A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10360 located on Page 64

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text no more than the Lion roareth when he hath no prey, or the Lions whelpe cryeth out of his denne if he haue gotten nothing. no more than the lion roareth when he hath no prey, or the Lions whelp Cries out of his den if he have got nothing. dx dc cs dt n1 vvz c-crq pns31 vhz dx n1, cc dt n2 n1 vvz av pp-f po31 n1 cs pns31 vhb vvn pix.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Amos 3.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Amos 3.4 (AKJV) - 1 amos 3.4: will a young lyon cry out of his den, if he haue taken nothing? no more than the lion roareth when he hath no prey, or the lions whelpe cryeth out of his denne if he haue gotten nothing False 0.801 0.775 0.418
Amos 3.4 (Geneva) - 1 amos 3.4: or wil a lions whelpe cry out of his den, if he haue taken nothing? no more than the lion roareth when he hath no prey, or the lions whelpe cryeth out of his denne if he haue gotten nothing False 0.799 0.88 3.055
Amos 3.4 (Douay-Rheims) - 1 amos 3.4: will the lion's whelp cry out of his den, if he have taken nothing? no more than the lion roareth when he hath no prey, or the lions whelpe cryeth out of his denne if he haue gotten nothing False 0.797 0.797 0.0
Amos 3.4 (Geneva) - 1 amos 3.4: or wil a lions whelpe cry out of his den, if he haue taken nothing? the lions whelpe cryeth out of his denne if he haue gotten nothing True 0.786 0.947 3.055
Amos 3.4 (Douay-Rheims) - 1 amos 3.4: will the lion's whelp cry out of his den, if he have taken nothing? the lions whelpe cryeth out of his denne if he haue gotten nothing True 0.774 0.93 0.0
Amos 3.4 (AKJV) - 1 amos 3.4: will a young lyon cry out of his den, if he haue taken nothing? the lions whelpe cryeth out of his denne if he haue gotten nothing True 0.758 0.92 0.418
Amos 3.4 (AKJV) amos 3.4: will a lyon roare in the forrest, when he hath no pray? will a young lyon cry out of his den, if he haue taken nothing? no more than the lion roareth when he hath no prey True 0.712 0.651 0.338
Amos 3.4 (Geneva) - 0 amos 3.4: will a lion roare in ye forest, when he hath no pray? no more than the lion roareth when he hath no prey True 0.699 0.663 0.399
Amos 3.4 (Douay-Rheims) - 0 amos 3.4: will a lion roar in the forest, if he have no prey? no more than the lion roareth when he hath no prey True 0.687 0.756 1.459




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers