A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12921 located on Page 241

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The same may be inferred vpon the blame which God layeth vpon false Prophets, Ierem. 14.14. I sent them not, neither haue I commanded them, neither spake I vnto them, yet they prophesie. And Chap. 23.21. I haue not sent these Prophets, yet they runne: I haue not spoken to them, yet they prophesied. They haue prophesied? What; The same may be inferred upon the blame which God Layeth upon false prophets, Jeremiah 14.14. I sent them not, neither have I commanded them, neither spoke I unto them, yet they prophesy. And Chap. 23.21. I have not sent these prophets, yet they run: I have not spoken to them, yet they prophesied. They have prophesied? What; dt d vmb vbi vvn p-acp dt n1 r-crq np1 vvz p-acp j n2, np1 crd. pns11 vvd pno32 xx, dx vhb pns11 vvd pno32, dx vvd pns11 p-acp pno32, av pns32 vvb. cc np1 crd. pns11 vhb xx vvn d n2, av pns32 vvb: pns11 vhb xx vvn p-acp pno32, av pns32 vvd. pns32 vhb vvn? q-crq;
Note 0 Ierem. 29.9. Jeremiah 29.9. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 14.14; Jeremiah 14.14 (Douay-Rheims); Jeremiah 23.21 (Douay-Rheims); Jeremiah 29.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 23.21 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 23.21: i have not spoken to them, yet they prophesied. i haue not spoken to them, yet they prophesied True 0.893 0.96 1.783
Jeremiah 23.21 (AKJV) - 1 jeremiah 23.21: i haue not spoken to them, yet they prophecied. i haue not spoken to them, yet they prophesied True 0.881 0.967 0.0
Jeremiah 23.21 (AKJV) jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, yet they ranne: i haue not spoken to them, yet they prophecied. the same may be inferred vpon the blame which god layeth vpon false prophets, ierem. 14.14. i sent them not, neither haue i commanded them, neither spake i vnto them, yet they prophesie. and chap. 23.21. i haue not sent these prophets, yet they runne: i haue not spoken to them, yet they prophesied. they haue prophesied? what False 0.868 0.966 1.463
Jeremiah 23.21 (Geneva) - 1 jeremiah 23.21: i haue not spoken to them, and yet they prophecied. i haue not spoken to them, yet they prophesied True 0.868 0.965 0.0
Jeremiah 14.14 (Douay-Rheims) - 2 jeremiah 14.14: i sent them not, neither have i commanded them, nor have i spoken to them: i sent them not, neither haue i commanded them, neither spake i vnto them, yet they prophesie True 0.859 0.947 2.334
Jeremiah 23.21 (AKJV) - 0 jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, yet they ranne: i haue not sent these prophets, yet they runne True 0.856 0.968 0.769
Jeremiah 23.21 (Geneva) jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, sayth the lord, yet they ranne; i haue not spoken to them, and yet they prophecied. the same may be inferred vpon the blame which god layeth vpon false prophets, ierem. 14.14. i sent them not, neither haue i commanded them, neither spake i vnto them, yet they prophesie. and chap. 23.21. i haue not sent these prophets, yet they runne: i haue not spoken to them, yet they prophesied. they haue prophesied? what False 0.848 0.955 1.335
Jeremiah 23.21 (Douay-Rheims) jeremiah 23.21: i did not send prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied. the same may be inferred vpon the blame which god layeth vpon false prophets, ierem. 14.14. i sent them not, neither haue i commanded them, neither spake i vnto them, yet they prophesie. and chap. 23.21. i haue not sent these prophets, yet they runne: i haue not spoken to them, yet they prophesied. they haue prophesied? what False 0.844 0.919 3.122
Jeremiah 23.21 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 23.21: i have not spoken to them, yet they prophesied. i sent them not, neither haue i commanded them, neither spake i vnto them, yet they prophesie True 0.797 0.786 0.0
Jeremiah 23.21 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 23.21: i did not send prophets, yet they ran: i haue not sent these prophets, yet they runne True 0.794 0.92 0.183
Jeremiah 23.21 (Geneva) - 0 jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, sayth the lord, yet they ranne; i haue not sent these prophets, yet they runne True 0.793 0.96 0.69
Jeremiah 23.21 (Vulgate) jeremiah 23.21: non mittebam prophetas, et ipsi currebant: non loquebar ad eos, et ipsi prophetabant. the same may be inferred vpon the blame which god layeth vpon false prophets, ierem. 14.14. i sent them not, neither haue i commanded them, neither spake i vnto them, yet they prophesie. and chap. 23.21. i haue not sent these prophets, yet they runne: i haue not spoken to them, yet they prophesied. they haue prophesied? what False 0.793 0.308 0.204
Jeremiah 23.21 (AKJV) - 1 jeremiah 23.21: i haue not spoken to them, yet they prophecied. i sent them not, neither haue i commanded them, neither spake i vnto them, yet they prophesie True 0.784 0.793 0.248
Jeremiah 23.21 (Geneva) - 1 jeremiah 23.21: i haue not spoken to them, and yet they prophecied. i sent them not, neither haue i commanded them, neither spake i vnto them, yet they prophesie True 0.775 0.761 0.248
Jeremiah 23.21 (Vulgate) - 1 jeremiah 23.21: non loquebar ad eos, et ipsi prophetabant. i haue not spoken to them, yet they prophesied True 0.749 0.538 0.0
Jeremiah 14.14 (Geneva) - 1 jeremiah 14.14: i haue not sent them, neither did i command them, neither spake i vnto them, but they prophecie vnto you a false vision, and diuination, and vanitie, and deceitfulnes of their owne heart. i sent them not, neither haue i commanded them, neither spake i vnto them, yet they prophesie True 0.705 0.908 3.251
Jeremiah 14.14 (AKJV) jeremiah 14.14: then the lord said vnto me, the prophets prophecie lies in my name, i sent them not, neither haue i commanded them, neither spake vnto them: they prophecie vnto you a false vision and diuination, and a thing of nought, and the deceit of their heart. i sent them not, neither haue i commanded them, neither spake i vnto them, yet they prophesie True 0.618 0.787 4.348




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ierem. 14.14. Jeremiah 14.14
Note 0 Ierem. 29.9. Jeremiah 29.9