Amos 1.5 (Geneva) |
amos 1.5: i will breake also the barres of damascus, and cut off the inhabitant of bikeath-auen: and him that holdeth the scepter out of beth-eden, and the people of aram shall goe into captiuitie vnto kir, sayth the lord. |
i will cut off the inhabitant of ashdod ] of the like iudgement in the same words you haue heard before in vers. 5. threatned to the syrians, i will cut off the inhabitant of bikeath-auen, and him that holdeth the scepter out of beth-eden |
False |
0.66 |
0.924 |
2.384 |
Amos 1.5 (Geneva) - 1 |
amos 1.5: and him that holdeth the scepter out of beth-eden, and the people of aram shall goe into captiuitie vnto kir, sayth the lord. |
threatned to the syrians, i will cut off the inhabitant of bikeath-auen, and him that holdeth the scepter out of beth-eden |
True |
0.649 |
0.733 |
1.211 |
Amos 1.5 (AKJV) |
amos 1.5: i wil breake also the barre of damascus, and cut off the inhabitant from the plaine of auen: and him that holdeth the scepter from the house of eden, and the people of syria shall goe into captiuitie, vnto kir, saith the lord. |
i will cut off the inhabitant of ashdod ] of the like iudgement in the same words you haue heard before in vers. 5. threatned to the syrians, i will cut off the inhabitant of bikeath-auen, and him that holdeth the scepter out of beth-eden |
False |
0.649 |
0.715 |
0.658 |
Amos 1.5 (AKJV) |
amos 1.5: i wil breake also the barre of damascus, and cut off the inhabitant from the plaine of auen: and him that holdeth the scepter from the house of eden, and the people of syria shall goe into captiuitie, vnto kir, saith the lord. |
threatned to the syrians, i will cut off the inhabitant of bikeath-auen, and him that holdeth the scepter out of beth-eden |
True |
0.609 |
0.442 |
0.329 |