A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12396 located on Page 206

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text There saith Christ, If I had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, There Says christ, If I had not come and spoken unto them, they should not have had sin, pc-acp vvz np1, cs pns11 vhd xx vvn cc vvn p-acp pno32, pns32 vmd xx vhi vhn n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.22; John 15.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.22 (Geneva) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: there saith christ, if i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, False 0.895 0.968 1.436
John 15.22 (Geneva) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, True 0.893 0.969 1.436
John 15.22 (Tyndale) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: there saith christ, if i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, False 0.892 0.958 1.188
John 15.22 (Tyndale) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, True 0.891 0.962 1.188
John 15.22 (AKJV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: there saith christ, if i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, False 0.889 0.969 1.25
John 15.22 (ODRV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: there saith christ, if i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, False 0.887 0.969 0.826
John 15.22 (AKJV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, True 0.886 0.97 1.25
John 15.22 (ODRV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, True 0.884 0.97 0.826
John 15.22 (Vulgate) - 0 john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, True 0.815 0.776 0.0
John 15.22 (Vulgate) - 0 john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: there saith christ, if i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, False 0.799 0.823 0.0
John 15.22 (Wycliffe) - 0 john 15.22: if y hadde not comun, and hadde not spokun to hem, thei schulden not haue synne; i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, True 0.785 0.659 0.256
John 15.22 (Wycliffe) - 0 john 15.22: if y hadde not comun, and hadde not spokun to hem, thei schulden not haue synne; there saith christ, if i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, False 0.781 0.654 0.256




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers