A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13130 located on Page 254

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text There is a remnant left, Esay 1.9. Except the Lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as Sodome, and we should haue beene like vnto Gomorrah. There is a remnant left, Isaiah 1.9. Except the Lord of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah. pc-acp vbz dt n1 vvn, np1 crd. c-acp dt n1 pp-f n2 vhd vvn p-acp pno12 dt j j n1, pns12 vmd vhi vbn p-acp np1, cc pns12 vmd vhi vbn av-j p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 2.6 (AKJV); Isaiah 1.9; Isaiah 1.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 1.9 (AKJV) isaiah 1.9: except the lord of hostes had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodom, and we should haue bene like vnto gomorrah. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah True 0.919 0.977 12.425
Isaiah 1.9 (AKJV) isaiah 1.9: except the lord of hostes had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodom, and we should haue bene like vnto gomorrah. there is a remnant left, esay 1.9. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah False 0.914 0.98 14.232
Isaiah 1.9 (Geneva) isaiah 1.9: except the lord of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as sodom, and should haue bene like vnto gomorah. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah True 0.906 0.964 7.054
Isaiah 1.9 (Geneva) isaiah 1.9: except the lord of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as sodom, and should haue bene like vnto gomorah. there is a remnant left, esay 1.9. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah False 0.899 0.967 8.548
Isaiah 1.9 (Douay-Rheims) isaiah 1.9: except the lord of hosts had left us seed, we had been as sodom, and we should have been like to gomorrha. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah True 0.874 0.896 3.173
Romans 9.29 (Geneva) romans 9.29: and as esaias sayde before, except the lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as sodom, and had bene like to gomorrha. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah True 0.837 0.877 1.19
Isaiah 1.9 (Douay-Rheims) isaiah 1.9: except the lord of hosts had left us seed, we had been as sodom, and we should have been like to gomorrha. there is a remnant left, esay 1.9. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah False 0.832 0.876 4.227
Isaiah 1.9 (Vulgate) isaiah 1.9: nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen, quasi sodoma fuissemus, et quasi gomorrha similes essemus. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah True 0.823 0.582 0.0
Romans 9.29 (ODRV) romans 9.29: and as esay foretold: vnles the lord of sabaoth had left vs seed, we had been made like sodom, and we had been like as gomorrha. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah True 0.82 0.817 1.32
Romans 9.29 (AKJV) romans 9.29: and as esaias said before, except the lord of sabboth had left vs a seed, we had bene as sodoma, and bene made like vnto gomorrha. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah True 0.815 0.897 2.244
Isaiah 1.9 (Vulgate) isaiah 1.9: nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen, quasi sodoma fuissemus, et quasi gomorrha similes essemus. there is a remnant left, esay 1.9. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah False 0.776 0.206 0.561
Romans 9.29 (Tyndale) romans 9.29: and as esaias sayd before: except the lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as zodoma and had bene lykened to gomorra. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah True 0.765 0.512 0.307
Romans 9.29 (Vulgate) romans 9.29: et sicut praedixit isaias: nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen, sicut sodoma facti essemus, et sicut gomorrha similes fuissemus. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah True 0.758 0.275 0.0
Romans 9.29 (Geneva) romans 9.29: and as esaias sayde before, except the lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as sodom, and had bene like to gomorrha. there is a remnant left, esay 1.9. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah False 0.733 0.781 1.785
Romans 9.29 (ODRV) romans 9.29: and as esay foretold: vnles the lord of sabaoth had left vs seed, we had been made like sodom, and we had been like as gomorrha. there is a remnant left, esay 1.9. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah False 0.726 0.665 3.71
Romans 9.29 (AKJV) romans 9.29: and as esaias said before, except the lord of sabboth had left vs a seed, we had bene as sodoma, and bene made like vnto gomorrha. there is a remnant left, esay 1.9. except the lord of hosts had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodome, and we should haue beene like vnto gomorrah False 0.711 0.769 2.822




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esay 1.9. Isaiah 1.9