A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11944 located on Page 174

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ieremy may cry out, Ah, Lord God, behold I cannot speake, for I am a childe. Ieremy may cry out, Ah, Lord God, behold I cannot speak, for I am a child. np1 vmb vvi av, uh, n1 np1, vvb pns11 vmbx vvi, c-acp pns11 vbm dt n1.
Note 0 Ierem. 1.6, 7. Jeremiah 1.6, 7. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.20 (Geneva); Jeremiah 1.6; Jeremiah 1.6 (AKJV); Jeremiah 1.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 1.6 (AKJV) jeremiah 1.6: then said i, ah lord god, behold, i cannot speake, for i am a childe. ieremy may cry out, ah, lord god, behold i cannot speake, for i am a childe False 0.878 0.943 0.809
Jeremiah 1.6 (Geneva) jeremiah 1.6: then said i, oh, lord god, behold, i can not speake, for i am a childe. ieremy may cry out, ah, lord god, behold i cannot speake, for i am a childe False 0.87 0.944 0.606
Jeremiah 1.6 (Douay-Rheims) jeremiah 1.6: and i said: ah, ah, ah, lord god: behold, i cannot speak, for i am a child. ieremy may cry out, ah, lord god, behold i cannot speake, for i am a childe False 0.865 0.925 0.505
Jeremiah 1.6 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 1.6: ah, ah, ah, lord god: ieremy may cry out, ah, lord god True 0.8 0.741 0.679
Jeremiah 1.6 (Douay-Rheims) jeremiah 1.6: and i said: ah, ah, ah, lord god: behold, i cannot speak, for i am a child. ieremy may cry out, ah, lord god, behold i cannot speake True 0.791 0.86 0.251
Jeremiah 1.6 (AKJV) jeremiah 1.6: then said i, ah lord god, behold, i cannot speake, for i am a childe. ieremy may cry out, ah, lord god, behold i cannot speake True 0.777 0.908 0.274
Jeremiah 1.6 (Geneva) jeremiah 1.6: then said i, oh, lord god, behold, i can not speake, for i am a childe. ieremy may cry out, ah, lord god, behold i cannot speake True 0.766 0.905 0.274
Ezekiel 20.49 (Douay-Rheims) - 1 ezekiel 20.49: ah, ah, ah, o lord god: ieremy may cry out, ah, lord god True 0.749 0.653 0.647
Jeremiah 1.6 (Vulgate) jeremiah 1.6: et dixi: a, a, a, domine deus, ecce nescio loqui, quia puer ego sum. ieremy may cry out, ah, lord god, behold i cannot speake, for i am a childe False 0.748 0.193 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ierem. 1.6, 7. Jeremiah 1.6; Jeremiah 1.7