hewed in peeces by Samuel, with this Item; As thy sword hath made women childlesse, and is himself hewed in Pieces by Samuel, with this Item; As thy sword hath made women childless, cc vbz px31 vvn p-acp n2 p-acp np1, p-acp d n1; p-acp po21 n1 vhz vvn n2 j, (57) sermon (DIV1) 3373 Page 233
12813 so shall thy mother be childlesse among women, 1 Sam. 15.33. so shall thy mother be childless among women, 1 Sam. 15.33. av vmb po21 n1 vbi j p-acp n2, crd np1 crd. (57) sermon (DIV1) 3373 Page 233
12814 If Haman set vp a gallowes to hang vp Mordecai, Haman may be the first that shall be hanged thereon, Esther 7.10. It is the law of equalitie and equitie, that men suffer the same things of others, which they haue offered vnto others. If Haman Set up a gallows to hang up Mordecai, Haman may be the First that shall be hanged thereon, Esther 7.10. It is the law of equality and equity, that men suffer the same things of Others, which they have offered unto Others. cs np1 vvn a-acp dt n2 pc-acp vvi a-acp np1, np1 vmb vbi dt ord cst vmb vbi vvn av, np1 crd. pn31 vbz dt n1 pp-f n1 cc n1, cst n2 vvb dt d n2 pp-f n2-jn, r-crq pns32 vhb vvn p-acp n2-jn. (57) sermon (DIV1) 3374 Page 233
12815 Our Sauiour Christ in his Sermon vpon the Mount thus deliuers it; With what measure yee mete, it shall be measured to you againe, Matth. 7.2. Whereupon one saith after this manner; Our Saviour christ in his Sermon upon the Mount thus delivers it; With what measure ye meet, it shall be measured to you again, Matthew 7.2. Whereupon one Says After this manner; po12 n1 np1 p-acp po31 n1 p-acp dt n1 av vvz pn31; p-acp r-crq n1 pn22 vvb, pn31 vmb vbi vvn p-acp pn22 av, np1 crd. c-crq pi vvz p-acp d n1; (57) sermon (DIV1) 3375 Page 233
12816 He that rashly and vniustly censureth others, feeleth at one time or other the smart of it in the like kinde. He that rashly and unjustly censureth Others, feeleth At one time or other the smart of it in the like kind. pns31 cst av-j cc av-j vvz n2-jn, vvz p-acp crd n1 cc j-jn dt n1 pp-f pn31 p-acp dt j n1. (57) sermon (DIV1) 3375 Page 233
12817 For God doth iustly raise vp others to censure him, that thereby he may be recompensed. For God does justly raise up Others to censure him, that thereby he may be recompensed. p-acp np1 vdz av-j vvi a-acp n2-jn p-acp vvb pno31, cst av pns31 vmb vbi vvn. (57) sermon (DIV1) 3375 Page 233
12818 According to this law of equitie it is said, Reu. 3.10. He that leadeth into captiuity, shall be led into captiuity: And Esay 33.1. They that deale treacherously with others, shall haue others to deale treacherously with them; According to this law of equity it is said, Reu. 3.10. He that leads into captivity, shall be led into captivity: And Isaiah 33.1. They that deal treacherously with Others, shall have Others to deal treacherously with them; vvg p-acp d n1 pp-f n1 pn31 vbz vvn, np1 crd. pns31 cst vvz p-acp n1, vmb vbi vvn p-acp n1: cc np1 crd. pns32 d vvi av-j p-acp n2-jn, vmb vhi n2-jn pc-acp vvi av-j p-acp pno32; (57) sermon (DIV1) 3375 Page 233
12819 and they that spoile others, shall themselues be spoiled. This last is the very measure, that is in this my text threatned to the ten Tribes. and they that spoil Others, shall themselves be spoiled. This last is the very measure, that is in this my text threatened to the ten Tribes. cc pns32 cst vvb n2-jn, vmb px32 vbi j-vvn. d ord vbz dt j n1, cst vbz p-acp d po11 n1 vvd p-acp dt crd n2. (57) sermon (DIV1) 3375 Page 233
12820 They spoiled the poore, treasuring vp in their palaces the goods taken from them by violence and robbery, They spoiled the poor, treasuring up in their palaces the goods taken from them by violence and robbery, pns32 vvd dt j, vvg a-acp p-acp po32 n2 dt n2-j vvn p-acp pno32 p-acp n1 cc n1, (57) sermon (DIV1) 3375 Page 233
12821 and therefore shall their palaces be spoiled. Thus farre is the confirmation of my doctrine, which was, Punishments are most vsually in the like: and Therefore shall their palaces be spoiled. Thus Far is the confirmation of my Doctrine, which was, Punishments Are most usually in the like: cc av vmb po32 n2 vbb vvn. av av-j vbz dt n1 pp-f po11 n1, r-crq vbds, n2 vbr av-ds av-j p-acp dt j: (57) sermon (DIV1) 3375 Page 233
12822 proper and proportionable to the offences. proper and proportionable to the offences. j cc j p-acp dt n2. (57) sermon (DIV1) 3375 Page 233
12823 Are punishments proportionable to the offences? One reason hereof may be, because the iustice of God is hereby cleared, and the mouth of iniquitie stopped. are punishments proportionable to the offences? One reason hereof may be, Because the Justice of God is hereby cleared, and the Mouth of iniquity stopped. vbr n2 j p-acp dt n2? crd n1 av vmb vbi, c-acp dt n1 pp-f np1 vbz av vvn, cc dt n1 pp-f n1 vvn. (57) sermon (DIV1) 3376 Page 234
12824 When God retaileth vs according to the sinne that we haue committed, what can we alleage or answer for our selues? Surely, we cannot haue any excuse, pretence or allegation for our selues, When God retaileth us according to the sin that we have committed, what can we allege or answer for our selves? Surely, we cannot have any excuse, pretence or allegation for our selves, c-crq np1 vvz pno12 vvg p-acp dt n1 cst pns12 vhb vvn, q-crq vmb pns12 vvi cc vvi p-acp po12 n2? np1, pns12 vmbx vhb d n1, n1 cc n1 p-acp po12 n2, (57) sermon (DIV1) 3376 Page 234
12825 but must confesse with our owne mouth, and against our selues, that God is righteous, and that our selues are wicked. but must confess with our own Mouth, and against our selves, that God is righteous, and that our selves Are wicked. cc-acp vmb vvi p-acp po12 d n1, cc p-acp po12 n2, cst np1 vbz j, cc d po12 n2 vbr j. (57) sermon (DIV1) 3376 Page 234
12826 A second reason may be taken from the equity of this kinde of proceeding. It is meet that malefactors haue their deserts; A second reason may be taken from the equity of this kind of proceeding. It is meet that malefactors have their deserts; dt ord n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f d n1 pp-f vvg. pn31 vbz j cst n2 vhb po32 n2; (57) sermon (DIV1) 3377 Page 234
12827 nor can they complaine of iniustice, so long as they receiue their owne. God will giue to euery man according to his workes: nor can they complain of injustice, so long as they receive their own. God will give to every man according to his works: ccx vmb pns32 vvi pp-f n1, av av-j c-acp pns32 vvb po32 d. np1 vmb vvi p-acp d n1 vvg p-acp po31 n2: (57) sermon (DIV1) 3377 Page 234
12828 he will giue them wages according to their deseruings. he will give them wages according to their deservings. pns31 vmb vvi pno32 n2 vvg p-acp po32 n2-vvg. (57) sermon (DIV1) 3377 Page 234
12829 Vpon this equity is grounded the Law of retaliation, by which God requireth of the hands of Magistrates, that they recompence life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for burning, wound for wound, stripe for stripe, Exod. 21.23. The Law is repeated, Leuit. 24.19, 20. If a man cause a blemish in his neighbour: Upon this equity is grounded the Law of retaliation, by which God requires of the hands of Magistrates, that they recompense life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for burning, wound for wound, stripe for stripe, Exod 21.23. The Law is repeated, Levites 24.19, 20. If a man cause a blemish in his neighbour: p-acp d n1 vbz vvn dt n1 pp-f n1, p-acp r-crq np1 vvz pp-f dt n2 pp-f n2, cst pns32 vvb n1 p-acp n1, n1 p-acp vvb, n1 p-acp n1, n1 p-acp n1, n1 p-acp n1, vvg p-acp vvg, vvd p-acp vvb, n1 p-acp n1, np1 crd. dt n1 vbz vvn, np1 crd, crd cs dt n1 n1 dt n1 p-acp po31 n1: (57) sermon (DIV1) 3377 Page 234
12830 as hee hath done, so shall it be done vnto him. as he hath done, so shall it be done unto him. c-acp pns31 vhz vdn, av vmb pn31 vbi vdn p-acp pno31. (57) sermon (DIV1) 3377 Page 234
12831 Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, n1 p-acp n1, n1 p-acp vvb, n1 p-acp n1; c-acp pns31 vhz vvn dt n1 p-acp dt n1, (57) sermon (DIV1) 3377 Page 234
12832 so shall it be done to him againe. Now if God hath made a law for Magistrates to recompence the sinner according to the manner of his sinne, we may not doubt but that God himselfe will measure his punishments according to the rule of iustice and equitie. so shall it be done to him again. Now if God hath made a law for Magistrates to recompense the sinner according to the manner of his sin, we may not doubt but that God himself will measure his punishments according to the Rule of Justice and equity. av vmb pn31 vbi vdn p-acp pno31 av. av cs np1 vhz vvn dt n1 p-acp n2 pc-acp vvi dt n1 vvg p-acp dt n1 pp-f po31 n1, pns12 vmb xx vvi cc-acp cst np1 px31 vmb vvi po31 n2 vvg p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. (57) sermon (DIV1) 3377 Page 234
12833 Vpon the ground of these reasons, my doctrine standeth, Punishments are most vsually in the like; Upon the ground of these Reasons, my Doctrine Stands, Punishments Are most usually in the like; p-acp dt n1 pp-f d n2, po11 n1 vvz, n2 vbr av-ds av-j p-acp dt j; (57) sermon (DIV1) 3377 Page 234
12834 proper and proportionable to the offences. proper and proportionable to the offences. j cc j p-acp dt n2. (57) sermon (DIV1) 3377 Page 234
12835 Now one vse of this doctrine is to teach vs, to set a watch ouer our selues, to keepe out the practise of sinne, that carrieth such a taile and traine after it. Now one use of this Doctrine is to teach us, to Set a watch over our selves, to keep out the practice of sin, that Carrieth such a tail and train After it. av crd n1 pp-f d n1 vbz pc-acp vvi pno12, pc-acp vvi dt n1 p-acp po12 n2, pc-acp vvi av dt n1 pp-f n1, cst vvz d dt n1 cc n1 p-acp pn31. (57) sermon (DIV1) 3378 Page 234
12836 The sinner shall euer finde a punishment answerable to his sinne. The sinner shall ever find a punishment answerable to his sin. dt n1 vmb av vvi dt n1 j p-acp po31 n1. (57) sermon (DIV1) 3378 Page 234
12837 This is a notable bridle to induce vs to abstaine from all kinde of sinne: to abstaine from whoredome and drunkennesse, the sinnes that rage among carnall men. This is a notable bridle to induce us to abstain from all kind of sin: to abstain from whoredom and Drunkenness, the Sins that rage among carnal men. d vbz dt j n1 pc-acp vvi pno12 pc-acp vvi p-acp d n1 pp-f n1: pc-acp vvi p-acp n1 cc n1, dt n2 cst n1 p-acp j n2. (57) sermon (DIV1) 3378 Page 234
12838 Because Magistrates are slacke and carelesse in punishing of these sinnes, God bringeth vpon such as continue in them very loathsome and noysome diseases; Because Magistrates Are slack and careless in punishing of these Sins, God brings upon such as continue in them very loathsome and noisome diseases; p-acp n2 vbr j cc j p-acp vvg pp-f d n2, np1 vvz p-acp d c-acp vvi p-acp pno32 av j cc j n2; (57) sermon (DIV1) 3378 Page 234
12839 meet punishments for such filthy sinnes. And if we be wise to commit new sinnes, God only wise, will catch vs in our wisdom; meet punishments for such filthy Sins. And if we be wise to commit new Sins, God only wise, will catch us in our Wisdom; vvb n2 p-acp d j n2. cc cs pns12 vbb j pc-acp vvi j n2, np1 av-j j, vmb vvi pno12 p-acp po12 n1; (57) sermon (DIV1) 3378 Page 234
12840 he will be wise enough to finde out punishments that shall be proportioned to our transgressions. he will be wise enough to find out punishments that shall be proportioned to our transgressions. pns31 vmb vbi j av-d pc-acp vvi av n2 cst vmb vbi vvn p-acp po12 n2. (57) sermon (DIV1) 3378 Page 235
12841 Pro mensurâ peccati erit & plagarum modus; as our sinne is, so shall be our punishment. Pro mensurâ peccati erit & plagarum modus; as our sin is, so shall be our punishment. fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la; p-acp po12 vvb vbz, av vmb vbi po12 n1. (57) sermon (DIV1) 3378 Page 235
12842 Againe, from hence we learne to be patient vnder the punishments that doe befall vs. Sith God doth punish vs in that wherein we haue offended, when we feele that God hath found vs out, Again, from hence we Learn to be patient under the punishments that do befall us Sith God does Punish us in that wherein we have offended, when we feel that God hath found us out, av, p-acp av pns12 vvb pc-acp vbi j p-acp dt n2 cst vdb vvi pno12 c-acp n1 vdz vvi pno12 p-acp d c-crq pns12 vhb vvn, c-crq pns12 vvb cst np1 vhz vvn pno12 av, (57) sermon (DIV1) 3379 Page 235
12843 and that neither our selues, nor our sins can any longer be hidden from his eyes, let vs humble our selues vnder his mighty hand, and that neither our selves, nor our Sins can any longer be hidden from his eyes, let us humble our selves under his mighty hand, cc cst dx po12 n2, ccx po12 n2 vmb d av-jc vbi vvn p-acp po31 n2, vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp po31 j n1, (57) sermon (DIV1) 3379 Page 235
12844 and hold our peace, because he hath done it. and hold our peace, Because he hath done it. cc vvi po12 n1, c-acp pns31 vhz vdn pn31. (57) sermon (DIV1) 3379 Page 235
12860 For our more easie proceeding at this time, let it please you to obserue with me two things: 1 An introduction to a similitude, Thus saith the Lord. 2 The similitude it selfe; For our more easy proceeding At this time, let it please you to observe with me two things: 1 an introduction to a similitude, Thus Says the Lord. 2 The similitude it self; p-acp po12 av-dc j n-vvg p-acp d n1, vvb pn31 vvi pn22 pc-acp vvi p-acp pno11 crd n2: crd dt n1 p-acp dt n1, av vvz dt n1. crd dt n1 pn31 n1; (58) sermon (DIV1) 3384 Page 237
12845 Thirdly, this may serue to checke all cruell and mercilesse oppressours, such as grinde the faces of the poore, and spoile the needie by their couetous and corrupt dealing, pulling from them, that which is their owne, without conscience of sinne, Thirdly, this may serve to check all cruel and merciless Oppressors's, such as grind the faces of the poor, and spoil the needy by their covetous and corrupt dealing, pulling from them, that which is their own, without conscience of sin, ord, d vmb vvi pc-acp vvi d j cc j ng2, d c-acp vvi dt n2 pp-f dt j, cc vvi dt j p-acp po32 j cc j n-vvg, vvg p-acp pno32, cst r-crq vbz po32 d, p-acp n1 pp-f n1, (57) sermon (DIV1) 3380 Page 235
12846 or feeling of iudgement to come. or feeling of judgement to come. cc vvg pp-f n1 pc-acp vvi. (57) sermon (DIV1) 3380 Page 235
12847 God suffereth such to haue their time, while he holdeth his peace, and letteth them alone, to fill vp the measure of their sinnes. God suffers such to have their time, while he holds his peace, and lets them alone, to fill up the measure of their Sins. np1 vvz d pc-acp vhi po32 n1, cs pns31 vvz po31 n1, cc vvz pno32 av-j, pc-acp vvi a-acp dt n1 pp-f po32 n2. (57) sermon (DIV1) 3380 Page 235
12848 Yet hath God his seasons too, and hath determined what to doe, and how to deale with such offenders: Yet hath God his seasons too, and hath determined what to do, and how to deal with such offenders: av vhz n1 po31 vvz av, cc vhz vvn r-crq pc-acp vdi, cc c-crq pc-acp vvi p-acp d n2: (57) sermon (DIV1) 3380 Page 235
12849 the spoiler shall be spoiled, the robber shall be robbed, the oppressour shall be oppressed: and they that deale violently with others, shall haue others to deale violently with them. Wherefore, whatsoeuer you would that men should doe vnto you, euen so doe vnto them, for this is the Law of equitie. the spoiler shall be spoiled, the robber shall be robbed, the oppressor shall be oppressed: and they that deal violently with Others, shall have Others to deal violently with them. Wherefore, whatsoever you would that men should do unto you, even so do unto them, for this is the Law of equity. dt n1 vmb vbb vvn, dt n1 vmb vbb vvn, dt n1 vmb vbb vvn: cc pns32 d vvb av-j p-acp n2-jn, vmb vhi n2-jn pc-acp vvb av-j p-acp pno32. c-crq, r-crq pn22 vmd d n2 vmd vdi p-acp pn22, av av vdb p-acp pno32, p-acp d vbz dt n1 pp-f n1. (57) sermon (DIV1) 3380 Page 235
12850 THE Fourteenth Lecture. AMOS 3.12. THE Fourteenth Lecture. AMOS 3.12. dt ord n1. np1 crd. (58) sermon (DIV1) 3380 Page 236
12851 Thus saith the Lord, As the shepheard taketh out of the mouth of the Lion two legs or a peece of an eare; Thus Says the Lord, As the shepherd Takes out of the Mouth of the lion two legs or a piece of an ear; av vvz dt n1, c-acp dt n1 vvz av pp-f dt n1 pp-f dt n1 crd n2 cc dt n1 pp-f dt n1; (58) sermon (DIV1) 3381 Page 236
12852 so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria, in the corner of a bed, so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria, in the corner of a Bed, av vmb dt n2 pp-f np1 vbi vvn av cst vvb p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, (58) sermon (DIV1) 3381 Page 236
12853 and in Damascus in a couch. THis verse belongeth to the Commination that went before. and in Damascus in a couch. THis verse belongeth to the Commination that went before. cc p-acp np1 p-acp dt n1. d n1 vvz p-acp dt n1 cst vvd a-acp. (58) sermon (DIV1) 3381 Page 236
12854 The Commination was a denunciation or a menacing of the iudgement of God against the Kingdome of the ten Tribes, the people of Israel. The iudgement was a conquest by warre, The Commination was a denunciation or a menacing of the judgement of God against the Kingdom of the ten Tribes, the people of Israel. The judgement was a conquest by war, dt n1 vbds dt n1 cc dt vvg pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt crd n2, dt n1 pp-f np1. dt n1 vbds dt n1 p-acp n1, (58) sermon (DIV1) 3382 Page 236
12855 and that was described by three circumstances, the siege the victory, and the spoile: all which were handled in my l•st Sermon. and that was described by three Circumstances, the siege the victory, and the spoil: all which were handled in my l•st Sermon. cc cst vbds vvn p-acp crd n2, dt n1 dt n1, cc dt n1: d r-crq vbdr vvn p-acp po11 js n1. (58) sermon (DIV1) 3382 Page 236
12856 Now is the conquest amplified, from the sad and fearefull euent thereof, which our Prophet here deliuereth by a Similitude taken from the experience of a Shepheard. Now is the conquest amplified, from the sad and fearful event thereof, which our Prophet Here Delivereth by a Similitude taken from the experience of a Shepherd. av vbz dt n1 vvn, p-acp dt j cc j n1 av, r-crq po12 n1 av vvz p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. (58) sermon (DIV1) 3382 Page 236
12857 Such shall be the conquest of the Assyrians against the Israelites, that the Israelites shall be no more able to resist the Assyrians, than a silly Sheepe is able to resist a Lion. Such shall be the conquest of the Assyrians against the Israelites, that the Israelites shall be no more able to resist the Assyrians, than a silly Sheep is able to resist a lion. d vmb vbi dt n1 pp-f dt njp2 p-acp dt np2, cst dt np1 vmb vbi dx av-dc j pc-acp vvi dt njp2, cs dt j n1 vbz j pc-acp vvi dt n1. (58) sermon (DIV1) 3382 Page 236
12858 The Israelites trusted in the multitude of their people, in the valour of their souldiers, in their fenced Cities, among which the chiefe were Samaria and Damascus; for they had enlarged their territories euen vnto Damascus. Therefore it seemed to them impossible, that any forreine power should preuaile against them. The Israelites trusted in the multitude of their people, in the valour of their Soldiers, in their fenced Cities, among which the chief were Samaria and Damascus; for they had enlarged their territories even unto Damascus. Therefore it seemed to them impossible, that any foreign power should prevail against them. dt np1 vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n1, p-acp dt n1 pp-f po32 n2, p-acp po32 vvn n2, p-acp r-crq dt j-jn vbdr np1 cc np1; p-acp pns32 vhd vvn po32 n2 av-j p-acp np1. av pn31 vvd p-acp pno32 j, cst d j n1 vmd vvi p-acp pno32. (58) sermon (DIV1) 3383 Page 237
12859 To beat downe this vaine confidence of theirs, Amos here bringeth this rurall and pastorall Similitude, assuring them, that those things, whereupon they rely for safety, shall be so farre from doing them any good, that few, very few of them shall escape the hand of the enemie. To beatrice down this vain confidence of theirs, Amos Here brings this rural and pastoral Similitude, assuring them, that those things, whereupon they rely for safety, shall be so Far from doing them any good, that few, very few of them shall escape the hand of the enemy. p-acp vvi a-acp d j n1 pp-f png32, np1 av vvz d j cc j-jn n1, vvg pno32, cst d n2, c-crq pns32 vvb p-acp n1, vmb vbi av av-j p-acp vdg pno32 av-d j, cst d, av d pp-f pno32 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1. (58) sermon (DIV1) 3383 Page 237
12861 As the Shepheard taketh out, &c. The Introduction giues credit and authority to the Similitude. As the Shepherd Takes out, etc. The Introduction gives credit and Authority to the Similitude. p-acp dt n1 vvz av, av dt n1 vvz n1 cc n1 p-acp dt n1. (58) sermon (DIV1) 3384 Page 237
12862 The Similitude hath two parts, the two vsuall parts of a Simile. 1 NONLATINALPHABET, the Proposition. 2 NONLATINALPHABET, the Reddition. The Similitude hath two parts, the two usual parts of a Simile. 1, the Proposition. 2, the Reddition. dt n1 vhz crd n2, dt crd j n2 pp-f dt n1. crd, dt n1. crd, dt n1. (58) sermon (DIV1) 3386 Page 237
12863 The Proposition: A Shepheard taketh out of the mouth of a Lion two legs or a peece of an eare. The Reddition: The Proposition: A Shepherd Takes out of the Mouth of a lion two legs or a piece of an ear. The Reddition: dt n1: dt n1 vvz av pp-f dt n1 pp-f dt n1 crd n2 cc dt n1 pp-f dt n1. dt n1: (58) sermon (DIV1) 3387 Page 237
12864 So shall the children of Israel be taken out of the hands of Salmanassar. The things compared are; So shall the children of Israel be taken out of the hands of Shalmaneser. The things compared Are; av vmb dt n2 pp-f np1 vbb vvn av pp-f dt n2 pp-f np1. dt n2 vvn vbr; (58) sermon (DIV1) 3388 Page 237
12865 First, a Lion, and Salmanassar King of Assyria. Secondly, a Sheepe, and the Children of Israel. First, a lion, and Shalmaneser King of Assyria. Secondly, a Sheep, and the Children of Israel. ord, dt n1, cc np1 n1 pp-f np1. ord, dt n1, cc dt n2 pp-f np1. (58) sermon (DIV1) 3390 Page 237
12866 Thirdly, some fragments of a deuoured sheepe; two legs, or a peece of an eare, and the small number of the Israelites that should escape. Thirdly, Some fragments of a devoured sheep; two legs, or a piece of an ear, and the small number of the Israelites that should escape. ord, d n2 pp-f dt vvn n1; crd n2, cc dt n1 pp-f dt n1, cc dt j n1 pp-f dt np1 cst vmd vvi. (58) sermon (DIV1) 3392 Page 237
12867 These Israelites are here described ab ipsorum securitate, from their security or lacke of care. These Israelites Are Here described ab Ipsorum securitate, from their security or lack of care. d np1 vbr av vvn fw-la fw-la fw-la, p-acp po32 n1 cc n1 pp-f n1. (58) sermon (DIV1) 3393 Page 237
12868 They liue nicely a•d delicately in all pleasure and delight, full of confidence, that no euill shall at any time touch them. They live nicely a•d delicately in all pleasure and delight, full of confidence, that no evil shall At any time touch them. pns32 vvb av-j vvn av-j p-acp d n1 cc n1, j pp-f n1, cst dx j-jn vmb p-acp d n1 vvi pno32. (58) sermon (DIV1) 3393 Page 237
12869 They dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch. They dwell in Samaria in the corner of a Bed, and in Damascus in a couch. pns32 vvb p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp np1 p-acp dt n1. (58) sermon (DIV1) 3393 Page 237
12870 Samaria and Damascus, Cities of strength and fortification, were vnto the Israelites as their beds of repose and rest: Samaria and Damascus, Cities of strength and fortification, were unto the Israelites as their Beds of repose and rest: np1 cc np1, n2 pp-f n1 cc n1, vbdr p-acp dt np1 p-acp po32 n2 pp-f n1 cc n1: (58) sermon (DIV1) 3394 Page 237
12871 They thought themselues safe, and out of danger, by the aid and succour of Ci•ies so well fenced: but were deceiued. They Thought themselves safe, and out of danger, by the aid and succour of Ci•ies so well fenced: but were deceived. pns32 vvd px32 j, cc av pp-f n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2 av av vvn: cc-acp vbdr vvn. (58) sermon (DIV1) 3394 Page 238
12872 For thus saith the Lord, As the Shepheard taketh out of the mouth of the Lion two legs or a peece of an eare: For thus Says the Lord, As the Shepherd Takes out of the Mouth of the lion two legs or a piece of an ear: p-acp av vvz dt n1, p-acp dt n1 vvz av pp-f dt n1 pp-f dt n1 crd n2 cc dt n1 pp-f dt n1: (58) sermon (DIV1) 3394 Page 238
12873 so shall the children of Israel be taken out, that dwell in Samaria in the corner of a bed, so shall the children of Israel be taken out, that dwell in Samaria in the corner of a Bed, av vmb dt n2 pp-f np1 vbi vvn av, cst vvb p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (58) sermon (DIV1) 3394 Page 238
12874 and in Damascus in a couch. and in Damascus in a couch. cc p-acp np1 p-acp dt n1. (58) sermon (DIV1) 3394 Page 238
12875 Such is the diuision of this Text. I now descend to a speciall handling of the parts. Such is the division of this Text. I now descend to a special handling of the parts. d vbz dt n1 pp-f d np1 pns11 av vvi p-acp dt j n-vvg pp-f dt n2. (58) sermon (DIV1) 3395 Page 238
12876 The first is, the Introduction to the Similitude. Thus saith the Lord. This Introduction I heretofore copiously handled. The First is, the Introduction to the Similitude. Thus Says the Lord. This Introduction I heretofore copiously handled. dt ord vbz, dt n1 p-acp dt n1. av vvz dt n1. d n1 pns11 av av-j vvn. (58) sermon (DIV1) 3395 Page 238
12877 I met with it in the first Chapter of this booke fiue times, in the second, thrice; and once before in this: I met with it in the First Chapter of this book fiue times, in the second, thrice; and once before in this: pns11 vvd p-acp pn31 p-acp dt ord n1 pp-f d n1 crd n2, p-acp dt ord, av; cc a-acp p-acp p-acp d: (58) sermon (DIV1) 3397 Page 238
12878 and therefore the lesse need is there, that now I insist vpon it. Yet may I not leaue it vnsaluted, sith our Prophet here repeateth it. and Therefore the less need is there, that now I insist upon it. Yet may I not leave it unsaluted, sith our Prophet Here repeateth it. cc av dt av-dc n1 vbz a-acp, cst av pns11 vvb p-acp pn31. av vmb pns11 xx vvi pn31 j, c-acp po12 n1 av vvz pn31. (58) sermon (DIV1) 3397 Page 238
12879 And he repeateth it to iustifie his calling: to shew, that albeit he formerly liued the life of a Shepheard, yet now he ha•h his calling to be a Prophet from the Lord, Iehouah. Whence my obseruation is: And he repeateth it to justify his calling: to show, that albeit he formerly lived the life of a Shepherd, yet now he ha•h his calling to be a Prophet from the Lord, Jehovah. Whence my observation is: cc pns31 vvz pn31 pc-acp vvi po31 vvg: pc-acp vvi, cst cs pns31 av-j vvd dt n1 pp-f dt n1, av av pns31 vvz po31 n-vvg pc-acp vbi dt n1 p-acp dt n1, np1. q-crq po11 n1 vbz: (58) sermon (DIV1) 3397 Page 238
12880 It is not lawfull for any man to take vpon him ministeriall function in the Church without assurance of calling from God. It is not lawful for any man to take upon him ministerial function in the Church without assurance of calling from God. pn31 vbz xx j p-acp d n1 pc-acp vvi p-acp pno31 j-jn n1 p-acp dt n1 p-acp n1 pp-f vvg p-acp np1. (58) sermon (DIV1) 3397 Page 238
12882 No man taketh this honour to himselfe, but he that is called of God, as Aaron was. Now that Aaron and his sonnes were consecrated to the Priests office by the authority and appointment of God, it is plaine by the eighth Chapter of Leuiticus, wherein are set downe the sacrifices and ceremonies vsed at the Consecration, together with the place and time thereof. No man Takes this honour to himself, but he that is called of God, as Aaron was. Now that Aaron and his Sons were consecrated to the Priests office by the Authority and appointment of God, it is plain by the eighth Chapter of Leviticus, wherein Are Set down the Sacrifices and ceremonies used At the Consecration, together with the place and time thereof. dx n1 vvz d n1 p-acp px31, p-acp pns31 cst vbz vvn pp-f np1, c-acp np1 vbds. av cst np1 cc po31 n2 vbdr vvn p-acp dt ng1 n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, pn31 vbz j p-acp dt ord n1 pp-f np1, c-crq vbr vvn a-acp dt n2 cc n2 vvn p-acp dt n1, av p-acp dt n1 cc n1 av. (58) sermon (DIV1) 3398 Page 238
12883 Thereby it appeareth, that the office of holy Priest-hood was not of man, nor from man; but God Almighty did first institute and ordaine it by his owne expresse commandement. Thereby it appears, that the office of holy Priesthood was not of man, nor from man; but God Almighty did First institute and ordain it by his own express Commandment. av pn31 vvz, cst dt n1 pp-f j n1 vbds xx pp-f n1, ccx p-acp n1; p-acp np1 j-jn vdd ord vvi cc vvi pn31 p-acp po31 d j n1. (58) sermon (DIV1) 3398 Page 238
12884 Then being ordained, he confirmed the honour and reputation of it, by that great miracle of the budding of Aarons rod, Num. 17.8. The rod of Aaron for the house of Leui, brought forth buds, and bloomed blossomes, and yeelded Almonds. Thus was the institution of holy Priesthood from God alone. Then being ordained, he confirmed the honour and reputation of it, by that great miracle of the budding of Aaron's rod, Num. 17.8. The rod of Aaron for the house of Levi, brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded Almonds. Thus was the Institution of holy Priesthood from God alone. av vbg vvn, pns31 vvd dt n1 cc n1 pp-f pn31, p-acp cst j n1 pp-f dt vvg pp-f npg1 n1, np1 crd. dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f np1, vvd av n2, cc vvd n2, cc vvd n2. av vbds dt n1 pp-f j n1 p-acp np1 av-j. (58) sermon (DIV1) 3398 Page 238
12885 This honour the holy men of God, of old time, tooke not to themselues. This honour the holy men of God, of old time, took not to themselves. d vvb dt j n2 pp-f np1, pp-f j n1, vvd xx pc-acp px32. (58) sermon (DIV1) 3399 Page 239
12886 Nor Esay, nor Ieremy, nor Ezechiel, nor any of the residue, tooke this honour to themselues, Nor Isaiah, nor Ieremy, nor Ezechiel, nor any of the residue, took this honour to themselves, ccx np1, ccx np1, ccx np1, ccx d pp-f dt n1, vvd d n1 p-acp px32, (58) sermon (DIV1) 3399 Page 239
12887 but were all called of God, and in the name of God they declared vnto the people his visions and his words: which is intimated by those passages, very obuious in the writings of the Prophets; as the vision of Esaiah, the vision of Obadiah, the burden of Nineueh in the booke of the vision of Nahum; the burden which Habakkuk the Prophet did see; but were all called of God, and in the name of God they declared unto the people his visions and his words: which is intimated by those passages, very obvious in the writings of the prophets; as the vision of Isaiah, the vision of Obadiah, the burden of Nineveh in the book of the vision of Nahum; the burden which Habakkuk the Prophet did see; cc-acp vbdr d vvn pp-f np1, cc p-acp dt n1 pp-f np1 pns32 vvd p-acp dt n1 po31 n2 cc po31 n2: r-crq vbz vvn p-acp d n2, av j p-acp dt n2 pp-f dt n2; p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1; dt n1 r-crq np1 dt n1 vdd vvi; (58) sermon (DIV1) 3399 Page 239
12888 the burden of the word of the Lord to Israel by Malachy: the word of the Lord which came to Hosea, to Ioel, to Ionah, to Micah, to Zephaniah, to Haggai, to Zachariah. The Lord hath spoken; Heare yee the word of the Lord: Thus saith the Lord; Saith the Lord. the burden of the word of the Lord to Israel by Malachy: the word of the Lord which Come to Hosea, to Joel, to Jonah, to micah, to Zephaniah, to Chaggai, to Zachariah. The Lord hath spoken; Hear ye the word of the Lord: Thus Says the Lord; Says the Lord. dt vvb pp-f dt n1 pp-f dt n1 p-acp np1 p-acp np1: dt n1 pp-f dt n1 r-crq vvd p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1. dt n1 vhz vvn; vvb pn22 dt n1 pp-f dt n1: av vvz dt n1; vvz dt n1. (58) sermon (DIV1) 3399 Page 239
12889 By these and the like passages they shew their calling to haue beene from God; Not one of them tooke this honour to himselfe. By these and the like passages they show their calling to have been from God; Not one of them took this honour to himself. p-acp d cc dt j n2 pns32 vvb po32 n1 pc-acp vhi vbn p-acp np1; xx crd pp-f pno32 vvd d n1 p-acp px31. (58) sermon (DIV1) 3399 Page 239
12890 Nor did Christ himselfe take this honour to himselfe, but with warrant of his Fathers calling. Nor did christ himself take this honour to himself, but with warrant of his Father's calling. ccx vdd np1 px31 vvn d n1 p-acp px31, cc-acp p-acp n1 pp-f po31 n2 vvg. (58) sermon (DIV1) 3400 Page 239
12891 For so I reade, Heb. 5.5. Christ glorified not himselfe to be made an High Priest; For so I read, Hebrew 5.5. christ glorified not himself to be made an High Priest; p-acp av pns11 vvb, np1 crd. np1 vvn xx px31 pc-acp vbi vvn dt j n1; (58) sermon (DIV1) 3400 Page 239
12892 but he that said vnto him, Thou art my Sonne, to day haue I begotten thee, He, but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee, He, cc-acp pns31 cst vvd p-acp pno31, pns21 vb2r po11 n1, p-acp n1 vhb pns11 vvn pno21, pns31, (58) sermon (DIV1) 3400 Page 239
12893 euen God the Father, gaue him this honour. even God the Father, gave him this honour. av np1 dt n1, vvd pno31 d n1. (58) sermon (DIV1) 3400 Page 239
12894 And hereunto doth Christ himselfe beare witnesse, in all those places of the holy Euangelists, wherein he acknowledged himselfe to be sent of God. And hereunto does christ himself bear witness, in all those places of the holy Evangelists, wherein he acknowledged himself to be sent of God. cc av vdz np1 px31 n1 n1, p-acp d d n2 pp-f dt j n2, c-crq pns31 vvd px31 pc-acp vbi vvn pp-f np1. (58) sermon (DIV1) 3400 Page 239
12994 Where they are not ioyned together, there may be a shew of Christianity, but the substance will be absent. Where they Are not joined together, there may be a show of Christianity, but the substance will be absent. c-crq pns32 vbr xx vvn av, pc-acp vmb vbi dt vvb pp-f np1, cc-acp dt n1 vmb vbi j. (58) sermon (DIV1) 3434 Page 246
12895 The holy Apostles of Christ, whence had they their calling? were they not all openly ordained by Christ himselfe? Neuer did any of them execute that office, The holy Apostles of christ, whence had they their calling? were they not all openly ordained by christ himself? Never did any of them execute that office, dt j n2 pp-f np1, c-crq vhd pns32 po32 n1? vbdr pns32 xx d av-j vvn p-acp np1 px31? av-x vdd d pp-f pno32 vvi cst n1, (58) sermon (DIV1) 3401 Page 239
12896 but with protestation, that they had their calling from God, and therefore their writings beginne: but with protestation, that they had their calling from God, and Therefore their writings begin: cc-acp p-acp n1, cst pns32 vhd po32 n-vvg p-acp np1, cc av po32 n2 vvi: (58) sermon (DIV1) 3401 Page 239
12897 Paul a seruant of Iesus Christ called to bee an Apostle, not of men, neither by man, but by Iesus Christ, and God the Father. Iames a seruant of God, and of the Lord Iesus Christ: Paul a servant of Iesus christ called to be an Apostle, not of men, neither by man, but by Iesus christ, and God the Father. James a servant of God, and of the Lord Iesus christ: np1 dt n1 pp-f np1 np1 vvd pc-acp vbi dt n1, xx pp-f n2, dx p-acp n1, p-acp p-acp np1 np1, cc np1 dt n1. np1 dt n1 pp-f np1, cc pp-f dt n1 np1 np1: (58) sermon (DIV1) 3401 Page 239
12898 Peter an Apostle of Iesus Christ: Iude the seruant of Iesus Christ: Peter an Apostle of Iesus christ: Iude the servant of Iesus christ: np1 dt n1 pp-f np1 np1: np1 dt n1 pp-f np1 np1: (58) sermon (DIV1) 3401 Page 239
12899 the reuelation of Iesus Christ, which God gaue vnto him to shew vnto his seruant Iohn. the Revelation of Iesus christ, which God gave unto him to show unto his servant John. dt n1 pp-f np1 np1, r-crq np1 vvd p-acp pno31 pc-acp vvi p-acp po31 n1 np1. (58) sermon (DIV1) 3401 Page 239
12900 Thus had Christs Apostles the assurance of their calling from God. Thus had Christ Apostles the assurance of their calling from God. av vhd npg1 n2 dt n1 pp-f po32 n-vvg p-acp np1. (58) sermon (DIV1) 3401 Page 239
12901 So had the blessed Euangelists. So, all those, whom Christ gaue vnto his Church for the instruction thereof, Ephes. 4.11. He gaue some Apostles; and some Prophets; So had the blessed Evangelists. So, all those, whom christ gave unto his Church for the instruction thereof, Ephesians 4.11. He gave Some Apostles; and Some prophets; av vhd dt vvn n2. av, d d, ro-crq np1 vvd p-acp po31 n1 p-acp dt n1 av, np1 crd. pns31 vvd d n2; cc d n2; (58) sermon (DIV1) 3402 Page 239
12902 and some Euangelists, and some Pastors and Teachers. It is true, that Christ himselfe is the chiefe builder; and Some Evangelists, and Some Pastors and Teachers. It is true, that christ himself is the chief builder; cc d n2, cc d ng1 cc n2. pn31 vbz j, cst np1 px31 vbz dt j-jn n1; (58) sermon (DIV1) 3402 Page 240
12903 for so he saith, Matth. 16.18. Super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam; for so he Says, Matthew 16.18. Super hanc Petram Aedificabo Church meam; c-acp av pns31 vvz, np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (58) sermon (DIV1) 3402 Page 240
12904 vpon this rocke will I build my Church, and he builds it through his holy Spirit; upon this rock will I built my Church, and he builds it through his holy Spirit; p-acp d n1 vmb pns11 vvi po11 n1, cc pns31 vvz pn31 p-acp po31 j n1; (58) sermon (DIV1) 3402 Page 240
12905 yet he doth vse Prophets, and Apostles, and Euangelists, and Pastors, and Teachers, as vnderwork men for this building, yet he does use prophets, and Apostles, and Evangelists, and Pastors, and Teachers, as vnderwork men for this building, av pns31 vdz vvi n2, cc n2, cc n2, cc ng1, cc n2, p-acp n1 n2 p-acp d n1, (58) sermon (DIV1) 3402 Page 240
12906 euen vnto the end of the world. even unto the end of the world. av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1. (58) sermon (DIV1) 3402 Page 240
12907 And all these haue the assurance of their calling from God. Who so hath it not, he is not to be vouchsafed the name of Prophet, or Apostle, or Euangelist, or Pastor, or Teacher: for he is an Intruder. And all these have the assurance of their calling from God. Who so hath it not, he is not to be vouchsafed the name of Prophet, or Apostle, or Evangelist, or Pastor, or Teacher: for he is an Intruder. cc d d vhb dt n1 pp-f po32 vvg p-acp np1. r-crq av vhz pn31 xx, pns31 vbz xx pc-acp vbi vvn dt n1 pp-f n1, cc n1, cc np1, cc n1, cc n1: c-acp pns31 vbz dt n1. (58) sermon (DIV1) 3402 Page 240
12908 And great is the danger of Intrusion. Euery Intruder was to be put to death. The Law for it is, Num. 1.51. Euery stranger that commeth nigh vnto the Tabernacle, shall be put to death: And great is the danger of Intrusion. Every Intruder was to be put to death. The Law for it is, Num. 1.51. Every stranger that comes High unto the Tabernacle, shall be put to death: cc j vbz dt n1 pp-f n1. d n1 vbds pc-acp vbi vvn p-acp n1. dt n1 p-acp pn31 vbz, np1 crd. d n1 cst vvz av-j p-acp dt n1, vmb vbi vvn p-acp n1: (58) sermon (DIV1) 3403 Page 240
12909 The stranger, any one that is not of the tribe and family of Leui, that breaketh into the Leuites function, The stranger, any one that is not of the tribe and family of Levi, that breaks into the Levites function, dt n1, d pi cst vbz xx pp-f dt n1 cc n1 pp-f np1, cst vvz p-acp dt np1 n1, (58) sermon (DIV1) 3403 Page 240
12910 and medleth with holy things beyond his calling, he is to bee put to death. An example hereof we haue in the Beth-shemites, 1 Sam. 6.19. and meddleth with holy things beyond his calling, he is to be put to death. an Exampl hereof we have in the Beth-shemites, 1 Sam. 6.19. cc vvz p-acp j n2 p-acp po31 n-vvg, pns31 vbz pc-acp vbi vvn p-acp n1. dt n1 av pns12 vhb p-acp dt j, crd np1 crd. (58) sermon (DIV1) 3403 Page 240
12911 who, because they had looked into the Arke of the Lord, contrary to the Law, were smitten with a great slaughter to the number of fifty thousand and threescore and ten men. who, Because they had looked into the Ark of the Lord, contrary to the Law, were smitten with a great slaughter to the number of fifty thousand and threescore and ten men. q-crq, c-acp pns32 vhd vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, j-jn p-acp dt n1, vbdr vvn p-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f crd crd cc crd cc crd n2. (58) sermon (DIV1) 3404 Page 240
12912 The like we haue in Vzzah sonne of Abinadab, 2 Sam. 6.6. The like we have in Uzzah son of Abinadab, 2 Sam. 6.6. dt av-j pns12 vhb p-acp np1 n1 pp-f np1, crd np1 crd. (58) sermon (DIV1) 3405 Page 240
13084 or munition of Cities, is vaine and sinfull. All such confidence is with all diligence to bee shunned. or munition of Cities, is vain and sinful. All such confidence is with all diligence to be shunned. cc n1 pp-f n2, vbz j cc j. d d n1 vbz p-acp d n1 pc-acp vbi vvn. (58) sermon (DIV1) 3455 Page 251
12913 who because he touched the Arke of God contrary to the Law, was punished with sudden death, and stricken with the immediate hand of God that fell vpon him, to the terrour of others, who Because he touched the Ark of God contrary to the Law, was punished with sudden death, and stricken with the immediate hand of God that fell upon him, to the terror of Others, q-crq c-acp pns31 vvd dt n1 pp-f np1 j-jn p-acp dt n1, vbds vvn p-acp j n1, cc vvn p-acp dt j n1 pp-f np1 cst vvd p-acp pno31, p-acp dt n1 pp-f n2-jn, (58) sermon (DIV1) 3405 Page 240
12914 and to worke reuerence in the hearts of all men toward the sacred things of his seruice. and to work Reverence in the hearts of all men towards the sacred things of his service. cc pc-acp vvi n1 p-acp dt n2 pp-f d n2 p-acp dt j n2 pp-f po31 n1. (58) sermon (DIV1) 3405 Page 240
12915 Adde hereto the example of Vzziah, King of Iudah, 2 Chron. 26.16. Add hereto the Exampl of Uzziah, King of Iudah, 2 Chronicles 26.16. vvb av dt n1 pp-f np1, n1 pp-f np1, crd np1 crd. (58) sermon (DIV1) 3406 Page 240
12916 He for inuading the Pri•sts office, for burning Incense vpon the Altar of Incense in the Temple of the Lord, was stricken with a leprosie. He for invading the Pri•sts office, for burning Incense upon the Altar of Incense in the Temple of the Lord, was stricken with a leprosy. pns31 p-acp vvg dt n2 n1, c-acp vvg n1 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbds vvn p-acp dt n1. (58) sermon (DIV1) 3406 Page 240
12917 And Gedeon that valiant man, who iudged Israel for forty yeeres, intermedled too farre with the Priests office, And Gideon that valiant man, who judged Israel for forty Years, intermedled too Far with the Priests office, cc np1 cst j n1, r-crq vvd np1 p-acp crd n2, vvn av av-j p-acp dt n2 n1, (58) sermon (DIV1) 3407 Page 240
12918 when he made the golden Ephod, Iudg. 8.27. when he made the golden Ephod, Judges 8.27. c-crq pns31 vvd dt j n1, np1 crd. (58) sermon (DIV1) 3407 Page 240
12919 All Israel went a whoring after it, and it became a snare to Gedeon himselfe, and to his house. All Israel went a whoring After it, and it became a snare to Gideon himself, and to his house. av-d np1 vvd dt vvg p-acp pn31, cc pn31 vvd dt n1 p-acp np1 px31, cc p-acp po31 n1. (58) sermon (DIV1) 3407 Page 241
12920 Now from the danger of intrusion, thus laid open, we may inferre the vnlawfulnesse of medling with ministeriall function in the Church, without assurance of calling from God. Now from the danger of intrusion, thus laid open, we may infer the unlawfulness of meddling with ministerial function in the Church, without assurance of calling from God. av p-acp dt n1 pp-f n1, av vvd j, pns12 vmb vvi dt n1 pp-f vvg p-acp j-jn n1 p-acp dt n1, p-acp n1 pp-f vvg p-acp np1. (58) sermon (DIV1) 3408 Page 241
12921 The same may be inferred vpon the blame which God layeth vpon false Prophets, Ierem. 14.14. I sent them not, neither haue I commanded them, neither spake I vnto them, yet they prophesie. And Chap. 23.21. I haue not sent these Prophets, yet they runne: I haue not spoken to them, yet they prophesied. They haue prophesied? What; The same may be inferred upon the blame which God Layeth upon false prophets, Jeremiah 14.14. I sent them not, neither have I commanded them, neither spoke I unto them, yet they prophesy. And Chap. 23.21. I have not sent these prophets, yet they run: I have not spoken to them, yet they prophesied. They have prophesied? What; dt d vmb vbi vvn p-acp dt n1 r-crq np1 vvz p-acp j n2, np1 crd. pns11 vvd pno32 xx, dx vhb pns11 vvd pno32, dx vvd pns11 p-acp pno32, av pns32 vvb. cc np1 crd. pns11 vhb xx vvn d n2, av pns32 vvb: pns11 vhb xx vvn p-acp pno32, av pns32 vvd. pns32 vhb vvn? q-crq; (58) sermon (DIV1) 3409 Page 241
12922 but lies, though in my name? they haue prophesied false visions, and diuinations, things of naught, but lies, though in my name? they have prophesied false visions, and divinations, things of nought, cc-acp vvz, c-acp p-acp po11 n1? pns32 vhb vvn j n2, cc n2, n2 pp-f pix, (58) sermon (DIV1) 3409 Page 241
12923 and the deceit of their owne heart. and the deceit of their own heart. cc dt n1 pp-f po32 d n1. (58) sermon (DIV1) 3409 Page 241
12924 Thus haue they done, but I sent them not, nor commanded them, nor spake vnto them. This blame thus laid by the Lord vpon wicked and false Teachers for running before they are sent, and preaching before they are called, enforceth the acknowledgement of the point hitherto deliuered, that It is not lawfull for any man to take vpon him ministeriall function in the Church without assurance of calling from God. Thus have they done, but I sent them not, nor commanded them, nor spoke unto them. This blame thus laid by the Lord upon wicked and false Teachers for running before they Are sent, and preaching before they Are called, enforceth the acknowledgement of the point hitherto Delivered, that It is not lawful for any man to take upon him ministerial function in the Church without assurance of calling from God. av vhb pns32 vdn, cc-acp pns11 vvd pno32 xx, ccx vvd pno32, ccx vvd p-acp pno32. d n1 av vvn p-acp dt n1 p-acp j cc j n2 p-acp vvg c-acp pns32 vbr vvn, cc vvg p-acp pns32 vbr vvn, vvz dt n1 pp-f dt n1 av vvn, cst pn31 vbz xx j p-acp d n1 pc-acp vvi p-acp pno31 j-jn n1 p-acp dt n1 p-acp n1 pp-f vvg p-acp np1. (58) sermon (DIV1) 3409 Page 241
12925 This calling, the assurance whereof we are to haue, is either immediate and •xtraordinary, or mediate and ordinary. The first is, where God calleth immediatly without the ministery of man; This calling, the assurance whereof we Are to have, is either immediate and •xtraordinary, or mediate and ordinary. The First is, where God calls immediately without the Ministry of man; d vvg, dt n1 c-crq pns12 vbr pc-acp vhi, vbz d j cc j, cc vvi cc j. dt ord vbz, c-crq np1 vvz av-j p-acp dt n1 pp-f n1; (58) sermon (DIV1) 3410 Page 241
12926 so were the Prophets and Apostles called. so were the prophets and Apostles called. av vbdr dt n2 cc n2 vvn. (58) sermon (DIV1) 3410 Page 241
12927 The other is wherein God vseth the ministery of man, as at this day, in the designment of euery Minister vnto his function. The other is wherein God uses the Ministry of man, as At this day, in the designment of every Minister unto his function. dt n-jn vbz c-crq np1 vvz dt n1 pp-f n1, a-acp p-acp d n1, p-acp dt n1 pp-f d vvb p-acp po31 n1. (58) sermon (DIV1) 3410 Page 241
12956 For these reasons, the example of Zipporah doth not aduantage the Papist, or Lutheran, in their errour about Gy•aecobaptismus, or womens Baptisme. For these Reasons, the Exampl of Zipporah does not advantage the Papist, or Lutheran, in their error about Gy•aecobaptismus, or women's Baptism. p-acp d n2, dt n1 pp-f np1 vdz xx n1 dt njp, cc np1, p-acp po32 n1 p-acp fw-la, cc ng2 n1. (58) sermon (DIV1) 3421 Page 243
12928 Both these callings, as well the mediate as the immediate, the ordinary as the extraordinary, are of God: that of God alone; this of God by man: and of this especially is the doctrine hitherto proued to be vnderstood: Both these callings, as well the mediate as the immediate, the ordinary as the extraordinary, Are of God: that of God alone; this of God by man: and of this especially is the Doctrine hitherto proved to be understood: av-d d n2, c-acp av dt vvi p-acp dt j, dt j p-acp dt j, vbr pp-f np1: cst pp-f np1 av-j; d pp-f np1 p-acp n1: cc pp-f d av-j vbz dt n1 av vvn pc-acp vbi vvn: (58) sermon (DIV1) 3410 Page 241
12929 we cannot expect a blessing vpon our labours, except G•d hath called vs: so necessary is Gods calling to the ministery of the Church. we cannot expect a blessing upon our labours, except G•d hath called us: so necessary is God's calling to the Ministry of the Church. pns12 vmbx vvb dt n1 p-acp po12 n2, c-acp j vhz vvn pno12: av j vbz npg1 vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1. (58) sermon (DIV1) 3410 Page 241
12930 The point hitherto handled serueth for the confutation of the Anabaptist, and other fanaticall spirits, who runne without calling, and preach though they be not sent: The point hitherto handled serveth for the confutation of the Anabaptist, and other fanatical spirits, who run without calling, and preach though they be not sent: dt n1 av vvn vvz p-acp dt n1 pp-f dt np1, cc j-jn j n2, r-crq vvb p-acp vvg, cc vvi cs pns32 vbb xx vvn: (58) sermon (DIV1) 3411 Page 241
12931 contrary to that of Saint Paul Rom. 10.5. How shall they preach, except they bee sent? And yet will these men, if they meet with a Minister that is lawfully and orderly called, demand of him, Quis te elegit? Sir, Who hath chosen you? though themselues haue no calling at all; no, not from their blind Church: contrary to that of Saint Paul Rom. 10.5. How shall they preach, except they be sent? And yet will these men, if they meet with a Minister that is lawfully and orderly called, demand of him, Quis te elegit? Sir, Who hath chosen you? though themselves have no calling At all; no, not from their blind Church: j-jn p-acp d pp-f n1 np1 np1 crd. q-crq vmb pns32 vvi, c-acp pns32 vbb vvn? cc av vmb d n2, cs pns32 vvb p-acp dt vvb cst vbz av-j cc av-j vvn, n1 pp-f pno31, fw-la fw-la fw-la? n1, r-crq vhz vvn pn22? cs px32 vhi dx vvg p-acp d; av-dx, xx p-acp po32 j n1: (58) sermon (DIV1) 3411 Page 241
12932 as Gastius hath obserued in his first booke of the errors of the Catabaptists. Yea, their assertion is; as Gastius hath observed in his First book of the errors of the Catabaptists. Yea, their assertion is; c-acp np1 vhz vvn p-acp po31 ord n1 pp-f dt n2 pp-f dt np1. uh, po32 n1 vbz; (58) sermon (DIV1) 3411 Page 242
12933 that, if a man vnderstand the doctrine of the Gospell, be he either Cobler, or Botcher, that, if a man understand the Doctrine of the Gospel, be he either Cobbler, or Butcher, cst, cs dt n1 vvi dt n1 pp-f dt n1, vbi pns31 av-d n1, cc n1, (58) sermon (DIV1) 3411 Page 242
12934 or Carpenter, or what else, he is bound to teach and preach. This is obserued of them by Chemnitius in his Treatise of the Church, Chap. 4. With these Anabaptists I may ioyne the Photinians, who deny the nec ssity of vocation in the Ministers of the Church. or Carpenter, or what Else, he is bound to teach and preach. This is observed of them by Chemnitz in his Treatise of the Church, Chap. 4. With these Anabaptists I may join the Photinians, who deny the nec ssity of vocation in the Ministers of the Church. cc n1, cc q-crq av, pns31 vbz vvn pc-acp vvi cc vvi. d vbz vvn pp-f pno32 p-acp np1 p-acp po31 n1 pp-f dt n1, np1 crd p-acp d np1 pns11 vmb vvi dt njp2, r-crq vvb dt fw-la n1 pp-f n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (58) sermon (DIV1) 3411 Page 242
12935 Socinus in his Treatise of the Church, Theophilus Nic•laides, in his defence of that Treatise, Osterodius, Radeccius, Shemalizius, and the Catechist of Racow: all these are against a necessity of calling in the Ministery, and doe here stand conuicted of that their error. Socinus in his Treatise of the Church, Theophilus Nic•laides, in his defence of that Treatise, Osterodius, Radeccius, Shemalizius, and the Catechist of Racow: all these Are against a necessity of calling in the Ministry, and do Here stand convicted of that their error. np1 p-acp po31 n1 pp-f dt n1, np1 np1, p-acp po31 n1 pp-f d n1, np1, np1, npg1, cc dt vvn pp-f np1: d d vbr p-acp dt n1 pp-f vvg p-acp dt n1, cc vdb av vvi j-vvn pp-f d po32 n1. (58) sermon (DIV1) 3412 Page 242
12936 So doe all those lay people, men or women, who in the case of •upp•sed necessity doe aduenture to administer the Sacrament of Baptisme, which together with the preaching of the word, the Lord hath inuested in the persons of Ministers duly called, Mat. 28.19. So do all those lay people, men or women, who in the case of •upp•sed necessity do adventure to administer the Sacrament of Baptism, which together with the preaching of the word, the Lord hath invested in the Persons of Ministers duly called, Mathew 28.19. av vdb d d vvd n1, n2 cc n2, r-crq p-acp dt n1 pp-f vvn n1 vdb vvi pc-acp vvi dt n1 pp-f n1, r-crq av p-acp dt vvg pp-f dt n1, dt n1 vhz vvn p-acp dt n2 pp-f n2 av-jn vvn, np1 crd. (58) sermon (DIV1) 3413 Page 242
12937 Goe ye and teach all Nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Sonne, and of the holy Ghost. Go you and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the holy Ghost. vvb pn22 cc vvb d n2, vvg pno32 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc pp-f dt n1, cc pp-f dt j n1. (58) sermon (DIV1) 3413 Page 242
12938 Goe ye, teach and baptize. Goe ye. Go you, teach and baptise. Go you. vvb pn22, vvb cc vvi. vvb pn22. (58) sermon (DIV1) 3413 Page 242
12939 It is our Sauiours precept to his Apostles, and in them to their successors, Ministers duly called. None of the Laity, nor man, It is our Saviour's precept to his Apostles, and in them to their Successors, Ministers duly called. None of the Laity, nor man, pn31 vbz po12 ng1 n1 p-acp po31 n2, cc p-acp pno32 p-acp po32 n2, n2 av-jn vvn. pi pp-f dt np1, ccx n1, (58) sermon (DIV1) 3413 Page 242
12957 But may they not Baptise in case of extreme necessity? No, not then. Why then, the childe may die vnbaptized, and so be in certaine danger of damnation. But may they not Baptise in case of extreme necessity? No, not then. Why then, the child may die unbaptized, and so be in certain danger of damnation. cc-acp vmb pns32 xx vvb p-acp n1 pp-f j-jn n1? uh-dx, xx av. q-crq av, dt n1 vmb vvi j-vvn, cc av vbi p-acp j n1 pp-f n1. (58) sermon (DIV1) 3422 Page 243
12958 We make a great difference betweene want of baptisme and the contempt thereof. The contempt euer damneth; We make a great difference between want of Baptism and the contempt thereof. The contempt ever damneth; pns12 vvb dt j n1 p-acp vvb pp-f n1 cc dt n1 av. dt n1 av vvz; (58) sermon (DIV1) 3425 Page 243
12940 nor woman, hath part in this function. And how can it bee imagined, that women, whom Saint Paul hath excluded from preaching, 1 Cor. 14 34. should be permitted to administer any Sacrament? They may not so much as Baptize. Its obiected: women may teach their families; therefore they may also baptize. nor woman, hath part in this function. And how can it be imagined, that women, whom Saint Paul hath excluded from preaching, 1 Cor. 14 34. should be permitted to administer any Sacrament? They may not so much as Baptise. Its objected: women may teach their families; Therefore they may also baptise. ccx n1, vhz n1 p-acp d n1. cc c-crq vmb pn31 vbi vvn, cst n2, r-crq n1 np1 vhz vvn p-acp vvg, crd np1 crd crd vmd vbi vvn p-acp vvb d n1? pns32 vmb xx av av-d c-acp vvb. vbz vvn: n2 vmb vvi po32 n2; av pns32 vmb av vvi. (58) sermon (DIV1) 3413 Page 242
12941 Our answer is, that the Consequent holds not. Women may teach, as they are priuate Christians, but not as Ministers: Baptize they cannot, Our answer is, that the Consequent holds not. Women may teach, as they Are private Christians, but not as Ministers: Baptise they cannot, po12 n1 vbz, cst dt j vvz xx. n2 vmb vvi, c-acp pns32 vbr j np1, cc-acp xx p-acp n2: vvb pns32 vmbx, (58) sermon (DIV1) 3415 Page 242
12942 but as Ministers; this being euery way, in euery respect and manner proper to a Minister. but as Ministers; this being every Way, in every respect and manner proper to a Minister. cc-acp c-acp n2; d vbg d n1, p-acp d n1 cc n1 j p-acp dt n1. (58) sermon (DIV1) 3415 Page 242
12943 It is further obiected from the example of Zipporah, Exod. 4.25. Zipporah. Moses wife, circumcised her sonne. In the place of Circumcision, Baptisme hath succeeded; It is further objected from the Exampl of Zipporah, Exod 4.25. Zipporah. Moses wife, circumcised her son. In the place of Circumcision, Baptism hath succeeded; pn31 vbz av-jc vvn p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. np1. np1 n1, j-vvn po31 n1. p-acp dt n1 pp-f n1, n1 vhz vvn; (58) sermon (DIV1) 3416 Page 242
12944 why then may not women now adaies Baptize? I answer: why then may not women now adais Baptise? I answer: q-crq av vmb xx n2 av av vvb? pns11 vvb: (58) sermon (DIV1) 3416 Page 243
12945 Circumcision was not of old so appropriated to the Leuites, as Baptisme is now to the Ministers of the Gospell. Circumcision was not of old so appropriated to the Levites, as Baptism is now to the Ministers of the Gospel. n1 vbds xx pp-f j av vvn p-acp dt np2, p-acp n1 vbz av p-acp dt n2 pp-f dt n1. (58) sermon (DIV1) 3417 Page 243
12946 And therefore its no good Consequence; Some that were not Leuites did Circumcise; therefore some that are not Ministers may Baptise. And Therefore its no good Consequence; some that were not Levites did Circumcise; Therefore Some that Are not Ministers may Baptise. cc av pn31|vbz dx j n1; d cst vbdr xx np1 vdd vvi; av d cst vbr xx n2 vmb vvb. (58) sermon (DIV1) 3417 Page 243
12947 Againe, what if Zipporah sinned in Circumcising her child? Must she be a patterne to other women to Baptize? Caluin is not afraid to proue she sinned, and his proofe is sound, in the fourth of his Institutions, chap. 15. §. 22. though Bellarmine labour to refute him. Again, what if Zipporah sinned in Circumcising her child? Must she be a pattern to other women to Baptise? Calvin is not afraid to prove she sinned, and his proof is found, in the fourth of his Institutions, chap. 15. §. 22. though Bellarmine labour to refute him. av, r-crq cs np1 vvn p-acp vvg po31 n1? vmb pns31 vbb dt n1 p-acp j-jn n2 p-acp vvb? np1 vbz xx j pc-acp vvi pns31 vvn, cc po31 n1 vbz j, p-acp dt ord pp-f po31 n2, n1 crd §. crd cs np1 n1 pc-acp vvi pno31. (58) sermon (DIV1) 3418 Page 243
12948 It was doubtlesse an vnexcusable temerity ••her to circumcise her childe in the presence of her Husband, Moses, not a priuate man, It was doubtless an unexcusable temerity ••her to circumcise her child in the presence of her Husband, Moses, not a private man, pn31 vbds av-j dt j n1 j-jn p-acp vvi po31 n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, np1, xx dt j n1, (58) sermon (DIV1) 3418 Page 243
12949 but a prime Prophet of the Lord, than whom there arose not a greater in Israel, which was no more lawfull for her to doe, but a prime Prophet of the Lord, than whom there arose not a greater in Israel, which was no more lawful for her to do, cc-acp dt j-jn n1 pp-f dt n1, cs r-crq a-acp vvd xx dt jc p-acp np1, r-crq vbds av-dx av-dc j p-acp pno31 pc-acp vdi, (58) sermon (DIV1) 3418 Page 243
12950 than it is at this day for a woman to Baptise in the presence of a Bishop. And how can she bee excused from sinne in that her act, than it is At this day for a woman to Baptise in the presence of a Bishop. And how can she be excused from sin in that her act, cs pn31 vbz p-acp d n1 p-acp dt n1 p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc c-crq vmb pns31 vbi vvn p-acp n1 p-acp d po31 n1, (58) sermon (DIV1) 3418 Page 243
12951 sith she murmured against the ordinance of the Lord, and reuiled her husband? weigh but the bitternesse of her speech: sith she murmured against the Ordinance of the Lord, and reviled her husband? weigh but the bitterness of her speech: c-acp pns31 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vvd po31 n1? vvb p-acp dt n1 pp-f po31 n1: (58) sermon (DIV1) 3418 Page 243
12952 Surely, a bloudy husband art thou to me, because of the Circumcision. Surely, a bloody husband art thou to me, Because of the Circumcision. av-j, dt j n1 vb2r pns21 p-acp pno11, c-acp pp-f dt n1. (58) sermon (DIV1) 3418 Page 243
12953 Thirdly, say she sinned not in circumcising her childe (which yet I may not grant) then I say, the fact might be extraordinary, Thirdly, say she sinned not in circumcising her child (which yet I may not grant) then I say, the fact might be extraordinary, ord, vvb pns31 vvd xx p-acp vvg po31 n1 (r-crq av pns11 vmb xx vvi) cs pns11 vvb, dt n1 vmd vbi j, (58) sermon (DIV1) 3419 Page 243
12954 and therefore not to be imitated without like dispensation. Fourthly, some thinke she was onely the hand of her husband in his weaknesse; and Therefore not to be imitated without like Dispensation. Fourthly, Some think she was only the hand of her husband in his weakness; cc av xx pc-acp vbi vvn p-acp j n1. ord, d vvb pns31 vbds j dt n1 pp-f po31 n1 p-acp po31 n1; (58) sermon (DIV1) 3419 Page 243
12955 and so the fact shall be not hers, but her husbands. and so the fact shall be not hers, but her Husbands. cc av dt n1 vmb vbi xx png31, p-acp po31 n2. (58) sermon (DIV1) 3420 Page 243
13049 It is not vnusuall for a Lion to resemble a King. This resemblance is, Prou. 19.12. The Kings wrath is as the roaring of a Lion. It is not unusual for a lion to resemble a King. This resemblance is, Prou. 19.12. The Kings wrath is as the roaring of a lion. pn31 vbz xx j p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1. d n1 vbz, np1 crd. dt ng1 n1 vbz p-acp dt n-vvg pp-f dt n1. (58) sermon (DIV1) 3446 Page 249
12959 so doth not the want. By want I meane, when God so preuenteth by death, that Baptisme cannot be had according to the manner allowed in the holy Word of God. so does not the want. By want I mean, when God so preventeth by death, that Baptism cannot be had according to the manner allowed in the holy Word of God. av vdz xx dt vvb. p-acp vvb pns11 vvb, c-crq np1 av vvz p-acp n1, cst n1 vmbx vbi vhn p-acp p-acp dt n1 vvn p-acp dt j n1 pp-f np1. (58) sermon (DIV1) 3425 Page 243
12960 In this case the childe that dieth vnbaptized is not in any danger of damnation. In this case the child that Dieth unbaptized is not in any danger of damnation. p-acp d n1 dt n1 cst vvz j-vvn vbz xx p-acp d n1 pp-f n1. (58) sermon (DIV1) 3425 Page 244
12961 For as Comestor in his Euangelicall History, cap. 197. saith, Sine Baptismo saluatur homo cum eum excludit articulus necessitatis, non contemptus religionis: For as Comestor in his Evangelical History, cap. 197. Says, Sine Baptismo saluatur homo cum Eum excludit articulus necessitatis, non Contemptus Religion: p-acp c-acp np1 p-acp po31 np1 n1, n1. crd vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (58) sermon (DIV1) 3425 Page 244
12962 A man may be saued, though he be vnbaptized, if Baptisme be excluded through the instant of necessity, and not by contempt of religion. A man may be saved, though he be unbaptized, if Baptism be excluded through the instant of necessity, and not by contempt of Religion. dt n1 vmb vbi vvn, cs pns31 vbb vvn, cs n1 vbb vvn p-acp dt n-jn pp-f n1, cc xx p-acp n1 pp-f n1. (58) sermon (DIV1) 3425 Page 244
12963 So before him taught Saint Bernard, Baptismat•s fructu priuatur, qui baptizari contempsit, non qui non potuit: So before him taught Saint Bernard, Baptismat•s fructu priuatur, qui Baptizari contempsit, non qui non Potuit: av p-acp pno31 vvd n1 np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-fr n1: (58) sermon (DIV1) 3425 Page 244
12964 It is in his Epistle to Hugo de S. Victore, Ep. 77. He is depriued of the benefit of Baptisme, that despiseth Baptisme, not hee that cannot haue it. This truth he supporteth by two chiefe pillars of the Christian Church, Saint Ambrose, and Saint Augustine. It is in his Epistle to Hugo de S. Victore, Epistle 77. He is deprived of the benefit of Baptism, that despises Baptism, not he that cannot have it. This truth he supporteth by two chief pillars of the Christian Church, Saint Ambrose, and Saint Augustine. pn31 vbz p-acp po31 n1 p-acp np1 fw-fr np1 fw-la, np1 crd pns31 vbz vvn pp-f dt n1 pp-f n1, d vvz n1, xx pns31 cst vmbx vhi pn31. d n1 pns31 vvz p-acp crd j-jn n2 pp-f dt njp n1, n1 np1, cc n1 np1. (58) sermon (DIV1) 3425 Page 244
12965 Saint Ambrose in his funerall Oration of the death of the Emperour Valentinian, doubteth not to say, that Valentinian was Baptized, Saint Ambrose in his funeral Oration of the death of the Emperor Valentinian, doubteth not to say, that Valentinian was Baptised, n1 np1 p-acp po31 n1 n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 np1, vvz xx pc-acp vvi, cst np1 vbds j-vvn, (58) sermon (DIV1) 3426 Page 244
12966 because he desired Baptisme, not because he had it. Certè quia poposcit accepit, doubtlesse because he desired it, he had it. Because he desired Baptism, not Because he had it. Certè quia poposcit accepit, doubtless Because he desired it, he had it. c-acp pns31 vvn n1, xx c-acp pns31 vhd pn31. fw-la fw-la fw-la fw-la, av-j c-acp pns31 j-vvn pn31, pns31 vhd pn31. (58) sermon (DIV1) 3426 Page 244
12967 God accounts vs to haue, that we vnfainedly wish. Saint Augustine, lib. 4. de Baptismo contra Donatistas, cap. God accounts us to have, that we unfeignedly wish. Saint Augustine, lib. 4. de Baptismo contra Donatistas, cap. np1 vvz pno12 p-acp vhb, cst pns12 av-j vvi. n1 np1, n1. crd fw-fr fw-la fw-la np1, n1. (58) sermon (DIV1) 3426 Page 244
12968 22 saith that faith is auaileable to saluation without the visible Sacrament of Baptisme, but then, Cùm ministerium Baptismatis non contemptus religionis, sed articulus necessitatis excludit; 22 Says that faith is available to salvation without the visible Sacrament of Baptism, but then, Cùm ministerium Baptismatis non Contemptus Religion, sed articulus necessitatis excludit; crd vvz d n1 vbz j p-acp n1 p-acp dt j n1 pp-f n1, p-acp av, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1; (58) sermon (DIV1) 3427 Page 244
12969 When the ministery of Baptisme is excluded not of contempt, but of necessity. When the Ministry of Baptism is excluded not of contempt, but of necessity. c-crq dt n1 pp-f n1 vbz vvn xx pp-f n1, p-acp pp-f n1. (58) sermon (DIV1) 3427 Page 244
12970 I could here shew vnto you from the testimonies of our learned aduersaries, that the absolute necessity of Baptisme is not •ustifiable by the practise of primitiue antiquity: I could Here show unto you from the testimonies of our learned Adversaries, that the absolute necessity of Baptism is not •ustifiable by the practice of primitive antiquity: pns11 vmd av vvi p-acp pn22 p-acp dt n2 pp-f po12 j n2, cst dt j n1 pp-f n1 vbz xx j p-acp dt n1 pp-f j n1: (58) sermon (DIV1) 3428 Page 244
12971 but I stand not in this Mount of God to reade a Controuersie. but I stand not in this Mount of God to read a Controversy. cc-acp pns11 vvb xx p-acp d n1 pp-f np1 pc-acp vvi dt n1. (58) sermon (DIV1) 3428 Page 244
12972 I shut vp this Discourse with the words of Saint Bernard in the Epistle aboue alleaged; I shut up this Discourse with the words of Saint Bernard in the Epistle above alleged; pns11 vvb a-acp d n1 p-acp dt n2 pp-f n1 np1 p-acp dt n1 a-acp vvd; (58) sermon (DIV1) 3428 Page 244
12973 Nequaquam omnino possum des•erare salutem, si aquam non contemptus, sed sola prohibeat impossibilitas: Nequaquam Omnino possum des•erare salutem, si aquam non Contemptus, sed sola prohibeat impossibilitas: np1 uh fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la uh fw-la fw-la: (58) sermon (DIV1) 3428 Page 244
12974 I cannot altogether despaire of the saluation of such as depart this life without Baptisme, if it be not done of contempt, but when as Baptisme cannot possibly be had. I cannot altogether despair of the salvation of such as depart this life without Baptism, if it be not done of contempt, but when as Baptism cannot possibly be had. pns11 vmbx av vvb pp-f dt n1 pp-f d c-acp vvi d n1 p-acp n1, cs pn31 vbb xx vdn pp-f n1, p-acp c-crq p-acp n1 vmbx av-j vbi vhn. (58) sermon (DIV1) 3428 Page 244
12992 this is common to euery member of the Church, to all beleeuers. Both these callings, generall and particular must be ioyned together in our life, this is Common to every member of the Church, to all believers. Both these callings, general and particular must be joined together in our life, d vbz j p-acp d n1 pp-f dt n1, p-acp d n2. d d n2, j cc j vmb vbi vvn av p-acp po12 n1, (58) sermon (DIV1) 3434 Page 246
12975 Now of the soules of Infants, who liue nor to desire Baptisme, what shall I say? May not the desire of others be theirs as well as the faith of others beleeuing, and the mouth of others confessing is theirs? Here it is safe to suspend, and dangerous to passe iudgement. Now of the Souls of Infants, who live nor to desire Baptism, what shall I say? May not the desire of Others be theirs as well as the faith of Others believing, and the Mouth of Others confessing is theirs? Here it is safe to suspend, and dangerous to pass judgement. av pp-f dt n2 pp-f n2, r-crq vvi ccx p-acp vvb n1, r-crq vmb pns11 vvi? vmb xx dt vvb pp-f n2-jn vbb png32 c-acp av c-acp dt n1 pp-f n2-jn vvg, cc dt n1 pp-f n2-jn vvg vbz png32? av pn31 vbz j pc-acp vvi, cc j pc-acp vvi n1. (58) sermon (DIV1) 3429 Page 244
12976 Secret things belong to God. Hee that made all soules knoweth what to doe with them, Secret things belong to God. He that made all Souls Knoweth what to do with them, j-jn n2 vvb p-acp np1. pns31 cst vvd d ng1 vvz r-crq pc-acp vdi p-acp pno32, (58) sermon (DIV1) 3429 Page 245
12977 neither will he make vs of his counsell. Our resolution must be to honour good meanes and vse them; neither will he make us of his counsel. Our resolution must be to honour good means and use them; dx vmb pns31 vvi pno12 pp-f po31 n1. po12 n1 vmb vbi p-acp n1 j n2 cc vvi pno32; (58) sermon (DIV1) 3429 Page 245
12978 to honour Baptisme and vse it if we may; and in the necessary want thereof to depend vpon God, who can worke, beyond, without, and against meanes. to honour Baptism and use it if we may; and in the necessary want thereof to depend upon God, who can work, beyond, without, and against means. pc-acp vvi n1 cc vvb pn31 cs pns12 vmb; cc p-acp dt j n1 av pc-acp vvi p-acp np1, r-crq vmb vvi, p-acp, p-acp, cc p-acp n2. (58) sermon (DIV1) 3429 Page 245
12979 You see how farre I haue beene carried with the obiection drawne from women baptizing in case of necessity, whereby they are intruders into that function which is appropriate to the Ministers of the Word. You see how Far I have been carried with the objection drawn from women baptizing in case of necessity, whereby they Are intruders into that function which is Appropriate to the Ministers of the Word. pn22 vvb c-crq av-j pns11 vhb vbn vvn p-acp dt n1 vvn p-acp n2 vvg p-acp n1 pp-f n1, c-crq pns32 vbr n2 p-acp d n1 r-crq vbz j p-acp dt n2 pp-f dt n1. (58) sermon (DIV1) 3430 Page 245
12980 If they will needs be medling with a calling, I will shew them a calling of their owne, wherewith they may busie themselues. If they will needs be meddling with a calling, I will show them a calling of their own, wherewith they may busy themselves. cs pns32 vmb av vbi vvg p-acp dt n1, pns11 vmb vvi pno32 dt vvg pp-f po32 d, c-crq pns32 vmb vvi px32. (58) sermon (DIV1) 3430 Page 245
12981 As the Minister holds, his calling from God, so doth euery other member of the Church. As the Minister holds, his calling from God, so does every other member of the Church. p-acp dt vvb vvz, po31 vvg p-acp np1, av vdz d j-jn n1 pp-f dt n1. (58) sermon (DIV1) 3431 Page 245
12982 There is not a member of the Church, man or woman, but holds a particular standing and function from God, There is not a member of the Church, man or woman, but holds a particular standing and function from God, pc-acp vbz xx dt n1 pp-f dt n1, n1 cc n1, p-acp vvz dt j vvg cc n1 p-acp np1, (58) sermon (DIV1) 3431 Page 245
12983 and is ranked in order by Gods speciall prouidence and calling. And it is to great purpose, that you all know this in your owne particulars. For and is ranked in order by God's special providence and calling. And it is to great purpose, that you all know this in your own particulars. For cc vbz vvn p-acp n1 p-acp npg1 j n1 cc n1. cc pn31 vbz p-acp j n1, cst pn22 d vvb d p-acp po22 d n2-j. p-acp (58) sermon (DIV1) 3431 Page 245
12984 First, it enforceth diligence. If God hath set thee in thy calling, then it stands thee vpon to discharge the duties of thy calling with all sedulity and alacrity. First, it enforceth diligence. If God hath Set thee in thy calling, then it Stands thee upon to discharge the duties of thy calling with all sedulity and alacrity. ord, pn31 vvz n1. cs np1 vhz vvn pno21 p-acp po21 vvg, av pn31 vvz pno21 p-acp pc-acp vvi dt n2 pp-f po21 vvg p-acp d n1 cc n1. (58) sermon (DIV1) 3432 Page 245
12985 Secondly, it may admonish thee not to passe the bounds of thy calling. Secondly, it may admonish thee not to pass the bounds of thy calling. ord, pn31 vmb vvi pno21 xx pc-acp vvi dt n2 pp-f po21 n1. (58) sermon (DIV1) 3433 Page 245
12986 Seeing thou art in thy place by the Will of God, thou must take heed that thou goe not beyond thy limits, either by vsing vnlawfull courses, Seeing thou art in thy place by the Will of God, thou must take heed that thou go not beyond thy Limits, either by using unlawful courses, vvg pns21 vb2r p-acp po21 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, pns21 vmb vvi n1 cst pns21 vvb xx p-acp po21 n2, av-d p-acp vvg j n2, (58) sermon (DIV1) 3433 Page 245
12987 or by intruding into other mens functions. or by intruding into other men's functions. cc p-acp j-vvg p-acp j-jn ng2 n2. (58) sermon (DIV1) 3433 Page 245
12988 Thirdly, it may teach thee that thy particular calling is to serue the generall. Euery Christian hath two callings; Thirdly, it may teach thee that thy particular calling is to serve the general. Every Christian hath two callings; ord, pn31 vmb vvi pno21 d po21 j vvg vbz pc-acp vvi dt n1. d np1 vhz crd n2; (58) sermon (DIV1) 3434 Page 245
12989 a particular, and a generall. The particular, which is also personall, is the externall designment of a man, to some outward seruice in the Church or common wealth, to the discharge of speciall duties in regard of the distinction betweene man and man. a particular, and a general. The particular, which is also personal, is the external designment of a man, to Some outward service in the Church or Common wealth, to the discharge of special duties in regard of the distinction between man and man. dt j, cc dt n1. dt j, r-crq vbz av j, vbz dt j n1 pp-f dt n1, p-acp d j n1 p-acp dt n1 cc j n1, p-acp dt n1 pp-f j n2 p-acp n1 pp-f dt n1 p-acp n1 cc n1. (58) sermon (DIV1) 3434 Page 245
12990 The generall calling is the calling of Christianity; it is the singling out of a man by speciall sanctification to glorifie God, The general calling is the calling of Christianity; it is the singling out of a man by special sanctification to Glorify God, dt n1 vvg vbz dt n-vvg pp-f np1; pn31 vbz dt vvg av pp-f dt n1 p-acp j n1 pc-acp vvi np1, (58) sermon (DIV1) 3434 Page 245
12991 and to seeke out his owne saluation in the things of the Kingdome of Christ: and to seek out his own salvation in the things of the Kingdom of christ: cc pc-acp vvi av po31 d n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1: (58) sermon (DIV1) 3434 Page 245
12993 as the body and soule in man. as the body and soul in man. c-acp dt n1 cc n1 p-acp n1. (58) sermon (DIV1) 3434 Page 246
12995 Christs Commandement, that men seeke first the Kingdome of God and his righteousnesse, is a demonstration, that men ought not so to follow their outward businesse and employments, Christ Commandment, that men seek First the Kingdom of God and his righteousness, is a demonstration, that men ought not so to follow their outward business and employments, npg1 n1, cst n2 vvi ord dt n1 pp-f np1 cc po31 n1, vbz dt n1, cst n2 vmd xx av pc-acp vvi po32 j n1 cc n2, (58) sermon (DIV1) 3434 Page 246
12996 as to omit the meanes of knowledge and grace. The particular calling must serue the generall. as to omit the means of knowledge and grace. The particular calling must serve the general. c-acp pc-acp vvi dt n2 pp-f n1 cc n1. dt j vvg vmb vvi dt n1. (58) sermon (DIV1) 3434 Page 246
12997 Fourthly, from this consideration, that we hold our particular callings from God, we are to learne contentment in the willing vndergoing of the daily molestations, troubles, and crosses, that doe befall vs in our seuerall courses and kinds of life. Fourthly, from this consideration, that we hold our particular callings from God, we Are to Learn contentment in the willing undergoing of the daily molestations, Troubles, and Crosses, that do befall us in our several courses and Kinds of life. ord, p-acp d n1, cst pns12 vvb po12 j n2 p-acp np1, pns12 vbr pc-acp vvi n1 p-acp dt j j-vvg pp-f dt j n2, n2, cc n2, cst vdb vvi pno12 p-acp po12 j n2 cc n2 pp-f n1. (58) sermon (DIV1) 3435 Page 246
12998 It is a lesson, in the practise whereof Saint Paul had well profited. I haue learned, saith he, in whatsoeuer state I am, therewith to be content, Philip. 4.11. It is a Lesson, in the practice whereof Saint Paul had well profited. I have learned, Says he, in whatsoever state I am, therewith to be content, Philip. 4.11. pn31 vbz dt n1, p-acp dt n1 c-crq n1 np1 vhd av vvn. pns11 vhb vvn, vvz pns31, p-acp r-crq n1 pns11 vbm, av pc-acp vbi j, np1. crd. (58) sermon (DIV1) 3435 Page 246
12999 He knew how to bee abased; and he knew how to abound. Euery where and in all things he was instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. Let vs set him for the patterne of our imitation, He knew how to be abased; and he knew how to abound. Every where and in all things he was instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. Let us Set him for the pattern of our imitation, pns31 vvd c-crq pc-acp vbi vvd; cc pns31 vvd c-crq pc-acp vvi. d n1 cc p-acp d n2 pns31 vbds vvn av-d p-acp vbb j cc p-acp vbb j, d p-acp vvb cc p-acp vvb n1. vvb pno12 vvi pno31 p-acp dt n1 pp-f po12 n1, (58) sermon (DIV1) 3435 Page 246
13000 and we will be content with what we haue, be it much or little. If we haue little, our account shall be the lesse; if more, we are bound to doe the more good. and we will be content with what we have, be it much or little. If we have little, our account shall be the less; if more, we Are bound to do the more good. cc pns12 vmb vbb j p-acp r-crq pns12 vhb, vbb pn31 d cc j. cs pns12 vhb j, po12 n1 vmb vbi dt av-dc; cs n1, pns12 vbr vvn pc-acp vdi dt av-dc j. (58) sermon (DIV1) 3435 Page 246
13001 I haue done with the Introduction to the similitude: It is time that I proceed with the similitude it selfe. I have done with the Introduction to the similitude: It is time that I proceed with the similitude it self. pns11 vhb vdn p-acp dt n1 p-acp dt n1: pn31 vbz n1 cst pns11 vvb p-acp dt n1 pn31 n1. (58) sermon (DIV1) 3436 Page 246
13002 As the shepheard taketh out of the mouth of the Lion two legs or a peece of an eare, As the shepherd Takes out of the Mouth of the lion two legs or a piece of an ear, p-acp dt n1 vvz av pp-f dt n1 pp-f dt n1 crd n2 cc dt n1 pp-f dt n1, (58) sermon (DIV1) 3436 Page 246
13003 so shall the children of Israel bee taken out that dwell in Samaria, in the corner of a bed, so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria, in the corner of a Bed, av vmb dt n2 pp-f np1 vbi vvn av cst vvb p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, (58) sermon (DIV1) 3436 Page 246
13004 and in Damascus in a couch. Hereof I finde diuers expositions. and in Damascus in a couch. Hereof I find diverse expositions. cc p-acp np1 p-acp dt n1. av pns11 vvb j n2. (58) sermon (DIV1) 3436 Page 246
13005 Some will haue this similitude to signifie, that few of the Israelites shall be deliuered from the spoile of Samaria, and those such as shall be sicke, weake, and feeble, and therefore shall be despised and left behind as vnprofitable, some will have this similitude to signify, that few of the Israelites shall be Delivered from the spoil of Samaria, and those such as shall be sick, weak, and feeble, and Therefore shall be despised and left behind as unprofitable, d vmb vhi d n1 pc-acp vvi, cst d pp-f dt np1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cc d d c-acp vmb vbi j, j, cc j, cc av vmb vbi vvn cc vvd a-acp p-acp j, (58) sermon (DIV1) 3437 Page 246
13006 and of no vse to be carried into captiuity. and of no use to be carried into captivity. cc pp-f dx n1 pc-acp vbi vvn p-acp n1. (58) sermon (DIV1) 3437 Page 246
13007 And this is the exposition of Theodoret, Vatabius, Isidore, Rupertus, and Montanus. Christophorus à Castro thus giues it in his paraphrase: And this is the exposition of Theodoret, Vatabius, Isidore, Rupert, and Montanus. Christopher à Castro thus gives it in his Paraphrase: cc d vbz dt n1 pp-f np1, np1, np1, np1, cc np1. np1 fw-fr np1 av vvz pn31 p-acp po31 n1: (58) sermon (DIV1) 3437 Page 246
13008 As when a Lion hath eaten his fill, and hath satiate his hunger, the shepheard findeth two legs, As when a lion hath eaten his fill, and hath satiate his hunger, the shepherd finds two legs, c-acp c-crq dt n1 vhz vvn po31 n1, cc vhz j po31 n1, dt n1 vvz crd n2, (58) sermon (DIV1) 3437 Page 246
13009 or a leg, or a peece of an eare, to shew that the sheepe hath beene worried: or a leg, or a piece of an ear, to show that the sheep hath been worried: cc dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi cst dt n1 vhz vbn vvn: (58) sermon (DIV1) 3437 Page 246
13010 so of the whole body of Samaria, one or other, a few, a very few shall be deliuered from the slaughter of the enemy, so of the Whole body of Samaria, one or other, a few, a very few shall be Delivered from the slaughter of the enemy, av pp-f dt j-jn n1 pp-f np1, crd cc n-jn, dt d, dt av d vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, (58) sermon (DIV1) 3437 Page 247
13011 and they vnprofitable, as being wretched and sicke, lying by couples in the side of a couch, and they unprofitable, as being wretched and sick, lying by couples in the side of a couch, cc pns32 j-u, p-acp vbg j cc j, vvg p-acp n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (58) sermon (DIV1) 3437 Page 247
13012 as well in Samaria as in D•mascus. as well in Samaria as in D•mascus. c-acp av p-acp np1 a-acp p-acp np1. (58) sermon (DIV1) 3437 Page 247
13013 O•hers will haue this similitude to be vnderstood by a Sarcasme or Irrision, as if our Prophet here scoffed at the Israelites for their vaine confidence which they put in Samaria, and D•mascus, thus: O•hers will have this similitude to be understood by a Sarcasm or Irrision, as if our Prophet Here scoffed At the Israelites for their vain confidence which they put in Samaria, and D•mascus, thus: n2 vmb vhi d n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 cc n1, c-acp cs po12 n1 av vvd p-acp dt np1 p-acp po32 j n1 r-crq pns32 vvd p-acp np1, cc np1, av: (58) sermon (DIV1) 3438 Page 247
13014 As a shepheard vseth to saue from the mouth of a Lion that hath deuoured a sheepe, one or two legs, As a shepherd uses to save from the Mouth of a lion that hath devoured a sheep, one or two legs, p-acp dt n1 vvz pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 cst vhz vvn dt n1, crd cc crd n2, (58) sermon (DIV1) 3438 Page 247
13015 or the tip of an eare: or the tip of an ear: cc dt n1 pp-f dt n1: (58) sermon (DIV1) 3438 Page 247
13016 so surely shall the children of Israel saue themselues from the mouth of the Assyrians, trusting in the strength of Samaria, and in the helpe of Damascus or of the King of Syria, in whom they thinke, so surely shall the children of Israel save themselves from the Mouth of the Assyrians, trusting in the strength of Samaria, and in the help of Damascus or of the King of Syria, in whom they think, av av-j vmb dt n2 pp-f np1 p-acp px32 p-acp dt n1 pp-f dt njp2, vvg p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp dt n1 pp-f np1 cc pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp ro-crq pns32 vvb, (58) sermon (DIV1) 3438 Page 247
13017 as a wearied man is refreshed in his bed, so themselues to bee safe from their enemies: as a wearied man is refreshed in his Bed, so themselves to be safe from their enemies: c-acp dt vvd n1 vbz vvn p-acp po31 n1, av px32 pc-acp vbi j p-acp po32 n2: (58) sermon (DIV1) 3438 Page 247
13018 whereas indeed it shall be nothing so. And this is the exposition of Saint Hierome, Remigius, Albertus, Rupertus, Hugo and Dionysius. whereas indeed it shall be nothing so. And this is the exposition of Saint Jerome, Remigius, Albert, Rupert, Hugo and Dionysius. cs av pn31 vmb vbi pix av. cc d vbz dt n1 pp-f n1 np1, np1, np1, np1, np1 cc np1. (58) sermon (DIV1) 3438 Page 247
13019 The third exposition is Lyraes; He will haue this similitude to signifie, that very few of the Israelites shall bee deliuered, and they such, The third exposition is Lyras; He will have this similitude to signify, that very few of the Israelites shall be Delivered, and they such, dt ord n1 vbz npg1; pns31 vmb vhi d n1 pc-acp vvi, cst av d pp-f dt np2 vmb vbi vvn, cc pns32 d, (58) sermon (DIV1) 3439 Page 247
13020 as shall escape by flight either to King Ez•kiah, to the Kingdome of Iudah, to saue themselues there in plagú lectuli, in the side or corner of a bed, that is, in Ierusalem, where the Temple was Dei lectulus, Gods bed, as its called, Cant. 1.16. Lectulus noster floridus, our bed is deckt with flowers; as shall escape by flight either to King Ez•kiah, to the Kingdom of Iudah, to save themselves there in plagú lectuli, in the side or corner of a Bed, that is, in Ierusalem, where the Temple was Dei lectulus, God's Bed, as its called, Cant 1.16. Lectulus Noster Floridus, our Bed is decked with flowers; c-acp vmb vvi p-acp n1 av-d p-acp n1 np1, p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi px32 a-acp p-acp n1 fw-la, p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, cst vbz, p-acp np1, c-crq dt n1 vbds fw-la fw-la, npg1 n1, c-acp pn31|vbz vvn, np1 crd. fw-la fw-la fw-la, po12 n1 vbz vvn p-acp n2; (58) sermon (DIV1) 3439 Page 247
13021 or to the Kingdome of Syria, to saue themselues there in Damasci grabuto, in a couch at Damascus. or to the Kingdom of Syria, to save themselves there in Damasci grabuto, in a couch At Damascus. cc p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi px32 a-acp p-acp np1 fw-la, p-acp dt n1 p-acp np1. (58) sermon (DIV1) 3439 Page 247
13022 Of these expositions I preferre the second, which I touched in my diuision of the Text. Now let vs a little looke vpon the words. The Proposition is, Of these expositions I prefer the second, which I touched in my division of the Text. Now let us a little look upon the words. The Proposition is, pp-f d n2 pns11 vvb dt ord, r-crq pns11 vvd p-acp po11 n1 pp-f dt np1 av vvb pno12 dt j n1 p-acp dt n2. dt n1 vbz, (58) sermon (DIV1) 3440 Page 247
13023 A shepheard taketh out of the mouth of the Lion two legs or a peece of an eare ] This he doth according to the Law, Exod. 22.13. A shepherd Takes out of the Mouth of the lion two legs or a piece of an ear ] This he does according to the Law, Exod 22.13. dt n1 vvz av pp-f dt n1 pp-f dt n1 crd n2 cc dt n1 pp-f dt n1 ] d pns31 vdz p-acp p-acp dt n1, np1 crd. (58) sermon (DIV1) 3441 Page 247
13024 If a sheepe be torne in peeces by wild beasts, the shepheard is to bring it, If a sheep be torn in Pieces by wild beasts, the shepherd is to bring it, cs dt n1 vbi vvn p-acp n2 p-acp j n2, dt n1 vbz pc-acp vvi pn31, (58) sermon (DIV1) 3441 Page 247
13025 or the remnants of it, a leg, or an eare, or the like, to the owner for a witnesse that it is torne, or the remnants of it, a leg, or an ear, or the like, to the owner for a witness that it is torn, cc dt n2 pp-f pn31, dt n1, cc dt n1, cc dt j, p-acp dt n1 p-acp dt n1 cst pn31 vbz vvn, (58) sermon (DIV1) 3441 Page 247
13026 and he shall not need to make restitution thereof vnto the owner, so he did his best to rescue it. and he shall not need to make restitution thereof unto the owner, so he did his best to rescue it. cc pns31 vmb xx vvi pc-acp vvi n1 av p-acp dt n1, av pns31 vdd po31 js pc-acp vvi pn31. (58) sermon (DIV1) 3441 Page 247
13027 For a shepheard is of duty to rescue his flocke. Dauid did it valiantly. For a shepherd is of duty to rescue his flock. David did it valiantly. p-acp dt n1 vbz pp-f n1 pc-acp vvi po31 n1. np1 vdd pn31 av-j. (58) sermon (DIV1) 3441 Page 247
13028 As he kept his fathers sheepe, there came a Lion, and tooke a Lambe out of the flocke; As he kept his Father's sheep, there Come a lion, and took a Lamb out of the flock; p-acp pns31 vvd po31 ng1 n1, a-acp vvd dt n1, cc vvd dt n1 av pp-f dt n1; (58) sermon (DIV1) 3441 Page 248
13029 and he went out after him, and smote him, and deliuered it out of his mouth: and he went out After him, and smote him, and Delivered it out of his Mouth: cc pns31 vvd av p-acp pno31, cc vvd pno31, cc vvd pn31 av pp-f po31 n1: (58) sermon (DIV1) 3441 Page 248
13030 and when the Lion arose against him, he caught him by his beard, and smote him, and when the lion arose against him, he caught him by his beard, and smote him, cc c-crq dt n1 vvd p-acp pno31, pns31 vvd pno31 p-acp po31 n1, cc vvd pno31, (58) sermon (DIV1) 3441 Page 248
13031 and slew him, 1 Sam. 17.34. My shepheard here is not so happy to saue his sheepe: and slew him, 1 Sam. 17.34. My shepherd Here is not so happy to save his sheep: cc vvd pno31, crd np1 crd. po11 n1 av vbz xx av j pc-acp vvi po31 n1: (58) sermon (DIV1) 3441 Page 248
13032 but his sheepe being deuoured, he findeth some part of it, two legs, or a peece of an eare, whereby he may excuse himselfe to his Master for his lost sheepe. but his sheep being devoured, he finds Some part of it, two legs, or a piece of an ear, whereby he may excuse himself to his Master for his lost sheep. cc-acp po31 n1 vbg vvn, pns31 vvz d n1 pp-f pn31, crd n2, cc dt n1 pp-f dt n1, c-crq pns31 vmb vvi px31 p-acp po31 n1 p-acp po31 j-vvn n1. (58) sermon (DIV1) 3441 Page 248
13033 These parcels, legge or eare, he taketh Ex ore Leonis. These parcels, leg or ear, he Takes Ex over Leonis. np1 n2, n1 cc n1, pns31 vvz fw-la n1 np1. (58) sermon (DIV1) 3441 Page 248
13034 Out of the mouth of the Lion ] Non ex ore Lupi, sed ex ore Leonis. Out of the Mouth of the lion ] Non ex over Lupi, sed ex over Leonis. av pp-f dt n1 pp-f dt n1 ] fw-fr fw-la n1 np1, fw-la fw-la n1 np1. (58) sermon (DIV1) 3442 Page 248
13035 He saith not, out of the mouth of the wolfe, but out of the mouth of the Lion. For a thing is recouered with more difficulty and with greater danger from a Lion than from a Wolfe. Iohannes Leo in his description of Africke: Credat qui volet, quicquid Leo prehenderit, etiamsi Camelus foret, rostro aufert; He Says not, out of the Mouth of the wolf, but out of the Mouth of the lion. For a thing is recovered with more difficulty and with greater danger from a lion than from a Wolf. Iohannes Leo in his description of Africa: Credat qui volet, quicquid Leo prehenderit, Even if Camelus foret, rostro Aufert; pns31 vvz xx, av pp-f dt n1 pp-f dt n1, p-acp av pp-f dt n1 pp-f dt n1. p-acp dt n1 vbz vvn p-acp dc n1 cc p-acp jc n1 p-acp dt n1 cs p-acp dt n1. np1 np1 p-acp po31 n1 pp-f np1: fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 n1, fw-la fw-la; (58) sermon (DIV1) 3442 Page 248
13036 Beleeue it he that wil, whatsoeuer a Lion catcheth, though it bee a Camell, hee beareth it away in his mouth. Believe it he that will, whatsoever a lion Catches, though it be a Camel, he bears it away in his Mouth. vvb pn31 pns31 cst vmb, r-crq dt n1 vvz, c-acp pn31 vbb dt n1, pns31 vvz pn31 av p-acp po31 n1. (58) sermon (DIV1) 3442 Page 248
13037 Hence its prouerbially said, Ex ore Leonis, out of the Lions mouth, for, out of extreme danger: and its vsed when a man hath deliuerance beyond hope. Hence its proverbially said, Ex over Leonis, out of the Lions Mouth, for, out of extreme danger: and its used when a man hath deliverance beyond hope. av pn31|vbz av-j vvn, fw-la n1 np1, av pp-f dt ng1 n1, c-acp, av pp-f j-jn n1: cc po31 vvn c-crq dt n1 vhz n1 p-acp n1. (58) sermon (DIV1) 3442 Page 248
13038 Saint Paul vseth it, 2 Tim. 4.17. NONLATINALPHABET, I was deliuered out of the mouth of the Lion: Saint Paul uses it, 2 Tim. 4.17., I was Delivered out of the Mouth of the lion: n1 np1 vvz pn31, crd np1 crd., pns11 vbds vvn av pp-f dt n1 pp-f dt n1: (58) sermon (DIV1) 3442 Page 248
13039 the Lion, not the Deuill, as Ambrose saith, nor Festus the President of Iudaea, as Primasius affirmeth; the lion, not the devil, as Ambrose Says, nor Festus the President of Iudaea, as Primasius Affirmeth; dt n1, xx dt n1, p-acp np1 vvz, ccx np1 dt n1 pp-f np1, p-acp np1 vvz; (58) sermon (DIV1) 3442 Page 248
13040 but Nero, proud and cruell Nero, persecuting Nero, as its expounded by Chrysostome, Theodoret, Theophylact, Oecumenius, Aquinas, and Eusebius. but Nero, proud and cruel Nero, persecuting Nero, as its expounded by Chrysostom, Theodoret, Theophylact, Oecumenius, Aquinas, and Eusebius. cc-acp np1, j cc j np1, vvg np1, c-acp pn31|vbz vvn p-acp np1, np1, vvd, np1, np1, cc np1. (58) sermon (DIV1) 3442 Page 248
13041 The royall Prophet hath it, Psal. 22.21. Serua me ex ore Leonis. The royal Prophet hath it, Psalm 22.21. Servant me ex over Leonis. dt j n1 vhz pn31, np1 crd. np1 pno11 fw-la n1 np1. (58) sermon (DIV1) 3443 Page 248
13042 The words are a part of Christs Prayer, Saue me from the mouth of the Lion. The words Are a part of Christ Prayer, Save me from the Mouth of the lion. dt n2 vbr dt n1 pp-f npg1 n1, p-acp pno11 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (58) sermon (DIV1) 3443 Page 248
13043 Some will haue that Lion to bee the Deuill; some Pilat, some Caiaphas, some Herod. Lorinus will haue him to betoken Principes & potentes, all the chiefe Priests, Scribes, the Elders of the people, all that were the crucifiers of Christ. some will have that lion to be the devil; Some Pilat, Some Caiaphas, Some Herod. Lorinus will have him to betoken Princes & potentes, all the chief Priests, Scribes, the Elders of the people, all that were the crucifiers of christ. d vmb vhi d n1 pc-acp vbi dt n1; d zz, d n2, d np1. np1 vmb vhi pno31 pc-acp vvi n2 cc fw-la, d dt j-jn n2, n2, dt n2-jn pp-f dt n1, d cst vbdr dt n2 pp-f np1. (58) sermon (DIV1) 3443 Page 248
13044 Here it is in proper termes, without a metaphor, The shepheard taketh out of the mouth of the Lion two legs, Here it is in proper terms, without a metaphor, The shepherd Takes out of the Mouth of the lion two legs, av pn31 vbz p-acp j n2, p-acp dt n1, dt n1 vvz av pp-f dt n1 pp-f dt n1 crd n2, (58) sermon (DIV1) 3444 Page 248
13045 or a peece of an eare. or a piece of an ear. cc dt n1 pp-f dt n1. (58) sermon (DIV1) 3444 Page 248
13046 Yet will Albertus haue this Lion to be, either the King of Babylon, or the Deuill. He addeth by way of explication, Os tyranni violentia est, os Diaboli peccatum: Yet will Albert have this lion to be, either the King of Babylon, or the devil. He adds by Way of explication, Os tyranni Violence est, os Diaboli peccatum: av vmb np1 vhb d n1 pc-acp vbi, d dt n1 pp-f np1, cc dt n1. pns31 vvz p-acp n1 pp-f n1, fw-la fw-it fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la: (58) sermon (DIV1) 3444 Page 249
13047 the mouth of a Tyrant is violence, the mouth of the Deuill is sinne. the Mouth of a Tyrant is violence, the Mouth of the devil is sin. dt n1 pp-f dt n1 vbz n1, dt n1 pp-f dt n1 vbz n1. (58) sermon (DIV1) 3444 Page 249
13048 This Lion Carthusian in his morall explanation expoundeth by the Deuill, so doth Salmeron in his Tropologie. And I deny not but that the Lion doth many times in a morall and tropologicall sense signifie the Deuill. But if we will follow the letter of my Text, this Lion doth well resemble the King of Babylon, or the King of Assyria, Salmanassar. This lion Carthusian in his moral explanation expoundeth by the devil, so does Salmeron in his Tropologie. And I deny not but that the lion does many times in a moral and tropological sense signify the devil. But if we will follow the Letter of my Text, this lion does well resemble the King of Babylon, or the King of Assyria, Shalmaneser. d n1 njp p-acp po31 j n1 vvz p-acp dt n1, av vdz np1 p-acp po31 np1. cc pns11 vvb xx p-acp d dt n1 vdz d n2 p-acp dt j cc j n1 vvi dt n1. cc-acp cs pns12 vmb vvi dt n1 pp-f po11 n1, d n1 vdz av vvi dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1, np1. (58) sermon (DIV1) 3445 Page 249
13050 The roaring of a Lion is fearefull and terrible to the beasts of the forest, so is the wrath of a King to his subiects. The roaring of a lion is fearful and terrible to the beasts of the forest, so is the wrath of a King to his Subjects. dt n-vvg pp-f dt n1 vbz j cc j p-acp dt n2 pp-f dt n1, av vbz dt n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n2-jn. (58) sermon (DIV1) 3446 Page 249
13051 The like is that, chap. 20.2. The feare of a King is as the roaring of a Lion. The like is that, chap. 20.2. The Fear of a King is as the roaring of a lion. dt j vbz d, n1 crd. dt n1 pp-f dt n1 vbz p-acp dt n-vvg pp-f dt n1. (58) sermon (DIV1) 3446 Page 249
13052 The feare of a King; the terrour which the anger or wrath of a King striketh into his subiects, is as the roaring of a Lion, very terrible. The Fear of a King; the terror which the anger or wrath of a King striketh into his Subjects, is as the roaring of a lion, very terrible. dt n1 pp-f dt n1; dt n1 r-crq dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vvz p-acp po31 n2-jn, vbz p-acp dt vvg pp-f dt n1, av j. (58) sermon (DIV1) 3446 Page 249
13053 The Lion hath a Beare for his associate, Prou. 28.15. As a roaring Lion and a ranging Beare; so is an vngodly Prince ouer the poore people. The lion hath a Bear for his associate, Prou. 28.15. As a roaring lion and a ranging Bear; so is an ungodly Prince over the poor people. dt n1 vhz dt vvb p-acp po31 n1, np1 crd. p-acp dt j-vvg n1 cc dt j-vvg n1; av vbz dt j n1 p-acp dt j n1. (58) sermon (DIV1) 3446 Page 249
13054 An vngodly Prince is vnto the people ouer whom he ruleth, as a roaring Lion or a ranging Beare to a Lambe or Kid. Thus doth a Lion resemble a King, either in good or vngodly. an ungodly Prince is unto the people over whom he Ruleth, as a roaring lion or a ranging Bear to a Lamb or Kid. Thus does a lion resemble a King, either in good or ungodly. dt j n1 vbz p-acp dt n1 p-acp ro-crq pns31 vvz, c-acp dt vvg n1 cc dt j-vvg n1 p-acp dt n1 cc np1 av vdz dt n1 vvi dt n1, d p-acp j cc j. (58) sermon (DIV1) 3446 Page 249
13055 Not amisse then is it, that Salmanassar, King of Assyria, that great and mighty King, who was to carry away into captiuity the ten Tribes of Israel, is here compared vnto a Lion: according to the sense aboue giuen. Not amiss then is it, that Shalmaneser, King of Assyria, that great and mighty King, who was to carry away into captivity the ten Tribes of Israel, is Here compared unto a lion: according to the sense above given. xx av av vbz pn31, cst np1, n1 pp-f np1, cst j cc j n1, r-crq vbds pc-acp vvi av p-acp n1 dt crd n2 pp-f np1, vbz av vvn p-acp dt n1: vvg p-acp dt n1 a-acp vvn. (58) sermon (DIV1) 3447 Page 249
13056 Such shall be the conquest of the Assyrians, vnder the conduct of Salmanassar against the Israelites, that the Israelites shall bee no more able to resist the Assyrians, than a silly sheepe is able to resist a Lion. Such shall be the conquest of the Assyrians, under the conduct of Shalmaneser against the Israelites, that the Israelites shall be no more able to resist the Assyrians, than a silly sheep is able to resist a lion. d vmb vbi dt n1 pp-f dt njp2, p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt np2, cst dt np1 vmb vbi dx av-dc j pc-acp vvi dt njp2, cs dt j n1 vbz j pc-acp vvi dt n1. (58) sermon (DIV1) 3447 Page 249
13057 Now to the NONLATINALPHABET, the Reddition, the other part of this Similitude. So shall the children of Israel be taken out, that dwell in Samaria in the corner of a bed, Now to the, the Reddition, the other part of this Similitude. So shall the children of Israel be taken out, that dwell in Samaria in the corner of a Bed, av p-acp dt, dt n1, dt j-jn n1 pp-f d n1. av vmb dt n2 pp-f np1 vbb vvn av, cst vvb p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (58) sermon (DIV1) 3448 Page 249
13058 and in Damascus in a couch. Of both these Cities, Samaria and Damascus, I haue heretofore entreated out of this place: and in Damascus in a couch. Of both these Cities, Samaria and Damascus, I have heretofore entreated out of this place: cc p-acp np1 p-acp dt n1. pp-f d d n2, np1 cc np1, pns11 vhb av vvn av pp-f d n1: (58) sermon (DIV1) 3448 Page 249
13059 Of Damascus vpon the first Chapter of this, vers. 3. and 5. Of Samaria vpon the ninth verse of this Chapter. Of Damascus upon the First Chapter of this, vers. 3. and 5. Of Samaria upon the ninth verse of this Chapter. pp-f np1 p-acp dt ord n1 pp-f d, fw-la. crd cc crd pp-f np1 p-acp dt ord n1 pp-f d n1. (58) sermon (DIV1) 3449 Page 250
13060 Samaria was the City royall of the ten Tribes. Samaria was the city royal of the ten Tribes. np1 vbds dt n1 j pp-f dt crd n2. (58) sermon (DIV1) 3450 Page 250
13061 King Omri bought the hill of Samaria of Shemer for two talents of siluer, and built a City thereon, King Omri bought the hill of Samaria of Shemer for two Talents of silver, and built a city thereon, n1 np1 vvd dt n1 pp-f np1 pp-f n1 p-acp crd n2 pp-f n1, cc vvd dt n1 av, (58) sermon (DIV1) 3450 Page 250
13062 and called it after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria. It remained the chiefe seat of the Kingdome, and called it After the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria. It remained the chief seat of the Kingdom, cc vvd pn31 p-acp dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f dt n1, np1. pn31 vvd dt j-jn n1 pp-f dt n1, (58) sermon (DIV1) 3450 Page 250
13063 as long as the Kingdome endured. as long as the Kingdom endured. c-acp av-j c-acp dt n1 vvd. (58) sermon (DIV1) 3450 Page 250
13064 Damascus was the Metropoliticall, the chiefest City of Syria. Esay calls it the head of Syria. Iulian in his Epistle to Sarapion stiles it the City of Iupiter, and eye of the whole East, Holy and Great Damascus. Tzetzes vpon Lycophron, the Trophee of Iupiter, because Iupiter there conquered the Titans. Damascus was the Metropolitical, the chiefest city of Syria. Isaiah calls it the head of Syria. Iulian in his Epistle to Sarapion stile it the city of Iupiter, and eye of the Whole East, Holy and Great Damascus. Tzetzes upon Lycophron, the Trophy of Iupiter, Because Iupiter there conquered the Titans. np1 vbds dt j, dt js-jn n1 pp-f np1. np1 vvz pn31 dt n1 pp-f np1. np1 p-acp po31 n1 p-acp np1 n1 pn31 dt n1 pp-f np1, cc n1 pp-f dt j-jn n1, j cc j np1. np1 p-acp np1, dt n1 pp-f np1, c-acp np1 a-acp vvd dt np2. (58) sermon (DIV1) 3451 Page 250
13065 These two Cities, Samaria and Damascus, Cities of strength and fortification, were vnto the Israelites as their beds of repose and rest: These two Cities, Samaria and Damascus, Cities of strength and fortification, were unto the Israelites as their Beds of repose and rest: d crd n2, np1 cc np1, n2 pp-f n1 cc n1, vbdr p-acp dt np1 p-acp po32 n2 pp-f n1 cc n1: (58) sermon (DIV1) 3452 Page 250
13101 So short a life what else doth it argue, but that man is vanity? So short a life what Else does it argue, but that man is vanity? av j dt n1 r-crq av vdz pn31 vvi, cc-acp cst n1 vbz n1? (58) sermon (DIV1) 3461 Page 252
13066 here they thought themselues safe, did eat, were filled and became fat, liuing nicely and deliciously in full ease and pleasure. Here they Thought themselves safe, did eat, were filled and became fat, living nicely and deliciously in full ease and pleasure. av pns32 vvd px32 j, vdd vvi, vbdr vvn cc vvd j, vvg av-j cc av-j p-acp j n1 cc n1. (58) sermon (DIV1) 3452 Page 250
13067 So much is meant by this their dwelling in Samaria in the corner of a bed, So much is meant by this their Dwelling in Samaria in the corner of a Bed, av d vbz vvn p-acp d po32 n-vvg p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (58) sermon (DIV1) 3452 Page 250
13068 and in Damascus in a couch. In the corner of a bed, in a couch. and in Damascus in a couch. In the corner of a Bed, in a couch. cc p-acp np1 p-acp dt n1. p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1. (58) sermon (DIV1) 3452 Page 250
13069 ] Sermo est de lecto discubitorio siue tricliniari, saith Villalpandus in Ezech. 23. The speech is of a triclinary or parlor-bed, of such a bed, whereon of old time men vsed to take and eat their meat. ] Sermon est de lecto discubitorio siue tricliniari, Says Villalpandus in Ezekiel 23. The speech is of a triclinary or parlor-bed, of such a Bed, whereon of old time men used to take and eat their meat. ] np1 fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz np1 p-acp np1 crd dt n1 vbz pp-f dt j cc n1, pp-f d dt n1, c-crq pp-f j n1 n2 vvd pc-acp vvi cc vvi po32 n1. (58) sermon (DIV1) 3453 Page 250
13070 It was the vse of old to haue a dining roome, Chamber, or Parlour, wherein stood three beds whereon they sate at meat, compassing the table on three sides; It was the use of old to have a dining room, Chamber, or Parlour, wherein stood three Beds whereon they sat At meat, compassing the table on three sides; pn31 vbds dt n1 pp-f j pc-acp vhi dt j-vvg n1, n1, cc n1, c-crq vvd crd n2 c-crq pns32 vvd p-acp n1, vvg dt n1 p-acp crd n2; (58) sermon (DIV1) 3453 Page 250
13071 the fourth side was left free and cleere for waiters. To this ancient custome our Prophet here alludeth: the fourth side was left free and clear for waiters. To this ancient custom our Prophet Here alludeth: dt ord n1 vbds vvn j cc vvi p-acp n2. p-acp d j n1 po12 n1 av vvz: (58) sermon (DIV1) 3453 Page 250
13072 as also he doth, Chap. 6.4. as also he does, Chap. 6.4. c-acp av pns31 vdz, np1 crd. (58) sermon (DIV1) 3453 Page 250
13073 They lie vpon beds of iuory, and stretch themselues vpon their couches, and eat the Lambes out of the flocke, They lie upon Beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the Lambs out of the flock, pns32 vvb p-acp n2 pp-f n1, cc vvi px32 p-acp po32 n2, cc vvi dt n2 av pp-f dt n1, (58) sermon (DIV1) 3453 Page 250
13074 and Calues out of the midst of the stall, and Chap. 2.8. They lay themselues downe vpon clothes laid to pledge by euery Altar. and Calves out of the midst of the stall, and Chap. 2.8. They lay themselves down upon clothes laid to pledge by every Altar. cc n2 av pp-f dt n1 pp-f dt n1, cc np1 crd. pns32 vvb px32 a-acp p-acp n2 vvn pc-acp vvi p-acp d n1. (58) sermon (DIV1) 3453 Page 250
13075 When I handled those words, I spake at large of this custome. When I handled those words, I spoke At large of this custom. c-crq pns11 vvd d n2, pns11 vvd p-acp j pp-f d n1. (58) sermon (DIV1) 3453 Page 250
13076 Amos now againe alluding to it, giueth vs to vnderstand, that the Israelites desiring to lye in angulo lecti, that is, in capite lecti, at the beds head, in the chiefest place, feasted it sumptuously and deliciously as well in Samaria, as in Damascus: Little thought they of going into Captiuity. Amos now again alluding to it, gives us to understand, that the Israelites desiring to lie in Angulo lecti, that is, in capite lecti, At the Beds head, in the chiefest place, feasted it sumptuously and deliciously as well in Samaria, as in Damascus: Little Thought they of going into Captivity. np1 av av vvg p-acp pn31, vvz pno12 pc-acp vvi, cst dt np1 vvg pc-acp vvi p-acp fw-la n1, cst vbz, p-acp fw-la n1, p-acp dt n2 n1, p-acp dt js-jn n1, vvd pn31 av-j cc av-j c-acp av p-acp np1, a-acp p-acp np1: av-j vvd pns32 pp-f vvg p-acp n1. (58) sermon (DIV1) 3453 Page 251
13077 Now take the similitude to the full. Now take the similitude to the full. av vvi dt n1 p-acp dt j. (58) sermon (DIV1) 3454 Page 251
13078 As when a Lion hath eaten his fill, and hath satiate his hunger, the shepheard findeth two legges, As when a lion hath eaten his fill, and hath satiate his hunger, the shepherd finds two legs, c-acp c-crq dt n1 vhz vvn po31 n1, cc vhz j po31 n1, dt n1 vvz crd n2, (58) sermon (DIV1) 3454 Page 251
13079 or the tip of an eare, to shew vnto the owner, that his sheepe was worried: or the tip of an ear, to show unto the owner, that his sheep was worried: cc dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi p-acp dt n1, cst po31 n1 vbds vvn: (58) sermon (DIV1) 3454 Page 251
13080 so the children of Israel, here a man, and there a man, few of them, very few, shall be taken out of the mouth of the Lion, King Salmanassar, though they trust in the strength of Samaria, and in the succour of Damascus, thinking thereby to be safe, so the children of Israel, Here a man, and there a man, few of them, very few, shall be taken out of the Mouth of the lion, King Shalmaneser, though they trust in the strength of Samaria, and in the succour of Damascus, thinking thereby to be safe, av dt n2 pp-f np1, av dt n1, cc a-acp dt n1, d pp-f pno32, av d, vmb vbi vvn av pp-f dt n1 pp-f dt n1, n1 np1, c-acp pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp dt n1 pp-f np1, vvg av pc-acp vbi j, (58) sermon (DIV1) 3454 Page 251
13081 as in a bed of rest or feasting. We haue gone the greater part of our iourney; as in a Bed of rest or feasting. We have gone the greater part of our journey; c-acp p-acp dt n1 pp-f n1 cc n-vvg. pns12 vhb vvn dt jc n1 pp-f po12 n1; (58) sermon (DIV1) 3454 Page 251
13082 let your attentions beare mee company, for the little that is behind. let your attentions bear me company, for the little that is behind. vvb po22 n2 vvb pno11 n1, p-acp dt j cst vbz a-acp. (58) sermon (DIV1) 3455 Page 251
13083 Our Prophet here deriding or scoffing at the Israelites, for their confidence in the multitude of their people, in the valour of their souldiers in their fenced Cities, in the strength of Samaria, in 〈 ◊ 〉 succour of Damascus, teacheth vs, that All confidence in creatures, strength of man, Our Prophet Here deriding or scoffing At the Israelites, for their confidence in the multitude of their people, in the valour of their Soldiers in their fenced Cities, in the strength of Samaria, in 〈 ◊ 〉 succour of Damascus, Teaches us, that All confidence in creatures, strength of man, po12 n1 av vvg cc vvg p-acp dt np2, p-acp po32 n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n1, p-acp dt n1 pp-f po32 n2 p-acp po32 vvn n2, p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp 〈 sy 〉 vvi pp-f np1, vvz pno12, cst d n1 p-acp n2, n1 pp-f n1, (58) sermon (DIV1) 3455 Page 251
13085 Diuine prohibition is against it, Psal. 118.8. Put no confidence in man, no not in Princes: and Psal. 146.3. Put not your trust in Princes, nor in any sonne of man. The prohibition is diuine: Put no confidence in man; Divine prohibition is against it, Psalm 118.8. Put no confidence in man, no not in Princes: and Psalm 146.3. Put not your trust in Princes, nor in any son of man. The prohibition is divine: Put no confidence in man; j-jn n1 vbz p-acp pn31, np1 crd. vvb dx n1 p-acp n1, uh-dx xx p-acp n2: cc np1 crd. vvb xx po22 n1 p-acp n2, ccx p-acp d n1 pp-f n1. dt n1 vbz j-jn: vvb dx n1 p-acp n1; (58) sermon (DIV1) 3456 Page 251
13086 and therefore all such confidence is to be shunned. Now the reasons why no confidence is to be put in man, are diuers. and Therefore all such confidence is to be shunned. Now the Reasons why no confidence is to be put in man, Are diverse. cc av d d n1 vbz pc-acp vbi vvn. av dt n2 c-crq dx n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp n1, vbr j. (58) sermon (DIV1) 3456 Page 251
13087 One is, because it is manifest idolatry so to doe. One is, Because it is manifest idolatry so to do. crd vbz, c-acp pn31 vbz j n1 av pc-acp vdi. (58) sermon (DIV1) 3458 Page 251
13088 To withdraw and remoue the affections of the heart from the Lord, and set them vpon other things, cannot bee lesse than Idolatry. To withdraw and remove the affections of the heart from the Lord, and Set them upon other things, cannot be less than Idolatry. p-acp vvi cc vvi dt n2 pp-f dt n1 p-acp dt n1, cc vvd pno32 p-acp j-jn n2, vmbx vbi av-dc cs n1. (58) sermon (DIV1) 3458 Page 251
13089 A second reason depending hereupon, I take from the description of confidence. A second reason depending hereupon, I take from the description of confidence. dt ord n1 vvg av, pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f n1. (58) sermon (DIV1) 3459 Page 251
13090 It is described to be indubitata spes futuri auxilij; It is the vndoubted hope of future succour, which is due to God alone. It is described to be indubitata spes Future auxilij; It is the undoubted hope of future succour, which is due to God alone. pn31 vbz vvn pc-acp vbi fw-la fw-la fw-la fw-la; pn31 vbz dt j n1 pp-f j-jn n1, r-crq vbz j-jn p-acp np1 av-j. (58) sermon (DIV1) 3459 Page 251
13091 And therefore to put our confidence in man, is to deny God his due. And Therefore to put our confidence in man, is to deny God his endue. cc av p-acp vvb po12 n1 p-acp n1, vbz pc-acp vvi np1 po31 n-jn. (58) sermon (DIV1) 3459 Page 251
13092 A third reason is taken from the condition of man, in whom some put their trust. A third reason is taken from the condition of man, in whom Some put their trust. dt ord n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp ro-crq d vvb po32 n1. (58) sermon (DIV1) 3460 Page 252
13093 The condition of man! What is that? Dauid breakes forth into admiration of it; The condition of man! What is that? David breaks forth into admiration of it; dt n1 pp-f n1! q-crq vbz d? np1 vvz av p-acp n1 pp-f pn31; (58) sermon (DIV1) 3460 Page 252
13094 Lord, what is man, that thou takest knowledge of him? or the sonne of man, that thou makest account of him? And then shapes vnto himselfe an answer; Homo vanitati similis factus est; Lord, what is man, that thou Takest knowledge of him? or the son of man, that thou Makest account of him? And then shapes unto himself an answer; Homo vanitati Similis factus est; n1, r-crq vbz n1, cst pns21 vv2 n1 pp-f pno31? cc dt n1 pp-f n1, cst pns21 vv2 n1 pp-f pno31? cc av vvz p-acp px31 dt n1; fw-la n1 fw-la fw-la fw-la; (58) sermon (DIV1) 3460 Page 252
13095 Man is like to vanity, Psal. 144.4. Like to vanity! Well were it for him were he onely like vnto it; Man is like to vanity, Psalm 144.4. Like to vanity! Well were it for him were he only like unto it; n1 vbz av-j p-acp n1, np1 crd. av-j p-acp n1! av vbdr pn31 p-acp pno31 vbdr pns31 av-j av-j p-acp pn31; (58) sermon (DIV1) 3460 Page 252
13096 Veruntamen vniuersa vanitas, omnis homo viuens; Verily euery man at his best state is altogether vanity, Psal. 39.5. Euery man at his best state altogether vanity! Veruntamen vniuersa vanitas, omnis homo viuens; Verily every man At his best state is altogether vanity, Psalm 39.5. Every man At his best state altogether vanity! fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; av-j d n1 p-acp po31 js n1 vbz av n1, np1 crd. d n1 p-acp po31 js n1 av n1! (58) sermon (DIV1) 3460 Page 252
13097 Surely, men of low degree are vanity; and men of high degree are a Lie. Lay them in the balance, they are altogether lighter than vanity, Psal. 62.9. What! Man, who hath an admirable feature, and aboundeth with created excellencies, is he made like vnto vanity? Nay, is he altogether vanity? Nay, is he lighter than vanity? What then can his life be? Pa•• ••ies, its but a tabernacle, 2 Cor. 5 4. and if a tabernacle stand a yeere, its much. Surely, men of low degree Are vanity; and men of high degree Are a Lie. Lay them in the balance, they Are altogether lighter than vanity, Psalm 62.9. What! Man, who hath an admirable feature, and Aboundeth with created excellencies, is he made like unto vanity? Nay, is he altogether vanity? Nay, is he lighter than vanity? What then can his life be? Pa•• ••ies, its but a tabernacle, 2 Cor. 5 4. and if a tabernacle stand a year, its much. av-j, n2 pp-f j n1 vbr n1; cc n2 pp-f j n1 vbr dt n1. vvd pno32 p-acp dt n1, pns32 vbr av jc cs n1, np1 crd. uh n1, r-crq vhz dt j n1, cc vvz p-acp j-vvn n2, vbz pns31 vvn av-j p-acp n1? uh, vbz pns31 av n1? uh, vbz pns31 jc cs n1? q-crq av vmb po31 n1 vbi? np1 n2, po31 p-acp dt n1, crd np1 crd crd cc cs dt n1 vvb dt n1, pn31|vbz av-d. (58) sermon (DIV1) 3460 Page 252
13098 Peter calls it grasse. Epist. 1. Chap. 1.24. and grasse growes but a Summer. Dauid calls it a flow•r, Psal. 103 15. and a flower hath but his moneth. Peter calls it grass. Epistle 1. Chap. 1.24. and grass grows but a Summer. David calls it a flow•r, Psalm 103 15. and a flower hath but his Monn. np1 vvz pn31 n1. np1 crd np1 crd. cc n1 vvz p-acp dt n1. np1 vvz pn31 dt n1, np1 crd crd cc dt n1 vhz p-acp po31 n1. (58) sermon (DIV1) 3461 Page 252
13099 Esay describes i• by a day, Chap. 21.12. and a day hath but a morni•g and an euening. Isaiah describes i• by a day, Chap. 21.12. and a day hath but a morni•g and an evening. np1 vvz n1 p-acp dt n1, np1 crd. cc dt n1 vhz p-acp dt n1 cc dt n1. (58) sermon (DIV1) 3461 Page 252
13100 Iob compares it to a shadow, Chap. 14.2. and a shadow hath neither yeere, nor summer, nor month, nor day, but an houre. Mose• likens it to a thought, Psal. 90 9. and of thoughts there may be an hundred in an houre. Job compares it to a shadow, Chap. 14.2. and a shadow hath neither year, nor summer, nor Monn, nor day, but an hour. Mose• likens it to a Thought, Psalm 90 9. and of thoughts there may be an hundred in an hour. np1 vvz pn31 p-acp dt n1, np1 crd. cc dt n1 vhz dx n1, ccx n1, ccx n1, ccx n1, cc-acp dt n1. np1 vvz pn31 p-acp dt n1, np1 crd crd cc pp-f n2 a-acp vmb vbi dt crd p-acp dt n1. (58) sermon (DIV1) 3461 Page 252
13102 And what so little a creature is there, that yeelds not an argument to proue mans vanity? A little haire in milke strangles Fabius: the stone of a Raison Anacreon; a flye Pope Adrian the fourth. And what so little a creature is there, that yields not an argument to prove men vanity? A little hair in milk strangles Fabius: the stone of a Raison Anacreon; a fly Pope Adrian the fourth. cc q-crq av av-j dt n1 vbz a-acp, cst vvz xx dt n1 pc-acp vvi ng1 n1? dt j n1 p-acp n1 vvz np1: dt n1 pp-f dt n1 np1; dt n1 n1 np1 dt ord. (58) sermon (DIV1) 3462 Page 252
13103 The Myuntines were chased from their habitations by Gnats; the Atariotes by frogs, some Italians by mice, some Medians by sparrowes, the Aegyptians oftentimes by grashoppers. And if Pharaoh aske, who is the Lord? Frogs, and Lice, and Flies, and other the basest vermine shall be his Challengers, and Conquerours, and Iaylors; and aske, who is Pharaoh? so vaine a thing is man. The Myuntines were chased from their habitations by Gnats; the Atariotes by frogs, Some Italians by mice, Some Medians by sparrows, the egyptians oftentimes by grasshoppers. And if Pharaoh ask, who is the Lord? Frogs, and Lice, and Flies, and other the Basest vermin shall be his Challengers, and Conquerors, and Jailors; and ask, who is Pharaoh? so vain a thing is man. dt njp2 vbdr vvn p-acp po32 n2 p-acp n2; dt np1 p-acp n2, d np1 p-acp n2, d n2 p-acp n2, dt njp2 av p-acp n2. cc cs np1 vvb, r-crq vbz dt n1? n2, cc n1, cc n2, cc j-jn dt js n1 vmb vbi po31 n2, cc n2, cc n2; cc vvi, r-crq vbz np1? av j dt n1 vbz n1. (58) sermon (DIV1) 3462 Page 252
13104 The fourth reason against confidence in man, I take from the dangerous effects thereof. The fourth reason against confidence in man, I take from the dangerous effects thereof. dt ord n1 p-acp n1 p-acp n1, pns11 vvb p-acp dt j n2 av. (58) sermon (DIV1) 3463 Page 253
13105 First, it bringeth vpon vs the curse of God: for thus saith the Lord, Ierem. 17.5. Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arme. First, it brings upon us the curse of God: for thus Says the Lord, Jeremiah 17.5. Cursed be the man that Trusteth in man, and makes Flesh his arm. ord, pn31 vvz p-acp pno12 dt n1 pp-f np1: p-acp av vvz dt n1, np1 crd. vvd vbi dt n1 cst vvz p-acp n1, cc vvz n1 po31 n1. (58) sermon (DIV1) 3463 Page 253
13106 And he whom God curseth, shall be accursed. And he whom God Curseth, shall be accursed. cc pns31 r-crq np1 vvz, vmb vbi vvn. (58) sermon (DIV1) 3463 Page 253
13107 Secondly, it makes vs liable to Gods iust vengeance. So were the people of Iudah, for the confidence they had in Rezin and Remaliahs sonne, Esay 8.6. Secondly, it makes us liable to God's just vengeance. So were the people of Iudah, for the confidence they had in Rezin and Remaliahs son, Isaiah 8.6. ord, pn31 vvz pno12 j p-acp n2 j n1. av vbdr dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pns32 vhd p-acp np1 cc njp2 n1, np1 crd. (58) sermon (DIV1) 3463 Page 253
13108 So they, who strengthened themselues in the strength of Pharaoh, and trusted in the shadow of Aegypt. The strength of Pharaoh was their shame, and the shadow of Aegypt their confusion, Esay 30.3. So they, who strengthened themselves in the strength of Pharaoh, and trusted in the shadow of Egypt. The strength of Pharaoh was their shame, and the shadow of Egypt their confusion, Isaiah 30.3. av pns32, r-crq vvn px32 p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvn p-acp dt n1 pp-f np1. dt n1 pp-f np1 vbds po32 n1, cc dt n1 pp-f np1 po32 n1, np1 crd. (58) sermon (DIV1) 3463 Page 253
13109 And so (to omit many other) the Israelites in my Text, for relying vpon the multitude of their people, the valour of their souldiers, their fenced Cities, the strength of Samaria, and the succour of Damascus. And so (to omit many other) the Israelites in my Text, for relying upon the multitude of their people, the valour of their Soldiers, their fenced Cities, the strength of Samaria, and the succour of Damascus. cc av (pc-acp vvi d n-jn) dt np1 p-acp po11 n1, p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f po32 n1, dt n1 pp-f po32 n2, po32 vvn n2, dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1. (58) sermon (DIV1) 3463 Page 253
13110 Thus haue you the reasons of my Doctrine: Thus have you the Reasons of my Doctrine: av vhb pn22 dt n2 pp-f po11 n1: (58) sermon (DIV1) 3464 Page 253
13111 why there is not any confidence to be put in creatures, either in the strength of man, or the munition of 〈 ◊ 〉 •s. why there is not any confidence to be put in creatures, either in the strength of man, or the munition of 〈 ◊ 〉 •s. c-crq pc-acp vbz xx d n1 pc-acp vbi vvn p-acp n2, d p-acp dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f 〈 sy 〉 vbz. (58) sermon (DIV1) 3464 Page 253
13112 The vse is to admonish vs, that we depend not vpon the vaine and transitory things of this life, The use is to admonish us, that we depend not upon the vain and transitory things of this life, dt n1 vbz pc-acp vvi pno12, cst pns12 vvb xx p-acp dt j cc j n2 pp-f d n1, (58) sermon (DIV1) 3465 Page 253
13113 but vpon God alone, who onely is vnchangeable and vnmoueable: but upon God alone, who only is unchangeable and Unmovable: cc-acp p-acp np1 av-j, r-crq av-j vbz j-u cc j-u: (58) sermon (DIV1) 3465 Page 253
13114 that we resigne our selues wholly into his hands, and confesse before him, in the words of the Psalme 91.9. Tu es Domine spes mea: that we resign our selves wholly into his hands, and confess before him, in the words of the Psalm 91.9. Tu es Domine spes mea: cst pns12 vvb po12 n2 av-jn p-acp po31 n2, cc vvi p-acp pno31, p-acp dt n2 pp-f dt n1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (58) sermon (DIV1) 3465 Page 253
13115 Thou art, O Lord, my hope. Sweet is the meditation of Saint Bernard vpon the place: Thou art, Oh Lord, my hope. Sweet is the meditation of Saint Bernard upon the place: pns21 vb2r, uh n1, po11 n1. j vbz dt n1 pp-f n1 np1 p-acp dt n1: (58) sermon (DIV1) 3465 Page 253
13116 Let others pretend merit, let them bragge that they haue borne the burden and heat of the day, let them tell of their fasting twice a weeke, let them glory that they are not as other men; Let Others pretend merit, let them brag that they have born the burden and heat of the day, let them tell of their fasting twice a Week, let them glory that they Are not as other men; vvb n2-jn vvi n1, vvb pno32 vvi cst pns32 vhb vvn dt n1 cc n1 pp-f dt n1, vvb pno32 vvi pp-f po32 vvg av dt n1, vvb pno32 n1 cst pns32 vbr xx p-acp j-jn n2; (58) sermon (DIV1) 3465 Page 253
13117 Mihi autem adhaerere Deo, bonum est, ponere in Domino Deo spem meam; Mihi autem adhaerere God, bonum est, ponere in Domino God spem meam; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la; (58) sermon (DIV1) 3465 Page 253
13120 one in his learning, another in his nobility, a third in his worth, a fourth in any other vanity, Mihi autem adhaerere Deo, bonum est, but its good for me to cleaue fast vnto God, to put my trust in the Lord God. Dearely beloued; one in his learning, Another in his Nobilt, a third in his worth, a fourth in any other vanity, Mihi autem adhaerere God, bonum est, but its good for me to cleave fast unto God, to put my trust in the Lord God. Dearly Beloved; pi p-acp po31 vvg, j-jn p-acp po31 n1, dt ord p-acp po31 j, dt ord p-acp d j-jn n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp po31 j p-acp pno11 pc-acp vvi av-j p-acp np1, pc-acp vvi po11 n1 p-acp dt n1 np1. av-jn vvn; (58) sermon (DIV1) 3466 Page 253
13121 if we shall sacrifice to our owne nets, burne incense to our owne yarne, put our trust in outward meanes, either riches, or policie, or Princes, or men, or mountaines, forsaking God, God will blow vpon these meanes and turne them to our ouerthrow. if we shall sacrifice to our own nets, burn incense to our own yarn, put our trust in outward means, either riches, or policy, or Princes, or men, or Mountains, forsaking God, God will blow upon these means and turn them to our overthrow. cs pns12 vmb vvi p-acp po12 d n2, vvb vvi p-acp po12 d n1, vvb po12 n1 p-acp j n2, d n2, cc n1, cc n2, cc n2, cc n2, vvg np1, np1 vmb vvi p-acp d n2 cc vvi pno32 p-acp po12 n1. (58) sermon (DIV1) 3467 Page 254
13122 Wherefore though we haue all helpes in our owne hands to defend our selues, and offend our enemies, Wherefore though we have all helps in our own hands to defend our selves, and offend our enemies, q-crq cs pns12 vhb d n2 p-acp po12 d n2 pc-acp vvi po12 n2, cc vvi po12 n2, (58) sermon (DIV1) 3467 Page 254
13123 as that, we are fenced by Sea, fortified by ships, blessed by Princes, backed with friends, stored with munitions, aided with confederates, and armed with multitudes of men, yet may we not put our trust herein; as that, we Are fenced by Sea, fortified by ships, blessed by Princes, backed with Friends, stored with munitions, aided with confederates, and armed with Multitudes of men, yet may we not put our trust herein; c-acp d, pns12 vbr vvn p-acp n1, vvn p-acp n2, vvn p-acp n2, vvn p-acp n2, vvn p-acp n2, vvn p-acp n2, cc vvn p-acp n2 pp-f n2, av vmb pns12 xx vvi po12 n1 av; (58) sermon (DIV1) 3467 Page 254
13124 for nobis etiam adhaerere Deo, bonum est; for nobis etiam adhaerere God, bonum est; p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; (58) sermon (DIV1) 3467 Page 254
13125 its also good for vs to cleaue fast vnto God, to put our trust in the Lord God, who alone giues the blessing to make all good meanes effectuall. There is not much remaining. its also good for us to cleave fast unto God, to put our trust in the Lord God, who alone gives the blessing to make all good means effectual. There is not much remaining. po31 av j p-acp pno12 pc-acp vvi av-j p-acp np1, pc-acp vvi po12 n1 p-acp dt n1 np1, r-crq av-j vvz dt n1 pc-acp vvi d j n2 j. pc-acp vbz xx av-d vvg. (58) sermon (DIV1) 3467 Page 254
13126 The small number of the Israelites that were to be deliuered from the fury of the Assyrian, resembled by the two legs, or the tip of the eare taken by the shepheard out of the Lions mouth, yeelds vs this obseruation: The small number of the Israelites that were to be Delivered from the fury of the assyrian, resembled by the two legs, or the tip of the ear taken by the shepherd out of the Lions Mouth, yields us this observation: dt j n1 pp-f dt np1 cst vbdr pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt jp, vvd p-acp dt crd n2, cc dt n1 pp-f dt n1 vvn p-acp dt n1 av pp-f dt ng1 n1, vvz pno12 d n1: (58) sermon (DIV1) 3468 Page 254
13127 that In publike calamities God euermore reserueth a remnant to himselfe. that In public calamities God evermore reserveth a remnant to himself. cst p-acp j n2 np1 av vvz dt n1 p-acp px31. (58) sermon (DIV1) 3468 Page 254
13128 When God punished the old world, the world of the vngodly, bringing the floud vpon them, he saued Noah the eighth person, the preacher of righteousnesse. When God punished the old world, the world of the ungodly, bringing the flood upon them, he saved Noah the eighth person, the preacher of righteousness. c-crq np1 vvd dt j n1, dt n1 pp-f dt j, vvg dt n1 p-acp pno32, pns31 vvd np1 dt ord n1, dt n1 pp-f n1. (58) sermon (DIV1) 3469 Page 254
13129 When God condemned the Cities of Sodome and Gomorrah with an ouerthrow, turning them into ashes, making them an ensample vnto those that after should liue wickedly, he deliuered iust Lot from among them. When God condemned the Cities of Sodom and Gomorrah with an overthrow, turning them into Ashes, making them an ensample unto those that After should live wickedly, he Delivered just Lot from among them. c-crq np1 vvd dt n2 pp-f np1 cc np1 p-acp dt n1, vvg pno32 p-acp n2, vvg pno32 dt n1 p-acp d cst c-acp vmd vvi av-j, pns31 vvd j n1 p-acp p-acp pno32. (58) sermon (DIV1) 3469 Page 254
13130 There is a remnant left, Esay 1.9. Except the Lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as Sodome, and we should haue beene like vnto Gomorrah. There is a remnant left, Isaiah 1.9. Except the Lord of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah. pc-acp vbz dt n1 vvn, np1 crd. c-acp dt n1 pp-f n2 vhd vvn p-acp pno12 dt j j n1, pns12 vmd vhi vbn p-acp np1, cc pns12 vmd vhi vbn av-j p-acp np1. (58) sermon (DIV1) 3470 Page 254
13131 You see a remnant reserued, though it be very small. Yea sometimes there is a reseruation of so small a remnant, as is hardly visible; You see a remnant reserved, though it be very small. Yea sometime there is a reservation of so small a remnant, as is hardly visible; pn22 vvb dt n1 vvn, cs pn31 vbb av j. uh av a-acp vbz dt n1 pp-f av j dt n1, c-acp vbz av j; (58) sermon (DIV1) 3470 Page 254
13132 as in the daies of Eliah, who knew of none but himselfe. I only am left, saith he, 1 King. 19.14. as in the days of Elijah, who knew of none but himself. I only am left, Says he, 1 King. 19.14. c-acp p-acp dt n2 pp-f np1, r-crq vvd pp-f pix cc-acp px31. pns11 av-j vbm vvn, vvz pns31, crd n1. crd. (58) sermon (DIV1) 3470 Page 254
13133 Yet God tells him, vers. 18. of seuen thousand in Israel, which neuer bowed their knees to Baal. I finde, Ioel 2.32. deliuerance in mount Sion, deliuerance in Ierusalem, and deliuerance in the remnant, when the Lord shall call. Yet God tells him, vers. 18. of seuen thousand in Israel, which never bowed their knees to Baal. I find, Joel 2.32. deliverance in mount Sion, deliverance in Ierusalem, and deliverance in the remnant, when the Lord shall call. av np1 vvz pno31, fw-la. crd pp-f crd crd p-acp np1, r-crq av-x vvd po32 n2 p-acp np1. pns11 vvb, np1 crd. n1 p-acp n1 np1, n1 p-acp np1, cc n1 p-acp dt n1, c-crq dt n1 vmb vvi. (58) sermon (DIV1) 3470 Page 254
13136 take vnto you, beauty for ashes, the oyle of ioy for mourning, the garment of gladnesse for the spirit of heauinesse, reioyce ye, be glad together and be ye comforted. take unto you, beauty for Ashes, the oil of joy for mourning, the garment of gladness for the Spirit of heaviness, rejoice you, be glad together and be you comforted. vvb p-acp pn22, n1 p-acp n2, dt n1 pp-f n1 p-acp n1, dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f n1, vvb pn22, vbb j av cc vbb pn22 vvn. (58) sermon (DIV1) 3471 Page 255
13137 Let the Prince of darknesse, and all the powers of Hell, assisted with the innumerable company of his wicked vassals vpon the Earth, ioyne together to worke your ouerthrow, they shall not be able to effect it. Let the Prince of darkness, and all the Powers of Hell, assisted with the innumerable company of his wicked vassals upon the Earth, join together to work your overthrow, they shall not be able to Effect it. vvb dt n1 pp-f n1, cc d dt n2 pp-f n1, vvn p-acp dt j n1 pp-f po31 j n2 p-acp dt n1, vvb av pc-acp vvi po22 n1, pns32 vmb xx vbi j pc-acp vvi pn31. (58) sermon (DIV1) 3471 Page 255
13138 For God, euen your God, will reserue vnto himselfe a remnant. For God, even your God, will reserve unto himself a remnant. p-acp np1, av po22 n1, vmb vvi p-acp px31 dt n1. (58) sermon (DIV1) 3471 Page 255
13139 And what is this remnant, but pusillus grex? Its a little flock, the chaste Spouse of Christ, the holy Catholike Church. Extra cam nulla est salus: And what is this remnant, but Pusillus grex? Its a little flock, the chaste Spouse of christ, the holy Catholic Church. Extra cam nulla est salus: cc q-crq vbz d n1, p-acp fw-la fw-la? pn31|vbz dt j n1, dt j n1 pp-f np1, dt j jp n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (58) sermon (DIV1) 3472 Page 255
13140 Out of it there is no Saluation, for hee that hath not the Church for his Mother, shall neuer haue God for his Father. So much for the explanation of this twelfth verse. Out of it there is no Salvation, for he that hath not the Church for his Mother, shall never have God for his Father. So much for the explanation of this twelfth verse. av pp-f pn31 a-acp vbz dx n1, c-acp pns31 cst vhz xx dt n1 p-acp po31 n1, vmb av-x vhi np1 p-acp po31 n1. av av-d c-acp dt n1 pp-f d ord n1. (58) sermon (DIV1) 3472 Page 255
13141 And Gods blessing be vpon it. And God's blessing be upon it. np1 npg1 n1 vbb p-acp pn31. (58) sermon (DIV1) 3472 Page 255
13142 THE Fifteenth Lecture. AMOS 3.13, 14, 15. Heare yee and testifie in the house of Iacob, saith the Lord God, the God of hosts. THE Fifteenth Lecture. AMOS 3.13, 14, 15. Hear ye and testify in the house of Iacob, Says the Lord God, the God of hosts. dt ord n1. np1 crd, crd, crd vvb pn22 cc vvi p-acp dt n1 pp-f np1, vvz dt n1 np1, dt n1 pp-f n2. (59) sermon (DIV1) 3472 Page 256
13143 That in the day, that I shall visit the transgressions of Israel vpon him, I will also visit the Altars of Bethel, and the hornes of the Altar shall be cut off, and fall to the ground. That in the day, that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the Altars of Bethel, and the horns of the Altar shall be Cut off, and fallen to the ground. cst p-acp dt n1, cst pns11 vmb vvi dt n2 pp-f np1 p-acp pno31, pns11 vmb av vvi dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn a-acp, cc vvi p-acp dt n1. (59) sermon (DIV1) 3474 Page 256
13144 And I will smite the winter house with the summer house; And I will smite the winter house with the summer house; cc pns11 vmb vvi dt n1 n1 p-acp dt n1 n1; (59) sermon (DIV1) 3475 Page 256
13145 and the houses of Iuory shall perish, and the great houses shall haue an end, saith the Lord. and the houses of Ivory shall perish, and the great houses shall have an end, Says the Lord. cc dt n2 pp-f n1 vmb vvi, cc dt j n2 vmb vhi dt n1, vvz dt n1. (59) sermon (DIV1) 3475 Page 256
13146 THe words of the Lord are iust, by whom soeuer they are vttered: and the authority of the holy Spirit is wonderfull, by whom soeuer he speaketh. THe words of the Lord Are just, by whom soever they Are uttered: and the Authority of the holy Spirit is wonderful, by whom soever he speaks. dt n2 pp-f dt n1 vbr j, p-acp ro-crq av pns32 vbr vvn: cc dt n1 pp-f dt j n1 vbz j, p-acp ro-crq av pns31 vvz. (59) sermon (DIV1) 3476 Page 256
13147 Non minùs de ore pastoris, quam de ore Imperatoris pertonat: Non minùs de over Pastors, quam de over Imperatoris pertonat: fw-fr fw-fr fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-fr n1 np1 j: (59) sermon (DIV1) 3476 Page 256
13148 he thundereth, or he speaketh with as much Maiestie from the mouth of a shepherd, as from the mouth of an Emperour. Amos our Prophet, is this shepherd from whom the holy Spirit here thundereth. he Thundereth, or he speaks with as much Majesty from the Mouth of a shepherd, as from the Mouth of an Emperor. Amos our Prophet, is this shepherd from whom the holy Spirit Here Thundereth. pns31 vvz, cc pns31 vvz p-acp c-acp d n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1. np1 po12 n1, vbz d n1 p-acp ro-crq dt j n1 av vvz. (59) sermon (DIV1) 3476 Page 256
13149 Before he came with a proclamation to the palaces of Ashdod, and to the palaces of the Land of Aegypt. Now he comes with a Contestation to the house of Iacob. Hereafter you may heare his message to the King of Bashan, that are in the mountaines of Samaria, Chap. 4.1. Before he Come with a proclamation to the palaces of Ashdod, and to the palaces of the Land of Egypt. Now he comes with a Contestation to the house of Iacob. Hereafter you may hear his message to the King of Bashan, that Are in the Mountains of Samaria, Chap. 4.1. p-acp pns31 vvd p-acp dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1. av pns31 vvz p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1. av pn22 vmb vvi po31 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cst vbr p-acp dt n2 pp-f np1, np1 crd. (59) sermon (DIV1) 3476 Page 257
13150 If Amos had from a shepherd beene aduanced to the Maiestie of a King, as Dauid was, what could we wish should haue beene added to the greater maiestie of his elocution? The contestation is the thing whereupon I shall at this time principally insist. If Amos had from a shepherd been advanced to the Majesty of a King, as David was, what could we wish should have been added to the greater majesty of his elocution? The contestation is the thing whereupon I shall At this time principally insist. cs np1 vhd p-acp dt n1 vbi vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp np1 vbds, r-crq vmd pns12 vvi vmd vhi vbn vvn p-acp dt jc n1 pp-f po31 n1? dt n1 vbz dt n1 c-crq pns11 vmb p-acp d n1 av-j vvi. (59) sermon (DIV1) 3476 Page 257
13151 The words are a Prosopopaeia: the Almighty is brought in, calling vpon his Priests and Prophets to giue eare vnto him, The words Are a Prosopopoeia: the Almighty is brought in, calling upon his Priests and prophets to give ear unto him, dt n2 vbr dt np1: dt j-jn vbz vvn p-acp, vvg p-acp po31 n2 cc n2 pc-acp vvi n1 p-acp pno31, (59) sermon (DIV1) 3477 Page 257
13152 and to beare witnesse of the calamities which he was purposed to lay vpon the house of Iacob: that when he should punish them for their euill deeds, he would visit their Temple, and proudest buildings with desolation. The parts are two: and to bear witness of the calamities which he was purposed to lay upon the house of Iacob: that when he should Punish them for their evil Deeds, he would visit their Temple, and proudest buildings with desolation. The parts Are two: cc pc-acp vvi n1 pp-f dt n2 r-crq pns31 vbds vvn pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1: cst c-crq pns31 vmd vvi pno32 p-acp po32 j-jn n2, pns31 vmd vvi po32 n1, cc js n2 p-acp n1. dt n2 vbr crd: (59) sermon (DIV1) 3477 Page 257
13153 One is a mandate for a Contestation, or Testification. The other is the matter to be testified. That vers. 13. This vers. 14, 15. One is a mandate for a Contestation, or Testification. The other is the matter to be testified. That vers. 13. This vers. 14, 15. crd vbz dt n1 p-acp dt n1, cc n1. dt n-jn vbz dt n1 pc-acp vbi vvn. cst zz. crd np1 fw-la. crd, crd (59) sermon (DIV1) 3479 Page 257
13154 For the first, these particulars may be obserued: 1. Who it is that giues the mandate? It is he that best may doe it, For the First, these particulars may be observed: 1. Who it is that gives the mandate? It is he that best may do it, p-acp dt ord, d n2-j vmb vbi vvn: crd r-crq pn31 vbz cst vvz dt n1? pn31 vbz pns31 cst js vmb vdi pn31, (59) sermon (DIV1) 3481 Page 257
13155 Euen the Lord. The Lord God, the God of Hosts. 2. To whom he giues it: Even the Lord. The Lord God, the God of Hosts. 2. To whom he gives it: av dt n1. dt n1 np1, dt n1 pp-f n2. crd p-acp ro-crq pns31 vvz pn31: (59) sermon (DIV1) 3481 Page 257
13156 Sacerdotibus, & Prophetis, to his Priests and Prophets: for to them is this by an Apostrophe directed. 3. How he giues it; Sacerdotibus, & Prophetess, to his Priests and prophets: for to them is this by an Apostrophe directed. 3. How he gives it; fw-la, cc np1, p-acp po31 n2 cc n2: c-acp p-acp pno32 vbz d p-acp dt n1 vvn. crd c-crq pns31 vvz pn31; (59) sermon (DIV1) 3481 Page 257
13157 thus, Audite & contestamini, Heare and testifie. 4. The place where this testification is to be made, In domo Iacob, In the house of Iacob. thus, Audite & contestamini, Hear and testify. 4. The place where this testification is to be made, In domo Iacob, In the house of Iacob. av, fw-la cc fw-la, vvb cc vvi. crd dt n1 c-crq d n1 vbz pc-acp vbi vvn, p-acp fw-la np1, p-acp dt n1 pp-f np1. (59) sermon (DIV1) 3481 Page 257
13158 Heare yee, and testifie in the house of Iacob, saith the Lord God, the God of Hosts, Vers. 13. Hear ye, and testify in the house of Iacob, Says the Lord God, the God of Hosts, Vers. 13. vvb pn22, cc vvi p-acp dt n1 pp-f np1, vvz dt n1 np1, dt n1 pp-f n2, np1 crd (59) sermon (DIV1) 3482 Page 257
13159 In the other part, which is of the matter to be testified, wee may obserue, 1. That God is fully resolued to punish Israel for sinne: In the other part, which is of the matter to be testified, we may observe, 1. That God is Fully resolved to Punish Israel for sin: p-acp dt j-jn n1, r-crq vbz pp-f dt n1 pc-acp vbi vvn, pns12 vmb vvi, crd cst np1 vbz av-j vvn p-acp vvb np1 p-acp n1: (59) sermon (DIV1) 3483 Page 257
13160 A day there is wherein the Lord will visit the transgression of Israel vpon him, Vers. 14. A day there is wherein the Lord will visit the Transgression of Israel upon him, Vers. 14. dt n1 a-acp vbz c-crq dt n1 vmb vvi dt n1 pp-f np1 p-acp pno31, np1 crd (59) sermon (DIV1) 3484 Page 257
13161 2. That this punishment, so resolued vpon by the Lord, shall reach vnto their holiest places, to their houses of Religion, to their Altars in Bethel: the hornes of the Altar shall be cut off, 2. That this punishment, so resolved upon by the Lord, shall reach unto their Holiest places, to their houses of Religion, to their Altars in Bethel: the horns of the Altar shall be Cut off, crd cst d n1, av vvn p-acp p-acp dt n1, vmb vvi p-acp po32 js n2, p-acp po32 n2 pp-f n1, p-acp po32 n2 p-acp np1: dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn a-acp, (59) sermon (DIV1) 3485 Page 258
13162 and fall to the ground, vers. 14. 3. That this punishment shall extend to the palaces, the chiefest places of their habitation, euen to their demolition and ruine. and fallen to the ground, vers. 14. 3. That this punishment shall extend to the palaces, the chiefest places of their habitation, even to their demolition and ruin. cc vvi p-acp dt n1, fw-la. crd crd cst d n1 vmb vvi p-acp dt n2, dt js-jn n2 pp-f po32 n1, av-j p-acp po32 n1 cc n1. (59) sermon (DIV1) 3485 Page 258
13163 The winter-house shall be smitten, so shall the summer-house: the houses of Iuory shall perish, and the great houses shall haue an end, vers. 15. The winter-house shall be smitten, so shall the summer-house: the houses of Ivory shall perish, and the great houses shall have an end, vers. 15. dt n1 vmb vbi vvn, av vmb dt n1: dt n2 pp-f n1 vmb vvi, cc dt j n2 vmb vhi dt n1, fw-la. crd (59) sermon (DIV1) 3486 Page 258
13164 4. The seale and assurance of all, and that we haue in the end of this Chapter, in two words, saith the Lord. 4. The seal and assurance of all, and that we have in the end of this Chapter, in two words, Says the Lord. crd dt n1 cc n1 pp-f d, cc cst pns12 vhb p-acp dt n1 pp-f d n1, p-acp crd n2, vvz dt n1. (59) sermon (DIV1) 3487 Page 258
13165 In the day that I shall visit the transgressions of Israel vpon him, I will also visit the Altars of Bethel, and the hornes of the Altar shall be cut off, and fall to the ground. In the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the Altars of Bethel, and the horns of the Altar shall be Cut off, and fallen to the ground. p-acp dt n1 cst pns11 vmb vvi dt n2 pp-f np1 p-acp pno31, pns11 vmb av vvi dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn a-acp, cc vvi p-acp dt n1. (59) sermon (DIV1) 3488 Page 258
13166 And I will smite the winter-house with the summer-house, and the houses of Iuory shall perish, And I will smite the winter-house with the summer-house, and the houses of Ivory shall perish, cc pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1, cc dt n2 pp-f n1 vmb vvi, (59) sermon (DIV1) 3489 Page 258
13167 and the great houses shall haue an end, Saith the Lord. Thus haue you the diuision of this text: the branches are many; and the great houses shall have an end, Says the Lord. Thus have you the division of this text: the branches Are many; cc dt j n2 vmb vhi dt n1, vvz dt n1. av vhb pn22 dt n1 pp-f d n1: dt n2 vbr d; (59) sermon (DIV1) 3489 Page 258
13168 all obseruable, and worthy your attention. all observable, and worthy your attention. d j, cc j po22 n1. (59) sermon (DIV1) 3490 Page 258
13169 Order requireth that I begin with the first part, which was the mandate for the testification: Order requires that I begin with the First part, which was the mandate for the testification: n1 vvz cst pns11 vvb p-acp dt ord n1, r-crq vbds dt n1 p-acp dt n1: (59) sermon (DIV1) 3490 Page 258
13171 and that was Hee, that might best doe it, euen the Lord, called here Dominus Iehouih, Deus exercituum; and that was He, that might best do it, even the Lord, called Here Dominus Jehovah, Deus Exercituum; cc cst vbds pns31, cst vmd js vdi pn31, av-j dt n1, vvd av fw-la np1, fw-la fw-la; (59) sermon (DIV1) 3490 Page 258
13172 The Lord God, the God of Hosts. These names of God haue no small weight. They serue to seale the truth of this Prophecie. The Lord God, the God of Hosts. These names of God have no small weight. They serve to seal the truth of this Prophecy. dt n1 np1, dt np1 pp-f n2. d n2 pp-f np1 vhb dx j n1. pns32 vvb pc-acp vvi dt n1 pp-f d n1. (59) sermon (DIV1) 3490 Page 258
13173 Amos might haue said in briefe, Saith the Lord, or the Lord God, as he had said oft before: Amos might have said in brief, Says the Lord, or the Lord God, as he had said oft before: np1 vmd vhi vvn p-acp j, vvz dt n1, cc dt n1 np1, c-acp pns31 vhd vvn av a-acp: (59) sermon (DIV1) 3491 Page 258
13174 but not content therewith, he now addeth a third title or appellation, NONLATINALPHABET Elohei hatzebaoth, the God of Sabaoth. He is called also Iehouatzebaoth, 1 Sam. 4.4. but not content therewith, he now adds a third title or appellation, Elohim hatzebaoth, the God of Sabaoth. He is called also Iehouatzebaoth, 1 Sam. 4.4. cc-acp xx j av, pns31 av vvz dt ord n1 cc n1, np1 n1, dt n1 pp-f n1. pns31 vbz vvn av n1, crd np1 crd. (59) sermon (DIV1) 3491 Page 258
13175 the Lord of Sabaoth. In your Te Deum, that excellent Canticle of Ambrose and Augustine, he is stiled the Lord God of Sabaoth, Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth, Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth. the Lord of Sabaoth. In your Te God, that excellent Canticle of Ambrose and Augustine, he is styled the Lord God of Sabaoth, Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth, Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth. dt n1 pp-f n1. p-acp po22 fw-la fw-la, cst j n1 pp-f np1 cc np1, pns31 vbz vvn dt n1 np1 pp-f n1, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la n1, j, j, j, n1 np1 pp-f n1. (59) sermon (DIV1) 3491 Page 258
13176 This name of Sabaoth is retained by Saint Paul, Rom. 9.29. and he hath it from Esay 1.9. NONLATINALPHABET, Except the Lord of Sabaoth had left vs a seed, we had beene as Sodoma, and made like vnto Gomorrah. Saint Iames hath it in his Epistle, Chap. 5.4. This name of Sabaoth is retained by Saint Paul, Rom. 9.29. and he hath it from Isaiah 1.9., Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodom, and made like unto Gomorrah. Saint James hath it in his Epistle, Chap. 5.4. d n1 pp-f n1 vbz vvn p-acp n1 np1, np1 crd. cc pns31 vhz pn31 p-acp np1 crd., c-acp dt n1 pp-f n1 vhd vvn pno12 dt n1, pns12 vhd vbn p-acp np1, cc vvd av-j p-acp np1. n1 np1 vhz pn31 p-acp po31 n1, np1 crd. (59) sermon (DIV1) 3492 Page 258
13177 Behold, the hire of the labourers which haue reaped downe your fields, which is of you kept backe by fraud, crieth: and their cry is entered NONLATINALPHABET, into the cares of the Lord of Sabaoth. Behold, the hire of the labourers which have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, cries: and their cry is entered, into the Cares of the Lord of Sabaoth. vvb, dt n1 pp-f dt n2 r-crq vhb vvd a-acp po22 n2, r-crq vbz pp-f pn22 vvd av p-acp n1, vvz: cc po32 n1 vbz vvn, p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f n1. (59) sermon (DIV1) 3492 Page 259
13178 There are of the Ancient, who haue taken this name, Sabaoth, for one of the names of God. There Are of the Ancient, who have taken this name, Sabaoth, for one of the names of God. pc-acp vbr pp-f dt j, r-crq vhb vvn d n1, n1, p-acp crd pp-f dt n2 pp-f np1. (59) sermon (DIV1) 3493 Page 259
13179 Saint Hierome Epist. 136. writing to Marcella of the ten Hebrew names of God, saith, the fourth is Sabaoth. Quartum nomen Dei est Sabaoth, quod Septuaginta virtutum, Aquila exercituum transtulerunt: Saint Jerome Epistle 136. writing to Marcella of the ten Hebrew names of God, Says, the fourth is Sabaoth. Quartum Nome Dei est Sabaoth, quod Septuagint Virtues, Aquila Exercituum transtulerunt: n1 np1 np1 crd n1 p-acp np1 pp-f dt crd njp n2 pp-f np1, vvz, dt ord vbz n1. fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-mi fw-la, np1 fw-la fw-la: (59) sermon (DIV1) 3493 Page 259
13180 The fourth name of God in Hebrew is Sabaoth, which is by the LXX. translated Virtutum, by Aquila, Exercituum. Both words Virtutes and Exercitus, signifie the same thing, military forces, an host or band of armed souldiers. The fourth name of God in Hebrew is Sabaoth, which is by the LXX. translated Virtues, by Aquila, Exercituum. Both words Virtues and Exercitus, signify the same thing, military forces, an host or band of armed Soldiers. dt ord n1 pp-f np1 p-acp njp vbz n1, r-crq vbz p-acp dt crd. vvn fw-la, p-acp np1, fw-la. d n2 n2 cc np1, vvb dt d n1, j n2, dt n1 cc n1 pp-f j-vvn n2. (59) sermon (DIV1) 3493 Page 259
13181 Isiodore Bishop of Hispalis, Orig. lib. Isidore Bishop of Hispalis, Origin lib. np1 n1 pp-f np1, np1 n1. (59) sermon (DIV1) 3494 Page 259
13182 7. cap. 1. agreeth with Saint Hierome; Quartum nomen Dei, dicitur Sabaoth, quod vertitur in Latinum, exercituum siue virtutum; 7. cap. 1. agreeth with Saint Jerome; Quartum Nome Dei, dicitur Sabaoth, quod vertitur in Latinum, Exercituum siue Virtues; crd n1. crd vvz p-acp n1 np1; fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la; (59) sermon (DIV1) 3494 Page 259
13183 de quo in Psalmo ab Angelis dicitur, Quis est iste Rex gloriae? Dominus virtutum? The fourth name of God is Sabaoth: turne it into Latine, it will be Exercitus, or Virtutes, hosts or bands of armed souldiers: de quo in Psalm ab Angels dicitur, Quis est iste Rex Glory? Dominus Virtues? The fourth name of God is Sabaoth: turn it into Latin, it will be Exercitus, or Virtues, hosts or bans of armed Soldiers: fw-fr fw-la p-acp np1 fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la? dt ord n1 pp-f np1 vbz n1: vvb pn31 p-acp jp, pn31 vmb vbi np1, cc n2, n2 cc n2 pp-f j-vvn n2: (59) sermon (DIV1) 3494 Page 259
13184 whereof the Angels in the Psalme doe speake; whereof the Angels in the Psalm do speak; c-crq dt n2 p-acp dt n1 vdb vvi; (59) sermon (DIV1) 3494 Page 259
13185 Who is this King of glory? Dominus virtutum, the Lord of Hosts, he is this King of glory. Who is this King of glory? Dominus Virtues, the Lord of Hosts, he is this King of glory. r-crq vbz d n1 pp-f n1? fw-la fw-la, dt n1 pp-f n2, pns31 vbz d n1 pp-f n1. (59) sermon (DIV1) 3494 Page 259
13186 The Author of the Looking-glasse in the ninth Tome of Saint Augustines workes, the tenth Chapter of that booke speaketh thus vnto the Lord: The Author of the Looking glass in the ninth Tome of Saint Augustine's works, the tenth Chapter of that book speaks thus unto the Lord: dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt ord n1 pp-f n1 njp2 vvz, dt ord n1 pp-f d n1 vvz av p-acp dt n1: (59) sermon (DIV1) 3495 Page 259
13187 Tu mitis & benigne, fortis & zelotes, & Sabaoth inuictissime: O thou meeke and gracious, strong and iealous, and most inuincible Sabaoth. Tu mitis & benign, fortis & Zealots, & Sabaoth inuictissime: Oh thou meek and gracious, strong and jealous, and most invincible Sabaoth. fw-la fw-la cc j, fw-la cc n2, cc n1 fw-la: uh pns21 j cc j, j cc j, cc av-ds j n1. (59) sermon (DIV1) 3495 Page 259
13188 Origen. Hom. 4. in Esaiam, vpon those words of the Song of the Seraphins, Holy, Holy, Holy Lord God of Sabaoth, saith, Sabaoth is by Aquila's interpretation Dominus militiarum, the Lord of Hosts. Origen. Hom. 4. in Esaiam, upon those words of the Song of the Seraphim, Holy, Holy, Holy Lord God of Sabaoth, Says, Sabaoth is by Aquila's Interpretation Dominus militiarum, the Lord of Hosts. np1. np1 crd p-acp np1, p-acp d n2 pp-f dt n1 pp-f dt n2, j, j, j n1 np1 pp-f n1, vvz, n1 vbz p-acp npg1 n1 fw-la fw-la, dt n1 pp-f n2. (59) sermon (DIV1) 3496 Page 259
13189 But in this place he seemeth to be maimed and vnperfect. Drusius in his 23. Epist. corrects him by adding Adonai vnto Sabaoth; thus: But in this place he seems to be maimed and unperfect. Drusius in his 23. Epistle corrects him by adding Adonai unto Sabaoth; thus: p-acp p-acp d n1 pns31 vvz pc-acp vbi vvn cc j. np1 p-acp po31 crd np1 vvz pno31 p-acp vvg np1 p-acp n1; av: (59) sermon (DIV1) 3496 Page 259
13190 Adonai Sabaoth is by Aquila's interpretation, Dominus exercituum, the Lord of Hosts. Adonai Sabaoth is by Aquila's Interpretation, Dominus Exercituum, the Lord of Hosts. np1 n1 vbz p-acp npg1 n1, fw-la fw-la, dt n1 pp-f n2. (59) sermon (DIV1) 3496 Page 259
13191 So the meaning is good, and is confirmed by Epiphanius lib. 1. haeres. 26. Aquila euery where in the old Testament, So the meaning is good, and is confirmed by Epiphanius lib. 1. haeres. 26. Aquila every where in the old Testament, np1 dt n1 vbz j, cc vbz vvn p-acp np1 n1. crd fw-la. crd np1 d c-crq p-acp dt j n1, (59) sermon (DIV1) 3496 Page 259
13192 for Adonai Sabaoth, hath NONLATINALPHABET, and that is, Dominus exercituum, the Lord of Hosts. for Adonai Sabaoth, hath, and that is, Dominus Exercituum, the Lord of Hosts. c-acp np1 n1, vhz, cc d vbz, fw-la fw-la, dt n1 pp-f n2. (59) sermon (DIV1) 3496 Page 259
13193 As for Saint Hierome and Isidore, and the Author of the Looking-glasse; Drusius is of opinion they were deceiued, in taking Sabaoth for a name of God. Beleeue me, saith he, Sabaoth is neuer said of God, As for Saint Jerome and Isidore, and the Author of the Looking glass; Drusius is of opinion they were deceived, in taking Sabaoth for a name of God. Believe me, Says he, Sabaoth is never said of God, c-acp p-acp n1 np1 cc np1, cc dt n1 pp-f dt n1; np1 vbz pp-f n1 pns32 vbdr vvn, p-acp vvg n1 p-acp dt n1 pp-f np1. vvb pno11, vvz pns31, n1 vbz av-x vvn pp-f np1, (59) sermon (DIV1) 3497 Page 260
13194 but it is either Deus Sabaoth, or Dominus Sabaoth, either the God of Sabaoth, or the Lord of Sabaoth. And he is in the right. but it is either Deus Sabaoth, or Dominus Sabaoth, either the God of Sabaoth, or the Lord of Sabaoth. And he is in the right. cc-acp pn31 vbz d fw-mi n1, cc fw-la n1, d dt np1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1. cc pns31 vbz p-acp dt n-jn. (59) sermon (DIV1) 3497 Page 260
13195 For indeed Sabaoth is no name of God; nor is it euer found alone, if it be spoken of God. For indeed Sabaoth is no name of God; nor is it ever found alone, if it be spoken of God. p-acp av n1 vbz dx n1 pp-f np1; ccx vbz pn31 av vvd av-j, cs pn31 vbb vvn pp-f np1. (59) sermon (DIV1) 3497 Page 260
13196 Elegantly to this purpose saith Epiphanius lib. 1. Haeres. 40. against the Archontici: NONLATINALPHABET, the name of Sabaoth hath the interpretation of Hosts: and therefore the Lord of Sabaoth is the Lord of Hosts. It is well knowne to euery one that is conuersant in holy Scripture, that the Scripture, where it vseth the name of Sabaoth, speaketh not after this manner, NONLATINALPHABET, Elegantly to this purpose Says Epiphanius lib. 1. Haeres. 40. against the Archontici:, the name of Sabaoth hath the Interpretation of Hosts: and Therefore the Lord of Sabaoth is the Lord of Hosts. It is well known to every one that is conversant in holy Scripture, that the Scripture, where it uses the name of Sabaoth, speaks not After this manner,, av-j p-acp d n1 vvz np1 n1. crd fw-la. crd p-acp dt np1:, dt n1 pp-f n1 vhz dt n1 pp-f n2: cc av dt n1 pp-f n1 vbz dt n1 pp-f n2. pn31 vbz av vvn p-acp d pi cst vbz j p-acp j n1, cst dt n1, c-crq pn31 vvz dt n1 pp-f n1, vvz xx p-acp d n1,, (59) sermon (DIV1) 3498 Page 260
13197 or NONLATINALPHABET, Sabaoth hath said vnto me, or Sabaoth hath spoken; but thus, Dicit Dominus Sabaoth, saith the Lord of Sabaoth; and that is, or, Sabaoth hath said unto me, or Sabaoth hath spoken; but thus, Dicit Dominus Sabaoth, Says the Lord of Sabaoth; and that is, cc, n1 vhz vvn p-acp pno11, cc n1 vhz vvn; p-acp av, fw-la fw-la n1, vvz dt n1 pp-f n1; cc d vbz, (59) sermon (DIV1) 3498 Page 260
13198 if you will interpret, the Lord of Hosts. Saint Ambrose his interpretation of this name Sabaoth, I may not well passe by. if you will interpret, the Lord of Hosts. Saint Ambrose his Interpretation of this name Sabaoth, I may not well pass by. cs pn22 vmb vvi, dt n1 pp-f n2. n1 np1 po31 n1 pp-f d n1 n1, pns11 vmb xx av vvi p-acp. (59) sermon (DIV1) 3498 Page 260
13199 It is Lib. 4. de fide ad Gratianum, cap. It is Lib. 4. de fide ad Gratianum, cap. pn31 vbz np1 crd fw-fr fw-la fw-la np1, n1. (59) sermon (DIV1) 3499 Page 260
13200 1. There vpon those words of the 24. Psalme, Dominus Sabaoth, ipse est Rex gloriae, the Lord of the Sabaoth, he is the King of glorie, he saith, Sabaoth interpretes alicubi Dominum virtutum, alicubi Regem, alicubi Omnipotentem interpretata sunt. 1. There upon those words of the 24. Psalm, Dominus Sabaoth, ipse est Rex Glory, the Lord of the Sabaoth, he is the King of glory, he Says, Sabaoth interprets Alicubi Dominum Virtues, Alicubi Regem, Alicubi Omnipotentem interpretata sunt. crd a-acp p-acp d n2 pp-f dt crd n1, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1, pns31 vbz dt n1 pp-f n1, pns31 vvz, n1 vvz n2 fw-la fw-la, n2 fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la. (59) sermon (DIV1) 3499 Page 260
13201 Interpreters haue rendred the name of Sabaoth, sometime by the Lord of Hosts, sometime by the name of King, sometime by the name of Almighty. But the place is manifestly vicious. Interpreters have rendered the name of Sabaoth, sometime by the Lord of Hosts, sometime by the name of King, sometime by the name of Almighty. But the place is manifestly vicious. n2 vhb vvn dt n1 pp-f n1, av p-acp dt n1 pp-f n2, av p-acp dt n1 pp-f n1, av p-acp dt n1 pp-f j-jn. p-acp dt n1 vbz av-j j. (59) sermon (DIV1) 3499 Page 260
13202 For Sabaoth no where signifieth a King: nor haue Interpreters any where so rendered it. For Sabaoth no where signifies a King: nor have Interpreters any where so rendered it. p-acp n1 dx c-crq vvz dt n1: ccx vhb n2 d c-crq av vvd pn31. (59) sermon (DIV1) 3499 Page 260
13203 To correct that errour, Drusius for Regem readeth exercituum; and he proues his correction out of Eucherius, whose words are Sabaoth, exercituum, siue virtutum, ant vt aliqui volunt, omnipotens. To correct that error, Drusius for Regem readeth Exercituum; and he Proves his correction out of Eucherius, whose words Are Sabaoth, Exercituum, siue Virtues, Ant vt aliqui volunt, omnipotens. p-acp vvi d n1, np1 p-acp fw-la vvz fw-la; cc pns31 vvz po31 n1 av pp-f np1, rg-crq n2 vbr n1, fw-la, fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la. (59) sermon (DIV1) 3499 Page 260
13204 Sabaoth is for signification as you would say, of armies; or of hosts, or omnipotent. Sabaoth is for signification as you would say, of armies; or of hosts, or omnipotent. n1 vbz p-acp n1 c-acp pn22 vmd vvi, pp-f n2; cc pp-f n2, cc j. (59) sermon (DIV1) 3499 Page 260
13205 Sabaoth is rendred Omnipotent, or Almighty, by the Septuagint, as in other places, so in this text of mine, wherein for Elohe hatzebaoth, the God of Sabaoth, they haue NONLATINALPHABET, God Almighty. Whence is that rule of Saint Hierome to Damasus, Epist. 142. We are to know, that wheresoeuer the Seuentie Interpreters haue expressed Dominum virtutum, and Dominum omnipotentem, the Lord of Hosts, and the Lord Almighty, there in the Hebrew it is Dominus Sabaoth, which is by Aquila's interpretation, Dominus militiarum, the Lord of Hosts. Sabaoth is rendered Omnipotent, or Almighty, by the septuagint, as in other places, so in this text of mine, wherein for Elohim hatzebaoth, the God of Sabaoth, they have, God Almighty. Whence is that Rule of Saint Jerome to Damasus, Epistle 142. We Are to know, that wheresoever the Seuentie Interpreters have expressed Dominum Virtues, and Dominum omnipotentem, the Lord of Hosts, and the Lord Almighty, there in the Hebrew it is Dominus Sabaoth, which is by Aquila's Interpretation, Dominus militiarum, the Lord of Hosts. n1 vbz vvn j, cc j-jn, p-acp dt n1, a-acp p-acp j-jn n2, av p-acp d n1 pp-f png11, c-crq p-acp np1 n1, dt n1 pp-f n1, pns32 vhb, np1 j-jn. q-crq vbz d n1 pp-f n1 np1 p-acp np1, np1 crd pns12 vbr pc-acp vvi, cst c-crq dt crd n2 vhb vvn fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, dt n1 pp-f n2, cc dt n1 j-jn, a-acp p-acp dt njp pn31 vbz fw-la n1, r-crq vbz p-acp npg1 n1, fw-la fw-la, dt n1 pp-f n2. (59) sermon (DIV1) 3500 Page 261
13206 The Lord of Hosts, by Aquila's interpretation, is God the Almighty by the interpretation of the Septuagint. Well. The Lord of Hosts, by Aquila's Interpretation, is God the Almighty by the Interpretation of the septuagint. Well. dt n1 pp-f n2, p-acp npg1 n1, vbz np1 dt j-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1. av. (59) sermon (DIV1) 3500 Page 261
13207 Elohe hatzebaoth, the God of Sabaoth; Be he with the Greekes, NONLATINALPHABET, or NONLATINALPHABET, or NONLATINALPHABET, or NONLATINALPHABET; Elohim hatzebaoth, the God of Sabaoth; Be he with the Greeks,, or, or, or; np1 n1, dt n1 pp-f n1; vbi pns31 p-acp dt njp2,, cc, cc, cc; (59) sermon (DIV1) 3501 Page 261
13208 or bee hee with the Latines, Dominus, or Deus virtutum, or Militiarum, or Exercituum; all will be well expressed in our language with one title, The Lord, or God of Hosts. or be he with the Latins, Dominus, or Deus Virtues, or Militiarum, or Exercituum; all will be well expressed in our language with one title, The Lord, or God of Hosts. cc vbi pns31 p-acp dt np1, fw-la, cc fw-la fw-la, cc fw-la, cc np1; d vmb vbi av vvn p-acp po12 n1 p-acp crd n1, dt n1, cc np1 pp-f n2. (59) sermon (DIV1) 3501 Page 261
13209 But what are these Hosts whereof God is the Lord? There is NONLATINALPHABET, an host of Heauen, Act. 7.42. But what Are these Hosts whereof God is the Lord? There is, an host of Heaven, Act. 7.42. cc-acp r-crq vbr d n2 c-crq np1 vbz dt n1? pc-acp vbz, dt n1 pp-f n1, n1 crd. (59) sermon (DIV1) 3502 Page 261
13210 And what that is, Saint Hierome expoundeth to the noble Lady Algasia, Epist. 151. quaest. 10. The Host of Heauen, is not only the Sunne and Moone, and glistring Starres, but also the whole multitude of Angels, and their armies: called in Hebrew Sabaoth, which is in Latine Virtutum or Exercituum. Hispalensis for this host of Heauen, doth reckon vp in the place aboue alleaged, Angels, Arch-angels, Principalities and Powers, and all the Orders of the armies celestiall, of whom God is the Lord. For they are all vnder him, and subiect to his soueraigntie. And what that is, Saint Jerome expoundeth to the noble Lady Algasia, Epistle 151. Question. 10. The Host of Heaven, is not only the Sun and Moon, and glistering Stars, but also the Whole multitude of Angels, and their armies: called in Hebrew Sabaoth, which is in Latin Virtues or Exercituum. Hispalensis for this host of Heaven, does reckon up in the place above alleged, Angels, Archangels, Principalities and Powers, and all the Order of the armies celestial, of whom God is the Lord. For they Are all under him, and Subject to his sovereignty. cc q-crq d vbz, n1 np1 vvz p-acp dt j n1 np1, np1 crd vvn. crd dt n1 pp-f n1, vbz xx av-j dt n1 cc n1, cc vvg n2, p-acp av dt j-jn n1 pp-f n2, cc po32 n2: vvn p-acp njp n1, r-crq vbz p-acp jp fw-la cc fw-la. np1 p-acp d n1 pp-f n1, vdz vvi a-acp p-acp dt n1 a-acp vvd, n2, n2, n2 cc n2, cc d dt vvb pp-f dt n2 j, pp-f ro-crq np1 vbz dt n1. c-acp pns32 vbr d p-acp pno31, cc j-jn p-acp po31 n1. (59) sermon (DIV1) 3502 Page 261
13211 It is true what those Ancients haue said of the Host of Heauen. True it is that the Angels are of this armie. It is true what those Ancients have said of the Host of Heaven. True it is that the Angels Are of this army. pn31 vbz j r-crq d n2-j vhb vvn pp-f dt n1 pp-f n1. av-j pn31 vbz d dt n2 vbr pp-f d n1. (59) sermon (DIV1) 3503 Page 261
13212 Micaiah tels King Ahab so, 1 King. 22.19. Micaiah tells King Ahab so, 1 King. 22.19. np1 vvz n1 np1 av, crd n1. crd. (59) sermon (DIV1) 3503 Page 261
13213 I saw the Lord sitting on his Throne, and all the Host of Heauen standing by him, on his right hand, and on his left. I saw the Lord sitting on his Throne, and all the Host of Heaven standing by him, on his right hand, and on his left. sy vvd dt n1 vvg p-acp po31 n1, cc d dt n1 pp-f n1 vvg p-acp pno31, p-acp po31 j-jn n1, cc p-acp po31 j. (59) sermon (DIV1) 3503 Page 261
13214 There the Host of Heauen are the Angels, who attend the Lord, to put in execution whatsoeuer he shall command. There the Host of Heaven Are the Angels, who attend the Lord, to put in execution whatsoever he shall command. a-acp dt n1 pp-f n1 vbr dt n2, r-crq vvb dt n1, pc-acp vvi p-acp n1 r-crq pns31 vmb vvi. (59) sermon (DIV1) 3503 Page 261
13215 At the birth of Iesus Christ our Sauiour the Angell that appeared vnto the shepherds, had with him a multitude of the Heauenly Host, Luke 2.13. At the birth of Iesus christ our Saviour the Angel that appeared unto the shepherd's, had with him a multitude of the Heavenly Host, Lycia 2.13. p-acp dt n1 pp-f np1 np1 po12 n1 dt n1 cst vvd p-acp dt n2, vhd p-acp pno31 dt n1 pp-f dt j n1, av crd. (59) sermon (DIV1) 3503 Page 261
13216 and that multitude was of Angels: and they were (by likelihood) created in the first day with the Heauens, because those sonnes of God did shout for ioy, and that multitude was of Angels: and they were (by likelihood) created in the First day with the Heavens, Because those Sons of God did shout for joy, cc d n1 vbds pp-f n2: cc pns32 vbdr (p-acp n1) vvn p-acp dt ord n1 p-acp dt n2, c-acp d n2 pp-f np1 vdd vvi p-acp n1, (59) sermon (DIV1) 3503 Page 261
13217 when God laid and fastned the foundations of the earth, Iob 38.7. These the sonnes of God, the Angels, sweetly described by the Nightingale of France to be, The sacred Tutors of the Saints; when God laid and fastened the foundations of the earth, Job 38.7. These the Sons of God, the Angels, sweetly described by the Nightingale of France to be, The sacred Tutors of the Saints; c-crq np1 vvd cc vvd dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. np1 dt n2 pp-f np1, dt n2, av-j vvn p-acp dt n1 pp-f np1 pc-acp vbi, dt j n2 pp-f dt n2; (59) sermon (DIV1) 3503 Page 261
13218 the Guard Of Gods elect, the Pursuiuants prepar'd To execute the counsailes of the Highest: the Guard Of God's elect, the Pursuivants prepared To execute the Counsels of the Highest: dt n1 pp-f n2 vvb, dt n2 vvd pc-acp vvi dt n2 pp-f dt js: (59) sermon (DIV1) 3503 Page 262
13219 The Heauenly courtiers, to their King the nighest, Gods glorious Heralds, Heauens swift Harbengers, Twixt Heauen and earth the true Interpreters; The Heavenly courtiers, to their King the nighest, God's glorious Heralds, Heavens swift Harbingers, Betwixt Heaven and earth the true Interpreters; dt j n2, p-acp po32 n1 dt js, n2 j n2, n2 j n2, p-acp n1 cc n1 dt j n2; (59) sermon (DIV1) 3503 Page 262
13220 these, the Sonnes of God, the Angels, are of the glorious Host of Heauen. So are the Starres, the Sun, the Moone, the goodly furniture of the visible Heauens; these, the Sons of God, the Angels, Are of the glorious Host of Heaven. So Are the Stars, the Sun, the Moon, the goodly furniture of the visible Heavens; d, dt ng1 pp-f np1, dt n2, vbr pp-f dt j n1 pp-f n1. av vbr dt n2, dt n1, dt n1, dt j n1 pp-f dt j n2; (59) sermon (DIV1) 3503 Page 262
13221 they are all of the Heauenly host. So shall you finde them called, Deut. 4.19. The Sun, the Moone, and the Starres, euen all the Host of Heauen. they Are all of the Heavenly host. So shall you find them called, Deuteronomy 4.19. The Sun, the Moon, and the Stars, even all the Host of Heaven. pns32 vbr d pp-f dt j n1. av vmb pn22 vvi pno32 vvn, np1 crd. dt n1, dt n1, cc dt n2, av d dt n1 pp-f n1. (59) sermon (DIV1) 3504 Page 262
13222 Of this host of Heauen it is prophecied, Esai. 34.4. All the Host of Heauen shall be dissolued, and the Heauens shall be rowled together as a scroll, and all their host shall fall downe, as the leafe-falleth off from the Vine, and as a falling figge from the fig-tree. Of this host of Heaven it is prophesied, Isaiah. 34.4. All the Host of Heaven shall be dissolved, and the Heavens shall be rolled together as a scroll, and all their host shall fallen down, as the leafe-falleth off from the Vine, and as a falling fig from the Fig tree. pp-f d n1 pp-f n1 pn31 vbz vvn, np1. crd. av-d dt n1 pp-f n1 vmb vbi vvn, cc dt n2 vmb vbi vvd av p-acp dt n1, cc d po32 n1 vmb vvi a-acp, c-acp dt j a-acp p-acp dt n1, cc c-acp dt j-vvg n1 p-acp dt n1. (59) sermon (DIV1) 3504 Page 262
13223 As for the Starres, they in their courses fought against Sisera, Iudg. 5.20. The Sunne and the Moone stood still; As for the Stars, they in their courses fought against Sisera, Judges 5.20. The Sun and the Moon stood still; c-acp p-acp dt n2, pns32 p-acp po32 n2 vvn p-acp np1, np1 crd. dt n1 cc dt n1 vvd av; (59) sermon (DIV1) 3504 Page 262
13224 the Sunne vpon Gibeon the Moone in the valley of Ajalon, till the people of Israel had auenged themselues vpon their enemies, the Amorites, Ios. 10.12. the Sun upon Gibeon the Moon in the valley of Ajalon, till the people of Israel had avenged themselves upon their enemies, the amorites, Ios. 10.12. dt n1 p-acp np1 dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f np1 vhd vvn px32 p-acp po32 n2, dt np1, np1 crd. (59) sermon (DIV1) 3504 Page 262
13225 The Sunne, the Moone, the Starres, all the twinkling spangles of the firmament, you see, are of Gods host. The Sun, the Moon, the Stars, all the twinkling spangle's of the firmament, you see, Are of God's host. dt n1, dt n1, dt n2, d dt j-vvg ng1 pp-f dt n1, pn22 vvb, vbr pp-f npg1 n1. (59) sermon (DIV1) 3504 Page 262
13226 Nor is G•ds host only of Celestiall creatures, but also of all other creatures in the world. Nor is G•ds host only of Celestial creatures, but also of all other creatures in the world. ccx vbz npg1 n1 av-j pp-f j n2, cc-acp av pp-f d j-jn n2 p-acp dt n1. (59) sermon (DIV1) 3505 Page 262
13227 In the second Chapter of Genesis v. 1. where it is said, the heauens and the earth were finished, In the second Chapter of Genesis v. 1. where it is said, the heavens and the earth were finished, p-acp dt ord n1 pp-f n1 n1 crd c-crq pn31 vbz vvn, dt n2 cc dt n1 vbdr vvn, (59) sermon (DIV1) 3505 Page 262
13228 and all the host of them, by all the hast of them, we are to vnderstand all creatures in the Earth and Heauens, which stand as an armie seruants to the Lord, and are by him comm•nded. and all the host of them, by all the haste of them, we Are to understand all creatures in the Earth and Heavens, which stand as an army Servants to the Lord, and Are by him comm•nded. cc d dt n1 pp-f pno32, p-acp d dt n1 pp-f pno32, pns12 vbr pc-acp vvi d n2 p-acp dt n1 cc n2, r-crq vvb p-acp dt n1 n2 p-acp dt n1, cc vbr p-acp pno31 vvd. (59) sermon (DIV1) 3505 Page 262
13229 That all things are Gods seruants is auowed, Psal. 119.91. The Heauen and Earth continue to this day according to the ordinances of the Lord, That all things Are God's Servants is avowed, Psalm 119.91. The Heaven and Earth continue to this day according to the ordinances of the Lord, cst d n2 vbr ng1 n2 vbz j-vvn, np1 crd. dt n1 cc n1 vvi p-acp d n1 vvg p-acp dt n2 pp-f dt n1, (59) sermon (DIV1) 3505 Page 262
13230 for they are all his seruants. for they Are all his Servants. c-acp pns32 vbr d po31 n2. (59) sermon (DIV1) 3505 Page 262
13231 Heauen and earth and all things therein contained Continue ] safe, sound, and sure, euen to this day ] wherein we liue, Heaven and earth and all things therein contained Continue ] safe, found, and sure, even to this day ] wherein we live, n1 cc n1 cc d n2 av vvn vvb ] j, j, cc j, av-j p-acp d n1 ] c-crq pns12 vvb, (59) sermon (DIV1) 3505 Page 262
13232 and so shall doe to the worlds end, by the ordinance and appointment of God, for all are his seruants; all creatures yeeld obedience to him, as seruants to their masters. and so shall do to the world's end, by the Ordinance and appointment of God, for all Are his Servants; all creatures yield Obedience to him, as Servants to their Masters. cc av vmb vdi p-acp dt ng1 n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, p-acp d vbr po31 n2; d n2 vvb n1 p-acp pno31, c-acp n2 p-acp po32 n2. (59) sermon (DIV1) 3505 Page 262
13233 They are all by him commanded. For thus saith the Lord, Esai. 45.12. I haue made the earth, and created man vpon it: They Are all by him commanded. For thus Says the Lord, Isaiah. 45.12. I have made the earth, and created man upon it: pns32 vbr d p-acp pno31 vvd. c-acp av vvz dt n1, np1. crd. pns11 vhb vvn dt n1, cc vvd n1 p-acp pn31: (59) sermon (DIV1) 3505 Page 262
13234 I, euen my hands haue stretched out the Heauens, and all their host haue I commanded. I, even my hands have stretched out the Heavens, and all their host have I commanded. pns11, av po11 n2 vhb vvn av dt n2, cc d po32 n1 vhb pns11 vvn. (59) sermon (DIV1) 3505 Page 263
13235 The innumerable Hosts of creatures both in Heauen and Earth are all by God commanded. The innumerable Hosts of creatures both in Heaven and Earth Are all by God commanded. dt j n2 pp-f n2 av-d p-acp n1 cc n1 vbr d p-acp np1 vvd. (59) sermon (DIV1) 3505 Page 263
13236 Now from this which hath hitherto beene deliuered, the reason is plaine, why this title of God Elobe hatzebaoth, the God of Sabaoth, or the God of Hosts, is by our Prophet added to the two former appellations, Adonai Iehouih, the Lord God. It is, the more liuely to set forth his rule, dominion, and soueraigntie ouer all. Now from this which hath hitherto been Delivered, the reason is plain, why this title of God Elohe hatzebaoth, the God of Sabaoth, or the God of Hosts, is by our Prophet added to the two former appellations, Adonai Jehovah, the Lord God. It is, the more lively to Set forth his Rule, dominion, and sovereignty over all. av p-acp d r-crq vhz av vbn vvn, dt n1 vbz j, c-crq d n1 pp-f np1 n1 n1, dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n2, vbz p-acp po12 n1 vvn p-acp dt crd j n2, np1 np1, dt n1 np1. pn31 vbz, dt av-dc j pc-acp vvi av po31 n1, n1, cc n1 p-acp d. (59) sermon (DIV1) 3506 Page 263
13237 It sheweth that as an armie or an Host of souldiers obeyeth their. Emperour or commander; It shows that as an army or an Host of Soldiers Obeyeth their. Emperor or commander; pn31 vvz cst p-acp dt n1 cc dt n1 pp-f n2 vvz po32. n1 cc n1; (59) sermon (DIV1) 3506 Page 263
13238 so all things, all creatures, celestiall, terrestriall, and infernall, are of Gods host, and doe yeeld vnto him, so all things, all creatures, celestial, terrestrial, and infernal, Are of God's host, and do yield unto him, av d n2, d n2, j, j, cc j, vbr pp-f npg1 n1, cc vdb vvi p-acp pno31, (59) sermon (DIV1) 3506 Page 263
13239 as to their Emperour and commander, all obedience. They all stand readie in martiall order and battell-ray, prest to doe whatsoeuer God willeth: as to their Emperor and commander, all Obedience. They all stand ready in martial order and battle-ray, pressed to do whatsoever God wills: c-acp p-acp po32 n1 cc n1, d n1. pns32 d vvb j p-acp j n1 cc n1, vvd pc-acp vdi r-crq np1 vvz: (59) sermon (DIV1) 3506 Page 263
13240 and therefore is the Lord God, the G•d of Sabaoth, or the God of Hosts. and Therefore is the Lord God, the G•d of Sabaoth, or the God of Hosts. cc av vbz dt n1 np1, dt vvd pp-f n1, cc dt np1 pp-f n2. (59) sermon (DIV1) 3506 Page 263
13241 From this consideration, that our Lord God is the God of Hosts, we are taught the feare of so great a Maiestie. From this consideration, that our Lord God is the God of Hosts, we Are taught the Fear of so great a Majesty. p-acp d n1, cst po12 n1 np1 vbz dt np1 pp-f n2, pns12 vbr vvn dt n1 pp-f av j dt n1. (59) sermon (DIV1) 3507 Page 263
13242 For who is he, that will not feare him, by whom he shall finde himselfe to be beset and compassed about with very many and potent armies; aboue, beneath, For who is he, that will not Fear him, by whom he shall find himself to be beset and compassed about with very many and potent armies; above, beneath, p-acp r-crq vbz pns31, cst vmb xx vvi pno31, p-acp ro-crq pns31 vmb vvi px31 pc-acp vbi vvn cc vvn a-acp p-acp av d cc j n2; a-acp, a-acp, (59) sermon (DIV1) 3507 Page 263
13243 before, behinde, on the one hand, and on the other, that there can be no euasion, no escaping from him? Our God, is the God of Hosts. Man, sinfull man, how shall he consist, before, behind, on the one hand, and on the other, that there can be no evasion, no escaping from him? Our God, is the God of Hosts. Man, sinful man, how shall he consist, a-acp, a-acp, p-acp dt crd n1, cc p-acp dt n-jn, cst a-acp vmb vbi dx n1, av-dx vvg p-acp pno31? np1 np1, vbz dt n1 pp-f n2. n1, j n1, q-crq vmb pns31 vvi, (59) sermon (DIV1) 3507 Page 263
13244 if God once arme his hosts against him? The feare of God will be his surest refuge. if God once arm his hosts against him? The Fear of God will be his Surest refuge. cs np1 a-acp vvi po31 n2 p-acp pno31? dt n1 pp-f np1 vmb vbi po31 js n1. (59) sermon (DIV1) 3507 Page 263
13245 Feare him, and all his Hosts shall be on your side, and fight for you. Feare him, and both flouds and rocks shall feare you: fear him, and all his Hosts shall be on your side, and fight for you. fear him, and both floods and Rocks shall Fear you: vvb pno31, cc d po31 n2 vmb vbi p-acp po22 n1, cc vvi p-acp pn22. vvb pno31, cc d n2 cc n2 vmb vvi pn22: (59) sermon (DIV1) 3507 Page 263
13246 all winds shall blow you happinesse: ship wracks shal auoid the place where your foot treadeth; all winds shall blow you happiness: ship wracks shall avoid the place where your foot treadeth; d n2 vmb vvi pn22 n1: n1 n2 vmb vvi dt n1 c-crq po22 n1 vvz; (59) sermon (DIV1) 3507 Page 263
13247 & as to the apples of Gods own eies, so shall all his creatures yeeld to you reuerence: & as to the Apples of God's own eyes, so shall all his creatures yield to you Reverence: cc c-acp p-acp dt n2 pp-f n2 d n2, av vmb d po31 n2 vvi p-acp pn22 vvi: (59) sermon (DIV1) 3507 Page 263
13248 they shal not dare to approach the channell where your way lyeth. Hills shal fall downe, & mountaines shall be cast into the sea: they shall not Dare to approach the channel where your Way lies. Hills shall fallen down, & Mountains shall be cast into the sea: pns32 vmb xx vvi pc-acp vvi dt n1 c-crq po22 n1 vvz. ng1 vmb vvi a-acp, cc n2 vmb vbi vvn p-acp dt n1: (59) sermon (DIV1) 3507 Page 263
13250 This feare of the Lord will both land your ships in an happy hauen, and after your trauels vpon the earth, will harbour your soules in his euerlasting Kingdome. This Fear of the Lord will both land your ships in an happy Haven, and After your travels upon the earth, will harbour your Souls in his everlasting Kingdom. d n1 pp-f dt n1 vmb av-d vvi po22 n2 p-acp dt j n1, cc p-acp po22 n2 p-acp dt n1, vmb vvi po22 n2 p-acp po31 j n1. (59) sermon (DIV1) 3507 Page 263
13251 And thus much be spoken of the first thing obserued in this Mandate, euen the Giuer thereof, the Lord God, the God of Hosts. I proceed to the rest. And thus much be spoken of the First thing observed in this Mandate, even the Giver thereof, the Lord God, the God of Hosts. I proceed to the rest. cc av av-d vbb vvn pp-f dt ord n1 vvn p-acp d n1, av-j dt n1 av, dt n1 np1, dt n1 pp-f n2. pns11 vvb p-acp dt n1. (59) sermon (DIV1) 3508 Page 263
13252 The next is, who they are to whom this Manda te is giuen, and they are Sacerdotes & Prophetae, Priests and Prophets. The next is, who they Are to whom this Manda te is given, and they Are Sacerdotes & Prophets, Priests and prophets. dt ord vbz, r-crq pns32 vbr p-acp ro-crq d np1 fw-fr vbz vvn, cc pns32 vbr n2 cc np1, n2 cc n2. (59) sermon (DIV1) 3509 Page 264
13253 For to them is this passage by an Apostrophe directed. To them. For to them is this passage by an Apostrophe directed. To them. p-acp p-acp pno32 vbz d n1 p-acp dt n1 vvn. p-acp pno32. (59) sermon (DIV1) 3509 Page 264
13254 It appeareth by the manner of giuing the Mandate; it is giuen in two verbs Imperatiue, Audite & Contestamini, Heare yee, and testifie: It appears by the manner of giving the Mandate; it is given in two verbs Imperative, Audite & Contestamini, Hear ye, and testify: pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f vvg dt n1; pn31 vbz vvn p-acp crd n2 j, fw-la cc fw-la, vvb pn22, cc vvi: (59) sermon (DIV1) 3509 Page 264
13255 and it further appeareth by the specification of the parties, concerning whom the Mandate is: and it further appears by the specification of the parties, Concerning whom the Mandate is: cc pn31 av-jc vvz p-acp dt n1 pp-f dt n2, vvg r-crq dt n1 vbz: (59) sermon (DIV1) 3509 Page 264
13256 they are of the house of Iacob. The house of Iacob, is the Kingdome of the ten Tribes, or the Kingdome of Israel. Vnderstand then by the house of Iacob, the people of Israel; to whom Priests and Prophets were ordinary messengers from the Lord. And thus haue I couched together three particulars of the Mandate. 1. To whom it is giuen: they Are of the house of Iacob. The house of Iacob, is the Kingdom of the ten Tribes, or the Kingdom of Israel. Understand then by the house of Iacob, the people of Israel; to whom Priests and prophets were ordinary messengers from the Lord. And thus have I couched together three particulars of the Mandate. 1. To whom it is given: pns32 vbr pp-f dt n1 pp-f np1. dt n1 pp-f np1, vbz dt n1 pp-f dt crd n2, cc dt n1 pp-f np1. vvb av p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1; p-acp ro-crq n2 cc n2 vbdr j n2 p-acp dt n1. cc av vhb pns11 vvn av crd n2-j pp-f dt n1. crd p-acp ro-crq pn31 vbz vvn: (59) sermon (DIV1) 3509 Page 264
13257 to Priests and Prophets. 2. The manner how it is giuen, Audite & contestamini, Heare and testifie. 3. The place, which, or the parties, whom it concerneth, the house of Iacob. Heare and testifie in the house of Iacob. to Priests and prophets. 2. The manner how it is given, Audite & contestamini, Hear and testify. 3. The place, which, or the parties, whom it concerns, the house of Iacob. Hear and testify in the house of Iacob. p-acp n2 cc n2. crd dt n1 c-crq pn31 vbz vvn, fw-la cc fw-la, vvb cc vvi. crd dt n1, r-crq, cc dt n2, r-crq pn31 vvz, dt n1 pp-f np1. vvb cc vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (59) sermon (DIV1) 3509 Page 264
13258 Saint Hierome and Lyra doe take this Mandate to be of a larger extent, than to Priests and Prophets. They will haue it to be giuen vnto all: Saint Jerome and Lyram do take this Mandate to be of a larger extent, than to Priests and prophets. They will have it to be given unto all: n1 np1 cc n1 vdb vvi d n1 pc-acp vbi pp-f dt jc n1, cs p-acp n2 cc n2. pns32 vmb vhi pn31 pc-acp vbi vvn p-acp d: (59) sermon (DIV1) 3510 Page 264
13259 to all people: as if all people were here commanded to heare what the God of Hosts saith, concerning the subuersion of the Kingdome of the ten Tribes, and thereof to beare witnesse to the house of Iacob, that they hearing, might be conuerted from their euill wayes. to all people: as if all people were Here commanded to hear what the God of Hosts Says, Concerning the subversion of the Kingdom of the ten Tribes, and thereof to bear witness to the house of Iacob, that they hearing, might be converted from their evil ways. p-acp d n1: c-acp cs d n1 vbdr av vvn pc-acp vvi r-crq dt n1 pp-f n2 vvz, vvg dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt crd n2, cc av pc-acp vvi n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cst pns32 vvg, vmd vbi vvn p-acp po32 j-jn n2. (59) sermon (DIV1) 3510 Page 264
13260 But Remigius, Albertus, Hugo, Dionysius, Vatablus, Montanus, and others, doe affirme more truly, that Priests and Prophets are here called vpon, to heare from the mouth of the God of Hosts, the destruction that is eminent and ready to fall vpon the house of Iacob, and thereof to beare witnesse vnto them, vt credant & resipiscant, that they may beleeue and repent them of their sinnes, and so be deliuered. But Remigius, Albert, Hugo, Dionysius, Vatablus, Montanus, and Others, do affirm more truly, that Priests and prophets Are Here called upon, to hear from the Mouth of the God of Hosts, the destruction that is eminent and ready to fallen upon the house of Iacob, and thereof to bear witness unto them, vt Credant & resipiscant, that they may believe and Repent them of their Sins, and so be Delivered. p-acp np1, np1, np1, np1, np1, np1, cc n2-jn, vdb vvi av-dc av-j, cst n2 cc n2 vbr av vvn p-acp, p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2, dt n1 cst vbz j cc j pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, cc av pc-acp vvi n1 p-acp pno32, fw-la fw-la cc n1, cst pns32 vmb vvi cc vvi pno32 pp-f po32 n2, cc av vbi vvn. (59) sermon (DIV1) 3511 Page 264
13261 Valdè enim proficuus est concionator, qui dicit, quae audiit ex ore Domini: Valdè enim proficuus est Contionator, qui dicit, Quae audiit ex over Domini: fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: (59) sermon (DIV1) 3511 Page 264
13262 for surely he his a very profitable Preacher, who speaketh only that which he hath heard from the mouth of the Lord. for surely he his a very profitable Preacher, who speaks only that which he hath herd from the Mouth of the Lord. c-acp av-j pns31 po31 av av j n1, r-crq vvz av-j cst r-crq pns31 vhz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. (59) sermon (DIV1) 3511 Page 264
13263 Wherefore to Priests and Prophets be it said; Audite & contestamini; Heare and testifie. Wherefore to Priests and prophets be it said; Audite & contestamini; Hear and testify. c-crq p-acp n2 cc n2 vbb pn31 vvn; fw-la cc fw-la; vvb cc vvi. (59) sermon (DIV1) 3511 Page 264
13264 First heare, and then testifie. Whence the obseruation is, The Minister of the Gospell is to heare what God speaketh before he presume to deliuer his message to the people. First hear, and then testify. Whence the observation is, The Minister of the Gospel is to hear what God speaks before he presume to deliver his message to the people. ord vvi, cc av vvi. c-crq dt n1 vbz, dt n1 pp-f dt n1 vbz pc-acp vvi r-crq np1 vvz a-acp pns31 vvb pc-acp vvi po31 n1 p-acp dt n1. (59) sermon (DIV1) 3511 Page 265
13265 He is first to heare, and then to testifie what he heareth. Nemini licet prophetare, nisi quae priùs à Domino audierit, saith one: He is First to hear, and then to testify what he hears. Nobody licet prophetare, nisi Quae priùs à Domino audierit, Says one: pns31 vbz ord pc-acp vvi, cc av p-acp vvb r-crq pns31 vvz. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, vvz crd: (59) sermon (DIV1) 3512 Page 265
13266 It is not lawfull for a man to prophecie, I say, it is not lawfull for a man to preach, but such things as he hath heard of the Lord. It is not lawful for a man to prophecy, I say, it is not lawful for a man to preach, but such things as he hath herd of the Lord. pn31 vbz xx j p-acp dt n1 p-acp n1, pns11 vvb, pn31 vbz xx j p-acp dt n1 pc-acp vvi, p-acp d n2 c-acp pns31 vhz vvn pp-f dt n1. (59) sermon (DIV1) 3512 Page 265
13267 But doth the Lord now adayes speake that he may be heard of his Ministers? Yes. But does the Lord now adays speak that he may be herd of his Ministers? Yes. cc-acp vdz dt n1 av av vvb cst pns31 vmb vbi vvn pp-f po31 n2? uh. (59) sermon (DIV1) 3513 Page 265
13268 And I vntie the knot by a distinction. And I untie the knot by a distinction. cc pns11 vvb dt n1 p-acp dt n1. (59) sermon (DIV1) 3513 Page 265
13269 There is a two-fold hearing of God when he speaketh, or a two-fold hearing of the word of God, Auditus externus and internus, an outward, and an inward hearing. There is a twofold hearing of God when he speaks, or a twofold hearing of the word of God, Auditus externus and internus, an outward, and an inward hearing. pc-acp vbz dt n1 vvg pp-f np1 c-crq pns31 vvz, cc dt n1 vvg pp-f dt n1 pp-f np1, fw-la fw-la cc fw-la, dt j, cc dt j n-vvg. (59) sermon (DIV1) 3514 Page 265
13270 These two are sometimes seuered, and sometimes they are ioyned together. For some there are that doe heare onely outwardly, but within they are deafe. These two Are sometime severed, and sometime they Are joined together. For Some there Are that do hear only outwardly, but within they Are deaf. np1 crd vbr av vvn, cc av pns32 vbr vvn av. p-acp d a-acp vbr cst vdb vvi av-j av-j, p-acp p-acp pns32 vbr j. (59) sermon (DIV1) 3514 Page 265
13271 Of those it may be said, as it is of the Idols of the Heathen, Psal. 115.6. They haue eares but they heare not. Of those it may be said, as it is of the Idols of the Heathen, Psalm 115.6. They have ears but they hear not. pp-f d pn31 vmb vbi vvn, c-acp pn31 vbz pp-f dt n2 pp-f dt j-jn, np1 crd. pns32 vhb n2 cc-acp pns32 vvb xx. (59) sermon (DIV1) 3514 Page 265
13272 They heare but vnderstand not what they heare, These are they that receiue the seed by the wayes side, Matth. 13.19. Others there are that heare not with the outward eare: all their hearing is within; it is in the heart; there they heare God speaking to them by the inspiration of the holy Spirit. They hear but understand not what they hear, These Are they that receive the seed by the ways side, Matthew 13.19. Others there Are that hear not with the outward ear: all their hearing is within; it is in the heart; there they hear God speaking to them by the inspiration of the holy Spirit. pns32 vvb p-acp vvb xx r-crq pns32 vvb, d vbr pns32 d vvb dt n1 p-acp dt ng1 n1, np1 crd. ng2-jn pc-acp vbr cst vvb xx p-acp dt j n1: d po32 vvg vbz a-acp; pn31 vbz p-acp dt n1; a-acp pns32 vvb np1 vvg p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f dt j n1. (59) sermon (DIV1) 3514 Page 265
13273 Such was the hearing of the Prophets of old. Such was the hearing of the prophets of old. d vbds dt vvg pp-f dt n2 pp-f j. (59) sermon (DIV1) 3515 Page 265
13274 Besides these, some there are that heare both outwardly and inwardly, with the eare and with the heart. Such a hearing is peculiar to the faithfull: Beside these, Some there Are that hear both outwardly and inwardly, with the ear and with the heart. Such a hearing is peculiar to the faithful: p-acp d, d a-acp vbr cst vvb d av-j cc av-j, p-acp dt n1 cc p-acp dt n1. d dt n-vvg vbz j p-acp dt j: (59) sermon (DIV1) 3516 Page 265
13275 of whom I vnderstand that, Rom. 10.17. Faith commeth by hearing, and hearing by the word of God. of whom I understand that, Rom. 10.17. Faith comes by hearing, and hearing by the word of God. pp-f ro-crq pns11 vvb cst, np1 crd. n1 vvz p-acp vvg, cc vvg p-acp dt n1 pp-f np1. (59) sermon (DIV1) 3516 Page 265
13276 Faith commeth by hearing; that is, faith is bred in the hearts of the elect by the externall hearing of the Word, the holy Spirit working in them. Faith comes by hearing; that is, faith is bred in the hearts of the elect by the external hearing of the Word, the holy Spirit working in them. n1 vvz p-acp vvg; cst vbz, n1 vbz vvn p-acp dt n2 pp-f dt j-vvn p-acp dt j n-vvg pp-f dt n1, dt j n1 vvg p-acp pno32. (59) sermon (DIV1) 3516 Page 265
13277 The Preachers sound vnto their eares the doctrine of the Word. The eares conuey it to the minde: The Preachers found unto their ears the Doctrine of the Word. The ears convey it to the mind: dt n2 vvb p-acp po32 n2 dt n1 pp-f dt n1. dt n2 vvi pn31 p-acp dt n1: (59) sermon (DIV1) 3516 Page 265
13278 but that is blinde to conceiue diuine matters. but that is blind to conceive divine matters. cc-acp cst vbz j pc-acp vvi j-jn n2. (59) sermon (DIV1) 3516 Page 265
13279 Wherefore comes Gods holy Spirit, who through the doctrine receiued in at the eare, illuminateth the vnderstanding, openeth the heart, Wherefore comes God's holy Spirit, who through the Doctrine received in At the ear, illuminateth the understanding, Openeth the heart, q-crq vvz npg1 j n1, r-crq p-acp dt n1 vvn p-acp p-acp dt n1, vvz dt n1, vvz dt n1, (59) sermon (DIV1) 3516 Page 265
13280 and inclineth the will, to conceiue what the Preacher hath deliuered, to giue assent vnto it, and to delight therein. and Inclineth the will, to conceive what the Preacher hath Delivered, to give assent unto it, and to delight therein. cc vvz dt n1, pc-acp vvi r-crq dt n1 vhz vvn, pc-acp vvi n1 p-acp pn31, cc pc-acp vvi av. (59) sermon (DIV1) 3516 Page 265
13281 Thus comes faith by hearing, and hearing by the word of God. Whence we may gather this definition of Faith: Thus comes faith by hearing, and hearing by the word of God. Whence we may gather this definition of Faith: av vvz n1 p-acp vvg, cc vvg p-acp dt n1 pp-f np1. c-crq pns12 vmb vvi d n1 pp-f n1: (59) sermon (DIV1) 3516 Page 265
13283 and we attaine vnto it, by the Spirit of God, giuing vs this true perswasion through the doctrine of the Gospell. and we attain unto it, by the Spirit of God, giving us this true persuasion through the Doctrine of the Gospel. cc pns12 vvb p-acp pn31, p-acp dt n1 pp-f np1, vvg pno12 d j n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (59) sermon (DIV1) 3516 Page 266
13284 Now the hearing, whereby the Minister of the Gospell heareth the word of God, or God speaking to him, is a mixt kinde of hearing: it is partly inward, by the secret operation of the blessed Spirit; Now the hearing, whereby the Minister of the Gospel hears the word of God, or God speaking to him, is a mixed kind of hearing: it is partly inward, by the secret operation of the blessed Spirit; av dt n-vvg, c-crq dt n1 pp-f dt n1 vvz dt n1 pp-f np1, cc np1 vvg p-acp pno31, vbz dt vvn j pp-f vvg: pn31 vbz av j, p-acp dt j-jn n1 pp-f dt j-vvn n1; (59) sermon (DIV1) 3517 Page 266
13285 and partly outward, by the reuealed word of God, expressed in the Sacred Scriptures. and partly outward, by the revealed word of God, expressed in the Sacred Scriptures. cc av j, p-acp dt vvn n1 pp-f np1, vvn p-acp dt j n2. (59) sermon (DIV1) 3517 Page 266
13286 For God in the Scripture speaketh vnto vs, as it were face to face, or mouth to mouth, as plainly as hee spake out of the cloud, Matth. 17.5. when that voice was vttered; For God in the Scripture speaks unto us, as it were face to face, or Mouth to Mouth, as plainly as he spoke out of the cloud, Matthew 17.5. when that voice was uttered; p-acp np1 p-acp dt n1 vvz p-acp pno12, c-acp pn31 vbdr n1 p-acp n1, cc n1 p-acp n1, c-acp av-j c-acp pns31 vvd av pp-f dt n1, np1 crd. c-crq d n1 vbds vvn; (59) sermon (DIV1) 3518 Page 266
13287 This is my beloued Sonne, in whom I am well pleased; This is my Beloved Son, in whom I am well pleased; d vbz po11 j-vvn n1, p-acp ro-crq pns11 vbm av vvn; (59) sermon (DIV1) 3518 Page 266
13288 heare yee him. And surely, if God were now to giue his voice from Heauen, hee would speake no otherwise than he speaketh in the Scriptures. And therefore are we commanded, Ioh. 5.39. to search the Scriptures. NONLATINALPHABET, search the Scriptures, he saith not NONLATINALPHABET, reade the Scriptures, but NONLATINALPHABET, search them. hear ye him. And surely, if God were now to give his voice from Heaven, he would speak not otherwise than he speaks in the Scriptures. And Therefore Are we commanded, John 5.39. to search the Scriptures., search the Scriptures, he Says not, read the Scriptures, but, search them. vvb pn22 pno31. cc av-j, cs np1 vbdr av pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1, pns31 vmd vvi xx av cs pns31 vvz p-acp dt n2. cc av vbr pns12 vvn, np1 crd. p-acp vvb dt n2., vvb dt n2, pns31 vvz xx, vvb dt n2, cc-acp, vvb pno32. (59) sermon (DIV1) 3518 Page 266
13289 The truth and sense of the Scripture is profound and deepe; it is as gold, that lyeth, not vpon the face and out-side of the Earth, but in the veines thereof: The truth and sense of the Scripture is profound and deep; it is as gold, that lies, not upon the face and outside of the Earth, but in the Veins thereof: dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vbz j cc j-jn; pn31 vbz p-acp n1, cst vvz, xx p-acp dt n1 cc n1-an pp-f dt n1, cc-acp p-acp dt n2 av: (59) sermon (DIV1) 3518 Page 266
13290 it is as the marrow, the pith, the heart of a tree, that is not in the barke, it is as the marrow, the pith, the heart of a tree, that is not in the bark, pn31 vbz p-acp dt n1, dt n1, dt n1 pp-f dt n1, cst vbz xx p-acp dt n1, (59) sermon (DIV1) 3518 Page 266
13291 but is couered with the barke. but is covered with the bark. cc-acp vbz vvn p-acp dt n1. (59) sermon (DIV1) 3518 Page 266
13292 Off must the barke, if we will haue the pith: and we must digge deepe in the ground, Off must the bark, if we will have the pith: and we must dig deep in the ground, a-acp vmb dt n1, cs pns12 vmb vhi dt n1: cc pns12 vmb vvi j-jn p-acp dt n1, (59) sermon (DIV1) 3518 Page 266
13293 if we will haue any gold: so must our search be with diligence, beyond the barke and outside of the letter, if we will have any gold: so must our search be with diligence, beyond the bark and outside of the Letter, cs pns12 vmb vhi d n1: av vmb po12 n1 vbi p-acp n1, p-acp dt n1 cc n1-an pp-f dt n1, (59) sermon (DIV1) 3518 Page 266
13294 if we will partake of the treasure that is hidden vnder it, and heare God speaking vnto vs. Christ confuting the Sadduces for the point of the Resurrection, saith vnto them, NONLATINALPHABET: if we will partake of the treasure that is hidden under it, and hear God speaking unto us christ confuting the Sadducees for the point of the Resurrection, Says unto them,: cs pns12 vmb vvi pp-f dt n1 cst vbz vvn p-acp pn31, cc vvi np1 vvg p-acp pno12 np1 vvg dt np2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvz p-acp pno32,: (59) sermon (DIV1) 3518 Page 266
13295 You erre, not knowing the Scriptures; You err, not knowing the Scriptures; pn22 vvb, xx vvg dt n2; (59) sermon (DIV1) 3519 Page 266
13296 implying, that, if they had beene diligent in the search of them, God would therein haue spoken to them, implying, that, if they had been diligent in the search of them, God would therein have spoken to them, vvg, cst, cs pns32 vhd vbn j p-acp dt n1 pp-f pno32, np1 vmd av vhi vvn p-acp pno32, (59) sermon (DIV1) 3519 Page 266
13297 and directed them in that truth. Saint Peter Ep. 2. Chap. 1.19. commending the faithfull of his time, for their diligence in the Scriptures, saith vnto them, we haue a most sure word, NONLATINALPHABET, a propheticall word, whereunto you doe well that you take heed, as vnto a light, that shineth in a darke place; and directed them in that truth. Saint Peter Epistle 2. Chap. 1.19. commending the faithful of his time, for their diligence in the Scriptures, Says unto them, we have a most sure word,, a prophetical word, whereunto you do well that you take heed, as unto a Light, that shines in a dark place; cc vvd pno32 p-acp d n1. n1 np1 np1 crd np1 crd. vvg dt j pp-f po31 n1, p-acp po32 n1 p-acp dt n2, vvz p-acp pno32, pns12 vhb dt av-ds j n1,, dt j n1, c-crq pn22 vdb av cst pn22 vvb n1, p-acp p-acp dt n1, cst vvz p-acp dt j n1; (59) sermon (DIV1) 3519 Page 266
13298 intimating, that, that same NONLATINALPHABET, that same propheticall word, or word of prophecie, or word vttered by the Prophets, is nothing else but the word of God, conueyed vnto vs by ministery of his Prophets. intimating, that, that same, that same prophetical word, or word of prophecy, or word uttered by the prophets, is nothing Else but the word of God, conveyed unto us by Ministry of his prophets. vvg, cst, cst d, cst d j n1, cc n1 pp-f n1, cc n1 vvn p-acp dt n2, vbz pix av cc-acp dt n1 pp-f np1, vvn p-acp pno12 p-acp n1 pp-f po31 n2. (59) sermon (DIV1) 3520 Page 267
13712 And if there be no reformation, a time will come, when the lot of Bethel shall be theirs, And if there be no Reformation, a time will come, when the lot of Bethel shall be theirs, cc cs pc-acp vbb dx n1, dt n1 vmb vvi, c-crq dt n1 pp-f np1 vmb vbi png32, (60) sermon (DIV1) 3635 Page 293
13299 That so it is, wee are assured by the Protestation that God himselfe maketh, Hos. 12.10. I, that am the Lord thy God, I haue spoken by the Prophets, and I haue multiplied visions, and vsed similitudes, by hand or by the ministery of the Prophets. That so it is, we Are assured by the Protestation that God himself makes, Hos. 12.10. I, that am the Lord thy God, I have spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used Similitudes, by hand or by the Ministry of the prophets. cst av pn31 vbz, pns12 vbr vvn p-acp dt n1 cst np1 px31 vvz, np1 crd. pns11, cst vbm dt n1 po21 n1, pns11 vhb vvn p-acp dt n2, cc pns11 vhb vvn n2, cc j-vvn n2, p-acp n1 cc p-acp dt n1 pp-f dt n2. (59) sermon (DIV1) 3521 Page 267
13300 The like phrase is vsed by Haggai, Chap. 1.1. to shew that his prophecie was the very word of God: The like phrase is used by Chaggai, Chap. 1.1. to show that his prophecy was the very word of God: dt j n1 vbz vvn p-acp np1, np1 crd. pc-acp vvi cst po31 n1 vbds dt j n1 pp-f np1: (59) sermon (DIV1) 3521 Page 267
13301 In the second yeare of the reigne of King Darius came the Word of the Lord by the hand, or by the ministery of Haggai the Prophet vnto Zerubbabel. Haggai was but a conduit to conuey the Word; the Word was the Lords. This is that we reade, Hebr. 1.1. that God at sundry times and in diuers manners spake in time past vnto the Fathers by the Prophets. In the second year of the Reign of King Darius Come the Word of the Lord by the hand, or by the Ministry of Chaggai the Prophet unto Zerubbabel. Chaggai was but a conduit to convey the Word; the Word was the lords. This is that we read, Hebrew 1.1. that God At sundry times and in diverse manners spoke in time passed unto the Father's by the prophets. p-acp dt ord n1 pp-f dt n1 pp-f n1 npg1 vvd dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1 p-acp np1. np1 vbds p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1; dt n1 vbds dt n2. d vbz cst pns12 vvb, np1 crd. cst np1 p-acp j n2 cc p-acp j n2 vvd p-acp n1 vvn p-acp dt n2 p-acp dt n2. (59) sermon (DIV1) 3521 Page 267
13302 Hence appeareth the harmony, consent, and agreement of all the Prophets euen from the first vnto the last. Hence appears the harmony, consent, and agreement of all the prophets even from the First unto the last. av vvz dt n1, n1, cc n1 pp-f d dt n2 av-j p-acp dt ord p-acp dt ord. (59) sermon (DIV1) 3522 Page 267
13303 Adam, Seth, Enoch, Noe, Abraham, Moses, Dauid, Esay, and the rest, not one of them spake one word of a naturall man in all their ministery; Adam, Seth, Enoch, No, Abraham, Moses, David, Isaiah, and the rest, not one of them spoke one word of a natural man in all their Ministry; np1, np1, np1, uh-dx, np1, np1, np1, np1, cc dt n1, xx pi pp-f pno32 vvd crd n1 pp-f dt j n1 p-acp d po32 n1; (59) sermon (DIV1) 3522 Page 267
13304 but only the words of him that sent them: they spake not of themselues; it was God that spake in them. but only the words of him that sent them: they spoke not of themselves; it was God that spoke in them. cc-acp av-j dt n2 pp-f pno31 cst vvd pno32: pns32 vvd xx pp-f px32; pn31 vbds np1 d vvd p-acp pno32. (59) sermon (DIV1) 3522 Page 267
13305 Whensoeuer was the time, whosoeuer was the man, wheresoeuer was the place, whatsoeuer was the people, the words were Gods. God spake by the mouth of his holy Prophets. Whensoever was the time, whosoever was the man, wheresoever was the place, whatsoever was the people, the words were God's God spoke by the Mouth of his holy prophets. c-crq vbds dt n1, r-crq vbds dt n1, c-crq vbds dt n1, r-crq vbds dt n1, dt n2 vbdr ng1 np1 vvd p-acp dt n1 pp-f po31 j n2. (59) sermon (DIV1) 3522 Page 267
13306 And for this cause when we preach vnto you, we say not, you are to beleeue vs in what wee say, quia nos dicimus, because we say it, And for this cause when we preach unto you, we say not, you Are to believe us in what we say, quia nos dicimus, Because we say it, cc p-acp d n1 c-crq pns12 vvb p-acp pn22, pns12 vvb xx, pn22 vbr pc-acp vvi pno12 p-acp r-crq pns12 vvb, fw-la fw-la fw-la, c-acp pns12 vvb pn31, (59) sermon (DIV1) 3523 Page 267
13307 but quia dicit Dominus, because the Lord saith it. but quia dicit Dominus, Because the Lord Says it. cc-acp fw-la fw-la fw-la, c-acp dt n1 vvz pn31. (59) sermon (DIV1) 3523 Page 267
13308 And if it be demanded, whence it may be knowne that our sayings are the Lords sayings, we answer it is knowne ex Scripturis, by this or that place of Scripture. And if it be demanded, whence it may be known that our sayings Are the lords sayings, we answer it is known ex Scriptures, by this or that place of Scripture. cc cs pn31 vbb vvn, c-crq pn31 vmb vbi vvn cst po12 n2-vvg vbr dt n2 n2-vvg, pns12 vvb pn31 vbz vvn fw-la n2, p-acp d cc d n1 pp-f n1. (59) sermon (DIV1) 3523 Page 267
13309 To the Scriptures we are tyed, as the Leuites were to the Law, Deut. 17.11. From the Law they might not decline either to the right hand or to the left; To the Scriptures we Are tied, as the Levites were to the Law, Deuteronomy 17.11. From the Law they might not decline either to the right hand or to the left; p-acp dt n2 pns12 vbr vvn, c-acp dt np1 vbdr p-acp dt n1, np1 crd. p-acp dt n1 pns32 vmd xx vvi av-d p-acp dt j-jn n1 cc p-acp dt j; (59) sermon (DIV1) 3523 Page 267
13310 nor may wee from the Scriptures. nor may we from the Scriptures. ccx vmb pns12 p-acp dt n2. (59) sermon (DIV1) 3523 Page 267
13311 They were to teach according to the Law; and we according to the Scriptures. The voice of the Law was their rule, the voice of the Scriptures must be ours. They were to teach according to the Law; and we according to the Scriptures. The voice of the Law was their Rule, the voice of the Scriptures must be ours. pns32 vbdr pc-acp vvi vvg p-acp dt n1; cc pns12 vvg p-acp dt n2. dt n1 pp-f dt n1 vbds po32 n1, dt n1 pp-f dt n2 vmb vbi png12. (59) sermon (DIV1) 3523 Page 267
13312 The voice of the Scriptures must be our rule. The voice of the Scriptures must be our Rule. dt n1 pp-f dt n2 vmb vbi po12 n1. (59) sermon (DIV1) 3524 Page 267
13313 But saith the Romanizing Papist, the Scripture hath no voice at all, but is res muta, a dumbe thing. But Says the Romanizing Papist, the Scripture hath no voice At all, but is Rest muta, a dumb thing. p-acp vvz dt vvg njp, dt n1 vhz dx n1 p-acp d, cc-acp vbz fw-la fw-la, dt j n1. (59) sermon (DIV1) 3524 Page 268
13314 The Bishop of Poitiers, in the infamous conuenticle of Trent, was of this minde, Scripturam esse rem inanimem at { que } mutam, that the Scripture is a dead and a dumbe thing, as are all other Politicke Lawes. The Bishop of Poitiers, in the infamous conventicle of Trent, was of this mind, Scripturam esse remembering inanimem At { que } mutam, that the Scripture is a dead and a dumb thing, as Are all other Politic Laws. dt n1 pp-f np1, p-acp dt j n1 pp-f np1, vbds pp-f d n1, fw-la fw-la vvg fw-la p-acp { fw-fr } fw-la, cst dt n1 vbz dt j cc dt j n1, c-acp vbr d j-jn j n2. (59) sermon (DIV1) 3524 Page 268
13316 Esse Scripturas mutos iudices, that the Scriptures are dumbe iudges: and therefore vnfit to haue matters of controuersie put ouer to their iudgement. Esse Scripturas Mutes Judges, that the Scriptures Are dumb judges: and Therefore unfit to have matters of controversy put over to their judgement. fw-la fw-la fw-la n2, cst dt n2 vbr j n2: cc av j-u pc-acp vhi n2 pp-f n1 vvn a-acp p-acp po32 n1. (59) sermon (DIV1) 3524 Page 268
13317 Petrus à Soto saith as much in effect, calling the Scripture, Literam mutam, non respondentem, a dumb letter that giues no answer. Peter à Soto Says as much in Effect, calling the Scripture, Literam mutam, non respondentem, a dumb Letter that gives no answer. np1 fw-fr np1 vvz a-acp av-d p-acp n1, vvg dt n1, np1 fw-la, fw-la fw-la, dt j n1 cst vvz dx n1. (59) sermon (DIV1) 3524 Page 268
13318 This is but one of the many blasphemies which Papists haue vttered to the disgrace of holy Scripture: against whom to the honour thereof, wee maintaine this assertion, This is but one of the many Blasphemies which Papists have uttered to the disgrace of holy Scripture: against whom to the honour thereof, we maintain this assertion, d vbz cc-acp crd pp-f dt d n2 r-crq njp2 vhb vvn p-acp dt n1 pp-f j n1: p-acp ro-crq p-acp dt n1 av, pns12 vvb d n1, (59) sermon (DIV1) 3524 Page 268
13319 Scripturam non esse mutam, ac vocis expertem; Scripturam non esse mutam, ac Vocis expertem; fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (59) sermon (DIV1) 3525 Page 268
13320 the Scripture is not dumb and speechlesse, but hath a voice, a cleare voice, easie to be heard, except we be deafe. the Scripture is not dumb and speechless, but hath a voice, a clear voice, easy to be herd, except we be deaf. dt n1 vbz xx j cc j, cc-acp vhz dt n1, dt j n1, j pc-acp vbi vvn, c-acp pns12 vbb j. (59) sermon (DIV1) 3525 Page 268
13321 For the confirmation of this our assertion, I produce that of Saint Paul, Rom. 3.19. Whatsoeuer things the Scripture saith, it saith to them that are vnder the Law: For the confirmation of this our assertion, I produce that of Saint Paul, Rom. 3.19. Whatsoever things the Scripture Says, it Says to them that Are under the Law: p-acp dt n1 pp-f d po12 n1, pns11 vvb d pp-f n1 np1, np1 crd. r-crq n2 dt n1 vvz, pn31 vvz p-acp pno32 cst vbr p-acp dt n1: (59) sermon (DIV1) 3526 Page 268
13322 the Greeke word is NONLATINALPHABET, it speaketh to them that are vnder the Law. It speaketh, therefore it is not dumbe. the Greek word is, it speaks to them that Are under the Law. It speaks, Therefore it is not dumb. dt jp n1 vbz, pn31 vvz p-acp pno32 cst vbr p-acp dt n1. pn31 vvz, av pn31 vbz xx j. (59) sermon (DIV1) 3526 Page 268
13323 Moses ascribeth to the Law a mouth, Deut. 17.11. and Pagnines translation there, is ex ore Legis: the Priests were to teach according to the mouth of the Law. Moses ascribeth to the Law a Mouth, Deuteronomy 17.11. and Pagnines Translation there, is ex over Legis: the Priests were to teach according to the Mouth of the Law. np1 vvz p-acp dt n1 dt n1, np1 crd. cc np1 n1 a-acp, vbz fw-la n1 fw-la: dt n2 vbdr pc-acp vvi vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1. (59) sermon (DIV1) 3527 Page 268
13324 And why, I pray you, hath the Law a mouth, if it cannot speake? And why, I pray you, hath the Law a Mouth, if it cannot speak? cc c-crq, pns11 vvb pn22, vhz dt n1 dt n1, cs pn31 vmbx vvi? (59) sermon (DIV1) 3527 Page 268
13325 If exhortations of holy writ doe speake, why may not precepts, prohibitions, expostulations, and other passages speake as well? There is an exhortation that speaketh vnto you as children, Hebr. 12.5. NONLATINALPHABET, it speaketh, and thus it speaketh: If exhortations of holy writ do speak, why may not Precepts, prohibitions, expostulations, and other passages speak as well? There is an exhortation that speaks unto you as children, Hebrew 12.5., it speaks, and thus it speaks: cs n2 pp-f j n1 vdb vvi, q-crq vmb xx n2, n2, n2, cc j-jn n2 vvb c-acp av? pc-acp vbz dt n1 cst vvz p-acp pn22 c-acp n2, np1 crd., pn31 vvz, cc av pn31 vvz: (59) sermon (DIV1) 3528 Page 268
13326 My sonne, despise not thou the chastning of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him. My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him. po11 n1, vvb xx pns21 dt vvg pp-f dt n1, ccx vvb c-crq pns21 vb2r vvn pp-f pno31. (59) sermon (DIV1) 3528 Page 268
13327 The Scripture euery where speaketh: NONLATINALPHABET, a phrase often iterated in the New Testament, is a sure euidence that the Scripture is not dumbe. NONLATINALPHABET, Rom. 4.3. What saith the Scripture? Abraham beleeued God; and it was counted vnto him for righteousnesse. The Scripture every where speaks:, a phrase often iterated in the New Testament, is a sure evidence that the Scripture is not dumb., Rom. 4.3. What Says the Scripture? Abraham believed God; and it was counted unto him for righteousness. dt n1 d q-crq vvz:, dt n1 av vvn p-acp dt j n1, vbz dt j n1 cst dt n1 vbz xx j., np1 crd. q-crq vvz dt n1? np1 vvn np1; cc pn31 vbds vvn p-acp pno31 p-acp n1. (59) sermon (DIV1) 3529 Page 268
13328 That Scripture is Gen. 15 6. and therefore the Scripture in Genesis speaketh, NONLATINALPHABET, Rom. 9.17. The Scripture saith vnto Pharaoh. What? Euen for this same purpose haue I raised thee vp, that I might shew my power in thee: that Scripture is Exod. 9.16. and therefore the Scripture in Exodus speaketh. NONLATINALPHABET, Rom. 10.11. The Scripture saith; whosoeuer beleeueth in him, in Iesus Christ, shall not be ashamed: that Scripture is Esay 28.16. That Scripture is Gen. 15 6. and Therefore the Scripture in Genesis speaks,, Rom. 9.17. The Scripture Says unto Pharaoh. What? Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee: that Scripture is Exod 9.16. and Therefore the Scripture in Exodus speaks., Rom. 10.11. The Scripture Says; whosoever Believeth in him, in Iesus christ, shall not be ashamed: that Scripture is Isaiah 28.16. cst n1 vbz np1 crd crd cc av dt n1 p-acp n1 vvz,, np1 crd. dt n1 vvz p-acp np1. q-crq? av p-acp d d n1 vhb pns11 vvn pno21 a-acp, cst pns11 vmd vvi po11 n1 p-acp pno21: cst n1 vbz np1 crd. cc av dt n1 p-acp fw-la vvz., np1 crd. dt n1 vvz; r-crq vvz p-acp pno31, p-acp np1 np1, vmb xx vbi j: cst n1 vbz np1 crd. (59) sermon (DIV1) 3529 Page 269
13329 and therefore the Scripture in Esay speaketh. and Therefore the Scripture in Isaiah speaks. cc av dt n1 p-acp np1 vvz. (59) sermon (DIV1) 3530 Page 269
13347 they are witnesses for Christ. They are to beare witnesse to the truth of Christs person; to his threefold office, his Priestly, Princely, and Propheticall office, they Are Witnesses for christ. They Are to bear witness to the truth of Christ person; to his threefold office, his Priestly, Princely, and Prophetical office, pns32 vbr n2 p-acp np1. pns32 vbr pc-acp vvi vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n1; p-acp po31 j n1, po31 j, j, cc j n1, (59) sermon (DIV1) 3536 Page 270
13330 NONLATINALPHABET, saith the Scripture, from this phrase so often reiterated in the New Couenant, I may conclude for the whole Scripture, that it hath a voice and speaketh: and therefore that it is neither dead nor dumbe, as the aboue alleaged Popish Authors haue imagined. , Says the Scripture, from this phrase so often reiterated in the New Covenant, I may conclude for the Whole Scripture, that it hath a voice and speaks: and Therefore that it is neither dead nor dumb, as the above alleged Popish Authors have imagined. , vvz dt n1, p-acp d n1 av av j p-acp dt j n1, pns11 vmb vvi p-acp dt j-jn n1, cst pn31 vhz pp-f n1 cc vvz: cc av cst pn31 vbz dx j ccx j, p-acp dt a-acp vvd j n2 vhb vvn. (59) sermon (DIV1) 3531 Page 269
13331 It hath a voice and speaketh. This voice is the voice of God. For God in the Scriptures speaketh with vs familiarly, It hath a voice and speaks. This voice is the voice of God. For God in the Scriptures speaks with us familiarly, pn31 vhz pp-f n1 cc vvz. d n1 vbz dt n1 pp-f np1. p-acp np1 p-acp dt n2 vvz p-acp pno12 av-jn, (59) sermon (DIV1) 3532 Page 269
13332 as a friend speaketh with a friend. as a friend speaks with a friend. c-acp dt n1 vvz p-acp dt n1. (59) sermon (DIV1) 3532 Page 269
13333 Quasi amicus familiaris, sine fuco ad cor loquitur indoctorum at { que } doctorum, Augustine to Volusian Epist. 3. God in Scriptures daily speaketh to vs; Quasi Amicus familiaris, sine fuco ad cor loquitur indoctorum At { que } doctorum, Augustine to Volusian Epistle 3. God in Scriptures daily speaks to us; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp { fw-fr } fw-la, np1 p-acp np1 np1 crd np1 p-acp n2 av-j vvz p-acp pno12; (59) sermon (DIV1) 3532 Page 269
13334 and hee speaketh plainly to the heart, as well of the vnlearned, as of the learned, to the heart of euery one of vs. Now as God in the Scriptures speaketh to vs, and he speaks plainly to the heart, as well of the unlearned, as of the learned, to the heart of every one of us Now as God in the Scriptures speaks to us, cc pns31 vvz av-j p-acp dt n1, c-acp av pp-f dt j-u, c-acp pp-f dt vvd, p-acp dt n1 pp-f d crd pp-f pno12 av p-acp np1 p-acp dt n2 vvz p-acp pno12, (59) sermon (DIV1) 3532 Page 269
13335 so we cannot but acknowledge that he speaketh, vnlesse we be without his holy Spirit. so we cannot but acknowledge that he speaks, unless we be without his holy Spirit. av pns12 vmbx p-acp vvi cst pns31 vvz, cs pns12 vbb p-acp po31 j n1. (59) sermon (DIV1) 3532 Page 269
13336 Sic enim loquitur nobiscum, vt nos eius sermonem intelligamus, Ambrose to Irenaeus Epist. 5. So God speaketh with vs, that we may vnderstand his speech. And this that, which aboue I vndertooke to proue, that God now adayes speaketh, that he may be heard of his Ministers. Sic enim loquitur nobiscum, vt nos eius sermonem intelligamus, Ambrose to Irnaeus Epistle 5. So God speaks with us, that we may understand his speech. And this that, which above I undertook to prove, that God now adays speaks, that he may be herd of his Ministers. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 np1 crd np1 np1 vvz p-acp pno12, cst pns12 vmb vvi po31 n1. cc d d, r-crq a-acp pns11 vvd pc-acp vvi, cst np1 av av vvz, cst pns31 vmb vbi vvn pp-f po31 n2. (59) sermon (DIV1) 3532 Page 269
13337 And sith he so speaketh, my doctrine will thereupon follow: And sith he so speaks, my Doctrine will thereupon follow: cc c-acp pns31 av vvz, po11 n1 vmb av vvi: (59) sermon (DIV1) 3532 Page 269
13338 The Minister of the Gospell is to heare what God speaketh, before he presume to deliuer his message to the people. The Minister of the Gospel is to hear what God speaks, before he presume to deliver his message to the people. dt n1 pp-f dt n1 vbz pc-acp vvi r-crq np1 vvz, c-acp pns31 vvb pc-acp vvi po31 n1 p-acp dt n1. (59) sermon (DIV1) 3532 Page 269
13339 He is to heare what God speaketh, before he make his contestation to the house of Iacob. He is to hear what God speaks, before he make his contestation to the house of Iacob. pns31 vbz pc-acp vvi r-crq np1 vvz, c-acp pns31 vvb po31 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (59) sermon (DIV1) 3533 Page 269
13340 It is the order prescribed in my text: Heare first, then testifie, Heare and testifie in the house of Iacob. It is the order prescribed in my text: Hear First, then testify, Hear and testify in the house of Iacob. pn31 vbz dt n1 vvn p-acp po11 n1: vvb ord, av vvb, vvb cc vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (59) sermon (DIV1) 3533 Page 269
13341 The vse of the point now deliuered is two-fold: one concerneth the Preachers of the Gospell; the other the Hearers. The use of the point now Delivered is twofold: one concerns the Preachers of the Gospel; the other the Hearers. dt n1 pp-f dt n1 av vvn vbz n1: pi vvz dt n2 pp-f dt n1; dt j-jn dt n2. (59) sermon (DIV1) 3534 Page 269
13342 The Preachers are to heare what God speaketh, and then to testifie and beare witnesse thereof to the house of Iacob, to the people of God. The Preachers Are to hear what God speaks, and then to testify and bear witness thereof to the house of Iacob, to the people of God. dt n2 vbr pc-acp vvi r-crq np1 vvz, cc av p-acp vvi cc vvi n1 av p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f np1. (59) sermon (DIV1) 3535 Page 270
13343 They must remember they are NONLATINALPHABET, 2 Cor. 5.20. Ambassadors of God in Christs stead: They must Remember they Are, 2 Cor. 5.20. ambassadors of God in Christ stead: pns32 vmb vvi pns32 vbr, crd np1 crd. n2 pp-f np1 p-acp npg1 n1: (59) sermon (DIV1) 3535 Page 270
13344 and that to them is committed the ministery of reconciliation: and therefore they may not broach or publish any v•in imaginations of their own, and that to them is committed the Ministry of reconciliation: and Therefore they may not broach or publish any v•in Imaginations of their own, cc cst p-acp pno32 vbz vvn dt n1 pp-f n1: cc av pns32 vmb xx vvi cc vvi d j n2 pp-f po32 d, (59) sermon (DIV1) 3535 Page 270
13345 but those things onely which God g ueth them in charge. They must heare what God saith, and that alone must be their message. but those things only which God g ueth them in charge. They must hear what God Says, and that alone must be their message. cc-acp d n2 av-j r-crq np1 zz vvz pno32 p-acp n1. pns32 vmb vvi r-crq np1 vvz, cc cst av-j vmb vbi po32 n1. (59) sermon (DIV1) 3535 Page 270
13346 Againe, they must remember they are NONLATINALPHABET, Ioh. 15.27. and Act. 1.8. Again, they must Remember they Are, John 15.27. and Act. 1.8. av, pns32 vmb vvi pns32 vbr, np1 crd. cc n1 crd. (59) sermon (DIV1) 3536 Page 270
13366 Be yee so affected to the word of God, as new borne infants are to their mothers milk. Be ye so affected to the word of God, as new born Infants Are to their mother's milk. vbb pn22 av vvn p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp j vvn n2 vbr p-acp po32 ng1 n1. (59) sermon (DIV1) 3540 Page 271
13367 You know well how that is: You know well how that is: pn22 vvb av c-crq d vbz: (59) sermon (DIV1) 3540 Page 271
13348 and to the benefits that doe flow from thence for the edification of the Church. All this they are to heare from the mouth of God speaking in his holy Word, and to the benefits that do flow from thence for the edification of the Church. All this they Are to hear from the Mouth of God speaking in his holy Word, cc p-acp dt n2 cst vdb vvi p-acp av p-acp dt n1 pp-f dt n1. d d pns32 vbr p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f np1 vvg p-acp po31 j n1, (59) sermon (DIV1) 3536 Page 270
13349 and thereof to make their contestation in the house of Iacob, to beare witnesse thereof to Gods people, not by their preaching only, and thereof to make their contestation in the house of Iacob, to bear witness thereof to God's people, not by their preaching only, cc av pc-acp vvi po32 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi n1 av p-acp ng1 n1, xx p-acp po32 vvg av-j, (59) sermon (DIV1) 3536 Page 270
13350 but if need be, by their dying too. but if need be, by their dying too. cc-acp cs n1 vbi, p-acp po32 vvg av. (59) sermon (DIV1) 3536 Page 270
13351 The other vse is for hearers. For if the Preacher be first to heare what God speaketh, and then to testifie the truth thereof to the house of Iacob, the people of God; The other use is for hearers. For if the Preacher be First to hear what God speaks, and then to testify the truth thereof to the house of Iacob, the people of God; dt j-jn n1 vbz p-acp n2. c-acp cs dt n1 vbb ord p-acp vvb r-crq np1 vvz, cc av p-acp vvb dt n1 av p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1; (59) sermon (DIV1) 3537 Page 270
13352 then are the people of God, all the house of Iacob, to giue attentiue care to the Preachers message. then Are the people of God, all the house of Iacob, to give attentive care to the Preachers message. av vbr dt n1 pp-f np1, d dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi j n1 p-acp dt n2 n1. (59) sermon (DIV1) 3537 Page 270
13353 Hearers in hearing are to know that they are to deale with God, and are to receiue the Word deliuered by the Minister, not as the Ministers word, Hearers in hearing Are to know that they Are to deal with God, and Are to receive the Word Delivered by the Minister, not as the Ministers word, n2 p-acp vvg vbr pc-acp vvi cst pns32 vbr pc-acp vvi p-acp np1, cc vbr pc-acp vvi dt n1 vvn p-acp dt vvb, xx p-acp dt n2 n1, (59) sermon (DIV1) 3538 Page 270
13354 but as the Word of God. Such Hearers were those Thessalonians commended by S. Paul. Epist. 1. Chap. 2.13. For this cause, saith he, thanke we God without ceasing, because when ye receiued the word of God, which ye heard of vs, ye receiued it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that beleeue. but as the Word of God. Such Hearers were those Thessalonians commended by S. Paul. Epistle 1. Chap. 2.13. For this cause, Says he, thank we God without ceasing, Because when you received the word of God, which you herd of us, you received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually works also in you that believe. cc-acp c-acp dt n1 pp-f np1. d n2 vbdr d njp2 vvd p-acp n1 np1. np1 crd np1 crd. p-acp d n1, vvz pns31, vvb pns12 np1 p-acp vvg, c-acp c-crq pn22 vvd dt n1 pp-f np1, r-crq pn22 vvd pp-f pno12, pn22 vvd pn31 xx c-acp dt n1 pp-f n2, p-acp c-acp pn31 vbz p-acp n1, dt n1 pp-f np1, r-crq av-j vvz av p-acp pn22 cst vvb. (59) sermon (DIV1) 3538 Page 270
13355 The example is well worthy our imitation. The Exampl is well worthy our imitation. dt n1 vbz av j po12 n1. (59) sermon (DIV1) 3538 Page 270
13356 Beloued, if an earthly Prince speake or send a message to vs, we giue all shew of reuerence, and heare him with diligence. beloved, if an earthly Prince speak or send a message to us, we give all show of Reverence, and hear him with diligence. vvn, cs dt j n1 vvi cc vvi dt n1 p-acp pno12, pns12 vvb d n1 pp-f n1, cc vvi pno31 p-acp n1. (59) sermon (DIV1) 3539 Page 270
13357 This Word whereof we now entreat, is not of flesh and bloud; This Word whereof we now entreat, is not of Flesh and blood; d n1 c-crq pns12 av vvi, vbz xx pp-f n1 cc n1; (59) sermon (DIV1) 3539 Page 270
13358 it proceedeth not from Kings or Emperours, or Parliament, or from Councels of men, but from God the Father, it Proceedeth not from Kings or emperors, or Parliament, or from Counsels of men, but from God the Father, pn31 vvz xx p-acp n2 cc n2, cc n1, cc p-acp n2 pp-f n2, cc-acp p-acp np1 dt n1, (59) sermon (DIV1) 3539 Page 270
13359 and from our Lord Iesus Christ. When this Word is read, Princes and Emperours stand vp, and from our Lord Iesus christ. When this Word is read, Princes and emperors stand up, cc p-acp po12 n1 np1 np1. c-crq d n1 vbz vvn, n2 cc n2 vvb a-acp, (59) sermon (DIV1) 3539 Page 271
13360 and lay downe their sword, and vncouer their head, and bow their body in token of reuerence, and lay down their sword, and uncover their head, and bow their body in token of Reverence, cc vvd a-acp po32 n1, cc vvi po32 n1, cc vvi po32 n1 p-acp n1 pp-f n1, (59) sermon (DIV1) 3539 Page 271
13361 because they know it to be the word of God, which God himselfe hath vttered, that it should be as the dew of Heauen to moisten our drie soules, Because they know it to be the word of God, which God himself hath uttered, that it should be as the due of Heaven to moisten our dry Souls, c-acp pns32 vvb pn31 pc-acp vbi dt n1 pp-f np1, r-crq np1 px31 vhz vvn, cst pn31 vmd vbi p-acp dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi po12 j n2, (59) sermon (DIV1) 3539 Page 271
13362 as a Well of water springing vp to euerlasting life, as a sauour of life vnto life, as a Well of water springing up to everlasting life, as a savour of life unto life, c-acp dt av pp-f n1 vvg a-acp p-acp j n1, c-acp dt n1 pp-f n1 p-acp n1, (59) sermon (DIV1) 3539 Page 271
13363 and the very power of God vnto saluation to euery one that beleeueth. Without this Word we are vndone, we perish: and the very power of God unto salvation to every one that Believeth. Without this Word we Are undone, we perish: cc dt j n1 pp-f np1 p-acp n1 p-acp d pi cst vvz. p-acp d n1 pns12 vbr vvn, pns12 vvb: (59) sermon (DIV1) 3539 Page 271
13364 we receiue no comfort, we see not the light; we grow not in faith, we abide not in the Church of God. we receive no Comfort, we see not the Light; we grow not in faith, we abide not in the Church of God. pns12 vvb dx n1, pns12 vvb xx dt n1; pns12 vvb xx p-acp n1, pns12 vvb xx p-acp dt n1 pp-f np1. (59) sermon (DIV1) 3539 Page 271
13365 Wherefore, suffer yee a word of exhortation. It shall be in S. Peters words, 1 Epist. 2.2. As new borne babes desire yee the sincere milke of the Word, that yee may grow thereby. Wherefore, suffer ye a word of exhortation. It shall be in S. Peter's words, 1 Epistle 2.2. As new born babes desire ye the sincere milk of the Word, that ye may grow thereby. c-crq, vvb pn22 dt n1 pp-f n1. pn31 vmb vbi p-acp n1 npg1 n2, crd np1 crd. p-acp j vvn n2 vvb pn22 dt j n1 pp-f dt n1, cst pn22 vmb vvi av. (59) sermon (DIV1) 3540 Page 271
13368 A little infant euen by the instinct of nature, almost as soone as it is borne, seeketh that nourishment; A little infant even by the instinct of nature, almost as soon as it is born, seeks that nourishment; dt j n1 av-j p-acp dt n1 pp-f n1, av c-acp av c-acp pn31 vbz vvn, vvz d n1; (59) sermon (DIV1) 3540 Page 271
13369 it is not long well without it; when nothing else will, that will stil it. So, euen so be ye affected; it is not long well without it; when nothing Else will, that will still it. So, even so be you affected; pn31 vbz xx av-j av p-acp pn31; c-crq pix av vmb, cst vmb av pn31. np1, av av vbb pn22 vvn; (59) sermon (DIV1) 3540 Page 271
13370 long ye after the word of God, as your spiritual nourishment, reioice in it, place your happinesse in the vse of it; long you After the word of God, as your spiritual nourishment, rejoice in it, place your happiness in the use of it; av-j pn22 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp po22 j n1, vvi p-acp pn31, vvb po22 n1 p-acp dt n1 pp-f pn31; (59) sermon (DIV1) 3540 Page 271
13371 let it be your chiefest comfort. This indeed hath beene euermore the right disposition of Gods holy ones. let it be your chiefest Comfort. This indeed hath been evermore the right disposition of God's holy ones. vvb pn31 vbi po22 js-jn n1. np1 av vhz vbn av dt j-jn n1 pp-f npg1 j pi2. (59) sermon (DIV1) 3540 Page 271
13372 O, how great was the felicity that Dauid felt in this word of God? In one Psalme, Psal. 119. He preferreth it before profit, before pleasure, before glory. O, how great was the felicity that David felt in this word of God? In one Psalm, Psalm 119. He preferreth it before profit, before pleasure, before glory. sy, c-crq j vbds dt n1 cst np1 vvn p-acp d n1 pp-f np1? p-acp crd n1, np1 crd pns31 vvz pn31 p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1. (59) sermon (DIV1) 3541 Page 271
13373 Before profit, V. 127. I loue thy Commandements aboue gold, yea, aboue fine gold. Before pleasure, vers. 103. How sweet are thy words vnto my taste? yea sweeter than hony vnto my mouth. Before profit, V. 127. I love thy commandments above gold, yea, above fine gold. Before pleasure, vers. 103. How sweet Are thy words unto my taste? yea Sweeten than honey unto my Mouth. p-acp n1, np1 crd pns11 vvb po21 n2 p-acp n1, uh, p-acp j n1. p-acp n1, fw-la. crd c-crq j vbr po21 n2 p-acp po11 n1? uh jc cs n1 p-acp po11 n1. (59) sermon (DIV1) 3542 Page 271
13374 Before glory, vers. 57. Thou art my portion, O Lord, I haue determined to keepe thy words, and vers. 111. Thy testimonies haue I taken as an heritage for euer, for they are the reioycing of my heart. Before glory, vers. 57. Thou art my portion, Oh Lord, I have determined to keep thy words, and vers. 111. Thy testimonies have I taken as an heritage for ever, for they Are the rejoicing of my heart. p-acp n1, fw-la. crd pns21 vb2r po11 n1, uh n1, pns11 vhb vvn pc-acp vvi po21 n2, cc zz. crd po21 n2 vhb pns11 vvn p-acp dt n1 c-acp av, c-acp pns32 vbr dt vvg pp-f po11 n1. (59) sermon (DIV1) 3542 Page 271
13375 Now because in a spoile all those things doe meet together, Profit in the treasure, Pleasure in the ouerthrow, Now Because in a spoil all those things do meet together, Profit in the treasure, Pleasure in the overthrow, av c-acp p-acp dt vvb d d n2 vdb vvi av, vvb p-acp dt n1, n1 p-acp dt n1, (59) sermon (DIV1) 3542 Page 271
13376 and Glory in the conquest or triumph, he addeth vers. 162. I reioyce at thy Word, as one that findeth great spoile. Thus was holy Dauid determined and resolued to content himselfe with the word of God in stead of all profit, pleasure and glory. For his profit, was his support in trouble and aduersitie; and Glory in the conquest or triumph, he adds vers. 162. I rejoice At thy Word, as one that finds great spoil. Thus was holy David determined and resolved to content himself with the word of God in stead of all profit, pleasure and glory. For his profit, was his support in trouble and adversity; cc n1 p-acp dt n1 cc n1, pns31 vvz zz. crd pns11 vvb p-acp po21 n1, c-acp pi cst vvz j n1. av vbds j np1 vvn cc vvd pc-acp vvi px31 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp n1 pp-f d vvi, n1 cc n1. p-acp po31 vvi, vbds po31 n1 p-acp n1 cc n1; (59) sermon (DIV1) 3542 Page 271
13377 his pleasure, was the peace of a good conscience; his glory, was to be in the fauour of God. his pleasure, was the peace of a good conscience; his glory, was to be in the favour of God. po31 vvi, vbds dt n1 pp-f dt j n1; po31 n1, vbds pc-acp vbi p-acp dt n1 pp-f np1. (59) sermon (DIV1) 3542 Page 271
13378 All which is wrought by the precious and vnvaluable word of God. This word of God was vnto Ieremy, Chap. 15.16. the ioy and reioycing of his heart. All which is wrought by the precious and unvaluable word of God. This word of God was unto Ieremy, Chap. 15.16. the joy and rejoicing of his heart. av-d r-crq vbz vvn p-acp dt j cc j n1 pp-f np1. d n1 pp-f np1 vbds p-acp np1, np1 crd. dt n1 cc vvg pp-f po31 n1. (59) sermon (DIV1) 3542 Page 272
13379 And Ezechiels roll, the symbole of this word, was in his mouth as hony for sweetnesse, Chap. 3.3. And Ezechiels roll, the symbol of this word, was in his Mouth as honey for sweetness, Chap. 3.3. np1 np1 n1, dt n1 pp-f d n1, vbds p-acp po31 n1 p-acp n1 p-acp n1, np1 crd. (59) sermon (DIV1) 3543 Page 272
13380 And Iohns little book, which he receiued from the Angell, the badge of this word, was in his mouth sweet as hony, Reu. 10.10. And Iohns little book, which he received from the Angel, the badge of this word, was in his Mouth sweet as honey, Reu. 10.10. np1 npg1 j n1, r-crq pns31 vvd p-acp dt n1, dt n1 pp-f d n1, vbds p-acp po31 n1 j p-acp n1, np1 crd. (59) sermon (DIV1) 3543 Page 272
13381 When Philip was gone downe to the Citie of Samaria, and had preached Christ vnto them, the text saith, there was great ioy in that city, Act. 8.8. When Philip was gone down to the city of Samaria, and had preached christ unto them, the text Says, there was great joy in that City, Act. 8.8. c-crq np1 vbds vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, cc vhd vvn np1 p-acp pno32, dt n1 vvz, pc-acp vbds j n1 p-acp d n1, n1 crd. (59) sermon (DIV1) 3544 Page 272
13400 if you finde your selues truly to loue it, carefully to desire to vnderstand it, and to take comfort in the exercises of it; thanke God for it; it is a good signe; if you find your selves truly to love it, carefully to desire to understand it, and to take Comfort in the exercises of it; thank God for it; it is a good Signen; cs pn22 vvb po22 n2 av-j pc-acp vvi pn31, av-j pc-acp vvi pc-acp vvi pn31, cc pc-acp vvi n1 p-acp dt n2 pp-f pn31; vvb np1 p-acp pn31; pn31 vbz dt j n1; (59) sermon (DIV1) 3548 Page 273
13401 and pray God to increase it. But if this word of God be a burden to thee; and pray God to increase it. But if this word of God be a burden to thee; cc vvb np1 pc-acp vvi pn31. cc-acp cs d n1 pp-f np1 vbi dt n1 p-acp pno21; (59) sermon (DIV1) 3548 Page 273
13382 When the same Philip had taught the mystery of Christ to the Eunuch, the Eunuch went on his way reioycing, in the same Chapter, vers. 39. The Angell relating to the shepherds the Natiuity of Christ, said vnto them, Feare not, for behold I bring vnto you good tidings of great ioy, that shall be to all people, Luk. 2.10. Good tidings of great ioy! When the same Philip had taught the mystery of christ to the Eunuch, the Eunuch went on his Way rejoicing, in the same Chapter, vers. 39. The Angel relating to the shepherd's the Nativity of christ, said unto them, fear not, for behold I bring unto you good tidings of great joy, that shall be to all people, Luk. 2.10. Good tidings of great joy! c-crq dt d vvi vhd vvn dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, dt n1 vvd p-acp po31 n1 vvg, p-acp dt d n1, fw-la. crd dt n1 vvg p-acp dt n2 dt n1 pp-f np1, vvd p-acp pno32, vvb xx, c-acp vvb pns11 vvb p-acp pn22 j n2 pp-f j n1, cst vmb vbi p-acp d n1, np1 crd. j n2 pp-f j n1! (59) sermon (DIV1) 3544 Page 272
13383 Happy shepherds to heare so good tidings from an Angell! Princes would haue been glad to haue heard it: but they heard it not. Happy shepherd's to hear so good tidings from an Angel! Princes would have been glad to have herd it: but they herd it not. j n2 pc-acp vvi av j n2 p-acp dt n1! n2 vmd vhi vbn j pc-acp vhi vvn pn31: cc-acp pns32 vvd pn31 xx. (59) sermon (DIV1) 3545 Page 272
13384 Yet to Princes as well as to others this good tidings of great ioy belongeth. Good tidings of great ioy! Yet to Princes as well as to Others this good tidings of great joy belongeth. Good tidings of great joy! av p-acp n2 c-acp av c-acp p-acp n2-jn d j n2 pp-f j n1 vvz. j n2 pp-f j n1! (59) sermon (DIV1) 3545 Page 272
13385 Great ioy it is, first in respect of the matter thereof, which is very great; euen our reconciliation with God. Great joy it is, First in respect of the matter thereof, which is very great; even our reconciliation with God. j n1 pn31 vbz, ord p-acp n1 pp-f dt n1 av, r-crq vbz j j; av-j po12 n1 p-acp np1. (59) sermon (DIV1) 3545 Page 272
13386 Secondly, it is great ioy for the diuturnity and stability thereof; it abideth and continueth constant for euer. Secondly, it is great joy for the diuturnity and stability thereof; it Abideth and Continueth constant for ever. ord, pn31 vbz j n1 p-acp dt n1 cc n1 av; pn31 vvz cc vvz j p-acp av. (59) sermon (DIV1) 3545 Page 272
13387 Thirdly, it is great ioy for the vniuersality of it: it reacheth vnto all; Thirdly, it is great joy for the universality of it: it reaches unto all; ord, pn31 vbz j n1 p-acp dt n1 pp-f pn31: pn31 vvz p-acp d; (59) sermon (DIV1) 3545 Page 272
13388 generibus singulorum, to all kinds of people, though not singulis generum, to all particulars of all kinds, generibus singulorum, to all Kinds of people, though not Singulis generum, to all particulars of all Kinds, fw-la fw-la, p-acp d n2 pp-f n1, cs xx fw-la fw-la, p-acp d n2-j pp-f d n2, (59) sermon (DIV1) 3545 Page 272
13389 but only to such as shall receiue it by a true faith. but only to such as shall receive it by a true faith. cc-acp av-j p-acp d c-acp vmb vvi pn31 p-acp dt j n1. (59) sermon (DIV1) 3545 Page 272
13390 Last of all, it is great ioy, quia spirituale, because it is spirituall, and belongeth to the saluation of the whole man, body and soule. Last of all, it is great joy, quia spiritual, Because it is spiritual, and belongeth to the salvation of the Whole man, body and soul. ord pp-f d, pn31 vbz j n1, fw-la j, c-acp pn31 vbz j, cc vvz p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1, n1 cc n1. (59) sermon (DIV1) 3545 Page 272
13391 And the good tidings of this great ioy is deriued vnto vs in these our dayes through the ministery of the word of God. And the good tidings of this great joy is derived unto us in these our days through the Ministry of the word of God. cc dt j n2 pp-f d j n1 vbz vvn p-acp pno12 p-acp d po12 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (59) sermon (DIV1) 3545 Page 272
13392 Wherefore, dearly beloued, let me againe put you in minde of your Christian duty concerning this word of God, that as new borne infants ye desire the sincere milk thereof to grow therby. Long ye after it; it is your spirituall nourishment: reioyce in it; Wherefore, dearly Beloved, let me again put you in mind of your Christian duty Concerning this word of God, that as new born Infants you desire the sincere milk thereof to grow thereby. Long you After it; it is your spiritual nourishment: rejoice in it; q-crq, av-jn vvn, vvb pno11 av vvi pn22 p-acp n1 pp-f po22 njp n1 vvg d n1 pp-f np1, cst p-acp j vvn n2 pn22 vvb dt j n1 av pc-acp vvi av. vvb pn22 p-acp pn31; pn31 vbz po22 j n1: vvb p-acp pn31; (59) sermon (DIV1) 3546 Page 272
13393 place your happinesse in the vse of it: Let it be your chiefest comfort. place your happiness in the use of it: Let it be your chiefest Comfort. vvb po22 n1 p-acp dt n1 pp-f pn31: vvb pn31 vbi po22 js-jn n1. (59) sermon (DIV1) 3546 Page 272
13394 Whensoeuer you shall heare this word of God read, or preached, remember whose Word it is you heare: Whensoever you shall hear this word of God read, or preached, Remember whose Word it is you hear: c-crq pn22 vmb vvi d n1 pp-f np1 vvb, cc vvd, vvb r-crq n1 pn31 vbz pn22 vvb: (59) sermon (DIV1) 3547 Page 273
13395 and thinke yee thus euery man with himselfe: Surely this is the word of my gracious God. and think ye thus every man with himself: Surely this is the word of my gracious God. cc vvb pn22 av d n1 p-acp px31: av-j d vbz dt n1 pp-f po11 j np1. (59) sermon (DIV1) 3547 Page 273
13396 My God openeth his mouth from Heauen aboue and speaketh to me, that he might saue me. My God Openeth his Mouth from Heaven above and speaks to me, that he might save me. po11 np1 vvz po31 n1 p-acp n1 a-acp cc vvz p-acp pno11, cst pns31 vmd vvi pno11. (59) sermon (DIV1) 3547 Page 273
13397 He speaketh to me to keep me from errour; He speaks to me to keep me from error; pns31 vvz p-acp pno11 pc-acp vvi pno11 p-acp n1; (59) sermon (DIV1) 3547 Page 273
13398 to comfort me in the troubles and aduersities of this life, and to guide me to the life eternall. to Comfort me in the Troubles and adversities of this life, and to guide me to the life Eternal. pc-acp vvi pno11 p-acp dt n2 cc n2 pp-f d n1, cc pc-acp vvi pno11 p-acp dt n1 j. (59) sermon (DIV1) 3547 Page 273
13399 If you stand thus affected to the word of God; if you desire the sincere milke thereof for your spirituall food, as the little infant doth the mothers milke for its bodily food: If you stand thus affected to the word of God; if you desire the sincere milk thereof for your spiritual food, as the little infant does the mother's milk for its bodily food: cs pn22 vvb av vvn p-acp dt n1 pp-f np1; cs pn22 vvb dt j n1 av p-acp po22 j n1, p-acp dt j n1 vdz dt ng1 n1 p-acp po31 j n1: (59) sermon (DIV1) 3548 Page 273
13419 than the remainder of this houre will affoord. than the remainder of this hour will afford. cs dt n1 pp-f d n1 vmb vvi. (59) sermon (DIV1) 3557 Page 274
13402 if like a potion it goe downe against thy stomack, if thou carest not how little thou be acquainted with it; if like a potion it go down against thy stomach, if thou Carest not how little thou be acquainted with it; cs av-j dt n1 pn31 vvi a-acp p-acp po21 n1, cs pns21 vv2 xx c-crq j pns21 vbi vvn p-acp pn31; (59) sermon (DIV1) 3549 Page 273
13403 if thou esteemest not the exercises of it; take heed, bewaile thine estate; it is a fearefull token; if thou esteemest not the exercises of it; take heed, bewail thine estate; it is a fearful token; cs pns21 vv2 xx dt n2 pp-f pn31; vvb n1, vvb po21 n1; pn31 vbz dt j n1; (59) sermon (DIV1) 3549 Page 273
13404 pray God, if thou loue thine owne soule, to remoue such thy dulnesse from thee. And let this suffice to haue beene deliuered vpon my second obseruation: pray God, if thou love thine own soul, to remove such thy dulness from thee. And let this suffice to have been Delivered upon my second observation: vvb np1, cs pns21 vvb po21 d n1, pc-acp vvi d po21 n1 p-acp pno21. cc vvb d vvi pc-acp vhi vbn vvn p-acp po11 ord n1: (59) sermon (DIV1) 3549 Page 273
13405 which was, The Minister of the Gospell is to heare what God speaketh, before he presume to deliuer his message to the people. which was, The Minister of the Gospel is to hear what God speaks, before he presume to deliver his message to the people. r-crq vbds, dt n1 pp-f dt n1 vbz pc-acp vvi r-crq np1 vvz, c-acp pns31 vvb pc-acp vvi po31 n1 p-acp dt n1. (59) sermon (DIV1) 3550 Page 273
13406 It was grounded vpon those words of the Mandate, Audite & contestamini. Heare and testifie. It was grounded upon those words of the Mandate, Audite & contestamini. Hear and testify. pn31 vbds vvn p-acp d n2 pp-f dt n1, fw-la cc fw-la. vvb cc vvi. (59) sermon (DIV1) 3551 Page 273
13407 First heare what God speaketh, and then make your contestation, testifie and beare witnesse of that you haue heard. First hear what God speaks, and then make your contestation, testify and bear witness of that you have herd. ord vvb r-crq np1 vvz, cc av vvb po22 n1, vvb cc vvi n1 pp-f cst pn22 vhb vvn. (59) sermon (DIV1) 3551 Page 273
13408 Cry aloud, spare not, lift vp your voices like trumpets: Cry aloud, spare not, lift up your voices like trumpets: vvb av, vvb xx, vvb a-acp po22 n2 av-j n2: (59) sermon (DIV1) 3551 Page 273
13409 shew vnto the house of Iacob the calamities which I haue resolued to bring vpon them: show unto the house of Iacob the calamities which I have resolved to bring upon them: vvb p-acp dt n1 pp-f np1 dt n2 r-crq pns11 vhb vvn pc-acp vvi p-acp pno32: (59) sermon (DIV1) 3551 Page 273
13410 Heare yee, and testifie in the house of Iacob. Hereupon I ground my third obseruation: it is this: Hear ye, and testify in the house of Iacob. Hereupon I ground my third observation: it is this: vvb pn22, cc vvi p-acp dt n1 pp-f np1. av pns11 n1 po11 ord n1: pn31 vbz d: (59) sermon (DIV1) 3551 Page 273
13411 God euermore vseth to denounce grieuous calamities, before they come to passe. He fore-sheweth them before hand. God evermore uses to denounce grievous calamities, before they come to pass. He foreshoweth them before hand. np1 av vvz pc-acp vvi j n2, c-acp pns32 vvb pc-acp vvi. pns31 j pno32 p-acp n1. (59) sermon (DIV1) 3551 Page 273
13412 The vniuersall deluge was a very grieuous calamity. The universal deluge was a very grievous calamity. dt j n1 vbds dt j j n1. (59) sermon (DIV1) 3552 Page 273
13413 God foreshewed it vnto Noah, the Preacher of righteousnesse, long before he brought in the Floud, Gen. 6.13. The cry of Sodome and Gomorrah was great, their sinne was very grieuous, and therefore was God resolued to destroy them: God foreshowed it unto Noah, the Preacher of righteousness, long before he brought in the Flood, Gen. 6.13. The cry of Sodom and Gomorrah was great, their sin was very grievous, and Therefore was God resolved to destroy them: np1 vvd pn31 p-acp np1, dt n1 pp-f n1, av-j c-acp pns31 vvd p-acp dt n1, np1 crd. dt n1 pp-f np1 cc np1 vbds j, po32 n1 vbds av j, cc av vbds np1 vvn pc-acp vvi pno32: (59) sermon (DIV1) 3552 Page 273
13414 yet would he not doe it, till he had told Abraham and Lot thereof: the one, Gen. 18.17. the other, Gen. 19.13. The seuen yeares of famine which were to consume the land of Aegypt, God foretold to Ioseph, seuen yeares before they came, Gen. 41.25. A man of God is sent to Eli, to foretell him of the euill that should befall his house, 1 Sam. 2.27. The Prophet Ieremie is sent to the Iewes to foretell them of the seuenty yeares of their captiuitie in Babylon, Ier. 25.12. yet would he not do it, till he had told Abraham and Lot thereof: the one, Gen. 18.17. the other, Gen. 19.13. The seuen Years of famine which were to consume the land of Egypt, God foretold to Ioseph, seuen Years before they Come, Gen. 41.25. A man of God is sent to Eli, to foretell him of the evil that should befall his house, 1 Sam. 2.27. The Prophet Ieremie is sent to the Iewes to foretell them of the seuenty Years of their captivity in Babylon, Jeremiah 25.12. av vmd pns31 xx vdi pn31, c-acp pns31 vhd vvn np1 cc n1 av: dt pi, np1 crd. dt j-jn, np1 crd. dt crd n2 pp-f n1 r-crq vbdr pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, np1 vvd p-acp np1, crd n2 c-acp pns32 vvd, np1 crd. dt n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp np1, pc-acp vvi pno31 pp-f dt n-jn cst vmd vvi po31 n1, crd np1 crd. dt n1 np1 vbz vvn p-acp dt npg1 p-acp vvb pno32 pp-f dt crd n2 pp-f po32 n1 p-acp np1, np1 crd. (59) sermon (DIV1) 3553 Page 274
13415 And here in my text, Priests and Prophets are called vpon, to foretell to the house of Iacob the miseries that were readie to fall vpon them. Thus stands the doctrine firme; And Here in my text, Priests and prophets Are called upon, to foretell to the house of Iacob the misery's that were ready to fallen upon them. Thus Stands the Doctrine firm; cc av p-acp po11 n1, n2 cc n2 vbr vvn p-acp, p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f np1 dt n2 cst vbdr j pc-acp vvi p-acp pno32. av vvz dt n1 j; (59) sermon (DIV1) 3555 Page 274
13416 God euermore vseth to aduertise vs of miseries, before they doe befall vs. Our Prophet expresly and confidently auoucheth it, vers. 7. of this Chapter. God evermore uses to advertise us of misery's, before they do befall us Our Prophet expressly and confidently avoucheth it, vers. 7. of this Chapter. np1 av vvz pc-acp vvi pno12 pp-f n2, c-acp pns32 vdb vvi pno12 po12 n1 av-j cc av-j vvz pn31, fw-la. crd pp-f d n1. (59) sermon (DIV1) 3555 Page 274
13417 Surely the Lord God will doe nothing, but he reuealeth his secret to his seruants, the Prophets. Surely the Lord God will do nothing, but he Revealeth his secret to his Servants, the prophets. av-j dt n1 np1 vmb vdi pix, cc-acp pns31 vvz po31 j-jn p-acp po31 n2, dt n2. (59) sermon (DIV1) 3556 Page 274
13418 In my exposition of those words, I gaue of the point in hand a larger prosecution, In my exposition of those words, I gave of the point in hand a larger prosecution, p-acp po11 n1 pp-f d n2, pns11 vvd pp-f dt n1 p-acp n1 dt jc n1, (59) sermon (DIV1) 3557 Page 274
13420 As now, so then I proued from the euidence of the word, that God neuer bringeth any grieuous calamitie vpon any people or nation, As now, so then I proved from the evidence of the word, that God never brings any grievous calamity upon any people or Nation, p-acp av, av cs pns11 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst np1 av-x vvz d j n1 p-acp d n1 cc n1, (59) sermon (DIV1) 3557 Page 274
13421 or priuate person, but he doth euermore first forewarne the same and foretelleth it. And hereof I gaue two reasons: or private person, but he does evermore First forewarn the same and foretelleth it. And hereof I gave two Reasons: cc j n1, cc-acp pns31 vdz av ord vvi dt d cc vvz pn31. cc av pns11 vvd crd n2: (59) sermon (DIV1) 3557 Page 274
13422 one in respect of the godly; the other, in respect of the wicked. For the Godly. God is vnwilling at any time to take them at vnawares. He loueth them: one in respect of the godly; the other, in respect of the wicked. For the Godly. God is unwilling At any time to take them At unawares. He loves them: pi p-acp n1 pp-f dt j; dt n-jn, p-acp n1 pp-f dt j. p-acp dt j. np1 vbz j p-acp d n1 pc-acp vvi pno32 p-acp av-j. pns31 vvz pno32: (59) sermon (DIV1) 3558 Page 274
13423 he would not haue any of them perish, but would they should all repent, and so preuent his iudgements. he would not have any of them perish, but would they should all Repent, and so prevent his Judgments. pns31 vmd xx vhi d pp-f pno32 vvi, cc-acp vmd pns32 vmd d vvi, cc av vvi po31 n2. (59) sermon (DIV1) 3559 Page 274
13424 He is prone to doe good, but slow to punish; and therefore praedicit flagella, vt peccantes resipiscant; He is prove to do good, but slow to Punish; and Therefore praedicit flagella, vt peccantes resipiscant; pns31 vbz j pc-acp vdi j, cc-acp j pc-acp vvi; cc av vvb fw-la, fw-la fw-la n1; (59) sermon (DIV1) 3559 Page 274
13425 He fore-sheweth his iudgements, to draw vs to the amendment of our liues. Now for the wicked. He foreshoweth his Judgments, to draw us to the amendment of our lives. Now for the wicked. pns31 j po31 n2, pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f po12 n2. av p-acp dt j. (59) sermon (DIV1) 3559 Page 274
13426 He fore-warneth them also of his future iudgements, ne dicere queant, se illa euentura non audiuisse, that they may not be able to say for themselues, they had no fore-warning. He forewarneth them also of his future Judgments, ne dicere queant, se illa euentura non audiuisse, that they may not be able to say for themselves, they had not forewarning. pns31 j pno32 av pp-f po31 j-jn n2, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cst pns32 vmb xx vbi j pc-acp vvi p-acp px32, pns32 vhd xx n1. (59) sermon (DIV1) 3560 Page 275
13427 So are they left without excuse; their mouthes are stopped, and Gods iustice is cleared. So Are they left without excuse; their mouths Are stopped, and God's Justice is cleared. av vbr pns32 vvn p-acp n1; po32 n2 vbr vvn, cc ng1 n1 vbz vvn. (59) sermon (DIV1) 3560 Page 275
13428 Wherefore, beloued, let vs acknowledge the great mercie, and wonderfull patience of our good and gracious God, in that he vouchsafeth so to deale with vs, to retire vs from sinne. Wherefore, Beloved, let us acknowledge the great mercy, and wonderful patience of our good and gracious God, in that he vouchsafeth so to deal with us, to retire us from sin. c-crq, j-vvn, vvb pno12 vvi dt j n1, cc j n1 pp-f po12 j cc j np1, p-acp cst pns31 vvz av pc-acp vvi p-acp pno12, pc-acp vvi pno12 p-acp n1. (59) sermon (DIV1) 3561 Page 275
13429 He needs not, nor is he bound to deale so kindly with vs. For it is our part vpon our owne perill to take heed of his iudgements that they ouertake vs not. He needs not, nor is he bound to deal so kindly with us For it is our part upon our own peril to take heed of his Judgments that they overtake us not. pns31 vvz xx, ccx vbz pns31 vvn pc-acp vvi av av-j p-acp pno12 p-acp pn31 vbz po12 n1 p-acp po12 d n1 pc-acp vvi n1 pp-f po31 n2 cst pns32 vvb pno12 xx. (59) sermon (DIV1) 3561 Page 275
13430 Yet so good is the Lord, so louing, so mercifull, so patient, so desirous is he, we should escape the misery, which we haue deserued, that he sends vnto vs his letters of loue, the holy Scriptures, by his Ministers, to fore-warne vs of the euill day. Yet so good is the Lord, so loving, so merciful, so patient, so desirous is he, we should escape the misery, which we have deserved, that he sends unto us his letters of love, the holy Scriptures, by his Ministers, to forewarn us of the evil day. av av j vbz dt n1, av vvg, av j, av j, av j vbz pns31, pns12 vmd vvi dt n1, r-crq pns12 vhb vvn, cst pns31 vvz p-acp pno12 po31 n2 pp-f n1, dt j n2, p-acp po31 n2, p-acp j pno12 pp-f dt j-jn n1. (59) sermon (DIV1) 3561 Page 275
13431 A sly and subtill aduersary, would steale vpon vs when we should least thinke of him, A sly and subtle adversary, would steal upon us when we should least think of him, dt j cc j n1, vmd vvi p-acp pno12 c-crq pns12 vmd av-ds vvi pp-f pno31, (59) sermon (DIV1) 3562 Page 275
13432 and take vs at any aduantage: and take us At any advantage: cc vvb pno12 p-acp d n1: (59) sermon (DIV1) 3562 Page 275
13433 but our louing God seekes not for aduantages against vs. He rather prouideth vs meanes for our safetie. but our loving God seeks not for advantages against us He rather Provideth us means for our safety. cc-acp po12 j-vvg np1 vvz xx p-acp n2 p-acp pno12 pns31 av-c vvz pno12 n2 p-acp po12 n1. (59) sermon (DIV1) 3562 Page 275
13434 The meanes are the letters of his loue, as euen now I called them, the sacred Scriptures. Them he conueyeth to vs by his seruants, his Ministers, by whom hee inuites vs to good, and deters vs from euill: The means Are the letters of his love, as even now I called them, the sacred Scriptures. Them he conveyeth to us by his Servants, his Ministers, by whom he invites us to good, and deters us from evil: dt n2 vbr dt n2 pp-f po31 n1, c-acp av-j av pns11 vvd pno32, dt j n2. pno32 pns31 vvz p-acp pno12 p-acp po31 n2, po31 n2, p-acp ro-crq pns31 vvz pno12 p-acp j, cc n2 pno12 p-acp n-jn: (59) sermon (DIV1) 3562 Page 275
13435 propoundeth rewards for well doing, and punishments for ill; propoundeth rewards for well doing, and punishments for ill; vvz n2 p-acp av vdg, cc n2 p-acp j-jn; (59) sermon (DIV1) 3562 Page 275
13436 threatneth vnto vs the torments of Hell, if we continue in sinne, and so bridleth our wantonnesse; threatens unto us the torments of Hell, if we continue in sin, and so bridleth our wantonness; vvz p-acp pno12 dt n2 pp-f n1, cs pns12 vvb p-acp n1, cc av vvz po12 n1; (59) sermon (DIV1) 3562 Page 275
13437 promiseth the ioyes of Heauen if we turne vnto him by repentance, and so spurres on our slothfulnesse. promises the Joys of Heaven if we turn unto him by Repentance, and so spurs on our slothfulness. vvz dt n2 pp-f n1 cs pns12 vvb p-acp pno31 p-acp n1, cc av n2 p-acp po12 n1. (59) sermon (DIV1) 3562 Page 275
13438 So gracious a God fore-warneth euer before he striketh. So gracious a God forewarneth ever before he striketh. av j dt n1 j av c-acp pns31 vvz. (59) sermon (DIV1) 3562 Page 275
13439 And now most gracious and louing Father, we most humbly beseech thee, not only to fore-warne vs, before thou strike; And now most gracious and loving Father, we most humbly beseech thee, not only to forewarn us, before thou strike; cc av av-ds j cc j-vvg n1, pns12 ds av-j vvb pno21, xx av-j p-acp j pno12, c-acp pns21 vvb; (59) sermon (DIV1) 3563 Page 275
13440 but also to giue vs grace to take heed by thy warnings that thou strike vs not. but also to give us grace to take heed by thy Warnings that thou strike us not. cc-acp av pc-acp vvi pno12 vvi pc-acp vvi n1 p-acp po21 n2 cst pns21 vvb pno12 xx. (59) sermon (DIV1) 3563 Page 275
13441 So will we arise, runne, and open vnto thee: arise by faith from the sepulcher of sinne; So will we arise, run, and open unto thee: arise by faith from the sepulcher of sin; av vmb pns12 vvi, vvb, cc vvi p-acp pno21: vvb p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1; (59) sermon (DIV1) 3563 Page 275
13442 runne with hope, to the gates of thy mercies; run with hope, to the gates of thy Mercies; vvb p-acp n1, p-acp dt n2 pp-f po21 n2; (59) sermon (DIV1) 3563 Page 275
13443 and open with loue our broken and contrite hearts, that thou mayest come in and dwell with vs. Euen so be it most mercifull Father, and open with love our broken and contrite hearts, that thou Mayest come in and dwell with us Even so be it most merciful Father, cc vvb p-acp n1 po12 j-vvn cc j n2, cst pns21 vm2 vvi p-acp cc vvi p-acp pno12 av av vbb pn31 av-ds j n1, (59) sermon (DIV1) 3563 Page 275
13444 for thy sweet Sonne our Lord and Sauiour Iesus Christ his sake. Amen. for thy sweet Son our Lord and Saviour Iesus christ his sake. Amen. p-acp po21 j n1 po12 n1 cc n1 np1 np1 po31 n1. uh-n. (59) sermon (DIV1) 3563 Page 275
13445 THE Sixteenth Lecture. AMOS 3.14, 15. That in the day, that I shall visit the transgressions of Israel vpon him, I will also visit the Altars of Bethel, and the hornes of the Altar shall be cut off and fall to the ground. THE Sixteenth Lecture. AMOS 3.14, 15. That in the day, that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the Altars of Bethel, and the horns of the Altar shall be Cut off and fallen to the ground. dt ord n1. np1 crd, crd cst p-acp dt n1, cst pns11 vmb vvi dt n2 pp-f np1 p-acp pno31, pns11 vmb av vvi dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn a-acp cc vvi p-acp dt n1. (60) sermon (DIV1) 3563 Page 276
13446 And I will smite the winter house with the summer house; And I will smite the winter house with the summer house; cc pns11 vmb vvi dt n1 n1 p-acp dt n1 n1; (60) sermon (DIV1) 3565 Page 276
13447 and the houses of iuory shall perish, and the great houses shall haue an end, saith the Lord. and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, Says the Lord. cc dt n2 pp-f n1 vmb vvi, cc dt j n2 vmb vhi dt n1, vvz dt n1. (60) sermon (DIV1) 3565 Page 276
13448 THis passage of holy Writ is a Prosopopaeia. The Almighty is here brought in, calling vpon his Priests and Prophets to giue care vnto him, THis passage of holy Writ is a Prosopopoeia. The Almighty is Here brought in, calling upon his Priests and prophets to give care unto him, d n1 pp-f j vvn vbz dt np1. dt j-jn vbz av vvn p-acp, vvg p-acp po31 n2 cc n2 pc-acp vvi n1 p-acp pno31, (60) sermon (DIV1) 3566 Page 276
13449 and to beare witnesse of the calamities which hee was resolued to lay vpon the house of Iacob. His resolution was, and to bear witness of the calamities which he was resolved to lay upon the house of Iacob. His resolution was, cc pc-acp vvi n1 pp-f dt n2 r-crq pns31 vbds vvn pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1. po31 n1 vbds, (60) sermon (DIV1) 3566 Page 276
13450 when he should punish the Israelites for their euill deeds, then to visit their Temple and stateliest buildings with ruine and desolation. when he should Punish the Israelites for their evil Deeds, then to visit their Temple and Stateliest buildings with ruin and desolation. c-crq pns31 vmd vvi dt np1 p-acp po32 j-jn n2, cs pc-acp vvi po32 n1 cc av-js n2 p-acp n1 cc n1. (60) sermon (DIV1) 3566 Page 276
13451 The words I heretofore diuided into two generall parts ▪ One was, A mandate for a Testification. The words I heretofore divided into two general parts ▪ One was, A mandate for a Testification. dt n2 pns11 av vvn p-acp crd j n2 ▪ pi vbds, dt n1 p-acp dt n1. (60) sermon (DIV1) 3567 Page 276
13452 The other, The matter to be testified. That was vers. 13. this vers. 14. and 15. The other, The matter to be testified. That was vers. 13. this vers. 14. and 15. dt n-jn, dt n1 pc-acp vbi vvn. cst vbds zz. crd d zz. crd cc crd (60) sermon (DIV1) 3567 Page 276
13453 For the first these particulars haue beene obserued; 1 Who it is that giues the Mandate. Euen the Lord; For the First these particulars have been observed; 1 Who it is that gives the Mandate. Eve the Lord; p-acp dt ord d n2-j vhb vbn vvn; crd r-crq pn31 vbz cst vvz dt n1. np1 dt n1; (60) sermon (DIV1) 3569 Page 277
13454 the Lord God, the God of hosts. 2 To whom he giues it: Sacerdotibus & Prophetis; to his Priests and Prophets. the Lord God, the God of hosts. 2 To whom he gives it: Sacerdotibus & Prophetess; to his Priests and prophets. dt n1 np1, dt n1 pp-f n2. crd p-acp r-crq pns31 vvz pn31: fw-la cc np1; p-acp po31 n2 cc n2. (60) sermon (DIV1) 3569 Page 277
13455 For to them is this passage by an Apostrophe directed. 3 How he giues it: For to them is this passage by an Apostrophe directed. 3 How he gives it: p-acp p-acp pno32 vbz d n1 p-acp dt n1 vvn. crd c-crq pns31 vvz pn31: (60) sermon (DIV1) 3569 Page 277
13456 Audite, & contestamini, Heare and testifie. 4 The place where this testification was to be made, in domo Iacob, in the house of Iacob. Heare and testifie in the house of Iacob, saith the Lord God, the God of Hosts, vers. 13. In the other part, which concerneth the matter to be testified, we may obserue: 1 A resolution of God, to punish Israel for sinne: Audite, & contestamini, Hear and testify. 4 The place where this testification was to be made, in domo Iacob, in the house of Iacob. Hear and testify in the house of Iacob, Says the Lord God, the God of Hosts, vers. 13. In the other part, which concerns the matter to be testified, we may observe: 1 A resolution of God, to Punish Israel for sin: fw-la, cc fw-la, vvb cc vvi. crd dt n1 c-crq d n1 vbds pc-acp vbi vvn, p-acp fw-la np1, p-acp dt n1 pp-f np1. vvb cc vvi p-acp dt n1 pp-f np1, vvz dt n1 np1, dt n1 pp-f n2, zz. crd p-acp dt j-jn n1, r-crq vvz dt n1 pc-acp vbi vvn, pns12 vmb vvi: crd dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi np1 p-acp n1: (60) sermon (DIV1) 3569 Page 277
13472 and it belongeth vnto God to visit both waies, either for good or for euill, either in mercy or in iudgement. and it belongeth unto God to visit both ways, either for good or for evil, either in mercy or in judgement. cc pn31 vvz p-acp np1 p-acp vvb d n2, av-d p-acp j cc p-acp j-jn, d p-acp n1 cc p-acp n1. (60) sermon (DIV1) 3578 Page 278
13457 There shall be a day, wherein the Lord will visit the transgression of Israel vpon him, vers. 14. 2 That this punishment so resolued vpon by the Lord, shall reach vnto their holiest places, to their houses of religion; There shall be a day, wherein the Lord will visit the Transgression of Israel upon him, vers. 14. 2 That this punishment so resolved upon by the Lord, shall reach unto their Holiest places, to their houses of Religion; pc-acp vmb vbi dt n1, c-crq dt n1 vmb vvi dt n1 pp-f np1 p-acp pno31, fw-la. crd crd cst d n1 av vvn p-acp p-acp dt n1, vmb vvi p-acp po32 js n2, p-acp po32 n2 pp-f n1; (60) sermon (DIV1) 3570 Page 277
13458 to their Altars in Bethel: the hornes of the Altar shall be cut off and fall to the ground, vers. to their Altars in Bethel: the horns of the Altar shall be Cut off and fallen to the ground, vers. p-acp po32 n2 p-acp np1: dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn a-acp cc vvi p-acp dt n1, fw-la. (60) sermon (DIV1) 3570 Page 277
13459 14. 3 That this punishment shall extend to the chiefest places of their habitation; euen to the demolition and ruine of their dwelling houses: 14. 3 That this punishment shall extend to the chiefest places of their habitation; even to the demolition and ruin of their Dwelling houses: crd crd cst d n1 vmb vvi p-acp dt js-jn n2 pp-f po32 n1; av p-acp dt n1 cc n1 pp-f po32 j-vvg n2: (60) sermon (DIV1) 3570 Page 277
13460 The winter house shall be smitten, so shall the summer house: the houses of iuory shall perish, and the great houses shall haue an end, vers. The winter house shall be smitten, so shall the summer house: the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, vers. dt n1 n1 vmb vbi vvn, av vmb dt n1 n1: dt n2 pp-f n1 vmb vvi, cc dt j n2 vmb vhi dt n1, fw-la. (60) sermon (DIV1) 3570 Page 277
13461 15. 4 The seale and assurance of all, in the two last words of this Chapter, Neum Iehouah, saith the Lord. 15. 4 The seal and assurance of all, in the two last words of this Chapter, Neum Jehovah, Says the Lord. crd crd dt n1 cc n1 pp-f d, p-acp dt crd ord n2 pp-f d n1, np1 np1, vvz dt n1. (60) sermon (DIV1) 3570 Page 277
13462 In the day that I shall visit the transgressions of Israel vpon him, I will also visit the Altars of Bethel, and the hornes of the Altar shall be cut off and fall to the ground. In the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the Altars of Bethel, and the horns of the Altar shall be Cut off and fallen to the ground. p-acp dt n1 cst pns11 vmb vvi dt n2 pp-f np1 p-acp pno31, pns11 vmb av vvi dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn a-acp cc vvi p-acp dt n1. (60) sermon (DIV1) 3571 Page 277
13463 And I will smite the winter house with the summer house; And I will smite the winter house with the summer house; cc pns11 vmb vvi dt n1 n1 p-acp dt n1 n1; (60) sermon (DIV1) 3572 Page 277
13464 and the houses of iuory shall perish, and the great houses shall haue an end, saith the Lord. and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, Says the Lord. cc dt n2 pp-f n1 vmb vvi, cc dt j n2 vmb vhi dt n1, vvz dt n1. (60) sermon (DIV1) 3572 Page 277
13465 Such are the parts of this Scripture. Such Are the parts of this Scripture. d vbr dt n2 pp-f d n1. (60) sermon (DIV1) 3573 Page 277
13466 Of the first generall, which was the Mandate for the testification, and of the particulars therein, I discoursed in my last Sermon out of this place. Of the First general, which was the Mandate for the testification, and of the particulars therein, I discoursed in my last Sermon out of this place. pp-f dt ord n1, r-crq vbds dt n1 p-acp dt n1, cc pp-f dt n2-j av, pns11 vvd p-acp po11 ord n1 av pp-f d n1. (60) sermon (DIV1) 3573 Page 277
13467 Now I am to descend to the second generall, which is of the matter to be testified. The first branch therein is, of Gods resolution to punish Israel for sinne: Now I am to descend to the second general, which is of the matter to be testified. The First branch therein is, of God's resolution to Punish Israel for sin: av pns11 vbm pc-acp vvi p-acp dt ord n1, r-crq vbz pp-f dt n1 pc-acp vbi vvn. dt ord n1 av vbz, pp-f npg1 n1 pc-acp vvi np1 p-acp n1: (60) sermon (DIV1) 3573 Page 278
13468 and that is in the beginning of the fourteenth verse. In the day that I shall visit the transgressions of Israel vpon him. ] and that is in the beginning of the fourteenth verse. In the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him. ] cc d vbz p-acp dt n-vvg pp-f dt ord n1. p-acp dt n1 cst pns11 vmb vvi dt n2 pp-f np1 p-acp pno31. ] (60) sermon (DIV1) 3573 Page 278
13469 By the words its plaine, that a day should come, wherein God would punish Israel for his transgressions. By the words its plain, that a day should come, wherein God would Punish Israel for his transgressions. p-acp dt n2 po31 j, cst dt n1 vmd vvi, c-crq np1 vmd vvi np1 p-acp po31 n2. (60) sermon (DIV1) 3574 Page 278
13470 That day some ancient Rabbines referre to the earthquake, that was in the daies of Vzziah King of Iudah, whereof we finde mention made in the first Chapter of this Prophecie, verse 1. and Zach. 14.5. Some referre it to the time of King Iosiahs reigne, when he brake downe the Altar that was at Bethel, and the high place there, 2 King. 23.15. Others hereby doe vnderstand that day, wherein Samaria was captiuated by the Assyrian King, Salmanassar, 2 King. 17.6. Whensoeuer that day fell out, it was the day of the Lords visitation, the day wherein the Lord visited Israel for his iniquities. That day Some ancient Rabbis refer to the earthquake, that was in the days of Uzziah King of Iudah, whereof we find mention made in the First Chapter of this Prophecy, verse 1. and Zach 14.5. some refer it to the time of King Josiahs Reign, when he brake down the Altar that was At Bethel, and the high place there, 2 King. 23.15. Others hereby do understand that day, wherein Samaria was captivated by the assyrian King, Shalmaneser, 2 King. 17.6. Whensoever that day fell out, it was the day of the lords Visitation, the day wherein the Lord visited Israel for his iniquities. cst n1 d j n2 vvb p-acp dt n1, cst vbds p-acp dt n2 pp-f np1 n1 pp-f np1, c-crq pns12 vvb n1 vvn p-acp dt ord n1 pp-f d n1, n1 crd cc np1 crd. d vvb pn31 p-acp dt n1 pp-f n1 njp2 vvi, c-crq pns31 vvd a-acp dt n1 cst vbds p-acp np1, cc dt j n1 a-acp, crd n1. crd. ng2-jn av vdb vvi d n1, c-crq np1 vbds vvn p-acp dt jp n1, np1, crd n1. crd. c-crq d n1 vvd av, pn31 vbds dt n1 pp-f dt n2 n1, dt n1 c-crq dt n1 vvn np1 p-acp po31 n2. (60) sermon (DIV1) 3574 Page 278
13471 This word, to visit, signifieth a remembrance, prouidence, care and performance of a thing spoken, be it good or euill: This word, to visit, signifies a remembrance, providence, care and performance of a thing spoken, be it good or evil: d n1, p-acp vvi, vvz dt n1, n1, n1 cc n1 pp-f dt n1 vvn, vbb pn31 j cc j-jn: (60) sermon (DIV1) 3578 Page 278
13474 The Lord visited Sarah, as he had said; and the Lord did vnto Sarah, as he had spoken. For Sarah conceiued, The Lord visited Sarah, as he had said; and the Lord did unto Sarah, as he had spoken. For Sarah conceived, dt n1 vvn np1, c-acp pns31 vhd vvn; cc dt n1 vdd p-acp np1, c-acp pns31 vhd vvn. p-acp np1 vvn, (60) sermon (DIV1) 3579 Page 278
13475 and bare Abraham a sonne in his old age, at the set time, of which God had spoken to him. and bore Abraham a son in his old age, At the Set time, of which God had spoken to him. cc j np1 dt n1 p-acp po31 j n1, p-acp dt j-vvn n1, pp-f r-crq np1 vhd vvn p-acp pno31. (60) sermon (DIV1) 3579 Page 278
13476 This was a visitation for good; a visitation in mercy. Such is that whereof dying Ioseph tells his brethren, Gen. 50.24. This was a Visitation for good; a Visitation in mercy. Such is that whereof dying Ioseph tells his brothers, Gen. 50.24. d vbds dt n1 p-acp j; dt n1 p-acp n1. d vbz d c-crq vvg np1 vvz po31 n2, np1 crd. (60) sermon (DIV1) 3579 Page 278
13477 I die: and God visiting will visit you, and will make you goe vp out of this land, I die: and God visiting will visit you, and will make you go up out of this land, sy vvi: cc np1 vvg vmb vvi pn22, cc vmb vvi pn22 vvb a-acp av pp-f d n1, (60) sermon (DIV1) 3580 Page 278
13478 vnto the land which he sware to Abraham, to Isaak, and to Iacob. God visiting will visit you. unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Iacob. God visiting will visit you. p-acp dt n1 r-crq pns31 vvd p-acp np1, p-acp np1, cc p-acp np1. np1 vvg vmb vvi pn22. (60) sermon (DIV1) 3580 Page 278
13479 He meaneth a visitation in mercy; God will surely visit you in mercy. He means a Visitation in mercy; God will surely visit you in mercy. pns31 vvz dt n1 p-acp n1; np1 vmb av-j vvi pn22 p-acp n1. (60) sermon (DIV1) 3580 Page 278
13480 And so he did when they had beene bond-slaues in Aegypt foure hundred and thirty yeeres. And so he did when they had been bondslaves in Egypt foure hundred and thirty Years. cc av pns31 vdd c-crq pns32 vhd vbn n2 p-acp np1 crd crd cc crd n2. (60) sermon (DIV1) 3580 Page 278
13481 For at the end of those yeeres, euen the selfe same day that those yeeres were ended, it came to passe, that all the Hosts of the Lord, the Tribes of Israel, went out from the land of Aegypt. Out they went with an high hand in the sight of all the Aegyptians. And so God visiting visited his people Israel, according to his promise made by Moses, Exod. 3.16. For At the end of those Years, even the self same day that those Years were ended, it Come to pass, that all the Hosts of the Lord, the Tribes of Israel, went out from the land of Egypt. Out they went with an high hand in the sighed of all the egyptians. And so God visiting visited his people Israel, according to his promise made by Moses, Exod 3.16. c-acp p-acp dt n1 pp-f d n2, av-j dt n1 d n1 cst d n2 vbdr vvn, pn31 vvd pc-acp vvi, cst d dt n2 pp-f dt n1, dt n2 pp-f np1, vvd av p-acp dt n1 pp-f np1. av pns32 vvd p-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f d dt njp2. cc av np1 vvg vvn po31 n1 np1, vvg p-acp po31 n1 vvn p-acp np1, np1 crd. (60) sermon (DIV1) 3580 Page 279
13482 This was a visitation for good; a gracious and mercifull visitation. This was a Visitation for good; a gracious and merciful Visitation. d vbds dt n1 p-acp j; dt j cc j n1. (60) sermon (DIV1) 3580 Page 279
13483 But gracious and mercifull aboue all was the visitation of our Lord Iesus Christ, when with a true and euerlasting redemption he redeemed all true Israelites from sinne, and death, and Satan. But gracious and merciful above all was the Visitation of our Lord Iesus christ, when with a true and everlasting redemption he redeemed all true Israelites from sin, and death, and Satan. p-acp j cc j p-acp d vbds dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, c-crq p-acp dt j cc j n1 pns31 vvd d j np1 p-acp n1, cc n1, cc np1. (60) sermon (DIV1) 3581 Page 279
13484 It is the visitation for which Zachary in his Canticle blesseth God, Luk. 1.68. Blessed be the Lord God of Israel. It is the Visitation for which Zachary in his Canticle Blesses God, Luk. 1.68. Blessed be the Lord God of Israel. pn31 vbz dt n1 p-acp r-crq np1 p-acp po31 n1 vvz np1, np1 crd. vvn vbb dt n1 np1 pp-f np1. (60) sermon (DIV1) 3581 Page 279
13485 And why blessed? for he hath visited, and redeemed his people. He hath visited his people; visited in the better part; visited in mercy; in exceeding great mercy. And why blessed? for he hath visited, and redeemed his people. He hath visited his people; visited in the better part; visited in mercy; in exceeding great mercy. cc c-crq vvn? p-acp pns31 vhz vvn, cc vvd po31 n1. pns31 vhz vvn po31 n1; vvn p-acp dt jc n1; vvn p-acp n1; p-acp j-vvg j n1. (60) sermon (DIV1) 3581 Page 279
13486 Beloued, sith Christ hath visited vs in our persons, it is our parts to visit him in his members. We are all his Stewards; beloved, sith christ hath visited us in our Persons, it is our parts to visit him in his members. We Are all his Stewards; vvn, c-acp np1 vhz vvn pno12 p-acp po12 n2, pn31 vbz po12 n2 p-acp vvb pno31 p-acp po31 n2. pns12 vbr d po31 n2; (60) sermon (DIV1) 3582 Page 279
13487 and the good things he hath lent vs are not our owne, but his: if the goods of the Church, we may not appropriate them: and the good things he hath lent us Are not our own, but his: if the goods of the Church, we may not Appropriate them: cc dt j n2 pns31 vhz vvn pno12 vbr xx po12 d, p-acp po31: cs dt n2-j pp-f dt n1, pns12 vmb xx vvi pno32: (60) sermon (DIV1) 3582 Page 279
13488 if of the Common-wealth, we may not enclose them. You know it is a vulgar saying: if of the Commonwealth, we may not enclose them. You know it is a Vulgar saying: cs pp-f dt n1, pns12 vmb xx vvi pno32. pn22 vvb pn31 vbz dt j n-vvg: (60) sermon (DIV1) 3582 Page 279
13489 He is the best subiect, that is highest in the subsidie booke. Let it passe for true. He is the best Subject, that is highest in the subsidy book. Let it pass for true. pns31 vbz dt js n-jn, cst vbz js p-acp dt n1 n1. vvb pn31 vvi p-acp j. (60) sermon (DIV1) 3582 Page 279
13490 But I am sure he is the best Christian that is most forward in Subsidiis, in helping of his brethren with such good things as God hath bestowed vpon him. But I am sure he is the best Christian that is most forward in Subsidies, in helping of his brothers with such good things as God hath bestowed upon him. p-acp pns11 vbm j pns31 vbz dt js np1 cst vbz av-ds j p-acp np1, p-acp vvg pp-f po31 n2 p-acp d j n2 p-acp np1 vhz vvn p-acp pno31. (60) sermon (DIV1) 3582 Page 279
13556 and vpon our selues and our sinnes, the sole procurers of them, and for whose sake they are sent. and upon our selves and our Sins, the sole Procurers of them, and for whose sake they Are sent. cc p-acp po12 n2 cc po12 n2, dt j n2 pp-f pno32, cc p-acp rg-crq n1 pns32 vbr vvn. (60) sermon (DIV1) 3602 Page 284
13491 Besides this visitation for good, and in mercy; there is also a visitation for euill and in iudgement. Thus to visit, is to visit in anger or displeasure. And so by a Synecdoche of the Genus for Species, to visit is to punish. Thus is God said to visit, when with some sudden and vnlooked scourge or calamity, he taketh vengeance vpon men for their sinnes, which for a long time he seemed to take no notice of. Beside this Visitation for good, and in mercy; there is also a Visitation for evil and in judgement. Thus to visit, is to visit in anger or displeasure. And so by a Synecdoche of the Genus for Species, to visit is to Punish. Thus is God said to visit, when with Some sudden and unlooked scourge or calamity, he Takes vengeance upon men for their Sins, which for a long time he seemed to take no notice of. p-acp d n1 p-acp j, cc p-acp n1; a-acp vbz av dt n1 p-acp j-jn cc p-acp n1. av p-acp vvi, vbz p-acp vvb p-acp n1 cc n1. cc av p-acp dt n1 pp-f dt fw-la p-acp n2, p-acp vvb vbz p-acp vvi. av vbz np1 vvn p-acp vvi, c-crq p-acp d j cc j n1 cc n1, pns31 vvz n1 p-acp n2 p-acp po32 n2, r-crq p-acp dt j n1 pns31 vvd pc-acp vvi dx n1 pp-f. (60) sermon (DIV1) 3583 Page 279
13492 So God visited the iniquity of the fathers vpon the children, Exod. 20.5. He visiteth, not onely by taking notice of, and apprehending children in their fathers faults, So God visited the iniquity of the Father's upon the children, Exod 20.5. He Visiteth, not only by taking notice of, and apprehending children in their Father's Faults, av np1 vvn dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n2, np1 crd. pns31 vvz, xx av-j p-acp vvg n1 pp-f, cc vvg n2 p-acp po32 ng1 n2, (60) sermon (DIV1) 3584 Page 279
13493 but also by punishing them for the same; in as much as they are giuen ouer to commit the transgressions of their fathers. but also by punishing them for the same; in as much as they Are given over to commit the transgressions of their Father's. cc-acp av p-acp vvg pno32 p-acp dt d; p-acp c-acp d c-acp pns32 vbr vvn a-acp pc-acp vvi dt n2 pp-f po32 n2. (60) sermon (DIV1) 3584 Page 279
13494 Dauid in his deuotions calleth vpon the Lord to visit the Heathen, Psal. 59.5. O Lord God of Hosts, the God of Israel, awake thou to visit the Heathen. Where, to visit, is to visit for euill, to visit in iudgement, in anger and displeasure, it is to correct, it is to punish. David in his devotions calls upon the Lord to visit the Heathen, Psalm 59.5. O Lord God of Hosts, the God of Israel, awake thou to visit the Heathen. Where, to visit, is to visit for evil, to visit in judgement, in anger and displeasure, it is to correct, it is to Punish. np1 p-acp po31 n2 vvz p-acp dt n1 p-acp vvb dt j-jn, np1 crd. sy n1 np1 pp-f n2, dt n1 pp-f np1, vvb pns21 pc-acp vvi dt j-jn. c-crq, p-acp vvi, vbz p-acp vvb p-acp n-jn, p-acp vvb p-acp n1, p-acp n1 cc n1, pn31 vbz pc-acp vvi, pn31 vbz pc-acp vvi. (60) sermon (DIV1) 3585 Page 280
13495 To such as depart from the Law of the Lord, and from that rule of righteousnesse which it prescribeth them to walke in, the Lord himselfe threatneth, that he will visit their transgression with the rod, To such as depart from the Law of the Lord, and from that Rule of righteousness which it prescribeth them to walk in, the Lord himself threatens, that he will visit their Transgression with the rod, p-acp d c-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp d n1 pp-f n1 r-crq pn31 vvz pno32 pc-acp vvi p-acp, dt n1 px31 vvz, cst pns31 vmb vvi po32 n1 p-acp dt n1, (60) sermon (DIV1) 3586 Page 280
13496 and their iniquity with stripes, Psal. 89 32. And there to visit is taken in the worse part, and their iniquity with stripes, Psalm 89 32. And there to visit is taken in the Worse part, cc po32 n1 p-acp n2, np1 crd crd cc a-acp p-acp vvb vbz vvn p-acp dt jc n1, (60) sermon (DIV1) 3586 Page 280
13497 for, to visit in iudgement, in anger or displeasure, for as much as it bringeth a rod and stripes with it. for, to visit in judgement, in anger or displeasure, for as much as it brings a rod and stripes with it. c-acp, p-acp vvb p-acp n1, p-acp n1 cc n1, c-acp c-acp d c-acp pn31 vvz dt n1 cc n2 p-acp pn31. (60) sermon (DIV1) 3586 Page 280
13498 It is to correct, it is to punish. There is, Esay 10.12. a commination against the King of Assyria, that same rod of hypocrites, that his pride should be broken. It is thus deliuered: It is to correct, it is to Punish. There is, Isaiah 10.12. a commination against the King of Assyria, that same rod of Hypocrites, that his pride should be broken. It is thus Delivered: pn31 vbz pc-acp vvi, pn31 vbz pc-acp vvi. pc-acp vbz, np1 crd. dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cst d n1 pp-f n2, cst po31 n1 vmd vbi vvn. pn31 vbz av vvn: (60) sermon (DIV1) 3586 Page 280
13499 I will visit vpon the fruit of the proud heart of the King of Ashur, and the glory of his high lookes. I will visit upon the fruit of the proud heart of the King of Ashur, and the glory of his high looks. pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f po31 j n2. (60) sermon (DIV1) 3587 Page 280
13500 And there also to visit is in the worse part, for, to visit in iudgement, in ire, anger, or displeasure: And there also to visit is in the Worse part, for, to visit in judgement, in ire, anger, or displeasure: cc a-acp av pc-acp vvi vbz p-acp dt jc n1, c-acp, p-acp vvb p-acp n1, p-acp n1, n1, cc n1: (60) sermon (DIV1) 3587 Page 280
13501 It is to correct, it is to punish. It is to correct, it is to Punish. pn31 vbz pc-acp vvi, pn31 vbz pc-acp vvi. (60) sermon (DIV1) 3587 Page 280
13502 As in the now alleaged places to visit signifieth in the worse part, to visit in iudgement, in ire, anger, As in the now alleged places to visit signifies in the Worse part, to visit in judgement, in ire, anger, c-acp p-acp dt av vvd n2 p-acp vvb vvz p-acp dt jc n1, p-acp vvb p-acp n1, p-acp n1, n1, (60) sermon (DIV1) 3588 Page 280
13503 or displeasure, and by a consequent, to correct or punish; so doth it in my Text. And therefore for Visitabo, Iunius hath animaduertam. This same visiting is with him a punishing. or displeasure, and by a consequent, to correct or Punish; so does it in my Text. And Therefore for Visit, Iunius hath animaduertam. This same visiting is with him a punishing. cc n1, cc p-acp dt j, p-acp vvb cc vvb; av vdz pn31 p-acp po11 np1 cc av p-acp np1, npg1 vhz fw-la. d d vvg vbz p-acp pno31 dt vvg. (60) sermon (DIV1) 3588 Page 280
13504 In the day that I shall visit ] or punish. In the day that I shall visit ] or Punish. p-acp dt n1 cst pns11 vmb vvi ] cc vvi. (60) sermon (DIV1) 3589 Page 280
13505 What? Prauaricationes Israel, saith the Vulgar Latine. The preuarications of Israel. The preuarications of Israel are his swaruings from truth, reason, and honesty. What? Praedicationes Israel, Says the vulgar Latin. The prevarications of Israel. The prevarications of Israel Are his swaruings from truth, reason, and honesty. q-crq? np1 np1, vvz dt j jp. dt n2 pp-f np1. dt n2 pp-f np1 vbr po31 n2-vvg p-acp n1, n1, cc n1. (60) sermon (DIV1) 3589 Page 280
13506 Iunius translates them, Defectiones, the reuoltings or slippings of Israel. Our English hath the transgressions of Israel, by which name sinnes are called, Iunius translates them, Defectiones, the revoltings or slippings of Israel. Our English hath the transgressions of Israel, by which name Sins Are called, np1 vvz pno32, fw-la, dt n2-vvg cc n2-vvg pp-f np1. po12 np1 vhz dt n2 pp-f np1, p-acp r-crq n1 n2 vbr vvn, (60) sermon (DIV1) 3589 Page 280
13507 because they exceed the bounds and markes which God by his Law hath appointed vnto vs, for the moderating of our desires and affections. Because they exceed the bounds and marks which God by his Law hath appointed unto us, for the moderating of our Desires and affections. c-acp pns32 vvb dt n2 cc n2 r-crq np1 p-acp po31 n1 vhz vvn p-acp pno12, p-acp dt vvg pp-f po12 n2 cc n2. (60) sermon (DIV1) 3589 Page 280
13508 Some here haue Scelera Israel, the wickednesse, lewdnesse, or naughtinesse of Israel. some Here have Scelera Israel, the wickedness, Lewdness, or naughtiness of Israel. d av vhb fw-la np1, dt n1, n1, cc n1 pp-f np1. (60) sermon (DIV1) 3589 Page 280
13509 These generall appellations doe direct vs to particular sins, to couetousnesse, to pride, to cruelty, to vniust exactions, to robbing and spoiling of the poore; These general appellations do Direct us to particular Sins, to covetousness, to pride, to cruelty, to unjust exactions, to robbing and spoiling of the poor; d j n2 vdb vvi pno12 p-acp j n2, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp j n2, p-acp vvg cc vvg pp-f dt j; (60) sermon (DIV1) 3590 Page 281
13510 these were the sinnes that reigned and raged in Israel; in the Kingdome of the Ten tribes, or the Kingdome of Israel, called in the precedent verse, The house of Iacob: and these were the sinnes, these were the Sins that reigned and raged in Israel; in the Kingdom of the Ten tribes, or the Kingdom of Israel, called in the precedent verse, The house of Iacob: and these were the Sins, d vbdr dt n2 cst vvd cc vvd p-acp np1; p-acp dt n1 pp-f dt crd n2, cc dt n1 pp-f np1, vvn p-acp dt j n1, dt n1 pp-f np1: cc d vbdr dt n2, (60) sermon (DIV1) 3590 Page 281
13511 for which the Lord was resolued to punish Israel; as it is also signified in the second verse of this Chapter. for which the Lord was resolved to Punish Israel; as it is also signified in the second verse of this Chapter. p-acp r-crq dt n1 vbds vvn pc-acp vvi np1; p-acp pn31 vbz av vvn p-acp dt ord n1 pp-f d n1. (60) sermon (DIV1) 3590 Page 281
13512 There is a Visitabo as well as here: Visitabo super vos omnes iniquitates vestras. I will visit vpon you, or I will punish you, for all your iniquities: Visitabo, I will doe it; There is a Visit as well as Here: Visit super vos omnes Iniquities Vestras. I will visit upon you, or I will Punish you, for all your iniquities: Visit, I will do it; pc-acp vbz dt np1 c-acp av c-acp av: fw-la fw-la fw-fr fw-la vvz fw-es. pns11 vmb vvi p-acp pn22, cc pns11 vmb vvi pn22, c-acp d po22 n2: np1, pns11 vmb vdi pn31; (60) sermon (DIV1) 3590 Page 281
13513 I will visit, I will punish. I will visit, I will Punish. pns11 vmb vvi, pns11 vmb vvi. (60) sermon (DIV1) 3590 Page 281
13514 I, the Lord God, the God of Hosts, will visit the transgressions of Israel vpon him. Whence ariseth this obseruation: I, the Lord God, the God of Hosts, will visit the transgressions of Israel upon him. Whence arises this observation: pns11, dt n1 np1, dt n1 pp-f n2, vmb vvi dt n2 pp-f np1 p-acp pno31. q-crq vvz d n1: (60) sermon (DIV1) 3590 Page 281
13515 Whatsoeuer visitation or punishment befalleth any of vs in this life, it is laid vpon vs by the hand of God, by his good will and pleasure. Whatsoever Visitation or punishment befalls any of us in this life, it is laid upon us by the hand of God, by his good will and pleasure. r-crq n1 cc n1 vvz d pp-f pno12 p-acp d n1, pn31 vbz vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp po31 j n1 cc n1. (60) sermon (DIV1) 3590 Page 281
13516 The Visitabo in my Text doth warrant this truth. The Visit in my Text does warrant this truth. dt np1 p-acp po11 n1 vdz vvi d n1. (60) sermon (DIV1) 3591 Page 281
13517 A day there shall be, wherein Visitabo, I shall visit the transgressions of Israel vpon him. I shall doe it. A day there shall be, wherein Visit, I shall visit the transgressions of Israel upon him. I shall do it. dt n1 a-acp vmb vbi, c-crq np1, pns11 vmb vvi dt n2 pp-f np1 p-acp pno31. pns11 vmb vdi pn31. (60) sermon (DIV1) 3591 Page 281
13518 When the world was growne so foule with sinne, that it deserued to be washed with a floud, God himselfe vndertooke the visitation, Gen. 6.7. I will destroy man, whom I haue created from the face of the earth. When the world was grown so foul with sin, that it deserved to be washed with a flood, God himself undertook the Visitation, Gen. 6.7. I will destroy man, whom I have created from the face of the earth. c-crq dt n1 vbds vvn av j p-acp n1, cst pn31 vvd pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, np1 px31 vvd dt n1, np1 crd. pns11 vmb vvi n1, ro-crq pns11 vhb vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. (60) sermon (DIV1) 3592 Page 281
13519 And vers. 17. Behold I, euen I, doe bring a floud of waters vpon the earth to destroy all flesh. And vers. 17. Behold I, even I, do bring a flood of waters upon the earth to destroy all Flesh. cc fw-la. crd vvb pns11, av pns11, vdb vvi dt n1 pp-f n2 p-acp dt n1 pc-acp vvi d n1. (60) sermon (DIV1) 3592 Page 281
13520 Concerning the sinne of the people, that great and grieuous sinne, when they made them Gods of gold, the Lord saith vnto Moses, Exod. 32.34. In the day when I visit, then will I visit their sinne vpon them: When I see good to punish them, I my selfe will punish them. Concerning the sin of the people, that great and grievous sin, when they made them God's of gold, the Lord Says unto Moses, Exod 32.34. In the day when I visit, then will I visit their sin upon them: When I see good to Punish them, I my self will Punish them. vvg dt n1 pp-f dt n1, cst j cc j n1, c-crq pns32 vvd pno32 n2 pp-f n1, dt n1 vvz p-acp np1, np1 crd. p-acp dt n1 c-crq pns11 vvi, av vmb pns11 vvb po32 n1 p-acp pno32: c-crq pns11 vvb j pc-acp vvi pno32, pns11 po11 n1 vmb vvi pno32. (60) sermon (DIV1) 3593 Page 281
13521 For the disobedient and despisers of the will of the Lord, the Lord hath a Visitabo too, Leuit. 26.16. For the disobedient and despisers of the will of the Lord, the Lord hath a Visit too, Levites 26.16. p-acp dt j cc n2 pp-f dt n1 pp-f dt n1, dt n1 vhz dt np1 av, np1 crd. (60) sermon (DIV1) 3594 Page 281
13522 Ʋisitabo vos velociter; I will visit you quickly with terrours, with consumptions, with burning agues, that shall consume the eyes, Ʋisitabo vos Velociter; I will visit you quickly with terrors, with consumptions, with burning Fevers, that shall consume the eyes, fw-la fw-fr fw-la; pns11 vmb vvi pn22 av-j p-acp n2, p-acp n2, p-acp j-vvg n2, cst vmb vvi dt n2, (60) sermon (DIV1) 3594 Page 281
13523 and cause sorrow of heart, with the sword, with famine, and with pestilence. Visitabo vos velociter, I will quickly visit you. I will doe it. and cause sorrow of heart, with the sword, with famine, and with pestilence. Visit vos Velociter, I will quickly visit you. I will do it. cc n1 n1 pp-f n1, p-acp dt n1, p-acp n1, cc p-acp n1. fw-la fw-fr fw-la, pns11 vmb av-j vvi pn22. pns11 vmb vdi pn31. (60) sermon (DIV1) 3594 Page 281
13524 Monstrous and grieuous were the sinnes of Sodome and Gomorrah, that were to be reuenged by so fearefull a iudgement, as is a raine of brimstone and fire. Monstrous and grievous were the Sins of Sodom and Gomorrah, that were to be revenged by so fearful a judgement, as is a rain of brimstone and fire. j cc j vbdr dt n2 pp-f np1 cc np1, cst vbdr pc-acp vbi vvn p-acp av j dt n1, c-acp vbz dt n1 pp-f n1 cc n1. (60) sermon (DIV1) 3595 Page 282
13525 But how fell that raine vpon them? The Text is, Gen. 19.24. The Lord rained vpon Sodome and vpon Gomorrah, brimstone and fire from the Lord out of Heauen. But how fell that rain upon them? The Text is, Gen. 19.24. The Lord reigned upon Sodom and upon Gomorrah, brimstone and fire from the Lord out of Heaven. p-acp q-crq vvd d vvb p-acp pno32? dt n1 vbz, np1 crd. dt n1 vvd p-acp np1 cc p-acp np1, n1 cc n1 p-acp dt n1 av pp-f n1. (60) sermon (DIV1) 3595 Page 282
13526 The Lord rained, saith the Text. Then not man, not deuill, not necromancy, not any thing in nature was the cause that this befell those Cities; The Lord reigned, Says the Text. Then not man, not Devil, not necromancy, not any thing in nature was the cause that this befell those Cities; dt n1 vvd, vvz dt np1 cs xx n1, xx n1, xx n1, xx d n1 p-acp n1 vbds dt n1 cst d vvd d n2; (60) sermon (DIV1) 3595 Page 282
13527 but the very power and wrath of God, of a displeased God, at so great abomination as was there committed, sent downe that raine vpon them. but the very power and wrath of God, of a displeased God, At so great abomination as was there committed, sent down that rain upon them. cc-acp dt j n1 cc n1 pp-f np1, pp-f dt j-vvn np1, p-acp av j n1 a-acp vbds pc-acp vvn, vvd a-acp d n1 p-acp pno32. (60) sermon (DIV1) 3595 Page 282
13528 The Lord was he that gaue that raine. The Lord was he that gave that rain. dt n1 vbds pns31 cst vvd d n1. (60) sermon (DIV1) 3595 Page 282
13529 Prodigious were the plagues wherewith the land of Aegypt was visited. I looke into the Sacred story, Prodigious were the plagues wherewith the land of Egypt was visited. I look into the Sacred story, j vbdr dt n2 c-crq dt n1 pp-f np1 vbds vvn. pns11 vvb p-acp dt j n1, (60) sermon (DIV1) 3596 Page 282
13530 and there I see aboue them, thunder, haile, lightning, tempests: and there I see above them, thunder, hail, lightning, tempests: cc a-acp pns11 vvb p-acp pno32, n1, n1, n1, n2: (60) sermon (DIV1) 3596 Page 282
13531 one while no light at all, another while such fearefull flashes as had more terrour than the darknesse. one while no Light At all, Another while such fearful flashes as had more terror than the darkness. crd n1 dx j p-acp d, j-jn cs d j n2 c-acp vhd dc n1 cs dt n1. (60) sermon (DIV1) 3596 Page 282
13532 I see vnder them, the waters changed into bloud; the earth swarming with frogs and grashoppers. I see about them swarmes of flies, by which the land was corrupted. I see under them, the waters changed into blood; the earth swarming with frogs and grasshoppers. I see about them swarms of flies, by which the land was corrupted. pns11 vvb p-acp pno32, dt n2 vvn p-acp n1; dt n1 vvg p-acp n2 cc n2. pns11 vvb p-acp pno32 n2 pp-f n2, p-acp r-crq dt n1 vbds vvn. (60) sermon (DIV1) 3596 Page 282
13533 I see their fruits destroyed, their cattell dying, their children dead. Turning mine eyes vnto themselues, I see them very loathsome with lice; and deformed with scabs, boiles, and botches. Grieuous indeed were these visitations, but who was he that wrought them? It was the Lord. I see their fruits destroyed, their cattle dying, their children dead. Turning mine eyes unto themselves, I see them very loathsome with lice; and deformed with scabs, boils, and botches. Grievous indeed were these visitations, but who was he that wrought them? It was the Lord. pns11 vvb po32 n2 vvn, po32 n2 vvg, po32 n2 j. vvg po11 n2 p-acp px32, pns11 vvb pno32 av j p-acp n1; cc j-vvn p-acp n2, n2, cc n2. j av vbdr d n2, p-acp r-crq vbds pns31 cst vvd pno32? pn31 vbds dt n1. (60) sermon (DIV1) 3596 Page 282
13534 For so the Text runneth, Exod. 7.5. The Aegyptians shall know that I am the Lord, when I stretch forth mine hand vpon Aegypt. For so the Text Runneth, Exod 7.5. The egyptians shall know that I am the Lord, when I stretch forth mine hand upon Egypt. p-acp av dt n1 vvz, np1 crd. dt njp2 vmb vvi d pns11 vbm dt n1, c-crq pns11 vvb av po11 n1 p-acp np1. (60) sermon (DIV1) 3596 Page 282
13535 Who was it but the Lord that smote Nabal, that he died? 1 Sam. 25.38. Aske of Esay, who it is that formeth the light, and createth darknesse; that maketh peace, and createth euill? he will tell you it is the Lord that doth all these things, Chap. 45.7. It is the Lord doth all. Who was it but the Lord that smote Nabal, that he died? 1 Sam. 25.38. Ask of Isaiah, who it is that formeth the Light, and Createth darkness; that makes peace, and Createth evil? he will tell you it is the Lord that does all these things, Chap. 45.7. It is the Lord does all. r-crq vbds pn31 p-acp dt n1 cst vvd np1, cst pns31 vvn? crd np1 crd. vvb pp-f np1, r-crq pn31 vbz cst vvz dt n1, cc vvz n1; cst vvz n1, cc vvz n-jn? pns31 vmb vvi pn22 pn31 vbz dt n1 cst vdz d d n2, np1 crd. pn31 vbz dt n1 vdz d. (60) sermon (DIV1) 3597 Page 282
13536 Light and peace are the symbols of prosperity; darknesse and euill, of aduersity; Light and peace Are the symbols of Prosperity; darkness and evil, of adversity; j cc n1 vbr dt n2 pp-f n1; n1 cc j-jn, pp-f n1; (60) sermon (DIV1) 3597 Page 282
13537 so the meaning of the place will be, that the Lord is a doer, not only in the prosperity, but also in the aduersity, wherewith this life is seasoned. so the meaning of the place will be, that the Lord is a doer, not only in the Prosperity, but also in the adversity, wherewith this life is seasoned. av dt n1 pp-f dt n1 vmb vbi, cst dt n1 vbz dt n1, xx av-j p-acp dt n1, p-acp av p-acp dt n1, c-crq d n1 vbz vvn. (60) sermon (DIV1) 3597 Page 282
13557 Eliphar among his aduertisements giuen vnto Iob, hath this for one, Misery commeth not forth of the dust, Eliphar among his advertisements given unto Job, hath this for one, Misery comes not forth of the dust, np1 p-acp po31 n2 vvn p-acp np1, vhz d p-acp crd, n1 vvz xx av pp-f dt n1, (60) sermon (DIV1) 3602 Page 284
13538 Thus haue you the confirmation of my obseruation, which was, that Whatsoeuer visitation or punishment befalleth any of vs in this life, it is laid vpon vs by the hand of God, by his good will and pleasure. One reason hereof is; Thus have you the confirmation of my observation, which was, that Whatsoever Visitation or punishment befalls any of us in this life, it is laid upon us by the hand of God, by his good will and pleasure. One reason hereof is; av vhb pn22 dt n1 pp-f po11 n1, r-crq vbds, cst r-crq n1 cc n1 vvz d pp-f pno12 p-acp d n1, pn31 vbz vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp po31 j n1 cc n1. crd n1 av vbz; (60) sermon (DIV1) 3598 Page 282
13539 because nothing is done in this world, but the Lord is the principall doer of it. Nothing is done without him: Because nothing is done in this world, but the Lord is the principal doer of it. Nothing is done without him: c-acp pix vbz vdn p-acp d n1, cc-acp dt n1 vbz dt j-jn n1 pp-f pn31. np1 vbz vdn p-acp pno31: (60) sermon (DIV1) 3599 Page 283
13540 no, not in the carriage of a lottery, which in mans iudgement seemeth of all things to be the most casuall; no, not in the carriage of a lottery, which in men judgement seems of all things to be the most casual; uh-dx, xx p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq p-acp ng1 n1 vvz pp-f d n2 pc-acp vbi dt av-ds j; (60) sermon (DIV1) 3599 Page 283
13541 yet therein doth Gods hand appeare. Salomon auoucheth it, Prou. 16.33. yet therein does God's hand appear. Solomon avoucheth it, Prou. 16.33. av av vdz ng1 n1 vvi. np1 vvz pn31, np1 crd. (60) sermon (DIV1) 3599 Page 283
13542 The lot is cast into the lap, but the whole disposition thereof is of the Lord. Let Lots be cast into the lap, some hat, The lot is cast into the lap, but the Whole disposition thereof is of the Lord. Let Lots be cast into the lap, Some hat, dt n1 vbz vvn p-acp dt n1, p-acp dt j-jn n1 av vbz pp-f dt n1. vvb npg1 vbb vvn p-acp dt n1, d n1, (60) sermon (DIV1) 3599 Page 283
13543 or cap, or pot, or box, some secret and close place, from whence the drawing of them forth may seeme to be meerely accidentall: yet it is nothing so. or cap, or pot, or box, Some secret and close place, from whence the drawing of them forth may seem to be merely accidental: yet it is nothing so. cc n1, cc n1, cc n1, d j-jn cc j n1, p-acp c-crq dt vvg pp-f pno32 av vmb vvi pc-acp vbi av-j j: av pn31 vbz pix av. (60) sermon (DIV1) 3599 Page 283
13544 For God by his infinite and eternall prouidence doth both generally and particularly, wholly and altogether direct and order them. For God by his infinite and Eternal providence does both generally and particularly, wholly and altogether Direct and order them. p-acp np1 p-acp po31 j cc j n1 vdz av-d av-j cc av-j, av-jn cc av j cc vvi pno32. (60) sermon (DIV1) 3599 Page 283
13545 Now if Gods hand be found in the disposing of Lots; shall it not be found in the ordering of the visitations and punishments that are incident to vs in this life for our euill deeds? Now if God's hand be found in the disposing of Lots; shall it not be found in the ordering of the visitations and punishments that Are incident to us in this life for our evil Deeds? av cs n2 n1 vbi vvn p-acp dt n-vvg pp-f n2; vmb pn31 xx vbi vvn p-acp dt n-vvg pp-f dt n2 cc n2 cst vbr j p-acp pno12 p-acp d n1 p-acp po12 j-jn n2? (60) sermon (DIV1) 3599 Page 283
13546 Another reason hereof may be, because all power is of God and from him alone. There is no creature in the world, deuill, man, another reason hereof may be, Because all power is of God and from him alone. There is no creature in the world, Devil, man, j-jn n1 av vmb vbi, c-acp d n1 vbz pp-f np1 cc p-acp pno31 av-j. pc-acp vbz dx n1 p-acp dt n1, n1, n1, (60) sermon (DIV1) 3600 Page 283
13547 or other, that hath power any way to hurt or molest vs, but from the Lord. All power is his. or other, that hath power any Way to hurt or molest us, but from the Lord. All power is his. cc j-jn, cst vhz n1 d n1 pc-acp vvi cc vvi pno12, cc-acp p-acp dt n1. d n1 vbz png31. (60) sermon (DIV1) 3600 Page 283
13548 Hee alone makes the earth to open her mouth, and swallow vp his aduersaries. He alone remoueth mountaines and ouerturneth them. He alone makes the earth to open her Mouth, and swallow up his Adversaries. He alone Removeth Mountains and overturneth them. pns31 av-j vvz dt n1 pc-acp vvi po31 n1, cc vvb a-acp po31 n2. pns31 av-j vvz n2 cc vvz pno32. (60) sermon (DIV1) 3600 Page 283
13549 He it is, that saith to the North, Giue vp; and to the South, Keepe not backe; He it is, that Says to the North, Give up; and to the South, Keep not back; pns31 pn31 vbz, cst vvz p-acp dt n1, vvb a-acp; cc p-acp dt n1, vvb xx av; (60) sermon (DIV1) 3600 Page 283
13550 and to the Deepe, Be dry. He diuideth the roaring Sea, measureth the winds and waters; ruleth in the kingdomes of men. and to the Deep, Be dry. He Divideth the roaring Sea, measureth the winds and waters; Ruleth in the kingdoms of men. cc p-acp dt av-jn, vbb j. pns31 vvz dt vvg n1, vvz dt n2 cc n2; vvz p-acp dt n2 pp-f n2. (60) sermon (DIV1) 3600 Page 283
13551 Whatsoeuer he is pleased to doe, that doth He in Heauen and in Earth: in the Seas, and all deepe places. Whatsoever he is pleased to do, that does He in Heaven and in Earth: in the Seas, and all deep places. r-crq pns31 vbz vvn pc-acp vdi, cst vdz pns31 p-acp n1 cc p-acp n1: p-acp dt n2, cc d j-jn n2. (60) sermon (DIV1) 3600 Page 283
13552 There is no power, but from him. And therefore for this reason also it is true, that Whatsoeuer visitation or punishment befalleth vs in this life, it is laid vpon vs by the hand of God, by his good will and pleasure. There is no power, but from him. And Therefore for this reason also it is true, that Whatsoever Visitation or punishment befalls us in this life, it is laid upon us by the hand of God, by his good will and pleasure. pc-acp vbz dx n1, p-acp p-acp pno31. cc av p-acp d n1 av pn31 vbz j, cst r-crq n1 cc n1 vvz pno12 p-acp d n1, pn31 vbz vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp po31 j n1 cc n1. (60) sermon (DIV1) 3600 Page 283
13553 From the reasons of this obseruation, proceed we to see what profit we may reape from hence, From the Reasons of this observation, proceed we to see what profit we may reap from hence, p-acp dt n2 pp-f d n1, vvb pns12 pc-acp vvi r-crq n1 pns12 vmb vvi p-acp av, (60) sermon (DIV1) 3601 Page 283
13554 for the bettering and amendment of our sinfull liues. for the bettering and amendment of our sinful lives. p-acp dt n-vvg cc n1 pp-f po12 j n2. (60) sermon (DIV1) 3601 Page 283
13555 First, from hence we learne in all our troubles and calamities to looke vp to God, as the chiefe and principall Author of them, from whom they come; First, from hence we Learn in all our Troubles and calamities to look up to God, as the chief and principal Author of them, from whom they come; ord, p-acp av pns12 vvb p-acp d po12 n2 cc n2 pc-acp vvi a-acp p-acp np1, p-acp dt j-jn cc j-jn n1 pp-f pno32, p-acp ro-crq pns32 vvb; (60) sermon (DIV1) 3602 Page 283
13558 neither doth trouble spring out of the ground, Iob 5.6. Warning Iob thereby to haue an eye to God, as the Author of his affliction. neither does trouble spring out of the ground, Job 5.6. Warning Job thereby to have an eye to God, as the Author of his affliction. av-dx vdz vvi n1 av pp-f dt n1, np1 crd. vvg np1 av pc-acp vhi dt n1 p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (60) sermon (DIV1) 3602 Page 284
13559 Its very true, affliction comes not vpon vs at all aduentures: it proceedeth not from the Earth, or the Aire, or the Heauen: Its very true, affliction comes not upon us At all adventures: it Proceedeth not from the Earth, or the Air, or the Heaven: pn31|vbz av j, n1 vvz xx p-acp pno12 p-acp d n2: pn31 vvz xx p-acp dt n1, cc dt n1, cc dt n1: (60) sermon (DIV1) 3603 Page 284
13560 it is the hand of God that is heauy vpon vs for our sinnes. it is the hand of God that is heavy upon us for our Sins. pn31 vbz dt n1 pp-f np1 cst vbz j p-acp pno12 p-acp po12 n2. (60) sermon (DIV1) 3603 Page 284
13561 Great is our folly, that we gaze about here and there, wandring vp and downe in our owne imaginations, Great is our folly, that we gaze about Here and there, wandering up and down in our own Imaginations, j vbz po12 n1, cst pns12 vvb a-acp av cc a-acp, vvg a-acp cc a-acp p-acp po12 d n2, (60) sermon (DIV1) 3603 Page 284
13562 and searching all the corners of our wits to finde out the causes of our calamities without vs, whereas indeed the true and right cause of them is within vs. Wee are euermore accusing either heat or cold, and searching all the corners of our wits to find out the Causes of our calamities without us, whereas indeed the true and right cause of them is within us we Are evermore accusing either heat or cold, cc vvg d dt n2 pp-f po12 n2 pc-acp vvi av dt n2 pp-f po12 n2 p-acp pno12, cs av dt j cc j-jn n1 pp-f pno32 vbz p-acp pno12 pns12 vbr av vvg d n1 cc j-jn, (60) sermon (DIV1) 3603 Page 284
13563 or drought or moisture, or the aire, or the ground, one thing or other to be the cause of our miseries, or drought or moisture, or the air, or the ground, one thing or other to be the cause of our misery's, cc n1 cc n1, cc dt n1, cc dt n1, crd n1 cc n-jn pc-acp vbi dt n1 pp-f po12 n2, (60) sermon (DIV1) 3603 Page 284
13564 but we will not be brought to acknowledge their true and proper cause, euen the sinne that reigneth in vs. I deny not, but we will not be brought to acknowledge their true and proper cause, even the sin that Reigneth in us I deny not, cc-acp pns12 vmb xx vbi vvn pc-acp vvi po32 j cc j n1, av-j dt n1 cst vvz p-acp pno12 pns11 vvb xx, (60) sermon (DIV1) 3603 Page 284
13565 but the Lord hath secret causes, whereof wee know not, either the manifestation of his owne workes, or the triall of our faith; but the Lord hath secret Causes, whereof we know not, either the manifestation of his own works, or the trial of our faith; cc-acp dt n1 vhz j-jn n2, c-crq pns12 vvb xx, d dt n1 pp-f po31 d n2, cc dt n1 pp-f po12 n1; (60) sermon (DIV1) 3603 Page 284
13566 yet the reuealed and originall cause of all our miseries, hath his beginning and spring-head from within vs; from our iniquities. The Prophet Ieremy, Lament. 3.39. makes this enquiry: yet the revealed and original cause of all our misery's, hath his beginning and springhead from within us; from our iniquities. The Prophet Ieremy, Lament. 3.39. makes this enquiry: av dt vvn cc j-jn n1 pp-f d po12 n2, vhz po31 n1 cc n1 p-acp p-acp pno12; p-acp po12 n2. dt n1 np1, vvb. crd. vvz d n1: (60) sermon (DIV1) 3603 Page 284
13567 Wherefore should a liuing man complaine, a man for the punishment of his sinne, wherefore should he complaine? Whereunto he fits this answer, man suffereth for his sinnes: Wherefore should a living man complain, a man for the punishment of his sin, Wherefore should he complain? Whereunto he fits this answer, man suffers for his Sins: q-crq vmd dt n-vvg n1 vvi, dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, q-crq vmd pns31 vvi? c-crq pns31 vvz d n1, n1 vvz p-acp po31 n2: (60) sermon (DIV1) 3604 Page 284
13568 implying thus much, that it is meere folly for a man to vex his soule, in mis-iudging of his estate, implying thus much, that it is mere folly for a man to vex his soul, in Misjudging of his estate, vvg av av-d, cst pn31 vbz j n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi po31 n1, p-acp j pp-f po31 n1, (60) sermon (DIV1) 3604 Page 284
13569 and seeking by-paths to winde himselfe out of miseries; and seeking bypaths to wind himself out of misery's; cc vvg n2 pc-acp vvi px31 av pp-f n2; (60) sermon (DIV1) 3604 Page 284
13570 sith miseries befall no man, but for his sinnes. Whereupon sweetly Pellican, Non murmuret afflictus contra Dominum, Let not the man that is in affliction murmure against the Lord, sith misery's befall no man, but for his Sins. Whereupon sweetly Pelican, Non murmuret afflictus contra Dominum, Let not the man that is in affliction murmur against the Lord, c-acp n2 vvb dx n1, cc-acp p-acp po31 n2. c-crq av-j n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb xx dt n1 cst vbz p-acp n1 vvi p-acp dt n1, (60) sermon (DIV1) 3604 Page 284
13571 for the Lord doth all things well. Sed si quid patitur imputet peccatis suis, quae Deus impunita non sinit: for the Lord does all things well. said si quid patitur imputet peccatis suis, Quae Deus impunita non sinit: p-acp dt n1 vdz d n2 av. vvd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (60) sermon (DIV1) 3604 Page 284
13572 But if he suffer any thing, let him lay the blame thereof vpon his sinnes, which God leaueth not vnpunished. But if he suffer any thing, let him lay the blame thereof upon his Sins, which God Leaveth not unpunished. cc-acp cs pns31 vvb d n1, vvb pno31 vvd dt n1 av p-acp po31 n2, r-crq np1 vvz xx j. (60) sermon (DIV1) 3604 Page 284
13573 Our blessed Lord and Sauiour Iesus Christ, hauing cured the man that had beene diseased eight and thirty yeeres, Our blessed Lord and Saviour Iesus christ, having cured the man that had been diseased eight and thirty Years, po12 j-vvn n1 cc n1 np1 np1, vhg vvn dt n1 cst vhd vbn vvn crd cc crd n2, (60) sermon (DIV1) 3605 Page 285
13574 and finding him in the Temple, aduised him to consider the cause of his so long and lamentable a visitation; and finding him in the Temple, advised him to Consider the cause of his so long and lamentable a Visitation; cc vvg pno31 p-acp dt n1, vvd pno31 pc-acp vvi dt n1 pp-f png31 av j cc j dt n1; (60) sermon (DIV1) 3605 Page 285
13575 saying vnto him, Behold, thou art made whole, sinne no more, lest a worse thing come vnto thee, Ioh. 5.14. saying unto him, Behold, thou art made Whole, sin no more, lest a Worse thing come unto thee, John 5.14. vvg p-acp pno31, vvb, pns21 vb2r vvn j-jn, vvb av-dx av-dc, cs dt jc n1 vvn p-acp pno21, np1 crd. (60) sermon (DIV1) 3605 Page 285
13611 they threatned him, and he answered not: they loaded him with iniuries, and he sustained them; they threatened him, and he answered not: they loaded him with injuries, and he sustained them; pns32 vvd pno31, cc pns31 vvd xx: pns32 vvd pno31 p-acp n2, cc pns31 vvd pno32; (60) sermon (DIV1) 3611 Page 287
13576 intimating, that his disease of so long continuance was laid vpon him for his sinnes. Out of doubt this diseased man thought himselfe happy, intimating, that his disease of so long Continuance was laid upon him for his Sins. Out of doubt this diseased man Thought himself happy, vvg, cst po31 n1 pp-f av j n1 vbds vvn p-acp pno31 p-acp po31 n2. av pp-f n1 d j-vvn n1 vvd px31 j, (60) sermon (DIV1) 3605 Page 285
13577 when hee was restored to health: yet lest he should rest therein, our Sauiour telleth him, he must change his heart, when he was restored to health: yet lest he should rest therein, our Saviour Telleth him, he must change his heart, c-crq pns31 vbds vvn p-acp n1: av cs pns31 vmd vvi av, po12 n1 vvz pno31, pns31 vmb vvi po31 n1, (60) sermon (DIV1) 3605 Page 285
13578 and sinne no more, lest a worse thing should befall him. Sciebat Dominus ei quem salvum fecerat, meritis peccatorum illum etiam carnis accidisse languorem: and sin no more, lest a Worse thing should befall him. Sciebat Dominus ei Whom Salvum fecerat, Meritis peccatorum Ilum etiam carnis accidisse languorem: cc vvb av-dx av-dc, cs dt jc n1 vmd vvi pno31. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: (60) sermon (DIV1) 3605 Page 285
13579 Augustine de fide & operibus, cap. Augustine de fide & operibus, cap. np1 fw-fr fw-la cc fw-la, n1. (60) sermon (DIV1) 3605 Page 285
13580 20. The Lord knew, that that same infirmity of body vpon the man, whom he had healed, befell him for his sinnes sake. 20. The Lord knew, that that same infirmity of body upon the man, whom he had healed, befell him for his Sins sake. crd dt n1 vvd, cst d d n1 pp-f n1 p-acp dt n1, ro-crq pns31 vhd vvn, vvd pno31 p-acp po31 ng1 n1. (60) sermon (DIV1) 3605 Page 285
13581 I need not presse other instances of holy Writ for the further illustration of the point in hand, I need not press other instances of holy Writ for the further illustration of the point in hand, pns11 vvb xx vvi j-jn n2 pp-f j vvn p-acp dt jc n1 pp-f dt n1 p-acp n1, (60) sermon (DIV1) 3606 Page 285
13582 sith my Text is plaine for it. sith my Text is plain for it. c-acp po11 n1 vbz j p-acp pn31. (60) sermon (DIV1) 3606 Page 285
13583 By my Text its plaine, that the visitation which the Lord was resolued to lay vpon the house of Iacob, was for the preuarications thereof; By my Text its plain, that the Visitation which the Lord was resolved to lay upon the house of Iacob, was for the prevarications thereof; p-acp po11 n1 pn31|vbz j, cst dt n1 r-crq dt n1 vbds vvn pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, vbds p-acp dt n2 av; (60) sermon (DIV1) 3606 Page 285
13584 it was for their reuoltings, and transgressions, and wickednesse: it was for their revoltings, and transgressions, and wickedness: pn31 vbds p-acp po32 n2-vvg, cc n2, cc n1: (60) sermon (DIV1) 3606 Page 285
13585 it was for the sinnes of Israel. The sinnes of Israel were the cause of Gods visitation vpon them. it was for the Sins of Israel. The Sins of Israel were the cause of God's Visitation upon them. pn31 vbds p-acp dt n2 pp-f np1. dt n2 pp-f np1 vbdr dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp pno32. (60) sermon (DIV1) 3606 Page 285
13586 Wherefore, Beloued, let euery visitation of God vpon vs, be vnto vs a Sermon of repentance, to put vs in remembrance of our sinnes, Wherefore, beloved, let every Visitation of God upon us, be unto us a Sermon of Repentance, to put us in remembrance of our Sins, c-crq, j-vvn, vvb d n1 pp-f np1 p-acp pno12, vbb p-acp pno12 dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi pno12 p-acp n1 pp-f po12 n2, (60) sermon (DIV1) 3607 Page 285
13587 and to admonish vs, not to sow any more vpon the furrowes of vnrighteousnesse, lest we reape a more plentifull haruest of affliction, and to admonish us, not to sow any more upon the furrows of unrighteousness, lest we reap a more plentiful harvest of affliction, cc pc-acp vvi pno12, xx pc-acp vvi d dc p-acp dt n2 pp-f n1-u, cs pns12 vvb dt av-dc j n1 pp-f n1, (60) sermon (DIV1) 3607 Page 285
13588 and whensoeuer any visitation shall be vpon vs, let vs desire God to sanctifie the crosse vnto vs, that it may consume sinne in vs, and whensoever any Visitation shall be upon us, let us desire God to sanctify the cross unto us, that it may consume sin in us, cc c-crq d n1 vmb vbi p-acp pno12, vvb pno12 vvi np1 pc-acp vvi dt p-acp p-acp pno12, cst pn31 vmb vvi n1 p-acp pno12, (60) sermon (DIV1) 3607 Page 285
13589 and prouoke vs to a more holy conuersation. Thus haue you your first vse. and provoke us to a more holy Conversation. Thus have you your First use. cc vvb pno12 p-acp dt av-dc j n1. av vhb pn22 po22 ord n1. (60) sermon (DIV1) 3607 Page 285
13590 Now in the second place, the consideration of this truth, that whatsoeuer visitation or punishment befalleth any of vs in this life, it is laid vpon vs by the hand of God, may teach vs to haue patience in our troubles, not to repine or grudge when we are vnder the rod of affliction. Now in the second place, the consideration of this truth, that whatsoever Visitation or punishment befalls any of us in this life, it is laid upon us by the hand of God, may teach us to have patience in our Troubles, not to repine or grudge when we Are under the rod of affliction. av p-acp dt ord n1, dt n1 pp-f d n1, cst r-crq n1 cc n1 vvz d pp-f pno12 p-acp d n1, pn31 vbz vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f np1, vmb vvi pno12 pc-acp vhi n1 p-acp po12 n2, xx pc-acp vvi cc vvi c-crq pns12 vbr p-acp dt n1 pp-f n1. (60) sermon (DIV1) 3608 Page 285
13591 Sith it is the hand of God that doth visit vs, we are to take it patiently, as a dutifull child beareth the chastisements of his louing father. Sith it is the hand of God that does visit us, we Are to take it patiently, as a dutiful child bears the chastisements of his loving father. a-acp pn31 vbz dt n1 pp-f np1 cst vdz vvi pno12, pns12 vbr pc-acp vvi pn31 av-j, p-acp dt j n1 vvz dt n2 pp-f po31 j-vvg n1. (60) sermon (DIV1) 3608 Page 286
13592 This was the practise of holy Dauid, Psal. 39.9. where he saith, Obmutui & non aperui os meum, quoniam tu fecisti; This was the practice of holy David, Psalm 39.9. where he Says, Obmutui & non aperui os meum, quoniam tu fecisti; d vbds dt n1 pp-f j np1, np1 crd. c-crq pns31 vvz, np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (60) sermon (DIV1) 3609 Page 286
13593 Lord I was dumbe and opened not my mouth, because thou didst it: Quoniam tu fecisti, because thou didst it: Lord I was dumb and opened not my Mouth, Because thou didst it: Quoniam tu fecisti, Because thou didst it: n1 pns11 vbds j cc vvd xx po11 n1, c-acp pns21 vdd2 pn31: fw-la fw-la fw-la, c-acp pns21 vdd2 pn31: (60) sermon (DIV1) 3609 Page 286
13594 this was the fountaine, whence he drew his patience. this was the fountain, whence he drew his patience. d vbds dt n1, c-crq pns31 vvd po31 n1. (60) sermon (DIV1) 3609 Page 286
13612 they bound him fast, and he withstood them not; they smote him, and he endured it; they bound him fast, and he withstood them not; they smote him, and he endured it; pns32 vvd pno31 av-j, cc pns31 vvd pno32 xx; pns32 vvd pno31, cc pns31 vvd pn31; (60) sermon (DIV1) 3611 Page 287
13595 To the reuilings of the wicked, to their reproaches, to their malicious detractions, to their scoffings, to their iniurious speeches, Obmutuit, he answered not a word, To the revilings of the wicked, to their Reproaches, to their malicious detractions, to their scoffings, to their injurious Speeches, Obmutuit, he answered not a word, p-acp dt n2-vvg pp-f dt j, p-acp po32 n2, p-acp po32 j n2, p-acp po32 n2-vvg, p-acp po32 j n2, np1, pns31 vvd xx dt n1, (60) sermon (DIV1) 3609 Page 286
13596 but was as the man that is dumbe, as he that hath no tongue, as he whose mouth is shut: but was as the man that is dumb, as he that hath no tongue, as he whose Mouth is shut: cc-acp vbds p-acp dt n1 cst vbz j, c-acp pns31 cst vhz dx n1, c-acp pns31 rg-crq n1 vbz vvn: (60) sermon (DIV1) 3609 Page 286
13597 he excused not himselfe, he returned no euill language, but he held his peace and bore it patiently. The fountaine of this his patience was, Quoniam tu fecisti, because thou didst it. Lord, thou didst it: he excused not himself, he returned no evil language, but he held his peace and boar it patiently. The fountain of this his patience was, Quoniam tu fecisti, Because thou didst it. Lord, thou didst it: pns31 vvd xx px31, pns31 vvd dx j-jn n1, cc-acp pns31 vvd po31 n1 cc vvd pn31 av-j. dt n1 pp-f d po31 n1 vbds, fw-la fw-la fw-la, c-acp pns21 vdd2 pn31. n1, pns21 vdd2 pn31: (60) sermon (DIV1) 3609 Page 286
13598 But thou art a Father, I am thy sonne: therefore what thou didst, thou didst it for my good; But thou art a Father, I am thy son: Therefore what thou didst, thou didst it for my good; cc-acp pns21 vb2r dt n1, pns11 vbm po21 n1: av r-crq pns21 vdd2, pns21 vdd2 pn31 p-acp po11 j; (60) sermon (DIV1) 3609 Page 286
13599 and therefore I hold my peace. and Therefore I hold my peace. cc av pns11 vvb po11 n1. (60) sermon (DIV1) 3609 Page 286
13600 Out of this fountaine Iob drew his patience. When he had lost his children, and was depriued of all his goods, he murmured not, nor charged he God foolishly. Out of this fountain Job drew his patience. When he had lost his children, and was deprived of all his goods, he murmured not, nor charged he God foolishly. av pp-f d n1 np1 vvd po31 n1. c-crq pns31 vhd vvn po31 n2, cc vbds vvn pp-f d po31 n2-j, pns31 vvd xx, ccx vvd pns31 n1 av-j. (60) sermon (DIV1) 3610 Page 286
13601 All he said was, Dominus abstulit, the Lord hath taken away, and he hath done so by good right, Quia etiam dedit, for first he gaue it, Iob 1.21. The ground of this his patience was, Domine tu fecisti; Lord, thou hast done it. All he said was, Dominus abstulit, the Lord hath taken away, and he hath done so by good right, Quia etiam dedit, for First he gave it, Job 1.21. The ground of this his patience was, Domine tu fecisti; Lord, thou hast done it. av-d pns31 vvd vbds, fw-la fw-la, dt n1 vhz vvn av, cc pns31 vhz vdn av p-acp j n-jn, fw-la fw-la fw-la, p-acp ord pns31 vvd pn31, np1 crd. dt n1 pp-f d po31 n1 vbds, fw-la fw-la fw-la; n1, pns21 vh2 vdn pn31. (60) sermon (DIV1) 3610 Page 286
13602 Thou Lord hast taken from me my children, and all my substance; and therefore I hold my peace. Thou Lord hast taken from me my children, and all my substance; and Therefore I hold my peace. pns21 n1 vh2 vvn p-acp pno11 po11 n2, cc d po11 n1; cc av pns11 vvb po11 n1. (60) sermon (DIV1) 3610 Page 286
13603 Out of this very Fountaine Christ himselfe drew his patience; Out of this very Fountain christ himself drew his patience; av pp-f d j n1 np1 px31 vvd po31 n1; (60) sermon (DIV1) 3611 Page 286
13604 when commanding Peter to put vp his sword into the sheath, he asked him this question, Calicem, quem dedit mihi Pater, non bibam illum? The cup which my Father hath giuen me, shall I not drinke it? Domine tu fecisti; my Father hath tempered this cup for me, and I will drinke it. when commanding Peter to put up his sword into the sheath, he asked him this question, Calicem, Whom dedit mihi Pater, non bibam Ilum? The cup which my Father hath given me, shall I not drink it? Domine tu fecisti; my Father hath tempered this cup for me, and I will drink it. c-crq vvg np1 pc-acp vvi a-acp po31 n1 p-acp dt n1, pns31 vvd pno31 d n1, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la? dt n1 r-crq po11 n1 vhz vvn pno11, vmb pns11 xx vvi pn31? fw-la fw-la fw-la; po11 n1 vhz vvn d n1 p-acp pno11, cc pns11 vmb vvi pn31. (60) sermon (DIV1) 3611 Page 286
13605 This cup is the cup of the Passion of Christ, the cup of his sufferings, which God gaue vnto him, Vt Pater, non vt Iudex, saith Rupertus. God gaue this cup vnto him, This cup is the cup of the Passion of christ, the cup of his sufferings, which God gave unto him, Vt Pater, non vt Judge, Says Rupert. God gave this cup unto him, d n1 vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f po31 n2, r-crq np1 vvd p-acp pno31, fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, vvz np1. np1 vvd d n1 p-acp pno31, (60) sermon (DIV1) 3611 Page 286
13606 as a Father, not as a Iudge: and he gaue it to him, Amore, non irâ; voluntate, non necessitate; gratiâ, non vindictâ. as a Father, not as a Judge: and he gave it to him, Amore, non irâ; voluntate, non necessitate; gratiâ, non vindictâ. c-acp dt n1, xx p-acp dt n1: cc pns31 vvd pn31 p-acp pno31, fw-la, fw-la fw-la; fw-la, fw-fr n1; fw-la, fw-la fw-la. (60) sermon (DIV1) 3611 Page 286
13607 It was of loue, not of wrath; it was voluntary, not of necessity; it was of grace, not for vengeance, that this cup was giuen him. It was of love, not of wrath; it was voluntary, not of necessity; it was of grace, not for vengeance, that this cup was given him. pn31 vbds pp-f n1, xx pp-f n1; pn31 vbds j-jn, xx pp-f n1; pn31 vbds pp-f n1, xx p-acp n1, cst d n1 vbds vvn pno31. (60) sermon (DIV1) 3611 Page 287
13608 But how did he drinke it? Here may we with Cornelius Mussus, Bishop of Bitonto, in his Passion Sermon cry out; But how did he drink it? Here may we with Cornelius Mussus, Bishop of Bitonto, in his Passion Sermon cry out; p-acp q-crq vdd pns31 vvi pn31? av vmb pns12 p-acp np1 np1, n1 pp-f np1, p-acp po31 n1 n1 vvb av; (60) sermon (DIV1) 3611 Page 287
13609 O infinitam dulcis Iesu nostri patientiam! O the infinite patience of our sweet Iesus! Dedit illis carnem suam, vt tractarent eam pro suâ libidine; O infinitam dulcis Iesu Our patientiam! Oh the infinite patience of our sweet Iesus! Dedit illis Carnem suam, vt tractarent eam Pro suâ libidine; fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la! uh dt j n1 pp-f po12 j np1! fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (60) sermon (DIV1) 3611 Page 287
13610 he committed vnto the Iewes his flesh, to doe with it at their pleasure. They insulted ouer him, and he resisted not; he committed unto the Iewes his Flesh, to do with it At their pleasure. They insulted over him, and he resisted not; pns31 vvd p-acp dt npg1 po31 n1, pc-acp vdi p-acp pn31 p-acp po32 n1. pns32 vvd p-acp pno31, cc pns31 vvd xx; (60) sermon (DIV1) 3611 Page 287
13613 they flouted him, and he held his peace; they railed against him, and he defended not himselfe; they flouted him, and he held his peace; they railed against him, and he defended not himself; pns32 vvn pno31, cc pns31 vvd po31 n1; pns32 vvd p-acp pno31, cc pns31 vvd xx px31; (60) sermon (DIV1) 3611 Page 287
13614 they cursed him, and he prayed for them. they cursed him, and he prayed for them. pns32 vvd pno31, cc pns31 vvd p-acp pno32. (60) sermon (DIV1) 3611 Page 287
13615 O the infinite patience of our sweet Iesus, which he drew from this fountaine, Domine tu fecisti; Lord, thou hast prouided this cup for me, and I refuse it not! O the infinite patience of our sweet Iesus, which he drew from this fountain, Domine tu fecisti; Lord, thou hast provided this cup for me, and I refuse it not! sy dt j n1 pp-f po12 j np1, r-crq pns31 vvd p-acp d n1, fw-la fw-la fw-la; n1, pns21 vh2 vvn d n1 p-acp pno11, cc pns11 vvb pn31 xx! (60) sermon (DIV1) 3611 Page 287
13616 Domine tu fecisti; Lord thou hast done it: It is the bottomlesse fountaine of patience, neuer to bee exhausted or drawne dry. Domine tu fecisti; Lord thou hast done it: It is the bottomless fountain of patience, never to be exhausted or drawn dry. fw-la fw-la fw-la; n1 pns21 vh2 vdn pn31: pn31 vbz dt j n1 pp-f n1, av-x pc-acp vbi vvn cc vvn j. (60) sermon (DIV1) 3612 Page 287
13617 If thy wife, thy children, thy kinsfolkes, thy friends or others be taken from thee by the stroke of death; If thy wife, thy children, thy kinsfolks, thy Friends or Others be taken from thee by the stroke of death; cs po21 n1, po21 n2, po21 n2, po21 n2 cc n2-jn vbb vvn p-acp pno21 p-acp dt n1 pp-f n1; (60) sermon (DIV1) 3612 Page 287
13618 if thou lose thy goods by water, by fire, by warre, or otherwise, thou maist refresh thy languishing soule with the water of this fountaine; if thou loose thy goods by water, by fire, by war, or otherwise, thou Mayest refresh thy languishing soul with the water of this fountain; cs pns21 vvb po21 n2-j p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, cc av, pns21 vm2 vvi po21 j-vvg n1 p-acp dt n1 pp-f d n1; (60) sermon (DIV1) 3612 Page 287
13619 Domine tu fecisti; Lord thou hast done it. Domine tu fecisti; Lord thou hast done it. fw-la fw-la fw-la; n1 pns21 vh2 vdn pn31. (60) sermon (DIV1) 3612 Page 287
13620 If thy selfe be visited with sicknesse, and so, that there is no soundnesse in thy flesh, nor rest in thy bones; yet if thou draw from this fountaine, the sorrow and bitternesse of thy visitation will be asswaged. If thy self be visited with sickness, and so, that there is no soundness in thy Flesh, nor rest in thy bones; yet if thou draw from this fountain, the sorrow and bitterness of thy Visitation will be assuaged. cs po21 n1 vbi vvn p-acp n1, cc av, cst pc-acp vbz dx n1 p-acp po21 n1, ccx vvb p-acp po21 n2; av cs pns21 vvb p-acp d n1, dt n1 cc n1 pp-f po21 n1 vmb vbi vvn. (60) sermon (DIV1) 3613 Page 287
13621 It must needs be a great comfort to euery childe of God to meditate hereupon, that our sicknesse, It must needs be a great Comfort to every child of God to meditate hereupon, that our sickness, pn31 vmb av vbi dt j n1 p-acp d n1 pp-f np1 pc-acp vvi av, cst po12 n1, (60) sermon (DIV1) 3613 Page 287
13622 yea that euery pang and fit of our sicknesse is from God; that the manner of it, the measure of it, the time of it, yea that every pang and fit of our sickness is from God; that the manner of it, the measure of it, the time of it, uh cst d n1 cc n1 pp-f po12 n1 vbz p-acp np1; cst dt n1 pp-f pn31, dt n1 pp-f pn31, dt n1 pp-f pn31, (60) sermon (DIV1) 3613 Page 287
13623 and the matter of it is of God. and the matter of it is of God. cc dt n1 pp-f pn31 vbz pp-f np1. (60) sermon (DIV1) 3613 Page 287
13624 And it may giue vs good assurance that God will be mercifull and gracious vnto vs, seeing he that striketh vs is our louing Father, And it may give us good assurance that God will be merciful and gracious unto us, seeing he that striketh us is our loving Father, cc pn31 vmb vvi pno12 j n1 cst np1 vmb vbi j cc j p-acp pno12, vvg pns31 cst vvz pno12 vbz po12 vvg n1, (60) sermon (DIV1) 3613 Page 287
13625 and in the stroke cannot forget his former compassions, but will make all things fall out to further our saluation. God is faithfull; and in the stroke cannot forget his former compassions, but will make all things fallen out to further our salvation. God is faithful; cc p-acp dt n1 vmbx vvi po31 j n2, cc-acp vmb vvi d n2 vvb av p-acp jc po12 n1. np1 vbz j; (60) sermon (DIV1) 3613 Page 287
13626 hee layeth not vpon vs more strokes than we are able to beare, but maketh a way for our escape. he Layeth not upon us more Strokes than we Are able to bear, but makes a Way for our escape. pns31 vvz xx p-acp pno12 dc n2 cs pns12 vbr j pc-acp vvi, p-acp vvz dt n1 p-acp po12 n1. (60) sermon (DIV1) 3613 Page 288
13627 He strengtheneth vs vpon the bed of languishing, and maketh all our bed in our sicknesse. He strengtheneth us upon the Bed of languishing, and makes all our Bed in our sickness. pns31 vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f vvg, cc vvz av-d po12 n1 p-acp po12 n1. (60) sermon (DIV1) 3613 Page 288
13628 He putteth our teares into his bottle. Are they not all in his booke? His left hand is vnder our head, and his right hand embraceth vs. Beloued Christians, we should comfort one another in these things. He putteth our tears into his Bottle. are they not all in his book? His left hand is under our head, and his right hand Embraceth us beloved Christians, we should Comfort one Another in these things. pns31 vvz po12 n2 p-acp po31 n1. vbr pns32 xx d p-acp po31 n1? po31 vvd n1 vbz p-acp po12 n1, cc po31 j-jn n1 vvz pno12 vvn np1, pns12 vmd vvi pi j-jn p-acp d n2. (60) sermon (DIV1) 3613 Page 288
13629 Thirdly, is it true, Beloued? Are all our visitations and punishments in this life laid vpon vs by the hand of God? Here then may we take direction, whither to make our recourse in the day of visitation. And whither may that be, Thirdly, is it true, beloved? are all our visitations and punishments in this life laid upon us by the hand of God? Here then may we take direction, whither to make our recourse in the day of Visitation. And whither may that be, ord, vbz pn31 j, vvn? vbr d po12 n2 cc n2 p-acp d n1 vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f np1? av av vmb pns12 vvi n1, c-crq pc-acp vvi po12 n1 p-acp dt n1 pp-f n1. cc c-crq vmb d vbi, (60) sermon (DIV1) 3614 Page 288
13630 but to the same hand of God that visiteth? God smiteth, and no man healeth; but to the same hand of God that Visiteth? God smites, and no man heals; cc-acp p-acp dt d n1 pp-f np1 cst vvz? np1 vvz, cc dx n1 vvz; (60) sermon (DIV1) 3614 Page 288
13631 God maketh the wound, and no man restoreth. No man healeth! no man restoreth! Therefore put not thy trust in man; God makes the wound, and no man restoreth. No man heals! no man restoreth! Therefore put not thy trust in man; np1 vvz dt n1, cc dx n1 vvz. dx n1 vvz! dx n1 vvz! av vvb xx po21 n1 p-acp n1; (60) sermon (DIV1) 3614 Page 288
13632 for there is no helpe in him: but put thy trust in God; for as he killeth, so he maketh aliue againe; for there is no help in him: but put thy trust in God; for as he kills, so he makes alive again; c-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp pno31: cc-acp vvb po21 n1 p-acp np1; c-acp c-acp pns31 vvz, av pns31 vvz j av; (60) sermon (DIV1) 3614 Page 288
13633 as hee bringeth downe to the graue, so he raiseth vp againe. So sings Hannah, 1 Sam. 2.6. The Lord killeth and maketh aliue; as he brings down to the graven, so he Raiseth up again. So sings Hannah, 1 Sam. 2.6. The Lord kills and makes alive; c-acp pns31 vvz a-acp p-acp dt n1, av pns31 vvz a-acp av. np1 vvz np1, crd np1 crd. dt n1 vvz cc vvz j; (60) sermon (DIV1) 3614 Page 288
13634 he bringeth downe to the graue, and bringeth vp. he brings down to the graven, and brings up. pns31 vvz a-acp p-acp dt n1, cc vvz a-acp. (60) sermon (DIV1) 3614 Page 288
13635 What then shall become of the Physitian? May I not seeke to him in time of sicknesse? Seeke not first to him, What then shall become of the physician? May I not seek to him in time of sickness? Seek not First to him, q-crq av vmb vvi pp-f dt n1? vmb pns11 xx vvi p-acp pno31 p-acp n1 pp-f n1? vvb xx ord p-acp pno31, (60) sermon (DIV1) 3615 Page 288
13636 as Asa did, 2 Chron. 16.12. lest thou be condemned, as Asa was, for seeking not to the Lord, but to the Physitian. But seeke thou first vnto the Lord. as Asa did, 2 Chronicles 16.12. lest thou be condemned, as Asa was, for seeking not to the Lord, but to the physician. But seek thou First unto the Lord. c-acp np1 vdd, crd np1 crd. cs pns21 vbb vvn, c-acp np1 vbds, p-acp vvg xx p-acp dt n1, p-acp p-acp dt n1. p-acp vvi pns21 ord p-acp dt n1. (60) sermon (DIV1) 3615 Page 288
13637 First, be thou reconciled to him, who is the chiefe Physitian of soule and body, and then take thy course. First, be thou reconciled to him, who is the chief physician of soul and body, and then take thy course. ord, vbb pns21 vvn p-acp pno31, r-crq vbz dt j-jn n1 pp-f n1 cc n1, cc av vvb po21 n1. (60) sermon (DIV1) 3615 Page 288
13638 For my part I haue no hope, that the Physitians helpe shall profit me, and prosper with me, For my part I have no hope, that the Physicians help shall profit me, and prosper with me, p-acp po11 n1 pns11 vhb dx n1, cst dt n2 vvi vmb vvi pno11, cc vvi p-acp pno11, (60) sermon (DIV1) 3615 Page 288
13639 vntill I be at peace with God, and haue renewed my repentance from dead workes for my daily sinnes. until I be At peace with God, and have renewed my Repentance from dead works for my daily Sins. c-acp pns11 vbb p-acp n1 p-acp np1, cc vhb vvn po11 n1 p-acp j n2 p-acp po11 j n2. (60) sermon (DIV1) 3615 Page 288
13640 And let this suffice to haue beene spoken of the first branch of my second generall part, which was, the resolution of God to punish Israel for sinne. Now followeth the second branch: And let this suffice to have been spoken of the First branch of my second general part, which was, the resolution of God to Punish Israel for sin. Now follows the second branch: cc vvb d vvi pc-acp vhi vbn vvn pp-f dt ord n1 pp-f po11 ord n1 n1, r-crq vbds, dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi np1 p-acp n1. av vvz dt ord n1: (60) sermon (DIV1) 3616 Page 288
13641 and that is, that the punishment so resolued vpon by the Lord, shall reach to their holiest places, to their houses of religion; in these words: and that is, that the punishment so resolved upon by the Lord, shall reach to their Holiest places, to their houses of Religion; in these words: cc cst vbz, cst dt n1 av vvn p-acp p-acp dt n1, vmb vvi p-acp po32 js n2, p-acp po32 n2 pp-f n1; p-acp d n2: (60) sermon (DIV1) 3616 Page 288
13642 I will also visit the Altars of Bethel, and the hornes of the Altar shall be cut off and fall to the ground. I will also visit the Altars of Bethel, and the horns of the Altar shall be Cut off and fallen to the ground. pns11 vmb av vvi dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn a-acp cc vvi p-acp dt n1. (60) sermon (DIV1) 3616 Page 288
13643 Visitabo super Altaria Bethel ] Here is a Visitabo like the former; a visiting in the worse part, a visiting for euill, and in iudgement. Visit super Altars Bethel ] Here is a Visit like the former; a visiting in the Worse part, a visiting for evil, and in judgement. fw-la fw-la fw-la np1 ] av vbz dt np1 av-j dt j; dt vvg p-acp dt jc n1, dt vvg p-acp n-jn, cc p-acp n1. (60) sermon (DIV1) 3617 Page 289
13644 Visitabo, I will visit vpon the Altars of Bethel, that is with Petrus Lusitanus, Destruam illa, vt meum sentiant furorem: Visit, I will visit upon the Altars of Bethel, that is with Peter Lusitanus, Destruam illa, vt meum Sentient furorem: np1, pns11 vmb vvi p-acp dt n2 pp-f np1, cst vbz p-acp np1 np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la j fw-la: (60) sermon (DIV1) 3617 Page 289
13645 I will destroy those Altars: they shall feele my fury. The like phrase is that, Exod. 12.12. In cunctis Dijs Aegyptifaciam judicia: I will destroy those Altars: they shall feel my fury. The like phrase is that, Exod 12.12. In cunctis Dis Aegyptifaciam Judicia: pns11 vmb vvi d n2: pns32 vmb vvi po11 n1. dt j n1 vbz d, np1 crd. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la: (60) sermon (DIV1) 3617 Page 289
13646 Against all the Gods of Aegypt will I doe iudgement; and that, Num. 33.4. Dominus in Diis eorum exercuerat vltionem; Against all the God's of Egypt will I do judgement; and that, Num. 33.4. Dominus in Dis Their exercuerat vltionem; p-acp d dt n2 pp-f np1 vmb pns11 vdi n1; cc cst, np1 crd. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la; (60) sermon (DIV1) 3617 Page 289
13647 Vpon the Gods of the Aegytians, the Lord hath executed vengeance. Upon the God's of the Egyptians, the Lord hath executed vengeance. p-acp dt n2 pp-f dt n2, dt n1 vhz vvn n1. (60) sermon (DIV1) 3617 Page 289
13648 In both places the Gods of Aegypt, are the Idols of Aegypt; and the Lords doing of iudgements, In both places the God's of Egypt, Are the Idols of Egypt; and the lords doing of Judgments, p-acp d n2 dt n2 pp-f np1, vbr dt n2 pp-f np1; cc dt n2 vdg pp-f n2, (60) sermon (DIV1) 3617 Page 289
13649 or executing of vengeance vpon them, is all one with the Visitabo here. or executing of vengeance upon them, is all one with the Visit Here. cc vvg pp-f n1 p-acp pno32, vbz d pi p-acp dt np1 av. (60) sermon (DIV1) 3617 Page 289
13650 I will visit the Altars of Bethel, that is, I will doe iudgements, or I will execute vengeance vpon the Altars of Bethel. I will visit the Altars of Bethel, that is, I will do Judgments, or I will execute vengeance upon the Altars of Bethel. pns11 vmb vvi dt n2 pp-f np1, cst vbz, pns11 vmb vdi n2, cc pns11 vmb vvi n1 p-acp dt n2 pp-f np1. (60) sermon (DIV1) 3617 Page 289
13651 Bethel ] Some Iewes, as R. Kimhi, and R. Esaias are of opinion, that there were two Townes of this name; Bethel ] some Iewes, as R. Kimhi, and R. Isaiah Are of opinion, that there were two Towns of this name; np1 ] d np2, p-acp np1 np1, cc np1 np1 vbr pp-f n1, cst a-acp vbdr crd n2 pp-f d n1; (60) sermon (DIV1) 3618 Page 289
13652 the one belonging to the Tribe of Beniamin, as appeareth Iosh. 18.22. the other in the Tribe of Ephraim, as it is manifested, Iudges 1.22. This opinion of two Bethels, Andrew Masius in his Comment vpon Ioshuah reiecteth as needlesse. the one belonging to the Tribe of Benjamin, as appears Joshua 18.22. the other in the Tribe of Ephraim, as it is manifested, Judges 1.22. This opinion of two Bethels, Andrew Masius in his Comment upon Joshua rejects as needless. dt pi vvg p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp vvz np1 crd. dt j-jn p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp pn31 vbz vvn, n2 crd. d n1 pp-f crd n2, np1 np1 p-acp po31 n1 p-acp np1 vvz p-acp j. (60) sermon (DIV1) 3618 Page 289
13653 Bethel here is that, which in former time was called Luz, which name it had from the abundance of Nuts or Almonds which grew there, for Luz in Hebrew signifieth a Nut or an Almond. Neere to this City Iacob slept, Bethel Here is that, which in former time was called Luz, which name it had from the abundance of Nuts or Almonds which grew there, for Luz in Hebrew signifies a Nut or an Almond. Near to this city Iacob slept, np1 av vbz d, r-crq p-acp j n1 vbds vvn np1, r-crq n1 pn31 vhd p-acp dt n1 pp-f n2 cc n2 r-crq vvd a-acp, p-acp np1 p-acp njp vvz dt n1 cc dt n1. av-j p-acp d n1 np1 vvn, (60) sermon (DIV1) 3619 Page 289
13654 when he saw the vision of Angels ascending and descending vpon the ladder, from whence he called the name of that place Bethel, Gen. 28.19. when he saw the vision of Angels ascending and descending upon the ladder, from whence he called the name of that place Bethel, Gen. 28.19. c-crq pns31 vvd dt n1 pp-f n2 vvg cc vvg p-acp dt n1, p-acp c-crq pns31 vvd dt n1 pp-f d n1 np1, np1 crd. (60) sermon (DIV1) 3619 Page 289
13655 and Bethel is by interpretation the house of God. and Bethel is by Interpretation the house of God. cc np1 vbz p-acp n1 dt n1 pp-f np1. (60) sermon (DIV1) 3619 Page 289
13656 This Bethel is not Ierusalem, nor is it the mountaine of Moria, as some Hebrewes, and Lyranus, and Catetan doe affirme: This Bethel is not Ierusalem, nor is it the mountain of Moria, as Some Hebrews, and Lyranus, and Catetan do affirm: d np1 vbz xx np1, ccx vbz pn31 dt n1 pp-f np1, p-acp d njpg2, cc np1, cc jp vdb vvi: (60) sermon (DIV1) 3620 Page 289
13657 but as Abulensis, Adrichomius, and others, it is a City distant from Ierusalem some eighteene miles, situate in the Lot of the Tribe of Ephraim, neere vnto Sichem. Here in this City, King Ieroboam, he that was the sonne of Nebat, set vp a calfe of gold to be worshipped by the reuolted Tribes, that they need not be at the paines to goe vp to Ierusalem to worship. but as Abulensis, Adrichomius, and Others, it is a city distant from Ierusalem Some eighteene miles, situate in the Lot of the Tribe of Ephraim, near unto Sichem. Here in this city, King Jeroboam, he that was the son of Nebat, Set up a calf of gold to be worshipped by the revolted Tribes, that they need not be At the pains to go up to Ierusalem to worship. cc-acp c-acp np1, np1, cc n2-jn, pn31 vbz dt n1 j p-acp np1 d crd n2, vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, av-j p-acp np1. av p-acp d n1, n1 np1, pns31 cst vbds dt n1 pp-f j, vvn a-acp dt n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt j-vvn n2, cst pns32 vvb xx vbi p-acp dt n2 pc-acp vvi a-acp p-acp np1 pc-acp vvi. (60) sermon (DIV1) 3620 Page 289
13658 Thus the place, whereof faithfull Iacob said, Surely this is no other, but Bethel, the house of God, is by faithlesse Ieroboam turned into Beth-auen, the house of an idoll, Thus the place, whereof faithful Iacob said, Surely this is no other, but Bethel, the house of God, is by faithless Jeroboam turned into Bethaven, the house of an idol, av dt n1, c-crq j np1 vvd, av-j d vbz dx n-jn, cc-acp np1, dt n1 pp-f np1, vbz p-acp j np1 vvn p-acp j, dt n1 pp-f dt n1, (60) sermon (DIV1) 3620 Page 290
13659 and is named Beth-auen by the Prophet Hoseah, chap. 4.15. and in other places. Such is the Bethel, the visitation of whose Altars the Lord here vndertaketh: and is nam Bethaven by the Prophet Hosea, chap. 4.15. and in other places. Such is the Bethel, the Visitation of whose Altars the Lord Here undertaketh: cc vbz vvn j p-acp dt n1 np1, n1 crd. cc p-acp j-jn n2. d vbz dt np1, dt n1 pp-f rg-crq n2 dt n1 av vvz: (60) sermon (DIV1) 3620 Page 290
13660 Visitabo super Altaria Bethel, I will visit the Altars of Bethel. Visit super Altars Bethel, I will visit the Altars of Bethel. fw-la fw-la fw-la np1, pns11 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (60) sermon (DIV1) 3620 Page 290
13661 The Altars! ] What Altars? The words immediatly following make mention but of one Altar, and that whose hornes should be cut off: The Altars! ] What Altars? The words immediately following make mention but of one Altar, and that whose horns should be Cut off: dt n2! ] q-crq n2? dt n2 av-j vvg vvb vvb cc-acp pp-f crd n1, cc d rg-crq n2 vmd vbi vvn a-acp: (60) sermon (DIV1) 3621 Page 290
13662 and the sacred story, 1 King. 12.32. and the sacred story, 1 King. 12.32. cc dt j n1, crd n1. crd. (60) sermon (DIV1) 3621 Page 290
13663 speaketh but of one Altar in Bethel. How then is it that the Altars of Bethel are here to be visited? speaks but of one Altar in Bethel. How then is it that the Altars of Bethel Are Here to be visited? vvz p-acp pp-f crd n1 p-acp np1. c-crq av vbz pn31 cst dt n2 pp-f np1 vbr av pc-acp vbi vvn? (60) sermon (DIV1) 3621 Page 290
13678 Thornes and thistles shall grow vpon them, as the Prophet Hosea speaketh, Chap. 10.8. A dissipation there shall be, both of Idoll and Idolater. Thornes and thistles shall grow upon them, as the Prophet Hosea speaks, Chap. 10.8. A dissipation there shall be, both of Idol and Idolater. np1 cc n2 vmb vvi p-acp pno32, p-acp dt n1 np1 vvz, np1 crd. dt n1 a-acp vmb vbi, d pp-f n1 cc n1. (60) sermon (DIV1) 3626 Page 291
13679 And now, O ye miserable and wretched Israelites, Dii, qui neque se, neque altaria sua tueri possunt, quomodo vos tuebuntur? The gods which can neither defend themselues, And now, Oh you miserable and wretched Israelites, Gods, qui neque se, neque Altars sua tueri possunt, quomodo vos tuebuntur? The God's which can neither defend themselves, cc av, uh pn22 j cc j np1, fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la? dt n2 r-crq vmb av-dx vvi px32, (60) sermon (DIV1) 3627 Page 291
13664 It may be, here is Enallage numeri, one number for another, which is in vse sometimes with the Latine; as when they say, Flumina Nili, or Montes Sion, the riuers of Nilus, for the riuer Nilus, or the mountaines of Sion, for Mount Sion: Or rather in progresse of time, other Altars were erected for other Idols, when the Calfe of gold was worshipped but vpon one. And this is the coniecture of Drusius, because he findeth, Hos. 8.11. that Ephraim had made many Altars to sin: and Hos. 10.1. that Israel had increased Altars according to the multitude of his fruit. It may be, Here is Enallagen Numeri, one number for Another, which is in use sometime with the Latin; as when they say, Flumina Nili, or Montes Sion, the Rivers of Nilus, for the river Nilus, or the Mountains of Sion, for Mount Sion: Or rather in progress of time, other Altars were erected for other Idols, when the Calf of gold was worshipped but upon one. And this is the conjecture of Drusius, Because he finds, Hos. 8.11. that Ephraim had made many Altars to since: and Hos. 10.1. that Israel had increased Altars according to the multitude of his fruit. pn31 vmb vbi, av vbz n1 fw-la, crd n1 p-acp j-jn, r-crq vbz p-acp n1 av p-acp dt jp; c-acp c-crq pns32 vvb, fw-la np1, cc np1 np1, dt n2 pp-f np1, p-acp dt n1 np1, cc dt n2 pp-f np1, p-acp vvb np1: cc av-c p-acp n1 pp-f n1, j-jn n2 vbdr vvn p-acp j-jn n2, c-crq dt n1 pp-f n1 vbds vvn p-acp p-acp crd. cc d vbz dt n1 pp-f np1, c-acp pns31 vvz, np1 crd. cst np1 vhd vvn d n2 p-acp n1: cc np1 crd. cst np1 vhd vvn n2 vvg p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (60) sermon (DIV1) 3622 Page 290
13665 And it is not vnlikely, but that in course of time, they had multiplied and increased their Altars: to which this visitabo casts an eye; And it is not unlikely, but that in course of time, they had multiplied and increased their Altars: to which this Visit Cast an eye; cc pn31 vbz xx j, cc-acp cst p-acp n1 pp-f n1, pns32 vhd vvn cc vvd po32 n2: p-acp r-crq d fw-la vvz dt n1; (60) sermon (DIV1) 3622 Page 290
13666 I will visit the Altars of Bethel. It followeth: And the hornes of the Altar shall be cut off ] Cornua altaris maximi & principalis: I will visit the Altars of Bethel. It follows: And the horns of the Altar shall be Cut off ] Cornua altaris maximi & Principal: pns11 vmb vvi dt n2 pp-f np1. pn31 vvz: cc dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn a-acp ] fw-la fw-la fw-la cc fw-la: (60) sermon (DIV1) 3622 Page 290
13667 so Lusitanus, the hornes of the Altar; of the greatest and most principall Altar. so Lusitanus, the horns of the Altar; of the greatest and most principal Altar. av np1, dt n2 pp-f dt n1; pp-f dt js cc av-ds j-jn n1. (60) sermon (DIV1) 3623 Page 290
13668 For of the rest it was said but now, Visitabo super altaria Bethel, I will visit the Altars of Bethel. For of the rest it was said but now, Visit super Altars Bethel, I will visit the Altars of Bethel. p-acp pp-f dt n1 pn31 vbds vvn p-acp av, fw-la fw-la fw-la np1, pns11 vmb vvi dt n2 pp-f np1. (60) sermon (DIV1) 3623 Page 290
13669 The hornes of the Altar shall be cut off ] The Altar of burnt offering, Exod. 27.2. had foure hornes vpon the foure corners thereof. The horns of the Altar shall be Cut off ] The Altar of burned offering, Exod 27.2. had foure horns upon the foure corners thereof. dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn a-acp ] dt n1 pp-f j-vvn n1, np1 crd. vhd crd n2 p-acp dt crd n2 av. (60) sermon (DIV1) 3624 Page 290
13670 These hornes were Eleuationes quaedam, as Abulensis speaketh in his fourth quest. vpon Exod. 29. they were peeces of wood ascending aboue the Altar, made like vnto hornes, of the very wood of the Altar ouer-laid with brasse, These horns were Eleuationes quaedam, as Abulensis speaks in his fourth quest. upon Exod 29. they were Pieces of wood ascending above the Altar, made like unto horns, of the very wood of the Altar overlaid with brass, np1 n2 vbdr fw-la fw-la, p-acp np1 vvz p-acp po31 ord n1. p-acp np1 crd pns32 vbdr n2 pp-f n1 vvg p-acp dt n1, vvd av-j p-acp n2, pp-f dt j n1 pp-f dt n1 j p-acp n1, (60) sermon (DIV1) 3624 Page 290
13671 and were with the Priests finger anointed with the bloud of the sacrifice, to betoken Quatuor Euangeliis velatam Christi passionem, as Cyrillus or rather Hesychius vpon Leuiticus hath obserued; and were with the Priests finger anointed with the blood of the sacrifice, to betoken Quatuor Evangelists velatam Christ passionem, as Cyril or rather Hesychius upon Leviticus hath observed; cc vbdr p-acp dt ng1 n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi n1 np1 fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 cc av-c np1 p-acp np1 vhz vvn; (60) sermon (DIV1) 3624 Page 291
13672 the foure hornes of the Altar besprinkled with bloud, betokened the passion of Christ couered in the foure Euangelists. Salomons Altar, Ezech. 43.15. the foure horns of the Altar besprinkled with blood, betokened the passion of christ covered in the foure Evangelists. Solomon's Altar, Ezekiel 43.15. dt crd n2 pp-f dt n1 vvn p-acp n1, vvd dt n1 pp-f np1 vvn p-acp dt crd n2. np1 n1, np1 crd. (60) sermon (DIV1) 3624 Page 291
13673 had likewise foure hornes. These Villalpandus taketh to bee quatuor tanrorum cornua, foure bulls hornes, which rose vpward from the foure corners of the Altar to the height of a cubit, had likewise foure horns. These Villalpandus Takes to be quatuor tanrorum cornua, foure Bulls horns, which rose upward from the foure corners of the Altar to the height of a cubit, vhd av crd n2. d np1 vvz pc-acp vbi fw-la fw-la fw-la, crd n2 n2, r-crq vvd av-j p-acp dt crd n2 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (60) sermon (DIV1) 3625 Page 291
13674 as if they grew from the head of a bull. as if they grew from the head of a bull. c-acp cs pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1. (60) sermon (DIV1) 3625 Page 291
13675 These hornes were not onely for ornament, but they also serued to keepe vp the sacrifice from falling off. These horns were not only for ornament, but they also served to keep up the sacrifice from falling off. np1 n2 vbdr xx av-j p-acp n1, cc-acp pns32 av vvd pc-acp vvi a-acp dt n1 p-acp vvg a-acp. (60) sermon (DIV1) 3625 Page 291
13676 Such were the hornes of this Altar of Bethel, made in emulation of Salomons Altar, as Lorinus affirmeth: Such were the horns of this Altar of Bethel, made in emulation of Solomon's Altar, as Lorinus Affirmeth: d vbdr dt n2 pp-f d n1 pp-f np1, vvd p-acp n1 pp-f np1 n1, c-acp np1 vvz: (60) sermon (DIV1) 3626 Page 291
13677 and vpon these is the sentence of the Lord here gone forth, Amputabuntur, they shall be cut off and fall to the ground, vtter desolation shall betide them. and upon these is the sentence of the Lord Here gone forth, Amputabuntur, they shall be Cut off and fallen to the ground, utter desolation shall betide them. cc p-acp d vbz dt n1 pp-f dt n1 av vvn av, fw-la, pns32 vmb vbi vvn a-acp cc vvi p-acp dt n1, j n1 vmb vvi pno32. (60) sermon (DIV1) 3626 Page 291
13680 nor their Altars, how shall they defend you? The Lord will take your Idols from you, will ouerthrow your Altars, the very places of your delight: nor their Altars, how shall they defend you? The Lord will take your Idols from you, will overthrow your Altars, the very places of your delight: ccx po32 n2, q-crq vmb pns32 vvi pn22? dt n1 vmb vvi po22 n2 p-acp pn22, vmb vvi po22 n2, dt j n2 pp-f po22 n1: (60) sermon (DIV1) 3627 Page 291
13681 yea the hornes of your Altars, speciefissima instrumenta voluptatum, the fairest and goodliest spectacles, wherein you take pleasure, shall be cut off, and fall to the ground. yea the horns of your Altars, speciefissima Instrumenta voluptatum, the Fairest and Goodliest spectacles, wherein you take pleasure, shall be Cut off, and fallen to the ground. uh dt n2 pp-f po22 n2, fw-la fw-la fw-la, dt js cc js n2, c-crq pn22 vvb n1, vmb vbi vvn a-acp, cc vvi p-acp dt n1. (60) sermon (DIV1) 3627 Page 291
13682 According to this prediction it fell out, either through the Earthquake in the daies of Vzziah King of Iudah, or when Salmanasser King of Assyria carried Israel into captiuity, According to this prediction it fell out, either through the Earthquake in the days of Uzziah King of Iudah, or when Salmanasser King of Assyria carried Israel into captivity, vvg p-acp d n1 pn31 vvd av, av-d p-acp dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1 n1 pp-f np1, cc c-crq np1 n1 pp-f np1 vvd np1 p-acp n1, (60) sermon (DIV1) 3627 Page 291
13683 or vnder the reformation of Iosiah, as already it hath beene touched. or under the Reformation of Josiah, as already it hath been touched. cc p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp av pn31 vhz vbn vvn. (60) sermon (DIV1) 3627 Page 291
13684 Now from this commination of iudgement against Bethel and the Altars there, namely, that the Lord will visit the Altars of Bethel, and that the hornes of the Altar shall be cut off and fall to the ground, ariseth this doctrine: Now from this commination of judgement against Bethel and the Altars there, namely, that the Lord will visit the Altars of Bethel, and that the horns of the Altar shall be Cut off and fallen to the ground, arises this Doctrine: av p-acp d n1 pp-f n1 p-acp np1 cc dt n2 a-acp, av, cst dt n1 vmb vvi dt n2 pp-f np1, cc cst dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn a-acp cc vvi p-acp dt n1, vvz d n1: (60) sermon (DIV1) 3628 Page 291
13685 Places of Idols, together with the Idolaters, shall be punished with desolation and confusion: the places with desolation, the Idolaters with confusion. Places of Idols, together with the Idolaters, shall be punished with desolation and confusion: the places with desolation, the Idolaters with confusion. n2 pp-f n2, av p-acp dt n2, vmb vbi vvn p-acp n1 cc n1: dt n2 p-acp n1, dt n2 p-acp n1. (60) sermon (DIV1) 3628 Page 291
13686 Places of Idols shall be punished with desolation. Places of Idols shall be punished with desolation. n2 pp-f n2 vmb vbi vvn p-acp n1. (60) sermon (DIV1) 3629 Page 291
13687 Gilgal, once famous Gilgal, ennobled by many accidents, which hapned there, became afterwards through the Idolatry there committed, Gilgal, once famous Gilgal, ennobled by many accidents, which happened there, became afterwards through the Idolatry there committed, np1, a-acp j np1, vvn p-acp d n2, r-crq vvd a-acp, vvd av p-acp dt n1 a-acp vvn, (60) sermon (DIV1) 3629 Page 292
13688 so infamous, and of such bad note, that the people of Iudah are forbidden to resort vnto it, Hos. 4.15. so infamous, and of such bad note, that the people of Iudah Are forbidden to resort unto it, Hos. 4.15. av j, cc pp-f d j n1, cst dt n1 pp-f np1 vbr vvn pc-acp vvi p-acp pn31, np1 crd. (60) sermon (DIV1) 3629 Page 292
13689 But where is she now? Lieth she not vnder the ruines of desolation? And Bethel once famous too, But where is she now? Lies she not under the ruins of desolation? And Bethel once famous too, p-acp q-crq vbz pns31 av? vvz pns31 xx p-acp dt n2 pp-f n1? cc np1 a-acp j av, (60) sermon (DIV1) 3629 Page 292
13690 for that she was the house of God, by the like abuse became Beth-auen, the house of an Idoll. But where is she now? Doubtlesse she is measured with the line of desolation, according to this prophecie. for that she was the house of God, by the like abuse became Bethaven, the house of an Idol. But where is she now? Doubtless she is measured with the line of desolation, according to this prophecy. c-acp cst pns31 vbds dt n1 pp-f np1, p-acp dt j n1 vvd j, dt n1 pp-f dt n1. cc-acp q-crq vbz pns31 av? av-j pns31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, vvg p-acp d n1. (60) sermon (DIV1) 3629 Page 292
13691 As the places of Idols are punished with desolation: so are the Idolaters with confusion. As the places of Idols Are punished with desolation: so Are the Idolaters with confusion. p-acp dt n2 pp-f n2 vbr vvn p-acp n1: av vbr dt n2 p-acp n1. (60) sermon (DIV1) 3630 Page 292
13692 Idolaters, whilst they flourish with prosperity, they flatter themselues in their sinnes, and become hereby more obstinate in their superstitions, imagining that they are priuileged from Gods iudgements, Idolaters, while they flourish with Prosperity, they flatter themselves in their Sins, and become hereby more obstinate in their superstitions, imagining that they Are privileged from God's Judgments, n2, cs pns32 vvb p-acp n1, pns32 vvb px32 p-acp po32 n2, cc vvi av av-dc j p-acp po32 n2, vvg cst pns32 vbr vvn p-acp npg1 n2, (60) sermon (DIV1) 3631 Page 292
13693 and haue the fruition of all his blessings for their false worship sake: and have the fruition of all his blessings for their false worship sake: cc vhb dt n1 pp-f d po31 n2 p-acp po32 j n1 n1: (60) sermon (DIV1) 3631 Page 292
13694 and if the hand of God hap to lie heauy vpon them, then doe they double their deuotions to their Idols, that by their helpe they may be deliuered. and if the hand of God hap to lie heavy upon them, then do they double their devotions to their Idols, that by their help they may be Delivered. cc cs dt n1 pp-f np1 n1 pc-acp vvi j p-acp pno32, av vdb pns32 vvi po32 n2 p-acp po32 n2, cst p-acp po32 n1 pns32 vmb vbi vvn. (60) sermon (DIV1) 3631 Page 292
13695 But when they finde their hope frustrate, and themselues forsaken of their Idols when most they need their helpe, But when they find their hope frustrate, and themselves forsaken of their Idols when most they need their help, p-acp c-crq pns32 vvb po32 n1 vvi, cc px32 vvn pp-f po32 n2 c-crq av-ds pns32 vvb po32 n1, (60) sermon (DIV1) 3631 Page 292
13696 then ouerwhelmed with confusion, they bewaile their former folly, that they spent vpon them so much vnrewarded cost and bootlesse labour. then overwhelmed with confusion, they bewail their former folly, that they spent upon them so much unrewarded cost and bootless labour. av vvn p-acp n1, pns32 vvb po32 j n1, cst pns32 vvd p-acp pno32 av av-d j n1 cc j n1. (60) sermon (DIV1) 3631 Page 292
13697 Of this confusion or shame, the portion of Idolaters, I thus reade, Psal. 97.7. Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: Of this confusion or shame, the portion of Idolaters, I thus read, Psalm 97.7. Confundantur omnes, qui adorant Sculptilia: pp-f d n1 cc n1, dt n1 pp-f n2, pns11 av vvi, np1 crd. fw-la fw-la, fw-la j fw-la: (60) sermon (DIV1) 3632 Page 292
13698 Confounded be all they that serue grauen images, that boast themselues of Idols. And Esay 42.17. They shall be turned backe, they shall be greatly ashamed, that trust in grauen images, and say to the moulten images, Ye are our gods. Other places I might produce to warrant this confusion and shame of the Idolater, but the time forbids me. Confounded be all they that serve graven Images, that boast themselves of Idols. And Isaiah 42.17. They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven Images, and say to the moulted Images, You Are our God's. Other places I might produce to warrant this confusion and shame of the Idolater, but the time forbids me. vvn vbb d pns32 cst vvb vvn n2, cst vvb px32 pp-f n2. cc np1 crd. pns32 vmb vbi vvn av, pns32 vmb vbi av-j j, cst vvb p-acp j-vvn n2, cc vvb p-acp dt j-vvn n2, pn22 vbr po12 n2. j-jn n2 pns11 vmd vvi pc-acp vvi d n1 cc vvb pp-f dt n1, p-acp dt n1 vvz pno11. (60) sermon (DIV1) 3632 Page 292
13699 Yet an example hereof you haue in Baals Priests, 1 King. 18.29. Yet an Exampl hereof you have in Baal's Priests, 1 King. 18.29. av dt n1 av pn22 vhb p-acp npg1 n2, crd n1. crd. (60) sermon (DIV1) 3632 Page 292
13700 who were confounded with shame, when they were in the sight of the people abandoned of his helpe, who were confounded with shame, when they were in the sighed of the people abandoned of his help, q-crq vbdr vvn p-acp n1, c-crq pns32 vbdr p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvn pp-f po31 n1, (60) sermon (DIV1) 3632 Page 292
13701 when they most needed, and implored it. Thus is my doctrine confirmed. Will you now see how vsefull it is? Here then see condemned all such, when they most needed, and implored it. Thus is my Doctrine confirmed. Will you now see how useful it is? Here then see condemned all such, c-crq pns32 av-ds vvn, cc vvd pn31. av vbz po11 n1 vvn. n1 pn22 av vvb c-crq j pn31 vbz? av av vvi vvn d d, (60) sermon (DIV1) 3632 Page 292
13702 as doe religiously worship for God, that which is not God: such are Infidels, who worship deuils, men, and other creatures, erecting to their honour grauen and carued images, pictures, and statues. as doe religiously worship for God, that which is not God: such Are Infidels, who worship Devils, men, and other creatures, erecting to their honour graven and carved Images, pictures, and statues. c-acp n1 av-j n1 p-acp np1, cst r-crq vbz xx np1: d vbr n2, r-crq n1 n2, n2, cc j-jn n2, vvg p-acp po32 n1 vvn cc j-vvn n2, n2, cc n2. (60) sermon (DIV1) 3633 Page 293
13703 From this Idolatry we may not exempt the now-Church of Rome, for that she yeeldeth religious worship to creatures, Angels, and men: and to men not such onely, From this Idolatry we may not exempt the now-Church of Room, for that she yields religious worship to creatures, Angels, and men: and to men not such only, p-acp d n1 pns12 vmb xx vvi dt n1 pp-f vvi, p-acp cst pns31 vvz j n1 p-acp n2, n2, cc n2: cc p-acp n2 xx d av-j, (60) sermon (DIV1) 3633 Page 293
13704 as haue beene held for Saints in respect of their faith and holy life: as have been held for Saints in respect of their faith and holy life: c-acp vhb vbn vvn p-acp n2 p-acp n1 pp-f po32 n1 cc j n1: (60) sermon (DIV1) 3633 Page 293
13705 but also such as haue beene noted for their wicked conuersation, as their Saint George, Saint Francis, Saint Dominick, Ignatius Loiola, and the like: but also such as have been noted for their wicked Conversation, as their Saint George, Saint Francis, Saint Dominick, Ignatius Loiola, and the like: cc-acp av d c-acp vhb vbn vvn p-acp po32 j n1, c-acp po32 n1 np1, n1 np1, n1 np1, np1 np1, cc dt j: (60) sermon (DIV1) 3633 Page 293
13706 yea such as neuer had any being in the world, as their Saint Hippolytus, Saint Christopher, Saint Catharine, fictitious and counterfeited Saints: to such they haue set vp pictures, images, and statues, and those forsooth must be worshipped, and that with religious worship. yea such as never had any being in the world, as their Saint Hippolytus, Saint Christopher, Saint Catherine, fictitious and counterfeited Saints: to such they have Set up pictures, Images, and statues, and those forsooth must be worshipped, and that with religious worship. uh d c-acp av-x vhd d vbg p-acp dt n1, c-acp po32 n1 np1, n1 np1, n1 np1, j cc j-vvn n2: p-acp d pns32 vhb vvn a-acp n2, n2, cc n2, cc d uh vmb vbi vvn, cc cst p-acp j n1. (60) sermon (DIV1) 3633 Page 293
13707 And doe they not, thinke you, deserue it, sith they are so wonderously decked and adorned? Garlands and Coronets are set on their heads, precious pearles hang about their necks, their fingers shine with rings beset with precious stones; And do they not, think you, deserve it, sith they Are so wondrously decked and adorned? Garlands and Coronets Are Set on their Heads, precious Pearls hang about their necks, their fingers shine with rings beset with precious stones; cc vdb pns32 xx, vvb pn22, vvb pn31, c-acp pns32 vbr av av-j vvn cc vvn? n2 cc n2 vbr vvn p-acp po32 n2, j n2 vvb p-acp po32 n2, po32 n2 vvb p-acp vvz vvn p-acp j n2; (60) sermon (DIV1) 3634 Page 293
13708 their bodies are clothed with garments stiffe with gold. their bodies Are clothed with garments stiff with gold. po32 n2 vbr vvn p-acp n2 av-j p-acp n1. (60) sermon (DIV1) 3634 Page 293
13709 And are not these worthy to be adored? If you should see the images of their men Saints, you would beleeue they were some Princes of Persia, by their proud apparell: And Are not these worthy to be adored? If you should see the Images of their men Saints, you would believe they were Some Princes of Persiam, by their proud apparel: cc vbr xx d j pc-acp vbi vvn? cs pn22 vmd vvi dt n2 pp-f po32 n2 n2, pn22 vmd vvi pns32 vbdr d n2 pp-f np1, p-acp po32 j n1: (60) sermon (DIV1) 3634 Page 293
13710 and the idols of their women-saints you would take to be some nice and well trimmed harlots, tempting their Paramours to wantonnesse. and the Idols of their women-saints you would take to be Some Nicaenae and well trimmed harlots, tempting their Paramours to wantonness. cc dt n2 pp-f po32 n2 pn22 vmd vvi pc-acp vbi d j cc av vvn n2, vvg po32 n2 p-acp n1. (60) sermon (DIV1) 3634 Page 293
13711 The Churches and Chappels that are thus bedeckt and trimmed, are they not as this Bethel with her golden calfe? Yes. The Churches and Chapels that Are thus bedecked and trimmed, Are they not as this Bethel with her golden calf? Yes. dt n2 cc n2 cst vbr av vvn cc vvn, vbr pns32 xx p-acp d np1 p-acp po31 j n1? uh. (60) sermon (DIV1) 3635 Page 293
13714 Secondly, shall idolatrous places and persons be punished, they with desolation, these with confusion? Let the consideration hereof inflame our hearts to be more zealously thankfull to the Lord, Secondly, shall idolatrous places and Persons be punished, they with desolation, these with confusion? Let the consideration hereof inflame our hearts to be more zealously thankful to the Lord, ord, vmb j n2 cc n2 vbb vvn, pns32 p-acp n1, d p-acp n1? vvb dt n1 av vvi po12 n2 pc-acp vbi av-dc av-j j p-acp dt n1, (60) sermon (DIV1) 3636 Page 293
13715 for that hauing freed vs from Heathenish and Antichristian darknesse, from idolatry, and the seruice of grauen images, he hath giuen vs the cleare light of his gracious Gospell, through the illumination whereof wee may bee brought to the right knowledge of the true worship of him, the onely liuing God. for that having freed us from Heathenish and Antichristian darkness, from idolatry, and the service of graven Images, he hath given us the clear Light of his gracious Gospel, through the illumination whereof we may be brought to the right knowledge of the true worship of him, the only living God. c-acp cst vhg vvn pno12 p-acp j cc jp n1, p-acp n1, cc dt n1 pp-f vvn n2, pns31 vhz vvn pno12 dt j n1 pp-f po31 j n1, p-acp dt n1 c-crq pns12 vmb vbi vvn p-acp dt j-jn n1 pp-f dt j n1 pp-f pno31, dt av-j j-vvg np1. (60) sermon (DIV1) 3636 Page 294
13716 For so, by his sole goodnesse are wee deliuered from all feare of the punishment allotted to Bethel, and the worshippers of the Idoll there. For so, by his sole Goodness Are we Delivered from all Fear of the punishment allotted to Bethel, and the worshippers of the Idol there. p-acp av, p-acp po31 j n1 vbr pns12 vvn p-acp d n1 pp-f dt n1 vvn p-acp np1, cc dt n2 pp-f dt n1 a-acp. (60) sermon (DIV1) 3636 Page 294
13717 Thirdly, from this consideration we are to be admonished, that abhorring and renouncing idols, and all manner of idolatrous superstition, which will leaue vs without helpe and hope in our greatest extremities, we doe cleaue fast vnto the true Iehouah, performing vnto him such faithfull and sincere seruice as he requireth in his Word, without the mixture of humane inuentions: Thirdly, from this consideration we Are to be admonished, that abhorring and renouncing Idols, and all manner of idolatrous Superstition, which will leave us without help and hope in our greatest extremities, we do cleave fast unto the true Jehovah, performing unto him such faithful and sincere service as he requires in his Word, without the mixture of humane Inventions: ord, p-acp d n1 pns12 vbr pc-acp vbi vvn, cst vvg cc vvg n2, cc d n1 pp-f j n1, r-crq vmb vvi pno12 p-acp n1 cc vvb p-acp po12 js n2, pns12 vdb vvi av-j p-acp dt j np1, vvg p-acp pno31 d j cc j n1 c-acp pns31 vvz p-acp po31 n1, p-acp dt n1 pp-f j n2: (60) sermon (DIV1) 3637 Page 294
13718 so shall we in the day of visitation bee preserued from all euill. so shall we in the day of Visitation be preserved from all evil. av vmb pns12 p-acp dt n1 pp-f n1 vbi vvn p-acp d n-jn. (60) sermon (DIV1) 3637 Page 294
13719 But say, that the Lord for his glory and our triall will bring vs to the touchstone of aduersity, But say, that the Lord for his glory and our trial will bring us to the touchstone of adversity, p-acp vvi, cst dt n1 p-acp po31 n1 cc po12 n1 vmb vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f n1, (60) sermon (DIV1) 3638 Page 294
13720 and suffer vs to taste of some calamity and misery, yet will he giue vs such a comfortable feeling of his fauour, and suffer us to taste of Some calamity and misery, yet will he give us such a comfortable feeling of his favour, cc vvb pno12 pc-acp vvi pp-f d n1 cc n1, av vmb pns31 vvi pno12 d dt j n-vvg pp-f po31 n1, (60) sermon (DIV1) 3638 Page 294
13721 and will so arme vs with power and patience to beare our troubles, that we shall not need to feare confusion. and will so arm us with power and patience to bear our Troubles, that we shall not need to Fear confusion. cc vmb av vvi pno12 p-acp n1 cc n1 pc-acp vvi po12 n2, cst pns12 vmb xx vvi pc-acp vvi n1. (60) sermon (DIV1) 3638 Page 294
13722 There is no feare of confusion or shame where true religion is. No: there is none, True religion cleansed from all dregs of Idolatry, maketh not ashamed. There is no Fear of confusion or shame where true Religion is. No: there is none, True Religion cleansed from all dregs of Idolatry, makes not ashamed. pc-acp vbz dx n1 pp-f n1 cc vvb c-crq j n1 vbz. uh-dx: pc-acp vbz pix, j n1 vvn p-acp d n2 pp-f n1, vvz xx j. (60) sermon (DIV1) 3639 Page 294
13723 So saith the kingly Prophet, Psal. 34.5. They shall looke vnto him, and run vnto him, and their faces shall not not be ashamed. So Says the kingly Prophet, Psalm 34.5. They shall look unto him, and run unto him, and their faces shall not not be ashamed. np1 vvz dt j n1, np1 crd. pns32 vmb vvi p-acp pno31, cc vvi p-acp pno31, cc po32 n2 vmb xx xx vbi j. (60) sermon (DIV1) 3639 Page 294
13724 They, the truly religious, the humble and faithfull, shall looke vnto the Lord, shall diligently and carefully attend for aid and succour from him: They, the truly religious, the humble and faithful, shall look unto the Lord, shall diligently and carefully attend for aid and succour from him: pns32, dt av-j j, dt j cc j, vmb vvi p-acp dt n1, vmb av-j cc av-j vvi p-acp n1 cc vvi p-acp pno31: (60) sermon (DIV1) 3639 Page 294
13725 they shall runne vnto him with haste in their troubles, in assurance of finding ease; and their faces shall not be ashamed. they shall run unto him with haste in their Troubles, in assurance of finding ease; and their faces shall not be ashamed. pns32 vmb vvi p-acp pno31 p-acp n1 p-acp po32 n2, p-acp n1 pp-f vvg n1; cc po32 n2 vmb xx vbi j. (60) sermon (DIV1) 3639 Page 294
13726 They shall not hang downe their heads and countenances for shame, as they were wont to doe, They shall not hang down their Heads and countenances for shame, as they were wont to do, pns32 vmb xx vvi a-acp po32 n2 cc n2 p-acp n1, c-acp pns32 vbdr j pc-acp vdi, (60) sermon (DIV1) 3639 Page 294
13727 but shall lift vp their heads, shall looke on high, and shall goe with confidence to the God of their saluation. but shall lift up their Heads, shall look on high, and shall go with confidence to the God of their salvation. cc-acp vmb vvi a-acp po32 n2, vmb vvi p-acp j, cc vmb vvi p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n1. (60) sermon (DIV1) 3639 Page 294
13728 That promise of the Lord, Ioel 2.26. My people shall neuer be ashamed, repeated in the verse following, My people shall neuer be ashamed, is a promise to the religious; for the religious only are his people. My people, saith he, shall neuer be ashamed. That promise of the Lord, Joel 2.26. My people shall never be ashamed, repeated in the verse following, My people shall never be ashamed, is a promise to the religious; for the religious only Are his people. My people, Says he, shall never be ashamed. cst n1 pp-f dt n1, np1 crd. po11 n1 vmb av-x vbi j, vvn p-acp dt n1 vvg, po11 n1 vmb av-x vbi j, vbz dt n1 p-acp dt j; p-acp dt j j vbr po31 n1. po11 n1, vvz pns31, vmb av-x vbi j. (60) sermon (DIV1) 3640 Page 294
13729 O what a maruellous benefit a man hath by religion, which he cannot haue by any other thing in the world? There is nothing in all our life, whereof we haue not need to repent, O what a marvelous benefit a man hath by Religion, which he cannot have by any other thing in the world? There is nothing in all our life, whereof we have not need to Repent, sy r-crq dt j n1 dt n1 vhz p-acp n1, r-crq pns31 vmbx vhi p-acp d j-jn n1 p-acp dt n1? pc-acp vbz pix p-acp d po12 n1, c-crq pns12 vhb xx vvi p-acp vvb, (60) sermon (DIV1) 3640 Page 295
13730 except it be our religion, the feare of God. except it be our Religion, the Fear of God. c-acp pn31 vbi po12 n1, dt n1 pp-f np1. (60) sermon (DIV1) 3640 Page 295
13731 Our words, our workes, our gettings, our spendings, our wandrings vp and downe, our negligence in our vocations, our sleeping, our eating, our drinking out of measure; Our words, our works, our gettings, our spendings, our wanderings up and down, our negligence in our vocations, our sleeping, our eating, our drinking out of measure; po12 n2, po12 n2, po12 n2-vvg, po12 n2-vvg, po12 n2-vvg a-acp cc a-acp, po12 n1 p-acp po12 n2, po12 n-vvg, po12 n-vvg, po12 n-vvg av pp-f n1; (60) sermon (DIV1) 3640 Page 295
13732 of all these we haue need to repent. of all these we have need to Repent. pp-f d d pns12 vhb n1 pc-acp vvi. (60) sermon (DIV1) 3640 Page 295
13733 Our thoughts, our toyes, our trifles, our wantonnes, our lust, our hatred, our wrath, our malice, our many other enormities; Our thoughts, our toys, our trifles, our wantonness, our lust, our hatred, our wrath, our malice, our many other enormities; po12 n2, po12 n2, po12 n2, po12 n1, po12 n1, po12 n1, po12 n1, po12 n1, po12 d j-jn n2; (60) sermon (DIV1) 3640 Page 295
13734 of all these we may well be ashamed: but of true religion and the feare of the Lord, we neither need to repent, nor to be ashamed. of all these we may well be ashamed: but of true Religion and the Fear of the Lord, we neither need to Repent, nor to be ashamed. pp-f d d pns12 vmb av vbi j: cc-acp pp-f j n1 cc dt n1 pp-f dt n1, pns12 dx n1 pc-acp vvi, ccx pc-acp vbi j. (60) sermon (DIV1) 3640 Page 295
13735 If thou forsakest the world, and hatest Idols, and beleeuest in the Lord, and mournest for thy sins, If thou forsakest the world, and Hatest Idols, and Believest in the Lord, and mournest for thy Sins, cs pns21 vv2 dt n1, cc vv2 n2, cc vv2 p-acp dt n1, cc vv2 p-acp po21 n2, (60) sermon (DIV1) 3640 Page 295
13736 and studiest the Scriptures, and hearest the Preachers, and obeyest the Gospell, and prayest, and watchest, and studiest the Scriptures, and Hearst the Preachers, and obeyest the Gospel, and Prayest, and watchest, cc vv2 dt n2, cc vv2 dt n2, cc vv2 dt n1, cc vv2, cc vv2, (60) sermon (DIV1) 3640 Page 295
13737 and fastest, and endurest many troubles, and art ready to die if need be; and all for loue of the Lord Iesus: and fastest, and endurest many Troubles, and art ready to die if need be; and all for love of the Lord Iesus: cc av-s, cc vv2 d n2, cc n1 j pc-acp vvi cs n1 vbi; cc d p-acp n1 pp-f dt n1 np1: (60) sermon (DIV1) 3640 Page 295
13738 thou needest not to repent, or to be ashamed hereof. For happy art thou. Thou hast fought a good fight. Goe on with courage; thou Needest not to Repent, or to be ashamed hereof. For happy art thou. Thou hast fought a good fight. Go on with courage; pns21 vv2 xx pc-acp vvi, cc pc-acp vbi j av. p-acp j n1 pns21. pns21 vh2 vvn dt j n1. vvb a-acp p-acp n1; (60) sermon (DIV1) 3640 Page 295
13739 finish thy course, keepe the faith Henceforth there is laid vp for thee a Crowne of righteousnesse, which the Lord, the righteous Iudge, shall giue thee in that grea• day of his visitation: finish thy course, keep the faith Henceforth there is laid up for thee a Crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, shall give thee in that grea• day of his Visitation: vvb po21 n1, vvb dt n1 av pc-acp vbz vvn a-acp p-acp pno21 dt n1 pp-f n1, r-crq dt n1, dt j n1, vmb vvi pno21 p-acp d n1 n1 pp-f po31 n1: (60) sermon (DIV1) 3640 Page 295
13740 and not vnto thee onely, but to them also that loue his appearing: euen to vs all, holy Father, let that Crowne be giuen for thy sweet Sonne Iesus Christ his sake. Amen. and not unto thee only, but to them also that love his appearing: even to us all, holy Father, let that Crown be given for thy sweet Son Iesus christ his sake. Amen. cc xx p-acp pno21 av-j, cc-acp p-acp pno32 av d vvb po31 vvg: av-j p-acp pno12 d, j n1, vvb d n1 vbi vvn p-acp po21 j n1 np1 np1 po31 n1. uh-n. (60) sermon (DIV1) 3640 Page 295
13741 THE Seuenteenth Lecture AMOS 3.15. THE Seventeenth Lecture AMOS 3.15. dt ord n1 np1 crd. (61) sermon (DIV1) 3640 Page 296
13742 And I will smite the winter house with the summer house, and the houses of Iuory shall perish, And I will smite the winter house with the summer house, and the houses of Ivory shall perish, cc pns11 vmb vvi dt n1 n1 p-acp dt n1 n1, cc dt n2 pp-f n1 vmb vvi, (61) sermon (DIV1) 3641 Page 296
13743 and the great houses shall haue an end, saith the Lord. and the great houses shall have an end, Says the Lord. cc dt j n2 vmb vhi dt n1, vvz dt n1. (61) sermon (DIV1) 3641 Page 296
13744 WHen God punisheth the sinnes of a Nation, he vseth such seuerity, that hee spa•eth not the very places, wherein the sinnes were acted. WHen God Punisheth the Sins of a nation, he uses such severity, that he spa•eth not the very places, wherein the Sins were acted. c-crq np1 vvz dt n2 pp-f dt n1, pns31 vvz d n1, cst pns31 vvz xx dt j n2, c-crq dt n2 vbdr vvn. (61) sermon (DIV1) 3642 Page 296
13745 Hereof this Scripture yeelds a demonstration. Hereof this Scripture yields a demonstration. av d n1 vvz dt n1. (61) sermon (DIV1) 3642 Page 296
13746 It presents vnto vs a resolution of God to punish the sinnes of Israel. The places where they sinned, were either religious or prophane. Religious were the places of their publike assembly for the worship of their Gods. Prophane places were all other of ordinary and common vse, It presents unto us a resolution of God to Punish the Sins of Israel. The places where they sinned, were either religious or profane. Religious were the places of their public assembly for the worship of their God's Profane places were all other of ordinary and Common use, pn31 vvz p-acp pno12 dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi dt n2 pp-f np1. dt n2 c-crq pns32 vvd, vbdr d j cc j. j vbdr dt n2 pp-f po32 j n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n2 j n2 vbdr d n-jn pp-f j cc j n1, (61) sermon (DIV1) 3642 Page 296
13747 as their edifices and houses of habitation of all sorts. Both places, religious and prophane, had their parts in the punishment here resolued vpon. as their Edifices and houses of habitation of all sorts. Both places, religious and profane, had their parts in the punishment Here resolved upon. c-acp po32 n2 cc n2 pp-f n1 pp-f d n2. av-d n2, j cc j, vhd po32 n2 p-acp dt n1 av vvn p-acp. (61) sermon (DIV1) 3642 Page 296
13748 The resolution for the punishment is in the beginning of the fourteenth verse; The resolution for the punishment is in the beginning of the fourteenth verse; dt n1 p-acp dt n1 vbz p-acp dt n-vvg pp-f dt ord n1; (61) sermon (DIV1) 3643 Page 296
13749 there it is intimated, that a day should come, wherein the Lord would visit the transgressions of Israel vpon him. there it is intimated, that a day should come, wherein the Lord would visit the transgressions of Israel upon him. a-acp pn31 vbz vvn, cst dt n1 vmd vvi, c-crq dt n1 vmd vvi dt n2 pp-f np1 p-acp pno31. (61) sermon (DIV1) 3643 Page 296
13750 In this visitation or punishment their religious places, or houses of religion, were to have a portion. In this Visitation or punishment their religious places, or houses of Religion, were to have a portion. p-acp d n1 cc n1 po32 j n2, cc n2 pp-f n1, vbdr pc-acp vhi dt n1. (61) sermon (DIV1) 3644 Page 297
13751 It is plaine by by the latter part of the fourteenth verse, I will visit the altars of Beth-el: It is plain by by the latter part of the fourteenth verse, I will visit the Altars of Bethel: pn31 vbz j p-acp p-acp dt d n1 pp-f dt ord n1, pns11 vmb vvi dt n2 pp-f j: (61) sermon (DIV1) 3644 Page 297
13752 and the hornes of the Altar shall be cut off, and fall to the ground. Nor were their religious places only to partake of this visitation; and the horns of the Altar shall be Cut off, and fallen to the ground. Nor were their religious places only to partake of this Visitation; cc dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn a-acp, cc vvi p-acp dt n1. ccx vbdr po32 j n2 av-j pc-acp vvi pp-f d n1; (61) sermon (DIV1) 3644 Page 297
13753 but other places also, prophane and ciuill, their places of ordinary and common vse• their edifices and dwelling hou•• Their doome is forespoken in the beginning of the 15. verse. but other places also, profane and civil, their places of ordinary and Common vse• their Edifices and Dwelling hou•• Their doom is forespoken in the beginning of the 15. verse. cc-acp j-jn n2 av, j cc j, po32 n2 pp-f j cc j n1 po32 n2 cc j-vvg n1 po32 n1 vbz j p-acp dt n-vvg pp-f dt crd n1. (61) sermon (DIV1) 3645 Page 297
13754 The winter house shall be smitten; The winter house shall be smitten; dt n1 n1 vmb vbi vvn; (61) sermon (DIV1) 3645 Page 297
13755 so shall the summer house ▪ one houses of Iuory shall perish, and the great houses shaue an end. so shall the summer house ▪ one houses of Ivory shall perish, and the great houses shave an end. av vmb dt n1 n1 ▪ crd n2 pp-f n1 vmb vvi, cc dt j n2 vvi dt n1. (61) sermon (DIV1) 3645 Page 297
13756 For the seale and assurance of all, the conclusion of this Chapter is Neum Iehouah, saith the Lord. For the seal and assurance of all, the conclusion of this Chapter is Neum Jehovah, Says the Lord. p-acp dt n1 cc n1 pp-f d, dt n1 pp-f d n1 vbz np1 np1, vvz dt n1. (61) sermon (DIV1) 3646 Page 297
13757 Of Gods resolution to punish the sinnes of Israel, together with the visitation of their religious places, I entreated in my last Sermon. Of God's resolution to Punish the Sins of Israel, together with the Visitation of their religious places, I entreated in my last Sermon. pp-f npg1 n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f np1, av p-acp dt n1 pp-f po32 j n2, pns11 vvd p-acp po11 ord n1. (61) sermon (DIV1) 3647 Page 297
13758 Now am I to proceed with the punishment inted to their prophane and ciuill places, to their places of ordinary and common vse, to their edifices and dwelling houses, Now am I to proceed with the punishment inted to their profane and civil places, to their places of ordinary and Common use, to their Edifices and Dwelling houses, av vbm pns11 pc-acp vvi p-acp dt n1 zz p-acp po32 j cc j n2, p-acp po32 n2 pp-f j cc j n1, p-acp po32 n2 cc j-vvg n2, (61) sermon (DIV1) 3647 Page 297
13759 thus deliuered, in this fifteenth verse, And. I will smite the winter house with the summer house, thus Delivered, in this fifteenth verse, And. I will smite the winter house with the summer house, av vvn, p-acp d ord n1, cc pns11 vmb vvi dt n1 n1 p-acp dt n1 n1, (61) sermon (DIV1) 3647 Page 297
13760 and the houses of Iuory shall perish, and the great houses shall haue an end. and the houses of Ivory shall perish, and the great houses shall have an end. cc dt n2 pp-f n1 vmb vvi, cc dt j n2 vmb vhi dt n1. (61) sermon (DIV1) 3647 Page 297
13761 For the easier handling of these words, I am to speake of an action, and of the obiect thereof: For the Easier handling of these words, I am to speak of an actium, and of the Object thereof: p-acp dt jc n-vvg pp-f d n2, pns11 vbm pc-acp vvi pp-f dt n1, cc pp-f dt n1 av: (61) sermon (DIV1) 3648 Page 297
13762 of a smiting, and of the thing to be smitten: The smiting is the Lords, the the things to be smitten belong to the Israelites. Of both in their order. of a smiting, and of the thing to be smitten: The smiting is the lords, the the things to be smitten belong to the Israelites. Of both in their order. pp-f dt vvg, cc pp-f dt n1 pc-acp vbi vvn: dt vvg vbz dt n2, cs dt n2 pc-acp vbi vvn vvb p-acp dt np2. pp-f d p-acp po32 n1. (61) sermon (DIV1) 3648 Page 297
13763 First for the Action, for the smiting, which is Gods. Persecution, I will smite. First for the Actium, for the smiting, which is God's Persecution, I will smite. ord p-acp dt n1, p-acp dt vvg, r-crq vbz n2 n1, pns11 vmb vvi. (61) sermon (DIV1) 3648 Page 297
13764 The actions of God and two sorts Immanent, or Transcient. Immanent, are those, that remaine within himselfe, The actions of God and two sorts Immanent, or Transcient. Immanent, Are those, that remain within himself, dt n2 pp-f np1 cc crd n2 j, cc j. j, vbr d, cst vvb p-acp px31, (61) sermon (DIV1) 3649 Page 297
13765 as to vnderstand, to will to loue. For alwayes, and from all eternity God in himself vnderstandeth, willeth, and loueth. The Transient actions of God are such as he, in ••me produceth without himselfe. as to understand, to will to love. For always, and from all eternity God in himself understandeth, wills, and loves. The Transient actions of God Are such as he, in ••me Produceth without himself. c-acp p-acp vvb, p-acp vmb p-acp vvb. c-acp av, cc p-acp d n1 np1 p-acp px31 vvz, vvz, cc vvz. dt j n2 pp-f np1 vbr d c-acp pns31, p-acp n1 vvz p-acp px31. (61) sermon (DIV1) 3649 Page 297
13766 So he created the world he •••leth it, and worketh all in all: he iustifieth, he regnerateth, he punisheth. So he created the world he •••leth it, and works all in all: he Justifieth, he regnerateth, he Punisheth. av pns31 vvd dt n1 pns31 vvz pn31, cc vvz d p-acp d: pns31 vvz, pns31 vvz, pns31 vvz. (61) sermon (DIV1) 3649 Page 297
13767 And of this ranke in his action of smiting. Persecution, I will smite. God in holy Scripture is said to smite, either immediately of himselfe, without means; And of this rank in his actium of smiting. Persecution, I will smite. God in holy Scripture is said to smite, either immediately of himself, without means; cc pp-f d n1 p-acp po31 n1 pp-f vvg. n1, pns11 vmb vvi. np1 p-acp j n1 vbz vvn p-acp vvi, d av-j pp-f px31, p-acp n2; (61) sermon (DIV1) 3649 Page 297
13768 or mediatly, when he vseth meanes; as Angels, good or bad; or men, godly or wicked, or other creatures. or mediately, when he uses means; as Angels, good or bad; or men, godly or wicked, or other creatures. cc av-j, c-crq pns31 vvz n2; c-acp n2, j cc j; cc n2, j cc j, cc j-jn n2. (61) sermon (DIV1) 3650 Page 298
13769 God immediatly, of himselfe and without means, smote all the first-borne in the Land of Aegypt, from the first-borne of Pharoah that sate on his throne, God immediately, of himself and without means, smote all the firstborn in the Land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne, np1 av-j, pp-f px31 cc p-acp n2, vvd d dt j p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt j pp-f np1 cst vvd p-acp po31 n1, (61) sermon (DIV1) 3651 Page 298
13770 vnto the first-borne of the captiue, that was in the dungeon, Exod. 12.29. God of himselfe smote them all. unto the firstborn of the captive, that was in the dungeon, Exod 12.29. God of himself smote them all. p-acp dt j pp-f dt j-jn, cst vbds p-acp dt n1, np1 crd. np1 pp-f px31 vvd pno32 d. (61) sermon (DIV1) 3651 Page 298
13771 And though hee oft-times vses meanes, the ministry of Angells, men, or other creatures for the smiting of transgressours, And though he ofttimes uses means, the Ministry of Angels, men, or other creatures for the smiting of transgressors, cc cs pns31 av vvz n2, dt n1 pp-f n2, n2, cc j-jn n2 p-acp dt vvg pp-f n2, (61) sermon (DIV1) 3651 Page 298
13772 yet is God iustly said to smite them. For the axiom of the Schooles is, Actio non attribuitur instrumento propriè, sed principali agenti: yet is God justly said to smite them. For the axiom of the Schools is, Actio non attribuitur instrumento propriè, sed principali agenti: av vbz np1 av-j vvd pc-acp vvi pno32. p-acp dt n1 pp-f dt n2 vbz, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la: (61) sermon (DIV1) 3651 Page 298
13773 the action is not properly attributed to the instrument, but to the principall agent. The building of a house is not to be ascribed to the axe, but to the Carpenter that vseth the axe. the actium is not properly attributed to the Instrument, but to the principal agent. The building of a house is not to be ascribed to the axe, but to the Carpenter that uses the axe. dt n1 vbz xx av-j vvn p-acp dt n1, p-acp p-acp dt j-jn n1. dt n-vvg pp-f dt n1 vbz xx pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, p-acp p-acp dt n1 cst vvz dt n1. (61) sermon (DIV1) 3651 Page 298
13774 Angels, men, and other creatures are to God but as the axe is to the Carpenter, but as his instruments. Whensoeuer therefore through their ministery any euil shal betide vs, we are to acknowledge God to be the pricipall doer therereof. Angels, men, and other creatures Are to God but as the axe is to the Carpenter, but as his Instruments. Whensoever Therefore through their Ministry any evil shall betide us, we Are to acknowledge God to be the principal doer therereof. ng1, n2, cc j-jn n2 vbr p-acp np1 cc-acp p-acp dt n1 vbz p-acp dt n1, p-acp c-acp po31 n2. c-crq av p-acp po32 n1 d j-jn vmb vvi pno12, pns12 vbr pc-acp vvi np1 pc-acp vbi dt j-jn n1 av. (61) sermon (DIV1) 3651 Page 298
13775 He it is that smiteth vs. It is true, that an Angell in one night smote in the campe of the Assyrians an hundred fourescore and five thousand, Esay 37.36. The Angell smote them, that is the letter; He it is that smites us It is true, that an Angel in one night smote in the camp of the Assyrians an hundred fourescore and five thousand, Isaiah 37.36. The Angel smote them, that is the Letter; pns31 pn31 vbz cst vvz pno12 pn31 vbz j, cst dt n1 p-acp crd n1 vvd p-acp dt n1 pp-f dt njp2 dt crd crd cc crd crd, np1 crd. dt n1 vvd pno32, cst vbz dt n1; (61) sermon (DIV1) 3651 Page 298
13776 But it was Angelus Domini; it was the Angell of the Lord. But it was Angelus Domini; it was the Angel of the Lord. cc-acp pn31 vbds np1 fw-la; pn31 vbds dt n1 pp-f dt n1. (61) sermon (DIV1) 3652 Page 298
13777 The Lord sent that Angell to cut off all the mighty men of valour, and the Leaders and Captaines in the campe of King Sennacherib. The Lord sent him. The Lord sent that Angel to Cut off all the mighty men of valour, and the Leaders and Captains in the camp of King Sennacherib. The Lord sent him. dt n1 vvd cst n1 pc-acp vvi a-acp d dt j n2 pp-f n1, cc dt n2 cc n2 p-acp dt n1 pp-f n1 np1. dt n1 vvd pno31. (61) sermon (DIV1) 3652 Page 298
13778 The Lord then was agens principalis, he was the principal doer in that slaughter, the Angell was but his messenger to put in execution the worke of the Lord. The Lord then was agens Principal, he was the principal doer in that slaughter, the Angel was but his Messenger to put in execution the work of the Lord. dt n1 av vbds fw-la fw-la, pns31 vbds dt j-jn n1 p-acp d n1, dt n1 vbds p-acp po31 n1 pc-acp vvi p-acp n1 dt n1 pp-f dt n1. (61) sermon (DIV1) 3652 Page 298
13779 So the Lord was he that smote the Assyrians. So the Lord was he that smote the Assyrians. np1 dt n1 vbds pns31 cst vvd dt njp2. (61) sermon (DIV1) 3652 Page 298
13780 Israel vnder the conduct of Moses smote two mighty Kinges, Sibon of the Amorites, and Og of Bashan, Numb. 21.35. — There Israel smote them; yet Psal. 136.17. the Lord is said, to haue smitten them; Israel under the conduct of Moses smote two mighty Kings, Zion of the amorites, and Og of Bashan, Numb. 21.35. — There Israel smote them; yet Psalm 136.17. the Lord is said, to have smitten them; np1 p-acp dt n1 pp-f np1 vvd crd j n2, np1 pp-f dt np1, cc vvb pp-f np1, j. crd. — pc-acp np1 vvd pno32; av np1 crd. dt n1 vbz vvn, pc-acp vhi vvn pno32; (61) sermon (DIV1) 3653 Page 298
13781 percussét Reges magnos, He smote great King, and slew famous Kings, Sibon King of the Amorites, and Og the King of Bashan. The Lord smote them. percussét Reges Magnos, He smote great King, and slew famous Kings, Zion King of the amorites, and Og the King of Bashan. The Lord smote them. vvb np1 fw-la, pns31 vvd j n1, cc vvd j n2, np1 n1 pp-f dt np1, cc n1 dt n1 pp-f np1. dt n1 vvd pno32. (61) sermon (DIV1) 3653 Page 298
13782 The Lord then was Agens principalis: he was the pricipall doer in this great ouerthrow; Israel did but execute what the Lord would have done. The Lord then was Agens Principal: he was the principal doer in this great overthrow; Israel did but execute what the Lord would have done. dt n1 av vbds fw-la fw-la: pns31 vbds dt j-jn n1 p-acp d j n1; np1 vdd p-acp vvi r-crq dt n1 vmd vhi vdn. (61) sermon (DIV1) 3653 Page 298
13783 So the Lord was he that smote those Kings If a Lion smite vs vpon the way: So the Lord was he that smote those Kings If a lion smite us upon the Way: np1 dt n1 vbds pns31 cst vvd d n2 cs dt n1 vvb pno12 p-acp dt n1: (61) sermon (DIV1) 3653 Page 299
13785 if our Vines be smitten with haile, our Sycomore trees with frost, our flockes with hot thunder-bolts, our corne-fields with blasting and with mildew: if our selues be smitten with consumptions, with feuers, with inflamations, with extreme burnings, with the botch of Aegypt, with the Emrods, with the scab, and with the itch, whereof we cannot be healed: if our Vines be smitten with hail, our Sycomore trees with frost, our flocks with hight thunderbolts, our cornfields with blasting and with mildew: if our selves be smitten with consumptions, with fevers, with inflammations, with extreme burnings, with the botch of Egypt, with the Emrods, with the scab, and with the itch, whereof we cannot be healed: cs po12 n2 vbb vvn p-acp vvi, po12 np1 n2 p-acp n1, po12 n2 p-acp j n2, po12 n2 p-acp vvg cc p-acp n1: cs po12 n2 vbb vvn p-acp n2, p-acp n2, p-acp n2, p-acp j-jn n2, p-acp dt vvb pp-f np1, p-acp dt zz, p-acp dt n1, cc p-acp dt vvb, c-crq pns12 vmbx vbi vvn: (61) sermon (DIV1) 3654 Page 299
13786 if we be smitten with madnesse, with blindnesse, with astonishment of heart: if we be any way smitten, whatsoeuer the meanes may be, it is the Lord that smiteth vs. Percutiet te Dominus, the Lord shall smite thee. if we be smitten with madness, with blindness, with astonishment of heart: if we be any Way smitten, whatsoever the means may be, it is the Lord that smites us Percuteth te Dominus, the Lord shall smite thee. cs pns12 vbb vvn p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1 pp-f n1: cs pns12 vbb d n1 vvn, r-crq dt n2 vmb vbi, pn31 vbz dt n1 cst vvz pno12 np1 fw-la fw-la, dt n1 vmb vvi pno21. (61) sermon (DIV1) 3654 Page 299
13787 It is in one Chapter, in the 28. of Deuteronomie foure times repeated, to shew vnto vs that if we be smitten with any the now mentioned miseries, It is in one Chapter, in the 28. of Deuteronomy foure times repeated, to show unto us that if we be smitten with any the now mentioned misery's, pn31 vbz p-acp crd n1, p-acp dt crd pp-f np1 crd n2 vvn, pc-acp vvi p-acp pno12 d cs pns12 vbb vvn p-acp d dt av vvd n2, (61) sermon (DIV1) 3655 Page 299
13788 or any other, it is the Lord that smiteth vs. The Percutiam in my text serues for the corroboration of this truth. or any other, it is the Lord that smites us The Percutiam in my text serves for the corroboration of this truth. cc d n-jn, pn31 vbz dt n1 cst vvz pno12 dt fw-la p-acp po11 n1 vvz p-acp dt n1 pp-f d n1. (61) sermon (DIV1) 3655 Page 299
13789 Percutiam, I will smite the winter house with the summer house. Percutiam, I will smite the winter house with the summer house. fw-la, pns11 vmb vvi dt n1 n1 p-acp dt n1 n1. (61) sermon (DIV1) 3656 Page 299
13790 If then but a house be smitten, be it a winter house, or a summer house, the Lord is he that hath smitten it. If then but a house be smitten, be it a winter house, or a summer house, the Lord is he that hath smitten it. cs av p-acp dt n1 vbb vvn, vbb pn31 dt n1 n1, cc dt n1 n1, dt n1 vbz pns31 cst vhz vvn pn31. (61) sermon (DIV1) 3656 Page 299
13791 So from this percutiam, I will smite, I, I, the Lord will smite, ariseth this doctrine: So from this percutiam, I will smite, I, I, the Lord will smite, arises this Doctrine: av p-acp d fw-la, pns11 vmb vvi, pns11, sy, dt n1 vmb vvi, vvz d n1: (61) sermon (DIV1) 3657 Page 299
13792 In the miseries or calamities, that doe befall vs in this life, we must not looke to the instruments, In the misery's or calamities, that do befall us in this life, we must not look to the Instruments, p-acp dt n2 cc n2, cst vdb vvi pno12 p-acp d n1, pns12 vmb xx vvi p-acp dt n2, (61) sermon (DIV1) 3657 Page 299
13793 but to the Lord, that smiteth by them. Thus haue the godly euer done. Holy Iob in his time did it. but to the Lord, that smites by them. Thus have the godly ever done. Holy Job in his time did it. cc-acp p-acp dt n1, cst vvz p-acp pno32. av vhi dt j av vdn. j np1 p-acp po31 n1 vdd pn31. (61) sermon (DIV1) 3657 Page 299
13794 The losse of all his substance and children by the Sabeans, Chaldeans, fire from Heauen, The loss of all his substance and children by the Sabeans, Chaldeans, fire from Heaven, dt n1 pp-f d po31 n1 cc n2 p-acp dt np1, np1, n1 p-acp n1, (61) sermon (DIV1) 3658 Page 299
13795 and a great wind from beyond the wildernesse, could not turne away his eyes from the God of Heauen to those second causes. Those he knew to be but instruments; the Lord was agens principalis; he was the chiefe doer. and a great wind from beyond the Wilderness, could not turn away his eyes from the God of Heaven to those second Causes. Those he knew to be but Instruments; the Lord was agens Principal; he was the chief doer. cc dt j n1 p-acp p-acp dt n1, vmd xx vvi av po31 n2 p-acp dt np1 pp-f n1 p-acp d vvb n2. d pns31 vvd pc-acp vbi p-acp n2; dt n1 vbds fw-la fw-la; pns31 vbds dt j-jn n1. (61) sermon (DIV1) 3658 Page 299
13796 This he acknowledgeth, and blesseth God for it: This he acknowledgeth, and Blesses God for it: d pns31 vvz, cc vvz np1 p-acp pn31: (61) sermon (DIV1) 3658 Page 299
13797 Dominus abstulit, The Lord that gaue me all, hath taken all away, blessed be the name of the Lord, Iob 1.21. Such was the practice of King Dauid, Shimei, a man of the family of the house of Saul, comes forth from Bahurim, curseth still as he comes, meets the King, casts stones at him, raileth vpon him, calleth him to his face a man of bloud, and a man of Belial, a murderer and a wicked man. Dominus abstulit, The Lord that gave me all, hath taken all away, blessed be the name of the Lord, Job 1.21. Such was the practice of King David, Shimei, a man of the family of the house of Saul, comes forth from Bahurim, Curseth still as he comes, meets the King, Cast stones At him, rails upon him, calls him to his face a man of blood, and a man of Belial, a murderer and a wicked man. fw-la fw-la, dt n1 cst vvd pno11 d, vhz vvn d av, vvn vbb dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. d vbds dt n1 pp-f n1 np1, np1, dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vvz av p-acp np1, vvz av c-acp pns31 vvz, vvz dt n1, vvz n2 p-acp pno31, vvz p-acp pno31, vvz pno31 p-acp po31 n1 dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f np1, dt n1 cc dt j n1. (61) sermon (DIV1) 3658 Page 299
13814 If he be agens principalis, the principall Agent in all actions, and all other agents are but his instruments, then is he not only a sufferer, but also an orderer, guider, and gouernour of all actions. If he be agens Principal, the principal Agent in all actions, and all other agents Are but his Instruments, then is he not only a sufferer, but also an orderer, guider, and governor of all actions. cs pns31 vbb fw-la fw-la, dt j-jn n1 p-acp d n2, cc d j-jn n2 vbr p-acp po31 n2, av vbz pns31 xx av-j dt n1, p-acp av dt n1, n1, cc n1 pp-f d n2. (61) sermon (DIV1) 3663 Page 300
13798 At so high a straine of insolencie, how beares the King himselfe? Doth he suffer the railers head to be cut off? or, makes he any shew of impatiencie? No, His eye is to him, that is agens principalis, or Primus motor, euen to the Lord, the Principall agent and first mouer in all this businesse. At so high a strain of insolency, how bears the King himself? Does he suffer the railers head to be Cut off? or, makes he any show of impatiency? No, His eye is to him, that is agens Principal, or Primus motor, even to the Lord, the Principal agent and First mover in all this business. p-acp av j dt n1 pp-f n1, c-crq vvz dt n1 px31? vdz pns31 vvi dt n2 n1 pc-acp vbi vvn a-acp? cc, vvz pns31 d n1 pp-f n1? uh-dx, po31 n1 vbz p-acp pno31, cst vbz fw-la fw-la, cc np1 n1, av-j p-acp dt n1, dt j-jn n1 cc ord n1 p-acp d d n1. (61) sermon (DIV1) 3659 Page 300
13799 Shimei, he knowes, is but the instrument to worke the will of the Lord. And therefore he saith to Abishai, 2 Sam. 16.10. Shimei, he knows, is but the Instrument to work the will of the Lord. And Therefore he Says to Abishai, 2 Sam. 16.10. np1, pns31 vvz, vbz p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1. cc av pns31 vvz p-acp np1, crd np1 crd. (61) sermon (DIV1) 3659 Page 300
13800 Let him curse, because the Lord hath said vnto him, Curse Dauid. Who shall then say, Wherefore hast thou done so? Suffer him to curse, Let him curse, Because the Lord hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so? Suffer him to curse, vvb pno31 vvi, c-acp dt n1 vhz vvn p-acp pno31, vvb np1. q-crq vmb av vvi, q-crq vh2 pns21 vdn av? vvb pno31 pc-acp vvi, (61) sermon (DIV1) 3659 Page 300
13801 for the Lord hath bidden him. for the Lord hath bidden him. c-acp dt n1 vhz vvn pno31. (61) sermon (DIV1) 3659 Page 300
13802 Not vnlike was the carriage of the blessed Apostles, Peter, Iohn, and the rest, Act. 4.27. Not unlike was the carriage of the blessed Apostles, Peter, John, and the rest, Act. 4.27. xx av-j vbds dt n1 pp-f dt j-vvn n2, np1, np1, cc dt n1, n1 crd. (61) sermon (DIV1) 3660 Page 300
13803 Though Herod, Pontius Pilat, the Gentiles, and the people of Israel, had crucified and put to death the Lord of life, our Lord and Sauiour Iesus Christ; yet did not the Apostles therefore grow into a rage, or bitter speeches against them. Though Herod, Pontius Pilat, the Gentiles, and the people of Israel, had Crucified and put to death the Lord of life, our Lord and Saviour Iesus christ; yet did not the Apostles Therefore grow into a rage, or bitter Speeches against them. cs np1, np1 np1, dt n2-j, cc dt n1 pp-f np1, vhd vvn cc vvn p-acp n1 dt n1 pp-f n1, po12 n1 cc n1 np1 np1; av vdd xx dt n2 av vvi p-acp dt n1, cc j n2 p-acp pno32. (61) sermon (DIV1) 3660 Page 300
13804 In that great execution of the Lord Iesus, there was vpon the hand of God. They knew, that Herod, Pontius Pilat, the Gentiles, and the Iews were but instruments. In that great execution of the Lord Iesus, there was upon the hand of God. They knew, that Herod, Pontius Pilat, the Gentiles, and the Iews were but Instruments. p-acp cst j n1 pp-f dt n1 np1, a-acp vbds p-acp dt n1 pp-f np1. pns32 vvd, cst np1, np1 np1, dt n2-j, cc dt np2 vbdr cc-acp n2. (61) sermon (DIV1) 3660 Page 300
13805 So their acknowledgement before the Lord, vers. 28. Of a truth both Herod and Pontius Pilat, & the Gentiles, & the People of Israel were gathered together against thine holy Childe Iesus, So their acknowledgement before the Lord, vers. 28. Of a truth both Herod and Pontius Pilat, & the Gentiles, & the People of Israel were gathered together against thine holy Child Iesus, av po32 n1 p-acp dt n1, fw-la. crd pp-f dt n1 d np1 cc np1 np1, cc dt n2-j, cc dt n1 pp-f np1 vbdr vvn av p-acp po21 j n1 np1, (61) sermon (DIV1) 3660 Page 300
13806 for to doe whatsoeuer thy hand and thy counsel determined before to be done. for to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done. c-acp pc-acp vdi r-crq po21 n1 cc po21 n1 vvd a-acp pc-acp vbi vdn. (61) sermon (DIV1) 3660 Page 300
13807 Thus according to the examples of holy Iob, King Dauid, and the blessed Apostles, we are in the miseries and calamities that doe befall vs in this life, to looke not so much to the instruments, as to the Lord that smiteth by them. Thus according to the Examples of holy Job, King David, and the blessed Apostles, we Are in the misery's and calamities that do befall us in this life, to look not so much to the Instruments, as to the Lord that smites by them. av vvg p-acp dt n2 pp-f j np1, n1 np1, cc dt j-vvn n2, pns12 vbr p-acp dt n2 cc n2 cst vdb vvi pno12 p-acp d n1, pc-acp vvi xx av av-d p-acp dt n2, a-acp p-acp dt n1 cst vvz p-acp pno32. (61) sermon (DIV1) 3661 Page 300
13808 And why so? The reason is, because all instruments are second causes; Angels, men, And why so? The reason is, Because all Instruments Are second Causes; Angels, men, cc c-crq av? dt n1 vbz, c-acp d n2 vbr vvi n2; n2, n2, (61) sermon (DIV1) 3662 Page 300
13809 or other creatures haue no power at all against vs, but what is giuen them of God. or other creatures have no power At all against us, but what is given them of God. cc j-jn n2 vhb dx n1 p-acp d p-acp pno12, cc-acp q-crq vbz vvn pno32 pp-f np1. (61) sermon (DIV1) 3662 Page 300
13810 So Iesus told Pilat, who had proudly said vnto him, Knowest thou not, that I haue power to crucifie thee, So Iesus told Pilat, who had proudly said unto him, Knowest thou not, that I have power to crucify thee, np1 np1 vvd np1, r-crq vhd av-j vvn p-acp pno31, vv2 pns21 xx, cst pns11 vhb n1 pc-acp vvi pno21, (61) sermon (DIV1) 3662 Page 300
13811 and haue power to release thee? No, saith Iesus, thou couldst haue no power at all against me, and have power to release thee? No, Says Iesus, thou Couldst have no power At all against me, cc vhb n1 pc-acp vvi pno21? uh-dx, vvz np1, pns21 vmd2 vhi dx n1 p-acp d p-acp pno11, (61) sermon (DIV1) 3662 Page 300
13812 except it were giuen thee, NONLATINALPHABET, frō aboue, Io. 19.11. I will but touch the vses. except it were given thee,, from above, Io. 19.11. I will but touch the uses. c-acp pn31 vbdr vvn pno21,, p-acp a-acp, np1 crd. pns11 vmb cc-acp vvi dt n2. (61) sermon (DIV1) 3662 Page 300
13813 One is, for the reproofe of such, who are of opinion, that God doth only suffer many things to be done. One is, for the reproof of such, who Are of opinion, that God does only suffer many things to be done. crd vbz, p-acp dt n1 pp-f d, r-crq vbr pp-f n1, cst np1 vdz j vvb d n2 pc-acp vbi vdn. (61) sermon (DIV1) 3663 Page 300
13828 The summer house was turned toward the North from the Sunne, and lay open to the coole aire. The summer house was turned towards the North from the Sun, and lay open to the cool air. dt n1 n1 vbds vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1, cc vvd j p-acp dt j n1. (61) sermon (DIV1) 3668 Page 302
13815 The second is for the confutation of such as in their vaine thoughts imagine, that the miseries and calamities which befall men in this life, are but their mis-fortunes. If God be agens principalis, if he be the principall agent in all that is done vpon the earth, The second is for the confutation of such as in their vain thoughts imagine, that the misery's and calamities which befall men in this life, Are but their misfortunes. If God be agens Principal, if he be the principal agent in all that is done upon the earth, dt ord vbz p-acp dt n1 pp-f d c-acp p-acp po32 j n2 vvb, cst dt n2 cc n2 r-crq vvb n2 p-acp d n1, vbr p-acp po32 n2. cs np1 vbb fw-la fw-la, cs pns31 vbb dt j-jn n1 p-acp d cst vbz vdn p-acp dt n1, (61) sermon (DIV1) 3664 Page 301
13816 then wretched man bleare not thine own eies to ascribe that to haphazzard wherein the strokes of Gods hand appeare. then wretched man blear not thine own eyes to ascribe that to haphazzard wherein the Strokes of God's hand appear. av j n1 vvi xx po21 d n2 pc-acp vvi cst p-acp vvi c-crq dt n2 pp-f npg1 n1 vvi. (61) sermon (DIV1) 3664 Page 301
13817 The third is for the admonishing of vs all, that in our miseries, or calamities, we behaue our selues with patience toward the instruments, wherewith God smiteth vs. It will very ill beseeme a man to be like vnto the dogge, that snatcheth at the stone throwne at him, without regard vnto the thrower. The fourth is for consolation. The third is for the admonishing of us all, that in our misery's, or calamities, we behave our selves with patience towards the Instruments, wherewith God smites us It will very ill beseem a man to be like unto the dog, that snatches At the stone thrown At him, without regard unto the thrower. The fourth is for consolation. dt ord vbz p-acp dt vvg pp-f pno12 d, cst p-acp po12 n2, cc n2, pns12 vvi po12 n2 p-acp n1 p-acp dt n2, c-crq np1 vvz pno12 pn31 vmb av av-jn vvi dt n1 pc-acp vbi j p-acp dt n1, cst vvz p-acp dt n1 vvn p-acp pno31, p-acp n1 p-acp dt fw-mi. dt ord vbz p-acp n1. (61) sermon (DIV1) 3665 Page 301
13818 It will be a comfort to vs in misery and distresse, to remember that God is agens principalis, that he hath a chiefe hand in all our troubles, It will be a Comfort to us in misery and distress, to Remember that God is agens Principal, that he hath a chief hand in all our Troubles, pn31 vmb vbi dt n1 p-acp pno12 p-acp n1 cc n1, pc-acp vvi cst np1 vbz fw-la fw-la, cst pns31 vhz dt j-jn n1 p-acp d po12 n2, (61) sermon (DIV1) 3666 Page 301
13819 and that others, of what ranke soeuer, are but his instruments; and therefore they can no further preuaile against vs, and that Others, of what rank soever, Are but his Instruments; and Therefore they can no further prevail against us, cc d n2-jn, pp-f r-crq n1 av, vbr p-acp po31 n2; cc av pns32 vmb av-dx av-jc vvi p-acp pno12, (61) sermon (DIV1) 3666 Page 301
13820 than the hand and counsell of God giues them leaue. This our comfort may rest vpon that of S. Paul, 1 Cor. 10.13. God is faithfull: he will not suffer vs to be tempted aboue that we are able to beare, but will euen giue an issue with the temptation, that we may be able to beare it. than the hand and counsel of God gives them leave. This our Comfort may rest upon that of S. Paul, 1 Cor. 10.13. God is faithful: he will not suffer us to be tempted above that we Are able to bear, but will even give an issue with the temptation, that we may be able to bear it. cs dt n1 cc n1 pp-f np1 vvz pno32 vvi. d po12 n1 vmb vvi p-acp d pp-f n1 np1, crd np1 crd. np1 vbz j: pns31 vmb xx vvi pno12 pc-acp vbi vvn p-acp cst pns12 vbr j pc-acp vvi, p-acp n1 av-j vvb dt n1 p-acp dt n1, cst pns12 vmb vbi j pc-acp vvi pn31. (61) sermon (DIV1) 3666 Page 301
13821 Qui enim dat tentanti Diabolo licentiā, ipse dat tentatis misericordiā; Pet. Lomb. vpon the place: Qui enim that tentanti Diabolo licentiam, ipse that tentatis misericordiā; Pet. Lomb. upon the place: fw-la fw-la cst fw-la fw-la n1, fw-la cst fw-la fw-la; np1 np1 p-acp dt n1: (61) sermon (DIV1) 3666 Page 301
13822 For God who giues the deuill leaue to smite, giues also his mercy to them, that are smitten. For God who gives the Devil leave to smite, gives also his mercy to them, that Are smitten. c-acp np1 r-crq vvz dt n1 vvb p-acp vvi, vvz av po31 n1 p-acp pno32, cst vbr vvn. (61) sermon (DIV1) 3666 Page 301
13823 And thus from the Action, the smiting, which is the Lords, we are come to the obiect of the Action, to the thing to be smitten, which doe belong to the Israelites. The things to be smitten were their houses: which are here described from their vse, And thus from the Actium, the smiting, which is the lords, we Are come to the Object of the Actium, to the thing to be smitten, which do belong to the Israelites. The things to be smitten were their houses: which Are Here described from their use, cc av p-acp dt n1, dt vvg, r-crq vbz dt n2, pns12 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pc-acp vbi vvn, r-crq vdb vvi p-acp dt np2. dt n2 pc-acp vbi vvn vbdr po32 n2: r-crq vbr av vvn p-acp po32 n1, (61) sermon (DIV1) 3667 Page 301
13824 and precious matter whereof they were; and state. and precious matter whereof they were; and state. cc j n1 c-crq pns32 vbdr; cc n1. (61) sermon (DIV1) 3667 Page 301
13825 For vse they had their winter houses and summer houses. For precious matter, they had their houses of Iuory. For state they had their great houses. We will first take a view of their houses for vse, their winter houses, and their summer houses. Of them it is here said, in the first branch of this fifteenth verse; For use they had their winter houses and summer houses. For precious matter, they had their houses of Ivory. For state they had their great houses. We will First take a view of their houses for use, their winter houses, and their summer houses. Of them it is Here said, in the First branch of this fifteenth verse; p-acp n1 pns32 vhd po32 vvi n2 cc n1 n2. p-acp j n1, pns32 vhd po32 n2 pp-f n1. p-acp n1 pns32 vhd po32 j n2. pns12 vmb ord vvi dt n1 pp-f po32 n2 p-acp n1, po32 vvi n2, cc po32 n1 n2. pp-f pno32 pn31 vbz av vvn, p-acp dt ord n1 pp-f d ord n1; (61) sermon (DIV1) 3667 Page 301
13826 Percutiam domum hyemalem cum domo aestiuâ: I will smite the winter house with the summer house. Percutiam domum hyemalem cum domo aestiuâ: I will smite the winter house with the summer house. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: pns11 vmb vvi dt n1 n1 p-acp dt n1 n1. (61) sermon (DIV1) 3667 Page 301
13827 Princes and great Lords of the East of old time had their change of houses: a house for winter, and a house for summer. The winter house was turned toward the South, and open to the heat of the Sunne for warmth. Princes and great lords of the East of old time had their change of houses: a house for winter, and a house for summer. The winter house was turned towards the South, and open to the heat of the Sun for warmth. n2 cc j n2 pp-f dt n1 pp-f j n1 vhd po32 n1 pp-f n2: dt n1 p-acp n1, cc dt n1 p-acp n1. dt n1 n1 vbds vvn p-acp dt n1, cc j p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1. (61) sermon (DIV1) 3668 Page 302
13829 So, for the variety of seasons they would be prouided either for cold or heat. Iehoiakim, King of Iudah, had his winter house. For so we reade, Ier. 36.22. The King sate in the winter house in the ninth month, and there was a fire on the hearth before him. So, for the variety of seasons they would be provided either for cold or heat. Jehoiakim, King of Iudah, had his winter house. For so we read, Jeremiah 36.22. The King sat in the winter house in the ninth Monn, and there was a fire on the hearth before him. np1, p-acp dt n1 pp-f n2 pns32 vmd vbi vvn av-d p-acp j-jn cc n1. np1, n1 pp-f np1, vhd po31 vvi n1. c-acp av pns12 vvb, np1 crd. dt n1 vvd p-acp dt n1 n1 p-acp dt ord n1, cc a-acp vbds dt n1 p-acp dt n1 p-acp pno31. (61) sermon (DIV1) 3668 Page 302
13830 And it is likely he had his summer house. Else why is this called his winter house? His summer house may be that, Ier. 22.14. where the King saith, Aedificabo mihi domum latam, coenacula spatiosa: And it is likely he had his summer house. Else why is this called his winter house? His summer house may be that, Jeremiah 22.14. where the King Says, aedificabo mihi domum latam, coenacula spatiosa: cc pn31 vbz j pns31 vhd po31 n1 n1. av q-crq vbz d vvn po31 vvi n1? po31 n1 n1 vmb vbi d, np1 crd. c-crq dt n1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: (61) sermon (DIV1) 3669 Page 302
13831 I will build me a wide house, & large chambers. Those chābers R. Dauid cals coenacula ventosa, windy chambers, others, perflabilia, chambers with thorow aire; I will built me a wide house, & large chambers. Those chambers R. David calls coenacula ventosa, windy chambers, Others, perflabilia, chambers with thorough air; pns11 vmb vvi pno11 dt j n1, cc j n2. d n2 np1 np1 vvz fw-la fw-la, j n2, n2-jn, fw-la, n2 p-acp j n1; (61) sermon (DIV1) 3669 Page 302
13832 chambers with windowes made of purpose to let in the aire. chambers with windows made of purpose to let in the air. n2 p-acp n2 vvn pp-f n1 pc-acp vvi p-acp dt n1. (61) sermon (DIV1) 3669 Page 302
13833 Look the place and you will finde them sieled with Cedar, and painted with Vermilion. And this might wel be his summer house. But if you will haue a summer house in precise termes, turne yee to the booke of Iudges, Chap. 3.20. There shall you finde Eglon King of Moah sitting alone in a summer Parlour. Our English Bible in the margent calleth it a Parlour of cooling: iust as Iunius doth, coenaculum refrigerationis, a chamber or parlour of refrigeration. Look the place and you will find them seeled with Cedar, and painted with Vermilion. And this might well be his summer house. But if you will have a summer house in precise terms, turn ye to the book of Judges, Chap. 3.20. There shall you find Eglon King of Moah sitting alone in a summer Parlour. Our English bible in the margin calls it a Parlour of cooling: just as Iunius does, coenaculum refrigerationis, a chamber or parlour of refrigeration. n1 dt n1 cc pn22 vmb vvi pno32 vvn p-acp n1, cc j-vvn p-acp j-jn. cc d vmd av vbi po31 n1 n1. cc-acp cs pn22 vmb vhi dt n1 n1 p-acp j n2, vvb pn22 p-acp dt n1 pp-f n2, np1 crd. pc-acp vmb pn22 vvi np1 n1 pp-f np1 vvg av-j p-acp dt n1 n1. po12 jp n1 p-acp dt n1 vvz pn31 dt n1 pp-f vvg: j c-acp np1 vdz, fw-la fw-la, dt n1 cc n1 pp-f n1. (61) sermon (DIV1) 3669 Page 302
13834 The old Latine calls it aestiuum coenaculum, a summer chamber or parlour: the Septuagint. NONLATINALPHABET, a summer garret in the highest part of the house. The old Latin calls it aestiuum coenaculum, a summer chamber or parlour: the septuagint., a summer garret in the highest part of the house. dt j jp vvz pn31 fw-la fw-la, dt n1 n1 cc n1: dt n1., dt n1 n1 p-acp dt js n1 pp-f dt n1. (61) sermon (DIV1) 3669 Page 302
13835 Our Prophet here speaketh of both houses together, the winter house and the summer house, and threatneth the demolition or ruine of them both. Our Prophet Here speaks of both houses together, the winter house and the summer house, and threatens the demolition or ruin of them both. po12 n1 av vvz pp-f d n2 av, dt n1 n1 cc dt n1 n1, cc vvz dt n1 cc n1 pp-f pno32 d. (61) sermon (DIV1) 3670 Page 302
13836 Tossarius thus deliuers it in his Paraphrase, Demolibor domum hyemalem simul & aestiuam, in quibus rex cum suis lasciuire consueuit: Tossarius thus delivers it in his paraphrase, Demolish domum hyemalem simul & aestiuam, in quibus rex cum suis lasciuire consueuit: np1 av vvz pn31 p-acp po31 n1, np1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (61) sermon (DIV1) 3670 Page 302
13837 I will demolish both winter-house and summer house in which the King was wont with his minions to play the wanton: I will ouerthrow them both. I will demolish both winter-house and summer house in which the King was wont with his minions to play the wanton: I will overthrow them both. pns11 vmb vvi d n1 cc n1 n1 p-acp r-crq dt n1 vbds vvn p-acp po31 n2 pc-acp vvi dt j-jn: pns11 vmb vvi pno32 d. (61) sermon (DIV1) 3670 Page 302
13838 It is not to be doubted, but that Amos by these winter and summer houses noteth the places of Princes and great ones of the State of Israel. As for the poorer sort, it is enough for them, It is not to be doubted, but that Amos by these winter and summer houses notes the places of Princes and great ones of the State of Israel. As for the Poorer sort, it is enough for them, pn31 vbz xx pc-acp vbi vvn, cc-acp cst np1 p-acp d n1 cc n1 n2 vvz dt n2 pp-f n2 cc j pi2 pp-f dt n1 pp-f np1. c-acp p-acp dt jc n1, pn31 vbz av-d p-acp pno32, (61) sermon (DIV1) 3671 Page 302
13839 if they haue but a cottage for their shelter as well in the winter as in the summer season. if they have but a cottage for their shelter as well in the winter as in the summer season. cs pns32 vhb p-acp dt n1 p-acp po32 n1 c-acp av p-acp dt n1 c-acp p-acp dt n1 n1. (61) sermon (DIV1) 3671 Page 303
13840 They haue no change of houses, nor change they parts of their houses to dwell more warmely in the winter, and more coolely in the summer. Non est ea commoditas pauperibus. They have no change of houses, nor change they parts of their houses to dwell more warmly in the winter, and more coolly in the summer. Non est ea commoditas pauperibus. pns32 vhb dx n1 pp-f n2, ccx n1 pns32 n2 pp-f po32 n2 pc-acp vvi av-dc av-j p-acp dt n1, cc av-dc av-j p-acp dt n1. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la. (61) sermon (DIV1) 3671 Page 303
13841 No, the poore are not so accommodated. One habitacle or mansion house sufficeth thē for all their life time. No, the poor Are not so accommodated. One habitacle or mansion house Suffices them for all their life time. uh-dx, dt j vbr xx av vvn. crd n1 cc n1 n1 vvz pno32 p-acp d po32 n1 n1. (61) sermon (DIV1) 3671 Page 303
13875 they are Domus magnae, great houses they are. they Are Domus Great, great houses they Are. pns32 vbr fw-la fw-la, j n2 pns32 vbr. (61) sermon (DIV1) 3680 Page 305
13842 And therfore is this passage directed to the rich, to the Princes and chiefe states of the kingdome of the ten Tribes, to checke them for their cost & pompe in building, And Therefore is this passage directed to the rich, to the Princes and chief states of the Kingdom of the ten Tribes, to check them for their cost & pomp in building, cc av vbz d n1 vvn p-acp dt j, p-acp dt n2 cc j-jn n2 pp-f dt n1 pp-f dt crd n2, pc-acp vvi pno32 p-acp po32 n1 cc n1 p-acp n1, (61) sermon (DIV1) 3671 Page 303
13843 & to assure them, that their spacious and magnificent houses shall not stand them in any stead, & to assure them, that their spacious and magnificent houses shall not stand them in any stead, cc pc-acp vvi pno32, cst po32 j cc j n2 vmb xx vvi pno32 p-acp d n1, (61) sermon (DIV1) 3671 Page 303
13844 whē the vengeance of God shal shew it self against them. when the vengeance of God shall show it self against them. c-crq dt n1 pp-f np1 vmb vvi pn31 n1 p-acp pno32. (61) sermon (DIV1) 3671 Page 303
13845 That the rich are here intended, it is yet more plaine by the second branch of this fifteenth verse, which now followeth. That the rich Are Here intended, it is yet more plain by the second branch of this fifteenth verse, which now follows. cst dt j vbr av vvn, pn31 vbz av av-dc j p-acp dt ord n1 pp-f d ord n1, r-crq av vvz. (61) sermon (DIV1) 3672 Page 303
13846 Et peribunt domus eburneae, and the houses of Iuory shall perish ] Thus are their houses described ex materiâ pretiosâ, from the precious matter, wherof they were. Et peribunt domus eburneae, and the houses of Ivory shall perish ] Thus Are their houses described ex materiâ pretiosâ, from the precious matter, whereof they were. fw-la fw-la fw-la fw-la, cc dt n2 pp-f n1 vmb vvi ] av vbr po32 n2 vvn fw-la fw-la fw-la, p-acp dt j n1, c-crq pns32 vbdr. (61) sermon (DIV1) 3673 Page 303
13847 They were domus eburneae; houses were they of Iuory. They were domus eburneae; houses were they of Ivory. pns32 vbdr fw-la fw-la; n2 vbdr pns32 pp-f n1. (61) sermon (DIV1) 3673 Page 303
13848 The Hebrew calls them NONLATINALPHABET Batte hasschen, the houses of a tooth, meaning the tooth of the Elephant: and therefore these houses with the Greeks are NONLATINALPHABET, houses of the Elephant, that is, of the tooth of the Elephant, which is Iuory. The Hebrew calls them Batte hasschen, the houses of a tooth, meaning the tooth of the Elephant: and Therefore these houses with the Greeks Are, houses of the Elephant, that is, of the tooth of the Elephant, which is Ivory. dt njp vvz pno32 np1 n1, dt n2 pp-f dt n1, vvg dt n1 pp-f dt n1: cc av d n2 p-acp dt np1 vbr, n2 pp-f dt n1, cst vbz, pp-f dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz n1. (61) sermon (DIV1) 3674 Page 303
13849 Theophrastus affirmeth that there is a minerall Iuory found within the ground as well blacke as white. Theophrastus Affirmeth that there is a mineral Ivory found within the ground as well black as white. npg1 vvz cst pc-acp vbz dt n1 n1 vvn p-acp dt n1 c-acp av j-jn c-acp j-jn. (61) sermon (DIV1) 3675 Page 303
13850 But this is not of that. This is of the tooth, and white. But this is not of that. This is of the tooth, and white. p-acp d vbz xx pp-f d. d vbz pp-f dt n1, cc j-jn. (61) sermon (DIV1) 3675 Page 303
13851 The teeth of Elephants were of a very high price, for that they yeelded the matter of greatest request, The teeth of Elephants were of a very high price, for that they yielded the matter of greatest request, dt n2 pp-f n2 vbdr pp-f dt j j n1, p-acp cst pns32 vvd dt n1 pp-f js n1, (61) sermon (DIV1) 3676 Page 303
13852 and most commendable for the making of the statues and images of the Heathen gods. In their Temples were to be seene Elephants teeth of the greatest size; and most commendable for the making of the statues and Images of the Heathen God's. In their Temples were to be seen Elephants teeth of the greatest size; cc av-ds j p-acp dt n-vvg pp-f dt n2 cc n2 pp-f dt j-jn n2. p-acp po32 n2 vbdr pc-acp vbi vvn n2 n2 pp-f dt js n1; (61) sermon (DIV1) 3676 Page 303
13853 and yet in the marches of Africke where it confineth with Aethiopia, the very principals and corner posts of their houses were made of Iuory, yea therewith they made mounds and pales both to inclose their grounds, and yet in the marches of Africa where it confineth with Ethiopia, the very principals and corner posts of their houses were made of Ivory, yea therewith they made mounds and pales both to enclose their grounds, cc av p-acp dt n2 pp-f np1 c-crq pn31 vvz p-acp np1, dt j n2-jn cc n1 n2 pp-f po32 n2 vbdr vvn pp-f n1, uh av pns32 vvd n2 cc n2 av-d pc-acp vvi po32 n2, (61) sermon (DIV1) 3676 Page 303
13854 and also to keepe in their beasts within their parks, if it be true which Polybius reporteth from the authority of King Gulussa. and also to keep in their beasts within their parks, if it be true which Polybius Reporteth from the Authority of King Gulussa. cc av pc-acp vvi p-acp po32 n2 p-acp po32 n2, cs pn31 vbb j r-crq np1 vvz p-acp dt n1 pp-f n1 np1. (61) sermon (DIV1) 3676 Page 303
13855 If Gulussa his testimony be true, it seemes they had in those dayes no want of Iuory. If Gulussa his testimony be true, it seems they had in those days no want of Ivory. cs np1 po31 n1 vbb j, pn31 vvz pns32 vhd p-acp d n2 dx n1 pp-f n1. (61) sermon (DIV1) 3677 Page 303
13856 In the Sacred volume of Gods word, I reade of benches of Iuory, Ezech. 27.6. of beds of Iuory, Amos 6.4. of a Tower of Iuory, Cant. 7.4. of a house of Iuory which King Ahab made, 1 King. 22.39. of Palaces of Iuory, Psal. 45.8. In the Sacred volume of God's word, I read of benches of Ivory, Ezekiel 27.6. of Beds of Ivory, Amos 6.4. of a Tower of Ivory, Cant 7.4. of a house of Ivory which King Ahab made, 1 King. 22.39. of Palaces of Ivory, Psalm 45.8. p-acp dt j n1 pp-f npg1 n1, pns11 vvb pp-f n2 pp-f n1, np1 crd. pp-f n2 pp-f n1, np1 crd. pp-f dt n1 pp-f n1, np1 crd. pp-f dt n1 pp-f n1 r-crq n1 np1 vvn, crd n1. crd. pp-f n2 pp-f n1, np1 crd. (61) sermon (DIV1) 3678 Page 303
13857 Why then may not the houses of Iuory in my text stand according to the history? Saint Hierome thinkes they may. Why then may not the houses of Ivory in my text stand according to the history? Saint Jerome thinks they may. uh-crq av vmb xx dt n2 pp-f n1 p-acp po11 n1 vvb vvg p-acp dt n1? n1 np1 vvz pns32 vmb. (61) sermon (DIV1) 3678 Page 304
13858 But the streame of Expositors runneth another way. But the stream of Expositors Runneth Another Way. p-acp dt n1 pp-f n2 vvz j-jn n1. (61) sermon (DIV1) 3679 Page 304
13876 Great! yea, and many. For so the Vulgar Latine here readeth, Dissipabuntur aedes multae, many houses shall be brought to nought. Great! yea, and many. For so the vulgar Latin Here readeth, Dissipabuntur aedes Multitude, many houses shall be brought to nought. j! uh, cc d. c-acp av dt j jp av vvz, fw-la fw-la fw-la, d n2 vmb vbi vvn p-acp pix. (61) sermon (DIV1) 3681 Page 305
13859 They wil haue these domus eburneas to be but eburatas: Those houses of Iuory they will haue to be only houses couered with Iuory. They will have these domus eburneas to be but eburatas: Those houses of Ivory they will have to be only houses covered with Ivory. pns32 vmb vhi d fw-la fw-la pc-acp vbi p-acp fw-la: d n2 pp-f n1 pns32 vmb vhi pc-acp vbi j n2 vvn p-acp n1. (61) sermon (DIV1) 3679 Page 304
13860 With Ionathan in his paraphrase, they are not aedes eburneae, houses of Iuory, but aedes ebore tectae & caelatae, houses couered and engraued with Iuory. Nor doth Mercerus think, that these houses of Iuory were so called, With Ionathan in his Paraphrase, they Are not aedes eburneae, houses of Ivory, but aedes ebore tectae & caelatae, houses covered and engraved with Ivory. Nor does Mercerus think, that these houses of Ivory were so called, p-acp np1 p-acp po31 n1, pns32 vbr xx fw-la fw-la, n2 pp-f n1, cc-acp fw-la n1 fw-la cc fw-la, n2 vvn cc vvn p-acp n1. ccx vdz np1 vvb, cst d n2 pp-f n1 vbdr av vvn, (61) sermon (DIV1) 3679 Page 304
13861 as if they were all of Iuory, but because they were ebore tessellatae, decked with Iuory checkerwise. as if they were all of Ivory, but Because they were ebore tessellatae, decked with Ivory checkerwise. c-acp cs pns32 vbdr d pp-f n1, p-acp c-acp pns32 vbdr n1 fw-la, vvn p-acp n1 av. (61) sermon (DIV1) 3679 Page 304
13862 Homer when he extolleth and setteth out in the highest degree the most stately palaces of Kings and Princes, for the matter, wherwith they were wont to be adorned, he nameth brasse, gold, amber, siluer, & Iuory. Iuory then was rather for ornament, than for a maine building. Homer when he extolleth and sets out in the highest degree the most stately palaces of Kings and Princes, for the matter, wherewith they were wont to be adorned, he names brass, gold, amber, silver, & Ivory. Ivory then was rather for ornament, than for a main building. np1 c-crq pns31 vvz cc vvz av p-acp dt js n1 dt av-ds j n2 pp-f n2 cc n2, p-acp dt n1, c-crq pns32 vbdr j pc-acp vbi vvn, pns31 vvz n1, n1, n1, n1, cc n1. n1 av vbds av-c p-acp n1, cs p-acp dt j n1. (61) sermon (DIV1) 3679 Page 304
13863 And therfore well may these domus eburneae be but Eburatae, these houses of Iuory may be but houses checkered, decked, inlaid, And Therefore well may these domus eburneae be but Eburatae, these houses of Ivory may be but houses chequered, decked, inlaid, cc av av vmb d fw-la fw-la vbb p-acp fw-la, d n2 pp-f n1 vmb vbi p-acp n2 j-vvn, vvn, vvn, (61) sermon (DIV1) 3679 Page 304
13864 or trimmed with Iuory. And though they were but such, yet such they were, that the poore could not compasse; or trimmed with Ivory. And though they were but such, yet such they were, that the poor could not compass; cc vvn p-acp n1. cc cs pns32 vbdr p-acp d, av d pns32 vbdr, cst dt j vmd xx vvi; (61) sermon (DIV1) 3679 Page 304
13865 so that from hence also it is euident, that this passage is directed to the rich, to the Princes and chiefe States of the kingdome of the ten Tribes, to checke them for their sumptuous and proud buildings, so that from hence also it is evident, that this passage is directed to the rich, to the Princes and chief States of the Kingdom of the ten Tribes, to check them for their sumptuous and proud buildings, av cst p-acp av av pn31 vbz j, cst d n1 vbz vvn p-acp dt j, p-acp dt n2 cc j-jn n2 pp-f dt n1 pp-f dt crd n2, pc-acp vvi pno32 p-acp po32 j cc j n2, (61) sermon (DIV1) 3679 Page 304
13866 and to assure them that their houses of Iuory shall not stead them, when the vengeance of God will shew it selfe against them: and to assure them that their houses of Ivory shall not stead them, when the vengeance of God will show it self against them: cc pc-acp vvi pno32 d po32 n2 pp-f n1 vmb xx vvi pno32, c-crq dt n1 pp-f np1 vmb vvi pn31 n1 p-acp pno32: (61) sermon (DIV1) 3679 Page 304
13867 For Peribunt domus eburneae, their houses of Iuory shall perish. For Peribunt domus eburneae, their houses of Ivory shall perish. c-acp fw-la fw-la fw-la, po32 n2 pp-f n1 vmb vvi. (61) sermon (DIV1) 3679 Page 304
13868 There is yet a third branch of this 15. verse, which makes it probable that this passage is directed to the rich, to the Princes and chiefe States of the kingdom of the ten Tribes; and that is, Et deficient domus magnae; and the great houses shall haue an end. There is yet a third branch of this 15. verse, which makes it probable that this passage is directed to the rich, to the Princes and chief States of the Kingdom of the ten Tribes; and that is, Et deficient domus Great; and the great houses shall have an end. pc-acp vbz av dt ord n1 pp-f d crd n1, r-crq vvz pn31 j cst d n1 vbz vvn p-acp dt j, p-acp dt n2 cc j-jn n2 pp-f dt n1 pp-f dt crd n2; cc d vbz, fw-la j fw-la fw-la; cc dt j n2 vmb vhi dt n1. (61) sermon (DIV1) 3680 Page 304
13869 And how should the poore come by great houses? With Iunius and Piscator, they are domus amplae, large, wide, lofty houses, and of great compasse: And how should the poor come by great houses? With Iunius and Piscator, they Are domus amplae, large, wide, lofty houses, and of great compass: cc q-crq vmd dt j vvn p-acp j n2? p-acp np1 cc n1, pns32 vbr fw-la fw-la, j, j, j n2, cc pp-f j n1: (61) sermon (DIV1) 3680 Page 304
13870 and are such houses for the poore? With the Hebrew Schooles they are not only amplae, but also splendidae & magnificae, they are gorgeous and magnificent. and Are such houses for the poor? With the Hebrew Schools they Are not only amplae, but also splendidae & magnificae, they Are gorgeous and magnificent. cc vbr d n2 p-acp dt j? p-acp dt njp n2 pns32 vbr xx av-j fw-la, p-acp av fw-la cc fw-la, pns32 vbr j cc j. (61) sermon (DIV1) 3680 Page 304
13871 They are houses, not only of commodity and vse, such as the houses of the Vulgar and common sort vse to be, They Are houses, not only of commodity and use, such as the houses of the vulgar and Common sort use to be, pns32 vbr n2, xx av-j pp-f n1 cc n1, d c-acp dt n2 pp-f dt j cc j n1 vvi pc-acp vbi, (61) sermon (DIV1) 3680 Page 305
13872 but such as haue in them superfluity, splendor, and pompe. but such as have in them superfluity, splendour, and pomp. cc-acp d c-acp vhb p-acp pno32 n1, n1, cc n1. (61) sermon (DIV1) 3680 Page 305
13873 And experience teacheth that rich and great men vse to exceed, not only in their diet and apparell, And experience Teaches that rich and great men use to exceed, not only in their diet and apparel, cc n1 vvz d j cc j n2 vvb pc-acp vvi, xx av-j p-acp po32 n1 cc n1, (61) sermon (DIV1) 3680 Page 305
13874 but also in their palaces and dwelling houses. Thus are the houses of the Israelites described from the state; but also in their palaces and Dwelling houses. Thus Are the houses of the Israelites described from the state; cc-acp av p-acp po32 n2 cc vvg n2. av vbr dt n2 pp-f dt np1 vvn p-acp dt n1; (61) sermon (DIV1) 3680 Page 305
13877 Many houses! The reading is embraced by Luther, Oecolampadius, Brentius, Pellican, Vatablus, Mercer, and Drusius. Nor will I reiect it, fith the word in the originall NONLATINALPHABET Rabbim, signifieth both great and many. NONLATINALPHABET great houses or many houses shall bee brought to nought, shall cease, shall haue an end. Many houses! The reading is embraced by Luther, Oecolampadius, Brent, Pelican, Vatablus, Mercer, and Drusius. Nor will I reject it, fifth the word in the original Rabbis, signifies both great and many. great houses or many houses shall be brought to nought, shall cease, shall have an end. d n2! dt n-vvg vbz vvn p-acp np1, np1, np1, n1, np1, n1, cc np1. ccx vmb pns11 vvi pn31, zz dt n1 p-acp dt j-jn vvi, vvz d j cc d. j n2 cc d n2 vmb vbi vvn p-acp pix, vmb vvb, vmb vhb dt n1. (61) sermon (DIV1) 3681 Page 305
13878 But is all this to be so for certaine? Yes. For NONLATINALPHABET Neum Iehouah, the Lord hath said it. But is all this to be so for certain? Yes. For Neum Jehovah, the Lord hath said it. cc-acp vbz d d pc-acp vbi av p-acp j? uh. p-acp np1 np1, dt n1 vhz vvn pn31. (61) sermon (DIV1) 3682 Page 305
13879 I will smite the winter house with the summer house; I will smite the winter house with the summer house; pns11 vmb vvi dt n1 n1 p-acp dt n1 n1; (61) sermon (DIV1) 3682 Page 305
13880 and the houses of iuory shall perish, and the great houses, or many houses, shall haue an end, Saith the Lord. and the houses of ivory shall perish, and the great houses, or many houses, shall have an end, Says the Lord. cc dt n2 pp-f n1 vmb vvi, cc dt j n2, cc d n2, vmb vhi dt n1, vvz dt n1. (61) sermon (DIV1) 3682 Page 305
13881 Saith the Lord ] It is the seale and assurance of all, and makes for the authority of this passage. Says the Lord ] It is the seal and assurance of all, and makes for the Authority of this passage. vvz dt n1 ] pn31 vbz dt n1 cc n1 pp-f d, cc vvz p-acp dt n1 pp-f d n1. (61) sermon (DIV1) 3683 Page 305
13882 Authority it had enough from the 13. verse, Saith the Lord God, the God of Hosts. authority it had enough from the 13. verse, Says the Lord God, the God of Hosts. n1 pn31 vhd d p-acp dt crd n1, vvz dt n1 np1, dt n1 pp-f n2. (61) sermon (DIV1) 3683 Page 305
13883 It is here redoubled, Saith the Lord. It is Here redoubled, Says the Lord. pn31 vbz av vvn, vvz dt n1. (61) sermon (DIV1) 3683 Page 305
13884 Hath the Lord said it? Then surely he will doe it. Hath the Lord spoken it? Then out of doubt he will accomplish it. For he is not, Hath the Lord said it? Then surely he will do it. Hath the Lord spoken it? Then out of doubt he will accomplish it. For he is not, vhz dt n1 vvd pn31? av av-j pns31 vmb vdi pn31. vhz dt n1 vvn pn31? av av pp-f n1 pns31 vmb vvi pn31. c-acp pns31 vbz xx, (61) sermon (DIV1) 3684 Page 305
13885 as man, that he should lie, nor as the sonne of man, that he should repent. as man, that he should lie, nor as the son of man, that he should Repent. c-acp n1, cst pns31 vmd vvi, ccx p-acp dt n1 pp-f n1, cst pns31 vmd vvi. (61) sermon (DIV1) 3684 Page 305
13886 All his words, yea, all the titles of all his words are Yea, and Amen; Heauen and Earth shall perish, All his words, yea, all the titles of all his words Are Yea, and Amen; Heaven and Earth shall perish, av-d po31 n2, uh, d dt n2 pp-f d po31 n2 vbr uh, cc uh-n; n1 cc n1 vmb vvi, (61) sermon (DIV1) 3684 Page 305
13887 before one iot or one tittle of his words shall passe vnfulfilled. He hath said it, and he will not faile to make it good: before one jot or one tittle of his words shall pass unfulfilled. He hath said it, and he will not fail to make it good: p-acp crd n1 cc crd n1 pp-f po31 n2 vmb vvi vvn. pns31 vhz vvn pn31, cc pns31 vmb xx vvi pc-acp vvi pn31 j: (61) sermon (DIV1) 3684 Page 305
13888 I will smite the winter house with the summer house, and the houses of iuory shall perish, I will smite the winter house with the summer house, and the houses of ivory shall perish, pns11 vmb vvi dt n1 n1 p-acp dt n1 n1, cc dt n2 pp-f n1 vmb vvi, (61) sermon (DIV1) 3684 Page 305
13889 and the great houses shall haue an end. Thus much bee spoken for the exposition of the words. and the great houses shall have an end. Thus much be spoken for the exposition of the words. cc dt j n2 vmb vhi dt n1. av av-d vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2. (61) sermon (DIV1) 3684 Page 305
13890 Now let vs see what point of obseruation may from hence arise for our further profit. Now let us see what point of observation may from hence arise for our further profit. av vvb pno12 vvi r-crq n1 pp-f n1 vmb p-acp av vvi p-acp po12 jc n1. (61) sermon (DIV1) 3685 Page 305
13891 In that our Prophet here seemeth to reproue and tax the rich men, Princes, and others in the Kingdome of the Ten Tribes for their variety, cost, In that our Prophet Here seems to reprove and Tax the rich men, Princes, and Others in the Kingdom of the Ten Tribes for their variety, cost, p-acp d po12 n1 av vvz pc-acp vvi cc vvi dt j n2, n2, cc n2-jn p-acp dt n1 pp-f dt crd n2 p-acp po32 n1, n1, (61) sermon (DIV1) 3686 Page 306
13892 and state in their buildings, by threatning destruction to their winter houses and summer houses, to their houses of iuory, and to their great houses, this question is propounded: and state in their buildings, by threatening destruction to their winter houses and summer houses, to their houses of ivory, and to their great houses, this question is propounded: cc n1 p-acp po32 n2, p-acp j-vvg n1 p-acp po32 vvi n2 cc n1 n2, p-acp po32 n2 pp-f n1, cc p-acp po32 j n2, d n1 vbz vvn: (61) sermon (DIV1) 3686 Page 306
13893 Whether it be lawfull for Kings, Princes, and other men of state to build such houses? Petrus Lusitanus thus resolues it. Whither it be lawful for Kings, Princes, and other men of state to built such houses? Peter Lusitanus thus resolves it. cs pn31 vbb j p-acp n2, n2, cc j-jn n2 pp-f n1 pc-acp vvi d n2? np1 np1 av vvz pn31. (61) sermon (DIV1) 3686 Page 306
13894 If Kings, Princes, and other men of state be otherwise godly and faithfull, and studious of Gods worship, If Kings, Princes, and other men of state be otherwise godly and faithful, and studious of God's worship, cs n2, n2, cc j-jn n2 pp-f n1 vbb av j cc j, cc j pp-f npg1 n1, (61) sermon (DIV1) 3687 Page 306
13895 and mindfull of the poore, they may without sinne build such sumptuous and magnificent houses and palaces, according to their owne reuenues and estate. and mindful of the poor, they may without sin built such sumptuous and magnificent houses and palaces, according to their own revenues and estate. cc j pp-f dt j, pns32 vmb p-acp n1 vvi d j cc j n2 cc n2, vvg p-acp po32 d n2 cc n1. (61) sermon (DIV1) 3687 Page 306
13896 Such houses King Salomon built, and is not reproued. He was building of his owne house thirteene yeeres. Such houses King Solomon built, and is not reproved. He was building of his own house thirteene Years. d n2 n1 np1 vvn, cc vbz xx vvn. pns31 vbds vvg pp-f po31 d n1 crd n2. (61) sermon (DIV1) 3688 Page 306
13897 He built also the house of the forest of Lebanon: and he made a house for Pharaohs daughter. All these houses were of precious stones according to the measures of hewed stones, sawed with Sawes within and without, He built also the house of the forest of Lebanon: and he made a house for Pharaohs daughter. All these houses were of precious stones according to the measures of hewed stones, sawed with Saws within and without, pns31 vvd av dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1: cc pns31 vvd dt n1 p-acp np1 n1. d d n2 vbdr pp-f j n2 vvg p-acp dt n2 pp-f j-vvn n2, vvn p-acp n2 a-acp cc a-acp, (61) sermon (DIV1) 3688 Page 306
13898 euen from the foundation vnto the coping, 1 King. 7.9. These doubtlesse were costly and magnificent houses, yet is Salomon commended for building them. even from the Foundation unto the coping, 1 King. 7.9. These doubtless were costly and magnificent houses, yet is Solomon commended for building them. av p-acp dt n1 p-acp dt j-vvg, crd n1. crd. np1 av-j vbdr j cc j n2, av vbz np1 vvn p-acp vvg pno32. (61) sermon (DIV1) 3688 Page 306
13899 And yet neuerthelesse is all such building blame-worthy, and to be reproued, if it exceed the measure of the ability and dignity of the builder. For then there is a necessity of oppressing the poore. And yet nevertheless is all such building blameworthy, and to be reproved, if it exceed the measure of the ability and dignity of the builder. For then there is a necessity of oppressing the poor. cc av av vbz d d n1 j, cc pc-acp vbi vvn, cs pn31 vvb dt vvb pp-f dt n1 cc n1 pp-f dt n1. c-acp av pc-acp vbz dt n1 pp-f vvg dt j. (61) sermon (DIV1) 3689 Page 306
13900 Against such builders there is a wo gone forth, Ier. 22.13. Woe vnto him that buildeth by vnrighteousnesse, and his chambers by wrong. Against such Builders there is a woe gone forth, Jeremiah 22.13. Woe unto him that builds by unrighteousness, and his chambers by wrong. p-acp d n2 pc-acp vbz dt n1 vvn av, np1 crd. n1 p-acp pno31 cst vvz p-acp n1-u, cc po31 n2 p-acp n-jn. (61) sermon (DIV1) 3689 Page 306
13901 Againe, though a builder exceed not the measure of his ability and dignity, yet may his building bee reproueable through the vanity of his intention; if his intendment be not Gods honour, but his owne praise; Again, though a builder exceed not the measure of his ability and dignity, yet may his building be reprovable through the vanity of his intention; if his intendment be not God's honour, but his own praise; av, cs dt n1 vvb xx dt n1 pp-f po31 n1 cc n1, av vmb po31 n1 vbi j p-acp dt n1 pp-f po31 n1; cs po31 n1 vbb xx npg1 n1, p-acp po31 d n1; (61) sermon (DIV1) 3690 Page 306
13902 for haughtinesse and pride of minde makes the best action faulty. So much for the question: proceed we to the obseruation. for haughtiness and pride of mind makes the best actium faulty. So much for the question: proceed we to the observation. p-acp n1 cc n1 pp-f n1 vvz dt js n1 j. av av-d c-acp dt n1: vvb pns12 p-acp dt n1. (61) sermon (DIV1) 3690 Page 306
13903 From the demolition and ouerthrow here threatned, and after in due time brought to passe vpon the winter house, with the summer house, vpon the houses of iuory, and vpon the great houses in the Kingdome of the Ten Tribes, we may make this obseruation: From the demolition and overthrow Here threatened, and After in due time brought to pass upon the winter house, with the summer house, upon the houses of ivory, and upon the great houses in the Kingdom of the Ten Tribes, we may make this observation: p-acp dt n1 cc n1 av vvd, cc c-acp p-acp j-jn n1 vvd pc-acp vvi p-acp dt n1 n1, p-acp dt n1 n1, p-acp dt n2 pp-f n1, cc p-acp dt j n2 p-acp dt n1 pp-f dt crd n2, pns12 vmb vvi d n1: (61) sermon (DIV1) 3692 Page 306
13904 that All the aid and succour a man hath from his buildings whatsoeuer, is vaine, if once the wrath of God break forth against him. that All the aid and succour a man hath from his buildings whatsoever, is vain, if once the wrath of God break forth against him. cst d dt n1 cc vvi dt n1 vhz p-acp po31 n2 r-crq, vbz j, cs a-acp dt n1 pp-f np1 vvb av p-acp pno31. (61) sermon (DIV1) 3692 Page 307
13905 If once the wrath of God breake forth against vs, alas, what shall faire, rich, and great buildings auaile vs? If these might haue yeelded any succour in the day of the Lords visitation, the Israelites might haue found it. If once the wrath of God break forth against us, alas, what shall fair, rich, and great buildings avail us? If these might have yielded any succour in the day of the lords Visitation, the Israelites might have found it. cs a-acp dt n1 pp-f np1 vvi av p-acp pno12, uh, q-crq vmb av-j, j, cc j n2 vvi pno12? cs d vmd vhi vvn d n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2 n1, dt np1 vmd vhi vvn pn31. (61) sermon (DIV1) 3693 Page 307
13906 But they together with their buildings, thoughfull of state and pompe, are perished and come to nought. But they together with their buildings, thoughfull of state and pomp, Are perished and come to nought. p-acp pns32 av p-acp po32 n2, j pp-f n1 cc n1, vbr vvn cc vvn p-acp pix. (61) sermon (DIV1) 3693 Page 307
13907 And is it not in like sort fallen out with other most flourishing common wealths, And is it not in like sort fallen out with other most flourishing Common wealths, cc vbz pn31 xx p-acp j n1 vvn av p-acp j-jn av-ds j-vvg j n2, (61) sermon (DIV1) 3693 Page 307
13908 and most mighty Kingdomes? The daily change of things doth abundantly euict, that there is nothing in this world perpetuall. and most mighty Kingdoms? The daily change of things does abundantly evict, that there is nothing in this world perpetual. cc av-ds j n2? dt j n1 pp-f n2 vdz av-j n1, cst pc-acp vbz pix p-acp d n1 j. (61) sermon (DIV1) 3693 Page 307
13909 Here then may Filii huius seculi, this worlds darlings, some rich men, be reproued for a vanity of theirs. Here then may Sons Huius Seculi, this world's darlings, Some rich men, be reproved for a vanity of theirs. av av vmb np1 fw-la fw-la, d ng1 n2-jn, d j n2, vbb vvn p-acp dt n1 pp-f png32. (61) sermon (DIV1) 3694 Page 307
13910 They see that death comes alike to all; to the rich, as to the poore; and yet they dreame of nothing else, They see that death comes alike to all; to the rich, as to the poor; and yet they dream of nothing Else, pns32 vvb cst n1 vvz av-j p-acp d; p-acp dt j, a-acp p-acp dt j; cc av pns32 vvb pp-f pix av, (61) sermon (DIV1) 3694 Page 307
13911 than of a perpetuity of life here. than of a perpetuity of life Here. cs pp-f dt n1 pp-f n1 av. (61) sermon (DIV1) 3694 Page 307
13912 For so they order all their waies, as if they were to liue here for euer. For so they order all their ways, as if they were to live Here for ever. p-acp av pns32 vvb d po32 n2, c-acp cs pns32 vbdr pc-acp vvi av c-acp av. (61) sermon (DIV1) 3694 Page 307
13913 They build them houses, great and goodly houses, and spare no cost to adorne and deck them gorgeously, supposing hereby to continue a perpetuity of their name. They built them houses, great and goodly houses, and spare no cost to adorn and deck them gorgeously, supposing hereby to continue a perpetuity of their name. pns32 vvb pno32 n2, j cc j n2, cc vvb dx n1 pc-acp vvi cc vvi pno32 av-j, vvg av pc-acp vvi dt n1 pp-f po32 n1. (61) sermon (DIV1) 3694 Page 307
13914 This vanity of theirs the Psalmist of old hath very well discouered, Psal. 49.10, 11. They see that wise men also die and perish together, This vanity of theirs the Psalmist of old hath very well discovered, Psalm 49.10, 11. They see that wise men also die and perish together, d n1 pp-f png32 av n1 pp-f j vhz av av vvn, np1 crd, crd pns32 vvb cst j n2 av vvi cc vvi av, (61) sermon (DIV1) 3695 Page 307
13915 as well as the ignorant and foolish, and leaue their riches for other. And yet they thinke, that their houses shall continue for euer: as well as the ignorant and foolish, and leave their riches for other. And yet they think, that their houses shall continue for ever: c-acp av c-acp dt j cc j, cc vvi po32 n2 p-acp j-jn. cc av pns32 vvb, cst po32 n2 vmb vvi p-acp av: (61) sermon (DIV1) 3695 Page 307
13916 and that their dwelling places shall endure from generation to generation: and call their lands after their owne names. and that their Dwelling places shall endure from generation to generation: and call their Lands After their own names. cc d po32 vvg n2 vmb vvi p-acp n1 p-acp n1: cc vvb po32 n2 p-acp po32 d n2. (61) sermon (DIV1) 3695 Page 307
13917 By which their vanity they seeme to acknowledge no other life but this; By which their vanity they seem to acknowledge no other life but this; p-acp r-crq po32 n1 pns32 vvb pc-acp vvi dx j-jn n1 p-acp d; (61) sermon (DIV1) 3696 Page 307
13918 Whatsoeuer we preach vnto them of that better life, that heauenly and eternall life, they beleeue it not; Whatsoever we preach unto them of that better life, that heavenly and Eternal life, they believe it not; r-crq pns12 vvb p-acp pno32 pp-f d j n1, cst j cc j n1, pns32 vvb pn31 xx; (61) sermon (DIV1) 3696 Page 307
13919 but rather they deride it as fabulous. but rather they deride it as fabulous. cc-acp av-c pns32 vvi pn31 p-acp j. (61) sermon (DIV1) 3696 Page 307
13920 But if at any time they are conuinced in conscience, that there remaineth after this a better life, yet they desire it not. But if At any time they Are convinced in conscience, that there remains After this a better life, yet they desire it not. p-acp cs p-acp d n1 pns32 vbr j-vvn p-acp n1, cst a-acp vvz p-acp d dt jc n1, av pns32 vvb pn31 xx. (61) sermon (DIV1) 3696 Page 307
13921 Their onely desire and wish is, to dwell here for euer. Their only desire and wish is, to dwell Here for ever. po32 j n1 cc n1 vbz, pc-acp vvi av p-acp av. (61) sermon (DIV1) 3696 Page 307
13922 Their inward thought is, that their houses shall continue for euer, and their dwelling places to all generations: and for this purpose, they call their lands after their owne names. They will no other Paradise but this. Their inward Thought is, that their houses shall continue for ever, and their Dwelling places to all generations: and for this purpose, they call their Lands After their own names. They will no other Paradise but this. po32 j n1 vbz, cst po32 n2 vmb vvi p-acp av, cc po32 j-vvg n2 p-acp d n2: cc p-acp d n1, pns32 vvb po32 n2 p-acp po32 d n2. pns32 vmb dx j-jn n1 p-acp d. (61) sermon (DIV1) 3696 Page 307
13923 As vaine were they that built the Tower of Babel, Gen. 11.4. Goe to, say they, Let vs build vs a City, and a Tower, whose top may reach vnto Heauen, and let vs make vs a name, lest we bee scattered abroad vpon the face of the whole earth. As vain were they that built the Tower of Babel, Gen. 11.4. Go to, say they, Let us built us a city, and a Tower, whose top may reach unto Heaven, and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the Whole earth. p-acp j vbdr pns32 cst vvd dt n1 pp-f np1, np1 crd. vvb p-acp, vvb pns32, vvb pno12 vvi pno12 dt n1, cc dt n1, rg-crq n1 vmb vvi p-acp n1, cc vvb pno12 vvi pno12 dt n1, cs pns12 vbb vvn av p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1. (61) sermon (DIV1) 3697 Page 307
13924 Let vs build vs a City and a Tower! One reason is a desire of dominion. Let us built us a city and a Tower! One reason is a desire of dominion. vvb pno12 vvi pno12 dt n1 cc dt n1! crd n1 vbz dt n1 pp-f n1. (61) sermon (DIV1) 3697 Page 308
13925 Hugo saith, Factum esse cupiditate regnandi: that Nimrod set forward the worke, that it might be the beginning and chiefe of his Kingdome. Hugo Says, Factum esse cupiditate regnandi: that Nimrod Set forward the work, that it might be the beginning and chief of his Kingdom. np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la: cst np1 vvn av-j dt n1, cst pn31 vmd vbi dt n1 cc n-jn pp-f po31 n1. (61) sermon (DIV1) 3697 Page 308
13926 Another reason is, Ne diuidaemur, lest we be scattered. They built them a City and a Tower to maintaine society that they might dwell together, another reason is, Ne diuidaemur, lest we be scattered. They built them a city and a Tower to maintain society that they might dwell together, j-jn n1 vbz, ccx n1, cs pns12 vbi vvn. pns32 vvd pno32 dt n1 cc dt n1 pc-acp vvi n1 cst pns32 vmd vvi av, (61) sermon (DIV1) 3697 Page 308
13927 and not be scattered vpon the face of the whole earth. and not be scattered upon the face of the Whole earth. cc xx vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1. (61) sermon (DIV1) 3697 Page 308
13928 Iosephus thinks they did it of purpose, to oppose themselues against the ordinance and commandement of God, who would haue them dispersed into diuers parts, that the world might be replenished. Iosephus thinks they did it of purpose, to oppose themselves against the Ordinance and Commandment of God, who would have them dispersed into diverse parts, that the world might be replenished. np1 vvz pns32 vdd pn31 pp-f n1, pc-acp vvi px32 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, r-crq vmd vhi pno32 vvn p-acp j n2, cst dt n1 vmd vbi vvn. (61) sermon (DIV1) 3697 Page 308
13929 A third reason is, Vt celebremus nomen nostrum, to get vs a name. They built them a City and a Tower to grow famous thereby. A third reason is, Vt celebremus Nome nostrum, to get us a name. They built them a city and a Tower to grow famous thereby. dt ord n1 vbz, fw-la fw-la fw-la fw-la, pc-acp vvi pno12 dt n1. pns32 vvd pno32 dt n1 cc dt n1 pc-acp vvi j av. (61) sermon (DIV1) 3697 Page 308
13930 Philo saith, they did write their names in this Tower, to reuiue their memory with posterity. Philo Says, they did write their names in this Tower, to revive their memory with posterity. np1 vvz, pns32 vdd vvi po32 n2 p-acp d n1, pc-acp vvi po32 n1 p-acp n1. (61) sermon (DIV1) 3697 Page 308
13931 In this their proud enterprise they sinned grieuously. They sinned through their impiety towards God. In this their proud enterprise they sinned grievously. They sinned through their impiety towards God. p-acp d po32 j n1 pns32 vvd av-j. pns32 vvd p-acp po32 n1 p-acp np1. (61) sermon (DIV1) 3698 Page 308
13932 Erigebant turrim contra Dominum, saith S. Augustine, De Ciuit, Dei l. 16. c. 4. they erected a Tower in despight of God. Erigebant turrim contra Dominum, Says S. Augustine, De Civil, Dei l. 16. c. 4. they erected a Tower in despite of God. np1 n1 fw-la fw-la, vvz n1 np1, fw-fr fw-la, fw-la n1 crd sy. crd pns32 vvd dt n1 p-acp n1 pp-f np1. (61) sermon (DIV1) 3698 Page 308
13933 The Prophet Esay, according to this patterne bringeth in the King of Babel thus vaunting himselfe, I will ascend aboue the height of the clouds, I will be like the most high, Chap. 14.14. The Prophet Isaiah, according to this pattern brings in the King of Babel thus vaunting himself, I will ascend above the height of the Clouds, I will be like the most high, Chap. 14.14. dt n1 np1, vvg p-acp d n1 vvz p-acp dt n1 pp-f np1 av vvg px31, pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n2, pns11 vmb vbi av-j dt av-ds j, np1 crd. (61) sermon (DIV1) 3698 Page 308
13934 Secondly, they sinned through vanity. For what more vaine than to neglect Heauen, where onely immortality is to be found, Secondly, they sinned through vanity. For what more vain than to neglect Heaven, where only immortality is to be found, ord, pns32 vvd p-acp n1. p-acp r-crq dc j cs pc-acp vvi n1, c-crq av-j n1 vbz pc-acp vbi vvn, (61) sermon (DIV1) 3699 Page 308
13935 and to seeke to be famous on earth, where there is nothing that is not vaine, and to seek to be famous on earth, where there is nothing that is not vain, cc pc-acp vvi pc-acp vbi j p-acp n1, c-crq pc-acp vbz pix cst vbz xx j, (61) sermon (DIV1) 3699 Page 308
13936 and transitory? See, saith Chrysostome, the root of euill, they seeke to be famous, aedificiis, non cleemosynis, by buildings, not by almes. and transitory? See, Says Chrysostom, the root of evil, they seek to be famous, Buildings, non cleemosynis, by buildings, not by alms. cc j? n1, vvz np1, dt n1 pp-f n-jn, pns32 vvb pc-acp vbi j, fw-la, fw-la fw-la, p-acp n2, xx p-acp n2. (61) sermon (DIV1) 3699 Page 308
13937 Thirdly, they sinned through disobedience. For knowing, that it was Gods ordinance, that the earth by them should be replenished, they did wilfully oppose themselues against it. Thirdly, they sinned through disobedience. For knowing, that it was God's Ordinance, that the earth by them should be replenished, they did wilfully oppose themselves against it. ord, pns32 vvd p-acp n1. p-acp vvg, cst pn31 vbds npg1 n1, cst dt n1 p-acp pno32 vmd vbi vvn, pns32 vdd av-j vvi px32 p-acp pn31. (61) sermon (DIV1) 3700 Page 308
13938 They would liue together, and would not be dispersed, as euen now I told you out of Iosephus. They would live together, and would not be dispersed, as even now I told you out of Iosephus. pns32 vmd vvi av, cc vmd xx vbi vvn, c-acp av av pns11 vvd pn22 av pp-f np1. (61) sermon (DIV1) 3700 Page 308
13939 Fourthly, they sinned through impudency. Philo cries out vpon it; O insignem impudentiam! O notorious impudency! Fourthly, they sinned through impudence. Philo cries out upon it; O insignem impudentiam! Oh notorious impudence! ord, pns32 vvd p-acp n1. np1 vvz av p-acp pn31; fw-la fw-la fw-la! uh j n1! (61) sermon (DIV1) 3701 Page 308
13940 whereas they should rather haue couered their sinnes, they proclaime their pride, their tyranny, their voluptuousnesse, to all posterity. whereas they should rather have covered their Sins, they proclaim their pride, their tyranny, their voluptuousness, to all posterity. cs pns32 vmd av-c vhi vvn po32 n2, pns32 vvb po32 n1, po32 n1, po32 n1, p-acp d n1. (61) sermon (DIV1) 3701 Page 309
13941 Absolon was a vaine builder too. Absalom was a vain builder too. np1 vbds dt j n1 av. (61) sermon (DIV1) 3702 Page 309
13942 Too much giuen to ambitious ostentation, he built him a pillar to be a monument of his fame vnto posterity. Too much given to ambitious ostentation, he built him a pillar to be a monument of his fame unto posterity. av av-d vvn p-acp j n1, pns31 vvd pno31 dt n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f po31 n1 p-acp n1. (61) sermon (DIV1) 3702 Page 309
13943 And why did he so? because forsooth he had no sonne to keepe his name in remembrance, 2 Sam. 18.18. Carthusian giues the reason, because he was cupidissimus laudis humanae, most desirous of the praise of men. And why did he so? Because forsooth he had no son to keep his name in remembrance, 2 Sam. 18.18. Carthusian gives the reason, Because he was cupidissimus laudis humanae, most desirous of the praise of men. cc q-crq vdd pns31 av? p-acp uh pns31 vhd dx n1 pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1, crd np1 crd. njp vvz dt n1, c-acp pns31 vbds fw-la fw-la fw-la, av-ds j pp-f dt n1 pp-f n2. (61) sermon (DIV1) 3702 Page 309
13944 But how fared he with this his pride? The vengeance of God did soone attache him. But how fared he with this his pride? The vengeance of God did soon attache him. p-acp q-crq vvd pns31 p-acp d po31 n1? dt n1 pp-f np1 vdd av vvi pno31. (61) sermon (DIV1) 3702 Page 309
13945 For besides that, he was smitten through with darts, as he hung by the haire of the head, so was he also stoned by Gods iust iudgement, by whose Law, they which were disobedient to their parents, were stoned to death: For beside that, he was smitten through with darts, as he hung by the hair of the head, so was he also stoned by God's just judgement, by whose Law, they which were disobedient to their Parents, were stoned to death: p-acp p-acp d, pns31 vbds vvn p-acp p-acp n2, c-acp pns31 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, av vbds pns31 av vvn p-acp npg1 j n1, p-acp rg-crq n1, pns32 r-crq vbdr j p-acp po32 n2, vbdr vvn p-acp n1: (61) sermon (DIV1) 3702 Page 309
13946 and now in stead of that pillar, he lieth shrowded vnder a heape of stones. and now in stead of that pillar, he lies shrouded under a heap of stones. cc av p-acp n1 pp-f d n1, pns31 vvz vvn p-acp dt n1 pp-f n2. (61) sermon (DIV1) 3702 Page 309
13947 I haue yet one builder more to acquaint you with, and he is as vaine as those that are gone before. I have yet one builder more to acquaint you with, and he is as vain as those that Are gone before. pns11 vhb av crd n1 av-dc pc-acp vvi pn22 p-acp, cc pns31 vbz a-acp j c-acp d cst vbr vvn a-acp. (61) sermon (DIV1) 3703 Page 309
13948 It is the rich man in the Gospell, Luk. 12.16. When his ground had brought forth plentifully, he said within himselfe: It is the rich man in the Gospel, Luk. 12.16. When his ground had brought forth plentifully, he said within himself: pn31 vbz dt j n1 p-acp dt n1, np1 crd. c-crq po31 n1 vhd vvn av av-j, pns31 vvd p-acp px31: (61) sermon (DIV1) 3703 Page 309
13949 What shall I doe, because I haue no roome where to bestow my fruits? This will I doe: What shall I do, Because I have no room where to bestow my fruits? This will I do: r-crq vmb pns11 vdi, c-acp pns11 vhb dx n1 c-crq pc-acp vvi po11 n2? d vmb pns11 vdb: (61) sermon (DIV1) 3703 Page 309
13950 I will pull downe my Barnes, and build greater, and there will I bestow all my fruits and my goods. I will pull down my Barns, and built greater, and there will I bestow all my fruits and my goods. pns11 vmb vvi a-acp po11 n2, cc vvi jc, cc a-acp vmb pns11 vvi d po11 n2 cc po11 n2-j. (61) sermon (DIV1) 3703 Page 309
13951 And will say to my soule, Soule, thou hast much goods laid vp for many yeeres; And will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many Years; cc vmb vvi p-acp po11 n1, n1, pns21 vh2 d n2-j vvn a-acp p-acp d n2; (61) sermon (DIV1) 3703 Page 309
13952 take thine ease, eat, drinke, and be merry. take thine ease, eat, drink, and be merry. vvb po21 n1, vvb, vvb, cc vbi j. (61) sermon (DIV1) 3703 Page 309
13953 Out of doubt this man thought himselfe passing wise, in his resolution to build new barnes. But let vs a little examine his care. Out of doubt this man Thought himself passing wise, in his resolution to built new Barns. But let us a little examine his care. av pp-f n1 d n1 vvd px31 vvg j, p-acp po31 n1 pc-acp vvi j n2. p-acp vvb pno12 dt j vvi po31 n1. (61) sermon (DIV1) 3704 Page 309
13954 I haue, saith he, no roome where to bestow my fruits. Mentitur, saith Stella. He lies; I have, Says he, no room where to bestow my fruits. Mentitur, Says Stella. He lies; pns11 vhb, vvz pns31, dx n1 c-crq p-acp vvb po11 n2. fw-la, vvz np1. pns31 vvz; (61) sermon (DIV1) 3704 Page 309
13955 Had he not the houses of the poore and their bodies, where he might bestow his fruits? These were the Barnes prouided for him by the Lord, where if he would lay vp his fruits, Had he not the houses of the poor and their bodies, where he might bestow his fruits? These were the Barns provided for him by the Lord, where if he would lay up his fruits, vhd pns31 xx dt n2 pp-f dt j cc po32 n2, c-crq pns31 vmd vvi po31 n2? d vbdr dt n2 vvn p-acp pno31 p-acp dt n1, c-crq cs pns31 vmd vvi a-acp po31 n2, (61) sermon (DIV1) 3704 Page 309
13956 neither moth nor rust could hurt them. neither moth nor rust could hurt them. dx n1 ccx vvb vmd vvi pno32. (61) sermon (DIV1) 3704 Page 309
13957 Thou canst not any way better preserue thy fruits than if thou distribute them among the poore. Thou Canst not any Way better preserve thy fruits than if thou distribute them among the poor. pns21 vm2 xx d n1 av-jc vvi po21 n2 av cs pns21 vvi pno32 p-acp dt j. (61) sermon (DIV1) 3704 Page 309
13958 Herewith agreeth that of Salomon, Prou. 3.9. Giue vnto the poore of the first fruits of thine increase: Herewith agreeth that of Solomon, Prou. 3.9. Give unto the poor of the First fruits of thine increase: av vvz d pp-f np1, np1 crd. vvb p-acp dt j pp-f dt ord n2 pp-f po21 n1: (61) sermon (DIV1) 3704 Page 309
13959 so shall thy barnes be filled with plenty. But the rich man cares not what Salomon saies. Hee holds on his resolution: so shall thy Barns be filled with plenty. But the rich man Cares not what Solomon Says. He holds on his resolution: av vmb po21 n2 vbb vvn p-acp n1. p-acp dt j n1 vvz xx r-crq np1 vvz. pns31 vvz p-acp po31 n1: (61) sermon (DIV1) 3704 Page 309
13960 Destruam horrea mea & majora faciam; I will pull downe my barnes, and build greater. Destruam horrea mea & marjoram faciam; I will pull down my Barns, and built greater. fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-la; pns11 vmb vvi a-acp po11 n2, cc vvi jc. (61) sermon (DIV1) 3705 Page 309
13961 He speakes, saith Stella, as if he were mad, and as one fitter to be purged with Hellebor. I will pull downe my barnes and make greater! He speaks, Says Stella, as if he were mad, and as one fitter to be purged with Hellebore. I will pull down my Barns and make greater! pns31 vvz, vvz np1, c-acp cs pns31 vbdr j, cc c-acp pi jc pc-acp vbi vvn p-acp np1. pns11 vmb vvi a-acp po11 n2 cc vvb jc! (61) sermon (DIV1) 3705 Page 310
13962 He should rather haue said, Aperiam horrea mea, & dabo indigentibus: I will open my barnes, and giue to them that want: He should rather have said, Aperiam horrea mea, & Dabo indigentibus: I will open my Barns, and give to them that want: pns31 vmd av-c vhi vvn, np1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la: pns11 vmb vvi po11 n2, cc vvi p-acp pno32 cst vvb: (61) sermon (DIV1) 3705 Page 310
13963 or, as Saint Ambrose elegantly enlargeth it; Aperiam horrea mea; ingrediantur, qui famem tolerare non queunt; or, as Saint Ambrose elegantly enlarges it; Aperiam horrea mea; ingrediantur, qui Famem tolerare non queunt; cc, c-acp n1 np1 av-j vvz pn31; np1 fw-la fw-la; fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (61) sermon (DIV1) 3705 Page 310
13964 veniant inopes, intrent pauperes, repleant sinus suos, &c. I will open my barnes; if any cannot endure famine, let them come in; let the needy come, let the poore enter, let them fill their bosomes: downe with the walls which exclude the hungry. veniant Inopes, intrent Paupers, repleant sinus suos, etc. I will open my Barns; if any cannot endure famine, let them come in; let the needy come, let the poor enter, let them fill their bosoms: down with the walls which exclude the hungry. fw-la n2, n1 n2, fw-la fw-la fw-la, av pns11 vmb vvi po11 n2; cs d vmbx vvi n1, vvb pno32 vvi p-acp; vvb dt j vvb, vvb dt j vvi, vvb pno32 vvi po32 n2: a-acp p-acp dt n2 r-crq vvi dt j. (61) sermon (DIV1) 3705 Page 310
13965 Why shall I hide that wherewith God abundantly enableth me to releeue others? Why shall I with locke and bolt shut vp the Corne, which God maketh to grow and abound in the common fields without a keeper? Why shall I hide that wherewith God abundantly enableth me to relieve Others? Why shall I with lock and bolt shut up the Corn, which God makes to grow and abound in the Common fields without a keeper? q-crq vmb pns11 vvi cst c-crq np1 av-j vvz pno11 pc-acp vvi n2-jn? q-crq vmb pns11 p-acp n1 cc n1 vvn a-acp dt n1, r-crq np1 vvz pc-acp vvi cc vvi p-acp dt j n2 p-acp dt n1? (61) sermon (DIV1) 3705 Page 310
13966 Thus should the rich man haue said. But his note is of another straine: I will pull downe my barnes, and build greater; Thus should the rich man have said. But his note is of Another strain: I will pull down my Barns, and built greater; av vmd dt j n1 vhb vvn. p-acp po31 n1 vbz pp-f j-jn n1: pns11 vmb vvi a-acp po11 n2, cc vvi jc; (61) sermon (DIV1) 3706 Page 310
13967 and ouer-ioyed with the abundance of his increase, he thus flattereth his soule: Soule, thou hast much goods laid vp for many yeeres. For many yeeres! and overjoyed with the abundance of his increase, he thus Flattereth his soul: Soul, thou hast much goods laid up for many Years. For many Years! cc vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n1, pns31 av vvz po31 n1: n1, pns21 vh2 d n2-j vvn a-acp p-acp d n2. p-acp d n2! (61) sermon (DIV1) 3706 Page 310
13968 O coecit as auari! It is Saint Augustines exclamation, Homil. 48. O the blindnesse of a couetous man I Vna nox ei supererat, & de multorum annorum vitâ satagebat: O coecit as avari! It is Saint Augustine's exclamation, Homily 48. O the blindness of a covetous man I Una nox ei supererat, & de multorum Annorum vitâ satagebat: fw-la fw-la p-acp n2! pn31 vbz n1 njp2 n1, np1 crd sy dt n1 pp-f dt j n1 pns11 np1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (61) sermon (DIV1) 3707 Page 310
13969 he had but one night to liue, and yet he was as carefull, as if he were to liue many yeeres. And in this veine he cheeres vp his soule: he had but one night to live, and yet he was as careful, as if he were to live many Years. And in this vein he cheers up his soul: pns31 vhd p-acp crd n1 pc-acp vvi, cc av pns31 vbds a-acp j, c-acp cs pns31 vbdr pc-acp vvi d n2. cc p-acp d n1 pns31 vvz a-acp po31 n1: (61) sermon (DIV1) 3707 Page 310
13970 Soule, take thine ease, eat, drinke, and be merry. It is the voice of some Sardanapalus, or, of some Hog of Epicurus his heard. Soul, take thine ease, eat, drink, and be merry. It is the voice of Some Sardanapalus, or, of Some Hog of Epicurus his herd. n1, vvb po21 n1, vvb, vvb, cc vbi j. pn31 vbz dt n1 pp-f d np1, cc, pp-f d n1 pp-f np1 po31 n1. (61) sermon (DIV1) 3707 Page 310
13971 Soule, take thine ease, eat, drinke, and be merry! Soul, take thine ease, eat, drink, and be merry! n1, vvb po21 n1, vvb, vvb, cc vbi j! (61) sermon (DIV1) 3708 Page 310
13972 NONLATINALPHABET! O the folly of this couetous wretch, saith Basil; If thou hadst had a Swines soule, what else couldst thou haue said vnto it? Of mercy, of almes, of charity, of vertue, here is not a word; All here is for iollity: ! Oh the folly of this covetous wretch, Says Basil; If thou Hadst had a Swine soul, what Else Couldst thou have said unto it? Of mercy, of alms, of charity, of virtue, Here is not a word; All Here is for jollity: ! uh dt n1 pp-f d j n1, vvz np1; cs pns21 vhd2 vhn dt ng1 n1, r-crq av vmd2 pns21 vhi vvn p-acp pn31? pp-f n1, pp-f n2, pp-f n1, pp-f n1, av vbz xx dt n1; d av vbz p-acp n1: (61) sermon (DIV1) 3708 Page 310
13973 Take thine ease, eat, drinke, and be merry. Take thine ease, eat, drink, and be merry. vvb po21 n1, vvb, vvb, cc vbi j. (61) sermon (DIV1) 3708 Page 310
13974 But what is the issue, what the end hereof? It is no more but this, NONLATINALPHABET, thou foole, this night shall thy soule be required of thee, But what is the issue, what the end hereof? It is no more but this,, thou fool, this night shall thy soul be required of thee, cc-acp q-crq vbz dt n1, r-crq dt n1 av? pn31 vbz dx dc p-acp d,, pns21 n1, d n1 vmb po21 n1 vbi vvn pp-f pno21, (61) sermon (DIV1) 3709 Page 310
13975 then whose shall those things bee which thou hast prouded? Thou foole! It is all the commendation he hath for his ouermuch care and solicitude. then whose shall those things bee which thou hast prouded? Thou fool! It is all the commendation he hath for his overmuch care and solicitude. cs r-crq vmb d n2 n1 r-crq pns21 vh2 vvn? pns21 n1! pn31 vbz d dt n1 pns31 vhz p-acp po31 av vvb cc n1. (61) sermon (DIV1) 3709 Page 310
13976 And a foole he is called for diuers reason•. First, he is a foole, because in his owne eyes he seemeth to be wise. And a fool he is called for diverse reason•. First, he is a fool, Because in his own eyes he seems to be wise. cc dt n1 pns31 vbz vvn p-acp j n1. ord, pns31 vbz dt n1, c-acp p-acp po31 d n2 pns31 vvz pc-acp vbi j. (61) sermon (DIV1) 3710 Page 311
13977 He will seeme to be liberall and magnificent, whereas indeed he is greedy of money and a niggard. He will seem to be liberal and magnificent, whereas indeed he is greedy of money and a niggard. pns31 vmb vvi pc-acp vbi j cc j, cs av pns31 vbz j pp-f n1 cc dt n1. (61) sermon (DIV1) 3711 Page 311
13978 Salomon hath a fit censure of him, Prou. 26.12. Solomon hath a fit censure of him, Prou. 26.12. np1 vhz dt j n1 pp-f pno31, np1 crd. (61) sermon (DIV1) 3711 Page 311
13979 Seest thou a man wise in his owne conceit? there is more hope of a foole than of him. See thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him. vv2 pns21 dt n1 j p-acp po31 d n1? pc-acp vbz dc n1 pp-f dt n1 cs pp-f pno31. (61) sermon (DIV1) 3711 Page 311
13980 Secondly, he is a foole, because hee keepeth those things which are lost by keeping, and by losing are preserued. Secondly, he is a fool, Because he Keepeth those things which Are lost by keeping, and by losing Are preserved. ord, pns31 vbz dt n1, c-acp pns31 vvz d n2 r-crq vbr vvn p-acp vvg, cc p-acp vvg vbr vvn. (61) sermon (DIV1) 3712 Page 311
13981 Such is your corne. If you keepe it, it will be lost; if you lose it, that is, Such is your corn. If you keep it, it will be lost; if you loose it, that is, d vbz po22 n1. cs pn22 vvi pn31, pn31 vmb vbi vvn; cs pn22 vvi pn31, cst vbz, (61) sermon (DIV1) 3712 Page 311
13982 if you sow it and spread it abroad vpon the earth, it will be multiplied, and will returne home vnto you with increase. if you sow it and spread it abroad upon the earth, it will be multiplied, and will return home unto you with increase. cs pn22 vvb pn31 cc vvb pn31 av p-acp dt n1, pn31 vmb vbi vvn, cc vmb vvi av-an p-acp pn22 p-acp n1. (61) sermon (DIV1) 3712 Page 311
13983 Whence the aduice of Ecclesiasticus is, Chap. 29.10. Lose thy money for thy brother and thy friend: Whence the Advice of Ecclesiasticus is, Chap. 29.10. Loose thy money for thy brother and thy friend: c-crq dt n1 pp-f fw-la vbz, np1 crd. vvb po21 n1 p-acp po21 n1 cc po21 n1: (61) sermon (DIV1) 3712 Page 311
13984 and let it not rust vnder a stone to be lost. You see there is a losing that there bee no losing. and let it not rust under a stone to be lost. You see there is a losing that there be not losing. cc vvb pn31 xx vvi p-acp dt n1 pc-acp vbi vvn. pn22 vvb pc-acp vbz dt j-vvg cst pc-acp vbi xx vvg. (61) sermon (DIV1) 3712 Page 311
13985 Thirdly this rich man is a foole, because he taketh no care for a house or mansion, wherein he may dwell for euer, Thirdly this rich man is a fool, Because he Takes no care for a house or mansion, wherein he may dwell for ever, ord d j n1 vbz dt n1, c-acp pns31 vvz dx n1 p-acp dt n1 cc n1, c-crq pns31 vmb vvi p-acp av, (61) sermon (DIV1) 3713 Page 311
13986 and yet builds him great houses and palaces, where he is to abide but for a night. For, and yet builds him great houses and palaces, where he is to abide but for a night. For, cc av vvz pno31 j n2 cc n2, c-crq pns31 vbz pc-acp vvi p-acp p-acp dt n1. p-acp, (61) sermon (DIV1) 3713 Page 311
13987 if this life be compared with that which is to come, it may well be stiled a night. if this life be compared with that which is to come, it may well be styled a night. cs d n1 vbb vvn p-acp cst r-crq vbz pc-acp vvi, pn31 vmb av vbi vvn dt n1. (61) sermon (DIV1) 3713 Page 311
13988 Vana nox est, it is a night that soone vanisheth. So is the hope of this rich man: Vana nox est, it is a night that soon Vanishes. So is the hope of this rich man: np1 fw-la fw-la, pn31 vbz dt n1 cst av vvz. np1 vbz dt n1 pp-f d j n1: (61) sermon (DIV1) 3713 Page 311
13989 it passeth away as the rembrance of a guest, that tarrieth but a day or a night, Wisd. 5.14. it passes away as the rembrance of a guest, that tarrieth but a day or a night, Wisdom 5.14. pn31 vvz av p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vvz p-acp dt n1 cc dt n1, np1 crd. (61) sermon (DIV1) 3713 Page 311
13990 Fourthly, he is a foole, because though he hath no power ouer daies or times, yet he promiseth vnto his soule the enioying of many yeeres. Soule, thou hast much goods laid vp for many yeeres. Fourthly, he is a fool, Because though he hath no power over days or times, yet he promises unto his soul the enjoying of many Years. Soul, thou hast much goods laid up for many Years. ord, pns31 vbz dt n1, c-acp cs pns31 vhz dx n1 p-acp n2 cc n2, av pns31 vvz p-acp po31 n1 dt n-vvg pp-f d n2. n1, pns21 vh2 d n2-j vvn a-acp p-acp d n2. (61) sermon (DIV1) 3714 Page 311
13991 For this, and other reasons, God himselfe puts the foole vpon this man; For this, and other Reasons, God himself puts the fool upon this man; p-acp d, cc j-jn n2, np1 px31 vvz dt n1 p-acp d n1; (61) sermon (DIV1) 3715 Page 311
13992 for God said vnto him, NONLATINALPHABET, thou foole, this night shall thy soule be required of thee. for God said unto him,, thou fool, this night shall thy soul be required of thee. p-acp np1 vvd p-acp pno31,, pns21 n1, d n1 vmb po21 n1 vbi vvn pp-f pno21. (61) sermon (DIV1) 3715 Page 311
13993 What! A rich man a foole! What! A rich man a fool! uh dt j n1 dt n1! (61) sermon (DIV1) 3716 Page 311
13994 And that, by the sentence of God! So is euery one that layeth vp treasure for himselfe and is not rich towards God. And that, by the sentence of God! So is every one that Layeth up treasure for himself and is not rich towards God. cc d, p-acp dt n1 pp-f np1 av vbz d pi cst vvz a-acp n1 p-acp px31 cc vbz xx j p-acp np1. (61) sermon (DIV1) 3716 Page 311
13995 And so are these other vaine builders, of whom euen now you heard: who erecting cities, towers, pillars; And so Are these other vain Builders, of whom even now you herd: who erecting cities, towers, pillars; cc av vbr d j-jn j n2, pp-f ro-crq av av pn22 vvd: r-crq vvg n2, n2, n2; (61) sermon (DIV1) 3716 Page 311
13996 winter houses, summer houses, houses of Iuory, great and goodly houses, only for monuments to continue a perpetuity of their names here vpon earth, winter houses, summer houses, houses of Ivory, great and goodly houses, only for monuments to continue a perpetuity of their names Here upon earth, n1 n2, n1 n2, n2 pp-f n1, j cc j n2, av-j p-acp n2 pc-acp vvi dt n1 pp-f po32 n2 av p-acp n1, (61) sermon (DIV1) 3716 Page 311
13997 as if there were no other life but this, doe euidently declare, that in heart they say, there is no God. And are they not fooles that say so? as if there were no other life but this, do evidently declare, that in heart they say, there is no God. And Are they not Fools that say so? c-acp cs pc-acp vbdr dx j-jn n1 p-acp d, vdb av-j vvi, cst p-acp n1 pns32 vvb, a-acp vbz dx n1. cc vbr pns32 xx n2 cst vvb av? (61) sermon (DIV1) 3716 Page 312
13998 The royall Prophet in expresse and plaine termes saith, they are, Psal. 14.1. The foole hath said in his heart, there is no God. The royal Prophet in express and plain terms Says, they Are, Psalm 14.1. The fool hath said in his heart, there is no God. dt j n1 p-acp j cc j n2 vvz, pns32 vbr, np1 crd. dt n1 vhz vvn p-acp po31 n1, pc-acp vbz dx n1. (61) sermon (DIV1) 3717 Page 312
13999 Is it not all one, as if he had said, Whosoeuer saith in heart there is no God, he is a foole? Now that it may appeare to be no sudden, Is it not all one, as if he had said, Whosoever Says in heart there is no God, he is a fool? Now that it may appear to be no sudden, vbz pn31 xx av-d crd, c-acp cs pns31 vhd vvn, r-crq vvz p-acp n1 a-acp vbz dx n1, pns31 vbz dt n1? av cst pn31 vmb vvi pc-acp vbi dx j, (61) sermon (DIV1) 3717 Page 312
14000 or rash censure of his, but a thing well conceited and meditated by him, he iterateth the same againe, Psal. 53.1. The foole hath said in his heart there is no God. or rash censure of his, but a thing well conceited and meditated by him, he iterateth the same again, Psalm 53.1. The fool hath said in his heart there is no God. cc j n1 pp-f png31, cc-acp dt n1 av vvn cc j-vvn p-acp pno31, pns31 vvz dt d av, np1 crd. dt n1 vhz vvn p-acp po31 n1 a-acp vbz dx n1. (61) sermon (DIV1) 3717 Page 312
14001 But why saith he so? Cur, saith Anselme, nisi quia stultus & insipiens est? Why is it, that the foole doth say there is no God? Surely, But why Says he so? Cur, Says Anselm, nisi quia stultus & Insipiens est? Why is it, that the fool does say there is no God? Surely, cc-acp q-crq vvz pns31 av? n1, vvz np1, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la? q-crq vbz pn31, cst dt n1 vdz vvi pc-acp vbz dx np1? np1, (61) sermon (DIV1) 3718 Page 312
14002 euen for this reason, because he is a foole. But why saith he so in heart, rather than in mouth? Saint Hilary will tell you why: even for this reason, Because he is a fool. But why Says he so in heart, rather than in Mouth? Saint Hilary will tell you why: av-j p-acp d n1, c-acp pns31 vbz dt n1. cc-acp q-crq vvz pns31 av p-acp n1, av cs p-acp n1? n1 np1 vmb vvi pn22 c-crq: (61) sermon (DIV1) 3718 Page 312
14003 Because if he should vtter it in his words, as he smothers it in his thoughts, Stultus esse (sicut est) publici assensus iudicio argueretur, he should publikely be taken to be a foole, as he is, euen by generall consent. Because if he should utter it in his words, as he smothers it in his thoughts, Stultus esse (sicut est) publici Assensus Judicio argueretur, he should publicly be taken to be a fool, as he is, even by general consent. c-acp cs pns31 vmd vvi pn31 p-acp po31 n2, c-acp pns31 vvz pn31 p-acp po31 n2, fw-la fw-la (fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 vmd av-j vbi vvn pc-acp vbi dt n1, c-acp pns31 vbz, av p-acp j n1. (61) sermon (DIV1) 3718 Page 312
14018 and do shew to vs ▪ by the similitude of these two odoriferous and not putrifying trees, that the ioyning and coupling of the Bridegroom, Christ Iesus, and his Spouse, the Church, with-draweth vs from the stench and corruption of this vile world, and do show to us ▪ by the similitude of these two odoriferous and not Putrifying trees, that the joining and coupling of the Bridegroom, christ Iesus, and his Spouse, the Church, withdraweth us from the stench and corruption of this vile world, cc vdb vvi p-acp pno12 ▪ p-acp dt n1 pp-f d crd j cc xx vvg n2, cst dt vvg cc vvg pp-f dt n1, np1 np1, cc po31 n1, dt n1, j pno12 p-acp dt n1 cc n1 pp-f d j n1, (61) sermon (DIV1) 3723 Page 313
14004 But leaue we these fooles, these Cosmopolites to their heauen vpon earth, sith they looke for no other heauen. Leaue we them to their planting, trāsplanting, building, rebuilding, studying for roome to lay vp their fruits, non in visceribus pauperū, not in the bowels of the poore, but in their enlarged barnes. But leave we these Fools, these Cosmopolites to their heaven upon earth, sith they look for no other heaven. Leave we them to their planting, transplanting, building, rebuilding, studying for room to lay up their fruits, non in visceribus pauperū, not in the bowels of the poor, but in their enlarged Barns. p-acp n1 pns12 d n2, d n2 p-acp po32 n1 p-acp n1, c-acp pns32 vvb p-acp dx j-jn n1. vvb pns12 pno32 p-acp po32 n-vvg, n-vvg, n-vvg, n-vvg, vvg p-acp n1 pc-acp vvi a-acp po32 n2, pix p-acp fw-la fw-la, xx p-acp dt n2 pp-f dt j, cc-acp p-acp po32 vvn n2. (61) sermon (DIV1) 3719 Page 312
14005 We are sure they will build neither Church nor Hospitall, either in cultum Christi, or culturam Christiani, either to the seruice of Christ, or to the comfort of any Christian. We Are sure they will built neither Church nor Hospital, either in cultum Christ, or culturam Christians, either to the service of christ, or to the Comfort of any Christian. pns12 vbr j pns32 vmb vvi dx n1 ccx n1, d p-acp fw-la fw-la, cc fw-la np1, d p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp dt n1 pp-f d njp. (61) sermon (DIV1) 3719 Page 312
14006 Wherefore leaue wee them, and reflect wee our eyes for a while to our owne houses, to see how we may build them faire to the Lord. Wherefore leave we them, and reflect we our eyes for a while to our own houses, to see how we may built them fair to the Lord. q-crq vvb pns12 pno32, cc vvb pns12 po12 n2 p-acp dt n1 p-acp po12 d n2, pc-acp vvi c-crq pns12 vmb vvi pno32 j p-acp dt n1. (61) sermon (DIV1) 3720 Page 312
14007 These our houses whereof I now speake we build, and God buildeth: Nos, bene vinendo; Deus, vt bene viuamus, opitulando, August. These our houses whereof I now speak we built, and God builds: Nos, bene vinendo; Deus, vt bene viuamus, opitulando, August. np1 po12 n2 c-crq pns11 av vvb pns12 vvi, cc np1 vvz: fw-la, fw-la fw-la; fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, np1. (61) sermon (DIV1) 3720 Page 312
14008 de Ciuit. Dei l. 17. c. 12. We build by liuing well; and God by assisting vs by his grace, that we may liue well. de Civil Dei l. 17. c. 12. We built by living well; and God by assisting us by his grace, that we may live well. fw-fr np1 fw-la n1 crd sy. crd pns12 vvb p-acp vvg av; cc np1 p-acp vvg pno12 p-acp po31 n1, cst pns12 vmb vvi av. (61) sermon (DIV1) 3720 Page 312
14009 For Nisi Dominus aedificauerit, Except the Lord build the house, they labour in vaine that build it, Psal. 127.1. These our houses are not materiall, but spirituall, they are our hearts; For Nisi Dominus aedificaverit, Except the Lord built the house, they labour in vain that built it, Psalm 127.1. These our houses Are not material, but spiritual, they Are our hearts; p-acp fw-la fw-la n1, c-acp dt n1 vvb dt n1, pns32 vvb p-acp j cst vvb pn31, np1 crd. np1 po12 n2 vbr xx j-jn, p-acp j, pns32 vbr po12 n2; (61) sermon (DIV1) 3720 Page 312
14010 Domus nostrae, corda nostra sunt, so the same Father vpon the 74. Psalme: Our houses are our hearts. Here is good dwelling, Domus Nostrae, Corda nostra sunt, so the same Father upon the 74. Psalm: Our houses Are our hearts. Here is good Dwelling, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av dt d n1 p-acp dt crd n1: po12 n2 vbr po12 n2. av vbz j n-vvg, (61) sermon (DIV1) 3721 Page 312
14011 if they be cleansed from iniquity. If we loue the Lord Iesus, and keepe his words, his Father will loue vs, if they be cleansed from iniquity. If we love the Lord Iesus, and keep his words, his Father will love us, cs pns32 vbb vvn p-acp n1. cs pns12 vvb dt n1 np1, cc vvi po31 n2, po31 n1 vmb vvi pno12, (61) sermon (DIV1) 3721 Page 313
14012 & they both will come vnto vs, and make their abode with vs, Ioh. 14.23 their abode will be by grace in these houses of ours, our hearts Yet may they in a spirituall vnderstanding be those same houses of Iuory, Psal. 45. Houses of Iuory, great and regall houses the tabernacles of God, are corda sanctorum, they are the hearts of the Saints. & they both will come unto us, and make their Abided with us, John 14.23 their Abided will be by grace in these houses of ours, our hearts Yet may they in a spiritual understanding be those same houses of Ivory, Psalm 45. Houses of Ivory, great and regal houses the Tabernacles of God, Are Corda sanctorum, they Are the hearts of the Saints. cc pns32 d vmb vvi p-acp pno12, cc vvi po32 n1 p-acp pno12, np1 crd po32 n1 vmb vbi p-acp n1 p-acp d n2 pp-f png12, po12 n2 av vmb pns32 p-acp dt j n1 vbb d d n2 pp-f n1, np1 crd ng1 pp-f n1, j cc j n2 dt n2 pp-f np1, vbr fw-la fw-la, pns32 vbr dt n2 pp-f dt n2. (61) sermon (DIV1) 3721 Page 313
14013 Other houses we haue for our solace as that, Cant. 1.17. The beames of our house are Cedars, our galleries are of Firre. Other houses we have for our solace as that, Cant 1.17. The beams of our house Are Cedars, our galleries Are of Fir. j-jn n2 pns12 vhb p-acp po12 n1 c-acp d, np1 crd. dt n2 pp-f po12 n1 vbr n2, po12 n2 vbr pp-f n1. (61) sermon (DIV1) 3722 Page 313
14014 Such houses are the congregations of the Saints; the places where we doe sweetly conuerse and walke together. Such houses Are the congregations of the Saints; the places where we do sweetly converse and walk together. d n2 vbr dt n2 pp-f dt n2; dt n2 c-crq pns12 vdb av-j vvi cc vvi av. (61) sermon (DIV1) 3722 Page 313
14015 They are firme and during like Cedars among the trees, not subict through Gods protecting grace to vtter corruption: They Are firm and during like Cedars among the trees, not subict through God's protecting grace to utter corruption: pns32 vbr j cc p-acp j n2 p-acp dt n2, xx j p-acp n2 vvg n1 pc-acp vvi n1: (61) sermon (DIV1) 3722 Page 313
14016 and they are like to galleries of sweet wood, full of pleasure & contentment, through the favourable acceptance of God & his word and they Are like to galleries of sweet wood, full of pleasure & contentment, through the favourable acceptance of God & his word cc pns32 vbr av-j p-acp n2 pp-f j n1, j pp-f n1 cc n1, p-acp dt j n1 pp-f np1 cc po31 n1 (61) sermon (DIV1) 3722 Page 313
14017 Those beames of Cedar and Galleries of F••e, ha•• respect vnto the buildings and places of Kings, couered ••at with battlements, with galleries on the top: Those beams of Cedar and Galleries of F••e, ha•• respect unto the buildings and places of Kings, covered ••at with battlements, with galleries on the top: d n2 pp-f n1 cc n2 pp-f j, n1 n1 p-acp dt n2 cc n2 pp-f n2, vvn j p-acp n2, p-acp n2 p-acp dt n1: (61) sermon (DIV1) 3723 Page 313
14019 and maketh our soules and bodies, so many houses and Temples, dedicated vnto God. And for this reason• S. Paul calleth you the Temple of God, 1. Cor. 3.16. Know ye not, that yee are the Temple of God and that the Spirit of God dwelleth in you? If any man defile ye Temple of God, him shall God destroy• for the Temple of God, is holy, which Temple yee are. In the same Epist. Chap. 6.19. and makes our Souls and bodies, so many houses and Temples, dedicated unto God. And for this reason• S. Paul calls you the Temple of God, 1. Cor. 3.16. Know you not, that ye Are the Temple of God and that the Spirit of God dwells in you? If any man defile you Temple of God, him shall God destroy• for the Temple of God, is holy, which Temple ye Are. In the same Epistle Chap. 6.19. cc vv2 po12 n2 cc n2, av d n2 cc n2, vvn p-acp np1. cc p-acp d n1 n1 np1 vvz pn22 dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. vvb pn22 xx, cst pn22 vbr dt n1 pp-f np1 cc d dt n1 pp-f np1 vvz p-acp pn22? cs d n1 vvb pn22 n1 pp-f np1, pno31 vmb np1 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, vbz j, r-crq n1 pn22 vbr. p-acp dt d np1 np1 crd. (61) sermon (DIV1) 3723 Page 313
14020 Yee are the Temple of the Holy Ghost. What? Know yee not that your body is the Temple of the Holy Ghost, which is in you which yee haue of God, Ye Are the Temple of the Holy Ghost. What? Know ye not that your body is the Temple of the Holy Ghost, which is in you which ye have of God, pn22 vbr dt n1 pp-f dt j n1. q-crq? vvb pn22 xx d po22 n1 vbz dt n1 pp-f dt j n1, r-crq vbz p-acp pn22 r-crq pn22 vhb pp-f np1, (61) sermon (DIV1) 3723 Page 313
14021 and ye are not your owne? For yee are bought with a price, therefore glorifie God in your body, and you Are not your own? For ye Are bought with a price, Therefore Glorify God in your body, cc pn22 vbr xx po22 d? p-acp pn22 vbr vvn p-acp dt n1, av vvi np1 p-acp po22 n1, (61) sermon (DIV1) 3723 Page 313
14022 & in your spirit which are Gods. Once more the same Apostle calleth you the Temple of God 2. Cor. 6.16. Ye are the Temple of the liuing God, & he proues it from the testimony of God himselfe: & in your Spirit which Are God's Once more the same Apostle calls you the Temple of God 2. Cor. 6.16. You Are the Temple of the living God, & he Proves it from the testimony of God himself: cc p-acp po22 n1 r-crq vbr n2 a-acp av-dc dt d n1 vvz pn22 dt n1 pp-f np1 crd np1 crd. pn22 vbr dt n1 pp-f dt j-vvg np1, cc pns31 vvz pn31 p-acp dt n1 pp-f np1 px31: (61) sermon (DIV1) 3723 Page 313
14023 I will dwell in you, and walke in you: and I will be your God, and you shall be my people. I will dwell in you, and walk in you: and I will be your God, and you shall be my people. pns11 vmb vvi p-acp pn22, cc vvi p-acp pn22: cc pns11 vmb vbi po22 n1, cc pn22 vmb vbi po11 n1. (61) sermon (DIV1) 3724 Page 313
14024 Is the testimony of God himselfe produced by the Apostle to proue that yee are Templum Dei viui, the Temple of God, of the liuing God, and that your body is the Temple of the Holy Ghost? O, looke yee to the trimming vp of this house, to the decking and adorning of this temple. Your body, it is the temple of the Holy Ghost; Is the testimony of God himself produced by the Apostle to prove that ye Are Templum Dei Vivit, the Temple of God, of the living God, and that your body is the Temple of the Holy Ghost? Oh, look ye to the trimming up of this house, to the decking and adorning of this temple. Your body, it is the temple of the Holy Ghost; vbz dt n1 pp-f np1 px31 vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi cst pn22 vbr np1 fw-la fw-la, dt n1 pp-f np1, pp-f dt vvg np1, cc cst po22 n1 vbz dt n1 pp-f dt j n1? uh, vvb pn22 p-acp dt vvg a-acp pp-f d n1, p-acp dt vvg cc vvg pp-f d n1. po22 n1, pn31 vbz dt n1 pp-f dt j n1; (61) sermon (DIV1) 3725 Page 314
14025 it is the Temple of God, defile it not. it is the Temple of God, defile it not. pn31 vbz dt n1 pp-f np1, vvb pn31 xx. (61) sermon (DIV1) 3725 Page 314
14026 Sweetly S. Ambrose: Si non parcis tibi propter te, vel parce tibi propter Deum, qui sibi fecit te domum: Sweetly S. Ambrose: Si non parcis tibi propter te, vel parce tibi propter God, qui sibi fecit te domum: av-j n1 np1: fw-mi fw-fr uh fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (61) sermon (DIV1) 3725 Page 314
14027 If thou spare not thy selfe for thine owne sake, yet spare thy selfe for Gods sake, who hath vouchsafed to make thee, thy body, a house, a Temple for his holy habitation. If thou spare not thy self for thine own sake, yet spare thy self for God's sake, who hath vouchsafed to make thee, thy body, a house, a Temple for his holy habitation. cs pns21 vvb xx po21 n1 p-acp po21 d n1, av vvb po21 n1 p-acp ng1 n1, r-crq vhz vvn pc-acp vvi pno21, po21 n1, dt n1, dt n1 p-acp po31 j n1. (61) sermon (DIV1) 3725 Page 314
14028 What shall I say more, but put you in remembrance that we haue yet another house in store for the fulfilling of our ioy? For we know, that if our earthly house of this tabernacle we dissolued, we haue a building of God, and house not made with hand, What shall I say more, but put you in remembrance that we have yet Another house in store for the fulfilling of our joy? For we know, that if our earthly house of this tabernacle we dissolved, we have a building of God, and house not made with hand, q-crq vmb pns11 vvi av-dc, cc-acp vvb pn22 p-acp n1 cst pns12 vhb av j-jn n1 p-acp n1 p-acp dt j-vvg pp-f po12 n1? c-acp pns12 vvb, cst cs po12 j n1 pp-f d n1 pns12 vvn, pns12 vhb dt n-vvg pp-f np1, cc n1 xx vvn p-acp n1, (61) sermon (DIV1) 3725 Page 314
14029 but eternal in the Heauens, 2 Cor. 5 1. This same, NONLATINALPHABET this house not made with hand whether it be the glory of the soule and life eternal, as some doe vnderstand it: but Eternal in the Heavens, 2 Cor. 5 1. This same, this house not made with hand whither it be the glory of the soul and life Eternal, as Some do understand it: cc-acp j p-acp dt n2, crd np1 crd crd d d, d n1 xx vvn p-acp n1 cs pn31 vbb dt n1 pp-f dt n1 cc n1 j, c-acp d vdb vvi pn31: (61) sermon (DIV1) 3725 Page 314
14030 or the body glorified in the resurrection, as others: it is the house full of contentment and beatitude. And we haue it. Habemus spe, habebimus re: or the body glorified in the resurrection, as Others: it is the house full of contentment and beatitude. And we have it. Habemus See, habebimus re: cc dt n1 vvn p-acp dt n1, c-acp n2-jn: pn31 vbz dt n1 j pp-f n1 cc n1. cc pns12 vhb pn31. fw-la fw-la, fw-la fw-mi: (61) sermon (DIV1) 3725 Page 314
14031 we haue in hope, we shall haue it in possession. We haue it, saith the Apostle, because we shall as certainly haue it, we have in hope, we shall have it in possession. We have it, Says the Apostle, Because we shall as Certainly have it, pns12 vhb p-acp vvb, pns12 vmb vhi pn31 p-acp n1. pns12 vhb pn31, vvz dt n1, c-acp pns12 vmb p-acp av-j vhb pn31, (61) sermon (DIV1) 3725 Page 314
14032 as if we had it already in full fruition. as if we had it already in full fruition. c-acp cs pns12 vhd pn31 av p-acp j n1. (61) sermon (DIV1) 3725 Page 314
14033 To this fullnesse of contentment and beatitude God in his good time, bring vs all for Christ Iesus sake. FINIS. To this fullness of contentment and beatitude God in his good time, bring us all for christ Iesus sake. FINIS. p-acp d n1 pp-f n1 cc n1 np1 p-acp po31 j n1, vvb pno12 d p-acp np1 np1 n1. fw-la. (61) sermon (DIV1) 3725 Page 314

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
1847 5 Ezech. 35.2. Ezekiel 35.2. np1 crd.
601 0 Psal. 132.13. Psal. 135.21. Psalm 132.13. Psalm 135.21. np1 crd. np1 crd.
603 0 Psal. 122.3. Psalm 122.3. np1 crd.
607 0 Psal. 122.5. Psalm 122.5. np1 crd.
612 0 Psal. 46.4. Psalm 46.4. np1 crd.
622 0 Zach. 8.3. Zach 8.3. np1 crd.
641 0 Galat. 3.28. Galatians 3.28. np1 crd.
641 1 Rom. 10.12. Rom. 10.12. np1 crd.
652 0 1 Cor. 12.27. 1 Cor. 12.27. crd np1 crd.
1935 0 An. Dom. 1607 Nias Dom. 1607 np1 np1 crd
672 0 Butanus I•c. 48. Butanus I•c. 48. np1 np1. crd
4061 0 Galat. 4.4. Galatians 4.4. np1 crd.
4061 1 1. Iohn 1.7. 1. John 1.7. crd np1 crd.
715 0 Otho Gualt. perius. Otho Walter. perius. np1 np1. fw-la.
4062 0 Rom. 5.9. Rom. 5.9. np1 crd.
2731 0 Plutarch. de amore fraterno. Plutarch. de amore fraterno. np1. fw-fr fw-la fw-it.
2733 0 Ibid. Ibid np1
4062 1 1. Pet. 1.3. 1. Pet. 1.3. crd np1 crd.
744 0 The Chappell at Marston Meisey ruined. The Chapel At Marston Messy ruined. dt n1 p-acp np1 np1 vvn.
2005 0 See my sixth Serm. on Hos. 10. See my sixth Sermon on Hos. 10. vvb po11 ord np1 p-acp np1 crd
13266 0 Mercer. Mercer. n1.
1060 0 Aceruus testimonii. Aceruus Testimonii. fw-la fw-la.
1061 0 Adrichom. Adrichom. np1.
1063 0 Comment. in hunc locum. Comment. in hunc locum. n1. p-acp fw-la fw-la.
2707 0 Gen. 25.21, Gen. 25.21, np1 crd,
2712 0 Gen. 27.44. Gen. 27.44. np1 crd.
1075 0 Mercer. Pagnin. i• L•••t• NONLATINALPHABET Mercer. Pagnin. i• L•••t• n1. np1. n1 np1
1079 0 Iunius. Iunius. np1.
1079 1 Tribalis ferreis. Tribalis ferreis. np1 n2.
1081 0 Rastris ferreis Rastris ferreis np1 n2
1081 1 Trahis ferreis Trahis ferreis np1 n2
1081 2 Rotis ferreis Rotis ferreis np1 n2
1081 3 Serris ferreis. Series ferreis. np1 n2.
1081 4 Auec herses de ser. Auec herses de ser. fw-fr n2 fw-fr fw-mi.
2712 1 Gen. 31.38. Gen. 31.38. np1 crd.
1176 0 Ler Serm. D. Laurent. Prudent. hymn. in S. Laurent. Ler Sermon D. Laurent. Prudent. hymn. in S. Laurent. vvg np1 np1 np1. j. n1. p-acp n1 np1.
2712 2 Gen. 31.3. Gen. 31.3. np1 crd.
322 0 Ibid. §. At non. At non tenentur Christiani, imm• nec d•bent cum euidenti periculo religionis tolerare Regem infidelē. Ibid §. At non. At non tenentur Christians, imm• nec d•bent cum euidenti periculo Religion tolerare Regem infidelen. np1 §. p-acp pix. p-acp fw-la fw-la np1, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1.
224 0 Habak. 3.15. Habak. 3.15. vvi. crd.
224 1 Esai 66.1. Isaiah 66.1. np1 crd.
225 0 Psal. 7.9. Psalm 7.9. np1 crd.
226 0 Psal. 29.8. Psalm 29.8. np1 crd.
244 0 B. Iewel defence of the Apologie par. 4. chap 19. & 20. §. 1. B. Jewel defence of the Apology par. 4. chap 19. & 20. §. 1. np1 n1 n1 pp-f dt n1 fw-fr. crd n1 crd cc crd §. crd
247 0 This point see tou•h•d in my Sermon vpon Psal. 21.6. pag. 12, &c. This point see tou•h•d in my Sermon upon Psalm 21.6. page. 12, etc. d n1 vvi n1 p-acp po11 n1 p-acp np1 crd. n1. crd, av
289 0 Hereof I entreated in a Sermon vpon Hos. 10.7. Hereof I entreated in a Sermon upon Hos. 10.7. av pns11 vvd p-acp dt n1 p-acp np1 crd.
293 0 In Monitis Politicis. In Monitis Politicis. p-acp np1 np1.
324 0 Ibid. §. At non. Ibid §. At non. np1 §. p-acp pix.
328 0 §. Quod ad primum. §. Quod ad primum. §. fw-la fw-la fw-la.
334 0 Ann. D•m. 1605. Ann. D•m. 1605. np1 n1. crd
296 0 Regna à Deo & reges d•ri. Lipsius, Mouit. Polit. lib. 1. c. 5 p 24. Regna à God & reges d•ri. Lipsius, Movit. Politic lib. 1. c. 5 p 24. fw-la fw-fr fw-la cc fw-la fw-la. np1, n1. np1 n1. crd sy. crd zz crd
298 0 Trem. Ps. 75.7. Tremor Ps. 75.7. np1 np1 crd.
335 0 C. 2. a. C. 2. a. np1 crd n1
301 0 Regna à Deo & Reges tolli. Lips. ib. pag 28. Regna à God & Reges Take away. Lips. ib. page 28. fw-la fw-fr fw-la cc np1 fw-la. n2 n1. n1 crd
2726 0 Psal. 89.14. Psalm 89.14. np1 crd.
306 0 Regna à Deo & Reges temp•rari. Lips Ibid. p. 34. Regna à God & Reges temp•rari. Lips Ibid p. 34. fw-la fw-fr fw-la cc np1 fw-la. n2 np1 n1 crd
346 0 D. King B. of Lond. vpon Ion. lect. 1. p. 2. D. King B. of Lond. upon Ion. Lecture. 1. p. 2. np1 n1 np1 pp-f np1 p-acp np1 n1. crd n1 crd
347 0 Ierem. 15. 1•. Jeremiah 15. 1•. np1 crd. n1.
347 1 Lament. 4.20. Lament. 4.20. vvi. crd.
365 0 NONLATINALPHABET. King B. of London, vpon Jonas, Lect. 11. pag. 152. . King B. of London, upon Jonah, Lecture 11. page. 152. . n1 np1 pp-f np1, p-acp np1, np1 crd n1. crd
4060 0 Rom. 8.3. Rom. 8.3. np1 crd.
366 0 NONLATINALPHABET, Zanch. de nat. Dei lib. 1 c. 13. , Zanchius de nat. Dei lib. 1 c. 13. , np1 fw-fr n1. fw-la n1. crd sy. crd
1210 0 This Sermon was preached Sept. 21. 1606 This Sermon was preached Sept 21. 1606 d n1 vbds vvn np1 crd crd
320 0 Bellarm. de Rom. Pontif. lib. 5. cap. 7. §. Probatur. Tenentur Christiani non patisuperse Regem non Christianum, si ille conetur auertere populum à fide. Bellarmine de Rom. Pontiff lib. 5. cap. 7. §. Probatum. Tenentur Christians non patisuperse Regem non Christian, si Isle conetur auertere Populum à fide. np1 fw-fr np1 np1 n1. crd n1. crd §. np1. fw-la np1 fw-la vvb fw-la fw-fr np1, fw-mi fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-fr fw-la.
321 0 Jbid. §. Quod si. Quod si Christiani olim non depos•erun. Neronem & D•ocletianum, & Iulianum Apostatam, & Valentem Arianum, & similes, id fuit quia d•erant vires temporales Christianis. Jabid §. Quod si. Quod si Christians Once non depos•erun. Neronem & D•ocletianum, & Julian Apostatam, & Valentem Arianum, & similes, id fuit quia d•erant vires temporales Christianis. np1 §. fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 fw-la fw-fr vvb. fw-la cc np1, cc np1 np1, cc fw-la np1, cc n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 np1.
1847 4 Ierem. 49.9. & 51.20. Jeremiah 49.9. & 51.20. np1 crd. cc crd.
10 0 Deut 8 3. Deuteronomy 8 3. vvb crd crd
10 1 Mat. 4 4. Luc. 4.4. Mathew 4 4. Luke 4.4. np1 crd crd np1 crd.
23 0 Nicena Synodus decretu suis cauit ne quis • numero Chri••anorum sacris Bibliorum lib••• careret. Corn. Agrippa de Van. Scient. cap• ••. De verbo Dei. Nicena Synod decretu suis cauit ne quis • numero Chri••anorum sacris Bibliorum lib••• careret. Corn. Agrippa de Van. Scient. cap• ••. De verbo Dei. np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la • fw-it fw-la fw-la np1 n1 fw-la. n1. np1 fw-fr np1 j. n1 ••. fw-fr fw-la fw-la.
24 0 In capite Je••nij. Siue de Tempore Serm. 55. Feria quarta post dominicam in Quinquagesima. Sic etiam autor Sermonum ad fratres in Eremo, Serm. 56. Non vobis debet sufficere, quod in Ecclesia lectiones diuinas audiatis, sed in domibus, & in conuiniis vestris, & quando dies breues sunt, etiam aliquibas horis in no•• ••ctioni diuinae debetis ins•stere. Vt in horreo cordi• vestri spiritale possitis triticum comparare, &c. •• Homil. 2. vpon Esai. In capite Je••nij. Siue de Tempore Sermon 55. Feria Quarta post dominicam in Quinquagesima. Sic etiam author Sermons ad Brothers in Eremo, Sermon 56. Non vobis debet sufficere, quod in Ecclesia lectiones diuinas audiatis, sed in domibus, & in conuiniis vestris, & quando dies Breves sunt, etiam aliquibas horis in no•• ••ctioni diuinae debetis ins•stere. Vt in Horreo cordi• Yours spiritale possitis triticum comparare, etc. •• Homily 2. upon Isaiah. p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-fr fw-la np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la p-acp np1. fw-la fw-la n1 np1 fw-la fw-la p-acp fw-la, np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, cc p-acp fw-la fw-la, cc fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la fw-la fw-la j. fw-la p-acp fw-la n1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, av •• np1 crd p-acp np1.
29 0 Homil. 9. vpon the Epistle to the Colossians. Homily 9. upon the Epistle to the colossians. np1 crd p-acp dt n1 p-acp dt njp2.
31 0 Euseb. de vita Constantini, lib. 4. cap. 36. Theodorit. Hist. Eccles. lib. 1. cap. 16. Eusebius de vita Constantine, lib. 4. cap. 36. Theodoret. Hist. Eccles. lib. 1. cap. 16. np1 fw-fr fw-la np1, n1. crd n1. crd np1. np1 np1 n1. crd n1. crd
33 0 Iewe•. Replie Art. 15. §. 13. & 16. and Babington vpon the Lords praier, pag. •5. Before this, K. Alfred began to translate the Psalter into English &c. Fox in Mary•• •dan. 899. ex Guliel. de Regib. Ang. Iewe•. Reply Art. 15. §. 13. & 16. and Babington upon the lords prayer, page. •5. Before this, K. Alfred began to translate the Psalter into English etc. Fox in Mary•• •dan. 899. ex William. de Regib. Ang. np1. n1 n1 crd §. crd cc crd cc np1 p-acp dt n2 n1, n1. n1. p-acp d, n1 np1 vvd pc-acp vvi dt n1 p-acp np1 av n1 p-acp np1 n1. crd fw-la np1. fw-fr np1. np1
39 0 This sermon was preached in the yeare of our Lord 1605. Nou. 3. Since the Translation is perfected and published; the exactest that euer this Land had. This sermon was preached in the year of our Lord 1605. Nou. 3. Since the translation is perfected and published; the Exactest that ever this Land had. d n1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1 crd np1 crd p-acp dt n1 vbz vvn cc vvn; dt js cst av d n1 vhd.
45 0 Begun at London, Anno Dō. 1603. Begun At London, Anno Dō. 1603. vvn p-acp np1, fw-la fw-la. crd
55 0 Prolog. in 12. Proph. min. Prolog. in 12. Proph min. n1. p-acp crd np1 n1
57 0 NONLATINALPHABET. . .
58 0 NONLATINALPHABET. . .
59 0 Hieronym. Nic. de Lyra. Jerome. Nicaragua de Lyra. n1. np1 fw-fr n1
60 0 Hieron. ep. ad Paulin. Hieron. Epistle. ad Paulin. np1. vvb. fw-la np1
60 1 Hier. Lyran. Hier. Lyran np1 np1
63 0 NONLATINALPHABET, id est, balbus. , id est, balbus. , fw-la fw-la, fw-la.
73 0 Lib. d•vit. Prophet. Lib. d•vit. Prophet. np1 fw-la. n1.
73 1 Apud Mercerum. Apud Mercerum. fw-la np1.
90 0 Amos 2.4. Amos 2.4. np1 crd.
90 1 Ierem. 6.1. Jeremiah 6.1. np1 crd.
90 2 Micah. 1.1. micah. 1.1. np1. crd.
90 3 Amos 6.1. Amos 6.1. np1 crd.
90 4 Zach. 12.7. Zach 12.7. np1 crd.
92 0 Hos. 10.15. Hos. 10.15. np1 crd.
92 1 Hos. 10.5. Hos. 10.5. np1 crd.
92 2 Micah. 1.1. micah. 1.1. np1. crd.
92 3 Hos. 2.22. Hos. 2.22. np1 crd.
92 4 Amos 5.6. Amos 5.6. np1 crd.
92 5 Hos. 4.17. Hos. 4.17. np1 crd.
92 6 Hos. 10.11. Hos. 10.11. np1 crd.
92 7 Hos. 10.1. Hos. 10.1. np1 crd.
135 0 Cic. d•nat. Deor. Cic d•nat. Deor. np1 fw-la. np1
135 1 Cic. ibid. Cic Ibid. np1 fw-la.
143 0 1 King. 17.14. 1 King. 17.14. crd n1. crd.
144 0 Ibid. Ibid np1
144 1 Mat. 10.29. Mathew 10.29. np1 crd.
144 2 Mat. 6.26. Mathew 6.26. np1 crd.
144 3 Psal. 29.9. Psalm 29.9. np1 crd.
145 0 Mat. 6.30. See my 2 Ser. on Luk. 9. p. 32. Mathew 6.30. See my 2 Ser. on Luk. 9. p. 32. np1 crd. n1 po11 crd np1 p-acp np1 crd n1 crd
145 1 Luk. 12.7. Luk. 12.7. np1 crd.
146 0 Psal. 56.8. Psalm 56.8. np1 crd.
159 0 1 King. 22 34. 1 King. 22 34. crd n1. crd crd
180 0 Psal. 24.7. Psalm 24.7. np1 crd.
223 0 Matth. 5.34. Matthew 5.34. np1 crd.
250 0 Vanus est labor, qui Scripturis impenditur. Scriptura enim est creatura & egenum quoddam elementum: These words are alleaged out of Hosius, by John Iewel B. of Salisburie, in his Apologie of of the Church of England, part 4. chap. 19 & 20. §. 1. Thomas Harding in his Confutation, saith, that neither Hosius nor any Cathol•ke speak•th them, but one Zwenk-feldius. Yet before B. Iewel, the words are alleaged by Nicolaus Gallus, for the words of Hosius. So are they by Iacobus Andrea, de authoritate Sacrae Scripturae, with this censure vpon them: Qua verba, sinc Hosius suo, sine aliorum nomine recitet, certe hanc esse Asoti & Hosis, de Sacrā Scripturá sententiam, non est obscurum. Flac•us Illyricus in his seuenth Treatise, de Norma Concilii, touching these very words of Hosius, saith; Hosius alterius cu••sdam sententiam hac de re citans, comprobat: that Hosius though he vttereth these words in the name and person of Zwenkseldius, yet neuer the lesse he alloweth them as his owne. In the London edition of the Apologie printed in 12. impensis Thomae Chardi, 1591. vpon these words of Hosius, you shal ••nde this marginall no•e in the 208. page: Haec Hosius in libro de expresso verbo Dei, s•d aputè, & sub alterius personâ, quamuis & ipse alias eadem in •odem etiam libro disertis verbis affirmet. Vanus est labour, qui Scriptures impenditur. Scripture enim est creatura & egenum Quoddam Elementum: These words Are alleged out of Hosius, by John Jewel B. of Salisbury, in his Apology of of the Church of England, part 4. chap. 19 & 20. §. 1. Thomas Harding in his Confutation, Says, that neither Hosius nor any Cathol•ke speak•th them, but one Zwenk-feldius. Yet before B. Jewel, the words Are alleged by Nicolaus Gallus, for the words of Hosius. So Are they by Iacobus Andrea, de authoritate Sacrae Scriptures, with this censure upon them: Qua verba, sinc Hosius Sue, sine Aliorum nomine recitet, certain hanc esse Asotus & Hosis, de Sacrā Scripturá sententiam, non est Obscure. Flac•us Illyricus in his Seventh Treatise, de Norma Concil, touching these very words of Hosius, Says; Hosius alterius cu••sdam sententiam hac de re citans, comprobat: that Hosius though he uttereth these words in the name and person of Zwenkseldius, yet never the less he alloweth them as his own. In the London edition of the Apology printed in 12. impensis Thomae Chardi, 1591. upon these words of Hosius, you shall ••nde this marginal no•e in the 208. page: Haec Hosius in libro de expresso verbo Dei, s•d aputè, & sub alterius personâ, quamuis & ipse alias Same in •odem etiam libro disertis verbis affirmet. np1 fw-la n1, fw-fr n2 fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la n1 fw-la: d n2 vbr vvn av pp-f np1, p-acp np1 n1 np1 pp-f np1, p-acp po31 np1 pp-f pp-f dt n1 pp-f np1, vvb crd n1 crd cc crd §. crd np1 np1 p-acp po31 n1, vvz, cst dx np1 ccx d j n1 pno32, cc-acp crd j. av p-acp np1 n1, dt n2 vbr vvn p-acp np1 np1, p-acp dt n2 pp-f np1. av vbr pns32 p-acp np1 np1, fw-fr fw-la np1 fw-la, p-acp d n1 p-acp pno32: fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, j fw-la fw-la fw-la cc n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 np1 p-acp po31 ord n1, fw-fr np1 np1, vvg d j n2 pp-f np1, vvz; np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la, fw-la: cst np1 cs pns31 vvz d n2 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, av av-x dt av-dc pns31 vvz pno32 p-acp po31 d. p-acp dt np1 n1 pp-f dt n1 vvn p-acp crd fw-la np1 fw-la, crd p-acp d n2 pp-f np1, pn22 vmb vvi d j n1 p-acp dt crd n1: fw-la np1 p-acp fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la av n1 p-acp fw-la fw-la fw-la n2 fw-la n1.
252 0 Citatur ab Illyrico, in Norma Concilii. Citatur ab Illyrico, in Norma Concil. fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 np1.
252 1 Printed at Dali•ga. Ann. 1563. Vide H. 2. b. where also he calleth the Scriptures in disgrace, literarum monumenta, scriptiones, chartulus, macrocolla, membranulas. Printed At Dali•ga. Ann. 1563. Vide H. 2. b. where also he calls the Scriptures in disgrace, Literarum monumenta, scriptiones, chartulus, macrocolla, membranulas. vvn p-acp np1. np1 crd fw-la np1 crd sy. c-crq av pns31 vvz dt n2 p-acp n1, fw-la fw-la, n2, fw-la, n1, fw-la.
252 2 Scriptura est quasi mortuum atramentum. Scripture est quasi mortuum atramentum. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
252 3 And Mart. Peresius, praef. ad l•br. de traditionibus. a. 3. b. Vnus hic in primis est fons & origo omnium errorum, quod nihil sit pro certo & indubitato. in iis que ad Christianam attinent pietatem, à quoquam fideli recipiendum, nisi Atramento Mortuo in sacris codicibus expressum inueniatur. And Mart. Peresius, Preface. ad l•br. de traditionibus. a. 3. b. Vnus hic in Primis est fons & origo omnium Errorum, quod nihil sit Pro certo & indubitato. in iis que ad Christianam attinent pietatem, à quoquam Fideli recipiendum, nisi Atramento Mortuo in sacris codicibus expressum inueniatur. cc np1 np1, n1. fw-la fw-la. fw-fr fw-la. n1 crd sy. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n2 cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1. p-acp fw-la fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la.
252 4 Apud Sleidanum comment. lib. 23. Apud Sleidanum comment. lib. 23. fw-la n1 fw-fr. n1. crd
253 0 Res inanimis & muta. Rest inanimis & muta. np1 fw-la cc fw-la.
253 1 Apud Ch•mnitium exam. Conc. Trid. part. 1. de sacra Scriptura. Apud Ch•mnitium exam. Conc Triad part. 1. de sacra Scripture. fw-la np1 fw-la. np1 np1 n1. crd fw-fr fw-la fw-la.
254 0 Euangelium nigrum & Theologiam Atramentariam. Evangelium nigrum & Theology Atramentariam. np1 fw-la cc fw-la np1.
254 1 Contro. 3. de E•cles. Control. 3. de E•cles. np1. crd fw-fr np1.
254 2 Mutos iudices. Mutes Judges. npg1 n2.
254 3 Sunt Scripturae, velut nasus cercus, qui se horsum, illorsum, & in quamcunque volueris partem trahi, retrahi, fingique facitè p•rmittit. Pigh. Hierarch. Eccles l. 3 c. 3. Sunt Scriptures, velut nasus cercus, qui se horsum, illorsum, & in quamcunque volueris partem trahi, retrahi, fingique facitè p•rmittit. Pig. Hierarch. Eccles l. 3 c. 3. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, cc p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, j-jn fw-fr fw-fr. j. np1. np1 n1 crd sy. crd
254 4 In his answer to Iewels defence, Attic. 15. Diuis. 9. The dangers and hurts which the common peoples reading of their Scripture in their owne language bringeth — be great, sundry, and many. In his answer to Jewels defence, Attic. 15. Divis. 9. The dangers and hurts which the Common peoples reading of their Scripture in their own language brings — be great, sundry, and many. p-acp po31 n1 p-acp n2 n1, np1 crd np1. crd dt n2 cc n2 r-crq dt j ng1 vvg pp-f po32 n1 p-acp po32 d n1 vvz — vbb j, j, cc d.
254 5 De sacrorum Bibliorum in vulg. idiom. translatione. (pag. 492. ) Jn propatulo est quantam perniciem in totum orbem Chris•ianum ea, res inuexerit, & adhuc inuectura sit, si Laicis ill. teratis liberum sit, pro ipsorum arbitrio & curiositate sacras literas rimari, ac perferutari. De Sacred Bibliorum in Vulgar. idiom. Translation. (page. 492.) John propatulo est Quantum perniciem in totum orbem Chris•ianum ea, Rest inuexerit, & Adhoc inuectura sit, si Laicis ill. teratis liberum sit, Pro Ipsorum arbitrio & Curiosity sacras literas rimari, ac perferutari. fw-fr fw-la np1 p-acp j. n1. n1. (n1. crd) p-acp fw-la fw-la uh fw-la p-acp fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j-jn. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc n1 n1 n2-av fw-la, fw-la fw-la.
260 0 Fo. A. 3. b. Fo. A. 3. b. np1 np1 crd sy.
261 0 Pag. 26. Page 26. np1 crd
265 0 Colloq. Ratisb. per Dauid Rungium. K 1. b. Colloquium. Ratisbon. per David Rungium. K 1. b. np1. np1. fw-la np1 np1. n1 crd sy.
269 0 Ecce stamus in consp•ctu huius iudicis (haec dicens assurgebat, & •odicem biblicum alterâ manu tenebat, alterâ p•lsabat) Ecce adsum: veniat Sp. Sanct. faciat id, si potest; iudicet me per hanc Scripturam; condemnet me, si potest per cam: dicat, si potest: err•• Iacobe Gretsere, tu causâ cecidisti; id si dixerit, statim. transi•• ad vestrum scamnum, non •• est me Spiri•us Sanct. iudicare per hanc Scripturā. Rung. ib. k. 2. a. Ecce stamus in consp•ctu Huius Judges (haec dicens assurgebat, & •odicem biblicum alterâ manu tenebat, alterâ p•lsabat) Ecce adsum: Veniat Spa Sanct. Faciat id, si potest; iudicet me per hanc Scripturam; condemnet me, si potest per cam: dicat, si potest: err•• Jacob Gretsere, tu causâ cecidisti; id si dixerit, Immediately. transi•• ad Vestrum scamnum, non •• est me Spiri•us Sanct. iudicare per hanc Scripturā. Rung. ib. k. 2. a. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la) fw-la fw-la: fw-la np1 np1 n1 fw-la, fw-la fw-la; fw-la pno11 fw-la fw-la fw-la; fw-la pno11, fw-mi fw-la fw-la fw-la: fw-la, fw-la fw-la: n1 n1 np1, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, av. n1 fw-la fw-la fw-la, fw-fr •• fw-la pno11 j np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. vvn. n1. zz. crd n1
279 0 Rung. Colloq. Ratisb Q. 2. a. Rung. Colloquium. Ratisbon Q. 2. a. vvn. np1. np1 np1 crd n1
367 0 Cael. Rhodiginus L•ct. antiq. lib, 2. cap. 9. Quem nos Deum nun cupamus, Aegyptii Th••t, Persae dicunt Syre, Magorum disciplina Orsi, vnde profluxit Oromasis. Tam apud Hebraeorum gentem ellebre est quatuor vocalium Dei sacr•̄ nomen NONLATINALPHABET, quod inde Tetragrammaton dicunt, & alia voce exprimitur NONLATINALPHABET Graetis vero NONLATINALPHABET appellatur, Arabibus Alla. Sic & Zanch. de natura Dei lib. 1. c. 13. Apud Graecos, post Hebra•s, nomen Dei, nempe NONLATINALPHABET quatuor conflat literis. Sic apud Latinos Deut, vnde & Hispani dicunt Dios; Itali Idio; Galli Dieu; Germanis quo { que } & Anglic quatuor est li•erarum GOTE. Sic Chaldaei•, & Syris NONLATINALPHABET, Arabibus NONLATINALPHABET, Aethi•pibus NONLATINALPHABET, Aegytiis NONLATINALPHABET, Assyrijs NONLATINALPHABET, Persis NONLATINALPHABET, Magis est Ors•, Dalmatis scu Illyricis Bogi, Maometanis Ab•d. Gentibus in mundo no•o repertis Zimi. Celestial Rhodiginus L•ct. Antique. lib, 2. cap. 9. Whom nos God Nun cupamus, Egyptians Th••t, Persae dicunt Sire, Magorum Discipline Orsi, vnde profluxit Oromasis. Tam apud Hebrews gentem ellebre est quatuor vocalium Dei sacr•̄ Nome, quod inde Tetragrammaton dicunt, & Alias voce exprimitur Grates vero Appellatur, Arabibus Alla. Sic & Zanchius de Nature Dei lib. 1. c. 13. Apud Greeks, post Hebra•s, Nome Dei, nempe quatuor conflat literis. Sic apud Latinos Deuteronomy, vnde & Spaniards dicunt Dios; Itali Idiocy; Gauls Dieu; Germans quo { que } & Anglic quatuor est li•erarum GOTE. Sic Chaldaei•, & Syriac, Arabibus, Aethi•pibus, Aegytiis, Assyrijs, Persis, Magis est Ors•, Dalmatia's scum Illyrians Bogi, Mohammedans Ab•d. Gentibus in mundo no•o repertis Zimri. np1 np1 n1. fw-fr. n1, crd n1. crd fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, np1 vvd, np1 fw-la n1, np1 fw-la np1, fw-la fw-la np1. np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-gr fw-la, cc fw-la fw-mi fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-mi. fw-la cc np1 fw-fr fw-la fw-la n1. crd sy. crd fw-la np1, vvb n2, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la npg1 vvd, fw-la cc n1 fw-la np1; fw-la np1; np1 np1; np1 fw-la { fw-fr } cc j fw-la fw-la fw-la n1. fw-la np1, cc np1, fw-la, fw-la, np1, fw-la, np1, fw-la fw-la np1, np1 n1 np1 np1, np1 n1. fw-la p-acp fw-la fw-la n2 np1.
368 0 Lit. rae qui•scentes. Lit. rae qui•scentes. np1 zz fw-la.
370 0 Zanch. vbi supra. Zanchius vbi supra. np1 fw-la fw-la.
374 0 Heb. 13.8. Hebrew 13.8. np1 crd.
374 1 Apoc. 1.8. Apocalypse 1.8. np1 crd.
375 0 Act. 17.28. Act. 17.28. n1 crd.
376 0 Rom. 11.36. Rom. 11.36. np1 crd.
381 0 Psal. 104.2. Psalm 104.2. np1 crd.
381 1 Esai. 50: 3. Isaiah. 50: 3. np1. crd: crd
382 0 Psal. 104.3. Psalm 104.3. np1 crd.
382 1 Ierem. 5.22. Jeremiah 5.22. np1 crd.
383 0 Iob 16.12. Job 16.12. np1 crd.
384 0 Esai 50.2. Isaiah 50.2. np1 crd.
384 1 Psal. 104.5. Psalm 104.5. np1 crd.
385 0 Psal. 107.27. Psalm 107.27. np1 crd.
388 0 Zarch. de Attrib. lib. 1. c. 17. Zarch. de Attrib. lib. 1. c. 17. n1. fw-fr np1. n1. crd sy. crd
389 0 Heb. 1.3. Hebrew 1.3. np1 crd.
396 0 Zanch. de Incarn. lib. 2. c. 3. q. 1. Thes. 2. Zanchius de Incarn. lib. 2. c. 3. q. 1. Thebes 2. np1 fw-fr np1. n1. crd sy. crd vvd. crd np1 crd
396 1 Extra diuinas personas. Extra diuinas personas. fw-la fw-la fw-la.
396 2 In aliqua personarum. In Any personarum. p-acp fw-la fw-la.
397 0 Matth. 3.17. Matthew 3.17. np1 crd.
398 0 Matth. 3.16. Matthew 3.16. np1 crd.
454 0 Ephes. 1.4. Ephesians 1.4. np1 crd.
457 0 Luk. 15.18. Luk. 15.18. np1 crd.
458 0 Ezech. 2.4. Ezekiel 2.4. np1 crd.
459 0 Rom. 6.19. Rom. 6.19. np1 crd.
461 0 Mat. 25.27. Mathew 25.27. np1 crd.
461 1 Vers. 25. Vers. 25. np1 crd
462 0 Iob 9.3. Job 9.3. np1 crd.
463 0 Ecclus. 49.1. Ecclus 49.1. np1 crd.
465 0 Ezech. 16.11, 12. Ezekiel 16.11, 12. np1 crd, crd
467 0 Ierem. 17.1. Jeremiah 17.1. np1 crd.
468 0 1 Thes. 2.12. 1 Thebes 2.12. crd np1 crd.
469 0 Rom. 13.14. Rom. 13.14. np1 crd.
470 0 1 Ioh. 2.11. 1 John 2.11. vvn np1 crd.
470 1 2 Tim. 3.4. 2 Tim. 3.4. crd np1 crd.
470 2 Ephes. 5.11. Ephesians 5.11. np1 crd.
497 0 In cap. 7. Esai. In cap. 7. Isaiah. p-acp n1. crd np1.
500 0 De Genesi ad literam lib. 11. cap. 33. De Genesis ad Literam lib. 11. cap. 33. fw-fr np1 fw-la n1 n1. crd n1. crd
501 0 Jntrinsecus, & infabilibus modis. Jntrinsecus, & infabilibus modis. np1, cc fw-la fw-la.
505 0 Expos. Moral. lib. 28. incap. •8. ••. Iob cap. 2. Expos. Moral. lib. 28. incap. •8. ••. Job cap. 2. np1 n1. n1. crd n1. n1. ••. np1 n1. crd
525 0 Matth. 3.17. Matthew 3.17. np1 crd.
526 0 Matth. 17.5 Matthew 17.5 np1 crd
563 0 NONLATINALPHABET. . .
563 1 Iunius in Deut. 3.9. Iunius in Deuteronomy 3.9. np1 p-acp np1 crd.
563 2 NONLATINALPHABET. . .
563 3 NONLATINALPHABET. . .
564 0 Drusius obseru. 14.21. Not. & Iunius in Psal. 48.3. Drusius Observation. 14.21. Not. & Iunius in Psalm 48.3. np1 n2. crd. xx cc np1 p-acp np1 crd.
564 1 2 Sam. 5.7. 2 Sam. 5.7. crd np1 crd.
567 0 The City of Dauid. The city of David. dt n1 pp-f np1.
568 0 2 Sam 5.7. 1 King 8.1. 1 Chron. 11.5. 2 Chron. 5.2. 2 Same 5.7. 1 King 8.1. 1 Chronicles 11.5. 2 Chronicles 5.2. crd d crd. crd n1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd.
569 0 2 Sam. 6.15. 2 Sam. 6.15. crd np1 crd.
573 0 1 K•ng. 8.27. 2 Chron. 6.18. 1 K•ng. 8.27. 2 Chronicles 6.18. crd vvg. crd. crd np1 crd.
574 0 Psal. 74.2. Psalm 74.2. np1 crd.
579 0 Psal. 149. •. Psalm 149. •. np1 crd •.
579 1 Cantic 3.11. Cantic 3.11. j crd.
579 2 Esay 3 16, 17. Psa•. 4.4. Isaiah 3 16, 17. Psa•. 4.4. np1 crd crd, crd np1. crd.
579 3 Ioel. 2.23. Joel 2.23. np1 crd.
595 0 Psal. 48.12. Psalm 48.12. np1 crd.
752 0 Gul. Reginald. Caluino turc. lib. 2. cap. 15. in argumento Libri. In Anglicano & Turcico ministerio summa est conuenien•ia. Templa vtrin { que } sunt similia, sed Turcis ornatiora & magnificentiora. pag. 313. Gul. Reginald. Calvin turc. lib. 2. cap. 15. in Argumento Libri. In Anglican & Turkic Ministerio summa est conuenien•ia. Templa vtrin { que } sunt Similar, sed Turks ornatiora & magnificentiora. page. 313. np1 np1. np1 vvi. n1. crd n1. crd p-acp fw-la np1. p-acp n1 cc np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1 { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la cc fw-la. n1. crd
753 0 Apud vest•os Euangelices — Ecclesiae plerū { que } turpes, sordidae, & immundae tacent. At hominum nobilium, mercatorum, iuridicorum, Baronum, Comitū { que } d••ibus, nih•l ornatius, nihil op•rosius, & in his po••endis h•min•s priuatiregias aliquando gazas consumūt. Ibid. pag. 318. Apud vest•os Euangelices — Ecclesiae plerū { que } Turpes, sordidae, & immundae tacent. At hominum Noble, mercatorum, iuridicorum, Baronum, Comitū { que } d••ibus, nih•l ornatius, nihil op•rosius, & in his po••endis h•min•s priuatiregias aliquando gazas consumunt. Ibid page. 318. fw-la fw-la n2 — np1 fw-la { fw-fr } vvz, fw-la, cc fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la, fw-la, fw-la, np1, fw-la { fw-fr } fw-la, j n2, fw-la fw-la, cc p-acp po31 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 n1. crd
772 0 R. D•uid apud Dra•u••. R. D•uid apud Dra•u••. np1 fw-la fw-la np1.
773 0 Pagnin. Pagnin. np1.
775 0 Marinus in Arca Noe. Marinus in Arca Noah np1 p-acp np1 uh-dx
822 0 Esay 1.9. Isaiah 1.9. np1 crd.
822 1 Deut. 29.23. Deuteronomy 29.23. np1 crd.
833 0 ••c• 1. •. ••c• 1. •. n1 crd •.
851 0 Lib. 1. c. 1. Lib. 1. c. 1. np1 crd sy. crd
855 0 Lib. 3. od. 2. Raro antecedentem scelestum Deseruit pede poena claudo. Lib. 3. od. 2. Rare antecedentem scelestum Deseruit pede poena claudo. np1 crd zz. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
855 1 Lib. 1. cleg. 9. Ah miser, et si quis primo perjuria celat, Sera tamen tacitis poena venit pedibus Lib. 1. cleg. 9. Ah miser, et si quis primo perjuria celat, Sera tamen tacitis poena venit pedibus np1 crd n1. crd uh n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la
855 2 Lib. 3. — Quis enim laesos impune putaret Esse deos? — Lib. 3. — Quis enim Laesos impune putaret Esse Gods? — np1 crd — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? —
855 3 Lib. deijs qui tardè a numine corripiuntur. Lib. deijs qui tardè a numine corripiuntur. np1 fw-la fw-la fw-la dt fw-la fw-la.
856 0 Exod. 34.6. Exod 34.6. np1 crd.
857 0 Nehem. 9.17. Psal. 86.15. Psal. 103.8. & 145.8. Rom. 2 4. 2. Pet. 3.9. Nehemiah 9.17. Psalm 86.15. Psalm 103.8. & 145.8. Rom. 2 4. 2. Pet. 3.9. np1 crd. np1 crd. np1 crd. cc crd. np1 crd crd crd np1 crd.
857 1 Exod 20.6. & 34.7. Deut. 5.9. Ierem. 32.18. Exod 20.6. & 34.7. Deuteronomy 5.9. Jeremiah 32.18. j crd. cc crd. np1 crd. np1 crd.
880 0 Pag. 7. Page 7. np1 crd
904 0 See Zect 3. See Zect 3. vvb j crd
904 1 Psal. 104 2. Psalm 104 2. np1 crd crd
905 0 Esai. 50.3. Isaiah. 50.3. np1. crd.
906 0 Psal. 1• 4.3. Psalm 1• 4.3. np1 n1 crd.
906 1 Jerem. 5.22. Jeremiah 5.22. np1 crd.
907 0 Esay. 50.2. Isaiah. 50.2. np1. crd.
909 0 Psal. 10 4.5. Psalm 10 4.5. np1 crd crd.
910 0 P•al. 104.6. P•al. 104.6. j. crd.
910 1 Psal 24.20. Psalm 24.20. np1 crd.
914 0 Psal. 29.8. Psalm 29.8. np1 crd.
953 0 Arias Montan. In ••t. lib. 36. Stephan. Adrichom. H•er•n. H••. qu ••t in Gen. Arias Montan. In ••t. lib. 36. Stephen. Adrichom. H•er•n. H••. queen ••t in Gen. np1 np1 p-acp n1. n1. crd np1. np1. np1. np1. n1 vvb p-acp np1
953 1 A•ud H c. ibid & Io eph. a•••q Iu•••. Lib 1 ca• 7. ••ll•t in G•n. cap. 15. A•ud H c. Ibid & Io Ephesians. a•••q Iu•••. Lib 1 ca• 7. ••ll•t in G•n. cap. 15. n1 zz sy. fw-la cc zz n1. fw-fr np1. np1 crd n1 crd vvd p-acp n1. n1. crd
953 2 In Esay 17. In Isaiah 17. p-acp np1 crd
970 0 Apud Mercerum. Apud Mercerum. fw-la np1.
972 0 Ibid. Ibid np1
977 0 Mercer. Winckleman. Mercer. Winckleman. n1. np1.
980 0 M rcer. Caluin. Drusius. M rcer. Calvin. Drusius. sy n1. np1. np1.
1016 0 Perkins Cas. Consc. Perkins Case. Conscience np1 n1. np1-n
1019 0 D. King B. of London in Ion. Lect. 31. D. King B. of London in Ion. Lecture 31. np1 n1 np1 pp-f np1 p-acp np1 np1 crd
1019 1 In Amos 1.3. fol. 43, &c. In Amos 1.3. fol. 43, etc. p-acp np1 crd. n1 crd, av
1022 0 Tom. 5 pag. 93. E. Tom. 5 page. 93. E. np1 crd n1. crd np1
1027 0 In Psal 7.4, 5. Persequatur ] per suggestiones. Cōprehendat ] p•r consensum. Conculcet ] per actum. & gloriam meam in pulu•rem deducet ] per consuetudinem. In Psalm 7.4, 5. Persequatur ] per suggestiones. Cōprehendat ] p•r consensum. Conculcet ] per Acts. & gloriam meam in pulu•rem deducet ] per consuetudinem. p-acp np1 crd, crd fw-la ] fw-la fw-la. fw-la ] jc-jn fw-la. j ] fw-la fw-la. cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la ] fw-la fw-la.
1040 0 See Serm. 5. vpon Hebr. 10. pag. 76. King vpon Ion. Lect. 31. pag 420. See Sermon 5. upon Hebrew 10. page. 76. King upon Ion. Lecture 31. page 420. vvb np1 crd p-acp np1 crd n1. crd n1 p-acp np1 np1 crd n1 crd
1040 1 Matth 23 37. Matthew 23 37. av crd crd
1042 0 L•k 13 6. L•k 13 6. vvb crd crd
1044 0 Exod. 34.6. Exod 34.6. np1 crd.
1049 0 See Lect. 12. p. 135. King vpon Ioh. Lect. 31. pag 421. See Lecture 12. p. 135. King upon John Lecture 31. page 421. vvb np1 crd n1 crd n1 p-acp np1 np1 crd n1 crd
1051 0 Esai. 59.1. Isaiah. 59.1. np1. crd.
1053 0 Psa. 18.11. Reu•l 22.12. Psa. 18.11. Reu•l 22.12. np1 crd. av crd.
1214 0 Seuen sparks of the inkindled soule by R.B.P. Psal. 2. pag 33. Seuen sparks of the enkindled soul by R.B.P. Psalm 2. page 33. crd n2 pp-f dt vvn n1 p-acp np1 np1 crd n1 crd
1215 0 Ibid. Ibid np1
1236 0 Matth 5.45. Matthew 5.45. av crd.
1273 0 Vers 28. Vers 28. zz crd
1275 0 Vers 29. Vers 29. zz crd
1276 0 Vers 30. Vers 30. zz crd
1277 0 Vers. 26. Vers. 26. np1 crd
1280 0 Vers 27. Vers 27. zz crd
1283 0 Hereof I spake in a Sermon vpon Hebr. 10.30. Hereof I spoke in a Sermon upon Hebrew 10.30. av pns11 vvd p-acp dt n1 p-acp np1 crd.
1295 0 Wigand. Syntagm. Vet. Test. Wigand. Syntagm. Vet. Test. np1. n1. np1 np1
1302 0 Lyranus. Drusius. Ar. Montanus. Mercer. Caluin. Gualter Lyranus. Drusius. Ar. Montanus. Mercer. Calvin. Gualter np1. np1. np1 np1. np1. np1. np1
1317 0 Ezech. 14.21. Ezekiel 14.21. np1 crd.
1410 0 Iob. 9.5, 6, &c. Job 9.5, 6, etc. zz crd, crd, av
1415 0 Amos 5.8. & 9.6. Amos 5.8. & 9.6. np1 crd. cc crd.
1427 0 D. King B. of London, in Ion. lect. 27. D. King B. of London, in Ion. Lecture. 27. np1 n1 np1 pp-f np1, p-acp np1 vvi. crd
1429 0 Ʋerbo, vectis. Ʋerbo, vectis. fw-la, fw-la.
1430 0 Mercer. Mercer. n1.
1430 1 Gualter. Gualter. np1.
1436 0 See my six h lecture vpon this chapte•. See my six h lecture upon this chapte•. vvb po11 crd p-acp n1 p-acp d n1.
1437 0 In the ••are of the w•rld 21•4. I un•• in Ch onolog. And th• Serm n was •reached A. •. 16•6 •eb•. 8. In the ••are of the w•rld 21•4. I un•• in Changed onolog. And th• Sermon n was •reached A. •. 16•6 •eb•. 8. p-acp dt n1 pp-f dt n1 n1. pns11 n1 p-acp j-vvn n1. cc n1 n1 n1 vbds vvn np1 •. n1 n1. crd
1440 0 •e• c••us. •e• c••us. n1 av.
1456 0 Iohn 8.34. Rom. 6.20. John 8.34. Rom. 6.20. np1 crd. np1 crd.
1456 1 2 Pet. 2.19. 2 Pet. 2.19. crd np1 crd.
1456 2 Prou. 20.9. Prou. 20.9. np1 crd.
1467 0 And Leuit. 24.20. & Deut. 19 21. Matth. 5.38. And Levites 24.20. & Deuteronomy 19 21. Matthew 5.38. cc np1 crd. cc np1 crd crd np1 crd.
1502 0 Symbolo Atharas. Symbolo Atharas. fw-it fw-mi.
1530 0 Perkins. Cas. Co•. •. lib. 1. ca. 5. §. 2. pag. 57. Perkins. Case. Co•. •. lib. 1. circa 5. §. 2. page. 57. np1. n1. np1. •. n1. crd n1 crd §. crd n1. crd
1538 0 Iames 4.10. 1 Pet. 5.6. James 4.10. 1 Pet. 5.6. np1 crd. crd np1 crd.
1543 0 This Sermon was preached Febr. 8. 1606. This Sermon was preached February 8. 1606. d n1 vbds vvn np1 crd crd
1543 1 Printed at Cambrid•e in 4o. 1596. p. 36. Alsted. Theolog. Catechet. Sect. 2. pag. 180. Printed At Cambrid•e in 4o. 1596. p. 36. Alsted. Theolog. Catechist. Sect. 2. page. 180. vvn p-acp n1 p-acp av. crd n1 crd np1. np1 np1. np1 crd n1. crd
1581 0 See lect. 9. See Lecture. 9. vvb n1. crd
1632 0 NONLATINALPHABET. 3.86. NONLATINALPHABET. . 3.86.. . crd..
1647 0 Iuuen. Sat. 10. Iuven Sat. 10. np1 np1 crd
1649 0 Pierius Hieroglyph. lib. 29. Pierius Hieroglyph. lib. 29. np1 np1. n1. crd
1659 0 Trelcat. Instit. l b. 2 pag. 46. Trelcat. Institutio l b. 2 page. 46. n1. np1 sy sy. crd n1. crd
1665 0 Psal. 104.10, 11. Psalm 104.10, 11. np1 crd, crd
1667 0 Psal. 147.8. & Psal. 104.13. Psalm 147.8. & Psalm 104.13. np1 crd. cc np1 crd.
1668 0 Psal. 104.18. Psalm 104.18. np1 crd.
1668 1 Vers. 21. Vers. 21. np1 crd
1670 0 Psal. 104 16. Psalm 104 16. np1 crd crd
1671 0 Psal. 147.9. Psalm 147.9. np1 crd.
1674 0 Psal. 104.26. Psalm 104.26. np1 crd.
1676 0 Psal. 104.24. Psalm 104.24. np1 crd.
1712 0 See Lect. 1. page 10. See Lecture 1. page 10. vvb np1 crd n1 crd
1717 0 Serm 4. in Iames 4.10. & infra Lect. 14. pag. 159. Sermon 4. in James 4.10. & infra Lecture 14. page. 159. n1 crd p-acp np1 crd. cc fw-la np1 crd n1. crd
1718 0 Hieronymus in illud Psal. 94.9. Qui plantauit aurem, non audiet? aut qui finxit oculum non considerat? Ego autem dico, quod Deus totus Oculus est, totus Manus est, totus Pes est. Totus Oculus est, quia omnia videt. Totus Manus est, quia omnia operatur. Totus Pes est, quia vbique est. Hieronymus in illud Psalm 94.9. Qui plantauit Ear, non Audiety? Or qui finxit Oculum non considerate? Ego autem dico, quod Deus totus Oculus est, totus Manus est, totus Pes est. Totus Oculus est, quia omnia videt. Totus Manus est, quia omnia operatur. Totus Pes est, quia vbique est. np1 p-acp fw-la np1 crd. fw-la fw-la fw-la, fw-fr n1? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr j? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.
1722 0 Supra pag. 10. Supra page. 10. np1 n1. crd
1736 0 Tremellius & Willet. in Genes. 10.22. Tremellius & Willet. in Genesis. 10.22. np1 cc np1. p-acp np1. crd.
1740 0 B•rtr•m. Comparat. Gram. Hebr. & Aram. in Praesat. B•rtr•m. Comparat. Gram. Hebrew & Aram. in Superintend. np1. np1. np1 np1 cc np1 p-acp np1.
1749 0 Ribera. Ribera. np1.
1749 1 Arias Montanus. Arias Montanus. np1 np1.
1750 0 Apud Drusium. Apud Drusium. fw-la np1.
1754 0 Anno regni Oziae. 23. Anno Regni Oziae. 23. fw-la fw-la fw-la. crd
1809 0 Pag. 480. Page 480. np1 crd
1847 0 Ester 7.10. Ester 7.10. np1 crd.
1847 1 2 Kings 19.35, 37. 2 Kings 19.35, 37. crd n2 crd, crd
1847 2 Ierem. 36.29. Jeremiah 36.29. np1 crd.
1847 3 Ierem. 49.2. Jeremiah 49.2. np1 crd.
2017 0 See my sixth Lecture pag. 70. See my sixth Lecture page. 70. vvb po11 ord n1 n1. crd
2035 0 Gen. 25.21. Gen. 25.21. np1 crd.
2035 1 Vers. 30. Vers. 30. np1 crd
2037 0 Theatr. Terra Sancta. Theater Terra Sancta. np1 fw-la fw-la.
2037 1 Obseruat. lib. 14. cap. 13. Obseruat. lib. 14. cap. 13. fw-la. n1. crd n1. crd
2071 0 Comment. in 2 Cor. 16.6. Comment. in 2 Cor. 16.6. n1. p-acp crd np1 crd.
2174 0 See Lect. 8. See Lecture 8. vvb np1 crd
2187 0 Psal. 68.2. Psalm 68.2. np1 crd.
2199 0 Lament. 2.2. Lament. 2.2. vvb. crd.
2204 0 See Serm. 4 vpon Iames 4.10. pag. 116. See Sermon 4 upon James 4.10. page. 116. vvb np1 crd p-acp np1 crd. n1. crd
2214 0 Psal. 56.11. Psalm 56.11. np1 crd.
2279 0 Augustin. de Doctrina Christiana, lib. 3. cap. 5. Augustin. de Doctrina Christian, lib. 3. cap. 5. np1. fw-fr np1 np1, n1. crd n1. crd
2279 1 Anshel. in 2 Cor. 3. Echard. Compend Theol patrum. 〈 ◊ 〉 1 ap 6. pag. 157. Anshel. in 2 Cor. 3. Echard. Compend Theology patrum. 〈 ◊ 〉 1 Apostle 6. page. 157. n1. p-acp crd np1 crd np1. np1 fw-la fw-la. 〈 sy 〉 crd fw-mi crd n1. crd
2288 0 •ainold. Idol. 2.6.6. •ainold. Idol. 2.6.6. vvb. n1. crd.
2292 0 D. Bason, B. of Winchester, of Chr•stian Subiection, par. 4. pag. 577. edit. Lond. in 8. 1586. D. Basin, B. of Winchester, of Chr•stian Subjection, par. 4. page. 577. edit. Lond. in 8. 1586. np1 n1, np1 pp-f np1, pp-f j n1, fw-fr. crd n1. crd n1. np1 p-acp crd crd
2299 0 Psal 27.8. Psalm 27.8. np1 crd.
2299 1 Deut. 8.3. Deuteronomy 8.3. np1 crd.
2299 2 2 King. 19.16. 2 King. 19.16. crd n1. crd.
2299 3 Jbid. & Zach 4.10. Jabid & Zach 4.10. np1 cc np1 crd.
2299 4 1 King 8.42. 1 King 8.42. crd n1 crd.
2299 5 Matth. 5.35. & 22.44. Matthew 5.35. & 22.44. np1 crd. cc crd.
2301 0 Augustin. de haeres. cap. 50. Augustin. de haeres. cap. 50. np1. fw-fr fw-la. n1. crd
2315 0 Rom. 1.25. Rom. 1.25. np1 crd.
2315 1 V•rse 23. V•rse 23. j crd
2323 0 Esai. 40.21. Isaiah. 40.21. np1. crd.
2325 0 Esai. 40.12. Isaiah. 40.12. np1. crd.
2326 0 Esai. 46.9. Isaiah. 46.9. np1. crd.
2334 0 Cont. 13. cap. 4. Cont. 13. cap. 4. np1 crd n1. crd
2352 0 Psal. 78.64, ••. Psalm 78.64, ••. np1 crd, ••.
2415 0 〈 ◊ 〉 23 19. 〈 ◊ 〉 23 19. 〈 sy 〉 crd crd
2418 0 Matth. 5.18. Matthew 5.18. np1 crd.
2432 0 Ierem. 25.34 Jeremiah 25.34 np1 crd
2432 1 Ierem. 46.10. Jeremiah 46.10. np1 crd.
2434 0 Esay 61.3. Isaiah 61.3. np1 crd.
2479 0 NONLATINALPHABET None None
2566 0 2 King. 24.17. & 2 Chr. 36.13 & Ierem. 52.2. 2 King. 24.17. & 2 Christ 36.13 & Jeremiah 52.2. crd n1. crd. cc crd np1 crd cc np1 crd.
2568 0 Knolles Hist. Tunc pag. 289. Knolles Hist. Tunc page. 289. np1 np1 fw-la n1. crd
2570 0 Pag. 292. Page 292. np1 crd
2571 0 Pag. 297. Page 297. np1 crd
2590 0 Cochlaeus Hist. Hussit. lib. 5. Rainold. Thes. §. 42. pag. 188. Margin. Cochlaeus Hist. Hussite. lib. 5. Rainold. Thebes §. 42. page. 188. Margin. np1 np1 fw-la. n1. crd np1. np1 §. crd n1. crd n1.
2593 0 Caus. 15. qu. 6. c. Nos Sanctorum. Nosces, qui excommunicatis fidelitate & sacramento constrictisunt, Apostolicâ autoritate sacramento abs•luimus. Cause 15. queen. 6. c. Nos Sanctorum. Nosces, qui excommunicatis fidelitate & sacramento constrictisunt, Apostolicâ autoritate sacramento abs•luimus. np1 crd n1. crd sy. np1 fw-la. np1, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la.
2597 0 Extra de Judicits C•p. Cum in homine. Cum est crimen notorium, nullâ est opus declaratione sententiae excommunicationis. Extra de Judicits C•p. Cum in homine. Cum est crimen notorium, nullâ est opus declaration sententiae excommunicationis. np1 fw-fr n2 vvi. fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la.
2598 0 Lib. 1. de iusta punit. Haeretic. Lib. 1. de Justa punit. Heretic. np1 crd fw-fr fw-la fw-la. n1.
2598 1 Justruct. Sacerd. lib. 1. cap. 19. Qui intelligens aliquam sententiom expressè ab Ecclesia damnatam, eam retin•crit, Haereticus pertinax est censendus. Justruct. Sacred lib. 1. cap. 19. Qui Intelligence aliquam sententiom expressè ab Ecclesia damnatam, eam retin•crit, Heretic Pertinax est censendus. vvi. np1 n1. crd n1. crd fw-fr n1 fw-la n1 fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-fr, np1 fw-la fw-la fw-la.
2604 0 Apud G••tian Caus 15 q. 6. Apud G••tian Cause 15 q. 6. fw-la np1 np1 crd vvd. crd
2604 1 Ma•nat••y Ne•rama• 〈 ◊ 〉 praestigtis Diabolicis Papatum in•asit. Szeged. spec. Pontis. & Ʋrsin. spec. Iesuit. Ma•nat••y Ne•rama• 〈 ◊ 〉 praestigtis Diabolical Pope-hood in•asit. Szeged. spec. Pontis. & Ʋrsin. spec. Iesuit. n1 np1 〈 sy 〉 fw-gr np1 fw-la fw-la. j-vvn. fw-la. np1. cc np1. fw-la. np1.
2604 2 Cum Mathilde comitissa occultum habuit commercium. Vrsin. Spec. Iesuit. p. 265. Cum Matilda comitissa occultum Habuit commercium. Ursin. Spec. Iesuit. p. 265. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 np1. n1 crd
2604 3 Lib. 5. Decret. tit. 7 cap. 6. glossa. Nos excommunicamus vniuersos haereticos, vt absolutosse nouerint omni fidelitatis debito, qui iis iuramento terebantur astricti. Lib. 5. Decree. tit. 7 cap. 6. glossa. Nos Excommunicamus Universos haereticos, vt absolutosse nouerint omni fidelitatis Debito, qui iis Iuramento terebantur astricti. np1 crd j-jn. n1. crd n1. crd fw-la. np1 fw-la fw-la vvi, fw-la vvi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
2604 4 In B•lla. Absoluimus subditos vincul•iuramenti, quo Reginae Elizabethe constricti tenchantur. In B•lla. Absoluimus Subject vincul•iuramenti, quo Reginae Elizabeth constricti tenchantur. p-acp np1. fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la.
2734 0 Xenophon. lib. 2. de dictis & fact. Socr. Xenophon. lib. 2. de dictis & fact. Socr np1. n1. crd fw-fr fw-la cc n1. np1
2754 0 Septuagint. Vulgat. Hieron. Gloss. Lyran. Hugo. Card. septuagint. Vulgate. Hieron. Gloss. Lyran Hugo. Card. n1. np1. np1. np1 np1 np1. np1
2756 0 Mercer. Lauater. Bibl. Augl. Mercer. Lauater. Bible Augl. n1. np1. np1 np1.
2772 0 Dr. King B. of London vpon Ionas, Lect. 15. Dr. King B. of London upon Ionas, Lecture 15. n1 n1 np1 pp-f np1 p-acp np1, np1 crd
2782 0 B. King. Ibid. B. King. Ibid np1 n1. np1
2853 0 Apud A shia. 22. qu. 118.8.3. Apud A shia. 22. queen. 118.8.3. fw-la dt fw-la. crd n1. crd.
2853 1 22. qu. 159.1.2.2. 22. queen. 159.1.2.2. crd n1. crd.
2853 2 22. qu. 118.8.3. 22. queen. 118.8.3. crd n1. crd.
2854 0 Comment. in hunc locum. Comment. in hunc locum. n1. p-acp fw-la fw-la.
2888 0 Tobit to his sonne Tobias. cap. 4.7. Tobit to his son Tobias. cap. 4.7. np1 p-acp po31 n1 np1. n1. crd.
2918 0 Gen. 27 41. Gen. 27 41. np1 crd crd
2938 0 Serm. de Ira Sermon de Ira np1 fw-fr fw-la
2941 0 Ad Guidonem Abbatem de tribus sentibus. Ad Guidonem Abbatem de tribus sentibus. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
2945 0 Numb. 12.3. Numb. 12.3. j. crd.
2945 1 Exod. 32.9. Exod 32.9. np1 crd.
2945 2 Exod. 24.18. Exod 24.18. np1 crd.
2947 0 Exod. 32.16. Exod 32.16. np1 crd.
2948 0 1 King. 18.19. 1 King. 18.19. crd n1. crd.
2966 0 Comment. in Ephes. 4, Comment. in Ephesians 4, n1. p-acp np1 crd,
2970 0 Orthodox. fid. l•b. 2. c. 16. Orthodox. fid. l•b. 2. c. 16. n1. j. n1. crd sy. crd
2991 0 Peter de La Primadaye. Peter de La Primadaye. np1 fw-fr fw-fr np1.
2997 0 Ira, cum in animum cutusquam incidit, velut saena tempestas tantos excitat fluctus, vt statum mantis immutet, ardesrant oculi, os tremat, lingua titubet, dentes concrepent, alterna vultum ma ulet, nunc saffasus r•bor, nunc pall•r albescens. Ira, cum in animum cutusquam incidit, velut saena Tempestas tantos excitat Fluctus, vt Statum mantis immutet, ardesrant oculi, os tremat, lingua titubet, dentes concrepent, alterna vultum ma ulet, nunc saffasus r•bor, nunc pall•r albescens. np1, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-es fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la vvi, fw-la fw-la fw-fr n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1.
2999 0 De ira, hom. 38. De ira, hom. 38. fw-fr fw-la, uh. crd
3006 0 Mich. de Monta•gue Ess. lib. 2 cap. 31. ex A. Gelli•. Mich. de Monta•gue Ess. lib. 2 cap. 31. ex A. Gelli•. np1 fw-fr fw-fr np1 n1. crd n1. crd fw-la np1 np1.
3054 0 Guerricus serm. in die Purificat. August. enarrat. in Psal. 25. Guerricus sermon. in die Purificat. August. Enarrat. in Psalm 25. np1 n1. p-acp vvb fw-la. np1. fw-la. p-acp np1 crd
3087 0 Gillebert. super Cantica, ser. 32. Gilbert. super Cantica, ser. 32. np1. fw-fr np1, zz. crd
3112 0 Bernard. serm. 9. in Coena Dom. Bernard. sermon. 9. in Coena Dom. np1. n1. crd p-acp fw-la np1
3169 0 Dr. King Bishop of London vpon Ionas Lecture 2. Dr. King Bishop of London upon Ionas Lecture 2. n1 n1 n1 pp-f np1 p-acp np1 n1 crd
3178 0 Psal. 93 3. Psalm 93 3. np1 crd crd
3188 0 P•t •e P•lu de Thes. N. par. astiu•l. ena•r. 2. in Dom. 16. Tri. P•t •e P•lu de Thebes N. par. astiu•l. ena•r. 2. in Dom. 16. Tri. j n1 fw-fr fw-fr np1 np1 fw-la. uh-n. fw-la. crd p-acp np1 crd np1.
3195 0 Ezech. 18.27. Ezekiel 18.27. np1 crd.
3197 0 Vers. 28. Vers. 28. np1 crd
3207 0 Pet. de Palu. serm. aestiu. en. nr. in Dom. 22. Trin. Pet. de Palu. sermon. aestiu. en. Nor. in Dom. 22. Trin. np1 fw-fr np1. n1. fw-la. fw-fr. zz. p-acp np1 crd np1
3213 0 Augustin. Augustin. np1.
3215 0 Ambros. Ambos np1
3230 0 August serm. 5. de S. Stephino. August sermon. 5. de S. Stephino. np1 n1. crd fw-fr np1 np1.
3238 0 Pet. de Pal. vbi supra. Pet. de Pal. vbi supra. np1 fw-fr np1 fw-la fw-la.
3346 0 Alsted. Lex. Theol. cap. 2. pag. 76. Mi•um certè est, q•odomnes gentes tacito cons•nsu praecipuum Dei nomen quat•or medò lit•is en•ne•ent. Fluxiff•autem id existimatur è nomine Iehouah, quod ipsum est NONLATINALPHABET. Latini dicunt Deus, Graeci NONLATINALPHABET, Germani GOTT, Aegyptu NONLATINALPHABET, vel NONLATINALPHABET, Persae NONLATINALPHABET, Magi Orsi, Habraei NONLATINALPHABET, Arabes NONLATINALPHABET, G•lli Dieu, Jtali Idio, Hispani Dios Dalmati• siue Illyricis est Bogi, Boiemi• Bohu, Mabum tanis Abgd, Gentibus in nou• mundo repe•tis Zimi, Chaldaeu & Syris NONLATINALPHABET. Certè hoc fine s•• g•lari Dei O. M. prouident•â factum n•n est. Ego existimo illo significari, nomen Dei in quatuor mundi plagis decantandum esse. Alsted. Lex. Theology cap. 2. page. 76. Mi•um certè est, q•odomnes gentes tacito cons•nsu praecipuum Dei Nome quat•or medò lit•is en•ne•ent. Fluxiff•autem id existimatur è nomine Jehovah, quod ipsum est. Latini dicunt Deus, Greeks, Germans GOTT, Aegyptu, vel, Persae, Magi Orsi, Habraei, Arabes, G•lli Dieu, Jtali Idiocy, Spaniards Dios Dalmati• siue Illyrians est Bogi, Boiemi• Bohu, Mabum Tanis Abgd, Gentibus in nou• mundo repe•tis Zimri, Chaldaeu & Syriac. Certè hoc fine s•• g•lari Dei O. M. prouident•â factum n•n est. Ego existimo illo significari, Nome Dei in quatuor mundi plagis decantandum esse. np1. np1. np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, np1, np1 np1, np1, fw-la, np1, np1 np1, np1, n2, np1 fw-fr, np1 np1, n1 np1 np1 fw-la np1 fw-fr np1, np1 np1, np1 fw-la vvn, fw-la p-acp n1 fw-la fw-la np1, np1 cc np1. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
3347 0 Deut. 10 17. Deuteronomy 10 17. np1 crd crd
3347 1 Eccles. 43.29. Eccles. 43.29. np1 crd.
3347 2 Deut. 10.17. Deuteronomy 10.17. np1 crd.
3348 0 Eccles. 43.31. Eccles. 43.31. np1 crd.
3348 1 Aug. Soliloq. cap. 24. Aug. Soliloquy. cap. 24. np1 np1. n1. crd
3349 0 Reuel. 5.11. Revel. 5.11. vvb. crd.
3349 1 August. meditat. c. 21. August. meditate. c. 21. np1. vvi. sy. crd
3423 0 Pagnin. in NONLATINALPHABET. Mercer Caluin. Pagnin. in. Mercer Calvin. np1. p-acp. n1 np1.
3425 0 Liuius lib. 21. Lucius lib. 21. np1 n1. crd
3479 0 Psal. 144.12. Psalm 144.12. np1 crd.
3484 0 Psal. 46.10. Psalm 46.10. np1 crd.
3578 0 Ierem. 7.34. Jeremiah 7.34. np1 crd.
3595 0 Esa. 57.21. Isaiah 57.21. np1 crd.
3596 0 Rom. 15.33. Rom. 15.33. np1 crd.
3596 1 Psal. 46.9. Psalm 46.9. np1 crd.
3597 0 Amos 3.13. Amos 3.13. np1 crd.
3601 0 This Sermon was preached Ann. Dom. 1610. Ian. 13. This Sermon was preached Ann. Dom. 1610. Jan 13. d n1 vbds vvn np1 np1 crd np1 crd
3605 0 Ann. Chr. 1607. Ann. Christ 1607. np1 np1 crd
3606 0 Ann. Chr. 1595. Ianson. Gallobelg. Tom. 3. lib. 12. p. 173. Ann. Christ 1595. Janson. Gallobelg. Tom. 3. lib. 12. p. 173. np1 np1 crd np1. np1. np1 crd n1. crd n1 crd
3609 0 Ianson. ibid. pag. 180. Janson. Ibid. page. 180. np1. fw-la. n1. crd
3609 1 Ibid. p. 183. Ibid p. 183. np1 n1 crd
3612 0 See the Report of flouds in England, Ann. Chr. 1607. See the Report of floods in England, Ann. Christ 1607. vvb dt n1 pp-f n2 p-acp np1, np1 np1 crd
3612 1 See, Wofull newes of flouds, C. 1. a. See, Woeful news of floods, C 1. a. vvb, j n1 pp-f n2, crd crd n1
3612 2 Monmouth-shire. Monmouthshire. n1.
3632 0 Fox, Martyrolog. p. 1893. Fox, Martyrology. p. 1893. n1, n1. n1 crd
3632 1 A Smith dwelling at Well in Cambridge-shire. A Smith Dwelling At Well in Cambridgeshire. dt n1 vvg p-acp av p-acp n1.
3632 2 Of Wisbich in the Ile of Elie, sometime Constable of Well, and dwelling there. Of Wisbech in the I'll of Elijah, sometime Constable of Well, and Dwelling there. pp-f np1 p-acp dt pns11|vmb pp-f np1, av n1 pp-f av, cc vvg a-acp.
3680 0 Cominaeus Hist. lib. 1. cap. 3. Cominaeus Hist. lib. 1. cap. 3. np1 np1 n1. crd n1. crd
3715 0 Grynaeus in Ion. cap. 1. 4. Lect. 13. Grynaeus in Ion. cap. 1. 4. Lecture 13. np1 p-acp np1 n1. crd crd np1 crd
3719 0 King Iames, Daemonolog. lib. •. cap 5 pag. 46. King James, Demonology. lib. •. cap 5 page. 46. n1 np1, np1. n1. •. n1 crd n1. crd
3720 0 Arch-Bishop Ab•ot in Ion. Lect. 3. pag. 51. Arch-Bishop Ab•ot in Ion. Lecture 3. page. 51. n1 vvn p-acp np1 np1 crd n1. crd
3722 0 1 Pet. 5.8. 1 Pet. 5.8. crd np1 crd.
3722 1 Esay 37.29. Isaiah 37.29. np1 crd.
3723 0 Iud. 6. Iud. 6. np1 crd
3724 0 Esay 49 2. Isaiah 49 2. np1 crd crd
3824 0 B. King in Ion. Lect. 38. pag. 514. B. King in Ion. Lecture 38. page. 514. np1 n1 p-acp np1 np1 crd n1. crd
3827 0 Pet. de Palude Dom. 2. post Trin. enar. p. 364. Pet. de Palude Dom. 2. post Trin. Aeneas. p. 364. np1 fw-fr uh np1 crd vvb np1 vvi. n1 crd
3832 0 Apud Pet. de Palude Dom. 11. Trinit. p. 356. Apud Pet. de Palude Dom. 11. Trinity. p. 356. fw-la np1 fw-fr uh np1 crd fw-la. n1 crd
3846 0 1 King. 4.25. 1 King. 4.25. crd n1. crd.
3853 0 Iob 21.20. Job 21.20. np1 crd.
3854 0 Iob 21.18. Job 21.18. np1 crd.
3863 0 Amos 2.6. Amos 2.6. np1 crd.
3864 0 Amos 2.7. Amos 2.7. np1 crd.
3864 1 Esa. 3.15. Isaiah 3.15. np1 crd.
3865 0 Habak. 1.4. Habak. 1.4. vvi. crd.
3871 0 Psal. 68.2. Psalm 68.2. np1 crd.
3906 0 1 Cor. 8.4. 1 Cor. 8.4. crd np1 crd.
3906 1 Psal. 135.16, 17. & Psal. 115.5, 6, 7. Psalm 135.16, 17. & Psalm 115.5, 6, 7. np1 crd, crd cc np1 crd, crd, crd
3917 0 Rainold. Idol. 1. 6. 7. Rainold. Idol. 1. 6. 7. np1. n1. crd crd crd
3917 1 Homilies Tom. 2. Serm. 3. against perill of Idolatry. F. 8. b. Homilies Tom. 2. Sermon 3. against peril of Idolatry. F. 8. b. n2 np1 crd np1 crd p-acp n1 pp-f n1. np1 crd sy.
3976 0 See my sixth Lecture vpon Amos 1. See my sixth Lecture upon Amos 1. vvb po11 ord n1 p-acp np1 crd
4021 0 See my third Lecture vpon Amos 1. See my third Lecture upon Amos 1. vvb po11 ord n1 p-acp np1 crd
4024 0 Abrah. Brovi { us } in festo Circumc. Dom. Conc. 3 Dei nomen significat quaternarius, ea ratione, quia fere omnibus, nomen Dei Quadriliterū Latinis Deus, Graecis NONLATINALPHABET, Italis Idio, Germanis Goth, Polonis & Illyrijs Bogh, Gallis Dieu, Hispanis Dios, Hebraeis NONLATINALPHABET Joh. Garhard lor. Theol. Tom. 1. de Natura Dei §. 26. Obseruant nonnulli appellationem Dei esse omnibus fere populis quadriliterum. Sic Hebraeis NONLATINALPHABET Assyrijs Adad, Aethiopibus NONLATINALPHABET Persis NONLATINALPHABET: Aegyptis NONLATINALPHABET: Magis NONLATINALPHABET: Arabibus Alla: Illyricis Bogi: Graecis NONLATINALPHABET: Turcis NONLATINALPHABET: Hetruscis NONLATINALPHABET: Latinis Deus: Hispanis Dios: Italis Idio: Gallis Dieu: Germanis Gott: Polulis novi orbis Zimi: Vide P. Gregor. lib. 6. Synt. art. mirab. c. 2. Abraham. Brovi { us } in Festo Circumcise. Dom. Conc 3 Dei Nome significat quaternarius, ea ratione, quia fere omnibus, Nome Dei Quadriliterū Latinis Deus, Graecis, Italians Idiocy, Germans Goth, Poloni & Illyrians Bogh, Gallis Dieu, Hispanis Dios, Hebraeis John Gerhard Lord. Theology Tom. 1. de Nature Dei §. 26. Observant Nonnulli appellationem Dei esse omnibus fere populis quadriliterum. Sic Hebraeis Assyrijs Adad, Aethiopibus Persis: Aegyptis: Magis: Arabibus Alla: Illyrians Bogi: Graecis: Turks: Hetruscis: Latinis Deus: Hispanis Dios: Italians Idiocy: Gallis Dieu: Germans Gott: Polulis novi Orbis Zimri: Vide P. Gregory. lib. 6. Saint art. Mirab. c. 2. n1. np1 { pno12 } p-acp fw-it n1. np1 np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1, npg1 np1, np1 np1, np1 cc np1 np1, np1 np1, np1 np1, np1 np1 np1 n1. np1 np1 crd fw-fr fw-la fw-la §. crd j av-j fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la np1 fw-la np1, fw-la np1: np1: fw-la: fw-la fw-fr: np1 np1: np1: np1: fw-la: fw-la fw-la: np1 np1: npg1 np1: np1 np1: np1 np1: fw-la fw-la fw-la np1: fw-la np1 np1. n1. crd np1 n1. n1. sy. crd
4059 0 Rom. 8.37. Rom. 8.37. np1 crd.
4059 1 Ephes. 1.4. Ephesians 1.4. np1 crd.
4072 0 Reuel. 3.7. Revel. 3.7. vvb. crd.
4181 0 Coll•q W•rm•t. Coll•q W•rm•t. fw-fr np1.
4181 1 Colloq. R•t•bon. Colloquium. R•t•bon. fw-fr. np1.
4181 2 Ludouic. Matoranus. Louis. Matoranus. np1. np1.
4182 0 Eskins. Eskins. np1.
4182 1 Pighius. Pighius. np1.
4182 2 Colloq. Worm. Colloquium. Worm. np1. n1.
4182 3 Pighius. Pighius. np1.
4182 4 Hosius. Gretser. Heereof see my second Lecture vpon Amos 1. Hosius. Gretser. Hereof see my second Lecture upon Amos 1. np1. np1. av vvi po11 ord n1 p-acp np1 crd
4188 0 Syntagm. Disput. Sedan. loc. 2. De origine sacrae Scripturae §. 32. pag. 17. Syntagm. Dispute Sedan. loc. 2. De origine Sacrae Scriptures §. 32. page. 17. n1. np1 np1. fw-la. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la §. crd n1. crd
4246 0 Deut. 23.4. Deuteronomy 23.4. np1 crd.
4248 0 2. Sam. 8.2. 2. Sam. 8.2. crd np1 crd.
4280 0 Piscat. Analys in 2 Reg. 3. Physical. Analysis in 2 Reg. 3. vvn. np1 p-acp crd np1 crd
4287 0 2. Reg. 3.1. 2. Reg. 3.1. crd np1 crd.
4287 1 vers. 7. vers. 7. fw-la. crd
4287 2 vers 4. vers 4. zz crd
4296 0 Gen. 25.25. Gen. 25.25. np1 crd.
4296 1 Gen 21 3. Gen 21 3. np1 crd crd
4296 2 Gen. 19. •7. Gen. 19. •7. np1 crd n1.
4296 3 Gen. 11.27. Gen. 11.27. np1 crd.
4302 0 pag. 74. page. 74. n1. crd
4303 0 pag. 230. page. 230. n1. crd
4317 0 Boskier. Orat. Terrae sancta. Philip. 4. loc. 1. pag. 87. Boskier. Orat Terrae sancta. Philip. 4. loc. 1. page. 87. jc. np1 np1 fw-la. np1. crd fw-la. crd n1. crd
4319 0 Hominem natura ad pacem composuit. Hominem Nature ad pacem Composuit. fw-la fw-la fw-la fw-la n1.
4320 0 Animantia cae•era ad ••llum. Animantia cae•era ad ••llum. np1 fw-la fw-la fw-la.
4337 0 Virgil. Aeneid. 1. Virgil. Aeneid. 1. np1. np1. crd
4337 1 Liv. Dec. 1. l. 1. Liv. Dec. 1. l. 1. crd. np1 crd n1 crd
4337 2 Plutarch in Cicerone, & in Antonio. Plutarch in Cicerone, & in Antonio. np1 p-acp np1, cc p-acp np1.
4339 0 Hieronym Apol: aduersus R•ffinum. Jerome Apollinarian: Adversus R•ffinum. n1 np1: fw-la fw-la.
4349 0 Veriloquam linquam discriminal• acu confodit. Veriloquam linquam discriminal• acu confodit. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la.
4353 0 Salmeron comment. in Euangel. Tom. 10. Tract. 48. Salmeron comment. in Evangel. Tom. 10. Tract. 48. np1 n1. p-acp np1. np1 crd n1. crd
4372 0 Lanctantius Jnstitut. lib. 6. Lactantius Institute. lib. 6. np1 np1. n1. crd
4373 0 Ambros •ib. de Tobia. Ambos •ib. de Tobias. np1 n1. fw-fr np1.
4379 0 Lib 1. de Ciu•tate Dei. cap. 13. Lib 1. de Ciu•tate Dei. cap. 13. n1 crd fw-fr fw-la fw-la. n1. crd
4422 0 Diuin. Jnstit. lib. 5. c. 23. Divine. Jnstit. lib. 5. c. 23. j-jn. fw-la. n1. crd sy. crd
4423 0 Caluin. Comment. in Genes. 13.8. Calvin. Comment. in Genesis. 13.8. np1. np1. p-acp np1. crd.
4461 0 Verse 4.7.10.12.14. Verse 4.7.10.12.14. n1 crd.
4464 0 De locis. De locis. fw-fr fw-la.
4477 0 See my Lectures vpon the first of Amos. See my Lectures upon the First of Amos. vvb po11 n2 p-acp dt ord pp-f np1
4535 0 Dr. King B. of London. Lect. 20 vpon Ionas, pag. 264. Dr. King B. of London. Lecture 20 upon Ionas, page. 264. n1 n1 np1 pp-f np1. np1 crd p-acp np1, n1. crd
4539 0 vers. 11. vers. 11. fw-la. crd
4540 0 vers. 14. vers. 14. fw-la. crd
4540 1 vers. 5. vers. 5. fw-la. crd
4540 2 vers. 20. vers. 20. fw-la. crd
4540 3 vers. 27. vers. 27. fw-la. crd
4545 0 Apud Lud. Granatensem Exercit de Orat. & Medit. Apud Lud. Granada Exercise de Orat & Meditate fw-la np1 np1 fw-la fw-fr np1 cc np1
4726 0 Act. 3.11. And 5.12. Act. 3.11. And 5.12. n1 crd. cc crd.
4730 0 See Lect. 1. See Lecture 1. vvb np1 crd
4740 0 Heb. 13.8. Hebrew 13.8. np1 crd.
4741 0 Apoc. 1.8. Apocalypse 1.8. np1 crd.
4742 0 Act. 17.28. Act. 17.28. n1 crd.
4743 0 Rom. 11.36. Rom. 11.36. np1 crd.
4757 0 Lect. 2. in Amos 1. pag. 18. &c. Lecture 2. in Amos 1. page. 18. etc. np1 crd p-acp np1 crd n1. crd av
4759 0 Fox Martyrel. vol. 2. l. 7. An. 1513. pag. 735. Fox Martyr. vol. 2. l. 7. Nias 1513. page. 735. n1 np1. n1 crd n1 crd np1 crd n1. crd
4766 0 Deut. 17.11. Deuteronomy 17.11. np1 crd.
4766 1 Esa. 8.20. M•lac. 2.7. Psal. 1.1. and 119.2. Isaiah 8.20. M•lac. 2.7. Psalm 1.1. and 119.2. np1 crd. np1. crd. np1 crd. cc crd.
4766 2 Joh. 5.39. John 5.39. np1 crd.
4766 3 Luk. 16.29. Luk. 16.29. np1 crd.
4766 4 Act 17. •1. 2. Tim. 3. 1•. Act 17. •1. 2. Tim. 3. 1•. n1 crd n1. crd np1 crd. n1.
4774 0 2. Pet. 1.19. 2. Pet. 1.19. crd np1 crd.
4813 0 Chrysost. hom. 7. de poenitentia. Chrysostom hom. 7. de Penitence. np1 av-an. crd fw-fr fw-la.
4924 0 Ioh. 8.44. I•d. 6. 2 Pet. 2.4. John 8.44. I•d. 6. 2 Pet. 2.4. np1 crd. vvd. crd crd np1 crd.
4924 1 Gen. 3.17. Gen. 3.17. np1 crd.
4924 2 Num. 12.10. Num. 12.10. np1 crd.
4924 3 Deut. 32.52. Deuteronomy 32.52. np1 crd.
4924 4 Iosh 7.24, 25. Joshua 7.24, 25. np1 crd, crd
4924 5 Esai. 35.2. Isaiah. 35.2. np1. crd.
4924 6 2. Chrō. 35.22. 2. Chrō. 35.22. crd np1. crd.
4924 7 Act. 5.5. &c. Act. 5.5. etc. n1 crd. av
4949 0 Zanch. de oper. redemp. lib. 1. cap. 18. Thes. 2. Zanchius the Operate. redemp. lib. 1. cap. 18. Thebes 2. np1 dt j. n1. n1. crd n1. crd np1 crd
4954 0 Rom. 1.28. Rom. 1.28. np1 crd.
4960 0 Dan. 3.1. Dan. 3.1. np1 crd.
4961 0 vers. 10. vers. 10. zz. crd
4965 0 vers. 17. vers. 17. fw-la. crd
4981 0 Danae•• Isag. Ch•. par. 3. lib. 3. cap. 14. Danae•• Isagoge Ch•. par. 3. lib. 3. cap. 14. np1 np1 np1. fw-fr. crd n1. crd n1. crd
4984 0 Moller in Ps. 1.2. Moller in Ps. 1.2. np1 p-acp np1 crd.
4992 0 Deut. 4.13. & 5.22. & 10.2. Bellarm. Christ. Doctr. Deuteronomy 4.13. & 5.22. & 10.2. Bellarmine christ. Doctrine np1 crd. cc crd. cc crd. np1 np1. np1
4995 0 Exod. 20.18. Exod 20.18. np1 crd.
5007 0 1. King. 11.11, 12. 1. King. 11.11, 12. crd n1. crd, crd
5008 0 2. Chr. 28.13. 2. Christ 28.13. crd np1 crd.
5016 0 Psal. 119.61. Psalm 119.61. np1 crd.
5016 1 vers. 51. vers. 51. fw-la. crd
5016 2 vers. 55. vers. 55. fw-la. crd
5016 3 vers 113. vers 113. zz crd
5016 4 vers. 70 & 174 vers. 70 & 174 zz. crd cc crd
5016 5 vers. 97. vers. 97. zz. crd
5017 0 vers. 72. vers. 72. fw-la. crd
5020 0 Rom. 1.29. Rom. 1.29. np1 crd.
5022 0 Ephes. 2 ▪ 2. Ephesians 2 ▪ 2. np1 crd ▪ crd
5022 1 Galat. 5.19. Galatians 5.19. np1 crd.
5024 0 2. Tim. 2.26. 2. Tim. 2.26. crd np1 crd.
5042 0 Drus•us. Drus•us. np1.
5045 0 Drus. obseruat. lib. 1. c. 22. Drus obseruat. lib. 1. c. 22. np1 fw-la. n1. crd sy. crd
5062 0 Drusius, vbi suprà. Drusius, vbi suprà. np1, fw-la fw-la.
5097 0 Per victimas aliena caro, per obedien •am vero voluntas propria mactatur. Greg. Mor. lib. 35. cap. 10. Per victimas Aliena Caro, per obedient •am vero Voluntas propria mactatur. Greg. Mor. lib. 35. cap. 10. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la j fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 np1 n1. crd n1. crd
5101 0 1. Sam. 28.7. 1. Sam. 28.7. crd np1 crd.
5101 1 2. King. 1.2. 2. King. 1.2. crd n1. crd.
5116 0 Ver. 3. Ver. 3. np1 crd
5116 1 Ver. 4. Ver. 4. np1 crd
5118 0 Ver. 5. Ver. 5. np1 crd
5119 0 Ver. 6. Ver. 6. np1 crd
5119 1 Ver. 8. Ver. 8. np1 crd
5123 0 Deut. 28.16. Deuteronomy 28.16. np1 crd.
5123 1 Ver. 18. Ver. 18. np1 crd
5124 0 Ver. 17. Ver. 17. np1 crd
5125 0 Ver. 19. Ver. 19. np1 crd
5125 1 Ver. 20. Ver. 20. np1 crd
5133 0 In scala paradisi. gradu de obedientia. In scala Paradisi. Grade de obedientia. p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la.
5137 0 Mat. 16.24. Mathew 16.24. np1 crd.
5137 1 1. Pet. 2.24. 1. Pet. 2.24. crd np1 crd.
5146 0 Ierem. 36.23. Jeremiah 36.23. np1 crd.
5157 0 Gen. 3.22. Gen. 3.22. np1 crd.
5158 0 Gen. 19.26. Gen. 19.26. np1 crd.
5158 1 Num. 16.32. Num. 16.32. np1 crd.
5158 2 1. Sam. 15.23. 1. Sam. 15.23. crd np1 crd.
5158 3 Ion. 1.15. Ion. 1.15. np1 crd.
5164 0 Hugo Card. in Ierem. 35. Hugo Card. in Jeremiah 35. np1 np1 p-acp np1 crd
5174 0 Diez. Loco de poenitentia. Diez. Loco de Penitence. np1. np1 fw-fr fw-la.
5186 0 Lament. 2.1. Lament. 2.1. vvi. crd.
5186 1 Lam. 1.1. Lam. 1.1. np1 crd.
5187 0 Esai. 19.25. Isaiah. 19.25. np1. crd.
5187 1 Exod. 19.5. Exod 19.5. np1 crd.
5187 2 Psal. 114.2. Psalm 114.2. np1 crd.
5187 3 Esai. 61.9. Isaiah. 61.9. np1. crd.
5187 4 Esai. 5.7. Isaiah. 5.7. np1. crd.
5188 0 Rom. 3.2. Rom. 3.2. np1 crd.
5203 0 Luc. 23.14. Luke 23.14. np1 crd.
5203 1 Math. 7.15. Math. 7.15. np1 crd.
5216 0 Coloss. 2.23. Coloss. 2.23. np1 crd.
5220 0 Hos. 10.1. & 8.11. Hos. 10.1. & 8.11. np1 crd. cc crd.
5226 0 Drusius. Drusius. np1.
5233 0 Psal. 106.19. Psalm 106.19. np1 crd.
5254 0 Comment. in Act. 7.51. Comment. in Act. 7.51. n1. p-acp n1 crd.
5273 0 Deut. 12.32. Prov 30.6. Reuel. 22.18, 19. Deuteronomy 12.32. Curae 30.6. Revel. 22.18, 19. np1 crd. np1 crd. vvb. crd, crd
5273 1 Deut. 5.32. & 28.14. Iosh. 23.6. Esai. 30.21. Deuteronomy 5.32. & 28.14. Joshua 23.6. Isaiah. 30.21. np1 crd. cc crd. np1 crd. np1. crd.
5274 0 Deut. 4.1, 6. Deuteronomy 4.1, 6. np1 crd, crd
5275 0 Num. 15.39. Num. 15.39. np1 crd.
5275 1 Deut. 6.17. Deuteronomy 6.17. np1 crd.
5275 2 Prov. 3.1. Curae 3.1. np1 crd.
5275 3 Prov. 3.1. Curae 3.1. np1 crd.
5275 4 Prov. 3.1. Curae 3.1. np1 crd.
5275 5 Prov. 4.2. Curae 4.2. np1 crd.
5275 6 Prov. 4. •0. Curae 4. •0. np1 crd j.
5275 7 Prov. 7.1. Curae 7.1. np1 crd.
5275 8 Prov. 4.20. Curae 4.20. np1 crd.
5286 0 Esai. 8.19. Isaiah. 8.19. np1. crd.
5309 0 Ra•ford. Directorie cap. 56. Ra•ford. Directory cap. 56. np1. n1 n1. crd
5314 0 Sess 3 cap. 2. Sess 3 cap. 2. vvb crd n1. crd
5317 0 Staphylus de Bibliorū trāslatione pag. 492. Staphylus de Bibliorū Translation page. 492. np1 fw-fr fw-la n1 n1. crd
5318 0 Idem ex Joh. Gastio Brisac. lib. de Catab•p••siu. Idem ex John Gastio Brisac. lib. de Catab•p••siu. fw-la fw-la np1 np1 np1. n1. fw-fr fw-la.
5318 1 Monastrij. Monastrij. np1.
5319 0 I•hannes •ugdunensis, Sarcinater B•tavus. I•hannes •ugdunensis, Sarcinater B•tavus. np1 fw-la, fw-la np1.
5319 1 Staphylus vbi suprà. p. 494. ex Sleidan. lib. 10. Staphylus vbi suprà. p. 494. ex Sleidan. lib. 10. np1 fw-la fw-la. n1 crd fw-la np1. n1. crd
5321 0 Idem ex Aenea Sylvio in historia ••emorum. Idem ex Aenea Sylvio in History ••emorum. fw-la fw-la fw-la np1 p-acp fw-la fw-la.
5329 0 Animaduers. in Bellarm. Controu. 1. lib. 2. cap. 15. §. 63. Animadverts. in Bellarmine Controu. 1. lib. 2. cap. 15. §. 63. av-j. p-acp np1 np1. crd n1. crd n1. crd §. crd
5335 0 Fox Martyrol. pag. 1904. Edit. Lond. An. 1570. Fox Martyrology. page. 1904. Edit. Lond. Nias 1570. n1 np1. n1. crd n1. np1 np1 crd
5357 0 Sermon. de Confessorib. sive Dispensat. p. 610. Sermon. de Confessors. sive Dispensat. p. 610. n1. fw-fr np1. fw-la fw-la. n1 crd
5359 0 Epist. ad leandrum. Epistle ad Leander. np1 fw-la n1.
5360 0 De Lazar•. De Lazar•. fw-fr np1.
5392 0 Esa. 8.20. Isaiah 8.20. np1 crd.
5401 0 Ierem. 13.23. Jeremiah 13.23. np1 crd.
5401 1 An. D. 1603. Nias D. 1603. np1 np1 crd
5404 0 Preface to the King, before his Survey. Preface to the King, before his Survey. n1 p-acp dt n1, p-acp po31 n1.
5407 0 Polan. com. in Ezech. 20. Polan. come. in Ezekiel 20. np1. vvb. p-acp np1 crd
5413 0 Iosh. 24.15. Joshua 24.15. np1 crd.
5432 0 Amos 4.13. Amos 4.13. np1 crd.
5433 0 Iob 12.14. Job 12.14. np1 crd.
5435 0 Psal. 33.9. Psalm 33.9. np1 crd.
5441 0 2. King. 25.1. 2. King. 25.1. crd n1. crd.
5442 0 vers. 6. vers. 6. fw-la. crd
5443 0 vers. 8. vers. 8. fw-la. crd
5444 0 2. Chro. 36.19. 2. Reg. 25.9. 2. Chro 36.19. 2. Reg. 25.9. crd np1 crd. crd np1 crd.
5447 0 2. C•ro. 36.21. 2. C•ro. 36.21. crd np1. crd.
5449 0 ••ra 1.3. ••ra 1.3. n1 crd.
5451 0 Ezra 3.2. Ezra 3.2. np1 crd.
5452 0 Ezra 4.23, 24. & 1. •sar. 2.30. Ezra 4.23, 24. & 1. •sar. 2.30. np1 crd, crd cc crd n1. crd.
5452 1 Ezra 4.24. & 1. Esar. 2.30. Ezra 4.24. & 1. Esar. 2.30. np1 crd. cc crd np1. crd.
5452 2 Ezra 6.8. Ezra 6.8. np1 crd.
5453 0 vers. 15. vers. 15. zz. crd
5455 0 Iohan. 2.20. John 2.20. np1 crd.
5456 0 Zach. 1.14. & 8.2. Zach 1.14. & 8.2. np1 crd. cc crd.
5457 0 Zach. 8.4, 5. Zach 8.4, 5. np1 crd, crd
5458 0 Zach. 8.3. Zach 8.3. np1 crd.
5458 1 Zach. 8.13. Zach 8.13. np1 crd.
5459 0 Zach 8.8. Zach 8.8. np1 crd.
5461 0 Ps. 116.13, 14. Ps. 116.13, 14. np1 crd, crd
5473 0 Pedro Mexia in vitis Imperat. in Vespasiano pag. 126. Pedro Mexia in vitis Implead in Vespasian page. 126. np1 np1 p-acp fw-la np1 p-acp np1 n1. crd
5476 0 Pedro Mexia ibid. Pedro Mexia Ibid. np1 np1 fw-la.
5477 0 Fam• impellebantur vt vel equ•rum lora, & suos baltheos, & calceos, & coria c•mederent, Pōtan. Bibliothec. Conc. Tom. 4. ad Domin. 10. Trinit. Fam• impellebantur vt vel equ•rum lora, & suos baltheos, & calceos, & coria c•mederent, Pōtan. Bibliothec. Conc Tom. 4. and Domini. 10. Trinity. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, cc fw-la, cc fw-la fw-la, np1. np1 np1 np1 crd cc np1. crd fw-la.
5478 0 Fame impellebantur vt comederent stercora beum, & quodcun { que } stereus reperiebatur, illiu• partum p•ndus quat•or nummis ve•debatur. Pōt. ibid. Fame impellebantur vt comederent Stercora beum, & quodcun { que } stereus reperiebatur, illiu• partum p•ndus quat•or Coins ve•debatur. Pōt. Ibid. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-fr { fw-fr } fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la.
5479 0 Egesippus de exci•io Hieroslym. lib. 5. c. 21. Hegesippus de exci•io Hieroslym. lib. 5. c. 21. np1 fw-fr fw-la np1. n1. crd sy. crd
5480 0 Rapiebant parentibus filij, parentes filijs, & de ipsis fan••bus c•b•s proferebatur. Egesip. ibid. Rapiebant parentibus filij, Parents Filiius, & the Ipse fan••bus c•b•s proferebatur. Agesip. Ibid. np1 fw-la fw-la, n2 fw-la, cc dt n1 fw-la fw-la fw-la. n1. fw-la.
5483 0 De bello Iudaico lib. 7. cap. 18. De bello Judaic lib. 7. cap. 18. fw-fr fw-la fw-la n1. crd n1. crd
5485 0 Miserū te, infans in bello, & fame, & seditione, cui te seruauero? Miserū te, infans in bello, & fame, & sedition, cui te seruauero? fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la, cc n1, cc n1, fw-la fw-la fw-la?
5490 0 Contaminatissimi nidoris odore capti. Contaminatissimi nidoris odore capti. fw-la fw-la fw-la fw-la.
5494 0 Facinus meum. Facinus meum. fw-la fw-la.
5497 0 See Pedro Mexi • in the life •f Ve•pa•ian. See Pedro Mexi • in the life •f Ve•pa•ian. vvb np1 np1 • p-acp dt n1 n1 np1.
5498 0 In Chr•nic•• An. Do. 73. In Chr•nic•• Nias Do. 73. p-acp np1 np1 zz crd
5498 1 Lib. 7. cap. 9. Pag. 594. Lib. 7. cap. 9. Page 594. np1 crd n1. crd np1 crd
5498 2 C•rne••us & Suetonias apud O••siam loco citato. C•rne••us & Suetonias apud O••siam loco Citato. np1 cc np1 fw-la fw-la fw-la n1.
5499 0 De bello Iudaic lib. 7. cap. 17. Vndecies centum millia. & Euseb. Histor. Ec•l•s. lib. 3. cap. 7. De bello Judaic lib. 7. cap. 17. Vndecies centum millia. & Eusebius History Ec•l•s. lib. 3. cap. 7. fw-fr fw-la j n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la. cc np1 np1 vvz. n1. crd n1. crd
5500 0 Apud Lipsium n••u ad Tacitum lib. 5. pag. 539. Apud Leipzig n••u ad Tacitum lib. 5. page. 539. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la n1. crd n1. crd
5501 0 Ios•ph. vbi sup•a. Cassiodor chronic. Tit•s filius Vesp•siani Iudea cap ta centum mil•ia caphit•r•m publice v••n•ndedit. Abbas V•sperg. Chr•nic. ad An 29. Chr. 73. Ios•ph. vbi sup•a. Cassiodorus chronic. Tit•s filius Vesp•siani Iudea cap ta centum mil•ia caphit•r•m publice v••n•ndedit. Abbas V•sperg. Chr•nic. ad an 29. Christ 73. np1. fw-la fw-la. np1 j. np1 fw-la np1 np1 n1 uh fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. np1. fw-la dt crd np1 crd
5517 0 Deut. 10.17. 2. Chro. 19.7. Iob 34.19. Esai. 11.3. Mat. 22.16. Mar. 12.14. Luc. 20.21. Act. 10.34. Rom. 2.11. Galat. 2.6. Eqhes. 6.9. Coloss. 3.25. Deuteronomy 10.17. 2. Chro 19.7. Job 34.19. Isaiah. 11.3. Mathew 22.16. Mar. 12.14. Luke 20.21. Act. 10.34. Rom. 2.11. Galatians 2.6. Echoes. 6.9. Coloss. 3.25. np1 crd. crd np1 crd. np1 crd. np1. crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. n1 crd. np1 crd. np1 crd. vvz. crd. np1 crd.
5535 0 2. Chr•n. 16.9. 2. Chr•n. 16.9. crd n1. crd.
5535 1 Pr•u. 15.3. Pr•u. 15.3. np1. crd.
5536 0 Iere. 16.17. Jeremiah 16.17. np1 crd.
5537 0 Iob 34.21. Job 34.21. np1 crd.
5537 1 Iob 31.4. Job 31.4. np1 crd.
5537 2 Iere. 16.17. Jeremiah 16.17. np1 crd.
5543 0 Capte ivi. Capte ivi. vvn fw-la.
5544 0 Metamorph. lib. 13. Metamorph lib. 13. np1 n1. crd
5546 0 Thales interregatus an furta ••m••um Deos fallerent: Nec cogi•ata, •nq•it. Valer. Mar. lib. 7 cap. 2. & Dioge. Laert. lib. 1. in Thal s. Thales interregatus nias furta ••m••um Gods fallerent: Nec cogi•ata, •nq•it. Valer Mar. lib. 7 cap. 2. & Dioge. Laertes lib. 1. in Thal s. np1 fw-la fw-fr fw-mi fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la. np1 np1 n1. crd n1. crd cc np1. np1 n1. crd p-acp np1 zz.
5547 0 Hier•glyph. lib. 33. Hier•glyph. lib. 33. np1. n1. crd
5549 0 Augustin. Augustin. np1.
5553 0 De constantiâ lib. 2. cap. 16. De constantiâ lib. 2. cap. 16. fw-fr fw-la n1. crd n1. crd
5554 0 Jbid. cap. 14. Jabid cap. 14. np1 n1. crd
5556 0 Lipsius de constant. lib. 2, c. 13. Lipsius the constant. lib. 2, c. 13. np1 dt j. n1. crd, sy. crd
5564 0 Comment. in Hebr. 12. Comment. in Hebrew 12. n1. p-acp np1 crd
5565 0 August enchir. ad Laurent. ca. 5. August Enchiridion. ad Laurent. circa 5. np1 n1. fw-la np1. n1 crd
5566 0 Bernard Sentent. Bernard Sentent. np1 fw-la.
5567 0 Lib. 1. cap. 6. Lib. 1. cap. 6. np1 crd n1. crd
5572 0 Galat. 5.19. Galatians 5.19. np1 crd.
5576 0 Ecclus. 21.1.2.3 Ecclus 21.1.2.3 np1 crd
5581 0 Ecclus. 21.3. Ecclus 21.3. np1 crd.
5617 0 2. Cor. 5.21. 2. Cor. 5.21. crd np1 crd.
5617 1 Esai. 53.5. Isaiah. 53.5. np1. crd.
5619 0 Rom. 6.6. Rom. 6.6. np1 crd.
5620 0 2. Pet. 2.22. 2. Pet. 2.22. crd np1 crd.
5622 0 Rom. 6.6. Rom. 6.6. np1 crd.
5622 1 Ver. 13. Ver. 13. np1 crd
5623 0 Heb. 6.6. Hebrew 6.6. np1 crd.
5625 0 Rom. 6.22. Rom. 6.22. np1 crd.
5636 0 Deut. 32.4. Deuteronomy 32.4. np1 crd.
5641 0 Psal. 9.7. Psalm 9.7. np1 crd.
5642 0 Esa. 61.9. Isaiah 61.9. np1 crd.
5643 0 Esa. 5.7. Isaiah 5.7. np1 crd.
5644 0 Psal. 114.2. Psalm 114.2. np1 crd.
5665 0 Pet. Galatinus de arcanis Cathol. verit. lib. 2. cap. 1. Pet. Galatinus de Arcanis Cathol. Verity. lib. 2. cap. 1. np1 np1 fw-fr fw-la np1. n1. n1. crd n1. crd
5671 0 Aquin. par. 1. qu: 1. art. 7. ad ••. Aquinas par. 1. queen: 1. art. 7. ad ••. np1 fw-la. crd n1: crd n1. crd fw-la ••.
5673 0 Cic. de Nat. Deorum. lib. 1. Cic de Nat. Gods. lib. 1. np1 fw-fr np1 fw-la. n1. crd
5675 0 Ibid. Ibid np1
5677 0 Aquin. par. 1. qu: 3. in principio Aquinas par. 1. queen: 3. in principio np1 fw-fr. crd n1: crd p-acp fw-la
5678 0 In psal. 85. In Psalm. 85. p-acp n1. crd
5683 0 1. Tim. 1.17. 1. Tim. 1.17. crd np1 crd.
5683 1 Rom. 1.23. Rom. 1.23. np1 crd.
5683 2 Bernard serm. 6. Supra Cantica. Bernard sermon. 6. Supra Cantica. np1 n1. crd fw-la np1.
5683 3 Aug. de verb. Apostoli. Serm. 1. Aug. de verb. Apostles. Sermon 1. np1 fw-fr n1. np1. np1 crd
5683 4 Bernard paruorum sermonum serm. 51. Bernard paruorum Sermons sermon. 51. np1 fw-la fw-la n1. crd
5688 0 Gen. 21.33. Gen. 21.33. np1 crd.
5688 1 Psal. 83.18. Psalm 83.18. np1 crd.
5688 2 Rom 16.27. Rom 16.27. np1 crd.
5688 3 Gen. 17.1. Gen. 17.1. np1 crd.
5688 4 Apoc. 15.4. Apocalypse 15.4. np1 crd.
5688 5 Deut. 32.4. Deuteronomy 32.4. np1 crd.
5688 6 Exod. 34.6. Exod 34.6. np1 crd.
5692 0 De Deo Not. ad Disp. 3. p. 209 De God Not. and Disp 3. p. 209 fw-fr fw-la xx vvi np1 crd n1 crd
5700 0 Str•mat. lib. 5. Str•mat. lib. 5. np1. n1. crd
5700 1 In Exod. qu. 15 & Epist. Diuinorum dogmatum. In Exod queen. 15 & Epistle Divinorum dogmatum. p-acp np1 n1. crd cc np1 np1 fw-la.
5705 0 Esa. 51.17. Isaiah 51.17. np1 crd.
5705 1 Rom. 8.35, 36 Rom. 8.35, 36 np1 crd, crd
5710 0 Psal. 73.12. Psalm 73.12. np1 crd.
5721 0 Hos. 10.15. Hos. 10.15. np1 crd.
5721 1 H•s. 10.5. H•s. 10.5. np1. crd.
5721 2 Amos 3.9. Amos 3.9. np1 crd.
5721 3 Hos 2.22. Hos 2.22. np1 crd.
5721 4 Amos 5.6. Amos 5.6. np1 crd.
5721 5 Hos. 10.11. Hos. 10.11. np1 crd.
5721 6 Hos. 12 2. Hos. 12 2. np1 crd crd
5721 7 Hos. 10.1. Hos. 10.1. np1 crd.
5724 0 Gen. 37.26. Gen. 37.26. np1 crd.
5724 1 Exod. 32.4. Exod 32.4. np1 crd.
5724 2 1 King. 12.16. 1 King. 12.16. crd n1. crd.
5727 0 Domini. 8. post Trin. Con. 1. Domini. 8. post Trin. Con. 1. fw-la. crd vvb np1 np1 crd
5768 0 2 Cor. 13.11. Phil. 4.9. 1 Thess. 5.23. 2 Thess. 3.16. Hebr. 13.20. 2 Cor. 13.11. Philip 4.9. 1 Thess 5.23. 2 Thess 3.16. Hebrew 13.20. crd np1 crd. np1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd. np1 crd.
5829 0 Micah 3.11. micah 3.11. np1 crd.
5888 0 Drusius Obseruat. lib. 15. cap. 5. Drusius Obseruat. lib. 15. cap. 5. np1 fw-la. n1. crd n1. crd
5888 1 Cap. 44. Cap. 44. np1 crd
5899 0 Iob 2.12. Ezech. 27.30. Apoc. 18.19. Job 2.12. Ezekiel 27.30. Apocalypse 18.19. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
5917 0 Psal. 49.15. Psalm 49.15. np1 crd.
5917 1 Psal. 69.15. Psalm 69.15. np1 crd.
5944 0 Deut. 15.11. Matth. 5.42. Luc. 6.34. Deuteronomy 15.11. Matthew 5.42. Luke 6.34. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
5944 1 vers. 8. vers. 8. fw-la. crd
5945 0 Prou. 22.22. Prou. 22.22. np1 crd.
5945 1 Ezech. 22.29. Ezekiel 22.29. np1 crd.
5945 2 Amos 4.1. Amos 4.1. np1 crd.
5957 0 Hos 4.1. Hos 4.1. np1 crd.
5957 1 Micah 6.2. micah 6.2. np1 crd.
5972 0 1. Pet. 5.8. 1. Pet. 5.8. crd np1 crd.
5977 0 Iob 29.17. Job 29.17. np1 crd.
5981 0 R•inold vpon Obadiah pag. 84. R•inold upon Obadiah page. 84. np1 p-acp np1 n1. crd
5983 0 Esa. 5.8. Isaiah 5.8. np1 crd.
5987 0 Psal. 5.6. Psalm 5.6. np1 crd.
5989 0 Iud. ver. 11. Iud. ver. 11. np1 fw-la. crd
5990 0 Num. 16.29. Num. 16.29. np1 crd.
5991 0 Num. 23.10. Num. 23.10. np1 crd.
5991 1 Gen. 35.29. Gen. 35.29. np1 crd.
5992 0 2. Pet. 3.20. 2. Pet. 3.20. crd np1 crd.
5994 0 NONLATINALPHABET Ps•• 5.7. Ps•• 5.7. np1 crd.
5996 0 Rainold vpon Obadiah. p. 85. Rainold upon Obadiah. p. 85. np1 p-acp np1. n1 crd
5998 0 Mat. 25.41. Mathew 25.41. np1 crd.
6004 0 Mathes. in Mat. 25.42. Mathes. in Mathew 25.42. np1. p-acp np1 crd.
6008 0 Prou. 22.23. Prou. 22.23. np1 crd.
6008 1 Prou. 23.11. Prou. 23.11. np1 crd.
6010 0 •sa. 35.3. •sa. 35.3. fw-la. crd.
6011 0 Ver. 4. Ver. 4. np1 crd
6016 0 S•rm. 73. vpon Deutron. pag. 450. S•rm. 73. upon Deutron. page. 450. n1. crd p-acp n1. n1. crd
6018 0 Psal. 54.3. Psalm 54.3. np1 crd.
6021 0 •om. 12.18. •om. 12.18. av. crd.
6021 1 Iames 4.10. 1. P•t. 5.6. James 4.10. 1. P•t. 5.6. np1 crd. crd n1. crd.
6021 2 1 Pet. 5.7. 1 Pet. 5.7. crd np1 crd.
6025 0 NONLATINALPHABET. . .
6025 1 Humilium. Humilium. fw-la.
6089 0 NONLATINALPHABET None None
6092 0 NONLATINALPHABET None None
6094 0 NONLATINALPHABET None None
6097 0 NONLATINALPHABET None None
6117 0 Chrysostom. Chrysostom. np1.
6122 0 Tom. 4. p. 654. Tom. 4. p. 654. np1 crd n1 crd
6128 0 Hebr. Psal. 11. Hebrew Psalm 11. np1 np1 crd
6164 0 Esai 63 11. Isaiah 63 11. np1 crd crd
6164 1 Esai. 52.10. Isaiah. 52.10. np1. crd.
6164 2 Psal. 3.5. Psalm 3.5. np1 crd.
6164 3 Psal. 11.4. Psalm 11.4. np1 crd.
6164 4 Deut 26.15. Deuteronomy 26.15. j crd.
6166 0 Exod 24.4. Exod 24.4. j crd.
6166 1 Num. 3.51. Num. 3.51. np1 crd.
6166 2 Lamen. 4.1. Lamen. 4.1. np1. crd.
6166 3 1. Sam. 21.4. 1. Sam. 21.4. crd np1 crd.
6166 4 Ierem. 11.15. Jeremiah 11.15. np1 crd.
6166 5 Num. 35.25. Num. 35.25. np1 crd.
6173 0 Scala coeli, Serm. 9. Scala coeli, Sermon 9. np1 fw-la, np1 crd
6207 0 Plutarch. in Demetrio. Plutarch. in Demetrio. np1. p-acp np1.
6208 0 Plutarch. in Artaxerxes. Plutarch. in Artaxerxes. np1. p-acp np1.
6209 0 Aelius Spartianus in Antonino Caracalla. Peretius in Mellificio historico parte 2. pag. 202. Aelius Spartianus in Antonino Caracalla. Peretius in Honey-making historico parte 2. page. 202. np1 np1 p-acp uh np1. np1 p-acp np1 fw-la fw-la crd n1. crd
6230 0 2. Sam. 12.9. 2. Sam. 12.9. crd np1 crd.
6234 0 Ezech. 37.23. Ezekiel 37.23. np1 crd.
6239 0 Rom. 2.17. Rom. 2.17. np1 crd.
6239 1 Vers. 18. Vers. 18. np1 crd
6239 2 Vers. 19. Vers. 19. np1 crd
6239 3 Vers. 20. Vers. 20. np1 crd
6265 0 Dimidium talentum vnius pretium noctis. Dimension Talentum Unius Price noctis. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
6265 1 Macr•b. Saturnal. lib. 2. c. 2. Macr•b. Saturnal. lib. 2. c. 2. np1. j. n1. crd sy. crd
6266 0 Laertius lib. 6. in vitâ Diogenis. Laertius lib. 6. in vitâ Diogenis. np1 n1. crd p-acp fw-la np1.
6267 0 Plutarch. de fortuna Alexandri lib. 2. The like Laertius reporteth of Diogenes lib. 6. vit. Diog. Plutarch. de fortuna Alexandri lib. 2. The like Laertius Reporteth of Diogenes lib. 6. vit. Diog np1. fw-fr fw-la np1 n1. crd dt j np1 vvz pp-f np1 n1. crd fw-fr. np1
6275 0 1. Cor. 6.18. 1. Cor. 6.18. crd np1 crd.
6276 0 Prou. 22.14. Prou. 22.14. np1 crd.
6280 0 Eccles. 26.7. Eccles. 26.7. np1 crd.
6294 0 Caietan. in Aquin. 2. 2. qu. 154 Art. 9. §. Respondeo. Caietan. in Aquinas 2. 2. queen. 154 Art. 9. §. Respondeo. np1. p-acp np1 crd crd n1. crd n1 crd §. np1.
6294 1 Caietan. ibid. Caietan. Ibid. np1. fw-la.
6294 2 Joannam. Joannam. n1.
6295 0 Annam. Annam. n1.
6295 1 Catharinam. Catherine. np1.
6299 0 In cap. Mennā. 2. q. 5. Annotat. marg. In cap. Mennā. 2. q. 5. Annotated marg. p-acp n1. fw-la. crd vvd. crd np1 n1.
6299 1 Gloss. in Cap. Post translationem Extra, de Renuntiatione. & 25. qu. 1. Cap. Sunt quidam. Gloss. in Cap. Post translationem Extra, de Renuntiatione. & 25. queen. 1. Cap. Sunt quidam. np1 p-acp np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. cc crd n1. crd np1 fw-la fw-la.
6300 0 Rainold. Thes. 5. pag. 141. Rainold. Thebes 5. page. 141. np1. np1 crd n1. crd
6301 0 Cap. ad Apostolicae in Sexto de Sentent. & re iudicat. Bulla Pij 5. contra Reginam Angliae. Cap. ad Apostolic in Sexto de Sentent. & re iudicat. Bulla Pij 5. contra Regina Angliae. np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. cc zz fw-la. np1 fw-la crd fw-la fw-la fw-la.
6303 0 Concil. Constans. Sess 19. Cap. Quòd non obstantibus C•luis conductibus. Council. Constans. Sess 19. Cap. Quòd non obstantibus C•luis conductibus. n1. np1. vvb crd np1 fw-la fw-fr fw-la fw-it fw-la.
6304 0 Rainold. Thes. 5. § 41. pag. 188. Rainold. Thebes 5. § 41. page. 188. np1. np1 crd § crd n1. crd
6307 0 De Consid. ad •ug•n. lib. 3. c. 4. De Consider ad •ug•n. lib. 3. c. 4. fw-fr np1 fw-la n1. n1. crd sy. crd
6311 0 2. Thess. 2 3. 2. Thess 2 3. crd np1 crd crd
6312 0 Matth. 7.16. Matthew 7.16. np1 crd.
6312 1 2. Thess. 2.4. 2. Thess 2.4. crd np1 crd.
6318 0 Aliâs the 24. Aliâs the 24. vbz dt crd
6318 1 Joan. Iovian. Pontan. Joan. Iovian. Pontan. np1 np1. np1.
6322 0 SZeged. Spec. Pontif. Szeged. Spec. Pontiff vvn. np1 np1
6322 1 Downam de Antich. lib. 1. cap. 6. Orm•rod. Pict. Pap. SZ•ged. spec. Pont. Vescel Kroning Tractat. de Indulgentijs. downham de Antichrist. lib. 1. cap. 6. Orm•rod. Pict. Pap. SZ•ged. spec. Pont. Vessel Crowning Tractate de Indulgentijs. np1 fw-fr np1. n1. crd n1. crd np1. np1. np1 vvn. fw-la. np1. np1 vvg np1 fw-fr fw-la.
6386 0 Lipsius antiq. lect. l 3. c. 1. Hieronym. Mercurialis artis Gymnast: lib. 1. cap. 11. Rosin. antiq. Rō. lib. 5. cap. 28. Lipsius Antique. Lecture. l 3. c. 1. Jerome. Mercurialis artis Gymnast: lib. 1. cap. 11. Rosin. Antique. Ron. lib. 5. cap. 28. np1 n1. vvb. sy crd sy. crd n1. np1 fw-la n1: n1. crd n1. crd n1. fw-fr. vvb. n1. crd n1. crd
6393 0 Mark. 2.14. Luk. 9.27, 29. Mark. 2.14. Luk. 9.27, 29. vvb. crd. np1 crd, crd
6393 1 Matth. 9.9. Matthew 9.9. np1 crd.
6398 0 Matth. 14.17. Matthew 14.17. np1 crd.
6398 1 vers. 21. vers. 21. fw-la. crd
6398 2 Math. 15.36. Math. 15.36. np1 crd.
6398 3 vers. 38. vers. 38. fw-la. crd
6452 0 Deut. 24.6. Deuteronomy 24.6. np1 crd.
6452 1 Exod. 22.26. Deut. 24.13. Exod 22.26. Deuteronomy 24.13. np1 crd. np1 crd.
6498 0 See Willet vpon Exod. 20.24. See Willet upon Exod 20.24. vvb np1 p-acp np1 crd.
6498 1 Babington vpon Exod. 20.24. Babington upon Exod 20.24. np1 p-acp np1 crd.
6499 0 Marlorat. in Esa. 1.29. Marlorat. in Isaiah 1.29. np1. p-acp np1 crd.
6516 0 De consecrat. Dist. 1. C. Altaria. De consecrate. Dist 1. C. Altars. fw-fr vvi. np1 crd np1 fw-la.
6516 1 Altaria placuit. Altars Placuit. fw-la n1.
6520 0 Lib. 6. contra Celsum: & lib. 8. Lib. 6. contra Celsum: & lib. 8. np1 crd fw-la fw-la: cc n1. crd
6521 0 Arnob. lib. 4. contragentes. Babington in Exod. 27.1. pag. 403. Hospintan. Hist. Sacram. lib. 2. pag. 54. Arnob lib. 4. contragentes. Babington in Exod 27.1. page. 403. Hospintan. Hist. Sacrament lib. 2. page. 54. np1 n1. crd fw-la. np1 p-acp np1 crd. n1. crd np1. np1 np1 n1. crd n1. crd
6524 0 Hospin. ibid. pag. 121. Hospin. Ibid. page. 121. np1. fw-la. n1. crd
6531 0 § Octavum est. § Octavum est. § np1 fw-la.
6539 0 Exod. 20.24. Exod 20.24. np1 crd.
6539 1 Num. 6.11. Num. 6.11. np1 crd.
6539 2 Vers. 15. Vers. 15. np1 crd
6539 3 Exod. 20.24 Exod 20.24 np1 crd
6546 0 Arist. Eth. lib. 1. cap. 8. Arist. Eth. lib. 1. cap. 8. np1 np1 n1. crd n1. crd
6547 0 Arist. Magn. Moral. lib. 1. cap. 3. Arist. Magn Moral. lib. 1. cap. 3. np1 np1 n1. n1. crd n1. crd
6577 0 2. Pet. 2.14. 2. Pet. 2.14. crd np1 crd.
6577 1 Psal. 120.3. Psalm 120.3. np1 crd.
6579 0 Psal. 34.15. And 37.27. Psalm 34.15. And 37.27. np1 crd. cc crd.
6603 0 Lib. 1. cap. 7. N. 18. Lib. 1. cap. 7. N. 18. np1 crd n1. crd np1 crd
6621 0 Phil. 4.18. Philip 4.18. np1 crd.
6648 0 1. Tim. 4.4. 1. Tim. 4.4. crd np1 crd.
6661 0 Drusius Prou. Class. 2. li. 1. 257. Drusius Prou. Class. 2. li. 1. 257. np1 np1 np1. crd zz. crd crd
6666 0 Hom. 14. in ebrietatem. Hom. 14. in ebrietatem. np1 crd p-acp fw-la.
6668 0 Chrys st. Hom. 58. in Math. Chrys Saint. Hom. 58. in Math. np1 zz. np1 crd p-acp np1
6683 0 Super Genesin Homil. 6. cap. 19. super Levit. hom. 7. cap. 0. Super Genesis Homily 6. cap. 19. super Levit. hom. 7. cap. 0. fw-fr n1 np1 crd n1. crd fw-fr np1 uh. crd n1. crd
6683 1 Pet. Rauennus in Serm. quodam. Pet. Rauennus in Sermon Quodam. np1 np1 p-acp np1 n1.
6683 2 De modo bene viuendi Ser 25. De modo bene viuendi Ser 25. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-mi crd
6683 3 Hilarius in Psal. 125. Hugo de S. Victore. Clemens Alex. Paedag. l. 2. c. 2. Hilary in Psalm 125. Hugo de S. Victore. Clemens Alexander Pedagogue l. 2. c. 2. np1 p-acp np1 crd np1 fw-fr np1 fw-la. np1 np1 np1 n1 crd sy. crd
6699 0 Dist. salutis • Dist Salutis • np1 fw-la •
6718 0 See Nichol. de Lyra in Math. 27.34. See Nicholas. de Lyra in Math. 27.34. vvb np1. fw-fr np1 p-acp np1 crd.
6730 0 Mus•ulus, Aretius, Hunnius, Muthesius. Mus•ulus, Aretius, Hunnius, Muthesius. np1, np1, np1, np1.
6773 0 Mori Vtopia lib. 1. Mori Utopia lib. 1. fw-la np1 n1. crd
6781 0 Stow in his Summarie. Stow in his Summary. zz p-acp po31 n1.
6793 0 Pilkinton exposit. in Nehem. cap. 5. fol. 80. A. Pilkinton exposed. in Nehemiah cap. 5. fol. 80. A. np1 vvn. p-acp np1 n1. crd n1 crd np1
6925 0 Et. Et. np1
6925 1 NONLATINALPHABET. . .
6925 2 Autem. Autem. fw-la.
6925 3 Quamvis. Quamvis. np1.
6925 4 Licet. Licet. fw-la.
6929 0 Hos. 11.7. Hos. 11.7. np1 crd.
6929 1 Hos. 13.6. Hos. 13.6. np1 crd.
6936 0 Deut. 6.10. Deuteronomy 6.10. np1 crd.
6937 0 V••s. 11. V••s. 11. n2. crd
6938 0 Deut. 8.10.11.12. Deuteronomy 8.10.11.12. np1 crd.
6938 1 Deut. 6.12. Deuteronomy 6.12. np1 crd.
6954 0 Gen. 21.10. Gen. 21.10. np1 crd.
6959 0 Calvin. calvin. np1.
6963 0 Bosqui•r s•cundâ naufragij tabulâ Conc. in d•dicativis Templi pag. 158. Bosqui•r s•cundâ naufragij tabulâ Conc in d•dicativis Templi page. 158. n1 fw-la fw-la fw-la np1 p-acp fw-la vvn n1. crd
6964 0 Theat••m mundi Launaei lib. 1. sub finem. Theat••m mundi Launaei lib. 1. sub finem. fw-la fw-la np1 n1. crd fw-la fw-la.
6965 0 Elias Cretens, comment ad •rat. 2. Naziazenus de Theologia. p. 60. Elias Cretans, comment ad •rat. 2. Nazianzus de Theology. p. 60. np1 n1, fw-fr fw-la fw-la. crd np1 fw-fr np1. n1 crd
6971 0 Pag. 255. Page 255. np1 crd
6976 0 Pag. 4•5. Page 4•5. np1 n1.
6980 0 Prou. 6.7. Prou. 6.7. np1 crd.
6990 0 Num. 11.34. Num. 11.34. np1 crd.
6995 0 Hos. 2.5. Hos. 2.5. np1 crd.
6996 0 Ver. 8. Ver. 8. np1 crd
7005 0 Act 1.18. Act 1.18. n1 crd.
7009 0 Reuel. 21.8. Revel. 21.8. vvb. crd.
7011 0 Luk. 16.26. Luk. 16.26. np1 crd.
7022 0 Domin. 6. Pentac. pag. 230. h. Domini. 6. Pentecost. page. 230. h. np1. crd np1. n1. crd zz.
7027 0 Pag 719 h. Page 719 h. n1 crd zz.
7029 0 Tom. 9. fol. 159. •. Tom. 9. fol. 159. •. np1 crd n1 crd •.
7030 0 Psal. 71.5. Psalm 71.5. np1 crd.
7043 0 R•m. 8.28. R•m. 8.28. np1. crd.
7049 0 Rom. 7.8. Rom. 7.8. np1 crd.
7049 1 2. Cor. 3.5. 2. Cor. 3.5. crd np1 crd.
7050 0 Heb. 1.14. Hebrew 1.14. np1 crd.
7051 0 Luk. 13.1. Luk. 13.1. np1 crd.
7060 0 Psal. 33.1. Psalm 33.1. np1 crd.
7063 0 B. King in Jon. lect 25. p 328. B. King in Jon. Lecture 25. p 328. np1 n1 p-acp np1 vvi crd zz crd
7064 0 Eze. 8.16. Ezekiel 8.16. np1 crd.
7066 0 Chap. 4.7. Chap. 4.7. np1 crd.
7129 0 Psal. 44.3. Psalm 44.3. np1 crd.
7131 0 This Sermon was preached A gust. 27. 1615. This Sermon was preached A gust. 27. 1615. d n1 vbds vvn dt n1. crd crd
7131 1 Au. Ch. 1588. Au. Christ 1588. np1 np1 crd
7134 0 Exod. 15.4.5. Exod 15.4.5. np1 crd.
7135 0 Letter to Mendoza. pa. 17. letter to Mendoza. Paul. 17. n1 p-acp np1. n1. crd
7136 0 Psal. 18.1. Psalm 18.1. np1 crd.
7142 0 Ioh. 4.35. John 4.35. np1 crd.
7237 0 pag. 960. page. 960. n1. crd
7239 0 pag. 110. page. 110. n1. crd
7248 0 Num. 13.28, Num. 13.28, np1 crd,
7248 1 vers. 32. vers. 32. zz. crd
7254 0 1 Sam. 16.7. 1 Sam. 16.7. crd np1 crd.
7264 0 1. Sam. 16.1. 1. Sam. 16.1. crd np1 crd.
7265 0 vers. 4. vers. 4. zz. crd
7265 1 vers. 5. vers. 5. fw-la. crd
7265 2 vers. 6. vers. 6. fw-la. crd
7285 0 Cap. 7. pag. 366. § 18. Cap. 7. page. 366. § 18. np1 crd n1. crd § crd
7286 0 Iliad. • 16• Iliad. • 16• np1. • n1
7287 0 Vers. 170. Vers. 170. np1 crd
7297 0 Psal 78 70.71.72. 1. Sam. 16.11. 2. Sam 7.8. Psalm 78 70.71.72. 1. Sam. 16.11. 2. Sam 7.8. np1 crd crd. crd np1 crd. crd np1 crd.
7324 0 T•m. 8. fol. 310. H. T•m. 8. fol. 310. H. vvi. crd n1 crd np1
7326 0 Pag. 225. Page 225. np1 crd
7359 0 Rom. 12.2. Rom. 12.2. np1 crd.
7360 0 1. Thes. 4.3. 1. Thebes 4.3. crd np1 crd.
7365 0 Drusius. Drusius. np1.
7388 0 Deut. 2.33. Deuteronomy 2.33. np1 crd.
7388 1 Num. 21.34. Deut. 3.3. Num. 21.34. Deuteronomy 3.3. np1 crd. np1 crd.
7511 0 Maginus in descrip. Aegypti pag. 203. a Maginus in Describe. Egyptian page. 203. a np1 p-acp n1. np1 n1. crd dt
7516 0 Lib. 4. Geogr. cap. 5. Tab. 3. Aphricae pag. 98. Lib. 4. Geogr cap. 5. Tab. 3. Africa page. 98. np1 crd np1 n1. crd np1 crd np1 n1. crd
7517 0 Georg. Abbot the description of the world. I. 4. b. George Abbot the description of the world. I. 4. b. np1 np1 dt n1 pp-f dt n1. np1 crd sy.
7526 0 Ad annum Mundi 2482. Ad annum Mundi 2482. fw-la fw-la fw-la crd
7527 0 Willet vpon Gen. c 10. p. 120 Per•t. in Gen. Tom. 2. lib 15. Disp. 1. p. 412. Willet upon Gen. c 10. p. 120 Per•t. in Gen. Tom. 2. lib 15. Disp 1. p. 412. np1 p-acp np1 sy crd n1 crd av. p-acp np1 np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd
7528 0 Ad annum Mundi 3720. Ad annum Mundi 3720. fw-la fw-la fw-la crd
7529 0 Pag. 451. b Page 451. b np1 crd sy
7533 0 Gen. 47.11. Gen. 47.11. np1 crd.
7533 1 Vers. 6. Vers. 6. np1 crd
7543 0 Accipitres Noctuas Hircos, Asinos Hieronym. in Esai 11. Tom. 5. p. 51. a Cironius Hieron. in Ioel. 3. Tom. 6 pag. 67. d. Accipitres Noctuas Hircos, Asses Jerome. in Isaiah 11. Tom. 5. p. 51. a Cironius Hieron. in Joel 3. Tom. 6 page. 67. d. np1 np1 fw-la, np1 n1. p-acp np1 crd np1 crd n1 crd dt np1 np1. p-acp np1 crd np1 crd n1. crd zz.
7545 0 Hieron. in Esai 46. Tom. 5. pag. 172. a Hieron. in Isaiah 46. Tom. 5. page. 172. a np1. p-acp np1 crd np1 crd n1. crd dt
7551 0 Geverharl Elmenhorst. com. ad Minutium Felicem. pag. 41. Geverharl Elmenhorst. come. ad Minutium Felicem. page. 41. n1 np1. vvb. fw-la np1 fw-la. n1. crd
7552 0 Tom. 5. pag. 170. c. Tom. 5. page. 170. c. np1 crd n1. crd sy.
7557 0 De quadraginta duabus mansionibus Mans. 2 Tom. 3. pag. 42. De Quadraginta Duabus mansionibus Mans 2 Tom. 3. page. 42. fw-fr fw-mi fw-la fw-la np1 crd np1 crd n1. crd
7579 0 1. Tim. 1 11. 1. Tim. 1 11. crd np1 crd crd
7579 1 Colos. 1.13. Colos 1.13. np1 crd.
7579 2 Ephes. 5.8. Ephesians 5.8. np1 crd.
7582 0 Gal. 5.19. Gal. 5.19. np1 crd.
7582 1 Vers. 20. Vers. 20. np1 crd
7582 2 Vers. 21. Vers. 21. np1 crd
7583 0 Vers. 18. Vers. 18. np1 crd
7583 1 Vers. 22. Vers. 22. np1 crd
7591 0 Exod. 1.11. Exod 1.11. np1 crd.
7595 0 Vers. 13. Vers. 13. np1 crd
7595 1 Vers. 14. Vers. 14. np1 crd
7601 0 Vers. 17. Vers. 17. np1 crd
7605 0 Vers. 22. Vers. 22. np1 crd
7608 0 Exod. 56.78. Exod 56.78. np1 crd.
7613 0 Deut. 6.12. And 7.8. & 8.14 & 135.10 Iosh. 24.17. Iudg. 6.8. Deuteronomy 6.12. And 7.8. & 8.14 & 135.10 Joshua 24.17. Judges 6.8. np1 crd. cc crd. cc crd cc crd np1 crd. np1 crd.
7615 0 Act. 7.19. Act. 7.19. n1 crd.
7620 0 Psal. 100.3. Psalm 100.3. np1 crd.
7629 0 Plautus Captivis Act. 1. Sc. 2. vers. 10. Plautus Captivis Act. 1. Sc. 2. vers. 10. np1 fw-la n1 crd np1 crd fw-la. crd
7654 0 Exod. 13.21. Exod 13.21. np1 crd.
7654 1 Num. 14 14. Deut. 1.33. Psal. 78.14. Num. 14 14. Deuteronomy 1.33. Psalm 78.14. np1 crd crd np1 crd. np1 crd.
7654 2 1. Cor. 10.1. 1. Cor. 10.1. crd np1 crd.
7662 0 Num 23.6. Num 23.6. np1 crd.
7665 0 Vers. 7. Vers. 7. np1 crd
7665 1 Exod. 14.22. Exod 14.22. np1 crd.
7666 0 Vers. 21. Vers. 21. np1 crd
7672 0 H•b. 11.29. H•b. 11.29. np1. crd.
7672 1 Exod. 14.23. Exod 14.23. np1 crd.
7673 0 Vers. 17. Vers. 17. np1 crd
7697 0 Num. 33.11. Num. 33.11. np1 crd.
7698 0 Vers. 15. Vers. 15. np1 crd
7698 1 Vers. 36. Vers. 36. np1 crd
7698 2 Vers. 44. Vers. 44. np1 crd
7704 0 Psal. 136.1. Psalm 136.1. np1 crd.
7704 1 Vers. 2. Vers. 2. np1 crd
7704 2 Vers. 3. Vers. 3. np1 crd
7713 0 Num. 33.15. Exod. 19.1. Num. 33.15. Exod 19.1. np1 crd. np1 crd.
7714 0 Num. 20.22. & 33.37. Num. 20.22. & 33.37. np1 crd. cc crd.
7714 1 Num. 20.23. & 33.38. Deut. 32.50. Num. 20.23. & 33.38. Deuteronomy 32.50. np1 crd. cc crd. np1 crd.
7717 0 Num. 33.48. & 22.1. Num. 33.48. & 22.1. np1 crd. cc crd.
7723 0 Gen 26.4. Deut. 34.4. Gen 26.4. Deuteronomy 34.4. np1 crd. np1 crd.
7724 0 Gen. 15.19. Gen. 15.19. np1 crd.
7724 1 Vers. 20. Vers. 20. np1 crd
7724 2 Vers. 21. Vers. 21. np1 crd
7729 0 Art. 5.7. Art. 5.7. n1 crd.
7824 0 Num. 6.3. Num. 6.3. np1 crd.
7824 1 Math. 11.19. Math. 11.19. np1 crd.
7824 2 Num. 6.6. Num. 6.6. np1 crd.
7825 0 Ioan. 11.38. Ioan. 11.38. np1 crd.
7826 0 Num. 6.5. Num. 6.5. np1 crd.
7834 0 Not. in editionem LXX. Not. in editionem LXX. xx p-acp fw-la crd.
7875 0 Matth. 4.4. Luk. 4.4. Ierem. 15.16. Ezech. 3.3. Revel. 10.9. Ezech. 2.8. Wisd. 16.26. Matthew 4.4. Luk. 4.4. Jeremiah 15.16. Ezekiel 3.3. Revel. 10.9. Ezekiel 2.8. Wisdom 16.26. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. vvb. crd. np1 crd. np1 crd.
7881 0 Nahum 1.15. Nahum 1.15. np1 crd.
7888 0 Luk 1.31. Luk 1.31. np1 crd.
7950 0 Exod. 20.18, 19. Exod 20.18, 19. np1 crd, crd
7953 0 James 5.17. James 5.17. np1 crd.
8022 0 Ruffinus. Ruffinus. np1.
8024 0 Albertus Magnus. Albert Magnus. np1 fw-la.
8031 0 Babington in Num 6. Babington in Num 6. np1 p-acp np1 crd
8032 0 Harmon. in 4 〈 ◊ 〉. Moses. Harmon. in 4 〈 ◊ 〉. Moses. np1. p-acp crd 〈 sy 〉. np1.
8094 0 1. Sam. 13.8. 1. Sam. 13.8. crd np1 crd.
8095 0 Vers. 9. Vers. 9. np1 crd
8095 1 Vers. 10. Vers. 10. np1 crd
8097 0 Vers. 13 Vers. 13 np1 crd
8098 0 Vers. 14. Vers. 14. np1 crd
8125 0 Num. 20.10. Num. 20.10. np1 crd.
8125 1 Ephes. 5.6. C•l•s. 3.6. Ephesians 5.6. C•l•s. 3.6. np1 crd. vvz. crd.
8126 0 1. Ioh. 3.8. Ioh. 8.49. 1. John 3.8. John 8.49. crd np1 crd. np1 crd.
8143 0 R•m. 17.15. R•m. 17.15. np1. crd.
8145 0 Vers. 16. Vers. 16. np1 crd
8146 0 Vers. 17. Vers. 17. np1 crd
8147 0 Vers. 18. Vers. 18. np1 crd
8149 0 Vers 19. Vers 19. zz crd
8153 0 ••m. 7.23. ••m. 7.23. n1. crd.
8153 1 Vers. 22.25. Vers. 22.25. np1 crd.
8153 2 Vers. 22. Vers. 22. np1 crd
8153 3 Vers. 18. Vers. 18. np1 crd
8191 0 Wisd. 5.17. Wisdom 5.17. np1 crd.
8192 0 Lorinus. Lorinus. np1.
8199 0 Iob 37.4. Job 37.4. np1 crd.
8199 1 Vers. 5. Vers. 5. np1 crd
8199 2 Vers. 3. Vers. 3. np1 crd
8206 0 Exod. 9.25. Exod 9.25. np1 crd.
8208 0 Ecclus 46.6. Ecclus 46.6. npg1 crd.
8214 0 J• 4. Sent. D••. 48. Dub. 3. J• 4. Sent. D••. 48. Dub. 3. np1 crd np1 np1. crd np1 crd
8214 1 In •undem D•••. qu. 3. In •undem D•••. queen. 3. p-acp fw-la np1. n1. crd
8214 2 •orinus c•m. in Sup. 5.23. •orinus c•m. in Sup. 5.23. fw-la fw-la. p-acp np1 crd.
8228 0 See my twentith Lecture vpon Amos 2.14. pag. 241. See my Twentieth Lecture upon Amos 2.14. page. 241. vvb po11 ord n1 p-acp np1 crd. n1. crd
8230 0 Ierem. 10.13. Jeremiah 10.13. np1 crd.
8230 1 Mark. 4.39. Luk. 8.24. Mark. 4.39. Luk. 8.24. n1. crd. np1 crd.
8241 0 Levit. 26 22. Ezech. 5.17. Levit. 26 22. Ezekiel 5.17. np1 crd crd np1 crd.
8241 1 Summa Theol. part. 2. Tit. 4. •ap 2 §. 1. Summa Theology part. 2. Tit. 4. •ap 2 §. 1. fw-la np1 n1. crd np1 crd vvb crd §. crd
8256 0 Jn Mat. 25. qu. 403. John Mathew 25. queen. 403. p-acp np1 crd n1. crd
8303 0 Deut. 32.33. Deuteronomy 32.33. np1 crd.
8309 0 Ierem. 23.30, 31, 32. Jeremiah 23.30, 31, 32. np1 crd, crd, crd
8310 0 v rs. 19. v rs. 19. crd n2. crd
8311 0 vers. 20. vers. 20. fw-la. crd
8312 0 vers. 40. vers. 40. fw-la. crd
8314 0 Ezech. 13.3. Ezekiel 13.3. np1 crd.
8314 1 vers. 4. vers. 4. fw-la. crd
8314 2 vers. 5. vers. 5. zz. crd
8315 0 vers. 6, 7. vers. 6, 7. fw-la. crd, crd
8315 1 vers. 10. vers. 10. fw-la. crd
8323 0 Psal. 69.28. Psalm 69.28. np1 crd.
8327 0 Ierem. 14.15. & 27.15. & 29.8, 9. Jeremiah 14.15. & 27.15. & 29.8, 9. np1 crd. cc crd. cc crd, crd
8350 0 1. Sam 9 9. 1. Sam 9 9. crd np1 crd crd
8361 0 2. Chro. 18.7. 2. Chro 18.7. crd np1 crd.
8361 1 Vers. 23. Vers. 23. np1 crd
8362 0 Vers. 26. Vers. 26. np1 crd
8362 1 2. Chro. 16.7. 2. Chro 16.7. crd np1 crd.
8374 0 Euseb. Histor. Eccles. lib. 2. ca. 9 Eusebius History Eccles. lib. 2. circa 9 np1 np1 np1 n1. crd n1 crd
8379 0 Act. 8.3. Act. 8.3. n1 crd.
8380 0 Psal. 44.22. Psalm 44.22. np1 crd.
8385 0 Tit. 2.13. Tit. 2.13. np1 crd.
8392 0 Reuel. 19.13. Revel. 19.13. vvb. crd.
8393 0 Mark. 3.17. Mark. 3.17. vvb. crd.
8394 0 Mat. 20 22. Mark. 10.38. Mathew 20 22. Mark. 10.38. np1 crd crd vvb. crd.
8406 0 Gen. 27.41. Gen. 27.41. np1 crd.
8406 1 Gen. 21.9. Gen. 21.9. np1 crd.
8406 2 Gen. 4.8. Gen. 4.8. np1 crd.
8412 0 Comments in 1. Johan. 3. Comments in 1. John. 3. n2 p-acp crd np1. crd
8416 0 Contra medicum. Contra Physician's. fw-la fw-la.
8423 0 1. John. 5.19 1. John. 5.19 crd np1 crd
8425 0 1. I ha•. 1.5. 1. I ha•. 1.5. crd pns11 n1. crd.
8425 1 Iam. 1.17. Iam. 1.17. np1 crd.
8425 2 Ephe. 5.8. Ephes 5.8. np1 crd.
8425 3 Vers. 11. Vers. 11. np1 crd
8430 0 Rom. 8.14. Galat. 5.18. Rom. 8.14. Galatians 5.18. np1 crd. np1 crd.
8431 0 Galat. 5.16. Galatians 5.16. np1 crd.
8431 1 Vers. 22.23. Vers. 22.23. np1 crd.
8432 0 Ver. 19.20.21 Ver. 19.20.21 np1 crd
8434 0 2. Tim. 2.22. 2. Tim. 2.22. crd np1 crd.
8434 1 1. Tim. 1.5. 1. Tim. 1.5. crd np1 crd.
8434 2 Coloss. 1.22. Coloss. 1.22. np1 crd.
8435 0 Johan. 4.23. John. 4.23. np1. crd.
8435 1 Psal. 14.1. And 53.1. Psalm 14.1. And 53.1. np1 crd. cc crd.
8435 2 Tit. 1.15. Tit. 1.15. np1 crd.
8435 3 Psal. 14.1. Psalm 14.1. np1 crd.
8435 4 Psal. 58.3. Psalm 58.3. np1 crd.
8435 5 Psal. 14.3. Psalm 14.3. np1 crd.
8436 0 Psal. 78.36. Psalm 78.36. np1 crd.
8437 0 1. Pet. 5.7. 1. Pet. 5.7. crd np1 crd.
8438 0 Vers. 8. Vers. 8. np1 crd
8439 0 Psal. 14.1. & 53.1. & 10.4. Psalm 14.1. & 53.1. & 10.4. np1 crd. cc crd. cc crd.
8441 0 Philip. 3.19. Philip. 3.19. np1. crd.
8441 1 Rom. 16.18. Rom. 16.18. np1 crd.
8441 2 Philip. 3.19. Philip. 3.19. np1. crd.
8466 0 Iohan. 8.23. and 17.14. John 8.23. and 17.14. np1 crd. cc crd.
8473 0 Matth. 10.24 Iohan. 13.16. Matthew 10.24 John 13.16. np1 crd np1 crd.
8474 0 Salmeron Tom. 9. Com. Tract. 60 Salmeron Tom. 9. Come Tract. 60 np1 np1 crd np1 n1. crd
8475 0 Iohan. 10.20 John 10.20 np1 crd
8475 1 Mat. 27.63. Mathew 27.63. np1 crd.
8475 2 Mat. 26.65. Mathew 26.65. np1 crd.
8475 3 Mat. 11.19. Mathew 11.19. np1 crd.
8475 4 Mat. 10.25. Mathew 10.25. np1 crd.
8493 0 Math. 10.25. Math. 10.25. np1 crd.
8494 0 1. Pet. 2.21. 1. Pet. 2.21. crd np1 crd.
8496 0 vers. 23. vers. 23. fw-la. crd
8509 0 Ps. 102.6, 7. Ps. 102.6, 7. np1 crd, crd
8563 0 Esa. 14.27. 2. Chro. 20.6. I•b. 9.12. Pro 21.30. Dan. 4.32. Isaiah 14.27. 2. Chro 20.6. I•b. 9.12. Pro 21.30. Dan. 4.32. np1 crd. crd np1 crd. np1. crd. fw-la crd. np1 crd.
8625 0 A••s 3.2. A••s 3.2. vvz crd.
8625 1 Deut. 1.31. Deuteronomy 1.31. np1 crd.
8626 0 Num. 11.12. Num. 11.12. np1 crd.
8627 0 De••. 9.26.29. De••. 9.26.29. np1. crd.
8628 0 Deut. 9.29. Deuteronomy 9.29. np1 crd.
8628 1 Isa. 1.14. Isaiah 1.14. np1 crd.
8651 0 Phil. 2.7. Philip 2.7. np1 crd.
8651 1 Luk 2.7. Luk 2.7. np1 crd.
8651 2 Matth. 2.14 Matthew 2.14 np1 crd
8651 3 Mat. 13.55. Mathew 13.55. np1 crd.
8651 4 Mark. 6.3. Mark. 6.3. vvb. crd.
8652 0 Mat. 4.2. Mathew 4.2. np1 crd.
8652 1 I•b. 4.7. & 19.28. I•b. 4.7. & 19.28. np1. crd. cc crd.
8652 2 I••. 8.23. &c. I••. 8.23. etc. np1. crd. av
8652 3 〈 ◊ 〉 22.63. 〈 ◊ 〉 22.63. 〈 sy 〉 crd.
8653 0 •e•s. 44. •e•s. 44. n2. crd
8654 0 Mat. 27.29 Mathew 27.29 np1 crd
8654 1 Mat. 26 67 Mark 14 65. Mathew 26 67 Mark 14 65. np1 crd crd vvb crd crd
8655 0 I•h 20.20, 25 I•h 20.20, 25 j crd, crd
8655 1 ••h. 19 34 37 ••h. 19 34 37 n1. crd crd crd
8658 0 Esa. 53.5. Isaiah 53.5. np1 crd.
8693 0 Nahum 16. Nahum 16. np1 crd
8706 0 1. Tim. 6.16. 1. Tim. 6.16. crd np1 crd.
8708 0 Esa. 57.15. Isaiah 57.15. np1 crd.
8708 1 Esa. 44.6. Isaiah 44.6. np1 crd.
8708 2 Mala. 3.6. Mala. 3.6. np1 crd.
8708 3 Iam. 1.17. Iam. 1.17. np1 crd.
8856 0 1. King 11.40. 1. King 11.40. crd n1 crd.
8856 1 Christ•ph. à Castro. Christ•ph. à Castro. np1. fw-fr np1.
8858 0 1. King 15.16. 1. King 15.16. crd n1 crd.
8858 1 1. King. 16.16. 1. King. 16.16. crd n1. crd.
8858 2 Cap. 19.16. Cap. 19.16. np1 crd.
8858 3 2. King. 9.24. 2. King. 9.24. crd n1. crd.
8859 0 2 King. 15.19. 2 King. 15.19. crd n1. crd.
8859 1 Cap. 15.25. Cap. 15.25. np1 crd.
8859 2 Cap. 17 1. &c. Cap. 17 1. etc. np1 crd crd av
8881 0 2. Sam. 2.23. 2. Sam. 2.23. crd np1 crd.
8882 0 Ovid. Metam. lib. 10. fab. 14. Ovid. Metam. lib. 10. fab. 14. np1. np1. n1. crd n1. crd
8884 0 Virg. Aeneid. lib. 7. Virg Aeneid. lib. 7. np1 np1. n1. crd
8887 0 In sacro sermone. In Sacred sermon. p-acp fw-la n1.
8887 1 Dionysius lib. 28. Dionysius lib. 28. npg1 n1. crd
8887 2 Hesiodus. Demaratus. Hygin. Astrom. lib. 2. in Orione. Hesiod. Demaratus. Hygin. Astrom. lib. 2. in Orion. np1. np1. n1. np1. n1. crd p-acp np1.
8889 0 I••. 1. Epig. 3. Antipater. I••. 1. Epigram 3. Antipater. np1. crd np1 crd np1.
8927 0 Psal. 91.2. Psalm 91.2. np1 crd.
8952 0 Rom. 1.3, 7. Rom. 1.3, 7. np1 crd, crd
8952 1 Matth. 1.21. Matthew 1.21. np1 crd.
8952 2 Galat. 3.13. Galatians 3.13. np1 crd.
8952 3 Revel. 17.14. Revel. 17.14. vvb. crd.
8952 4 Col•ss. 1.27. Col•ss. 1.27. n1. crd.
8972 0 Joh. 6.44. John 6.44. np1 crd.
9019 0 〈 ◊ 〉 31.13. Act. 20 24. in 〈 ◊ 〉. &c. 〈 ◊ 〉 31.13. Act. 20 24. in 〈 ◊ 〉. etc. 〈 sy 〉 crd. n1 crd crd p-acp 〈 sy 〉. av
9028 0 1. Sam. 17.42. 1. Sam. 17.42. crd np1 crd.
9028 1 vers. 39. vers. 39. fw-la. crd
9028 2 vers. 50. vers. 50. fw-la. crd
9033 0 Iudeth 9.12. Judeth 9.12. vvz crd.
9040 0 Dan. 5.6. Dan. 5.6. np1 crd.
9065 0 Psal. 36.7. Psalm 36.7. np1 crd.
9065 1 Psal. 61.4. Psalm 61.4. np1 crd.
9065 2 Psa. 119.117. Psa. 119.117. np1 crd.
9114 0 In Biblioth•câ Nicolsonianâ in aede Christi Oxon. In Biblioth•câ Nicolsonianâ in Aede Christ Oxford p-acp fw-la fw-la p-acp vvd fw-la np1
9322 0 Deut. 32 4. Deuteronomy 32 4. np1 crd crd
9322 1 Num. 2•. •9. Tit. 1.2. Ha•. 6.18. Num. 2•. •9. Tit. 1.2. Ha•. 6.18. np1 n1. n1. np1 crd. n1. crd.
9322 2 2. Cor. 1.20. 2. Cor. 1.20. crd np1 crd.
9322 3 Num 23.19. Num 23.19. np1 crd.
9329 0 Deut. 28.28.29. Deuteronomy 28.28.29. np1 crd.
9380 0 2 King. 14.25. 2 King. 14.25. crd n1. crd.
9381 0 Ve•s 28. Ve•s 28. vvz crd
9394 0 Gen. 32.28. & 35.10. Gen. 32.28. & 35.10. np1 crd. cc crd.
9412 0 Herod. l. 3. Herod. l. 3. np1. n1 crd
9415 0 Jliad. & 162.237 240.276.368. &c. Iliad. & 162.237 240.276.368. etc. np1. cc crd crd. av
9419 0 Drusius Adag. Hebruir. Druuia. 2 8. ex R. Heuna. Drusius Adag. Hebrew. Druid. 2 8. ex R. Heuna. np1 np1. np1. np1. crd crd fw-la np1 fw-la.
9421 0 Chron. 3.19. Chronicles 3.19. np1 crd.
9423 0 Zachar. 1.1. Zachar 1.1. np1 crd.
9455 0 Numb. 14.30. & 32.11, 12. Numb. 14.30. & 32.11, 12. j. crd. cc crd, crd
9457 0 An. M. 2454. Nias M. 2454. np1 n1 crd
9457 1 Which was An. M. 3158. Which was Nias M. 3158. r-crq vbds np1 n1 crd
9482 0 Isa 1.10. & 28 14. I•rem. 2.4.7.1. c 2•. 10.1.27.20. •9 3.21.11.29.20.31.10. Isaiah 1.10. & 28 14. I•rem. 2.4.7.1. c 2•. 10.1.27.20. •9 3.21.11.29.20.31.10. np1 crd. cc crd crd fw-la. crd. sy n1. crd. n1 crd.
9483 0 Matth. 13 93. Mark. 7 91. & 23. Luk. 8. 8.13.3•. Reuel. 2.7, 11.17.29.3.6, 13 22. Matthew 13 93. Mark. 7 91. & 23. Luk. 8. 8.13.3•. Revel. 2.7, 11.17.29.3.6, 13 22. np1 crd crd vvb. crd crd cc crd np1 crd. n1. vvb. crd, crd, crd crd
9495 0 Deut. 32.18: Deuteronomy 32.18: np1 crd:
9496 0 Psal. 23.1. Psalm 23.1. np1 crd.
9496 1 Mal. 1.6. Malachi 1.6. np1 crd.
9497 0 Psal. 44.4. Psalm 44.4. np1 crd.
9504 0 Gre•. Moral. lib. 35. c. 10. Gre•. Moral. lib. 35. c. 10. np1. j. n1. crd sy. crd
9506 0 1 S•• 2•. 7. 1 S•• 2•. 7. crd np1 n1. crd.
9506 1 2 〈 ◊ 〉 1.2. 2 〈 ◊ 〉 1.2. crd 〈 sy 〉 crd.
9513 0 Deut. 28.16. Deuteronomy 28.16. np1 crd.
9517 0 Amos 5.19. Amos 5.19. np1 crd.
9522 0 Deut. 28.1. Deuteronomy 28.1. np1 crd.
9534 0 Mat. 12.42. Mathew 12.42. np1 crd.
9539 0 1 Pet. 2.22. 1 Pet. 2.22. crd np1 crd.
9539 1 Heb. 7.26. Hebrew 7.26. np1 crd.
9554 0 Ier. 14.12, 16. Jeremiah 14.12, 16. np1 crd, crd
9554 1 Ier. 15.3. Jeremiah 15.3. np1 crd.
9554 2 Ier. 21.9. Ez•h. 6.11. & 7.15. Jeremiah 21.9. Ez•h. 6.11. & 7.15. np1 crd. n1. crd. cc crd.
9554 3 Ie•m. 15.3. Ie•m. 15.3. n1. crd.
9638 0 Iob 30.21. Job 30.21. np1 crd.
9638 1 Vers. 15. Vers. 15. np1 crd
9639 0 Iob 1.22. Job 1.22. np1 crd.
9672 0 Ioan. 10.28. Ioan. 10.28. np1 crd.
9673 0 Mat. 7.23. Luk. 13.27. Mat. 25.12. Rom. 7 15. Mathew 7.23. Luk. 13.27. Mathew 25.12. Rom. 7 15. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd crd
9673 1 Vorflius a•ica Duplicat. cap. 4. pag 225. Vorflius a•ica Duplicate. cap. 4. page 225. fw-la fw-la j. n1. crd n1 crd
9675 0 Aquin. ••. 2•. qu. 188. 5. 1. Aquinas ••. 2•. queen. 188. 5. 1. np1 ••. n1. n1. crd crd crd
9675 1 Ripa in 1. Th. qu. 14. Art. 13. Dub. 4. cap. 4. fol. 83. col. 3. & Wendalin. Suppl. in 4. Sentent. Dist. 50. qu. 1. Ripa in 1. Th. queen. 14. Art. 13. Dub. 4. cap. 4. fol. 83. col. 3. & Wendalin. Supple. in 4. Sentent. Dist 50. queen. 1. np1 p-acp crd np1 n1. crd n1 crd np1 crd n1. crd n1 crd fw-fr. crd cc np1. np1. p-acp crd fw-la. np1 crd n1. crd
9689 0 Ephes. 1.4. Ephesians 1.4. np1 crd.
9769 0 Psal. 132.13. Psalm 132.13. np1 crd.
9789 0 Ephes. 2.13. Ephesians 2.13. np1 crd.
9789 1 Psal. 107.8. Psalm 107.8. np1 crd.
9794 0 Deut. 5.2. Deuteronomy 5.2. np1 crd.
10174 0 Hom. 4. in 1. cap. ad Rom. Hom. 4. in 1. cap. ad Rom. np1 crd p-acp crd n1. fw-la np1
10174 1 Hom. 4. Qui deficiunt a Deo, ab eo deseruntur. Hom. 4. Qui deficiunt a God, ab eo deseruntur. np1 crd fw-la fw-la dt fw-la, fw-la fw-la fw-la.
10192 0 Prou. 5.22. Prou. 5.22. np1 crd.
10192 1 Cap. 5.18. Cap. 5.18. np1 crd.
10421 0 Psal. 86.15. Exod 34.6. Numb 14.18. Psal 103.8. Psal. 145.8. Psalm 86.15. Exod 34.6. Numb 14.18. Psalm 103.8. Psalm 145.8. np1 crd. j crd. j crd. np1 crd. np1 crd.
10445 0 Deut. 29.29. Deuteronomy 29.29. np1 crd.
10447 0 Rom. 9.19. Rom. 9.19. np1 crd.
10466 0 Mat. 16.19. Mathew 16.19. np1 crd.
10555 0 Collat. Hug. Brand. pag. 216. Collat. Hug. Brand. page. 216. np1 np1 n1. n1. crd
10651 0 Hom. 37. in Ioan. 5. Hom. 37. in Ioan. 5. np1 crd p-acp np1 crd
10666 0 Homil. 38 in ••l. Apol. Homily 38 in ••l. Apollinarian np1 crd p-acp n1. np1
10682 0 Gen. 15.13. Act. 7.6. Gen. 15.13. Act. 7.6. np1 crd. n1 crd.
10683 0 Act. 7.35. Act. 7.35. n1 crd.
10685 0 Exod. 13.21. Exod 13.21. np1 crd.
10687 0 Psal. 78.24. Psalm 78.24. np1 crd.
10687 1 Ve s 26. We s 26. pns12 n1 crd
10687 2 Vers. •5. Vers. •5. np1 n1.
10688 0 Deut. 29.5. Deuteronomy 29.5. np1 crd.
10689 0 Exo. 20.2 &c. Exo. 20.2 etc. np1 crd av
10689 1 Exod. 25.22. Exod 25.22. np1 crd.
10690 0 Ios. 10.13. Ios. 10.13. np1 crd.
10690 1 Exod. 9.23. Psal. 105.32. Exod 9.23. Psalm 105.32. np1 crd. np1 crd.
10690 2 Exod. 2.20. Exod 2.20. np1 crd.
10690 3 Exod. 8 6. Psal. 105.30. Exod 8 6. Psalm 105.30. np1 crd crd np1 crd.
10690 4 Psal. 105. •1. Psalm 105. •1. np1 crd n1.
10690 5 Vers. 34. Vers. 34. np1 crd
10691 0 Exod. 14.14.25. Exod 14.14.25. np1 crd.
10699 0 Ionah 1 4. Jonah 1 4. np1 crd crd
10699 1 Vers. 17. Vers. 17. np1 crd
10699 2 Ionah 4.6. Jonah 4.6. np1 crd.
10699 3 Vers. 7. Vers. 7. np1 crd
10699 4 Serm. de Martyr. Sermon de Martyr. np1 fw-fr np1.
10700 0 Psal. 22.14. Psalm 22.14. np1 crd.
10716 0 Psal. 80.5. Psalm 80.5. np1 crd.
10793 0 1 Pet. 4.6. Rom. 8.4. Gal. 5.16. Colos. 1.10. 1 Pet. 4.6. Rom. 8.4. Gal. 5.16. Colos 1.10. crd np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
10837 0 1 Sam. 17.49. 1 Sam. 17.49. crd np1 crd.
10837 1 2 Cor. 11.3. 2 Cor. 11.3. crd np1 crd.
10838 0 1 Cor. 15.55. 1 Cor. 15.55. crd np1 crd.
10839 0 Esay 59.5. Isaiah 59.5. np1 crd.
10841 0 Cant. 2.15. Cant 2.15. np1 crd.
10842 0 Luk. 13.32. Luk. 13.32. np1 crd.
10843 0 Iudg. 15.4. Judges 15.4. np1 crd.
10844 0 1 Cor. 5.6. Gal. 5.9. 1 Cor. 5.6. Gal. 5.9. crd np1 crd. np1 crd.
10845 0 Num. 3.18, 19 Num. 3.18, 19 np1 crd, crd
10845 1 Eccles. 25.25. Eccles. 25.25. np1 crd.
10845 2 Cap. 47.3, 4, &c. Cap. 47.3, 4, etc. np1 crd, crd, av
10846 0 Psal. 137.9. Psalm 137.9. np1 crd.
10890 0 Rom. 10.10. Rom. 10.10. np1 crd.
10891 0 Iames 3.6. James 3.6. np1 crd.
10896 0 Chap. 4.3. Chap. 4.3. np1 crd.
10896 1 Ephes. 4.29. Ephesians 4.29. np1 crd.
10923 0 An. M. 2049. Nias M. 2049. np1 n1 crd
10923 1 An. M. 2454. Nias M. 2454. np1 n1 crd
10939 0 An. M. 2971. Nias M. 2971. np1 n1 crd
10939 1 An. M. 3304. Nias M. 3304. np1 n1 crd
10939 2 An. M. 3330. Nias M. 3330. np1 n1 crd
10946 0 An. M. 3426. Nias M. 3426. np1 n1 crd
10970 0 Lib. 10. Com. in Ioan. ad cap. 12. Lib. 10. Come in Ioan. ad cap. 12. np1 crd np1 p-acp np1 fw-la n1. crd
10981 0 Ier. 49.24. Jeremiah 49.24. np1 crd.
11006 0 NONLATINALPHABET. Ioseph. Antiq. Iudaic. l. 3. cap. 11. . Ioseph. Antique Judaic l. 3. cap. 11. . np1. np1 np1 n1 crd n1. crd
11006 1 Sophar, Gracè NONLATINALPHABET. Hier. Hos. 5 8. Sophar, Gracè. Hier. Hos. 5 8. np1, np1. np1 np1 crd crd
11013 0 NONLATINALPHABET None None
11013 1 NONLATINALPHABET None None
11017 0 NONLATINALPHABET None None
11018 0 Pauere, expauescere. Pauere, expauescere. fw-la, fw-la.
11018 1 Properè accurrere. Properè accurrere. fw-la fw-la.
11023 0 Numb. 10.2. Numb. 10.2. j. crd.
11048 0 Numb. 29.1 Numb. 29.1 j. crd
11086 0 Ezech. 12.20. Ezekiel 12.20. np1 crd.
11086 1 Amos 6.3. Amos 6.3. np1 crd.
11086 2 Ezech. 12.27. Ezekiel 12.27. np1 crd.
11140 0 Amos 1.1. Amos 1.1. np1 crd.
11140 1 Matth. 4.18. Matthew 4.18. np1 crd.
11140 2 1 Thess. 2.9. Act. 18 3. 1 Thess 2.9. Act. 18 3. crd np1 crd. n1 crd crd
11140 3 Matth. 13.55. Matthew 13.55. np1 crd.
11152 0 Exod. 20.18. Exod 20.18. np1 crd.
11154 0 Iames 5.17. James 5.17. np1 crd.
11156 0 Galat. 4.13. Galatians 4.13. np1 crd.
11171 0 Enarrat. in cap. 10. Lucae. Enarrat. in cap. 10. Luke. fw-la. p-acp n1. crd np1.
11210 0 Enarrat. 1. Dom. 5. post. Trin. pag. 237. Enarrat. 1. Dom. 5. post. Trin. page. 237. fw-la. crd np1 crd n1. np1 n1. crd
11221 0 Wisd. 16.20. Wisdom 16.20. np1 crd.
11285 0 Salmeron Disp. 4. in 1. Ephes. Tom. 15. pag. 187. Et in 1. Ioan. 1. Disp. 5. Tom. 16. pag. 170. Salmeron Disp 4. in 1. Ephesians Tom. 15. page. 187. Et in 1. Ioan. 1. Disp 5. Tom. 16. page. 170. np1 np1 crd p-acp crd np1 np1 crd n1. crd fw-la p-acp crd np1 crd np1 crd np1 crd n1. crd
11287 0 Gen. 17.1. Gen. 17.1. np1 crd.
11287 1 Gen. 21.33. Gen. 21.33. np1 crd.
11287 2 Rom. 16.27. Rom. 16.27. np1 crd.
11287 3 Apocal. 15.4. Apocalypse 15.4. np1 crd.
11287 4 Deut. 32.4. Deuteronomy 32.4. np1 crd.
11287 5 Exod. 34.6. Exod 34.6. np1 crd.
11288 0 1 Tim. 1.17. 1 Tim. 1.17. crd np1 crd.
11288 1 Rom. 1.23. Rom. 1.23. np1 crd.
11288 2 Bernard. Ser. 6. Super Cantic. Bernard. Ser. 6. Super Cantic. np1. np1 crd fw-fr np1.
11288 3 Aug. Tom. 10. de verbis Apost. Serm. 1. Aug. Tom. 10. de verbis Apost. Sermon 1. np1 np1 crd fw-fr fw-la n1. np1 crd
11288 4 Bernard paru. Serm. 51. Bernard paru. Sermon 51. np1 fw-fr. np1 crd
11290 0 Salmeron. D•sp. 5. in 1 Ioan. 1. To. 16. p. 170. Salmeron. D•sp. 5. in 1 Ioan. 1. To. 16. p. 170. np1. np1. crd p-acp crd np1 crd p-acp. crd n1 crd
11290 1 Trelcat. instit. lib. 1. pag. 20. Trelcat. Institutio. lib. 1. page. 20. n1. fw-la. n1. crd n1. crd
11290 2 Salmeron. in Ephes. 1. Disp. 4. pag. 187. Apud. Aquin. 1. q. 13.11. in C. Salmeron. in Ephesians 1. Disp 4. page. 187. Apud. Aquinas 1. q. 13.11. in C. np1. p-acp np1 crd np1 crd n1. crd fw-la. np1 crd vvd. crd. p-acp np1
11335 0 Psal. 5.4. Psalm 5.4. np1 crd.
11340 0 Mat. 7.18. Mathew 7.18. np1 crd.
11373 0 Rom. 1.28. Rom. 1.28. np1 crd.
11380 0 Act. 17.28. Act. 17.28. n1 crd.
11382 0 Gen. 6.5. Gen. 6.5. np1 crd.
11424 0 1 King. 9.9. Iudg. 9.56. 1 Sam. 6.9. Dan. 9.13. 1 King. 9.9. Judges 9.56. 1 Sam. 6.9. Dan. 9.13. crd n1. crd. np1 crd. crd np1 crd. np1 crd.
11424 1 1 King. 14.10. 1 King. 21.21. 2 King. 21.12. 2 King. 22.16. 1 King. 14.10. 1 King. 21.21. 2 King. 21.12. 2 King. 22.16. crd n1. crd. crd n1. crd. crd n1. crd. crd n1. crd.
11439 0 Contr. Ad•mantum Manich. cap. 27. & contr. Epist. Manich. c. 38. & lib. 1. contr. aduers. legis & Prophet. c. 23. Contr Ad•mantum Manich cap. 27. & Contr. Epistle Manich c. 38. & lib. 1. Contr. aduers. Legis & Prophet. c. 23. np1 np1 np1 n1. crd cc n1. np1 np1 sy. crd cc n1. crd vvb. j. fw-la cc n1. sy. crd
11439 1 Serm. 16. in Psal. 118. Sermon 16. in Psalm 118. np1 crd p-acp np1 crd
11439 2 Lib. 3. Moral. cap. 7. Lib. 3. Moral. cap. 7. np1 crd n1. n1. crd
11439 3 Lib. 1. in Gen. cap. 7. Lib. 1. in Gen. cap. 7. np1 crd p-acp np1 n1. crd
11439 4 Cap. 4. de Diuinis nominibus. Cap. 4. de Diuinis nominibus. np1 crd fw-fr fw-la fw-la.
11439 5 Lib. 1. & 10. Recognit. Lib. 1. & 10. Recognit. np1 crd cc crd fw-la.
11439 6 In Dialogo & lib. de Monarchia. In Dialogo & lib. de Monarchia. p-acp np1 cc n1. fw-fr fw-la.
11439 7 Homil. Quod Deus non sit autor malorum. Homily Quod Deus non sit author malorum. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la.
11439 8 Lib. 4. in Esaiam cap. 45. Lib. 4. in Esaiam cap. 45. np1 crd p-acp np1 n1. crd
11452 0 1 Tim. 6.15. 1 Tim. 6.15. crd np1 crd.
11452 1 Psal. 97.1. & Psal. 99. Psalm 97.1. & Psalm 99. np1 crd. cc np1 crd
11452 2 Augustin. Retract. lib. 2. c. 43. Augustin. Retract. lib. 2. c. 43. np1. vvi. n1. crd sy. crd
11452 3 Idem de Temp. Serm. 106. Idem de Temp. Sermon 106. fw-la fw-fr np1 np1 crd
11453 0 Idem de Ciuitate Dei, lib. 14. cap. 28. Idem de Ciuitate Dei, lib. 14. cap. 28. fw-la fw-la fw-la fw-la, n1. crd n1. crd
11453 1 Idem de Catech. Rud. lib. 1. cap. 19. Idem de Catechism Rud. lib. 1. cap. 19. fw-la fw-fr np1 np1 n1. crd n1. crd
11453 2 Idem in Psal. 61. Idem in Psalm 61. fw-la p-acp np1 crd
11459 0 Psal. 44.13. & Psal. 79.4. Psalm 44.13. & Psalm 79.4. np1 crd. cc np1 crd.
11460 0 Psal. 44.14. Psalm 44.14. np1 crd.
11461 0 Hebr. 11.37. Hebrew 11.37. np1 crd.
11461 1 Psal. 88.9. Psalm 88.9. np1 crd.
11462 0 August. de Ciuit. Dei. lib. 15. cap. 1. August. de Civil Dei. lib. 15. cap. 1. np1. fw-fr np1 fw-la. n1. crd n1. crd
11463 0 1 Pet. 2.5. 1 Pet. 2.5. crd np1 crd.
11502 0 Ierem. 35.14, 15. Jeremiah 35.14, 15. np1 crd, crd
11509 0 Rom. 9.4. Rom. 9.4. np1 crd.
11509 1 Rom. 3.2. Hebr. 1.1. Rom. 3.2. Hebrew 1.1. np1 crd. np1 crd.
11511 0 Ezech. 14.21. Ezekiel 14.21. np1 crd.
11532 0 Matth. 11.25. Matthew 11.25. np1 crd.
11539 0 Gen. 15.2, 8. Gen. 15.2, 8. np1 crd, crd
11539 1 Deut. 3.24.9.26. Deuteronomy 3.24.9.26. np1 crd.
11539 2 Cap. 4.14. &c. Cap. 4.14. etc. np1 crd. av
11564 0 Esay 44.6. Isaiah 44.6. np1 crd.
11565 0 Act. 17.25. Exod. 6.3. Esay 45.2. Ezech. 5.17. Act. 17.25. Exod 6.3. Isaiah 45.2. Ezekiel 5.17. n1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
11572 0 Dan. 7.9. Esay 57.15. Psal. 90.2. Dan. 7.9. Isaiah 57.15. Psalm 90.2. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
11573 0 Wisd. 11.24. Wisdom 11.24. np1 crd.
11575 0 Matth. 5.45. Matthew 5.45. np1 crd.
11576 0 Prou. 25.28. Prou. 25.28. np1 crd.
11578 0 Esay 2.19, 20. Isaiah 2.19, 20. np1 crd, crd
11578 1 Psal. 72.19. Psalm 72.19. np1 crd.
11580 0 Gen. 14.18. Iob 31.28. Psal. 7.18. & 9• 2. &c. Psal. 147.5. Gen. 14.18. Job 31.28. Psalm 7.18. & 9• 2. etc. Psalm 147.5. np1 crd. np1 crd. np1 crd. cc n1 crd av np1 crd.
11629 0 Ierem. 25.9. Jeremiah 25.9. np1 crd.
11636 0 1 Cor. 2.11. Act. 1.24. 1 Cor. 2.11. Act. 1.24. crd np1 crd. n1 crd.
11653 0 Hier. Comment. in Esai. 41. Hier. Comment. in Isaiah. 41. np1 n1. p-acp np1. crd
11660 0 C•c. 2. de Diuin. ex Ennio. C•c. 2. the Divine. ex Ennio. np1. crd dt j-jn. fw-la np1.
11661 0 Herodotus. Herodotus. np1.
11674 0 Gen. 41. Dan. 2. Gen. 41. Dan. 2. np1 crd np1 crd
11680 0 Hieron. Cōment. in Esai. Distinct. 7. part. 2 art. 1. q. 3. lib. 2. Hieron. Cōment. in Isaiah. Distinct. 7. part. 2 art. 1. q. 3. lib. 2. np1. np1. p-acp np1. j. crd n1. crd n1. crd vvd. crd n1. crd
11683 0 Curtius lib. 3. Curtius lib. 3. npg1 n1. crd
11699 0 1 Sam. 9.9. Amos 7.12. 1 Sam. 9.9. Amos 7.12. crd np1 crd. np1 crd.
11702 0 Act. 3.24. & 10.43. 1 Pet. 1.10.11. Act. 3.24. & 10.43. 1 Pet. 1.10.11. n1 crd. cc crd. crd np1 crd.
11703 0 Ephes. 4.11. 1 Cor 12.28. Ephesians 4.11. 1 Cor 12.28. np1 crd. crd uh crd.
11704 0 Luke 4.24. 1 Cor. 14.32. Lycia 4.24. 1 Cor. 14.32. av crd. crd np1 crd.
11706 0 Deut. 18.15. Act. 3.22. & 〈 ◊ 〉 7.37. Deuteronomy 18.15. Act. 3.22. & 〈 ◊ 〉 7.37. np1 crd. n1 crd. cc 〈 sy 〉 crd.
11706 1 Act. 3.24. Act. 3.24. n1 crd.
11720 0 Ionah 3.1. Jonah 3.1. np1 crd.
11720 1 Act. 11.28. Act. 11.28. n1 crd.
11763 0 Amos 7.9. Amos 7.9. np1 crd.
11769 0 Esay 30.10. Leuit. 19.17. Isaiah 30.10. Levites 19.17. np1 crd. np1 crd.
11790 0 Rugientibus praeparatis ad escan. Rugientibus praeparatis ad escan. fw-la fw-la fw-la fw-mi.
11797 0 Pierius Hieroglysh. lib. 1. Pierius Hieroglysh. lib. 1. np1 jp. n1. crd
11813 0 Rom. 8.28. Rom. 8.28. np1 crd.
11834 0 Rab. Dauid Cyril. Rab. David Cyril. np1 np1 np1.
11834 1 Pet. à Figueir. Caluinus. Gualterus. Oecolampadius. Brentius. Ostander. Pappus, &c. Pet. à Figueir. Calvinus. Gualterus. Oecolampadius. Brent. Ostander. Pappus, etc. np1 fw-fr fw-fr. np1. np1. np1. np1. n1. np1, av
11857 0 Tit. 2.14. Tit. 2.14. np1 crd.
11859 0 Reuel. 1.4. & 16.5. Revel. 1.4. & 16.5. vvb. crd. cc crd.
11859 1 Act 17.28. Rom. 11.36. Act 17.28. Rom. 11.36. n1 crd. np1 crd.
11862 0 Exod. 28.30. Exod 28.30. np1 crd.
11939 0 Exod. 4.10. Exod 4.10. np1 crd.
11942 0 Esay 6.5. Isaiah 6.5. np1 crd.
11944 0 Ierem. 1.6, 7. Jeremiah 1.6, 7. np1 crd, crd
11947 0 Ezech. 3.7. Ezekiel 3.7. np1 crd.
11951 0 Amos 7.14. Amos 7.14. np1 crd.
11966 0 Luk. 9.62. Luk. 9.62. np1 crd.
11970 0 Math. 10.24. Math. 10.24. np1 crd.
12024 0 Caluin. Iunius. Calvin. Iunius. np1. np1.
12030 0 I sh. 19.1. I sh. 19.1. pns11 vmb. crd.
12031 0 Apud Hieron. T••. 3. Apud Hieron. T••. 3. fw-la np1. np1. crd
12048 0 Cap. 2.10. & 3.1. Cap. 2.10. & 3.1. np1 crd. cc crd.
12050 0 Obser. l•b. 5. c 25. Observation l•b. 5. c 25. np1 n1. crd sy crd
12055 0 Psal. 105.27. & 106. 2• Psalm 105.27. & 106. 2• np1 crd. cc crd. n1
12063 0 Claudian. de 4. Cons. Honorij, vers. 271. Claudian. de 4. Cons. Honorij, vers. 271. np1. fw-fr crd np1 fw-la, fw-la. crd
12077 0 Tom. 3. vit. in Catone. Tom. 3. vit. in Cato. np1 crd fw-fr. p-acp np1.
12077 1 In Antonio. In Antonio. p-acp np1.
12077 2 Annal. lib. 16. Annal. lib. 16. np1. n1. crd
12080 0 Ierubesheth. 2 Sam. 11.21. Jerubbaal. 2 Sam. 11.21. vvz. crd np1 crd.
12080 1 Iudg. 9.6. Judges 9.6. np1 crd.
12084 0 1 Sam. 31.2. 1 Chron. 10.2. 1 Sam. 31.2. 1 Chronicles 10.2. crd np1 crd. crd np1 crd.
12094 0 Exod. 20.13. Exod 20.13. np1 crd.
12097 0 Exod. 20.13. Exod 20.13. np1 crd.
12100 0 Leuit. 19.18. Matth. 5.43. & 22.39. Rom. 13.9. Galat. 5.14. Iames 2.8. Levites 19.18. Matthew 5.43. & 22.39. Rom. 13.9. Galatians 5.14. James 2.8. np1 crd. np1 crd. cc crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
12130 0 Cequaeus Comment. in August. de ciu. Dei lib. 1. cap. 24. Cequaeus Comment. in August. the Ciu. Dei lib. 1. cap. 24. npg1 n1. p-acp np1. dt crd. fw-la n1. crd n1. crd
12130 1 De Excid. Hieros. l. 3. c. 18. De Exceed. Hieros. l. 3. c. 18. fw-fr vvi. np1. n1 crd sy. crd
12227 0 Luk. 11.33. Luk. 11.33. np1 crd.
12257 0 Ephes. 5.3. Ephesians 5.3. np1 crd.
12258 0 Coloss. 3.12. Coloss. 3.12. np1 crd.
12363 0 Aquin. 1. 2. q. 76. art. 1. Aquinas 1. 2. q. 76. art. 1. np1 crd crd vvd. crd n1. crd
12365 0 •quin. 1. 2. qu. 84. art. 1. 2. •quin. 1. 2. queen. 84. art. 1. 2. n1. crd crd n1. crd n1. crd crd
12380 0 1 Cor. 1.24. 1 Cor. 1.24. crd np1 crd.
12384 0 Aquin. 1. 2. qu. 76. Art. 2. Lombard. Sent. lib. 2. dist. 22. c. est autem. Aquinas 1. 2. queen. 76. Art. 2. Lombard. Sent. lib. 2. Dist. 22. c. est autem. np1 crd crd n1. crd n1 crd np1. np1 n1. crd vdd2. crd sy. zz fw-la.
12412 0 Biel. Sent. 2. Dist. 22. qu. 2. Biel. Sent. 2. Dist 22. queen. 2. np1 np1 crd np1 crd n1. crd
12419 0 Sent. 2. Dist. 22. Sent. 2. Dist 22. np1 crd np1 crd
12420 0 Conclus. 1. Conclusion. 1. np1. crd
12450 0 Pag. 18. Page 18. np1 crd
12492 0 Caietan. Iansen. Rodolphus. Salazar. Caietan. Jansen. Rudolph. Salazar. np1. np1. np1. np1.
12495 0 Stella. Stella. np1.
12518 0 Mark. 10.19. Mark. 10.19. vvb. crd.
12518 1 Prou. 22.18. Prou. 22.18. np1 crd.
12519 0 1 Tim. 1.10. Ios. 7.19. 1 Tim. 1.10. Ios. 7.19. vvd np1 crd. np1 crd.
12524 0 De Conuers. cap. 1. De Converse. cap. 1. fw-fr fw-fr. n1. crd
12625 0 R. Mosche ben Maimon. R. Mosche ben Maimon. np1 np1 fw-mi np1.
12626 0 Lib. K•dd•sch in cap. Esre Iochasin, &c. Lib. K•dd•sch in cap. Esre Jochasin, etc. np1 np1 p-acp n1. j np1, av
12627 0 Reuel. 1.4.16.5. Act. 17.28. Rom. 11.36. Revel. 1.4.16.5. Act. 17.28. Rom. 11.36. vvb. crd. n1 crd. np1 crd.
12643 0 Aquin. 1. qu. 48. Art. 1. C. Aquinas 1. queen. 48. Art. 1. C. np1 crd n1. crd n1 crd np1
12645 0 Idem 1. qu. 49. Art. 2. C. Idem 1. queen. 49. Art. 2. C. fw-la crd n1. crd n1 crd np1
12679 0 Hieron. Hieron. np1.
12684 0 Es•y 7.8. 2 King. 18.10. Es•y 7.8. 2 King. 18.10. av-j crd. crd n1. crd.
12787 0 Albertus Magnus. Albert Magnus. np1 fw-la.
12799 0 2 Sam. 12.10. 2 Sam. 12.10. crd np1 crd.
12815 0 Luke 6.38. Lycia 6.38. av crd.
12841 0 Deut. 25.3. Vulg. Deuteronomy 25.3. Vulgar np1 crd. np1
12844 0 Psal 39.9. Psalm 39.9. np1 crd.
12845 0 Es•y 3.15. Es•y 3.15. av-j crd.
12877 0 Vers. 3, 6, 9, 11, 13. Vers. 1, 4, 6. Vers. 3, 6, 9, 11, 13. Vers. 1, 4, 6. np1 crd, crd, crd, crd, crd np1 vvn, crd, crd
12887 0 •say 1.1. •say 1.1. vvb crd.
12887 1 Cap. 1.1. Cap. 1.1. np1 crd.
12887 2 Cap. 1.1. Cap. 1.1. np1 crd.
12888 0 Esay 1.2. Isaiah 1.2. np1 crd.
12888 1 Ierem. 10.1. Jeremiah 10.1. np1 crd.
12894 0 Matth. 10.40. Mark. 9.37. Luk. 4.18, 43. Ioh. 3.17, 34, &c. Matthew 10.40. Mark. 9.37. Luk. 4.18, 43. John 3.17, 34, etc. np1 crd. vvb. crd. np1 crd, crd np1 crd, crd, av
12897 0 Rom. 1.1. Rom. 1.1. np1 crd.
12897 1 Gal. 1.1. Gal. 1.1. np1 crd.
12898 0 Cap. 1.1. Cap. 1.1. np1 crd.
12916 0 Carthus. in Num. 1. Carthusian. in Num. 1. np1. p-acp np1 crd
12921 0 Ierem. 29.9. Jeremiah 29.9. np1 crd.
12935 0 Institut. •ap 42 Institute. •ap 42 np1. j crd
12935 1 •n Notis ad lib. S••g• •••ip 3. •n Notes ad lib. S••g• •••ip 3. vvn np1 fw-la n1. np1 n1 crd
12935 2 In •••ut Thes. D. Frantz p. 2. Di•p. 4. In •••ut Thebes D. Frantz p. 2. Di•p. 4. p-acp j np1 np1 np1 n1 crd n1. crd
12935 3 •it. de Eccle•. ca•. 2. •it. de Eccle•. ca•. 2. n1. fw-fr np1. n1. crd
12947 0 Lib. 1. de Sacr. Baptismi. c. 7. §. 11. Lib. 1. de Sacred Baptism. c. 7. §. 11. np1 crd fw-fr np1 np1. sy. crd §. crd
12956 0 Bellarm. vbi supra. Salmeron in Mat. 28. Bellarmine vbi supra. Salmeron in Mathew 28. np1 fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
12956 1 Eckhard fascit. contr. c. 19. qu. 4. Gerhard Loc. Theol. 23. n. 24, &c. Eckhard fascit. Contr. c. 19. queen. 4. Gerhard Loc. Theology 23. n. 24, etc. np1 fw-la. n1. sy. crd n1. crd np1 np1 np1 crd zz. crd, av
12995 0 Mat. 6.23. Mathew 6.23. np1 crd.
13040 0 Hist. Eccles. l. 2. cap. 22. Hist. Eccles. l. 2. cap. 22. np1 np1 n1 crd n1. crd
13055 0 2 King. 17 3. 2 Esdr. 13.40. 2 King. 17 3. 2 Ezra 13.40. crd n1. crd crd crd np1 crd.
13060 0 1 King. 16.24. 1 King. 16.24. crd n1. crd.
13064 0 Chap. 7.8. Chap. 7.8. np1 crd.
13066 0 Nehem. 9.25. Nehemiah 9.25. np1 crd.
13102 0 Plin. Hist. Nat. lib. 7. c. 7. Pliny Hist. Nat. lib. 7. c. 7. np1 np1 np1 n1. crd sy. crd
13103 0 Pausan. in Ac a••. lib. 7. Pausan in Ac a••. lib. 7. np1 p-acp fw-la n1. n1. crd
13103 1 ••od. S•culus lib. 4. cap. 3. ••od. S•culus lib. 4. cap. 3. j. np1 n1. crd n1. crd
13103 2 Exod. 5.2. Exod 5.2. np1 crd.
13115 0 Serm. 9. in Psal. Qui habitat. Sermon 9. in Psalm Qui habitat. np1 crd p-acp np1 np1 fw-la.
13117 0 Psal. 73.28. Psalm 73.28. np1 crd.
13121 0 Habak. 1.15, 16. Habak. 1.15, 16. vvb. crd, crd
13128 0 1 Pet. 2.5. 1 Pet. 2.5. crd np1 crd.
13136 0 Esay 61.3. Isaiah 61.3. np1 crd.
13182 0 Psal. 24.10. Psalm 24.10. np1 crd.
13217 0 Bartas 1 day, 1. Weeke. Bartas 1 day, 1. Week. np1 crd n1, crd n1.
13228 0 Psal. 119.91. Esay 45.12. Psalm 119.91. Isaiah 45.12. np1 crd. np1 crd.
13260 0 Eman. Sa. Christ. à Castro. Eman Sa. christ. à Castro. np1 n1 np1. fw-fr np1.
13286 0 Exod. 33.11. Numb. 12.8. Exod 33.11. Numb. 12.8. np1 crd. j. crd.
13294 0 Matth. 22.29. Matthew 22.29. np1 crd.
13313 0 Sleid. Com. l. 23. Sleid. Come l. 23. np1 np1 n1 crd
13314 0 Controu. 3. de Eccles. Controu. 3. de Eccles. np1. crd fw-fr np1
13317 0 Schol. de Euchar. & Defens. 3. Schol. de Eucharist & Defence. 3. np1 fw-fr np1 cc n1. crd
13361 0 Deut. 32.2. Deuteronomy 32.2. np1 crd.
13362 0 Ioh. 4.14. John 4.14. np1 crd.
13362 1 2 Cor. 2.16. 2 Cor. 2.16. crd np1 crd.
13363 0 Rom. 1.16. Rom. 1.16. np1 crd.
13408 0 Esay 58.1. Isaiah 58.1. np1 crd.
13426 0 Rangol. 1 King. •. 27. Rangol. 1 King. •. 27. np1. crd n1. •. crd.
13470 0 R. Dauid. R. Abraham. R. David. R. Abraham. np1 np1. np1 np1.
13474 0 Gen. 17.19. & 18.10. Gen. 17.19. & 18.10. np1 crd. cc crd.
13481 0 Exod. 12.41. Exod 12.41. np1 crd.
13481 1 Numb. 33.3. Numb. 33.3. j. crd.
13486 0 Math. 25.40. Luk. 16.1. Math. 25.40. Luk. 16.1. np1 crd. np1 crd.
13507 0 Drusius. Caluin. O•aller. Bre•ti•s. Drusius. Calvin. O•aller. Bre•ti•s. np1. np1. np1. np1.
13530 0 Exod. 9.23. Exod 9.23. np1 crd.
13531 0 Exod. 10.22. Exod 10.22. np1 crd.
13532 0 7.20. 7.20. crd.
13532 1 8.6. 8.6. crd.
13532 2 10.13. 10.13. crd.
13532 3 8.24. 8.24. crd.
13533 0 9.23.10.15. 9.23.10.15. crd.
13533 1 9.6. 9.6. crd.
13533 2 12.30. 12.30. crd.
13533 3 8.17. 8.17. crd.
13533 4 8.10. 8.10. crd.
13548 0 Exod. 15.12. Numb. 16.32. Exod 15.12. Numb. 16.32. np1 crd. j. crd.
13548 1 Iob 9.5. Job 9.5. np1 crd.
13549 0 Esa. 43.6. Isaiah 43.6. np1 crd.
13550 0 44.27. 44.27. crd.
13550 1 51.15. 51.15. crd.
13550 2 Iob 28.25. Job 28.25. np1 crd.
13550 3 Dan. 4.25. Dan. 4.25. np1 crd.
13551 0 Psal. 135.6. Psalm 135.6. np1 crd.
13604 0 Ioh. 18.11. John 18.11. np1 crd.
13620 0 Psal. 38.3. Psalm 38.3. np1 crd.
13626 0 1 Cor. 10.13. 1 Cor. 10.13. crd np1 crd.
13627 0 Psal. 41.3. Psalm 41.3. np1 crd.
13628 0 Psal. 56.8. Cant. 2.6. Psalm 56.8. Cant 2.6. np1 crd. np1 crd.
13652 0 Cap. 16.2. & 18.13. Cap. 16.2. & 18.13. np1 crd. cc crd.
13653 0 Hieron. qu Heb. in Gen. Tom. 3. Hieron. queen Hebrew in Gen. Tom. 3. np1. n1 np1 p-acp np1 np1 crd
13657 0 1 King. 12.26. 1 King. 12.26. crd n1. crd.
13658 0 Gen. 28.17. Gen. 28.17. np1 crd.
13659 0 Hos. 5.8. & 10.5. Hos. 5.8. & 10.5. np1 crd. cc crd.
13671 0 Leuit. 4.7, 9. Levites 4.7, 9. np1 crd, crd
13676 0 In Psal. 78.27. 474 B. Salomonici altaris aemulabatur formam. In Psalm 78.27. 474 B. Solomonic altaris aemulabatur formam. p-acp np1 crd. crd np1 np2 fw-la fw-la fw-la.
13679 0 Ribera. Ribera. np1.
13682 0 Zach. 14.5. 2 King. 17.6.23.15. Zach 14.5. 2 King. 17.6.23.15. np1 crd. crd n1. crd.
13698 0 Esay 1.29.44.9.45.16. Ierem. 51.47. Hos. 4.19, &c. Isaiah 1.29.44.9.45.16. Jeremiah 51.47. Hos. 4.19, etc. np1 crd. np1 crd. np1 crd, av
13773 0 Tho. 1.2. qu. 16. 1. c. si. Tho. 1.2. queen. 16. 1. c. si. np1 crd. n1. crd crd sy. zz.
13775 0 2. King. 19.35 2. King. 19.35 crd n1. crd
13783 0 1 King. 20.36. 1 King. 20.36. crd n1. crd.
13784 0 Esay 49.10. Isaiah 49.10. np1 crd.
13785 0 Psal. 78 47, 48. Psalm 78 47, 48. np1 crd crd, crd
13785 1 Deut. 28.22. Deuteronomy 28.22. np1 crd.
13785 2 Vers. 27. Vers. 27. np1 crd
13786 0 Vers. 28. Vers. 28. np1 crd
13787 0 Vers. 22, 27, 28, 35. Vers. 22, 27, 28, 35. np1 crd, crd, crd, crd
13794 0 Iob 1.15. Job 1.15. np1 crd.
13797 0 2 Sam. 16.5. 2 Sam. 16.5. crd np1 crd.
13797 1 Vers. 6. Vers. 6. np1 crd
13797 2 Vers. 7. Vers. 7. np1 crd
13798 0 Vers. 9. Vers. 9. np1 crd
13827 0 Hieron. Rupe•t. Cyrill. Hieron. Rupe•t. Cyril. np1. np1. np1.
13831 0 Iunius. P scator. Iunius. P scator. np1. sy n1.
13850 0 Plin. Hist. Nat. lib. 36. cap. 18. Pliny Hist. Nat. lib. 36. cap. 18. np1 np1 np1 n1. crd n1. crd
13851 0 Plin. lib. 8. c. 10. Pliny lib. 8. c. 10. np1 n1. crd sy. crd
13862 0 P•in. lib. 36 c. 6. P•in. lib. 36 c. 6. n1. n1. crd sy. crd
13877 0 Oecolamp. Oecolamp. np1.
13877 1 Drusius. Vatablus. Mercer. Iunius. Piscator. Drusius. Vatablus. Mercer. Iunius. Piscator. np1. np1. np1. np1. np1.
13884 0 Numb. 23.19. Numb. 23.19. j. crd.
13887 0 Matth. 5.18. Matthew 5.18. np1 crd.
13897 0 1 King. 7.1. 1 King. 7.1. crd n1. crd.
13925 0 Gen. 10.10. Gen. 10.10. np1 crd.
13928 0 Antiq. Iud. lib. 1. cap. 5. Antique Iud. lib. 1. cap. 5. np1 np1 n1. crd n1. crd
13930 0 De confus. ling. 468. De confus. ling. 468. fw-fr fw-la. n1. crd
13977 0 Prou. 28.11. Prou. 28.11. np1 crd.
13994 0 Luk. 12.21. Luk. 12.21. np1 crd.
14001 0 In Prosolog c. 3. T•m. 3. In Prosolog c. 3. T•m. 3. p-acp n1 sy. crd fw-la. crd
14002 0 In Psal. 51. In Psalm 51. p-acp np1 crd
14010 0 ••. Vulg. ••. Vulgar ••. np1
14012 0 Aug. in. Psal. 44. Aug. in. Psalm 44. np1 p-acp. np1 crd
14023 0 Leuit. 26.12 Ezek. 36.26, 27. Levites 26.12 Ezekiel 36.26, 27. np1 crd np1 crd, crd
14026 0 Apud. Lombard in 1. Cor. 6. Apud. Lombard in 1. Cor. 6. fw-la. np1 p-acp crd np1 crd
14029 0 Photius. Auselm. Thomas. Lyran. Photius. Anselm. Thomas. Lyran np1. np1. np1. np1
14030 0 Chrysost. Theod. Theoph. Ambrose. Chrysostom Theod. Theophanes Ambrose. np1 np1 np1 np1.
14030 1 Lombard. Lombard. np1.