A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1861 located on Page 126

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hitherto I referre also one other text, Esai. 10.12. where it is said, that God, when he hath done, and dispatched all his worke vpon Mount Sion, will visit the fruit of the proud heart of the King of Assyria; Hitherto I refer also one other text, Isaiah. 10.12. where it is said, that God, when he hath done, and dispatched all his work upon Mount Sion, will visit the fruit of the proud heart of the King of Assyria; av pns11 vvb av crd j-jn n1, np1. crd. c-crq pn31 vbz vvn, cst np1, c-crq pns31 vhz vdn, cc vvd d po31 n1 p-acp vvb np1, vmb vvi dt n1 pp-f dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 10.12; Isaiah 10.12 (Geneva); Jeremiah 25.29 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 10.12 (Geneva) isaiah 10.12: but when the lord hath accomplished all his worke vpon mount zion and ierusalem, i will visite the fruite of the proude heart of the king of asshur, and his glorious and proud lookes, hitherto i referre also one other text, esai. 10.12. where it is said, that god, when he hath done, and dispatched all his worke vpon mount sion, will visit the fruit of the proud heart of the king of assyria False 0.781 0.942 1.035
Isaiah 10.12 (Douay-Rheims) isaiah 10.12: and it shall come to pass, that when the lord shall have performed all his works in mount sion, and in jerusalem, i will visit the fruit of the proud heart of the king of assyria, and the glory of the haughtiness of his eyes. where it is said, that god, when he hath done, and dispatched all his worke vpon mount sion, will visit the fruit of the proud heart of the king of assyria True 0.776 0.811 1.72
Isaiah 10.12 (Geneva) isaiah 10.12: but when the lord hath accomplished all his worke vpon mount zion and ierusalem, i will visite the fruite of the proude heart of the king of asshur, and his glorious and proud lookes, where it is said, that god, when he hath done, and dispatched all his worke vpon mount sion, will visit the fruit of the proud heart of the king of assyria True 0.775 0.882 0.805
Isaiah 10.12 (AKJV) isaiah 10.12: wherefore it shall come to passe, that when the lord hath performed his whole worke vpon mount zion, and on ierusalem, i will punish the fruit of the stout heart of the king of assyria, and the glory of his high lookes. hitherto i referre also one other text, esai. 10.12. where it is said, that god, when he hath done, and dispatched all his worke vpon mount sion, will visit the fruit of the proud heart of the king of assyria False 0.773 0.903 1.062
Isaiah 10.12 (AKJV) isaiah 10.12: wherefore it shall come to passe, that when the lord hath performed his whole worke vpon mount zion, and on ierusalem, i will punish the fruit of the stout heart of the king of assyria, and the glory of his high lookes. where it is said, that god, when he hath done, and dispatched all his worke vpon mount sion, will visit the fruit of the proud heart of the king of assyria True 0.773 0.832 0.849
Isaiah 10.12 (Geneva) isaiah 10.12: but when the lord hath accomplished all his worke vpon mount zion and ierusalem, i will visite the fruite of the proude heart of the king of asshur, and his glorious and proud lookes, dispatched all his worke vpon mount sion, will visit the fruit of the proud heart of the king of assyria True 0.771 0.917 0.69
Isaiah 10.12 (Douay-Rheims) isaiah 10.12: and it shall come to pass, that when the lord shall have performed all his works in mount sion, and in jerusalem, i will visit the fruit of the proud heart of the king of assyria, and the glory of the haughtiness of his eyes. hitherto i referre also one other text, esai. 10.12. where it is said, that god, when he hath done, and dispatched all his worke vpon mount sion, will visit the fruit of the proud heart of the king of assyria False 0.771 0.805 1.941
Isaiah 10.12 (Douay-Rheims) isaiah 10.12: and it shall come to pass, that when the lord shall have performed all his works in mount sion, and in jerusalem, i will visit the fruit of the proud heart of the king of assyria, and the glory of the haughtiness of his eyes. dispatched all his worke vpon mount sion, will visit the fruit of the proud heart of the king of assyria True 0.741 0.798 1.72
Isaiah 10.12 (AKJV) isaiah 10.12: wherefore it shall come to passe, that when the lord hath performed his whole worke vpon mount zion, and on ierusalem, i will punish the fruit of the stout heart of the king of assyria, and the glory of his high lookes. dispatched all his worke vpon mount sion, will visit the fruit of the proud heart of the king of assyria True 0.733 0.791 0.743




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esai. 10.12. Isaiah 10.12