A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1143 located on Page 76

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text nor put a stumbling blocke before the blinde. Sixtly, if we iniurie a stranger. This is a cruelty, and specially controlled, Exod. 22.21. Thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him. nor put a stumbling block before the blind. Sixty, if we injury a stranger. This is a cruelty, and specially controlled, Exod 22.21. Thou shalt not doe injury to a stranger, neither oppress him. ccx vvb dt j-vvg n1 p-acp dt j. ord, cs pns12 n1 dt n1. d vbz dt n1, cc av-j vvn, np1 crd. pns21 vm2 xx n1 n1 p-acp dt n1, av-dx vvi pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 22.21; Exodus 22.21 (Geneva); Exodus 22.22; Exodus 22.22 (Geneva); Leviticus 19.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 22.21 (Geneva) - 0 exodus 22.21: moreouer, thou shalt not do iniurie to a stranger, neither oppresse him: thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him True 0.915 0.963 4.378
Exodus 22.21 (Geneva) - 0 exodus 22.21: moreouer, thou shalt not do iniurie to a stranger, neither oppresse him: nor put a stumbling blocke before the blinde. sixtly, if we iniurie a stranger. this is a cruelty, and specially controlled, exod. 22.21. thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him False 0.866 0.93 7.001
Leviticus 19.13 (Douay-Rheims) - 0 leviticus 19.13: thou shalt not calumniate thy neighbour, nor oppress him by violence. thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him True 0.854 0.705 1.298
Leviticus 19.13 (Geneva) - 0 leviticus 19.13: thou shalt not do thy neighbour wrong, neither rob him. thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him True 0.853 0.75 1.352
Exodus 22.21 (AKJV) - 0 exodus 22.21: thou shalt neither vexe a stranger, nor oppresse him: nor put a stumbling blocke before the blinde. sixtly, if we iniurie a stranger. this is a cruelty, and specially controlled, exod. 22.21. thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him False 0.831 0.867 4.67
Exodus 22.25 (Geneva) exodus 22.25: if thou lende money to my people, that is, to the poore with thee, thou shalt not bee as an vsurer vnto him: yee shall not oppresse him with vsurie. nor put a stumbling blocke before the blinde. sixtly, if we iniurie a stranger. this is a cruelty, and specially controlled, exod. 22.21. thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him False 0.726 0.179 2.146
Deuteronomy 24.17 (Geneva) deuteronomy 24.17: thou shalt not peruert the right of the stranger, nor of the fatherlesse, nor take a widowes rayment to pledge. thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him True 0.695 0.335 2.22
Deuteronomy 5.19 (Geneva) deuteronomy 5.19: neither shalt thou steale. thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him True 0.695 0.227 1.544
Deuteronomy 5.19 (AKJV) deuteronomy 5.19: neither shalt thou steale. thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him True 0.695 0.227 1.544
Leviticus 19.13 (AKJV) leviticus 19.13: thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired, shal not abide with thee all night, vntill the morning. thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him True 0.683 0.203 1.015
Deuteronomy 24.14 (Geneva) deuteronomy 24.14: thou shalt not oppresse an hyred seruant that is needie and poore, neyther of thy brethren, nor of the stranger that is in thy land within thy gates. nor put a stumbling blocke before the blinde. sixtly, if we iniurie a stranger. this is a cruelty, and specially controlled, exod. 22.21. thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him False 0.681 0.203 2.65
Exodus 22.21 (AKJV) exodus 22.21: thou shalt neither vexe a stranger, nor oppresse him: for ye were strangers in the land of egypt. thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him True 0.664 0.896 3.893
Exodus 22.21 (ODRV) exodus 22.21: thou shalt not molest a stranger, nor afflict him: for your selues also were strangers in the land of aegypt. nor put a stumbling blocke before the blinde. sixtly, if we iniurie a stranger. this is a cruelty, and specially controlled, exod. 22.21. thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him False 0.663 0.351 3.477
Exodus 22.21 (ODRV) exodus 22.21: thou shalt not molest a stranger, nor afflict him: for your selues also were strangers in the land of aegypt. thou shalt not doe iniury to a stranger, neither oppresse him True 0.602 0.896 2.22




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Exod. 22.21. Exodus 22.21