A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1227 located on Page 82

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The punisher is the Lord; he punisheth by fire. The punished are the Syrians, to be vnderstood in the names of their Kings, Hazael and Benhadad. I will send a fire into the house of Hazael, and it shall deuoure the palaces of Benhadad. The punisher is the Lord; he Punisheth by fire. The punished Are the Syrians, to be understood in the names of their Kings, hazael and Benhadad. I will send a fire into the house of hazael, and it shall devour the palaces of Benhadad. dt n1 vbz dt n1; pns31 vvz p-acp n1. dt vvn vbr dt np1, pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f po32 n2, np1 cc np1. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31 vmb vvi dt n2 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Amos 1.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Amos 1.4 (AKJV) amos 1.4: but i will send a fire into the house of hazael, which shall deuoure the palaces of benhadad. i will send a fire into the house of hazael, and it shall deuoure the palaces of benhadad False 0.928 0.953 3.776
Amos 1.4 (Geneva) amos 1.4: therefore will i sende a fire into the house of hazael, and it shall deuoure the palaces of ben-hadad. i will send a fire into the house of hazael, and it shall deuoure the palaces of benhadad False 0.882 0.95 2.14
Amos 1.4 (Douay-Rheims) amos 1.4: and i will send a fire into the house of azael, and it shall devour the houses of benadad. i will send a fire into the house of hazael, and it shall deuoure the palaces of benhadad False 0.854 0.897 1.19
Amos 1.4 (AKJV) amos 1.4: but i will send a fire into the house of hazael, which shall deuoure the palaces of benhadad. the punisher is the lord; he punisheth by fire. the punished are the syrians, to be vnderstood in the names of their kings, hazael and benhadad. i will send a fire into the house of hazael, and it shall deuoure the palaces of benhadad False 0.761 0.914 1.77
Jeremiah 49.27 (Geneva) jeremiah 49.27: and i will kindle a fire in the wall of damascus, which shall cosume the palaces of benhadad. i will send a fire into the house of hazael, and it shall deuoure the palaces of benhadad False 0.761 0.36 1.312
Amos 1.4 (Geneva) amos 1.4: therefore will i sende a fire into the house of hazael, and it shall deuoure the palaces of ben-hadad. the punisher is the lord; he punisheth by fire. the punished are the syrians, to be vnderstood in the names of their kings, hazael and benhadad. i will send a fire into the house of hazael, and it shall deuoure the palaces of benhadad False 0.705 0.91 0.126
Jeremiah 49.27 (AKJV) jeremiah 49.27: and i will kindle a fire in the wall of damascus, and it shal consume the palaces of ben-hadad. i will send a fire into the house of hazael, and it shall deuoure the palaces of benhadad False 0.704 0.485 0.259
Amos 1.4 (Douay-Rheims) amos 1.4: and i will send a fire into the house of azael, and it shall devour the houses of benadad. the punisher is the lord; he punisheth by fire. the punished are the syrians, to be vnderstood in the names of their kings, hazael and benhadad. i will send a fire into the house of hazael, and it shall deuoure the palaces of benhadad False 0.648 0.864 0.066




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers