A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12888 located on Page 239

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the burden of the word of the Lord to Israel by Malachy: the word of the Lord which came to Hosea, to Ioel, to Ionah, to Micah, to Zephaniah, to Haggai, to Zachariah. The Lord hath spoken; Heare yee the word of the Lord: Thus saith the Lord; Saith the Lord. the burden of the word of the Lord to Israel by Malachy: the word of the Lord which Come to Hosea, to Joel, to Jonah, to micah, to Zephaniah, to Chaggai, to Zachariah. The Lord hath spoken; Hear ye the word of the Lord: Thus Says the Lord; Says the Lord. dt vvb pp-f dt n1 pp-f dt n1 p-acp np1 p-acp np1: dt n1 pp-f dt n1 r-crq vvd p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1. dt n1 vhz vvn; vvb pn22 dt n1 pp-f dt n1: av vvz dt n1; vvz dt n1.
Note 0 Esay 1.2. Isaiah 1.2. np1 crd.
Note 1 Ierem. 10.1. Jeremiah 10.1. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 34.7 (AKJV); Habakkuk 1.1 (AKJV); Isaiah 1.2; Jeremiah 10.1; Malachi 1.1 (Douay-Rheims); Nahum 1.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 1.1 (Douay-Rheims) malachi 1.1: the burden of the word of the lord to israel by the hand of malachias. the burden of the word of the lord to israel by malachy True 0.945 0.902 1.279
Malachi 1.1 (AKJV) malachi 1.1: the burden of the word of th lord to israel by malachi. the burden of the word of the lord to israel by malachy True 0.94 0.948 1.279
Malachi 1.1 (Geneva) malachi 1.1: the burden of the woorde of the lord to israel by the ministerie of malachi. the burden of the word of the lord to israel by malachy True 0.91 0.921 1.136
Ezekiel 34.7 (AKJV) ezekiel 34.7: therefore, yee shepheards, heare the word of the lord. heare yee the word of the lord True 0.828 0.867 0.99
Ezekiel 34.7 (Douay-Rheims) ezekiel 34.7: therefore, ye shepherds, hear the word of the lord: heare yee the word of the lord True 0.826 0.671 0.082
Ezekiel 34.9 (AKJV) ezekiel 34.9: therefore, o yee shepheards, heare the word of the lord. heare yee the word of the lord True 0.825 0.814 0.939
Ezekiel 34.7 (Geneva) ezekiel 34.7: therefore ye shepherds, heare the woorde of the lord. heare yee the word of the lord True 0.824 0.823 0.082
Ezekiel 34.9 (Douay-Rheims) ezekiel 34.9: therefore, ye shepherds, hear the word of the lord: heare yee the word of the lord True 0.824 0.671 0.082
Malachi 1.1 (Douay-Rheims) malachi 1.1: the burden of the word of the lord to israel by the hand of malachias. the burden of the word of the lord to israel by malachy: the word of the lord which came to hosea, to ioel, to ionah, to micah, to zephaniah, to haggai, to zachariah. the lord hath spoken; heare yee the word of the lord: thus saith the lord; saith the lord False 0.807 0.78 0.233
Ezekiel 34.9 (Geneva) ezekiel 34.9: therefore, heare ye the word of the lord, o ye shepherds. heare yee the word of the lord True 0.807 0.711 0.111
Zechariah 12.1 (Douay-Rheims) - 0 zechariah 12.1: the burden of the word of the lord upon israel. the burden of the word of the lord to israel by malachy True 0.806 0.844 1.394
Malachi 1.1 (Vulgate) malachi 1.1: onus verbi domini ad israel in manu malachiae. the burden of the word of the lord to israel by malachy True 0.796 0.381 0.364
Malachi 1.1 (AKJV) malachi 1.1: the burden of the word of th lord to israel by malachi. the burden of the word of the lord to israel by malachy: the word of the lord which came to hosea, to ioel, to ionah, to micah, to zephaniah, to haggai, to zachariah. the lord hath spoken; heare yee the word of the lord: thus saith the lord; saith the lord False 0.791 0.908 0.233
Malachi 1.1 (Geneva) malachi 1.1: the burden of the woorde of the lord to israel by the ministerie of malachi. the burden of the word of the lord to israel by malachy: the word of the lord which came to hosea, to ioel, to ionah, to micah, to zephaniah, to haggai, to zachariah. the lord hath spoken; heare yee the word of the lord: thus saith the lord; saith the lord False 0.781 0.808 0.17
Ezekiel 34.7 (Vulgate) ezekiel 34.7: propterea, pastores, audite verbum domini. heare yee the word of the lord True 0.742 0.559 0.0
Ezekiel 34.9 (Vulgate) ezekiel 34.9: propterea, pastores, audite verbum domini. heare yee the word of the lord True 0.738 0.547 0.0
Zechariah 12.1 (Geneva) zechariah 12.1: the burden of the worde of the lord vpon israel, sayth the lord, which spred the heauens, and layed the foundation of the earth, and formed the spirite of man within him. the burden of the word of the lord to israel by malachy True 0.7 0.737 0.966
Zechariah 12.1 (AKJV) zechariah 12.1: the burden of the word of the lord for israel, saith the lord, which stretcheth foorth the heauens, and laith the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him. the burden of the word of the lord to israel by malachy True 0.675 0.692 1.071




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Esay 1.2. Isaiah 1.2
Note 1 Ierem. 10.1. Jeremiah 10.1