A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3144 located on Page 211

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The first is Homicide, murther, or man slaughter; whereof Almighty God, Genes 4 10. thus speaketh vnto Caine; The voice of thy brothers bloud crieth vnto me from the earth. The First is Homicide, murder, or man slaughter; whereof Almighty God, Genesis 4 10. thus speaks unto Cain; The voice of thy Brother's blood cries unto me from the earth. dt ord vbz n1, n1, cc n1 n1; c-crq j-jn np1, zz crd crd av vvz p-acp np1; dt n1 pp-f po21 ng1 n1 vvz p-acp pno11 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 4.10; Genesis 4.10 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 4.10 (ODRV) - 2 genesis 4.10: the voice of thy brothers bloud crieth to me out of the earth. man slaughter; whereof almighty god, genes 4 10. thus speaketh vnto caine; the voice of thy brothers bloud crieth vnto me from the earth True 0.865 0.939 11.828
Genesis 4.10 (Geneva) - 1 genesis 4.10: the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth. man slaughter; whereof almighty god, genes 4 10. thus speaketh vnto caine; the voice of thy brothers bloud crieth vnto me from the earth True 0.854 0.939 8.101
Genesis 4.10 (AKJV) - 1 genesis 4.10: the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me, from the ground. man slaughter; whereof almighty god, genes 4 10. thus speaketh vnto caine; the voice of thy brothers bloud crieth vnto me from the earth True 0.849 0.93 6.287
Genesis 4.10 (Wycliffe) genesis 4.10: and god seide to cayn, what hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe. man slaughter; whereof almighty god, genes 4 10. thus speaketh vnto caine; the voice of thy brothers bloud crieth vnto me from the earth True 0.834 0.332 3.009
Genesis 4.10 (ODRV) - 2 genesis 4.10: the voice of thy brothers bloud crieth to me out of the earth. the first is homicide, murther, or man slaughter; whereof almighty god, genes 4 10. thus speaketh vnto caine; the voice of thy brothers bloud crieth vnto me from the earth False 0.813 0.913 13.159
Genesis 4.10 (Geneva) - 1 genesis 4.10: the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth. the first is homicide, murther, or man slaughter; whereof almighty god, genes 4 10. thus speaketh vnto caine; the voice of thy brothers bloud crieth vnto me from the earth False 0.809 0.914 9.347
Genesis 4.10 (AKJV) - 1 genesis 4.10: the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me, from the ground. the first is homicide, murther, or man slaughter; whereof almighty god, genes 4 10. thus speaketh vnto caine; the voice of thy brothers bloud crieth vnto me from the earth False 0.808 0.896 7.494
Genesis 4.10 (Wycliffe) genesis 4.10: and god seide to cayn, what hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe. the first is homicide, murther, or man slaughter; whereof almighty god, genes 4 10. thus speaketh vnto caine; the voice of thy brothers bloud crieth vnto me from the earth False 0.799 0.491 3.936
Genesis 4.10 (Vulgate) genesis 4.10: dixitque ad eum: quid fecisti? vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terra. the first is homicide, murther, or man slaughter; whereof almighty god, genes 4 10. thus speaketh vnto caine; the voice of thy brothers bloud crieth vnto me from the earth False 0.747 0.227 0.864




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Genes 4 10. Genesis 4.10