A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13362 located on Page 271

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as a Well of water springing vp to euerlasting life, as a sauour of life vnto life, as a Well of water springing up to everlasting life, as a savour of life unto life, c-acp dt av pp-f n1 vvg a-acp p-acp j n1, c-acp dt n1 pp-f n1 p-acp n1,
Note 0 Ioh. 4.14. John 4.14. np1 crd.
Note 1 2 Cor. 2.16. 2 Cor. 2.16. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 2.16; Deuteronomy 32.2; John 4.14; John 4.14 (ODRV); John 4.14 (Wycliffe); Romans 1.16
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.14 (ODRV) john 4.14: but the water that i wil giue him, shal become in him a fountaine of water springing vp into life euerlasting. as a well of water springing vp to euerlasting life True 0.78 0.897 1.776
John 4.14 (Wycliffe) john 4.14: schal be maad in hym a welle of watir, spryngynge vp in to euerlastynge lijf. as a well of water springing vp to euerlasting life True 0.78 0.708 0.256
John 4.14 (Tyndale) - 1 john 4.14: but the water that i shall geve him shalbe in him a well of water springinge vp in to everlastinge lyfe. as a well of water springing vp to euerlasting life True 0.775 0.923 0.615
John 4.14 (AKJV) - 1 john 4.14: but the water that i shall giue him, shalbe in him a well of water springing vp into euerlasting life. as a well of water springing vp to euerlasting life True 0.771 0.928 1.834
John 4.14 (Geneva) - 1 john 4.14: but the water that i shall giue him, shalbe in him a well of water, springing vp into euerlasting life. as a well of water springing vp to euerlasting life True 0.769 0.925 1.834
John 4.14 (Vulgate) john 4.14: sed aqua quam ego dabo ei, fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeternam. as a well of water springing vp to euerlasting life True 0.73 0.27 0.0
John 4.14 (ODRV) john 4.14: but the water that i wil giue him, shal become in him a fountaine of water springing vp into life euerlasting. as a well of water springing vp to euerlasting life, as a sauour of life vnto life, False 0.712 0.823 2.031
John 4.14 (Tyndale) - 1 john 4.14: but the water that i shall geve him shalbe in him a well of water springinge vp in to everlastinge lyfe. as a well of water springing vp to euerlasting life, as a sauour of life vnto life, False 0.709 0.877 0.666
John 4.14 (AKJV) - 1 john 4.14: but the water that i shall giue him, shalbe in him a well of water springing vp into euerlasting life. as a well of water springing vp to euerlasting life, as a sauour of life vnto life, False 0.707 0.895 2.097
John 4.14 (Wycliffe) john 4.14: schal be maad in hym a welle of watir, spryngynge vp in to euerlastynge lijf. as a well of water springing vp to euerlasting life, as a sauour of life vnto life, False 0.705 0.349 0.277
John 4.14 (Geneva) - 1 john 4.14: but the water that i shall giue him, shalbe in him a well of water, springing vp into euerlasting life. as a well of water springing vp to euerlasting life, as a sauour of life vnto life, False 0.704 0.89 2.097
2 Corinthians 2.16 (ODRV) - 1 2 corinthians 2.16: but to others the odour of life vnto life. a sauour of life vnto life, True 0.693 0.866 0.25




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 4.14. John 4.14
Note 1 2 Cor. 2.16. 2 Corinthians 2.16