John 18.11 (AKJV) - 1 |
john 18.11: the cup which my father hath giuen me, shall i not drinke it? |
the cup which my father hath giuen me, shall i not drinke it |
True |
0.893 |
0.965 |
7.608 |
John 18.11 (ODRV) - 2 |
john 18.11: the chalice which my father hath giuen me, shal not i drinke it? |
the cup which my father hath giuen me, shall i not drinke it |
True |
0.865 |
0.968 |
4.92 |
John 18.12 (Tyndale) - 2 |
john 18.12: shall i not drinke of the cup which my father hath geven me? |
the cup which my father hath giuen me, shall i not drinke it |
True |
0.849 |
0.928 |
5.994 |
John 18.11 (Geneva) - 1 |
john 18.11: shall i not drinke of the cuppe which my father hath giuen me? |
the cup which my father hath giuen me, shall i not drinke it |
True |
0.836 |
0.959 |
5.489 |
John 18.12 (Tyndale) |
john 18.12: then sayde iesus vnto peter: put vp thy swearde into the sheath: shall i not drinke of the cup which my father hath geven me? |
when commanding peter to put vp his sword into the sheath, he asked him this question, calicem, quem dedit mihi pater, non bibam illum |
True |
0.808 |
0.718 |
3.162 |
John 18.11 (AKJV) |
john 18.11: then said iesus vnto peter, put vp thy sword into the sheath: the cup which my father hath giuen me, shall i not drinke it? |
when commanding peter to put vp his sword into the sheath, he asked him this question, calicem, quem dedit mihi pater, non bibam illum |
True |
0.805 |
0.817 |
4.819 |
John 18.11 (Geneva) |
john 18.11: then sayde iesus vnto peter, put vp thy sworde into the sheath: shall i not drinke of the cuppe which my father hath giuen me? |
when commanding peter to put vp his sword into the sheath, he asked him this question, calicem, quem dedit mihi pater, non bibam illum |
True |
0.803 |
0.841 |
3.162 |
John 18.11 (ODRV) |
john 18.11: iesvs therfore said to peter: put vp thy sword into the scabbard. the chalice which my father hath giuen me, shal not i drinke it? |
when commanding peter to put vp his sword into the sheath, he asked him this question, calicem, quem dedit mihi pater, non bibam illum |
True |
0.802 |
0.638 |
3.531 |
John 18.11 (Vulgate) |
john 18.11: dixit ergo jesus petro: mitte gladium tuum in vaginam. calicem, quem dedit mihi pater, non bibam illum? |
when commanding peter to put vp his sword into the sheath, he asked him this question, calicem, quem dedit mihi pater, non bibam illum |
True |
0.794 |
0.856 |
16.642 |
John 18.11 (AKJV) - 1 |
john 18.11: the cup which my father hath giuen me, shall i not drinke it? |
when commanding peter to put vp his sword into the sheath, he asked him this question, calicem, quem dedit mihi pater, non bibam illum? the cup which my father hath giuen me, shall i not drinke it? domine tu fecisti; my father hath tempered this cup for me, and i will drinke it |
False |
0.751 |
0.902 |
14.205 |
John 18.11 (ODRV) |
john 18.11: iesvs therfore said to peter: put vp thy sword into the scabbard. the chalice which my father hath giuen me, shal not i drinke it? |
when commanding peter to put vp his sword into the sheath, he asked him this question, calicem, quem dedit mihi pater, non bibam illum? the cup which my father hath giuen me, shall i not drinke it? domine tu fecisti; my father hath tempered this cup for me, and i will drinke it |
False |
0.75 |
0.839 |
10.331 |
John 18.11 (Geneva) |
john 18.11: then sayde iesus vnto peter, put vp thy sworde into the sheath: shall i not drinke of the cuppe which my father hath giuen me? |
when commanding peter to put vp his sword into the sheath, he asked him this question, calicem, quem dedit mihi pater, non bibam illum? the cup which my father hath giuen me, shall i not drinke it? domine tu fecisti; my father hath tempered this cup for me, and i will drinke it |
False |
0.729 |
0.916 |
10.499 |
John 18.12 (Tyndale) |
john 18.12: then sayde iesus vnto peter: put vp thy swearde into the sheath: shall i not drinke of the cup which my father hath geven me? |
when commanding peter to put vp his sword into the sheath, he asked him this question, calicem, quem dedit mihi pater, non bibam illum? the cup which my father hath giuen me, shall i not drinke it? domine tu fecisti; my father hath tempered this cup for me, and i will drinke it |
False |
0.727 |
0.806 |
12.526 |
John 18.11 (Vulgate) - 2 |
john 18.11: calicem, quem dedit mihi pater, non bibam illum? |
when commanding peter to put vp his sword into the sheath, he asked him this question, calicem, quem dedit mihi pater, non bibam illum? the cup which my father hath giuen me, shall i not drinke it? domine tu fecisti; my father hath tempered this cup for me, and i will drinke it |
False |
0.688 |
0.916 |
21.767 |