A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6657 located on Page 182

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is as if he had said: Take heed of wine; be not ouercome of it. It is as if he had said: Take heed of wine; be not overcome of it. pn31 vbz c-acp cs pns31 vhd vvn: vvb n1 pp-f n1; vbb xx vvn pp-f pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.18; Ephesians 5.18 (AKJV); Ephesians 5.18 (Geneva); Proverbs 20.1; Proverbs 20.1 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: he had said: take heed of wine; be not ouercome of it True 0.771 0.695 0.162
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: he had said: take heed of wine; be not ouercome of it True 0.771 0.687 0.172
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: it is as if he had said: take heed of wine; be not ouercome of it False 0.711 0.625 0.212
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: it is as if he had said: take heed of wine; be not ouercome of it False 0.709 0.63 0.199
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, he had said: take heed of wine; be not ouercome of it True 0.668 0.425 0.0
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, he had said: take heed of wine; be not ouercome of it True 0.636 0.654 0.146
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, it is as if he had said: take heed of wine; be not ouercome of it False 0.629 0.321 0.0
Ephesians 5.18 (Tyndale) ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete he had said: take heed of wine; be not ouercome of it True 0.615 0.66 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers